1 00:00:08,717 --> 00:00:16,210 자막위치 조정은 Alt키 +↑ or ↓ 방향키 (자막이 겹치는 경우,팟플레이어, 곰플레이어 동일) 2 00:02:57,300 --> 00:03:00,733 내일을 쓰는 사진관 3 00:05:01,433 --> 00:05:02,533 좋아, 오케이 4 00:05:02,533 --> 00:05:04,466 일단 쉬자, 수고했어 5 00:05:08,561 --> 00:05:11,500 자막위치 조정은 Alt키 +↑ or ↓ 방향키 (자막이 겹치는 경우,팟플레이어, 곰플레이어 동일) 6 00:05:13,500 --> 00:05:14,833 좋네 7 00:05:14,833 --> 00:05:17,066 역시 타이치랑 유마는 궁합이 맞아 8 00:05:17,066 --> 00:05:18,366 관계없어요 9 00:05:18,666 --> 00:05:22,666 유마는 아무한테나 그런 표정 안 지어 10 00:05:22,666 --> 00:05:24,666 너니까 그런 거지 11 00:05:30,800 --> 00:05:32,200 왜 그래? 12 00:05:34,900 --> 00:05:36,466 소리가 안 나 13 00:05:37,600 --> 00:05:38,633 응? 14 00:05:46,666 --> 00:05:48,800 진짜 훌륭하지? 15 00:05:49,200 --> 00:05:51,066 다 같이 밥 먹으러 갈 건데 타이치는... 16 00:05:51,066 --> 00:05:52,533 수고했습니다 17 00:05:52,533 --> 00:05:56,166 죄송합니다 타이치는 콘테스트 발표가 있어서 18 00:05:56,166 --> 00:05:57,166 다음엔 꼭 가요 19 00:05:57,166 --> 00:06:00,500 오늘도 정말 최고였어요 감사합니다 20 00:06:01,366 --> 00:06:03,900 - 수고했습니다 - 아, 수고했어요 21 00:06:03,900 --> 00:06:06,266 - 바쁘시네요 - 죄송해요 22 00:06:09,633 --> 00:06:11,633 태도가 그게 뭐야 23 00:06:11,633 --> 00:06:13,933 - 수고했습니다 - 아, 수고하셨어요 24 00:06:13,933 --> 00:06:16,000 - 감사합니다 - 또 잘 부탁해요 25 00:06:16,000 --> 00:06:17,066 잘 부탁드려요 26 00:06:17,066 --> 00:06:19,133 - 저 짐 괜찮으세요? - 네, 괜찮아요 27 00:06:19,133 --> 00:06:20,633 - 괜찮아요? - 네, 괜찮아요 28 00:06:21,133 --> 00:06:23,366 - 가도 돼요 - 알겠습니다 29 00:06:23,700 --> 00:06:25,500 좀, 좀, 좀... 30 00:06:28,433 --> 00:06:30,766 프로 사진작가 응모 작품 31 00:06:38,966 --> 00:06:42,233 3년 연속 그랑프리 수상 축하합니다 32 00:06:42,666 --> 00:06:44,000 소감은요? 33 00:06:46,833 --> 00:06:51,000 3년 연속 수상은 전인미답인데 소감이 어떤가요? 34 00:06:53,933 --> 00:06:57,700 저번 주에 인스타 팔로워 수가 10만 명 돌파했다죠? 35 00:06:57,700 --> 00:07:01,666 지금은 패션잡지를 중심으로 대단한 활약이신데 36 00:07:02,633 --> 00:07:03,766 향후 전망은요? 37 00:07:07,566 --> 00:07:08,600 정말로 38 00:07:09,566 --> 00:07:11,466 만족스러운 걸 찍고 싶어요 39 00:07:21,633 --> 00:07:22,700 수고했어 40 00:07:23,933 --> 00:07:27,766 좀 붙임성 있게 굴어 꽃미남인 거 아깝게스리 41 00:07:29,333 --> 00:07:31,700 지금 한창 잘나가고 있잖아 42 00:07:33,800 --> 00:07:36,100 이가라시 씨, 같이 사진... 43 00:07:36,100 --> 00:07:37,333 사인 받을 수 있을까요? 44 00:07:37,666 --> 00:07:38,733 아니, 좀! 45 00:07:40,400 --> 00:07:43,700 죄송합니다 보기와 달리 낯을 가려요 46 00:07:44,333 --> 00:07:47,800 혹시 괜찮으시면 제 사인은 어떠세요? 47 00:07:50,033 --> 00:07:53,833 역시 필요 없겠죠? 충분히 이해합니다 48 00:07:53,833 --> 00:07:57,500 저 사진들 보세요 전부 멋지잖아요 49 00:07:57,500 --> 00:08:04,100 저도 찍어 달라고 가끔 말하는데 사람 찍는 건 싫은지 안 찍어 줘요 50 00:08:25,166 --> 00:08:27,100 가작 51 00:09:08,933 --> 00:09:10,133 어서 오세요 52 00:09:12,633 --> 00:09:13,766 무슨...? 53 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 사진... 54 00:09:17,700 --> 00:09:18,733 55 00:09:19,700 --> 00:09:21,500 본인이 찍으세요? 56 00:09:22,633 --> 00:09:23,733 맞아요 57 00:09:24,633 --> 00:09:25,866 아니... 58 00:09:32,900 --> 00:09:34,766 - 무슨... - 아, 아뇨... 59 00:09:35,800 --> 00:09:38,066 쇼윈도 사진은 어느 분이? 60 00:09:38,566 --> 00:09:42,266 벽에 걸린 3장은 아버지 61 00:09:42,266 --> 00:09:46,200 저쪽 2장이랑 이건 내가 찍었어요 62 00:09:47,166 --> 00:09:48,433 그럼... 63 00:09:58,033 --> 00:09:59,800 아, 저기... 64 00:09:59,800 --> 00:10:01,400 어서 오세요 65 00:10:01,400 --> 00:10:03,733 증명사진 찍으려고요? 66 00:10:03,733 --> 00:10:05,266 아니, 저는... 67 00:10:05,800 --> 00:10:07,233 사진작가셔 68 00:10:07,800 --> 00:10:08,666 네? 69 00:10:09,600 --> 00:10:11,666 도쿄에서 엄청 잘나가는 사진작가 70 00:10:12,733 --> 00:10:13,866 그걸 어떻게... 71 00:10:17,733 --> 00:10:19,500 무슨 용건이신가요? 72 00:10:19,700 --> 00:10:20,666 저기... 73 00:10:22,033 --> 00:10:25,033 올해 포토그래피 어워드에서 가작을 수상했던데 74 00:10:25,700 --> 00:10:26,933 포토...? 75 00:10:27,833 --> 00:10:30,300 - 뭐였더라? - 케이크 들고 있는 여자 사진 76 00:10:30,700 --> 00:10:32,966 아, 케이크 그거! 77 00:10:32,966 --> 00:10:34,933 저 양반이 찍었어요 78 00:10:35,333 --> 00:10:36,466 방금 그 분? 79 00:10:37,500 --> 00:10:39,333 그 사진이 무슨... 80 00:10:41,633 --> 00:10:43,966 제자가 되고 싶어서요 81 00:10:45,166 --> 00:10:47,200 - 제자? - 사진 기술 배우려고요 82 00:10:47,200 --> 00:10:48,766 연수 비용은 지불할게요 83 00:10:49,333 --> 00:10:50,966 여, 연수? 84 00:10:51,800 --> 00:10:54,666 - 이상한가요? - 아니, 그야... 85 00:10:54,666 --> 00:10:57,500 저 양반이 이런 젊은 사람을 가르치다니... 86 00:10:59,100 --> 00:11:00,133 부탁드립니다 87 00:11:00,833 --> 00:11:03,066 - 돌아가요 - 아니... 88 00:11:31,233 --> 00:11:34,266 문자 봤어 타이치 너 제정신이야? 89 00:11:36,100 --> 00:11:39,033 일단 3개월 뒤까지는 취소해 줘 90 00:11:39,566 --> 00:11:43,000 뭔 소릴 하는 거야 지금은 무리야 91 00:11:43,700 --> 00:11:45,100 어떻게든 해 92 00:11:45,933 --> 00:11:49,533 아니, 못 해 제멋대로인 것도 적당히 해 93 00:11:51,433 --> 00:11:52,566 부탁이야 94 00:11:53,066 --> 00:11:54,833 너니까 하는 말이야 95 00:11:58,733 --> 00:11:59,900 뭔 일 있었어? 96 00:12:02,666 --> 00:12:04,566 하고 싶은 일이 생겼어 97 00:12:05,766 --> 00:12:06,800 뭐? 98 00:12:12,133 --> 00:12:13,866 말 못 하는 거구나 99 00:12:16,400 --> 00:12:17,800 꼭 지금이어야 해? 100 00:12:22,266 --> 00:12:23,400 아마도 101 00:12:30,266 --> 00:12:31,633 착하지, 착하지 102 00:12:35,033 --> 00:12:36,233 어머나 103 00:12:40,633 --> 00:12:42,633 고로, 그럼 못써 깜짝 놀라잖아 104 00:12:42,633 --> 00:12:43,633 이리로 와 105 00:12:44,633 --> 00:12:46,000 그렇지, 이리로 와 106 00:12:51,500 --> 00:12:52,566 안녕하십니까 107 00:13:21,833 --> 00:13:24,400 - 마키 씨 왔어요 - 아, 그래 108 00:13:28,533 --> 00:13:31,433 장례식 때 감사했습니다 109 00:13:33,533 --> 00:13:36,300 벌써 49재라니 시간 빠르네요 110 00:13:37,566 --> 00:13:38,800 정말 고마웠습니다 111 00:13:40,766 --> 00:13:44,500 아직 좀처럼 마음 정리가 안 되네요 112 00:13:45,000 --> 00:13:46,633 급작스런 일이라서... 113 00:13:46,633 --> 00:13:47,966 그렇겠죠 114 00:13:51,566 --> 00:13:52,600 사메지마 씨 115 00:13:53,700 --> 00:13:57,533 오늘은 제 영정사진을 찍을까 해서... 116 00:13:57,933 --> 00:13:58,933 네? 117 00:14:00,933 --> 00:14:02,700 영정사진을요? 118 00:14:04,500 --> 00:14:05,400 그래서 119 00:14:06,633 --> 00:14:09,633 예전에 집사람이 골라 준 양복을 입고 왔어요 120 00:14:10,333 --> 00:14:13,166 아니, 갑자기 왜... 121 00:14:14,833 --> 00:14:16,566 그 사람이 죽었을 때 122 00:14:17,666 --> 00:14:20,466 영정사진 할 만한 게 없다는 걸 알았죠 123 00:14:22,600 --> 00:14:24,633 온 집을 뒤져도 없더군요 124 00:14:28,833 --> 00:14:33,333 그래서 결국은 딸 휴대폰에 있는 걸 확대했죠 125 00:14:36,200 --> 00:14:37,366 마음 같아선 126 00:14:38,533 --> 00:14:41,133 더 그 사람다운 웃는 사진이 좋았을 텐데 127 00:14:42,866 --> 00:14:45,933 에츠코 씨는 웃는 얼굴이 예뼜죠 128 00:14:48,633 --> 00:14:51,366 그럼 지금부터 찍을까요? 129 00:14:51,866 --> 00:14:53,666 네, 부탁합니다 130 00:14:53,933 --> 00:14:56,200 어이, 자네! 131 00:14:57,966 --> 00:14:59,733 잠깐 와 봐 132 00:14:59,733 --> 00:15:00,766 133 00:15:03,100 --> 00:15:04,033 134 00:15:04,033 --> 00:15:05,800 오늘은 이 친구가 찍어요 135 00:15:05,800 --> 00:15:06,833 네? 136 00:15:07,633 --> 00:15:08,766 잘 부탁해요 137 00:15:08,766 --> 00:15:09,733 아니.. 138 00:15:10,500 --> 00:15:11,833 자, 가시죠 139 00:15:32,600 --> 00:15:35,466 조금 더 웃어 보실래요? 140 00:15:46,833 --> 00:15:48,233 쉽지가 않네 141 00:15:48,666 --> 00:15:50,066 그렇죠? 142 00:15:52,766 --> 00:15:57,000 자네들 세대는 스마트폰 때문에 사진이 친숙하겠지만 143 00:15:57,866 --> 00:16:01,566 우리는 일상에서 사진 찍을 일은 적으니까 144 00:16:02,200 --> 00:16:03,566 익숙하지가 않아 145 00:16:06,766 --> 00:16:07,833 근데 146 00:16:09,433 --> 00:16:10,833 집사람이 죽고 나니 147 00:16:12,033 --> 00:16:14,766 왜 더 많이 안 찍었는지 148 00:16:15,766 --> 00:16:17,000 후회가 돼 149 00:16:19,566 --> 00:16:23,533 사실 머릿속의 추억 같은 건 150 00:16:24,633 --> 00:16:27,100 갈수록 희미해지니까 151 00:16:29,366 --> 00:16:32,733 정말로 한 장도 없으세요? 152 00:16:35,033 --> 00:16:36,066 뭐... 153 00:16:37,733 --> 00:16:39,400 있기는 있지만... 154 00:16:45,466 --> 00:16:46,566 좋네요 155 00:16:48,600 --> 00:16:51,200 항상 잘 웃었지 156 00:16:52,533 --> 00:16:53,666 이 사람이 웃으면 157 00:16:54,733 --> 00:16:56,433 나도 덩달아 웃게 되지 158 00:17:00,000 --> 00:17:01,633 색은 바랬지만 159 00:17:02,800 --> 00:17:04,700 정말 웃는 모습이 예쁘지? 160 00:17:08,500 --> 00:17:10,366 이걸 영정사진으로 하고 싶었어 161 00:17:13,300 --> 00:17:16,700 잠깐 빌려 주실래요? 바로 돌려드릴게요 162 00:17:18,333 --> 00:17:19,366 그래 163 00:17:41,200 --> 00:17:42,266 됐다! 164 00:17:54,533 --> 00:17:55,933 광장하네 165 00:17:56,533 --> 00:18:00,233 살짝 거칠긴 해도 얼굴은 선명해 보이죠 166 00:18:02,766 --> 00:18:03,866 에츠코 167 00:18:09,733 --> 00:18:12,600 - 이게 마지막이에요 - 네, 잘 받았습니다 168 00:18:12,600 --> 00:18:13,866 감사합니다 169 00:18:16,433 --> 00:18:19,800 사진 같은 건 됐는데 170 00:18:21,166 --> 00:18:23,866 기념이잖아 얼른 거기 서 봐 171 00:18:24,566 --> 00:18:25,600 172 00:18:28,233 --> 00:18:30,633 이 집한테도 신세졌네요 173 00:18:31,233 --> 00:18:34,033 그래, 전근이 많아서 미안해 174 00:18:34,766 --> 00:18:39,533 이제야 친숙해지려 하는데 이게 마지막이라니 175 00:18:39,533 --> 00:18:40,700 그러게 176 00:18:40,700 --> 00:18:44,100 그래도 난 어디든 따라갈 거예요 177 00:18:44,666 --> 00:18:45,666 응? 178 00:18:46,666 --> 00:18:51,133 내가 있을 곳은 언제나 당신 곁이니까 179 00:18:54,966 --> 00:18:56,033 찍을게 180 00:18:57,233 --> 00:18:58,333 181 00:19:13,433 --> 00:19:14,533 고마워 182 00:19:41,500 --> 00:19:42,966 웃는 표정 좋네 183 00:19:50,466 --> 00:19:52,166 그럼 계속할까요? 184 00:19:55,933 --> 00:19:57,000 185 00:20:13,966 --> 00:20:15,366 좋지? 186 00:21:21,066 --> 00:21:24,766 어째서 제가 찍게 했어요? 187 00:21:27,766 --> 00:21:29,533 얼굴 표정이 좋았어 188 00:21:31,366 --> 00:21:32,500 그러네요 189 00:21:33,900 --> 00:21:35,233 네가 말이야 190 00:21:36,566 --> 00:21:37,566 저요? 191 00:21:39,700 --> 00:21:41,866 저랑은 상관없는 게... 192 00:21:42,500 --> 00:21:45,766 피사체를 찍는 것만이 사진가의 일이 아냐 193 00:21:52,866 --> 00:21:55,100 타이치, 커피 마실래? 194 00:21:55,700 --> 00:21:56,800 195 00:22:01,733 --> 00:22:03,233 마셔 196 00:22:07,933 --> 00:22:09,033 어? 197 00:22:09,666 --> 00:22:11,333 케이크 안 좋아해? 198 00:22:12,566 --> 00:22:13,700 미안합니다 199 00:22:15,200 --> 00:22:17,433 괜찮아, 나중에 내가 먹을게 200 00:22:17,433 --> 00:22:18,600 죄송해요 201 00:22:22,000 --> 00:22:25,333 타이치 너 도쿄에 살지? 202 00:22:25,733 --> 00:22:28,400 - 지금은 호텔에 있어? - 네 203 00:22:30,733 --> 00:22:33,966 우리 남편 사진이 그렇게 좋은 거야? 204 00:22:34,633 --> 00:22:36,666 더 높이 평가받을 만해요 205 00:22:38,766 --> 00:22:41,033 그런 말 해 주는 건 타이치 너뿐이야 206 00:22:41,033 --> 00:22:42,333 소리가 나요 207 00:22:43,233 --> 00:22:44,766 사장님 사진은요 208 00:22:46,266 --> 00:22:47,300 뭐? 209 00:22:48,966 --> 00:22:50,066 아니... 210 00:23:10,833 --> 00:23:11,966 타이치 211 00:23:12,833 --> 00:23:14,100 네? 212 00:23:14,100 --> 00:23:15,266 어때? 213 00:23:15,866 --> 00:23:19,300 - 뭐가요? - 아, 얘기 못 들었어? 214 00:23:20,333 --> 00:23:21,466 죄송합니다 215 00:23:21,933 --> 00:23:26,666 아들 방 지금 안 쓰는데 어떠냔 뜻이야 216 00:23:27,600 --> 00:23:29,033 호텔 숙박비 비싸잖아? 217 00:24:37,000 --> 00:24:40,266 아들 방 아무것도 없지만 218 00:24:40,666 --> 00:24:44,166 - 아드님은? - 시내 은행에서 근무해 219 00:24:44,466 --> 00:24:46,600 여긴 거의 안 오거든 220 00:24:47,633 --> 00:24:50,400 - 짐 풀고 내려와 - 네 221 00:24:50,400 --> 00:24:51,333 밥 먹자 222 00:24:52,266 --> 00:24:53,866 고맙습니다 223 00:25:04,533 --> 00:25:07,033 상장 관현악 콩쿠르 224 00:25:29,533 --> 00:25:31,966 이거 아버지 건데 225 00:25:33,666 --> 00:25:34,766 타이치 너 가져 226 00:25:35,666 --> 00:25:37,500 아니, 카메라? 227 00:26:09,766 --> 00:26:11,033 이제 그만해 228 00:26:20,566 --> 00:26:23,033 엄마, 오늘 이 카메라로... 229 00:26:23,033 --> 00:26:24,200 카메라가 뭐? 230 00:26:25,100 --> 00:26:25,966 아냐 231 00:26:26,400 --> 00:26:28,900 오늘 늦을 거니까 문 단단히 잠가 232 00:26:28,900 --> 00:26:30,700 - 응 - 다녀올게 233 00:26:30,933 --> 00:26:32,100 잘 다녀와 234 00:26:44,000 --> 00:26:45,700 축하드려요 235 00:27:03,866 --> 00:27:06,866 지금은 전화를 받을 수 없습니다 236 00:27:07,366 --> 00:27:10,433 삐 소리가 나면 이름... 237 00:27:22,200 --> 00:27:25,300 타이치, 밥 먹자 238 00:27:27,633 --> 00:27:28,900 239 00:27:39,700 --> 00:27:42,866 타이치, 고로 밥도 좀 갖다 줄래? 240 00:27:42,866 --> 00:27:43,866 241 00:27:51,666 --> 00:27:52,800 고로 242 00:27:53,600 --> 00:27:55,933 자, 밥 먹어 243 00:28:01,666 --> 00:28:02,733 맛있어? 244 00:28:16,000 --> 00:28:17,300 술은? 245 00:28:17,300 --> 00:28:19,966 - 마실 줄 알아요 - 아, 그럼 받아 246 00:28:19,966 --> 00:28:21,366 자, 마셔 247 00:28:29,200 --> 00:28:31,900 - 그럼 먹을까요? - 네 248 00:28:32,566 --> 00:28:33,933 - 그럼 - 잘 먹겠습니다 249 00:28:45,666 --> 00:28:47,033 실컷 먹어 250 00:29:40,633 --> 00:29:44,000 참, 타이치 또 상 탔다면서? 251 00:29:44,000 --> 00:29:45,233 와, 대단해 252 00:29:45,633 --> 00:29:48,000 - 오늘 노래방 갈래? - 그래, 가자 253 00:29:48,000 --> 00:29:49,366 이가라시 너도 갈 거지? 254 00:29:50,200 --> 00:29:51,466 이가라시 255 00:29:51,966 --> 00:29:53,433 이 녀석은 됐어 256 00:29:53,433 --> 00:29:56,033 우리랑 어울릴 시간은 없대 257 00:29:56,033 --> 00:29:58,400 참, 머릿속에 사진밖에 없지 258 00:29:58,400 --> 00:30:00,000 사진 바보 259 00:30:00,000 --> 00:30:02,366 같이 가자, 이가라시 260 00:30:02,366 --> 00:30:04,733 놔두라니까 말해 봤자 소용없어 261 00:30:04,733 --> 00:30:06,933 - 아니, 그래도 - 됐다고 262 00:30:06,933 --> 00:30:09,666 - 저거 와 봤자 흥만 깨져 - 맞아 263 00:30:09,666 --> 00:30:11,500 저 자식은 안 와도 돼 264 00:30:11,500 --> 00:30:13,200 그렇겠네 265 00:30:13,200 --> 00:30:14,333 없어도 돼 266 00:30:14,333 --> 00:30:16,133 - 없어도 돼 - 없어도 돼 267 00:30:16,133 --> 00:30:19,666 - 존재 안 해도 돼 - 사라져도 돼 268 00:30:22,766 --> 00:30:24,166 필요 없다고 269 00:30:25,233 --> 00:30:26,533 왜 있는 거야? 270 00:30:59,733 --> 00:31:01,866 - 장 보고 올게 - 네 271 00:31:01,866 --> 00:31:05,366 참, 오늘 예약 없으니까 계속 안 있어도 돼 272 00:31:05,366 --> 00:31:07,166 - 네 - 다녀올게 273 00:31:25,900 --> 00:31:28,500 고로, 너무 멋져 274 00:31:31,700 --> 00:31:33,000 케이크? 275 00:31:46,000 --> 00:31:49,100 그 사진 보고 제자가 됐어요? 276 00:31:49,100 --> 00:31:50,433 277 00:31:50,433 --> 00:31:52,033 굉장해 278 00:31:52,033 --> 00:31:54,533 아니, 뭐가요? 279 00:31:55,266 --> 00:31:57,533 일도 관두고 온 거라면서요? 280 00:31:57,533 --> 00:31:58,633 뭐... 281 00:31:58,633 --> 00:32:00,566 대박, 대박 282 00:32:02,400 --> 00:32:03,733 근데 이해가 돼 283 00:32:04,600 --> 00:32:07,733 사장님 사진은 따스하잖아요 284 00:32:10,466 --> 00:32:12,633 나도 사진 배우고 싶어서 285 00:32:17,600 --> 00:32:18,766 잠깐 와 볼래요? 286 00:32:20,366 --> 00:32:21,433 이리로 287 00:32:25,400 --> 00:32:26,866 조심해요 288 00:32:30,666 --> 00:32:32,233 내가 만든 거예요 289 00:32:33,366 --> 00:32:36,833 - 하나 먹어 봐요 - 아, 아니, 단 건... 290 00:32:38,000 --> 00:32:40,866 그럼 이거라면... 291 00:32:51,766 --> 00:32:53,866 - 드세요 - 네 292 00:32:54,700 --> 00:32:55,966 한입만 먹어 봐요 293 00:33:08,400 --> 00:33:09,800 어떠세요? 294 00:33:11,666 --> 00:33:13,833 - 맛있네 - 신난다 295 00:33:14,200 --> 00:33:16,166 아빠 레시피 이어받았거든요 296 00:33:17,333 --> 00:33:20,200 아빠가 만드는 케이크는 특별해요 297 00:33:20,733 --> 00:33:24,133 어렸을 때 친구들도 전부 엄청 좋아했고 298 00:33:24,800 --> 00:33:27,366 여기도 매일 손님으로 가득했죠 299 00:33:28,533 --> 00:33:31,533 근데 이 동네 인구가 줄고 300 00:33:32,133 --> 00:33:34,000 애들도 적어졌고 301 00:33:35,300 --> 00:33:37,566 자연히 손님도 안 오게 됐죠 302 00:33:38,533 --> 00:33:41,233 지금도 이렇게 맛있는데도 303 00:33:44,133 --> 00:33:49,533 그래서 인스타에서 광고하려고 사진을 올렸는데 304 00:33:50,133 --> 00:33:51,300 별로 305 00:33:52,433 --> 00:33:55,066 별로 반응이 없어서 말이죠 306 00:33:55,933 --> 00:33:57,566 맛없어 보이네요 307 00:33:57,566 --> 00:33:58,666 맛없어요? 308 00:33:59,366 --> 00:34:03,566 형광등 아래에선 푸르스름해서 딸기가 상한 거처럼 보여요 309 00:34:03,566 --> 00:34:04,700 최악이잖아 310 00:34:04,700 --> 00:34:06,933 그리고 음영이 없어서 뭐랄까 311 00:34:06,933 --> 00:34:08,733 - 싸구려 같아요 - 싸구려 같아? 312 00:34:08,733 --> 00:34:10,900 그런 표정까지 지을 건... 313 00:34:10,900 --> 00:34:13,433 아니, 정말로 맛있는데 314 00:34:15,666 --> 00:34:16,733 아빠 315 00:34:17,066 --> 00:34:18,166 어서 오세요 316 00:34:22,600 --> 00:34:24,966 사메지마 씨 제자분? 317 00:34:27,866 --> 00:34:29,266 사쿠라 씨한테 들었어요 318 00:34:30,833 --> 00:34:33,400 인스타에 올릴 사진 찍는 법 가르쳐 달라고... 319 00:34:33,400 --> 00:34:34,600 아니, 그... 320 00:34:35,600 --> 00:34:38,200 부탁할게요 힌트만이라도요 321 00:34:38,200 --> 00:34:39,933 말해 줘도 모를 거라서... 322 00:34:39,933 --> 00:34:41,900 자, 와서 앉아요 323 00:34:52,700 --> 00:34:54,600 저 사진은 말이죠 324 00:34:55,033 --> 00:35:00,700 쟤가 첫 출근 한 날 찍은 거예요 325 00:35:12,366 --> 00:35:14,866 손님들 전혀 안 오네 326 00:35:14,866 --> 00:35:15,766 응? 327 00:35:16,633 --> 00:35:18,066 맨날 이래? 328 00:35:18,966 --> 00:35:20,533 응, 뭐... 329 00:35:21,166 --> 00:35:22,633 최근엔 그래 330 00:35:25,333 --> 00:35:27,400 - 늦었습니다 - 사메지마 사장님 331 00:35:28,300 --> 00:35:29,900 오늘도 예쁘네 332 00:35:29,900 --> 00:35:32,633 손님이 전혀 안 와요 333 00:35:34,133 --> 00:35:35,466 그럼 찍을게 334 00:35:43,666 --> 00:35:45,500 아주 좋아 335 00:35:45,866 --> 00:35:47,166 자, 한 장 더 336 00:35:50,800 --> 00:35:54,033 - 가게 영업해요? - 어서 오세요 337 00:35:54,033 --> 00:35:55,266 어서 오세요 338 00:35:55,266 --> 00:35:57,833 - 예쁘구나, 정말 - 와, 예쁘다 339 00:35:58,700 --> 00:36:01,433 - 언니가 만든 거야? - 응 340 00:36:01,433 --> 00:36:03,500 - 전부? - 응 341 00:36:03,500 --> 00:36:06,066 와, 굉장해, 마법 같아 342 00:36:23,633 --> 00:36:27,433 저 애한테도 이 가게한테도 343 00:36:28,266 --> 00:36:30,600 특별한 사진이에요 344 00:36:32,600 --> 00:36:38,100 근데 이제는 슬슬 이 가게도 닫을 때가 됐어요 345 00:36:39,666 --> 00:36:42,466 뭐 이 정도로 346 00:36:43,400 --> 00:36:48,266 동네 인구가 줄어서야 계속하기가 힘들어서 347 00:36:49,900 --> 00:36:51,933 그만 접는 게 낫겠다 싶어요 348 00:36:53,033 --> 00:36:58,300 쟤도 실력은 충분하니까 다른 가게에서 일할 수 있을 테고 349 00:37:08,233 --> 00:37:09,800 차 마셔요 350 00:37:14,433 --> 00:37:15,633 예쁘다 351 00:37:16,633 --> 00:37:18,100 답례예요 352 00:37:18,633 --> 00:37:21,100 소리나 나는 사진을 보여준 답례 353 00:37:21,800 --> 00:37:23,333 소리가 난다? 354 00:37:23,866 --> 00:37:25,866 그게 뭔데요? 355 00:37:26,566 --> 00:37:28,500 어릴 때 본 사진인데 356 00:37:30,200 --> 00:37:34,300 어디서 본 건지 누가 찍은 건지 357 00:37:35,666 --> 00:37:37,366 이제 까먹었는데 358 00:37:38,866 --> 00:37:43,800 보고 있으면 머릿속에서 아름다운 음악이 흘러나와요 359 00:37:45,066 --> 00:37:46,300 바람 소리 360 00:37:47,600 --> 00:37:49,666 벚꽃 냄새도 나는 거 같은 361 00:37:51,833 --> 00:37:54,433 그때랑 같은 충격을 받은 게 362 00:37:55,866 --> 00:37:58,266 사메지마 사장님의 사진이었어요 363 00:38:13,766 --> 00:38:15,400 아, 타이치 364 00:38:16,200 --> 00:38:18,400 아들 '나오야'야 말했었지? 365 00:38:18,400 --> 00:38:19,366 아... 366 00:38:20,500 --> 00:38:22,666 - 이가라시 씨? - 네 367 00:38:23,233 --> 00:38:26,600 요즘 숙식하는 제자라니 별일이네요 368 00:38:29,000 --> 00:38:31,633 아버지한테 배울 거 아무것도 없잖아요? 369 00:38:32,500 --> 00:38:34,700 사장님 사진은 훌륭해요 370 00:38:36,500 --> 00:38:40,666 정말로 훌륭하다면 이렇게 되진 않았겠지 371 00:38:40,666 --> 00:38:43,466 그런 어두운 소리 하지 마 372 00:38:43,800 --> 00:38:45,733 아, 케이키가 만든 케이크? 373 00:38:45,733 --> 00:38:47,133 374 00:38:47,133 --> 00:38:49,466 잘 됐네, 차랑 마시자 375 00:38:49,466 --> 00:38:51,033 - 저기 있지 - 응? 376 00:38:51,533 --> 00:38:54,133 오늘 할 얘기가 좀 있어 377 00:39:01,600 --> 00:39:03,500 할 말이 그게 다야? 378 00:39:09,966 --> 00:39:10,966 379 00:39:12,466 --> 00:39:14,700 좀, 그... 380 00:39:16,500 --> 00:39:19,166 나오야, 다시 생각 안 할래? 381 00:39:19,733 --> 00:39:21,966 평생에 한 번뿐인 일이야 382 00:39:21,966 --> 00:39:23,466 이미 정했어 383 00:39:25,300 --> 00:39:30,333 하다못해 사진은 찍자 아버지한테 부탁해서... 384 00:39:30,333 --> 00:39:31,400 그건... 385 00:39:32,733 --> 00:39:33,900 싫어 386 00:39:37,566 --> 00:39:40,200 이런 때만 아버지 행세는... 387 00:39:45,566 --> 00:39:48,433 여기 언제 닫을 건데? 388 00:39:49,500 --> 00:39:50,466 뭐? 389 00:39:52,733 --> 00:39:54,933 언제까지 엄마 고생시킬 건데? 390 00:39:57,600 --> 00:39:59,500 이제 손님도 거의 없잖아 391 00:40:01,133 --> 00:40:03,600 유지비만으로도 적자잖아 392 00:40:09,533 --> 00:40:12,100 이제 가망 없으니까 얼른 문 닫아 393 00:40:12,533 --> 00:40:13,533 나오야! 394 00:40:15,733 --> 00:40:17,500 넌 상관할 거 없어 395 00:40:31,633 --> 00:40:34,766 아버지한테 뭔 말을 하는 거야! 396 00:40:36,066 --> 00:40:37,466 미안해, 엄마 397 00:40:40,700 --> 00:40:42,733 정리가 되면 신혼집에 놀러 와 398 00:40:43,966 --> 00:40:45,600 쿄카도 만나고 싶어해 399 00:40:54,600 --> 00:40:55,633 고마워 400 00:41:25,600 --> 00:41:28,066 네, 사메지마 사진관입니다 401 00:41:29,166 --> 00:41:32,966 저기... 긴히 물어볼 게 있는데요 402 00:41:33,866 --> 00:41:34,766 403 00:41:36,700 --> 00:41:40,233 1994년이면 여기 어디 상자일 텐데 404 00:41:45,566 --> 00:41:47,300 이거 아닌가? 405 00:41:53,566 --> 00:41:54,866 엄청나네 406 00:41:55,633 --> 00:41:56,766 어떻게 이렇게... 407 00:41:58,000 --> 00:42:01,100 오랜만에 왔으면 좀 거들어 408 00:42:01,100 --> 00:42:05,266 이렇게 수많은 사람이 여기서 찍었구나 409 00:42:05,266 --> 00:42:06,933 역사가 느껴지지? 410 00:42:15,033 --> 00:42:20,033 찾으시는 게 94년에 찍은 가족사진 맞나요? 411 00:42:20,033 --> 00:42:24,466 네, 엄마가 20살 때 거기서 다 같이 찍었는데 412 00:42:24,466 --> 00:42:28,000 그 뒤에 바로 할아버지 전근으로 코베로 이사 갔다고 해요 413 00:42:28,333 --> 00:42:33,000 그 이듬해에 지진으로 집이 전파돼 버렸어요 414 00:42:33,000 --> 00:42:35,266 가족은 다 무사했지만 415 00:42:35,266 --> 00:42:39,500 할머니가 소중히 간직했던 앨범을 도저히 못 찾았다고 해요 416 00:42:42,900 --> 00:42:46,366 할머니 지금 세토우치의 요양원에 계시거든요 417 00:42:46,366 --> 00:42:49,700 지금 와서 자꾸 그 앨범이 보고 싶다고... 418 00:42:49,700 --> 00:42:54,500 지진 때 전부 없어졌다고 해도 못 알아듣나 봐요 419 00:42:54,500 --> 00:42:58,333 그래도 그렇게나 보고 싶어하니 보여주고 싶거든요 420 00:42:58,766 --> 00:43:02,200 어쩌면 거기 필름이 남아 있을까 싶어서 421 00:43:03,200 --> 00:43:07,000 94년이면 30년도 넘은 거잖아 422 00:43:07,000 --> 00:43:09,600 그렇게 오래 전 걸 보관하고 있나요? 423 00:43:10,333 --> 00:43:12,833 알겠어요 찾아 볼게요 424 00:43:13,800 --> 00:43:15,433 감사합니다 425 00:43:17,400 --> 00:43:20,700 쇼와 시절 건 거의 다 아버지가 찍었어 426 00:43:21,266 --> 00:43:27,400 이 양반은 동네 사진관에 정착할 순 없다고 집에 거의 없었어 427 00:43:29,033 --> 00:43:33,633 저널리스트가 돼서 종군 사진작가가 되고 싶다며... 428 00:43:35,466 --> 00:43:40,600 아무 말도 없이 집 떠나서 언제 돌아올지 모르는 일이 다반사 429 00:43:42,700 --> 00:43:46,433 결혼했는데도 마치 독신 같았어 430 00:43:46,433 --> 00:43:47,400 어이! 431 00:43:48,766 --> 00:43:51,266 어째서 사진관으로 돌아오셨어요? 432 00:43:53,633 --> 00:43:55,333 할아버지가 쓰러져서겠지 433 00:44:00,966 --> 00:44:02,066 아니네 434 00:44:30,966 --> 00:44:32,533 혹시 이거 아냐? 435 00:44:35,066 --> 00:44:36,400 괜찮아? 436 00:44:36,400 --> 00:44:37,966 - 좀... - 괜찮습니다 437 00:44:38,533 --> 00:44:40,100 아프겠다 438 00:44:40,666 --> 00:44:42,300 - 뭐 해요 - 괜찮아? 439 00:44:42,900 --> 00:44:44,933 - 괜찮아? - 감사합니다 440 00:44:50,766 --> 00:44:51,833 맞아요? 441 00:44:52,633 --> 00:44:54,066 난 이만 갈게 442 00:44:57,166 --> 00:44:59,400 - 이거 맞아 - 다행이다 443 00:45:01,633 --> 00:45:03,333 정말 다행이다, 다행 444 00:45:08,100 --> 00:45:12,566 필름이 아니라 앨범으로 만들었군요 445 00:45:12,933 --> 00:45:18,266 그러고 보니 그 무렵엔 2권 만들어서 1권 보관했었지? 446 00:45:18,800 --> 00:45:19,966 그래 447 00:45:19,966 --> 00:45:22,966 고작 가족사진인데 이렇게까지 하다니 448 00:45:22,966 --> 00:45:26,533 나나 씨 할머니한텐 소중한 거라고 449 00:45:27,666 --> 00:45:29,166 고작이 아니야 450 00:45:35,466 --> 00:45:37,100 집도 부서지고 451 00:45:38,966 --> 00:45:41,133 물도 전기도 끊기고 452 00:45:42,200 --> 00:45:44,233 먹을 것도 걱정인 때 453 00:45:46,733 --> 00:45:49,900 가장 먼저 찾으려 한 게 가족의 앨범이야 454 00:45:52,966 --> 00:45:54,566 사진이란 건 455 00:45:56,433 --> 00:45:59,100 사람의 추억이 그 정도로 깃든 물건인 거야 456 00:46:00,133 --> 00:46:01,266 역사인 거라고! 457 00:46:04,800 --> 00:46:06,633 고작 가족사진이 아냐 458 00:46:09,633 --> 00:46:12,566 참, 나나 씨한테 알려야지 459 00:46:13,700 --> 00:46:14,666 460 00:46:34,600 --> 00:46:35,766 연락됐어? 461 00:46:36,533 --> 00:46:39,633 할머니가 위독하시대요 462 00:46:39,633 --> 00:46:40,866 뭐? 463 00:46:40,866 --> 00:46:43,700 가지러 오는 건 힘드니 보내 달라고... 464 00:46:44,466 --> 00:46:47,400 그러니 내일 첫 택배로... 465 00:46:47,400 --> 00:46:49,566 뭔 한가한 소리야 466 00:46:49,566 --> 00:46:51,233 - 왜요? - 직접 전할 거야 467 00:46:51,233 --> 00:46:53,466 지금은 고속열차도 비행기도 없어요 468 00:46:53,466 --> 00:46:55,900 차로 가면 안 늦을지도 몰라 469 00:46:57,033 --> 00:46:59,566 - 아니, 안 늦게 해야지 - 하지만 세토우치예요 470 00:46:59,566 --> 00:47:01,133 배도 있을지 없을지... 471 00:47:01,133 --> 00:47:02,800 그런 건 나도 알아 472 00:47:04,366 --> 00:47:06,666 - 뭔 일이야? - 직접 전해 주러 가신다고 473 00:47:06,666 --> 00:47:08,666 이미 한밤중이야 474 00:47:08,666 --> 00:47:11,566 밤새워 운전은 무리예요 475 00:47:11,566 --> 00:47:12,933 저도 갈게요 476 00:47:12,933 --> 00:47:15,133 - 그렇게 해 줘 - 괜찮다니까 477 00:47:15,133 --> 00:47:18,566 - 한번 내뱉으면 안 굽혀 - 알았으니까 걱정 마 478 00:47:18,566 --> 00:47:20,733 - 뭘 알았는데? - 도중에 운전 교대할게요 479 00:47:20,733 --> 00:47:22,000 부탁할게 480 00:47:31,366 --> 00:47:33,166 - 여보, 이거 - 그래 481 00:47:35,166 --> 00:47:36,900 - 고맙습니다 - 카메라, 카메라 482 00:47:36,900 --> 00:47:39,000 - 감사합니다 - 조심해서 가 483 00:47:41,000 --> 00:47:44,033 엄마, 나도 갈 테니 걱정 마 484 00:47:44,033 --> 00:47:47,433 - 아니, 나오야 - 넌 됐어, 일해야 하잖아 485 00:47:48,366 --> 00:47:50,433 - 부탁할게 - 연락할게 486 00:47:50,433 --> 00:47:51,733 미안해 487 00:49:05,600 --> 00:49:06,766 이거요 488 00:49:07,233 --> 00:49:08,533 고마워요 489 00:49:16,633 --> 00:49:17,966 가시죠 490 00:50:38,800 --> 00:50:41,466 나이 좀 생각하고 움직여요 491 00:50:42,700 --> 00:50:44,666 행동력은 존경스럽네요 492 00:50:45,966 --> 00:50:48,333 가족한텐 민폐라고요 493 00:50:50,833 --> 00:50:53,433 어릴 때부터 집에는 전혀 안 있고 494 00:50:53,833 --> 00:50:57,666 자기 생각만 하는 이기적인 아빠예요 495 00:51:01,600 --> 00:51:03,666 난 아버지 전철은 안 밟아 496 00:51:07,600 --> 00:51:12,000 옛날에 관현악부에서 색소폰 불렀는데 497 00:51:14,733 --> 00:51:17,533 중3 때 현 대회까지 갔는데 498 00:51:17,533 --> 00:51:18,766 방에서 상장 봤어요 499 00:51:20,733 --> 00:51:25,100 그때 꼭 전국대회까지 갈 거라고 필사적으로 연습했고 500 00:51:26,400 --> 00:51:30,600 이번만큼은 꼭 보러 와 달라고 501 00:51:32,633 --> 00:51:36,833 솔직히 그런 말 한 건 그 전에도, 후에도 없어요 502 00:51:38,500 --> 00:51:40,100 엄마는 보러 와 줬어요 503 00:51:41,866 --> 00:51:43,133 근데도 아버지는... 504 00:51:47,766 --> 00:51:50,366 아버지는 안 왔어요 505 00:51:54,566 --> 00:51:56,500 결국 그런 사람이었지 506 00:51:58,700 --> 00:51:59,633 그래서 507 00:52:00,700 --> 00:52:02,200 이젠 기대 안 해요 508 00:52:29,200 --> 00:52:31,900 - 나나 씨 - 정말로 와 주셨군요 509 00:52:31,900 --> 00:52:33,100 고맙습니다 510 00:52:33,100 --> 00:52:34,900 - 이거 - 고맙습니다 511 00:52:34,900 --> 00:52:36,066 이쪽이에요 512 00:52:36,066 --> 00:52:37,000 513 00:52:45,433 --> 00:52:47,500 할머니, 앨범! 514 00:52:48,433 --> 00:52:49,866 봐요, 여기 515 00:52:50,100 --> 00:52:54,433 사메지마 사진관에서 찍은 거 기억나죠? 516 00:52:56,966 --> 00:52:58,466 봐요 517 00:52:58,466 --> 00:53:01,566 지진 때 집 부서져서 잃어버렸던 거잖아요 518 00:53:02,333 --> 00:53:05,800 근데 사진관에서 한 권 더 보관했었대요 519 00:53:07,466 --> 00:53:09,533 여기까지 가져와 줬어요 520 00:53:12,400 --> 00:53:13,966 엄마 521 00:53:13,966 --> 00:53:15,966 봐, 엄마 522 00:53:15,966 --> 00:53:17,933 엄마가 20살 때야 523 00:53:19,666 --> 00:53:22,033 - 옛날 생각나지? - 찍지 마 524 00:53:22,666 --> 00:53:24,400 관두라니까, 분별없... 525 00:53:25,533 --> 00:53:27,800 고맙다, 나나 526 00:53:29,533 --> 00:53:30,600 할머니 527 00:53:32,600 --> 00:53:36,400 이거 좀 봐 아빠 엄마도 봐 528 00:53:40,700 --> 00:53:42,733 봐, 엄마 529 00:53:48,066 --> 00:53:50,233 그리운 시절이네 530 00:53:51,300 --> 00:53:52,633 그립지? 531 00:54:00,233 --> 00:54:01,766 기쁘구나 532 00:55:47,733 --> 00:55:49,933 - 사장님 - 왜? 533 00:55:51,733 --> 00:55:53,100 멋지셨어요 534 00:55:54,233 --> 00:55:55,633 왜인지 알아? 535 00:56:18,500 --> 00:56:19,866 아, 저기... 536 00:56:21,800 --> 00:56:23,166 무슨 일인가요? 537 00:56:27,366 --> 00:56:28,800 나나 씨 할머니 538 00:56:29,933 --> 00:56:32,966 방금 숨을 거두셨어요 539 00:56:36,666 --> 00:56:37,966 방금요 540 00:56:59,666 --> 00:57:00,633 돌아가자 541 00:57:05,566 --> 00:57:06,600 사메지마 사장님 542 00:57:07,233 --> 00:57:08,233 나나 씨 543 00:57:09,566 --> 00:57:13,033 할머니 사진 찍어 주셔서 감사합니다 544 00:57:15,033 --> 00:57:16,200 그래요 545 00:57:16,700 --> 00:57:19,566 돌아가서 바로 현상해서 보낼게요 546 00:57:19,700 --> 00:57:22,700 고맙습니다, 고맙습니다! 547 00:57:33,500 --> 00:57:34,533 찍기를 548 00:57:36,033 --> 00:57:37,400 잘했네요 549 00:57:38,200 --> 00:57:39,266 그래 550 00:57:42,333 --> 00:57:43,800 전부 다 남길 순 없어 551 00:57:48,000 --> 00:57:50,766 눈을 깜빡이듯 셔터를 눌러서 552 00:57:53,066 --> 00:57:54,533 분위기 553 00:57:55,733 --> 00:57:56,733 대화 554 00:57:58,000 --> 00:57:58,933 감정 555 00:58:02,066 --> 00:58:03,833 잊고 싶지 않은 모든 것 556 00:58:04,833 --> 00:58:07,300 모든 걸 담고 싶은 마음 557 00:58:10,066 --> 00:58:11,666 사장님, 저는... 558 00:58:14,700 --> 00:58:18,000 사진은 눈으로 포착한 걸 찍는 거라고 생각했어요 559 00:58:20,733 --> 00:58:22,566 하지만 아닐지도 모른다... 560 00:58:25,766 --> 00:58:26,966 포착하는 건 561 00:58:28,700 --> 00:58:30,733 눈에 보이는 것만이 아니다... 562 00:58:36,633 --> 00:58:38,533 라면 먹으러 갈래? 563 00:58:39,966 --> 00:58:41,800 - 뭐? - 가자 564 00:58:50,900 --> 00:58:52,033 어서 오세요 565 00:58:59,000 --> 00:59:00,266 뭐 드릴까요? 566 00:59:00,866 --> 00:59:02,933 - 소금라면 - 소금, 네 567 00:59:02,933 --> 00:59:04,633 - 간장라면 - 간장, 거긴? 568 00:59:04,633 --> 00:59:05,600 소금요 569 00:59:05,600 --> 00:59:07,200 여기 소금, 소금, 간장 570 00:59:12,066 --> 00:59:13,700 자, 소금 나왔어요 571 00:59:13,700 --> 00:59:14,766 드세요 572 00:59:15,633 --> 00:59:17,766 이건 간장, 자요 573 00:59:18,966 --> 00:59:20,033 자, 소금 574 00:59:21,666 --> 00:59:22,700 고맙습니다 575 00:59:27,633 --> 00:59:28,666 잘 먹겠습니다 576 00:59:36,500 --> 00:59:37,500 만두 577 00:59:38,966 --> 00:59:40,266 합창했네 578 00:59:41,500 --> 00:59:44,733 사이좋은 부자한테 만두 셋 579 01:00:10,200 --> 01:00:13,733 나왔습니다 딸기 타르트 둘, 몽블랑 둘이에요 580 01:00:13,733 --> 01:00:15,633 - 역 앞이에요? - 조심해서 가세요 581 01:00:15,633 --> 01:00:17,633 - 아, 그러세요 - 뭘로 드릴까요? 582 01:00:17,633 --> 01:00:20,066 - 이거요 - 네, 알겠습니다 583 01:00:20,066 --> 01:00:21,600 SNS? 584 01:00:21,600 --> 01:00:23,366 더 많이 광고해요 585 01:00:24,233 --> 01:00:26,566 지금은 이런 시대예요 586 01:00:26,566 --> 01:00:29,700 근데 이런 거 안 해 봤는데 587 01:00:30,833 --> 01:00:32,233 안녕하세요 588 01:00:32,700 --> 01:00:34,833 - 그래, 안녕 - 안녕하세요 589 01:00:34,833 --> 01:00:36,733 - 사장님, 안녕하세요 - 그래, 안녕 590 01:00:37,733 --> 01:00:39,666 오늘도 문 닫기 전에 다 팔렸어요 591 01:00:39,666 --> 01:00:42,600 - 대박 - 다들 타이치 씨 인스타 봤대요 592 01:00:42,600 --> 01:00:44,100 타이치 씨, 대단해요 593 01:00:44,633 --> 01:00:46,133 케이키 씨가 대단한 거죠 594 01:00:46,633 --> 01:00:50,033 그래도 사람들이 알게 된 건 타이치 씨 덕분이죠 595 01:00:51,033 --> 01:00:53,766 - 이건 답례 - 또 케이크? 596 01:00:53,766 --> 01:00:57,133 - 내일도 가져올게요 - 매일 그럴 건 없어요 597 01:00:57,133 --> 01:00:58,833 이런 답례밖에 못 하니까 598 01:00:59,133 --> 01:01:00,266 고마워요 599 01:01:02,133 --> 01:01:05,633 내일 거 준비해야 하니까 이만... 600 01:01:05,633 --> 01:01:06,533 고마워요 601 01:01:06,666 --> 01:01:07,933 고마워 602 01:01:12,600 --> 01:01:14,833 타이치 너 대단하구나 603 01:01:14,833 --> 01:01:18,133 인스타에 올리는 것만으로도 이 정도 반응이잖아요 604 01:01:18,600 --> 01:01:20,466 그러니 이 사진관도... 605 01:01:20,466 --> 01:01:21,600 필요 없어 606 01:01:24,533 --> 01:01:27,233 이제 너도 도쿄로 돌아가 607 01:01:37,033 --> 01:01:38,966 미안해, 타이치 608 01:01:39,300 --> 01:01:42,633 사실 저 양반 엄청 외로움 많이 타 609 01:01:43,000 --> 01:01:44,066 네? 610 01:01:44,766 --> 01:01:49,333 사실은 나오야가 가게를 잇길 바랐어 611 01:01:50,633 --> 01:01:56,366 근데 타이치가 온 뒤로 왠지 엄청 기쁜 거 같았어 612 01:01:57,700 --> 01:02:01,233 그래서 친해지면 질수록 613 01:02:01,966 --> 01:02:04,866 헤어질 날이 두려운 거 아닐까? 614 01:03:05,133 --> 01:03:07,733 오랜만이야, 잘 지내고 있어? 615 01:03:08,266 --> 01:03:09,300 그래 616 01:03:11,533 --> 01:03:14,133 인스타 봤어 지금 오카사키에 있어? 617 01:03:17,000 --> 01:03:19,700 폐를 끼쳐서 미안해 618 01:03:21,000 --> 01:03:23,900 아니, 웬 안 하던 짓을 619 01:03:24,533 --> 01:03:25,400 아니... 620 01:03:26,733 --> 01:03:29,966 참, 일 의뢰가 왔는데 621 01:03:31,666 --> 01:03:32,700 거절해 622 01:03:34,933 --> 01:03:39,366 그건 알고 있는데 거절하기 어려운 사람이라... 623 01:03:40,466 --> 01:03:41,566 누군데? 624 01:03:42,766 --> 01:03:44,833 그게 있지 625 01:03:48,433 --> 01:03:51,100 엄마가 저한테 일 의뢰하고 싶다고 626 01:03:51,700 --> 01:03:53,133 어머니가? 627 01:03:55,000 --> 01:03:57,533 벌써 4, 5년 못 만났어요 628 01:03:57,533 --> 01:04:00,000 우리 부모님 제가 고교 때 이혼했거든요 629 01:04:00,000 --> 01:04:01,366 아, 그랬구나 630 01:04:01,366 --> 01:04:05,200 대학 졸업하고 혼자 살았는데 그 뒤로 전혀 안 만났죠 631 01:04:07,933 --> 01:04:10,166 새삼스레 일 의뢰라니... 632 01:04:12,100 --> 01:04:15,366 뭐였을까요? 뭐, 거절했지만 633 01:04:17,533 --> 01:04:18,600 수락하지 그래? 634 01:04:20,666 --> 01:04:21,766 네? 635 01:04:23,266 --> 01:04:24,966 분명 보고 싶은 거 아닐까? 636 01:04:25,533 --> 01:04:29,266 나도 나오야 맨날 보고 싶은걸 637 01:04:30,000 --> 01:04:31,266 사실은 말이야 638 01:04:33,600 --> 01:04:36,166 엄마란 건 그런 거야 639 01:04:53,900 --> 01:04:55,000 타이치 640 01:04:56,300 --> 01:04:57,600 오랜만이야 641 01:04:59,633 --> 01:05:03,233 이렇게 가까운 데 살았다니 놀랐어 642 01:05:03,500 --> 01:05:05,933 - 건강해 보이네 - 응, 엄마도 643 01:05:08,966 --> 01:05:10,833 이 예식장 좋지? 644 01:05:11,000 --> 01:05:13,333 지금 여기 주임이야 645 01:05:13,333 --> 01:05:14,466 들었어 646 01:05:15,633 --> 01:05:17,800 의뢰 수락해 줘서 기뻐 647 01:05:18,566 --> 01:05:23,300 요즘은 사진 촬영만 하고 결혼식 때우는 사람 많거든 648 01:05:23,300 --> 01:05:26,666 그래서 조금이라도 이름이 있는 사진작가면 기쁜 거지 649 01:05:28,533 --> 01:05:32,433 살짝 조사해 봤는데 활약 엄청나더라 650 01:05:33,000 --> 01:05:36,100 그 정도 경력이면 돈이 돼 651 01:05:36,800 --> 01:05:40,066 재촉 같지만 기획서 훑어봐 줄래? 652 01:05:40,066 --> 01:05:41,566 - 나... - 응? 653 01:05:41,566 --> 01:05:43,533 사람 찍는 거 싫어해 654 01:05:43,533 --> 01:05:44,500 어째서? 655 01:05:45,733 --> 01:05:47,233 어째서라니... 656 01:05:47,600 --> 01:05:51,333 아니, 멋진 사진 엄청 찍었던데 657 01:05:51,966 --> 01:05:53,166 괜찮아 658 01:05:53,800 --> 01:05:55,966 자, 훑어봐 봐 659 01:05:57,233 --> 01:06:00,700 계약서는 나중에 쓰면 되니까 먼저 설명을 해 줄게 660 01:06:00,700 --> 01:06:02,300 이런 컨셉이거든 661 01:06:15,500 --> 01:06:17,166 - 엄마 - 응? 662 01:06:17,700 --> 01:06:20,800 대학 졸업하면 해외로 갈 거야 663 01:06:20,800 --> 01:06:21,866 그래? 664 01:06:24,066 --> 01:06:25,833 이유 안 물어봐? 665 01:06:26,766 --> 01:06:30,366 네 인생이니까 네가 결정해 666 01:06:30,966 --> 01:06:32,033 다녀올게 667 01:06:41,333 --> 01:06:42,333 타이치 씨 668 01:06:44,033 --> 01:06:45,100 케이키 씨 669 01:06:45,333 --> 01:06:48,666 벌써 돌아왔어요? 엄마 보러 갔다면서요 670 01:06:48,666 --> 01:06:49,566 671 01:06:50,666 --> 01:06:52,500 오늘 쉬는 날? 672 01:06:52,500 --> 01:06:54,733 네, 드디어 쉬는 날이에요 673 01:06:55,400 --> 01:06:57,233 덕분에 엄청 바빴으니까 674 01:06:57,233 --> 01:06:58,533 - 그렇구나 - 네 675 01:06:59,966 --> 01:07:02,000 정말로 고마워요 676 01:07:08,800 --> 01:07:09,933 왠지... 677 01:07:10,666 --> 01:07:11,866 기운이 없네? 678 01:07:16,500 --> 01:07:19,633 인물 사진은 옛날부터 별로였어요 679 01:07:21,966 --> 01:07:22,866 아마 680 01:07:24,566 --> 01:07:26,433 부모님 때문일 거예요 681 01:07:33,166 --> 01:07:36,433 나랑 고로 찍어 줘요 682 01:07:36,466 --> 01:07:37,466 뭐요? 683 01:07:43,666 --> 01:07:47,200 이 옷 아까 산 거예요 684 01:07:49,433 --> 01:07:51,333 처음으로 내 돈으로 샀죠 685 01:07:53,733 --> 01:07:58,333 좀처럼 안 입으니까 기념으로... 686 01:07:59,333 --> 01:08:00,366 어때요? 687 01:08:08,633 --> 01:08:09,900 고로, 이리 와 688 01:08:14,566 --> 01:08:15,400 고로 689 01:08:16,766 --> 01:08:17,866 고로 690 01:08:19,233 --> 01:08:20,033 이리 와 691 01:08:20,033 --> 01:08:20,833 손! 692 01:08:20,833 --> 01:08:22,200 어머, 영리해라 693 01:08:23,300 --> 01:08:24,866 영리한 녀석 694 01:09:27,700 --> 01:09:28,700 응? 695 01:09:29,933 --> 01:09:34,800 인물 사진은 별로지만 이건 자신이 있어요 696 01:09:37,633 --> 01:09:42,300 케이키 씨랑 고로라서 맘이 편했던 걸까요 697 01:09:47,100 --> 01:09:48,200 왜요? 698 01:09:51,533 --> 01:09:54,866 그 둘한테 친근감을 지닌 네가 찍혀 있네 699 01:09:55,933 --> 01:09:57,033 제가? 700 01:10:00,733 --> 01:10:04,100 사진이란 건 피사체를 찍는 것이긴 해도 701 01:10:05,000 --> 01:10:07,266 사실은 그렇지 않아 702 01:10:09,166 --> 01:10:12,533 그림이나 다른 예술과 마찬가지로 703 01:10:13,633 --> 01:10:16,666 자기 자신을 찍어내는 거야 704 01:10:19,100 --> 01:10:20,533 자기 자신? 705 01:10:21,866 --> 01:10:23,033 그래 706 01:10:40,433 --> 01:10:43,600 감사합니다 그럼 다음 주를 기다릴게요 707 01:10:51,633 --> 01:10:53,700 아드님과 콜라보 기획 기대가 돼요 708 01:10:53,700 --> 01:10:55,000 그렇지? 709 01:10:55,000 --> 01:10:58,200 타이치 씨 인스타 멋진 사진이 많아서 팔로우했어요 710 01:10:58,600 --> 01:11:00,633 오늘 올린 사진도 최고더군요 711 01:11:01,166 --> 01:11:04,833 제 결혼식 때도 타이치 씨가 찍어 줬으면 좋겠어요 712 01:11:04,833 --> 01:11:06,066 오케이 713 01:11:06,700 --> 01:11:07,833 기억해 둘게 714 01:12:17,666 --> 01:12:20,066 손을 조금 더 올려 주세요 715 01:12:35,966 --> 01:12:37,433 좋은 거 엄청 많아 716 01:12:37,700 --> 01:12:39,000 아, 이쪽 거 717 01:12:42,633 --> 01:12:43,666 OK OK 718 01:12:45,100 --> 01:12:46,700 수고 많았어 719 01:12:47,733 --> 01:12:48,666 고마워 720 01:12:48,700 --> 01:12:50,966 일하는 모습 멋지더라 721 01:12:51,633 --> 01:12:52,600 그래? 722 01:12:53,633 --> 01:12:57,633 타이치 너 아빠를 닮아 가네 723 01:13:00,033 --> 01:13:01,866 참 얄궂은 인생이지? 724 01:13:02,566 --> 01:13:07,900 결혼 생활 실패한 여자가 업계 굴지의 웨딩 플래너라니 725 01:13:08,300 --> 01:13:11,466 그래서 기혼자인 걸로 했어 726 01:13:12,966 --> 01:13:14,133 잠깐 와 볼래? 727 01:13:14,600 --> 01:13:15,800 보여줄 게 있어 728 01:13:42,633 --> 01:13:43,600 이거 729 01:13:45,566 --> 01:13:46,566 아니! 730 01:13:51,100 --> 01:13:52,266 이 사진... 731 01:13:55,100 --> 01:13:56,400 기억해? 732 01:13:57,700 --> 01:13:59,533 아빠가 찍은 거야 733 01:14:05,500 --> 01:14:08,233 - 와 줬구나 - 축하해 734 01:14:08,566 --> 01:14:12,166 - 가작이지만 - 아냐, 굉장한 거지 735 01:14:14,800 --> 01:14:15,866 고마워 736 01:14:27,533 --> 01:14:28,500 타이치? 737 01:14:31,533 --> 01:14:33,300 아빠가 찍은 거였어? 738 01:14:36,533 --> 01:14:39,033 아버지는 있지 사실은... 739 01:14:40,733 --> 01:14:42,500 사진작가가 목표였어 740 01:14:44,833 --> 01:14:49,433 근데 결혼한 뒤 여러 사정이 있어서 관뒀지 741 01:14:50,633 --> 01:14:54,266 이 사진은 결혼 전의 날 찍은 거야 742 01:14:58,000 --> 01:14:59,733 이게 계속 743 01:15:01,066 --> 01:15:02,533 집에 있었어? 744 01:15:02,900 --> 01:15:03,866 그래 745 01:15:06,366 --> 01:15:08,233 아버지가 떠난 후로 746 01:15:10,366 --> 01:15:15,000 여자 혼자 몸으로 널 키워야 했으니까 747 01:15:16,633 --> 01:15:18,666 왠지 괴로워서 748 01:15:19,700 --> 01:15:21,833 벽장 깊숙이 처박아 놨지 749 01:15:24,266 --> 01:15:25,400 근데 750 01:15:27,533 --> 01:15:31,666 네가 이 사진이랑 똑같은 사진을 찍고 있는 걸 보니까 751 01:15:33,533 --> 01:15:34,833 깜짝 놀랐어 752 01:15:39,933 --> 01:15:45,100 넌 아버지 피를 그대로 물려받았구나 753 01:15:49,800 --> 01:15:51,366 그걸 알고 나니까 754 01:15:53,733 --> 01:15:55,366 기쁘다고 할까 755 01:15:57,733 --> 01:15:59,433 뭐, 뭔가 복잡하달까 756 01:16:22,500 --> 01:16:23,700 그거 757 01:16:25,766 --> 01:16:27,333 사진 찍게 해 줘 758 01:16:39,966 --> 01:16:43,600 아니, 왜 눈물이 나지? 나 이상해 759 01:16:43,600 --> 01:16:45,033 아니, 그러지 마 760 01:16:46,133 --> 01:16:48,766 - 하지 마, 타이치 - 그대로 있으면 돼 761 01:16:50,600 --> 01:16:51,666 하지 마 762 01:17:08,800 --> 01:17:09,800 어허! 763 01:17:10,566 --> 01:17:11,766 그만 찍어, 이제 764 01:17:12,466 --> 01:17:13,466 알겠지? 765 01:17:16,566 --> 01:17:17,666 예뻐 766 01:17:34,100 --> 01:17:35,333 미안해 767 01:17:35,966 --> 01:17:37,233 아냐 768 01:17:39,466 --> 01:17:41,566 - 괜찮아 - 미안해 769 01:17:43,800 --> 01:17:44,866 그만해, 진짜 770 01:17:46,066 --> 01:17:47,633 이제 됐으니까 771 01:17:49,366 --> 01:17:52,033 싫어, 싫어, 싫어 772 01:17:52,033 --> 01:17:53,200 부끄러워 773 01:17:55,600 --> 01:17:58,133 자꾸 아빠 생각이 나잖아 774 01:17:58,633 --> 01:17:59,433 이쪽을 봐, 엄마 775 01:17:59,433 --> 01:18:01,200 - 뭐? - 이쪽을 봐 776 01:18:07,533 --> 01:18:08,766 잘 찍었네 777 01:18:10,900 --> 01:18:12,366 고맙습니다 778 01:18:18,566 --> 01:18:19,900 - 나 왔어 - 어서 와 779 01:18:19,900 --> 01:18:21,166 실례하겠습니다 780 01:18:23,566 --> 01:18:26,366 - 쿄카 씨? - 네, 처음 뵙겠습니다 781 01:18:27,333 --> 01:18:28,966 잘 부탁드립니다 782 01:18:28,966 --> 01:18:31,933 딱딱한 인사는 관두고 밥 먹자 783 01:18:32,900 --> 01:18:35,033 - 네? - 그래, 가자 784 01:18:35,033 --> 01:18:36,500 - 그럼... - 그럴까? 785 01:18:37,466 --> 01:18:38,666 자, 가자고 786 01:19:05,000 --> 01:19:06,366 괜찮을까? 787 01:19:08,400 --> 01:19:09,333 응? 788 01:19:11,000 --> 01:19:14,600 사진 여기서 안 찍어도... 789 01:19:15,566 --> 01:19:16,866 이제 와서 뭐야 790 01:19:17,800 --> 01:19:20,833 아니, 기왕이면... 791 01:19:25,666 --> 01:19:26,933 자, 마시자, 마셔 792 01:19:27,833 --> 01:19:30,000 - 고마워 - 고맙습니다 793 01:19:37,066 --> 01:19:42,400 나도 결혼 전에는 드레스에 선망이 있었어 794 01:19:44,700 --> 01:19:47,166 결국 식은 안 올렸지만 795 01:19:49,033 --> 01:19:53,100 그 사람이 바빠서 식을 올릴 시간이 없었어 796 01:19:53,866 --> 01:19:57,066 혼인 신고만 하고 냉큼 해외로 떠났지? 797 01:19:57,900 --> 01:20:00,333 뭐, 그랬지 798 01:20:00,766 --> 01:20:01,933 사진은요? 799 01:20:02,900 --> 01:20:04,533 없어 800 01:20:04,800 --> 01:20:09,133 사진관에 시집 왔는데 이상하지? 801 01:20:09,733 --> 01:20:12,166 내 결혼사진은 없어 802 01:20:13,733 --> 01:20:18,266 사진 같은 건 찍을 생각조차 못 했지 803 01:20:19,466 --> 01:20:20,766 두 분이 좀... 804 01:20:20,766 --> 01:20:22,100 그렇죠, 그렇게요 805 01:20:23,966 --> 01:20:24,966 됐어요 806 01:20:27,633 --> 01:20:28,933 왔구나 807 01:20:28,933 --> 01:20:29,966 왔어 808 01:20:31,433 --> 01:20:33,800 아빠, 나 왔어 바로 나갈 거야 809 01:20:38,300 --> 01:20:40,500 - 고마워 - 또 나가? 810 01:20:40,966 --> 01:20:41,833 그래 811 01:20:42,766 --> 01:20:44,233 차가 기다려 812 01:20:48,166 --> 01:20:50,100 - 다녀올게 - 잘 다녀와 813 01:20:52,233 --> 01:20:54,366 '이 일만 끝나면' 814 01:20:55,200 --> 01:20:57,433 '다음 일이 안정이 되면' 815 01:20:58,666 --> 01:21:02,200 그런 생각을 하다가 몇 년이나 지났고 816 01:21:02,933 --> 01:21:06,900 점점 나이만 들고 결국은 못 찍었지 817 01:21:11,400 --> 01:21:12,333 나오야 818 01:21:13,666 --> 01:21:17,600 결혼식 꼭 올리도록 해 819 01:21:21,600 --> 01:21:25,200 혼인 신고로 끝내는 건 좋지 않다고 생각해 820 01:21:27,000 --> 01:21:31,733 아는 사람들 다 불러서 축하를 받고 821 01:21:31,933 --> 01:21:37,466 그래서 결혼 생활을 제대로 시작하는 게 좋다고 생각해 822 01:21:39,333 --> 01:21:43,066 그건 몇 번이 말했듯이 우리는... 823 01:21:43,066 --> 01:21:44,433 나는 납득 못 해 824 01:21:46,166 --> 01:21:48,000 네 아빠도 납득 못 하고 825 01:21:52,833 --> 01:21:57,233 쿄카도 사실은 하고 싶은지도 모르잖아 826 01:21:58,933 --> 01:22:00,000 안 그래? 827 01:22:03,333 --> 01:22:04,433 저는... 828 01:22:06,466 --> 01:22:09,466 웨딩드레스 입고 싶지 않아? 829 01:22:11,666 --> 01:22:15,100 저는 사실은 830 01:22:15,700 --> 01:22:17,000 입고 싶어요 831 01:22:18,200 --> 01:22:19,833 832 01:22:20,233 --> 01:22:22,566 - 너... - 그렇잖아 833 01:22:23,966 --> 01:22:27,600 나도 엄청 입고 싶었다고 834 01:22:30,600 --> 01:22:35,200 결혼식은 중요한 거야 정말로 중요한 거야 835 01:22:36,766 --> 01:22:40,633 나오야, 잘 생각해 봐 836 01:22:44,866 --> 01:22:50,800 아내가 50년 후회하게 할래? 나처럼 말이야 837 01:22:56,966 --> 01:22:58,000 나오야 838 01:22:59,233 --> 01:23:00,700 가족사진 볼래? 839 01:23:03,833 --> 01:23:04,966 아니... 840 01:23:06,633 --> 01:23:08,033 왜? 841 01:23:16,733 --> 01:23:17,933 842 01:23:21,533 --> 01:23:22,700 귀여워라 843 01:23:23,466 --> 01:23:24,866 아버님이 찍었어요? 844 01:23:26,200 --> 01:23:27,766 아빠가 찍었을 리 없지 845 01:23:28,600 --> 01:23:29,700 할아버지가 찍은 거야 846 01:23:47,933 --> 01:23:48,900 이거... 847 01:23:49,700 --> 01:23:52,933 기억나? 3학년 현 대회 848 01:23:54,300 --> 01:23:55,800 아빠가 보러 왔었어 849 01:24:00,300 --> 01:24:03,100 일하다 말고 마구 달려서 850 01:24:04,033 --> 01:24:06,233 근데 시간을 못 맞췄지 851 01:24:09,766 --> 01:24:12,533 너희 연주가 끝났을 때였어 852 01:24:14,366 --> 01:24:16,400 연주를 못 들었으니 853 01:24:17,433 --> 01:24:19,400 계속 말을 못 한 거지 854 01:24:29,600 --> 01:24:30,866 왔었구나 855 01:24:53,000 --> 01:24:54,166 여보세요 856 01:24:54,833 --> 01:24:56,066 엄마? 857 01:24:59,633 --> 01:25:01,666 날씨가 좋아서 다행이네요 858 01:25:02,633 --> 01:25:04,600 사전 촬영은 처음이야 859 01:25:05,300 --> 01:25:08,433 - 오늘도 드레스 입어? - 그런 모양이에요 860 01:25:10,433 --> 01:25:13,566 사전 촬영은 가족 단체사진도 있으니까 861 01:25:15,500 --> 01:25:19,166 예쁜 결혼식장이지? 내가 다 설레 862 01:25:20,233 --> 01:25:21,833 기대하고 계세요 863 01:25:28,533 --> 01:25:31,433 정말 근사한 식장이구나 864 01:25:33,300 --> 01:25:36,766 기다리고 있었어요 타이치 엄마예요 865 01:25:36,766 --> 01:25:38,666 사메지마예요 집사람이고요 866 01:25:38,666 --> 01:25:40,400 - 반갑습니다 - 처음 뵙습니다 867 01:25:40,400 --> 01:25:43,666 타이치가 신세 많이 졌죠? 고맙습니다 868 01:25:44,066 --> 01:25:45,100 가시죠 869 01:25:45,100 --> 01:25:46,900 신랑 신부가 기다려요 870 01:26:14,033 --> 01:26:15,900 결혼 축하합니다 871 01:26:16,700 --> 01:26:19,633 오늘 두 분의 결혼식을 올릴 겁니다 872 01:26:19,633 --> 01:26:21,900 뭐? 우리 결혼? 873 01:26:22,000 --> 01:26:24,233 사메지마 사진관의 친구들과 874 01:26:24,233 --> 01:26:28,233 지금껏 사진관을 찾았던 수많은 손님들이 오셨어요 875 01:26:28,833 --> 01:26:31,333 다들 두 분을 축하해 드리고 싶다고요 876 01:26:32,666 --> 01:26:33,900 아빠 877 01:26:34,466 --> 01:26:36,566 엄마한테 웨딩드레스 입혀 줘요 878 01:26:36,566 --> 01:26:37,933 뭔 소릴 하는 거야 879 01:26:38,466 --> 01:26:41,000 지금껏 자기 좋은 대로 실컷 살았잖아 880 01:26:41,966 --> 01:26:44,666 엄마 꿈 하나쯤은 이루게 해 줘야지 881 01:26:44,666 --> 01:26:47,933 이제 와서 무슨! 882 01:26:47,933 --> 01:26:49,900 지금도 늦지 않았어요 883 01:26:50,733 --> 01:26:51,966 하지만... 884 01:26:56,066 --> 01:26:57,100 자... 885 01:26:57,733 --> 01:27:01,566 이렇게라도 해야 아빠가 움직일 거잖아 886 01:27:04,833 --> 01:27:05,833 사쿠라 아주머니 887 01:27:07,133 --> 01:27:08,033 엄마 888 01:27:08,500 --> 01:27:09,566 아니... 889 01:27:13,700 --> 01:27:16,233 여보, 나... 890 01:27:17,033 --> 01:27:18,366 드레스 입고 싶어 891 01:27:19,500 --> 01:27:20,533 뭐? 892 01:27:23,633 --> 01:27:25,100 웨딩드레스 893 01:27:27,900 --> 01:27:31,033 사실은 계속 입고 싶었다고 894 01:27:33,866 --> 01:27:35,400 준비해 뒀어요 895 01:27:35,500 --> 01:27:37,366 - 네? - 쿄카 씨랑 골랐죠 896 01:27:38,466 --> 01:27:39,633 입어 보세요 897 01:27:43,933 --> 01:27:45,200 그래도 돼? 898 01:27:45,966 --> 01:27:47,766 아니, 그... 899 01:27:48,666 --> 01:27:49,933 사장님 900 01:27:51,533 --> 01:27:54,666 최고의 순간이 있기에 최고의 사진이 나오는 거예요 901 01:27:56,900 --> 01:27:59,366 최고의 사진을 제가 찍게 해 주세요 902 01:28:00,600 --> 01:28:01,766 부탁드려요 903 01:28:06,133 --> 01:28:08,533 아빠도 턱시도 입힐 거야 904 01:28:08,533 --> 01:28:09,500 뭐? 905 01:28:09,500 --> 01:28:11,000 나는 됐어 906 01:28:13,700 --> 01:28:17,700 자, 쑥스러워 말고 가자고, 가자고 907 01:28:17,766 --> 01:28:20,033 쑥스러워할 거 없어 908 01:30:17,266 --> 01:30:19,400 - 안녕 - 오... 909 01:30:20,666 --> 01:30:24,133 타이치 너 어느 틈에 결혼식 사진사가 된 거야? 910 01:30:24,133 --> 01:30:25,200 와 있었구나 911 01:30:26,500 --> 01:30:28,166 어머니한테 들었어 912 01:30:28,166 --> 01:30:29,666 어때? 913 01:30:29,666 --> 01:30:31,033 좋은 사진 나왔어? 914 01:30:31,700 --> 01:30:34,000 그래, 나왔어 915 01:30:35,133 --> 01:30:36,633 정말로 좋은 사진이야 916 01:30:39,300 --> 01:30:41,700 여기에 찍힌 건 나야 917 01:30:42,833 --> 01:30:45,500 난 내 자신을 계속 찍고 있어 918 01:30:46,500 --> 01:30:47,766 그게 사진인 거야 919 01:30:49,766 --> 01:30:53,700 이제야 깨달은 거 같아 920 01:30:54,633 --> 01:30:55,566 그렇구나 921 01:30:57,966 --> 01:31:01,333 연락하려고 생각했는데 나... 922 01:31:01,333 --> 01:31:04,300 말하려는 게 뭔지 알아 923 01:31:04,600 --> 01:31:06,600 몇 년이나 함께 일했는데! 924 01:31:08,933 --> 01:31:10,133 파이팅해 925 01:31:11,933 --> 01:31:13,066 생큐 926 01:32:46,833 --> 01:32:48,333 어이! 927 01:32:48,333 --> 01:32:50,766 미안한데 한 번 더 부탁해 928 01:32:50,766 --> 01:32:52,466 어이, 카메라 929 01:32:52,466 --> 01:32:54,233 - 카메라 이리 줘 - 아니, 아니 930 01:32:56,766 --> 01:32:59,966 타이치, 타이치 네가 드럼 쳐 931 01:32:59,966 --> 01:33:01,566 얼른 얼른 얼른 932 01:33:01,566 --> 01:33:03,200 죄송합니다 실례했습니다 933 01:36:06,933 --> 01:36:08,300 자... 934 01:36:08,933 --> 01:36:10,133 - 조금 더 - 조금 더 935 01:36:10,133 --> 01:36:11,233 - 그래, 됐어 - 네 936 01:36:12,633 --> 01:36:15,500 자, 다들 이쪽을 보세요 937 01:36:15,500 --> 01:36:17,566 남편분 고개를 똑바로 938 01:36:17,566 --> 01:36:19,200 네, 딱 좋습니다 939 01:36:19,833 --> 01:36:21,066 그럼 찍습니다 940 01:36:22,800 --> 01:36:24,333 자, 이쪽을 보시고 941 01:36:24,333 --> 01:36:25,900 표정 좋습니다, 네 942 01:36:25,900 --> 01:36:27,300 좋아요, 정면을 보세요 943 01:36:27,300 --> 01:36:28,200 그렇죠 944 01:36:28,800 --> 01:36:31,900 아주 좋습니다 한 장 더 찍을게요 945 01:36:38,600 --> 01:36:40,233 네, 괜찮네요 946 01:36:41,666 --> 01:36:42,766 감사합니다 947 01:36:42,766 --> 01:36:45,066 - 정말 고맙습니다 - 고맙습니다 948 01:36:45,066 --> 01:36:47,133 완성되면 연락드릴게요 949 01:36:47,133 --> 01:36:49,233 네, 기대하고 있겠습니다 950 01:36:49,233 --> 01:36:51,066 - 감사합니다 - 감사합니다 951 01:36:51,900 --> 01:36:53,333 좋은 아드님이네요 952 01:37:06,666 --> 01:37:08,100 타이치 953 01:37:08,100 --> 01:37:09,100 954 01:37:11,566 --> 01:37:14,300 여기서 나랑 같이 조금 더 사진 찍을래? 955 01:37:16,933 --> 01:37:18,000 956 01:37:26,700 --> 01:37:28,966 - 시간은 어느 정도 돼요? - 30분 957 01:37:28,966 --> 01:37:30,366 - 30분 정도, 네 - 30분 958 01:37:31,100 --> 01:37:33,066 - 계산은 같이? - 네 959 01:37:33,066 --> 01:37:35,466 - 알겠습니다 - 고맙습니다 960 01:37:35,900 --> 01:37:37,566 그럼 찍어 나갈게요 961 01:37:39,366 --> 01:37:40,633 잘 부탁해요 962 01:38:06,600 --> 01:38:07,600 뭐야? 963 01:38:11,633 --> 01:38:13,133 뭔데? 964 01:38:13,633 --> 01:38:14,900 - 열어 봐도 돼? - 응 965 01:38:45,533 --> 01:38:46,700 표정이 좋아 966 01:38:51,733 --> 01:38:52,966 됐다 967 01:38:58,666 --> 01:39:01,666 찍습니다! 968 01:39:20,566 --> 01:39:22,433 사진을 찍는다는 건 969 01:39:22,933 --> 01:39:24,700 그 사람을 알고 970 01:39:25,333 --> 01:39:28,366 또한 자기 자신 아는 일이다 971 01:39:30,066 --> 01:39:36,066 자신의 마음과 그 사람의 마음이 음악처럼 공명을 해서 972 01:39:36,633 --> 01:39:38,966 무엇과도 바꿀 수 없는 한순간이 된다 973 01:39:40,500 --> 01:39:45,066 나는 이렇게 한 장 한 장, 한순간 한순간 974 01:39:45,433 --> 01:39:47,433 누군가의 오늘을 남기고 싶다 975 01:39:50,666 --> 01:39:55,966 내일 쓰여지게 될 무엇과도 바꿀 수 없는 오늘 이 순간을!