1
00:00:08,717 --> 00:00:16,210
자막위치 조정은 Alt키 +↑ or ↓ 방향키
(자막이 겹치는 경우,팟플레이어, 곰플레이어 동일)
2
00:02:57,300 --> 00:03:00,733
내일을 쓰는 사진관
3
00:05:01,433 --> 00:05:02,533
좋아, 오케이
4
00:05:02,533 --> 00:05:04,466
일단 쉬자, 수고했어
5
00:05:08,561 --> 00:05:11,500
자막위치 조정은 Alt키 +↑ or ↓ 방향키
(자막이 겹치는 경우,팟플레이어, 곰플레이어 동일)
6
00:05:13,500 --> 00:05:14,833
좋네
7
00:05:14,833 --> 00:05:17,066
역시 타이치랑 유마는 궁합이 맞아
8
00:05:17,066 --> 00:05:18,366
관계없어요
9
00:05:18,666 --> 00:05:22,666
유마는 아무한테나 그런 표정 안 지어
10
00:05:22,666 --> 00:05:24,666
너니까 그런 거지
11
00:05:30,800 --> 00:05:32,200
왜 그래?
12
00:05:34,900 --> 00:05:36,466
소리가 안 나
13
00:05:37,600 --> 00:05:38,633
응?
14
00:05:46,666 --> 00:05:48,800
진짜 훌륭하지?
15
00:05:49,200 --> 00:05:51,066
다 같이 밥 먹으러 갈 건데 타이치는...
16
00:05:51,066 --> 00:05:52,533
수고했습니다
17
00:05:52,533 --> 00:05:56,166
죄송합니다 타이치는 콘테스트 발표가 있어서
18
00:05:56,166 --> 00:05:57,166
다음엔 꼭 가요
19
00:05:57,166 --> 00:06:00,500
오늘도 정말 최고였어요
감사합니다
20
00:06:01,366 --> 00:06:03,900
- 수고했습니다
- 아, 수고했어요
21
00:06:03,900 --> 00:06:06,266
- 바쁘시네요
- 죄송해요
22
00:06:09,633 --> 00:06:11,633
태도가 그게 뭐야
23
00:06:11,633 --> 00:06:13,933
- 수고했습니다
- 아, 수고하셨어요
24
00:06:13,933 --> 00:06:16,000
- 감사합니다
- 또 잘 부탁해요
25
00:06:16,000 --> 00:06:17,066
잘 부탁드려요
26
00:06:17,066 --> 00:06:19,133
- 저 짐 괜찮으세요?
- 네, 괜찮아요
27
00:06:19,133 --> 00:06:20,633
- 괜찮아요?
- 네, 괜찮아요
28
00:06:21,133 --> 00:06:23,366
- 가도 돼요
- 알겠습니다
29
00:06:23,700 --> 00:06:25,500
좀, 좀, 좀...
30
00:06:28,433 --> 00:06:30,766
프로 사진작가 응모 작품
31
00:06:38,966 --> 00:06:42,233
3년 연속 그랑프리 수상
축하합니다
32
00:06:42,666 --> 00:06:44,000
소감은요?
33
00:06:46,833 --> 00:06:51,000
3년 연속 수상은 전인미답인데
소감이 어떤가요?
34
00:06:53,933 --> 00:06:57,700
저번 주에 인스타 팔로워 수가
10만 명 돌파했다죠?
35
00:06:57,700 --> 00:07:01,666
지금은 패션잡지를 중심으로
대단한 활약이신데
36
00:07:02,633 --> 00:07:03,766
향후 전망은요?
37
00:07:07,566 --> 00:07:08,600
정말로
38
00:07:09,566 --> 00:07:11,466
만족스러운 걸 찍고 싶어요
39
00:07:21,633 --> 00:07:22,700
수고했어
40
00:07:23,933 --> 00:07:27,766
좀 붙임성 있게 굴어
꽃미남인 거 아깝게스리
41
00:07:29,333 --> 00:07:31,700
지금 한창 잘나가고 있잖아
42
00:07:33,800 --> 00:07:36,100
이가라시 씨, 같이 사진...
43
00:07:36,100 --> 00:07:37,333
사인 받을 수 있을까요?
44
00:07:37,666 --> 00:07:38,733
아니, 좀!
45
00:07:40,400 --> 00:07:43,700
죄송합니다
보기와 달리 낯을 가려요
46
00:07:44,333 --> 00:07:47,800
혹시 괜찮으시면
제 사인은 어떠세요?
47
00:07:50,033 --> 00:07:53,833
역시 필요 없겠죠?
충분히 이해합니다
48
00:07:53,833 --> 00:07:57,500
저 사진들 보세요
전부 멋지잖아요
49
00:07:57,500 --> 00:08:04,100
저도 찍어 달라고 가끔 말하는데
사람 찍는 건 싫은지 안 찍어 줘요
50
00:08:25,166 --> 00:08:27,100
가작
51
00:09:08,933 --> 00:09:10,133
어서 오세요
52
00:09:12,633 --> 00:09:13,766
무슨...?
53
00:09:16,200 --> 00:09:17,200
사진...
54
00:09:17,700 --> 00:09:18,733
네
55
00:09:19,700 --> 00:09:21,500
본인이 찍으세요?
56
00:09:22,633 --> 00:09:23,733
맞아요
57
00:09:24,633 --> 00:09:25,866
아니...
58
00:09:32,900 --> 00:09:34,766
- 무슨...
- 아, 아뇨...
59
00:09:35,800 --> 00:09:38,066
쇼윈도 사진은 어느 분이?
60
00:09:38,566 --> 00:09:42,266
벽에 걸린 3장은 아버지
61
00:09:42,266 --> 00:09:46,200
저쪽 2장이랑
이건 내가 찍었어요
62
00:09:47,166 --> 00:09:48,433
그럼...
63
00:09:58,033 --> 00:09:59,800
아, 저기...
64
00:09:59,800 --> 00:10:01,400
어서 오세요
65
00:10:01,400 --> 00:10:03,733
증명사진 찍으려고요?
66
00:10:03,733 --> 00:10:05,266
아니, 저는...
67
00:10:05,800 --> 00:10:07,233
사진작가셔
68
00:10:07,800 --> 00:10:08,666
네?
69
00:10:09,600 --> 00:10:11,666
도쿄에서 엄청 잘나가는
사진작가
70
00:10:12,733 --> 00:10:13,866
그걸 어떻게...
71
00:10:17,733 --> 00:10:19,500
무슨 용건이신가요?
72
00:10:19,700 --> 00:10:20,666
저기...
73
00:10:22,033 --> 00:10:25,033
올해 포토그래피 어워드에서
가작을 수상했던데
74
00:10:25,700 --> 00:10:26,933
포토...?
75
00:10:27,833 --> 00:10:30,300
- 뭐였더라?
- 케이크 들고 있는 여자 사진
76
00:10:30,700 --> 00:10:32,966
아, 케이크 그거!
77
00:10:32,966 --> 00:10:34,933
저 양반이 찍었어요
78
00:10:35,333 --> 00:10:36,466
방금 그 분?
79
00:10:37,500 --> 00:10:39,333
그 사진이 무슨...
80
00:10:41,633 --> 00:10:43,966
제자가 되고 싶어서요
81
00:10:45,166 --> 00:10:47,200
- 제자?
- 사진 기술 배우려고요
82
00:10:47,200 --> 00:10:48,766
연수 비용은 지불할게요
83
00:10:49,333 --> 00:10:50,966
여, 연수?
84
00:10:51,800 --> 00:10:54,666
- 이상한가요?
- 아니, 그야...
85
00:10:54,666 --> 00:10:57,500
저 양반이
이런 젊은 사람을 가르치다니...
86
00:10:59,100 --> 00:11:00,133
부탁드립니다
87
00:11:00,833 --> 00:11:03,066
- 돌아가요
- 아니...
88
00:11:31,233 --> 00:11:34,266
문자 봤어
타이치 너 제정신이야?
89
00:11:36,100 --> 00:11:39,033
일단 3개월 뒤까지는 취소해 줘
90
00:11:39,566 --> 00:11:43,000
뭔 소릴 하는 거야
지금은 무리야
91
00:11:43,700 --> 00:11:45,100
어떻게든 해
92
00:11:45,933 --> 00:11:49,533
아니, 못 해
제멋대로인 것도 적당히 해
93
00:11:51,433 --> 00:11:52,566
부탁이야
94
00:11:53,066 --> 00:11:54,833
너니까 하는 말이야
95
00:11:58,733 --> 00:11:59,900
뭔 일 있었어?
96
00:12:02,666 --> 00:12:04,566
하고 싶은 일이 생겼어
97
00:12:05,766 --> 00:12:06,800
뭐?
98
00:12:12,133 --> 00:12:13,866
말 못 하는 거구나
99
00:12:16,400 --> 00:12:17,800
꼭 지금이어야 해?
100
00:12:22,266 --> 00:12:23,400
아마도
101
00:12:30,266 --> 00:12:31,633
착하지, 착하지
102
00:12:35,033 --> 00:12:36,233
어머나
103
00:12:40,633 --> 00:12:42,633
고로, 그럼 못써
깜짝 놀라잖아
104
00:12:42,633 --> 00:12:43,633
이리로 와
105
00:12:44,633 --> 00:12:46,000
그렇지, 이리로 와
106
00:12:51,500 --> 00:12:52,566
안녕하십니까
107
00:13:21,833 --> 00:13:24,400
- 마키 씨 왔어요
- 아, 그래
108
00:13:28,533 --> 00:13:31,433
장례식 때 감사했습니다
109
00:13:33,533 --> 00:13:36,300
벌써 49재라니 시간 빠르네요
110
00:13:37,566 --> 00:13:38,800
정말 고마웠습니다
111
00:13:40,766 --> 00:13:44,500
아직 좀처럼
마음 정리가 안 되네요
112
00:13:45,000 --> 00:13:46,633
급작스런 일이라서...
113
00:13:46,633 --> 00:13:47,966
그렇겠죠
114
00:13:51,566 --> 00:13:52,600
사메지마 씨
115
00:13:53,700 --> 00:13:57,533
오늘은 제 영정사진을
찍을까 해서...
116
00:13:57,933 --> 00:13:58,933
네?
117
00:14:00,933 --> 00:14:02,700
영정사진을요?
118
00:14:04,500 --> 00:14:05,400
그래서
119
00:14:06,633 --> 00:14:09,633
예전에 집사람이 골라 준
양복을 입고 왔어요
120
00:14:10,333 --> 00:14:13,166
아니, 갑자기 왜...
121
00:14:14,833 --> 00:14:16,566
그 사람이 죽었을 때
122
00:14:17,666 --> 00:14:20,466
영정사진 할 만한 게
없다는 걸 알았죠
123
00:14:22,600 --> 00:14:24,633
온 집을 뒤져도 없더군요
124
00:14:28,833 --> 00:14:33,333
그래서 결국은
딸 휴대폰에 있는 걸 확대했죠
125
00:14:36,200 --> 00:14:37,366
마음 같아선
126
00:14:38,533 --> 00:14:41,133
더 그 사람다운
웃는 사진이 좋았을 텐데
127
00:14:42,866 --> 00:14:45,933
에츠코 씨는
웃는 얼굴이 예뼜죠
128
00:14:48,633 --> 00:14:51,366
그럼 지금부터 찍을까요?
129
00:14:51,866 --> 00:14:53,666
네, 부탁합니다
130
00:14:53,933 --> 00:14:56,200
어이, 자네!
131
00:14:57,966 --> 00:14:59,733
잠깐 와 봐
132
00:14:59,733 --> 00:15:00,766
네
133
00:15:03,100 --> 00:15:04,033
네
134
00:15:04,033 --> 00:15:05,800
오늘은 이 친구가 찍어요
135
00:15:05,800 --> 00:15:06,833
네?
136
00:15:07,633 --> 00:15:08,766
잘 부탁해요
137
00:15:08,766 --> 00:15:09,733
아니..
138
00:15:10,500 --> 00:15:11,833
자, 가시죠
139
00:15:32,600 --> 00:15:35,466
조금 더 웃어 보실래요?
140
00:15:46,833 --> 00:15:48,233
쉽지가 않네
141
00:15:48,666 --> 00:15:50,066
그렇죠?
142
00:15:52,766 --> 00:15:57,000
자네들 세대는 스마트폰 때문에
사진이 친숙하겠지만
143
00:15:57,866 --> 00:16:01,566
우리는 일상에서
사진 찍을 일은 적으니까
144
00:16:02,200 --> 00:16:03,566
익숙하지가 않아
145
00:16:06,766 --> 00:16:07,833
근데
146
00:16:09,433 --> 00:16:10,833
집사람이 죽고 나니
147
00:16:12,033 --> 00:16:14,766
왜 더 많이 안 찍었는지
148
00:16:15,766 --> 00:16:17,000
후회가 돼
149
00:16:19,566 --> 00:16:23,533
사실 머릿속의
추억 같은 건
150
00:16:24,633 --> 00:16:27,100
갈수록 희미해지니까
151
00:16:29,366 --> 00:16:32,733
정말로 한 장도 없으세요?
152
00:16:35,033 --> 00:16:36,066
뭐...
153
00:16:37,733 --> 00:16:39,400
있기는 있지만...
154
00:16:45,466 --> 00:16:46,566
좋네요
155
00:16:48,600 --> 00:16:51,200
항상 잘 웃었지
156
00:16:52,533 --> 00:16:53,666
이 사람이 웃으면
157
00:16:54,733 --> 00:16:56,433
나도 덩달아 웃게 되지
158
00:17:00,000 --> 00:17:01,633
색은 바랬지만
159
00:17:02,800 --> 00:17:04,700
정말 웃는 모습이 예쁘지?
160
00:17:08,500 --> 00:17:10,366
이걸 영정사진으로 하고 싶었어
161
00:17:13,300 --> 00:17:16,700
잠깐 빌려 주실래요?
바로 돌려드릴게요
162
00:17:18,333 --> 00:17:19,366
그래
163
00:17:41,200 --> 00:17:42,266
됐다!
164
00:17:54,533 --> 00:17:55,933
광장하네
165
00:17:56,533 --> 00:18:00,233
살짝 거칠긴 해도
얼굴은 선명해 보이죠
166
00:18:02,766 --> 00:18:03,866
에츠코
167
00:18:09,733 --> 00:18:12,600
- 이게 마지막이에요
- 네, 잘 받았습니다
168
00:18:12,600 --> 00:18:13,866
감사합니다
169
00:18:16,433 --> 00:18:19,800
사진 같은 건 됐는데
170
00:18:21,166 --> 00:18:23,866
기념이잖아
얼른 거기 서 봐
171
00:18:24,566 --> 00:18:25,600
네
172
00:18:28,233 --> 00:18:30,633
이 집한테도 신세졌네요
173
00:18:31,233 --> 00:18:34,033
그래, 전근이 많아서 미안해
174
00:18:34,766 --> 00:18:39,533
이제야 친숙해지려 하는데
이게 마지막이라니
175
00:18:39,533 --> 00:18:40,700
그러게
176
00:18:40,700 --> 00:18:44,100
그래도 난 어디든
따라갈 거예요
177
00:18:44,666 --> 00:18:45,666
응?
178
00:18:46,666 --> 00:18:51,133
내가 있을 곳은
언제나 당신 곁이니까
179
00:18:54,966 --> 00:18:56,033
찍을게
180
00:18:57,233 --> 00:18:58,333
네
181
00:19:13,433 --> 00:19:14,533
고마워
182
00:19:41,500 --> 00:19:42,966
웃는 표정 좋네
183
00:19:50,466 --> 00:19:52,166
그럼 계속할까요?
184
00:19:55,933 --> 00:19:57,000
네
185
00:20:13,966 --> 00:20:15,366
좋지?
186
00:21:21,066 --> 00:21:24,766
어째서 제가 찍게 했어요?
187
00:21:27,766 --> 00:21:29,533
얼굴 표정이 좋았어
188
00:21:31,366 --> 00:21:32,500
그러네요
189
00:21:33,900 --> 00:21:35,233
네가 말이야
190
00:21:36,566 --> 00:21:37,566
저요?
191
00:21:39,700 --> 00:21:41,866
저랑은 상관없는 게...
192
00:21:42,500 --> 00:21:45,766
피사체를 찍는 것만이
사진가의 일이 아냐
193
00:21:52,866 --> 00:21:55,100
타이치, 커피 마실래?
194
00:21:55,700 --> 00:21:56,800
네
195
00:22:01,733 --> 00:22:03,233
마셔
196
00:22:07,933 --> 00:22:09,033
어?
197
00:22:09,666 --> 00:22:11,333
케이크 안 좋아해?
198
00:22:12,566 --> 00:22:13,700
미안합니다
199
00:22:15,200 --> 00:22:17,433
괜찮아, 나중에 내가 먹을게
200
00:22:17,433 --> 00:22:18,600
죄송해요
201
00:22:22,000 --> 00:22:25,333
타이치 너 도쿄에 살지?
202
00:22:25,733 --> 00:22:28,400
- 지금은 호텔에 있어?
- 네
203
00:22:30,733 --> 00:22:33,966
우리 남편 사진이
그렇게 좋은 거야?
204
00:22:34,633 --> 00:22:36,666
더 높이 평가받을 만해요
205
00:22:38,766 --> 00:22:41,033
그런 말 해 주는 건
타이치 너뿐이야
206
00:22:41,033 --> 00:22:42,333
소리가 나요
207
00:22:43,233 --> 00:22:44,766
사장님 사진은요
208
00:22:46,266 --> 00:22:47,300
뭐?
209
00:22:48,966 --> 00:22:50,066
아니...
210
00:23:10,833 --> 00:23:11,966
타이치
211
00:23:12,833 --> 00:23:14,100
네?
212
00:23:14,100 --> 00:23:15,266
어때?
213
00:23:15,866 --> 00:23:19,300
- 뭐가요?
- 아, 얘기 못 들었어?
214
00:23:20,333 --> 00:23:21,466
죄송합니다
215
00:23:21,933 --> 00:23:26,666
아들 방 지금 안 쓰는데
어떠냔 뜻이야
216
00:23:27,600 --> 00:23:29,033
호텔 숙박비 비싸잖아?
217
00:24:37,000 --> 00:24:40,266
아들 방 아무것도 없지만
218
00:24:40,666 --> 00:24:44,166
- 아드님은?
- 시내 은행에서 근무해
219
00:24:44,466 --> 00:24:46,600
여긴 거의 안 오거든
220
00:24:47,633 --> 00:24:50,400
- 짐 풀고 내려와
- 네
221
00:24:50,400 --> 00:24:51,333
밥 먹자
222
00:24:52,266 --> 00:24:53,866
고맙습니다
223
00:25:04,533 --> 00:25:07,033
상장
관현악 콩쿠르
224
00:25:29,533 --> 00:25:31,966
이거 아버지 건데
225
00:25:33,666 --> 00:25:34,766
타이치 너 가져
226
00:25:35,666 --> 00:25:37,500
아니, 카메라?
227
00:26:09,766 --> 00:26:11,033
이제 그만해
228
00:26:20,566 --> 00:26:23,033
엄마, 오늘 이 카메라로...
229
00:26:23,033 --> 00:26:24,200
카메라가 뭐?
230
00:26:25,100 --> 00:26:25,966
아냐
231
00:26:26,400 --> 00:26:28,900
오늘 늦을 거니까
문 단단히 잠가
232
00:26:28,900 --> 00:26:30,700
- 응
- 다녀올게
233
00:26:30,933 --> 00:26:32,100
잘 다녀와
234
00:26:44,000 --> 00:26:45,700
축하드려요
235
00:27:03,866 --> 00:27:06,866
지금은 전화를 받을 수 없습니다
236
00:27:07,366 --> 00:27:10,433
삐 소리가 나면 이름...
237
00:27:22,200 --> 00:27:25,300
타이치, 밥 먹자
238
00:27:27,633 --> 00:27:28,900
네
239
00:27:39,700 --> 00:27:42,866
타이치, 고로 밥도
좀 갖다 줄래?
240
00:27:42,866 --> 00:27:43,866
네
241
00:27:51,666 --> 00:27:52,800
고로
242
00:27:53,600 --> 00:27:55,933
자, 밥 먹어
243
00:28:01,666 --> 00:28:02,733
맛있어?
244
00:28:16,000 --> 00:28:17,300
술은?
245
00:28:17,300 --> 00:28:19,966
- 마실 줄 알아요
- 아, 그럼 받아
246
00:28:19,966 --> 00:28:21,366
자, 마셔
247
00:28:29,200 --> 00:28:31,900
- 그럼 먹을까요?
- 네
248
00:28:32,566 --> 00:28:33,933
- 그럼
- 잘 먹겠습니다
249
00:28:45,666 --> 00:28:47,033
실컷 먹어
250
00:29:40,633 --> 00:29:44,000
참, 타이치
또 상 탔다면서?
251
00:29:44,000 --> 00:29:45,233
와, 대단해
252
00:29:45,633 --> 00:29:48,000
- 오늘 노래방 갈래?
- 그래, 가자
253
00:29:48,000 --> 00:29:49,366
이가라시 너도 갈 거지?
254
00:29:50,200 --> 00:29:51,466
이가라시
255
00:29:51,966 --> 00:29:53,433
이 녀석은 됐어
256
00:29:53,433 --> 00:29:56,033
우리랑 어울릴 시간은 없대
257
00:29:56,033 --> 00:29:58,400
참, 머릿속에 사진밖에 없지
258
00:29:58,400 --> 00:30:00,000
사진 바보
259
00:30:00,000 --> 00:30:02,366
같이 가자, 이가라시
260
00:30:02,366 --> 00:30:04,733
놔두라니까
말해 봤자 소용없어
261
00:30:04,733 --> 00:30:06,933
- 아니, 그래도
- 됐다고
262
00:30:06,933 --> 00:30:09,666
- 저거 와 봤자 흥만 깨져
- 맞아
263
00:30:09,666 --> 00:30:11,500
저 자식은 안 와도 돼
264
00:30:11,500 --> 00:30:13,200
그렇겠네
265
00:30:13,200 --> 00:30:14,333
없어도 돼
266
00:30:14,333 --> 00:30:16,133
- 없어도 돼
- 없어도 돼
267
00:30:16,133 --> 00:30:19,666
- 존재 안 해도 돼
- 사라져도 돼
268
00:30:22,766 --> 00:30:24,166
필요 없다고
269
00:30:25,233 --> 00:30:26,533
왜 있는 거야?
270
00:30:59,733 --> 00:31:01,866
- 장 보고 올게
- 네
271
00:31:01,866 --> 00:31:05,366
참, 오늘 예약 없으니까
계속 안 있어도 돼
272
00:31:05,366 --> 00:31:07,166
- 네
- 다녀올게
273
00:31:25,900 --> 00:31:28,500
고로, 너무 멋져
274
00:31:31,700 --> 00:31:33,000
케이크?
275
00:31:46,000 --> 00:31:49,100
그 사진 보고 제자가 됐어요?
276
00:31:49,100 --> 00:31:50,433
네
277
00:31:50,433 --> 00:31:52,033
굉장해
278
00:31:52,033 --> 00:31:54,533
아니, 뭐가요?
279
00:31:55,266 --> 00:31:57,533
일도 관두고 온 거라면서요?
280
00:31:57,533 --> 00:31:58,633
뭐...
281
00:31:58,633 --> 00:32:00,566
대박, 대박
282
00:32:02,400 --> 00:32:03,733
근데 이해가 돼
283
00:32:04,600 --> 00:32:07,733
사장님 사진은 따스하잖아요
284
00:32:10,466 --> 00:32:12,633
나도 사진 배우고 싶어서
285
00:32:17,600 --> 00:32:18,766
잠깐 와 볼래요?
286
00:32:20,366 --> 00:32:21,433
이리로
287
00:32:25,400 --> 00:32:26,866
조심해요
288
00:32:30,666 --> 00:32:32,233
내가 만든 거예요
289
00:32:33,366 --> 00:32:36,833
- 하나 먹어 봐요
- 아, 아니, 단 건...
290
00:32:38,000 --> 00:32:40,866
그럼 이거라면...
291
00:32:51,766 --> 00:32:53,866
- 드세요
- 네
292
00:32:54,700 --> 00:32:55,966
한입만 먹어 봐요
293
00:33:08,400 --> 00:33:09,800
어떠세요?
294
00:33:11,666 --> 00:33:13,833
- 맛있네
- 신난다
295
00:33:14,200 --> 00:33:16,166
아빠 레시피 이어받았거든요
296
00:33:17,333 --> 00:33:20,200
아빠가 만드는 케이크는
특별해요
297
00:33:20,733 --> 00:33:24,133
어렸을 때 친구들도
전부 엄청 좋아했고
298
00:33:24,800 --> 00:33:27,366
여기도 매일
손님으로 가득했죠
299
00:33:28,533 --> 00:33:31,533
근데 이 동네 인구가 줄고
300
00:33:32,133 --> 00:33:34,000
애들도 적어졌고
301
00:33:35,300 --> 00:33:37,566
자연히 손님도 안 오게 됐죠
302
00:33:38,533 --> 00:33:41,233
지금도 이렇게 맛있는데도
303
00:33:44,133 --> 00:33:49,533
그래서 인스타에서 광고하려고
사진을 올렸는데
304
00:33:50,133 --> 00:33:51,300
별로
305
00:33:52,433 --> 00:33:55,066
별로 반응이 없어서 말이죠
306
00:33:55,933 --> 00:33:57,566
맛없어 보이네요
307
00:33:57,566 --> 00:33:58,666
맛없어요?
308
00:33:59,366 --> 00:34:03,566
형광등 아래에선 푸르스름해서
딸기가 상한 거처럼 보여요
309
00:34:03,566 --> 00:34:04,700
최악이잖아
310
00:34:04,700 --> 00:34:06,933
그리고 음영이 없어서 뭐랄까
311
00:34:06,933 --> 00:34:08,733
- 싸구려 같아요
- 싸구려 같아?
312
00:34:08,733 --> 00:34:10,900
그런 표정까지 지을 건...
313
00:34:10,900 --> 00:34:13,433
아니, 정말로 맛있는데
314
00:34:15,666 --> 00:34:16,733
아빠
315
00:34:17,066 --> 00:34:18,166
어서 오세요
316
00:34:22,600 --> 00:34:24,966
사메지마 씨 제자분?
317
00:34:27,866 --> 00:34:29,266
사쿠라 씨한테 들었어요
318
00:34:30,833 --> 00:34:33,400
인스타에 올릴 사진 찍는 법
가르쳐 달라고...
319
00:34:33,400 --> 00:34:34,600
아니, 그...
320
00:34:35,600 --> 00:34:38,200
부탁할게요
힌트만이라도요
321
00:34:38,200 --> 00:34:39,933
말해 줘도 모를 거라서...
322
00:34:39,933 --> 00:34:41,900
자, 와서 앉아요
323
00:34:52,700 --> 00:34:54,600
저 사진은 말이죠
324
00:34:55,033 --> 00:35:00,700
쟤가 첫 출근 한 날
찍은 거예요
325
00:35:12,366 --> 00:35:14,866
손님들 전혀 안 오네
326
00:35:14,866 --> 00:35:15,766
응?
327
00:35:16,633 --> 00:35:18,066
맨날 이래?
328
00:35:18,966 --> 00:35:20,533
응, 뭐...
329
00:35:21,166 --> 00:35:22,633
최근엔 그래
330
00:35:25,333 --> 00:35:27,400
- 늦었습니다
- 사메지마 사장님
331
00:35:28,300 --> 00:35:29,900
오늘도 예쁘네
332
00:35:29,900 --> 00:35:32,633
손님이 전혀 안 와요
333
00:35:34,133 --> 00:35:35,466
그럼 찍을게
334
00:35:43,666 --> 00:35:45,500
아주 좋아
335
00:35:45,866 --> 00:35:47,166
자, 한 장 더
336
00:35:50,800 --> 00:35:54,033
- 가게 영업해요?
- 어서 오세요
337
00:35:54,033 --> 00:35:55,266
어서 오세요
338
00:35:55,266 --> 00:35:57,833
- 예쁘구나, 정말
- 와, 예쁘다
339
00:35:58,700 --> 00:36:01,433
- 언니가 만든 거야?
- 응
340
00:36:01,433 --> 00:36:03,500
- 전부?
- 응
341
00:36:03,500 --> 00:36:06,066
와, 굉장해, 마법 같아
342
00:36:23,633 --> 00:36:27,433
저 애한테도
이 가게한테도
343
00:36:28,266 --> 00:36:30,600
특별한 사진이에요
344
00:36:32,600 --> 00:36:38,100
근데 이제는 슬슬
이 가게도 닫을 때가 됐어요
345
00:36:39,666 --> 00:36:42,466
뭐 이 정도로
346
00:36:43,400 --> 00:36:48,266
동네 인구가 줄어서야
계속하기가 힘들어서
347
00:36:49,900 --> 00:36:51,933
그만 접는 게 낫겠다 싶어요
348
00:36:53,033 --> 00:36:58,300
쟤도 실력은 충분하니까
다른 가게에서 일할 수 있을 테고
349
00:37:08,233 --> 00:37:09,800
차 마셔요
350
00:37:14,433 --> 00:37:15,633
예쁘다
351
00:37:16,633 --> 00:37:18,100
답례예요
352
00:37:18,633 --> 00:37:21,100
소리나 나는
사진을 보여준 답례
353
00:37:21,800 --> 00:37:23,333
소리가 난다?
354
00:37:23,866 --> 00:37:25,866
그게 뭔데요?
355
00:37:26,566 --> 00:37:28,500
어릴 때 본 사진인데
356
00:37:30,200 --> 00:37:34,300
어디서 본 건지
누가 찍은 건지
357
00:37:35,666 --> 00:37:37,366
이제 까먹었는데
358
00:37:38,866 --> 00:37:43,800
보고 있으면 머릿속에서
아름다운 음악이 흘러나와요
359
00:37:45,066 --> 00:37:46,300
바람 소리
360
00:37:47,600 --> 00:37:49,666
벚꽃 냄새도 나는 거 같은
361
00:37:51,833 --> 00:37:54,433
그때랑 같은 충격을 받은 게
362
00:37:55,866 --> 00:37:58,266
사메지마 사장님의 사진이었어요
363
00:38:13,766 --> 00:38:15,400
아, 타이치
364
00:38:16,200 --> 00:38:18,400
아들 '나오야'야
말했었지?
365
00:38:18,400 --> 00:38:19,366
아...
366
00:38:20,500 --> 00:38:22,666
- 이가라시 씨?
- 네
367
00:38:23,233 --> 00:38:26,600
요즘 숙식하는 제자라니
별일이네요
368
00:38:29,000 --> 00:38:31,633
아버지한테 배울 거
아무것도 없잖아요?
369
00:38:32,500 --> 00:38:34,700
사장님 사진은 훌륭해요
370
00:38:36,500 --> 00:38:40,666
정말로 훌륭하다면
이렇게 되진 않았겠지
371
00:38:40,666 --> 00:38:43,466
그런 어두운 소리 하지 마
372
00:38:43,800 --> 00:38:45,733
아, 케이키가 만든 케이크?
373
00:38:45,733 --> 00:38:47,133
네
374
00:38:47,133 --> 00:38:49,466
잘 됐네, 차랑 마시자
375
00:38:49,466 --> 00:38:51,033
- 저기 있지
- 응?
376
00:38:51,533 --> 00:38:54,133
오늘 할 얘기가 좀 있어
377
00:39:01,600 --> 00:39:03,500
할 말이 그게 다야?
378
00:39:09,966 --> 00:39:10,966
응
379
00:39:12,466 --> 00:39:14,700
좀, 그...
380
00:39:16,500 --> 00:39:19,166
나오야, 다시 생각 안 할래?
381
00:39:19,733 --> 00:39:21,966
평생에 한 번뿐인 일이야
382
00:39:21,966 --> 00:39:23,466
이미 정했어
383
00:39:25,300 --> 00:39:30,333
하다못해 사진은 찍자
아버지한테 부탁해서...
384
00:39:30,333 --> 00:39:31,400
그건...
385
00:39:32,733 --> 00:39:33,900
싫어
386
00:39:37,566 --> 00:39:40,200
이런 때만 아버지 행세는...
387
00:39:45,566 --> 00:39:48,433
여기 언제 닫을 건데?
388
00:39:49,500 --> 00:39:50,466
뭐?
389
00:39:52,733 --> 00:39:54,933
언제까지 엄마 고생시킬 건데?
390
00:39:57,600 --> 00:39:59,500
이제 손님도 거의 없잖아
391
00:40:01,133 --> 00:40:03,600
유지비만으로도 적자잖아
392
00:40:09,533 --> 00:40:12,100
이제 가망 없으니까
얼른 문 닫아
393
00:40:12,533 --> 00:40:13,533
나오야!
394
00:40:15,733 --> 00:40:17,500
넌 상관할 거 없어
395
00:40:31,633 --> 00:40:34,766
아버지한테 뭔 말을 하는 거야!
396
00:40:36,066 --> 00:40:37,466
미안해, 엄마
397
00:40:40,700 --> 00:40:42,733
정리가 되면
신혼집에 놀러 와
398
00:40:43,966 --> 00:40:45,600
쿄카도 만나고 싶어해
399
00:40:54,600 --> 00:40:55,633
고마워
400
00:41:25,600 --> 00:41:28,066
네, 사메지마 사진관입니다
401
00:41:29,166 --> 00:41:32,966
저기... 긴히
물어볼 게 있는데요
402
00:41:33,866 --> 00:41:34,766
네
403
00:41:36,700 --> 00:41:40,233
1994년이면
여기 어디 상자일 텐데
404
00:41:45,566 --> 00:41:47,300
이거 아닌가?
405
00:41:53,566 --> 00:41:54,866
엄청나네
406
00:41:55,633 --> 00:41:56,766
어떻게 이렇게...
407
00:41:58,000 --> 00:42:01,100
오랜만에 왔으면 좀 거들어
408
00:42:01,100 --> 00:42:05,266
이렇게 수많은 사람이
여기서 찍었구나
409
00:42:05,266 --> 00:42:06,933
역사가 느껴지지?
410
00:42:15,033 --> 00:42:20,033
찾으시는 게 94년에 찍은
가족사진 맞나요?
411
00:42:20,033 --> 00:42:24,466
네, 엄마가 20살 때
거기서 다 같이 찍었는데
412
00:42:24,466 --> 00:42:28,000
그 뒤에 바로 할아버지 전근으로
코베로 이사 갔다고 해요
413
00:42:28,333 --> 00:42:33,000
그 이듬해에 지진으로
집이 전파돼 버렸어요
414
00:42:33,000 --> 00:42:35,266
가족은 다 무사했지만
415
00:42:35,266 --> 00:42:39,500
할머니가 소중히 간직했던
앨범을 도저히 못 찾았다고 해요
416
00:42:42,900 --> 00:42:46,366
할머니 지금
세토우치의 요양원에 계시거든요
417
00:42:46,366 --> 00:42:49,700
지금 와서 자꾸
그 앨범이 보고 싶다고...
418
00:42:49,700 --> 00:42:54,500
지진 때 전부 없어졌다고 해도
못 알아듣나 봐요
419
00:42:54,500 --> 00:42:58,333
그래도 그렇게나 보고 싶어하니
보여주고 싶거든요
420
00:42:58,766 --> 00:43:02,200
어쩌면 거기
필름이 남아 있을까 싶어서
421
00:43:03,200 --> 00:43:07,000
94년이면
30년도 넘은 거잖아
422
00:43:07,000 --> 00:43:09,600
그렇게 오래 전 걸
보관하고 있나요?
423
00:43:10,333 --> 00:43:12,833
알겠어요
찾아 볼게요
424
00:43:13,800 --> 00:43:15,433
감사합니다
425
00:43:17,400 --> 00:43:20,700
쇼와 시절 건
거의 다 아버지가 찍었어
426
00:43:21,266 --> 00:43:27,400
이 양반은 동네 사진관에
정착할 순 없다고 집에 거의 없었어
427
00:43:29,033 --> 00:43:33,633
저널리스트가 돼서
종군 사진작가가 되고 싶다며...
428
00:43:35,466 --> 00:43:40,600
아무 말도 없이 집 떠나서
언제 돌아올지 모르는 일이 다반사
429
00:43:42,700 --> 00:43:46,433
결혼했는데도
마치 독신 같았어
430
00:43:46,433 --> 00:43:47,400
어이!
431
00:43:48,766 --> 00:43:51,266
어째서 사진관으로
돌아오셨어요?
432
00:43:53,633 --> 00:43:55,333
할아버지가 쓰러져서겠지
433
00:44:00,966 --> 00:44:02,066
아니네
434
00:44:30,966 --> 00:44:32,533
혹시 이거 아냐?
435
00:44:35,066 --> 00:44:36,400
괜찮아?
436
00:44:36,400 --> 00:44:37,966
- 좀...
- 괜찮습니다
437
00:44:38,533 --> 00:44:40,100
아프겠다
438
00:44:40,666 --> 00:44:42,300
- 뭐 해요
- 괜찮아?
439
00:44:42,900 --> 00:44:44,933
- 괜찮아?
- 감사합니다
440
00:44:50,766 --> 00:44:51,833
맞아요?
441
00:44:52,633 --> 00:44:54,066
난 이만 갈게
442
00:44:57,166 --> 00:44:59,400
- 이거 맞아
- 다행이다
443
00:45:01,633 --> 00:45:03,333
정말 다행이다, 다행
444
00:45:08,100 --> 00:45:12,566
필름이 아니라
앨범으로 만들었군요
445
00:45:12,933 --> 00:45:18,266
그러고 보니 그 무렵엔
2권 만들어서 1권 보관했었지?
446
00:45:18,800 --> 00:45:19,966
그래
447
00:45:19,966 --> 00:45:22,966
고작 가족사진인데
이렇게까지 하다니
448
00:45:22,966 --> 00:45:26,533
나나 씨 할머니한텐
소중한 거라고
449
00:45:27,666 --> 00:45:29,166
고작이 아니야
450
00:45:35,466 --> 00:45:37,100
집도 부서지고
451
00:45:38,966 --> 00:45:41,133
물도 전기도 끊기고
452
00:45:42,200 --> 00:45:44,233
먹을 것도 걱정인 때
453
00:45:46,733 --> 00:45:49,900
가장 먼저 찾으려 한 게
가족의 앨범이야
454
00:45:52,966 --> 00:45:54,566
사진이란 건
455
00:45:56,433 --> 00:45:59,100
사람의 추억이
그 정도로 깃든 물건인 거야
456
00:46:00,133 --> 00:46:01,266
역사인 거라고!
457
00:46:04,800 --> 00:46:06,633
고작 가족사진이 아냐
458
00:46:09,633 --> 00:46:12,566
참, 나나 씨한테 알려야지
459
00:46:13,700 --> 00:46:14,666
네
460
00:46:34,600 --> 00:46:35,766
연락됐어?
461
00:46:36,533 --> 00:46:39,633
할머니가 위독하시대요
462
00:46:39,633 --> 00:46:40,866
뭐?
463
00:46:40,866 --> 00:46:43,700
가지러 오는 건 힘드니
보내 달라고...
464
00:46:44,466 --> 00:46:47,400
그러니 내일 첫 택배로...
465
00:46:47,400 --> 00:46:49,566
뭔 한가한 소리야
466
00:46:49,566 --> 00:46:51,233
- 왜요?
- 직접 전할 거야
467
00:46:51,233 --> 00:46:53,466
지금은 고속열차도
비행기도 없어요
468
00:46:53,466 --> 00:46:55,900
차로 가면 안 늦을지도 몰라
469
00:46:57,033 --> 00:46:59,566
- 아니, 안 늦게 해야지
- 하지만 세토우치예요
470
00:46:59,566 --> 00:47:01,133
배도 있을지 없을지...
471
00:47:01,133 --> 00:47:02,800
그런 건 나도 알아
472
00:47:04,366 --> 00:47:06,666
- 뭔 일이야?
- 직접 전해 주러 가신다고
473
00:47:06,666 --> 00:47:08,666
이미 한밤중이야
474
00:47:08,666 --> 00:47:11,566
밤새워 운전은 무리예요
475
00:47:11,566 --> 00:47:12,933
저도 갈게요
476
00:47:12,933 --> 00:47:15,133
- 그렇게 해 줘
- 괜찮다니까
477
00:47:15,133 --> 00:47:18,566
- 한번 내뱉으면 안 굽혀
- 알았으니까 걱정 마
478
00:47:18,566 --> 00:47:20,733
- 뭘 알았는데?
- 도중에 운전 교대할게요
479
00:47:20,733 --> 00:47:22,000
부탁할게
480
00:47:31,366 --> 00:47:33,166
- 여보, 이거
- 그래
481
00:47:35,166 --> 00:47:36,900
- 고맙습니다
- 카메라, 카메라
482
00:47:36,900 --> 00:47:39,000
- 감사합니다
- 조심해서 가
483
00:47:41,000 --> 00:47:44,033
엄마, 나도 갈 테니 걱정 마
484
00:47:44,033 --> 00:47:47,433
- 아니, 나오야
- 넌 됐어, 일해야 하잖아
485
00:47:48,366 --> 00:47:50,433
- 부탁할게
- 연락할게
486
00:47:50,433 --> 00:47:51,733
미안해
487
00:49:05,600 --> 00:49:06,766
이거요
488
00:49:07,233 --> 00:49:08,533
고마워요
489
00:49:16,633 --> 00:49:17,966
가시죠
490
00:50:38,800 --> 00:50:41,466
나이 좀 생각하고 움직여요
491
00:50:42,700 --> 00:50:44,666
행동력은 존경스럽네요
492
00:50:45,966 --> 00:50:48,333
가족한텐 민폐라고요
493
00:50:50,833 --> 00:50:53,433
어릴 때부터
집에는 전혀 안 있고
494
00:50:53,833 --> 00:50:57,666
자기 생각만 하는
이기적인 아빠예요
495
00:51:01,600 --> 00:51:03,666
난 아버지 전철은 안 밟아
496
00:51:07,600 --> 00:51:12,000
옛날에 관현악부에서
색소폰 불렀는데
497
00:51:14,733 --> 00:51:17,533
중3 때 현 대회까지 갔는데
498
00:51:17,533 --> 00:51:18,766
방에서 상장 봤어요
499
00:51:20,733 --> 00:51:25,100
그때 꼭 전국대회까지 갈 거라고
필사적으로 연습했고
500
00:51:26,400 --> 00:51:30,600
이번만큼은 꼭
보러 와 달라고
501
00:51:32,633 --> 00:51:36,833
솔직히 그런 말 한 건
그 전에도, 후에도 없어요
502
00:51:38,500 --> 00:51:40,100
엄마는 보러 와 줬어요
503
00:51:41,866 --> 00:51:43,133
근데도 아버지는...
504
00:51:47,766 --> 00:51:50,366
아버지는 안 왔어요
505
00:51:54,566 --> 00:51:56,500
결국 그런 사람이었지
506
00:51:58,700 --> 00:51:59,633
그래서
507
00:52:00,700 --> 00:52:02,200
이젠 기대 안 해요
508
00:52:29,200 --> 00:52:31,900
- 나나 씨
- 정말로 와 주셨군요
509
00:52:31,900 --> 00:52:33,100
고맙습니다
510
00:52:33,100 --> 00:52:34,900
- 이거
- 고맙습니다
511
00:52:34,900 --> 00:52:36,066
이쪽이에요
512
00:52:36,066 --> 00:52:37,000
네
513
00:52:45,433 --> 00:52:47,500
할머니, 앨범!
514
00:52:48,433 --> 00:52:49,866
봐요, 여기
515
00:52:50,100 --> 00:52:54,433
사메지마 사진관에서 찍은 거
기억나죠?
516
00:52:56,966 --> 00:52:58,466
봐요
517
00:52:58,466 --> 00:53:01,566
지진 때 집 부서져서
잃어버렸던 거잖아요
518
00:53:02,333 --> 00:53:05,800
근데 사진관에서
한 권 더 보관했었대요
519
00:53:07,466 --> 00:53:09,533
여기까지 가져와 줬어요
520
00:53:12,400 --> 00:53:13,966
엄마
521
00:53:13,966 --> 00:53:15,966
봐, 엄마
522
00:53:15,966 --> 00:53:17,933
엄마가 20살 때야
523
00:53:19,666 --> 00:53:22,033
- 옛날 생각나지?
- 찍지 마
524
00:53:22,666 --> 00:53:24,400
관두라니까, 분별없...
525
00:53:25,533 --> 00:53:27,800
고맙다, 나나
526
00:53:29,533 --> 00:53:30,600
할머니
527
00:53:32,600 --> 00:53:36,400
이거 좀 봐
아빠 엄마도 봐
528
00:53:40,700 --> 00:53:42,733
봐, 엄마
529
00:53:48,066 --> 00:53:50,233
그리운 시절이네
530
00:53:51,300 --> 00:53:52,633
그립지?
531
00:54:00,233 --> 00:54:01,766
기쁘구나
532
00:55:47,733 --> 00:55:49,933
- 사장님
- 왜?
533
00:55:51,733 --> 00:55:53,100
멋지셨어요
534
00:55:54,233 --> 00:55:55,633
왜인지 알아?
535
00:56:18,500 --> 00:56:19,866
아, 저기...
536
00:56:21,800 --> 00:56:23,166
무슨 일인가요?
537
00:56:27,366 --> 00:56:28,800
나나 씨 할머니
538
00:56:29,933 --> 00:56:32,966
방금 숨을 거두셨어요
539
00:56:36,666 --> 00:56:37,966
방금요
540
00:56:59,666 --> 00:57:00,633
돌아가자
541
00:57:05,566 --> 00:57:06,600
사메지마 사장님
542
00:57:07,233 --> 00:57:08,233
나나 씨
543
00:57:09,566 --> 00:57:13,033
할머니 사진 찍어 주셔서
감사합니다
544
00:57:15,033 --> 00:57:16,200
그래요
545
00:57:16,700 --> 00:57:19,566
돌아가서 바로
현상해서 보낼게요
546
00:57:19,700 --> 00:57:22,700
고맙습니다, 고맙습니다!
547
00:57:33,500 --> 00:57:34,533
찍기를
548
00:57:36,033 --> 00:57:37,400
잘했네요
549
00:57:38,200 --> 00:57:39,266
그래
550
00:57:42,333 --> 00:57:43,800
전부 다 남길 순 없어
551
00:57:48,000 --> 00:57:50,766
눈을 깜빡이듯 셔터를 눌러서
552
00:57:53,066 --> 00:57:54,533
분위기
553
00:57:55,733 --> 00:57:56,733
대화
554
00:57:58,000 --> 00:57:58,933
감정
555
00:58:02,066 --> 00:58:03,833
잊고 싶지 않은 모든 것
556
00:58:04,833 --> 00:58:07,300
모든 걸 담고 싶은 마음
557
00:58:10,066 --> 00:58:11,666
사장님, 저는...
558
00:58:14,700 --> 00:58:18,000
사진은 눈으로 포착한 걸
찍는 거라고 생각했어요
559
00:58:20,733 --> 00:58:22,566
하지만 아닐지도 모른다...
560
00:58:25,766 --> 00:58:26,966
포착하는 건
561
00:58:28,700 --> 00:58:30,733
눈에 보이는 것만이 아니다...
562
00:58:36,633 --> 00:58:38,533
라면 먹으러 갈래?
563
00:58:39,966 --> 00:58:41,800
- 뭐?
- 가자
564
00:58:50,900 --> 00:58:52,033
어서 오세요
565
00:58:59,000 --> 00:59:00,266
뭐 드릴까요?
566
00:59:00,866 --> 00:59:02,933
- 소금라면
- 소금, 네
567
00:59:02,933 --> 00:59:04,633
- 간장라면
- 간장, 거긴?
568
00:59:04,633 --> 00:59:05,600
소금요
569
00:59:05,600 --> 00:59:07,200
여기 소금, 소금, 간장
570
00:59:12,066 --> 00:59:13,700
자, 소금 나왔어요
571
00:59:13,700 --> 00:59:14,766
드세요
572
00:59:15,633 --> 00:59:17,766
이건 간장, 자요
573
00:59:18,966 --> 00:59:20,033
자, 소금
574
00:59:21,666 --> 00:59:22,700
고맙습니다
575
00:59:27,633 --> 00:59:28,666
잘 먹겠습니다
576
00:59:36,500 --> 00:59:37,500
만두
577
00:59:38,966 --> 00:59:40,266
합창했네
578
00:59:41,500 --> 00:59:44,733
사이좋은 부자한테 만두 셋
579
01:00:10,200 --> 01:00:13,733
나왔습니다
딸기 타르트 둘, 몽블랑 둘이에요
580
01:00:13,733 --> 01:00:15,633
- 역 앞이에요?
- 조심해서 가세요
581
01:00:15,633 --> 01:00:17,633
- 아, 그러세요
- 뭘로 드릴까요?
582
01:00:17,633 --> 01:00:20,066
- 이거요
- 네, 알겠습니다
583
01:00:20,066 --> 01:00:21,600
SNS?
584
01:00:21,600 --> 01:00:23,366
더 많이 광고해요
585
01:00:24,233 --> 01:00:26,566
지금은 이런 시대예요
586
01:00:26,566 --> 01:00:29,700
근데 이런 거 안 해 봤는데
587
01:00:30,833 --> 01:00:32,233
안녕하세요
588
01:00:32,700 --> 01:00:34,833
- 그래, 안녕
- 안녕하세요
589
01:00:34,833 --> 01:00:36,733
- 사장님, 안녕하세요
- 그래, 안녕
590
01:00:37,733 --> 01:00:39,666
오늘도 문 닫기 전에
다 팔렸어요
591
01:00:39,666 --> 01:00:42,600
- 대박
- 다들 타이치 씨 인스타 봤대요
592
01:00:42,600 --> 01:00:44,100
타이치 씨, 대단해요
593
01:00:44,633 --> 01:00:46,133
케이키 씨가 대단한 거죠
594
01:00:46,633 --> 01:00:50,033
그래도 사람들이 알게 된 건
타이치 씨 덕분이죠
595
01:00:51,033 --> 01:00:53,766
- 이건 답례
- 또 케이크?
596
01:00:53,766 --> 01:00:57,133
- 내일도 가져올게요
- 매일 그럴 건 없어요
597
01:00:57,133 --> 01:00:58,833
이런 답례밖에 못 하니까
598
01:00:59,133 --> 01:01:00,266
고마워요
599
01:01:02,133 --> 01:01:05,633
내일 거 준비해야 하니까 이만...
600
01:01:05,633 --> 01:01:06,533
고마워요
601
01:01:06,666 --> 01:01:07,933
고마워
602
01:01:12,600 --> 01:01:14,833
타이치 너 대단하구나
603
01:01:14,833 --> 01:01:18,133
인스타에 올리는 것만으로도
이 정도 반응이잖아요
604
01:01:18,600 --> 01:01:20,466
그러니 이 사진관도...
605
01:01:20,466 --> 01:01:21,600
필요 없어
606
01:01:24,533 --> 01:01:27,233
이제 너도 도쿄로 돌아가
607
01:01:37,033 --> 01:01:38,966
미안해, 타이치
608
01:01:39,300 --> 01:01:42,633
사실 저 양반
엄청 외로움 많이 타
609
01:01:43,000 --> 01:01:44,066
네?
610
01:01:44,766 --> 01:01:49,333
사실은 나오야가
가게를 잇길 바랐어
611
01:01:50,633 --> 01:01:56,366
근데 타이치가 온 뒤로
왠지 엄청 기쁜 거 같았어
612
01:01:57,700 --> 01:02:01,233
그래서 친해지면 질수록
613
01:02:01,966 --> 01:02:04,866
헤어질 날이 두려운 거 아닐까?
614
01:03:05,133 --> 01:03:07,733
오랜만이야, 잘 지내고 있어?
615
01:03:08,266 --> 01:03:09,300
그래
616
01:03:11,533 --> 01:03:14,133
인스타 봤어
지금 오카사키에 있어?
617
01:03:17,000 --> 01:03:19,700
폐를 끼쳐서 미안해
618
01:03:21,000 --> 01:03:23,900
아니, 웬 안 하던 짓을
619
01:03:24,533 --> 01:03:25,400
아니...
620
01:03:26,733 --> 01:03:29,966
참, 일 의뢰가 왔는데
621
01:03:31,666 --> 01:03:32,700
거절해
622
01:03:34,933 --> 01:03:39,366
그건 알고 있는데
거절하기 어려운 사람이라...
623
01:03:40,466 --> 01:03:41,566
누군데?
624
01:03:42,766 --> 01:03:44,833
그게 있지
625
01:03:48,433 --> 01:03:51,100
엄마가 저한테 일 의뢰하고 싶다고
626
01:03:51,700 --> 01:03:53,133
어머니가?
627
01:03:55,000 --> 01:03:57,533
벌써 4, 5년 못 만났어요
628
01:03:57,533 --> 01:04:00,000
우리 부모님
제가 고교 때 이혼했거든요
629
01:04:00,000 --> 01:04:01,366
아, 그랬구나
630
01:04:01,366 --> 01:04:05,200
대학 졸업하고 혼자 살았는데
그 뒤로 전혀 안 만났죠
631
01:04:07,933 --> 01:04:10,166
새삼스레 일 의뢰라니...
632
01:04:12,100 --> 01:04:15,366
뭐였을까요?
뭐, 거절했지만
633
01:04:17,533 --> 01:04:18,600
수락하지 그래?
634
01:04:20,666 --> 01:04:21,766
네?
635
01:04:23,266 --> 01:04:24,966
분명 보고 싶은 거 아닐까?
636
01:04:25,533 --> 01:04:29,266
나도 나오야 맨날 보고 싶은걸
637
01:04:30,000 --> 01:04:31,266
사실은 말이야
638
01:04:33,600 --> 01:04:36,166
엄마란 건 그런 거야
639
01:04:53,900 --> 01:04:55,000
타이치
640
01:04:56,300 --> 01:04:57,600
오랜만이야
641
01:04:59,633 --> 01:05:03,233
이렇게 가까운 데 살았다니
놀랐어
642
01:05:03,500 --> 01:05:05,933
- 건강해 보이네
- 응, 엄마도
643
01:05:08,966 --> 01:05:10,833
이 예식장 좋지?
644
01:05:11,000 --> 01:05:13,333
지금 여기 주임이야
645
01:05:13,333 --> 01:05:14,466
들었어
646
01:05:15,633 --> 01:05:17,800
의뢰 수락해 줘서 기뻐
647
01:05:18,566 --> 01:05:23,300
요즘은 사진 촬영만 하고
결혼식 때우는 사람 많거든
648
01:05:23,300 --> 01:05:26,666
그래서 조금이라도
이름이 있는 사진작가면 기쁜 거지
649
01:05:28,533 --> 01:05:32,433
살짝 조사해 봤는데
활약 엄청나더라
650
01:05:33,000 --> 01:05:36,100
그 정도 경력이면 돈이 돼
651
01:05:36,800 --> 01:05:40,066
재촉 같지만
기획서 훑어봐 줄래?
652
01:05:40,066 --> 01:05:41,566
- 나...
- 응?
653
01:05:41,566 --> 01:05:43,533
사람 찍는 거 싫어해
654
01:05:43,533 --> 01:05:44,500
어째서?
655
01:05:45,733 --> 01:05:47,233
어째서라니...
656
01:05:47,600 --> 01:05:51,333
아니, 멋진 사진
엄청 찍었던데
657
01:05:51,966 --> 01:05:53,166
괜찮아
658
01:05:53,800 --> 01:05:55,966
자, 훑어봐 봐
659
01:05:57,233 --> 01:06:00,700
계약서는 나중에 쓰면 되니까
먼저 설명을 해 줄게
660
01:06:00,700 --> 01:06:02,300
이런 컨셉이거든
661
01:06:15,500 --> 01:06:17,166
- 엄마
- 응?
662
01:06:17,700 --> 01:06:20,800
대학 졸업하면 해외로 갈 거야
663
01:06:20,800 --> 01:06:21,866
그래?
664
01:06:24,066 --> 01:06:25,833
이유 안 물어봐?
665
01:06:26,766 --> 01:06:30,366
네 인생이니까 네가 결정해
666
01:06:30,966 --> 01:06:32,033
다녀올게
667
01:06:41,333 --> 01:06:42,333
타이치 씨
668
01:06:44,033 --> 01:06:45,100
케이키 씨
669
01:06:45,333 --> 01:06:48,666
벌써 돌아왔어요?
엄마 보러 갔다면서요
670
01:06:48,666 --> 01:06:49,566
네
671
01:06:50,666 --> 01:06:52,500
오늘 쉬는 날?
672
01:06:52,500 --> 01:06:54,733
네, 드디어 쉬는 날이에요
673
01:06:55,400 --> 01:06:57,233
덕분에 엄청 바빴으니까
674
01:06:57,233 --> 01:06:58,533
- 그렇구나
- 네
675
01:06:59,966 --> 01:07:02,000
정말로 고마워요
676
01:07:08,800 --> 01:07:09,933
왠지...
677
01:07:10,666 --> 01:07:11,866
기운이 없네?
678
01:07:16,500 --> 01:07:19,633
인물 사진은
옛날부터 별로였어요
679
01:07:21,966 --> 01:07:22,866
아마
680
01:07:24,566 --> 01:07:26,433
부모님 때문일 거예요
681
01:07:33,166 --> 01:07:36,433
나랑 고로 찍어 줘요
682
01:07:36,466 --> 01:07:37,466
뭐요?
683
01:07:43,666 --> 01:07:47,200
이 옷 아까 산 거예요
684
01:07:49,433 --> 01:07:51,333
처음으로 내 돈으로 샀죠
685
01:07:53,733 --> 01:07:58,333
좀처럼 안 입으니까 기념으로...
686
01:07:59,333 --> 01:08:00,366
어때요?
687
01:08:08,633 --> 01:08:09,900
고로, 이리 와
688
01:08:14,566 --> 01:08:15,400
고로
689
01:08:16,766 --> 01:08:17,866
고로
690
01:08:19,233 --> 01:08:20,033
이리 와
691
01:08:20,033 --> 01:08:20,833
손!
692
01:08:20,833 --> 01:08:22,200
어머, 영리해라
693
01:08:23,300 --> 01:08:24,866
영리한 녀석
694
01:09:27,700 --> 01:09:28,700
응?
695
01:09:29,933 --> 01:09:34,800
인물 사진은 별로지만
이건 자신이 있어요
696
01:09:37,633 --> 01:09:42,300
케이키 씨랑 고로라서
맘이 편했던 걸까요
697
01:09:47,100 --> 01:09:48,200
왜요?
698
01:09:51,533 --> 01:09:54,866
그 둘한테 친근감을 지닌
네가 찍혀 있네
699
01:09:55,933 --> 01:09:57,033
제가?
700
01:10:00,733 --> 01:10:04,100
사진이란 건
피사체를 찍는 것이긴 해도
701
01:10:05,000 --> 01:10:07,266
사실은 그렇지 않아
702
01:10:09,166 --> 01:10:12,533
그림이나
다른 예술과 마찬가지로
703
01:10:13,633 --> 01:10:16,666
자기 자신을 찍어내는 거야
704
01:10:19,100 --> 01:10:20,533
자기 자신?
705
01:10:21,866 --> 01:10:23,033
그래
706
01:10:40,433 --> 01:10:43,600
감사합니다
그럼 다음 주를 기다릴게요
707
01:10:51,633 --> 01:10:53,700
아드님과 콜라보 기획
기대가 돼요
708
01:10:53,700 --> 01:10:55,000
그렇지?
709
01:10:55,000 --> 01:10:58,200
타이치 씨 인스타
멋진 사진이 많아서 팔로우했어요
710
01:10:58,600 --> 01:11:00,633
오늘 올린 사진도 최고더군요
711
01:11:01,166 --> 01:11:04,833
제 결혼식 때도
타이치 씨가 찍어 줬으면 좋겠어요
712
01:11:04,833 --> 01:11:06,066
오케이
713
01:11:06,700 --> 01:11:07,833
기억해 둘게
714
01:12:17,666 --> 01:12:20,066
손을 조금 더 올려 주세요
715
01:12:35,966 --> 01:12:37,433
좋은 거 엄청 많아
716
01:12:37,700 --> 01:12:39,000
아, 이쪽 거
717
01:12:42,633 --> 01:12:43,666
OK OK
718
01:12:45,100 --> 01:12:46,700
수고 많았어
719
01:12:47,733 --> 01:12:48,666
고마워
720
01:12:48,700 --> 01:12:50,966
일하는 모습 멋지더라
721
01:12:51,633 --> 01:12:52,600
그래?
722
01:12:53,633 --> 01:12:57,633
타이치 너 아빠를 닮아 가네
723
01:13:00,033 --> 01:13:01,866
참 얄궂은 인생이지?
724
01:13:02,566 --> 01:13:07,900
결혼 생활 실패한 여자가
업계 굴지의 웨딩 플래너라니
725
01:13:08,300 --> 01:13:11,466
그래서 기혼자인 걸로 했어
726
01:13:12,966 --> 01:13:14,133
잠깐 와 볼래?
727
01:13:14,600 --> 01:13:15,800
보여줄 게 있어
728
01:13:42,633 --> 01:13:43,600
이거
729
01:13:45,566 --> 01:13:46,566
아니!
730
01:13:51,100 --> 01:13:52,266
이 사진...
731
01:13:55,100 --> 01:13:56,400
기억해?
732
01:13:57,700 --> 01:13:59,533
아빠가 찍은 거야
733
01:14:05,500 --> 01:14:08,233
- 와 줬구나
- 축하해
734
01:14:08,566 --> 01:14:12,166
- 가작이지만
- 아냐, 굉장한 거지
735
01:14:14,800 --> 01:14:15,866
고마워
736
01:14:27,533 --> 01:14:28,500
타이치?
737
01:14:31,533 --> 01:14:33,300
아빠가 찍은 거였어?
738
01:14:36,533 --> 01:14:39,033
아버지는 있지
사실은...
739
01:14:40,733 --> 01:14:42,500
사진작가가 목표였어
740
01:14:44,833 --> 01:14:49,433
근데 결혼한 뒤
여러 사정이 있어서 관뒀지
741
01:14:50,633 --> 01:14:54,266
이 사진은
결혼 전의 날 찍은 거야
742
01:14:58,000 --> 01:14:59,733
이게 계속
743
01:15:01,066 --> 01:15:02,533
집에 있었어?
744
01:15:02,900 --> 01:15:03,866
그래
745
01:15:06,366 --> 01:15:08,233
아버지가 떠난 후로
746
01:15:10,366 --> 01:15:15,000
여자 혼자 몸으로
널 키워야 했으니까
747
01:15:16,633 --> 01:15:18,666
왠지 괴로워서
748
01:15:19,700 --> 01:15:21,833
벽장 깊숙이 처박아 놨지
749
01:15:24,266 --> 01:15:25,400
근데
750
01:15:27,533 --> 01:15:31,666
네가 이 사진이랑 똑같은 사진을
찍고 있는 걸 보니까
751
01:15:33,533 --> 01:15:34,833
깜짝 놀랐어
752
01:15:39,933 --> 01:15:45,100
넌 아버지 피를
그대로 물려받았구나
753
01:15:49,800 --> 01:15:51,366
그걸 알고 나니까
754
01:15:53,733 --> 01:15:55,366
기쁘다고 할까
755
01:15:57,733 --> 01:15:59,433
뭐, 뭔가 복잡하달까
756
01:16:22,500 --> 01:16:23,700
그거
757
01:16:25,766 --> 01:16:27,333
사진 찍게 해 줘
758
01:16:39,966 --> 01:16:43,600
아니, 왜 눈물이 나지?
나 이상해
759
01:16:43,600 --> 01:16:45,033
아니, 그러지 마
760
01:16:46,133 --> 01:16:48,766
- 하지 마, 타이치
- 그대로 있으면 돼
761
01:16:50,600 --> 01:16:51,666
하지 마
762
01:17:08,800 --> 01:17:09,800
어허!
763
01:17:10,566 --> 01:17:11,766
그만 찍어, 이제
764
01:17:12,466 --> 01:17:13,466
알겠지?
765
01:17:16,566 --> 01:17:17,666
예뻐
766
01:17:34,100 --> 01:17:35,333
미안해
767
01:17:35,966 --> 01:17:37,233
아냐
768
01:17:39,466 --> 01:17:41,566
- 괜찮아
- 미안해
769
01:17:43,800 --> 01:17:44,866
그만해, 진짜
770
01:17:46,066 --> 01:17:47,633
이제 됐으니까
771
01:17:49,366 --> 01:17:52,033
싫어, 싫어, 싫어
772
01:17:52,033 --> 01:17:53,200
부끄러워
773
01:17:55,600 --> 01:17:58,133
자꾸 아빠 생각이 나잖아
774
01:17:58,633 --> 01:17:59,433
이쪽을 봐, 엄마
775
01:17:59,433 --> 01:18:01,200
- 뭐?
- 이쪽을 봐
776
01:18:07,533 --> 01:18:08,766
잘 찍었네
777
01:18:10,900 --> 01:18:12,366
고맙습니다
778
01:18:18,566 --> 01:18:19,900
- 나 왔어
- 어서 와
779
01:18:19,900 --> 01:18:21,166
실례하겠습니다
780
01:18:23,566 --> 01:18:26,366
- 쿄카 씨?
- 네, 처음 뵙겠습니다
781
01:18:27,333 --> 01:18:28,966
잘 부탁드립니다
782
01:18:28,966 --> 01:18:31,933
딱딱한 인사는 관두고 밥 먹자
783
01:18:32,900 --> 01:18:35,033
- 네?
- 그래, 가자
784
01:18:35,033 --> 01:18:36,500
- 그럼...
- 그럴까?
785
01:18:37,466 --> 01:18:38,666
자, 가자고
786
01:19:05,000 --> 01:19:06,366
괜찮을까?
787
01:19:08,400 --> 01:19:09,333
응?
788
01:19:11,000 --> 01:19:14,600
사진 여기서 안 찍어도...
789
01:19:15,566 --> 01:19:16,866
이제 와서 뭐야
790
01:19:17,800 --> 01:19:20,833
아니, 기왕이면...
791
01:19:25,666 --> 01:19:26,933
자, 마시자, 마셔
792
01:19:27,833 --> 01:19:30,000
- 고마워
- 고맙습니다
793
01:19:37,066 --> 01:19:42,400
나도 결혼 전에는
드레스에 선망이 있었어
794
01:19:44,700 --> 01:19:47,166
결국 식은 안 올렸지만
795
01:19:49,033 --> 01:19:53,100
그 사람이 바빠서
식을 올릴 시간이 없었어
796
01:19:53,866 --> 01:19:57,066
혼인 신고만 하고
냉큼 해외로 떠났지?
797
01:19:57,900 --> 01:20:00,333
뭐, 그랬지
798
01:20:00,766 --> 01:20:01,933
사진은요?
799
01:20:02,900 --> 01:20:04,533
없어
800
01:20:04,800 --> 01:20:09,133
사진관에 시집 왔는데
이상하지?
801
01:20:09,733 --> 01:20:12,166
내 결혼사진은 없어
802
01:20:13,733 --> 01:20:18,266
사진 같은 건
찍을 생각조차 못 했지
803
01:20:19,466 --> 01:20:20,766
두 분이 좀...
804
01:20:20,766 --> 01:20:22,100
그렇죠, 그렇게요
805
01:20:23,966 --> 01:20:24,966
됐어요
806
01:20:27,633 --> 01:20:28,933
왔구나
807
01:20:28,933 --> 01:20:29,966
왔어
808
01:20:31,433 --> 01:20:33,800
아빠, 나 왔어
바로 나갈 거야
809
01:20:38,300 --> 01:20:40,500
- 고마워
- 또 나가?
810
01:20:40,966 --> 01:20:41,833
그래
811
01:20:42,766 --> 01:20:44,233
차가 기다려
812
01:20:48,166 --> 01:20:50,100
- 다녀올게
- 잘 다녀와
813
01:20:52,233 --> 01:20:54,366
'이 일만 끝나면'
814
01:20:55,200 --> 01:20:57,433
'다음 일이 안정이 되면'
815
01:20:58,666 --> 01:21:02,200
그런 생각을 하다가
몇 년이나 지났고
816
01:21:02,933 --> 01:21:06,900
점점 나이만 들고
결국은 못 찍었지
817
01:21:11,400 --> 01:21:12,333
나오야
818
01:21:13,666 --> 01:21:17,600
결혼식 꼭 올리도록 해
819
01:21:21,600 --> 01:21:25,200
혼인 신고로 끝내는 건
좋지 않다고 생각해
820
01:21:27,000 --> 01:21:31,733
아는 사람들 다 불러서
축하를 받고
821
01:21:31,933 --> 01:21:37,466
그래서 결혼 생활을
제대로 시작하는 게 좋다고 생각해
822
01:21:39,333 --> 01:21:43,066
그건 몇 번이 말했듯이
우리는...
823
01:21:43,066 --> 01:21:44,433
나는 납득 못 해
824
01:21:46,166 --> 01:21:48,000
네 아빠도 납득 못 하고
825
01:21:52,833 --> 01:21:57,233
쿄카도 사실은
하고 싶은지도 모르잖아
826
01:21:58,933 --> 01:22:00,000
안 그래?
827
01:22:03,333 --> 01:22:04,433
저는...
828
01:22:06,466 --> 01:22:09,466
웨딩드레스 입고 싶지 않아?
829
01:22:11,666 --> 01:22:15,100
저는 사실은
830
01:22:15,700 --> 01:22:17,000
입고 싶어요
831
01:22:18,200 --> 01:22:19,833
봐
832
01:22:20,233 --> 01:22:22,566
- 너...
- 그렇잖아
833
01:22:23,966 --> 01:22:27,600
나도 엄청 입고 싶었다고
834
01:22:30,600 --> 01:22:35,200
결혼식은 중요한 거야
정말로 중요한 거야
835
01:22:36,766 --> 01:22:40,633
나오야, 잘 생각해 봐
836
01:22:44,866 --> 01:22:50,800
아내가 50년 후회하게 할래?
나처럼 말이야
837
01:22:56,966 --> 01:22:58,000
나오야
838
01:22:59,233 --> 01:23:00,700
가족사진 볼래?
839
01:23:03,833 --> 01:23:04,966
아니...
840
01:23:06,633 --> 01:23:08,033
왜?
841
01:23:16,733 --> 01:23:17,933
자
842
01:23:21,533 --> 01:23:22,700
귀여워라
843
01:23:23,466 --> 01:23:24,866
아버님이 찍었어요?
844
01:23:26,200 --> 01:23:27,766
아빠가 찍었을 리 없지
845
01:23:28,600 --> 01:23:29,700
할아버지가 찍은 거야
846
01:23:47,933 --> 01:23:48,900
이거...
847
01:23:49,700 --> 01:23:52,933
기억나? 3학년 현 대회
848
01:23:54,300 --> 01:23:55,800
아빠가 보러 왔었어
849
01:24:00,300 --> 01:24:03,100
일하다 말고 마구 달려서
850
01:24:04,033 --> 01:24:06,233
근데 시간을 못 맞췄지
851
01:24:09,766 --> 01:24:12,533
너희 연주가 끝났을 때였어
852
01:24:14,366 --> 01:24:16,400
연주를 못 들었으니
853
01:24:17,433 --> 01:24:19,400
계속 말을 못 한 거지
854
01:24:29,600 --> 01:24:30,866
왔었구나
855
01:24:53,000 --> 01:24:54,166
여보세요
856
01:24:54,833 --> 01:24:56,066
엄마?
857
01:24:59,633 --> 01:25:01,666
날씨가 좋아서 다행이네요
858
01:25:02,633 --> 01:25:04,600
사전 촬영은 처음이야
859
01:25:05,300 --> 01:25:08,433
- 오늘도 드레스 입어?
- 그런 모양이에요
860
01:25:10,433 --> 01:25:13,566
사전 촬영은
가족 단체사진도 있으니까
861
01:25:15,500 --> 01:25:19,166
예쁜 결혼식장이지?
내가 다 설레
862
01:25:20,233 --> 01:25:21,833
기대하고 계세요
863
01:25:28,533 --> 01:25:31,433
정말 근사한 식장이구나
864
01:25:33,300 --> 01:25:36,766
기다리고 있었어요
타이치 엄마예요
865
01:25:36,766 --> 01:25:38,666
사메지마예요
집사람이고요
866
01:25:38,666 --> 01:25:40,400
- 반갑습니다
- 처음 뵙습니다
867
01:25:40,400 --> 01:25:43,666
타이치가 신세 많이 졌죠?
고맙습니다
868
01:25:44,066 --> 01:25:45,100
가시죠
869
01:25:45,100 --> 01:25:46,900
신랑 신부가 기다려요
870
01:26:14,033 --> 01:26:15,900
결혼 축하합니다
871
01:26:16,700 --> 01:26:19,633
오늘 두 분의
결혼식을 올릴 겁니다
872
01:26:19,633 --> 01:26:21,900
뭐? 우리 결혼?
873
01:26:22,000 --> 01:26:24,233
사메지마 사진관의 친구들과
874
01:26:24,233 --> 01:26:28,233
지금껏 사진관을 찾았던
수많은 손님들이 오셨어요
875
01:26:28,833 --> 01:26:31,333
다들 두 분을
축하해 드리고 싶다고요
876
01:26:32,666 --> 01:26:33,900
아빠
877
01:26:34,466 --> 01:26:36,566
엄마한테
웨딩드레스 입혀 줘요
878
01:26:36,566 --> 01:26:37,933
뭔 소릴 하는 거야
879
01:26:38,466 --> 01:26:41,000
지금껏 자기 좋은 대로
실컷 살았잖아
880
01:26:41,966 --> 01:26:44,666
엄마 꿈 하나쯤은
이루게 해 줘야지
881
01:26:44,666 --> 01:26:47,933
이제 와서 무슨!
882
01:26:47,933 --> 01:26:49,900
지금도 늦지 않았어요
883
01:26:50,733 --> 01:26:51,966
하지만...
884
01:26:56,066 --> 01:26:57,100
자...
885
01:26:57,733 --> 01:27:01,566
이렇게라도 해야
아빠가 움직일 거잖아
886
01:27:04,833 --> 01:27:05,833
사쿠라 아주머니
887
01:27:07,133 --> 01:27:08,033
엄마
888
01:27:08,500 --> 01:27:09,566
아니...
889
01:27:13,700 --> 01:27:16,233
여보, 나...
890
01:27:17,033 --> 01:27:18,366
드레스 입고 싶어
891
01:27:19,500 --> 01:27:20,533
뭐?
892
01:27:23,633 --> 01:27:25,100
웨딩드레스
893
01:27:27,900 --> 01:27:31,033
사실은 계속 입고 싶었다고
894
01:27:33,866 --> 01:27:35,400
준비해 뒀어요
895
01:27:35,500 --> 01:27:37,366
- 네?
- 쿄카 씨랑 골랐죠
896
01:27:38,466 --> 01:27:39,633
입어 보세요
897
01:27:43,933 --> 01:27:45,200
그래도 돼?
898
01:27:45,966 --> 01:27:47,766
아니, 그...
899
01:27:48,666 --> 01:27:49,933
사장님
900
01:27:51,533 --> 01:27:54,666
최고의 순간이 있기에
최고의 사진이 나오는 거예요
901
01:27:56,900 --> 01:27:59,366
최고의 사진을
제가 찍게 해 주세요
902
01:28:00,600 --> 01:28:01,766
부탁드려요
903
01:28:06,133 --> 01:28:08,533
아빠도 턱시도 입힐 거야
904
01:28:08,533 --> 01:28:09,500
뭐?
905
01:28:09,500 --> 01:28:11,000
나는 됐어
906
01:28:13,700 --> 01:28:17,700
자, 쑥스러워 말고
가자고, 가자고
907
01:28:17,766 --> 01:28:20,033
쑥스러워할 거 없어
908
01:30:17,266 --> 01:30:19,400
- 안녕
- 오...
909
01:30:20,666 --> 01:30:24,133
타이치 너 어느 틈에
결혼식 사진사가 된 거야?
910
01:30:24,133 --> 01:30:25,200
와 있었구나
911
01:30:26,500 --> 01:30:28,166
어머니한테 들었어
912
01:30:28,166 --> 01:30:29,666
어때?
913
01:30:29,666 --> 01:30:31,033
좋은 사진 나왔어?
914
01:30:31,700 --> 01:30:34,000
그래, 나왔어
915
01:30:35,133 --> 01:30:36,633
정말로 좋은 사진이야
916
01:30:39,300 --> 01:30:41,700
여기에 찍힌 건 나야
917
01:30:42,833 --> 01:30:45,500
난 내 자신을 계속 찍고 있어
918
01:30:46,500 --> 01:30:47,766
그게 사진인 거야
919
01:30:49,766 --> 01:30:53,700
이제야 깨달은 거 같아
920
01:30:54,633 --> 01:30:55,566
그렇구나
921
01:30:57,966 --> 01:31:01,333
연락하려고 생각했는데 나...
922
01:31:01,333 --> 01:31:04,300
말하려는 게 뭔지 알아
923
01:31:04,600 --> 01:31:06,600
몇 년이나 함께 일했는데!
924
01:31:08,933 --> 01:31:10,133
파이팅해
925
01:31:11,933 --> 01:31:13,066
생큐
926
01:32:46,833 --> 01:32:48,333
어이!
927
01:32:48,333 --> 01:32:50,766
미안한데 한 번 더 부탁해
928
01:32:50,766 --> 01:32:52,466
어이, 카메라
929
01:32:52,466 --> 01:32:54,233
- 카메라 이리 줘
- 아니, 아니
930
01:32:56,766 --> 01:32:59,966
타이치, 타이치
네가 드럼 쳐
931
01:32:59,966 --> 01:33:01,566
얼른 얼른 얼른
932
01:33:01,566 --> 01:33:03,200
죄송합니다
실례했습니다
933
01:36:06,933 --> 01:36:08,300
자...
934
01:36:08,933 --> 01:36:10,133
- 조금 더
- 조금 더
935
01:36:10,133 --> 01:36:11,233
- 그래, 됐어
- 네
936
01:36:12,633 --> 01:36:15,500
자, 다들 이쪽을 보세요
937
01:36:15,500 --> 01:36:17,566
남편분 고개를 똑바로
938
01:36:17,566 --> 01:36:19,200
네, 딱 좋습니다
939
01:36:19,833 --> 01:36:21,066
그럼 찍습니다
940
01:36:22,800 --> 01:36:24,333
자, 이쪽을 보시고
941
01:36:24,333 --> 01:36:25,900
표정 좋습니다, 네
942
01:36:25,900 --> 01:36:27,300
좋아요, 정면을 보세요
943
01:36:27,300 --> 01:36:28,200
그렇죠
944
01:36:28,800 --> 01:36:31,900
아주 좋습니다
한 장 더 찍을게요
945
01:36:38,600 --> 01:36:40,233
네, 괜찮네요
946
01:36:41,666 --> 01:36:42,766
감사합니다
947
01:36:42,766 --> 01:36:45,066
- 정말 고맙습니다
- 고맙습니다
948
01:36:45,066 --> 01:36:47,133
완성되면 연락드릴게요
949
01:36:47,133 --> 01:36:49,233
네, 기대하고 있겠습니다
950
01:36:49,233 --> 01:36:51,066
- 감사합니다
- 감사합니다
951
01:36:51,900 --> 01:36:53,333
좋은 아드님이네요
952
01:37:06,666 --> 01:37:08,100
타이치
953
01:37:08,100 --> 01:37:09,100
네
954
01:37:11,566 --> 01:37:14,300
여기서 나랑 같이
조금 더 사진 찍을래?
955
01:37:16,933 --> 01:37:18,000
네
956
01:37:26,700 --> 01:37:28,966
- 시간은 어느 정도 돼요?
- 30분
957
01:37:28,966 --> 01:37:30,366
- 30분 정도, 네
- 30분
958
01:37:31,100 --> 01:37:33,066
- 계산은 같이?
- 네
959
01:37:33,066 --> 01:37:35,466
- 알겠습니다
- 고맙습니다
960
01:37:35,900 --> 01:37:37,566
그럼 찍어 나갈게요
961
01:37:39,366 --> 01:37:40,633
잘 부탁해요
962
01:38:06,600 --> 01:38:07,600
뭐야?
963
01:38:11,633 --> 01:38:13,133
뭔데?
964
01:38:13,633 --> 01:38:14,900
- 열어 봐도 돼?
- 응
965
01:38:45,533 --> 01:38:46,700
표정이 좋아
966
01:38:51,733 --> 01:38:52,966
됐다
967
01:38:58,666 --> 01:39:01,666
찍습니다!
968
01:39:20,566 --> 01:39:22,433
사진을 찍는다는 건
969
01:39:22,933 --> 01:39:24,700
그 사람을 알고
970
01:39:25,333 --> 01:39:28,366
또한 자기 자신 아는 일이다
971
01:39:30,066 --> 01:39:36,066
자신의 마음과 그 사람의 마음이
음악처럼 공명을 해서
972
01:39:36,633 --> 01:39:38,966
무엇과도 바꿀 수 없는
한순간이 된다
973
01:39:40,500 --> 01:39:45,066
나는 이렇게
한 장 한 장, 한순간 한순간
974
01:39:45,433 --> 01:39:47,433
누군가의 오늘을 남기고 싶다
975
01:39:50,666 --> 01:39:55,966
내일 쓰여지게 될 무엇과도
바꿀 수 없는 오늘 이 순간을!