1 00:00:49,948 --> 00:00:53,281 2025년 8월 4시 28분 2 00:00:54,031 --> 00:00:56,698 위치: 마카오 3 00:01:31,406 --> 00:01:33,056 알겠습니다 감사합니다 4 00:01:33,156 --> 00:01:35,531 임무 완수하고 복귀 중이랍니다 5 00:01:36,573 --> 00:01:39,765 통제실, 여긴 00638 순찰차 복귀하겠다 6 00:01:39,865 --> 00:01:41,015 알겠다 7 00:01:41,115 --> 00:01:42,698 시작해 8 00:01:58,281 --> 00:02:00,740 폰으로 시작한다 9 00:02:06,115 --> 00:02:07,406 종단 방화벽 시스템 10 00:02:11,490 --> 00:02:12,490 왜 그래? 11 00:02:12,865 --> 00:02:13,723 아닙니다 12 00:02:13,823 --> 00:02:15,615 제가 잘못 봤나 봐요 13 00:02:21,531 --> 00:02:22,306 국장님 14 00:02:22,406 --> 00:02:24,806 마카오 아시아 은행의 금고 경보가 작동했습니다 15 00:02:24,906 --> 00:02:28,306 치안 경찰국도 경보를 수신하고 순찰차를 출동시켰습니다 16 00:02:28,406 --> 00:02:29,473 가장 가까운 순찰차는 어디 있지? 17 00:02:29,573 --> 00:02:30,640 2분 전 복귀 신청했는데 18 00:02:30,740 --> 00:02:32,473 다리 위라 유턴이 안 돼서 5분은 걸립니다 19 00:02:32,573 --> 00:02:33,515 우리 팀은? 20 00:02:33,615 --> 00:02:36,448 국장님, 우야오레이입니다 알파 팀이 추적 중입니다 21 00:02:36,906 --> 00:02:38,265 두핑 스파이스 가동해 22 00:02:38,365 --> 00:02:40,008 AI 감시 시스템 가동합니다 23 00:02:40,108 --> 00:02:41,282 AI 감시 시스템 코드네임 '스파이스 걸' 24 00:02:41,382 --> 00:02:43,741 은행 반경 3km 이내의 25 00:02:43,841 --> 00:02:45,908 CCTV 카메라 4,328대를 역추적해 26 00:02:46,008 --> 00:02:48,008 용의 차량을 수색합니다 27 00:02:51,740 --> 00:02:53,573 역추적 결과가 나왔습니다 28 00:02:56,240 --> 00:02:57,265 마카오 아시아 은행 29 00:02:57,365 --> 00:02:58,931 현금이 목표가 아냐 30 00:02:59,031 --> 00:03:00,140 무슨 뜻이죠? 31 00:03:00,240 --> 00:03:01,181 손에 든 게 없잖아 32 00:03:01,281 --> 00:03:03,848 국장님, 120C 카메라에 놈들이 잡혔습니다 33 00:03:03,948 --> 00:03:06,556 리완 로터리를 나와 남쪽으로 이동 중이에요 34 00:03:06,656 --> 00:03:09,681 주위 경찰력을 총동원해 도주로를 막아 35 00:03:09,781 --> 00:03:10,681 알겠습니다 36 00:03:10,781 --> 00:03:11,681 주의하십시오 37 00:03:11,781 --> 00:03:15,140 용의 차량은 택시로 위장한 검은색 승합차입니다 38 00:03:15,240 --> 00:03:16,473 찰리 2-5 39 00:03:16,573 --> 00:03:20,598 즉시 디리로와 쑹산 서해로 교차로로 이동하십시오 40 00:03:20,698 --> 00:03:23,056 브라보 6는 리즈로 남쪽 입구로 41 00:03:23,156 --> 00:03:25,781 델타 9-2는 난산로 중간 지점으로 이동합니다 42 00:03:30,115 --> 00:03:32,710 CCTV와 스파이스가 감시하는데 절대 도망 못 치지 43 00:03:34,573 --> 00:03:35,640 캄푸로 차단하고 44 00:03:35,740 --> 00:03:38,765 타스 터널 입구와 시펀 동쪽 진입로 전부 막아 45 00:03:38,865 --> 00:03:40,640 국장님, 스파이스는 의견이 다릅니다 46 00:03:40,740 --> 00:03:43,598 모든 출동팀은 쑹산 서해로를 차단하십시오 47 00:03:43,698 --> 00:03:44,515 차단이 아니야 48 00:03:44,615 --> 00:03:45,823 지령이 잘못됐습니까? 49 00:03:46,365 --> 00:03:49,056 두핑, 스파이스의 자율 분석과 지휘 기능을 정지해 50 00:03:49,156 --> 00:03:50,348 알겠습니다 51 00:03:50,448 --> 00:03:53,473 알파 1팀과 2팀은 가오위안가 동쪽으로 역주행 진입 52 00:03:53,573 --> 00:03:55,598 3팀은 신성가 동남쪽으로 역주행 진입 53 00:03:55,698 --> 00:03:58,140 4팀은 파오빙가 경유해 징후대로 진입 54 00:03:58,240 --> 00:04:00,015 놈들을 징후대로 입구에서 체포한다 55 00:04:00,115 --> 00:04:00,765 알겠습니다 56 00:04:00,865 --> 00:04:01,848 각 팀 따로 추격한다 57 00:04:01,948 --> 00:04:03,323 - 알겠습니다 - 알겠습니다 58 00:04:25,948 --> 00:04:26,948 우야오레이 59 00:04:28,365 --> 00:04:29,823 우야오레이 뭐 해? 60 00:04:30,573 --> 00:04:32,598 우야오레이, 체포해 안 들려? 61 00:04:32,698 --> 00:04:35,098 징후대로에 도착했지만 용의 차량이 안 보입니다 62 00:04:35,198 --> 00:04:36,390 안 보인다니? 63 00:04:36,490 --> 00:04:38,865 바로 저기 있잖아 다들 눈이 삐었어? 64 00:04:47,448 --> 00:04:49,823 국장님 보입니까? 65 00:04:52,323 --> 00:04:53,323 국장님 66 00:04:59,865 --> 00:05:00,948 이제 어떡할까요? 67 00:05:05,490 --> 00:05:06,573 폰 퇴장 68 00:05:08,740 --> 00:05:10,240 건널목 이상 없음 69 00:05:20,906 --> 00:05:25,823 포풍추영 70 00:05:59,448 --> 00:06:01,056 반갑습니다 뭐로 드릴까요? 71 00:06:01,156 --> 00:06:02,156 라테 주세요 72 00:06:06,031 --> 00:06:09,240 래리, 이 굼벵아 문 좀 열어! 73 00:06:11,031 --> 00:06:12,031 뭐야? 74 00:06:16,198 --> 00:06:17,198 경찰입니다 75 00:06:21,781 --> 00:06:23,098 은행에 안 가 봐도 되겠습니까? 76 00:06:23,198 --> 00:06:24,056 가서 뭐 해요? 77 00:06:24,156 --> 00:06:26,931 비밀번호 절반을 적어 놓은 수첩이 털렸다면서요 78 00:06:27,031 --> 00:06:28,140 맞죠? 79 00:06:28,240 --> 00:06:29,515 놈들이 바로 움직이진 않을 겁니다 80 00:06:29,615 --> 00:06:31,848 아뇨, 나머지 비밀번호 절반을 노릴 겁니다 81 00:06:31,948 --> 00:06:33,723 나머지 비밀번호가 없으면 헛수고한 거니까요 82 00:06:33,823 --> 00:06:35,515 암호 화폐가 대체 뭡니까? 83 00:06:35,615 --> 00:06:37,973 돈이죠 홍콩 달러로 5억이 넘는 돈이에요 84 00:06:38,073 --> 00:06:40,115 JH 디지털 자산 관리 쪽이 전화를 안 받는다 85 00:06:45,448 --> 00:06:46,348 놈들이 움직였나 봅니다 86 00:06:46,448 --> 00:06:47,765 아오싱 빌딩 보안실입니다 87 00:06:47,865 --> 00:06:50,265 여긴 사법 경찰국 지휘 통제실입니다 88 00:06:50,365 --> 00:06:53,140 아오싱 빌딩 4층에 있는 JH 디지털 자산 관리 회사에 89 00:06:53,240 --> 00:06:55,098 민감한 데이터를 노린 강도가 들어왔는데 90 00:06:55,198 --> 00:06:56,306 단독 행동은 삼가십시오 91 00:06:56,406 --> 00:06:57,806 경찰은 언제 도착하죠? 92 00:06:57,906 --> 00:06:58,946 얼마나 걸려? 93 00:06:59,046 --> 00:06:59,807 5분요 94 00:07:00,240 --> 00:07:01,323 네, 알겠습니다 95 00:07:02,823 --> 00:07:04,698 - 3분 남았어 - 알았어 96 00:07:15,448 --> 00:07:16,448 찾았어 97 00:07:17,115 --> 00:07:18,318 젠장 엄청 많네 98 00:07:18,418 --> 00:07:19,181 전부 복사해 99 00:07:19,281 --> 00:07:20,598 돈을 직접 송금하면 안 됩니까? 100 00:07:20,698 --> 00:07:22,181 암호 화폐 지갑 비밀번호는 101 00:07:22,281 --> 00:07:24,640 무작위로 생성된 12개 영단어예요 102 00:07:24,740 --> 00:07:27,681 2048의 12제곱에 해당하는 경우의 수죠 103 00:07:27,781 --> 00:07:30,431 그 뒤에 숨겨진 수식 변환 알고리즘을... 104 00:07:30,531 --> 00:07:31,531 똑바로 앉아요 105 00:07:32,281 --> 00:07:33,781 기억 못 한다고요 106 00:07:35,490 --> 00:07:36,490 2분 107 00:07:50,281 --> 00:07:51,640 - 샤오신, 뭐 해? - 그냥 보는 거야 108 00:07:51,740 --> 00:07:53,281 상관없는 건 건드리지 마 109 00:07:53,948 --> 00:07:55,573 VIP 고객이 엄청 많아요 110 00:07:59,240 --> 00:08:00,448 고든 D? 111 00:08:04,823 --> 00:08:05,583 이게 뭐지? 112 00:08:05,683 --> 00:08:06,682 디지털 암호화 키야 113 00:08:07,490 --> 00:08:08,474 돤즈훙 거야 114 00:08:09,281 --> 00:08:10,056 돤즈훙이 누구지? 115 00:08:10,156 --> 00:08:12,348 쿠알라룸푸르 최대의 암호 화폐 거래소 CEO가 116 00:08:12,448 --> 00:08:13,848 15억 달러를 횡령해 튀었어요 117 00:08:13,948 --> 00:08:16,015 그 후 마카오에서 시신으로 발견됐지만 118 00:08:16,115 --> 00:08:18,198 사람들은 그가 죽음을 위장했다고 믿죠 119 00:08:19,406 --> 00:08:22,931 이 디지털 키의 방화벽이 TAQ-LX-5급이네요 120 00:08:23,031 --> 00:08:23,765 그게 뭔데? 121 00:08:23,865 --> 00:08:25,473 군용 등급 바로 밑 단계예요 122 00:08:25,573 --> 00:08:28,015 그 정도로 중요한 키를 왜 이런 허접한 서버에 숨겼지? 123 00:08:28,115 --> 00:08:31,306 돤즈훙의 15억 달러를 아직도 못 찾았대 124 00:08:31,406 --> 00:08:32,765 홍콩 달러로 100억이 넘네 125 00:08:32,995 --> 00:08:33,746 전부 복사해 126 00:08:33,846 --> 00:08:35,431 안 된다 시간이 없어 127 00:08:35,531 --> 00:08:36,351 금방 돼요 128 00:08:36,451 --> 00:08:37,640 샤오신 철수해 129 00:08:37,823 --> 00:08:38,666 1분만요 130 00:08:38,766 --> 00:08:39,599 시간 없어 131 00:09:06,865 --> 00:09:07,865 가자 132 00:09:08,615 --> 00:09:10,181 고개 숙여! 133 00:09:10,281 --> 00:09:11,281 보지 마 134 00:09:15,698 --> 00:09:17,198 입구에 경찰 도착했다 135 00:09:21,823 --> 00:09:22,823 침착해 136 00:09:23,281 --> 00:09:24,531 위에 어떤 상황이죠? 137 00:09:30,281 --> 00:09:31,098 죄송합니다 138 00:09:31,198 --> 00:09:32,131 어디서 오셨습니까? 139 00:09:32,231 --> 00:09:33,281 경찰입니다 140 00:09:35,948 --> 00:09:38,265 자산 관리 회사에서 강도단 방금 현장 이탈 141 00:09:38,365 --> 00:09:40,281 20대 초반 남성 4명 142 00:09:43,781 --> 00:09:44,990 비숍 출동 143 00:09:46,115 --> 00:09:47,681 쫓아, 어서! 144 00:09:47,781 --> 00:09:49,323 즈샹 저쪽 막아 145 00:09:52,448 --> 00:09:53,806 - 서라 - 거기 서! 146 00:09:53,906 --> 00:09:54,931 알파 3, 4팀 도착 147 00:09:55,031 --> 00:09:56,531 브라보 4팀 현장 도착 148 00:09:59,448 --> 00:10:00,681 브라보 1, 2팀은 로비 통제하고 149 00:10:00,781 --> 00:10:02,598 3, 4팀은 빌딩 남북쪽 문 봉쇄해 150 00:10:02,698 --> 00:10:03,473 브라보 3팀 도착 151 00:10:03,573 --> 00:10:05,473 허추궈, 감정과랑 4층에서 증거 수집해 152 00:10:05,573 --> 00:10:06,573 네 153 00:10:18,448 --> 00:10:19,448 거기 서! 154 00:10:50,615 --> 00:10:51,615 가만있어! 155 00:10:53,323 --> 00:10:55,181 - 움직이지 마! - 총 내려놔! 156 00:10:55,281 --> 00:10:56,990 - 총 내려놔! - 움직이지 마! 157 00:10:57,948 --> 00:10:59,723 - 움직이지 마라 - 총 내려놔! 158 00:10:59,823 --> 00:11:01,115 난 상관 말고 할 일 해 159 00:11:03,781 --> 00:11:06,031 놈들이 우 팀장님을 붙잡아 위로 올라갔습니다 160 00:11:07,115 --> 00:11:08,002 융리로 가라 161 00:11:08,102 --> 00:11:09,098 동생들이... 162 00:11:10,115 --> 00:11:13,033 융리로 가라는데 뭐 하고 있어? 163 00:11:13,133 --> 00:11:14,573 우야오레이 164 00:11:25,240 --> 00:11:26,531 우야오레이 165 00:11:38,198 --> 00:11:39,198 팀장님 166 00:11:43,531 --> 00:11:44,573 우야오레이! 167 00:12:08,240 --> 00:12:09,323 가짜잖아 168 00:12:21,990 --> 00:12:23,531 - 살려 줘요 - 끌어올려 169 00:12:25,948 --> 00:12:27,198 놈들이 낙하산을 갖고 있습니다 170 00:12:28,573 --> 00:12:29,573 팀장님 171 00:12:32,573 --> 00:12:34,390 융리 마카오로 지원팀 보내요 172 00:12:34,490 --> 00:12:35,098 가자 173 00:12:35,198 --> 00:12:37,056 팀장님, 엘리베이터가 해킹당해 멈췄습니다 174 00:12:37,156 --> 00:12:38,281 그럼 어떻게 내려오죠? 175 00:12:39,115 --> 00:12:40,865 - 뛰어내려야지 - 뛰어내려? 176 00:12:42,073 --> 00:12:43,073 오지 마요! 177 00:12:58,990 --> 00:13:00,806 - 융리 마카오 옥상이야 - 진짜 뛰었어요? 178 00:13:00,906 --> 00:13:01,890 통제실에서 알린다 179 00:13:01,990 --> 00:13:04,723 지원팀은 즉시 새 목표 지점인 융리 마카오로 출동해 180 00:13:04,823 --> 00:13:05,806 체포 작전에 협조해라 181 00:13:05,906 --> 00:13:08,015 융리 마카오 보안 팀장이랑 통화했어 182 00:13:08,115 --> 00:13:08,848 똑바로 앉아요 183 00:13:08,948 --> 00:13:10,681 옥상에 착륙하려 한다 지원 불러 184 00:13:10,781 --> 00:13:12,015 지원 불러! 185 00:13:12,115 --> 00:13:13,656 지원 불... 186 00:13:15,281 --> 00:13:17,781 놈들은 플랜 B가 있을 테니 조심하라고 해요 187 00:13:21,281 --> 00:13:22,723 이렇게 간단한 일이 아닙니다 188 00:13:22,823 --> 00:13:23,865 왜요? 189 00:13:42,990 --> 00:13:44,098 무슨 뜻이야? 190 00:13:44,198 --> 00:13:46,598 호텔에 들어간 후 CCTV에서 사라졌다니? 191 00:13:46,698 --> 00:13:47,823 진짜 안 보입니다 192 00:14:03,948 --> 00:14:05,448 제대로 깨졌네 193 00:14:05,990 --> 00:14:06,803 놈들은? 194 00:14:06,903 --> 00:14:07,890 호텔로 들어왔어 195 00:14:11,240 --> 00:14:12,863 샤오신 경찰 떴어 196 00:14:12,963 --> 00:14:13,765 벌써? 197 00:14:13,865 --> 00:14:15,348 기존 경로는 막혔으니 퀸 루트로 가 198 00:14:15,448 --> 00:14:16,428 어쩌다 놓친 거야? 199 00:14:16,528 --> 00:14:18,474 놈들이 날았거든 200 00:14:21,073 --> 00:14:22,265 15초 퀸 루트 준비 201 00:14:22,365 --> 00:14:23,298 놈들 위치는요? 202 00:14:23,398 --> 00:14:24,448 찾고 있어 203 00:14:25,240 --> 00:14:26,823 빨리 찾아 204 00:14:31,232 --> 00:14:31,912 뭐야? 205 00:14:32,012 --> 00:14:33,073 저 아니에요 206 00:14:35,406 --> 00:14:36,640 CCTV 왜 이래? 207 00:14:36,740 --> 00:14:39,823 융리 마카오의 감시 시스템이 원격 차단됐습니다 208 00:14:40,448 --> 00:14:42,931 다들 흩어져서 수색하고 집중해라 209 00:14:43,031 --> 00:14:45,698 놈들이 호텔에 있는 한 계속 얼굴을 가릴 순 없다 210 00:14:54,865 --> 00:14:55,906 집중해 211 00:14:56,240 --> 00:14:57,598 각자 보디캠 켜고 212 00:14:57,698 --> 00:14:59,906 보이는 모든 얼굴을 찍어라 213 00:15:02,615 --> 00:15:06,306 두핑, 스파이스한테 보디캠에 찍힌 얼굴 식별시켜 214 00:15:06,440 --> 00:15:06,926 네 215 00:15:07,026 --> 00:15:08,065 직원 구역부터 시작해서 216 00:15:08,183 --> 00:15:09,656 출입 기록 없는 사람 찾아 217 00:15:10,323 --> 00:15:11,681 얼굴 찍히지 마라 218 00:15:11,781 --> 00:15:13,073 찍히면 끝이야 219 00:15:16,115 --> 00:15:18,473 들어왔다 각자 위치 말해 220 00:15:18,573 --> 00:15:20,723 지금부터 내 명령을 따라라 221 00:15:20,823 --> 00:15:21,906 왕의 움직임 222 00:15:33,823 --> 00:15:34,823 뒤돌아 223 00:15:39,365 --> 00:15:41,406 탈의실에 가서 옷 갈아입어 224 00:15:43,865 --> 00:15:45,098 실례합니다 고객님 225 00:15:45,198 --> 00:15:46,198 고객님 226 00:16:02,115 --> 00:16:05,015 알파 2팀 MCS1 엘리베이터 타고 G층으로 이동 227 00:16:05,115 --> 00:16:07,906 아웨이, 돌아서서 10시 방향 카트 타 228 00:16:16,323 --> 00:16:18,973 주의해라 놈들이 변장했을 가능성 크다 229 00:16:19,073 --> 00:16:20,698 전원 이동해 수색해라 230 00:16:26,781 --> 00:16:28,015 175센티, 중단발 231 00:16:28,115 --> 00:16:29,265 흑백색 야구 점퍼 232 00:16:29,365 --> 00:16:30,848 짙은 색 군복 바지, 배낭 233 00:16:30,948 --> 00:16:32,431 방금 주방으로 들어갔다 234 00:16:32,531 --> 00:16:34,448 샤오신 너 노출됐다 235 00:16:34,781 --> 00:16:37,140 펑, 얼굴 바꾸고 샤오신 도와줘 236 00:16:37,240 --> 00:16:38,240 네 237 00:16:49,115 --> 00:16:50,906 쑹즈샹 방금 지나간 사람 238 00:16:52,573 --> 00:16:53,181 지금이야 239 00:16:53,281 --> 00:16:54,324 그 사람 출입 기록이 없어 240 00:16:54,424 --> 00:16:54,849 네? 241 00:16:55,573 --> 00:16:56,806 저기 저기 있어 242 00:16:56,906 --> 00:16:57,765 귀걸이 봤었어 243 00:16:57,865 --> 00:16:59,365 즈샹 나머지 하나 쫓아 244 00:17:01,406 --> 00:17:03,615 - 죄송합니다 - 쑹즈샹, 카메라 닦아 245 00:17:07,240 --> 00:17:09,015 그놈 잡아, 가 246 00:17:09,115 --> 00:17:10,115 쫓아 247 00:17:28,823 --> 00:17:29,823 메인 키친 248 00:17:36,115 --> 00:17:37,115 죄송합니다 249 00:17:38,698 --> 00:17:39,698 어디 갔어? 250 00:17:46,615 --> 00:17:49,156 행운 나무 홀에 관광객이 많아졌어 251 00:17:54,823 --> 00:17:56,973 행운 나무 공연은 12시부터 아냐? 252 00:17:57,073 --> 00:18:00,406 시스템 업그레이드가 있으면 당일 아침 리허설합니다 253 00:18:01,323 --> 00:18:03,056 흩어져서 찾아 254 00:18:03,156 --> 00:18:05,073 정신 바짝 차리고 잘 살펴 255 00:18:08,823 --> 00:18:10,031 저쪽이야 256 00:18:14,031 --> 00:18:16,448 놈들이 경찰로 위장했다 257 00:18:32,156 --> 00:18:33,156 행운 나무 공연 시간 12시 - 22시 258 00:18:33,365 --> 00:18:34,365 체크메이트 259 00:18:35,573 --> 00:18:37,140 진짜, 미쳐 260 00:18:37,240 --> 00:18:38,365 미쳐! 261 00:18:38,906 --> 00:18:39,973 없어졌어! 262 00:18:40,073 --> 00:18:43,098 5억 홍콩 달러가 싹 다 사라졌다고! 263 00:18:43,198 --> 00:18:45,765 가상 화폐는 추적도 안 되는데 264 00:18:45,865 --> 00:18:48,448 당신들 경찰은 뭘 한 거야? 265 00:18:56,906 --> 00:18:59,473 놈들이 우리 감시 시스템을 해킹했습니다 266 00:18:59,573 --> 00:19:00,098 그래서... 267 00:19:00,198 --> 00:19:03,265 CCTV가 없으면 범인을 못 잡나? 268 00:19:03,365 --> 00:19:05,431 예전에 감시 시스템이 없었을 때는 269 00:19:05,531 --> 00:19:07,781 경찰이 어떻게 범인을 잡았지? 270 00:19:08,365 --> 00:19:11,223 제 잘못입니다 다음엔 꼭 잡겠습니다 271 00:19:11,323 --> 00:19:15,098 다음에도 우리 수사 방식을 저들이 미리 간파한다면 272 00:19:15,198 --> 00:19:16,931 어떻게 잡을 건가? 273 00:19:17,031 --> 00:19:20,198 만약 놈들이 여기서 멈추면 어디서 단서를 잡지? 274 00:19:20,906 --> 00:19:22,265 죄송합니다 275 00:19:22,365 --> 00:19:24,723 네트워크 보안은 어떻게 됐나? 276 00:19:24,823 --> 00:19:26,512 침입 경로와 코드 취약점을 복구했지만 277 00:19:26,612 --> 00:19:27,824 기운 내 네가 놓친 것도 아니잖아 278 00:19:27,924 --> 00:19:29,005 역추적은 아직 어렵습니다 279 00:19:32,365 --> 00:19:35,281 교활한 여우를 상대하려면 베테랑 사냥꾼이 필요해요 280 00:19:38,865 --> 00:19:42,156 황더중을 데려오자는 말인가? 281 00:19:46,781 --> 00:19:48,806 황 반장이 국장님의 사수였던 건 알지만 282 00:19:48,906 --> 00:19:50,265 지금은 AI 감시 시대입니다 283 00:19:50,365 --> 00:19:52,448 하지만 놈들에게 허점이 뚫렸잖아 284 00:19:53,906 --> 00:19:56,098 네트워크와 감시 설비는 허점이 있을지 몰라도 285 00:19:56,198 --> 00:19:57,556 스파이스는 완벽합니다 286 00:19:57,656 --> 00:19:59,181 국장님이 실전 학습을 안 시켜서... 287 00:19:59,281 --> 00:20:01,765 범인 잡을 때 AI가 시키는 대로 할 거야? 288 00:20:01,865 --> 00:20:04,431 그렇다고 경찰 이미지 생각 않고 늙은이를 데려와요? 289 00:20:04,531 --> 00:20:05,573 우야오레이 290 00:20:06,031 --> 00:20:09,348 늙은이를 쓰든 스파이스를 쓰든 291 00:20:09,448 --> 00:20:11,390 놈들을 찾아서 잡아 와 292 00:20:11,490 --> 00:20:12,906 자네 일을 하라고 293 00:20:15,865 --> 00:20:17,931 세상에, 궈궈 294 00:20:18,031 --> 00:20:20,365 방금 들어온 황더중 자료 봤어? 295 00:20:20,948 --> 00:20:22,181 장난 아니야 296 00:20:22,281 --> 00:20:24,406 표창을 밥 먹듯 수상했네 297 00:20:24,823 --> 00:20:26,931 특수 작전 종합 챔피언 298 00:20:27,031 --> 00:20:29,015 경찰 격투 챔피언 299 00:20:29,115 --> 00:20:30,598 연속 5년? 300 00:20:30,698 --> 00:20:32,515 사격, 감시 301 00:20:32,615 --> 00:20:34,973 잠입, 정보 수집에 정통하고 302 00:20:35,073 --> 00:20:40,098 마약 조직과 장기 밀매 조직에 잠입한 경험이 있다 303 00:20:40,198 --> 00:20:43,740 절제되고 조용한 성격에 숨는 데 능하다 304 00:20:44,156 --> 00:20:46,865 취미는 코드 네임 만들기 305 00:20:47,698 --> 00:20:49,890 황더중의 경력 중 유일한 오점은 306 00:20:49,990 --> 00:20:52,265 개인적인 실수로 307 00:20:52,365 --> 00:20:55,406 파트너를 순직하게 한 것이다 308 00:21:07,781 --> 00:21:09,848 어떤 강아지가 먼저 똥오줌을 싸는지 확인해 309 00:21:09,948 --> 00:21:11,698 저 사람이 황더중이야? 310 00:21:15,115 --> 00:21:17,140 여보세요 찾았어? 311 00:21:17,240 --> 00:21:18,365 아직 못 찾았어 312 00:21:19,281 --> 00:21:22,140 다들 큰 사건 현장에 나가 있는데 313 00:21:22,240 --> 00:21:24,640 난 매일 뭐 하고 있는지 모르겠다 314 00:21:24,740 --> 00:21:26,015 은퇴 생활 관찰인가? 315 00:21:26,115 --> 00:21:27,015 조급해 마 316 00:21:27,115 --> 00:21:28,806 팀장님이 널 배려하는 건지 몰라 317 00:21:28,906 --> 00:21:31,181 우리가 아직 현장에 나갈 준비가... 318 00:21:31,281 --> 00:21:32,448 나중에 얘기해 319 00:22:06,531 --> 00:22:08,656 이 늙은이로 연습하는 건가? 320 00:22:09,948 --> 00:22:11,448 뭐라고요? 321 00:22:15,448 --> 00:22:16,781 왜 날 따라다니지? 322 00:22:19,740 --> 00:22:21,490 사람 잘못 보셨어요 323 00:22:23,906 --> 00:22:25,115 날 몰라? 324 00:22:26,865 --> 00:22:28,073 몰라요 325 00:22:29,948 --> 00:22:31,198 용건 있어요? 326 00:22:33,073 --> 00:22:35,656 방금 재킷 뒤집어 입고 날 미행한 게 너 아냐? 327 00:22:37,323 --> 00:22:39,281 옆자리로 옮겨 주시죠 328 00:22:48,865 --> 00:22:50,406 - 미안합니다 - 됐어요 329 00:22:57,865 --> 00:23:00,973 오늘 14시 23분에 첫 현장인 330 00:23:01,073 --> 00:23:02,806 애완동물 가게 입구에 도착 331 00:23:02,906 --> 00:23:06,140 이후 4시간 17분 동안 내 뒤를 밟았지 332 00:23:06,240 --> 00:23:08,281 도중에 3번 스타일을 바꿨고 333 00:23:09,115 --> 00:23:11,015 9번 멈춰 서서 필기했어 334 00:23:11,115 --> 00:23:14,765 버스에선 동료와 함께 감시했고 335 00:23:14,865 --> 00:23:15,705 조심 좀 해요 336 00:23:15,805 --> 00:23:16,973 죄송합니다 337 00:23:17,073 --> 00:23:18,448 아닌가, 허추궈? 338 00:23:26,323 --> 00:23:28,781 표정에서 다 들켰네 339 00:23:32,198 --> 00:23:34,348 아직 절 기억하시네요 아저씨 340 00:23:34,448 --> 00:23:36,740 마지막으로 뵌 게 8살 때였는데 341 00:23:38,781 --> 00:23:42,156 경찰이 돼서 아버지 배지 번호를 물려받았다며? 342 00:23:43,115 --> 00:23:44,448 아빠가 자랑스러워할 거다 343 00:23:46,990 --> 00:23:49,656 제가 애완동물 가게에 도착한 시간은 어떻게 아셨어요? 344 00:23:50,031 --> 00:23:51,656 말 나온 김에 한마디 하마 345 00:23:52,573 --> 00:23:53,598 첫째 346 00:23:53,698 --> 00:23:55,015 필기한 종이는 버리면 안 돼 347 00:23:55,115 --> 00:23:56,973 둘째 강아지 산책과 퇴근 348 00:23:57,073 --> 00:23:59,015 차에 탄 시간 전부 부정확하고 349 00:23:59,115 --> 00:24:01,181 똥오줌을 싼 순서는 완전히 틀렸어 350 00:24:01,281 --> 00:24:02,848 6번째로 똥 싼 강아지가 누구였죠? 351 00:24:02,948 --> 00:24:04,948 푸들, 알파카파카 352 00:24:08,698 --> 00:24:09,906 6번째: 회색 푸들 353 00:24:11,073 --> 00:24:12,890 안 치운 건 내 실수인데 354 00:24:12,990 --> 00:24:15,556 치워서 내 기억에 혼선을 주다니 355 00:24:15,656 --> 00:24:16,848 제법이야 356 00:24:16,948 --> 00:24:19,906 버스에 제 동료가 있었다는 근거는요? 357 00:24:20,531 --> 00:24:21,515 알겠다 358 00:24:21,615 --> 00:24:22,598 연습이 아니라 359 00:24:22,698 --> 00:24:26,365 이 황더중이 아직 쓸 만한지 보려는 거구나 360 00:24:30,240 --> 00:24:31,656 통행증 류진샤오 361 00:24:32,031 --> 00:24:35,515 이런 실력으로 고작 둘이 날 감시하다니 362 00:24:35,615 --> 00:24:37,365 어디서 나온 자신감이냐? 363 00:24:41,073 --> 00:24:43,281 마카오 사법 경찰국 364 00:24:55,448 --> 00:24:56,306 오랜만이에요 반장님 365 00:24:56,406 --> 00:24:58,698 이쪽은 우야오레이 팀장일세 366 00:25:01,656 --> 00:25:02,476 내가 할게 367 00:25:02,576 --> 00:25:03,476 됐어 368 00:25:08,323 --> 00:25:09,265 경찰 맞냐? 369 00:25:09,365 --> 00:25:11,348 어쩐지 영감이 날 더듬더라 370 00:25:11,448 --> 00:25:13,323 아주 자랑이다 371 00:25:14,740 --> 00:25:16,365 영감이랑 같이 임무 수행하다가 372 00:25:17,115 --> 00:25:18,948 순직한 분이... 373 00:25:19,490 --> 00:25:20,490 너희 아버지지? 374 00:25:23,156 --> 00:25:24,156 됐어 375 00:25:26,448 --> 00:25:28,848 현장에서 확보한 영상입니다 376 00:25:28,948 --> 00:25:32,448 이건 해킹으로 끊기기 전 융리 CCTV 화면이고요 377 00:25:40,656 --> 00:25:42,531 마지막 15초 틀어 봐 378 00:25:50,865 --> 00:25:51,865 다시 379 00:26:02,865 --> 00:26:03,865 다시 380 00:26:20,573 --> 00:26:21,573 멈춰 381 00:26:40,198 --> 00:26:41,348 어떻게 알았습니까? 382 00:26:41,448 --> 00:26:43,781 안에 들어와서 카메라부터 확인하더군 383 00:26:45,073 --> 00:26:47,348 분명 사전에 카메라 위치를 파악했을 거야 384 00:26:47,448 --> 00:26:48,431 그런데 뭘 또 확인하죠? 385 00:26:48,531 --> 00:26:50,365 카메라가 돌고 있는지 확인한 거예요 386 00:26:52,573 --> 00:26:55,365 카메라가 멈추면 스타일을 바꿨을 거야 387 00:26:57,115 --> 00:26:58,281 맞지? 388 00:27:09,281 --> 00:27:10,281 형 389 00:27:18,906 --> 00:27:21,365 계획을 바꿔서 노인네 화 많이 났어? 390 00:27:21,740 --> 00:27:22,781 어떨 거 같아? 391 00:27:24,781 --> 00:27:26,281 어서 가서 달래 드려 392 00:27:27,573 --> 00:27:29,223 아버지 동생들 다 무사해요 393 00:27:29,323 --> 00:27:31,073 오늘 진짜 스릴 있었죠? 394 00:27:31,573 --> 00:27:32,573 제가 설명할게요 395 00:27:34,073 --> 00:27:35,806 너 때문에 우리 다 죽을 뻔했어 396 00:27:35,906 --> 00:27:37,823 그건 우리 계획이 아니었다고! 397 00:27:40,031 --> 00:27:41,448 어쨌든 결과는 좋잖아요 398 00:27:42,615 --> 00:27:44,781 의외의 수확도 있었고요 399 00:27:45,323 --> 00:27:46,681 무슨 수확? 400 00:27:46,781 --> 00:27:48,073 이건 실수일 뿐이야! 401 00:27:50,406 --> 00:27:53,265 지금까지 한 번도 카메라에 찍힌 적 없는데 402 00:27:53,365 --> 00:27:54,615 너 때문에... 403 00:27:55,073 --> 00:27:56,573 빌어먹을 자식! 404 00:27:56,781 --> 00:27:58,515 설령 찍혔어도 제가 처리할 수 있어요 405 00:27:58,615 --> 00:27:59,990 너도 죽일 놈이야 406 00:28:01,573 --> 00:28:03,056 손 떼세요 407 00:28:03,156 --> 00:28:04,573 이번에는 저희가 할게요 408 00:28:09,781 --> 00:28:10,948 손 떼라고? 409 00:28:18,781 --> 00:28:19,906 손 떼? 410 00:28:35,073 --> 00:28:36,615 그럼 말해 봐라 411 00:28:38,031 --> 00:28:40,115 내가 뭘 두려워해야 하지? 412 00:28:44,323 --> 00:28:46,531 제가 말해도 못 알아들으실 거예요 413 00:28:49,656 --> 00:28:53,323 너희가 뭘 두려워해야 할지 알려 주마 414 00:29:01,948 --> 00:29:02,948 아버지 415 00:29:12,948 --> 00:29:14,781 너도 나한테 반항하는 거냐? 416 00:29:17,281 --> 00:29:19,306 아버지 잘못했어요 417 00:29:19,406 --> 00:29:21,348 수십 년 동안 카메라에 찍힌 적 없는데 418 00:29:21,448 --> 00:29:23,015 너 때문에 망했어! 419 00:29:23,115 --> 00:29:24,181 진정하세요 420 00:29:24,281 --> 00:29:25,806 아버지, 홍콩 달러 100억이잖아요 421 00:29:25,906 --> 00:29:28,181 이 돈만 있으면 우리 다 잘 살 수 있어요 422 00:29:28,281 --> 00:29:31,448 닥쳐, 오늘 얼마나 위험했는지 알아? 423 00:29:38,656 --> 00:29:39,598 저기 키 큰 남자 424 00:29:39,698 --> 00:29:41,473 걸어 다니는 피뢰침이 모습을 바꿨어 425 00:29:41,573 --> 00:29:42,615 다들 스크린 봐라 426 00:29:42,821 --> 00:29:43,821 피뢰침 427 00:29:44,740 --> 00:29:45,781 기억해 428 00:29:46,906 --> 00:29:49,390 이 악물고 있는 남자 2호, 2호 429 00:29:49,490 --> 00:29:50,973 귀걸이 찾았습니다 430 00:29:51,073 --> 00:29:52,431 맞아 이 남자야 431 00:29:52,531 --> 00:29:53,140 보내 432 00:29:53,240 --> 00:29:55,015 스크린에 강아지 2호 433 00:29:55,115 --> 00:29:57,098 피뢰침 3호 포착 확실하진 않습니다 434 00:29:57,198 --> 00:29:58,431 여기 쓸 만한 게 찍혔어요 435 00:29:58,531 --> 00:29:59,265 아주 좋아 436 00:29:59,365 --> 00:30:01,348 예쁜이 2호 수염 붙였어 437 00:30:01,448 --> 00:30:02,598 - 네 - 예쁜이 3호 포착 438 00:30:02,698 --> 00:30:03,973 쭈그리고 있는 남자 스타일 바꿨어 439 00:30:04,073 --> 00:30:06,115 대체 가짜 수염이 몇 개나 있는 거야? 440 00:30:11,531 --> 00:30:14,281 반장님, 이 사람 예쁜이 4호 같아요 441 00:30:15,115 --> 00:30:17,115 이 코트를 어디서 봤는데 442 00:30:19,656 --> 00:30:21,140 누군가 코트를 전달했어 443 00:30:21,240 --> 00:30:23,348 잘 들어라 한 명 더 있다 444 00:30:23,448 --> 00:30:25,598 방금 찾은 거 전부 스크린에 띄워 445 00:30:25,698 --> 00:30:27,365 - 네 - 네 446 00:30:43,781 --> 00:30:45,156 - 경찰입니다 - 경찰입니다 447 00:30:46,281 --> 00:30:47,531 죄송합니다 448 00:31:07,115 --> 00:31:08,115 시왕 449 00:31:10,865 --> 00:31:12,240 예전에 네가 날 살렸지 450 00:31:15,240 --> 00:31:17,115 난 내 목숨이 소중하지만 451 00:31:19,198 --> 00:31:21,740 너희가 잘못되는 것도 보고 싶지 않다 452 00:31:24,198 --> 00:31:25,198 알겠니? 453 00:31:28,156 --> 00:31:29,156 알겠어요 454 00:31:29,906 --> 00:31:32,740 우린 아버지와 생사를 함께할 겁니다 455 00:31:41,281 --> 00:31:42,656 난 죽고 싶지 않아 456 00:31:45,823 --> 00:31:49,156 난 우리가 잘 살기를 바란다 457 00:31:53,615 --> 00:31:55,598 아오싱 빌딩 카페 종업원이 458 00:31:55,698 --> 00:31:58,015 사건 당일 이 사진을 찍었는데 459 00:31:58,115 --> 00:32:01,056 이 남자가 융리의 5번째 인물일 가능성이 큽니다 460 00:32:01,156 --> 00:32:03,281 신분이 확인됐나? 461 00:32:03,490 --> 00:32:05,448 아직 못 찾았습니다 462 00:32:08,365 --> 00:32:10,015 80년대 후반 463 00:32:10,115 --> 00:32:14,681 그림자라는 외국 국적 특수 요원이 수배된 적 있습니다 464 00:32:14,781 --> 00:32:18,306 특공 부대 소속의 최정예 암살팀에서 복무했는데 465 00:32:18,406 --> 00:32:22,515 전쟁 중 수차례 적군의 타깃에 위장 침투해 466 00:32:22,615 --> 00:32:25,640 근거리에서 단검으로 타깃을 암살했죠 467 00:32:25,740 --> 00:32:28,640 전역 후 더 큰 돈을 벌기 위해 이곳에 왔고 468 00:32:28,740 --> 00:32:31,473 10건 넘는 은행 강도를 계획했습니다 469 00:32:31,573 --> 00:32:33,515 3차례 경찰의 추적을 따돌리고 470 00:32:33,615 --> 00:32:35,448 99년 종적을 감췄습니다 471 00:32:36,240 --> 00:32:38,656 저 남자가 혹시... 472 00:32:39,198 --> 00:32:41,115 다시 돌아온 그림자다? 473 00:32:41,656 --> 00:32:42,640 그림자 기억나네 474 00:32:42,740 --> 00:32:44,015 다음 계획은 뭔가? 475 00:32:44,115 --> 00:32:47,056 이 사진으로는 얼굴 식별이 불가능하니 476 00:32:47,156 --> 00:32:49,015 위치별 감시와 전면 수사를 위해 477 00:32:49,115 --> 00:32:49,973 인력을 추가 투입하겠습니다 478 00:32:50,073 --> 00:32:50,848 지역은? 479 00:32:50,948 --> 00:32:53,056 공범 차량 사진이 몇 장 찍혔는데 480 00:32:53,156 --> 00:32:55,015 모두 구시가지에서 찍혔습니다 481 00:32:55,115 --> 00:32:55,765 범위가 넓어요 482 00:32:55,865 --> 00:32:57,681 양동 작전을 쓰시죠 483 00:32:57,781 --> 00:32:59,306 겉으로는 일반적인 수색을 진행하고 484 00:32:59,406 --> 00:33:01,223 뒤에선 감시반이 잠복하는 거죠 485 00:33:01,323 --> 00:33:02,323 반장님 486 00:33:02,990 --> 00:33:04,640 감시반이 없습니다 487 00:33:04,740 --> 00:33:05,848 없다고? 488 00:33:05,948 --> 00:33:08,556 요즘은 감시 시스템과 AI가 489 00:33:08,656 --> 00:33:12,448 예전의 감시반 임무를 대신하고 있네 490 00:33:16,698 --> 00:33:19,473 내가 허접한 제안을 하나 하지 491 00:33:19,573 --> 00:33:22,265 감시는 너희 중 가장 평범하고 492 00:33:22,365 --> 00:33:24,615 저놈이 얼굴을 못 본 인원으로 해 493 00:33:30,740 --> 00:33:31,765 황 반장 494 00:33:31,865 --> 00:33:34,615 자네가 임시 감시반을 꾸려 보겠나? 495 00:33:37,365 --> 00:33:40,181 임시로 팀을 꾸리면 체계적일 수 없으니 496 00:33:40,281 --> 00:33:43,281 위치별로 감시하는 게 더 효과적일 겁니다 497 00:33:53,156 --> 00:33:54,098 궈궈 498 00:33:54,198 --> 00:33:56,265 너희는 감시를 맡고 499 00:33:56,365 --> 00:33:58,056 범인 체포는 우리가 할 거야 500 00:33:58,156 --> 00:33:58,848 명심해 501 00:33:58,948 --> 00:34:01,156 궈궈 몸 푸는데 방해하지 마 502 00:34:01,656 --> 00:34:04,890 또 현장에서 무리하다가 503 00:34:04,990 --> 00:34:06,531 범인 놓칠까 봐 그러지 504 00:34:10,490 --> 00:34:13,015 몸집이 저리 작은데 무슨 경찰을 한다고 505 00:34:13,115 --> 00:34:14,640 아빠가 경찰이었대 506 00:34:14,740 --> 00:34:18,098 자기가 경찰 홍보용인 걸 모르나? 507 00:34:18,198 --> 00:34:19,615 미소 한 번 안 짓네 508 00:34:22,531 --> 00:34:24,431 내가 경찰이라 너한테 피해 준 거 있어? 509 00:34:24,531 --> 00:34:27,615 내 능력으로 경찰이 됐는데 왜 무시해? 510 00:34:28,281 --> 00:34:31,115 범인을 놓친 건 너희 멍청이들이야 511 00:34:32,573 --> 00:34:35,115 자, 내가 범인이야 잡아 봐 512 00:34:40,740 --> 00:34:42,615 이런 실력으로 어떻게 현장에 뛸래? 513 00:35:02,323 --> 00:35:04,615 - 힘내라 - 꺾어 버려 514 00:35:20,490 --> 00:35:24,098 형사과 애들은 안에선 지지고 볶아도 515 00:35:24,198 --> 00:35:25,948 밖에선 서로에게 목숨을 맡기지 516 00:35:30,115 --> 00:35:31,765 쟤들은 여자가 제일 먼저 517 00:35:31,865 --> 00:35:34,615 현장에 뛰어드는 건 생각도 못 해요 518 00:35:35,156 --> 00:35:37,390 제일 먼저 뛰어들면 총 맞아 519 00:35:37,490 --> 00:35:40,015 맞으면 어때요? 죽는 건 두렵지 않아요 520 00:35:40,115 --> 00:35:41,973 걔들은 네가 죽는 걸 원치 않아 521 00:35:42,073 --> 00:35:43,990 죽든 말든 걔들이 무슨 상관인데요? 522 00:35:44,573 --> 00:35:46,015 동료의 목숨을 신경 안 쓰면... 523 00:35:46,115 --> 00:35:47,781 걔들은 날 동료로 생각 안 해요 524 00:35:54,406 --> 00:35:55,448 친구 525 00:35:57,115 --> 00:35:58,323 궈궈가 다 컸어 526 00:36:00,281 --> 00:36:01,448 자네를 똑 닮았지 527 00:36:03,323 --> 00:36:06,615 근데 형사과에서 잘 못 지내는 거 같아 528 00:36:08,781 --> 00:36:12,115 그 애 성격에 현장에 나가면 529 00:36:13,156 --> 00:36:14,281 사고가 날 거야 530 00:36:14,948 --> 00:36:16,156 움직이지 마 경찰이다! 531 00:36:24,615 --> 00:36:27,406 걱정 마 내가 잘 지켜볼게 532 00:37:13,781 --> 00:37:14,948 내가 할게 533 00:37:15,281 --> 00:37:18,365 감시반을 만들어 그림자를 잡겠어 534 00:37:30,156 --> 00:37:32,615 우 팀장이 통 크게 사람을 많이 보냈네 535 00:37:44,198 --> 00:37:45,448 고맙지만 탈락이다 536 00:37:47,281 --> 00:37:48,448 너무 경찰 같아 537 00:37:50,656 --> 00:37:51,990 고맙다 538 00:37:52,781 --> 00:37:55,431 우리가 상대할 상대는 늙은 여우다 539 00:37:55,531 --> 00:37:57,015 옛날 방식의 도둑이지 540 00:37:57,115 --> 00:37:58,390 그래서 541 00:37:58,490 --> 00:38:00,723 난 옛날 방식 사냥을 가르칠 거다 542 00:38:00,823 --> 00:38:01,823 자 543 00:38:02,448 --> 00:38:06,615 감시 임무에는 보고 기억하는 본능이 필요하다 544 00:38:07,281 --> 00:38:10,390 보고 한눈에 핵심을 캐치해야 한다 545 00:38:10,490 --> 00:38:14,181 순식간에 뚜렷하고 불변하는 특징을 찾아야 하지 546 00:38:14,281 --> 00:38:15,556 방금 내가 허리를 짚으면서 547 00:38:15,656 --> 00:38:18,515 어떤 손가락을 벨트 고리에 걸고 있었지? 548 00:38:18,615 --> 00:38:20,740 왼손 검지와 오른손 중지입니다 549 00:38:28,323 --> 00:38:30,365 감시반은 조직체다 550 00:38:30,865 --> 00:38:34,615 우리 모두가 함께 있어야 임무를 완수할 수 있다 551 00:38:35,740 --> 00:38:36,740 출발하자 552 00:38:38,406 --> 00:38:39,406 궈궈 553 00:38:42,323 --> 00:38:43,323 넌 이쪽이야 554 00:38:45,656 --> 00:38:48,973 오늘부터 너희는 완벽하게 이 도시에 녹아들어야 한다 555 00:38:49,073 --> 00:38:50,640 훈련 없이 바로 실전이다 556 00:38:50,740 --> 00:38:52,556 여기는 개 머리 동물 천국 응답하라 557 00:38:52,656 --> 00:38:54,598 반장님 뭐라고요? 558 00:38:54,698 --> 00:38:56,473 개 머리 나 말이야 559 00:38:56,573 --> 00:38:58,056 내 코드 네임이 개 머리야 560 00:38:58,156 --> 00:39:00,033 귀염둥이들이 현장에 도착했다 561 00:39:00,133 --> 00:39:00,681 감시 1일째 562 00:39:00,781 --> 00:39:02,140 지금부터 코드 네임 발표한다 563 00:39:02,240 --> 00:39:03,615 류진샤오, 알파카파카 564 00:39:04,615 --> 00:39:05,865 바꿔도 돼요? 565 00:39:06,906 --> 00:39:08,615 그럼 간단하게 알파카 566 00:39:09,698 --> 00:39:10,515 알았어요 567 00:39:10,615 --> 00:39:12,056 디완완, 순두부 568 00:39:12,156 --> 00:39:13,515 양즈웨이, 딤섬 569 00:39:13,615 --> 00:39:15,390 탕팅, 푸딩 570 00:39:15,490 --> 00:39:17,473 쑨쉬, 군만두 571 00:39:17,573 --> 00:39:19,265 랴오치항, 베이컨 572 00:39:19,365 --> 00:39:21,181 차오웨이둥, 댕댕이 573 00:39:21,281 --> 00:39:22,515 쑹커위 574 00:39:22,615 --> 00:39:23,615 햄버거 575 00:39:26,031 --> 00:39:27,473 이건 몸매 비하죠 576 00:39:27,573 --> 00:39:28,848 있는 재료 쓴 거야 577 00:39:28,948 --> 00:39:30,806 완전 메뉴판 팀이네요 578 00:39:30,906 --> 00:39:32,348 나 때는 훨씬 더 했어 579 00:39:32,448 --> 00:39:33,448 허추궈 580 00:39:34,365 --> 00:39:35,406 아기 꽃돼지 581 00:39:35,639 --> 00:39:36,432 바꿔도 돼요? 582 00:39:36,537 --> 00:39:38,073 그럼 아기는 떼자 583 00:39:38,990 --> 00:39:40,531 그냥 꽃을 떼요 584 00:39:48,406 --> 00:39:49,515 조급할 거 없어 585 00:39:49,615 --> 00:39:51,181 넌 내 히든카드야 586 00:39:51,281 --> 00:39:53,115 그 말을 믿으라고요? 587 00:39:56,948 --> 00:39:59,323 됐어요 벤치 신세는 익숙하니까 588 00:40:00,281 --> 00:40:02,432 사장님 이거 얼마짜리예요? 589 00:40:03,865 --> 00:40:04,806 어디서 났어요? 590 00:40:04,906 --> 00:40:06,698 상관 말고 돈 줘서 보내 591 00:40:10,448 --> 00:40:11,181 햄버거 592 00:40:11,281 --> 00:40:13,656 모든 사람을 범인처럼 보지 마 593 00:40:16,698 --> 00:40:17,698 잠깐 세워 봐 594 00:40:31,906 --> 00:40:33,556 이렇게 나타나도 돼요? 595 00:40:33,656 --> 00:40:36,723 너 지금 세 번째 같은 장소에서 같은 옷 입고 596 00:40:36,823 --> 00:40:39,223 같은 손으로 똑같이 먹는 동작을 하고 있어 597 00:40:39,323 --> 00:40:41,990 물도 전혀 줄지 않았지 598 00:40:42,406 --> 00:40:44,015 물 많이 마시면 화장실 가고 싶잖아요 599 00:40:44,115 --> 00:40:45,890 탈수로 죽는 건 괜찮고? 600 00:40:45,990 --> 00:40:46,990 마셔 601 00:41:11,823 --> 00:41:12,848 감시 3일째 602 00:41:12,948 --> 00:41:14,448 감시 12일째 603 00:41:17,990 --> 00:41:20,056 고작 15억 달러 때문에? 604 00:41:20,156 --> 00:41:22,681 그 돈만 있으면 손 씻을 수 있으니 605 00:41:22,781 --> 00:41:24,556 모험 한번 해 보자 606 00:41:24,656 --> 00:41:26,865 너희는 그렇게 생각했겠지 아니야? 607 00:41:28,615 --> 00:41:32,656 제일 중요한 건 돈이 아니라 자유야 608 00:41:33,115 --> 00:41:35,906 시대가 달라졌으니 방식도 바뀌어야죠 609 00:41:41,698 --> 00:41:45,365 다음 작업을 너한테 맡긴다면 610 00:41:45,865 --> 00:41:47,115 자신 있니? 611 00:42:04,323 --> 00:42:05,323 시멍 612 00:42:06,240 --> 00:42:07,281 아빠 613 00:42:10,281 --> 00:42:11,257 아빠 614 00:42:11,357 --> 00:42:12,281 시왕 615 00:42:13,990 --> 00:42:15,056 키가 많이 컸네 616 00:42:15,156 --> 00:42:16,448 가자 617 00:42:20,031 --> 00:42:21,115 고마워요 아빠 618 00:42:22,990 --> 00:42:25,615 아빠 한동안 못 오니까 동생들 잘 돌봐 619 00:42:30,240 --> 00:42:31,823 너희 보러 다시 올 거야 620 00:42:37,698 --> 00:42:39,890 돤즈훙의 15억 달러 621 00:42:39,990 --> 00:42:42,073 암호 화폐가 저장된 서버 위치를 찾았어요 622 00:42:42,406 --> 00:42:43,848 우리에겐 암호화 키가 있지만 623 00:42:43,948 --> 00:42:46,348 디지털 금고까지 접근하는 게 쉽지 않아서 624 00:42:46,448 --> 00:42:48,948 시멍이 고아원에 숨어 계획을 세우고 있어요 625 00:42:52,323 --> 00:42:53,656 거기 좋지 626 00:42:54,073 --> 00:42:55,615 추억도 많고 627 00:42:56,781 --> 00:42:59,406 다들 지친 거 알지만 정신 바짝 차려 628 00:43:13,115 --> 00:43:15,098 안 마셔? 정신 들 텐데 629 00:43:15,198 --> 00:43:16,781 내가 지쳐 보여요? 630 00:43:19,115 --> 00:43:22,240 날 없애 버릴 생각은 안 해 봤니? 631 00:43:23,406 --> 00:43:26,281 그럼 내 몫도 먹을 수 있잖아 632 00:43:28,448 --> 00:43:30,198 그럴 리가요 아버지 633 00:43:31,781 --> 00:43:35,281 난 이미 늙어서 방해만 되잖아 634 00:43:38,865 --> 00:43:40,031 아니냐? 635 00:43:41,240 --> 00:43:44,240 내가 히든카드라는 게 무슨 뜻이에요? 636 00:43:52,115 --> 00:43:53,781 직장 내 가스라이팅이에요? 637 00:43:55,448 --> 00:43:56,531 가스... 뭐? 638 00:43:57,073 --> 00:43:59,656 그렇게 생각하는 놈은 제가 죽일 겁니다 639 00:44:00,740 --> 00:44:02,448 네 손에 칼이 들렸는데 640 00:44:03,198 --> 00:44:05,031 내가 못 봤을 거 같으냐? 641 00:44:06,573 --> 00:44:07,931 내가 그렇게 부족해요? 642 00:44:08,031 --> 00:44:10,056 반장님한테 특별 대우받을 정도로요? 643 00:44:10,156 --> 00:44:11,948 아니 부족하지 않아 644 00:44:12,740 --> 00:44:14,865 널 특별 대우할 필요도 없고 645 00:44:17,240 --> 00:44:19,073 칼을 손에 쥐었다면 646 00:44:19,948 --> 00:44:21,531 망설이지 마라 647 00:44:23,406 --> 00:44:24,906 제대로 해 648 00:44:29,906 --> 00:44:32,240 아니면 깨끗하게 안 밀려 649 00:44:35,448 --> 00:44:37,056 그럼 왜 다 현장 뛰는데 650 00:44:37,156 --> 00:44:39,615 나만 커피 심부름시켜요? 651 00:44:40,531 --> 00:44:42,198 - 진짜 그렇게... - 네 652 00:44:42,948 --> 00:44:44,115 나도 현장 뛰고 싶어요 653 00:44:54,240 --> 00:44:56,781 하지만 난 네가 여기서 654 00:44:57,198 --> 00:44:59,156 내 감시 파트너를 해 주면 좋겠어 655 00:45:02,115 --> 00:45:03,365 이건 명령이야 656 00:45:07,906 --> 00:45:08,948 알겠습니다 657 00:45:12,948 --> 00:45:13,948 형 658 00:45:14,323 --> 00:45:16,265 샤오신이 영감을 붙잡지 않았으면 659 00:45:16,365 --> 00:45:17,931 영감은 진짜 날 찔렀을 거야 660 00:45:18,031 --> 00:45:19,698 진짜 날 죽이려고 했다고 661 00:45:27,490 --> 00:45:29,056 진짜 그렇게 맛있냐? 662 00:45:29,156 --> 00:45:31,098 그냥 달걀 국수일 뿐인데 663 00:45:31,198 --> 00:45:33,031 아버지 솜씨가 좋잖아요 664 00:45:35,531 --> 00:45:37,306 내가 너희만 할 때는 665 00:45:37,406 --> 00:45:41,281 매일 전장에서 살아남는 것만 생각했다 666 00:45:44,531 --> 00:45:48,240 뭐든 꿈꾸고 뭐든 할 수 있는 667 00:45:49,198 --> 00:45:50,698 너희가 참 부러워 668 00:45:51,323 --> 00:45:53,848 전 그저 동생들과 평온하게 살고 싶을 뿐이에요 669 00:45:53,948 --> 00:45:57,156 지금처럼 따로 말고 다 함께 모여서요 670 00:45:58,573 --> 00:46:01,265 그동안 날 돌보느라 671 00:46:01,365 --> 00:46:04,948 동생들과 함께할 시간을 놓치고 살았지 672 00:46:05,781 --> 00:46:09,031 넌 우리가 처음 만난 그날부터 날 돌봐 줬잖아 673 00:46:09,406 --> 00:46:11,515 수많은 경찰이 날 잡으려 했는데 674 00:46:11,615 --> 00:46:12,906 뜻밖에도 675 00:46:13,990 --> 00:46:18,198 꼬맹이 거지가 날 구했지 676 00:46:19,948 --> 00:46:23,223 아버지도 목숨 걸고 번 돈으로 파산한 고아원을 지켜냈잖아요 677 00:46:23,323 --> 00:46:26,031 아버지가 안 계셨으면 저희는 벌써 굶어 죽었어요 678 00:46:32,448 --> 00:46:34,281 내 것도 먹어라 679 00:46:39,115 --> 00:46:42,448 아이들 중에 난 네가 제일 애틋했다 680 00:46:43,906 --> 00:46:45,865 넌 날 닮았거든 681 00:46:47,240 --> 00:46:48,448 시멍이 더 닮았어요 682 00:46:51,573 --> 00:46:55,240 그렇다면 녀석은 아주 위험한 인물이야 683 00:47:02,490 --> 00:47:03,765 베이컨, 순두부 684 00:47:03,865 --> 00:47:06,198 데이트 끝났다 옷 갈아입고 E 포인트로 가 685 00:47:07,615 --> 00:47:08,348 푸딩 686 00:47:08,448 --> 00:47:10,490 옷 갈아입고 B 포인트 687 00:47:13,615 --> 00:47:15,240 햄버거 A 포인트 688 00:47:22,906 --> 00:47:25,323 요즘 계속 뭔가 찜찜해 689 00:47:25,781 --> 00:47:28,556 당분간은 여기 오지 마라 690 00:47:28,656 --> 00:47:30,990 나 혼자도 잘 있을 수 있어 691 00:47:31,740 --> 00:47:33,740 황더중, 허추궈 692 00:47:46,031 --> 00:47:48,890 감시 12일째 693 00:47:48,990 --> 00:47:51,365 감시 15일째 694 00:48:03,990 --> 00:48:06,615 바로 신고할 테니 즉시 복귀해라 695 00:48:09,115 --> 00:48:10,281 난 경찰이에요 696 00:48:13,281 --> 00:48:14,348 살려 주세요 697 00:48:14,448 --> 00:48:17,448 여자 놔주고 꺼져! 698 00:48:18,823 --> 00:48:21,781 너도 꽤 귀엽게 생겼네 699 00:48:38,698 --> 00:48:39,698 넌 뭐야? 700 00:48:49,156 --> 00:48:50,156 빨리 가요! 701 00:48:59,115 --> 00:49:00,198 가자 702 00:49:05,156 --> 00:49:06,156 출발해 703 00:49:10,990 --> 00:49:11,990 시스템 오프 704 00:49:16,365 --> 00:49:18,365 임무 수행 중인 거 잊었어? 705 00:49:21,615 --> 00:49:23,056 시민을 보호하는 것도 경찰 임무예요 706 00:49:23,156 --> 00:49:25,198 장소와 시간을 가려야지 707 00:49:26,073 --> 00:49:27,598 넌 임무 수행 중이었어 708 00:49:27,698 --> 00:49:30,098 무슨 임무요? 반장님 저녁 사 오는 거요? 709 00:49:30,198 --> 00:49:31,698 임무에 실패해서 죄송하네요 710 00:49:33,115 --> 00:49:35,973 잘 들어 네 임무는 잠복 수사야 711 00:49:36,073 --> 00:49:38,723 어떤 상황에서도 신분이 노출되면 안 돼 712 00:49:38,823 --> 00:49:40,181 - 노출 안 됐어요 - 배지가 있는지 더듬거렸잖아 713 00:49:40,281 --> 00:49:41,431 그림자가 봤으면 우린 끝이야 714 00:49:41,531 --> 00:49:43,240 그놈의 그림자는 어디 있는데요? 715 00:49:44,281 --> 00:49:47,015 벌써 보름째예요 이제 진짜 일을 해야죠 716 00:49:47,115 --> 00:49:48,448 이게 진짜 일이야! 717 00:49:57,615 --> 00:49:58,740 고작 보름 지났어 718 00:49:59,281 --> 00:50:02,115 내 최장 임무 기간이 얼마였는지 알아? 719 00:50:03,448 --> 00:50:04,448 8개월이다 720 00:50:08,490 --> 00:50:09,490 그래요 721 00:50:11,656 --> 00:50:12,656 8개월이었죠 722 00:50:13,740 --> 00:50:14,781 그리고요? 723 00:50:16,948 --> 00:50:18,198 어쨌는데요? 724 00:50:18,573 --> 00:50:21,615 반장님 때문에 아빠는 죽고 마약상은 도망쳤어요 725 00:50:22,823 --> 00:50:26,198 아빠는 1년 넘게 딸도 못 보고 죽은 거 알아요? 726 00:50:43,615 --> 00:50:44,906 나 때문이었다 727 00:50:46,448 --> 00:50:47,448 내가... 728 00:50:49,531 --> 00:50:51,115 그때 내가 뭐 하고 있었는지 알아? 729 00:50:52,365 --> 00:50:53,781 방금 너랑 똑같았어 730 00:50:56,698 --> 00:50:58,573 너 너무 귀엽다 731 00:50:59,323 --> 00:51:00,948 아줌마랑 거품 놀이 할까? 732 00:51:02,115 --> 00:51:03,390 - 같이 할래? - 네 733 00:51:03,490 --> 00:51:05,223 그럼 우리 차 안에서 놀자 734 00:51:05,323 --> 00:51:07,823 차에 장난감 많아 735 00:51:19,281 --> 00:51:20,948 - 뭐야, 비켜 - 애 내려놔 736 00:51:21,268 --> 00:51:22,038 누구세요? 737 00:51:22,138 --> 00:51:23,765 애 내려놓으라고 738 00:51:23,865 --> 00:51:24,865 경찰이다 739 00:51:26,240 --> 00:51:27,281 얌전히 있어 740 00:51:27,948 --> 00:51:28,875 경찰이면 다야? 741 00:51:28,975 --> 00:51:30,181 가만있어 742 00:51:30,281 --> 00:51:31,848 경찰 배지 꺼내 봐 743 00:51:31,948 --> 00:51:33,115 경찰이다 꼼짝 마! 744 00:52:01,781 --> 00:52:03,406 내 어리석음이 745 00:52:03,781 --> 00:52:05,573 네 아버지를 죽게 했어 746 00:52:11,990 --> 00:52:13,781 그래도 아이를 구했잖아요 747 00:52:14,781 --> 00:52:15,823 못 구했어 748 00:52:17,406 --> 00:52:19,615 인신매매범들은 혼란한 틈에 도망쳤거든 749 00:52:23,615 --> 00:52:25,531 아이는 찾았어요? 750 00:52:28,615 --> 00:52:29,740 몰라 751 00:52:41,615 --> 00:52:43,156 경찰은 752 00:52:43,573 --> 00:52:46,223 독하게 마음먹을 줄 알아야 해 753 00:52:46,323 --> 00:52:49,698 이성에 따라 임무를 수행해야 하지 754 00:52:51,865 --> 00:52:53,406 후회할지언정 755 00:52:55,948 --> 00:52:57,281 실수해선 안 돼 756 00:52:59,448 --> 00:53:01,115 우리에겐 소임이 있으니까 757 00:53:52,531 --> 00:53:55,181 그림자 의심 인물 발견 바오시대로 청과 시장 758 00:53:55,281 --> 00:53:56,181 청색 스웨터 재킷 759 00:53:56,281 --> 00:53:57,681 회색 바지, 갈색 모자 760 00:53:57,781 --> 00:53:59,265 안경을 쓴 듯하다 761 00:53:59,365 --> 00:54:01,948 전원 옷을 갈아입고 타깃을 확인해라 762 00:54:05,240 --> 00:54:07,348 통제실에서 알린다 763 00:54:07,448 --> 00:54:08,890 그림자 발견 764 00:54:08,990 --> 00:54:10,348 시장 CCTV 띄워 765 00:54:10,448 --> 00:54:12,098 귀염둥이들 출동 766 00:54:12,198 --> 00:54:14,015 알파카, 군만두, 동 767 00:54:14,115 --> 00:54:15,515 베이컨, 순두부, 서 768 00:54:15,615 --> 00:54:16,890 댕댕이, 딤섬, 남 769 00:54:16,990 --> 00:54:18,098 푸딩, 햄버거, 북 770 00:54:18,198 --> 00:54:19,973 그림자가 너희 얼굴을 봤을 가능성이 크다 771 00:54:20,073 --> 00:54:22,140 놈은 고수라 한 번 보면 잊지 않는다 772 00:54:22,240 --> 00:54:24,681 두 번 보면 경계하고 접근하면 의심하지 773 00:54:24,781 --> 00:54:26,448 타깃과의 거리를 유지해라 774 00:54:27,573 --> 00:54:28,573 아기돼지 775 00:54:31,781 --> 00:54:33,781 근접 확인 임무를 네게 맡기마 776 00:54:34,990 --> 00:54:36,490 놈은 네 얼굴을 못 봤어 777 00:54:37,073 --> 00:54:39,348 내가 허접한 제안을 하나 하지 778 00:54:39,448 --> 00:54:41,640 감시는 너희 중 가장 평범하고 779 00:54:41,740 --> 00:54:43,740 저놈이 얼굴을 못 본 사람으로 해 780 00:54:49,490 --> 00:54:50,490 가라 781 00:55:00,865 --> 00:55:02,865 진지 수산 782 00:55:02,990 --> 00:55:05,281 화신 닭 오리 가게 783 00:55:08,448 --> 00:55:09,698 천천히 걸어 784 00:55:10,490 --> 00:55:11,740 거리 유지하고 785 00:55:14,781 --> 00:55:18,473 여기는 개 머리 귀염둥이들이 현장에 도착했다 786 00:55:18,573 --> 00:55:21,281 알파카, 서쪽에 있는 과일 가판대로 접근해라 787 00:55:25,781 --> 00:55:28,281 서두르지 말고 천천히 걸어 788 00:55:28,698 --> 00:55:31,015 타깃만 확인하면 되니까 789 00:55:31,115 --> 00:55:33,115 절대 그림자를 놀라게 하지 마라 790 00:55:34,948 --> 00:55:37,156 긴장 풀고 자연스럽게 움직여 791 00:55:37,948 --> 00:55:40,406 놈은 고수니까 실수하면 안 돼 792 00:55:44,295 --> 00:55:45,345 군만두 동쪽 출구로 가 793 00:55:45,445 --> 00:55:46,140 알겠습니다 794 00:55:46,240 --> 00:55:47,890 햄버거 육교로 가 795 00:55:47,990 --> 00:55:48,990 알겠습니다 796 00:55:54,198 --> 00:55:56,948 푸딩 너무 가깝다 자연스럽게 빠져 797 00:55:57,865 --> 00:56:00,323 알파카 확인할 수 있어? 798 00:56:01,865 --> 00:56:04,990 계속 가리고 있어서 얼굴 확인 어렵습니다 799 00:56:11,448 --> 00:56:13,240 그림자 얼굴을 확인하겠습니다 800 00:56:19,573 --> 00:56:21,865 베이컨, 그림자가 아오싱에서 네 얼굴을 봤어 801 00:56:22,740 --> 00:56:23,740 돌지 마 802 00:56:33,490 --> 00:56:34,931 순두부, 잘했어 803 00:56:35,031 --> 00:56:36,615 아기돼지 너만 믿는다 804 00:56:41,115 --> 00:56:42,281 조심해 805 00:56:48,781 --> 00:56:50,365 좀 더 접근할게요 806 00:56:53,073 --> 00:56:55,156 진지 수산 807 00:56:55,740 --> 00:56:57,306 아기돼지 들키겠다 808 00:56:57,406 --> 00:56:58,906 알아요 방법이 있어요 809 00:57:33,573 --> 00:57:35,448 그림자입니다 얼굴 확인했어요 810 00:57:36,240 --> 00:57:37,406 손 내려 811 00:57:40,406 --> 00:57:42,656 화신 닭 오리 가게 812 00:57:46,281 --> 00:57:47,448 CCTV 움직이지 마 813 00:58:04,115 --> 00:58:06,281 그림자 신분을 확인했다 814 00:58:06,740 --> 00:58:09,198 귀염둥이들은 은폐 주의하고 계속 감시해라 815 00:58:09,823 --> 00:58:11,823 다들 잘했어 816 00:58:14,240 --> 00:58:16,265 타깃 확인 817 00:58:16,365 --> 00:58:19,556 전원 3블록 이상 거리 유지해라 818 00:58:19,656 --> 00:58:22,265 반복한다 타깃에 접근하지 마라 819 00:58:22,365 --> 00:58:24,615 사이렌 켜지 마라 820 00:58:29,365 --> 00:58:30,906 타깃이 사각지대로 들어갑니다 821 00:58:33,615 --> 00:58:34,948 댕댕이, 가 822 00:58:36,323 --> 00:58:37,823 군만두 따라붙어 823 00:58:39,031 --> 00:58:40,448 너무 가까이 붙지 마 824 00:58:41,531 --> 00:58:43,240 늙은이는 도망 안 가 825 00:58:45,698 --> 00:58:47,656 그림자가 창닝 아파트로 향합니다 826 00:58:49,573 --> 00:58:50,515 건물 내부가 연결돼 있어 827 00:58:50,615 --> 00:58:51,848 수백 세대가 살아서 828 00:58:51,948 --> 00:58:54,656 이번에 호수 확인 못 하면 다시 확인하기 어렵습니다 829 00:59:08,156 --> 00:59:10,098 그림자가 창닝 아파트 3동 1라인으로 들어갑니다 830 00:59:10,198 --> 00:59:11,140 안에 CCTV 없습니다 831 00:59:11,240 --> 00:59:12,890 놈이 엘리베이터 타면 끝이야 832 00:59:12,990 --> 00:59:13,681 차 세워 833 00:59:13,781 --> 00:59:15,056 - 감시반 - 너무 멀리 있어요 834 00:59:15,156 --> 00:59:16,015 감시반 대답해라 835 00:59:16,156 --> 00:59:17,640 전 육교 위라 너무 멀리 있습니다 836 00:59:17,740 --> 00:59:18,784 군만두도 안 됩니다 837 00:59:18,884 --> 00:59:20,240 베이컨도 안 됩니다 838 00:59:20,531 --> 00:59:22,474 아기돼지가 들어가겠습니다 839 00:59:25,656 --> 00:59:26,781 들어왔어요 840 01:00:12,365 --> 01:00:13,365 화신 닭 오리 가게 841 01:00:43,948 --> 01:00:45,031 꼭대기 층 눌러 842 01:01:01,990 --> 01:01:03,765 - 뭐예요? - 진짜 말 안 들을래? 843 01:01:03,865 --> 01:01:04,681 내가 뭘요? 844 01:01:04,781 --> 01:01:07,490 너 연애하는 거 다 들켰어 845 01:01:13,281 --> 01:01:14,448 몇 층 가세요? 846 01:01:16,281 --> 01:01:18,615 깜빡한 게 있으니 먼저 올라가세요 847 01:01:36,281 --> 01:01:38,015 연애하니까 꾸미는 거냐? 848 01:01:38,115 --> 01:01:39,973 헤드폰 끼면서 귀걸이를 하니까 849 01:01:40,073 --> 01:01:42,448 - 잃어버리지 - 됐어요, 신경 꺼요 850 01:01:44,323 --> 01:01:45,348 봐요 851 01:01:45,448 --> 01:01:47,848 요즘 애들은 말이 도통 안 통해요 852 01:01:47,948 --> 01:01:49,781 부모한테 반항만 한다니까요 853 01:01:51,740 --> 01:01:54,615 애들이 크면 주관이 생기기 마련이죠 854 01:01:55,990 --> 01:01:57,806 이해해야지 어쩔 수 없어요 855 01:01:57,906 --> 01:01:59,181 속이 참 넓네요 856 01:01:59,281 --> 01:02:02,948 안 그러면 나중에 무슨 일 생겨도 말 안 할걸요 857 01:02:10,156 --> 01:02:13,015 왕 씨 아줌마 말이 녀석이 알파카 닮았다던데 858 01:02:13,115 --> 01:02:14,681 그래서 숨기는 거냐? 859 01:02:14,781 --> 01:02:15,781 누구요? 860 01:02:16,448 --> 01:02:17,781 너랑 만나는 놈 861 01:02:18,198 --> 01:02:21,281 알파카 닮으면 어때요? 난 좋기만 한데 862 01:02:21,948 --> 01:02:24,156 엄청 잘생겼거든요? 863 01:02:25,281 --> 01:02:27,015 며칠이나 묵은 걸 왜 샀어요? 864 01:02:27,115 --> 01:02:28,515 녹화 시작합니다 865 01:02:28,615 --> 01:02:30,156 배 속에 들어가면 다 똑같아 866 01:02:31,365 --> 01:02:33,156 자요 드세요 867 01:02:38,781 --> 01:02:39,848 - 신원 파악해 - 네 868 01:02:39,948 --> 01:02:42,740 그림자 얼굴 확보 정면이 찍혔다 869 01:02:43,698 --> 01:02:45,698 여기에 버리면 어떡해요? 870 01:02:46,281 --> 01:02:47,490 청소부가 치울 거야 871 01:02:47,948 --> 01:02:49,115 봐, 깨끗하지? 872 01:02:50,406 --> 01:02:54,265 아빠는 네가 부잣집에 시집가면 좋겠어 873 01:02:54,365 --> 01:02:57,448 어느 부잣집 사돈이 아빠처럼 소양이 없어요? 874 01:02:58,406 --> 01:03:01,515 나 하나 때문에 부잣집 수준이 떨어지진 않아 875 01:03:01,615 --> 01:03:05,098 맨날 이런 거 먹지 말고 신선한 과일 사 먹어요 876 01:03:05,198 --> 01:03:07,056 너 키우려면 돈 아껴야 해 877 01:03:07,156 --> 01:03:08,281 또 시작이네 878 01:03:12,490 --> 01:03:13,490 반가웠습니다 879 01:03:22,573 --> 01:03:24,348 누가 먼저 고백했냐? 880 01:03:24,448 --> 01:03:25,656 신경 꺼요 881 01:03:26,156 --> 01:03:29,198 걔는 이런 성질머리를 왜 좋아한다니? 882 01:03:31,156 --> 01:03:32,531 계속 가 계속 883 01:03:33,115 --> 01:03:34,490 내 성격이 어때서요? 884 01:03:35,615 --> 01:03:36,806 이제 어쩌죠? 885 01:03:36,906 --> 01:03:37,515 날 따라와 886 01:03:37,615 --> 01:03:38,890 걔 별자리는 뭐냐? 887 01:03:38,990 --> 01:03:40,181 그건 왜 물어요? 888 01:03:40,281 --> 01:03:41,781 나랑 맞는지 보려고 889 01:03:43,448 --> 01:03:44,348 신경 끄라고요 890 01:03:44,448 --> 01:03:47,198 - 택배 들어 - 궁금한 것도 많네 891 01:03:51,615 --> 01:03:53,115 뭘 또 이렇게 많이 샀어? 892 01:04:04,948 --> 01:04:05,948 경찰입니다 893 01:04:06,781 --> 01:04:07,556 문 닫아 894 01:04:07,656 --> 01:04:10,365 공무 수행 중이니 집을 비워 주세요 895 01:04:15,448 --> 01:04:16,448 8층 896 01:04:34,615 --> 01:04:36,348 802, 됐다 897 01:04:36,448 --> 01:04:40,723 그림자는 창닝 아파트 C동 1번 문 802호에 산다 898 01:04:40,823 --> 01:04:42,281 확실한 정보다 899 01:05:12,865 --> 01:05:13,865 주워 900 01:05:33,031 --> 01:05:35,390 - 무슨 소리지? - 뽁뽁이 같아요 901 01:05:35,490 --> 01:05:36,698 강박증인가? 902 01:05:48,115 --> 01:05:49,515 이 문제는 답이 없어 903 01:05:49,615 --> 01:05:51,073 그래서 찢었나 보다 904 01:05:55,615 --> 01:05:56,823 이상하네 905 01:05:57,323 --> 01:05:58,781 다 틀렸어 906 01:06:24,281 --> 01:06:28,265 과거의 그림자는 일을 끝내면 바로 사라져서 907 01:06:28,365 --> 01:06:30,181 한동안 나타나지 않았네 908 01:06:30,281 --> 01:06:31,531 그에겐 늘 원칙이 있었지 909 01:06:32,531 --> 01:06:34,448 근데 이번엔 성급하게 움직였어 910 01:06:34,948 --> 01:06:36,031 이유가 뭘까? 911 01:06:36,906 --> 01:06:38,490 제 추측이 맞다면 912 01:06:39,281 --> 01:06:42,115 우리가 놈을 자극한 것 같습니다 913 01:06:42,990 --> 01:06:45,865 놈이 원하는 대로 같이 놀아 주죠 914 01:06:53,906 --> 01:06:55,490 이젠 무른 과일 안 삽니까? 915 01:06:56,240 --> 01:06:57,281 여기서 보네요 916 01:07:00,531 --> 01:07:01,573 얼마예요? 917 01:07:02,365 --> 01:07:03,406 3위안 7마오요 918 01:07:04,031 --> 01:07:05,431 값이 올랐네요 919 01:07:05,531 --> 01:07:07,615 2마오가 오른 거면 괜찮죠, 뭐 920 01:07:08,406 --> 01:07:10,948 요즘 다 값이 오르잖아요 사장님, 고마워요 921 01:07:13,865 --> 01:07:15,115 저 집이 싸요 922 01:07:15,948 --> 01:07:16,848 장난해요? 923 01:07:16,948 --> 01:07:19,115 저 집이 제일 바가지에 과일도 별로예요 924 01:07:21,406 --> 01:07:25,515 거기 말고 뒤에 있는 생선 집이 싸다고요 925 01:07:25,615 --> 01:07:26,656 맞아요 926 01:07:27,531 --> 01:07:30,140 특히 젊은 사장 아버지가 사람이 참 좋죠 927 01:07:30,240 --> 01:07:31,698 10위안입니다 928 01:07:32,365 --> 01:07:33,615 안타깝게도 929 01:07:34,531 --> 01:07:36,823 심장병으로 갑자기 가 버렸어요 930 01:07:37,656 --> 01:07:38,698 천식이었어요 931 01:07:42,240 --> 01:07:44,515 딸이 다 컸는데 분가 안 시켜요? 932 01:07:44,615 --> 01:07:47,681 젊을 때 도박에 빠져 이혼했는데 933 01:07:47,781 --> 01:07:50,281 애 엄마가 병으로 떠난 후 934 01:07:51,115 --> 01:07:53,031 딸이랑 같이 살고 있어요 935 01:07:54,198 --> 01:07:55,240 감사합니다 936 01:07:56,656 --> 01:07:57,681 뭐 하나? 937 01:07:57,781 --> 01:07:59,306 도박장에서 일하게? 938 01:07:59,406 --> 01:08:00,598 생선 몇 마리 팔아선 생활이 안 돼서요 939 01:08:00,698 --> 01:08:01,740 산천어 한 마리 주게 940 01:08:03,990 --> 01:08:05,823 여기 내 손에 굳은살 보이죠? 941 01:08:06,531 --> 01:08:08,681 젊을 때 카드 잡다 생긴 거예요 942 01:08:08,781 --> 01:08:10,640 도박의 신이 되고 싶었는데 943 01:08:10,740 --> 01:08:13,156 그런 건 영화 속에만 있더군요 944 01:08:14,115 --> 01:08:15,240 얘기 안 했으면 945 01:08:15,865 --> 01:08:17,640 총잡이인 줄 알았을 겁니다 946 01:08:17,740 --> 01:08:19,323 총은 못 잡아 봤지만 947 01:08:19,781 --> 01:08:21,573 부엌칼은 10년 넘게 잡았어요 948 01:08:22,823 --> 01:08:25,015 언제 안주 좀 만들 테니 949 01:08:25,115 --> 01:08:27,615 우리 집에서 한잔하시죠 950 01:08:29,115 --> 01:08:30,431 신기하네요 951 01:08:30,531 --> 01:08:32,515 나도 해외에 있을 때 주방장이었어요 952 01:08:32,615 --> 01:08:35,948 항저우 사람한테 배워서 내 산천어찜은... 953 01:08:36,948 --> 01:08:39,406 말 나온 김에 오늘 마실까요? 954 01:08:41,781 --> 01:08:42,848 좋습니다 955 01:08:42,948 --> 01:08:46,740 마침 산천어찜에 어울리는 칠레 와인이 있어요 956 01:08:47,531 --> 01:08:49,448 술 가져와요 요리는 내가 하죠 957 01:08:53,615 --> 01:08:54,515 들어오세요 958 01:08:54,615 --> 01:08:55,890 편하게 앉으세요 959 01:08:55,990 --> 01:08:57,323 이건 냉장고에 넣을게요 960 01:09:05,448 --> 01:09:06,223 뭐 하는 거죠? 961 01:09:06,323 --> 01:09:09,281 먼지 쌓인 걸로 언제 이사 왔는지 보는 거야 962 01:09:13,365 --> 01:09:14,598 도망칠 생각 마요 963 01:09:14,698 --> 01:09:15,681 아무리 손님이라도 964 01:09:15,781 --> 01:09:17,656 요리 못 하겠다고 내빼면 안 됩니다 965 01:09:18,073 --> 01:09:19,240 솜씨 좀 보여줘요 966 01:09:20,448 --> 01:09:21,615 기대되네요 967 01:09:23,323 --> 01:09:24,948 주방장은 몇 년 했어요? 968 01:09:25,490 --> 01:09:26,615 10년 넘게 했죠 969 01:09:27,948 --> 01:09:29,448 근데 이런 칼을 써요? 970 01:09:49,073 --> 01:09:50,640 칼을 잘 쓰네요 971 01:09:50,740 --> 01:09:53,698 난 그냥 일을 제대로 하는 게 좋아요 972 01:09:55,615 --> 01:09:56,615 아이 있습니까? 973 01:09:57,948 --> 01:10:00,615 혼자예요 외로운 독거노인이죠 974 01:10:01,531 --> 01:10:03,323 지금 가족 모임을 함께하고 있잖아요 975 01:10:07,031 --> 01:10:09,431 딸이 참 똑똑해 보이던데 976 01:10:09,531 --> 01:10:12,198 이마의 상처는 어쩌다 생긴 겁니까? 977 01:10:21,281 --> 01:10:23,681 휴대 전화만 보지 말고 아저씨랑 얘기 좀 해 978 01:10:23,781 --> 01:10:25,140 알았어요 979 01:10:25,240 --> 01:10:26,573 화장실 다녀올게요 980 01:10:31,448 --> 01:10:33,431 나도 딸이 있었으면 981 01:10:33,531 --> 01:10:36,615 밥 먹을 때 휴대 전화 못 보게 했을 거야 982 01:10:40,865 --> 01:10:42,098 복제 시작했습니다 983 01:10:42,198 --> 01:10:44,098 대학에서 뭘 전공하니? 984 01:10:44,198 --> 01:10:45,181 간호요 985 01:10:45,281 --> 01:10:47,281 그럼 졸업하고 간호사가 될 거냐? 986 01:10:49,573 --> 01:10:51,240 아마 요양원으로 가겠죠 987 01:10:52,323 --> 01:10:53,573 마음이 따뜻하구나 988 01:10:56,656 --> 01:10:58,390 이마 상처는 어쩌다 생겼어? 989 01:10:58,490 --> 01:10:59,490 이거요? 990 01:11:02,281 --> 01:11:04,115 초등학교 5학년 때 991 01:11:04,490 --> 01:11:06,406 애들이랑 싸웠어요 992 01:11:07,198 --> 01:11:08,723 싸움도 했어? 993 01:11:08,823 --> 01:11:11,848 걔들이 다른 애를 괴롭혀서 싸운 거예요 994 01:11:11,948 --> 01:11:14,490 근데 이 얘기는 아무한테도 안 했어요 995 01:11:16,656 --> 01:11:18,056 아빠한테도? 996 01:11:18,156 --> 01:11:19,865 아빠가 절대 알 리 없죠 997 01:11:21,031 --> 01:11:22,573 그거참 이상하네 998 01:11:23,406 --> 01:11:24,406 뭐가요? 999 01:11:25,906 --> 01:11:28,573 꼬맹이 이마 상처가 왜 생겼다고요? 1000 01:11:28,948 --> 01:11:31,348 5학년 때 애들이랑 싸우다 생겼어요 1001 01:11:31,448 --> 01:11:34,073 5 대 1로 싸우다가 병에 맞았죠 1002 01:11:37,948 --> 01:11:39,865 이거 아무한테도 말 안 했는데 1003 01:11:41,198 --> 01:11:42,573 엄마도 몰랐어요 1004 01:11:43,656 --> 01:11:46,265 엄마가 걱정할까 봐 말 못 했겠지 1005 01:11:46,365 --> 01:11:48,890 선생님도 문에 부딪힌 줄 알았다니까요 1006 01:11:48,990 --> 01:11:50,031 안 그래? 1007 01:11:52,948 --> 01:11:54,573 아빠는 어떻게 알았어요? 1008 01:12:00,115 --> 01:12:01,781 네 엄마랑 이혼하고 1009 01:12:02,823 --> 01:12:06,156 도박 빚 때문에 쫓겨 다녔는데 1010 01:12:07,573 --> 01:12:09,115 놈들이 널 해칠까 무섭더라 1011 01:12:12,656 --> 01:12:13,698 사실 1012 01:12:15,240 --> 01:12:16,781 난 항상 네 옆에 있었어 1013 01:12:25,448 --> 01:12:26,490 봐 1014 01:12:28,781 --> 01:12:30,240 아빠들은 다 이래 1015 01:12:36,781 --> 01:12:38,323 근데 왜 안 도와줬어요? 1016 01:12:38,615 --> 01:12:39,765 도와주긴 1017 01:12:39,865 --> 01:12:41,515 네가 애들을 얼마나 팼는데 1018 01:12:41,615 --> 01:12:44,015 무서워서 딸인데도 못 말렸다니까요? 1019 01:12:44,115 --> 01:12:47,390 뭐라는 거예요? 그건 정의 실현이에요 1020 01:12:47,490 --> 01:12:48,556 - 아니... - 뭐가요? 1021 01:12:48,656 --> 01:12:49,983 그건 입막음이지 1022 01:12:50,083 --> 01:12:51,281 아니에요 1023 01:12:52,115 --> 01:12:53,723 민망해 죽겠네 1024 01:13:13,156 --> 01:13:14,198 어떻게 됐어? 1025 01:13:17,865 --> 01:13:18,865 가 봐 1026 01:13:23,240 --> 01:13:24,240 고마워요 1027 01:13:25,198 --> 01:13:26,198 뭐가? 1028 01:13:28,031 --> 01:13:29,906 우리를 지켜 줘서요 1029 01:13:37,490 --> 01:13:38,781 어떤 일들은 1030 01:13:39,906 --> 01:13:41,656 평생 가도 만회 못 하기도 해 1031 01:13:43,948 --> 01:13:46,281 네 아빠 대신 해 줄 수 있는 일이 1032 01:13:48,031 --> 01:13:49,490 너희 모녀를 지키는 거였다 1033 01:13:51,948 --> 01:13:53,865 절 계속 걱정하고 1034 01:13:55,531 --> 01:13:56,906 지켜 주신 거 알아요 1035 01:13:59,531 --> 01:14:01,281 근데 저도 다 컸나 봐요 1036 01:14:03,031 --> 01:14:04,448 이제 다 괜찮거든요 1037 01:14:09,365 --> 01:14:10,615 넌 다 잘할 거야 1038 01:14:13,365 --> 01:14:15,598 형, 형이 실패하면 1039 01:14:15,698 --> 01:14:18,073 그다음부턴 내 말을 따라 줘 1040 01:14:18,823 --> 01:14:22,240 네 생각대로 하면 우린 정말 돌이킬 수 없어 1041 01:14:22,468 --> 01:14:23,381 난 그저... 1042 01:14:24,488 --> 01:14:25,948 제대로 하고 싶을 뿐이야 1043 01:14:32,823 --> 01:14:33,723 상대가 추적을 막아 놨습니다 1044 01:14:33,823 --> 01:14:35,865 그 해커겠지 쫓지 마라 1045 01:14:38,490 --> 01:14:40,906 그 부녀에 대해 조사해 봤냐? 1046 01:14:43,740 --> 01:14:44,781 네 1047 01:14:49,031 --> 01:14:50,490 궈궈 뭐 놓고 갔어? 1048 01:15:01,156 --> 01:15:02,573 걱정 안 해도 돼요 1049 01:15:03,448 --> 01:15:04,948 내가 예민했나 보군 1050 01:15:11,573 --> 01:15:14,115 뭔가 이상한 걸 느낀 거예요? 1051 01:15:35,781 --> 01:15:39,031 네가 다 컸다는 걸 느꼈지 1052 01:15:39,573 --> 01:15:41,073 이제 손 뗄 때가 됐어 1053 01:16:17,615 --> 01:16:19,365 네 계획대로 해라 1054 01:16:19,698 --> 01:16:20,698 알겠습니다 1055 01:16:20,948 --> 01:16:22,198 자신 있니? 1056 01:16:23,740 --> 01:16:25,406 모르는 번호 1057 01:16:27,573 --> 01:16:28,573 걱정 마세요 1058 01:16:41,073 --> 01:16:43,115 침입 성공 1059 01:17:18,448 --> 01:17:20,223 얘 궈궈 아닌 거 같아요 1060 01:17:20,323 --> 01:17:21,473 무슨 말이야? 1061 01:17:21,573 --> 01:17:22,890 화면이 이상해요 1062 01:17:22,990 --> 01:17:24,615 얘는 궈궈가 아니에요 1063 01:17:29,448 --> 01:17:31,615 창닝 2팀 황 반장을 지원해라 황 반장이 위험하다 1064 01:17:32,448 --> 01:17:33,948 경찰 떴어 빨리 철수해 1065 01:18:05,906 --> 01:18:07,031 실패했어 1066 01:18:07,365 --> 01:18:08,740 다른 방법을 찾아볼게 1067 01:18:31,281 --> 01:18:32,323 이봐 1068 01:18:32,448 --> 01:18:33,823 그림자는 움직임 있어? 1069 01:18:34,615 --> 01:18:36,156 아뇨 평소와 같습니다 1070 01:18:42,281 --> 01:18:44,198 기회를 줬잖아, 형 1071 01:18:48,865 --> 01:18:53,198 노출됐는데도 그림자에게 얘기를 안 해 줬다고? 1072 01:18:55,156 --> 01:18:58,848 그림자가 놈들을 낚을 미끼라 못 건드릴 걸 안 겁니다 1073 01:18:58,948 --> 01:19:01,781 타깃 제거 후 디지털 금고를 무장 점령해 1074 01:19:04,365 --> 01:19:05,140 계획이 완전 미쳤네 1075 01:19:05,240 --> 01:19:06,931 날 죽여 혼란을 만들고 1076 01:19:07,031 --> 01:19:10,181 그 틈에 그림자를 구하려 한 거죠 1077 01:19:10,281 --> 01:19:11,556 계획에 실패했으니 1078 01:19:11,656 --> 01:19:13,281 다시 또 기회를 노리겠네요 1079 01:19:13,823 --> 01:19:17,115 3천만 달러라는 보수도 미쳤지 1080 01:19:17,448 --> 01:19:19,806 놈들의 기회는 우리의 기회일세 1081 01:19:19,906 --> 01:19:22,698 반드시 공범을 끌어내서 일망타진해야 해 1082 01:19:23,281 --> 01:19:26,656 그 가격으로는 누구도 그곳 금고를 열려 하지 않을 거야 1083 01:19:27,948 --> 01:19:29,615 5천만 달러 1084 01:19:40,240 --> 01:19:41,615 72시간 후 1085 01:19:47,323 --> 01:19:48,365 그림자가 이동한다 1086 01:20:05,656 --> 01:20:07,115 감시반 거리를 넓혀 1087 01:20:09,531 --> 01:20:12,681 국장님, 아오싱에서 본 것과 같은 택시입니다 1088 01:20:12,781 --> 01:20:14,723 감시반에 사진 보냈습니다 1089 01:20:14,823 --> 01:20:15,765 우린 준비 끝났다 1090 01:20:15,865 --> 01:20:18,365 용의자 위치가 확인되면 바로 체포하겠다 1091 01:20:23,115 --> 01:20:25,348 타깃 차량이 본부에 접근 중이다 1092 01:20:25,448 --> 01:20:27,365 자수하려는 걸까요? 1093 01:20:28,156 --> 01:20:29,615 그건 아닌 거 같다 1094 01:20:36,698 --> 01:20:37,698 잠깐 1095 01:20:38,198 --> 01:20:40,198 캐비닛 다시 비춰 봐 1096 01:20:46,406 --> 01:20:48,198 저게 왜 아직 저기 있지? 1097 01:20:50,781 --> 01:20:52,848 이 문제는 답이 없어 1098 01:20:52,948 --> 01:20:54,156 다 틀렸어 1099 01:20:58,115 --> 01:20:59,573 좀 더 클로즈업해 봐 1100 01:21:07,531 --> 01:21:08,223 무슨 일이야? 1101 01:21:08,323 --> 01:21:10,365 반장님 차가 뭔가에 부딪힌 것 같아요 1102 01:21:37,948 --> 01:21:38,890 반장님 1103 01:21:38,990 --> 01:21:40,348 반장님 들립니까? 1104 01:21:40,448 --> 01:21:41,781 반장님 대답해요 1105 01:21:42,531 --> 01:21:44,306 반장님, 반장님 1106 01:21:44,406 --> 01:21:46,015 반장님, 궈궈 1107 01:21:46,115 --> 01:21:48,281 놈들 차량이 돌진해 들어왔습니다 1108 01:21:48,615 --> 01:21:49,615 누구 차? 1109 01:21:55,865 --> 01:21:56,906 엄호해 줘 1110 01:22:00,656 --> 01:22:01,681 본부가 공격당해? 1111 01:22:01,781 --> 01:22:03,115 국장님 무슨 상황입니까? 1112 01:22:11,406 --> 01:22:13,015 두핑 이동 통제실 준비해 1113 01:22:13,115 --> 01:22:13,473 네 1114 01:22:13,573 --> 01:22:15,515 감시반 정신 바짝 차리고 1115 01:22:15,615 --> 01:22:17,115 그림자를 철저히 감시해 1116 01:22:24,948 --> 01:22:25,948 반장님 1117 01:22:27,323 --> 01:22:28,531 반장님 1118 01:22:29,573 --> 01:22:31,031 살아 있는 놈이 있다 1119 01:22:31,531 --> 01:22:32,531 죽여라 1120 01:23:10,323 --> 01:23:11,323 전화 1121 01:23:11,906 --> 01:23:12,681 망가졌어요 1122 01:23:12,781 --> 01:23:14,973 스도쿠의 핵심은 숫자가 아니라 위치였어 1123 01:23:15,073 --> 01:23:17,598 놈들은 점자를 사용한 거야 뽁뽁이도 점자였고 1124 01:23:17,698 --> 01:23:21,990 놈들 목표를 알아야 하니 정보팀에 정보 해독 요청해 1125 01:23:28,656 --> 01:23:29,890 내가 막을 테니 넌 전화 찾아 1126 01:23:29,990 --> 01:23:30,990 가 1127 01:23:39,281 --> 01:23:40,323 저기가 어디야? 1128 01:23:40,823 --> 01:23:42,348 버려진 고아원 같습니다 1129 01:23:42,448 --> 01:23:43,823 다른 공범은 안 보여요 1130 01:23:46,615 --> 01:23:49,240 안에 상황을 봐야 하니 열화상 카메라로 돌려 1131 01:24:01,448 --> 01:24:03,448 우야오레이 고아원 안에... 1132 01:24:08,115 --> 01:24:08,848 본부 1133 01:24:08,948 --> 01:24:10,406 여긴 알파카 들립니까? 1134 01:24:11,573 --> 01:24:12,740 통제실 1135 01:24:12,906 --> 01:24:14,990 통신이 전부 끊겼다 통제실 1136 01:24:43,073 --> 01:24:44,823 얘들아, 일하자 1137 01:25:14,240 --> 01:25:16,573 깨끗하게 정리해 1138 01:25:48,406 --> 01:25:51,115 날 잡으려고 동원된 경찰이 몇이었는지 아냐? 1139 01:25:51,698 --> 01:25:52,823 200명이다 1140 01:25:53,448 --> 01:25:56,223 바로 도망쳤으면 분명 죽었을 거야 1141 01:25:56,323 --> 01:25:57,698 그럼 어떻게 했어요? 1142 01:25:58,573 --> 01:26:01,615 경찰에 노출된 멍청이를 미끼 삼아서 1143 01:26:03,531 --> 01:26:07,156 가장 위협이 되는 경찰을 처리했다 1144 01:26:08,531 --> 01:26:11,281 그렇게 경찰의 눈을 없앴지 1145 01:26:14,198 --> 01:26:17,115 그리고 그 멍청이도 죽여서 1146 01:26:19,281 --> 01:26:21,365 경찰의 귀를 없앴다 1147 01:26:23,115 --> 01:26:25,823 내가 애들에게 그 멍청이가 됐구나 1148 01:26:29,906 --> 01:26:30,948 하지만 1149 01:26:31,698 --> 01:26:34,240 확실히 처리할 자신이 있을 때 1150 01:26:35,448 --> 01:26:36,573 실행해야 해 1151 01:26:38,573 --> 01:26:39,698 이제 다 컸구나 1152 01:26:41,073 --> 01:26:42,365 자신 있니? 1153 01:26:45,448 --> 01:26:46,948 누굴 얕잡아 봐? 1154 01:26:47,281 --> 01:26:48,323 죽여! 1155 01:27:02,448 --> 01:27:05,515 휴대 전화 신호가 막혔으니까 위성 전화로 지원 요청해 1156 01:27:05,615 --> 01:27:06,906 우린 시간을 번다 1157 01:27:36,781 --> 01:27:39,781 저놈이다, 저놈을 죽여야 돈을 받을 수 있어 1158 01:28:09,531 --> 01:28:10,848 그림자가 점자로 정보를 전달했어 1159 01:28:10,948 --> 01:28:12,640 뽁뽁이와 스도쿠 다 점자야 1160 01:28:12,740 --> 01:28:14,490 - 궈궈 - 국장님께 알려 줘 1161 01:28:18,823 --> 01:28:19,823 궈궈 1162 01:29:03,948 --> 01:29:06,656 신호가 막혔는데 벌써 지원이 왔어? 1163 01:29:31,573 --> 01:29:33,198 국장님 저희한테 맡기십시오 1164 01:30:18,448 --> 01:30:19,448 아버지 1165 01:30:23,948 --> 01:30:24,931 실패했어 1166 01:30:25,031 --> 01:30:25,890 다른 방법을 찾아볼게 1167 01:30:25,990 --> 01:30:27,990 기회를 줬잖아, 형 1168 01:30:28,615 --> 01:30:31,031 만약 우리가 경찰에 노출됐다면 1169 01:30:31,406 --> 01:30:32,531 노인네는 어떡했을까? 1170 01:30:33,365 --> 01:30:34,348 이건 누구 탓도 아냐 1171 01:30:34,448 --> 01:30:37,781 그저 아버지가 방심한 게 잘못이지 1172 01:30:39,615 --> 01:30:41,140 시멍 생각이냐? 1173 01:30:41,240 --> 01:30:42,240 제 생각이에요 1174 01:30:54,615 --> 01:30:56,531 이런데도 날 안 닮았다고? 1175 01:31:01,073 --> 01:31:02,598 형, 거긴 왜 갔어? 1176 01:31:02,698 --> 01:31:05,615 넌 저 사람의 무서움을 몰라 1177 01:31:15,281 --> 01:31:17,531 당장 나와 이건 우리 계획에 없었어 1178 01:31:22,490 --> 01:31:25,098 노인네가 여기서 죽어야 너희가 안전해 1179 01:31:25,198 --> 01:31:27,615 당장 나와! 이건 우리 계획과 달라! 1180 01:31:31,115 --> 01:31:32,948 이건 내가 계획했어 1181 01:31:37,656 --> 01:31:39,156 마지막으로 도와줄게 1182 01:31:41,240 --> 01:31:42,265 목숨도 버릴 거냐? 1183 01:31:42,365 --> 01:31:43,740 시멍은 제 동생입니다 1184 01:31:44,115 --> 01:31:46,515 동생이 잘못하면 형이 수습해야죠 1185 01:31:46,615 --> 01:31:47,906 선택의 여지가 없어요 1186 01:31:51,448 --> 01:31:53,073 그럼 내가 널 보내 주마 1187 01:31:54,948 --> 01:31:56,198 아버지! 1188 01:31:58,531 --> 01:31:59,656 아버지도 1189 01:32:00,448 --> 01:32:01,781 이곳에서 죽을 겁니다 1190 01:33:21,531 --> 01:33:22,615 준비! 1191 01:34:42,781 --> 01:34:43,865 늙은이는 늑대고 1192 01:34:44,448 --> 01:34:45,948 우린 늑대 새끼야 1193 01:34:48,948 --> 01:34:50,115 그분은 아버지야 1194 01:34:53,865 --> 01:34:55,448 다음 생에는 1195 01:34:58,156 --> 01:35:00,073 아버지 친아들로 태어날게요 1196 01:36:04,115 --> 01:36:07,531 뒷수습 잘하고 유가족도 위로해 줘 1197 01:36:09,615 --> 01:36:10,656 네 1198 01:36:26,698 --> 01:36:28,115 건담, 나야 1199 01:36:30,990 --> 01:36:32,015 건담 로봇 있잖아 1200 01:36:32,115 --> 01:36:33,281 뭐 좀 알아냈어? 1201 01:36:34,573 --> 01:36:36,931 오 팀장 말로는 고아원에 큰 폭발이 있었답니다 1202 01:36:37,031 --> 01:36:38,681 - 그림자는? - 아직 몰라요 1203 01:36:38,781 --> 01:36:40,265 대신 습격자 신분을 알아냈습니다 1204 01:36:40,365 --> 01:36:44,848 이들은 카지노 VIP를 위한 사설 경호원이지만 1205 01:36:44,948 --> 01:36:48,265 실은 다크웹에서 활동하는 고위험 용병이었어요 1206 01:36:48,365 --> 01:36:51,098 알파카가 아기돼지한테 전화받고 바로 증거 팀에 연락해서 1207 01:36:51,198 --> 01:36:53,323 곧 결과가 나올 겁니다 1208 01:36:56,573 --> 01:36:57,781 돤즈훙입니다 1209 01:37:00,031 --> 01:37:03,431 왜 돤즈훙의 15억 달러가 경찰국 서버에 있지? 1210 01:37:03,531 --> 01:37:04,681 우리에게 암호화 키가 없어서 1211 01:37:04,781 --> 01:37:07,140 이 범죄 자금을 디지털 증거로 저장했어요 1212 01:37:07,240 --> 01:37:08,348 암호 화폐 지갑에 접근하려면 1213 01:37:08,448 --> 01:37:10,473 12개 단어로 생성된 비밀번호를 1214 01:37:10,573 --> 01:37:13,115 나노초 간격에 맞춰 정확히 입력해야 하죠 1215 01:37:13,781 --> 01:37:15,156 놈들이 왔었군 1216 01:37:18,281 --> 01:37:20,181 국장님 저희한테 맡기십시오 1217 01:37:20,281 --> 01:37:21,323 조심해 1218 01:37:24,198 --> 01:37:26,348 자산 관리 회사에서 강도단 방금 현장 이탈 1219 01:37:26,448 --> 01:37:28,323 20대 초반 남성 4명 1220 01:37:30,031 --> 01:37:31,781 아까 그 특공대야 1221 01:37:32,281 --> 01:37:33,473 놈들이 전원을 끊은 건 1222 01:37:33,573 --> 01:37:36,115 불법 침입 때 원격 차단을 막기 위해서겠죠 1223 01:37:36,573 --> 01:37:39,531 사설망은 일정 거리 안에서만 접속할 수 있어요 1224 01:37:39,781 --> 01:37:41,031 무슨 뜻이야? 1225 01:37:41,573 --> 01:37:43,448 그 해커도 여기 있었다는 거군요 1226 01:37:53,490 --> 01:37:54,615 우리가 잘못했어 1227 01:37:56,448 --> 01:37:57,681 우리가 뭘 잘못해? 1228 01:37:57,781 --> 01:37:59,823 영감 혼자 덜미 잡혔잖아 1229 01:38:00,906 --> 01:38:04,698 멍청이처럼 경찰한테 놀아났지 1230 01:38:07,781 --> 01:38:09,598 경찰 집은 깨끗했어 1231 01:38:09,698 --> 01:38:12,031 공유기조차 없는 건 이상하지 1232 01:38:12,781 --> 01:38:14,656 영감이 몰랐을 리 없는데 1233 01:38:15,615 --> 01:38:17,573 계속 경찰한테 맞장구쳐 줬어 1234 01:38:18,240 --> 01:38:20,031 하고 싶은 말이 뭐야? 1235 01:38:22,656 --> 01:38:23,781 영감은 어쩌면... 1236 01:38:24,906 --> 01:38:27,740 우릴 위해 경찰을 따돌린 건지 몰라 1237 01:38:29,156 --> 01:38:30,740 스스로 미끼가 됐다고? 1238 01:38:34,781 --> 01:38:36,556 영감은 그런 숭고한 사람이 아냐 1239 01:38:36,656 --> 01:38:38,948 세상에서 가장 교활하고 1240 01:38:39,656 --> 01:38:41,681 지독한 사람이지 1241 01:38:41,781 --> 01:38:42,823 가장... 1242 01:38:48,781 --> 01:38:49,765 그분은 아버지야 1243 01:38:49,865 --> 01:38:50,990 그분은 아버지야 1244 01:38:55,865 --> 01:38:57,156 정신 차려 1245 01:38:57,865 --> 01:39:00,615 일단 여기서 벗어난 후 슬퍼하자 1246 01:39:31,448 --> 01:39:32,723 특공대 차량 하나가 1247 01:39:32,823 --> 01:39:34,640 자보중 골목 CCTV 사각에서 사라졌다 1248 01:39:34,740 --> 01:39:36,390 용의자가 오늘 출국할 가능성이 크니 1249 01:39:36,490 --> 01:39:39,181 모든 가능한 루트를 조사하고 출국자 명단도 확인해 1250 01:39:39,281 --> 01:39:41,265 모든 루트를 확인하려면 시간이 걸려요 1251 01:39:41,365 --> 01:39:42,723 우리에겐 시간이 없어 1252 01:39:42,823 --> 01:39:43,823 이제 어떡하죠? 1253 01:39:45,365 --> 01:39:46,348 스파이스 가동하고 1254 01:39:46,448 --> 01:39:48,740 자율 분석과 지휘 기능 활성화해 1255 01:39:49,115 --> 01:39:50,240 알겠습니다 1256 01:39:50,490 --> 01:39:52,431 놈들의 과거 범행 수법을 학습시키고 1257 01:39:52,531 --> 01:39:54,223 다음 행동을 분석하게 해 1258 01:39:54,323 --> 01:39:56,698 방금 범행 수법도 동시에 학습시켜 1259 01:39:57,115 --> 01:39:58,698 - 가능하면... - 국장님 1260 01:39:59,240 --> 01:40:00,948 - 스파이스가 답을 줬습니다 - 이렇게 빨리? 1261 01:40:02,656 --> 01:40:05,598 용의 차량이 자보중 골목에서 사라진 후 1262 01:40:05,698 --> 01:40:08,765 반경 3km 안에서 이 회색 밴이 포착됐습니다 1263 01:40:08,865 --> 01:40:12,181 용의자가 이 밴으로 갈아탔을 확률 67% 1264 01:40:12,281 --> 01:40:15,306 융리 황궁 호텔로 갈 확률 82%입니다 1265 01:40:15,406 --> 01:40:17,181 - 융리? - 왜 또 융리야? 1266 01:40:17,281 --> 01:40:19,323 학습하랬지 누가 답을 베끼래? 1267 01:40:21,156 --> 01:40:23,223 - 꼼짝 마 - 손 머리 위로 들어! 1268 01:40:23,323 --> 01:40:25,823 - 움직이지 마! - 꼼짝 마! 1269 01:40:26,490 --> 01:40:27,806 칼 내려놔 1270 01:40:27,906 --> 01:40:29,223 - 칼 내려놔 - 칼 내려놔 1271 01:40:29,323 --> 01:40:30,390 - 내려놔 - 칼 내려놔라 1272 01:40:30,490 --> 01:40:31,573 움직이지 마 1273 01:40:37,115 --> 01:40:38,115 탕팅 1274 01:40:39,448 --> 01:40:40,448 탕팅 1275 01:40:42,698 --> 01:40:45,181 그림자가 살아 있다 그림자가 살아 있다 1276 01:40:45,281 --> 01:40:46,848 무릎 꿇고 손 머리 위로 들어 1277 01:40:46,948 --> 01:40:47,806 꿇어 1278 01:40:47,906 --> 01:40:48,859 손 머리 위로 들어 1279 01:40:48,959 --> 01:40:50,073 무릎 꿇어 1280 01:40:57,990 --> 01:40:58,990 아빠 1281 01:41:08,406 --> 01:41:09,765 무릎 꿇고 손 머리 위로 들어 1282 01:41:09,865 --> 01:41:11,348 무릎 꿇고 손 머리 위로 올려! 1283 01:41:11,448 --> 01:41:12,448 꿇어! 1284 01:41:16,865 --> 01:41:18,156 융리 황궁으로 1285 01:41:21,198 --> 01:41:22,615 날 데려가 1286 01:41:23,156 --> 01:41:25,323 너희가 못 찾은 공범을 1287 01:41:26,365 --> 01:41:28,156 내가 알려 줄게 1288 01:41:33,240 --> 01:41:36,015 스파이스가 출국 경로와 연관된 용의 차량을 발견해 1289 01:41:36,115 --> 01:41:37,515 의심 인물을 추려냈습니다 1290 01:41:37,615 --> 01:41:39,848 - 신원이 수상한가? - 아뇨, 인원이요 1291 01:41:39,948 --> 01:41:40,848 융리에서 미술 전시회가 진행 중인데 1292 01:41:40,948 --> 01:41:43,223 오늘 밤 미술품을 파리로 보낸답니다 1293 01:41:43,323 --> 01:41:46,140 이틀 전 명단에 중국인 수행원 6명이 추가됐어요 1294 01:41:46,240 --> 01:41:47,556 지난번 사건 당일 밤에도 1295 01:41:47,656 --> 01:41:49,681 융리에서 미술품을 해외로 반출하려 했어요 1296 01:41:49,781 --> 01:41:51,281 스파이스가 한 건 했네 1297 01:41:53,240 --> 01:41:55,573 융리 황궁 1298 01:42:11,948 --> 01:42:12,818 경찰 떴어 1299 01:42:12,918 --> 01:42:13,723 이렇게 빨리? 1300 01:42:13,823 --> 01:42:14,906 플랜 B로 가자 1301 01:42:44,323 --> 01:42:44,973 여긴 개 머리 1302 01:42:45,073 --> 01:42:46,931 X 타깃이 세탁실로 들어갔다 1303 01:42:47,031 --> 01:42:48,640 아기돼지 세탁실 남쪽에 문이 있어 1304 01:42:48,740 --> 01:42:49,313 막아 1305 01:42:49,413 --> 01:42:49,890 네 1306 01:42:50,365 --> 01:42:51,781 감시반은 얼마나 걸려? 1307 01:43:05,781 --> 01:43:07,448 우리가 막을 테니 먼저 가 1308 01:43:14,323 --> 01:43:15,348 아기돼지 1309 01:43:15,448 --> 01:43:17,390 X 타깃이 세탁실을 나갔다 1310 01:43:17,490 --> 01:43:19,848 강아지랑 예쁜이는 여기서 실력 뽐내고 있어 1311 01:43:19,948 --> 01:43:23,156 자수할 수 있도록 내가 잘 설득해 볼게 1312 01:43:23,365 --> 01:43:24,615 자수 좋아하시네 1313 01:43:27,115 --> 01:43:28,056 통제실에서 알린다 1314 01:43:28,156 --> 01:43:30,806 융리 황국 남쪽 그린 광장에 인파가 모여 있다 1315 01:43:30,906 --> 01:43:32,781 오늘 밤 행사가 있는 것 같다 1316 01:44:08,198 --> 01:44:09,181 정정할게 1317 01:44:09,281 --> 01:44:10,906 미친개랑 예민 고양이야 1318 01:44:29,781 --> 01:44:31,015 개 머리 응답해라 1319 01:44:31,115 --> 01:44:31,765 말해 1320 01:44:31,865 --> 01:44:33,390 여긴 그린 광장입니다 1321 01:44:33,490 --> 01:44:35,556 놈도 여기 있는 것 같은데 못 찾겠어요 1322 01:44:35,656 --> 01:44:36,656 침착해 1323 01:44:37,781 --> 01:44:40,431 동물 천국, 그림자 번호로 X한테 전화해 1324 01:44:40,531 --> 01:44:42,781 - 음성 변조해요? - 그림자가 말하게 해 1325 01:44:45,656 --> 01:44:46,656 알겠습니다 1326 01:44:59,990 --> 01:45:00,990 아버지 1327 01:45:06,156 --> 01:45:07,531 형이 허망하게 갔네요 1328 01:45:12,156 --> 01:45:14,640 X 타깃 휴대 전화를 추정 중인데 역추적은 없습니다 1329 01:45:14,740 --> 01:45:15,890 숨을 생각 없는 거야 1330 01:45:15,990 --> 01:45:17,740 아기돼지 집중하고 1331 01:45:18,531 --> 01:45:20,140 모든 사람의 반응을 살펴 1332 01:45:20,240 --> 01:45:21,140 네 1333 01:45:21,781 --> 01:45:22,740 시멍 1334 01:45:23,240 --> 01:45:24,781 경찰이 널 낚고 있다 1335 01:45:25,781 --> 01:45:28,073 오늘 네가 경찰한테 잡히면 1336 01:45:28,781 --> 01:45:30,406 난 너한테 실망할 거야 1337 01:45:31,406 --> 01:45:33,115 이미 실망하셨잖아요 1338 01:45:35,906 --> 01:45:37,906 오늘 네 계획은 훌륭했다 1339 01:45:38,448 --> 01:45:40,140 아주 마음에 들어 1340 01:45:40,240 --> 01:45:41,200 감사합니다 1341 01:45:41,300 --> 01:45:42,181 하지만 1342 01:45:42,281 --> 01:45:44,598 일을 확실히 하려면 1343 01:45:44,698 --> 01:45:46,406 내 손으로 직접 해야 해 1344 01:45:47,698 --> 01:45:48,740 명심할게요 1345 01:45:51,823 --> 01:45:52,906 그런 면에선 1346 01:45:54,073 --> 01:45:56,073 시왕이 너보다 잘했지 1347 01:46:08,448 --> 01:46:10,806 난 너희 모두가 1348 01:46:10,906 --> 01:46:13,365 원하는 대로 살길 바랐다 1349 01:46:25,656 --> 01:46:27,531 마지막으로 도와주마 1350 01:46:33,448 --> 01:46:34,431 그림자가 일부러 시간을 끌고 있어 1351 01:46:34,531 --> 01:46:36,973 이동하려면 틈이 생기고 그게 기회다 1352 01:46:37,073 --> 01:46:37,890 아기돼지 1353 01:46:37,990 --> 01:46:40,015 감시할 때의 핵심 포인트 기억해? 1354 01:46:40,115 --> 01:46:41,681 뚜렷하고 불변하는 특징을 찾는다 1355 01:46:41,781 --> 01:46:43,115 기억이 모호해도 괜찮아 1356 01:46:44,573 --> 01:46:46,823 특징이 눈에 띄면 네 뇌가 다시 떠올릴 거야 1357 01:47:28,823 --> 01:47:29,948 찾았어요 1358 01:47:30,531 --> 01:47:31,531 놈은... 1359 01:47:32,865 --> 01:47:33,865 반장님? 1360 01:47:51,615 --> 01:47:52,740 내보내 줘 1361 01:48:52,740 --> 01:48:54,265 국장님 아기돼지와 연락이 안 됩니다 1362 01:48:54,365 --> 01:48:56,056 군만두와 순두부는 현장에 도착했습니다 1363 01:48:56,156 --> 01:48:58,181 X 타깃의 특징 정보가 필요합니다 1364 01:48:58,281 --> 01:48:59,181 사람이 너무 많습니다 1365 01:48:59,281 --> 01:49:01,115 전부 다 X 타깃으로 보여요 1366 01:49:01,365 --> 01:49:03,515 X 타깃은 키 180cm 1367 01:49:03,615 --> 01:49:05,890 몸무게 68kg 장발이다 1368 01:49:05,990 --> 01:49:07,140 우 팀장님 무선입니다 1369 01:49:07,240 --> 01:49:09,115 녀석은 VIP 구역으로 들어갔다 1370 01:49:09,656 --> 01:49:11,490 동물 천국 믿을 수 있는 정보야? 1371 01:49:12,073 --> 01:49:13,073 끊어 1372 01:49:17,615 --> 01:49:19,223 난 차에서 가져올 테니 내 이어 피스 받아 1373 01:49:19,323 --> 01:49:21,306 다들 걱정하니까 얼른 위치 보고해 1374 01:49:21,406 --> 01:49:23,865 그림자가 X 타깃을 지목했어 걱정 마 1375 01:49:25,531 --> 01:49:27,240 X 타깃은 그 운전사와 쌍둥이야 1376 01:49:30,615 --> 01:49:31,990 동물 천국 나와라 1377 01:49:32,323 --> 01:49:33,348 걱정 끼쳐서 죄송해요 1378 01:49:33,448 --> 01:49:35,598 무사하면 됐다 뭐 좀 찾았어? 1379 01:49:35,698 --> 01:49:37,698 X 타깃과 그 운전사는 쌍둥이입니다 1380 01:49:42,906 --> 01:49:44,865 VIP 구역에서 놈을 본 것 같다 1381 01:49:49,781 --> 01:49:50,990 - 뭡니까? - 죄송합니다 1382 01:49:54,323 --> 01:49:55,223 미치겠네! 1383 01:49:55,323 --> 01:49:57,348 - 그림자를 믿으면 안 됐어요 - 분명 이유가 있어 1384 01:49:57,448 --> 01:49:58,515 전원 위치 보고해 1385 01:49:58,615 --> 01:49:59,496 순두부, 남문 1386 01:49:59,596 --> 01:50:00,515 군만두, 북문 1387 01:50:00,615 --> 01:50:01,806 햄버거 플로어 북측 1388 01:50:01,906 --> 01:50:03,531 딤섬과 댕댕이는 세탁실에 있습니다 1389 01:50:04,365 --> 01:50:06,181 알파카, 알파카는? 1390 01:50:06,281 --> 01:50:07,973 이어 피스 가지러 차로 갔어요 1391 01:50:08,073 --> 01:50:09,473 새로 열린 무선은 없어요 1392 01:50:09,573 --> 01:50:11,306 배지에 달린 GPS를 보면 1393 01:50:11,406 --> 01:50:13,823 현재 루당 동역 경전철 역으로 가고 있습니다 1394 01:50:21,281 --> 01:50:23,031 X 타깃은 그 운전사와 쌍둥이야 1395 01:51:30,865 --> 01:51:32,573 처음부터 이럴 생각이었어요? 1396 01:51:34,406 --> 01:51:35,781 이젠 중요하지 않아 1397 01:51:55,281 --> 01:51:56,448 연약함 1398 01:51:56,740 --> 01:51:57,948 행운 1399 01:51:58,115 --> 01:51:59,365 릴렉스 1400 01:51:59,781 --> 01:52:00,906 에너지 1401 01:52:03,323 --> 01:52:04,490 타깃 1402 01:52:04,698 --> 01:52:05,740 풋내기 1403 01:52:05,906 --> 01:52:06,948 가족 1404 01:52:07,531 --> 01:52:08,698 그림자 1405 01:52:08,990 --> 01:52:09,848 배신 1406 01:52:09,948 --> 01:52:10,598 감사 1407 01:52:10,698 --> 01:52:12,073 눈가림 1408 01:52:16,573 --> 01:52:17,990 시대가 변했어도 1409 01:52:18,781 --> 01:52:20,573 규칙은 규칙이야 1410 01:52:21,281 --> 01:52:24,031 시멍, 잘 가라 1411 01:52:31,031 --> 01:52:32,240 사람이 죽었다! 1412 01:52:37,448 --> 01:52:40,056 국장님, 반장님 나머지 둘을 체포했습니다 1413 01:52:40,156 --> 01:52:42,931 그림자의 지시 없이는 숨지도 못하네요 1414 01:52:43,031 --> 01:52:44,240 그쪽은 어떻습니까? 1415 01:52:45,656 --> 01:52:47,198 국장님, 반장님 1416 01:52:56,948 --> 01:52:58,306 - 류진샤오 - 동맥이 잘렸어 1417 01:52:58,406 --> 01:53:00,515 궈궈, 상처 압박하고 못 움직이게 해 1418 01:53:00,615 --> 01:53:02,073 검은색 모자 1419 01:53:02,448 --> 01:53:03,640 군청색 점퍼 1420 01:53:03,740 --> 01:53:05,240 검은색 청바지 1421 01:53:06,365 --> 01:53:09,181 어서 가 추워 1422 01:53:09,281 --> 01:53:10,640 류진샤오 1423 01:53:10,740 --> 01:53:12,015 류진샤오! 1424 01:53:12,115 --> 01:53:13,515 류진샤오 눈 떠 1425 01:53:13,615 --> 01:53:16,615 구급차 구급차 불러요! 1426 01:53:17,406 --> 01:53:18,948 구급차 불러 줘요! 1427 01:53:34,740 --> 01:53:36,115 마음은 이해하지만 1428 01:53:36,948 --> 01:53:39,140 도망친 놈들은 전담팀이 맡을 거야 1429 01:53:39,240 --> 01:53:40,698 우린 새 임무를 맡았어 1430 01:53:45,531 --> 01:53:46,848 그럼 휴가 쓸게요 1431 01:53:46,948 --> 01:53:48,865 개인 사정으로 휴식이 필요해요 1432 01:54:09,615 --> 01:54:10,615 자 1433 01:54:11,323 --> 01:54:12,556 여긴 어떻게 왔어요? 1434 01:54:12,656 --> 01:54:15,948 우 팀장이 퇴직한 나한테 너랑 같이 휴가 보내라더라 1435 01:54:16,781 --> 01:54:17,781 먹어 1436 01:54:18,281 --> 01:54:19,365 고마워요 1437 01:54:19,573 --> 01:54:20,580 좀 어때? 1438 01:54:20,680 --> 01:54:22,056 단서가 없어요 1439 01:54:22,156 --> 01:54:24,156 언제나 그랬듯 연기처럼 사라졌죠 1440 01:54:43,115 --> 01:54:46,115 돈은 언제나 단서가 되지 1441 01:54:46,865 --> 01:54:48,448 특히 이런 사건에서는 1442 01:54:53,115 --> 01:54:56,640 여기가 첫 피해자 왕제의 암호 화폐가 이체된 곳인데 1443 01:54:56,740 --> 01:54:58,931 이 지갑의 비밀번호를 아는 건 둘뿐이에요 1444 01:54:59,031 --> 01:55:00,806 그중 하나는 죽었고요 1445 01:55:00,906 --> 01:55:02,365 돈 아직 안 움직였지? 1446 01:55:02,948 --> 01:55:04,015 네 1447 01:55:04,115 --> 01:55:06,681 내가 그림자를 어떤 도둑으로 묘사했었는지 1448 01:55:06,781 --> 01:55:08,365 기억해? 1449 01:55:08,990 --> 01:55:10,323 옛날 방식의 도둑이랬죠 1450 01:55:10,656 --> 01:55:11,781 구닥다리요 1451 01:55:13,073 --> 01:55:15,223 난 이런 거 하나도 몰라 1452 01:55:15,323 --> 01:55:18,073 그림자도 마찬가지겠지 1453 01:55:18,615 --> 01:55:20,323 놈은 아날로그 시대 사람이니까 1454 01:55:24,323 --> 01:55:25,948 놈이 어떻게 할 거 같아? 1455 01:55:30,698 --> 01:55:32,740 코인을 현금화하는 방법을 모를 거예요 1456 01:55:37,615 --> 01:55:39,181 그림자는 구닥다리 도둑이고 1457 01:55:39,281 --> 01:55:42,598 젊은 시절엔 금은방이나 보석상을 턴 후 1458 01:55:42,698 --> 01:55:46,033 주인한테 장물을 되파는 수법을 자주 썼어요 1459 01:55:46,133 --> 01:55:48,675 그림자 금은방 절도 및 현금 갈취 1460 01:55:52,406 --> 01:55:53,682 놈은 이 방법밖에 모르죠 1461 01:55:56,365 --> 01:55:57,005 밥 먹어 1462 01:55:57,105 --> 01:55:58,573 뭘 먹어요 가요 1463 01:56:08,948 --> 01:56:10,115 왜 문으로 안 가요? 1464 01:56:11,823 --> 01:56:12,865 뭐 하러 문으로 나가? 1465 01:56:16,448 --> 01:56:18,948 소피아 어디 있어? 1466 01:56:19,868 --> 01:56:21,533 내 우유는? 1467 01:56:21,633 --> 01:56:22,633 벌써 며칠째인데 1468 01:56:23,531 --> 01:56:25,365 우리 판단이 잘못된 걸까요? 1469 01:56:26,490 --> 01:56:28,348 네 감을 믿고 1470 01:56:28,448 --> 01:56:30,073 틀리면 내 탓 해 1471 01:56:32,490 --> 01:56:33,823 그러려고 했어요 1472 01:56:36,406 --> 01:56:38,656 요 며칠 계속 생각해 봤는데 1473 01:56:40,448 --> 01:56:43,156 임무 수행은 우리의 천직이지만 1474 01:56:43,615 --> 01:56:45,406 우리에겐 피와 감정이 있고 1475 01:56:45,615 --> 01:56:46,823 마음이 있어요 1476 01:56:47,656 --> 01:56:49,031 그건 천성이죠 1477 01:56:51,156 --> 01:56:54,240 경찰이란 직책이 천성을 누를 순 없어요 1478 01:56:59,281 --> 01:57:00,865 그러니까 그때 아저씨는 1479 01:57:03,948 --> 01:57:05,198 잘못한 거 없어요 1480 01:57:39,961 --> 01:57:41,086 경찰입니다 1481 01:57:41,545 --> 01:57:42,670 다 나가요 1482 01:57:46,503 --> 01:57:48,128 이야기 꾸밀 거 아는데 1483 01:57:48,586 --> 01:57:51,461 자신을 공범으로 만들진 마시죠 1484 01:57:53,086 --> 01:57:55,861 그림자가 비밀번호 값으로 현금 천만 위안을 요구해서 1485 01:57:55,961 --> 01:57:57,361 톈싱 찻집에서 만나기로 했대요 1486 01:57:57,461 --> 01:57:59,753 우 팀장 부를 테니까 같이 움직여 1487 01:58:04,722 --> 01:58:05,962 톈싱 찻집 1488 01:58:06,086 --> 01:58:07,066 우 팀장 얼마나 걸려? 1489 01:58:07,166 --> 01:58:07,756 10분요 1490 01:58:07,856 --> 01:58:09,420 - 반장님은요? - 5분 안에 도착해 1491 01:58:15,086 --> 01:58:16,878 허추궈 전화를 감청합니다 1492 01:58:17,086 --> 01:58:17,699 알겠다 1493 01:58:17,799 --> 01:58:18,699 알겠습니다 1494 01:58:22,461 --> 01:58:23,570 음성 테스트 1495 01:58:23,670 --> 01:58:25,086 잘 들린다 1496 01:58:25,711 --> 01:58:27,611 약속 시간이 10분이나 지나서 1497 01:58:27,711 --> 01:58:29,211 그림자가 일어날지 몰라요 1498 01:58:37,253 --> 01:58:38,253 일어나려 합니다 1499 01:58:44,378 --> 01:58:46,961 어서 오세요 다음엔 앞쪽으로 들어오세요 1500 01:59:06,836 --> 01:59:08,003 우연이네 1501 01:59:19,711 --> 01:59:20,753 혼자야? 1502 01:59:24,920 --> 01:59:26,295 사람 잘못 봤어요 1503 01:59:29,253 --> 01:59:30,461 나 몰라? 1504 01:59:32,961 --> 01:59:34,628 같이 밥도 먹었는데 1505 01:59:35,086 --> 01:59:36,586 벌써 잊었어? 1506 01:59:40,878 --> 01:59:42,586 왜 이러세요? 1507 01:59:54,295 --> 01:59:55,878 감동이야 1508 01:59:57,086 --> 01:59:58,528 아저씨였어요? 1509 01:59:58,628 --> 02:00:01,070 옷이 왜 이래요? 머리도 그렇고 1510 02:00:01,170 --> 02:00:02,153 깜짝 놀랐네 1511 02:00:02,253 --> 02:00:05,628 전 또 변태 아저씨가 작업 거는 줄 알았어요 1512 02:00:09,170 --> 02:00:12,028 놀라게 했다면 미안하다 1513 02:00:12,128 --> 02:00:13,128 괜찮아요 1514 02:00:15,545 --> 02:00:16,961 일어나려고 하던데 1515 02:00:17,420 --> 02:00:19,461 계속 날 감시하려고? 1516 02:00:28,961 --> 02:00:30,461 고작 너 혼자? 1517 02:00:31,586 --> 02:00:32,986 죄송한데 1518 02:00:33,086 --> 02:00:34,586 무슨 말씀인지 모르겠어요 1519 02:00:36,420 --> 02:00:37,503 며칠 전 1520 02:00:38,336 --> 02:00:39,586 넌 융리에 있었어 1521 02:00:40,295 --> 02:00:42,170 어떤 남자와 같이 있었지 1522 02:00:46,378 --> 02:00:47,503 그 남자는? 1523 02:00:54,003 --> 02:00:55,086 죽었어요 1524 02:00:56,420 --> 02:00:57,503 헤어졌어? 1525 02:00:58,253 --> 02:01:00,128 사람 말 못 알아들어요? 1526 02:01:02,461 --> 02:01:03,878 죽었다고요 1527 02:01:04,378 --> 02:01:06,695 2팀 현장 도착하면 루환 선착장과 촨런가 통제해 1528 02:01:06,795 --> 02:01:09,503 3팀은 톈판가와 다란가 주완 대로 길목 맡아 1529 02:01:12,836 --> 02:01:15,045 경전철 역에서 칼에 찔려 죽었어요 1530 02:01:34,628 --> 02:01:36,295 그 남자는 경찰이었어 1531 02:01:39,670 --> 02:01:41,503 - 너도 그렇지 - 미쳤어요? 1532 02:01:42,086 --> 02:01:43,586 나한테서 떨어져요 1533 02:01:44,586 --> 02:01:45,586 가라고요 1534 02:01:54,753 --> 02:01:58,420 날 이 정도로 붙잡아 두다니 제법이구나 1535 02:02:13,253 --> 02:02:14,253 궈궈 1536 02:02:16,461 --> 02:02:17,403 구급차 불러요 1537 02:02:17,503 --> 02:02:18,503 경찰입니다 1538 02:02:20,628 --> 02:02:21,628 어서 나가요 1539 02:02:36,378 --> 02:02:37,795 정문을 이용해 주십시오 1540 02:03:39,461 --> 02:03:41,403 내가 만든 산천어찜 1541 02:03:41,503 --> 02:03:42,795 맛있었나? 1542 02:03:47,336 --> 02:03:48,628 맛없어 죽을 뻔했어 1543 02:03:49,503 --> 02:03:51,461 그럼 죽어 1544 02:03:53,503 --> 02:03:54,836 같이 가야지 1545 02:06:20,295 --> 02:06:21,295 덤벼 1546 02:06:29,920 --> 02:06:30,920 덤비라고 1547 02:07:17,128 --> 02:07:18,128 궈궈! 1548 02:07:55,045 --> 02:07:55,903 괜찮아요? 1549 02:07:56,003 --> 02:07:58,253 깊게 안 찔려서 괜찮아 1550 02:07:59,961 --> 02:08:01,070 곧 구급차 올 거예요 1551 02:08:01,170 --> 02:08:02,586 주머니에 이어 피스 있어 1552 02:08:03,253 --> 02:08:05,461 넌 타깃을 쫓아 1553 02:08:07,795 --> 02:08:08,778 타깃이 정문을 나갔다 1554 02:08:08,878 --> 02:08:10,086 가발 검은색 점퍼 1555 02:08:10,628 --> 02:08:11,753 제가 쫓을게요 1556 02:08:37,628 --> 02:08:39,320 아기돼지 타깃이 북쪽으로 향했다 1557 02:08:39,420 --> 02:08:42,253 거긴 CCTV가 없으니 네가 찾아야 해 1558 02:08:48,295 --> 02:08:49,461 의심 타깃 발견 1559 02:08:53,545 --> 02:08:54,711 그림자가 아니다 1560 02:08:59,170 --> 02:09:01,195 길이 복잡해서 못 찾겠어요 1561 02:09:01,295 --> 02:09:02,670 허추궈, 침착해 1562 02:09:03,920 --> 02:09:05,045 집중해 1563 02:09:10,253 --> 02:09:11,295 못 찾겠어요 1564 02:09:14,461 --> 02:09:16,111 아기돼지 곧 지원 도착한다 1565 02:09:16,211 --> 02:09:18,711 놈은 멀리 못 갔어 네가 찾아야 해 1566 02:09:24,295 --> 02:09:26,961 감시의 기본 원칙 기억해? 허추궈 1567 02:09:28,878 --> 02:09:30,611 보고 기억한다 1568 02:09:30,711 --> 02:09:33,486 한눈에 핵심을 캐치해야 한다 1569 02:09:33,586 --> 02:09:34,961 고작 너 혼자? 1570 02:09:37,711 --> 02:09:38,795 기억 1571 02:09:39,336 --> 02:09:41,028 처음에는 애써 기억해야 하지만 1572 02:09:41,128 --> 02:09:41,945 그 남자는? 1573 02:09:42,045 --> 02:09:42,736 천천히 1574 02:09:42,836 --> 02:09:43,361 헤어졌어? 1575 02:09:43,461 --> 02:09:46,045 나도 모르게 자동 저장된다 1576 02:09:53,295 --> 02:09:54,503 타깃을 쫓아 1577 02:09:57,670 --> 02:09:58,670 손 1578 02:10:04,961 --> 02:10:05,961 붕대 1579 02:10:24,086 --> 02:10:25,019 타깃을 찾았다 1580 02:10:25,119 --> 02:10:26,111 지금 어디야? 1581 02:10:26,211 --> 02:10:27,236 중가 남쪽 골목에 있어요 1582 02:10:27,336 --> 02:10:28,656 우야오레이 바로 체포해 1583 02:10:28,756 --> 02:10:29,656 도착했습니다 1584 02:10:34,003 --> 02:10:36,420 환자분, 진통제를 그렇게 드시면 안 돼요 1585 02:10:37,920 --> 02:10:38,920 궈궈 1586 02:10:39,711 --> 02:10:40,878 힘내라 1587 02:10:44,128 --> 02:10:45,128 기다려 1588 02:10:45,878 --> 02:10:46,611 허추궈 1589 02:10:46,711 --> 02:10:49,961 성당 광장에 그물을 펼치면 놈을 몰아넣을 수 있겠어? 1590 02:10:50,961 --> 02:10:52,961 저 혼자선 무리입니다 1591 02:10:53,503 --> 02:10:56,195 우리 감시반이 필요해요 1592 02:10:56,295 --> 02:10:58,170 아기돼지 우리 보고 싶었어? 1593 02:11:00,753 --> 02:11:03,111 햄버거 도착했다 너 8시 방향에 있어 1594 02:11:03,211 --> 02:11:03,945 군만두 도착했다 1595 02:11:04,045 --> 02:11:05,695 네 맞은편 길 3시 방향에 있어 1596 02:11:05,795 --> 02:11:07,236 - 베이컨 도착했다 - 순두부 도착했다 1597 02:11:07,336 --> 02:11:08,961 맞은편 길 9시 방향에 있어 1598 02:11:13,836 --> 02:11:16,253 동물 천국에 알린다 개 머리는 안전하다 1599 02:11:19,878 --> 02:11:21,320 2시 방향 딤섬 도착했다 1600 02:11:21,420 --> 02:11:23,195 그림자의 행동 패턴 분석 결과 1601 02:11:23,295 --> 02:11:26,403 현재 시점 탈출 가능 경로는 165가지이며 1602 02:11:26,503 --> 02:11:30,045 그중 17가지가 성 프란체스코 성당으로 통합니다 1603 02:11:31,170 --> 02:11:32,986 푸딩 도착했다 네 바로 뒤에 있어 1604 02:11:33,086 --> 02:11:35,236 댕댕이 도착했다 타깃 정면에 있다 1605 02:11:35,336 --> 02:11:37,278 귀염둥이들 좌표와 정보로 1606 02:11:37,378 --> 02:11:39,695 실시간으로 경로를 정리해 전달하겠습니다 1607 02:11:39,795 --> 02:11:42,920 여기는 개 머리 귀염둥이들 현장 도착했다 1608 02:11:44,961 --> 02:11:46,211 알파카 도착했다 1609 02:11:48,961 --> 02:11:50,420 동물 천국에 보고합니다 1610 02:11:52,461 --> 02:11:53,570 아기돼지 도착했습니다 1611 02:11:53,670 --> 02:11:54,736 귀염둥이들 잘 들어라 1612 02:11:54,836 --> 02:11:57,070 성 프란체스코 성당은 타깃의 현재 위치에서 1613 02:11:57,170 --> 02:11:59,653 서북쪽 280m에 있다 1614 02:11:59,753 --> 02:12:01,861 그림자는 다쳤고 목숨을 아끼는 놈이니 1615 02:12:01,961 --> 02:12:03,695 이곳에서 도망칠 생각만 할 거다 1616 02:12:03,795 --> 02:12:06,195 총 맞을 각오로 너희와 싸우지 않을 거야 1617 02:12:06,295 --> 02:12:08,711 귀염둥이들 너희는 지금부터 사냥개다 1618 02:12:09,086 --> 02:12:10,461 포위 사냥을 준비해라 1619 02:12:15,253 --> 02:12:16,057 도주로 1 차단 1620 02:12:19,920 --> 02:12:20,640 도주로 2 차단 1621 02:12:27,628 --> 02:12:28,528 도주로 5 차단 1622 02:13:28,795 --> 02:13:30,128 - 움직이지 마 - 움직이지 마 1623 02:13:35,295 --> 02:13:36,461 손 머리 위로 올려 1624 02:13:58,128 --> 02:13:59,128 괜찮아 1625 02:14:10,836 --> 02:14:12,045 난 경찰이다 1626 02:14:12,253 --> 02:14:14,711 푸룽성 넌 체포됐다 1627 02:14:18,461 --> 02:14:19,545 경찰 1628 02:14:20,295 --> 02:14:21,920 허추궈 1629 02:14:24,211 --> 02:14:25,753 네가 날 잡았으니 1630 02:14:27,003 --> 02:14:28,295 네가 수갑 채워라 1631 02:14:39,295 --> 02:14:40,503 웃긴 뭘 웃어? 1632 02:14:41,295 --> 02:14:43,211 싸움 좀 하는데? 1633 02:14:43,420 --> 02:14:44,420 입 다물어 1634 02:14:45,336 --> 02:14:46,378 궈궈 1635 02:14:58,961 --> 02:15:00,070 통제실에 알린다 1636 02:15:00,170 --> 02:15:02,253 범죄 용의자 푸룽성을 체포했다 1637 02:15:09,128 --> 02:15:10,128 잘했어 1638 02:15:10,920 --> 02:15:12,920 네 아빠가 자랑스러워할 거다 1639 02:15:17,461 --> 02:15:18,461 반장님 1640 02:15:21,128 --> 02:15:22,528 저도 같이 취조할게요 1641 02:15:22,628 --> 02:15:23,528 휴가는 어쩌고? 1642 02:15:23,628 --> 02:15:25,128 휴가 중지 신청합니다 1643 02:15:27,628 --> 02:15:29,795 왕년에 일하던 시절이 그립네 1644 02:15:30,795 --> 02:15:33,170 앞으로도 많이 가르쳐 주십시오 1645 02:15:34,253 --> 02:15:37,711 내 기술은 쟤네한테 다 가르쳤어 1646 02:15:38,586 --> 02:15:41,586 난 은퇴 생활을 즐기러 갈 거야 1647 02:15:42,795 --> 02:15:44,461 병원부터 가세요 1648 02:15:49,836 --> 02:15:50,736 영상 신호 없음 1649 02:15:51,253 --> 02:15:52,211 포풍추영 1650 02:15:57,295 --> 02:15:59,461 레디, 액션 1651 02:16:09,295 --> 02:16:11,070 어떡하지? 네가 가 1652 02:16:11,170 --> 02:16:12,295 나가서 싸워 1653 02:16:17,586 --> 02:16:18,695 잘 들어! 1654 02:16:18,795 --> 02:16:20,711 우리의 현재가 너희의 현재야 1655 02:16:25,753 --> 02:16:27,795 아기돼지 X 타깃 1656 02:16:28,295 --> 02:16:29,336 X 타깃... 1657 02:16:30,461 --> 02:16:32,253 내가 잘 싸워 볼게 1658 02:16:32,753 --> 02:16:34,211 내가 잘 설득... 1659 02:16:51,086 --> 02:16:52,461 시멍이 널 볼 거야 1660 02:16:55,003 --> 02:16:56,653 네 이 장면 때문에... 1661 02:16:56,753 --> 02:16:58,003 앉아 1662 02:17:02,128 --> 02:17:03,878 하나, 둘, 셋! 1663 02:17:08,461 --> 02:17:10,336 돌아보는데 바로 덮치더라고 1664 02:17:15,670 --> 02:17:19,253 원앙의 꿈 1665 02:17:19,753 --> 02:17:22,861 삼생의 약속 1666 02:17:22,961 --> 02:17:26,403 이제 와 말하면 무엇하리 1667 02:17:26,503 --> 02:17:27,503 대단해 1668 02:17:30,628 --> 02:17:31,628 괜찮아 1669 02:17:40,170 --> 02:17:41,795 어떻게 이럴 수 있어? 1670 02:17:42,461 --> 02:17:43,361 괜찮으세요? 1671 02:17:43,461 --> 02:17:44,545 병원 갈 거야 1672 02:18:01,670 --> 02:18:03,461 대충 밴드 하나 붙이면 돼 1673 02:18:06,211 --> 02:18:07,211 괜찮아요 1674 02:18:10,128 --> 02:18:11,628 가서 감사하다고 인사드려 1675 02:18:21,586 --> 02:18:24,170 좋아 아주 좋아 1676 02:18:29,253 --> 02:18:30,670 이거 오케이지? 1677 02:18:31,878 --> 02:18:33,236 파워 1678 02:18:33,336 --> 02:18:35,253 잭키 찬의 파워 1679 02:18:35,711 --> 02:18:37,820 다들 진짜 날 늙은이 취급하는 거야? 1680 02:18:37,920 --> 02:18:38,807 아니에요 형님 1681 02:18:38,907 --> 02:18:40,070 그럴 리가요 1682 02:18:40,170 --> 02:18:42,195 20년은 더 액션 찍으실걸요? 1683 02:18:42,295 --> 02:18:43,403 20년? 1684 02:18:43,503 --> 02:18:44,711 너무 잔인한데? 1685 02:18:52,783 --> 02:18:53,683 반장님 1686 02:18:53,913 --> 02:18:55,036 일주일 후 1687 02:18:55,136 --> 02:18:57,185 왜 이런 데서 보자고 하셨어요? 1688 02:18:57,285 --> 02:18:58,393 우리가 단서를 찾았는데 1689 02:18:58,493 --> 02:19:01,935 시멍이란 해커 뒤에 더 대단한 인물이 있었어 1690 02:19:02,035 --> 02:19:03,476 우리도 그렇게 생각해요 1691 02:19:03,576 --> 02:19:04,851 시멍의 컴퓨터를 조사했는데 1692 02:19:04,951 --> 02:19:07,285 서버 안에 해킹 코드가 없었거든요 1693 02:19:07,743 --> 02:19:09,351 더 결정적인 문제는 1694 02:19:09,451 --> 02:19:10,726 시멍의 배후가 1695 02:19:10,826 --> 02:19:13,893 왜 우리한테 일부러 단서를 흘렸냐는 거야 1696 02:19:13,993 --> 02:19:14,993 잠깐만요 1697 02:19:16,326 --> 02:19:18,576 제가 말한 우리는 알겠는데 1698 02:19:19,826 --> 02:19:21,993 반장님의 우리는... 1699 02:19:24,285 --> 02:19:27,201 아직은 너한테 다 말할 수 없어 1700 02:19:28,701 --> 02:19:31,451 은퇴하고 강아지 산책이나 시키는 아저씨가 1701 02:19:31,868 --> 02:19:33,810 숨겨진 신분이 있는 것처럼 말하네요 1702 02:19:33,910 --> 02:19:35,451 연약함 1703 02:19:36,951 --> 02:19:38,660 행운 1704 02:19:40,035 --> 02:19:41,993 릴렉스 1705 02:19:43,743 --> 02:19:45,576 에너지 1706 02:19:47,701 --> 02:19:49,161 타깃 1707 02:19:49,261 --> 02:19:50,393 음성 식별 중 1708 02:19:50,493 --> 02:19:52,118 풋내기 1709 02:19:53,243 --> 02:19:54,993 가족 1710 02:19:56,160 --> 02:19:57,143 그림자 1711 02:19:57,243 --> 02:19:59,143 니모닉 단어 1712 02:19:59,243 --> 02:20:01,076 배신 1713 02:20:02,410 --> 02:20:04,285 감사 1714 02:20:05,785 --> 02:20:07,743 눈가림 1715 02:20:45,035 --> 02:20:46,743 목표 디지털 정보를 삭제합니다 1716 02:20:54,076 --> 02:20:55,310 관련 정보를 찾을 수 없습니다 1717 02:20:55,410 --> 02:20:57,493 전 세계 추적 작전 개시 1718 02:21:06,993 --> 02:21:08,451 격상