1
00:00:21,852 --> 00:00:23,854
유니버설 픽쳐스
2
00:00:56,011 --> 00:00:59,056
제임스 맥어보이
3
00:01:03,560 --> 00:01:06,605
맥켄지 데이비스
4
00:01:47,479 --> 00:01:51,775
스픽 노 이블
5
00:01:54,027 --> 00:01:56,155
엄마, 10분만이라며
6
00:01:56,238 --> 00:01:58,157
몸 데워지면 간댔지
7
00:01:58,240 --> 00:02:00,742
-엄마!
-조용조용 말해
8
00:02:00,826 --> 00:02:02,161
여기 바깥이야
9
00:02:02,244 --> 00:02:04,079
그래도 다른 손님들
계시잖니
10
00:02:10,586 --> 00:02:11,795
안녕하세요
11
00:02:13,672 --> 00:02:15,132
이 자리 비었나요?
12
00:02:18,093 --> 00:02:19,511
네, 쓰세요
13
00:02:20,345 --> 00:02:21,889
잘됐네요
14
00:02:35,027 --> 00:02:37,112
-손님
-고마워요
15
00:02:38,280 --> 00:02:40,032
이건 아들 거
쭉 들이켜
16
00:02:40,115 --> 00:02:42,075
-고마워요
-건배, 우릴 위해
17
00:02:45,454 --> 00:02:46,872
이제야 휴가 같네
18
00:02:48,040 --> 00:02:49,041
맥주 마실래?
19
00:02:51,543 --> 00:02:53,921
좀 이르긴 한데
자기 마실 거면…
20
00:02:54,004 --> 00:02:55,422
아니야
21
00:02:55,881 --> 00:02:59,051
자, 들어가자
22
00:03:03,514 --> 00:03:05,891
애 자기 전에
사과주스 주지 말아요
23
00:03:05,974 --> 00:03:07,893
-네, 사모님
-깡총이 챙겼어?
24
00:03:09,186 --> 00:03:10,646
-내 번호 알죠?
-네
25
00:03:10,729 --> 00:03:12,773
그래, 사랑해
26
00:03:12,856 --> 00:03:14,608
-사랑해
-그래, 안녕
27
00:03:14,691 --> 00:03:15,776
-안녕
-가세요
28
00:03:17,861 --> 00:03:20,948
저 토끼 인형
치워버려야 하는데
29
00:03:21,406 --> 00:03:23,367
3차대전 시작하게?
30
00:03:23,450 --> 00:03:25,327
낯선 사람이랑
낯선 데 있잖아
31
00:03:25,410 --> 00:03:27,704
-오늘은 봐줘
-11살이나 됐잖아
32
00:03:31,959 --> 00:03:33,252
벤!
33
00:03:34,545 --> 00:03:37,464
그 덴마크 부부 옆에
안 앉으면 안 돼?
34
00:03:37,548 --> 00:03:40,425
쿠킹 클래스 얘기
미칠 거 같은데
35
00:03:40,509 --> 00:03:43,011
오늘 만든 건
'라비올리 콘 풍기'예요
36
00:03:43,095 --> 00:03:44,638
내일 쿠킹 클래스
한번 오세요
37
00:03:44,721 --> 00:03:47,266
뇨키 만든다던데
38
00:03:47,766 --> 00:03:50,978
재밌을 거예요
선생님도 최고예요
39
00:03:51,061 --> 00:03:53,522
이탈리아 요리는
모르는 게 없어요
40
00:03:53,605 --> 00:03:57,067
여기 코스 메뉴도
개발하셨다던데
41
00:03:57,151 --> 00:03:58,735
스무 가지…
42
00:03:59,736 --> 00:04:02,197
세상에
리소토가 46유로?
43
00:04:02,281 --> 00:04:03,282
-아빠
-왜?
44
00:04:03,365 --> 00:04:04,825
아그네스
목소리 좀 낮춰
45
00:04:04,908 --> 00:04:06,410
깡총이가 안 보여
46
00:04:06,493 --> 00:04:08,412
알았어, 진정해
47
00:04:08,495 --> 00:04:10,080
차에 두고 왔나?
48
00:04:10,164 --> 00:04:12,207
아니, 교회에서
갖고 있었어
49
00:04:12,291 --> 00:04:14,460
알았어, 걱정 마
찾을 거야
50
00:04:14,543 --> 00:04:15,960
-알았지?
-괜찮아
51
00:04:16,044 --> 00:04:17,503
아빠가 찾아줄 거야
일단 앉자
52
00:04:17,587 --> 00:04:19,965
-아니, 무슨…
-이러다 또 자지러지면?
53
00:04:20,048 --> 00:04:21,091
루이스…
54
00:04:23,051 --> 00:04:24,720
자, 앉자
심호흡 좀 하고
55
00:04:24,803 --> 00:04:26,054
망할놈의 토끼
56
00:04:26,138 --> 00:04:27,347
들이쉬고
57
00:04:27,431 --> 00:04:30,517
하나, 둘, 셋, 참고
58
00:04:41,236 --> 00:04:42,237
-못 보셨어요?
-네
59
00:04:44,072 --> 00:04:45,532
감사해요
60
00:04:50,829 --> 00:04:52,164
미안해요!
61
00:04:54,833 --> 00:04:57,002
울퉁불퉁하네
조심, 조심
62
00:05:11,558 --> 00:05:13,018
아빠, 이분들이
깡총이 찾아주셨어
63
00:05:13,101 --> 00:05:13,977
-엔트가요
-잘됐네!
64
00:05:14,061 --> 00:05:15,354
호텔에서 봤대요
65
00:05:15,437 --> 00:05:16,855
우리 남편 벤이에요
66
00:05:16,939 --> 00:05:19,316
네, 라운지 체어
제가 슬쩍했었죠?
67
00:05:19,399 --> 00:05:20,442
아, 네
68
00:05:20,526 --> 00:05:23,195
패트릭 필드예요
제 아내 키아라
69
00:05:23,278 --> 00:05:25,989
-안녕하세요
-네가 엔트구나
70
00:05:26,073 --> 00:05:29,618
소통에 문제가 있어서
좀 불안해해요
71
00:05:29,701 --> 00:05:30,953
-안녕, 엔트
-괜찮아요
72
00:05:31,036 --> 00:05:33,121
-얘는 아그네스야
-얘는 깡총이야
73
00:05:33,205 --> 00:05:35,165
내 애착 인형인데
냄새 진짜 좋아
74
00:05:36,375 --> 00:05:38,127
-스쿠터 좋네요
-그죠?
75
00:05:38,210 --> 00:05:40,420
프론트의 파울로한테
빌려 왔어요
76
00:05:40,504 --> 00:05:42,297
진짜 재밌어요
한번 타보세요
77
00:05:42,381 --> 00:05:43,799
-아니에요
-타보면 안 돼?
78
00:05:43,882 --> 00:05:45,634
-아니야, 됐어
-못 타세요?
79
00:05:45,717 --> 00:05:47,427
-아저씨가 태워줄게
-네
80
00:05:47,845 --> 00:05:48,971
헬멧 있으세요?
81
00:05:49,054 --> 00:05:51,640
진짜 안전하게 몰게요
82
00:05:51,723 --> 00:05:54,309
-단속 걸리면…
-조심할게요
83
00:05:54,393 --> 00:05:55,894
아빠, 제발
84
00:05:56,603 --> 00:05:58,188
거절하기 힘드시죠?
85
00:05:59,398 --> 00:06:01,358
-그래, 인형은…
-응
86
00:06:02,526 --> 00:06:04,611
-꼭 잡아야 돼
-응
87
00:06:04,695 --> 00:06:05,904
-잡고 있어?
-네
88
00:06:05,988 --> 00:06:07,990
-천천히 갈 거야
-네
89
00:06:08,073 --> 00:06:08,907
금방 돌고 올게요
90
00:06:08,991 --> 00:06:09,908
-꼭 잡아!
-안녕!
91
00:06:09,992 --> 00:06:11,952
-나가신다!
-안녕!
92
00:06:12,035 --> 00:06:13,162
잘 타네
93
00:06:13,912 --> 00:06:15,456
타고났어!
94
00:06:19,293 --> 00:06:20,419
괜찮을 거예요
95
00:06:33,765 --> 00:06:35,142
진짜 끝내줬어
96
00:06:36,852 --> 00:06:38,270
-해냈다!
-네
97
00:06:39,062 --> 00:06:40,647
-진짜 재밌었어요!
-잘 탔어
98
00:06:40,731 --> 00:06:41,773
-필드 씨께 인사드려
-감사합니다!
99
00:06:41,857 --> 00:06:43,150
아니, 패디라고 불러
100
00:06:43,233 --> 00:06:45,360
-감사해요, 패디
-이게 뭐라고
101
00:06:45,444 --> 00:06:47,446
-근데 점심 드셨어요?
-진짜 재밌었어
102
00:06:47,529 --> 00:06:48,363
아뇨, 우린…
103
00:06:48,447 --> 00:06:52,034
재밌는 덴마크 부부랑
같이 먹을까 하는데
104
00:06:52,117 --> 00:06:53,744
-혹시 아세요?
-그…
105
00:06:53,827 --> 00:06:55,204
장난이에요
106
00:06:56,872 --> 00:07:00,000
근데 바로 근처에
좋은 식당 있긴 해요
107
00:07:00,083 --> 00:07:03,128
그래서 런던으로
이사 가기로 하고
108
00:07:03,212 --> 00:07:04,880
가서 집도 구하고
109
00:07:04,963 --> 00:07:07,132
새 직원들도
채용하고 했는데
110
00:07:08,175 --> 00:07:09,802
세계 경제가 무너지니까
111
00:07:09,885 --> 00:07:11,512
본사에서 연락 오더군요
112
00:07:12,095 --> 00:07:14,681
'벤, 준비 중인
영국 지사 말인데…'
113
00:07:14,765 --> 00:07:17,017
실망이 엄청 컸겠네요
114
00:07:17,100 --> 00:07:18,811
네, 퇴직금은
많이 주더군요
115
00:07:18,894 --> 00:07:20,479
정리해고가 그렇지
116
00:07:21,271 --> 00:07:22,815
루이스도 일하세요?
117
00:07:23,440 --> 00:07:24,608
네
118
00:07:24,691 --> 00:07:26,860
홍보 업계에 있어요
119
00:07:26,944 --> 00:07:30,364
근데 지금은…
120
00:07:31,281 --> 00:07:33,700
런던에선 인맥이
예전 같지 않아서요
121
00:07:34,409 --> 00:07:36,870
방법을 찾는 중인데
122
00:07:37,496 --> 00:07:40,499
런던이 좋아서
정착하기로 했어요
123
00:07:40,582 --> 00:07:43,001
파리나 로마도
두 시간이면 가고
124
00:07:43,085 --> 00:07:44,211
영국 서부는요?
125
00:07:44,753 --> 00:07:47,297
아직 그쪽은
못 가봤어요
126
00:07:47,381 --> 00:07:49,216
네? 저런
127
00:07:49,299 --> 00:07:51,510
그러셨구나
한번 놀러 오세요
128
00:07:51,593 --> 00:07:52,845
진짜 근사해요
129
00:07:52,928 --> 00:07:54,847
-그럼 좋죠
-오실래요?
130
00:07:57,099 --> 00:07:58,517
-그래요
-좋아요
131
00:07:59,101 --> 00:08:00,894
그럼 가죠
132
00:08:00,978 --> 00:08:03,147
그래서 직장은
알아봤어요?
133
00:08:03,689 --> 00:08:04,857
아직 생각 중이에요
134
00:08:04,940 --> 00:08:07,609
전 개업했던 곳
접었을 때…
135
00:08:07,693 --> 00:08:09,278
-나 어땠더라?
-불쌍했죠
136
00:08:09,361 --> 00:08:11,071
-불쌍했대요
-변호사세요?
137
00:08:11,155 --> 00:08:12,322
아뇨, 의사요
138
00:08:12,656 --> 00:08:15,659
지금은 '국경없는의사회'에서
봉사 중이에요
139
00:08:15,742 --> 00:08:17,578
훨씬 행복해해요
140
00:08:17,661 --> 00:08:18,620
훨씬 행복해요
141
00:08:18,704 --> 00:08:22,291
그나저나
'탈리아타' 맛있네요
142
00:08:22,374 --> 00:08:24,960
-'폴렌타' 드실만 해요?
-괜찮아요
143
00:08:25,043 --> 00:08:26,503
채식주의자시면
144
00:08:26,587 --> 00:08:29,673
동물복지 때문이에요?
아니면 건강 때문에?
145
00:08:29,756 --> 00:08:31,800
건강에도 좋고
동물복지에도 좋고
146
00:08:31,884 --> 00:08:33,802
-환경에도 좋잖아요
-설명 안 하셔도 돼요
147
00:08:33,886 --> 00:08:35,220
그게 미래죠
148
00:08:35,304 --> 00:08:37,055
엄마, 그네에서
놀아도 돼?
149
00:08:37,138 --> 00:08:38,514
-그래
-디저트 안 먹고?
150
00:08:38,599 --> 00:08:40,434
네, 오늘은 벌써
아이스크림 먹어서요
151
00:08:40,517 --> 00:08:42,018
와우, 엄하시네
152
00:08:42,436 --> 00:08:44,813
보이는 곳까지만
가서 노는 거다
153
00:08:44,897 --> 00:08:46,106
시끄럽게 굴지 말고
154
00:08:46,190 --> 00:08:48,358
괜찮아요, 이탈리아에선
애들 좋아하거든요
155
00:08:48,442 --> 00:08:49,693
프랑스랑 다르죠
156
00:08:50,861 --> 00:08:53,113
엔트가 친구를 찾아서
너무 좋네요
157
00:08:53,197 --> 00:08:56,533
호텔에선 자기들끼리
아는 애들이더라고요
158
00:08:56,617 --> 00:08:58,494
엔트가 어려워하거든요
159
00:08:59,119 --> 00:08:59,953
내가 말할까?
160
00:09:00,037 --> 00:09:02,581
병이 있어요
161
00:09:02,664 --> 00:09:04,082
선천성 무설증이라고
162
00:09:05,292 --> 00:09:08,587
쉽게 말해 우리보다
혀가 아주 작아요
163
00:09:08,670 --> 00:09:10,380
소통이 좀 힘들죠
164
00:09:11,256 --> 00:09:13,634
그런데 쟤들은
엄청 잘 노네요
165
00:09:14,051 --> 00:09:15,928
금방 큰다는 게
너무 아쉬워요
166
00:09:17,012 --> 00:09:19,973
-젠장, 덴마크 부부네
-이런!
167
00:09:20,057 --> 00:09:20,933
안녕하세요
168
00:09:21,016 --> 00:09:23,227
우릴 봤어요
분명히 봤어요
169
00:09:23,310 --> 00:09:24,978
나한테 맡겨요
170
00:09:25,062 --> 00:09:25,896
톨스텐
171
00:09:26,438 --> 00:09:27,272
-네?
-안녕하세요
172
00:09:27,356 --> 00:09:28,816
-안녕하세요
-식사하셨어요?
173
00:09:28,899 --> 00:09:29,775
아직이요
174
00:09:29,858 --> 00:09:30,984
같이 하실래요?
175
00:09:31,068 --> 00:09:33,987
중요한 논쟁이 있어서
도움을 청할까 하고요
176
00:09:34,071 --> 00:09:35,155
네?
177
00:09:35,239 --> 00:09:36,907
죄송해요
음식이 기름져서
178
00:09:36,990 --> 00:09:38,867
화장실 휴지 사용법을
얘기 중이에요
179
00:09:38,951 --> 00:09:41,370
구겨서 쓰느냐?
접어서 쓰느냐?
180
00:09:41,453 --> 00:09:42,663
어떻게 쓰세요?
181
00:09:47,543 --> 00:09:48,502
글쎄요
182
00:09:49,002 --> 00:09:51,964
네, 루이스는 접고
키아라는 구겨요
183
00:09:52,047 --> 00:09:54,133
근데 벤이랑 나는
접어서 쓰면
184
00:09:54,216 --> 00:09:56,343
뚫려서 손가락에
묻는다는 입장이거든요
185
00:09:56,426 --> 00:09:58,846
어떻게 할까요?
합석하실래요?
186
00:09:59,721 --> 00:10:03,809
아뇨, 식사가 아니라
예약하러 온 거라…
187
00:10:03,892 --> 00:10:05,644
그래요, 그럼
188
00:10:05,727 --> 00:10:07,604
호텔에서 봐요
189
00:10:08,188 --> 00:10:09,064
그래요
190
00:10:09,982 --> 00:10:11,358
-갈게요
-가세요
191
00:10:13,026 --> 00:10:14,903
-왜?
-진짜 짓궂으시네
192
00:10:14,987 --> 00:10:16,822
-짓궂어요
-이건 약과예요
193
00:10:21,994 --> 00:10:23,871
100% 확실해
194
00:10:23,954 --> 00:10:26,039
작년에 갔었나?
재작년에 갔었나?
195
00:10:26,874 --> 00:10:27,833
그래
196
00:10:28,667 --> 00:10:31,420
톨스텐, 접기, 구기기
대답 안 했잖아요
197
00:10:32,004 --> 00:10:33,881
저런…
진짜 미안해요
198
00:10:33,964 --> 00:10:35,883
미안해요, 해볼게요
199
00:10:35,966 --> 00:10:36,800
셋
200
00:10:37,342 --> 00:10:38,802
둘
201
00:10:38,886 --> 00:10:40,888
하나
202
00:10:47,436 --> 00:10:49,771
-새 친구들을 위해
-새 친구들을 위해
203
00:10:57,488 --> 00:10:59,615
우리 왜 런던에
살기로 했더라?
204
00:10:59,698 --> 00:11:01,825
얼른 들어가자
205
00:11:18,884 --> 00:11:20,177
잘 자, 우리 딸
206
00:11:21,094 --> 00:11:22,179
깡총이도
207
00:11:25,557 --> 00:11:28,143
약속 기억하지?
208
00:11:28,727 --> 00:11:30,604
크리스마스 전까지만
깡총이랑 자는 거야
209
00:11:33,023 --> 00:11:35,150
너도 곧 12살이야
210
00:11:37,277 --> 00:11:38,320
사랑해
211
00:11:39,279 --> 00:11:40,531
나도 사랑해
212
00:11:47,621 --> 00:11:50,874
크리스마스 전까진
깡총이 치우기 글렀어
213
00:11:52,292 --> 00:11:54,962
루이스
이거 문제 아니야?
214
00:11:55,045 --> 00:11:57,673
벤, 애가 들어
215
00:11:58,882 --> 00:12:00,968
듣는 게 낫겠어
216
00:12:05,139 --> 00:12:06,557
당신 괜찮아?
217
00:12:08,642 --> 00:12:10,853
오늘 헤드헌터한테
연락 왔었어
218
00:12:11,645 --> 00:12:12,980
채용은 안 됐어
219
00:12:15,858 --> 00:12:17,401
힘내, 자기야
220
00:12:24,116 --> 00:12:25,033
페니야
221
00:12:25,450 --> 00:12:27,077
아그네스의 수학 과외 교사
읽어볼래?
222
00:12:27,494 --> 00:12:28,328
아니
223
00:12:29,163 --> 00:12:30,038
그래
224
00:12:34,501 --> 00:12:37,045
누가 엽서 보냈더라
자기 친구야
225
00:12:43,635 --> 00:12:45,012
'벤과 루이스에게'
226
00:12:45,762 --> 00:12:48,223
'이탈리아에서 함께한
시간이 정말 그리워요'
227
00:12:48,307 --> 00:12:51,477
'한번 놀러오는 거
어때요?'
228
00:12:51,560 --> 00:12:54,605
'데번에서 바람도 쐬고
신선한 음식도 먹고'
229
00:12:54,980 --> 00:12:58,150
'엔트도 아그네스가
많이 보고 싶대요'
230
00:12:58,233 --> 00:12:59,526
다정하네
231
00:13:01,904 --> 00:13:03,697
애한테 좋을지도 몰라
232
00:13:04,990 --> 00:13:07,534
우리도 기분 전환이
될 거 같고
233
00:13:08,994 --> 00:13:10,537
그래
234
00:13:10,621 --> 00:13:13,957
근데 주말 같이 보내기엔
너무 모르지 않나?
235
00:13:15,167 --> 00:13:17,878
하긴 그렇네
236
00:13:20,631 --> 00:13:22,090
보자
237
00:13:24,343 --> 00:13:26,678
아니다, 가자
238
00:13:28,180 --> 00:13:30,474
-그래?
-응, 재밌겠어
239
00:13:31,141 --> 00:13:32,142
그럴까?
240
00:13:44,363 --> 00:13:45,823
세상에!
241
00:13:50,077 --> 00:13:51,411
저기 좀 봐!
242
00:13:52,496 --> 00:13:54,748
그래, 대단하네
243
00:14:06,552 --> 00:14:08,011
직진이 맞나?
244
00:14:08,095 --> 00:14:11,098
아직 전쟁 기념비
안 나왔잖아
245
00:14:13,183 --> 00:14:15,310
화 좀 내지 마
246
00:14:16,145 --> 00:14:17,563
화 안 냈어
247
00:14:19,565 --> 00:14:20,440
전화 안 돼?
248
00:14:20,524 --> 00:14:23,777
-아니면 뭐…
-아직도 신호가…
249
00:14:27,990 --> 00:14:30,242
전쟁 기념비다
좌회전, 좌회전
250
00:14:40,794 --> 00:14:41,837
딸
251
00:14:43,213 --> 00:14:44,214
다 왔어
252
00:14:58,437 --> 00:15:00,439
얼른 좀 내리자
253
00:15:04,735 --> 00:15:06,069
-오셨네요!
-안녕하세요!
254
00:15:06,153 --> 00:15:08,572
-길 잃으셨나 했어요
-우리도요
255
00:15:08,655 --> 00:15:09,615
잘 찾아오셨어요
256
00:15:10,282 --> 00:15:12,201
-키아라, 반가워요
-어서 오렴
257
00:15:12,284 --> 00:15:13,577
얼른 들어가죠
258
00:15:16,830 --> 00:15:19,541
-죄송해요, 신발을…
-아뇨, 신으셔도 돼요
259
00:15:20,083 --> 00:15:21,919
-집이 엉망이죠
-아니에요
260
00:15:22,002 --> 00:15:23,796
-방에 짐 두시죠
-네
261
00:15:23,879 --> 00:15:25,631
-와우
-괜찮아요?
262
00:15:26,256 --> 00:15:27,549
여기 진짜…
263
00:15:28,008 --> 00:15:29,343
괜찮죠?
한 잔 가져올게요
264
00:15:31,178 --> 00:15:33,222
-가파르네요
-여기예요
265
00:15:36,475 --> 00:15:37,893
아늑하죠?
266
00:15:37,976 --> 00:15:41,396
우리 농장 사과로 만든
사과주예요
267
00:15:41,480 --> 00:15:42,898
-설마요
-진짜예요
268
00:15:48,403 --> 00:15:50,531
-괜찮죠?
-세네요
269
00:15:51,490 --> 00:15:55,118
이따가 칼바도스 마셔봐요
그건 75도예요
270
00:15:56,912 --> 00:15:57,913
엔트?
271
00:15:58,789 --> 00:15:59,957
아그네스 왔어
272
00:16:03,127 --> 00:16:05,254
-엔트한테 인사해야지
-안녕, 엔트
273
00:16:07,256 --> 00:16:08,966
부끄러워서 그래
274
00:16:09,049 --> 00:16:10,676
아그네스
저기가 네 침대야
275
00:16:11,718 --> 00:16:12,594
맘에 들어?
276
00:16:13,428 --> 00:16:15,180
네, 좋은데요
277
00:16:15,931 --> 00:16:17,599
엔트, 저녁 먹자
278
00:16:18,058 --> 00:16:19,810
-준비되면 내려오세요
-네
279
00:16:25,440 --> 00:16:27,109
이건 선물이에요
280
00:16:27,192 --> 00:16:28,360
초네요, 감사해요
281
00:16:28,443 --> 00:16:32,114
'푸 드 부아'라고
벽난로 향이에요
282
00:16:32,197 --> 00:16:34,199
우리 벽난로 옆에
켜면 되겠네요
283
00:16:35,576 --> 00:16:38,328
그리고 풋볼 팬을 위해
284
00:16:38,412 --> 00:16:39,872
벤, 그런 걸 다…
285
00:16:39,955 --> 00:16:41,081
-아니에요
-엔트
286
00:16:41,165 --> 00:16:42,958
뭐라고 해야 하지?
287
00:16:43,709 --> 00:16:46,211
우리 아들답네
아빠가 간다
288
00:16:46,295 --> 00:16:48,630
부대끼는 운동을
좀 시킬까 했는데
289
00:16:48,714 --> 00:16:51,091
잘됐네, 잘됐어
290
00:16:51,717 --> 00:16:53,927
스트레스도 풀리고
좋은 운동이죠
291
00:16:54,011 --> 00:16:57,389
왕년에 진짜 좋아했는데
풋볼 좀 했어요?
292
00:16:57,473 --> 00:16:58,474
네, 조금…
293
00:16:58,557 --> 00:16:59,641
그래요?
294
00:17:01,101 --> 00:17:03,061
내 반사신경도
예전 같질 않아요
295
00:17:03,145 --> 00:17:06,148
'로쎄 아란체 디 시칠리아'
296
00:17:06,231 --> 00:17:09,568
이탈리아 블러드 오렌지예요
색이 끝내주죠
297
00:17:10,736 --> 00:17:12,946
VIP 손님이니까요
298
00:17:13,572 --> 00:17:16,867
오신다는 소식 듣고
남편이 거위 잡아서
299
00:17:16,949 --> 00:17:18,243
피를 빼뒀어요
300
00:17:18,327 --> 00:17:20,870
'리비'라고
고상한 거위였어요
301
00:17:20,954 --> 00:17:23,415
우리 농장의 여왕이라
302
00:17:23,499 --> 00:17:24,500
그런 것도 느껴졌죠
303
00:17:24,582 --> 00:17:26,418
-인격이랄까
-인격 같은…
304
00:17:27,753 --> 00:17:30,172
-짜잔!
-'리비 아로랑듀'
305
00:17:31,799 --> 00:17:34,176
제 전용 바비큐 포크고
306
00:17:34,802 --> 00:17:36,804
수셰프, 부탁해요
307
00:17:36,887 --> 00:17:39,848
-그냥…
-사랑으로 키웠죠
308
00:17:39,932 --> 00:17:40,933
풀어놓고서
309
00:17:41,016 --> 00:17:43,852
우리 밀, 우리 풀
310
00:17:44,228 --> 00:17:45,187
우리 과수원
311
00:17:46,730 --> 00:17:49,399
자, 루이스
312
00:17:49,900 --> 00:17:53,070
우리의 선물이에요
313
00:17:53,737 --> 00:17:55,614
저기, 이건…
314
00:17:55,697 --> 00:17:57,699
-한 입이잖아요
-내가 먹어볼게요
315
00:17:57,783 --> 00:18:00,160
숙녀분부터 드려야죠
316
00:18:00,452 --> 00:18:02,120
제일 맛있는 부분인데
317
00:18:02,204 --> 00:18:05,999
바삭하면서도
부드러운 부분이에요
318
00:18:14,550 --> 00:18:15,676
좋죠?
319
00:18:15,759 --> 00:18:17,511
-괜찮아?
-좋네요
320
00:18:20,222 --> 00:18:22,015
뭐 도와드릴까요?
321
00:18:22,432 --> 00:18:24,852
네, 그럼 좋죠
322
00:18:24,935 --> 00:18:26,353
접시 깔아주세요
두 번째 선반
323
00:18:30,357 --> 00:18:31,275
저쪽에 둬주세요
324
00:18:31,358 --> 00:18:32,901
-고마워요
-고마워요
325
00:18:52,671 --> 00:18:55,048
엔트, 이리 와
이제 자야지
326
00:18:57,009 --> 00:18:58,719
착하지
327
00:18:59,761 --> 00:19:01,346
-애들 참…
-그러게요
328
00:19:08,020 --> 00:19:10,355
덧문도 원래부터
있던 거예요?
329
00:19:10,439 --> 00:19:13,275
네, 온기는 잡아주고
강도는 막아주고
330
00:19:13,734 --> 00:19:15,903
여기 진짜 조용하네요
331
00:19:15,986 --> 00:19:17,613
이웃이 있긴 해요?
332
00:19:17,696 --> 00:19:21,116
계곡 건너에 있는데
그래도 친해요
333
00:19:21,200 --> 00:19:24,620
우린 복도 앞집이랑도
말 안 하는데
334
00:19:25,120 --> 00:19:26,747
루이스, 목 아파요?
335
00:19:26,830 --> 00:19:29,541
아뇨, 가끔 뻐근해서요
336
00:19:29,625 --> 00:19:31,293
의료용이에요
집에서 키운 거
337
00:19:31,376 --> 00:19:32,795
괜찮아요, 약 먹었어요
338
00:19:32,878 --> 00:19:35,464
현대식 약품
339
00:19:36,173 --> 00:19:37,966
좋긴 하지만
340
00:19:38,050 --> 00:19:41,470
사실 증상 치료보단
원인 치료가 중요해요
341
00:19:42,221 --> 00:19:45,516
기술의 발전은 놀랍지만
342
00:19:46,308 --> 00:19:51,146
감정적으로 말하자면
우린 원시인이에요
343
00:19:51,647 --> 00:19:56,944
완벽한 인생
인스타, 페이스북 자랑질
344
00:19:57,027 --> 00:20:01,698
다들 떠들어대기만 하고
솔직하질 않으니까
345
00:20:02,741 --> 00:20:05,953
견디기도 힘들고
스트레스 받더라고요
346
00:20:06,745 --> 00:20:10,207
인터넷 반나절 다운됐다고
남편 죽일 뻔했으니까요
347
00:20:11,458 --> 00:20:13,127
여기가 좋네요
348
00:20:13,210 --> 00:20:15,212
디지털 디톡스 같고
349
00:20:15,295 --> 00:20:17,214
런던에서
벗어난 것도 좋고
350
00:20:17,631 --> 00:20:19,883
-네
-애 괜찮아요?
351
00:20:19,967 --> 00:20:22,219
-네, 괜찮아요
-네
352
00:20:22,302 --> 00:20:23,512
저러다 금방 자요
353
00:20:23,595 --> 00:20:25,722
가끔 저래요
저것도 증상이라
354
00:20:26,348 --> 00:20:27,808
-아픈 건 아니고요?
-네
355
00:20:27,891 --> 00:20:29,893
-그건 아니에요
-네
356
00:20:31,520 --> 00:20:33,021
-아그네스 보고 올게
-그래
357
00:20:33,105 --> 00:20:35,107
아뇨, 아뇨
358
00:20:41,113 --> 00:20:42,614
잠들었어요
359
00:20:55,836 --> 00:20:57,379
싫다고 하지 그랬어
360
00:20:57,463 --> 00:20:59,673
그 귀한 거위를
잡았다잖아
361
00:20:59,756 --> 00:21:01,133
어떻게 뭐라 그래
362
00:21:01,216 --> 00:21:02,801
알아, 알아
363
00:21:05,387 --> 00:21:06,221
왜?
364
00:21:06,305 --> 00:21:07,139
벤
365
00:21:08,056 --> 00:21:09,850
세탁 안 했나?
366
00:21:10,976 --> 00:21:12,603
말 좀 해야겠다
367
00:21:12,686 --> 00:21:15,647
그냥 오래된 얼룩이야
368
00:21:15,731 --> 00:21:17,566
여기 시골이잖아
369
00:21:17,649 --> 00:21:19,234
도시랑은 달라
370
00:21:19,318 --> 00:21:22,404
꾸밈없는 삶이
이런 건가 보지
371
00:21:23,197 --> 00:21:26,950
의사가 이런 집에
사는 게 안 이상해?
372
00:21:27,326 --> 00:21:29,453
여긴 미국이 아니야
373
00:21:29,536 --> 00:21:31,497
-나도 알아
-비영리 활동 한다잖아
374
00:21:31,580 --> 00:21:35,626
덜 물질적인 데에
쓰면서 살겠지
375
00:21:35,709 --> 00:21:37,044
휴가라거나
376
00:21:39,171 --> 00:21:42,549
'다운튼 애비' 내부가
어떤지 알아?
377
00:21:43,467 --> 00:21:44,718
쓰레기통이야
378
00:21:47,012 --> 00:21:48,138
여보
379
00:21:49,056 --> 00:21:51,225
애써줘서 고마워
380
00:21:52,976 --> 00:21:54,144
고맙긴
381
00:21:55,354 --> 00:21:56,730
누구세요?
382
00:21:56,814 --> 00:21:57,940
우리 딸
383
00:21:58,023 --> 00:21:59,650
잠이 안 와
384
00:21:59,733 --> 00:22:01,360
-괜찮아
-들어와
385
00:22:01,443 --> 00:22:03,529
-호흡 앱 켜줄게
-아니야, 나도 있어
386
00:22:03,612 --> 00:22:05,447
침대로 와
387
00:22:05,531 --> 00:22:06,865
엄마랑 자자
388
00:22:14,665 --> 00:22:15,916
불 켜면 안 돼?
389
00:22:15,999 --> 00:22:17,501
-안 돼
-안 돼
390
00:22:18,752 --> 00:22:20,337
해보자
391
00:22:20,420 --> 00:22:21,505
'들이쉬세요'
392
00:22:21,588 --> 00:22:23,924
진정하면 돼
393
00:22:24,007 --> 00:22:25,050
'내쉬세요'
394
00:22:25,342 --> 00:22:26,635
마음 놓고
395
00:22:26,718 --> 00:22:30,097
이번 주말
진짜 재밌을 거야
396
00:22:50,784 --> 00:22:52,369
이 안에 봐봐
397
00:22:53,078 --> 00:22:54,580
이게 버섯 주름이야
398
00:23:03,755 --> 00:23:06,717
뾰족하니까 조심해
'피라칸다'야
399
00:23:07,176 --> 00:23:08,969
다치면 안 되잖아?
400
00:23:10,554 --> 00:23:12,181
천천히 시작해요
401
00:23:12,598 --> 00:23:13,849
온도를 높이면서
402
00:23:16,018 --> 00:23:16,852
됐다
403
00:23:25,861 --> 00:23:28,071
잠깐, 보이죠?
404
00:23:28,864 --> 00:23:30,199
건방진 자식
405
00:23:31,074 --> 00:23:32,743
-엽총 가져올걸
-그러게
406
00:23:33,202 --> 00:23:34,620
안 가져와서 다행인데요
407
00:23:35,329 --> 00:23:37,247
총 싫어하는
미국인도 있어요?
408
00:23:37,539 --> 00:23:39,958
크면서 지겹게 봐서요
409
00:23:41,126 --> 00:23:45,088
여우들을 방치하면
새 둥지를 다 털어요
410
00:23:45,422 --> 00:23:47,424
포식자 관리는
생태계 균형에
411
00:23:47,508 --> 00:23:48,926
-필수적이에요
-필수적이죠
412
00:23:49,009 --> 00:23:49,843
그래
413
00:23:50,677 --> 00:23:53,263
공장에서 만든 총들이
그 미묘한 균형에
414
00:23:53,347 --> 00:23:55,349
큰 도움 되겠네요
415
00:23:56,558 --> 00:23:57,643
엄마?
416
00:23:58,602 --> 00:23:59,645
잠시만요
417
00:24:03,607 --> 00:24:04,983
어디 보자
418
00:24:06,109 --> 00:24:08,028
저기… 엔트?
419
00:24:08,904 --> 00:24:11,532
아그네스 그네 타게
조금 나와줄래?
420
00:24:14,326 --> 00:24:15,369
오셨네
421
00:24:16,036 --> 00:24:18,914
그네 타고 싶다는데
말씀 좀 해주실래요?
422
00:24:18,997 --> 00:24:20,999
-가자
-잠깐이면 돼요
423
00:24:21,083 --> 00:24:22,835
아빠가 업어줄게
424
00:24:25,087 --> 00:24:26,213
나와
425
00:24:27,172 --> 00:24:28,715
우리 아버지 같으면
벌써 등짝 갈겼어요
426
00:24:28,799 --> 00:24:31,552
패디, 패디
그럴 거 없어요
427
00:24:31,635 --> 00:24:33,679
괜찮아요
너도 괜찮지?
428
00:24:33,762 --> 00:24:36,890
자, 그네 밀어줘
착하지
429
00:24:41,019 --> 00:24:43,021
그게 미는 거야?
430
00:24:43,856 --> 00:24:46,150
그래, 그래야지
431
00:24:49,278 --> 00:24:50,654
또 뻐근해요?
432
00:24:50,737 --> 00:24:52,364
-네, 조금…
-제가 좀?
433
00:24:54,366 --> 00:24:55,993
무릎에 힘 빼고
434
00:25:00,414 --> 00:25:01,373
좋아요
435
00:25:02,291 --> 00:25:04,543
승모근이 밧줄 같네
436
00:25:07,463 --> 00:25:08,755
조금만…
437
00:25:10,215 --> 00:25:11,216
좋아요
438
00:25:14,887 --> 00:25:16,430
뭐가 필요한지 알겠어요
439
00:25:17,055 --> 00:25:18,640
냉수 요법이에요
440
00:25:18,724 --> 00:25:22,311
염증을 줄여주고
또 아시는 분?
441
00:25:22,686 --> 00:25:24,688
면역 체계를 강화하죠
442
00:25:25,063 --> 00:25:26,690
수영복 안 가져왔는데요
443
00:25:26,773 --> 00:25:28,484
괜찮아요
속옷 입고 들어와요
444
00:25:29,193 --> 00:25:30,027
웬 멍이에요?
445
00:25:32,321 --> 00:25:34,865
어젯밤에
약간 선을 넘어서요
446
00:25:34,948 --> 00:25:37,075
사과 따다가
사다리에서 떨어졌어요
447
00:25:38,076 --> 00:25:40,621
자, 시원하게 벗어요
448
00:25:40,704 --> 00:25:43,832
이따가 차에 타서
히터 틀면
449
00:25:43,916 --> 00:25:46,251
금세 따듯해져요
450
00:25:50,005 --> 00:25:52,341
창피해할 거 없어요
몸매 좋은데요
451
00:25:53,091 --> 00:25:54,593
-고마워요
-네
452
00:25:55,594 --> 00:25:58,263
점프할 때
바위는 꼭 피하세요
453
00:25:58,347 --> 00:26:00,307
좋아요
아그네스는 아빠랑 뛰고
454
00:26:00,390 --> 00:26:02,810
-됐죠? 셋, 둘…
-잠깐만요
455
00:26:02,893 --> 00:26:04,061
죄송해요
456
00:26:05,145 --> 00:26:06,230
깊이는 충분하겠죠?
457
00:26:06,313 --> 00:26:08,774
네, 얘 나이 때부터
수백 번은 해봤어요
458
00:26:08,857 --> 00:26:10,275
바위만 좀 조심해요
459
00:26:10,567 --> 00:26:13,695
좋아요
셋, 둘, 하나, 가자!
460
00:26:21,036 --> 00:26:23,455
-이리 와
-패디, 얘 수영해요?
461
00:26:23,539 --> 00:26:26,166
네, 내가 배운대로
가라앉든가 수영하든가
462
00:26:26,250 --> 00:26:27,376
괜찮을 거예요
463
00:26:27,459 --> 00:26:28,377
해봐, 엔트
464
00:26:28,710 --> 00:26:30,879
엔트 수영해요?
465
00:26:30,963 --> 00:26:33,465
패디 있으니까 괜찮아요
우리도 뛸까요?
466
00:26:34,883 --> 00:26:35,884
먼저 뛰세요
467
00:26:36,718 --> 00:26:37,803
그래요
468
00:26:42,933 --> 00:26:44,309
-뛰어요, 루이스!
-루이스!
469
00:26:45,310 --> 00:26:47,437
-뛰어라! 뛰어라!
-뛰어라!
470
00:26:47,521 --> 00:26:48,814
뛰어라!
471
00:26:48,897 --> 00:26:52,025
뛰어라! 뛰어라!
472
00:26:56,780 --> 00:26:57,865
뭐야!
473
00:26:57,948 --> 00:26:59,074
깜짝이야
474
00:26:59,533 --> 00:27:01,702
불날 뻔했네
475
00:27:03,453 --> 00:27:04,955
저기, 루이스…
476
00:27:06,039 --> 00:27:07,416
낮잠 좀 잘래?
477
00:27:08,375 --> 00:27:09,877
더러운 침대에서?
478
00:27:10,627 --> 00:27:12,838
좋아, 다들 좀…
479
00:27:14,798 --> 00:27:16,133
미안
480
00:27:16,216 --> 00:27:19,720
나 노력 중이야
진짜 노력하는데…
481
00:27:20,888 --> 00:27:23,307
저 사람들
솔직히 불편해
482
00:27:23,390 --> 00:27:24,475
알았어
483
00:27:25,809 --> 00:27:28,562
목 아프다고
핑계대면 안 될까?
484
00:27:29,438 --> 00:27:30,522
가자고?
485
00:27:31,899 --> 00:27:32,983
-안녕하세요
-어서 와요
486
00:27:33,066 --> 00:27:35,694
-방해했어요?
-아니에요
487
00:27:36,236 --> 00:27:39,072
오늘 저녁 식사에
초대하고 싶어서요
488
00:27:40,157 --> 00:27:42,534
이 동네 명물
마이크라고 있는데
489
00:27:43,243 --> 00:27:45,996
밀렵꾼이란 루머는 있지만
요리는 기가 막혀요
490
00:27:46,205 --> 00:27:48,540
바닷가에
그분 식당이 있어요
491
00:27:48,624 --> 00:27:50,751
셰프가 책임지는
프라이빗룸도 있고
492
00:27:51,251 --> 00:27:54,922
진짜 분위기 좋아요
식재료도 신선하고
493
00:27:57,007 --> 00:27:58,217
-좋죠
-좋죠
494
00:27:58,300 --> 00:28:00,093
-갈게요
-그래요
495
00:28:04,515 --> 00:28:06,975
저게 불편하게 하는
표정이야?
496
00:28:09,353 --> 00:28:10,938
아니, 그냥…
497
00:28:13,440 --> 00:28:17,110
그러지 말고
편견 없이 봐주자
498
00:28:17,194 --> 00:28:18,529
나딘이 뭐랬지?
499
00:28:18,987 --> 00:28:22,074
'완벽을 추구하다가
좋은 것을 놓치지 말라'
500
00:28:27,120 --> 00:28:28,580
감자튀김도
있으면 좋겠다
501
00:28:28,664 --> 00:28:32,000
칩스 있을 거야
여기선 그렇게 불러
502
00:28:34,711 --> 00:28:36,421
너무 근사해요
503
00:28:36,505 --> 00:28:38,257
고마워요
아름다우신데요
504
00:28:38,340 --> 00:28:39,967
그런 말 있잖아요
505
00:28:40,050 --> 00:28:41,969
'아내가 행복해야
인생이 행복하다'
506
00:28:42,344 --> 00:28:45,931
우린 쇼핑을 잘 안 해요
우리 철학이…
507
00:28:46,014 --> 00:28:48,016
오래 쓸 물건에
현명하게 쓰는 거라
508
00:28:48,100 --> 00:28:51,854
네, 시계나 반지
추억 같은 거
509
00:28:52,187 --> 00:28:53,397
이탈리아처럼
510
00:28:53,480 --> 00:28:56,358
요즘은 옷이든 뭐든
금방 입고 버리잖아요
511
00:28:56,441 --> 00:28:57,442
엔트는 안 가요?
512
00:28:58,777 --> 00:29:01,530
무지! 고마워
513
00:29:02,656 --> 00:29:06,118
무지는 영어는 부족해도
최고의 보모예요
514
00:29:06,201 --> 00:29:07,202
안녕하세요
515
00:29:07,286 --> 00:29:10,372
그럼… 애들은
두고 가시게요?
516
00:29:10,456 --> 00:29:12,708
애들 없이 가려고요
말씀 안 드렸나요?
517
00:29:12,791 --> 00:29:15,002
무지는 시리아에서
전쟁 중에 피난 왔어요
518
00:29:15,085 --> 00:29:17,880
고향이 초토화돼서
519
00:29:17,963 --> 00:29:19,506
저런, 세상에…
520
00:29:20,174 --> 00:29:21,091
감사합니다
521
00:29:21,175 --> 00:29:23,051
아직 망명 승인이
안 나와서
522
00:29:23,135 --> 00:29:24,470
합법적으론 일 못 해요
523
00:29:24,553 --> 00:29:26,847
걱정 마세요
믿을만한 분이니까
524
00:29:26,930 --> 00:29:28,223
고향에서 교사였대요
525
00:29:28,307 --> 00:29:29,850
애들을 잘 다뤄요
526
00:29:29,933 --> 00:29:31,310
그래서 이웃들도
이분을 애용해요
527
00:29:31,768 --> 00:29:33,437
싸기만 해서
그런 게 아니고
528
00:29:33,520 --> 00:29:36,482
뭐, 마음에 안 들면
추방시키면 되니까
529
00:29:37,649 --> 00:29:39,234
즐거운 밤 보내요
530
00:29:39,318 --> 00:29:40,944
가자, 가자
531
00:29:41,028 --> 00:29:42,779
재밌는 거 보여줄게
532
00:29:45,407 --> 00:29:47,701
두고 가도 될까?
533
00:29:47,784 --> 00:29:50,913
보모 많이 써봤잖아
교사였대고
534
00:29:50,996 --> 00:29:52,623
가자, 여보
즐겁게 다녀오자
535
00:29:52,706 --> 00:29:54,917
-그래, 안녕
-오고 있어요?
536
00:29:55,918 --> 00:29:57,836
가자, 가자
537
00:30:07,346 --> 00:30:09,723
패디, 거의 다 왔어요?
538
00:30:09,807 --> 00:30:10,724
다 왔어요
539
00:30:27,074 --> 00:30:29,785
진짜 좋네요
540
00:30:30,744 --> 00:30:31,745
세상에
541
00:30:31,829 --> 00:30:34,373
네, 미국은 저쪽
식당은 저쪽이죠
542
00:30:34,456 --> 00:30:37,835
게다가 오늘 저녁 손님은
우리뿐이래요
543
00:30:38,752 --> 00:30:40,504
-멋져요
-네
544
00:30:41,171 --> 00:30:43,006
이런 데는
인터넷에도 안 나와요
545
00:30:44,133 --> 00:30:46,760
마이크가 밤에 나가서
식재료를 다 구해와요
546
00:30:46,844 --> 00:30:48,137
환상적인 셰프죠
547
00:30:49,012 --> 00:30:51,515
산짐승 파이가 진짜…
548
00:30:51,598 --> 00:30:52,724
훌륭해요
549
00:30:52,808 --> 00:30:55,561
미리 말씀드리지만
전 채식주의자예요
550
00:30:55,644 --> 00:30:57,020
근데 어제는…
551
00:30:57,104 --> 00:30:58,438
알아요
552
00:30:58,772 --> 00:31:00,858
말씀드려야 했는데…
553
00:31:01,233 --> 00:31:02,651
애쓰신 음식에
뭐라고 하기가…
554
00:31:03,110 --> 00:31:04,611
이런, 큰 실수 했네요
555
00:31:04,695 --> 00:31:07,197
-정말 죄송해요
-괜찮았어요
556
00:31:07,698 --> 00:31:08,907
-괜찮았어요
-괜찮아요?
557
00:31:08,991 --> 00:31:11,618
-네, 괜찮아요
-그래도 생선은 먹죠?
558
00:31:11,702 --> 00:31:12,744
-네
-잘됐네요
559
00:31:12,828 --> 00:31:14,663
근데 생선은
고기가 아니에요?
560
00:31:15,789 --> 00:31:18,917
그렇긴 한데
환경에 더 낫죠
561
00:31:19,001 --> 00:31:21,795
그런데 산업형 어업의
폐해를 보면…
562
00:31:21,879 --> 00:31:24,965
그래서 지속 가능한
어업을 위한 모금도 하고
563
00:31:25,048 --> 00:31:27,050
친환경 포장이나…
564
00:31:27,134 --> 00:31:29,303
그런 해산물 채식주의는
특권의식이에요
565
00:31:30,179 --> 00:31:32,514
특권의식이라도
하는 게 낫죠
566
00:31:32,598 --> 00:31:34,141
그런 걸 먹을
여유가 안 되면요?
567
00:31:34,224 --> 00:31:37,352
모두 공장식 축산육만
먹자는 건 아니겠죠?
568
00:31:37,603 --> 00:31:39,730
거위 리비 같은 것보다
569
00:31:42,816 --> 00:31:46,570
좀… 복잡한 문제예요
동감하시죠?
570
00:31:48,280 --> 00:31:50,616
복잡하죠
아주 복잡해요
571
00:31:50,699 --> 00:31:51,867
그건 좋은 거예요
572
00:31:51,950 --> 00:31:55,245
요즘은 진솔한 논쟁을
피하는 사람이 많잖아요
573
00:31:55,329 --> 00:31:56,789
존나게들 정치적이야
574
00:31:57,456 --> 00:31:59,249
-이놈 봐라
-나왔습니다
575
00:31:59,333 --> 00:32:01,919
지속 가능한 방식으로
공급된 해산물이겠죠?
576
00:32:02,002 --> 00:32:06,507
네, 데번 버터와
야생 샘파이어, 숲 버섯
577
00:32:06,590 --> 00:32:08,967
지속 가능한 데번 크림으로
조리했어요
578
00:32:09,051 --> 00:32:11,637
아주 좋아요
독버섯은 없는 거죠?
579
00:32:11,720 --> 00:32:13,889
-믿어도 되죠?
-그건 영업 비밀이라
580
00:32:16,016 --> 00:32:17,309
냄비 들어갈 시간이다
581
00:32:20,854 --> 00:32:24,608
24, 25
582
00:32:26,193 --> 00:32:27,653
26
583
00:32:28,695 --> 00:32:29,571
침대 밑에
584
00:32:29,655 --> 00:32:31,031
27
585
00:32:32,324 --> 00:32:33,534
28
586
00:32:37,329 --> 00:32:38,455
시계 되게 많다
587
00:32:38,539 --> 00:32:39,873
30!
588
00:32:43,335 --> 00:32:46,547
다 숨었지? 찾는다
589
00:32:46,630 --> 00:32:48,132
무슨 뜻인데?
590
00:32:51,844 --> 00:32:53,303
여기 있니?
591
00:33:01,353 --> 00:33:03,856
어디 있니, 꼬맹이들?
592
00:33:16,451 --> 00:33:18,287
그런 말 있잖아요
'부모처럼 되거나'
593
00:33:18,370 --> 00:33:20,456
'그 반대의 길을 간다'
594
00:33:21,165 --> 00:33:22,499
난 부모 얼굴도 몰라요
595
00:33:23,167 --> 00:33:24,918
그 사람들 손해지
596
00:33:25,252 --> 00:33:26,336
그 사람들 손해야
597
00:33:27,379 --> 00:33:30,883
욕해서 미안하지만
내 부모는 개새끼들이었죠
598
00:33:31,967 --> 00:33:34,344
그럼 반대의 길을
가신 건지 아니면…
599
00:33:39,850 --> 00:33:42,144
'네 부모가
널 망쳐놓는다'
600
00:33:44,021 --> 00:33:46,398
'의도하지 않더라도
그렇게 된다'
601
00:33:47,941 --> 00:33:50,319
'자기들의 결점으로
너를 채우고'
602
00:33:51,111 --> 00:33:53,614
'너만을 위해
조금 더 보탠다'
603
00:33:54,615 --> 00:33:57,284
'하지만 그들 역시
망가졌었다'
604
00:33:57,367 --> 00:34:01,121
'구식 모자와 코트의
머저리들에게'
605
00:34:01,205 --> 00:34:03,791
'그들은 반쯤은
감상적으로 엄했고'
606
00:34:03,874 --> 00:34:06,168
'반쯤은 서로의 목을
물어뜯었다'
607
00:34:08,712 --> 00:34:10,839
'인간은 인간에게
불행을 건넨다'
608
00:34:12,257 --> 00:34:15,093
'그것은 해안선처럼
점점 깊어지니'
609
00:34:16,469 --> 00:34:19,264
'최대한 빨리 벗어나고'
610
00:34:20,473 --> 00:34:22,683
'절대 너는
자식을 갖지 마라'
611
00:34:24,393 --> 00:34:25,395
자기야
612
00:34:26,480 --> 00:34:27,480
여보
613
00:34:30,484 --> 00:34:31,735
이 여자는…
614
00:34:33,737 --> 00:34:35,697
내 인생을 구해줬어요
615
00:34:37,991 --> 00:34:40,786
날 구덩이에서 꺼내고
바로 살게 해줬죠
616
00:34:40,869 --> 00:34:42,496
그게 얼마나 됐지?
617
00:34:42,578 --> 00:34:43,580
17년
618
00:34:43,663 --> 00:34:46,250
17년!
619
00:34:46,333 --> 00:34:47,750
살인죄 형량도
그것보단 적은데
620
00:34:50,337 --> 00:34:51,630
우린 아직도…
621
00:34:52,339 --> 00:34:53,799
매일 해요
622
00:34:53,882 --> 00:34:55,134
매일이요?
623
00:34:56,552 --> 00:34:58,846
벤은 운 좋아야
한 달에 한 번인데
624
00:34:58,929 --> 00:35:00,222
네?
625
00:35:00,305 --> 00:35:02,516
노력 좀 해봐요
626
00:35:02,599 --> 00:35:04,184
알아요
627
00:35:04,268 --> 00:35:06,687
우린 역할극도
가끔 하거든요
628
00:35:07,062 --> 00:35:08,230
-네
-설마
629
00:35:08,313 --> 00:35:09,356
-진짜예요
-맞아요
630
00:35:10,440 --> 00:35:12,234
교사와 학생
631
00:35:13,610 --> 00:35:15,112
록스타와 팬
632
00:35:15,195 --> 00:35:16,697
바에서 만난 남남
633
00:35:17,489 --> 00:35:20,284
흥분한 종업원과
섹시한 손님
634
00:35:20,367 --> 00:35:21,410
맙소사
635
00:35:22,119 --> 00:35:23,370
손님
636
00:35:23,453 --> 00:35:24,621
음식 어떠셨어요?
637
00:35:24,705 --> 00:35:26,957
맛은 있었는데
매콤하면 좋겠군요
638
00:35:27,374 --> 00:35:28,292
-그러세요?
-네
639
00:35:28,375 --> 00:35:29,334
그만해요
640
00:35:29,418 --> 00:35:32,880
그럼 디저트는
메뉴에 없는 걸로?
641
00:35:32,963 --> 00:35:34,131
좋죠
642
00:35:34,840 --> 00:35:35,883
저런!
643
00:35:35,966 --> 00:35:37,801
손님, 냅킨을
떨어뜨리셨어요
644
00:35:37,885 --> 00:35:38,802
젠장
645
00:35:38,886 --> 00:35:40,596
제가 내려가서…
646
00:35:41,597 --> 00:35:43,098
주워드릴게요
647
00:36:12,294 --> 00:36:14,087
진짜 한 거 아니에요
648
00:36:16,757 --> 00:36:17,841
역시 내 아내야
649
00:36:18,592 --> 00:36:19,593
사랑한다니까요
650
00:36:19,676 --> 00:36:22,805
몸에서 가장 섹시한
장기가 뭐게요?
651
00:36:25,390 --> 00:36:26,600
뇌예요
652
00:36:26,683 --> 00:36:30,771
상상은 행동보다
훨씬 섹시해요
653
00:36:30,854 --> 00:36:32,689
늘 새롭고
654
00:36:33,065 --> 00:36:35,526
그래서 우린 둘 다…
655
00:36:35,609 --> 00:36:37,569
가끔 외식을 해요
656
00:36:38,445 --> 00:36:39,530
네
657
00:36:40,781 --> 00:36:41,865
네
658
00:36:43,325 --> 00:36:44,618
그게 건강하다고 생각해요
659
00:36:47,996 --> 00:36:49,206
건강…
660
00:36:51,959 --> 00:36:53,627
이 노래 너무 좋아
661
00:36:53,710 --> 00:36:55,420
마이크, 소리 키워줄래요?
662
00:36:56,547 --> 00:36:57,548
여보?
663
00:37:05,347 --> 00:37:07,558
그럼 여자가 몇 살 때
만났다는 거야?
664
00:37:08,100 --> 00:37:09,685
거기까진 가지 말자
665
00:37:16,650 --> 00:37:17,943
-되게 비싸네
-패디
666
00:37:18,026 --> 00:37:19,945
-그래도 돈값 했어요
-패디, 우리가…
667
00:37:20,028 --> 00:37:22,030
정말 좋은 분이시네
차 빼올게요
668
00:37:23,782 --> 00:37:25,492
감사합니다
669
00:37:39,715 --> 00:37:41,091
뭐 하는 거야?
670
00:37:54,938 --> 00:37:57,649
어떡해! 뭘 했길래?
671
00:37:57,733 --> 00:37:58,984
어쩌다 다쳤어?
672
00:38:08,535 --> 00:38:10,078
천사 같이도 자네
673
00:38:37,981 --> 00:38:40,400
크리스 쿡
내면의 카우보이를 풀어라
674
00:38:45,781 --> 00:38:47,032
새 책이야?
675
00:38:47,115 --> 00:38:50,077
응, 패디가 추천해서
676
00:38:51,912 --> 00:38:54,289
둘이 따로 만나야겠네
677
00:38:54,373 --> 00:38:55,374
뭐?
678
00:38:55,833 --> 00:38:57,584
내가 방 바꿔줘?
679
00:38:58,293 --> 00:39:00,629
루이스, 진짜 왜 그래?
680
00:39:00,712 --> 00:39:01,964
뭐가?
681
00:39:02,047 --> 00:39:04,591
우리가 남도 아니고
무슨 말이 그래?
682
00:39:04,675 --> 00:39:05,801
그냥 농담이야
683
00:39:05,884 --> 00:39:07,845
맨날 그러잖아
684
00:39:07,928 --> 00:39:09,471
나 무시하고
685
00:39:09,555 --> 00:39:11,306
내가 운이 좋아야
섹스를 해?
686
00:39:11,390 --> 00:39:12,599
벤, 농담이잖아
687
00:39:12,683 --> 00:39:14,768
근데 재미없어!
688
00:39:14,852 --> 00:39:18,480
당신이 애 친구 아빠한테
야한 문자 보냈을 때처럼!
689
00:39:18,564 --> 00:39:20,774
-벤, 그만해
-생각해 봐
690
00:39:20,858 --> 00:39:22,860
당신이 그 말 했을 때
내가 어땠을지
691
00:39:22,943 --> 00:39:26,321
알아, 수천 번도
더 사과했잖아
692
00:39:26,405 --> 00:39:30,033
근데 더 어쩌라고?
6개월 전 일이잖아
693
00:39:30,117 --> 00:39:32,244
나딘이랑 상담하면서
수도 없이 말했어
694
00:39:32,327 --> 00:39:33,537
그래, 내 잘못이야
695
00:39:33,620 --> 00:39:36,582
아니, 난 내 행동에
책임지고 있어
696
00:39:36,665 --> 00:39:39,376
그런데 당신은
화를 내잖아
697
00:39:39,460 --> 00:39:42,671
그래, 아내 휴대폰에서
딴놈 물건을 봤으니까
698
00:39:42,754 --> 00:39:45,841
제발 좀 들어줘
변명하자는 게 아니야
699
00:39:45,924 --> 00:39:48,135
당신은 그 전부터
화가 나 있었어
700
00:39:48,218 --> 00:39:50,429
능력만큼
대접 못 받는다고
701
00:39:50,512 --> 00:39:52,431
세상에 불만이 가득해서
702
00:39:52,514 --> 00:39:54,975
눈앞에 있는 걸
하나도 못 보잖아
703
00:39:55,058 --> 00:39:56,852
전부 내 탓으로
돌리면 안 되지
704
00:39:56,935 --> 00:39:58,604
난 당신 위해서
런던으로 왔어
705
00:39:58,687 --> 00:40:02,691
내 삶을 뒤집어엎고
직장도 집도 버리고
706
00:40:02,774 --> 00:40:05,736
당신 하나를 위해
날 버리고 왔어
707
00:40:05,819 --> 00:40:08,739
당신 실직했을 때도
남아서 도와주고
708
00:40:08,822 --> 00:40:11,492
지지해 주고
불편함 없이 살게 해줬어
709
00:40:11,575 --> 00:40:13,952
당신이 유럽 전역으로
돌아다닐 수 있게
710
00:40:14,036 --> 00:40:16,914
근데 난 내 남편을
언제 만나?
711
00:40:16,997 --> 00:40:19,833
대체 나랑 왜 살아?
날 사랑해서?
712
00:40:19,917 --> 00:40:22,002
아니면 실패를
감당 못 해서?
713
00:40:28,342 --> 00:40:29,802
루이스, 난…
714
00:40:33,138 --> 00:40:34,723
나도 신경 써
715
00:40:37,267 --> 00:40:38,811
진짜 노력해
716
00:40:45,692 --> 00:40:48,612
그래, 둘 다 그러지
717
00:40:52,407 --> 00:40:53,742
제발…
718
00:40:54,451 --> 00:40:55,786
우리…
719
00:40:57,246 --> 00:40:59,039
잘 지내자
720
00:41:12,678 --> 00:41:14,680
미안해
721
00:41:17,558 --> 00:41:18,934
미안해
722
00:42:22,080 --> 00:42:23,957
아그네스
723
00:42:34,426 --> 00:42:35,469
벤
724
00:42:36,345 --> 00:42:37,346
벤!
725
00:42:38,263 --> 00:42:39,223
왜?
726
00:42:39,807 --> 00:42:41,475
-가야 돼
-뭐?
727
00:43:16,969 --> 00:43:19,054
엄마, 깡총이는?
728
00:43:22,683 --> 00:43:25,435
글쎄다, 갖고 나왔어?
729
00:43:25,519 --> 00:43:27,020
아닌 거 같아
730
00:43:46,081 --> 00:43:48,125
가방엔 없어
731
00:43:48,208 --> 00:43:49,501
깡총이 있어야 돼
732
00:43:49,585 --> 00:43:52,963
너도 그만해야지
12살 다 됐는데
733
00:43:53,046 --> 00:43:55,674
벤, 그러지 말고…
734
00:43:55,757 --> 00:43:58,635
우리 집에 가면
메일 보내서 물어보자
735
00:43:58,719 --> 00:44:00,471
엔트처럼
아프게 할 거야
736
00:44:00,554 --> 00:44:02,556
엔트 안 아파
그렇게 태어난 거야
737
00:44:02,639 --> 00:44:04,141
깡총이 다시 사줄게
738
00:44:04,224 --> 00:44:05,392
내 깡총이 있어야 돼!
739
00:44:05,476 --> 00:44:07,436
아그네스, 제발 진정해
740
00:44:07,519 --> 00:44:09,563
-깡총이도 당할 거야!
-아그네스!
741
00:44:09,646 --> 00:44:10,814
그만!
742
00:44:14,693 --> 00:44:15,819
세상에
743
00:44:16,987 --> 00:44:18,071
깜짝이야
744
00:44:19,031 --> 00:44:20,949
괜찮아? 괜찮아?
745
00:44:24,620 --> 00:44:26,789
거기 두면 안 돼
746
00:44:26,872 --> 00:44:28,957
깡총이한테도 그럴 거야
747
00:44:29,041 --> 00:44:31,084
숨 못 쉬겠어
748
00:45:07,037 --> 00:45:09,331
기다려, 금방 올게
749
00:45:09,414 --> 00:45:10,499
깨어 있으면?
750
00:45:11,250 --> 00:45:14,128
루이스
그냥 2분만 기다려
751
00:45:45,701 --> 00:45:46,702
그럼…
752
00:45:47,578 --> 00:45:49,872
금방 올게, 알았지?
753
00:46:16,940 --> 00:46:19,651
루이스, 차로 가
754
00:46:19,735 --> 00:46:21,195
2분 내로 갈게
755
00:46:21,278 --> 00:46:23,906
말했다시피
깨우기 싫어서…
756
00:46:23,989 --> 00:46:25,199
무슨 일이야?
757
00:46:25,282 --> 00:46:26,909
좀 황당한 상황이네
758
00:46:26,992 --> 00:46:29,077
누가 인사도 없이
가려던 모양이야
759
00:46:29,161 --> 00:46:31,622
아뇨, 패디한테
말할 참이었어요
760
00:46:32,414 --> 00:46:33,749
우리도 즐거웠어요
761
00:46:33,832 --> 00:46:36,210
그럼 다시 묻는데
왜 갔어요?
762
00:46:36,293 --> 00:46:37,711
솔직히 말해줘요
763
00:46:38,879 --> 00:46:40,923
무슨 일이 벌어져서
764
00:46:41,006 --> 00:46:44,176
집에 가는 게
최선이겠다 싶었어요
765
00:46:44,551 --> 00:46:47,054
무슨 일이요?
말을 해야 알죠
766
00:46:49,890 --> 00:46:52,476
아그네스는 바닥에서
자는 거 싫어해서
767
00:46:52,559 --> 00:46:54,895
밤에 방에 들어갔는데…
768
00:46:54,978 --> 00:46:57,314
침대가 좁아서…
769
00:46:57,397 --> 00:46:59,483
집이 좁아서 미안해요
770
00:46:59,566 --> 00:47:01,944
아그네스가 엔트의 방이
좀 불편했는지…
771
00:47:02,027 --> 00:47:04,071
아뇨, 당신 침대에
있었다고요!
772
00:47:04,154 --> 00:47:05,155
-네?
-그래요
773
00:47:05,239 --> 00:47:06,698
-누가? 뭐?
-우리 딸이요
774
00:47:06,782 --> 00:47:08,492
-미안해요
-키아라?
775
00:47:08,575 --> 00:47:10,911
패디는 자고 있었어요
내 책임이에요
776
00:47:10,994 --> 00:47:14,081
그건 미안한데
선을 넘었잖아요
777
00:47:14,164 --> 00:47:15,082
이건 말이 안 돼요
778
00:47:15,165 --> 00:47:17,334
내 책임이에요
진짜 미안해요
779
00:47:18,127 --> 00:47:20,796
내가 모성애가
지나쳐서 그래요
780
00:47:20,879 --> 00:47:22,339
그게 무슨 상관이에요?
781
00:47:25,134 --> 00:47:26,885
-우리도 딸 있었어요
-아니…
782
00:47:28,345 --> 00:47:29,513
메리라고…
783
00:47:31,014 --> 00:47:35,644
근데 12주만에
죽었어요
784
00:47:36,937 --> 00:47:39,022
완벽한 가족처럼
살았을 텐데
785
00:47:40,107 --> 00:47:42,401
아그네스가 울길래…
786
00:47:44,528 --> 00:47:46,613
갔더니 계속…
787
00:47:46,697 --> 00:47:48,866
엄마를 불렀는데
엄마는 안 오고
788
00:47:48,949 --> 00:47:51,410
애는 계속
자기 몸을 긁고…
789
00:47:51,493 --> 00:47:52,661
당신이 있었으면…
790
00:47:53,662 --> 00:47:56,748
이런 일은 낄 때와
빠질 때를
791
00:47:56,832 --> 00:47:58,625
판단하기도 어렵고…
792
00:47:58,709 --> 00:48:01,795
내가 잘못했다면
정말 미안해요
793
00:48:02,838 --> 00:48:05,090
-키아라, 몰랐어요
-우린…
794
00:48:05,174 --> 00:48:07,217
엄마, 엔트가 찾아줬어
795
00:48:07,301 --> 00:48:08,385
다행이다
796
00:48:09,178 --> 00:48:10,679
잘했다
797
00:48:13,515 --> 00:48:14,391
뭐래요?
798
00:48:14,475 --> 00:48:16,852
너 간다고 해서
슬펐댄다
799
00:48:17,394 --> 00:48:19,271
닭 보여주려 했는데
800
00:48:20,981 --> 00:48:22,065
봐도 돼?
801
00:48:22,900 --> 00:48:23,942
그때 기억나요?
802
00:48:24,401 --> 00:48:26,403
우리 집 처음 와서
803
00:48:26,487 --> 00:48:28,864
인사도 안 하고
가려고 했던 날?
804
00:48:36,413 --> 00:48:38,165
둘이 보기 좋죠?
805
00:48:41,293 --> 00:48:42,795
둘째 낳으려 했어요
806
00:48:44,922 --> 00:48:46,298
그런데…
807
00:48:47,424 --> 00:48:49,551
유산 두 번 하고…
808
00:48:51,386 --> 00:48:54,723
인생이란 게
더럽게 불공평해요
809
00:48:58,060 --> 00:48:59,478
모르는 나라 말이야
810
00:49:00,896 --> 00:49:02,231
못 읽겠어
811
00:49:10,614 --> 00:49:12,157
달걀 잘 돼 가?
812
00:49:12,866 --> 00:49:13,826
네
813
00:49:14,743 --> 00:49:15,744
어디 보자
814
00:49:19,998 --> 00:49:21,250
잘 그렸네
815
00:49:21,333 --> 00:49:24,169
아그네스 게
제일 예쁜데
816
00:50:00,330 --> 00:50:02,291
근데 말이 안 돼
817
00:50:02,791 --> 00:50:04,710
모르는 말이었어
818
00:50:05,252 --> 00:50:07,546
-보여줄래?
-걔가 먹었어
819
00:50:10,924 --> 00:50:12,718
힘든 아이라 그래
820
00:50:13,260 --> 00:50:14,928
상냥하게 대해줘야 돼
821
00:50:15,012 --> 00:50:17,431
쟤 어딘가 이상해
822
00:50:17,514 --> 00:50:19,850
아그네스
그런 생각이 들어도
823
00:50:19,933 --> 00:50:21,143
말로 하면
안 될 때가 있어
824
00:50:21,226 --> 00:50:22,686
엄마, 정상이 아니야
825
00:50:22,769 --> 00:50:25,564
아그네스
껍질 같이 벗겨줄래?
826
00:50:32,738 --> 00:50:33,906
당근 좀 뽑고
827
00:50:49,797 --> 00:50:51,089
미안해요
828
00:50:53,217 --> 00:50:54,301
이리 줘요
829
00:50:54,384 --> 00:50:55,677
됐어요
830
00:51:00,557 --> 00:51:02,476
죽이는 게
목적이 아니에요
831
00:51:03,101 --> 00:51:04,728
사냥 자체가 목적이지
832
00:51:05,479 --> 00:51:09,483
사냥감을 조준하고
물고기를 바늘로 유인하고
833
00:51:09,566 --> 00:51:10,651
그게 묘미예요
834
00:51:11,610 --> 00:51:13,195
그게 내 낙이죠
835
00:51:18,534 --> 00:51:20,911
오지랖 같긴 하지만…
836
00:51:21,411 --> 00:51:23,831
어젯밤에 싸우는 걸
들었어요
837
00:51:24,498 --> 00:51:25,707
힘들겠어요
838
00:51:25,791 --> 00:51:28,168
원래 외도는
용서가 쉽지 않죠
839
00:51:31,380 --> 00:51:33,715
외도까지는 아니고…
840
00:51:33,799 --> 00:51:35,092
그냥 문자였어요
841
00:51:37,886 --> 00:51:41,807
상상 속의 죄든 뭐든
뭐가 중요해요?
842
00:51:43,642 --> 00:51:46,478
그 모든 게…
843
00:51:47,187 --> 00:51:48,522
여기에서…
844
00:51:50,482 --> 00:51:52,109
당신을 산 채로
갉아먹을 거예요
845
00:51:54,528 --> 00:51:56,029
담지 말고 꺼내버려요
846
00:51:58,740 --> 00:52:00,576
뭐 좀 보여줄까요?
847
00:52:58,634 --> 00:53:00,177
배고파 죽겠다!
848
00:52:58,634 --> 00:53:00,177
배고파 죽겠다!
849
00:53:01,470 --> 00:53:03,013
말도 잡아먹겠어!
850
00:53:03,472 --> 00:53:04,890
키아라도 잡아먹겠어
851
00:53:07,267 --> 00:53:10,395
조심, 조심, 얘들아
852
00:53:10,479 --> 00:53:14,650
엄마 조각상 부쉈다간
단단히 혼날 거야
853
00:53:14,900 --> 00:53:16,276
-이거 보여줬어?
-아니
854
00:53:16,360 --> 00:53:19,112
이거 봤어요?
키아라가 만든 거예요
855
00:53:19,863 --> 00:53:21,615
제목은 '어머니의 사랑'
856
00:53:23,951 --> 00:53:24,993
-좋죠?
-어머나
857
00:53:25,077 --> 00:53:26,954
-많아요
-대단한데요
858
00:53:27,037 --> 00:53:28,413
그냥 취미예요
859
00:53:28,497 --> 00:53:30,332
자기비하 하지 마
그건 내 일이야
860
00:53:30,415 --> 00:53:32,042
요리 도와줘서
정말 고마워요
861
00:53:32,126 --> 00:53:33,127
-네
-패디
862
00:53:33,210 --> 00:53:36,255
엄마, 엄마
엔트랑 춤 보여줄까?
863
00:53:36,797 --> 00:53:38,257
점심 먹고 보자
864
00:53:38,340 --> 00:53:40,634
식탁 차리는 거
도와줄래?
865
00:53:40,717 --> 00:53:41,677
그래, 해봐
866
00:53:41,760 --> 00:53:44,680
얼마나 잘하는지
보여드려
867
00:53:46,640 --> 00:53:48,851
-물에 대고 있어
-왜 그래요?
868
00:53:48,934 --> 00:53:50,060
-괜찮아요?
-괜찮아요?
869
00:53:51,270 --> 00:53:53,856
패디, 좀 봐줄래요?
870
00:53:54,189 --> 00:53:55,399
네
871
00:53:55,482 --> 00:53:57,234
집에 의사가
있길 망정이지
872
00:53:57,317 --> 00:53:58,777
나 의사 아니에요
873
00:53:58,861 --> 00:53:59,778
네?
874
00:54:01,321 --> 00:54:02,656
의사였다고
하지 않았어요?
875
00:54:03,073 --> 00:54:04,074
내가요?
876
00:54:04,992 --> 00:54:06,660
이탈리아에서…
877
00:54:09,830 --> 00:54:12,875
새로운 사람들 만나면
878
00:54:13,792 --> 00:54:15,502
시선을 좀 의식해서…
879
00:54:15,586 --> 00:54:17,588
좋게 보이고 싶어서
그러는 것뿐이에요
880
00:54:17,671 --> 00:54:18,755
네
881
00:54:18,839 --> 00:54:20,132
그럼 무슨 일 해요?
882
00:54:20,215 --> 00:54:22,009
아무 일도 안 해요
883
00:54:22,092 --> 00:54:23,802
아무것도요?
884
00:54:23,886 --> 00:54:26,847
네, 일 안 해요
일을 안 믿어요
885
00:54:27,306 --> 00:54:28,807
-그래도 잘 지내잖아
-응
886
00:54:28,891 --> 00:54:32,144
마리화나도 좀 팔고
사과주도 팔고
887
00:54:32,227 --> 00:54:34,313
치료부터 해야지
반창고 어디 있지?
888
00:54:42,529 --> 00:54:44,239
미치겠다
889
00:54:44,740 --> 00:54:46,408
표정 좀 봐
890
00:54:46,492 --> 00:54:48,202
사진 찍어놔야 하는데
891
00:54:48,952 --> 00:54:50,621
당연히 의사죠
892
00:54:51,872 --> 00:54:53,373
감쪽같이 속았네
893
00:54:53,457 --> 00:54:54,583
-완전 속았죠?
-네
894
00:54:55,459 --> 00:54:57,169
진짜 짜증나네
895
00:54:57,252 --> 00:54:58,796
이걸 뭔 돈으로
유지하겠어요?
896
00:54:59,087 --> 00:55:00,130
이리 와요
897
00:55:02,633 --> 00:55:04,176
-먹어봐요
-뭔데요?
898
00:55:04,259 --> 00:55:07,513
럭비 클럽 탈의실
냄새라고들 하죠
899
00:55:08,222 --> 00:55:09,306
그렇죠?
900
00:55:09,389 --> 00:55:12,100
아그네스
채소도 먹어야지
901
00:55:14,394 --> 00:55:15,687
채소 좀 먹어
902
00:55:16,438 --> 00:55:19,066
아그네스
입 닫고 씹는 거야
903
00:55:19,149 --> 00:55:22,945
'고르곤졸라', '까망베르'
'에멘탈'이고 뭐고
904
00:55:23,028 --> 00:55:25,155
'스팅킹 비숍'이 1위예요
905
00:55:25,239 --> 00:55:26,073
-안 먹어봤어요
-먹어봐요
906
00:55:26,156 --> 00:55:27,115
아그네스?
907
00:55:27,491 --> 00:55:30,744
우리 애한테
그만 뭐라고 해줄래요?
908
00:55:30,828 --> 00:55:31,745
그래도 배워야죠
909
00:55:31,829 --> 00:55:33,872
근데 그쪽이 아니라
내가 엄마잖아요
910
00:55:33,956 --> 00:55:36,708
근데 추하긴 하잖아요
911
00:55:36,792 --> 00:55:38,418
입 열고 먹으면
912
00:55:38,502 --> 00:55:41,171
그래도 그런 건
부모가 말해야죠
913
00:55:41,255 --> 00:55:43,090
-그게 규칙이에요?
-네
914
00:55:43,632 --> 00:55:46,009
키아라는
보육원에서 컸어요
915
00:55:46,301 --> 00:55:49,680
애들끼리 서로 돌보고
시키는 대로 했죠
916
00:55:49,763 --> 00:55:52,015
그래서 그런 규칙
잘 몰라요
917
00:55:52,099 --> 00:55:54,184
다른 뜻으로
그런 건 아니에요
918
00:55:54,268 --> 00:55:56,603
솔직히 당신이
선을 넘긴 했어
919
00:55:56,687 --> 00:55:58,021
남의 자식을
혼내면 안 돼
920
00:55:58,105 --> 00:55:59,606
미안하다고 해
921
00:55:59,690 --> 00:56:00,607
괜찮아요
922
00:56:00,691 --> 00:56:01,942
미안해요, 루이스
923
00:56:02,025 --> 00:56:03,026
아그네스한테도
924
00:56:04,319 --> 00:56:05,445
미안해, 아그네스
925
00:56:06,071 --> 00:56:07,030
괜찮아요
926
00:56:08,157 --> 00:56:09,241
루이스?
927
00:56:12,286 --> 00:56:13,829
하고 싶은 말 있어요?
928
00:56:18,792 --> 00:56:22,546
내가 좀… 과민했어요
929
00:56:23,005 --> 00:56:25,299
그래요, 됐네요
930
00:56:25,382 --> 00:56:27,134
건강한 견해 차이가
이런 거예요
931
00:56:27,217 --> 00:56:30,387
솔직할 수 있단 걸
애들에게 가르쳐야죠
932
00:56:30,471 --> 00:56:31,680
잔 채우죠
933
00:56:34,183 --> 00:56:38,770
아그네스, 엔트랑 연습한
춤 한번 보여주지?
934
00:56:39,938 --> 00:56:41,064
-그래
-응
935
00:56:42,191 --> 00:56:44,026
카세트 누르면 돼?
936
00:56:44,109 --> 00:56:45,360
-네
-그래
937
00:56:46,153 --> 00:56:47,404
준비되면 말해
938
00:56:48,739 --> 00:56:49,740
됐어요
939
00:57:06,882 --> 00:57:09,176
엔트, 너 뭐 하냐?
940
00:57:09,259 --> 00:57:10,969
음악이랑
하나도 안 맞아요
941
00:57:11,053 --> 00:57:12,554
아니, 잘하고 있었어
942
00:57:12,638 --> 00:57:14,097
다시 해봐
943
00:57:14,181 --> 00:57:16,016
그래, 다시 하자
미안해요
944
00:57:16,099 --> 00:57:17,559
-괜찮아요
-준비됐지?
945
00:57:20,479 --> 00:57:21,605
하나, 둘, 셋
946
00:57:27,945 --> 00:57:29,196
빌어먹을
947
00:57:30,906 --> 00:57:33,992
엔트, 엔트
뭐 하는 거야?
948
00:57:34,368 --> 00:57:36,036
야, 집중 좀 해
949
00:57:36,119 --> 00:57:37,579
패디, 잘하잖아요
950
00:57:37,663 --> 00:57:40,207
박자가 안 맞아서
엉망진창이에요
951
00:57:40,290 --> 00:57:42,126
패디, 애들이잖아요
952
00:57:42,501 --> 00:57:45,963
아버지가 그러셨어요
'인생 열심히 살아라'
953
00:57:46,046 --> 00:57:48,715
'아니면
이도저도 안 된다'
954
00:57:49,883 --> 00:57:52,344
엔트, 음악을 느껴봐
955
00:57:52,427 --> 00:57:53,470
이번엔 잘해보자
956
00:58:03,856 --> 00:58:05,399
돌겠네, 돌겠네
957
00:58:05,482 --> 00:58:06,567
엔트!
958
00:58:06,942 --> 00:58:08,318
너 대체 왜 그래?
959
00:58:08,402 --> 00:58:10,988
이게 뭐 어려워?
발로 박자를 타
960
00:58:11,071 --> 00:58:14,783
하나, 둘, 셋, 넷
다섯, 여섯, 일곱, 여덟
961
00:58:14,867 --> 00:58:16,785
엔트, 아빠 말 들어
962
00:58:16,869 --> 00:58:17,995
아그네스를 봐
963
00:58:18,078 --> 00:58:19,872
쟤는 잘하잖아
964
00:58:19,955 --> 00:58:21,123
이제 안 추고 싶어
965
00:58:21,206 --> 00:58:22,040
이리 와
966
00:58:22,124 --> 00:58:22,958
무슨…
967
00:58:23,041 --> 00:58:24,877
하라고 해요
와서 다시 해
968
00:58:24,960 --> 00:58:26,420
아뇨, 하기 싫대요
969
00:58:26,503 --> 00:58:28,464
자, 친구한테 가
970
00:58:28,797 --> 00:58:29,715
어서
971
00:58:29,798 --> 00:58:30,841
저기…
972
00:58:31,175 --> 00:58:33,177
벤, 벤
973
00:58:35,220 --> 00:58:37,514
여보, 한 번만
974
00:58:37,598 --> 00:58:40,601
-벤, 싫다잖아
-아는데 한 번만
975
00:58:41,977 --> 00:58:44,688
그래, 그렇지
976
00:58:44,980 --> 00:58:46,148
이번엔 잘하자
977
00:58:47,566 --> 00:58:48,859
다시 감을게
978
00:58:51,445 --> 00:58:53,071
빨리빨리
979
00:58:53,155 --> 00:58:54,531
한참 걸리네
980
00:58:55,365 --> 00:58:56,450
준비됐지?
981
00:59:03,999 --> 00:59:04,833
미치겠네
982
00:59:11,381 --> 00:59:13,217
-아니야!
-패디!
983
00:59:13,300 --> 00:59:14,134
아그네스, 이리 와
984
00:59:14,218 --> 00:59:15,594
괜찮아, 괜찮아
985
00:59:15,677 --> 00:59:18,263
괜찮아, 아들
혼자 추면 되지
986
00:59:18,347 --> 00:59:20,474
다섯, 여섯, 일곱, 여덟
987
00:59:20,557 --> 00:59:22,017
-꺼요, 꺼요!
-네?
988
00:59:22,100 --> 00:59:23,143
뭐 문제 있어요?
989
00:59:23,227 --> 00:59:24,937
패디, 애잖아요
990
00:59:25,020 --> 00:59:27,356
대체 왜 그래요?
왜 그렇게 말해요?
991
00:59:28,065 --> 00:59:29,566
이제 우리 애를
가르치시네
992
00:59:29,650 --> 00:59:31,360
우린 방식이 다르니까요
993
00:59:32,027 --> 00:59:34,321
이건 방식의 차이가
아니에요
994
00:59:34,404 --> 00:59:36,031
그냥 틀린 거라고요
995
00:59:36,323 --> 00:59:39,201
애가 울 땐
보듬어주는 거예요
996
00:59:39,284 --> 00:59:41,370
-소리치지 말고
-아직 애잖아요
997
00:59:41,453 --> 00:59:42,579
맘대로 추게 둬요
998
00:59:42,913 --> 00:59:44,706
저건 춤도 아니에요
엔트, 방으로 가
999
00:59:44,790 --> 00:59:46,542
더 못 들어주겠어
1000
00:59:46,625 --> 00:59:47,709
방으로 가!
1001
00:59:47,793 --> 00:59:49,795
-그만하라고요!
-패디!
1002
00:59:49,878 --> 00:59:51,130
내 말 들어
1003
01:00:00,806 --> 01:00:01,640
아빠
1004
01:00:04,351 --> 01:00:05,435
미안해
1005
01:00:05,811 --> 01:00:08,105
잠깐 엄마랑
얘기 좀 할게
1006
01:00:10,482 --> 01:00:11,358
어이가 없네
1007
01:00:11,441 --> 01:00:13,443
당장 짐 싸서 가자
1008
01:00:14,027 --> 01:00:15,404
그래, 근데…
1009
01:00:16,405 --> 01:00:18,157
우리 술을 꽤 마셔서…
1010
01:00:18,240 --> 01:00:20,200
상관없어, 갈래
1011
01:00:20,284 --> 01:00:22,536
알았어, 갈 거야
1012
01:00:24,079 --> 01:00:25,664
커피라도 마시고 가자
1013
01:00:25,747 --> 01:00:27,624
여기 괜히 왔어
1014
01:00:27,708 --> 01:00:28,542
그래
1015
01:00:28,625 --> 01:00:30,794
왜 자꾸 나한테는
이래라저래라야
1016
01:00:30,878 --> 01:00:32,212
아까는 한마디도
못 하더니
1017
01:00:44,016 --> 01:00:45,934
패디 깨기 전에
가지 말아줘요
1018
01:00:46,018 --> 01:00:49,771
저 사람 화나면
나랑 엔트가 곤란해요
1019
01:00:50,856 --> 01:00:52,191
그 정도예요?
1020
01:00:52,274 --> 01:00:53,775
저 사람 체면만
세워줘요
1021
01:00:54,276 --> 01:00:58,280
중요한 일정이 생각나서
가야 한다고 하거나
1022
01:01:48,539 --> 01:01:50,499
진짜 몸치라니까
1023
01:02:09,518 --> 01:02:10,561
엔트, 뭔데?
1024
01:03:56,375 --> 01:03:57,334
너의…
1025
01:04:36,373 --> 01:04:37,207
어떡해
1026
01:04:38,250 --> 01:04:39,168
어떡해!
1027
01:04:56,685 --> 01:04:59,354
부모님을 따로 만나서
방법을 찾아볼게
1028
01:05:16,455 --> 01:05:18,457
아빠, 캐치볼 할래?
1029
01:05:19,708 --> 01:05:20,709
커피 다 마시고
1030
01:05:30,803 --> 01:05:31,720
젠장
1031
01:05:32,971 --> 01:05:34,306
좋아, 꼴통
1032
01:05:36,558 --> 01:05:38,727
왜 그래?
혀라도 없어졌어?
1033
01:05:43,816 --> 01:05:44,817
염병할
1034
01:05:48,862 --> 01:05:50,030
커피?
1035
01:05:50,948 --> 01:05:52,199
착한 녀석이군
1036
01:05:59,498 --> 01:06:00,541
보여줘
1037
01:06:05,921 --> 01:06:08,132
사랑을 보여줘
1038
01:06:26,483 --> 01:06:28,193
썩은내가 나네
1039
01:06:33,574 --> 01:06:34,783
제길
1040
01:06:39,746 --> 01:06:41,874
이제 업어달라고?
1041
01:06:42,166 --> 01:06:43,667
뻔뻔한 새끼
1042
01:06:45,252 --> 01:06:48,797
우리 친하다는 거
나가서 보여주자
1043
01:06:49,631 --> 01:06:50,674
업혀
1044
01:06:52,384 --> 01:06:54,470
뭘 처먹은 거야?
1045
01:06:55,721 --> 01:06:56,889
가자
1046
01:07:26,043 --> 01:07:26,960
저기…
1047
01:07:28,545 --> 01:07:30,798
정말 미안해요
1048
01:07:31,131 --> 01:07:32,090
그냥…
1049
01:07:33,467 --> 01:07:37,054
술이 과해서
선을 넘었어요
1050
01:07:40,974 --> 01:07:43,018
다들 많이 마셨죠
1051
01:07:45,020 --> 01:07:46,480
아그네스는?
1052
01:07:47,022 --> 01:07:48,148
저기 있네
1053
01:07:48,649 --> 01:07:49,817
우리 딸
1054
01:07:50,275 --> 01:07:51,360
괜찮아?
1055
01:07:52,069 --> 01:07:53,403
아그네스, 왜 그래?
1056
01:07:55,823 --> 01:07:57,449
어디 베었어?
1057
01:07:59,284 --> 01:08:00,118
아니야
1058
01:08:00,619 --> 01:08:02,412
괜찮아, 가자
1059
01:08:02,704 --> 01:08:03,872
-뭐야?
-화장실 가자
1060
01:08:03,956 --> 01:08:05,249
생리하는 거야
1061
01:08:09,044 --> 01:08:10,671
지극히 정상적인 거야
1062
01:08:10,754 --> 01:08:12,131
엄마, 아니야
1063
01:08:16,551 --> 01:08:18,262
맥주 마실 건데
마실래요?
1064
01:08:18,345 --> 01:08:19,345
괜찮아요
1065
01:08:20,848 --> 01:08:23,142
좋아, 좋아
1066
01:08:23,225 --> 01:08:25,769
웬일로 의욕이
이렇게 넘치지?
1067
01:08:25,853 --> 01:08:27,229
5분만 더 하자
1068
01:08:28,981 --> 01:08:31,233
벤, 세게 던져봐요
1069
01:08:33,609 --> 01:08:35,195
젠장
1070
01:08:52,045 --> 01:08:53,546
우리 갈 거지?
1071
01:08:55,841 --> 01:08:57,175
갈 거야
1072
01:08:57,675 --> 01:09:00,304
일단 침착해야 돼
1073
01:09:00,387 --> 01:09:01,930
어떻게 침착해?
1074
01:09:02,014 --> 01:09:03,557
엔트는?
쟤도 데려가야 돼
1075
01:09:03,640 --> 01:09:06,268
아그네스, 잘 들어
용감해야 돼
1076
01:09:06,350 --> 01:09:07,769
그럴 수 있지?
1077
01:09:07,853 --> 01:09:10,981
이 방에
얌전히 앉아 있어
1078
01:09:11,064 --> 01:09:13,692
문 잠그고, 알았지?
1079
01:09:15,359 --> 01:09:17,446
-엄마
-아그네스, 문 잠가
1080
01:09:18,238 --> 01:09:19,490
알았지?
1081
01:09:36,965 --> 01:09:39,593
-괜찮아요?
-괜찮을 거예요
1082
01:09:39,675 --> 01:09:40,928
그냥 좀…
1083
01:09:42,513 --> 01:09:45,098
애가 예민하네요
1084
01:09:45,724 --> 01:09:47,017
벤, 아빠 찾아
1085
01:09:47,725 --> 01:09:49,937
애가 저럴 땐
아빠만 찾거든요
1086
01:09:51,354 --> 01:09:52,523
미안해요
1087
01:09:52,606 --> 01:09:54,149
아뇨, 괜찮아요
1088
01:09:54,858 --> 01:09:55,943
저기…
1089
01:09:57,069 --> 01:09:58,153
뭐 도와줘요?
1090
01:09:58,737 --> 01:10:01,573
아뇨, 괜찮아요
걱정 마세요
1091
01:10:16,088 --> 01:10:16,922
좋아
1092
01:10:19,424 --> 01:10:21,343
루이스, 뭐 하는 거야?
1093
01:10:21,426 --> 01:10:22,845
안에 괜찮아요?
1094
01:10:22,928 --> 01:10:24,513
네, 괜찮아요
1095
01:10:24,596 --> 01:10:26,223
뭐 갖다드려요?
1096
01:10:26,306 --> 01:10:28,225
아뇨, 금방 나갈게요
1097
01:10:30,602 --> 01:10:33,355
들키면 안 돼
1098
01:10:33,438 --> 01:10:35,858
놀라거나 겁먹은
티 내면 안 돼
1099
01:10:35,941 --> 01:10:38,944
나가서 평범하게
행동하는 거야
1100
01:10:39,027 --> 01:10:40,654
여기 온 후로
내내 그렇게 지냈어
1101
01:10:40,737 --> 01:10:42,197
이건 평범한 게 아니야
1102
01:10:44,158 --> 01:10:46,577
난 못 하겠어
못 나가겠어
1103
01:10:48,787 --> 01:10:51,498
그래, 맞아
1104
01:10:51,582 --> 01:10:54,334
평범한 게 아니야
평범한 척할 거 없어
1105
01:10:55,419 --> 01:11:00,507
첫 생리 시작했다고
말하는 거야
1106
01:11:00,591 --> 01:11:04,344
네가 너무 놀라서
아빠도 진정 못 시킨다고
1107
01:11:04,428 --> 01:11:06,847
집에 가야겠다고 하자
1108
01:11:08,307 --> 01:11:11,518
아니, 괜찮아
울어도 괜찮아
1109
01:11:11,602 --> 01:11:14,813
불안한 표정도
다 보여줘도 돼
1110
01:11:14,897 --> 01:11:15,856
그래
1111
01:11:16,231 --> 01:11:17,357
그래
1112
01:11:34,333 --> 01:11:36,001
그래, 조만간 봐
1113
01:11:39,296 --> 01:11:41,173
애 좀 어때요?
1114
01:11:42,382 --> 01:11:44,718
애가 많이 놀랐어요
1115
01:11:45,219 --> 01:11:46,970
-축하할 날이네요
-네
1116
01:11:47,054 --> 01:11:48,305
그렇지
1117
01:11:48,388 --> 01:11:52,476
네, 애가 충격이
가시질 않아서
1118
01:11:53,268 --> 01:11:56,438
집에 데려가는 게
좋겠어요
1119
01:11:56,522 --> 01:11:58,732
-네
-그래요
1120
01:11:59,024 --> 01:12:01,318
좀 눕고 싶대요?
1121
01:12:01,401 --> 01:12:04,488
아뇨, 자기 침대에
눕고 싶을 거예요
1122
01:12:04,571 --> 01:12:05,906
그렇지?
1123
01:12:05,989 --> 01:12:08,826
솔직히 차에 타도
바로 잠들걸요
1124
01:12:09,326 --> 01:12:10,744
괜찮아
1125
01:12:12,996 --> 01:12:15,040
평소보다 좀 예민해졌어요
1126
01:12:15,415 --> 01:12:17,918
그럴 거 없어
자연스러운 거야
1127
01:12:18,001 --> 01:12:19,211
그래
1128
01:12:20,003 --> 01:12:21,880
이제 꼬마가 아니네
1129
01:12:22,506 --> 01:12:23,549
여자가 되신 거야
1130
01:12:25,050 --> 01:12:27,261
좀 충격이었겠지
1131
01:12:29,012 --> 01:12:30,597
아까 밖에서…
1132
01:12:32,766 --> 01:12:34,268
브랜디라도
한잔 할래요?
1133
01:12:34,351 --> 01:12:36,478
아뇨, 출발하려고요
1134
01:12:37,771 --> 01:12:39,481
네, 그래야죠
1135
01:12:39,565 --> 01:12:41,608
덕분에 정말 즐거웠어요
1136
01:12:41,692 --> 01:12:44,319
그렇다면 다행이네요
1137
01:12:44,611 --> 01:12:46,113
우리 부부가 좀…
1138
01:12:46,488 --> 01:12:47,698
교양이 없어서
1139
01:12:47,948 --> 01:12:50,868
아뇨, 설마요
두 분 덕에 정말…
1140
01:12:50,951 --> 01:12:53,120
기분 전환이 됐어요
1141
01:12:55,164 --> 01:12:57,958
말만이라도 고마워요
1142
01:13:11,638 --> 01:13:14,224
가면서 드시게
샌드위치라도 쌀까요?
1143
01:13:14,725 --> 01:13:18,020
감사하지만
휴게소에서 먹을게요
1144
01:13:22,649 --> 01:13:25,527
젠장, 타이어가…
1145
01:13:26,445 --> 01:13:28,489
-그냥 몰아
-저 사람들이 볼 거야
1146
01:13:28,572 --> 01:13:29,907
가버리면 돼
1147
01:13:29,990 --> 01:13:31,992
저 사람들이
문을 열어줘야지
1148
01:13:34,161 --> 01:13:37,498
그럼… 고마웠어요
1149
01:13:37,581 --> 01:13:38,832
-다 챙겼어요?
-네
1150
01:13:38,916 --> 01:13:39,750
-네
-네
1151
01:13:39,833 --> 01:13:40,834
그래요
1152
01:13:42,002 --> 01:13:44,171
저런, 이걸 어쩌나
1153
01:13:46,006 --> 01:13:47,925
재수도 없지
1154
01:13:51,762 --> 01:13:53,806
못이 박혔어요
1155
01:13:54,515 --> 01:13:57,601
운이 너무 없네요
1156
01:13:58,310 --> 01:14:01,605
그럼 전화 있어요?
보험사 부르게요
1157
01:14:01,688 --> 01:14:02,940
진정해요
1158
01:14:03,023 --> 01:14:06,235
보험사는 무슨
나도 뚝딱 고쳐요
1159
01:14:07,861 --> 01:14:09,112
괜찮아요
1160
01:14:09,988 --> 01:14:11,615
연간 회원이거든요
1161
01:14:11,698 --> 01:14:12,741
내가 도와줄게요
1162
01:14:12,825 --> 01:14:15,160
가요, 장비 가져와요
1163
01:14:15,244 --> 01:14:16,411
오래 안 걸려요
1164
01:14:25,671 --> 01:14:27,047
이쪽이에요
1165
01:15:06,879 --> 01:15:09,882
잭 좀 들어줄래요?
1166
01:15:28,817 --> 01:15:29,985
됐어요
1167
01:15:31,069 --> 01:15:35,782
어디 보자…
공임비 90, 부품비 70?
1168
01:15:35,866 --> 01:15:36,700
패디
1169
01:15:37,826 --> 01:15:40,287
됐네, 출발하자
1170
01:15:40,370 --> 01:15:41,580
그래
1171
01:15:41,663 --> 01:15:45,167
아그네스
필요한 거 다 챙겼니?
1172
01:15:46,210 --> 01:15:47,085
네
1173
01:15:48,962 --> 01:15:51,507
-네
-확실해?
1174
01:15:51,590 --> 01:15:52,591
엄마
1175
01:15:59,014 --> 01:16:02,017
저런, 어쩌다
저기 올라갔지?
1176
01:16:02,100 --> 01:16:03,268
엔트, 네가 그랬어?
1177
01:16:04,645 --> 01:16:05,771
그냥 집에 갈래
1178
01:16:05,854 --> 01:16:08,273
깡총이 없이는
못 가잖아요?
1179
01:16:09,691 --> 01:16:11,944
네, 못 가죠
1180
01:16:12,611 --> 01:16:15,155
얼마 전에 우수관을
청소하느라 갖다 놨어요
1181
01:16:15,447 --> 01:16:17,241
벤이 나보다 크잖아요
1182
01:16:17,324 --> 01:16:18,826
팔다리도 길고
1183
01:16:19,409 --> 01:16:21,912
사다리 잡을게요
올라가서 가져와요
1184
01:16:37,928 --> 01:16:39,054
괜찮아요?
1185
01:16:39,346 --> 01:16:40,430
네
1186
01:16:53,193 --> 01:16:54,069
어이쿠
1187
01:16:54,153 --> 01:16:55,487
미안해요, 미끄러졌어요
1188
01:16:55,571 --> 01:16:56,947
걱정 마요, 잘 잡았어요
1189
01:17:12,087 --> 01:17:14,173
조심해요! 조심
1190
01:17:14,465 --> 01:17:16,550
떨어지면
내 책임 아니에요
1191
01:17:26,685 --> 01:17:27,811
이런…
1192
01:17:29,688 --> 01:17:31,190
미안하다, 아그네스
1193
01:17:31,607 --> 01:17:33,692
동물이 물어뜯었나 봐
1194
01:17:37,946 --> 01:17:39,072
괜찮니?
1195
01:17:41,283 --> 01:17:44,912
괜찮아요
집에 가서 고쳐줄게
1196
01:17:44,995 --> 01:17:47,456
와줘서 고마워요
1197
01:17:47,539 --> 01:17:48,916
-갈게요
-아그네스한테 인사해야지
1198
01:17:49,208 --> 01:17:51,543
우리도 한번 안아요
1199
01:17:53,754 --> 01:17:54,713
너도 데려갈 거야
1200
01:17:55,005 --> 01:17:56,673
길 조심하고요
1201
01:17:56,757 --> 01:17:59,551
-엔트
-어딜 내빼시려고
1202
01:18:11,980 --> 01:18:12,815
그래요
1203
01:18:13,148 --> 01:18:17,319
다음에 런던 오면
연락이라도…
1204
01:18:17,402 --> 01:18:18,737
네, 그래요
1205
01:18:18,821 --> 01:18:20,531
도착하면 연락해요
1206
01:18:20,614 --> 01:18:23,200
문자라도 보내시든가
1207
01:18:29,164 --> 01:18:30,457
그러죠
1208
01:18:31,500 --> 01:18:32,960
안 보낼 거잖아요
1209
01:18:34,419 --> 01:18:35,420
뭐라고요?
1210
01:18:36,588 --> 01:18:39,675
아직도
솔직하질 않으시네
1211
01:18:46,682 --> 01:18:48,308
네, 맞아요
1212
01:18:49,726 --> 01:18:50,727
계속 속였어요
1213
01:18:51,645 --> 01:18:53,814
런던으로
초대하지도 않고
1214
01:18:53,897 --> 01:18:56,024
다시 볼 일도
없을 거예요
1215
01:18:56,650 --> 01:18:59,862
벤이랑 나는
이혼할 거니까
1216
01:19:02,197 --> 01:19:06,243
내가 외도를 했어요
1217
01:19:06,326 --> 01:19:10,247
우리 결혼 생활이
너무 불행해서
1218
01:19:12,374 --> 01:19:16,211
그래서 사과했는데
여기서 깨달았어요
1219
01:19:16,295 --> 01:19:21,633
없던 일로 하고
살 순 없겠더라고요
1220
01:19:28,891 --> 01:19:31,518
드디어 솔직하시네
1221
01:19:33,645 --> 01:19:36,857
문제 해결의 첫걸음은
솔직함이라고 믿어요
1222
01:19:36,940 --> 01:19:38,442
할 수 있을 거예요
1223
01:19:39,193 --> 01:19:40,777
벤도 잘해보고 싶댔어요
1224
01:19:42,070 --> 01:19:44,239
벤은 당신을
정말 사랑해요
1225
01:19:46,325 --> 01:19:48,118
괜한 말을 해서
미안해요
1226
01:19:48,202 --> 01:19:51,288
-아니에요
-털어놓으니까 좋잖아요
1227
01:19:53,499 --> 01:19:54,625
그만 가볼게요
1228
01:19:54,708 --> 01:19:56,627
상담비는
청구서 보낼게요
1229
01:19:56,710 --> 01:19:58,754
런던에서 봐요
1230
01:19:58,837 --> 01:19:59,797
그래요
1231
01:20:01,590 --> 01:20:04,802
엔트, 문 좀 열어줄래?
1232
01:20:08,639 --> 01:20:09,807
엔트!
1233
01:20:15,020 --> 01:20:15,854
안 가도 돼
1234
01:20:28,200 --> 01:20:29,535
좋아
1235
01:20:44,007 --> 01:20:46,426
모두 침착하게 있어
1236
01:20:46,510 --> 01:20:48,595
-엔트는?
-구하러 올 거야
1237
01:20:48,679 --> 01:20:49,930
두고 가면 안 돼
1238
01:20:50,013 --> 01:20:52,599
못 빠져나가면
쟤도 못 도와줘
1239
01:20:52,683 --> 01:20:54,184
너도 알지?
1240
01:20:55,394 --> 01:20:58,105
웃으면서 손 흔들어
1241
01:20:58,480 --> 01:20:59,857
안녕
1242
01:21:10,868 --> 01:21:12,619
-아빠, 멈춰!
-왜?
1243
01:21:12,703 --> 01:21:14,163
엔트를 호수에 던졌어!
1244
01:21:15,080 --> 01:21:16,248
젠장!
1245
01:21:19,126 --> 01:21:20,586
-젠장할!
-아빠
1246
01:21:20,669 --> 01:21:22,379
운전대 잡고 그냥 가
1247
01:21:22,463 --> 01:21:23,297
벤!
1248
01:21:32,473 --> 01:21:33,807
엄마, 멈춰!
1249
01:21:44,151 --> 01:21:45,277
엔트!
1250
01:22:10,803 --> 01:22:13,430
이제 뭐 누르면 돼?
계좌 이체?
1251
01:22:13,514 --> 01:22:16,183
20만 파운드야, 짭짤하네
1252
01:22:16,809 --> 01:22:20,270
수취인 추가하고
이체 눌러
1253
01:22:20,354 --> 01:22:22,147
이러고도
무사할 줄 알아?
1254
01:22:23,398 --> 01:22:25,484
마이크가 당신 차
벌써 중고로 넘겼어
1255
01:22:26,235 --> 01:22:27,444
다음 주엔…
1256
01:22:28,028 --> 01:22:30,572
집주인한테 이메일로
이사 간다고 하고
1257
01:22:30,656 --> 01:22:32,950
애 학교에도
똑같이 보낼 거야
1258
01:22:33,033 --> 01:22:35,410
이웃들도 모르고
직장도 없고
1259
01:22:35,494 --> 01:22:37,955
런던 같은 데선
당신들 아무도 안 찾아
1260
01:22:39,206 --> 01:22:41,959
뭐든 다 가져가고
내 가족만 살려줘요
1261
01:22:42,042 --> 01:22:43,877
존나 완벽한 가족?
1262
01:22:43,961 --> 01:22:45,045
가족을 사랑했으면
1263
01:22:45,129 --> 01:22:47,840
쟤 내버려두고
가족이랑 튀었어야지
1264
01:22:47,923 --> 01:22:49,508
엔트, 너도 금방
부모 만날 거다
1265
01:22:50,467 --> 01:22:52,845
전액, 송금
1266
01:22:57,933 --> 01:22:59,351
왜 이러는 거예요?
1267
01:23:02,354 --> 01:23:03,689
너희들이
이렇게 만들었잖아
1268
01:23:07,860 --> 01:23:10,195
같잖은 인간들
1269
01:23:11,196 --> 01:23:14,491
전기로 가는 테슬라
1270
01:23:15,367 --> 01:23:16,535
낚시로 잡은 참치
1271
01:23:17,744 --> 01:23:19,580
장애아 둔 부부랑
1272
01:23:19,663 --> 01:23:22,666
친하게 지내준다고
한껏 뿌듯해하시고
1273
01:23:26,378 --> 01:23:27,921
구역질이 나
1274
01:23:31,800 --> 01:23:33,010
아그네스
1275
01:23:34,344 --> 01:23:35,387
소매 걷어줄래?
1276
01:23:37,347 --> 01:23:40,893
괜찮아, 괜찮아
동물용 마취제야
1277
01:23:41,435 --> 01:23:42,352
안 죽어
1278
01:23:43,270 --> 01:23:44,396
진정시켜놔야지
1279
01:23:45,147 --> 01:23:47,441
안 그러면 버둥거려서
사방에 피 튀거든
1280
01:23:47,524 --> 01:23:48,650
엔트가 말해줄 거야
1281
01:23:49,026 --> 01:23:50,611
맞다, 못 하지
1282
01:23:51,403 --> 01:23:53,071
키아라, 제발…
1283
01:23:53,739 --> 01:23:55,324
제발 막아줘요
1284
01:23:56,450 --> 01:23:59,495
애초에 아이를
원했던 건 키아라야
1285
01:24:00,537 --> 01:24:02,664
근데 제대로
되는 적이 없네
1286
01:24:03,373 --> 01:24:04,541
이번엔 모르지
1287
01:24:05,167 --> 01:24:06,335
그래
1288
01:24:10,380 --> 01:24:11,548
패디, 제발요
1289
01:24:12,508 --> 01:24:13,675
손 뒤로 돌려
1290
01:24:31,401 --> 01:24:33,695
루이스!
제발 나도 데려가요
1291
01:24:33,779 --> 01:24:35,864
-엔트
-나 맞은 거 봤잖아요
1292
01:24:35,948 --> 01:24:36,949
나도 희생자예요!
1293
01:24:37,032 --> 01:24:38,867
제발, 제발
첫 희생자라고요!
1294
01:24:39,493 --> 01:24:42,287
아그네스 나이에
붙잡혔어요!
1295
01:24:42,746 --> 01:24:44,498
제발 데려가 줘요!
1296
01:24:44,873 --> 01:24:48,001
-무시해, 가자
-제발, 루이스!
1297
01:24:48,293 --> 01:24:49,128
가자!
1298
01:24:51,588 --> 01:24:52,589
타!
1299
01:25:02,432 --> 01:25:03,684
젠장! 누구야?
1300
01:25:07,604 --> 01:25:08,897
-젠장!
-어떡해!
1301
01:25:12,985 --> 01:25:14,862
집으로 가!
유선전화 있었어!
1302
01:25:20,409 --> 01:25:21,285
문 다 잠가!
1303
01:25:28,667 --> 01:25:29,501
패디
1304
01:25:29,918 --> 01:25:30,752
패디
1305
01:25:30,836 --> 01:25:33,380
꺼져! 네 잘못이야
1306
01:25:33,464 --> 01:25:34,965
날 쏠 뻔했잖아!
1307
01:25:37,551 --> 01:25:40,345
자기야
나랑 있어줘야 돼
1308
01:25:53,066 --> 01:25:54,026
패디!
1309
01:25:55,068 --> 01:25:56,278
너네 집에 있어
1310
01:25:56,653 --> 01:25:57,863
아무데도 못 가
1311
01:25:57,946 --> 01:26:01,867
아무리 돈 받고
돕는다지만 이건…
1312
01:26:01,950 --> 01:26:04,328
-네 얼굴도 봤어?
-그래
1313
01:26:04,411 --> 01:26:06,914
그럼 싫든 좋든
한배를 탄 거야
1314
01:26:08,415 --> 01:26:09,333
됐어
1315
01:26:11,502 --> 01:26:13,003
전화! 전화!
1316
01:26:13,712 --> 01:26:14,797
고마워
1317
01:26:17,216 --> 01:26:18,258
좋아
1318
01:26:18,342 --> 01:26:21,887
아니지! 그래, 999
1319
01:26:27,643 --> 01:26:28,519
받아?
1320
01:26:28,602 --> 01:26:29,812
응급 상황 콜센터입니다
1321
01:26:33,357 --> 01:26:34,942
왜? 왜?
1322
01:26:36,193 --> 01:26:37,027
전화가 안 돼
1323
01:26:38,195 --> 01:26:39,029
젠장!
1324
01:26:42,366 --> 01:26:43,242
됐어
1325
01:26:48,121 --> 01:26:49,081
벤
1326
01:26:49,790 --> 01:26:50,624
봐
1327
01:26:50,958 --> 01:26:53,502
여기로 나가서
숲으로 내려가면
1328
01:26:53,585 --> 01:26:56,046
-어두우니까…
-저쪽엔 총 있잖아
1329
01:26:56,130 --> 01:26:57,506
밤에도 사냥해
1330
01:26:57,589 --> 01:27:00,008
안으로 들어오면
우리 다 죽어
1331
01:27:01,260 --> 01:27:04,304
어떻게 할지 모르겠어
나도 모르겠어
1332
01:27:04,972 --> 01:27:06,515
모르겠어, 미안해
1333
01:27:06,598 --> 01:27:09,017
진작… 젠장
당신 말 들을걸
1334
01:27:09,101 --> 01:27:10,519
-괜찮아
-안 괜찮아!
1335
01:27:10,602 --> 01:27:12,938
오는 게 아니었어
이러면 안 됐는데
1336
01:27:13,021 --> 01:27:13,939
벤!
1337
01:27:14,940 --> 01:27:15,816
그만!
1338
01:27:16,150 --> 01:27:17,359
잘 들어!
1339
01:27:18,152 --> 01:27:19,444
당신 딸을 봐
1340
01:27:20,362 --> 01:27:22,156
당신 가족이
당신을 필요로 해
1341
01:27:30,622 --> 01:27:32,207
아빠, 무서워
1342
01:27:32,291 --> 01:27:33,625
괜찮아
1343
01:27:34,251 --> 01:27:36,753
우릴 겁주려는 거야
1344
01:27:37,045 --> 01:27:38,464
괜찮아
1345
01:27:50,142 --> 01:27:52,436
잊으면 안 돼, 벤!
1346
01:28:15,709 --> 01:28:18,962
칼바도스 브랜디
75도
1347
01:28:21,423 --> 01:28:23,425
루이스, 루이스
1348
01:28:24,301 --> 01:28:26,261
헛간이 초가지붕이야
1349
01:28:26,553 --> 01:28:29,056
여기 불을 지르면
누가 볼지도 몰라
1350
01:28:30,474 --> 01:28:32,893
세상에, 이게 될까?
1351
01:28:32,976 --> 01:28:34,311
모르겠어
1352
01:28:34,686 --> 01:28:37,815
75도이긴 한데…
모르겠어
1353
01:28:39,233 --> 01:28:40,984
-됐어
-좋아
1354
01:28:41,068 --> 01:28:43,529
-빨리 붙네, 어서
-빠르네
1355
01:28:43,612 --> 01:28:44,613
벤, 빨리!
1356
01:28:44,988 --> 01:28:45,823
맙소사
1357
01:28:52,204 --> 01:28:53,455
좋아
1358
01:28:56,959 --> 01:28:57,918
-어떡해!
-젠장
1359
01:28:58,001 --> 01:29:00,045
-루이스!
-벤, 집어!
1360
01:29:01,380 --> 01:29:02,673
총 쏘면 던질게
1361
01:29:02,756 --> 01:29:04,675
-한 발 남았어
-그냥 좀 쏴!
1362
01:29:04,758 --> 01:29:05,843
알았어!
1363
01:29:12,683 --> 01:29:13,725
젠장!
1364
01:29:15,310 --> 01:29:16,687
가자! 가자!
1365
01:29:24,862 --> 01:29:26,071
됐어?
1366
01:29:27,990 --> 01:29:30,075
응, 구조대가 올 거야
1367
01:29:32,286 --> 01:29:34,705
됐어, 가자, 어서!
1368
01:29:38,250 --> 01:29:39,334
젠장!
1369
01:29:39,877 --> 01:29:42,087
네 차에 불붙었어
빨리 끝내자
1370
01:29:42,171 --> 01:29:43,505
이제 다 잡았어
1371
01:29:43,589 --> 01:29:45,382
그러게 도착하자마자
처리하라니까
1372
01:29:45,716 --> 01:29:47,009
왜 음식 가지고
장난하는 거야?
1373
01:29:47,092 --> 01:29:48,260
우리 엄마 고양이 같네
1374
01:29:48,802 --> 01:29:52,431
넌 지붕으로 올라가
1375
01:29:59,730 --> 01:30:01,773
얌전히 앉아 있어
1376
01:30:01,857 --> 01:30:03,108
너도, 깡총아
1377
01:30:03,192 --> 01:30:06,737
움직이지도 말고
소리도 내지 마
1378
01:30:06,820 --> 01:30:08,947
다시 엄마 목소리
들을 때까지
1379
01:30:09,740 --> 01:30:10,908
그래
1380
01:30:26,882 --> 01:30:28,592
배수구 클리너
1381
01:30:28,675 --> 01:30:30,385
황산 91%
1382
01:30:51,865 --> 01:30:53,116
벤?
1383
01:30:57,079 --> 01:30:58,121
거기 있어?
1384
01:30:59,957 --> 01:31:01,750
나랑 한판 할까?
1385
01:31:03,043 --> 01:31:04,503
나올 거야?
1386
01:31:04,586 --> 01:31:08,132
아내 폰에 있는 놈처럼
자존심 좀 긁어줘?
1387
01:31:11,593 --> 01:31:13,470
그놈이랑 단둘이고
1388
01:31:14,054 --> 01:31:16,056
그놈 머리에
총을 겨눴다면
1389
01:31:17,683 --> 01:31:19,101
넌 어쨌을까?
1390
01:31:28,443 --> 01:31:31,113
내 차 터뜨렸네
이 건방진 새끼
1391
01:31:31,196 --> 01:31:32,239
방금…
1392
01:31:32,322 --> 01:31:34,074
저거 갚아야지
1393
01:31:35,117 --> 01:31:36,493
나와, 벤!
1394
01:32:03,187 --> 01:32:04,563
지붕이야
1395
01:32:07,649 --> 01:32:08,692
벤
1396
01:32:09,693 --> 01:32:10,736
여보
1397
01:32:47,981 --> 01:32:50,943
엔트!
1398
01:32:52,194 --> 01:32:53,821
어디 있냐?
1399
01:32:54,196 --> 01:32:55,823
들리는 거 알아!
1400
01:33:04,206 --> 01:33:05,999
이 망할 자식
1401
01:33:55,549 --> 01:33:57,593
화 안 난 척은
못 해줘!
1402
01:34:18,405 --> 01:34:19,865
젠장!
1403
01:34:26,622 --> 01:34:28,040
이게…
1404
01:35:00,197 --> 01:35:01,323
패디!
1405
01:35:05,828 --> 01:35:06,787
어디 있어?
1406
01:35:07,913 --> 01:35:09,039
저리 갔어
1407
01:35:11,792 --> 01:35:13,627
-벽장 잘 봐
-응
1408
01:35:37,484 --> 01:35:38,819
엔트?
1409
01:35:39,695 --> 01:35:43,407
소리 내서 알려주면
넌 봐줄게
1410
01:35:43,699 --> 01:35:45,784
둘 다 살려줄
이유는 없거든
1411
01:35:46,285 --> 01:35:47,161
그러고 있으면…
1412
01:35:47,786 --> 01:35:51,081
네 발부터 갈아서
톱밥 만들어버린다!
1413
01:35:51,999 --> 01:35:53,250
올라가자
1414
01:36:45,052 --> 01:36:46,345
이 망할…
1415
01:36:49,014 --> 01:36:50,140
가! 가!
1416
01:36:52,476 --> 01:36:53,894
가! 가!
1417
01:36:53,977 --> 01:36:55,229
젠장!
1418
01:36:55,312 --> 01:36:56,855
저기로 가!
1419
01:37:00,984 --> 01:37:02,069
물
1420
01:37:02,152 --> 01:37:03,529
망할, 물!
1421
01:37:03,612 --> 01:37:04,905
올라가
1422
01:37:06,615 --> 01:37:08,200
저쪽으로 가!
1423
01:37:43,777 --> 01:37:44,987
세상에…
1424
01:37:50,325 --> 01:37:52,703
-열쇠 주워
-뭐?
1425
01:37:52,786 --> 01:37:53,996
차 열쇠
1426
01:37:59,251 --> 01:38:01,378
다락으로 가
1427
01:38:07,551 --> 01:38:08,677
보여?
1428
01:38:10,095 --> 01:38:12,014
보여, 이리 와
1429
01:38:12,097 --> 01:38:14,016
네가 해야 돼
1430
01:38:14,308 --> 01:38:15,601
지금 가야 돼
1431
01:38:15,684 --> 01:38:17,102
쫓아가야 돼
1432
01:38:17,186 --> 01:38:18,437
네 실수였어
1433
01:38:18,520 --> 01:38:20,314
수습 못 하면
끝인 줄 알아
1434
01:38:20,689 --> 01:38:21,690
내놔
1435
01:38:25,027 --> 01:38:26,528
망할!
1436
01:38:27,279 --> 01:38:28,363
위로
1437
01:38:36,580 --> 01:38:38,123
다행이다
1438
01:38:39,833 --> 01:38:40,709
좋아
1439
01:38:41,460 --> 01:38:42,669
됐어
1440
01:38:46,423 --> 01:38:47,257
아빠!
1441
01:38:50,344 --> 01:38:51,512
-괜찮아?
-응
1442
01:38:51,595 --> 01:38:53,305
-그래
-응
1443
01:38:54,515 --> 01:38:56,642
자, 올라가
1444
01:39:11,323 --> 01:39:13,158
-조심, 조심
-안 돼
1445
01:39:16,161 --> 01:39:17,412
사다리로 가
1446
01:39:41,895 --> 01:39:42,855
키아라?
1447
01:39:43,730 --> 01:39:45,274
키아라!
1448
01:39:46,024 --> 01:39:47,192
-아그네스!
-도와줘!
1449
01:39:47,442 --> 01:39:48,777
-아빠!
-잡았어!
1450
01:40:01,373 --> 01:40:03,667
-어떡해
-잡았어, 잡았어
1451
01:40:09,214 --> 01:40:11,258
괜찮니?
1452
01:40:38,827 --> 01:40:40,120
어떡해!
1453
01:41:08,106 --> 01:41:09,107
됐어
1454
01:41:09,525 --> 01:41:10,567
차 뒤에 숨어
1455
01:41:11,568 --> 01:41:12,986
마당 지나서 가
1456
01:41:19,868 --> 01:41:20,786
그래
1457
01:41:33,674 --> 01:41:34,967
가, 가
1458
01:41:35,050 --> 01:41:37,553
엔트랑 차로 가
금방 갈게
1459
01:41:39,138 --> 01:41:40,097
같이 가
1460
01:42:02,202 --> 01:42:03,537
깜짝이야
1461
01:42:06,498 --> 01:42:07,875
키아라?
1462
01:42:10,627 --> 01:42:12,087
총 버려, 벤
1463
01:42:14,047 --> 01:42:15,215
안 돼
1464
01:42:17,759 --> 01:42:19,386
우리 딸…
1465
01:42:19,803 --> 01:42:21,138
키아라, 여보?
1466
01:42:24,892 --> 01:42:27,144
키아라, 여보
1467
01:42:27,227 --> 01:42:29,771
제발, 제발
1468
01:42:29,980 --> 01:42:33,358
우린 어떡해도 좋으니까
애는 제발…
1469
01:42:34,776 --> 01:42:36,069
이 꼬마?
1470
01:42:37,321 --> 01:42:39,031
내가 해칠까 봐?
1471
01:42:41,283 --> 01:42:43,160
나의 키아라를
빼앗아 갔잖아
1472
01:42:45,120 --> 01:42:47,706
이제 날 챙길 사람은
얘밖에 없어
1473
01:42:51,126 --> 01:42:52,753
하지만 약속하는데…
1474
01:42:54,922 --> 01:42:56,465
우린 서로를
잘 돌봐줄 거야
1475
01:42:56,548 --> 01:42:57,424
안 돼!
1476
01:42:57,925 --> 01:42:58,759
젠장!
1477
01:43:06,517 --> 01:43:07,559
맙소사!
1478
01:43:21,698 --> 01:43:22,574
됐어
1479
01:43:39,174 --> 01:43:41,093
엔트, 가자
1480
01:43:43,178 --> 01:43:45,347
엔트, 가자
1481
01:43:51,812 --> 01:43:53,689
이래야 내 아들이지
1482
01:45:45,384 --> 01:45:48,387
각본, 감독 제임스 왓킨스