엄청나게 신기해

 

지금 죽음을 앞에 두고

요만큼도 공포가
스치지 않다니

 

그래, 나는 혼자가 아니니까

 

반드시 스탠리들을
쳐부숴 줄 거야

 

모두가
과학의 힘으로

 

센쿠...

  

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

trytrytrytry moving

 

間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

人間の叡智 想像力から創生
인간의 예지, 상상력으로부터 창생

 

天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地をい合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

新天地を奪い合う進化の暴走
신천지를 쟁탈하는 진화의 폭주

 

奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のも
쟁탈전이란 대의명분 아래

争奪戦 大義の名のもと
쟁탈전이란 대의명분 아래

っぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

かっぱらってく知と技の賜物
갈취하는 지혜와 기술의 결과물

度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だってる亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だってる亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だってる亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

何度だって蘇る亡者の欲望
몇 번이고 되살아나는 망자의 욕망

 

戦 Win せんと
임전 Win이져

戦 Win せんと
임전 Win이져

Win せんと
임전 Win이져

臨戦 Win せんと
임전 Win이져

臨戦 Win せんと
임전 Win이져

臨戦 Win せんと
임전 Win이져

臨戦 Win せんと
임전 Win이져

臨戦 Win せんと
임전 Win이져

臨戦 Win せん
임전 Win이져

臨戦 Win せんと
임전 Win이져

い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれたこそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈
말려들었을 때일수록 냉정 침착

追い込まれた時こそ冷静沈着
말려들었을 때일수록 냉정 침착

生 Win 戦法
인생 Win 전법을

生 Win 戦法
인생 Win 전법을

Win 戦法
인생 Win 전법을

人生 Win 戦法
인생 Win 전법을

人生 Win 戦法
인생 Win 전법을

人生 Win 戦法
인생 Win 전법을

人生 Win 戦法
인생 Win 전법을

人生 Win
인생 Win 전법을

人生 Win 戦
인생 Win 전법을

人生 Win 戦
인생 Win 전법을

人生 Win 戦法
인생 Win 전법을

だ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただして ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただしてる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探して
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

ただ探して ただ探してる
마냥 찾아, 마냥 찾고 있어

え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答えしに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

答え探しに犠牲はつきもの?
해답을 찾는 데에 희생은 따르는 법?

性と本能と感情
이성과 본능과 감정

と本能と感情
이성과 본능과 감정

理性と本能と感情
이성과 본능과 감정

理性と本能と感情
이성과 본능과 감정

理性と能と感情
이성과 본능과 감정

理性と本能と感情
이성과 본능과 감정

理性と本と感情
이성과 본능과 감정

理性と本能と感情
이성과 본능과 감정

理性と本能と感情
이성과 본능과 감정

理性と本能と
이성과 본능과 감정

理性と本能と感
이성과 본능과 감정

理性と本能と感
이성과 본능과 감정

理性と本能と感情
이성과 본능과 감정

れを捨てる?
어느 걸 버리지?

どれを捨てる?
어느 걸 버리지?

どれを捨てる?
어느 걸 버리지?

どれを捨てる?
어느 걸 버리지?

どれを捨てる?
어느 걸 버리지?

どれを捨てる
어느 걸 버리지?

どれを捨てる?
어느 걸 버리지?

ってきたもの
그동안 건져온 것

ってきたもの
그동안 건져온 것

拾ってきたもの
그동안 건져온 것

拾ってきたもの
그동안 건져온 것

拾ってきたもの
그동안 건져온 것

拾ってきたもの
그동안 건져온 것

拾ってきたも
그동안 건져온 것

拾ってきたもの
그동안 건져온 것

かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝心なも
누군가에게 핵심인 것

誰かの肝心なもの
누군가에게 핵심인 것

れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志をいで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋い
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

忘れ去られてしまった意志を繋いで
완전히 잊혀 버린 의지를 이어가

メージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

イメージの果て 無限を掴め
이미지 끝에 무한을 거머쥐어

界よ疾走れ
시야여 달려라

よ疾走れ
시야여 달려라

視界よ疾走れ
시야여 달려라

視界よ疾走れ
시야여 달려라

視界よ疾走れ
시야여 달려라

視界よ疾走
시야여 달려라

視界よ疾走れ
시야여 달려라

像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビド
상상력과 탐구의 리비도

想像力と探究のリビドー
상상력과 탐구의 리비도

来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

未来へもがけ 未開を拓け
미래로 발악하라, 미개를 개척하라

めの先
포기 너머의

めの先
포기 너머의

めの先
포기 너머의

諦めの先
포기 너머의

諦めの
포기 너머의

諦めの
포기 너머의

諦めの先
포기 너머의

情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビル
감정론을 뛰어넘어 리빌드

感情論飛び越えリビルド
감정론을 뛰어넘어 리빌드

折とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは戦の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の
좌절이란 도전의 증거

挫折とは挑戦の証
좌절이란 도전의 증거

境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほどるぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆る
역경에 맞설수록 군침이 돌아

逆境に立つほど唆るぜ
역경에 맞설수록 군침이 돌아

 

呼 美しい世界
아아, 아름다운 세계

嗚呼 美しい世界
아아, 아름다운 세계

嗚呼 しい世界
아아, 아름다운 세계

嗚呼 しい世界
아아, 아름다운 세계

嗚呼 美しい世界
아아, 아름다운 세계

嗚呼 美しい世界
아아, 아름다운 세계

嗚呼 美しい世界
아아, 아름다운 세계

嗚呼 美しい世
아아, 아름다운 세계

嗚呼 美しい世
아아, 아름다운 세계

嗚呼 美しい世界
아아, 아름다운 세계

る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間か
다다른 대지의 틈새에서

至る大地の切れ間から
다다른 대지의 틈새에서

生えたのは
싹튼 건

芽生えたのは
싹튼 건

芽生えたのは
싹튼 건

芽生えたのは
싹튼 건

芽生えたの
싹튼 건

芽生えたのは
싹튼 건

れたいという希望
손대고 싶다는 희망

触れたいという希望
손대고 싶다는 희망

触れたいという希望
손대고 싶다는 희망

触れたいという希望
손대고 싶다는 희망

触れたいという希望
손대고 싶다는 희망

触れたいという希望
손대고 싶다는 희망

触れたいという希望
손대고 싶다는 희망

触れたいという希
손대고 싶다는 희망

触れたいという希
손대고 싶다는 희망

触れたいという希望
손대고 싶다는 희망

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

3.2.1.Go スーパーノヴァ
3.2.1.Go 슈퍼노바

trytrytrytry

moving

trytrytrytry

moving

trytrytrytry

moving

trytrytrytry

 

 

3000 meter 1 second!

 

쩔어...!

쇼크 캐논 소리

 

받침대에 금까지 갔고

 

나머진 여기에
완성품 석화 장치를 두면

우리들의 필승이야

 

하지만...

 

또다시!

지옥이야, 이거

일부러 깨지기 쉬운
방향으로 깎는 건

 

젠장, 도저히 시간이 모자라!

 

부탁해, 코하쿠!
츠카사! 효가!

 

어떻게든 스탠리들의
발목을 잡아줘!

 

이거, 당분간
발목 잡혀있겠군

통신기 고칠 때까지

 

아니, 멈추지 않는다

 

아까 쳐들어온 3명은

센쿠들 소년 과학단의
최강 카드였다

 

어떻게 봐도 위험한 위력정찰에
느닷없이 비장의 수를 다 꺼냈어

 

이상하군, 확실히

죽어도 시간을 끌
이유가 있는 거야

 

이런 건 냄새가 나

감이야
나의 싸움의

 

그렇겐 못 한다

 

통신기를 버려서라도
지금 당장 광속으로

적 본진을 섬멸한다

 

루나

 

자폭 석화 작전에
절대 필요한 부활 역할

 

스이카들이 붙잡혔으니까

 

대신할 건 너다

 

무..물론 맡겨줘!

전혀 아무렇지도 않지만
쿨하지만!

그..그치만 왜 내가?

 

만일 석상이 쳐부숴져서

파편 단락되서
손가락이 잘리고 해도

의사인 너라면
꿰맬 수 있겠지

 

안내 역으로 첼시를 붙인다

둘이서 한참 멀리에 숨어있어

 

오케이

 

카를로스, 네 놈!
왜 아가씨를 보내는 거야?

우리들가 호위로...

 

다녀올게!

 

맡겨줘, 지리 안내라면

 

루나를 안전한 곳으로

내가... 내가 절대

 

왜 그래?
괜찮아 첼시? 갑자기...

안 되겠어, 미안

갑자기 변태 같지, 나?

폭소...

 

붙잡힌 건 4명

 

발목 잡으러 갔을 코하쿠,
츠카사, 효가의 모습이 없어

 

즉, 3명은 이미...

 

모두 이제

알고 있는 거야

석화 장치는 제때 안 된단 걸

 

그래도 타임 리밋까지
최선을 다할 수밖에 없단 걸

 

하다못해 싸우지 못하는
나랑 루나만이라도

도망치게 해준 거란 걸...

 

시..싫어!

센쿠도 카를로스도 맥스도

모두 이번에야말로 죽을 거야!

싫어!
싫어 싫어 싫어!

 

너무해!

이렇게 빨리 오는 거야?
스탠리 짱들

 

여기서 틀어막는다!

 

과학팀이 석화 장치를
완성하기까지 1초라도!

 

시간을 번다!

 

묘한 정 안 생기도록
명심해 둔다

 

강행 돌입하는 이상
제노 이외엔 전원 사살

투항은 무시다

 

알겠습니다

 

타이주 짱!

 

이봐
일어나, 타이주 짱

몰카지?

 

무적이잖아

언제나 금방 일어서잖아

타이주 짱은...

 

과학왕국 vs 과학왕국

 

우리들의 지구를 건 싸움도
마지막 순간이 왔나 보군

 

오오, 이렇게 된 이상
지구상 누구 하나

스탠리를 막을 순 없겠지

 

우리들의 세계 독재 계획에

센쿠의 협력을 구할 수
없단 건 알고 있었어

 

그 애는 죽이든가
평생 유폐할 수밖에 없어

 

하지만 거기에 찬동해 준다면
너희 중 몇 명은...

 

운치 없군, 제노
네 녀석은

누가 이미 끝났다고 했지?

 

1초를 버티면 한 발

2초를 버티면 두 발

 

센쿠들은 과학의 미래로
나아갈 테지

 

잊은 거냐, 닥터 제노?

과학의 진수는
미래로 그저 견실하게

꾸준히 쐐기를 박는 거다
안 그래?

 

길 한복판에 누가 쓰러지든

 

마지막에 승리하는 건 우리들다

 

모든 걸 돌로 만들고
모든 걸 구한다

 

미래의 과학, 닥터 스톤으로

 

싫어...

 

싫어...!

 

다이아가 전부 불타버렸어

 

나, 결국 아무것도 못 했어

 

그렇게 모두 생각해서

 

그렇게 열심히 가공했는데...

 

결국 메두사는
화이맨 것이지,

우리들 인간의 손으론
닿지 않는 별이었어

 

미래에는 한 발도
나아가지 못했어, 나...

 

미래로 한 발도?

오, 그렇지도 않을지도 몰라

 

확실히 우리들의 힘만으로는
무리였지만

 

연락?

누구한테서...

 

그야...

북미 본토, 콘시티의
에이스 시계 기사

조엘 선생밖에 없지!

 

0.03 meter 10 second

 

나는 프로로서
큰일을 완성한 순간에만

누구도 방해 못 할
승리의 한 잔을 꼭 들이켜지

 

손에 넣었다

 

​    21세기에도 없었던
​    새로운 미래 과학을

​    인류는 영원히!

 

[석화 장치를 ]          ​
[손에 넣었다!!]          ​

 
 
 
 
 

 

오늘 이날부터는
시간만 들이면

내가 얼마든지 깎아주마
다이아 전지

물론 내 실력이 아니면
무리일지도 모르지만

 

카세키, 당신의 덕분이야

 

둘로 나뉜다고?

 

무슨 암호 같은 걸까요?

수상쩍어

혹시 모르니 앞으로
의심스러운 통신은

전부 소년 과학단에
들리지 않게 차단한다

 

손목시계로 모스부호를?

 

수신 전용 도청기란 거야?

 

둘로 나뉜단 건 뭐지?

 

그 회선은 쭉 다이아 전지 제작
기술 연락에 쓰던 거야

무의미한 보고를
할거 같진 않아

혹시 지금 막막해진
다이아 깎는 법 얘기 아냐?

 

어쩌면 너희 일본팀에도
프로 기사가 있는 거 아냐?

 

카세키!

 

이렇게 깨끗하게
둘로 나뉘었어!

다이아 전지는 깨지기 쉬운
벽개면이 한가운데를 지나는 건가!

살았어, 카세키!

그 원리를 알면...

구역질이 나도록
무모한 가공이지만

 

좋아, 깎아주마

프로의 보석 시계 기사의
자존심을 걸고!

 

그렇게 된 거다, 카세키

훌륭하게 빛났어
인류 최초의 인공 메두사

 

댁들이랑 나의 공동 작품이군

 

다행이다!

헛되진 않았어
나의 노력!

 

평생에 걸쳐 내내 해온 일

 

신기하지? 내가 죽어도
누가 죽어도

이렇게 과학만큼은
목숨을 뛰어넘어

미래로 거듭되는걸

 

성공하자마자 몰수되지 않도록
그라스 안에 넣어 시험했군

 

미안하지만 그렇겐 안 된다

 

이것만큼은 바로 맡아두마

 

너무 위험한 무기도
될 수 있거든

 

약간의 미련은
 
 

마지막으로 조엘한테
축하한다고 하고 싶어
 
 

이제, 말해버려, 무전으로!

이제 와서 스탠리들한테
들리든 말든 관계없지!

 

그건 그래

 

괜찮아

스탠리 짱들한테 지금
아마 무전기는 없을 테니까

 

형씨들, 묘하게
강압적인거 같지 않아?

무전으로 최후통첩도 없고
백기도 무시하고

예를 들면 무전기가 망가져
인질의 파워 밸런스가 무너져서

왜, 코하쿠들 그 셋이

아무것도 못 하고 당할
그릇일 리가 없잖아

 

그러면 지금 통신망은 우리들가
독점 중일지도 모르겠군

 

그렇다면

어, 최후의 이판사판

 

일본어야

또 이거 기술 얘기야?

나한테도 통역이 없으면
통신 도중에 끊을 거야

 

좋은데?

 

슬슬 누구 밑에서
얌전히 있는 것도 질린 참이고!

 

전원 정면 특공!

처음부터 이러면 됐잖아!

 

아니, 절대 전멸이잖아!

 

​     어, 우리들가
​     모두 쓰러지더라도

​     반드시 과학은
​     미래로 나아간다!

​     목숨마저 넘어서!

 

이 녀석들
어떻게 그렇게 믿는 거야?

뭘...

 

뭐, 나로서도
승리의 한 잔만큼은

마시지 않을 순 없으니까

 

그 카세키란 기술자랑

 

네 놈들의 그곳 북미에서

우리 남미까지

 

메두사로 전부 확 감싼다!

 

전원 당했어

 

이기려면 이 수밖에 없어

처음이자 마지막 기회다

 

3700년 전
세계를 석화한 그 대재앙을

이번엔 우리들의 과학으로
작렬시킨다

 

우리가 전 인류를...      ​

멸망시켜서       ​
구하는 거다!       ​

 

이 녀석들...

죽을 게 뻔한 특공을 갑자기...

어째서?

 

간다!

 

목표는 석화 장치다!
손대지 못하게 해라!

 

아파...!

죽으면 몰라도
죽지 않으면 괜찮아

주저하지 말고 쳐들어간다!

 

저게 열쇠다!

 

- 끝났군
- 어

이걸로 전원...

 

석화 장치를
입가엔 못 가져가게 해!

 

여, 안타깝구나, 조엘

왜 배신했지?

버번위스키의 복수다

 

아무도 방해 못 하는
나의 승리의 한 잔을

당신은 방해했어

 

그뿐이야

 

무슨 같잖은 소리냐

소년 과학단의
카세키란 녀석이랑

메두사 제작 기술 이야기를
나누지 못하고

죽게 놔두기 싫었을 뿐이겠지

폼 잡지 마라, 풋내기

나도 같은 기술자야
모르는 것도 아니지만

 

이 소리는...

 

손목시계형 통신기!

 

무전에 접근 못 하게 해!

누가 목소리를 내
석화 장치를 기동할지도 모른다

누가...

이미 전원 쓰러트렸다고요

 

목소리를 내는 건
우리들가 아니야

하늘의 신이시지

 

​        몰라?

​        제대로 받으라고
​        과학 수업

 

계속 거대한 전파의 외침이

하늘에서 지구로
흘러들고 있다고!

 

12,800,000 meter 1 second

 

마지막엔 설마...

화이맨이...

아니, 센쿠의 목소리가

 

세계를 멸망시켜서
모두를 구하는 거야

 

미래의 과학...

 

닥터 스톤으로

  

応答して no man's world
응답하라 no man's world

 

見えないものは信じない
보이지 않는 건 믿지 않는다

そう放った貴方を信じてる
그렇게 말한 그대를 믿어

壊れた船の上で ひとり
망가진 배 위에서 홀로

 

燃え尽きたフィラメント
불타버린 필라멘트

寒空を照らす目印が
싸늘한 하늘을 비추는 표식이

ぼやけてしまう夜でも
흐릿해져 버리는 밤이어도

 

応答して no man's world
응답하라 no man's world

君を探してる
너를 찾고 있어

応答して no man's world
응답하라 no man's world

今どこにいるの?
지금 어디에 있니?

 

痛いくらい温かくてさ
아플 정도로 따뜻해서

凍てつくような孤独さえも
얼어붙을 듯한 고독마저도

溶かしてしまうほど
녹여버릴 정도로

未来など怖くはないよと
미래 따윈 무섭지 않다고

心を灯したその声が
마음을 밝힌 그 목소리가

今も残ってる
지금도 남아있어

ダイヤのようなその涙を
다이아 같은 그 눈물을

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

拭いにゆくから
닦아주러 갈게

 

다시 만날 날까지
 
 

이 이야기는 픽션이지만,
등장하는 동식물이나 물질, 제조 방법 등은 실재하는 것에 기반합니다.
개인의 판단에 따른 채취나 제조는 굉장히 위험하며,
또한 법률에 저촉될 우려가 있으니, 결코 안이하게 따라 하지 마시기 바랍니다.