1 00:02:45,362 --> 00:02:47,222 안산핑 2 00:02:47,322 --> 00:02:49,215 타이항 산 안산핑 3 00:02:49,316 --> 00:02:52,562 1984년 타이항 산 안산핑 4 00:03:17,505 --> 00:03:18,624 한충 5 00:03:19,617 --> 00:03:21,248 한충! 6 00:03:23,713 --> 00:03:24,925 한충! 7 00:03:25,025 --> 00:03:27,680 옥수수죽보단 오소리 고기가 낫지! 8 00:03:28,417 --> 00:03:30,460 한충! 9 00:03:30,560 --> 00:03:31,520 가요! 10 00:03:39,873 --> 00:03:42,368 한충 11 00:03:43,073 --> 00:03:44,447 갑니다! 12 00:03:49,086 --> 00:03:49,986 다 왔어 13 00:03:50,560 --> 00:03:52,544 또 잡았어? 14 00:03:54,735 --> 00:03:56,448 지난번에 잡은 거예요! 15 00:03:57,672 --> 00:04:00,093 치리우 노인에게 혼나진 않겠지? 16 00:04:00,193 --> 00:04:01,093 그럴 리 없어요! 17 00:04:03,849 --> 00:04:08,157 내가 뇌관 또 준 거 그 노인이 모르면 좋을 텐데 18 00:04:08,257 --> 00:04:09,597 걱정 말아요! 19 00:04:09,697 --> 00:04:11,805 지난번에 말씀드렸어요 20 00:04:11,905 --> 00:04:15,357 당신 오빠가 광산을 그만두게 돼서 21 00:04:15,457 --> 00:04:16,991 이번이 마지막이라고요 22 00:04:19,007 --> 00:04:20,953 나중에 갖다줄게 23 00:04:21,053 --> 00:04:23,675 됐어 너나 놔두고 많이 먹어 24 00:04:23,841 --> 00:04:25,471 길 막지 마요! 25 00:04:30,206 --> 00:04:33,144 나는 누가 먹다가 남긴 건 안 먹거든 26 00:04:36,321 --> 00:04:38,877 덫 남은 거 있어? 27 00:04:38,977 --> 00:04:40,352 하나 남았어요 28 00:04:41,409 --> 00:04:44,605 그럼 이번 오소리는 모두 날 주고 29 00:04:44,705 --> 00:04:47,677 다음에 잡으면 너 다 가져! 30 00:04:47,777 --> 00:04:50,591 나랑 오소리 모두 당신 거예요! 31 00:05:03,550 --> 00:05:12,314 산이 울다 32 00:05:50,081 --> 00:05:51,456 아빠 이거 드세요 33 00:05:55,393 --> 00:05:56,992 이거 더 먹고 싶은데... 34 00:06:02,240 --> 00:06:03,584 어디 있는데? 35 00:07:13,185 --> 00:07:14,400 이런! 36 00:07:20,960 --> 00:07:22,944 빨리 가보자! 37 00:07:25,985 --> 00:07:28,605 무슨 일이지? 38 00:07:28,705 --> 00:07:32,384 자네 아들 때문에 누가 다친 거 아냐? 39 00:08:25,949 --> 00:08:28,439 빨리, 빨리 40 00:08:35,293 --> 00:08:36,442 한충 빨리 와 41 00:08:45,505 --> 00:08:46,624 어서 서둘러! 42 00:08:56,289 --> 00:08:59,296 빨리빨리! 눕혀! 43 00:09:00,577 --> 00:09:01,477 라훙! 44 00:09:03,297 --> 00:09:04,957 천을 가져와! 45 00:09:05,057 --> 00:09:06,009 여기 있어 46 00:09:09,632 --> 00:09:11,072 피가 계속 나와! 47 00:09:23,457 --> 00:09:25,151 지혈을 해! 48 00:09:44,737 --> 00:09:47,132 망할 계집! 49 00:09:47,232 --> 00:09:48,224 죽어라! 50 00:09:51,101 --> 00:09:52,126 라훙 51 00:09:52,545 --> 00:09:55,005 - 라훙! - 라훙, 라훙! 52 00:09:55,105 --> 00:09:56,160 라훙! 53 00:09:56,480 --> 00:09:58,237 - 라훙! - 라훙! 54 00:09:58,337 --> 00:10:00,320 - 한충, 들것을 가져와! - 네! 55 00:10:10,976 --> 00:10:13,469 어쩌다 사람이 다친 거야? 56 00:10:13,569 --> 00:10:15,068 어떻게 된 거지? 57 00:10:15,168 --> 00:10:17,152 사람이 왜 다쳤어? 58 00:10:18,656 --> 00:10:20,352 한 씨 아저씨 59 00:10:27,361 --> 00:10:29,149 치리우 어르신 오셨어요! 60 00:10:29,249 --> 00:10:31,552 들어가시게 비켜 드려 61 00:10:35,553 --> 00:10:36,576 어르신 62 00:10:39,329 --> 00:10:40,735 그 떠돌이야? 63 00:11:07,937 --> 00:11:11,325 부인 죽었소 64 00:11:11,425 --> 00:11:12,668 죽었다고? 65 00:11:12,768 --> 00:11:14,844 라훙, 라훙! 66 00:11:14,944 --> 00:11:16,863 이거 큰일 났네 67 00:11:18,657 --> 00:11:22,111 한충이 죽인 거잖아 68 00:11:44,000 --> 00:11:45,952 왜 이래요? 69 00:11:46,241 --> 00:11:49,855 갑자기 왜 저래? 70 00:11:50,813 --> 00:11:53,209 그만 밀지 말라니까 71 00:11:53,309 --> 00:11:55,157 밀지 말라니까 72 00:12:00,129 --> 00:12:03,357 촌장님께 말씀드려야지 73 00:12:03,457 --> 00:12:06,621 의사 말로는 촌장님이 암에 걸려서 74 00:12:06,721 --> 00:12:10,304 절대적인 안정이 필요하대요 75 00:12:10,880 --> 00:12:14,656 그러니 어르신이 대신 결정을 하시죠 76 00:12:16,705 --> 00:12:19,648 모두들 집으로 돌아가세요! 77 00:12:55,777 --> 00:12:58,941 제 생각에는 신고하면 안 될 것 같아요 78 00:12:59,041 --> 00:13:00,989 촌장님이 곧 돌아가시면 79 00:13:01,089 --> 00:13:04,157 새 촌장님을 모셔 와야 할 텐데 80 00:13:04,257 --> 00:13:07,215 이 사건으로 우리 마을 평이 나빠지면 81 00:13:08,026 --> 00:13:11,510 누가 우리 마을 촌장으로 오려고 하겠어요? 82 00:13:11,777 --> 00:13:13,565 이걸 당국에 보고하면 83 00:13:13,665 --> 00:13:17,405 지금 촌장님 명예에도 완전히 먹칠하는 거지 84 00:13:17,505 --> 00:13:20,893 얼마 사시지도 못하는데 그건 너무한 거야 85 00:13:20,993 --> 00:13:23,773 이건 한라오우 사건과는 달라 86 00:13:23,873 --> 00:13:25,213 이걸 어떻게 감춰? 87 00:13:25,313 --> 00:13:28,157 나중에 관청에서 알면 어떻게 감당하려고? 88 00:13:28,257 --> 00:13:31,229 죽은 사람은 이미 간 거 89 00:13:31,329 --> 00:13:33,213 남은 식구라도 살아야 하니 90 00:13:33,313 --> 00:13:36,445 돈으로 해결하자고 91 00:13:36,545 --> 00:13:38,813 떠돌이 외지 사람이니 92 00:13:38,913 --> 00:13:41,280 얼마 들지도 않을 거야 93 00:14:48,833 --> 00:14:53,309 한라오우 사건이 언제 일어났지? 94 00:14:53,409 --> 00:14:54,848 6년 전이죠 95 00:14:55,425 --> 00:14:57,277 그때 보상금을 얼마 줬지? 96 00:14:57,377 --> 00:14:58,400 2만 97 00:14:59,393 --> 00:15:01,824 자네 돈이 얼마나 있나? 98 00:15:04,513 --> 00:15:08,256 우리한테 그런 돈이 어디 있어요? 99 00:15:08,576 --> 00:15:09,981 이보게 100 00:15:10,081 --> 00:15:14,720 자네 관으로 일단 장례부터 치르도록 하세 101 00:15:28,832 --> 00:15:32,605 이놈아 부끄러운 줄 알아라! 102 00:15:32,705 --> 00:15:36,157 과부 말만 듣고 폭약을 설치하더니 103 00:15:36,257 --> 00:15:37,405 결국 사람을 죽여? 104 00:15:37,505 --> 00:15:38,943 그만 진정하게! 105 00:15:39,937 --> 00:15:41,020 한 씨! 106 00:15:41,120 --> 00:15:42,944 자넨 집에 가 있게! 107 00:15:46,145 --> 00:15:47,421 - 뚱보! - 네 108 00:15:47,521 --> 00:15:49,373 나하고 라훙 집에 가서 109 00:15:49,473 --> 00:15:51,549 돈을 받을지 알아 보세 110 00:15:51,649 --> 00:15:52,831 한충도 따라와 111 00:16:44,672 --> 00:16:46,912 당신 남편이 죽었어요 112 00:16:50,336 --> 00:16:53,984 못 듣는 거 아닌가? 113 00:16:55,809 --> 00:16:57,568 내 말 들려요? 114 00:17:01,504 --> 00:17:03,712 당신 남편이... 115 00:17:07,745 --> 00:17:09,312 죽었으니 116 00:17:09,792 --> 00:17:13,884 애들 데리고 사는 게 쉽지 않겠지만 117 00:17:13,984 --> 00:17:15,517 걱정 말아요 118 00:17:15,617 --> 00:17:19,933 우리가 남편 장례식도 치러주고 119 00:17:20,033 --> 00:17:20,989 묻어줄게요 120 00:17:21,089 --> 00:17:24,540 한충이 보상도 해줄 거요 121 00:17:24,640 --> 00:17:26,240 그러면 되겠죠? 122 00:17:52,001 --> 00:17:53,280 고맙긴요 123 00:18:16,865 --> 00:18:19,552 저 여자 좀 봐요 124 00:18:24,097 --> 00:18:26,940 충격이 커서 125 00:18:27,040 --> 00:18:28,576 정신이 나간 것 같군 126 00:18:33,281 --> 00:18:35,712 그렇게는 안 보이는데요 127 00:18:43,457 --> 00:18:46,208 하나, 둘, 셋! 128 00:18:49,024 --> 00:18:50,653 부러졌네 129 00:18:50,753 --> 00:18:52,156 세상에... 진짜 그러네 130 00:18:52,256 --> 00:18:53,280 웬일이래? 131 00:18:55,553 --> 00:18:56,733 세상에! 132 00:18:56,833 --> 00:18:58,685 별일이 다 있군 133 00:18:58,785 --> 00:19:01,920 - 어떻게 이런 일이... - 저렇게 부러져버리다니 134 00:19:56,705 --> 00:20:00,736 - 왜 이래요? - 이러지 말아요 135 00:20:20,641 --> 00:20:24,989 저 여자 마음이 얼마나 아플까? 136 00:20:25,089 --> 00:20:27,072 정말 힘들 거야 137 00:21:13,313 --> 00:21:16,317 한충의 덫 때문에 사람이 죽었으니 138 00:21:16,417 --> 00:21:18,973 비록 고의는 아니라 하더라도 139 00:21:19,073 --> 00:21:23,165 한충이 그 집 애들과 부인을 책임져야 합니다 140 00:21:23,265 --> 00:21:26,429 그래서 이렇게 마을 간부들이 모여 141 00:21:26,529 --> 00:21:30,432 배상 방법에 관해 상의하고자 합니다 142 00:21:34,081 --> 00:21:37,213 뭐가 됐든 한 번에 해결하고 싶어요 143 00:21:37,313 --> 00:21:39,645 질질 끌면 저만 장가 못 가요 144 00:21:39,745 --> 00:21:40,605 장가? 145 00:21:40,705 --> 00:21:42,493 이 판국에 그런 말이 나와? 146 00:21:42,593 --> 00:21:44,351 뻔뻔하기 짝이 없는 놈! 147 00:21:45,121 --> 00:21:47,869 네놈이 과부 만날 때부터 알아봤어! 148 00:21:47,969 --> 00:21:50,941 그 여자가 준 뇌관 때문에 이런 사고가 난 거잖아! 149 00:21:51,041 --> 00:21:53,120 그 여자 방귀 냄새도 향기롭지? 150 00:22:07,713 --> 00:22:09,916 나는 뚱보 왕 씨라고 하는데 151 00:22:10,016 --> 00:22:11,709 이름이 뭐죠? 152 00:22:11,809 --> 00:22:12,989 이봐 153 00:22:13,089 --> 00:22:15,293 말도 못 하는데 이름은 뭐 하러 물어? 154 00:22:15,393 --> 00:22:16,768 쓸데없는 짓... 155 00:22:17,281 --> 00:22:18,816 맙소사! 156 00:22:24,353 --> 00:22:26,528 앉아 157 00:22:27,937 --> 00:22:29,471 홍샤? 158 00:22:30,401 --> 00:22:32,384 이름이 홍샤예요? 159 00:22:34,785 --> 00:22:35,965 홍샤 160 00:22:36,065 --> 00:22:38,720 한충에게 얼마를 받고 싶어요? 161 00:22:54,337 --> 00:22:56,799 필요 없어요 162 00:22:58,785 --> 00:22:59,517 홍샤 163 00:22:59,617 --> 00:23:01,277 당신은 받을 자격이 있는데 164 00:23:01,377 --> 00:23:03,101 왜 거절해요? 165 00:23:03,201 --> 00:23:04,540 남편도 없는데 166 00:23:04,640 --> 00:23:06,624 애들하고 어떻게 먹고 살려고요? 167 00:23:12,577 --> 00:23:14,560 필요 없어요 168 00:23:16,417 --> 00:23:17,853 홍샤 동지! 169 00:23:17,953 --> 00:23:19,069 당신이 돈을 거절하면 170 00:23:19,169 --> 00:23:21,055 한충이 감옥에 갈 수도 있다고요 171 00:23:23,105 --> 00:23:25,341 부인 172 00:23:25,441 --> 00:23:27,580 내가 도와줄 테니 173 00:23:27,680 --> 00:23:30,624 원하는 건 뭐든 써 봐요 174 00:23:41,985 --> 00:23:42,976 이보게 175 00:23:53,025 --> 00:23:55,389 '한충이 놓은 오소리 덫에' 176 00:23:55,489 --> 00:23:58,205 '라훙이 죽었고' 177 00:23:58,305 --> 00:24:03,069 '그 충격으로 라훙의 부인이 정신이 없어' 178 00:24:03,169 --> 00:24:07,677 '보상금에 관한 결정을 내릴 수 없다' 179 00:24:07,777 --> 00:24:12,669 '따라서 한충은 당분간 책임을 지고' 180 00:24:12,769 --> 00:24:16,509 '부인과 두 아이를 부양한다' 181 00:24:16,609 --> 00:24:20,509 '매일 그들을 보살피며' 182 00:24:20,609 --> 00:24:23,612 '하루 세 끼를 제공하고' 183 00:24:23,712 --> 00:24:27,517 '홍샤가 배상금을 결정할 때까지' 184 00:24:27,617 --> 00:24:34,144 '결코 짜증을 부리거나 안달해서는 안 된다' 185 00:24:46,913 --> 00:24:50,461 이 문서가 두 사람 간의 계약서이니 186 00:24:50,561 --> 00:24:52,992 이의가 없으면 187 00:24:54,401 --> 00:24:56,544 각자 서명하세요 188 00:25:00,544 --> 00:25:04,640 매일 보살피고 하루에 세 끼를 제공하라고? 189 00:25:06,145 --> 00:25:07,805 배상금을 정할 때까지? 190 00:25:07,905 --> 00:25:09,853 잘못하면 평생 먹여 살려야겠네요 191 00:25:09,953 --> 00:25:13,184 차라리 자수하는 게 이보다는 낫겠어요 192 00:25:51,168 --> 00:25:52,576 널 내다 팔까? 193 00:26:51,745 --> 00:26:54,205 집도 태우지 그래요 194 00:26:54,305 --> 00:26:56,000 내가 새로 지어줄 텐데 195 00:28:24,063 --> 00:28:26,045 사람이 먹을 음식이 아니에요 196 00:29:23,306 --> 00:29:25,065 2만 위안을 주자 197 00:29:27,113 --> 00:29:28,229 돈이 어디 있어요? 198 00:29:28,329 --> 00:29:29,417 과부 친화한테 빌려봐 199 00:29:30,629 --> 00:29:31,745 오빠가 광산에서 일했고 200 00:29:31,845 --> 00:29:33,217 걔 아버지도 돈이 좀 있어 201 00:29:33,317 --> 00:29:36,484 뇌관을 친화가 준 거니 걔도 책임이 있어 202 00:29:43,685 --> 00:29:44,585 누구요? 203 00:29:52,806 --> 00:29:53,699 저기... 204 00:29:53,799 --> 00:29:55,046 엄마가 아침 드시래요 205 00:29:56,486 --> 00:29:57,858 뭐라고? 206 00:29:57,958 --> 00:29:59,621 와서 아침 드시래요 207 00:30:49,431 --> 00:30:50,678 잘 먹을게요 208 00:30:56,496 --> 00:30:57,836 뇌관을 준 사람이 누군데요? 209 00:30:57,936 --> 00:30:58,876 그게 어쨌다고? 210 00:30:58,976 --> 00:30:59,876 당신이 줬잖아요! 211 00:30:59,982 --> 00:31:02,026 누가 사람을 죽이래? 212 00:31:02,126 --> 00:31:04,010 - 뻔뻔하군요 - 누가 뻔뻔한 건데? 213 00:31:04,110 --> 00:31:05,354 뻔뻔한 건 너야! 214 00:31:05,454 --> 00:31:06,509 당신도 책임이 있다고요! 215 00:31:06,609 --> 00:31:08,877 정말 뻔뻔하기 짝이 없네 216 00:31:08,977 --> 00:31:12,048 감히 어디서 행패를 부려? 217 00:31:57,288 --> 00:31:58,335 여자가 참 착하던데 218 00:31:58,795 --> 00:31:59,995 장례 치를 여유도 안 됐고 219 00:32:00,173 --> 00:32:01,302 장례 내내 그렇게 슬퍼하더라고 220 00:32:01,720 --> 00:32:03,283 혹시 밖에서 저 여자 본 적 있어? 221 00:32:03,420 --> 00:32:05,030 밖에서? 뭔 헛소리야? 222 00:32:05,130 --> 00:32:07,175 듣자니 남편 손찌검이 심했다던데 223 00:32:07,380 --> 00:32:09,675 근데 거짓부렁 같지 않아? 벙어리 아니라던데? 224 00:32:09,823 --> 00:32:12,124 그딴 걸 뭣 하러 속인대? 225 00:32:39,473 --> 00:32:40,720 이것이... 226 00:32:44,500 --> 00:32:47,571 어딜 도망가려고? 227 00:32:50,196 --> 00:32:53,554 또 도망가면 다리를 부러트릴 거야 228 00:32:55,987 --> 00:32:58,640 나쁜 계집 229 00:32:58,740 --> 00:32:59,920 죽어라! 230 00:33:00,020 --> 00:33:03,987 죽고 싶어? 그렇게는 안 될걸 231 00:33:10,061 --> 00:33:12,947 다시는 말을 못 하게 해줄 거야 232 00:33:46,452 --> 00:33:48,851 저 여자 벙어리에다 미쳐서 사람을 물어요 233 00:34:06,580 --> 00:34:07,952 이봐요! 234 00:34:08,052 --> 00:34:09,875 거긴 우리 외양간이라고요! 235 00:34:47,572 --> 00:34:48,531 밥 먹었니? 236 00:34:59,188 --> 00:35:00,691 옥수수떡이에요 237 00:35:21,268 --> 00:35:23,024 무슨 짓이야? 238 00:35:23,124 --> 00:35:24,400 망할 것! 239 00:35:24,500 --> 00:35:25,135 말했지? 240 00:35:25,235 --> 00:35:27,856 주둥이 놀리면 죽여버린다고! 241 00:35:27,956 --> 00:35:28,856 이봐요! 242 00:35:29,268 --> 00:35:30,707 여자를 때리면 어떡해요? 243 00:35:32,211 --> 00:35:33,008 꺼져! 244 00:35:33,108 --> 00:35:34,355 네가 무슨 상관이야? 245 00:35:36,755 --> 00:35:38,448 남의 일에 끼어들지 마! 246 00:35:38,548 --> 00:35:39,448 미친놈! 247 00:35:39,988 --> 00:35:41,455 꺼지라고! 248 00:35:41,555 --> 00:35:43,472 나쁜 계집! 249 00:35:43,572 --> 00:35:46,515 다음에 또 주둥이 놀리면 죽을 줄 알아! 250 00:36:19,636 --> 00:36:20,562 이랴! 251 00:37:01,235 --> 00:37:02,802 할퀼지도 몰라요 252 00:37:33,875 --> 00:37:35,571 '워'라고 말하면... 253 00:37:36,702 --> 00:37:37,725 워 254 00:38:55,102 --> 00:38:56,857 이건 누에씨야 255 00:38:56,957 --> 00:38:59,610 누에가 나오면 뽕잎을 갖다줄게 256 00:38:59,710 --> 00:39:00,861 그걸 잘라서 먹이면 돼 257 00:39:01,118 --> 00:39:03,290 누에는 더러운 걸 싫어하지만 258 00:39:03,390 --> 00:39:06,333 당신은 깨끗하니 잘 키울 수 있을 거예요 259 00:42:15,774 --> 00:42:16,893 이것아 260 00:43:12,958 --> 00:43:13,981 나쁜 계집 261 00:44:17,278 --> 00:44:18,877 나예요! 262 00:44:19,773 --> 00:44:21,084 나라고요! 263 00:45:00,189 --> 00:45:01,210 뭘 봐? 264 00:45:01,310 --> 00:45:02,557 너도 못하면서 265 00:45:20,286 --> 00:45:23,133 아까 놀라게 해서 미안해요 266 00:45:43,934 --> 00:45:46,429 오소리 기름은 멍든 데 좋아요 267 00:46:37,757 --> 00:46:39,005 좀 비켜요 268 00:47:11,357 --> 00:47:12,381 본 적 있어요? 269 00:49:06,014 --> 00:49:09,725 일시불로 2만 위안을 준다고 하더라 270 00:49:11,806 --> 00:49:13,181 이름이 뭐죠? 271 00:49:14,302 --> 00:49:15,261 멍충이 272 00:49:16,670 --> 00:49:18,269 무슨 이름이 그래요? 273 00:49:22,078 --> 00:49:23,741 멍청이랑 결혼하라고요? 274 00:49:24,958 --> 00:49:26,461 애만 잘 낳으면 돼 275 00:49:27,454 --> 00:49:30,010 그래서 멍청한 애를 낳으면요? 276 00:49:30,110 --> 00:49:31,453 평생 두 바보랑 살라고요? 277 00:49:32,254 --> 00:49:34,490 안 그러면 너 같은 살인자랑 누가 결혼해? 278 00:49:34,590 --> 00:49:36,509 제가 왜 살인자예요? 279 00:49:37,694 --> 00:49:39,066 어디서 소리를 질러? 280 00:49:39,166 --> 00:49:40,474 널 위해서 하는 말이야! 281 00:49:40,574 --> 00:49:42,554 옥수숫가루를 팔아 언제 2만 위안을 만들어? 282 00:49:42,654 --> 00:49:44,505 앞으로 어떡할 건데? 283 00:49:44,605 --> 00:49:47,993 그렇다고 바보랑 결혼해서 평생을 살라고요? 284 00:49:48,093 --> 00:49:50,009 그럼 멀쩡한 여자를 원해? 285 00:49:50,109 --> 00:49:52,858 모두가 친화와 네 사이를 아는데 286 00:49:52,958 --> 00:49:54,556 누가 딸을 주겠어? 287 00:49:57,630 --> 00:49:59,450 그 사람들이 네 빚을 갚아준다면 288 00:49:59,550 --> 00:50:00,668 감지덕지해야지! 289 00:50:28,542 --> 00:50:29,917 왜 그래, 엄마? 290 00:51:05,663 --> 00:51:06,654 이봐요 291 00:51:07,839 --> 00:51:10,747 돈을 구하려고 노력 중이니 걱정 말아요 292 00:51:10,847 --> 00:51:12,126 곧 갚을 테니까 293 00:51:20,896 --> 00:51:22,238 하루 세 끼를 제공한다 294 00:51:26,289 --> 00:51:28,172 한충이 확실히 빚을 갚을 텐데 295 00:51:28,272 --> 00:51:29,776 못 믿어서 그래요? 296 00:51:33,201 --> 00:51:35,888 그럼 왜 그래요? 297 00:52:13,232 --> 00:52:17,327 내 생각엔 널 좋아하는 것 같구나 298 00:52:26,128 --> 00:52:28,816 두 바보 중 하나를 골라라 299 00:53:38,309 --> 00:53:39,449 필요할 테니 받아 300 00:53:42,595 --> 00:53:43,800 내가 라홍을 죽였잖아 301 00:53:43,900 --> 00:53:45,103 돈이 다가 아닌 것도 알아 302 00:53:47,634 --> 00:53:48,726 내가 너희 식구를 거두기로 했잖아 303 00:53:49,738 --> 00:53:50,663 마을에 정착할 때까지 304 00:53:50,763 --> 00:53:52,271 애들을 위해서라도 받아 305 00:53:56,991 --> 00:54:00,548 지금 이 돈 안 받으면 경찰한테 날 넘긴다고 생각할 거야 306 00:54:07,950 --> 00:54:08,999 널 원망 안 해 307 00:54:10,121 --> 00:54:11,863 내 생명의 은인인걸 308 00:54:17,343 --> 00:54:18,534 돈 쓸 데 있어 309 00:54:19,758 --> 00:54:21,771 '큰애' 학교 보내려면 책도 사야 하고 310 00:54:22,460 --> 00:54:23,360 그리고 311 00:54:24,061 --> 00:54:25,374 계속 '큰애'라고 부르면 안 돼 312 00:54:25,896 --> 00:54:27,848 예쁜 이름 지어줘 313 00:54:28,264 --> 00:54:29,705 그런 촌스러운 이름 말고 314 00:54:30,224 --> 00:54:32,312 선생님께 여쭤볼게 315 00:54:32,659 --> 00:54:33,714 '샤오슈' 같은 이름 316 00:54:34,355 --> 00:54:35,255 어때? 317 00:54:41,697 --> 00:54:43,217 저번에 그러더라고 318 00:54:43,343 --> 00:54:44,688 학교 가고 싶다고 319 00:54:45,480 --> 00:54:47,208 애들은 학교에 가야 돼 320 00:54:48,076 --> 00:54:49,052 아버지가 말씀하시길 321 00:54:50,119 --> 00:54:51,671 배고플 때 음식을 구걸할 순 있지만 322 00:54:51,835 --> 00:54:52,735 배움이 없을 때는 323 00:54:52,898 --> 00:54:55,471 지식을 구걸할 순 없다고 324 00:55:00,537 --> 00:55:01,805 내가 공부하기 싫어할 때 그러시더라고 325 00:55:03,060 --> 00:55:05,916 까만색 글자들이 모기떼처럼 보였었거든 326 00:55:15,070 --> 00:55:16,670 빚진 거 갚는 거라니까 327 00:55:16,775 --> 00:55:18,495 다는 아니지만 절반은 돼 328 00:55:19,528 --> 00:55:21,459 여기 사람들 여태 정직했어 사기 치지 않아 329 00:55:26,249 --> 00:55:27,983 날 못 믿는구나 330 00:55:29,235 --> 00:55:31,227 우리 계약 잊었어? 331 00:56:05,367 --> 00:56:06,747 필요한 건 뭐든 말하고 332 00:56:08,176 --> 00:56:09,129 학교 가니까 좋아? 333 00:56:10,141 --> 00:56:11,041 다녀와 334 00:56:40,840 --> 00:56:42,673 누나가 이거 갖다주래 335 00:57:45,989 --> 00:57:46,948 고마워 336 00:58:40,294 --> 00:58:41,605 무슨 일이죠? 337 00:58:43,270 --> 00:58:45,445 네가 보고 싶어서 왔어 338 00:58:49,670 --> 00:58:51,557 무슨 속셈으로 이래요? 339 00:58:52,326 --> 00:58:53,925 네가 너무 좋아 340 00:59:04,774 --> 00:59:06,917 내가 돈 갚아주면 되겠니? 341 00:59:08,358 --> 00:59:09,218 필요 없어요 342 00:59:09,318 --> 00:59:10,562 왜? 343 00:59:10,662 --> 00:59:12,034 내 돈 싫어졌어? 344 00:59:12,134 --> 00:59:14,530 이 누님이 지난번에 안 빌려줘서 그래? 345 00:59:14,630 --> 00:59:16,133 마음 풀어 346 00:59:18,374 --> 00:59:21,122 홍샤가 급할 거 없대서 천천히 갚으면 돼요 347 00:59:21,222 --> 00:59:24,229 홍샤, 홍샤 다정도 하시네 348 00:59:32,089 --> 00:59:33,364 맞아요 누님 349 00:59:33,464 --> 00:59:37,109 이름뿐만 아니라 우린 진짜 친해졌어요 350 00:59:37,209 --> 00:59:38,936 좋아졌다고요 351 00:59:42,905 --> 00:59:45,077 한충 아저씨 와서 식사하시래요 352 00:59:45,177 --> 00:59:47,192 그래 곧 갈게 353 00:59:51,448 --> 00:59:53,176 볼일 끝나셨죠? 354 01:00:09,177 --> 01:00:11,797 어르신 큰일 났어요 355 01:00:11,897 --> 01:00:13,656 앉아 보세요 356 01:00:18,232 --> 01:00:21,781 경찰이 여기저기 마을을 돌며 357 01:00:21,881 --> 01:00:24,376 질문을 하고 다닌대요 358 01:00:25,849 --> 01:00:28,309 라훙이 우리 마을에 언제 왔지? 359 01:00:28,409 --> 01:00:29,624 6개월 전이죠 360 01:00:32,024 --> 01:00:33,976 그럼 그놈이 맞군 361 01:00:36,120 --> 01:00:38,325 골치 아프게 생겼어요 362 01:00:38,425 --> 01:00:41,816 우리 마을에서 죽었는데 신고를 안 했잖아요 363 01:00:42,745 --> 01:00:45,016 일단 그 부인을 만나보자 364 01:01:09,912 --> 01:01:12,152 한충 자넨 집에 가 있게 365 01:01:42,073 --> 01:01:43,189 한충 366 01:01:43,289 --> 01:01:46,328 앞으로 저 여자 만날 때는 조심하는 게 좋을 거야 367 01:02:49,721 --> 01:02:52,631 친화가 가서 헛소리를 한 게 확실해 368 01:03:18,200 --> 01:03:20,248 그 사람들이 뭐라고 했어요? 369 01:03:22,969 --> 01:03:24,724 남들이 뭐라든 신경 쓰지 마세요 370 01:03:24,824 --> 01:03:25,940 누가 뭐래도 371 01:03:26,040 --> 01:03:28,248 우리만 좋으면 돼요 372 01:03:36,985 --> 01:03:39,637 우리 둘이 마을 사람들 입에 오르내리지 않게 373 01:03:39,737 --> 01:03:41,781 조심하라고 하던가요? 374 01:03:41,881 --> 01:03:43,640 당신에게 잘해주고 싶어요 375 01:03:45,209 --> 01:03:46,837 당신 돌보는 게 좋아요 376 01:03:46,937 --> 01:03:48,471 당신에게 빚진 건 377 01:03:50,425 --> 01:03:54,520 평생에 걸쳐 갚을게요 378 01:03:57,529 --> 01:03:59,288 남이 뭐래도 상관없어요 379 01:04:11,769 --> 01:04:13,016 당신은요? 380 01:04:30,265 --> 01:04:31,415 홍샤 381 01:04:31,961 --> 01:04:35,252 홍샤, 홍샤! 382 01:04:35,352 --> 01:04:36,760 어서 옷 입어야지 383 01:05:24,153 --> 01:05:26,357 '새 한 무리가 날아가고' 384 01:05:26,457 --> 01:05:29,524 '외로운 구름은 한가롭게 떠가네' 385 01:05:29,624 --> 01:05:35,416 '징팅산과 나는 언제나 다정한 친구라네' 386 01:06:17,145 --> 01:06:20,181 '작고 하얀 토끼야' 387 01:06:20,281 --> 01:06:23,125 '흰색보다 더 희구나' 388 01:06:23,225 --> 01:06:29,333 '긴 두 귀를 늘어뜨리고' 389 01:06:29,433 --> 01:06:34,325 '무와 배추를 먹고 있구나' 390 01:06:34,425 --> 01:06:39,032 '달려라 달려 누구보다 빨리!' 391 01:06:47,282 --> 01:06:48,814 저것 봐! 392 01:06:48,914 --> 01:06:51,361 등이 정말 많아요 393 01:06:51,461 --> 01:06:52,366 그림도 있어 394 01:06:52,466 --> 01:06:54,661 저기 폭죽놀이 해요 395 01:06:54,761 --> 01:06:56,049 그래 폭죽놀이다 396 01:07:05,929 --> 01:07:07,183 유모 저기 가고 싶어요 397 01:07:07,283 --> 01:07:08,389 그래, 가봐 398 01:07:08,489 --> 01:07:10,056 난 경극 보고 있을게 399 01:07:32,201 --> 01:07:33,573 유모 400 01:07:33,673 --> 01:07:35,592 유모 어디 있어요? 401 01:07:37,897 --> 01:07:39,269 유모! 402 01:07:39,369 --> 01:07:41,256 어디 있어요? 403 01:07:43,113 --> 01:07:44,488 유모! 404 01:07:48,781 --> 01:07:50,411 유모! 405 01:07:52,077 --> 01:07:55,148 유모! 406 01:08:49,740 --> 01:08:51,100 네놈이 마누라를 때려죽였다고 407 01:08:51,200 --> 01:08:53,277 저 아이도 죽일 건 아니지? 408 01:08:53,377 --> 01:08:55,036 우선은 네 딸을 보살피게 하고 409 01:08:55,136 --> 01:08:56,956 나중에 마누라를 삼아 410 01:08:57,056 --> 01:08:57,949 알았어요 411 01:08:58,049 --> 01:08:59,207 누구야? 412 01:09:10,496 --> 01:09:12,576 너 엿들었지? 413 01:09:28,736 --> 01:09:30,655 뭘 들었어? 414 01:09:51,989 --> 01:09:55,572 아저씨는 아기 엄마를 때려서 죽였어요! 415 01:09:57,557 --> 01:10:00,404 때려서 죽였다고요! 416 01:10:04,565 --> 01:10:07,444 사람을 죽였어요! 417 01:10:41,783 --> 01:10:44,183 또 주둥이 놀리면 다시는 말 못 할 줄 알아 418 01:10:45,943 --> 01:10:47,542 알았어? 419 01:10:57,207 --> 01:10:58,996 왜 그래요? 420 01:10:59,096 --> 01:11:00,598 왜 그래요, 홍샤? 421 01:11:01,976 --> 01:11:03,219 왜 그래요? 422 01:11:03,319 --> 01:11:05,686 집에 데려다줄게요 423 01:11:34,264 --> 01:11:38,260 그러니까 라훙이 살인자였다는 거잖아 424 01:11:38,360 --> 01:11:40,499 큰일 났어요 425 01:11:40,599 --> 01:11:43,027 어제 그 여자도 인정했다니까요 426 01:11:43,127 --> 01:11:43,921 인정했다고? 427 01:11:44,021 --> 01:11:44,921 그렇다고요! 428 01:11:45,924 --> 01:11:49,651 진작에 신고해야 했는데 429 01:11:49,751 --> 01:11:52,867 지금이라도 신고할까? 430 01:11:52,994 --> 01:11:54,657 그 여자를 내보냅시다 431 01:11:55,778 --> 01:11:57,375 그래 432 01:11:57,475 --> 01:12:00,030 치리우 어르신 생각을 말씀해 보세요 433 01:12:00,130 --> 01:12:01,153 어르신! 434 01:12:03,810 --> 01:12:08,001 벙어리가 돌아온다! 벙어리가 돌아온다! 435 01:12:30,498 --> 01:12:31,679 친화! 436 01:12:31,779 --> 01:12:32,929 무슨 짓을 한 거야? 437 01:12:35,971 --> 01:12:40,798 어르신, 라훙이 살인자란 걸 동네 사람들이 다 아니까 438 01:12:40,898 --> 01:12:43,359 앞으로 어쩌실 건지 우리도 알고 싶어요 439 01:12:43,459 --> 01:12:46,113 알긴 뭘 알아? 440 01:12:46,691 --> 01:12:49,950 어르신 라훙이 살인자라뇨? 441 01:12:50,050 --> 01:12:51,966 한충 넌 좋은 일 한 거야 442 01:12:52,066 --> 01:12:53,407 살인자를 죽인 거잖아 443 01:12:53,507 --> 01:12:55,583 친화 주둥이 못 닥쳐? 444 01:12:55,683 --> 01:12:57,505 그게 왜 잘한 짓이야? 445 01:13:09,282 --> 01:13:10,494 일단 집에 갑시다 446 01:13:10,594 --> 01:13:11,746 안 돼! 447 01:13:15,426 --> 01:13:16,638 한충 448 01:13:16,738 --> 01:13:20,414 라훙 부부는 여기 와서 전입 신고를 안 했어 449 01:13:20,514 --> 01:13:22,174 불법 거주한 거지 450 01:13:22,274 --> 01:13:25,566 전에는 라훙 부부가 도망자인지 몰랐지만 451 01:13:25,666 --> 01:13:28,414 아는 이상 우리 마을에 있을 순 없어 452 01:13:28,514 --> 01:13:32,415 - 마을을 떠나야 해! - 그렇고말고! 453 01:13:32,515 --> 01:13:33,953 왜 떠나야 해요? 454 01:13:34,594 --> 01:13:38,558 살인자 남편이 나 때문에 죽었으니 내 책임인데 455 01:13:38,658 --> 01:13:41,025 왜 부인과 애들이 떠나요? 456 01:13:41,730 --> 01:13:42,870 마을 간부들이 결정한 거야 457 01:13:42,970 --> 01:13:44,852 그게 누군데요 당신요? 458 01:13:45,474 --> 01:13:47,137 그렇다고 촌장은 아니잖아요 459 01:13:50,051 --> 01:13:54,110 촌장 유고 시 뚱보가 대리인이야 460 01:13:54,210 --> 01:13:57,089 촌장 대신이라고! 461 01:13:59,097 --> 01:14:00,405 이 여자는 여길 떠나서 462 01:14:00,505 --> 01:14:02,102 다시는 얼씬도 말아야 해 463 01:14:02,202 --> 01:14:03,477 안 그러면 464 01:14:03,577 --> 01:14:05,881 경찰에 신고할 수밖에 없어 465 01:14:06,008 --> 01:14:07,860 그렇게 되면 466 01:14:07,960 --> 01:14:10,036 너도 골치 아프게 돼 467 01:14:10,136 --> 01:14:13,684 이 여자는 말할 것도 없고 468 01:14:13,784 --> 01:14:16,340 마을 간부들도 무사하지 못할 거야! 469 01:14:16,440 --> 01:14:17,748 한충 470 01:14:17,848 --> 01:14:21,748 설마 그렇게 되는 걸 바라진 않겠지? 471 01:14:21,848 --> 01:14:25,236 - 빨리 쫓아내라! - 어서 내쫓아! 472 01:14:25,336 --> 01:14:26,807 그건 안 돼요! 473 01:14:30,073 --> 01:14:31,156 한충 474 01:14:31,256 --> 01:14:33,172 뚱보 말이 일리가 있으니 475 01:14:33,272 --> 01:14:35,639 그 말대로 해 476 01:14:37,176 --> 01:14:38,548 뭐라고요? 477 01:14:38,648 --> 01:14:39,732 왜요? 478 01:14:39,832 --> 01:14:41,784 왜 그래야 하죠? 479 01:14:43,224 --> 01:14:46,452 라훙이 죽은 걸 숨기자고 한 게 저 작자인데 480 01:14:46,552 --> 01:14:49,879 이번에는 살인자 가족이니까 내쫓자고 하네요 481 01:14:50,329 --> 01:14:52,020 홍샤 말은 왜 안 들어 봐요? 482 01:14:52,120 --> 01:14:53,300 저 여자 입장도 있는데 483 01:14:53,400 --> 01:14:56,023 왜 당신 마음대로 하는 거요? 484 01:15:00,120 --> 01:15:04,343 라훙이 사람 죽인 게 저 여자 잘못인가요? 485 01:15:07,224 --> 01:15:10,881 남편 때문에 도망자가 된 게 저 여자 잘못이냐고요! 486 01:15:11,161 --> 01:15:11,854 한충 487 01:15:11,954 --> 01:15:14,871 넌 마을 사람들 편을 들어야 해 488 01:15:15,480 --> 01:15:17,655 내 아들한테 이래라저래라 하지 마! 489 01:15:19,576 --> 01:15:20,853 누구 편을 들든 490 01:15:20,953 --> 01:15:22,261 내 아들은 양심을 따르는 거야! 491 01:15:22,361 --> 01:15:25,588 아저씨 지금 한충 양심은 나중 문제고 492 01:15:25,688 --> 01:15:28,695 저 여자를 내보낼지 결정을 내려야 해요! 493 01:15:29,752 --> 01:15:31,188 - 못 보내요! - 쫓아내야 해요! 494 01:15:31,288 --> 01:15:32,564 쫓아냅시다! 495 01:15:32,664 --> 01:15:35,383 차라리 내가 자수하겠어요! 496 01:15:44,024 --> 01:15:47,159 내가 자수할게요 497 01:15:48,376 --> 01:15:49,780 곧 겨울이 올 텐데 498 01:15:49,880 --> 01:15:51,732 어떻게 내쫓아요? 499 01:15:51,832 --> 01:15:55,608 어디 가서 어떻게 살라고요? 500 01:16:03,064 --> 01:16:04,724 어르신 501 01:16:04,824 --> 01:16:06,072 부탁드립니다 502 01:16:06,904 --> 01:16:08,756 제가 죽였잖아요 503 01:16:08,856 --> 01:16:11,540 계약서에 서명도 했으니 제가 책임질게요 504 01:16:11,640 --> 01:16:13,812 마을 사람들은 괜찮을 거예요 505 01:16:13,912 --> 01:16:15,607 한충 506 01:16:17,240 --> 01:16:20,308 저 여자는 떠돌이야 507 01:16:20,408 --> 01:16:22,136 뭐 하러 그렇게까지 해! 508 01:16:41,560 --> 01:16:43,509 난 홍샤의 남편을 죽였고 509 01:16:43,609 --> 01:16:45,655 계약상 홍샤를 돌봐야 해요 510 01:16:47,992 --> 01:16:49,399 하지만 511 01:16:53,752 --> 01:16:56,759 이제는 계약서가 아니더라도 512 01:16:57,720 --> 01:17:00,536 이 여자를 돌보고 싶어요 513 01:17:01,849 --> 01:17:03,416 내 평생을요 514 01:17:07,576 --> 01:17:09,975 이 여자와 결혼할 거라고요! 515 01:17:28,985 --> 01:17:30,772 한충이 이걸 신고하면 516 01:17:30,872 --> 01:17:33,364 우리도 무사하지 못해요! 517 01:17:33,464 --> 01:17:34,100 맞아! 518 01:17:34,200 --> 01:17:36,724 우리가 이 사건을 덮은 죄로 519 01:17:36,824 --> 01:17:40,695 경찰이 우릴 체포할 거라고요! 520 01:17:42,073 --> 01:17:43,956 그런데 그 여자 정말 쫓아낼 거야? 521 01:17:44,056 --> 01:17:45,108 그래야죠 522 01:17:45,208 --> 01:17:47,668 어떻게 그런 여자와 함께 살아요? 523 01:17:47,768 --> 01:17:49,752 당장 내쫓아야 해요! 524 01:18:03,960 --> 01:18:04,983 뭘 보세요? 525 01:18:09,240 --> 01:18:11,252 네 키가 더 큰 것 같구나 526 01:18:11,352 --> 01:18:13,015 아버지가 작아지신 거예요 527 01:18:14,136 --> 01:18:16,343 이상하게도 나이가 들면 키가 줄어 528 01:18:26,488 --> 01:18:28,248 아버지 손은 왜 그러세요? 529 01:18:38,584 --> 01:18:40,436 아무것도 아냐 530 01:18:40,536 --> 01:18:43,031 술을 많이 마셔서 그래 531 01:18:45,944 --> 01:18:49,108 이상하구나 532 01:18:49,208 --> 01:18:51,447 네가 아버지라고 부르니 533 01:18:53,400 --> 01:18:56,471 감옥 생활은 어때요? 534 01:19:06,968 --> 01:19:07,732 걱정 마세요 535 01:19:07,832 --> 01:19:10,871 제가 자수하면 형이 가벼울 거예요 536 01:19:11,768 --> 01:19:14,232 그래도 이건 살인 사건이야 537 01:19:17,080 --> 01:19:20,436 아버지 부탁이 있어요 538 01:19:20,536 --> 01:19:24,311 홍샤 가족을 돌봐주세요 사람들이 못 괴롭히게요 539 01:19:32,696 --> 01:19:33,596 아셨죠? 540 01:19:35,896 --> 01:19:37,879 네가 나한테 부탁을 다 하다니... 541 01:19:40,344 --> 01:19:43,703 허리를 펴고 걸어야 키가 안 줄어들죠 542 01:19:54,840 --> 01:19:56,279 여보게 543 01:20:03,512 --> 01:20:07,639 사람들이 한충이 자수하는 걸 막을 거야 544 01:20:29,561 --> 01:20:30,356 야옹이 조심해 545 01:20:30,456 --> 01:20:32,567 할퀴고 방귀 냄새도 지독해 546 01:20:36,793 --> 01:20:38,231 공부 열심히 하고 547 01:21:11,000 --> 01:21:17,013 한충은 마을에서 내가 제일 아끼는 녀석이야 548 01:21:17,113 --> 01:21:19,736 성실하고 단순하지 549 01:21:22,040 --> 01:21:23,863 엄마를 닮았어요 550 01:21:25,560 --> 01:21:28,533 아이 엄마 혼자서 키웠어 551 01:21:28,633 --> 01:21:30,324 쉽지 않았을 텐데 552 01:21:30,424 --> 01:21:35,255 한충이 6살 때 제가 감옥에 갔었죠 553 01:21:38,329 --> 01:21:41,013 제가 돌아왔을 때는 554 01:21:41,113 --> 01:21:43,639 재가를 했더군요 555 01:21:44,664 --> 01:21:48,820 의붓아버지가 자네보다 나았어 556 01:21:48,920 --> 01:21:51,156 자넨 술만 마시면 가족을 때렸으니 557 01:21:51,256 --> 01:21:53,972 한충이 자네를 미워할 만하지 558 01:21:54,072 --> 01:22:00,152 걔 엄마가 맞아 죽지 않은 게 다행이야 559 01:23:07,096 --> 01:23:08,503 나를 기다려줘요 560 01:23:10,712 --> 01:23:14,455 나 대신 아버지께서 돌봐주실 거예요 561 01:23:27,832 --> 01:23:29,175 무슨 짓이에요? 562 01:23:31,160 --> 01:23:33,047 당신 잘못이 아니잖아요 563 01:23:45,176 --> 01:23:47,764 내가 자수를 해야 564 01:23:47,864 --> 01:23:52,439 돌아와서 떳떳하게 당신과 결혼할 수 있어요 565 01:24:11,352 --> 01:24:12,855 이해하죠? 566 01:24:14,520 --> 01:24:16,756 당신과 결혼할 거요 567 01:24:16,856 --> 01:24:18,679 돌아와서요 568 01:24:20,408 --> 01:24:22,136 그런 다음에 569 01:24:23,864 --> 01:24:26,936 함께 행복하게 살아요 570 01:24:27,864 --> 01:24:29,271 어때요? 571 01:26:49,728 --> 01:26:51,393 벙어리를 쫓아내자 572 01:26:51,670 --> 01:26:52,853 어서 떠나! 573 01:26:55,830 --> 01:26:57,909 이리 나오지 못해? 574 01:27:03,318 --> 01:27:05,426 한충 넌 자수할 수 없어! 575 01:27:05,526 --> 01:27:07,698 저게 무슨 짓이요? 576 01:27:07,798 --> 01:27:09,330 저 여자는 떠나야 해! 577 01:27:09,430 --> 01:27:10,514 잡아! 578 01:27:10,614 --> 01:27:11,954 당장 문 열어! 579 01:27:12,054 --> 01:27:15,378 떠돌이 거지를 받아준 게 잘못이야 580 01:27:15,478 --> 01:27:18,741 너 때문에 한충이 감옥에 가게 생겼잖아! 581 01:27:20,854 --> 01:27:21,522 이거 놔! 582 01:27:21,622 --> 01:27:23,026 자수하는 건 내 마음이야! 583 01:27:23,126 --> 01:27:25,490 - 그건 살인을 인정하는 거야! - 죽인 게 사실이잖아! 584 01:27:25,590 --> 01:27:29,045 네가 살인자가 되면 우리 마을에 먹칠하는 거야! 585 01:27:30,806 --> 01:27:33,650 살인자 자식들 데리고 빨리 떠나! 586 01:27:33,750 --> 01:27:36,853 - 나가라고! - 문 열어! 587 01:28:00,662 --> 01:28:02,421 - 빨리 떠나! - 어서! 588 01:28:03,478 --> 01:28:07,250 한충, 이 미친 자식 정신 차려! 589 01:28:07,350 --> 01:28:09,109 빨리 못 떠나? 590 01:28:17,344 --> 01:28:20,125 벙어리가 도망쳤어 591 01:28:20,225 --> 01:28:21,885 저년 잡아라 592 01:28:21,985 --> 01:28:22,885 벙어리가 사람 물었어 593 01:28:23,158 --> 01:28:24,885 이것이 물어뜯네! 594 01:28:25,846 --> 01:28:28,146 어디서 발악이야? 595 01:28:28,246 --> 01:28:31,570 맞아야 정신을 차리겠어? 596 01:28:31,670 --> 01:28:34,165 어디 혼 좀 나봐라! 597 01:28:37,814 --> 01:28:38,994 한충! 598 01:28:39,094 --> 01:28:40,821 당장 꺼져! 599 01:28:40,962 --> 01:28:41,954 너 미쳤어? 600 01:28:43,062 --> 01:28:43,989 한충! 601 01:28:50,102 --> 01:28:51,765 저놈이 미쳤어! 602 01:28:54,454 --> 01:28:55,354 한충! 603 01:28:59,318 --> 01:29:01,877 - 덤벼! - 그거 내려놔! 604 01:29:03,766 --> 01:29:05,301 저놈 잡아! 605 01:29:11,937 --> 01:29:12,837 꺼져 606 01:29:16,342 --> 01:29:17,717 내려놔! 607 01:29:21,281 --> 01:29:23,423 한충 제발 진정해 608 01:29:24,790 --> 01:29:26,997 내려놓으라고! 609 01:29:36,598 --> 01:29:38,549 경찰이 오잖아 610 01:29:40,609 --> 01:29:42,717 빨리, 빨리 611 01:29:42,817 --> 01:29:44,129 경찰차 맞아? 612 01:29:49,814 --> 01:29:51,381 빨리빨리 613 01:30:11,382 --> 01:30:13,077 경찰 맞네 614 01:30:16,758 --> 01:30:19,861 촌장님이시잖아 615 01:30:32,129 --> 01:30:33,822 한충 아버지네 616 01:31:45,366 --> 01:31:47,477 저 아이가 한충이오 617 01:33:12,470 --> 01:33:13,554 시신 확인 결과 618 01:33:13,654 --> 01:33:15,794 라훙이 틀림없습니다 619 01:33:15,894 --> 01:33:17,042 왼쪽 다리가 훼손됐고 620 01:33:17,142 --> 01:33:19,154 덫에 눌린 자국도 있으므로 621 01:33:19,254 --> 01:33:22,834 용의자의 자백과 증거가 일치합니다 622 01:33:22,934 --> 01:33:25,429 좋아 그럼 철수하지 623 01:33:39,702 --> 01:33:40,917 이쪽입니다 624 01:33:56,886 --> 01:33:58,453 제가 죽였습니다 625 01:34:09,390 --> 01:34:10,989 뱉어 뱉으라고! 626 01:34:12,526 --> 01:34:13,965 왜 그래요? 627 01:34:18,094 --> 01:34:19,946 왜 그러냐고요? 628 01:34:20,046 --> 01:34:21,933 도대체 왜? 629 01:34:22,542 --> 01:34:24,301 왜 그래요? 630 01:36:55,489 --> 01:36:57,303 한충의 아버지를 뵙고 싶어요 631 01:37:12,654 --> 01:37:13,997 홍샤 632 01:37:17,550 --> 01:37:18,829 홍샤 633 01:38:44,686 --> 01:38:46,861 울지 마 634 01:38:49,198 --> 01:38:50,186 제발 울지 마 635 01:38:50,286 --> 01:38:54,058 엄마는 말하는 치료 받으러 의사한테 가는 거니까 636 01:38:54,158 --> 01:38:55,885 나하고 가자 637 01:40:02,318 --> 01:40:03,853 홍샤 638 01:40:05,838 --> 01:40:08,013 홍샤! 639 01:42:07,071 --> 01:42:09,947 이후 수사로 홍샤를 납치해 팔아넘긴 범인이 체포되어 형을 선고받았다 640 01:42:10,047 --> 01:42:11,832 홍샤는 자신의 신원을 되찾을 희망이 생겼다 641 01:42:11,932 --> 01:42:14,412 홍샤는 침묵 속에서 잃었던 목소리를 되찾기 위해 애쓰고 있다