1 00:00:10,420 --> 00:00:12,180 전 뉴올리언스에서 나고 자라서 2 00:00:12,260 --> 00:00:16,180 루이지애나의 지류에서 평생 낚시를 했죠 3 00:00:17,140 --> 00:00:21,540 이 유서 깊은 수로는 스포츠맨의 천국입니다 4 00:00:22,300 --> 00:00:26,540 고기가 낚싯줄을 건드리면 아드레날린이 확 치솟죠 5 00:00:26,620 --> 00:00:28,980 걸려 있나? 빠져나갔나? 6 00:00:30,340 --> 00:00:32,580 어떻게 될지 절대 몰라요 7 00:00:36,100 --> 00:00:38,860 슈퍼히어로 연기도 좋지만 8 00:00:38,940 --> 00:00:41,700 여기서 낚시하면 현실감이 확 오죠 9 00:00:42,540 --> 00:00:45,740 뭐가 낚싯줄에 걸릴지 절대 몰라요 10 00:00:47,660 --> 00:00:50,420 그래서, 집중해야 해요 순간에 머물러야 하죠 11 00:00:50,500 --> 00:00:52,940 하지만 뉴올리언스의 잔잔한 물속에서도 12 00:00:53,700 --> 00:00:56,460 수면 바로 밑에는 포식자가 있습니다 13 00:01:01,980 --> 00:01:07,260 제 고향, 내륙 몇 킬로미터의 민물에 사는 황소상어죠 14 00:01:07,340 --> 00:01:10,020 호수에서 상어가 헤엄친다고 합니다 15 00:01:10,100 --> 00:01:12,500 어쩌면 생각보다 육지와 더 가까운 곳에서요 16 00:01:13,500 --> 00:01:15,140 멕시코만에서 17 00:01:17,060 --> 00:01:19,100 대서양 해안까지 18 00:01:19,180 --> 00:01:23,100 상어들은 낚싯배를 노리고 물고기를 약탈합니다 19 00:01:23,180 --> 00:01:24,580 - 안 돼! - 낚싯줄에서 곧장요 20 00:01:24,660 --> 00:01:26,100 상어가 채어 갔나 봐요 21 00:01:27,860 --> 00:01:31,900 이 근처에서 아이를 키우는 열혈 낚시꾼으로서 22 00:01:31,980 --> 00:01:33,860 왜 이런 일이 생기는지 궁금합니다 23 00:01:34,700 --> 00:01:36,100 바로 저기예요 24 00:01:36,180 --> 00:01:40,860 전 이제 이런 최상위 포식자가 어부가 힘들게 낚은 물고기를 25 00:01:40,940 --> 00:01:43,140 쓸어가는 이유를 알아내러 출발합니다 26 00:01:43,900 --> 00:01:45,220 방금 봤어요? 27 00:01:46,140 --> 00:01:47,380 조심해요, 놓치겠어요 28 00:01:47,460 --> 00:01:49,700 그리고 과감한 새 연구를 통해… 29 00:01:49,780 --> 00:01:51,260 등지느러미를 잡아요 30 00:01:51,340 --> 00:01:53,940 이런 잦은 충돌을 방지할 방법을 살펴볼 겁니다 31 00:01:54,460 --> 00:01:57,140 정말 크네요, 굉장해요 32 00:01:57,620 --> 00:02:01,820 상어와 어부 모두 이곳 물에 의존해 살아가니 33 00:02:02,900 --> 00:02:05,460 정말 많은 게 걸려 있죠 34 00:02:13,900 --> 00:02:15,620 그게, 뉴올리언스는 뭔가 다릅니다 35 00:02:15,700 --> 00:02:17,180 우린 분위기가 달라요 36 00:02:20,780 --> 00:02:24,620 루이지애나의 정신의 근원이 음악이나 음식이라고도 하죠 37 00:02:25,940 --> 00:02:28,660 하지만 전 우리 문화의 거푸집과 제 낚시 사랑의 근원이 38 00:02:29,300 --> 00:02:31,700 물이라고 생각합니다 39 00:02:32,820 --> 00:02:35,140 바로 여기가 제가 자란 곳입니다 40 00:02:35,220 --> 00:02:38,540 낚시꾼으로서 기술을 갈고닦은 곳이기도 하죠 41 00:02:38,620 --> 00:02:40,660 여기 거의 매일 나가 있었어요 42 00:02:40,740 --> 00:02:42,740 말썽을 안 부릴 때는요 43 00:02:42,820 --> 00:02:45,220 그것만이 제가 말썽을 안 부리게 해줬죠 44 00:02:45,300 --> 00:02:47,140 하지만 어렸을 때 기억이 하나 있어요 45 00:02:47,220 --> 00:02:48,620 누가 핫도그를 미끼로 46 00:02:48,700 --> 00:02:51,900 그 석호에서 30kg짜리 메기를 잡았어요 47 00:02:53,340 --> 00:02:55,820 전설이었죠, 뉴스에도 났어요 48 00:02:57,220 --> 00:03:00,300 그래서, 바로 여기가 바이우 세인트 존이에요 49 00:03:00,380 --> 00:03:03,500 그리고 이 다리에서 제가 낚시를 했죠 50 00:03:08,100 --> 00:03:10,220 저한테는 여기가 놀이터였어요 51 00:03:10,300 --> 00:03:13,740 너무 더워서 물속에 앉아 낚시를 할 수 있었죠 52 00:03:14,620 --> 00:03:18,140 시 한복판에 있으니 저녁거리를 잡기 쉬웠어요 53 00:03:18,220 --> 00:03:20,100 엄마가 농어를 좋아하셨거든요 54 00:03:20,180 --> 00:03:23,100 제가 농어를 잡아 오면 엄마가 손질하고 요리하셨죠 55 00:03:30,060 --> 00:03:31,220 여기서 자랄 때는 56 00:03:31,300 --> 00:03:34,420 이 물에 상어가 산다는 말은 별로 못 들었어요 57 00:03:34,500 --> 00:03:37,620 하지만 아이를 키우러 뉴올리언스로 돌아온 후로 58 00:03:37,700 --> 00:03:39,540 완전히 바뀌었죠 59 00:03:40,140 --> 00:03:44,660 또 다른 어릴 적 낚시터로 가서 그 이유를 알아보죠 60 00:03:45,180 --> 00:03:47,740 시 동남쪽은 루이지애나주 베니스입니다 61 00:03:48,620 --> 00:03:51,460 참치 마을이라고도 하죠 62 00:03:52,900 --> 00:03:57,580 이 선창에서 많은 시간을 보냈죠 그날 조업 후 들어오는 63 00:03:58,260 --> 00:04:00,340 신선한 생선 냄새를 맡으면서요 64 00:04:02,460 --> 00:04:04,940 최근 이곳은 활황이었어요 65 00:04:06,540 --> 00:04:09,220 이 배들은 다수는 전세 배들이고 66 00:04:09,300 --> 00:04:12,380 나머지는 그날 치 조업으로 생계를 잇는 67 00:04:12,460 --> 00:04:13,820 상업 어선이에요 68 00:04:16,100 --> 00:04:20,380 하지만 요즘은 참치 마을이 아니라 상어 마을 같아요 69 00:04:21,020 --> 00:04:23,340 맙소사, 상어들이 몽땅 먹어치워요 70 00:04:23,420 --> 00:04:27,460 물고기 다섯 마리가 걸리면 한 마리쯤 건지죠 71 00:04:27,540 --> 00:04:30,780 손실이 엄청나요 일을 더 어렵게 만들죠 72 00:04:31,740 --> 00:04:33,460 젠장! 저것 좀 봐! 73 00:04:34,220 --> 00:04:37,700 멕시코만에서 상어들이 저인망 어선을 따라다니며 74 00:04:37,780 --> 00:04:40,940 참치를 빼앗고 심지어 새우 어망을 찢어놓죠 75 00:04:41,020 --> 00:04:43,420 이건 상어 폭식 파티예요 76 00:04:43,500 --> 00:04:45,940 어획의 절반을 빼앗기기도 합니다 77 00:04:46,020 --> 00:04:48,380 일주일에 수천 달러어치죠 78 00:04:48,460 --> 00:04:50,540 수많은 물고기를 상어에게 빼앗깁니다 79 00:04:50,620 --> 00:04:53,380 크고 작은 상어가 온 사방에 있어요 80 00:04:53,460 --> 00:04:55,540 장비도 돈도 손실이 크죠 81 00:04:57,140 --> 00:05:00,180 과학자들은 이 행위를 '약탈'이라고 부릅니다 82 00:05:07,540 --> 00:05:10,540 전 이제 멕시코만으로 가서 직접 확인할 겁니다 83 00:05:10,620 --> 00:05:13,700 브렛 라이언 선장과 함께 물고기를 잡으면서요 84 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 좋아요 85 00:05:14,860 --> 00:05:18,780 {\an8}얼른 타시죠, 일을 시작해서 물고기를 좀 잡아보죠 86 00:05:18,860 --> 00:05:20,380 {\an8}- 가시죠 - 올라타세요 87 00:05:21,980 --> 00:05:23,820 - 환영해요 - 감사합니다 88 00:05:25,060 --> 00:05:27,580 이 갈등의 원인을 이해하려고 89 00:05:27,660 --> 00:05:31,220 진짜 상어 전문가도 한 분 모셨습니다 90 00:05:31,300 --> 00:05:32,300 안녕하세요 91 00:05:32,380 --> 00:05:34,620 {\an8}- 앤서니예요, 반가워요, 재스민 - 반가워요 92 00:05:34,700 --> 00:05:35,900 {\an8}- 타도 돼요? - 당연하죠! 93 00:05:35,980 --> 00:05:37,220 {\an8}- 얼른 타세요 - 좋아요 94 00:05:37,300 --> 00:05:42,300 상어 생태와 진화를 연구하는 해양생물학자 재스민 그레이엄은 95 00:05:42,380 --> 00:05:45,700 우리가 보게 될 상어의 행동을 해석해 줄 겁니다 96 00:05:49,180 --> 00:05:52,060 오늘 오후 우린 웨스트 델타로 향할 겁니다 97 00:05:53,140 --> 00:05:57,020 그곳에서 상어 약탈 문제가 많아졌거든요 98 00:05:57,100 --> 00:06:00,500 그리고 갈수록 널리 퍼지고 있죠 99 00:06:04,260 --> 00:06:06,900 친구가 있는데 꽤 큰 물고기를 잡았어요 100 00:06:06,980 --> 00:06:08,500 상어가 와서 낚아챘죠 101 00:06:08,580 --> 00:06:10,700 친구는 물고기를 놓는 대신 102 00:06:10,780 --> 00:06:11,860 더 힘을 줬어요 103 00:06:11,940 --> 00:06:15,100 그래서 상어가 그 친구를 끌고 멕시코만을 돌아다녔죠 104 00:06:15,180 --> 00:06:17,260 5분 후, 고개를 들어보니 105 00:06:17,340 --> 00:06:18,940 물고기가 반쯤 남아 있었대요 106 00:06:19,900 --> 00:06:20,980 나라면 그냥 놨을 텐데 107 00:06:21,060 --> 00:06:22,420 그렇죠, 그냥 놓겠죠! 108 00:06:22,940 --> 00:06:24,460 물고기 반 마리의 가치가 있었나요? 109 00:06:24,540 --> 00:06:25,980 그러니까요 110 00:06:29,420 --> 00:06:30,580 우린 어부와 상어의 111 00:06:30,660 --> 00:06:34,100 치열한 전투가 벌어지는 낚시터로 갑니다 112 00:06:35,780 --> 00:06:40,060 해안에서 몇 킬로미터 떨어진 웨스트 델타 유전 굴착 장치는 113 00:06:40,140 --> 00:06:43,460 멕시코만에서 손꼽히는 낚시터 역할을 합니다 114 00:06:45,260 --> 00:06:49,100 전 이걸 경험했고 재스민은 이유를 알죠 115 00:06:49,180 --> 00:06:52,620 다양한 종이 많이 모여 있어요 116 00:06:52,700 --> 00:06:54,620 그래서 좋은 낚시터인 거죠 117 00:06:54,700 --> 00:06:58,100 산호초에서 보이는 풍부한 생물다양성이 118 00:06:58,180 --> 00:07:00,220 - 이 인공 산호초에도 존재해요 - 맞아요 119 00:07:01,500 --> 00:07:04,380 물속의 이 강철 골조는 다양한 어종에 120 00:07:04,460 --> 00:07:07,540 보호구역 역할을 합니다 121 00:07:07,620 --> 00:07:11,660 시간이 가고 조류 같은 생물이 이 굴착 장치에서 자라 122 00:07:11,740 --> 00:07:14,100 복잡한 생태계를 형성하죠 123 00:07:14,180 --> 00:07:17,900 낚시꾼의 천국이자 배고픈 상어에게는 124 00:07:17,980 --> 00:07:19,420 어슬렁대기 좋은 장소입니다 125 00:07:22,140 --> 00:07:25,860 그래서 약탈을 직접 목격할 가능성이 크죠 126 00:07:27,140 --> 00:07:28,660 - 준비됐어요? - 네 127 00:07:28,740 --> 00:07:30,380 봉돌을 잡아요 128 00:07:30,460 --> 00:07:31,940 있는 힘껏 던져요 129 00:07:34,500 --> 00:07:36,460 가보자 130 00:07:44,740 --> 00:07:47,140 여기 나와보는 것도 오랜만이네요 131 00:07:47,220 --> 00:07:51,140 삼촌이랑 같이 굴착 장치까지 나오곤 했죠 132 00:07:51,220 --> 00:07:52,940 어릴 때 생각나서 참 좋네요 133 00:07:53,020 --> 00:07:55,460 어른이 되어 돌아와 다시 하니까 재미있어요 134 00:07:55,540 --> 00:07:57,700 여기서는 뭘 잡게 될지 몰라요 135 00:07:59,420 --> 00:08:00,780 살짝 깨작거렸네요 136 00:08:00,860 --> 00:08:03,660 네, 1분쯤 깨작거렸죠 137 00:08:03,740 --> 00:08:05,900 상어가 배 바로 옆으로 와요 138 00:08:05,980 --> 00:08:07,100 다들 잘 지켜보세요 139 00:08:08,780 --> 00:08:10,140 물고기가 걸렸어요 140 00:08:12,260 --> 00:08:13,620 꽤 크네요 141 00:08:17,660 --> 00:08:18,660 상어였어요 142 00:08:18,740 --> 00:08:20,580 배 바로 밑으로 왔어요 143 00:08:21,420 --> 00:08:22,460 바로 저기요 144 00:08:25,100 --> 00:08:27,060 음, 낚싯바늘이 사라졌네요 145 00:08:28,060 --> 00:08:29,580 제 물고기도요 146 00:08:30,140 --> 00:08:32,180 상어를 흘끗 보긴 했지만 147 00:08:32,260 --> 00:08:35,260 무슨 종이었는지는 잘 모릅니다 148 00:08:35,340 --> 00:08:37,660 다행히 재스민은 계획이 다 있습니다 149 00:08:37,740 --> 00:08:44,100 상어의 DNA가 남았다면 이 면봉에 채취되겠죠 150 00:08:44,180 --> 00:08:47,300 다행인 건, 수면에서 실제로 봤다는 거예요 151 00:08:47,380 --> 00:08:51,540 흑단상어였어요 '카르카르히누스 림바투스'죠 152 00:08:51,620 --> 00:08:53,660 '카르카르히누스 림바투스' 153 00:08:53,740 --> 00:08:55,900 네, 퀴즈쇼에 나갈 일 있으면… 154 00:08:55,980 --> 00:08:58,180 - 알았어요, 안 잊을게요 - 알겠죠 155 00:08:58,260 --> 00:08:59,260 - 그래요 - 네 156 00:08:59,340 --> 00:09:02,540 가장 눈에 띄는 특징은 지느러미의 검은 끝이죠 157 00:09:02,620 --> 00:09:05,620 이걸 보내서 결과가 흑단상어라고 나오면 158 00:09:05,700 --> 00:09:07,100 제대로 된 거죠 159 00:09:09,700 --> 00:09:14,700 최근 DNA 연구에 따르면 적어도 15종 이상의 상어가 160 00:09:14,780 --> 00:09:17,740 여기 멕시코만에서 어획을 훔치고 있습니다 161 00:09:18,340 --> 00:09:20,820 황소상어는 가장 큰 용의자로 꼽히는데 162 00:09:20,900 --> 00:09:24,180 도난의 3분의 1 이상은 이들 탓입니다 163 00:09:24,260 --> 00:09:27,380 그 외에는 가까운 친척인 흉상어와 164 00:09:27,460 --> 00:09:32,140 흑단상어와 스피너상어와 청상아리가 등이 있죠 165 00:09:36,380 --> 00:09:39,020 - 상어가 왔어요! - 상어가 왔어요! 166 00:09:39,100 --> 00:09:42,460 다른 줄을 드리우자마자 더 훔치러 돌아옵니다 167 00:09:42,540 --> 00:09:43,540 아, 저기 있어요 168 00:09:43,620 --> 00:09:45,140 - 네 - 저기 있어요 169 00:09:45,660 --> 00:09:46,980 물었어요 170 00:09:49,260 --> 00:09:51,500 여기서 어부가 가득한 배는 우리만이 아닙니다 171 00:09:52,780 --> 00:09:54,020 좀 어때요? 172 00:09:54,780 --> 00:09:56,700 "상어한테 살해당하고 있어요!" 173 00:09:56,780 --> 00:09:58,380 지는 싸움 같아 보입니다 174 00:10:00,540 --> 00:10:01,700 물고기를 낚아봤자… 175 00:10:02,500 --> 00:10:04,220 상어가 그 도미를 먹고 있네요 176 00:10:04,300 --> 00:10:06,300 상어는 공짜 식사라고 생각합니다 177 00:10:06,820 --> 00:10:08,180 올라와요 178 00:10:08,260 --> 00:10:09,460 흑단상어 같네요 179 00:10:11,220 --> 00:10:12,420 잡았어요 180 00:10:16,900 --> 00:10:18,540 제 물고기를 훔쳤어요 181 00:10:18,620 --> 00:10:22,620 줄에 걸려 바둥대는 물고기는 상어에게 공짜 식사죠 182 00:10:24,140 --> 00:10:27,180 하지만 제 느긋한 낚시 여행은 망치고 말았습니다 183 00:10:27,860 --> 00:10:33,340 상어 약탈은 왜 이곳에서 큰 문제가 됐을까요? 184 00:10:33,420 --> 00:10:36,580 우리의 낚시터가 상어의 사냥터와 겹쳐요 185 00:10:36,660 --> 00:10:37,660 - 네 - 그러니까, 보세요 186 00:10:37,740 --> 00:10:38,900 여긴 다른 건 아무것도 없어요 187 00:10:38,980 --> 00:10:40,340 - 그 골조 때문이죠 - 이거죠 188 00:10:40,420 --> 00:10:42,660 - 다들 거기로 가는 거예요 - 네, 맞아요 189 00:10:42,740 --> 00:10:45,180 상어는 학습이 아주아주 빨라요 190 00:10:45,260 --> 00:10:48,060 그러니 엔진이 곧 식사라는 걸 배우죠 191 00:10:48,140 --> 00:10:50,220 그래서 곧장 배를 향해 와요 192 00:10:50,300 --> 00:10:54,140 그래서 같은 물고기를 놓고 우리와 직접 경쟁하죠 193 00:10:54,220 --> 00:10:56,940 - 같은 물고기를 놓고요 - 그래서 약탈이 일어나죠 194 00:10:57,020 --> 00:11:00,060 - 맞아요 - 상어도 우리도 먹어야 하니까요 195 00:11:00,140 --> 00:11:02,100 둘 다 먹을 방법을 찾아야 해요 196 00:11:02,180 --> 00:11:03,180 도움의 손길은 어디 있죠? 197 00:11:03,260 --> 00:11:05,860 - 이건 뷔페를 연 격이잖아요 - 네 198 00:11:05,940 --> 00:11:07,940 그리고 상어는 가만 앉아서 간식거리를 기다리죠 199 00:11:08,020 --> 00:11:09,020 - 네 - 네 200 00:11:10,380 --> 00:11:14,780 이 상어들은 영리하고 공짜 식사를 놓치지 않습니다 201 00:11:16,620 --> 00:11:18,900 그리고 이 현상은 점점 번져가는 듯합니다 202 00:11:21,940 --> 00:11:25,020 멕시코만의 인공 산호초에서 한참 먼 뉴올리언스에서도 203 00:11:25,100 --> 00:11:28,900 낙심한 어부들은 황소상어로 인한 피해를 호소합니다 204 00:11:31,140 --> 00:11:33,780 직접 보려고 저는 다시 뉴올리언스로 향합니다 205 00:11:33,860 --> 00:11:37,900 실제로 도시에서 상어를 잡아볼 겁니다 206 00:11:40,900 --> 00:11:43,860 저는 이 도시 뉴올리언스를 사랑합니다 207 00:11:43,940 --> 00:11:48,540 뉴욕에서 보낸 몇 년을 빼면 평생 여기서 살았죠 208 00:11:48,620 --> 00:11:52,940 뉴올리언스는 사람들이 인생을 즐기는 도시입니다 209 00:11:53,020 --> 00:11:54,500 그래서 그렇게 멋진 거죠 210 00:11:54,580 --> 00:11:58,420 이 재즈와 검보 수프와 '참회 화요일'의 본고장에서 211 00:11:59,500 --> 00:12:02,380 요즘은 상어 개체 수가 늘고 있습니다 212 00:12:03,780 --> 00:12:06,500 상어 수가 증가하는 이유를 이해하려고 213 00:12:06,580 --> 00:12:08,740 저는 도시 변두리의 한 장소로 향합니다 214 00:12:09,660 --> 00:12:11,780 이 길로 5분만 가면 호수예요 215 00:12:12,380 --> 00:12:15,180 상어가 아주 가까이에서 헤엄치는 곳이죠 216 00:12:16,380 --> 00:12:18,540 우린 다리 아래 기둥 옆에서 낚시를 해요 217 00:12:18,620 --> 00:12:21,300 기둥들이 생태계가 됐거든요 218 00:12:22,820 --> 00:12:25,140 폰차트레인 호수는 219 00:12:25,220 --> 00:12:29,580 루이지애나 최대의 내륙 수역으로 면적은 1,630km²입니다 220 00:12:30,500 --> 00:12:33,100 실제로 조수가 있는 석호로 221 00:12:33,180 --> 00:12:35,900 {\an8}물길들을 통해 멕시코만과 연결됩니다 222 00:12:37,300 --> 00:12:41,260 {\an8}즉 상어가 멕시코만에서 곧장 들어올 수 있죠 223 00:12:43,500 --> 00:12:46,500 폰차트레인 호수에서는 상어가 헤엄쳐 다닙니다 224 00:12:47,020 --> 00:12:51,060 {\an8}한 지역 어부는 거의 180cm의 황소상어를 잡았습니다 225 00:12:51,140 --> 00:12:52,620 {\an8}바로 방파제 옆에서요 226 00:12:57,980 --> 00:13:00,220 폰차트레인 호수로 낚시를 다녔죠 227 00:13:00,300 --> 00:13:03,060 말 그대로 제 뒷마당이에요 228 00:13:03,140 --> 00:13:05,500 호수에 배를 띄우고 아이들을 태웠죠 229 00:13:05,580 --> 00:13:08,580 우린 주변 상황을 전혀 몰랐거든요 230 00:13:08,660 --> 00:13:11,540 '아, 호수가 텅 비었네' 사실 상어로 가득했지만요 231 00:13:13,340 --> 00:13:16,940 이걸 파헤치기 위해 저와 함께 낚시를 떠날 사람은 232 00:13:17,020 --> 00:13:20,460 이렇게 깊은 내륙에 상어가 왜 왔는지 압니다 233 00:13:21,220 --> 00:13:22,500 저녁이에요, 미끼예요? 234 00:13:23,900 --> 00:13:27,220 지역 상어 과학자 마커스 드라이먼입니다 235 00:13:27,820 --> 00:13:30,420 {\an8}낚시하던 어린 시절을 돌이켜보면 236 00:13:30,500 --> 00:13:32,740 {\an8}여기서 황소상어가 잡힌단 말을 들어본 적 있나요? 237 00:13:32,820 --> 00:13:33,820 - 네 - 그렇군요 238 00:13:33,900 --> 00:13:36,220 삼촌이 이따금 상어를 잡아 왔는데 239 00:13:36,300 --> 00:13:37,940 크기가 작은 편이었어요 240 00:13:38,020 --> 00:13:40,060 거대한 포식자가 아니었죠 241 00:13:40,580 --> 00:13:42,580 오늘 잡으러 온 건 황소상어인데 242 00:13:43,260 --> 00:13:46,020 이들은 완전한 민물에서 살 수 있어요 243 00:13:46,100 --> 00:13:48,980 민물과 짠물 사이의 모든 물에서 살죠 244 00:13:49,060 --> 00:13:51,380 황소상어의 타고난 특질이에요 245 00:13:51,460 --> 00:13:52,580 - 세상에 - 그래요 246 00:13:53,660 --> 00:13:55,820 황소상어에게는 초능력 같은 겁니다 247 00:13:55,900 --> 00:13:59,340 민물에서 사는 것은 아주 독특한 능력입니다 248 00:13:59,900 --> 00:14:01,780 그들에게는 좋은 일이지만 249 00:14:01,860 --> 00:14:03,940 어부에게는 그렇지 못하죠 250 00:14:05,620 --> 00:14:07,900 그래서 마커스는 그들을 예의주시하고 251 00:14:07,980 --> 00:14:13,420 상어와 어부의 갈등을 최소화할 방법을 찾습니다 252 00:14:14,340 --> 00:14:17,700 황소상어에 관련해서 어떤 목적을 갖고 계시죠? 253 00:14:17,780 --> 00:14:19,420 이 지역에서는 많은 사람이 254 00:14:19,500 --> 00:14:23,260 약탈을 황소상어의 탓으로 돌립니다 255 00:14:23,340 --> 00:14:24,820 이런 식이죠 '이런, 어떻게 된 거지?' 256 00:14:24,900 --> 00:14:26,580 '상어가 내 물고기를 이렇게 자주 물어 간다면' 257 00:14:26,660 --> 00:14:28,580 '물속에 상어가 훨씬 많은 게 분명해' 258 00:14:29,340 --> 00:14:32,260 그리고 지난 30년간 특히 미국에서 259 00:14:32,340 --> 00:14:34,700 우린 상어 보호 활동에 무척 힘썼고 260 00:14:34,780 --> 00:14:37,020 덕분에 개체 수가 성장하고 있어요 261 00:14:37,100 --> 00:14:38,140 하지만 문제는 262 00:14:38,220 --> 00:14:41,260 폰차트레인 호수의 어디를 상어가 가장 좋아하는지 263 00:14:41,340 --> 00:14:42,660 - 우린 잘 모른다는 거죠 - 네 264 00:14:42,740 --> 00:14:44,700 상어가 들어올 법한 물길이 어디인지 265 00:14:44,780 --> 00:14:46,260 어느 쪽 물이 황소상어에게 266 00:14:46,340 --> 00:14:47,740 - 딱 맞는지도요 - 맞아요 267 00:14:47,820 --> 00:14:49,860 우리가 바로 그걸 알아낼 겁니다 268 00:14:49,940 --> 00:14:52,780 상어를 잡아서 작은 송신기를 부착하는 거죠 269 00:14:53,380 --> 00:14:59,460 마커스는 15년 이상 상어에게 송신기를 부착하고 놓아줬습니다 270 00:14:59,540 --> 00:15:04,180 멕시코만과 폰차트레인 호수에서 현재 그 수는 1만 마리 이상입니다 271 00:15:05,940 --> 00:15:07,820 - 물었어요 - 이런, 망할… 272 00:15:07,900 --> 00:15:10,500 저도 첫 상어를 잡아 마커스를 도울 수 있으려나요 273 00:15:12,420 --> 00:15:13,460 아, 이쪽이에요 274 00:15:15,100 --> 00:15:16,460 제발 상어여라 275 00:15:18,700 --> 00:15:20,140 - 제발 - 상어예요 276 00:15:21,140 --> 00:15:22,260 상어예요 277 00:15:22,940 --> 00:15:24,540 새끼 황소상어예요 278 00:15:26,340 --> 00:15:27,540 저게 새끼라고요? 279 00:15:27,620 --> 00:15:29,220 저게 제일 작은 거죠 280 00:15:29,300 --> 00:15:30,860 잠깐만요, 저게 제일 작다고요 281 00:15:32,980 --> 00:15:35,420 - 뱃속에서 저만큼 큰다고요? - 네 282 00:15:35,500 --> 00:15:37,220 살살 끌어올리세요, 제가 잡을게요 283 00:15:37,300 --> 00:15:38,540 - 딱 여기 오면요 - 네 284 00:15:38,620 --> 00:15:40,020 - 하나, 둘, 셋, 올려요 - 네 285 00:15:45,220 --> 00:15:46,580 완벽해요, 좀 보세요 286 00:15:46,660 --> 00:15:47,700 굉장하네요 287 00:15:47,780 --> 00:15:49,260 미쳤는데요 288 00:15:49,340 --> 00:15:51,180 - 바늘을 빼요, 보이죠? - 네 289 00:15:51,260 --> 00:15:53,620 작은 배꼽을 보니 갓 태어났네요 290 00:15:53,700 --> 00:15:54,900 복부 반흔이라고 하죠 291 00:15:54,980 --> 00:15:56,740 - 열려 있는 거 보여요? - 네, 보여요 292 00:15:56,820 --> 00:15:58,700 - 갓 태어났군요 - 갓 태어났어요 293 00:15:58,780 --> 00:16:00,220 2개월 전쯤에요 294 00:16:01,020 --> 00:16:02,380 미쳤네요 295 00:16:06,820 --> 00:16:09,140 자, 이거 보세요, 암컷이에요 296 00:16:10,420 --> 00:16:12,460 성장하는 새끼를 추적하기 위해 297 00:16:12,540 --> 00:16:14,820 송신기를 삽입해야 합니다 298 00:16:15,620 --> 00:16:17,340 좋아요, 그럼 시작하죠 299 00:16:17,420 --> 00:16:20,380 놀랍게도, 대다수 상어는 몸을 뒤집으면 300 00:16:20,460 --> 00:16:22,260 최면에 빠진 듯한 상태가 됩니다 301 00:16:23,180 --> 00:16:25,460 '긴장성 무운동'이라고 하는데 302 00:16:26,340 --> 00:16:28,540 자연적인 마비 상태와 비슷하죠 303 00:16:29,220 --> 00:16:33,060 이러면 스트레스를 덜 주면서 작업할 수 있습니다 304 00:16:33,860 --> 00:16:37,060 이 상어가 한두 달쯤 됐다고 하셨죠 305 00:16:37,140 --> 00:16:38,220 네, 맞아요 306 00:16:38,300 --> 00:16:40,020 크기는 75cm 정도고요 307 00:16:40,100 --> 00:16:41,860 - 네 - 그러니까, 그게… 308 00:16:41,940 --> 00:16:44,860 - 멕시코만은 꽤 멀잖아요 - 그래서 의문이 생기죠 309 00:16:44,940 --> 00:16:47,740 이렇게 작은 상어가 이 먼 곳까지 왜 왔을까… 310 00:16:47,820 --> 00:16:50,540 네, 이렇게 어린 게 이런 동네에서 뭘 하지? 311 00:16:51,820 --> 00:16:53,460 그러니까요, 대답하자면 312 00:16:53,540 --> 00:16:55,980 여긴 지금 상어가 있기에 완벽한 동네예요 313 00:16:56,060 --> 00:16:58,380 그러니까 안전 측면에서 완벽하다는 거예요 314 00:16:58,460 --> 00:16:59,860 안전한 동네죠 315 00:16:59,940 --> 00:17:02,780 음식은 많고 나쁜 녀석들은 316 00:17:02,860 --> 00:17:04,820 - 별로 없죠 - 맞아요 317 00:17:04,900 --> 00:17:06,820 유아원이라고 부를 수 있겠죠 318 00:17:06,900 --> 00:17:08,980 커다란 어미들 얘기를 해보자면 319 00:17:09,060 --> 00:17:12,740 인간처럼 1년 터울로 새끼를 낳아요 320 00:17:12,820 --> 00:17:15,420 그리고 이런 지역으로 새끼를 데려다 놓죠 321 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 그렇군요 322 00:17:16,580 --> 00:17:19,340 바로 여기, 폰차트레인 호수에요 323 00:17:20,100 --> 00:17:23,860 알고 보니 제 뒷마당에서 문제를 일으키는 상어는 324 00:17:23,940 --> 00:17:25,500 대부분 새끼라는 거죠 325 00:17:25,580 --> 00:17:26,780 뭐, 거의요 326 00:17:27,940 --> 00:17:31,500 뉴올리언스 근방에서 자라며 이 예비 포식자들은 알게 되죠 327 00:17:31,580 --> 00:17:34,180 낚시에 걸린 물고기는 그냥 가져가면 된다는 걸요 328 00:17:35,180 --> 00:17:38,220 충격적이네요 전 이 근방에서 자랐거든요 329 00:17:38,300 --> 00:17:41,260 말 그대로 이 물길 주변에서 낚시를 했어요 330 00:17:41,340 --> 00:17:43,860 상어가 제 뒷마당에 있다니 미친 것 같아요 331 00:17:43,940 --> 00:17:46,940 그리고 아직 탯줄이 달린 새끼를 잡다니 332 00:17:47,020 --> 00:17:48,020 어질어질하네요 333 00:17:48,100 --> 00:17:51,860 사람들이 배에서 점심을 먹는 호수잖아요 334 00:17:51,940 --> 00:17:55,220 집 밖에 상어가 있다니요 335 00:17:56,980 --> 00:18:00,340 자, 이제 다 됐습니다 직접 돌려보내실래요? 336 00:18:00,420 --> 00:18:01,740 너무 좋죠 337 00:18:01,820 --> 00:18:03,260 그냥 이렇게 잡을게요 338 00:18:04,460 --> 00:18:05,580 됐어요, 잡았어요 339 00:18:05,660 --> 00:18:07,540 손가락 물기 없기 340 00:18:08,660 --> 00:18:10,100 그냥 떨어뜨리나요? 341 00:18:10,180 --> 00:18:12,020 그냥 떨어뜨리세요, 준비되면요 342 00:18:12,620 --> 00:18:14,060 정말 아름답네요 343 00:18:14,140 --> 00:18:16,340 정말 아름다운 물고기예요 344 00:18:16,420 --> 00:18:19,100 좋아, 꼬마 숙녀, 몇 년 후에 보자 345 00:18:21,420 --> 00:18:22,540 갔네요 346 00:18:22,620 --> 00:18:24,260 한 건 했네요 347 00:18:25,380 --> 00:18:27,260 잘했어요 348 00:18:29,340 --> 00:18:33,660 새끼 황소상어를 추적해 선호 지역을 알아내고 349 00:18:33,740 --> 00:18:35,980 그 정보를 어부들에게 주어 350 00:18:36,060 --> 00:18:39,300 여기서 약탈을 줄이는 게 마커스의 바람입니다 351 00:18:40,940 --> 00:18:42,620 - 잘했어요, 멋져요 - 굉장해요 352 00:18:44,140 --> 00:18:48,060 이제 이 호수가 새끼 상어들의 안전한 성장 장소인 걸 알았으니 353 00:18:48,780 --> 00:18:51,900 다른 어부들도 우리 동네에 그들을 받아들였으면 좋겠네요 354 00:18:55,380 --> 00:18:59,380 하지만 이 상어들은 성장해 더 깊은 바다로 가면 355 00:19:01,220 --> 00:19:03,980 더 커지고 더 위협적인 존재가 됩니다 356 00:19:05,780 --> 00:19:09,140 그리고 연구에 따르면 황소상어는 정말 잘 돌아다닙니다 357 00:19:09,980 --> 00:19:13,980 심지어 멀리 남부 플로리다에서 멕시코만까지 오기도 합니다 358 00:19:14,900 --> 00:19:19,340 그곳도 약탈이 증가하고 있어서 직접 가서 살펴볼 겁니다 359 00:19:22,700 --> 00:19:27,460 저는 세계의 어업 수도를 자처하는 이곳 플로리다에서 360 00:19:27,540 --> 00:19:30,020 그 문제를 다른 시각으로 살펴보려 합니다 361 00:19:31,580 --> 00:19:33,860 신선한 상어 미끼를 잡았어요 362 00:19:34,980 --> 00:19:40,100 플로리다주에 등록된 배는 100만 척 이상입니다 363 00:19:40,180 --> 00:19:43,180 덕분에 상어와 직접 충돌하는 어부가 갈수록 늘고 있죠 364 00:19:44,900 --> 00:19:47,940 저기 있어요! 황소상어예요 365 00:19:49,340 --> 00:19:50,420 상어가 채어 갔나 봐요 366 00:19:50,940 --> 00:19:53,580 상어가 와서 반을 뜯어갔어요 367 00:19:54,700 --> 00:19:57,820 어부들은 황소상어의 수가 확 치솟았다고 하고 368 00:19:58,540 --> 00:19:59,940 상어 낚시 대회는 369 00:20:00,020 --> 00:20:03,300 이미 매년 수만 마리의 상어를 죽였지만 370 00:20:03,380 --> 00:20:04,500 더욱 기세를 높이고 있습니다 371 00:20:04,580 --> 00:20:06,460 "우리의 상어를 살리자" 372 00:20:08,380 --> 00:20:13,260 {\an8}한편 환경운동가들은 황소상어가 지속적 보호가 필요한 373 00:20:13,340 --> 00:20:15,220 취약종이라고 지적합니다 374 00:20:15,980 --> 00:20:18,540 {\an8}- 여기서 직접 보고 싶어요 - 영화에서는 상어를 375 00:20:18,620 --> 00:20:22,420 {\an8}무자비한 식인귀로 그리죠 376 00:20:22,500 --> 00:20:25,300 하지만 사실 상어는 인간을 겁내요 377 00:20:25,380 --> 00:20:28,020 - 우리는 무서운 존재잖아요? - 맞아요 378 00:20:28,100 --> 00:20:30,740 우린 매년 수억 마리의 상어를 죽이죠 379 00:20:30,820 --> 00:20:33,020 매년 상어에게 죽는 사람은 한두 명이고요 380 00:20:34,660 --> 00:20:36,940 상어 생태학자 재스민 그레이엄은 381 00:20:37,020 --> 00:20:40,780 상어를 보호하는 게 모두에게 가장 이롭다고 봅니다 382 00:20:40,860 --> 00:20:42,420 심지어 어부에게도요 383 00:20:42,500 --> 00:20:44,100 저는 그걸 이해하기 위해 384 00:20:44,180 --> 00:20:47,940 플로리다주 주피터 근처 동해안의 한 낚시터에 왔습니다 385 00:20:48,020 --> 00:20:50,700 '딥 레지'라고 불리는 곳입니다 386 00:20:51,500 --> 00:20:52,500 {\an8}"플로리다 멕시코 만류" 387 00:20:52,580 --> 00:20:56,220 {\an8}해안에서 6km 떨어진 이곳 대서양의 차가운 물은 388 00:20:56,300 --> 00:20:59,460 {\an8}남쪽에서 들어오는 더 따뜻한 해류로 나뉩니다 389 00:21:00,220 --> 00:21:01,620 {\an8}멕시코 만류죠 390 00:21:04,420 --> 00:21:07,260 영양분과 플랑크톤을 컨베이어 벨트처럼 실어와 391 00:21:07,340 --> 00:21:10,620 엄청나게 다양한 어종을 끌어들입니다 392 00:21:11,260 --> 00:21:12,620 상어도 마찬가지죠 393 00:21:13,380 --> 00:21:17,780 재스민은 우리가 상어와 헤엄치길 바랍니다 394 00:21:20,020 --> 00:21:22,380 이제 상어 영역에 들어가려니 기분이 어때요? 395 00:21:23,100 --> 00:21:26,540 약간… 약간 불안해요 제게 어떻게 반응할지 궁금해요 396 00:21:26,620 --> 00:21:28,340 상어를 서식지에서 본 적은 한 번도 없거든요 397 00:21:28,420 --> 00:21:31,260 서식지에서 끌려 나오는 것만 봤죠 398 00:21:31,340 --> 00:21:33,980 그런데 문제는 제가 수영이 서툴러요 399 00:21:34,060 --> 00:21:38,180 상어를 유혹할 미끼가 되고 싶진 않네요 400 00:21:38,260 --> 00:21:41,180 그냥 이렇게만 해요 우린 '불가사리'라고 하는데 401 00:21:41,260 --> 00:21:42,900 몸을 최대한 납작하게 해요 402 00:21:42,980 --> 00:21:46,540 표면적이 더 넓을수록 더 잘 뜨거든요 403 00:21:47,660 --> 00:21:51,780 상어가 너무 가까이 오면 코를 때려야 할까요? 404 00:21:51,860 --> 00:21:54,140 때릴 필요까진 없고 그냥… 405 00:21:54,220 --> 00:21:55,980 저희 동네에선 코를 때리거든요 406 00:21:56,060 --> 00:21:57,260 때리지 마세요 407 00:21:57,340 --> 00:21:59,260 때릴 필요는 없어요 408 00:21:59,340 --> 00:22:01,900 그냥 부드럽게 이렇게 하면 돼요, '안 돼' 409 00:22:01,980 --> 00:22:05,460 이렇게 신호를 주면 상어는 '아, 네' 하죠 410 00:22:05,540 --> 00:22:06,700 그럼 데이트랑 비슷하네요 411 00:22:07,420 --> 00:22:08,420 계속 말해봐요 412 00:22:08,500 --> 00:22:10,540 그냥 이러는 거죠 '됐어요, 감사합니다' 413 00:22:11,100 --> 00:22:13,820 상어를 직접 보면 감탄할 거예요 414 00:22:13,900 --> 00:22:15,780 상어와 함께 헤엄치면 누구라도 415 00:22:15,900 --> 00:22:18,500 상어를 더 잘 이해하고 존경하게 돼요 416 00:22:18,580 --> 00:22:19,660 그렇군요 417 00:22:19,740 --> 00:22:21,460 좋아요, 들어갈 준비 됐나요? 418 00:22:22,220 --> 00:22:23,700 - 준비됐죠 - 갑시다 419 00:22:24,180 --> 00:22:26,060 - 코 때리지 말기 - 상어 때리지 말기 420 00:22:26,140 --> 00:22:28,140 - 코 때리지 말기 - 상어 때리지 말기 421 00:22:28,220 --> 00:22:30,100 하지 말라고요, 알았어요 422 00:22:34,340 --> 00:22:36,220 좋아요, 다들, 준비합시다 423 00:22:36,300 --> 00:22:37,300 갑시다 424 00:22:40,420 --> 00:22:41,540 좋아요 425 00:22:41,620 --> 00:22:44,060 좋아요, 셋, 둘, 하나 426 00:22:46,860 --> 00:22:47,860 들어왔습니다 427 00:22:47,940 --> 00:22:50,460 전 고향 친구 재스민에게 딱 붙어 있을 겁니다 428 00:22:50,540 --> 00:22:52,260 제가 지켜줘야 하니까요 429 00:22:56,780 --> 00:23:01,580 갑자기 태어나서 본 중 가장 큰 상어가 나타납니다 430 00:23:02,940 --> 00:23:04,540 뭐지? 봤어요? 431 00:23:04,620 --> 00:23:06,540 네, 멋졌죠 432 00:23:13,060 --> 00:23:15,100 여긴 진짜로 상어가 있군요 433 00:23:15,180 --> 00:23:16,700 상어 맞아요 434 00:23:18,780 --> 00:23:20,340 그리고 혼자가 아닙니다 435 00:23:23,900 --> 00:23:24,940 너무 가까이 있어요 436 00:23:25,020 --> 00:23:26,060 네 437 00:23:26,820 --> 00:23:28,860 굉장하죠, 너무 예뻐요 438 00:23:29,420 --> 00:23:34,380 무서울 정도로 우아하고 위엄이 넘칩니다 439 00:23:34,460 --> 00:23:38,340 사실 이 놀라운 생물과 얼굴을 마주하니 440 00:23:38,420 --> 00:23:40,380 예상과는 전혀 다릅니다 441 00:23:40,460 --> 00:23:41,980 너무 느긋해 보여요 442 00:23:42,060 --> 00:23:43,940 네, 말했잖아요 443 00:23:44,460 --> 00:23:45,940 상어는 우리 신경 안 써요 444 00:23:52,820 --> 00:23:55,660 우린 상어와 상어의 공간을 존중해야 해요 445 00:23:55,740 --> 00:23:58,540 - 네, 알겠어요 - 우리가 안 건드리면 446 00:23:58,620 --> 00:23:59,940 상어도 우릴 안 건드려요 447 00:24:00,020 --> 00:24:01,180 괜찮죠 448 00:24:02,340 --> 00:24:04,740 녀석들이 저를 노리지 않는 걸 알았으니 449 00:24:05,300 --> 00:24:09,060 이젠 두려움을 놓고 이 장관을 즐길 때입니다 450 00:24:11,540 --> 00:24:13,660 암컷 흉상어가 바로 저기 있어요 451 00:24:16,300 --> 00:24:17,300 미쳤네요 452 00:24:18,700 --> 00:24:25,380 길이 2.5m, 무게 90km에 차분하고 날렵합니다 453 00:24:28,260 --> 00:24:29,300 약간 더 깊이 들어가자 454 00:24:30,380 --> 00:24:32,340 완전히 자란 황소상어들과 455 00:24:33,460 --> 00:24:36,740 흑상어와 미흑점상어도 보입니다 456 00:24:37,340 --> 00:24:41,140 다들 자기 볼일로 바쁩니다 457 00:24:42,060 --> 00:24:43,140 해냈네요 458 00:24:43,660 --> 00:24:44,740 상어와 함께 헤엄쳤어요 459 00:24:44,820 --> 00:24:46,500 해냈어요, 됐어요 460 00:24:47,380 --> 00:24:48,380 맙소사 461 00:24:49,020 --> 00:24:50,180 아니, 정말 굉장했어요 462 00:24:50,260 --> 00:24:52,260 재스민 덕분이었어요 정말 고마워요 463 00:24:52,340 --> 00:24:54,420 - 뭘요 - 처음엔 당신한테 매달렸죠 464 00:24:54,500 --> 00:24:55,900 - 네, 맞아요 - 알아요? 465 00:24:55,980 --> 00:24:57,500 그 후 상어에게 다가갔어요 466 00:24:58,220 --> 00:25:00,620 - 침착하던데요, 감탄했어요 - 침착했죠 467 00:25:00,700 --> 00:25:02,300 정말 멋졌어요 468 00:25:02,380 --> 00:25:05,380 상어가 계속 와서 우리 주위와 사이로 헤엄쳤죠 469 00:25:05,460 --> 00:25:07,300 - 1.2m 정도 거리에서요 - 맞아요 470 00:25:08,900 --> 00:25:12,100 전 늘 이런 말을 해요 잠수했는데 상어가 안 보이면 471 00:25:12,180 --> 00:25:13,420 실제로 걱정된다고요 472 00:25:13,500 --> 00:25:16,300 생태계가 건강하지 못하다는 뜻이거든요 473 00:25:16,380 --> 00:25:18,460 산호를 먹는 물고기가 있어요 474 00:25:18,540 --> 00:25:19,660 - 조류를 먹는 거죠 - 네 475 00:25:19,740 --> 00:25:22,780 포식자가 없으면 한 장소에 머물면서 476 00:25:22,860 --> 00:25:25,540 그 지역 식물을 몽땅 먹어치우겠죠 477 00:25:25,620 --> 00:25:27,500 - 네 - 하지만 상어가 있으면 478 00:25:27,580 --> 00:25:30,780 상어의 존재만으로도 물고기가 통제돼요 479 00:25:30,860 --> 00:25:33,220 그러니까 통치한달까 양을 치는 것 비슷하죠 480 00:25:33,300 --> 00:25:35,380 다양한 지역에서 먹이를 먹게 만들어요 481 00:25:35,460 --> 00:25:36,860 대단하네요 482 00:25:36,940 --> 00:25:38,220 정말 대단해요 483 00:25:41,500 --> 00:25:44,500 최상위 포식자로서 상어가 하는 중요한 역할은 484 00:25:44,580 --> 00:25:48,420 생태계의 섬세한 균형을 유지하는 겁니다 485 00:25:50,260 --> 00:25:53,580 상어가 없다면 어부는 잡을 게 남지 않겠죠 486 00:25:53,660 --> 00:25:58,540 상어를 악당 취급하지 않고 약탈을 줄일 방법을 찾는 게 487 00:25:58,620 --> 00:26:01,500 우리 모두에게 이득입니다 488 00:26:03,580 --> 00:26:04,700 여기 플로리다에서는 489 00:26:04,780 --> 00:26:09,220 과학자 팀이 방법을 찾으려 새로운 시도를 하고 있습니다 490 00:26:13,980 --> 00:26:17,660 웨스트팜비치의 해안에는 어부들과 상어들을 491 00:26:17,740 --> 00:26:21,220 화해시키려 하는 과학자가 있습니다 492 00:26:21,300 --> 00:26:24,380 이 아래에는 난파선들이 있어요 거기에 청취 기지가 있죠 493 00:26:24,900 --> 00:26:27,100 송신기를 단 황소상어들의 소리를 들을 겁니다 494 00:26:28,260 --> 00:26:33,900 야니스 파파스타마티우 박사는 25년째 상어 행동을 연구 중입니다 495 00:26:33,980 --> 00:26:36,460 해수면 30m 밑에 난파선들이 있는데 496 00:26:37,500 --> 00:26:41,260 {\an8}박사의 팀은 거기서 황소상어를 감시하고 있습니다 497 00:26:43,900 --> 00:26:45,700 멕시코만의 석유 시추 시설처럼 498 00:26:45,780 --> 00:26:48,620 이 난파선은 인공 산호초가 되어 499 00:26:48,700 --> 00:26:52,060 어부들과 상어들에게 인기 장소가 됐습니다 500 00:26:52,140 --> 00:26:56,180 그 결과 이 지역은 이제 약탈의 중심지가 됐죠 501 00:26:56,260 --> 00:26:58,900 {\an8}그래서 어부와 상어 간의 반목을 빚고 있습니다 502 00:26:58,980 --> 00:27:01,020 {\an8}"야니스 파파스타마티우 플로리다 국제 대학교" 503 00:27:01,100 --> 00:27:04,740 그래서 우린 상어를 죽이지 않고 504 00:27:04,820 --> 00:27:06,900 약탈을 줄일 방법을 찾고 싶습니다 505 00:27:06,980 --> 00:27:12,940 박사는 상어를 죽이는 대신 상어의 이동을 파악하려 합니다 506 00:27:13,580 --> 00:27:15,940 상어들이 언제, 어디로 가는지를 알아내는 거죠 507 00:27:16,500 --> 00:27:20,300 그리고 난파선의 어느 부분을 제일 좋아하는지도요 508 00:27:20,380 --> 00:27:21,500 그래서 박사는 509 00:27:21,580 --> 00:27:25,420 수중 음향 통신망으로 상어를 추적합니다 510 00:27:25,500 --> 00:27:27,380 아래에 상어 몇 마리가 있어요 511 00:27:27,460 --> 00:27:29,300 황소상어들이 아직 있어요 512 00:27:31,020 --> 00:27:32,420 상어의 이동을 추적하기 위해 513 00:27:32,500 --> 00:27:36,700 가능한 한 많은 상어에게 음향 송신기를 달아야 합니다 514 00:27:38,060 --> 00:27:39,540 그리고 오늘 515 00:27:39,620 --> 00:27:43,100 제 낚시 기술로 또 다른 상어를 배로 데려올 겁니다 516 00:27:44,100 --> 00:27:47,540 다만 문제는 낚싯대가 안 보인다는 거죠 517 00:27:48,180 --> 00:27:50,940 그럼 오늘 상어는 어떻게 잡게 될까요? 518 00:27:51,020 --> 00:27:54,220 그냥 낚싯줄을 바다에 담그고 519 00:27:54,300 --> 00:27:56,820 상어가 빨리 잡히기를 빌 거예요 520 00:27:56,900 --> 00:27:58,820 그리고 그때 싸움이 시작되는 거죠 521 00:27:58,900 --> 00:28:00,740 왜냐하면 상어는 정말 강한 동물이거든요 522 00:28:00,820 --> 00:28:02,100 그리고 맨손으로 끌어올린다고요? 523 00:28:02,180 --> 00:28:03,420 맨손으로 끌어올리죠 524 00:28:06,540 --> 00:28:08,180 간단히 말하면 이렇습니다 525 00:28:08,260 --> 00:28:12,660 황소상어를 맨손으로 끌어올려 신체검사를 좀 하고 526 00:28:12,740 --> 00:28:17,540 송신기를 심은 다음 다시 놔주는 거죠 527 00:28:17,620 --> 00:28:18,860 어때요, 쉽죠? 528 00:28:18,940 --> 00:28:21,340 이제 미끼를 들고… 529 00:28:21,420 --> 00:28:23,300 - 네 - 저쪽으로 떨어뜨려요 530 00:28:25,340 --> 00:28:28,060 유의할 점은, 상어가 크기 때문에 531 00:28:28,140 --> 00:28:29,980 줄에 엉키기라도 하면 위험해진다는 거죠 532 00:28:30,060 --> 00:28:32,140 - 넘어갈 수 있어요 - 넘어갈 수 있군요 533 00:28:32,220 --> 00:28:34,740 그리고 낚싯줄 끝에는 찌도 있어요 534 00:28:34,820 --> 00:28:36,820 호랑이만 한 상어를 잡았는데 535 00:28:36,900 --> 00:28:38,900 통제가 안 되는 지경이 되면 536 00:28:38,980 --> 00:28:41,540 그냥 다 던져버리고 그냥 찌를 따라가는 거죠 537 00:28:41,620 --> 00:28:44,420 상어가 찌를 끌고 가다가 제풀에 엉킬 거거든요 538 00:28:44,500 --> 00:28:46,140 - '죠스'처럼요 - '죠스'처럼요, 네 539 00:28:46,220 --> 00:28:47,420 '죠스' 얘긴 안 하고 싶었는데 540 00:28:47,500 --> 00:28:48,740 - 네 - 그 영화는… 541 00:28:48,820 --> 00:28:51,740 제게 큰 영향을 미쳤죠 여기 있는 이유 중 하나예요 542 00:28:52,460 --> 00:28:53,700 여기 한 마리 있네요 543 00:28:53,780 --> 00:28:55,260 네, 바로 저 아래에 보여요 544 00:28:57,060 --> 00:28:59,060 미끼가 내려간 직후 545 00:28:59,140 --> 00:29:02,660 커다란 황소상어 세 마리가 확인하러 옵니다 546 00:29:02,740 --> 00:29:04,260 상어가 크네요 547 00:29:04,340 --> 00:29:05,860 저 상어를 조심해요 다가오고 있어요 548 00:29:05,940 --> 00:29:08,180 - 계속 보고 있어요 - 그렇지 549 00:29:08,260 --> 00:29:09,460 물었어요 550 00:29:11,300 --> 00:29:12,460 따라가고 있어요 551 00:29:12,540 --> 00:29:14,500 네, 무리와 함께일 때는 훨씬 대담해지죠 552 00:29:14,580 --> 00:29:15,580 - 네 - 혼자 있으면 553 00:29:15,660 --> 00:29:16,940 경계가 아주 심해요 554 00:29:19,220 --> 00:29:20,660 그럼 이제 게임을 하죠 555 00:29:20,740 --> 00:29:21,980 이제 끌어올리세요 556 00:29:22,060 --> 00:29:24,220 게임은 줄다리기 비슷합니다 557 00:29:24,300 --> 00:29:27,020 이기려면 상어를 충분히 높이 끌어올려서 558 00:29:27,100 --> 00:29:28,820 배 옆에 붙잡아둬야 합니다 559 00:29:28,900 --> 00:29:30,140 - 올라온다 - 올라온다 560 00:29:30,220 --> 00:29:31,220 세상에! 561 00:29:34,540 --> 00:29:37,140 하지만 상어는 쉽게 포기하지 않습니다 562 00:29:42,460 --> 00:29:44,300 이 녀석은 무게가 얼마나 나갈 것 같아요? 563 00:29:44,380 --> 00:29:45,780 310이나 360kg 정도요 564 00:29:45,860 --> 00:29:47,300 - 360kg요? - 제가 보기엔요 565 00:29:47,380 --> 00:29:48,380 네 566 00:29:49,260 --> 00:29:50,260 확실해요 567 00:29:53,340 --> 00:29:54,380 그렇지 568 00:29:55,020 --> 00:29:57,380 온다, 올라온다 569 00:29:57,460 --> 00:29:58,540 됐다 570 00:29:58,620 --> 00:29:59,980 좋아요, 천천히 571 00:30:01,220 --> 00:30:02,260 좋아요 572 00:30:03,100 --> 00:30:04,260 잡아요 573 00:30:04,340 --> 00:30:06,180 잡아요, 조심조심 574 00:30:06,260 --> 00:30:08,900 이 상어는 크고 제대로 물 수 있습니다 575 00:30:08,980 --> 00:30:12,140 저든 다른 사람이든 물리는 건 사양이에요 576 00:30:12,220 --> 00:30:13,900 정말 크네요 577 00:30:14,460 --> 00:30:16,660 아니… 조심해요, 놓치겠어요 578 00:30:19,700 --> 00:30:21,220 좋아요, 올라옵니다, 올라와요 579 00:30:23,540 --> 00:30:25,140 등지느러미를 잡아요 580 00:30:25,220 --> 00:30:26,300 등지느러미요 581 00:30:26,380 --> 00:30:28,780 잡았어요? 582 00:30:28,860 --> 00:30:30,020 꽉 잡아요 583 00:30:30,700 --> 00:30:32,820 좋아요, 팽팽하게 당겨요 584 00:30:35,060 --> 00:30:37,180 좋아요, 그만하면 됐어요 585 00:30:37,260 --> 00:30:39,860 저것 좀 봐요 586 00:30:43,740 --> 00:30:45,380 좋아요, 첫 황소상어네요 587 00:30:49,060 --> 00:30:51,180 쉽지는 않았습니다 588 00:30:51,260 --> 00:30:52,980 하지만 쉴 틈이 없습니다 589 00:30:53,060 --> 00:30:54,740 황소상어는 꽤 강하지만 590 00:30:54,820 --> 00:30:56,900 그래도 우린 가능한 한 빨리 처리하고 591 00:30:56,980 --> 00:30:58,180 놔주고 싶거든요 592 00:31:00,100 --> 00:31:01,900 이 상어는 송신기를 단 적이 없습니다 593 00:31:01,980 --> 00:31:04,980 야니스의 실험의 완벽한 후보입니다 594 00:31:05,060 --> 00:31:07,980 이건… 83이에요 595 00:31:08,060 --> 00:31:09,500 183요? 596 00:31:09,580 --> 00:31:11,940 - 2m, 6 - 206 597 00:31:12,020 --> 00:31:13,940 - 46 - 246 598 00:31:14,020 --> 00:31:18,380 코에서 꼬리까지 2.4m가 넘는 다 큰 암컷입니다 599 00:31:20,060 --> 00:31:22,300 다른 상어들처럼 등을 대고 누우면 600 00:31:22,380 --> 00:31:25,740 최면 같은 상태에 들어가 스트레스를 덜 받습니다 601 00:31:25,820 --> 00:31:27,140 다행이죠 602 00:31:27,220 --> 00:31:32,620 이제 전 꽤 섬세한 작업을 해야 하거든요 603 00:31:32,700 --> 00:31:34,140 - 다 넣었어요? - 네 604 00:31:34,220 --> 00:31:36,300 좋아요, 다 넣었어요, 이제 돌려요 605 00:31:36,380 --> 00:31:42,220 야니스가 분변 DNA 검사를 위해 상어 항문을 면봉으로 닦으랍니다 606 00:31:42,940 --> 00:31:44,500 - 세상에 - 고마워요 607 00:31:44,580 --> 00:31:45,820 됐어요 608 00:31:45,900 --> 00:31:50,540 이러면 상어가 어부가 조업하는 어종을 먹는지 알 수 있죠 609 00:31:50,620 --> 00:31:52,260 상어 항문을 면봉으로 닦게 될 줄이야 610 00:31:52,340 --> 00:31:55,140 오늘 아침만 해도 상상도 못 했어요 611 00:31:55,220 --> 00:31:56,380 전 정말 행운아예요 612 00:31:58,500 --> 00:32:01,620 끝으로, 루이지애나의 새끼 상어 때처럼 613 00:32:01,700 --> 00:32:04,620 연구팀은 수술로 송신기를 심습니다 614 00:32:05,580 --> 00:32:07,660 이 상어를 놓아주면 615 00:32:07,740 --> 00:32:12,180 야니스는 최고 5년까지 동선을 추적할 수 있습니다 616 00:32:12,660 --> 00:32:15,780 정확히 어디를 돌아다니는지 정말 알고 싶어요 617 00:32:15,860 --> 00:32:17,820 - 언제 어디로 움직이는지요 - 맞아요 618 00:32:17,900 --> 00:32:19,980 알게 된 게 있는데 이런 난파선들 중 619 00:32:20,060 --> 00:32:23,380 상어가 많은 난파선이 따로 있다는 겁니다 620 00:32:23,460 --> 00:32:28,340 황소상어는 왜 어떤 난파선을 유독 더 좋아할까요? 621 00:32:28,420 --> 00:32:29,740 그걸 알아낼 수 있다면 622 00:32:29,820 --> 00:32:31,460 어쩌면 상어에게 점령당하지 않는 623 00:32:31,540 --> 00:32:34,340 인공 산호초를 만들 수도 있겠죠 624 00:32:34,420 --> 00:32:37,500 그러면 상어를 죽일 필요 없이 625 00:32:37,580 --> 00:32:40,140 약탈을 줄일 수 있을 테고요 626 00:32:40,220 --> 00:32:41,300 굉장하네요 627 00:32:42,500 --> 00:32:44,140 혁신적인 발상입니다 628 00:32:44,220 --> 00:32:46,420 상어가 싫어하는 어업용 산호초를 만들어서 629 00:32:46,500 --> 00:32:49,820 상어가 아니라 분쟁지대를 제거하다니요 630 00:32:51,260 --> 00:32:55,660 상어의 힘과 위력이 얼마나 대단한지 보고 631 00:32:55,740 --> 00:32:58,500 그걸 잡아서 송신기를 부착하고 632 00:32:58,580 --> 00:33:01,460 이렇게 가까이 있을 수 있다니 저절로 고개가 숙여져요 633 00:33:02,180 --> 00:33:03,660 정말 고개가 숙여지네요 634 00:33:03,740 --> 00:33:06,260 좋아요, 놔줄 준비 됐어요 635 00:33:06,340 --> 00:33:08,060 좋아요, 잘돼 가요? 636 00:33:08,140 --> 00:33:11,660 좋아요, 그럼… 자, 밀어내요 637 00:33:11,740 --> 00:33:14,700 그냥 한 번 밀어줘요 그렇지, 가네요 638 00:33:16,220 --> 00:33:20,540 상어 없는 산호초가 플로리다에서 약탈을 줄여주길 빕니다 639 00:33:21,300 --> 00:33:23,060 하지만 루이지애나에서는 640 00:33:23,700 --> 00:33:26,900 상어와 어부를 둘 다 지켜주기가 더 어렵습니다 641 00:33:28,820 --> 00:33:32,900 전체 해안이 위험에 처했거든요 642 00:33:37,220 --> 00:33:40,340 뉴올리언스의 어부들은 요즘 어린 황소상어와 643 00:33:40,420 --> 00:33:43,820 도시의 물길을 공유해야 하는 처지입니다 644 00:33:45,820 --> 00:33:48,580 하지만 저도 잘 알다시피 645 00:33:48,660 --> 00:33:52,820 모두의 삶을 더욱 위협하는 또 다른 문제가 있습니다 646 00:33:53,380 --> 00:33:57,260 이 도시는 허리케인에 유독 취약하기로 유명합니다 647 00:33:57,340 --> 00:33:58,980 그리고 폭풍 해일에도요 648 00:33:59,060 --> 00:34:04,020 여긴 제게 아주 특별한 뉴올리언스 7구입니다 649 00:34:04,100 --> 00:34:05,860 어릴 적 제가 놀던 곳이죠 650 00:34:05,940 --> 00:34:10,220 제가 살던 동네인데 허리케인 카트리나로 초토화됐어요 651 00:34:10,300 --> 00:34:13,820 카트리나가 강타한 지 거의 20년이 지났지만 652 00:34:13,900 --> 00:34:17,940 루이지애나 해안선은 계속해서 바뀌고 균열됩니다 653 00:34:18,020 --> 00:34:22,540 제 도시는 아직도 그 파괴의 영향 아래 있죠 654 00:34:22,620 --> 00:34:25,900 우리 여섯 남매는 아빠가 지으신 이 집에서 655 00:34:25,980 --> 00:34:30,900 부모님과 함께 살았고 이 제방은 우리 놀이터였죠 656 00:34:30,980 --> 00:34:33,380 여기 운하 끝까지 내려가곤 했어요 657 00:34:33,460 --> 00:34:36,180 지렁이를 캐서 강 지류에서 낚시를 했죠 658 00:34:38,140 --> 00:34:42,140 2005년 카트리나가 뉴올리언스를 덮쳤습니다 659 00:34:42,220 --> 00:34:45,940 여길 포함해 수많은 제방이 파괴됐죠 660 00:34:46,740 --> 00:34:50,740 집 바로 뒤에서 무너져 뒷마당으로 넘어왔어요 661 00:34:53,580 --> 00:34:55,740 폰차트레인 호숫물이 662 00:34:55,820 --> 00:34:59,620 제방을 뚫고 들어오면서 홍수가 더 심각해졌습니다 663 00:34:59,700 --> 00:35:02,980 당국은 너무 늦기 전에 수색과 구조에 664 00:35:03,060 --> 00:35:04,740 집중하고 있습니다 665 00:35:05,460 --> 00:35:09,300 8월 29일은 제 머릿속에 영영 새겨졌습니다 666 00:35:09,380 --> 00:35:12,540 너무 많은 사람과 친구, 가족이… 667 00:35:13,380 --> 00:35:14,940 영향을 받았거든요 668 00:35:17,300 --> 00:35:22,340 수많은 사람이 다락에 갇혔어요 669 00:35:22,420 --> 00:35:25,140 제 가족도 공중으로 구출됐죠 670 00:35:26,940 --> 00:35:29,940 그래서 도저히… 671 00:35:30,500 --> 00:35:33,860 그 경험은 도저히 말로 설명할 수 없어요 672 00:35:37,300 --> 00:35:42,260 돌아갈 집이 없다고 생각하니 무척 괴로웠어요 673 00:35:42,900 --> 00:35:46,140 말 그대로 제 어린 시절이 물에 쓸려갔죠 674 00:35:47,380 --> 00:35:51,620 그래서 여기 돌아온 겁니다 고향으로 돌아온 이유죠 675 00:35:51,700 --> 00:35:53,740 전 여기서 미래를 일구고 싶었어요 676 00:35:53,820 --> 00:35:55,180 여기서 아이들을 키우고 싶었죠 677 00:36:02,580 --> 00:36:05,220 많은 사람이 홍수에 급습당했습니다 678 00:36:07,260 --> 00:36:10,820 하지만 그 파괴력의 원인을 과학자들은 알고 있습니다 679 00:36:10,900 --> 00:36:14,140 어린 황소상어들의 은신처가 되는 습지는 680 00:36:14,220 --> 00:36:18,540 폭풍 해일로부터 도시와 해안을 지켜주기도 하죠 681 00:36:19,380 --> 00:36:25,140 하지만 그 자연적 완충재가 너무 많이 침식됐습니다 682 00:36:25,220 --> 00:36:28,700 미시시피강 토목공사와 석유산업 683 00:36:28,780 --> 00:36:32,140 습지 훼손과 해수면 상승 684 00:36:33,380 --> 00:36:37,820 {\an8}이 결과로 루이지애나는 멕시코만에 삼켜지고 있죠 685 00:36:38,380 --> 00:36:42,100 {\an8}맨해튼만 한 면적이 매년 사라집니다 686 00:36:47,420 --> 00:36:50,340 뉴올리언스 부근에 대규모 침식이 있었습니다 687 00:36:50,420 --> 00:36:52,620 공항에 착륙할 때 보일 겁니다 688 00:36:52,700 --> 00:36:57,100 전체 습지가 서서히 사라지죠 사이프러스 나무가 사라져 가요 689 00:36:57,180 --> 00:36:58,860 모두가 알고 있죠 690 00:36:58,940 --> 00:37:00,860 하지만 아직 다들 구경만 하고 있어요 691 00:37:01,780 --> 00:37:06,220 습지가 없어지면 카트리나 같은 태풍에게서 보호받지 못합니다 692 00:37:07,420 --> 00:37:10,100 그럼 이 지역에서 자라는 황소상어는 693 00:37:10,180 --> 00:37:12,060 어떤 영향을 받을까요? 694 00:37:14,140 --> 00:37:16,260 - 마커스, 안녕하세요? - 브래드, 잘 지냈죠? 695 00:37:16,340 --> 00:37:17,900 - 반가워요, 네 - 반가워요 696 00:37:17,980 --> 00:37:19,540 - 불러줘서 고마워요 - 제가 고맙죠 697 00:37:19,620 --> 00:37:22,140 - 오늘은 뭘 하죠? - 수중 청음기를 설치해야죠 698 00:37:22,220 --> 00:37:25,540 답을 찾기 위해 새 낚시 친구 마커스 드라이먼 박사는 699 00:37:25,620 --> 00:37:29,700 해안 수중 통신망을 확장하고 있습니다 700 00:37:29,780 --> 00:37:32,340 야니스가 플로리다에서 쓴 것과 비슷하죠 701 00:37:32,420 --> 00:37:35,060 {\an8}여기에 수중 청음기를 설치하는 건 서식지 파악에 필요한 702 00:37:35,140 --> 00:37:38,420 {\an8}데이터를 수집하는 첫 단계입니다 703 00:37:38,500 --> 00:37:43,180 그러면 이 지역 황소상어가 해안 지형의 변화에 따라 704 00:37:43,260 --> 00:37:46,500 행동 방식을 바꾸는지 알아내는 데 도움이 되겠죠 705 00:37:46,580 --> 00:37:50,540 폰차트레인 호수와 그 주변에 이런 수중 청음 통신망을 설치하면 706 00:37:50,620 --> 00:37:53,620 마커스는 황소상어의 움직임과 끊임없이 변화하는 서식지를 707 00:37:53,700 --> 00:37:55,380 명확히 파악할 수 있습니다 708 00:37:55,900 --> 00:37:57,740 해안 침식이 증가하면서 709 00:37:57,820 --> 00:38:00,740 서식지가 파괴된 어린 황소상어들은 710 00:38:00,820 --> 00:38:02,220 다른 곳으로 가야 합니다 711 00:38:02,300 --> 00:38:05,620 해안 침식 때문에 적절한 서식지가 갈수록 712 00:38:05,700 --> 00:38:07,220 내륙 쪽으로 밀려나고 713 00:38:07,300 --> 00:38:10,580 고도로 개발된 인간 거주지에 더 가까워지면 714 00:38:10,660 --> 00:38:12,420 황소상어들도 자연적으로 715 00:38:12,540 --> 00:38:13,780 그곳으로 가게 되겠죠 716 00:38:14,900 --> 00:38:19,940 그럼 더 많은 황소상어가 시의 어부들을 약탈하게 됩니다 717 00:38:27,020 --> 00:38:31,900 하지만 어린 황소상어의 이주 패턴을 알면 718 00:38:31,980 --> 00:38:35,220 어부들은 상어가 더 적은 때와 장소에서 719 00:38:35,780 --> 00:38:37,540 조업을 할 수 있을 겁니다 720 00:38:40,780 --> 00:38:42,220 그건 하나의 답이 되겠죠 721 00:38:44,060 --> 00:38:47,860 하지만 루이지애나의 해안선이 계속 변하면서 722 00:38:48,540 --> 00:38:51,100 상어들은 필수적인 서식지를 잃어갑니다 723 00:38:53,380 --> 00:38:56,900 전 그걸 바꾸려고 노력하는 진짜 동네 영웅들과 724 00:38:57,820 --> 00:39:00,180 손을 잡으려고 합니다 725 00:39:07,100 --> 00:39:10,140 뉴올리언스 동부에는 환경 전사들이 있습니다 726 00:39:10,740 --> 00:39:13,500 해안선 침식에 제동을 걸려고 노력하고 있죠 727 00:39:14,860 --> 00:39:18,660 상어들과 도시도 지키고요 728 00:39:20,260 --> 00:39:21,740 뉴올리언스는 주발입니다 729 00:39:21,820 --> 00:39:25,780 그 주발이 계속 더 깊어질수록 730 00:39:25,860 --> 00:39:27,860 해안 침식은 더 심해지고 731 00:39:27,940 --> 00:39:31,140 토양이 유실될수록 시는 더 깊이 가라앉죠 732 00:39:32,140 --> 00:39:34,740 상어들과 여기 사는 인간들은 733 00:39:34,820 --> 00:39:36,900 극한의 위험에 처해 있습니다 734 00:39:37,820 --> 00:39:41,740 늪과 운하들은 홍수와 허리케인을 막아주는 735 00:39:41,820 --> 00:39:44,100 우리의 방어선입니다 736 00:39:44,180 --> 00:39:48,380 그걸 깨닫는 게 중요하죠 우린 시한폭탄이에요 737 00:39:48,460 --> 00:39:50,260 프렌치 쿼터에 가서 놀면 참 재미있죠 738 00:39:50,340 --> 00:39:52,460 2m 깊이의 물에 잠기기 전까지는요 739 00:39:53,100 --> 00:39:57,460 다행히 프렌치 쿼터는 카트리나 때 홍수 피해가 비교적 적었습니다 740 00:39:57,540 --> 00:40:00,020 하지만 해수면이 상승하면서 741 00:40:00,100 --> 00:40:03,900 시의 인공 방어선이 한도까지 밀릴 겁니다 742 00:40:04,500 --> 00:40:08,860 제방을 더 짓는 대신 이 단체는 다른 계획이 있습니다 743 00:40:08,940 --> 00:40:11,180 - 다들 좋은 아침이에요 - 좋은 아침이에요 744 00:40:11,860 --> 00:40:15,380 이 자원봉사자들은 침식에 맞서는 보병들입니다 745 00:40:16,740 --> 00:40:19,660 잃어버린 습지를 되찾고자 싸우고 있죠 746 00:40:22,380 --> 00:40:25,140 오늘 저는 이들과 뉴올리언스 동부로 향합니다 747 00:40:25,220 --> 00:40:28,580 침식하는 습지의 한 부분에 풀을 심으려고요 748 00:40:33,580 --> 00:40:35,820 붙잡아 줄 나무뿌리와 749 00:40:35,900 --> 00:40:39,780 보호해 줄 풀 장벽이 없으면 둑은 물에 쓸려가 버립니다 750 00:40:40,300 --> 00:40:44,740 일을 제대로 하려면 진흙을 좀 묻혀야겠죠 751 00:40:44,820 --> 00:40:47,540 여기서 낚시를 해봤는데 걸어 다니게 될 줄은 몰랐어요 752 00:40:47,620 --> 00:40:51,460 진흙이 이렇게… 질펀할 줄 몰랐죠 753 00:40:54,020 --> 00:40:56,940 운하에서 뽑아 온 겨풀이 있습니다 754 00:40:57,020 --> 00:40:59,260 이제 심기 시작할 겁니다 755 00:40:59,340 --> 00:41:01,620 다들 지저분해지고 젖을 준비 됐죠 756 00:41:02,700 --> 00:41:03,820 - 좋아요 - 갑시다 757 00:41:05,500 --> 00:41:09,340 좋아요, 그게 검댕이에요 그거예요 758 00:41:11,020 --> 00:41:13,820 이건 검보 수프 그 자체네요 759 00:41:14,460 --> 00:41:15,820 딱 그거예요 760 00:41:21,140 --> 00:41:22,780 이런, 이 신발 진짜 아끼던 건데 761 00:41:22,860 --> 00:41:23,980 이젠 아니네요! 762 00:41:25,180 --> 00:41:28,900 진흙탕 속에 풀을 한 포기씩 따로 심어야 합니다 763 00:41:29,940 --> 00:41:32,460 피곤하죠, 힘든 일이에요 764 00:41:33,700 --> 00:41:36,740 이 일을 처음 하는 분이 얼마나 되죠? 765 00:41:38,700 --> 00:41:40,980 그럼 다들 어떤지 알았군요! 766 00:41:41,940 --> 00:41:43,380 그래도 하러 왔죠 767 00:41:43,460 --> 00:41:45,580 각오하라고 말 좀 해주시지 768 00:41:46,740 --> 00:41:48,500 더 자세히 물어봐야 했는데 769 00:41:51,100 --> 00:41:54,660 자, 여기예요, 여기요 770 00:41:55,220 --> 00:41:58,780 정원사 군단은 중앙 습지에 나무 3만 그루와 771 00:41:58,860 --> 00:42:03,220 풀 3만 3천 포기를 심고 싶어 합니다 772 00:42:04,340 --> 00:42:06,380 습지의 가치를 생각해 보면 773 00:42:06,460 --> 00:42:07,700 이건 사육장이고 774 00:42:07,780 --> 00:42:09,900 {\an8}이 풀은 그 역할을 훌륭히 해낼 겁니다, 맞죠? 775 00:42:09,980 --> 00:42:12,180 {\an8}해안의 파동 작용을 멈추고 776 00:42:12,260 --> 00:42:15,140 철새에게 꼭 필요한 서식지를 제공할 거고 777 00:42:15,220 --> 00:42:17,060 물고기와 게도 이곳을 찾아와 778 00:42:17,140 --> 00:42:20,220 산란터이자 사육장으로 이용할 겁니다 779 00:42:20,300 --> 00:42:23,500 그리고 물론 허리케인의 마지막 방어선도 되고요 780 00:42:24,220 --> 00:42:25,740 쑥 들어가렴, 친구 781 00:42:30,660 --> 00:42:32,700 상생의 극치입니다 782 00:42:32,780 --> 00:42:35,260 우리는 뉴올리언스를 홍수로부터 보호하고 783 00:42:35,340 --> 00:42:39,220 온갖 귀중한 야생동물의 서식지를 복구하고 있습니다 784 00:42:40,220 --> 00:42:42,020 황소상어도 포함해서요 785 00:42:42,100 --> 00:42:44,340 전 이 물에서 자랐습니다 786 00:42:44,420 --> 00:42:48,020 예전과 지금의 해안 침식 상태를 비교하면 787 00:42:48,100 --> 00:42:52,980 제가 태어난 이후에만도 너무 심하게 바뀌었어요 788 00:42:53,060 --> 00:42:55,540 제 아들들이 여기 나와서 789 00:42:55,620 --> 00:42:58,700 이 지역을 저처럼 즐길 수 있었으면 좋겠어요 790 00:43:00,300 --> 00:43:06,820 인간이 파괴한 걸 바로잡으려고 얼마나 노력하는지 보면 놀라워요 791 00:43:07,620 --> 00:43:11,940 나쁜 결정을 바로잡으려면 더 나은 결정을 내려야 해요 792 00:43:12,860 --> 00:43:13,980 그건 좋은 거죠 793 00:43:15,020 --> 00:43:16,060 맞죠? 794 00:43:16,140 --> 00:43:18,180 미국엔 더 많은 루이지애나가 있어야죠 795 00:43:23,900 --> 00:43:27,700 대다수 어부처럼 전 상어가 무서웠습니다 796 00:43:27,780 --> 00:43:29,700 하지만 이제는 새롭게 보입니다 797 00:43:30,300 --> 00:43:34,940 {\an8}이 최상위 포식자들은 대양의 생태계 균형에 필수적이죠 798 00:43:37,860 --> 00:43:41,340 {\an8}우리 어업이 지속되려면 상어가 필요합니다 799 00:43:42,460 --> 00:43:47,180 {\an8}과학자들과 협력하면 갈등을 피하고 상어를 보호하고 800 00:43:47,260 --> 00:43:51,860 {\an8}취약한 해안선을 복구할 방법을 찾을 수 있죠 801 00:43:55,940 --> 00:43:58,420 {\an8}그게 제가 원하는 루이지애나입니다 802 00:43:58,500 --> 00:44:00,820 {\an8}모두 즐겁게 사시길요! 803 00:44:00,900 --> 00:44:02,900 {\an8}자막: 김지선