1 00:00:40,340 --> 00:00:43,410 It's embarrassing how much you're resisting. 2 00:00:44,010 --> 00:00:45,710 Perhaps I was wrong. 3 00:00:52,750 --> 00:00:59,080 A clever trick. That's so unlike you. Still weak, though! 4 00:00:59,080 --> 00:01:04,040 That's because I didn't put my back into it that time! 5 00:01:15,180 --> 00:01:21,850 United States of Smash! 6 00:01:41,410 --> 00:01:44,540 All Might wins! 7 00:01:44,540 --> 00:01:47,460 He's saved us yet again! 8 00:01:47,780 --> 00:01:51,800 Bravo! Bravissimo! 9 00:01:51,800 --> 00:01:56,180 Here is a titan who manages to overcome every hurdle, 10 00:01:56,180 --> 00:02:00,020 always pushing forward, fighting to create a perfect world. 11 00:02:00,020 --> 00:02:03,520 No doubt All Might's the best hero that's ever been. 12 00:02:04,760 --> 00:02:06,020 Now. 13 00:02:07,700 --> 00:02:09,440 It's your turn. 14 00:02:10,400 --> 00:02:14,860 I hear you loud and clear. You needn't worry, All Might. 15 00:02:15,700 --> 00:02:21,140 I will succeed you and become the Symbol of Peace. 16 00:02:32,690 --> 00:02:34,800 What's with this weirdo? 17 00:02:34,800 --> 00:02:36,720 He's looking for a missing girl. 18 00:02:36,720 --> 00:02:38,300 Wearing a three-piece suit? 19 00:02:38,790 --> 00:02:42,060 If he was smart, he'd give up. 20 00:02:42,060 --> 00:02:46,230 Got that right. The country's in shambles. She's probably gone for good. 21 00:03:04,850 --> 00:03:09,250 Warning. Multiple villains are currently active in and around the West District. 22 00:03:09,620 --> 00:03:12,420 Citizens are urged to seek refuge in designated safe zones 23 00:03:12,420 --> 00:03:16,180 until heroes are able to contain the situation and restore order. 24 00:03:16,560 --> 00:03:19,470 Who are they kidding? There are no safe places now. 25 00:03:31,820 --> 00:03:33,280 Drop it and get lost. 26 00:03:35,380 --> 00:03:37,320 You wanna die? Didn't think so! 27 00:03:48,930 --> 00:03:50,730 Outta the way! 28 00:04:06,680 --> 00:04:08,580 Talk about a killer haul! 29 00:04:08,580 --> 00:04:11,720 With this much food, we can stuff our faces for months! 30 00:04:14,620 --> 00:04:16,780 I'm detecting multiple explosions. 31 00:04:17,260 --> 00:04:19,590 There's a truck that sounds like it's racing from the scene. 32 00:04:19,590 --> 00:04:21,600 - How far out? - Two klicks. 33 00:04:21,600 --> 00:04:24,160 You should be able to catch up to them. No sweat. 34 00:04:25,370 --> 00:04:26,540 Yep! 35 00:04:26,900 --> 00:04:28,580 Opening back hatch. 36 00:04:32,440 --> 00:04:34,630 Seventh. Float. 37 00:04:43,650 --> 00:04:46,020 Plus Air Force! 38 00:04:55,800 --> 00:04:57,030 We got incoming. 39 00:04:57,600 --> 00:04:59,570 Looks like a green costume. 40 00:04:59,970 --> 00:05:03,740 Oh, crap. Is it him? The Jailbreaker hunter! 41 00:05:03,740 --> 00:05:05,660 Blackwhip! 42 00:05:43,280 --> 00:05:46,450 St. Louis Smash! 43 00:05:51,620 --> 00:05:52,830 See ya! 44 00:05:54,750 --> 00:05:56,540 Twirling Tail Dance! 45 00:05:59,460 --> 00:06:00,990 Jailbreakers secured! 46 00:06:01,560 --> 00:06:04,640 Leave some action for the rest of us next time, Midoriya! 47 00:06:04,640 --> 00:06:06,970 Nice! Three more villains off the street! 48 00:06:06,970 --> 00:06:09,850 In record time. That's the power of One For All. 49 00:06:09,850 --> 00:06:11,740 Man, that Quirk of yours rocks. 50 00:08:06,670 --> 00:08:08,620 We'll let you take it from here. 51 00:08:08,620 --> 00:08:10,140 Thank you, heroes. 52 00:08:10,140 --> 00:08:13,860 This is Class A, Team Three. We brought three villains to the police. 53 00:08:13,860 --> 00:08:15,730 Ha! Only three of 'em? 54 00:08:16,310 --> 00:08:19,200 My team just dropped off four of those losers. 55 00:08:19,200 --> 00:08:20,650 Team Two reporting. 56 00:08:20,650 --> 00:08:23,020 We've now secured six Jailbreakers. 57 00:08:23,020 --> 00:08:24,870 Hey! No one likes a bragger! 58 00:08:24,870 --> 00:08:28,610 Great Explosion Murder God Dynamight, numbers don't matter. 59 00:08:28,610 --> 00:08:30,110 This is not a competition! 60 00:08:30,110 --> 00:08:32,950 He's gotta have the longest hero name in history. 61 00:08:32,950 --> 00:08:35,550 It's so immature. Just use "Bakugo." 62 00:08:35,550 --> 00:08:37,000 Go tape your mouth shut! 63 00:08:40,050 --> 00:08:42,220 We've got another villain spotted at the West Harbor. 64 00:08:42,220 --> 00:08:45,260 Based on initial reports, we believe it's a prison escapee 65 00:08:45,260 --> 00:08:48,100 named Ginji Kurau. Villain Name, Ginji. 66 00:08:48,960 --> 00:08:52,930 His Quirk is Mad Gluttony, which allows him to attack with the mouth in his stomach. 67 00:08:53,230 --> 00:08:54,800 Take caution when approaching. 68 00:08:54,800 --> 00:08:56,600 The West Harbor isn't far from here. 69 00:08:56,600 --> 00:08:57,850 We can handle him. 70 00:08:57,850 --> 00:08:58,970 C'mon, let's go! 71 00:08:58,970 --> 00:09:00,410 We're gonna beat you there! 72 00:09:00,410 --> 00:09:03,640 Team Two, here. We're already en route to the site. 73 00:09:16,890 --> 00:09:20,160 I outsmarted those morons and made off with the prize. 74 00:09:20,160 --> 00:09:23,800 Nobody's gonna be able to stop me while I've got you, girly. 75 00:09:23,800 --> 00:09:26,900 You liar! You said you were going to free me! 76 00:09:27,300 --> 00:09:30,340 Nah, I don't remember that. You must've heard wrong. 77 00:09:33,050 --> 00:09:36,140 It's a UA truck. That means heroes. 78 00:09:42,080 --> 00:09:44,020 The Jailbreaker changed his course! 79 00:09:44,020 --> 00:09:46,420 Oh, no! He's headed straight for a shelter. 80 00:09:46,420 --> 00:09:47,780 - I'll head him off. - Huh? 81 00:09:54,990 --> 00:09:57,030 -Let me go! -Stop your whining! 82 00:09:58,100 --> 00:10:00,000 Damn, they're still on me? 83 00:10:00,000 --> 00:10:02,120 He didn't look like that in his file photo. 84 00:10:02,770 --> 00:10:03,870 A hostage! 85 00:10:11,210 --> 00:10:12,760 -Take my hand! -No, don't! 86 00:10:16,820 --> 00:10:17,950 Flowers? 87 00:10:29,660 --> 00:10:32,070 What's this stabbing pain? 88 00:10:32,770 --> 00:10:35,570 Was it because of those flowers? 89 00:10:36,740 --> 00:10:39,070 Gotta get up. Have to save her! 90 00:10:40,540 --> 00:10:43,780 A villain! Run! 91 00:10:53,150 --> 00:10:55,190 That's not gonna work on me! 92 00:11:01,660 --> 00:11:04,060 Know what I could use? Another hostage. 93 00:11:04,770 --> 00:11:07,060 What? 94 00:11:07,370 --> 00:11:08,800 I've got you. 95 00:11:09,970 --> 00:11:11,740 That's what you think, kid! 96 00:11:12,710 --> 00:11:14,110 This guy is powerful. 97 00:11:14,110 --> 00:11:16,710 Evacuate! Now! Get out! 98 00:11:17,820 --> 00:11:21,950 I'm gonna make this hurt! 99 00:11:29,500 --> 00:11:31,090 What the... 100 00:11:52,110 --> 00:11:53,610 -A gunshot? -Who's there? 101 00:11:55,110 --> 00:11:56,850 They might hit the hostage. 102 00:11:57,610 --> 00:11:58,990 Someone tailed me. 103 00:12:00,740 --> 00:12:01,790 No! 104 00:12:23,140 --> 00:12:24,440 I won't make it! 105 00:12:32,920 --> 00:12:34,050 What the hell? 106 00:12:35,460 --> 00:12:36,760 Huh? 107 00:12:36,760 --> 00:12:40,360 Apologies, my dear. That was a close call. 108 00:12:43,240 --> 00:12:45,160 Are you doing this? 109 00:12:47,470 --> 00:12:49,900 Is he able to freeze objects in place? 110 00:12:50,670 --> 00:12:54,630 No, that's not it. He's just making things move in slow motion! 111 00:13:01,650 --> 00:13:02,760 Stop shooting! 112 00:13:05,790 --> 00:13:07,560 Danger Sense isn't reacting. 113 00:13:08,920 --> 00:13:10,020 Who is he? 114 00:13:34,950 --> 00:13:36,920 Normal speed. What now? 115 00:13:38,220 --> 00:13:40,340 -Deku! -Where is he? 116 00:13:40,340 --> 00:13:42,340 It's kind of complicated. 117 00:13:44,060 --> 00:13:45,830 Um, guys. Look up! 118 00:13:51,200 --> 00:13:52,270 Is that a ship? 119 00:13:53,270 --> 00:13:56,150 Yeah, it is. A ship that can fly! 120 00:14:25,330 --> 00:14:27,270 You're safe now, Anna. 121 00:14:27,270 --> 00:14:28,680 Fear not! 122 00:14:29,680 --> 00:14:31,060 Hope has arrived. 123 00:14:37,840 --> 00:14:39,610 'Cause I am here! 124 00:14:40,610 --> 00:14:41,780 Wait, what? 125 00:14:43,880 --> 00:14:45,910 Is that All Might? 126 00:14:45,910 --> 00:14:47,590 No. 127 00:14:47,590 --> 00:14:51,580 He may have All Might's appearance, but that definitely isn't him. 128 00:14:52,190 --> 00:14:55,080 And Danger Sense went insane the second he showed up! 129 00:14:56,430 --> 00:14:58,070 Who the heck is this guy? 130 00:15:00,470 --> 00:15:02,050 Gollini. 131 00:15:03,170 --> 00:15:06,760 Please. Put me down! I don't... 132 00:15:10,540 --> 00:15:13,880 You must've been so frightened when that traitor stole you away. 133 00:15:13,880 --> 00:15:14,980 I'm sorry. 134 00:15:14,980 --> 00:15:19,190 Thank you for saving me. I was very scared. You're so brave. 135 00:15:19,190 --> 00:15:21,290 You'll never leave my sight again. 136 00:15:21,290 --> 00:15:22,730 I'll keep you safe. 137 00:15:22,730 --> 00:15:26,030 It's such a relief to have the girl returned, Paulo. 138 00:15:26,030 --> 00:15:28,100 We're lucky Bruno cleaned up your mess. 139 00:15:28,100 --> 00:15:30,530 This won't happen again. 140 00:15:30,530 --> 00:15:32,080 I'll bring them aboard. 141 00:15:36,240 --> 00:15:38,640 You have to let me go. 142 00:15:38,640 --> 00:15:42,170 -Why should I? -Because this might be my last chance to make things right. 143 00:15:44,840 --> 00:15:47,510 Can someone please tell me what's going on? 144 00:15:47,510 --> 00:15:51,100 I'm not sure. But what happened to that Ginji guy we were chasing? 145 00:15:51,100 --> 00:15:52,970 Quick! He's getting away. 146 00:16:04,930 --> 00:16:06,070 Not good! 147 00:16:08,160 --> 00:16:10,120 Get outta here! 148 00:16:10,470 --> 00:16:11,970 I've got the building! 149 00:16:13,510 --> 00:16:15,310 Hurry! Evacuate! 150 00:16:16,110 --> 00:16:17,510 Follow my lead! 151 00:16:19,630 --> 00:16:23,380 Being a hero sure seems tough. 152 00:16:33,310 --> 00:16:35,430 Him again. What a pain. 153 00:16:44,100 --> 00:16:46,780 You're so popular. How sweet. 154 00:16:54,280 --> 00:16:57,250 Damn it. If I still had the girl, I'd be getting off scot-free. 155 00:16:57,250 --> 00:17:00,920 Hey, hey! Where do you think you're going? 156 00:17:01,750 --> 00:17:03,390 You bastard! 157 00:17:03,390 --> 00:17:06,060 I thought that you might be compatible with her, 158 00:17:06,060 --> 00:17:08,400 but I didn't expect you to betray me. 159 00:17:08,400 --> 00:17:10,360 I must say, I'm disappointed. 160 00:17:12,700 --> 00:17:15,510 I'm gonna have to teach you a lesson! 161 00:17:46,500 --> 00:17:48,210 Is everybody okay? 162 00:17:52,310 --> 00:17:55,980 Hello there, young man! You look like you want to be a hero. 163 00:17:56,850 --> 00:17:59,680 I'm sure you found that inspiring. 164 00:17:59,680 --> 00:18:01,890 Have this chocolate bar on me. 165 00:18:02,820 --> 00:18:04,770 You're the one who did this? 166 00:18:05,390 --> 00:18:09,690 Hmm. Yes, it was yours truly. But no need to thank me. 167 00:18:10,260 --> 00:18:14,910 He deserved that punch. Traitors always get what's coming to them. 168 00:18:15,400 --> 00:18:18,630 To think he'd betray the next Symbol of Peace. 169 00:18:18,630 --> 00:18:21,540 Hold on. Who's the symbol? 170 00:18:21,540 --> 00:18:24,290 That would be me, All Might. 171 00:18:24,290 --> 00:18:26,790 Are you crazy? Who are... 172 00:18:26,790 --> 00:18:30,380 Maybe my noble cause and unshakable sense of justice are just too much 173 00:18:30,380 --> 00:18:32,780 for the layman to fully understand. 174 00:18:32,780 --> 00:18:34,450 Allow me explain 175 00:18:34,450 --> 00:18:38,450 in a way that even an incompetent child like you might be able to comprehend. 176 00:19:04,290 --> 00:19:05,450 Tomorrow's temperatur— 177 00:19:07,150 --> 00:19:08,250 Who's that? 178 00:19:14,760 --> 00:19:16,560 You're seeing this too, right? 179 00:19:18,640 --> 00:19:20,630 Who's this freak supposed to be? 180 00:19:22,330 --> 00:19:24,140 He looks like All Might. 181 00:19:27,480 --> 00:19:29,980 Citizens of Japan, it's an honor. 182 00:19:31,770 --> 00:19:34,570 I stand here before you as the new All Might. 183 00:19:34,570 --> 00:19:37,450 A bold symbol representing a bright future! 184 00:19:37,880 --> 00:19:41,200 The new All Might? Did I get hit in the head? 185 00:19:41,200 --> 00:19:43,180 Let me ask you this. 186 00:19:43,180 --> 00:19:46,960 Why was All Might hailed as your undisputed Symbol of Peace? 187 00:19:47,590 --> 00:19:52,460 The answer is a simple one. He was the most powerful. 188 00:19:53,260 --> 00:19:56,160 Villains stood no chance against his god-like strength. 189 00:19:56,160 --> 00:20:00,140 He inspired the weak, who looked at him with both envy and admiration. 190 00:20:00,140 --> 00:20:02,870 We were in awe of the number-one hero. 191 00:20:02,870 --> 00:20:05,100 He provided the entire world with hope. 192 00:20:05,770 --> 00:20:08,850 Unfortunately, that shining beacon is gone. 193 00:20:08,850 --> 00:20:11,360 Just look around if you don't believe me. 194 00:20:11,360 --> 00:20:15,420 Your country has been torn apart by criminals. Wrecked. 195 00:20:15,420 --> 00:20:20,250 Meanwhile, nations across the globe have abandoned you in your time of greatest need. 196 00:20:20,870 --> 00:20:22,420 Why has this happened? 197 00:20:22,420 --> 00:20:25,590 Because All Might, your symbol, lost his power, 198 00:20:25,590 --> 00:20:28,540 leaving amateurs to protect you. 199 00:20:28,540 --> 00:20:30,260 But have no fear. 200 00:20:30,260 --> 00:20:33,670 Because today, in the birthplace of the former number-one hero, 201 00:20:33,670 --> 00:20:35,870 I pledge to take up his mantle. 202 00:20:35,870 --> 00:20:39,550 Join me, and we will fly into a glorious future together! 203 00:20:40,210 --> 00:20:43,430 I will not just surpass All Might, I'll go beyond! 204 00:20:44,340 --> 00:20:45,430 Yes! 205 00:20:45,910 --> 00:20:49,100 From now on, it's my turn! 206 00:20:51,320 --> 00:20:54,110 Now. It's your turn. 207 00:20:54,520 --> 00:20:58,460 I am your new symbol, the embodiment of justice! 208 00:20:58,460 --> 00:21:00,570 - You call this justice? - Huh? 209 00:21:00,570 --> 00:21:03,300 You fought using unnecessary violence, 210 00:21:03,300 --> 00:21:06,040 and in the process got a bunch of innocent people hurt. 211 00:21:06,040 --> 00:21:08,700 All Might would never act so carelessly. 212 00:21:09,270 --> 00:21:12,130 It sounds like Young Midoriya is on the scene. 213 00:21:12,540 --> 00:21:15,800 You're a fraud. And you're nothing like the real All Might! 214 00:21:15,800 --> 00:21:19,780 Not impressed? Well, keep your eyes open. 215 00:21:19,780 --> 00:21:23,650 As soon as you get a glimpse of what I can do, you'll be eating your words, kid. 216 00:21:47,790 --> 00:21:49,310 Citizens! 217 00:21:49,310 --> 00:21:51,710 This is what your new symbol can do. 218 00:21:52,280 --> 00:21:54,170 Behold unmatched power! 219 00:22:20,310 --> 00:22:21,940 What kind of Quirk is this? 220 00:22:26,910 --> 00:22:28,350 Help! 221 00:22:28,350 --> 00:22:29,620 I'm on my way! 222 00:22:30,830 --> 00:22:33,830 No matter what, I'll save everyone! 223 00:22:39,360 --> 00:22:41,380 -What is that? -Huh? 224 00:22:43,330 --> 00:22:45,600 The light is growing. And fast. 225 00:22:45,600 --> 00:22:47,600 Come in, UA. Are you seeing this? 226 00:22:48,330 --> 00:22:53,310 The light seems to be coming from the West Harbor shelter! It shows no sign of stopping. 227 00:22:53,310 --> 00:22:56,480 What is he doing? Is it some kind of attack? 228 00:22:56,480 --> 00:22:58,950 He said he's made of tougher fabric than All Might, 229 00:22:58,950 --> 00:23:01,320 but I have difficulty believing that. 230 00:23:02,010 --> 00:23:04,420 Any word from the evacuees and heroes at the source? 231 00:23:04,420 --> 00:23:07,020 It appears they were blanketed by this ever-expanding light. 232 00:23:07,020 --> 00:23:08,830 We don't know what's happened to them. 233 00:23:08,830 --> 00:23:10,690 This can't be real. 234 00:23:13,460 --> 00:23:16,710 Uh, you guys? Any idea how to slow this thing down? 235 00:23:17,030 --> 00:23:18,290 I'll stop it. 236 00:23:25,720 --> 00:23:28,180 Great! Let's quickly rescue those inside. 237 00:23:31,140 --> 00:23:32,680 Strike that! Retreat! 238 00:23:36,850 --> 00:23:40,020 Why are we running away? Turn this van around, damn it! 239 00:23:40,020 --> 00:23:42,570 - Don't be stupid, human! - What did you say? 240 00:23:43,160 --> 00:23:46,070 - It's catching up! - We can't outrun it! 241 00:24:20,690 --> 00:24:23,060 Some sort of enormous object has appeared, 242 00:24:23,060 --> 00:24:25,820 and the light continues to spread further every second! 243 00:24:25,820 --> 00:24:29,900 It's huge. Could he have single-handedly created that? 244 00:24:29,900 --> 00:24:32,910 All Might, quick. You need to take a look at this. 245 00:24:34,570 --> 00:24:36,880 I knew I'd seen some of his entourage before. 246 00:24:37,580 --> 00:24:39,960 So we already have files on these people? 247 00:24:39,960 --> 00:24:41,880 It's the Gollini Family. 248 00:24:41,880 --> 00:24:44,880 As if things weren't bad enough. 249 00:24:45,950 --> 00:24:48,970 That infamous "Family" is made up of villains. 250 00:24:52,090 --> 00:24:54,790 They're the largest criminal organization in Europe. 251 00:24:59,230 --> 00:25:01,600 Deku! Hey, wake up! 252 00:25:07,970 --> 00:25:09,110 Uraraka? 253 00:25:09,110 --> 00:25:10,910 You're not hurt, are you, Midoriya? 254 00:25:11,910 --> 00:25:13,080 I feel okay. 255 00:25:14,010 --> 00:25:17,620 Where are we? That bright light absorbed us. 256 00:25:18,590 --> 00:25:20,210 How did we end up in a jungle? 257 00:25:20,650 --> 00:25:21,820 No idea. 258 00:25:21,820 --> 00:25:24,090 Yeah. We have no clue how we got here. 259 00:25:24,090 --> 00:25:26,990 Maybe this terrain got sucked up from somewhere else. 260 00:25:28,380 --> 00:25:29,230 Hmm? 261 00:25:31,260 --> 00:25:34,870 The tree's hollow. It's fake. An imitation! 262 00:25:34,870 --> 00:25:36,300 Which probably means... 263 00:25:37,570 --> 00:25:41,140 this whole jungle is a manufactured illusion. 264 00:25:41,670 --> 00:25:45,150 Maybe he has a power like Yaoyorozu's and can produce inorganic matter? 265 00:25:45,810 --> 00:25:49,280 But how could one man create something this expansive? 266 00:25:50,280 --> 00:25:51,550 Anything? 267 00:25:51,550 --> 00:25:53,700 No signal. We're on our own for now. 268 00:25:54,050 --> 00:25:56,790 And I don't hear anything outside the immediate area. 269 00:25:56,790 --> 00:25:58,870 Okay, so what's our next move? 270 00:25:59,590 --> 00:26:01,290 First off, we find the others. 271 00:26:01,290 --> 00:26:03,960 We have to make sure that everybody the light took is safe. 272 00:26:03,960 --> 00:26:06,200 And after that, we find the nearest exit. 273 00:26:08,300 --> 00:26:11,060 What the crap? 274 00:26:11,060 --> 00:26:12,970 Where the hell are we? 275 00:26:12,970 --> 00:26:15,540 - An amusement park. - I can see that much! 276 00:26:15,540 --> 00:26:17,430 - Aw, look! - Huh? 277 00:26:17,430 --> 00:26:18,890 The carousel works. 278 00:26:18,890 --> 00:26:20,640 Stop playing around! 279 00:26:24,650 --> 00:26:27,820 I didn't expect us to stumble on an entire city. 280 00:26:27,820 --> 00:26:30,120 There's no reasonable explanation for it. 281 00:26:30,120 --> 00:26:32,700 This isn't even the strangest thing we've seen today. 282 00:26:33,060 --> 00:26:35,590 Everyone. Take a look at the statue. 283 00:26:37,130 --> 00:26:39,830 I don't need special eyes to recognize that pose. 284 00:26:40,410 --> 00:26:44,240 Jeez, someone around here's got a seriously weird All Might obsession. 285 00:26:44,240 --> 00:26:46,270 There's definitely something fishy going on. 286 00:26:46,270 --> 00:26:48,270 Yeah. Let's check it out. 287 00:26:58,020 --> 00:27:01,020 So, what do you think of the place, Anna? 288 00:27:01,020 --> 00:27:05,060 I hope you like it. After all, you did inspire the design. 289 00:27:05,060 --> 00:27:07,860 Yes. It's exquisite. Thank you. 290 00:27:07,860 --> 00:27:11,610 You know, I had a feeling that's what you were going to say. 291 00:27:14,700 --> 00:27:16,370 He's made contact. 292 00:27:16,370 --> 00:27:19,940 The video call just came through, All Might. Your imposter is on the line. 293 00:27:19,940 --> 00:27:22,970 And apparently, you're the only person he'll agree to talk to. 294 00:27:22,970 --> 00:27:25,210 Connect me. Big screen. 295 00:27:26,610 --> 00:27:29,320 Ah, if it isn't my retired predecessor. 296 00:27:29,320 --> 00:27:33,050 I wasn't sure you'd be at UA, but I guess it was my lucky night. 297 00:27:33,050 --> 00:27:35,990 What have you done? Is everyone who got caught up in your light safe? 298 00:27:35,990 --> 00:27:39,660 Oh, them? Yes, all of the specimens are unharmed. 299 00:27:39,660 --> 00:27:40,810 Specimens? 300 00:27:41,390 --> 00:27:44,230 So, listen. The reason I reached out directly 301 00:27:44,230 --> 00:27:46,900 is because I want to swear an oath to you, All Might. 302 00:27:46,900 --> 00:27:48,300 Now that you've lost your power, 303 00:27:48,300 --> 00:27:52,200 I pledge to uphold your will and unify this fractured country. 304 00:27:52,200 --> 00:27:55,640 Everything you tried to do, I will complete and exceed in your name. 305 00:27:55,640 --> 00:27:57,780 I'll tell you exactly what you can do. 306 00:27:57,780 --> 00:28:00,280 Release every person you took hostage immediately. 307 00:28:00,950 --> 00:28:02,790 Are you willing to cooperate with us? 308 00:28:02,790 --> 00:28:06,920 Hmm. I'm sorry, but no. I need them all. 309 00:28:06,920 --> 00:28:08,790 They're necessary components in my plan 310 00:28:08,790 --> 00:28:11,670 to surpass your ideal and find unrivaled success. 311 00:28:13,060 --> 00:28:16,000 You're doing whatever you like, not what I want. 312 00:28:16,000 --> 00:28:19,760 Know this. I would never deem you as my successor. 313 00:28:19,760 --> 00:28:24,520 The only thing you care about is looking powerful and fulfilling your own desires. 314 00:28:24,520 --> 00:28:28,190 You sound heroic, but your heart is full of darkness! 315 00:28:32,070 --> 00:28:34,410 Wow, I didn't expect to be called out. 316 00:28:34,410 --> 00:28:36,720 Well, then. I suppose instead of "All Might," 317 00:28:36,720 --> 00:28:39,290 I should be called "Dark Might." Yes! That's good! 318 00:28:39,290 --> 00:28:43,160 Got a certain panache to it. All hail Dark Might! 319 00:28:43,820 --> 00:28:47,630 I never imagined someone would twist everything I've stood for so radically. 320 00:28:47,630 --> 00:28:49,870 You're my opposite. A villain. 321 00:28:49,870 --> 00:28:52,880 I'd never entrust you with protecting this country! 322 00:28:53,700 --> 00:28:55,880 I've already chosen a successor. 323 00:28:55,880 --> 00:28:58,270 And I know exactly who will lead the next generation. 324 00:28:58,880 --> 00:29:02,800 The heroes who're no doubt closing in on you at this moment! 325 00:29:03,180 --> 00:29:07,950 You think so? I guarantee those children will be kneeling before me soon. 326 00:29:07,950 --> 00:29:10,980 Devoting themselves to the new symbol, Dark Might. 327 00:29:10,980 --> 00:29:14,020 Heroes. It's the dawn of a new era. 328 00:29:14,020 --> 00:29:18,720 Tell the world that it can rest easy now. 'Cause I am here. 329 00:29:18,720 --> 00:29:21,790 That was a lot of fun! 330 00:29:31,830 --> 00:29:33,110 Hmm. 331 00:29:37,130 --> 00:29:38,810 If I heard All Might correctly, 332 00:29:38,810 --> 00:29:42,920 it sounds as though he's chosen one of these pesky kids as his successor. 333 00:29:42,920 --> 00:29:44,930 What exciting information. 334 00:29:45,450 --> 00:29:50,390 The man with the bike. He's the guy who was taking shots at Anna back there. 335 00:29:50,390 --> 00:29:52,830 I feel as though I've seen him before. 336 00:29:52,830 --> 00:29:55,960 Boss, send me. I'll make him pay for what he's done. 337 00:29:55,960 --> 00:29:58,130 No need for that. The punk's a nobody. 338 00:29:58,130 --> 00:29:59,650 Don't waste your time with him. 339 00:30:00,130 --> 00:30:02,270 But I want to make up for my failure. 340 00:30:02,270 --> 00:30:04,620 I let that Compatible make off with Anna. 341 00:30:04,620 --> 00:30:08,980 If you must. Fine. But this is your final chance, Paulo. 342 00:30:08,980 --> 00:30:11,310 And I don't want anyone calling me "boss" anymore. 343 00:30:11,310 --> 00:30:14,050 From now on it's Dark Might, capiche? 344 00:30:14,050 --> 00:30:15,080 Yes, sir! 345 00:30:26,680 --> 00:30:33,730 Finally, the moment is here. A new icon has emerged. My story has begun. 346 00:30:34,940 --> 00:30:38,360 Dark Might is not merely a man, but a legend! 347 00:30:50,120 --> 00:30:51,250 What now? 348 00:30:51,250 --> 00:30:52,660 An earthquake? 349 00:30:53,090 --> 00:30:57,160 Feel that? Whatever this place is, it's not stationary. 350 00:30:57,160 --> 00:30:58,520 We're being moved somewhere! 351 00:31:01,920 --> 00:31:04,430 It's gonna crush us! 352 00:31:28,830 --> 00:31:31,580 Mommy, help me! 353 00:31:38,530 --> 00:31:41,000 The enormous structure's on the move! 354 00:31:41,000 --> 00:31:43,380 Reports say the northwest shelter was attacked. 355 00:31:43,870 --> 00:31:47,070 That floating fortress is sucking up every evacuee in its path. 356 00:31:47,070 --> 00:31:50,510 And for some reason he's referring to the hostages as "specimens." 357 00:31:51,240 --> 00:31:53,280 What could he be up to in there? 358 00:31:59,550 --> 00:32:01,090 Are you all right? 359 00:32:06,110 --> 00:32:07,360 It's a wall. 360 00:32:07,360 --> 00:32:09,230 Oh. A giant mural. 361 00:32:09,230 --> 00:32:10,990 Guess this is as far as we go. 362 00:32:10,990 --> 00:32:14,370 Look over here! There's, like, a manhole cover! 363 00:32:18,940 --> 00:32:21,000 Can't see anything. It's too dark inside. 364 00:32:21,000 --> 00:32:24,080 A creepy chute doesn't sound fun, but it might be our way out. 365 00:32:24,080 --> 00:32:25,720 We need to see where this leads. 366 00:32:25,720 --> 00:32:28,720 No problem. The two of us should explore it together. 367 00:32:29,950 --> 00:32:31,350 Zero Gravity! 368 00:32:32,620 --> 00:32:34,490 Seventh. Float! 369 00:32:37,160 --> 00:32:38,620 This could be a trick. 370 00:32:38,620 --> 00:32:41,590 Stay behind me and make sure you keep plenty of distance, Uraraka. 371 00:32:41,590 --> 00:32:42,480 Roger that! 372 00:32:47,300 --> 00:32:48,730 Be careful down there! 373 00:32:59,950 --> 00:33:03,080 This goes on forever. No end in sight. 374 00:33:03,080 --> 00:33:05,380 Erasure Spot! 375 00:33:14,390 --> 00:33:17,660 What? Suddenly I can't use One For All. 376 00:33:17,660 --> 00:33:19,530 Everything good, Deku? 377 00:33:19,530 --> 00:33:22,130 Uraraka! Don't come any closer to me! 378 00:33:22,130 --> 00:33:24,970 Something happened, and now my Quirks have disappeared. 379 00:33:24,970 --> 00:33:26,070 Disappeared? 380 00:33:26,340 --> 00:33:29,280 Go back up and ask Sero to shoot down a bunch of Tape. 381 00:33:29,280 --> 00:33:30,150 I'll be right back. 382 00:33:31,540 --> 00:33:34,180 Someone might have a power like Mr. Aizawa's 383 00:33:34,180 --> 00:33:37,550 that can nullify another person's Quirk. But how's it activated? 384 00:33:51,060 --> 00:33:54,140 No. No, no, no. I'm going down crotch first! 385 00:34:16,950 --> 00:34:19,190 You're saying Midoriya's Quirk vanished? 386 00:34:19,190 --> 00:34:22,260 I'm not sure how, but there must've been some kinda trap. 387 00:34:22,260 --> 00:34:23,420 No way. 388 00:34:24,130 --> 00:34:28,530 Better hurry up and regroup. As long as I use enough Tape, we won't need our powers. 389 00:34:28,530 --> 00:34:30,100 Might be a long climb, though. 390 00:34:30,100 --> 00:34:32,370 Right. Let's give it a try! 391 00:34:39,350 --> 00:34:41,880 I thought I was going to die. 392 00:34:49,620 --> 00:34:52,120 First the jungle, now a mountain range? 393 00:34:53,830 --> 00:34:55,910 And I still can't access my powers. 394 00:34:57,300 --> 00:34:59,300 I need to rejoin the others, fast. 395 00:35:04,840 --> 00:35:06,330 Hey! Are you all right? 396 00:35:08,310 --> 00:35:09,540 It's you. 397 00:35:10,310 --> 00:35:15,130 Great. You're the one who got in my way earlier. The naive child hero. 398 00:35:15,130 --> 00:35:16,840 What'd he call me? 399 00:35:17,280 --> 00:35:19,850 I'd be grateful if you showed me where the exit is. 400 00:35:19,850 --> 00:35:23,560 I don't know where we are. I just dropped out of the sky a few minutes ago. 401 00:35:24,560 --> 00:35:27,760 My apologies. I didn't know your Quirk was ignorance. 402 00:35:27,760 --> 00:35:30,560 I've never been insulted so politely. 403 00:35:30,560 --> 00:35:35,670 I have nothing more to say. Kindly take your leave and die in a different location. 404 00:35:35,670 --> 00:35:36,700 Earlier. 405 00:35:39,670 --> 00:35:42,580 You were trying to assassinate that hostage, weren't you? 406 00:35:46,250 --> 00:35:47,650 Why would you do that? 407 00:35:47,650 --> 00:35:49,280 My actions are none of your business. 408 00:35:53,050 --> 00:35:55,300 -Did you just— -Merely shock bullets. 409 00:36:01,130 --> 00:36:03,400 They're not even gonna talk to us before shooting? 410 00:36:03,400 --> 00:36:06,230 Isn't this when a hero should swoop into action? 411 00:36:06,230 --> 00:36:08,900 Unfortunately, I can't seem to use my Quirk right now. 412 00:36:09,340 --> 00:36:12,150 Perfect. I'm stuck taking cover with the utterly helpless. 413 00:36:25,720 --> 00:36:27,950 You're far more useful as a distraction. 414 00:36:30,720 --> 00:36:32,800 He's gonna get me killed. 415 00:36:34,330 --> 00:36:37,430 Where is Miss Anna? You have two seconds to give me an answer. 416 00:36:38,430 --> 00:36:39,550 Anna? 417 00:36:39,870 --> 00:36:41,870 How am I supposed to know? 418 00:36:41,870 --> 00:36:45,390 The better question is why we'd tell a scumbag like you anything. 419 00:36:45,770 --> 00:36:49,770 Loyalty is admirable. I appreciate your honesty. 420 00:36:51,840 --> 00:36:54,280 So courteous, yet so cruel! 421 00:37:11,400 --> 00:37:13,880 I'm still pretty strong, even without my power. 422 00:37:22,910 --> 00:37:24,140 What's going on? 423 00:37:29,280 --> 00:37:31,920 They must be the citizens who got captured with us. 424 00:37:31,920 --> 00:37:34,570 It looks as though something terrible's happened to them. 425 00:37:34,920 --> 00:37:36,360 Hey. There! 426 00:37:38,420 --> 00:37:41,320 Those two don't look like evacuees. 427 00:37:41,760 --> 00:37:44,900 I finally found you. 428 00:37:44,900 --> 00:37:49,540 I was afraid I'd never see your beautiful face again. But you're safe! 429 00:37:55,110 --> 00:37:56,910 She incapacitated him. 430 00:37:56,910 --> 00:37:58,300 We're going in! 431 00:38:00,750 --> 00:38:02,980 My, what brave heroes. 432 00:38:03,680 --> 00:38:04,640 Poor dears. 433 00:38:12,140 --> 00:38:16,400 Grape Juice and Chargebolt! Come join us! 434 00:38:17,400 --> 00:38:18,860 Sure! Whatever you say, ladies! 435 00:38:25,670 --> 00:38:27,310 - Little bro! - Huh? 436 00:38:27,310 --> 00:38:29,270 You wanna play soccer with us? 437 00:38:29,270 --> 00:38:31,040 Toya! Let's go! 438 00:38:31,040 --> 00:38:32,710 Throw the ball over here! 439 00:38:33,710 --> 00:38:34,910 All yours! 440 00:38:37,620 --> 00:38:39,280 Pass it back to me! 441 00:38:45,020 --> 00:38:49,500 A perfectly brewed cup of tea. Ah. The scent is heavenly! 442 00:38:51,030 --> 00:38:53,500 The Ingenium brothers. On patrol! 443 00:38:55,570 --> 00:38:58,520 Ribbit, ribbit, ribbit. Ribbit, ribbit! 444 00:39:02,470 --> 00:39:06,080 Ribbit, ribbit. Ribbit, ribbit. 445 00:39:06,080 --> 00:39:08,410 Yes. Soba sounds good. 446 00:39:08,780 --> 00:39:11,820 I'll let you enjoy your daydreams for a while. 447 00:39:11,820 --> 00:39:14,550 We'll examine you more closely in due time. 448 00:39:16,920 --> 00:39:20,930 It's such a shame that it's been so difficult to find Compatibles. 449 00:39:20,930 --> 00:39:22,990 I shouldn't be surprised, though. 450 00:39:22,990 --> 00:39:27,470 There were only eight of them among the twenty thousand members of our revered Family. 451 00:39:42,940 --> 00:39:46,420 For too long, you've fought your way through devastated streets. 452 00:39:46,420 --> 00:39:49,520 But a brighter tomorrow is here, young heroes! 453 00:39:49,520 --> 00:39:51,580 You'll regret impersonating All Might! 454 00:39:51,860 --> 00:39:53,660 The name is Dark Might, boy. 455 00:39:53,660 --> 00:39:57,500 Do you like it? I came up with it myself. Stylish, no? 456 00:39:57,960 --> 00:40:01,670 Why'd you bring us to this messed-up place? Explain yourself! 457 00:40:01,670 --> 00:40:05,840 Have you ever stopped to wonder why All Might was respected the world over? 458 00:40:05,840 --> 00:40:09,170 Why everyone adopted him as the Symbol of Peace? 459 00:40:09,170 --> 00:40:12,580 People are attracted to strength, you see. 460 00:40:12,580 --> 00:40:15,510 Power provides entertainment! 461 00:40:15,510 --> 00:40:18,420 This facility, the Symbol of Paradise, 462 00:40:18,420 --> 00:40:20,720 is a landmark dedicated to peace! 463 00:40:20,720 --> 00:40:24,920 Let's see if any among you are worthy of being dubbed protectors of my palace. 464 00:40:24,920 --> 00:40:28,030 If you pass the test, you can become my knight! 465 00:40:28,030 --> 00:40:31,780 We'll celebrate my official rebirth as a legendary figure. 466 00:40:31,780 --> 00:40:33,700 Together, we'll make history. 467 00:40:33,700 --> 00:40:36,660 Raise your hand if you understand. Aha! 468 00:40:38,170 --> 00:40:41,920 One question. Do you have any idea how stupid you sound? 469 00:40:42,370 --> 00:40:44,780 You brats. 470 00:40:44,780 --> 00:40:47,510 None of you get what I'm trying to do! 471 00:40:47,800 --> 00:40:49,550 At least put on a good show! 472 00:40:54,150 --> 00:40:55,970 Some kinda basement level? 473 00:40:56,720 --> 00:40:58,760 Looks like we're in a dungeon crawler. 474 00:40:59,350 --> 00:41:01,760 Why do I get the feeling we're the new entertainment? 475 00:41:01,760 --> 00:41:04,070 That creep's almost as crazy as his outfit. 476 00:41:05,860 --> 00:41:07,530 Yikes! Are those monsters? 477 00:41:08,870 --> 00:41:11,700 So to pass his test, we gotta conquer this dungeon? 478 00:41:11,700 --> 00:41:14,070 Whatever. Let's just get out of here. 479 00:41:14,070 --> 00:41:16,160 This shouldn't take very long. 480 00:41:19,440 --> 00:41:20,950 Dark Shadow! 481 00:41:22,790 --> 00:41:24,720 Blast 'em to pieces. 482 00:41:26,790 --> 00:41:28,090 Acid Shot! 483 00:41:37,030 --> 00:41:40,600 What vigor. I wonder if any of them will survive this. 484 00:41:43,770 --> 00:41:46,000 I really appreciate you giving me a lift. 485 00:41:46,000 --> 00:41:48,770 It's for my own benefit. I'm practical. 486 00:41:49,140 --> 00:41:51,490 Right now, you're serving as my human shield. 487 00:41:53,310 --> 00:41:55,490 By the way, do you know where you're going? 488 00:41:56,480 --> 00:41:59,080 I borrowed this from one of those trigger-happy henchmen. 489 00:41:59,890 --> 00:42:01,920 If your Quirk is sealed away in this area, 490 00:42:01,920 --> 00:42:04,840 we'll look for a door nearby that will lead us somewhere else. 491 00:42:09,490 --> 00:42:11,030 Well, that was easier than I expected. 492 00:42:20,810 --> 00:42:23,680 Why would they swoop in and start attacking us? 493 00:42:23,680 --> 00:42:25,710 They were likely shooting at me, not "us." 494 00:42:25,710 --> 00:42:26,690 Huh? 495 00:42:27,110 --> 00:42:30,020 Perhaps they figured out how I ended up at the scene. 496 00:42:30,020 --> 00:42:31,900 Why I'm seeking Miss Anna's death. 497 00:42:34,220 --> 00:42:36,160 I'd like to know why. 498 00:42:40,230 --> 00:42:41,460 A missile? 499 00:42:57,910 --> 00:42:58,840 Fire. 500 00:43:01,980 --> 00:43:03,390 Wait. Come back! 501 00:43:09,690 --> 00:43:11,400 That one's using a Quirk. 502 00:43:11,920 --> 00:43:15,290 The last guys didn't. They had to stick to guns. 503 00:43:16,230 --> 00:43:20,060 Tell me, assassin. Why are you trying to kill the girl? 504 00:43:20,060 --> 00:43:22,410 Because I made Miss Anna a promise. 505 00:43:22,830 --> 00:43:27,290 "Miss," huh? I see. You must be Scervino's pawn. 506 00:43:27,290 --> 00:43:28,740 Scervino? 507 00:43:29,840 --> 00:43:33,080 I implore you to please not make Miss Anna use her Quirk anymore. 508 00:43:33,650 --> 00:43:37,980 Whatever your plan is, you have no idea how her ability actually works. 509 00:43:38,350 --> 00:43:40,950 We'll use her as we see fit. 510 00:43:40,950 --> 00:43:45,020 In fact, she's going to play an essential role in the boss's ascent. 511 00:43:45,020 --> 00:43:50,070 I understand. A pity. We could have handled this without violence. 512 00:43:57,770 --> 00:44:00,670 They're standing in one place. That's strange. 513 00:44:00,670 --> 00:44:04,290 Unless... Is he erasing my powers? Then, maybe... 514 00:44:08,210 --> 00:44:09,880 Can you keep them distracted? 515 00:44:09,880 --> 00:44:12,380 -What if I do? -I'll defeat them. 516 00:44:14,290 --> 00:44:16,550 My trusty partner will be of use. 517 00:44:27,770 --> 00:44:28,850 Huh? 518 00:44:40,180 --> 00:44:41,410 Damn it. 519 00:44:42,490 --> 00:44:44,080 And, I'm back! 520 00:44:51,190 --> 00:44:54,890 I was right. He creates a field that erases Quirks. 521 00:44:54,890 --> 00:44:58,330 But he also forms a buffer inside so his allies can still use theirs. 522 00:44:58,330 --> 00:44:59,800 A zone within a zone. 523 00:45:11,880 --> 00:45:13,250 Got you now! 524 00:45:13,250 --> 00:45:16,710 Manchester Smash! 525 00:45:23,150 --> 00:45:25,060 It feels like my powers are back to normal. 526 00:45:25,760 --> 00:45:27,580 Thanks for the help— 527 00:45:32,430 --> 00:45:34,400 We meet again, amateur hero. 528 00:45:34,400 --> 00:45:38,800 And if I'm to believe my eyes, it would appear you're able to wield multiple Quirks. 529 00:45:38,800 --> 00:45:43,110 All Might mentioned that he'd decided on a successor when we had our little chat. 530 00:45:43,110 --> 00:45:44,810 Don't tell me he picked you! 531 00:45:47,750 --> 00:45:51,810 Oh, you kids. I thought heroes were supposed to keep a cool head. 532 00:45:51,810 --> 00:45:56,050 Why have you imprisoned us in this fake world? Tell me what your endgame is. 533 00:45:56,050 --> 00:46:00,360 I already did. I'm going to take my place as the new symbol. 534 00:46:00,360 --> 00:46:03,820 The great Dark Might. The whole world will know my name. 535 00:46:04,200 --> 00:46:05,760 You're not serious. 536 00:46:05,760 --> 00:46:07,950 I'll accomplish more than All Might ever could. 537 00:46:10,000 --> 00:46:15,010 Bologna Smash! 538 00:46:15,010 --> 00:46:17,880 Holy whoa. He's strong! 539 00:46:51,410 --> 00:46:53,010 Boss. Please. 540 00:46:53,010 --> 00:46:58,460 Paulo. Oh, Paulo! You've no idea how much this pains my heart. 541 00:46:58,920 --> 00:47:02,220 No, boss. Wait. I'm begging! Just one more chance! 542 00:47:02,220 --> 00:47:03,420 I believed in you. 543 00:47:03,990 --> 00:47:06,320 That's why I gave you so many opportunities 544 00:47:06,320 --> 00:47:08,430 to prove yourself a worthy comrade. 545 00:47:08,430 --> 00:47:11,480 But tell me, Paulo. What have you given me in return? 546 00:47:12,960 --> 00:47:16,690 Utter laziness. Sloth! That's a deadly sin! 547 00:47:16,690 --> 00:47:21,010 I won't let any more bumbling idiots disgrace the Gollini Family name! 548 00:47:23,170 --> 00:47:26,780 We must be infallible, like All Might was when he fought in his prime. 549 00:47:27,650 --> 00:47:30,220 I'll never lose or disappoint you again, I swear! 550 00:47:30,220 --> 00:47:32,330 Please, boss, you've got to believe me. 551 00:47:33,950 --> 00:47:35,020 Hmm. 552 00:47:35,620 --> 00:47:39,420 Granting mercy to one who's wronged me would be a way to demonstrate peace. 553 00:47:42,290 --> 00:47:46,130 I'll be sure to remember that if our paths ever cross in your next life. 554 00:47:59,810 --> 00:48:03,050 Give the boy a message whenever he comes to. 555 00:48:03,050 --> 00:48:05,950 He will accept that I'm the future eventually. 556 00:48:05,950 --> 00:48:08,520 Until he submits, I welcome his challenges. 557 00:48:08,520 --> 00:48:11,020 In fact, I look forward to them. 558 00:48:21,370 --> 00:48:22,400 Hmm? 559 00:48:24,970 --> 00:48:27,970 How dare he put a mark on this flawless face. 560 00:48:30,980 --> 00:48:34,150 That boy's in need of a strict re-education. 561 00:48:41,220 --> 00:48:43,690 Out of the jungle and into the mountains. 562 00:48:44,120 --> 00:48:47,260 At least our Quirks still work. That could've been awkward. 563 00:48:47,260 --> 00:48:49,230 Maybe Midoriya took care of the issue. 564 00:48:49,230 --> 00:48:51,700 He can tell us, but we've gotta find him first. 565 00:48:52,330 --> 00:48:53,740 Huh? 566 00:49:02,710 --> 00:49:04,040 What is this? 567 00:49:04,040 --> 00:49:05,610 Where the heck are we now? 568 00:49:06,510 --> 00:49:07,720 Huh? 569 00:49:08,250 --> 00:49:10,090 Hello, children. 570 00:49:14,250 --> 00:49:17,490 I guess none of those kids are going to make it to my inner sanctum. 571 00:49:17,490 --> 00:49:20,270 And here I was looking forward to showing off my costume. 572 00:49:23,330 --> 00:49:25,330 Are you the final boss, here? 573 00:49:28,100 --> 00:49:33,070 You made a shortcut? You think you can break the rules and ruin my game? 574 00:49:33,070 --> 00:49:35,290 This is disgraceful player behavior! 575 00:49:41,450 --> 00:49:43,210 I'm a walking cheat code. 576 00:49:47,450 --> 00:49:49,260 Bravo, children! 577 00:49:49,590 --> 00:49:53,420 But that was just the first act of the show. 578 00:50:02,170 --> 00:50:04,040 Do your worst, extras. 579 00:50:14,350 --> 00:50:15,450 You're finally awake. 580 00:50:19,450 --> 00:50:24,020 Wow, you must've saved my life back there. I... Thanks a lot. 581 00:50:24,490 --> 00:50:28,670 Oh, yeah. I'm Izuku Midoriya. But my hero name is Deku. 582 00:50:29,130 --> 00:50:31,630 Giulio. Giulio Gandini. 583 00:50:32,100 --> 00:50:34,550 Great to meet you, Giulio. Thanks again. 584 00:50:35,030 --> 00:50:36,800 I didn't save you out of good will. 585 00:50:37,370 --> 00:50:39,370 I sensed that you could be useful to me. 586 00:50:40,040 --> 00:50:41,560 Still happy to be alive. 587 00:50:42,570 --> 00:50:45,240 Deku? That's an unusual name. 588 00:50:45,810 --> 00:50:47,950 Yeah, but I like it. 589 00:50:53,250 --> 00:50:56,250 Am I seeing things? There's an entire city here? 590 00:50:57,490 --> 00:50:59,090 -Curious. -Huh? 591 00:51:04,660 --> 00:51:06,830 No. What happened? 592 00:51:09,430 --> 00:51:11,640 Uraraka! Talk to me! 593 00:51:13,070 --> 00:51:14,810 Did something knock her out? 594 00:51:21,050 --> 00:51:23,480 Everyone? Who did this? 595 00:51:23,480 --> 00:51:25,780 They were incompatible with my lady's Quirk. 596 00:51:25,780 --> 00:51:28,050 The feedback caused them to pass out. 597 00:51:28,050 --> 00:51:29,360 What are you talking about? 598 00:51:30,360 --> 00:51:32,620 Anna. That was her name? 599 00:51:32,620 --> 00:51:35,330 Yes. Miss Anna Scervino. 600 00:51:35,330 --> 00:51:37,400 What does her Quirk have to do with this? 601 00:51:37,400 --> 00:51:38,660 Well— 602 00:51:40,800 --> 00:51:42,400 -Ojiro! -Miss Anna! 603 00:51:42,400 --> 00:51:45,900 Lovely. I didn't expect fresh specimens. 604 00:51:45,900 --> 00:51:47,370 Specimens? 605 00:51:47,370 --> 00:51:50,580 Those compatible with Miss Anna's Quirk are turned into soldiers 606 00:51:50,580 --> 00:51:51,840 against their will. 607 00:51:52,310 --> 00:51:56,710 Yes. It's a great honor to serve under Dark Might, the new symbol. 608 00:51:56,710 --> 00:51:58,930 He has a place for everybody. 609 00:51:59,520 --> 00:52:03,430 Even those who flail before Anna can still be of use to him. 610 00:52:03,750 --> 00:52:05,770 My Quirk will see to that. 611 00:52:06,390 --> 00:52:09,430 I take it you're using your ability to brainwash Miss Anna? 612 00:52:09,430 --> 00:52:14,470 It's not brainwashing. She's simply watching a pleasant dream play out. 613 00:52:14,470 --> 00:52:18,400 Under normal circumstances, I can transfix one person at a time. 614 00:52:18,400 --> 00:52:20,940 But since I'm compatible with our little flower here, 615 00:52:20,940 --> 00:52:24,940 I can make large groups of people have beautiful dreams simultaneously. 616 00:52:24,940 --> 00:52:28,680 Don't worry. I'm not going to leave the two of you out. 617 00:52:28,680 --> 00:52:32,130 See for yourself. Welcome to my world. 618 00:52:36,620 --> 00:52:37,990 All Might! 619 00:52:37,990 --> 00:52:41,390 More All Might! And even more All Might! 620 00:52:41,730 --> 00:52:44,830 He's everywhere I look! Yay! 621 00:52:44,830 --> 00:52:48,770 I've heard your wish, future hero, and now it's coming true! 622 00:52:48,770 --> 00:52:51,240 Because I am here! 623 00:52:51,240 --> 00:52:54,340 It's the real All Might! Best day ever! 624 00:52:54,340 --> 00:52:56,440 Let's start hero-ing, Young Midoriya. 625 00:52:56,440 --> 00:52:57,710 No. "Deku!" 626 00:52:57,710 --> 00:52:59,610 Together, we will save the world! 627 00:52:59,610 --> 00:53:00,620 Yeah! 628 00:53:01,450 --> 00:53:02,660 Stop. 629 00:53:03,480 --> 00:53:06,830 What you're seeing is not reality. Don't forget yourself. 630 00:53:11,260 --> 00:53:12,750 Huh? Where am I? 631 00:53:13,890 --> 00:53:17,420 You're dreaming. Stuck in some sort of twisted fantasy realm. 632 00:53:18,010 --> 00:53:19,530 These are the spirits of those 633 00:53:19,530 --> 00:53:21,970 who are currently being affected by the villain's Quirk. 634 00:53:23,260 --> 00:53:26,850 Even if you try to wake up, you won't be able to escape. 635 00:53:27,570 --> 00:53:29,670 You must find another way out. 636 00:53:31,910 --> 00:53:35,190 Another way out? Okay, how? 637 00:53:40,950 --> 00:53:42,290 Is that... 638 00:53:44,790 --> 00:53:47,870 Giulio. Sit down and join me. Have a cup. 639 00:53:48,390 --> 00:53:51,600 Me? No. That wouldn't be proper, Miss. 640 00:53:51,600 --> 00:53:54,340 Why are you always so mean to me? 641 00:54:06,410 --> 00:54:07,720 I'm right here. 642 00:54:27,630 --> 00:54:30,350 Giulio. I'm sorry. 643 00:54:30,350 --> 00:54:33,970 My Quirk brings torment. I hate that you suffer. 644 00:54:33,970 --> 00:54:35,920 You can't even leave the mansion. 645 00:54:38,480 --> 00:54:42,090 I don't mind. I know my duty, and I'm happy to do it. 646 00:54:42,710 --> 00:54:46,580 You can take my power away. Make me feel like a normal person. 647 00:54:46,580 --> 00:54:51,820 I owe so much to you, but I fear I don't know what I would do without you. 648 00:54:52,520 --> 00:54:54,020 I'll always be here. 649 00:54:55,260 --> 00:54:56,480 You mean it? 650 00:54:58,530 --> 00:55:00,740 Of course, Miss. It's my job to serve you. 651 00:55:06,570 --> 00:55:09,510 So. That's what this is about. 652 00:55:09,870 --> 00:55:12,380 Your motivations are quite admirable. 653 00:55:12,380 --> 00:55:15,410 But I suspect you could become a problem. 654 00:55:19,480 --> 00:55:22,420 Miss Anna. Stop this. Why are you— 655 00:55:25,820 --> 00:55:29,430 Giulio! This is a fantasy! It isn't real! 656 00:55:29,790 --> 00:55:31,810 C'mon, you have to snap out of it! 657 00:55:32,300 --> 00:55:33,760 What are you saying? 658 00:55:35,630 --> 00:55:37,400 I still have my right arm? 659 00:55:37,900 --> 00:55:41,440 Yes. I see. The boy is right. 660 00:55:44,440 --> 00:55:47,370 This is all because of you! 661 00:55:56,050 --> 00:55:57,520 You pest. 662 00:55:57,520 --> 00:56:01,300 How did you escape me? It shouldn't be possible. 663 00:56:03,560 --> 00:56:04,660 Giulio? 664 00:56:06,000 --> 00:56:07,590 Hello, Miss Anna. 665 00:56:08,900 --> 00:56:10,850 It's really you! 666 00:56:12,570 --> 00:56:13,890 Put that away! 667 00:56:18,840 --> 00:56:20,730 Promise me, Giulio. 668 00:56:21,050 --> 00:56:27,920 If anything bad happens, before I lose control of myself, please kill me! 669 00:56:39,800 --> 00:56:40,900 Step aside. 670 00:56:42,670 --> 00:56:44,100 Let go! 671 00:56:44,100 --> 00:56:47,680 I won't stand here and watch you shoot her. Do you understand me? 672 00:57:05,160 --> 00:57:06,990 - We'll find a way— - Damn it! 673 00:57:07,760 --> 00:57:09,390 Why would you interfere? 674 00:57:09,390 --> 00:57:11,530 You're no hero. You're a nuisance. 675 00:57:11,530 --> 00:57:13,730 You meddle around in other people's problems 676 00:57:13,730 --> 00:57:16,660 when you have no idea what's going on. Fool! 677 00:57:16,660 --> 00:57:19,790 This may have been my last chance to stop Miss Anna! 678 00:57:20,100 --> 00:57:21,770 I couldn't let you hurt her. 679 00:57:22,140 --> 00:57:25,300 Because when you aimed your gun, it looked like you were in agony. 680 00:57:26,910 --> 00:57:28,510 From what I can tell, 681 00:57:28,510 --> 00:57:31,550 deep down, what you really want is to help her, not kill her. 682 00:57:32,780 --> 00:57:36,650 Obviously! The only reason I'm here is to help her. 683 00:57:37,920 --> 00:57:40,600 But it's too late now. 684 00:57:40,960 --> 00:57:43,520 Killing her is the only option I have. 685 00:57:44,700 --> 00:57:47,440 I don't get why you'd have to do something so drastic! 686 00:57:48,000 --> 00:57:50,940 Because she told me it's what she wants. 687 00:57:53,040 --> 00:57:55,740 Miss Anna's Quirk is Overmodification. 688 00:57:55,740 --> 00:57:58,290 It's a power that's constantly activated. 689 00:57:58,940 --> 00:58:02,380 When she touches someone, she transforms their Quirk Factor. 690 00:58:02,380 --> 00:58:05,880 It allows that person to temporarily enhance or alter their power. 691 00:58:05,880 --> 00:58:07,300 They get a boost. 692 00:58:07,590 --> 00:58:11,760 However, if she touches someone who's incompatible with her ability, 693 00:58:11,760 --> 00:58:13,590 pain shoots through their body instead. 694 00:58:14,930 --> 00:58:19,060 She never said it, but I think she was afraid of human contact her whole life. 695 00:58:19,800 --> 00:58:23,100 The first time I met her, she was confined to her room. 696 00:58:23,100 --> 00:58:27,070 Secluded and alone, like a princess in some fairy tale. 697 00:58:27,070 --> 00:58:31,910 She showed no emotion. Never smiled. Never cried. 698 00:58:35,010 --> 00:58:36,250 The bigger problem is that 699 00:58:36,250 --> 00:58:39,050 if she doesn't release a certain amount of her Quirk, 700 00:58:39,050 --> 00:58:40,580 it turns against her body. 701 00:58:40,580 --> 00:58:43,050 She's racked with painful seizures. 702 00:58:44,090 --> 00:58:46,490 That's why I was hired. To help her. 703 00:58:50,030 --> 00:58:52,100 My Quirk is Neutralization. 704 00:58:52,100 --> 00:58:55,930 When I touch someone with my right hand, I can nullify their Quirk. 705 00:58:55,930 --> 00:58:57,840 I was able to take away her pain. 706 00:59:08,180 --> 00:59:10,950 Come on. You're walking so slowly! 707 00:59:15,090 --> 00:59:18,290 Anna can finally live something close to a normal life. 708 00:59:18,290 --> 00:59:20,290 I'm thrilled. 709 00:59:20,290 --> 00:59:24,620 This wouldn't have been possible without your aid. We're all so grateful to you. 710 00:59:24,620 --> 00:59:26,460 Think nothing of it. 711 00:59:26,460 --> 00:59:30,030 I should really be thanking you for taking in a lost soul with no family of his own. 712 00:59:30,030 --> 00:59:31,770 You gave my life purpose. 713 00:59:32,420 --> 00:59:37,680 But Giulio, this job means you're confined to our mansion and can't leave Anna's side. 714 00:59:37,680 --> 00:59:40,810 My current life is far better than the one I previously led. 715 00:59:41,180 --> 00:59:44,050 I'm well fed, and my compensation is more than adequate. 716 00:59:44,620 --> 00:59:47,190 I can't imagine complaining about these circumstances. 717 00:59:48,350 --> 00:59:51,160 Every year that passes, Anna's Quirk grows stronger. 718 00:59:51,720 --> 00:59:54,900 There may come a day when you can't subdue her power with your own. 719 00:59:55,660 --> 00:59:59,230 I'll help her. Even if it costs me my life. 720 01:00:13,980 --> 01:00:15,630 Please. Swear to me. 721 01:00:16,680 --> 01:00:21,510 If I... If I ever lose control of my power and you can't stop me... 722 01:00:22,020 --> 01:00:23,120 I want you... 723 01:00:23,890 --> 01:00:25,690 I want you to take my life. 724 01:00:25,690 --> 01:00:27,650 Miss Anna, no. 725 01:00:28,030 --> 01:00:32,340 It's getting worse. My mind gets hazy every time I have a seizure. 726 01:00:32,340 --> 01:00:34,030 I'm scared. 727 01:00:34,030 --> 01:00:37,530 If I lose control of my Quirk, I won't be the person I am now. 728 01:00:39,340 --> 01:00:40,970 Promise me, Giulio. 729 01:00:41,370 --> 01:00:48,540 If anything bad happens, before I lose control of myself, please kill me! 730 01:00:51,880 --> 01:00:53,380 Before that could happen, 731 01:00:53,380 --> 01:00:56,820 the Gollini Family somehow found out about Miss Anna's ability. 732 01:00:57,290 --> 01:00:58,920 They attacked the mansion 733 01:00:59,720 --> 01:01:01,720 and killed Mr. Scervino. 734 01:01:01,720 --> 01:01:04,130 Giulio. Don't let them take me! 735 01:01:04,130 --> 01:01:07,930 Be strong, Miss Anna. I swear I'll find you! 736 01:01:10,300 --> 01:01:12,820 They took her. Used her. 737 01:01:13,900 --> 01:01:17,040 And so I'm here to fulfill my promise. 738 01:01:17,700 --> 01:01:20,710 But why kill Anna when there's a possibility you can save her? 739 01:01:20,710 --> 01:01:21,650 Your Quirk! 740 01:01:21,650 --> 01:01:23,080 Have you looked at me? 741 01:01:24,850 --> 01:01:26,880 I can't use my power anymore. 742 01:01:27,680 --> 01:01:29,920 I couldn't save her if I tried to. 743 01:01:30,650 --> 01:01:32,080 I'm sorry. 744 01:01:32,080 --> 01:01:34,690 When she does lose control of her power, 745 01:01:34,690 --> 01:01:37,360 the Quirk she's modifying will transform infinitely, 746 01:01:37,930 --> 01:01:41,890 and the person she's enhancing will become unstoppable. 747 01:01:42,230 --> 01:01:43,970 I won't let that happen. 748 01:01:46,700 --> 01:01:50,840 Just now, when you and I were both stuck inside that villain's illusion, 749 01:01:51,380 --> 01:01:54,440 I watched as you and Anna smiled at each other. 750 01:01:54,440 --> 01:01:56,850 You looked at her with care and kindness. 751 01:01:56,850 --> 01:01:59,480 I don't think you have it in you to go through with your plan. 752 01:02:00,280 --> 01:02:04,160 I haven't smiled since that awful day. I don't remember how to. 753 01:02:05,370 --> 01:02:07,860 Then I'll make you remember, Giulio. 754 01:02:07,860 --> 01:02:10,750 I'll save Anna and make sure both of you can smile again! 755 01:02:10,750 --> 01:02:13,230 How are you going to do that? 756 01:02:13,230 --> 01:02:15,270 We don't have time for hypotheticals. 757 01:02:15,830 --> 01:02:17,470 If she loses control, we're done. 758 01:02:17,470 --> 01:02:19,700 The whole world could be destroyed. 759 01:02:19,700 --> 01:02:21,880 We don't have any choice but to end her life. 760 01:02:24,410 --> 01:02:27,390 Weren't you listening? This is what she wanted. 761 01:02:33,480 --> 01:02:35,440 But now she has us to help, too. 762 01:02:37,960 --> 01:02:40,860 I may not know the particulars of what's happening to her, 763 01:02:40,860 --> 01:02:45,030 but I absolutely believe we should find another way to aid Anna in her struggle. 764 01:02:45,760 --> 01:02:48,500 It sounds like her power hasn't been dialed up to eleven yet. 765 01:02:49,160 --> 01:02:52,440 There must be more than one way to keep her ability in check. 766 01:02:52,440 --> 01:02:55,870 We have a lot of experience with temporary Quirk erasure. 767 01:02:55,870 --> 01:02:58,310 You're not the only solution to the problem. 768 01:02:59,210 --> 01:03:01,280 First things first. We save the babe. 769 01:03:01,280 --> 01:03:03,380 We'll figure the rest out after she's back. 770 01:03:03,380 --> 01:03:04,640 Totally! 771 01:03:04,640 --> 01:03:07,050 Even if the chances seem slim to you now... 772 01:03:07,380 --> 01:03:09,430 ...it's too early to give up on her. 773 01:03:09,890 --> 01:03:11,930 And I agree with my classmates. 774 01:03:21,970 --> 01:03:25,160 If you lend us a hand, we can save Anna together. 775 01:03:33,160 --> 01:03:34,910 What are ya standing around for? 776 01:03:34,910 --> 01:03:36,830 We've got a fake All Might to explode. 777 01:03:42,150 --> 01:03:46,260 Much to my dismay, Paulo and Simon disgraced the Gollini Family. 778 01:03:46,260 --> 01:03:49,630 I know you won't disappoint me like they did, Deborah. 779 01:03:49,630 --> 01:03:52,850 No, Dark Might. Of course I won't. 780 01:03:58,200 --> 01:04:00,470 I've already chosen a successor. 781 01:04:01,040 --> 01:04:05,310 The heroes who're no doubt closing in on you at this moment! 782 01:04:05,310 --> 01:04:10,620 Full of indomitable spirit, even in retirement. It's commendable. 783 01:04:11,220 --> 01:04:16,620 But he's an ordinary man now, devoid of the power to make a real difference in the world. 784 01:04:17,920 --> 01:04:21,630 Careful, youngsters. You must be open to change. 785 01:04:22,260 --> 01:04:26,760 Today, you'll realize my predecessor is dead. A memory. 786 01:04:26,760 --> 01:04:28,870 If you want to survive the coming days, 787 01:04:28,870 --> 01:04:31,600 you'll have to pledge your loyalty to a new master. 788 01:04:36,970 --> 01:04:39,190 The fortress has changed its course. 789 01:04:39,190 --> 01:04:40,980 What direction is it headed? 790 01:04:41,480 --> 01:04:46,240 If it stays on its current route, it'll be on top of us in no time. 791 01:04:46,550 --> 01:04:48,320 So we're his target. 792 01:04:48,320 --> 01:04:50,870 He plans to unravel hero society. 793 01:04:51,260 --> 01:04:55,860 The UA barrier and defensive systems are crucial parts of our fight against Shigaraki. 794 01:04:55,860 --> 01:04:58,230 We can't allow this new threat to damage them. 795 01:04:58,230 --> 01:05:00,080 Yeah. We know. 796 01:05:00,080 --> 01:05:05,070 Call in whoever you can. We'll form a defensive line and stop his approach. 797 01:05:11,040 --> 01:05:13,210 Citizens! Do not be afraid. 798 01:05:13,210 --> 01:05:16,480 Follow our lead, and we'll find a way out of this place. 799 01:05:16,480 --> 01:05:20,550 We've got plenty of food from the shelter that was sucked into the light. 800 01:05:20,550 --> 01:05:21,980 It's a feast! 801 01:05:21,980 --> 01:05:22,990 Here. 802 01:05:22,990 --> 01:05:25,190 No need to rush. There's plenty for everyone. 803 01:05:27,090 --> 01:05:32,160 How adorable! Play-acting as real heroes. 804 01:05:32,160 --> 01:05:33,460 What does he want? 805 01:05:33,460 --> 01:05:36,330 Since you're so young, you may not know what must happen 806 01:05:36,330 --> 01:05:38,970 before a new era can truly begin. 807 01:05:38,970 --> 01:05:41,070 So, I'll tell you. 808 01:05:41,070 --> 01:05:44,740 The old values and status quo must be abandoned and destroyed. 809 01:05:44,740 --> 01:05:49,950 The previous society has to be dismantled to usher in a glorious new order! 810 01:05:49,950 --> 01:05:52,680 Which is why UA High, All Might's alma mater, 811 01:05:52,680 --> 01:05:54,920 must be swept from the face of the Earth. 812 01:05:54,920 --> 01:05:56,020 He's after our school? 813 01:05:56,020 --> 01:05:59,390 That's right. I will demolish and then rebuild. 814 01:05:59,390 --> 01:06:03,230 Erase one legacy and welcome the dawn of a new legend! 815 01:06:03,230 --> 01:06:08,570 This is the story of how I come to power. 816 01:06:10,070 --> 01:06:11,640 I'm gonna murder that guy. 817 01:06:11,640 --> 01:06:12,870 Class reps! 818 01:06:12,870 --> 01:06:15,970 Lead these people out of the city and find some way to escape. 819 01:06:15,970 --> 01:06:17,290 -Of course! -We'll do our best! 820 01:06:17,290 --> 01:06:18,580 Ashido and Sato. 821 01:06:18,580 --> 01:06:21,410 Go with them and make yourselves useful with acid and muscle. 822 01:06:21,410 --> 01:06:22,790 Carve 'em a way out! 823 01:06:23,080 --> 01:06:27,120 Kirishima, Kaminari, and Shoji. Make sure no one tries to stop 'em! 824 01:06:27,120 --> 01:06:30,250 Todoroki, Tokoyami, and Deku. You're with me! 825 01:06:30,250 --> 01:06:32,930 We'll show this loser he messed with the wrong class. 826 01:06:34,620 --> 01:06:35,630 Let's do this! 827 01:06:35,630 --> 01:06:37,630 We'll make sure the school is safe. 828 01:06:38,360 --> 01:06:40,180 And stop this madness. 829 01:06:56,410 --> 01:06:59,290 Shortsighted peons stuck in the past. 830 01:06:59,620 --> 01:07:01,690 You're about to learn how weak you are. 831 01:07:01,690 --> 01:07:05,160 Compared to the new symbol, you're inferior creatures. 832 01:07:08,230 --> 01:07:09,760 I'm counting on you all. 833 01:07:09,760 --> 01:07:12,300 So this is Dark Might's stronghold. 834 01:07:12,300 --> 01:07:14,700 It looks a whole lot bigger when you see it in person. 835 01:07:14,700 --> 01:07:17,230 I agree, and I become an actual giant. 836 01:07:17,230 --> 01:07:19,850 Get ready. I'll provide us a way in. 837 01:07:23,640 --> 01:07:29,110 Prominence Burn! 838 01:07:30,550 --> 01:07:35,660 Even hotter. Maximum fire! 839 01:07:40,060 --> 01:07:41,690 Nice! He did it! 840 01:07:42,330 --> 01:07:43,710 No, wait. Look! 841 01:07:45,860 --> 01:07:48,130 It repaired itself that quickly? 842 01:07:48,130 --> 01:07:51,140 This is going to be a bit more difficult than we expected. 843 01:07:51,140 --> 01:07:52,200 Hawks, come in. 844 01:07:53,000 --> 01:07:55,440 Don't worry, I'm way ahead of you, All Might. 845 01:07:55,440 --> 01:07:57,850 I've already sent an ace hero to help inside. 846 01:07:58,780 --> 01:08:02,650 You mustn't panic! Move quickly, but remain calm. 847 01:08:02,650 --> 01:08:06,420 Class rep. There was a huge explosion somewhere down below. 848 01:08:06,420 --> 01:08:09,090 My guess? Someone on the outside's trying to get in. 849 01:08:09,090 --> 01:08:11,120 Ooh, I bet it's the pro heroes! 850 01:08:11,120 --> 01:08:12,420 Yes. 851 01:08:12,420 --> 01:08:15,360 Jiro, help us point these people toward the blast site. 852 01:08:15,360 --> 01:08:18,230 No need for that. I can show ya the way. 853 01:08:18,230 --> 01:08:20,200 -Togata! -Lemillion's here! 854 01:08:20,200 --> 01:08:21,740 Sorry it took so long to arrive. 855 01:08:21,740 --> 01:08:25,340 I was patrolling in a totally different area when they said to head over. 856 01:08:25,700 --> 01:08:28,630 Right. We should prioritize civilian safety. 857 01:08:29,240 --> 01:08:31,680 - Follow me to freedom! - Roger that! 858 01:08:31,680 --> 01:08:33,130 You heard him. This way! 859 01:08:33,130 --> 01:08:35,500 No freaking out! We gotcha covered! 860 01:08:35,500 --> 01:08:38,620 Watch your step. Look out for the people around you. 861 01:08:38,620 --> 01:08:41,550 The four of you had better return safe and sound. 862 01:08:41,550 --> 01:08:44,590 But show that faux symbol what Class A stands for! 863 01:08:45,590 --> 01:08:47,590 Nice of him to provide a bridge. 864 01:08:47,590 --> 01:08:49,690 I've spotted an entrance up ahead. 865 01:08:49,690 --> 01:08:51,800 The moron wants us to find him. 866 01:08:51,800 --> 01:08:54,150 He underestimates what kinda heat we bring. 867 01:08:59,200 --> 01:09:01,840 - You're coming, too? -Beat it, cool side character! 868 01:09:01,840 --> 01:09:04,200 - I refuse. - You got a death wish? 869 01:09:04,570 --> 01:09:07,410 I'm the person who knows the most about Miss Anna's power. 870 01:09:07,410 --> 01:09:09,880 You need my insight. And besides... 871 01:09:10,750 --> 01:09:13,120 if you really want to see me smile again, 872 01:09:13,120 --> 01:09:15,510 then I'll need to be there when she's rescued. 873 01:09:24,190 --> 01:09:25,930 These brats have courage. 874 01:09:25,930 --> 01:09:29,570 They face impossible odds, and yet they refuse to give up hope. 875 01:09:29,570 --> 01:09:32,140 Let's raise a toast to the next generation. 876 01:09:32,140 --> 01:09:34,900 I invite you inside with open arms. 877 01:09:38,410 --> 01:09:42,780 Yes. My welcome committee can't wait to meet you. 878 01:10:01,570 --> 01:10:03,300 Not these lackeys again. 879 01:10:07,640 --> 01:10:09,140 Dark Shadow! 880 01:10:12,740 --> 01:10:16,410 I can take them on myself. You run ahead. Go. 881 01:10:16,410 --> 01:10:17,880 Leave them to me and Dark Shadow! 882 01:10:17,880 --> 01:10:19,320 Yeah, yeah. 883 01:10:22,420 --> 01:10:24,620 Tokoyami. Be careful! 884 01:10:24,620 --> 01:10:26,290 Of course. You as well. 885 01:10:35,930 --> 01:10:39,210 That way! Stick to the stairs and make sure you don't slip! 886 01:10:39,700 --> 01:10:41,260 Look! Monsters! 887 01:10:46,940 --> 01:10:49,780 Togata. We'll leave the evacuees to you. 888 01:10:49,780 --> 01:10:51,190 Wait. Hold up. 889 01:10:51,680 --> 01:10:54,810 You're the only person among us who can guide them back to safety. 890 01:10:56,820 --> 01:10:58,320 You guys. 891 01:10:58,320 --> 01:11:01,590 Asui. Koda. Sero. Hagakure. 892 01:11:01,590 --> 01:11:04,860 Help Togata and make sure those evacuees get out of here. 893 01:11:04,860 --> 01:11:08,930 Everyone else? Let's stop these monsters. Come on, Class A! 894 01:11:08,930 --> 01:11:10,290 Yeah! 895 01:11:35,100 --> 01:11:36,930 You lookin' for a fight? 896 01:11:37,930 --> 01:11:40,570 I hold no personal grudge against you lot, 897 01:11:40,900 --> 01:11:45,240 but the boss's orders have to be followed! 898 01:11:46,470 --> 01:11:49,740 Midoriya. Keep moving forward while Bakugo and I take them out. 899 01:11:49,740 --> 01:11:51,250 You actin' all tough, too? 900 01:11:55,610 --> 01:11:57,880 Hope you're holding on tight, Giulio! 901 01:12:07,220 --> 01:12:09,990 I don't get it. They should've been trapped in the ice. 902 01:12:09,990 --> 01:12:13,530 Just great. One of them's a teleporter. 903 01:12:25,900 --> 01:12:29,880 I think it's safe to assume you've come for this very special girl, yes? 904 01:12:29,880 --> 01:12:33,250 Too bad for you, I happen to have grown rather attached to her. 905 01:12:33,250 --> 01:12:35,160 -Miss Anna! -Don't rush in! 906 01:12:38,540 --> 01:12:40,420 The one who can slow movement. 907 01:12:41,790 --> 01:12:43,920 Time for Delay Spot. 908 01:12:48,630 --> 01:12:50,970 I was barely out of his Quirk's range. 909 01:12:51,600 --> 01:12:53,740 One more bug to pin down. 910 01:13:01,140 --> 01:13:03,980 How sad. You're retreating already? 911 01:13:10,720 --> 01:13:11,830 Hmm. 912 01:13:13,420 --> 01:13:18,080 Float. Fa Jin. Air Force. Synchro-activation! 913 01:13:22,670 --> 01:13:25,030 I applaud this act of desperation. 914 01:13:25,030 --> 01:13:26,260 Hmm? 915 01:13:27,470 --> 01:13:28,590 What? 916 01:13:28,590 --> 01:13:30,590 He's still fast? How? 917 01:13:31,110 --> 01:13:33,010 Slow down! No! Stop! 918 01:13:44,850 --> 01:13:46,820 Deku. Deku! 919 01:13:46,820 --> 01:13:48,730 Yeah. I'm still alive, I think. 920 01:13:48,730 --> 01:13:49,930 But where did Anna go? 921 01:13:49,930 --> 01:13:52,320 Dark Might took her with him. Up there. 922 01:13:53,430 --> 01:13:54,580 Then let's go after them. 923 01:14:07,440 --> 01:14:10,260 You're wasting your time! 924 01:14:10,610 --> 01:14:12,970 You're pissing me off! 925 01:14:16,350 --> 01:14:17,690 Where are they? 926 01:14:25,760 --> 01:14:26,900 Bastard! 927 01:14:43,210 --> 01:14:45,290 There's no end to these beasts. 928 01:14:47,460 --> 01:14:49,460 Heartbeat Distortion! 929 01:14:53,190 --> 01:14:54,890 Fire! 930 01:15:06,640 --> 01:15:08,100 You're not going anywhere! 931 01:15:28,630 --> 01:15:31,260 Keep fighting! Defend the civilians! 932 01:15:34,600 --> 01:15:36,550 We still haven't heard back from the scout? 933 01:15:36,550 --> 01:15:39,500 This thing is getting dangerously close to UA. 934 01:15:39,500 --> 01:15:43,100 All Might, look! Our inside man's sending signals. 935 01:15:44,010 --> 01:15:46,940 He says, "Act fast. Many in need of help." 936 01:15:46,940 --> 01:15:51,780 "Destroy this spot and start the rescue operation. Over and out, heroes." 937 01:15:52,750 --> 01:15:53,900 And that's it. 938 01:15:53,900 --> 01:15:57,890 Focus attacks on the designated spot. We can't hold back now. 939 01:15:57,890 --> 01:16:01,120 Give this everything you've got and make sure every evacuee is safe. 940 01:16:02,830 --> 01:16:04,760 Now, Endeavor. You got this! 941 01:16:04,760 --> 01:16:06,080 Yeah. I do. 942 01:16:10,730 --> 01:16:16,090 How about a Plus Ultra Prominence Burn? 943 01:16:17,670 --> 01:16:19,720 Flare Circle! 944 01:16:23,680 --> 01:16:25,890 This is part of the plan! Don't panic! 945 01:16:26,220 --> 01:16:27,900 - Get 'em! - Right! 946 01:16:37,930 --> 01:16:39,600 These kids are the last ones. 947 01:16:39,600 --> 01:16:41,400 What about the others inside? 948 01:16:41,400 --> 01:16:45,640 Class 1-A's on top of things. They're fighting the enemy. We've got to support them! 949 01:16:49,010 --> 01:16:51,250 You did an excellent job, Endeavor. 950 01:16:51,710 --> 01:16:54,420 Agreed. But the fortress is still on the move. 951 01:16:54,840 --> 01:16:58,800 That's fine. I'll keep firing Prominence Burn until I've stopped it. 952 01:16:58,800 --> 01:17:02,550 All Might. Make sure the entry team is ready to move! 953 01:17:02,550 --> 01:17:05,560 But your body. It can't take much more heat. 954 01:17:06,060 --> 01:17:09,530 Are you forgetting? We're a bunch of heroes. 955 01:17:13,960 --> 01:17:15,230 Where are we now? 956 01:17:23,170 --> 01:17:25,270 Is this still his Quirk in action? 957 01:17:25,270 --> 01:17:26,710 Yes. It's Alchemy. 958 01:17:26,710 --> 01:17:27,830 What's that? 959 01:17:28,280 --> 01:17:32,150 A Quirk that allows him to create any form of matter by using a catalyst. 960 01:17:32,150 --> 01:17:36,290 That's how he changed his face and created his Dark Might persona. 961 01:17:36,290 --> 01:17:40,120 In reality, Dark Might is a mob boss and wanted criminal. 962 01:17:40,120 --> 01:17:43,590 Valdo Gollini, head of Europe's largest mafia. 963 01:17:44,360 --> 01:17:47,400 Okay, but why would he change his face to look like All Might? 964 01:17:47,400 --> 01:17:49,000 To become a symbol. 965 01:17:49,800 --> 01:17:51,940 I'm the one who'll replace him. 966 01:17:51,940 --> 01:17:54,320 So why not inherit his face, as well? 967 01:17:54,770 --> 01:17:56,740 I am his destined successor. 968 01:17:57,240 --> 01:18:01,820 And now, it's my turn. 969 01:18:02,280 --> 01:18:04,810 Isn't that right, Anna? 970 01:18:04,810 --> 01:18:06,380 Stop! Don't do this! 971 01:18:14,320 --> 01:18:18,010 No. She can't take it. Get away from her! 972 01:18:18,010 --> 01:18:22,010 With my boosted power, I'm easily stronger than All Might was. 973 01:18:22,830 --> 01:18:25,890 I'm going to remake this world in my image! 974 01:18:35,980 --> 01:18:39,220 Do you see? I have surpassed him! 975 01:18:44,570 --> 01:18:47,760 What do ya say, kid? Pretty awesome, huh? 976 01:18:49,030 --> 01:18:50,250 Huh? 977 01:18:55,160 --> 01:18:56,170 Gotcha. 978 01:19:20,460 --> 01:19:23,280 Unlike All Might, I can't take any damage. 979 01:19:25,060 --> 01:19:28,120 -I'm "Plus Ultra" personified! -No! 980 01:19:28,120 --> 01:19:30,870 Hah! It's no use. 981 01:19:50,930 --> 01:19:52,890 You're starting to get on my nerves! 982 01:19:58,490 --> 01:20:02,430 I'm having a heart-to-heart with a youngster who still has a future. 983 01:20:07,040 --> 01:20:09,310 This is what you get for interfering. 984 01:20:09,310 --> 01:20:13,460 I'll make an example of you! Die, nobody! 985 01:20:21,210 --> 01:20:23,890 Alchemy makes it seem like he has multiple Quirks, 986 01:20:23,890 --> 01:20:26,220 but it's really one overpowered ability. 987 01:20:28,090 --> 01:20:29,220 Deku! 988 01:20:31,030 --> 01:20:36,810 Whatever he can do, saving Anna is our priority right now! 989 01:20:40,000 --> 01:20:42,610 Sixth, maximum Smokescreen! 990 01:20:44,640 --> 01:20:47,080 Aw, you're resorting to cheap tricks? 991 01:20:47,080 --> 01:20:50,120 I'm afraid you're going to disappoint me, little hero. 992 01:21:04,360 --> 01:21:06,150 Detroit Smash! 993 01:21:06,150 --> 01:21:08,300 Torino Smash! 994 01:21:17,010 --> 01:21:17,940 Miss Anna! 995 01:21:19,880 --> 01:21:21,240 Can you hear me? 996 01:21:38,030 --> 01:21:40,160 She's not going anywhere. 997 01:21:45,530 --> 01:21:47,630 That's it! Wear yourselves out. 998 01:21:53,970 --> 01:21:57,650 C'mon, aren't you ready to throw in the towel yet? 999 01:21:58,210 --> 01:22:01,950 The big guy's our problem. He's the one who can teleport. 1000 01:22:01,950 --> 01:22:04,020 And the geezer's got telekinesis. 1001 01:22:06,390 --> 01:22:08,160 I think I see how they function. 1002 01:22:08,160 --> 01:22:11,360 Our silent friend can warp himself and whatever he's touching. 1003 01:22:11,360 --> 01:22:13,580 That's why the tiny one stays close. 1004 01:22:14,530 --> 01:22:19,210 His range is limited. He probably has to stick to places he can see. 1005 01:22:21,460 --> 01:22:23,290 That means... 1006 01:22:23,290 --> 01:22:25,210 we destroy their landing spots! 1007 01:22:25,210 --> 01:22:26,630 Blow up everything! 1008 01:22:27,410 --> 01:22:28,970 Reduce it to ash! 1009 01:22:29,760 --> 01:22:32,050 Keep those flames coming! 1010 01:22:45,030 --> 01:22:48,260 Surprise. You aren't goin' anywhere. 1011 01:22:57,670 --> 01:23:00,010 Gah. Took us long enough. 1012 01:23:04,150 --> 01:23:05,630 Giulio, get up. 1013 01:23:11,590 --> 01:23:15,190 Anna. Be a dear and kill this man for me. 1014 01:23:16,090 --> 01:23:17,660 Yes. Right away, ma'am. 1015 01:23:20,630 --> 01:23:25,020 About time we had some real entertainment. 1016 01:23:29,470 --> 01:23:33,860 Giulio, you've got to move. Listen to me! Wake up! 1017 01:23:34,280 --> 01:23:36,710 Stop complaining and enjoy the show. 1018 01:23:36,710 --> 01:23:40,550 Once you know despair, your future will be clear. 1019 01:23:40,550 --> 01:23:43,960 You will have no option but to accept me as the new symbol. 1020 01:23:44,350 --> 01:23:46,130 That's never going to happen. 1021 01:23:47,620 --> 01:23:49,550 No, stop! You can't do this! 1022 01:23:50,360 --> 01:23:51,590 Please, Anna! 1023 01:23:54,830 --> 01:23:57,600 We're all in position. Shoot, Endeavor. 1024 01:23:57,600 --> 01:24:01,140 Until my flames burn out or my body quits. 1025 01:24:07,560 --> 01:24:12,070 Prominence Burn! 1026 01:24:21,390 --> 01:24:23,390 Must be the obsolete old pros. 1027 01:24:23,390 --> 01:24:25,730 They don't realize their time has passed. 1028 01:24:39,580 --> 01:24:43,410 You've gotta come to. Don't let them beat you. 1029 01:24:44,310 --> 01:24:46,180 Do it for Anna! 1030 01:24:51,490 --> 01:24:53,610 What's this? 1031 01:24:54,120 --> 01:24:57,240 His support items. Did they automatically activate? 1032 01:24:57,820 --> 01:24:59,990 Do they know who I am? 1033 01:25:02,570 --> 01:25:03,830 Huh? 1034 01:25:03,830 --> 01:25:05,770 Wait. He's out of bullets? 1035 01:25:08,800 --> 01:25:11,920 Hilarious. How dare you scare me? 1036 01:25:29,150 --> 01:25:33,480 No. No. What have I done? 1037 01:25:36,600 --> 01:25:38,150 Giulio! 1038 01:25:42,070 --> 01:25:46,940 Why would you try to run away? You don't want to make me sad, do you? 1039 01:25:46,940 --> 01:25:48,880 Damn it. 1040 01:25:48,880 --> 01:25:52,150 Aw. Don't cry, child. 1041 01:25:52,150 --> 01:25:56,790 You have no use for a servant anymore. I'll take good care of you. 1042 01:26:03,560 --> 01:26:05,360 Are you hurt, Midoriya? 1043 01:26:05,360 --> 01:26:06,520 No. But thanks! 1044 01:26:06,860 --> 01:26:09,570 What the hell, Deku? Is it your naptime or somethin'? 1045 01:26:09,570 --> 01:26:10,810 Kacchan! 1046 01:26:11,270 --> 01:26:12,870 Interesting development. 1047 01:26:12,870 --> 01:26:16,170 I didn't expect three of you kids would make it this far. 1048 01:26:16,170 --> 01:26:17,810 But then, I shouldn't be surprised 1049 01:26:17,810 --> 01:26:20,380 that All Might's pupils are exceptionally tough. 1050 01:26:20,380 --> 01:26:24,080 Shut it! You keep his name out of your smug mouth, do you hear me? 1051 01:26:24,080 --> 01:26:27,520 Oh, I will. Actions speak louder than words. 1052 01:26:27,520 --> 01:26:29,920 I'll demonstrate how much stronger I am than you 1053 01:26:29,920 --> 01:26:32,220 and your desiccated husk of a teacher. 1054 01:26:37,790 --> 01:26:39,970 - You're hurting her! - Get him! 1055 01:27:13,500 --> 01:27:16,870 That's the spirit. 1056 01:27:16,870 --> 01:27:21,970 Keep fighting, young ones. You're providing me with some riveting entertainment! 1057 01:27:28,540 --> 01:27:31,710 Report from the rescue team. Everybody made it inside. 1058 01:27:31,710 --> 01:27:33,350 We're almost out of time. 1059 01:27:40,690 --> 01:27:42,290 I can't keep going. 1060 01:27:50,270 --> 01:27:51,700 You're just going to give up? 1061 01:27:52,540 --> 01:27:56,040 That doesn't sound like you at all, Tsukuyomi. 1062 01:27:56,040 --> 01:27:58,040 What are you doing here? 1063 01:28:06,750 --> 01:28:08,050 Not good. 1064 01:28:24,780 --> 01:28:26,800 You've woven a fine defense. 1065 01:28:26,800 --> 01:28:28,530 Allow us a turn. 1066 01:28:43,890 --> 01:28:45,090 What now? 1067 01:29:06,440 --> 01:29:07,940 Keep at it! Don't let up! 1068 01:29:07,940 --> 01:29:09,110 You got it! 1069 01:29:15,920 --> 01:29:17,120 I'm coming. 1070 01:29:34,000 --> 01:29:35,900 - Keep it up. - Focus! 1071 01:29:35,900 --> 01:29:37,100 Stop him! 1072 01:29:37,100 --> 01:29:39,310 Now! Heaven-Piercing Ice Wall! 1073 01:29:44,880 --> 01:29:47,860 That's the stuff. Gimme everything you've got! 1074 01:30:00,030 --> 01:30:01,900 Keep it up, fledgling heroes. 1075 01:30:01,900 --> 01:30:05,170 I think in that last round I almost felt one of your attacks. 1076 01:30:05,170 --> 01:30:07,500 I'll blast that grin off your face! 1077 01:30:09,370 --> 01:30:12,720 As I said. From now on, it's my turn. 1078 01:30:14,780 --> 01:30:16,610 Like hell it is! 1079 01:30:16,610 --> 01:30:17,680 We're the future! 1080 01:30:18,750 --> 01:30:20,650 It's our turn! 1081 01:30:30,060 --> 01:30:33,830 The symbol I admired so much made us smile. 1082 01:30:33,830 --> 01:30:36,770 He brought the world happiness and gave us hope! 1083 01:30:38,450 --> 01:30:40,900 What? Did he just get stronger? 1084 01:30:40,900 --> 01:30:43,810 His power didn't take from people! 1085 01:30:44,610 --> 01:30:48,050 He used it to make everybody's lives better! 1086 01:30:57,790 --> 01:31:00,520 He's right. All Might was our idol. 1087 01:31:00,520 --> 01:31:03,560 He never lost a fight. He's the best. 1088 01:31:04,900 --> 01:31:07,860 But he taught us that winning isn't everything. 1089 01:31:08,930 --> 01:31:11,070 I don't care how strong you are. 1090 01:31:11,070 --> 01:31:14,530 I hate what your phony ass stands for! 1091 01:31:21,080 --> 01:31:24,130 No, don't. Not my face! 1092 01:31:26,980 --> 01:31:30,020 So that's what this imposter actually looks like. 1093 01:31:30,020 --> 01:31:32,720 We knew that despite your look, you were nothing like him. 1094 01:31:33,120 --> 01:31:35,680 -Isn't that right, Midoriya? -Isn't that right, Deku? 1095 01:31:39,460 --> 01:31:43,070 All Might gave me his power, and I've trained hard to wield it. 1096 01:31:43,070 --> 01:31:46,900 But I still have a long way to go before I get anywhere close to his level. 1097 01:31:47,500 --> 01:31:48,650 Luckily... 1098 01:31:52,310 --> 01:31:53,910 I'm not fighting alone. 1099 01:31:54,990 --> 01:31:58,950 I have friends who battle at my side no matter the enemy. 1100 01:31:58,950 --> 01:32:02,910 And it's not just them. There are plenty of heroes I can rely on. 1101 01:32:05,750 --> 01:32:07,720 I know they have my back. 1102 01:32:07,720 --> 01:32:09,920 Together, we'll be victorious. 1103 01:32:11,160 --> 01:32:12,970 Just like All Might! 1104 01:32:25,510 --> 01:32:29,610 We're gonna save people with smiles on our faces! 1105 01:32:30,850 --> 01:32:36,570 Detroit. Texas. Wyoming. Carolina. Missouri. 1106 01:32:37,050 --> 01:32:43,690 California. New Hampshire. Oklahoma. St. Louis. 1107 01:32:43,690 --> 01:32:48,860 Smash! 1108 01:32:57,040 --> 01:33:01,110 Valdo. Your desire for power is your weakness. 1109 01:33:01,110 --> 01:33:03,810 You will never lead our Family to greatness. 1110 01:33:04,280 --> 01:33:07,060 People are not inspired by what they fear. 1111 01:33:07,550 --> 01:33:12,050 Tell that to All Might. He used his power to become great and achieve his ideal. 1112 01:33:12,720 --> 01:33:16,060 His ideal called for strength, not power. 1113 01:33:16,060 --> 01:33:17,660 You're nothing like him. 1114 01:33:19,190 --> 01:33:21,280 That's not true, old man! 1115 01:33:26,330 --> 01:33:30,640 Father. You were... 1116 01:33:43,650 --> 01:33:44,890 We did it! 1117 01:33:46,320 --> 01:33:47,860 Does this mean... 1118 01:33:47,860 --> 01:33:49,360 Yeah. I think we've won. 1119 01:33:51,090 --> 01:33:54,130 No, no, no. Dark Might's Quirk flamed out? 1120 01:33:54,130 --> 01:33:55,730 I gotta get out of here. 1121 01:33:55,730 --> 01:33:57,240 Oh, hey. I found you. 1122 01:33:58,950 --> 01:34:01,740 Power! 1123 01:34:19,290 --> 01:34:23,060 The fortress stopped. We're saved! 1124 01:34:26,360 --> 01:34:27,430 Yeah! 1125 01:34:32,940 --> 01:34:34,940 That was incredible work, everyone. 1126 01:34:41,280 --> 01:34:42,910 Giulio! 1127 01:34:43,950 --> 01:34:45,180 How bad are you injured? 1128 01:34:47,080 --> 01:34:50,330 It feels like I've got a few broken bones, but I'll survive. 1129 01:34:56,160 --> 01:34:57,190 Anna. 1130 01:35:06,100 --> 01:35:07,200 Miss Anna! 1131 01:35:20,380 --> 01:35:21,820 What's happening? 1132 01:35:21,820 --> 01:35:23,820 It must be Anna's power. 1133 01:35:24,350 --> 01:35:26,250 She's losing control! 1134 01:35:35,700 --> 01:35:38,200 -You have to get me closer to her! -Are you sure? 1135 01:35:38,200 --> 01:35:39,590 Just do it! 1136 01:36:01,090 --> 01:36:02,820 No. Deku! 1137 01:36:11,430 --> 01:36:12,830 Oh, no! 1138 01:36:13,300 --> 01:36:14,670 What's this light? 1139 01:36:24,170 --> 01:36:27,260 The fortress. It's putting itself back together. 1140 01:36:27,750 --> 01:36:30,510 This is unexpected and does not bode well for us. 1141 01:37:10,930 --> 01:37:12,600 Something's happening up there! 1142 01:37:15,400 --> 01:37:17,350 I am the new symbol. 1143 01:37:17,350 --> 01:37:22,780 No, not just that. I am the new world! 1144 01:37:58,410 --> 01:38:02,180 Damn it. I thought maybe I could still use my Quirk. 1145 01:38:02,180 --> 01:38:04,250 Come on. Work. 1146 01:38:04,250 --> 01:38:06,450 My power has to save her again. 1147 01:38:07,050 --> 01:38:11,450 The only thing I ever wanted was to give Miss Anna the life she deserves. 1148 01:38:37,640 --> 01:38:42,310 Yes. I can't get enough. Give me more power! 1149 01:39:03,140 --> 01:39:04,330 I've got you! 1150 01:39:24,560 --> 01:39:26,730 How much stronger can this guy get? 1151 01:39:27,230 --> 01:39:29,610 Crap. Get it together, damn it. 1152 01:39:29,610 --> 01:39:31,610 Look alive, Deku! 1153 01:39:32,400 --> 01:39:35,950 Please, Miss Anna. I swear. 1154 01:39:40,540 --> 01:39:45,150 From this moment on, I'll always be right here whenever you need me. 1155 01:39:46,280 --> 01:39:49,620 As long as I'm by your side, you'll be Quirkless. Normal. 1156 01:39:49,620 --> 01:39:51,880 Well... ...apart from being rich. 1157 01:43:01,580 --> 01:43:02,990 Giulio. 1158 01:43:05,680 --> 01:43:08,440 Giulio! Say something! Come on. 1159 01:43:08,440 --> 01:43:11,590 Wake up! Giulio? 1160 01:43:12,250 --> 01:43:15,790 No. Please. I can't lose you! 1161 01:43:16,260 --> 01:43:18,760 Don't leave me. 1162 01:43:20,730 --> 01:43:22,430 Miss Anna. 1163 01:43:22,430 --> 01:43:25,830 Please don't label me a corpse just yet. 1164 01:43:25,830 --> 01:43:27,140 You're alive! 1165 01:43:29,740 --> 01:43:31,940 You were pushed past your limits back there. 1166 01:43:31,940 --> 01:43:34,400 But you won't be able to use your Quirk again. 1167 01:43:34,940 --> 01:43:37,350 You mean you neutralized it forever? 1168 01:43:37,710 --> 01:43:42,320 Yes. Because my ability was modified by yours. You enhanced me. 1169 01:43:42,680 --> 01:43:46,650 I wasn't sure I'd be compatible. It was a slim chance. 1170 01:43:46,650 --> 01:43:48,660 We're lucky it worked out the way it did. 1171 01:43:49,290 --> 01:43:52,660 Going forward, you won't suffer any more of those seizures. 1172 01:43:53,230 --> 01:43:55,260 You no longer have a Quirk, Miss Anna. 1173 01:43:55,260 --> 01:43:56,860 I'm glad to have been of use. 1174 01:43:59,570 --> 01:44:02,470 With that said, my contract with you has come to an end. 1175 01:44:02,940 --> 01:44:04,910 You don't need me anymore. 1176 01:44:04,910 --> 01:44:06,670 No one is going to come after you. 1177 01:44:07,240 --> 01:44:11,150 You may touch whoever you like and go wherever you want. 1178 01:44:11,810 --> 01:44:13,100 You're free now. 1179 01:44:26,930 --> 01:44:29,630 Perhaps I wasn't being clear enough before. 1180 01:44:29,630 --> 01:44:31,240 No, I heard you. 1181 01:44:31,930 --> 01:44:33,940 I don't work for you any longer. 1182 01:44:34,500 --> 01:44:36,400 I know. I'm glad. 1183 01:44:36,400 --> 01:44:38,410 That means we're on equal ground. 1184 01:44:41,280 --> 01:44:42,610 Miss Anna, I— 1185 01:44:42,610 --> 01:44:43,650 Just "Anna." 1186 01:44:54,560 --> 01:44:55,720 Anna, then. 1187 01:44:58,860 --> 01:45:02,460 Hey. Giulio. Have you noticed? 1188 01:45:06,300 --> 01:45:07,700 You're smiling again. 1189 01:45:17,350 --> 01:45:20,950 Together, we'll recover everything we've lost. 1190 01:45:21,850 --> 01:45:26,470 We'll create a better tomorrow in ways that only we can. 1191 01:45:28,520 --> 01:45:31,530 We'll make sure that everyone smiles.