1 00:00:21,852 --> 00:00:23,854 유니버설 픽쳐스 2 00:00:56,011 --> 00:00:59,056 제임스 맥어보이 3 00:01:03,560 --> 00:01:06,605 맥켄지 데이비스 4 00:01:47,479 --> 00:01:51,775 스픽 노 이블 5 00:01:54,027 --> 00:01:56,155 엄마, 10분만이라며 6 00:01:56,238 --> 00:01:58,157 몸 데워지면 간댔지 7 00:01:58,240 --> 00:02:00,742 -엄마! -조용조용 말해 8 00:02:00,826 --> 00:02:02,161 여기 바깥이야 9 00:02:02,244 --> 00:02:04,079 그래도 다른 손님들 계시잖니 10 00:02:10,586 --> 00:02:11,795 안녕하세요 11 00:02:13,672 --> 00:02:15,132 이 자리 비었나요? 12 00:02:18,093 --> 00:02:19,511 네, 쓰세요 13 00:02:20,345 --> 00:02:21,889 잘됐네요 14 00:02:35,027 --> 00:02:37,112 -손님 -고마워요 15 00:02:38,280 --> 00:02:40,032 이건 아들 거 쭉 들이켜 16 00:02:40,115 --> 00:02:42,075 -고마워요 -건배, 우릴 위해 17 00:02:45,454 --> 00:02:46,872 이제야 휴가 같네 18 00:02:48,040 --> 00:02:49,041 맥주 마실래? 19 00:02:51,543 --> 00:02:53,921 좀 이르긴 한데 자기 마실 거면… 20 00:02:54,004 --> 00:02:55,422 아니야 21 00:02:55,881 --> 00:02:59,051 자, 들어가자 22 00:03:03,514 --> 00:03:05,891 애 자기 전에 사과주스 주지 말아요 23 00:03:05,974 --> 00:03:07,893 -네, 사모님 -깡총이 챙겼어? 24 00:03:09,186 --> 00:03:10,646 -내 번호 알죠? -네 25 00:03:10,729 --> 00:03:12,773 그래, 사랑해 26 00:03:12,856 --> 00:03:14,608 -사랑해 -그래, 안녕 27 00:03:14,691 --> 00:03:15,776 -안녕 -가세요 28 00:03:17,861 --> 00:03:20,948 저 토끼 인형 치워버려야 하는데 29 00:03:21,406 --> 00:03:23,367 3차대전 시작하게? 30 00:03:23,450 --> 00:03:25,327 낯선 사람이랑 낯선 데 있잖아 31 00:03:25,410 --> 00:03:27,704 -오늘은 봐줘 -11살이나 됐잖아 32 00:03:31,959 --> 00:03:33,252 벤! 33 00:03:34,545 --> 00:03:37,464 그 덴마크 부부 옆에 안 앉으면 안 돼? 34 00:03:37,548 --> 00:03:40,425 쿠킹 클래스 얘기 미칠 거 같은데 35 00:03:40,509 --> 00:03:43,011 오늘 만든 건 '라비올리 콘 풍기'예요 36 00:03:43,095 --> 00:03:44,638 내일 쿠킹 클래스 한번 오세요 37 00:03:44,721 --> 00:03:47,266 뇨키 만든다던데 38 00:03:47,766 --> 00:03:50,978 재밌을 거예요 선생님도 최고예요 39 00:03:51,061 --> 00:03:53,522 이탈리아 요리는 모르는 게 없어요 40 00:03:53,605 --> 00:03:57,067 여기 코스 메뉴도 개발하셨다던데 41 00:03:57,151 --> 00:03:58,735 스무 가지… 42 00:03:59,736 --> 00:04:02,197 세상에 리소토가 46유로? 43 00:04:02,281 --> 00:04:03,282 -아빠 -왜? 44 00:04:03,365 --> 00:04:04,825 아그네스 목소리 좀 낮춰 45 00:04:04,908 --> 00:04:06,410 깡총이가 안 보여 46 00:04:06,493 --> 00:04:08,412 알았어, 진정해 47 00:04:08,495 --> 00:04:10,080 차에 두고 왔나? 48 00:04:10,164 --> 00:04:12,207 아니, 교회에서 갖고 있었어 49 00:04:12,291 --> 00:04:14,460 알았어, 걱정 마 찾을 거야 50 00:04:14,543 --> 00:04:15,960 -알았지? -괜찮아 51 00:04:16,044 --> 00:04:17,503 아빠가 찾아줄 거야 일단 앉자 52 00:04:17,587 --> 00:04:19,965 -아니, 무슨… -이러다 또 자지러지면? 53 00:04:20,048 --> 00:04:21,091 루이스… 54 00:04:23,051 --> 00:04:24,720 자, 앉자 심호흡 좀 하고 55 00:04:24,803 --> 00:04:26,054 망할놈의 토끼 56 00:04:26,138 --> 00:04:27,347 들이쉬고 57 00:04:27,431 --> 00:04:30,517 하나, 둘, 셋, 참고 58 00:04:41,236 --> 00:04:42,237 -못 보셨어요? -네 59 00:04:44,072 --> 00:04:45,532 감사해요 60 00:04:50,829 --> 00:04:52,164 미안해요! 61 00:04:54,833 --> 00:04:57,002 울퉁불퉁하네 조심, 조심 62 00:05:11,558 --> 00:05:13,018 아빠, 이분들이 깡총이 찾아주셨어 63 00:05:13,101 --> 00:05:13,977 -엔트가요 -잘됐네! 64 00:05:14,061 --> 00:05:15,354 호텔에서 봤대요 65 00:05:15,437 --> 00:05:16,855 우리 남편 벤이에요 66 00:05:16,939 --> 00:05:19,316 네, 라운지 체어 제가 슬쩍했었죠? 67 00:05:19,399 --> 00:05:20,442 아, 네 68 00:05:20,526 --> 00:05:23,195 패트릭 필드예요 제 아내 키아라 69 00:05:23,278 --> 00:05:25,989 -안녕하세요 -네가 엔트구나 70 00:05:26,073 --> 00:05:29,618 소통에 문제가 있어서 좀 불안해해요 71 00:05:29,701 --> 00:05:30,953 -안녕, 엔트 -괜찮아요 72 00:05:31,036 --> 00:05:33,121 -얘는 아그네스야 -얘는 깡총이야 73 00:05:33,205 --> 00:05:35,165 내 애착 인형인데 냄새 진짜 좋아 74 00:05:36,375 --> 00:05:38,127 -스쿠터 좋네요 -그죠? 75 00:05:38,210 --> 00:05:40,420 프론트의 파울로한테 빌려 왔어요 76 00:05:40,504 --> 00:05:42,297 진짜 재밌어요 한번 타보세요 77 00:05:42,381 --> 00:05:43,799 -아니에요 -타보면 안 돼? 78 00:05:43,882 --> 00:05:45,634 -아니야, 됐어 -못 타세요? 79 00:05:45,717 --> 00:05:47,427 -아저씨가 태워줄게 -네 80 00:05:47,845 --> 00:05:48,971 헬멧 있으세요? 81 00:05:49,054 --> 00:05:51,640 진짜 안전하게 몰게요 82 00:05:51,723 --> 00:05:54,309 -단속 걸리면… -조심할게요 83 00:05:54,393 --> 00:05:55,894 아빠, 제발 84 00:05:56,603 --> 00:05:58,188 거절하기 힘드시죠? 85 00:05:59,398 --> 00:06:01,358 -그래, 인형은… -응 86 00:06:02,526 --> 00:06:04,611 -꼭 잡아야 돼 -응 87 00:06:04,695 --> 00:06:05,904 -잡고 있어? -네 88 00:06:05,988 --> 00:06:07,990 -천천히 갈 거야 -네 89 00:06:08,073 --> 00:06:08,907 금방 돌고 올게요 90 00:06:08,991 --> 00:06:09,908 -꼭 잡아! -안녕! 91 00:06:09,992 --> 00:06:11,952 -나가신다! -안녕! 92 00:06:12,035 --> 00:06:13,162 잘 타네 93 00:06:13,912 --> 00:06:15,456 타고났어! 94 00:06:19,293 --> 00:06:20,419 괜찮을 거예요 95 00:06:33,765 --> 00:06:35,142 진짜 끝내줬어 96 00:06:36,852 --> 00:06:38,270 -해냈다! -네 97 00:06:39,062 --> 00:06:40,647 -진짜 재밌었어요! -잘 탔어 98 00:06:40,731 --> 00:06:41,773 -필드 씨께 인사드려 -감사합니다! 99 00:06:41,857 --> 00:06:43,150 아니, 패디라고 불러 100 00:06:43,233 --> 00:06:45,360 -감사해요, 패디 -이게 뭐라고 101 00:06:45,444 --> 00:06:47,446 -근데 점심 드셨어요? -진짜 재밌었어 102 00:06:47,529 --> 00:06:48,363 아뇨, 우린… 103 00:06:48,447 --> 00:06:52,034 재밌는 덴마크 부부랑 같이 먹을까 하는데 104 00:06:52,117 --> 00:06:53,744 -혹시 아세요? -그… 105 00:06:53,827 --> 00:06:55,204 장난이에요 106 00:06:56,872 --> 00:07:00,000 근데 바로 근처에 좋은 식당 있긴 해요 107 00:07:00,083 --> 00:07:03,128 그래서 런던으로 이사 가기로 하고 108 00:07:03,212 --> 00:07:04,880 가서 집도 구하고 109 00:07:04,963 --> 00:07:07,132 새 직원들도 채용하고 했는데 110 00:07:08,175 --> 00:07:09,802 세계 경제가 무너지니까 111 00:07:09,885 --> 00:07:11,512 본사에서 연락 오더군요 112 00:07:12,095 --> 00:07:14,681 '벤, 준비 중인 영국 지사 말인데…' 113 00:07:14,765 --> 00:07:17,017 실망이 엄청 컸겠네요 114 00:07:17,100 --> 00:07:18,811 네, 퇴직금은 많이 주더군요 115 00:07:18,894 --> 00:07:20,479 정리해고가 그렇지 116 00:07:21,271 --> 00:07:22,815 루이스도 일하세요? 117 00:07:23,440 --> 00:07:24,608 네 118 00:07:24,691 --> 00:07:26,860 홍보 업계에 있어요 119 00:07:26,944 --> 00:07:30,364 근데 지금은… 120 00:07:31,281 --> 00:07:33,700 런던에선 인맥이 예전 같지 않아서요 121 00:07:34,409 --> 00:07:36,870 방법을 찾는 중인데 122 00:07:37,496 --> 00:07:40,499 런던이 좋아서 정착하기로 했어요 123 00:07:40,582 --> 00:07:43,001 파리나 로마도 두 시간이면 가고 124 00:07:43,085 --> 00:07:44,211 영국 서부는요? 125 00:07:44,753 --> 00:07:47,297 아직 그쪽은 못 가봤어요 126 00:07:47,381 --> 00:07:49,216 네? 저런 127 00:07:49,299 --> 00:07:51,510 그러셨구나 한번 놀러 오세요 128 00:07:51,593 --> 00:07:52,845 진짜 근사해요 129 00:07:52,928 --> 00:07:54,847 -그럼 좋죠 -오실래요? 130 00:07:57,099 --> 00:07:58,517 -그래요 -좋아요 131 00:07:59,101 --> 00:08:00,894 그럼 가죠 132 00:08:00,978 --> 00:08:03,147 그래서 직장은 알아봤어요? 133 00:08:03,689 --> 00:08:04,857 아직 생각 중이에요 134 00:08:04,940 --> 00:08:07,609 전 개업했던 곳 접었을 때… 135 00:08:07,693 --> 00:08:09,278 -나 어땠더라? -불쌍했죠 136 00:08:09,361 --> 00:08:11,071 -불쌍했대요 -변호사세요? 137 00:08:11,155 --> 00:08:12,322 아뇨, 의사요 138 00:08:12,656 --> 00:08:15,659 지금은 '국경없는의사회'에서 봉사 중이에요 139 00:08:15,742 --> 00:08:17,578 훨씬 행복해해요 140 00:08:17,661 --> 00:08:18,620 훨씬 행복해요 141 00:08:18,704 --> 00:08:22,291 그나저나 '탈리아타' 맛있네요 142 00:08:22,374 --> 00:08:24,960 -'폴렌타' 드실만 해요? -괜찮아요 143 00:08:25,043 --> 00:08:26,503 채식주의자시면 144 00:08:26,587 --> 00:08:29,673 동물복지 때문이에요? 아니면 건강 때문에? 145 00:08:29,756 --> 00:08:31,800 건강에도 좋고 동물복지에도 좋고 146 00:08:31,884 --> 00:08:33,802 -환경에도 좋잖아요 -설명 안 하셔도 돼요 147 00:08:33,886 --> 00:08:35,220 그게 미래죠 148 00:08:35,304 --> 00:08:37,055 엄마, 그네에서 놀아도 돼? 149 00:08:37,138 --> 00:08:38,514 -그래 -디저트 안 먹고? 150 00:08:38,599 --> 00:08:40,434 네, 오늘은 벌써 아이스크림 먹어서요 151 00:08:40,517 --> 00:08:42,018 와우, 엄하시네 152 00:08:42,436 --> 00:08:44,813 보이는 곳까지만 가서 노는 거다 153 00:08:44,897 --> 00:08:46,106 시끄럽게 굴지 말고 154 00:08:46,190 --> 00:08:48,358 괜찮아요, 이탈리아에선 애들 좋아하거든요 155 00:08:48,442 --> 00:08:49,693 프랑스랑 다르죠 156 00:08:50,861 --> 00:08:53,113 엔트가 친구를 찾아서 너무 좋네요 157 00:08:53,197 --> 00:08:56,533 호텔에선 자기들끼리 아는 애들이더라고요 158 00:08:56,617 --> 00:08:58,494 엔트가 어려워하거든요 159 00:08:59,119 --> 00:08:59,953 내가 말할까? 160 00:09:00,037 --> 00:09:02,581 병이 있어요 161 00:09:02,664 --> 00:09:04,082 선천성 무설증이라고 162 00:09:05,292 --> 00:09:08,587 쉽게 말해 우리보다 혀가 아주 작아요 163 00:09:08,670 --> 00:09:10,380 소통이 좀 힘들죠 164 00:09:11,256 --> 00:09:13,634 그런데 쟤들은 엄청 잘 노네요 165 00:09:14,051 --> 00:09:15,928 금방 큰다는 게 너무 아쉬워요 166 00:09:17,012 --> 00:09:19,973 -젠장, 덴마크 부부네 -이런! 167 00:09:20,057 --> 00:09:20,933 안녕하세요 168 00:09:21,016 --> 00:09:23,227 우릴 봤어요 분명히 봤어요 169 00:09:23,310 --> 00:09:24,978 나한테 맡겨요 170 00:09:25,062 --> 00:09:25,896 톨스텐 171 00:09:26,438 --> 00:09:27,272 -네? -안녕하세요 172 00:09:27,356 --> 00:09:28,816 -안녕하세요 -식사하셨어요? 173 00:09:28,899 --> 00:09:29,775 아직이요 174 00:09:29,858 --> 00:09:30,984 같이 하실래요? 175 00:09:31,068 --> 00:09:33,987 중요한 논쟁이 있어서 도움을 청할까 하고요 176 00:09:34,071 --> 00:09:35,155 네? 177 00:09:35,239 --> 00:09:36,907 죄송해요 음식이 기름져서 178 00:09:36,990 --> 00:09:38,867 화장실 휴지 사용법을 얘기 중이에요 179 00:09:38,951 --> 00:09:41,370 구겨서 쓰느냐? 접어서 쓰느냐? 180 00:09:41,453 --> 00:09:42,663 어떻게 쓰세요? 181 00:09:47,543 --> 00:09:48,502 글쎄요 182 00:09:49,002 --> 00:09:51,964 네, 루이스는 접고 키아라는 구겨요 183 00:09:52,047 --> 00:09:54,133 근데 벤이랑 나는 접어서 쓰면 184 00:09:54,216 --> 00:09:56,343 뚫려서 손가락에 묻는다는 입장이거든요 185 00:09:56,426 --> 00:09:58,846 어떻게 할까요? 합석하실래요? 186 00:09:59,721 --> 00:10:03,809 아뇨, 식사가 아니라 예약하러 온 거라… 187 00:10:03,892 --> 00:10:05,644 그래요, 그럼 188 00:10:05,727 --> 00:10:07,604 호텔에서 봐요 189 00:10:08,188 --> 00:10:09,064 그래요 190 00:10:09,982 --> 00:10:11,358 -갈게요 -가세요 191 00:10:13,026 --> 00:10:14,903 -왜? -진짜 짓궂으시네 192 00:10:14,987 --> 00:10:16,822 -짓궂어요 -이건 약과예요 193 00:10:21,994 --> 00:10:23,871 100% 확실해 194 00:10:23,954 --> 00:10:26,039 작년에 갔었나? 재작년에 갔었나? 195 00:10:26,874 --> 00:10:27,833 그래 196 00:10:28,667 --> 00:10:31,420 톨스텐, 접기, 구기기 대답 안 했잖아요 197 00:10:32,004 --> 00:10:33,881 저런… 진짜 미안해요 198 00:10:33,964 --> 00:10:35,883 미안해요, 해볼게요 199 00:10:35,966 --> 00:10:36,800 200 00:10:37,342 --> 00:10:38,802 201 00:10:38,886 --> 00:10:40,888 하나 202 00:10:47,436 --> 00:10:49,771 -새 친구들을 위해 -새 친구들을 위해 203 00:10:57,488 --> 00:10:59,615 우리 왜 런던에 살기로 했더라? 204 00:10:59,698 --> 00:11:01,825 얼른 들어가자 205 00:11:18,884 --> 00:11:20,177 잘 자, 우리 딸 206 00:11:21,094 --> 00:11:22,179 깡총이도 207 00:11:25,557 --> 00:11:28,143 약속 기억하지? 208 00:11:28,727 --> 00:11:30,604 크리스마스 전까지만 깡총이랑 자는 거야 209 00:11:33,023 --> 00:11:35,150 너도 곧 12살이야 210 00:11:37,277 --> 00:11:38,320 사랑해 211 00:11:39,279 --> 00:11:40,531 나도 사랑해 212 00:11:47,621 --> 00:11:50,874 크리스마스 전까진 깡총이 치우기 글렀어 213 00:11:52,292 --> 00:11:54,962 루이스 이거 문제 아니야? 214 00:11:55,045 --> 00:11:57,673 벤, 애가 들어 215 00:11:58,882 --> 00:12:00,968 듣는 게 낫겠어 216 00:12:05,139 --> 00:12:06,557 당신 괜찮아? 217 00:12:08,642 --> 00:12:10,853 오늘 헤드헌터한테 연락 왔었어 218 00:12:11,645 --> 00:12:12,980 채용은 안 됐어 219 00:12:15,858 --> 00:12:17,401 힘내, 자기야 220 00:12:24,116 --> 00:12:25,033 페니야 221 00:12:25,450 --> 00:12:27,077 아그네스의 수학 과외 교사 읽어볼래? 222 00:12:27,494 --> 00:12:28,328 아니 223 00:12:29,163 --> 00:12:30,038 그래 224 00:12:34,501 --> 00:12:37,045 누가 엽서 보냈더라 자기 친구야 225 00:12:43,635 --> 00:12:45,012 '벤과 루이스에게' 226 00:12:45,762 --> 00:12:48,223 '이탈리아에서 함께한 시간이 정말 그리워요' 227 00:12:48,307 --> 00:12:51,477 '한번 놀러오는 거 어때요?' 228 00:12:51,560 --> 00:12:54,605 '데번에서 바람도 쐬고 신선한 음식도 먹고' 229 00:12:54,980 --> 00:12:58,150 '엔트도 아그네스가 많이 보고 싶대요' 230 00:12:58,233 --> 00:12:59,526 다정하네 231 00:13:01,904 --> 00:13:03,697 애한테 좋을지도 몰라 232 00:13:04,990 --> 00:13:07,534 우리도 기분 전환이 될 거 같고 233 00:13:08,994 --> 00:13:10,537 그래 234 00:13:10,621 --> 00:13:13,957 근데 주말 같이 보내기엔 너무 모르지 않나? 235 00:13:15,167 --> 00:13:17,878 하긴 그렇네 236 00:13:20,631 --> 00:13:22,090 보자 237 00:13:24,343 --> 00:13:26,678 아니다, 가자 238 00:13:28,180 --> 00:13:30,474 -그래? -응, 재밌겠어 239 00:13:31,141 --> 00:13:32,142 그럴까? 240 00:13:44,363 --> 00:13:45,823 세상에! 241 00:13:50,077 --> 00:13:51,411 저기 좀 봐! 242 00:13:52,496 --> 00:13:54,748 그래, 대단하네 243 00:14:06,552 --> 00:14:08,011 직진이 맞나? 244 00:14:08,095 --> 00:14:11,098 아직 전쟁 기념비 안 나왔잖아 245 00:14:13,183 --> 00:14:15,310 화 좀 내지 마 246 00:14:16,145 --> 00:14:17,563 화 안 냈어 247 00:14:19,565 --> 00:14:20,440 전화 안 돼? 248 00:14:20,524 --> 00:14:23,777 -아니면 뭐… -아직도 신호가… 249 00:14:27,990 --> 00:14:30,242 전쟁 기념비다 좌회전, 좌회전 250 00:14:40,794 --> 00:14:41,837 딸 251 00:14:43,213 --> 00:14:44,214 다 왔어 252 00:14:58,437 --> 00:15:00,439 얼른 좀 내리자 253 00:15:04,735 --> 00:15:06,069 -오셨네요! -안녕하세요! 254 00:15:06,153 --> 00:15:08,572 -길 잃으셨나 했어요 -우리도요 255 00:15:08,655 --> 00:15:09,615 잘 찾아오셨어요 256 00:15:10,282 --> 00:15:12,201 -키아라, 반가워요 -어서 오렴 257 00:15:12,284 --> 00:15:13,577 얼른 들어가죠 258 00:15:16,830 --> 00:15:19,541 -죄송해요, 신발을… -아뇨, 신으셔도 돼요 259 00:15:20,083 --> 00:15:21,919 -집이 엉망이죠 -아니에요 260 00:15:22,002 --> 00:15:23,796 -방에 짐 두시죠 -네 261 00:15:23,879 --> 00:15:25,631 -와우 -괜찮아요? 262 00:15:26,256 --> 00:15:27,549 여기 진짜… 263 00:15:28,008 --> 00:15:29,343 괜찮죠? 한 잔 가져올게요 264 00:15:31,178 --> 00:15:33,222 -가파르네요 -여기예요 265 00:15:36,475 --> 00:15:37,893 아늑하죠? 266 00:15:37,976 --> 00:15:41,396 우리 농장 사과로 만든 사과주예요 267 00:15:41,480 --> 00:15:42,898 -설마요 -진짜예요 268 00:15:48,403 --> 00:15:50,531 -괜찮죠? -세네요 269 00:15:51,490 --> 00:15:55,118 이따가 칼바도스 마셔봐요 그건 75도예요 270 00:15:56,912 --> 00:15:57,913 엔트? 271 00:15:58,789 --> 00:15:59,957 아그네스 왔어 272 00:16:03,127 --> 00:16:05,254 -엔트한테 인사해야지 -안녕, 엔트 273 00:16:07,256 --> 00:16:08,966 부끄러워서 그래 274 00:16:09,049 --> 00:16:10,676 아그네스 저기가 네 침대야 275 00:16:11,718 --> 00:16:12,594 맘에 들어? 276 00:16:13,428 --> 00:16:15,180 네, 좋은데요 277 00:16:15,931 --> 00:16:17,599 엔트, 저녁 먹자 278 00:16:18,058 --> 00:16:19,810 -준비되면 내려오세요 -네 279 00:16:25,440 --> 00:16:27,109 이건 선물이에요 280 00:16:27,192 --> 00:16:28,360 초네요, 감사해요 281 00:16:28,443 --> 00:16:32,114 '푸 드 부아'라고 벽난로 향이에요 282 00:16:32,197 --> 00:16:34,199 우리 벽난로 옆에 켜면 되겠네요 283 00:16:35,576 --> 00:16:38,328 그리고 풋볼 팬을 위해 284 00:16:38,412 --> 00:16:39,872 벤, 그런 걸 다… 285 00:16:39,955 --> 00:16:41,081 -아니에요 -엔트 286 00:16:41,165 --> 00:16:42,958 뭐라고 해야 하지? 287 00:16:43,709 --> 00:16:46,211 우리 아들답네 아빠가 간다 288 00:16:46,295 --> 00:16:48,630 부대끼는 운동을 좀 시킬까 했는데 289 00:16:48,714 --> 00:16:51,091 잘됐네, 잘됐어 290 00:16:51,717 --> 00:16:53,927 스트레스도 풀리고 좋은 운동이죠 291 00:16:54,011 --> 00:16:57,389 왕년에 진짜 좋아했는데 풋볼 좀 했어요? 292 00:16:57,473 --> 00:16:58,474 네, 조금… 293 00:16:58,557 --> 00:16:59,641 그래요? 294 00:17:01,101 --> 00:17:03,061 내 반사신경도 예전 같질 않아요 295 00:17:03,145 --> 00:17:06,148 '로쎄 아란체 디 시칠리아' 296 00:17:06,231 --> 00:17:09,568 이탈리아 블러드 오렌지예요 색이 끝내주죠 297 00:17:10,736 --> 00:17:12,946 VIP 손님이니까요 298 00:17:13,572 --> 00:17:16,867 오신다는 소식 듣고 남편이 거위 잡아서 299 00:17:16,949 --> 00:17:18,243 피를 빼뒀어요 300 00:17:18,327 --> 00:17:20,870 '리비'라고 고상한 거위였어요 301 00:17:20,954 --> 00:17:23,415 우리 농장의 여왕이라 302 00:17:23,499 --> 00:17:24,500 그런 것도 느껴졌죠 303 00:17:24,582 --> 00:17:26,418 -인격이랄까 -인격 같은… 304 00:17:27,753 --> 00:17:30,172 -짜잔! -'리비 아로랑듀' 305 00:17:31,799 --> 00:17:34,176 제 전용 바비큐 포크고 306 00:17:34,802 --> 00:17:36,804 수셰프, 부탁해요 307 00:17:36,887 --> 00:17:39,848 -그냥… -사랑으로 키웠죠 308 00:17:39,932 --> 00:17:40,933 풀어놓고서 309 00:17:41,016 --> 00:17:43,852 우리 밀, 우리 풀 310 00:17:44,228 --> 00:17:45,187 우리 과수원 311 00:17:46,730 --> 00:17:49,399 자, 루이스 312 00:17:49,900 --> 00:17:53,070 우리의 선물이에요 313 00:17:53,737 --> 00:17:55,614 저기, 이건… 314 00:17:55,697 --> 00:17:57,699 -한 입이잖아요 -내가 먹어볼게요 315 00:17:57,783 --> 00:18:00,160 숙녀분부터 드려야죠 316 00:18:00,452 --> 00:18:02,120 제일 맛있는 부분인데 317 00:18:02,204 --> 00:18:05,999 바삭하면서도 부드러운 부분이에요 318 00:18:14,550 --> 00:18:15,676 좋죠? 319 00:18:15,759 --> 00:18:17,511 -괜찮아? -좋네요 320 00:18:20,222 --> 00:18:22,015 뭐 도와드릴까요? 321 00:18:22,432 --> 00:18:24,852 네, 그럼 좋죠 322 00:18:24,935 --> 00:18:26,353 접시 깔아주세요 두 번째 선반 323 00:18:30,357 --> 00:18:31,275 저쪽에 둬주세요 324 00:18:31,358 --> 00:18:32,901 -고마워요 -고마워요 325 00:18:52,671 --> 00:18:55,048 엔트, 이리 와 이제 자야지 326 00:18:57,009 --> 00:18:58,719 착하지 327 00:18:59,761 --> 00:19:01,346 -애들 참… -그러게요 328 00:19:08,020 --> 00:19:10,355 덧문도 원래부터 있던 거예요? 329 00:19:10,439 --> 00:19:13,275 네, 온기는 잡아주고 강도는 막아주고 330 00:19:13,734 --> 00:19:15,903 여기 진짜 조용하네요 331 00:19:15,986 --> 00:19:17,613 이웃이 있긴 해요? 332 00:19:17,696 --> 00:19:21,116 계곡 건너에 있는데 그래도 친해요 333 00:19:21,200 --> 00:19:24,620 우린 복도 앞집이랑도 말 안 하는데 334 00:19:25,120 --> 00:19:26,747 루이스, 목 아파요? 335 00:19:26,830 --> 00:19:29,541 아뇨, 가끔 뻐근해서요 336 00:19:29,625 --> 00:19:31,293 의료용이에요 집에서 키운 거 337 00:19:31,376 --> 00:19:32,795 괜찮아요, 약 먹었어요 338 00:19:32,878 --> 00:19:35,464 현대식 약품 339 00:19:36,173 --> 00:19:37,966 좋긴 하지만 340 00:19:38,050 --> 00:19:41,470 사실 증상 치료보단 원인 치료가 중요해요 341 00:19:42,221 --> 00:19:45,516 기술의 발전은 놀랍지만 342 00:19:46,308 --> 00:19:51,146 감정적으로 말하자면 우린 원시인이에요 343 00:19:51,647 --> 00:19:56,944 완벽한 인생 인스타, 페이스북 자랑질 344 00:19:57,027 --> 00:20:01,698 다들 떠들어대기만 하고 솔직하질 않으니까 345 00:20:02,741 --> 00:20:05,953 견디기도 힘들고 스트레스 받더라고요 346 00:20:06,745 --> 00:20:10,207 인터넷 반나절 다운됐다고 남편 죽일 뻔했으니까요 347 00:20:11,458 --> 00:20:13,127 여기가 좋네요 348 00:20:13,210 --> 00:20:15,212 디지털 디톡스 같고 349 00:20:15,295 --> 00:20:17,214 런던에서 벗어난 것도 좋고 350 00:20:17,631 --> 00:20:19,883 -네 -애 괜찮아요? 351 00:20:19,967 --> 00:20:22,219 -네, 괜찮아요 -네 352 00:20:22,302 --> 00:20:23,512 저러다 금방 자요 353 00:20:23,595 --> 00:20:25,722 가끔 저래요 저것도 증상이라 354 00:20:26,348 --> 00:20:27,808 -아픈 건 아니고요? -네 355 00:20:27,891 --> 00:20:29,893 -그건 아니에요 -네 356 00:20:31,520 --> 00:20:33,021 -아그네스 보고 올게 -그래 357 00:20:33,105 --> 00:20:35,107 아뇨, 아뇨 358 00:20:41,113 --> 00:20:42,614 잠들었어요 359 00:20:55,836 --> 00:20:57,379 싫다고 하지 그랬어 360 00:20:57,463 --> 00:20:59,673 그 귀한 거위를 잡았다잖아 361 00:20:59,756 --> 00:21:01,133 어떻게 뭐라 그래 362 00:21:01,216 --> 00:21:02,801 알아, 알아 363 00:21:05,387 --> 00:21:06,221 왜? 364 00:21:06,305 --> 00:21:07,139 벤 365 00:21:08,056 --> 00:21:09,850 세탁 안 했나? 366 00:21:10,976 --> 00:21:12,603 말 좀 해야겠다 367 00:21:12,686 --> 00:21:15,647 그냥 오래된 얼룩이야 368 00:21:15,731 --> 00:21:17,566 여기 시골이잖아 369 00:21:17,649 --> 00:21:19,234 도시랑은 달라 370 00:21:19,318 --> 00:21:22,404 꾸밈없는 삶이 이런 건가 보지 371 00:21:23,197 --> 00:21:26,950 의사가 이런 집에 사는 게 안 이상해? 372 00:21:27,326 --> 00:21:29,453 여긴 미국이 아니야 373 00:21:29,536 --> 00:21:31,497 -나도 알아 -비영리 활동 한다잖아 374 00:21:31,580 --> 00:21:35,626 덜 물질적인 데에 쓰면서 살겠지 375 00:21:35,709 --> 00:21:37,044 휴가라거나 376 00:21:39,171 --> 00:21:42,549 '다운튼 애비' 내부가 어떤지 알아? 377 00:21:43,467 --> 00:21:44,718 쓰레기통이야 378 00:21:47,012 --> 00:21:48,138 여보 379 00:21:49,056 --> 00:21:51,225 애써줘서 고마워 380 00:21:52,976 --> 00:21:54,144 고맙긴 381 00:21:55,354 --> 00:21:56,730 누구세요? 382 00:21:56,814 --> 00:21:57,940 우리 딸 383 00:21:58,023 --> 00:21:59,650 잠이 안 와 384 00:21:59,733 --> 00:22:01,360 -괜찮아 -들어와 385 00:22:01,443 --> 00:22:03,529 -호흡 앱 켜줄게 -아니야, 나도 있어 386 00:22:03,612 --> 00:22:05,447 침대로 와 387 00:22:05,531 --> 00:22:06,865 엄마랑 자자 388 00:22:14,665 --> 00:22:15,916 불 켜면 안 돼? 389 00:22:15,999 --> 00:22:17,501 -안 돼 -안 돼 390 00:22:18,752 --> 00:22:20,337 해보자 391 00:22:20,420 --> 00:22:21,505 '들이쉬세요' 392 00:22:21,588 --> 00:22:23,924 진정하면 돼 393 00:22:24,007 --> 00:22:25,050 '내쉬세요' 394 00:22:25,342 --> 00:22:26,635 마음 놓고 395 00:22:26,718 --> 00:22:30,097 이번 주말 진짜 재밌을 거야 396 00:22:50,784 --> 00:22:52,369 이 안에 봐봐 397 00:22:53,078 --> 00:22:54,580 이게 버섯 주름이야 398 00:23:03,755 --> 00:23:06,717 뾰족하니까 조심해 '피라칸다'야 399 00:23:07,176 --> 00:23:08,969 다치면 안 되잖아? 400 00:23:10,554 --> 00:23:12,181 천천히 시작해요 401 00:23:12,598 --> 00:23:13,849 온도를 높이면서 402 00:23:16,018 --> 00:23:16,852 됐다 403 00:23:25,861 --> 00:23:28,071 잠깐, 보이죠? 404 00:23:28,864 --> 00:23:30,199 건방진 자식 405 00:23:31,074 --> 00:23:32,743 -엽총 가져올걸 -그러게 406 00:23:33,202 --> 00:23:34,620 안 가져와서 다행인데요 407 00:23:35,329 --> 00:23:37,247 총 싫어하는 미국인도 있어요? 408 00:23:37,539 --> 00:23:39,958 크면서 지겹게 봐서요 409 00:23:41,126 --> 00:23:45,088 여우들을 방치하면 새 둥지를 다 털어요 410 00:23:45,422 --> 00:23:47,424 포식자 관리는 생태계 균형에 411 00:23:47,508 --> 00:23:48,926 -필수적이에요 -필수적이죠 412 00:23:49,009 --> 00:23:49,843 그래 413 00:23:50,677 --> 00:23:53,263 공장에서 만든 총들이 그 미묘한 균형에 414 00:23:53,347 --> 00:23:55,349 큰 도움 되겠네요 415 00:23:56,558 --> 00:23:57,643 엄마? 416 00:23:58,602 --> 00:23:59,645 잠시만요 417 00:24:03,607 --> 00:24:04,983 어디 보자 418 00:24:06,109 --> 00:24:08,028 저기… 엔트? 419 00:24:08,904 --> 00:24:11,532 아그네스 그네 타게 조금 나와줄래? 420 00:24:14,326 --> 00:24:15,369 오셨네 421 00:24:16,036 --> 00:24:18,914 그네 타고 싶다는데 말씀 좀 해주실래요? 422 00:24:18,997 --> 00:24:20,999 -가자 -잠깐이면 돼요 423 00:24:21,083 --> 00:24:22,835 아빠가 업어줄게 424 00:24:25,087 --> 00:24:26,213 나와 425 00:24:27,172 --> 00:24:28,715 우리 아버지 같으면 벌써 등짝 갈겼어요 426 00:24:28,799 --> 00:24:31,552 패디, 패디 그럴 거 없어요 427 00:24:31,635 --> 00:24:33,679 괜찮아요 너도 괜찮지? 428 00:24:33,762 --> 00:24:36,890 자, 그네 밀어줘 착하지 429 00:24:41,019 --> 00:24:43,021 그게 미는 거야? 430 00:24:43,856 --> 00:24:46,150 그래, 그래야지 431 00:24:49,278 --> 00:24:50,654 또 뻐근해요? 432 00:24:50,737 --> 00:24:52,364 -네, 조금… -제가 좀? 433 00:24:54,366 --> 00:24:55,993 무릎에 힘 빼고 434 00:25:00,414 --> 00:25:01,373 좋아요 435 00:25:02,291 --> 00:25:04,543 승모근이 밧줄 같네 436 00:25:07,463 --> 00:25:08,755 조금만… 437 00:25:10,215 --> 00:25:11,216 좋아요 438 00:25:14,887 --> 00:25:16,430 뭐가 필요한지 알겠어요 439 00:25:17,055 --> 00:25:18,640 냉수 요법이에요 440 00:25:18,724 --> 00:25:22,311 염증을 줄여주고 또 아시는 분? 441 00:25:22,686 --> 00:25:24,688 면역 체계를 강화하죠 442 00:25:25,063 --> 00:25:26,690 수영복 안 가져왔는데요 443 00:25:26,773 --> 00:25:28,484 괜찮아요 속옷 입고 들어와요 444 00:25:29,193 --> 00:25:30,027 웬 멍이에요? 445 00:25:32,321 --> 00:25:34,865 어젯밤에 약간 선을 넘어서요 446 00:25:34,948 --> 00:25:37,075 사과 따다가 사다리에서 떨어졌어요 447 00:25:38,076 --> 00:25:40,621 자, 시원하게 벗어요 448 00:25:40,704 --> 00:25:43,832 이따가 차에 타서 히터 틀면 449 00:25:43,916 --> 00:25:46,251 금세 따듯해져요 450 00:25:50,005 --> 00:25:52,341 창피해할 거 없어요 몸매 좋은데요 451 00:25:53,091 --> 00:25:54,593 -고마워요 -네 452 00:25:55,594 --> 00:25:58,263 점프할 때 바위는 꼭 피하세요 453 00:25:58,347 --> 00:26:00,307 좋아요 아그네스는 아빠랑 뛰고 454 00:26:00,390 --> 00:26:02,810 -됐죠? 셋, 둘… -잠깐만요 455 00:26:02,893 --> 00:26:04,061 죄송해요 456 00:26:05,145 --> 00:26:06,230 깊이는 충분하겠죠? 457 00:26:06,313 --> 00:26:08,774 네, 얘 나이 때부터 수백 번은 해봤어요 458 00:26:08,857 --> 00:26:10,275 바위만 좀 조심해요 459 00:26:10,567 --> 00:26:13,695 좋아요 셋, 둘, 하나, 가자! 460 00:26:21,036 --> 00:26:23,455 -이리 와 -패디, 얘 수영해요? 461 00:26:23,539 --> 00:26:26,166 네, 내가 배운대로 가라앉든가 수영하든가 462 00:26:26,250 --> 00:26:27,376 괜찮을 거예요 463 00:26:27,459 --> 00:26:28,377 해봐, 엔트 464 00:26:28,710 --> 00:26:30,879 엔트 수영해요? 465 00:26:30,963 --> 00:26:33,465 패디 있으니까 괜찮아요 우리도 뛸까요? 466 00:26:34,883 --> 00:26:35,884 먼저 뛰세요 467 00:26:36,718 --> 00:26:37,803 그래요 468 00:26:42,933 --> 00:26:44,309 -뛰어요, 루이스! -루이스! 469 00:26:45,310 --> 00:26:47,437 -뛰어라! 뛰어라! -뛰어라! 470 00:26:47,521 --> 00:26:48,814 뛰어라! 471 00:26:48,897 --> 00:26:52,025 뛰어라! 뛰어라! 472 00:26:56,780 --> 00:26:57,865 뭐야! 473 00:26:57,948 --> 00:26:59,074 깜짝이야 474 00:26:59,533 --> 00:27:01,702 불날 뻔했네 475 00:27:03,453 --> 00:27:04,955 저기, 루이스… 476 00:27:06,039 --> 00:27:07,416 낮잠 좀 잘래? 477 00:27:08,375 --> 00:27:09,877 더러운 침대에서? 478 00:27:10,627 --> 00:27:12,838 좋아, 다들 좀… 479 00:27:14,798 --> 00:27:16,133 미안 480 00:27:16,216 --> 00:27:19,720 나 노력 중이야 진짜 노력하는데… 481 00:27:20,888 --> 00:27:23,307 저 사람들 솔직히 불편해 482 00:27:23,390 --> 00:27:24,475 알았어 483 00:27:25,809 --> 00:27:28,562 목 아프다고 핑계대면 안 될까? 484 00:27:29,438 --> 00:27:30,522 가자고? 485 00:27:31,899 --> 00:27:32,983 -안녕하세요 -어서 와요 486 00:27:33,066 --> 00:27:35,694 -방해했어요? -아니에요 487 00:27:36,236 --> 00:27:39,072 오늘 저녁 식사에 초대하고 싶어서요 488 00:27:40,157 --> 00:27:42,534 이 동네 명물 마이크라고 있는데 489 00:27:43,243 --> 00:27:45,996 밀렵꾼이란 루머는 있지만 요리는 기가 막혀요 490 00:27:46,205 --> 00:27:48,540 바닷가에 그분 식당이 있어요 491 00:27:48,624 --> 00:27:50,751 셰프가 책임지는 프라이빗룸도 있고 492 00:27:51,251 --> 00:27:54,922 진짜 분위기 좋아요 식재료도 신선하고 493 00:27:57,007 --> 00:27:58,217 -좋죠 -좋죠 494 00:27:58,300 --> 00:28:00,093 -갈게요 -그래요 495 00:28:04,515 --> 00:28:06,975 저게 불편하게 하는 표정이야? 496 00:28:09,353 --> 00:28:10,938 아니, 그냥… 497 00:28:13,440 --> 00:28:17,110 그러지 말고 편견 없이 봐주자 498 00:28:17,194 --> 00:28:18,529 나딘이 뭐랬지? 499 00:28:18,987 --> 00:28:22,074 '완벽을 추구하다가 좋은 것을 놓치지 말라' 500 00:28:27,120 --> 00:28:28,580 감자튀김도 있으면 좋겠다 501 00:28:28,664 --> 00:28:32,000 칩스 있을 거야 여기선 그렇게 불러 502 00:28:34,711 --> 00:28:36,421 너무 근사해요 503 00:28:36,505 --> 00:28:38,257 고마워요 아름다우신데요 504 00:28:38,340 --> 00:28:39,967 그런 말 있잖아요 505 00:28:40,050 --> 00:28:41,969 '아내가 행복해야 인생이 행복하다' 506 00:28:42,344 --> 00:28:45,931 우린 쇼핑을 잘 안 해요 우리 철학이… 507 00:28:46,014 --> 00:28:48,016 오래 쓸 물건에 현명하게 쓰는 거라 508 00:28:48,100 --> 00:28:51,854 네, 시계나 반지 추억 같은 거 509 00:28:52,187 --> 00:28:53,397 이탈리아처럼 510 00:28:53,480 --> 00:28:56,358 요즘은 옷이든 뭐든 금방 입고 버리잖아요 511 00:28:56,441 --> 00:28:57,442 엔트는 안 가요? 512 00:28:58,777 --> 00:29:01,530 무지! 고마워 513 00:29:02,656 --> 00:29:06,118 무지는 영어는 부족해도 최고의 보모예요 514 00:29:06,201 --> 00:29:07,202 안녕하세요 515 00:29:07,286 --> 00:29:10,372 그럼… 애들은 두고 가시게요? 516 00:29:10,456 --> 00:29:12,708 애들 없이 가려고요 말씀 안 드렸나요? 517 00:29:12,791 --> 00:29:15,002 무지는 시리아에서 전쟁 중에 피난 왔어요 518 00:29:15,085 --> 00:29:17,880 고향이 초토화돼서 519 00:29:17,963 --> 00:29:19,506 저런, 세상에… 520 00:29:20,174 --> 00:29:21,091 감사합니다 521 00:29:21,175 --> 00:29:23,051 아직 망명 승인이 안 나와서 522 00:29:23,135 --> 00:29:24,470 합법적으론 일 못 해요 523 00:29:24,553 --> 00:29:26,847 걱정 마세요 믿을만한 분이니까 524 00:29:26,930 --> 00:29:28,223 고향에서 교사였대요 525 00:29:28,307 --> 00:29:29,850 애들을 잘 다뤄요 526 00:29:29,933 --> 00:29:31,310 그래서 이웃들도 이분을 애용해요 527 00:29:31,768 --> 00:29:33,437 싸기만 해서 그런 게 아니고 528 00:29:33,520 --> 00:29:36,482 뭐, 마음에 안 들면 추방시키면 되니까 529 00:29:37,649 --> 00:29:39,234 즐거운 밤 보내요 530 00:29:39,318 --> 00:29:40,944 가자, 가자 531 00:29:41,028 --> 00:29:42,779 재밌는 거 보여줄게 532 00:29:45,407 --> 00:29:47,701 두고 가도 될까? 533 00:29:47,784 --> 00:29:50,913 보모 많이 써봤잖아 교사였대고 534 00:29:50,996 --> 00:29:52,623 가자, 여보 즐겁게 다녀오자 535 00:29:52,706 --> 00:29:54,917 -그래, 안녕 -오고 있어요? 536 00:29:55,918 --> 00:29:57,836 가자, 가자 537 00:30:07,346 --> 00:30:09,723 패디, 거의 다 왔어요? 538 00:30:09,807 --> 00:30:10,724 다 왔어요 539 00:30:27,074 --> 00:30:29,785 진짜 좋네요 540 00:30:30,744 --> 00:30:31,745 세상에 541 00:30:31,829 --> 00:30:34,373 네, 미국은 저쪽 식당은 저쪽이죠 542 00:30:34,456 --> 00:30:37,835 게다가 오늘 저녁 손님은 우리뿐이래요 543 00:30:38,752 --> 00:30:40,504 -멋져요 -네 544 00:30:41,171 --> 00:30:43,006 이런 데는 인터넷에도 안 나와요 545 00:30:44,133 --> 00:30:46,760 마이크가 밤에 나가서 식재료를 다 구해와요 546 00:30:46,844 --> 00:30:48,137 환상적인 셰프죠 547 00:30:49,012 --> 00:30:51,515 산짐승 파이가 진짜… 548 00:30:51,598 --> 00:30:52,724 훌륭해요 549 00:30:52,808 --> 00:30:55,561 미리 말씀드리지만 전 채식주의자예요 550 00:30:55,644 --> 00:30:57,020 근데 어제는… 551 00:30:57,104 --> 00:30:58,438 알아요 552 00:30:58,772 --> 00:31:00,858 말씀드려야 했는데… 553 00:31:01,233 --> 00:31:02,651 애쓰신 음식에 뭐라고 하기가… 554 00:31:03,110 --> 00:31:04,611 이런, 큰 실수 했네요 555 00:31:04,695 --> 00:31:07,197 -정말 죄송해요 -괜찮았어요 556 00:31:07,698 --> 00:31:08,907 -괜찮았어요 -괜찮아요? 557 00:31:08,991 --> 00:31:11,618 -네, 괜찮아요 -그래도 생선은 먹죠? 558 00:31:11,702 --> 00:31:12,744 -네 -잘됐네요 559 00:31:12,828 --> 00:31:14,663 근데 생선은 고기가 아니에요? 560 00:31:15,789 --> 00:31:18,917 그렇긴 한데 환경에 더 낫죠 561 00:31:19,001 --> 00:31:21,795 그런데 산업형 어업의 폐해를 보면… 562 00:31:21,879 --> 00:31:24,965 그래서 지속 가능한 어업을 위한 모금도 하고 563 00:31:25,048 --> 00:31:27,050 친환경 포장이나… 564 00:31:27,134 --> 00:31:29,303 그런 해산물 채식주의는 특권의식이에요 565 00:31:30,179 --> 00:31:32,514 특권의식이라도 하는 게 낫죠 566 00:31:32,598 --> 00:31:34,141 그런 걸 먹을 여유가 안 되면요? 567 00:31:34,224 --> 00:31:37,352 모두 공장식 축산육만 먹자는 건 아니겠죠? 568 00:31:37,603 --> 00:31:39,730 거위 리비 같은 것보다 569 00:31:42,816 --> 00:31:46,570 좀… 복잡한 문제예요 동감하시죠? 570 00:31:48,280 --> 00:31:50,616 복잡하죠 아주 복잡해요 571 00:31:50,699 --> 00:31:51,867 그건 좋은 거예요 572 00:31:51,950 --> 00:31:55,245 요즘은 진솔한 논쟁을 피하는 사람이 많잖아요 573 00:31:55,329 --> 00:31:56,789 존나게들 정치적이야 574 00:31:57,456 --> 00:31:59,249 -이놈 봐라 -나왔습니다 575 00:31:59,333 --> 00:32:01,919 지속 가능한 방식으로 공급된 해산물이겠죠? 576 00:32:02,002 --> 00:32:06,507 네, 데번 버터와 야생 샘파이어, 숲 버섯 577 00:32:06,590 --> 00:32:08,967 지속 가능한 데번 크림으로 조리했어요 578 00:32:09,051 --> 00:32:11,637 아주 좋아요 독버섯은 없는 거죠? 579 00:32:11,720 --> 00:32:13,889 -믿어도 되죠? -그건 영업 비밀이라 580 00:32:16,016 --> 00:32:17,309 냄비 들어갈 시간이다 581 00:32:20,854 --> 00:32:24,608 24, 25 582 00:32:26,193 --> 00:32:27,653 26 583 00:32:28,695 --> 00:32:29,571 침대 밑에 584 00:32:29,655 --> 00:32:31,031 27 585 00:32:32,324 --> 00:32:33,534 28 586 00:32:37,329 --> 00:32:38,455 시계 되게 많다 587 00:32:38,539 --> 00:32:39,873 30! 588 00:32:43,335 --> 00:32:46,547 다 숨었지? 찾는다 589 00:32:46,630 --> 00:32:48,132 무슨 뜻인데? 590 00:32:51,844 --> 00:32:53,303 여기 있니? 591 00:33:01,353 --> 00:33:03,856 어디 있니, 꼬맹이들? 592 00:33:16,451 --> 00:33:18,287 그런 말 있잖아요 '부모처럼 되거나' 593 00:33:18,370 --> 00:33:20,456 '그 반대의 길을 간다' 594 00:33:21,165 --> 00:33:22,499 난 부모 얼굴도 몰라요 595 00:33:23,167 --> 00:33:24,918 그 사람들 손해지 596 00:33:25,252 --> 00:33:26,336 그 사람들 손해야 597 00:33:27,379 --> 00:33:30,883 욕해서 미안하지만 내 부모는 개새끼들이었죠 598 00:33:31,967 --> 00:33:34,344 그럼 반대의 길을 가신 건지 아니면… 599 00:33:39,850 --> 00:33:42,144 '네 부모가 널 망쳐놓는다' 600 00:33:44,021 --> 00:33:46,398 '의도하지 않더라도 그렇게 된다' 601 00:33:47,941 --> 00:33:50,319 '자기들의 결점으로 너를 채우고' 602 00:33:51,111 --> 00:33:53,614 '너만을 위해 조금 더 보탠다' 603 00:33:54,615 --> 00:33:57,284 '하지만 그들 역시 망가졌었다' 604 00:33:57,367 --> 00:34:01,121 '구식 모자와 코트의 머저리들에게' 605 00:34:01,205 --> 00:34:03,791 '그들은 반쯤은 감상적으로 엄했고' 606 00:34:03,874 --> 00:34:06,168 '반쯤은 서로의 목을 물어뜯었다' 607 00:34:08,712 --> 00:34:10,839 '인간은 인간에게 불행을 건넨다' 608 00:34:12,257 --> 00:34:15,093 '그것은 해안선처럼 점점 깊어지니' 609 00:34:16,469 --> 00:34:19,264 '최대한 빨리 벗어나고' 610 00:34:20,473 --> 00:34:22,683 '절대 너는 자식을 갖지 마라' 611 00:34:24,393 --> 00:34:25,395 자기야 612 00:34:26,480 --> 00:34:27,480 여보 613 00:34:30,484 --> 00:34:31,735 이 여자는… 614 00:34:33,737 --> 00:34:35,697 내 인생을 구해줬어요 615 00:34:37,991 --> 00:34:40,786 날 구덩이에서 꺼내고 바로 살게 해줬죠 616 00:34:40,869 --> 00:34:42,496 그게 얼마나 됐지? 617 00:34:42,578 --> 00:34:43,580 17년 618 00:34:43,663 --> 00:34:46,250 17년! 619 00:34:46,333 --> 00:34:47,750 살인죄 형량도 그것보단 적은데 620 00:34:50,337 --> 00:34:51,630 우린 아직도… 621 00:34:52,339 --> 00:34:53,799 매일 해요 622 00:34:53,882 --> 00:34:55,134 매일이요? 623 00:34:56,552 --> 00:34:58,846 벤은 운 좋아야 한 달에 한 번인데 624 00:34:58,929 --> 00:35:00,222 네? 625 00:35:00,305 --> 00:35:02,516 노력 좀 해봐요 626 00:35:02,599 --> 00:35:04,184 알아요 627 00:35:04,268 --> 00:35:06,687 우린 역할극도 가끔 하거든요 628 00:35:07,062 --> 00:35:08,230 -네 -설마 629 00:35:08,313 --> 00:35:09,356 -진짜예요 -맞아요 630 00:35:10,440 --> 00:35:12,234 교사와 학생 631 00:35:13,610 --> 00:35:15,112 록스타와 팬 632 00:35:15,195 --> 00:35:16,697 바에서 만난 남남 633 00:35:17,489 --> 00:35:20,284 흥분한 종업원과 섹시한 손님 634 00:35:20,367 --> 00:35:21,410 맙소사 635 00:35:22,119 --> 00:35:23,370 손님 636 00:35:23,453 --> 00:35:24,621 음식 어떠셨어요? 637 00:35:24,705 --> 00:35:26,957 맛은 있었는데 매콤하면 좋겠군요 638 00:35:27,374 --> 00:35:28,292 -그러세요? -네 639 00:35:28,375 --> 00:35:29,334 그만해요 640 00:35:29,418 --> 00:35:32,880 그럼 디저트는 메뉴에 없는 걸로? 641 00:35:32,963 --> 00:35:34,131 좋죠 642 00:35:34,840 --> 00:35:35,883 저런! 643 00:35:35,966 --> 00:35:37,801 손님, 냅킨을 떨어뜨리셨어요 644 00:35:37,885 --> 00:35:38,802 젠장 645 00:35:38,886 --> 00:35:40,596 제가 내려가서… 646 00:35:41,597 --> 00:35:43,098 주워드릴게요 647 00:36:12,294 --> 00:36:14,087 진짜 한 거 아니에요 648 00:36:16,757 --> 00:36:17,841 역시 내 아내야 649 00:36:18,592 --> 00:36:19,593 사랑한다니까요 650 00:36:19,676 --> 00:36:22,805 몸에서 가장 섹시한 장기가 뭐게요? 651 00:36:25,390 --> 00:36:26,600 뇌예요 652 00:36:26,683 --> 00:36:30,771 상상은 행동보다 훨씬 섹시해요 653 00:36:30,854 --> 00:36:32,689 늘 새롭고 654 00:36:33,065 --> 00:36:35,526 그래서 우린 둘 다… 655 00:36:35,609 --> 00:36:37,569 가끔 외식을 해요 656 00:36:38,445 --> 00:36:39,530 네 657 00:36:40,781 --> 00:36:41,865 네 658 00:36:43,325 --> 00:36:44,618 그게 건강하다고 생각해요 659 00:36:47,996 --> 00:36:49,206 건강… 660 00:36:51,959 --> 00:36:53,627 이 노래 너무 좋아 661 00:36:53,710 --> 00:36:55,420 마이크, 소리 키워줄래요? 662 00:36:56,547 --> 00:36:57,548 여보? 663 00:37:05,347 --> 00:37:07,558 그럼 여자가 몇 살 때 만났다는 거야? 664 00:37:08,100 --> 00:37:09,685 거기까진 가지 말자 665 00:37:16,650 --> 00:37:17,943 -되게 비싸네 -패디 666 00:37:18,026 --> 00:37:19,945 -그래도 돈값 했어요 -패디, 우리가… 667 00:37:20,028 --> 00:37:22,030 정말 좋은 분이시네 차 빼올게요 668 00:37:23,782 --> 00:37:25,492 감사합니다 669 00:37:39,715 --> 00:37:41,091 뭐 하는 거야? 670 00:37:54,938 --> 00:37:57,649 어떡해! 뭘 했길래? 671 00:37:57,733 --> 00:37:58,984 어쩌다 다쳤어? 672 00:38:08,535 --> 00:38:10,078 천사 같이도 자네 673 00:38:37,981 --> 00:38:40,400 크리스 쿡 내면의 카우보이를 풀어라 674 00:38:45,781 --> 00:38:47,032 새 책이야? 675 00:38:47,115 --> 00:38:50,077 응, 패디가 추천해서 676 00:38:51,912 --> 00:38:54,289 둘이 따로 만나야겠네 677 00:38:54,373 --> 00:38:55,374 뭐? 678 00:38:55,833 --> 00:38:57,584 내가 방 바꿔줘? 679 00:38:58,293 --> 00:39:00,629 루이스, 진짜 왜 그래? 680 00:39:00,712 --> 00:39:01,964 뭐가? 681 00:39:02,047 --> 00:39:04,591 우리가 남도 아니고 무슨 말이 그래? 682 00:39:04,675 --> 00:39:05,801 그냥 농담이야 683 00:39:05,884 --> 00:39:07,845 맨날 그러잖아 684 00:39:07,928 --> 00:39:09,471 나 무시하고 685 00:39:09,555 --> 00:39:11,306 내가 운이 좋아야 섹스를 해? 686 00:39:11,390 --> 00:39:12,599 벤, 농담이잖아 687 00:39:12,683 --> 00:39:14,768 근데 재미없어! 688 00:39:14,852 --> 00:39:18,480 당신이 애 친구 아빠한테 야한 문자 보냈을 때처럼! 689 00:39:18,564 --> 00:39:20,774 -벤, 그만해 -생각해 봐 690 00:39:20,858 --> 00:39:22,860 당신이 그 말 했을 때 내가 어땠을지 691 00:39:22,943 --> 00:39:26,321 알아, 수천 번도 더 사과했잖아 692 00:39:26,405 --> 00:39:30,033 근데 더 어쩌라고? 6개월 전 일이잖아 693 00:39:30,117 --> 00:39:32,244 나딘이랑 상담하면서 수도 없이 말했어 694 00:39:32,327 --> 00:39:33,537 그래, 내 잘못이야 695 00:39:33,620 --> 00:39:36,582 아니, 난 내 행동에 책임지고 있어 696 00:39:36,665 --> 00:39:39,376 그런데 당신은 화를 내잖아 697 00:39:39,460 --> 00:39:42,671 그래, 아내 휴대폰에서 딴놈 물건을 봤으니까 698 00:39:42,754 --> 00:39:45,841 제발 좀 들어줘 변명하자는 게 아니야 699 00:39:45,924 --> 00:39:48,135 당신은 그 전부터 화가 나 있었어 700 00:39:48,218 --> 00:39:50,429 능력만큼 대접 못 받는다고 701 00:39:50,512 --> 00:39:52,431 세상에 불만이 가득해서 702 00:39:52,514 --> 00:39:54,975 눈앞에 있는 걸 하나도 못 보잖아 703 00:39:55,058 --> 00:39:56,852 전부 내 탓으로 돌리면 안 되지 704 00:39:56,935 --> 00:39:58,604 난 당신 위해서 런던으로 왔어 705 00:39:58,687 --> 00:40:02,691 내 삶을 뒤집어엎고 직장도 집도 버리고 706 00:40:02,774 --> 00:40:05,736 당신 하나를 위해 날 버리고 왔어 707 00:40:05,819 --> 00:40:08,739 당신 실직했을 때도 남아서 도와주고 708 00:40:08,822 --> 00:40:11,492 지지해 주고 불편함 없이 살게 해줬어 709 00:40:11,575 --> 00:40:13,952 당신이 유럽 전역으로 돌아다닐 수 있게 710 00:40:14,036 --> 00:40:16,914 근데 난 내 남편을 언제 만나? 711 00:40:16,997 --> 00:40:19,833 대체 나랑 왜 살아? 날 사랑해서? 712 00:40:19,917 --> 00:40:22,002 아니면 실패를 감당 못 해서? 713 00:40:28,342 --> 00:40:29,802 루이스, 난… 714 00:40:33,138 --> 00:40:34,723 나도 신경 써 715 00:40:37,267 --> 00:40:38,811 진짜 노력해 716 00:40:45,692 --> 00:40:48,612 그래, 둘 다 그러지 717 00:40:52,407 --> 00:40:53,742 제발… 718 00:40:54,451 --> 00:40:55,786 우리… 719 00:40:57,246 --> 00:40:59,039 잘 지내자 720 00:41:12,678 --> 00:41:14,680 미안해 721 00:41:17,558 --> 00:41:18,934 미안해 722 00:42:22,080 --> 00:42:23,957 아그네스 723 00:42:34,426 --> 00:42:35,469 벤 724 00:42:36,345 --> 00:42:37,346 벤! 725 00:42:38,263 --> 00:42:39,223 왜? 726 00:42:39,807 --> 00:42:41,475 -가야 돼 -뭐? 727 00:43:16,969 --> 00:43:19,054 엄마, 깡총이는? 728 00:43:22,683 --> 00:43:25,435 글쎄다, 갖고 나왔어? 729 00:43:25,519 --> 00:43:27,020 아닌 거 같아 730 00:43:46,081 --> 00:43:48,125 가방엔 없어 731 00:43:48,208 --> 00:43:49,501 깡총이 있어야 돼 732 00:43:49,585 --> 00:43:52,963 너도 그만해야지 12살 다 됐는데 733 00:43:53,046 --> 00:43:55,674 벤, 그러지 말고… 734 00:43:55,757 --> 00:43:58,635 우리 집에 가면 메일 보내서 물어보자 735 00:43:58,719 --> 00:44:00,471 엔트처럼 아프게 할 거야 736 00:44:00,554 --> 00:44:02,556 엔트 안 아파 그렇게 태어난 거야 737 00:44:02,639 --> 00:44:04,141 깡총이 다시 사줄게 738 00:44:04,224 --> 00:44:05,392 내 깡총이 있어야 돼! 739 00:44:05,476 --> 00:44:07,436 아그네스, 제발 진정해 740 00:44:07,519 --> 00:44:09,563 -깡총이도 당할 거야! -아그네스! 741 00:44:09,646 --> 00:44:10,814 그만! 742 00:44:14,693 --> 00:44:15,819 세상에 743 00:44:16,987 --> 00:44:18,071 깜짝이야 744 00:44:19,031 --> 00:44:20,949 괜찮아? 괜찮아? 745 00:44:24,620 --> 00:44:26,789 거기 두면 안 돼 746 00:44:26,872 --> 00:44:28,957 깡총이한테도 그럴 거야 747 00:44:29,041 --> 00:44:31,084 숨 못 쉬겠어 748 00:45:07,037 --> 00:45:09,331 기다려, 금방 올게 749 00:45:09,414 --> 00:45:10,499 깨어 있으면? 750 00:45:11,250 --> 00:45:14,128 루이스 그냥 2분만 기다려 751 00:45:45,701 --> 00:45:46,702 그럼… 752 00:45:47,578 --> 00:45:49,872 금방 올게, 알았지? 753 00:46:16,940 --> 00:46:19,651 루이스, 차로 가 754 00:46:19,735 --> 00:46:21,195 2분 내로 갈게 755 00:46:21,278 --> 00:46:23,906 말했다시피 깨우기 싫어서… 756 00:46:23,989 --> 00:46:25,199 무슨 일이야? 757 00:46:25,282 --> 00:46:26,909 좀 황당한 상황이네 758 00:46:26,992 --> 00:46:29,077 누가 인사도 없이 가려던 모양이야 759 00:46:29,161 --> 00:46:31,622 아뇨, 패디한테 말할 참이었어요 760 00:46:32,414 --> 00:46:33,749 우리도 즐거웠어요 761 00:46:33,832 --> 00:46:36,210 그럼 다시 묻는데 왜 갔어요? 762 00:46:36,293 --> 00:46:37,711 솔직히 말해줘요 763 00:46:38,879 --> 00:46:40,923 무슨 일이 벌어져서 764 00:46:41,006 --> 00:46:44,176 집에 가는 게 최선이겠다 싶었어요 765 00:46:44,551 --> 00:46:47,054 무슨 일이요? 말을 해야 알죠 766 00:46:49,890 --> 00:46:52,476 아그네스는 바닥에서 자는 거 싫어해서 767 00:46:52,559 --> 00:46:54,895 밤에 방에 들어갔는데… 768 00:46:54,978 --> 00:46:57,314 침대가 좁아서… 769 00:46:57,397 --> 00:46:59,483 집이 좁아서 미안해요 770 00:46:59,566 --> 00:47:01,944 아그네스가 엔트의 방이 좀 불편했는지… 771 00:47:02,027 --> 00:47:04,071 아뇨, 당신 침대에 있었다고요! 772 00:47:04,154 --> 00:47:05,155 -네? -그래요 773 00:47:05,239 --> 00:47:06,698 -누가? 뭐? -우리 딸이요 774 00:47:06,782 --> 00:47:08,492 -미안해요 -키아라? 775 00:47:08,575 --> 00:47:10,911 패디는 자고 있었어요 내 책임이에요 776 00:47:10,994 --> 00:47:14,081 그건 미안한데 선을 넘었잖아요 777 00:47:14,164 --> 00:47:15,082 이건 말이 안 돼요 778 00:47:15,165 --> 00:47:17,334 내 책임이에요 진짜 미안해요 779 00:47:18,127 --> 00:47:20,796 내가 모성애가 지나쳐서 그래요 780 00:47:20,879 --> 00:47:22,339 그게 무슨 상관이에요? 781 00:47:25,134 --> 00:47:26,885 -우리도 딸 있었어요 -아니… 782 00:47:28,345 --> 00:47:29,513 메리라고… 783 00:47:31,014 --> 00:47:35,644 근데 12주만에 죽었어요 784 00:47:36,937 --> 00:47:39,022 완벽한 가족처럼 살았을 텐데 785 00:47:40,107 --> 00:47:42,401 아그네스가 울길래… 786 00:47:44,528 --> 00:47:46,613 갔더니 계속… 787 00:47:46,697 --> 00:47:48,866 엄마를 불렀는데 엄마는 안 오고 788 00:47:48,949 --> 00:47:51,410 애는 계속 자기 몸을 긁고… 789 00:47:51,493 --> 00:47:52,661 당신이 있었으면… 790 00:47:53,662 --> 00:47:56,748 이런 일은 낄 때와 빠질 때를 791 00:47:56,832 --> 00:47:58,625 판단하기도 어렵고… 792 00:47:58,709 --> 00:48:01,795 내가 잘못했다면 정말 미안해요 793 00:48:02,838 --> 00:48:05,090 -키아라, 몰랐어요 -우린… 794 00:48:05,174 --> 00:48:07,217 엄마, 엔트가 찾아줬어 795 00:48:07,301 --> 00:48:08,385 다행이다 796 00:48:09,178 --> 00:48:10,679 잘했다 797 00:48:13,515 --> 00:48:14,391 뭐래요? 798 00:48:14,475 --> 00:48:16,852 너 간다고 해서 슬펐댄다 799 00:48:17,394 --> 00:48:19,271 닭 보여주려 했는데 800 00:48:20,981 --> 00:48:22,065 봐도 돼? 801 00:48:22,900 --> 00:48:23,942 그때 기억나요? 802 00:48:24,401 --> 00:48:26,403 우리 집 처음 와서 803 00:48:26,487 --> 00:48:28,864 인사도 안 하고 가려고 했던 날? 804 00:48:36,413 --> 00:48:38,165 둘이 보기 좋죠? 805 00:48:41,293 --> 00:48:42,795 둘째 낳으려 했어요 806 00:48:44,922 --> 00:48:46,298 그런데… 807 00:48:47,424 --> 00:48:49,551 유산 두 번 하고… 808 00:48:51,386 --> 00:48:54,723 인생이란 게 더럽게 불공평해요 809 00:48:58,060 --> 00:48:59,478 모르는 나라 말이야 810 00:49:00,896 --> 00:49:02,231 못 읽겠어 811 00:49:10,614 --> 00:49:12,157 달걀 잘 돼 가? 812 00:49:12,866 --> 00:49:13,826 네 813 00:49:14,743 --> 00:49:15,744 어디 보자 814 00:49:19,998 --> 00:49:21,250 잘 그렸네 815 00:49:21,333 --> 00:49:24,169 아그네스 게 제일 예쁜데 816 00:50:00,330 --> 00:50:02,291 근데 말이 안 돼 817 00:50:02,791 --> 00:50:04,710 모르는 말이었어 818 00:50:05,252 --> 00:50:07,546 -보여줄래? -걔가 먹었어 819 00:50:10,924 --> 00:50:12,718 힘든 아이라 그래 820 00:50:13,260 --> 00:50:14,928 상냥하게 대해줘야 돼 821 00:50:15,012 --> 00:50:17,431 쟤 어딘가 이상해 822 00:50:17,514 --> 00:50:19,850 아그네스 그런 생각이 들어도 823 00:50:19,933 --> 00:50:21,143 말로 하면 안 될 때가 있어 824 00:50:21,226 --> 00:50:22,686 엄마, 정상이 아니야 825 00:50:22,769 --> 00:50:25,564 아그네스 껍질 같이 벗겨줄래? 826 00:50:32,738 --> 00:50:33,906 당근 좀 뽑고 827 00:50:49,797 --> 00:50:51,089 미안해요 828 00:50:53,217 --> 00:50:54,301 이리 줘요 829 00:50:54,384 --> 00:50:55,677 됐어요 830 00:51:00,557 --> 00:51:02,476 죽이는 게 목적이 아니에요 831 00:51:03,101 --> 00:51:04,728 사냥 자체가 목적이지 832 00:51:05,479 --> 00:51:09,483 사냥감을 조준하고 물고기를 바늘로 유인하고 833 00:51:09,566 --> 00:51:10,651 그게 묘미예요 834 00:51:11,610 --> 00:51:13,195 그게 내 낙이죠 835 00:51:18,534 --> 00:51:20,911 오지랖 같긴 하지만… 836 00:51:21,411 --> 00:51:23,831 어젯밤에 싸우는 걸 들었어요 837 00:51:24,498 --> 00:51:25,707 힘들겠어요 838 00:51:25,791 --> 00:51:28,168 원래 외도는 용서가 쉽지 않죠 839 00:51:31,380 --> 00:51:33,715 외도까지는 아니고… 840 00:51:33,799 --> 00:51:35,092 그냥 문자였어요 841 00:51:37,886 --> 00:51:41,807 상상 속의 죄든 뭐든 뭐가 중요해요? 842 00:51:43,642 --> 00:51:46,478 그 모든 게… 843 00:51:47,187 --> 00:51:48,522 여기에서… 844 00:51:50,482 --> 00:51:52,109 당신을 산 채로 갉아먹을 거예요 845 00:51:54,528 --> 00:51:56,029 담지 말고 꺼내버려요 846 00:51:58,740 --> 00:52:00,576 뭐 좀 보여줄까요? 847 00:52:58,634 --> 00:53:00,177 배고파 죽겠다! 848 00:52:58,634 --> 00:53:00,177 배고파 죽겠다! 849 00:53:01,470 --> 00:53:03,013 말도 잡아먹겠어! 850 00:53:03,472 --> 00:53:04,890 키아라도 잡아먹겠어 851 00:53:07,267 --> 00:53:10,395 조심, 조심, 얘들아 852 00:53:10,479 --> 00:53:14,650 엄마 조각상 부쉈다간 단단히 혼날 거야 853 00:53:14,900 --> 00:53:16,276 -이거 보여줬어? -아니 854 00:53:16,360 --> 00:53:19,112 이거 봤어요? 키아라가 만든 거예요 855 00:53:19,863 --> 00:53:21,615 제목은 '어머니의 사랑' 856 00:53:23,951 --> 00:53:24,993 -좋죠? -어머나 857 00:53:25,077 --> 00:53:26,954 -많아요 -대단한데요 858 00:53:27,037 --> 00:53:28,413 그냥 취미예요 859 00:53:28,497 --> 00:53:30,332 자기비하 하지 마 그건 내 일이야 860 00:53:30,415 --> 00:53:32,042 요리 도와줘서 정말 고마워요 861 00:53:32,126 --> 00:53:33,127 -네 -패디 862 00:53:33,210 --> 00:53:36,255 엄마, 엄마 엔트랑 춤 보여줄까? 863 00:53:36,797 --> 00:53:38,257 점심 먹고 보자 864 00:53:38,340 --> 00:53:40,634 식탁 차리는 거 도와줄래? 865 00:53:40,717 --> 00:53:41,677 그래, 해봐 866 00:53:41,760 --> 00:53:44,680 얼마나 잘하는지 보여드려 867 00:53:46,640 --> 00:53:48,851 -물에 대고 있어 -왜 그래요? 868 00:53:48,934 --> 00:53:50,060 -괜찮아요? -괜찮아요? 869 00:53:51,270 --> 00:53:53,856 패디, 좀 봐줄래요? 870 00:53:54,189 --> 00:53:55,399 네 871 00:53:55,482 --> 00:53:57,234 집에 의사가 있길 망정이지 872 00:53:57,317 --> 00:53:58,777 나 의사 아니에요 873 00:53:58,861 --> 00:53:59,778 네? 874 00:54:01,321 --> 00:54:02,656 의사였다고 하지 않았어요? 875 00:54:03,073 --> 00:54:04,074 내가요? 876 00:54:04,992 --> 00:54:06,660 이탈리아에서… 877 00:54:09,830 --> 00:54:12,875 새로운 사람들 만나면 878 00:54:13,792 --> 00:54:15,502 시선을 좀 의식해서… 879 00:54:15,586 --> 00:54:17,588 좋게 보이고 싶어서 그러는 것뿐이에요 880 00:54:17,671 --> 00:54:18,755 네 881 00:54:18,839 --> 00:54:20,132 그럼 무슨 일 해요? 882 00:54:20,215 --> 00:54:22,009 아무 일도 안 해요 883 00:54:22,092 --> 00:54:23,802 아무것도요? 884 00:54:23,886 --> 00:54:26,847 네, 일 안 해요 일을 안 믿어요 885 00:54:27,306 --> 00:54:28,807 -그래도 잘 지내잖아 -응 886 00:54:28,891 --> 00:54:32,144 마리화나도 좀 팔고 사과주도 팔고 887 00:54:32,227 --> 00:54:34,313 치료부터 해야지 반창고 어디 있지? 888 00:54:42,529 --> 00:54:44,239 미치겠다 889 00:54:44,740 --> 00:54:46,408 표정 좀 봐 890 00:54:46,492 --> 00:54:48,202 사진 찍어놔야 하는데 891 00:54:48,952 --> 00:54:50,621 당연히 의사죠 892 00:54:51,872 --> 00:54:53,373 감쪽같이 속았네 893 00:54:53,457 --> 00:54:54,583 -완전 속았죠? -네 894 00:54:55,459 --> 00:54:57,169 진짜 짜증나네 895 00:54:57,252 --> 00:54:58,796 이걸 뭔 돈으로 유지하겠어요? 896 00:54:59,087 --> 00:55:00,130 이리 와요 897 00:55:02,633 --> 00:55:04,176 -먹어봐요 -뭔데요? 898 00:55:04,259 --> 00:55:07,513 럭비 클럽 탈의실 냄새라고들 하죠 899 00:55:08,222 --> 00:55:09,306 그렇죠? 900 00:55:09,389 --> 00:55:12,100 아그네스 채소도 먹어야지 901 00:55:14,394 --> 00:55:15,687 채소 좀 먹어 902 00:55:16,438 --> 00:55:19,066 아그네스 입 닫고 씹는 거야 903 00:55:19,149 --> 00:55:22,945 '고르곤졸라', '까망베르' '에멘탈'이고 뭐고 904 00:55:23,028 --> 00:55:25,155 '스팅킹 비숍'이 1위예요 905 00:55:25,239 --> 00:55:26,073 -안 먹어봤어요 -먹어봐요 906 00:55:26,156 --> 00:55:27,115 아그네스? 907 00:55:27,491 --> 00:55:30,744 우리 애한테 그만 뭐라고 해줄래요? 908 00:55:30,828 --> 00:55:31,745 그래도 배워야죠 909 00:55:31,829 --> 00:55:33,872 근데 그쪽이 아니라 내가 엄마잖아요 910 00:55:33,956 --> 00:55:36,708 근데 추하긴 하잖아요 911 00:55:36,792 --> 00:55:38,418 입 열고 먹으면 912 00:55:38,502 --> 00:55:41,171 그래도 그런 건 부모가 말해야죠 913 00:55:41,255 --> 00:55:43,090 -그게 규칙이에요? -네 914 00:55:43,632 --> 00:55:46,009 키아라는 보육원에서 컸어요 915 00:55:46,301 --> 00:55:49,680 애들끼리 서로 돌보고 시키는 대로 했죠 916 00:55:49,763 --> 00:55:52,015 그래서 그런 규칙 잘 몰라요 917 00:55:52,099 --> 00:55:54,184 다른 뜻으로 그런 건 아니에요 918 00:55:54,268 --> 00:55:56,603 솔직히 당신이 선을 넘긴 했어 919 00:55:56,687 --> 00:55:58,021 남의 자식을 혼내면 안 돼 920 00:55:58,105 --> 00:55:59,606 미안하다고 해 921 00:55:59,690 --> 00:56:00,607 괜찮아요 922 00:56:00,691 --> 00:56:01,942 미안해요, 루이스 923 00:56:02,025 --> 00:56:03,026 아그네스한테도 924 00:56:04,319 --> 00:56:05,445 미안해, 아그네스 925 00:56:06,071 --> 00:56:07,030 괜찮아요 926 00:56:08,157 --> 00:56:09,241 루이스? 927 00:56:12,286 --> 00:56:13,829 하고 싶은 말 있어요? 928 00:56:18,792 --> 00:56:22,546 내가 좀… 과민했어요 929 00:56:23,005 --> 00:56:25,299 그래요, 됐네요 930 00:56:25,382 --> 00:56:27,134 건강한 견해 차이가 이런 거예요 931 00:56:27,217 --> 00:56:30,387 솔직할 수 있단 걸 애들에게 가르쳐야죠 932 00:56:30,471 --> 00:56:31,680 잔 채우죠 933 00:56:34,183 --> 00:56:38,770 아그네스, 엔트랑 연습한 춤 한번 보여주지? 934 00:56:39,938 --> 00:56:41,064 -그래 -응 935 00:56:42,191 --> 00:56:44,026 카세트 누르면 돼? 936 00:56:44,109 --> 00:56:45,360 -네 -그래 937 00:56:46,153 --> 00:56:47,404 준비되면 말해 938 00:56:48,739 --> 00:56:49,740 됐어요 939 00:57:06,882 --> 00:57:09,176 엔트, 너 뭐 하냐? 940 00:57:09,259 --> 00:57:10,969 음악이랑 하나도 안 맞아요 941 00:57:11,053 --> 00:57:12,554 아니, 잘하고 있었어 942 00:57:12,638 --> 00:57:14,097 다시 해봐 943 00:57:14,181 --> 00:57:16,016 그래, 다시 하자 미안해요 944 00:57:16,099 --> 00:57:17,559 -괜찮아요 -준비됐지? 945 00:57:20,479 --> 00:57:21,605 하나, 둘, 셋 946 00:57:27,945 --> 00:57:29,196 빌어먹을 947 00:57:30,906 --> 00:57:33,992 엔트, 엔트 뭐 하는 거야? 948 00:57:34,368 --> 00:57:36,036 야, 집중 좀 해 949 00:57:36,119 --> 00:57:37,579 패디, 잘하잖아요 950 00:57:37,663 --> 00:57:40,207 박자가 안 맞아서 엉망진창이에요 951 00:57:40,290 --> 00:57:42,126 패디, 애들이잖아요 952 00:57:42,501 --> 00:57:45,963 아버지가 그러셨어요 '인생 열심히 살아라' 953 00:57:46,046 --> 00:57:48,715 '아니면 이도저도 안 된다' 954 00:57:49,883 --> 00:57:52,344 엔트, 음악을 느껴봐 955 00:57:52,427 --> 00:57:53,470 이번엔 잘해보자 956 00:58:03,856 --> 00:58:05,399 돌겠네, 돌겠네 957 00:58:05,482 --> 00:58:06,567 엔트! 958 00:58:06,942 --> 00:58:08,318 너 대체 왜 그래? 959 00:58:08,402 --> 00:58:10,988 이게 뭐 어려워? 발로 박자를 타 960 00:58:11,071 --> 00:58:14,783 하나, 둘, 셋, 넷 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 961 00:58:14,867 --> 00:58:16,785 엔트, 아빠 말 들어 962 00:58:16,869 --> 00:58:17,995 아그네스를 봐 963 00:58:18,078 --> 00:58:19,872 쟤는 잘하잖아 964 00:58:19,955 --> 00:58:21,123 이제 안 추고 싶어 965 00:58:21,206 --> 00:58:22,040 이리 와 966 00:58:22,124 --> 00:58:22,958 무슨… 967 00:58:23,041 --> 00:58:24,877 하라고 해요 와서 다시 해 968 00:58:24,960 --> 00:58:26,420 아뇨, 하기 싫대요 969 00:58:26,503 --> 00:58:28,464 자, 친구한테 가 970 00:58:28,797 --> 00:58:29,715 어서 971 00:58:29,798 --> 00:58:30,841 저기… 972 00:58:31,175 --> 00:58:33,177 벤, 벤 973 00:58:35,220 --> 00:58:37,514 여보, 한 번만 974 00:58:37,598 --> 00:58:40,601 -벤, 싫다잖아 -아는데 한 번만 975 00:58:41,977 --> 00:58:44,688 그래, 그렇지 976 00:58:44,980 --> 00:58:46,148 이번엔 잘하자 977 00:58:47,566 --> 00:58:48,859 다시 감을게 978 00:58:51,445 --> 00:58:53,071 빨리빨리 979 00:58:53,155 --> 00:58:54,531 한참 걸리네 980 00:58:55,365 --> 00:58:56,450 준비됐지? 981 00:59:03,999 --> 00:59:04,833 미치겠네 982 00:59:11,381 --> 00:59:13,217 -아니야! -패디! 983 00:59:13,300 --> 00:59:14,134 아그네스, 이리 와 984 00:59:14,218 --> 00:59:15,594 괜찮아, 괜찮아 985 00:59:15,677 --> 00:59:18,263 괜찮아, 아들 혼자 추면 되지 986 00:59:18,347 --> 00:59:20,474 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 987 00:59:20,557 --> 00:59:22,017 -꺼요, 꺼요! -네? 988 00:59:22,100 --> 00:59:23,143 뭐 문제 있어요? 989 00:59:23,227 --> 00:59:24,937 패디, 애잖아요 990 00:59:25,020 --> 00:59:27,356 대체 왜 그래요? 왜 그렇게 말해요? 991 00:59:28,065 --> 00:59:29,566 이제 우리 애를 가르치시네 992 00:59:29,650 --> 00:59:31,360 우린 방식이 다르니까요 993 00:59:32,027 --> 00:59:34,321 이건 방식의 차이가 아니에요 994 00:59:34,404 --> 00:59:36,031 그냥 틀린 거라고요 995 00:59:36,323 --> 00:59:39,201 애가 울 땐 보듬어주는 거예요 996 00:59:39,284 --> 00:59:41,370 -소리치지 말고 -아직 애잖아요 997 00:59:41,453 --> 00:59:42,579 맘대로 추게 둬요 998 00:59:42,913 --> 00:59:44,706 저건 춤도 아니에요 엔트, 방으로 가 999 00:59:44,790 --> 00:59:46,542 더 못 들어주겠어 1000 00:59:46,625 --> 00:59:47,709 방으로 가! 1001 00:59:47,793 --> 00:59:49,795 -그만하라고요! -패디! 1002 00:59:49,878 --> 00:59:51,130 내 말 들어 1003 01:00:00,806 --> 01:00:01,640 아빠 1004 01:00:04,351 --> 01:00:05,435 미안해 1005 01:00:05,811 --> 01:00:08,105 잠깐 엄마랑 얘기 좀 할게 1006 01:00:10,482 --> 01:00:11,358 어이가 없네 1007 01:00:11,441 --> 01:00:13,443 당장 짐 싸서 가자 1008 01:00:14,027 --> 01:00:15,404 그래, 근데… 1009 01:00:16,405 --> 01:00:18,157 우리 술을 꽤 마셔서… 1010 01:00:18,240 --> 01:00:20,200 상관없어, 갈래 1011 01:00:20,284 --> 01:00:22,536 알았어, 갈 거야 1012 01:00:24,079 --> 01:00:25,664 커피라도 마시고 가자 1013 01:00:25,747 --> 01:00:27,624 여기 괜히 왔어 1014 01:00:27,708 --> 01:00:28,542 그래 1015 01:00:28,625 --> 01:00:30,794 왜 자꾸 나한테는 이래라저래라야 1016 01:00:30,878 --> 01:00:32,212 아까는 한마디도 못 하더니 1017 01:00:44,016 --> 01:00:45,934 패디 깨기 전에 가지 말아줘요 1018 01:00:46,018 --> 01:00:49,771 저 사람 화나면 나랑 엔트가 곤란해요 1019 01:00:50,856 --> 01:00:52,191 그 정도예요? 1020 01:00:52,274 --> 01:00:53,775 저 사람 체면만 세워줘요 1021 01:00:54,276 --> 01:00:58,280 중요한 일정이 생각나서 가야 한다고 하거나 1022 01:01:48,539 --> 01:01:50,499 진짜 몸치라니까 1023 01:02:09,518 --> 01:02:10,561 엔트, 뭔데? 1024 01:03:56,375 --> 01:03:57,334 너의… 1025 01:04:36,373 --> 01:04:37,207 어떡해 1026 01:04:38,250 --> 01:04:39,168 어떡해! 1027 01:04:56,685 --> 01:04:59,354 부모님을 따로 만나서 방법을 찾아볼게 1028 01:05:16,455 --> 01:05:18,457 아빠, 캐치볼 할래? 1029 01:05:19,708 --> 01:05:20,709 커피 다 마시고 1030 01:05:30,803 --> 01:05:31,720 젠장 1031 01:05:32,971 --> 01:05:34,306 좋아, 꼴통 1032 01:05:36,558 --> 01:05:38,727 왜 그래? 혀라도 없어졌어? 1033 01:05:43,816 --> 01:05:44,817 염병할 1034 01:05:48,862 --> 01:05:50,030 커피? 1035 01:05:50,948 --> 01:05:52,199 착한 녀석이군 1036 01:05:59,498 --> 01:06:00,541 보여줘 1037 01:06:05,921 --> 01:06:08,132 사랑을 보여줘 1038 01:06:26,483 --> 01:06:28,193 썩은내가 나네 1039 01:06:33,574 --> 01:06:34,783 제길 1040 01:06:39,746 --> 01:06:41,874 이제 업어달라고? 1041 01:06:42,166 --> 01:06:43,667 뻔뻔한 새끼 1042 01:06:45,252 --> 01:06:48,797 우리 친하다는 거 나가서 보여주자 1043 01:06:49,631 --> 01:06:50,674 업혀 1044 01:06:52,384 --> 01:06:54,470 뭘 처먹은 거야? 1045 01:06:55,721 --> 01:06:56,889 가자 1046 01:07:26,043 --> 01:07:26,960 저기… 1047 01:07:28,545 --> 01:07:30,798 정말 미안해요 1048 01:07:31,131 --> 01:07:32,090 그냥… 1049 01:07:33,467 --> 01:07:37,054 술이 과해서 선을 넘었어요 1050 01:07:40,974 --> 01:07:43,018 다들 많이 마셨죠 1051 01:07:45,020 --> 01:07:46,480 아그네스는? 1052 01:07:47,022 --> 01:07:48,148 저기 있네 1053 01:07:48,649 --> 01:07:49,817 우리 딸 1054 01:07:50,275 --> 01:07:51,360 괜찮아? 1055 01:07:52,069 --> 01:07:53,403 아그네스, 왜 그래? 1056 01:07:55,823 --> 01:07:57,449 어디 베었어? 1057 01:07:59,284 --> 01:08:00,118 아니야 1058 01:08:00,619 --> 01:08:02,412 괜찮아, 가자 1059 01:08:02,704 --> 01:08:03,872 -뭐야? -화장실 가자 1060 01:08:03,956 --> 01:08:05,249 생리하는 거야 1061 01:08:09,044 --> 01:08:10,671 지극히 정상적인 거야 1062 01:08:10,754 --> 01:08:12,131 엄마, 아니야 1063 01:08:16,551 --> 01:08:18,262 맥주 마실 건데 마실래요? 1064 01:08:18,345 --> 01:08:19,345 괜찮아요 1065 01:08:20,848 --> 01:08:23,142 좋아, 좋아 1066 01:08:23,225 --> 01:08:25,769 웬일로 의욕이 이렇게 넘치지? 1067 01:08:25,853 --> 01:08:27,229 5분만 더 하자 1068 01:08:28,981 --> 01:08:31,233 벤, 세게 던져봐요 1069 01:08:33,609 --> 01:08:35,195 젠장 1070 01:08:52,045 --> 01:08:53,546 우리 갈 거지? 1071 01:08:55,841 --> 01:08:57,175 갈 거야 1072 01:08:57,675 --> 01:09:00,304 일단 침착해야 돼 1073 01:09:00,387 --> 01:09:01,930 어떻게 침착해? 1074 01:09:02,014 --> 01:09:03,557 엔트는? 쟤도 데려가야 돼 1075 01:09:03,640 --> 01:09:06,268 아그네스, 잘 들어 용감해야 돼 1076 01:09:06,350 --> 01:09:07,769 그럴 수 있지? 1077 01:09:07,853 --> 01:09:10,981 이 방에 얌전히 앉아 있어 1078 01:09:11,064 --> 01:09:13,692 문 잠그고, 알았지? 1079 01:09:15,359 --> 01:09:17,446 -엄마 -아그네스, 문 잠가 1080 01:09:18,238 --> 01:09:19,490 알았지? 1081 01:09:36,965 --> 01:09:39,593 -괜찮아요? -괜찮을 거예요 1082 01:09:39,675 --> 01:09:40,928 그냥 좀… 1083 01:09:42,513 --> 01:09:45,098 애가 예민하네요 1084 01:09:45,724 --> 01:09:47,017 벤, 아빠 찾아 1085 01:09:47,725 --> 01:09:49,937 애가 저럴 땐 아빠만 찾거든요 1086 01:09:51,354 --> 01:09:52,523 미안해요 1087 01:09:52,606 --> 01:09:54,149 아뇨, 괜찮아요 1088 01:09:54,858 --> 01:09:55,943 저기… 1089 01:09:57,069 --> 01:09:58,153 뭐 도와줘요? 1090 01:09:58,737 --> 01:10:01,573 아뇨, 괜찮아요 걱정 마세요 1091 01:10:16,088 --> 01:10:16,922 좋아 1092 01:10:19,424 --> 01:10:21,343 루이스, 뭐 하는 거야? 1093 01:10:21,426 --> 01:10:22,845 안에 괜찮아요? 1094 01:10:22,928 --> 01:10:24,513 네, 괜찮아요 1095 01:10:24,596 --> 01:10:26,223 뭐 갖다드려요? 1096 01:10:26,306 --> 01:10:28,225 아뇨, 금방 나갈게요 1097 01:10:30,602 --> 01:10:33,355 들키면 안 돼 1098 01:10:33,438 --> 01:10:35,858 놀라거나 겁먹은 티 내면 안 돼 1099 01:10:35,941 --> 01:10:38,944 나가서 평범하게 행동하는 거야 1100 01:10:39,027 --> 01:10:40,654 여기 온 후로 내내 그렇게 지냈어 1101 01:10:40,737 --> 01:10:42,197 이건 평범한 게 아니야 1102 01:10:44,158 --> 01:10:46,577 난 못 하겠어 못 나가겠어 1103 01:10:48,787 --> 01:10:51,498 그래, 맞아 1104 01:10:51,582 --> 01:10:54,334 평범한 게 아니야 평범한 척할 거 없어 1105 01:10:55,419 --> 01:11:00,507 첫 생리 시작했다고 말하는 거야 1106 01:11:00,591 --> 01:11:04,344 네가 너무 놀라서 아빠도 진정 못 시킨다고 1107 01:11:04,428 --> 01:11:06,847 집에 가야겠다고 하자 1108 01:11:08,307 --> 01:11:11,518 아니, 괜찮아 울어도 괜찮아 1109 01:11:11,602 --> 01:11:14,813 불안한 표정도 다 보여줘도 돼 1110 01:11:14,897 --> 01:11:15,856 그래 1111 01:11:16,231 --> 01:11:17,357 그래 1112 01:11:34,333 --> 01:11:36,001 그래, 조만간 봐 1113 01:11:39,296 --> 01:11:41,173 애 좀 어때요? 1114 01:11:42,382 --> 01:11:44,718 애가 많이 놀랐어요 1115 01:11:45,219 --> 01:11:46,970 -축하할 날이네요 -네 1116 01:11:47,054 --> 01:11:48,305 그렇지 1117 01:11:48,388 --> 01:11:52,476 네, 애가 충격이 가시질 않아서 1118 01:11:53,268 --> 01:11:56,438 집에 데려가는 게 좋겠어요 1119 01:11:56,522 --> 01:11:58,732 -네 -그래요 1120 01:11:59,024 --> 01:12:01,318 좀 눕고 싶대요? 1121 01:12:01,401 --> 01:12:04,488 아뇨, 자기 침대에 눕고 싶을 거예요 1122 01:12:04,571 --> 01:12:05,906 그렇지? 1123 01:12:05,989 --> 01:12:08,826 솔직히 차에 타도 바로 잠들걸요 1124 01:12:09,326 --> 01:12:10,744 괜찮아 1125 01:12:12,996 --> 01:12:15,040 평소보다 좀 예민해졌어요 1126 01:12:15,415 --> 01:12:17,918 그럴 거 없어 자연스러운 거야 1127 01:12:18,001 --> 01:12:19,211 그래 1128 01:12:20,003 --> 01:12:21,880 이제 꼬마가 아니네 1129 01:12:22,506 --> 01:12:23,549 여자가 되신 거야 1130 01:12:25,050 --> 01:12:27,261 좀 충격이었겠지 1131 01:12:29,012 --> 01:12:30,597 아까 밖에서… 1132 01:12:32,766 --> 01:12:34,268 브랜디라도 한잔 할래요? 1133 01:12:34,351 --> 01:12:36,478 아뇨, 출발하려고요 1134 01:12:37,771 --> 01:12:39,481 네, 그래야죠 1135 01:12:39,565 --> 01:12:41,608 덕분에 정말 즐거웠어요 1136 01:12:41,692 --> 01:12:44,319 그렇다면 다행이네요 1137 01:12:44,611 --> 01:12:46,113 우리 부부가 좀… 1138 01:12:46,488 --> 01:12:47,698 교양이 없어서 1139 01:12:47,948 --> 01:12:50,868 아뇨, 설마요 두 분 덕에 정말… 1140 01:12:50,951 --> 01:12:53,120 기분 전환이 됐어요 1141 01:12:55,164 --> 01:12:57,958 말만이라도 고마워요 1142 01:13:11,638 --> 01:13:14,224 가면서 드시게 샌드위치라도 쌀까요? 1143 01:13:14,725 --> 01:13:18,020 감사하지만 휴게소에서 먹을게요 1144 01:13:22,649 --> 01:13:25,527 젠장, 타이어가… 1145 01:13:26,445 --> 01:13:28,489 -그냥 몰아 -저 사람들이 볼 거야 1146 01:13:28,572 --> 01:13:29,907 가버리면 돼 1147 01:13:29,990 --> 01:13:31,992 저 사람들이 문을 열어줘야지 1148 01:13:34,161 --> 01:13:37,498 그럼… 고마웠어요 1149 01:13:37,581 --> 01:13:38,832 -다 챙겼어요? -네 1150 01:13:38,916 --> 01:13:39,750 -네 -네 1151 01:13:39,833 --> 01:13:40,834 그래요 1152 01:13:42,002 --> 01:13:44,171 저런, 이걸 어쩌나 1153 01:13:46,006 --> 01:13:47,925 재수도 없지 1154 01:13:51,762 --> 01:13:53,806 못이 박혔어요 1155 01:13:54,515 --> 01:13:57,601 운이 너무 없네요 1156 01:13:58,310 --> 01:14:01,605 그럼 전화 있어요? 보험사 부르게요 1157 01:14:01,688 --> 01:14:02,940 진정해요 1158 01:14:03,023 --> 01:14:06,235 보험사는 무슨 나도 뚝딱 고쳐요 1159 01:14:07,861 --> 01:14:09,112 괜찮아요 1160 01:14:09,988 --> 01:14:11,615 연간 회원이거든요 1161 01:14:11,698 --> 01:14:12,741 내가 도와줄게요 1162 01:14:12,825 --> 01:14:15,160 가요, 장비 가져와요 1163 01:14:15,244 --> 01:14:16,411 오래 안 걸려요 1164 01:14:25,671 --> 01:14:27,047 이쪽이에요 1165 01:15:06,879 --> 01:15:09,882 잭 좀 들어줄래요? 1166 01:15:28,817 --> 01:15:29,985 됐어요 1167 01:15:31,069 --> 01:15:35,782 어디 보자… 공임비 90, 부품비 70? 1168 01:15:35,866 --> 01:15:36,700 패디 1169 01:15:37,826 --> 01:15:40,287 됐네, 출발하자 1170 01:15:40,370 --> 01:15:41,580 그래 1171 01:15:41,663 --> 01:15:45,167 아그네스 필요한 거 다 챙겼니? 1172 01:15:46,210 --> 01:15:47,085 네 1173 01:15:48,962 --> 01:15:51,507 -네 -확실해? 1174 01:15:51,590 --> 01:15:52,591 엄마 1175 01:15:59,014 --> 01:16:02,017 저런, 어쩌다 저기 올라갔지? 1176 01:16:02,100 --> 01:16:03,268 엔트, 네가 그랬어? 1177 01:16:04,645 --> 01:16:05,771 그냥 집에 갈래 1178 01:16:05,854 --> 01:16:08,273 깡총이 없이는 못 가잖아요? 1179 01:16:09,691 --> 01:16:11,944 네, 못 가죠 1180 01:16:12,611 --> 01:16:15,155 얼마 전에 우수관을 청소하느라 갖다 놨어요 1181 01:16:15,447 --> 01:16:17,241 벤이 나보다 크잖아요 1182 01:16:17,324 --> 01:16:18,826 팔다리도 길고 1183 01:16:19,409 --> 01:16:21,912 사다리 잡을게요 올라가서 가져와요 1184 01:16:37,928 --> 01:16:39,054 괜찮아요? 1185 01:16:39,346 --> 01:16:40,430 네 1186 01:16:53,193 --> 01:16:54,069 어이쿠 1187 01:16:54,153 --> 01:16:55,487 미안해요, 미끄러졌어요 1188 01:16:55,571 --> 01:16:56,947 걱정 마요, 잘 잡았어요 1189 01:17:12,087 --> 01:17:14,173 조심해요! 조심 1190 01:17:14,465 --> 01:17:16,550 떨어지면 내 책임 아니에요 1191 01:17:26,685 --> 01:17:27,811 이런… 1192 01:17:29,688 --> 01:17:31,190 미안하다, 아그네스 1193 01:17:31,607 --> 01:17:33,692 동물이 물어뜯었나 봐 1194 01:17:37,946 --> 01:17:39,072 괜찮니? 1195 01:17:41,283 --> 01:17:44,912 괜찮아요 집에 가서 고쳐줄게 1196 01:17:44,995 --> 01:17:47,456 와줘서 고마워요 1197 01:17:47,539 --> 01:17:48,916 -갈게요 -아그네스한테 인사해야지 1198 01:17:49,208 --> 01:17:51,543 우리도 한번 안아요 1199 01:17:53,754 --> 01:17:54,713 너도 데려갈 거야 1200 01:17:55,005 --> 01:17:56,673 길 조심하고요 1201 01:17:56,757 --> 01:17:59,551 -엔트 -어딜 내빼시려고 1202 01:18:11,980 --> 01:18:12,815 그래요 1203 01:18:13,148 --> 01:18:17,319 다음에 런던 오면 연락이라도… 1204 01:18:17,402 --> 01:18:18,737 네, 그래요 1205 01:18:18,821 --> 01:18:20,531 도착하면 연락해요 1206 01:18:20,614 --> 01:18:23,200 문자라도 보내시든가 1207 01:18:29,164 --> 01:18:30,457 그러죠 1208 01:18:31,500 --> 01:18:32,960 안 보낼 거잖아요 1209 01:18:34,419 --> 01:18:35,420 뭐라고요? 1210 01:18:36,588 --> 01:18:39,675 아직도 솔직하질 않으시네 1211 01:18:46,682 --> 01:18:48,308 네, 맞아요 1212 01:18:49,726 --> 01:18:50,727 계속 속였어요 1213 01:18:51,645 --> 01:18:53,814 런던으로 초대하지도 않고 1214 01:18:53,897 --> 01:18:56,024 다시 볼 일도 없을 거예요 1215 01:18:56,650 --> 01:18:59,862 벤이랑 나는 이혼할 거니까 1216 01:19:02,197 --> 01:19:06,243 내가 외도를 했어요 1217 01:19:06,326 --> 01:19:10,247 우리 결혼 생활이 너무 불행해서 1218 01:19:12,374 --> 01:19:16,211 그래서 사과했는데 여기서 깨달았어요 1219 01:19:16,295 --> 01:19:21,633 없던 일로 하고 살 순 없겠더라고요 1220 01:19:28,891 --> 01:19:31,518 드디어 솔직하시네 1221 01:19:33,645 --> 01:19:36,857 문제 해결의 첫걸음은 솔직함이라고 믿어요 1222 01:19:36,940 --> 01:19:38,442 할 수 있을 거예요 1223 01:19:39,193 --> 01:19:40,777 벤도 잘해보고 싶댔어요 1224 01:19:42,070 --> 01:19:44,239 벤은 당신을 정말 사랑해요 1225 01:19:46,325 --> 01:19:48,118 괜한 말을 해서 미안해요 1226 01:19:48,202 --> 01:19:51,288 -아니에요 -털어놓으니까 좋잖아요 1227 01:19:53,499 --> 01:19:54,625 그만 가볼게요 1228 01:19:54,708 --> 01:19:56,627 상담비는 청구서 보낼게요 1229 01:19:56,710 --> 01:19:58,754 런던에서 봐요 1230 01:19:58,837 --> 01:19:59,797 그래요 1231 01:20:01,590 --> 01:20:04,802 엔트, 문 좀 열어줄래? 1232 01:20:08,639 --> 01:20:09,807 엔트! 1233 01:20:15,020 --> 01:20:15,854 안 가도 돼 1234 01:20:28,200 --> 01:20:29,535 좋아 1235 01:20:44,007 --> 01:20:46,426 모두 침착하게 있어 1236 01:20:46,510 --> 01:20:48,595 -엔트는? -구하러 올 거야 1237 01:20:48,679 --> 01:20:49,930 두고 가면 안 돼 1238 01:20:50,013 --> 01:20:52,599 못 빠져나가면 쟤도 못 도와줘 1239 01:20:52,683 --> 01:20:54,184 너도 알지? 1240 01:20:55,394 --> 01:20:58,105 웃으면서 손 흔들어 1241 01:20:58,480 --> 01:20:59,857 안녕 1242 01:21:10,868 --> 01:21:12,619 -아빠, 멈춰! -왜? 1243 01:21:12,703 --> 01:21:14,163 엔트를 호수에 던졌어! 1244 01:21:15,080 --> 01:21:16,248 젠장! 1245 01:21:19,126 --> 01:21:20,586 -젠장할! -아빠 1246 01:21:20,669 --> 01:21:22,379 운전대 잡고 그냥 가 1247 01:21:22,463 --> 01:21:23,297 벤! 1248 01:21:32,473 --> 01:21:33,807 엄마, 멈춰! 1249 01:21:44,151 --> 01:21:45,277 엔트! 1250 01:22:10,803 --> 01:22:13,430 이제 뭐 누르면 돼? 계좌 이체? 1251 01:22:13,514 --> 01:22:16,183 20만 파운드야, 짭짤하네 1252 01:22:16,809 --> 01:22:20,270 수취인 추가하고 이체 눌러 1253 01:22:20,354 --> 01:22:22,147 이러고도 무사할 줄 알아? 1254 01:22:23,398 --> 01:22:25,484 마이크가 당신 차 벌써 중고로 넘겼어 1255 01:22:26,235 --> 01:22:27,444 다음 주엔… 1256 01:22:28,028 --> 01:22:30,572 집주인한테 이메일로 이사 간다고 하고 1257 01:22:30,656 --> 01:22:32,950 애 학교에도 똑같이 보낼 거야 1258 01:22:33,033 --> 01:22:35,410 이웃들도 모르고 직장도 없고 1259 01:22:35,494 --> 01:22:37,955 런던 같은 데선 당신들 아무도 안 찾아 1260 01:22:39,206 --> 01:22:41,959 뭐든 다 가져가고 내 가족만 살려줘요 1261 01:22:42,042 --> 01:22:43,877 존나 완벽한 가족? 1262 01:22:43,961 --> 01:22:45,045 가족을 사랑했으면 1263 01:22:45,129 --> 01:22:47,840 쟤 내버려두고 가족이랑 튀었어야지 1264 01:22:47,923 --> 01:22:49,508 엔트, 너도 금방 부모 만날 거다 1265 01:22:50,467 --> 01:22:52,845 전액, 송금 1266 01:22:57,933 --> 01:22:59,351 왜 이러는 거예요? 1267 01:23:02,354 --> 01:23:03,689 너희들이 이렇게 만들었잖아 1268 01:23:07,860 --> 01:23:10,195 같잖은 인간들 1269 01:23:11,196 --> 01:23:14,491 전기로 가는 테슬라 1270 01:23:15,367 --> 01:23:16,535 낚시로 잡은 참치 1271 01:23:17,744 --> 01:23:19,580 장애아 둔 부부랑 1272 01:23:19,663 --> 01:23:22,666 친하게 지내준다고 한껏 뿌듯해하시고 1273 01:23:26,378 --> 01:23:27,921 구역질이 나 1274 01:23:31,800 --> 01:23:33,010 아그네스 1275 01:23:34,344 --> 01:23:35,387 소매 걷어줄래? 1276 01:23:37,347 --> 01:23:40,893 괜찮아, 괜찮아 동물용 마취제야 1277 01:23:41,435 --> 01:23:42,352 안 죽어 1278 01:23:43,270 --> 01:23:44,396 진정시켜놔야지 1279 01:23:45,147 --> 01:23:47,441 안 그러면 버둥거려서 사방에 피 튀거든 1280 01:23:47,524 --> 01:23:48,650 엔트가 말해줄 거야 1281 01:23:49,026 --> 01:23:50,611 맞다, 못 하지 1282 01:23:51,403 --> 01:23:53,071 키아라, 제발… 1283 01:23:53,739 --> 01:23:55,324 제발 막아줘요 1284 01:23:56,450 --> 01:23:59,495 애초에 아이를 원했던 건 키아라야 1285 01:24:00,537 --> 01:24:02,664 근데 제대로 되는 적이 없네 1286 01:24:03,373 --> 01:24:04,541 이번엔 모르지 1287 01:24:05,167 --> 01:24:06,335 그래 1288 01:24:10,380 --> 01:24:11,548 패디, 제발요 1289 01:24:12,508 --> 01:24:13,675 손 뒤로 돌려 1290 01:24:31,401 --> 01:24:33,695 루이스! 제발 나도 데려가요 1291 01:24:33,779 --> 01:24:35,864 -엔트 -나 맞은 거 봤잖아요 1292 01:24:35,948 --> 01:24:36,949 나도 희생자예요! 1293 01:24:37,032 --> 01:24:38,867 제발, 제발 첫 희생자라고요! 1294 01:24:39,493 --> 01:24:42,287 아그네스 나이에 붙잡혔어요! 1295 01:24:42,746 --> 01:24:44,498 제발 데려가 줘요! 1296 01:24:44,873 --> 01:24:48,001 -무시해, 가자 -제발, 루이스! 1297 01:24:48,293 --> 01:24:49,128 가자! 1298 01:24:51,588 --> 01:24:52,589 타! 1299 01:25:02,432 --> 01:25:03,684 젠장! 누구야? 1300 01:25:07,604 --> 01:25:08,897 -젠장! -어떡해! 1301 01:25:12,985 --> 01:25:14,862 집으로 가! 유선전화 있었어! 1302 01:25:20,409 --> 01:25:21,285 문 다 잠가! 1303 01:25:28,667 --> 01:25:29,501 패디 1304 01:25:29,918 --> 01:25:30,752 패디 1305 01:25:30,836 --> 01:25:33,380 꺼져! 네 잘못이야 1306 01:25:33,464 --> 01:25:34,965 날 쏠 뻔했잖아! 1307 01:25:37,551 --> 01:25:40,345 자기야 나랑 있어줘야 돼 1308 01:25:53,066 --> 01:25:54,026 패디! 1309 01:25:55,068 --> 01:25:56,278 너네 집에 있어 1310 01:25:56,653 --> 01:25:57,863 아무데도 못 가 1311 01:25:57,946 --> 01:26:01,867 아무리 돈 받고 돕는다지만 이건… 1312 01:26:01,950 --> 01:26:04,328 -네 얼굴도 봤어? -그래 1313 01:26:04,411 --> 01:26:06,914 그럼 싫든 좋든 한배를 탄 거야 1314 01:26:08,415 --> 01:26:09,333 됐어 1315 01:26:11,502 --> 01:26:13,003 전화! 전화! 1316 01:26:13,712 --> 01:26:14,797 고마워 1317 01:26:17,216 --> 01:26:18,258 좋아 1318 01:26:18,342 --> 01:26:21,887 아니지! 그래, 999 1319 01:26:27,643 --> 01:26:28,519 받아? 1320 01:26:28,602 --> 01:26:29,812 응급 상황 콜센터입니다 1321 01:26:33,357 --> 01:26:34,942 왜? 왜? 1322 01:26:36,193 --> 01:26:37,027 전화가 안 돼 1323 01:26:38,195 --> 01:26:39,029 젠장! 1324 01:26:42,366 --> 01:26:43,242 됐어 1325 01:26:48,121 --> 01:26:49,081 벤 1326 01:26:49,790 --> 01:26:50,624 봐 1327 01:26:50,958 --> 01:26:53,502 여기로 나가서 숲으로 내려가면 1328 01:26:53,585 --> 01:26:56,046 -어두우니까… -저쪽엔 총 있잖아 1329 01:26:56,130 --> 01:26:57,506 밤에도 사냥해 1330 01:26:57,589 --> 01:27:00,008 안으로 들어오면 우리 다 죽어 1331 01:27:01,260 --> 01:27:04,304 어떻게 할지 모르겠어 나도 모르겠어 1332 01:27:04,972 --> 01:27:06,515 모르겠어, 미안해 1333 01:27:06,598 --> 01:27:09,017 진작… 젠장 당신 말 들을걸 1334 01:27:09,101 --> 01:27:10,519 -괜찮아 -안 괜찮아! 1335 01:27:10,602 --> 01:27:12,938 오는 게 아니었어 이러면 안 됐는데 1336 01:27:13,021 --> 01:27:13,939 벤! 1337 01:27:14,940 --> 01:27:15,816 그만! 1338 01:27:16,150 --> 01:27:17,359 잘 들어! 1339 01:27:18,152 --> 01:27:19,444 당신 딸을 봐 1340 01:27:20,362 --> 01:27:22,156 당신 가족이 당신을 필요로 해 1341 01:27:30,622 --> 01:27:32,207 아빠, 무서워 1342 01:27:32,291 --> 01:27:33,625 괜찮아 1343 01:27:34,251 --> 01:27:36,753 우릴 겁주려는 거야 1344 01:27:37,045 --> 01:27:38,464 괜찮아 1345 01:27:50,142 --> 01:27:52,436 잊으면 안 돼, 벤! 1346 01:28:15,709 --> 01:28:18,962 칼바도스 브랜디 75도 1347 01:28:21,423 --> 01:28:23,425 루이스, 루이스 1348 01:28:24,301 --> 01:28:26,261 헛간이 초가지붕이야 1349 01:28:26,553 --> 01:28:29,056 여기 불을 지르면 누가 볼지도 몰라 1350 01:28:30,474 --> 01:28:32,893 세상에, 이게 될까? 1351 01:28:32,976 --> 01:28:34,311 모르겠어 1352 01:28:34,686 --> 01:28:37,815 75도이긴 한데… 모르겠어 1353 01:28:39,233 --> 01:28:40,984 -됐어 -좋아 1354 01:28:41,068 --> 01:28:43,529 -빨리 붙네, 어서 -빠르네 1355 01:28:43,612 --> 01:28:44,613 벤, 빨리! 1356 01:28:44,988 --> 01:28:45,823 맙소사 1357 01:28:52,204 --> 01:28:53,455 좋아 1358 01:28:56,959 --> 01:28:57,918 -어떡해! -젠장 1359 01:28:58,001 --> 01:29:00,045 -루이스! -벤, 집어! 1360 01:29:01,380 --> 01:29:02,673 총 쏘면 던질게 1361 01:29:02,756 --> 01:29:04,675 -한 발 남았어 -그냥 좀 쏴! 1362 01:29:04,758 --> 01:29:05,843 알았어! 1363 01:29:12,683 --> 01:29:13,725 젠장! 1364 01:29:15,310 --> 01:29:16,687 가자! 가자! 1365 01:29:24,862 --> 01:29:26,071 됐어? 1366 01:29:27,990 --> 01:29:30,075 응, 구조대가 올 거야 1367 01:29:32,286 --> 01:29:34,705 됐어, 가자, 어서! 1368 01:29:38,250 --> 01:29:39,334 젠장! 1369 01:29:39,877 --> 01:29:42,087 네 차에 불붙었어 빨리 끝내자 1370 01:29:42,171 --> 01:29:43,505 이제 다 잡았어 1371 01:29:43,589 --> 01:29:45,382 그러게 도착하자마자 처리하라니까 1372 01:29:45,716 --> 01:29:47,009 왜 음식 가지고 장난하는 거야? 1373 01:29:47,092 --> 01:29:48,260 우리 엄마 고양이 같네 1374 01:29:48,802 --> 01:29:52,431 넌 지붕으로 올라가 1375 01:29:59,730 --> 01:30:01,773 얌전히 앉아 있어 1376 01:30:01,857 --> 01:30:03,108 너도, 깡총아 1377 01:30:03,192 --> 01:30:06,737 움직이지도 말고 소리도 내지 마 1378 01:30:06,820 --> 01:30:08,947 다시 엄마 목소리 들을 때까지 1379 01:30:09,740 --> 01:30:10,908 그래 1380 01:30:26,882 --> 01:30:28,592 배수구 클리너 1381 01:30:28,675 --> 01:30:30,385 황산 91% 1382 01:30:51,865 --> 01:30:53,116 벤? 1383 01:30:57,079 --> 01:30:58,121 거기 있어? 1384 01:30:59,957 --> 01:31:01,750 나랑 한판 할까? 1385 01:31:03,043 --> 01:31:04,503 나올 거야? 1386 01:31:04,586 --> 01:31:08,132 아내 폰에 있는 놈처럼 자존심 좀 긁어줘? 1387 01:31:11,593 --> 01:31:13,470 그놈이랑 단둘이고 1388 01:31:14,054 --> 01:31:16,056 그놈 머리에 총을 겨눴다면 1389 01:31:17,683 --> 01:31:19,101 넌 어쨌을까? 1390 01:31:28,443 --> 01:31:31,113 내 차 터뜨렸네 이 건방진 새끼 1391 01:31:31,196 --> 01:31:32,239 방금… 1392 01:31:32,322 --> 01:31:34,074 저거 갚아야지 1393 01:31:35,117 --> 01:31:36,493 나와, 벤! 1394 01:32:03,187 --> 01:32:04,563 지붕이야 1395 01:32:07,649 --> 01:32:08,692 벤 1396 01:32:09,693 --> 01:32:10,736 여보 1397 01:32:47,981 --> 01:32:50,943 엔트! 1398 01:32:52,194 --> 01:32:53,821 어디 있냐? 1399 01:32:54,196 --> 01:32:55,823 들리는 거 알아! 1400 01:33:04,206 --> 01:33:05,999 이 망할 자식 1401 01:33:55,549 --> 01:33:57,593 화 안 난 척은 못 해줘! 1402 01:34:18,405 --> 01:34:19,865 젠장! 1403 01:34:26,622 --> 01:34:28,040 이게… 1404 01:35:00,197 --> 01:35:01,323 패디! 1405 01:35:05,828 --> 01:35:06,787 어디 있어? 1406 01:35:07,913 --> 01:35:09,039 저리 갔어 1407 01:35:11,792 --> 01:35:13,627 -벽장 잘 봐 -응 1408 01:35:37,484 --> 01:35:38,819 엔트? 1409 01:35:39,695 --> 01:35:43,407 소리 내서 알려주면 넌 봐줄게 1410 01:35:43,699 --> 01:35:45,784 둘 다 살려줄 이유는 없거든 1411 01:35:46,285 --> 01:35:47,161 그러고 있으면… 1412 01:35:47,786 --> 01:35:51,081 네 발부터 갈아서 톱밥 만들어버린다! 1413 01:35:51,999 --> 01:35:53,250 올라가자 1414 01:36:45,052 --> 01:36:46,345 이 망할… 1415 01:36:49,014 --> 01:36:50,140 가! 가! 1416 01:36:52,476 --> 01:36:53,894 가! 가! 1417 01:36:53,977 --> 01:36:55,229 젠장! 1418 01:36:55,312 --> 01:36:56,855 저기로 가! 1419 01:37:00,984 --> 01:37:02,069 물 1420 01:37:02,152 --> 01:37:03,529 망할, 물! 1421 01:37:03,612 --> 01:37:04,905 올라가 1422 01:37:06,615 --> 01:37:08,200 저쪽으로 가! 1423 01:37:43,777 --> 01:37:44,987 세상에… 1424 01:37:50,325 --> 01:37:52,703 -열쇠 주워 -뭐? 1425 01:37:52,786 --> 01:37:53,996 차 열쇠 1426 01:37:59,251 --> 01:38:01,378 다락으로 가 1427 01:38:07,551 --> 01:38:08,677 보여? 1428 01:38:10,095 --> 01:38:12,014 보여, 이리 와 1429 01:38:12,097 --> 01:38:14,016 네가 해야 돼 1430 01:38:14,308 --> 01:38:15,601 지금 가야 돼 1431 01:38:15,684 --> 01:38:17,102 쫓아가야 돼 1432 01:38:17,186 --> 01:38:18,437 네 실수였어 1433 01:38:18,520 --> 01:38:20,314 수습 못 하면 끝인 줄 알아 1434 01:38:20,689 --> 01:38:21,690 내놔 1435 01:38:25,027 --> 01:38:26,528 망할! 1436 01:38:27,279 --> 01:38:28,363 위로 1437 01:38:36,580 --> 01:38:38,123 다행이다 1438 01:38:39,833 --> 01:38:40,709 좋아 1439 01:38:41,460 --> 01:38:42,669 됐어 1440 01:38:46,423 --> 01:38:47,257 아빠! 1441 01:38:50,344 --> 01:38:51,512 -괜찮아? -응 1442 01:38:51,595 --> 01:38:53,305 -그래 -응 1443 01:38:54,515 --> 01:38:56,642 자, 올라가 1444 01:39:11,323 --> 01:39:13,158 -조심, 조심 -안 돼 1445 01:39:16,161 --> 01:39:17,412 사다리로 가 1446 01:39:41,895 --> 01:39:42,855 키아라? 1447 01:39:43,730 --> 01:39:45,274 키아라! 1448 01:39:46,024 --> 01:39:47,192 -아그네스! -도와줘! 1449 01:39:47,442 --> 01:39:48,777 -아빠! -잡았어! 1450 01:40:01,373 --> 01:40:03,667 -어떡해 -잡았어, 잡았어 1451 01:40:09,214 --> 01:40:11,258 괜찮니? 1452 01:40:38,827 --> 01:40:40,120 어떡해! 1453 01:41:08,106 --> 01:41:09,107 됐어 1454 01:41:09,525 --> 01:41:10,567 차 뒤에 숨어 1455 01:41:11,568 --> 01:41:12,986 마당 지나서 가 1456 01:41:19,868 --> 01:41:20,786 그래 1457 01:41:33,674 --> 01:41:34,967 가, 가 1458 01:41:35,050 --> 01:41:37,553 엔트랑 차로 가 금방 갈게 1459 01:41:39,138 --> 01:41:40,097 같이 가 1460 01:42:02,202 --> 01:42:03,537 깜짝이야 1461 01:42:06,498 --> 01:42:07,875 키아라? 1462 01:42:10,627 --> 01:42:12,087 총 버려, 벤 1463 01:42:14,047 --> 01:42:15,215 안 돼 1464 01:42:17,759 --> 01:42:19,386 우리 딸… 1465 01:42:19,803 --> 01:42:21,138 키아라, 여보? 1466 01:42:24,892 --> 01:42:27,144 키아라, 여보 1467 01:42:27,227 --> 01:42:29,771 제발, 제발 1468 01:42:29,980 --> 01:42:33,358 우린 어떡해도 좋으니까 애는 제발… 1469 01:42:34,776 --> 01:42:36,069 이 꼬마? 1470 01:42:37,321 --> 01:42:39,031 내가 해칠까 봐? 1471 01:42:41,283 --> 01:42:43,160 나의 키아라를 빼앗아 갔잖아 1472 01:42:45,120 --> 01:42:47,706 이제 날 챙길 사람은 얘밖에 없어 1473 01:42:51,126 --> 01:42:52,753 하지만 약속하는데… 1474 01:42:54,922 --> 01:42:56,465 우린 서로를 잘 돌봐줄 거야 1475 01:42:56,548 --> 01:42:57,424 안 돼! 1476 01:42:57,925 --> 01:42:58,759 젠장! 1477 01:43:06,517 --> 01:43:07,559 맙소사! 1478 01:43:21,698 --> 01:43:22,574 됐어 1479 01:43:39,174 --> 01:43:41,093 엔트, 가자 1480 01:43:43,178 --> 01:43:45,347 엔트, 가자 1481 01:43:51,812 --> 01:43:53,689 이래야 내 아들이지 1482 01:45:45,384 --> 01:45:48,387 각본, 감독 제임스 왓킨스