1 00:01:00,603 --> 00:01:02,063 Anthony: Hey, Nate, look. 2 00:01:02,104 --> 00:01:05,233 Look. Look to your left. Your left. 3 00:01:05,274 --> 00:01:07,652 - Rachel: Other left. - Anthony: Yeah, other left. 4 00:01:07,693 --> 00:01:09,487 Yeah, that's cornfields. 5 00:01:09,528 --> 00:01:13,199 And they go on for miles and miles and miles. 6 00:01:18,162 --> 00:01:19,997 Rachel: What is that voice? 7 00:03:01,974 --> 00:03:05,478 Man: I'm so sorry for your loss. 8 00:03:05,519 --> 00:03:10,441 I have two kids myself. Not twins, but... 9 00:03:10,483 --> 00:03:11,817 Thank you. 10 00:03:11,859 --> 00:03:14,445 Look, I know it's none of my business, 11 00:03:14,487 --> 00:03:17,156 but this isn't a good deal for you. 12 00:03:17,198 --> 00:03:20,534 I know realtors that can get you a much better price. 13 00:03:22,745 --> 00:03:25,164 I'm sorry. 14 00:03:25,206 --> 00:03:27,666 Are we going to do this or not? 15 00:03:27,708 --> 00:03:29,335 Or should we go somewhere else? 16 00:03:33,547 --> 00:03:34,840 Okay. 17 00:03:34,882 --> 00:03:36,801 Just sign here. 18 00:03:43,766 --> 00:03:46,352 Where was it that you're moving again? 19 00:05:15,024 --> 00:05:16,692 Honey? 20 00:05:19,278 --> 00:05:21,280 We can still turn back. 21 00:05:30,331 --> 00:05:34,460 Hey, buddy, wake up. 22 00:05:35,544 --> 00:05:37,087 We're here. 23 00:05:38,797 --> 00:05:41,675 Whoa! 24 00:05:41,717 --> 00:05:43,302 Hey, you can look around, 25 00:05:43,344 --> 00:05:45,304 but I need you to stay close, okay? 26 00:05:45,346 --> 00:05:46,931 - I need to be able to see you. - Okay. 27 00:05:46,972 --> 00:05:48,015 All right. 28 00:05:50,184 --> 00:05:53,187 You know, you can watch him too sometimes. 29 00:05:54,021 --> 00:05:55,731 Yeah. 30 00:05:55,773 --> 00:05:58,108 I never thought I'd see this again. 31 00:06:04,365 --> 00:06:07,159 I have a good feeling about this, rach. 32 00:06:07,201 --> 00:06:09,870 It's going to be a good year for us. 33 00:06:09,912 --> 00:06:12,790 I'm happy if you are. 34 00:06:12,831 --> 00:06:14,917 Don't say that. 35 00:06:14,959 --> 00:06:17,503 I want to make you happy. 36 00:06:17,545 --> 00:06:19,380 Well, that's easy. 37 00:06:19,421 --> 00:06:22,049 If Elliot's happy, then I'm happy. 38 00:06:31,934 --> 00:06:33,269 Elliot? 39 00:06:36,522 --> 00:06:38,107 Elliot? 40 00:06:39,191 --> 00:06:40,734 Elliot. 41 00:06:40,776 --> 00:06:41,944 Anthony: Elliot? 42 00:06:43,821 --> 00:06:45,781 - Rachel: Elliot?! - Anthony: Elliot! 43 00:06:52,580 --> 00:06:53,831 Elliot? 44 00:06:53,872 --> 00:06:56,083 You can't just run off like that. 45 00:06:56,125 --> 00:06:57,668 Do you hear me?! 46 00:06:57,710 --> 00:06:59,169 Do you see the dangers around? 47 00:06:59,211 --> 00:07:01,171 Mom, you're hurting me. 48 00:07:06,260 --> 00:07:08,262 I'm sorry. 49 00:07:08,304 --> 00:07:09,722 I'm sorry, mom. 50 00:07:11,056 --> 00:07:12,600 I swear. 51 00:07:13,642 --> 00:07:15,769 You scared me. 52 00:07:18,439 --> 00:07:20,482 What were you doing out here? 53 00:07:23,235 --> 00:07:25,154 I see. 54 00:07:25,195 --> 00:07:28,407 Okay. Well, we'll try and get it fixed. 55 00:07:28,449 --> 00:07:30,367 Elliot: I'm sorry, mom. 56 00:07:47,343 --> 00:07:49,011 Oh, wait! 57 00:07:51,180 --> 00:07:52,598 Here. Here. 58 00:07:52,640 --> 00:07:55,684 Elliot: No, mom, no. Let's go find my room. 59 00:07:55,726 --> 00:07:57,978 Rachel: Okay. I'll be there in a minute. 60 00:07:58,020 --> 00:08:01,357 Anthony: Yeah, kitchen. Everything in the kitchen. 61 00:08:01,398 --> 00:08:03,108 It's written on the boxes. 62 00:08:03,150 --> 00:08:04,693 Yeah, up there. 63 00:08:04,735 --> 00:08:06,737 No, no, back up. 64 00:08:06,779 --> 00:08:09,239 Everything up the stairs, yeah. Thanks. 65 00:08:09,281 --> 00:08:10,866 I'll show you. 66 00:08:44,024 --> 00:08:46,402 Anthony: Rachel. 67 00:08:46,443 --> 00:08:47,945 What's wrong? 68 00:08:52,991 --> 00:08:56,912 This used to be some sort of local rectory, so... 69 00:09:02,209 --> 00:09:04,002 Elliot? 70 00:09:04,044 --> 00:09:07,214 Elliot: Mom, come here. I'm upstairs. 71 00:09:13,470 --> 00:09:14,471 Where? 72 00:09:15,806 --> 00:09:18,559 Elliot: Mom. 73 00:09:22,771 --> 00:09:23,772 Elliot? 74 00:09:29,194 --> 00:09:30,571 Elliot? 75 00:09:52,217 --> 00:09:53,719 Elliot? 76 00:10:34,635 --> 00:10:36,053 Elliot. 77 00:10:37,638 --> 00:10:39,264 You scared me. 78 00:10:39,306 --> 00:10:42,059 You want to give me a heart attack? 79 00:10:42,100 --> 00:10:44,895 Mom, I want this to be my room. 80 00:10:47,147 --> 00:10:49,024 Oh. Really? 81 00:10:49,066 --> 00:10:50,234 Elliot: Can I have it? 82 00:10:50,275 --> 00:10:52,110 Rachel: Ah, okay. 83 00:10:52,152 --> 00:10:55,447 Well, why don't we talk to dad? 84 00:10:55,489 --> 00:10:57,825 - Elliot: Yeah. Okay. - Rachel: Yeah, yeah? Okay. 85 00:11:10,712 --> 00:11:12,965 Looks like we have guests. 86 00:11:16,051 --> 00:11:17,344 They left already? 87 00:11:17,386 --> 00:11:20,889 Yeah. Sorry. It's along walk home. 88 00:11:20,931 --> 00:11:23,392 But we got invited to a welcome party. 89 00:11:23,433 --> 00:11:25,602 You'll meet them all there. 90 00:11:25,644 --> 00:11:26,812 Okay. 91 00:11:28,021 --> 00:11:29,523 All right. 92 00:11:29,565 --> 00:11:31,066 You know, you can change your mind. 93 00:11:31,108 --> 00:11:33,193 You don't have to sleep here. 94 00:11:35,571 --> 00:11:39,950 Well, dad and mom are just down those stairs. 95 00:11:39,992 --> 00:11:41,535 If you want to come sleep with us. 96 00:11:41,577 --> 00:11:43,161 - Okay. - Rachel: Okay. 97 00:11:44,580 --> 00:11:46,582 Big kiss. 98 00:11:46,623 --> 00:11:48,584 Elliot: And one for Nathan too. 99 00:11:55,841 --> 00:11:58,093 I love you, little man. 100 00:11:59,761 --> 00:12:01,430 Sweet dreams. 101 00:12:02,639 --> 00:12:04,975 Elliot: Mom? 102 00:12:05,017 --> 00:12:10,856 You and dad, do you love me as much as you loved Nathan? 103 00:12:14,651 --> 00:12:16,737 Of course we do. 104 00:12:22,075 --> 00:12:25,704 You know that dad and I, 105 00:12:25,746 --> 00:12:30,459 we really... we really just miss Nate right now. 106 00:12:30,500 --> 00:12:33,128 The same way you do. 107 00:12:34,630 --> 00:12:37,132 But you don't ever have to worry about that. 108 00:12:38,675 --> 00:12:39,718 Okay. 109 00:12:45,140 --> 00:12:46,224 Hey. 110 00:12:48,810 --> 00:12:55,692 Do you know that you can tell me absolutely anything? 111 00:12:55,734 --> 00:12:58,028 Okay. 112 00:12:58,070 --> 00:13:02,741 Why did we leave Nate there in the ground? 113 00:13:02,783 --> 00:13:04,534 Oh, sweetheart. 114 00:13:06,244 --> 00:13:07,955 We didn't leave him. 115 00:13:09,039 --> 00:13:11,792 He is always with us. 116 00:13:11,833 --> 00:13:14,211 Always. 117 00:13:14,252 --> 00:13:15,879 Who'd we Bury, then? 118 00:13:33,438 --> 00:13:34,731 Elliot. 119 00:13:36,608 --> 00:13:40,070 How do you have this? Where did you find this? 120 00:13:46,535 --> 00:13:48,620 Can I keep it? 121 00:13:48,662 --> 00:13:50,998 Please? 122 00:13:52,165 --> 00:13:54,584 I'm sure he'd want you to have it. 123 00:13:54,626 --> 00:13:57,004 You just take good care of it. Okay? 124 00:13:58,380 --> 00:14:02,175 So now he wants a bed for Nathan. 125 00:14:03,927 --> 00:14:06,972 And I may have promised him that. 126 00:14:07,014 --> 00:14:10,225 Isn't that exactly what we were not supposed to do? 127 00:14:11,059 --> 00:14:12,686 What's the point of even being here 128 00:14:12,728 --> 00:14:14,288 if you're gonna give in to him right away? 129 00:14:14,312 --> 00:14:17,107 I'm sorry. What should I have done, then? 130 00:14:17,149 --> 00:14:19,484 Said, "oh, Elliot, don't dwell on your brother. 131 00:14:19,526 --> 00:14:21,820 - He's dead"? - You know I didn't mean that. 132 00:14:24,239 --> 00:14:25,449 But it is what you want. 133 00:14:25,490 --> 00:14:27,242 Anthony: No. 134 00:14:27,284 --> 00:14:29,745 What I want is for us to feel better. 135 00:14:29,786 --> 00:14:31,455 Rachel: Good night. 136 00:15:43,110 --> 00:15:44,653 Hey. 137 00:15:47,030 --> 00:15:48,281 Hey. 138 00:15:49,616 --> 00:15:51,409 Come here. 139 00:15:51,451 --> 00:15:53,120 Come here. 140 00:15:53,161 --> 00:15:54,663 It's okay. 141 00:15:56,373 --> 00:15:57,666 It's okay. 142 00:16:00,335 --> 00:16:02,379 That dream again? 143 00:16:02,420 --> 00:16:03,505 Mm-hmm. 144 00:16:07,759 --> 00:16:09,553 Want to talk about it? 145 00:16:11,513 --> 00:16:13,849 There's nothing new to say. 146 00:16:18,270 --> 00:16:21,565 I'm the only one who can hear him screaming. 147 00:16:24,192 --> 00:16:26,528 They all think I'm crazy. 148 00:16:28,363 --> 00:16:30,657 Then they try to hold me back. 149 00:16:35,203 --> 00:16:38,165 But I have to see him for myself. 150 00:16:41,251 --> 00:16:44,713 And then when I finally get the lid open... 151 00:16:46,214 --> 00:16:47,883 And see him... 152 00:16:50,385 --> 00:16:52,012 Nathan? 153 00:16:56,308 --> 00:16:57,684 Elliot. 154 00:17:00,645 --> 00:17:02,647 He's so pale... 155 00:17:04,608 --> 00:17:07,402 So beautiful. 156 00:17:11,573 --> 00:17:15,452 I don't know what I'd do if I lost him too. 157 00:17:29,090 --> 00:17:30,884 Elliot: Wait. 158 00:17:30,926 --> 00:17:32,385 This too. 159 00:18:27,857 --> 00:18:30,694 - Elliot: Hurry up! - Rachel: Okay. 160 00:18:33,488 --> 00:18:35,240 - Elliot: Let's go! - Rachel: All right. 161 00:18:35,282 --> 00:18:37,909 - Elliot: Mom! Dad! - Rachel: I'm coming. 162 00:18:42,664 --> 00:18:43,808 Anthony: Yeah, when I was a kid, 163 00:18:43,832 --> 00:18:46,084 my father used to take me out here, 164 00:18:46,126 --> 00:18:49,254 and he said that the red handprints 165 00:18:49,296 --> 00:18:53,591 were put there like thousands and thousands of years ago 166 00:18:53,633 --> 00:18:55,343 by cavemen or something. 167 00:18:55,385 --> 00:18:58,596 And legend has it that if you put your hand 168 00:18:58,638 --> 00:19:02,600 against one of the handprints and make a wish, 169 00:19:02,642 --> 00:19:04,519 it'll come true. 170 00:19:53,693 --> 00:19:56,029 Elliot: You said you wanted green. 171 00:19:56,071 --> 00:19:58,239 I've got the blue. 172 00:19:58,281 --> 00:19:59,491 Okay. 173 00:19:59,532 --> 00:20:02,327 Now are you ready for this? 174 00:20:02,369 --> 00:20:07,207 In three, two, one. 175 00:20:07,248 --> 00:20:09,542 Ka-splash! 176 00:20:11,378 --> 00:20:14,839 Oh, no! All my cars got knocked down. 177 00:20:17,801 --> 00:20:19,344 I like you too. 178 00:20:19,386 --> 00:20:23,681 You are my best friend in the whole entire world. 179 00:20:26,935 --> 00:20:28,061 - Okay. - Hey. 180 00:20:28,103 --> 00:20:29,604 Elliot: I crashed all your cars. 181 00:20:29,646 --> 00:20:32,774 I'll let you have some of them. 182 00:20:32,816 --> 00:20:34,567 Who are you talking to? 183 00:20:34,609 --> 00:20:36,653 Elliot: Destruction! 184 00:20:36,694 --> 00:20:38,405 Rachel: Hey. 185 00:20:38,446 --> 00:20:40,156 Elliot? 186 00:20:41,199 --> 00:20:42,742 Hello? 187 00:20:42,784 --> 00:20:43,952 One sec. 188 00:21:10,687 --> 00:21:11,896 Anthony: Hey. 189 00:21:11,938 --> 00:21:14,190 Rach. 190 00:21:14,232 --> 00:21:18,695 This man is taking care of me more than my mother, right? 191 00:21:18,736 --> 00:21:21,448 It's nice to meet you. 192 00:21:21,489 --> 00:21:24,159 - I'll be back in a minute, okay? - Okay. Yeah. 193 00:21:35,628 --> 00:21:37,213 Helen: You don't like this. 194 00:21:40,884 --> 00:21:42,010 Excuse me? 195 00:21:42,051 --> 00:21:43,470 The party. 196 00:21:44,888 --> 00:21:46,347 I don't either. 197 00:21:46,389 --> 00:21:48,141 Just here to piss everyone off, really. 198 00:21:50,602 --> 00:21:51,936 I'm Helen. 199 00:21:53,688 --> 00:21:55,607 Rachel. 200 00:21:55,648 --> 00:21:56,900 You speak English? 201 00:21:56,941 --> 00:21:58,818 Yeah. Most folks around here do. 202 00:21:58,860 --> 00:22:01,529 They just don't want to. 203 00:22:01,571 --> 00:22:03,490 But I'm not from here. 204 00:22:05,492 --> 00:22:08,036 Your husband. Wow. 205 00:22:08,077 --> 00:22:10,371 He's something else, isn't he? 206 00:22:10,413 --> 00:22:13,041 The pride of the town with "tip of the spear." 207 00:22:13,875 --> 00:22:15,835 Oh, you think people have read it here? 208 00:22:15,877 --> 00:22:19,589 Read it? They're living it. 209 00:22:23,968 --> 00:22:26,596 They don't like me talking to you. 210 00:22:29,057 --> 00:22:31,017 Have you seen the outside? 211 00:22:31,059 --> 00:22:33,811 It's quite beautiful. 212 00:22:33,853 --> 00:22:35,939 -Come on. 213 00:22:35,980 --> 00:22:37,732 I don't bite. 214 00:22:46,199 --> 00:22:48,701 My deepest condolences, Rachel. 215 00:22:50,870 --> 00:22:53,414 Such a horrible, horrible accident. 216 00:22:54,499 --> 00:22:56,209 Yeah. 217 00:22:57,210 --> 00:23:00,004 I didn't want to stay in that house. 218 00:23:00,046 --> 00:23:02,382 Everything reminded me of him. 219 00:23:04,342 --> 00:23:06,678 Then Anthony always wanted to come back here 220 00:23:06,719 --> 00:23:10,723 and try to start writing again, so... 221 00:23:10,765 --> 00:23:14,352 So it wasn't your idea to move here. 222 00:23:16,354 --> 00:23:21,192 Yeah. We made the decision together. 223 00:23:21,234 --> 00:23:24,529 And you're a photographer? 224 00:23:24,571 --> 00:23:27,490 Oh. Well, I used to be. 225 00:23:27,532 --> 00:23:30,118 Oh. Well, maybe I could ask you to take some. 226 00:23:30,159 --> 00:23:35,206 Oh, I, um... I don't actually photograph people. 227 00:23:35,248 --> 00:23:37,584 Uh, just architecture. 228 00:23:37,625 --> 00:23:40,545 Buildings, shapes, that sort of thing. 229 00:23:40,587 --> 00:23:41,963 Shall we sit? 230 00:23:44,007 --> 00:23:48,261 You know, I-I should probably get back to my son, 231 00:23:48,303 --> 00:23:49,429 but thank you. 232 00:23:49,470 --> 00:23:50,597 Listen. 233 00:23:52,974 --> 00:23:54,767 I'm not crazy. 234 00:23:54,809 --> 00:23:56,185 Okay? 235 00:23:57,687 --> 00:23:59,397 All the others are. 236 00:24:01,983 --> 00:24:03,276 Please. 237 00:24:06,988 --> 00:24:09,699 Okay. 238 00:24:13,369 --> 00:24:16,456 It doesn't matter. As long as... 239 00:24:20,918 --> 00:24:23,087 Have you seen where Rachel's gone? 240 00:24:40,146 --> 00:24:43,191 Helen: I dreamed about you, Rachel. 241 00:24:48,863 --> 00:24:50,365 About your son. 242 00:24:51,658 --> 00:24:53,034 Pardon me? 243 00:24:54,661 --> 00:24:56,663 He has made a wish. 244 00:25:01,668 --> 00:25:03,878 And it has been granted. 245 00:25:06,839 --> 00:25:08,424 Anthony: Rach? 246 00:25:10,843 --> 00:25:12,553 I must go. 247 00:25:12,595 --> 00:25:15,890 Please take my card. 248 00:25:15,932 --> 00:25:17,809 I hope to see you again. 249 00:25:19,936 --> 00:25:21,312 Anthony: Rach? 250 00:25:23,356 --> 00:25:25,650 Hey. There you are. 251 00:25:25,692 --> 00:25:26,859 Rachel: Hey. 252 00:25:26,901 --> 00:25:28,152 Anthony: You were wanted. 253 00:25:28,194 --> 00:25:30,113 Rachel: Oh, great. 254 00:25:41,666 --> 00:25:44,127 Because your wedding wasn't held here... 255 00:25:45,336 --> 00:25:47,839 We're celebrating it now. 256 00:25:47,880 --> 00:25:49,590 What does he mean by that? 257 00:25:50,633 --> 00:25:51,884 What? 258 00:25:51,926 --> 00:25:54,095 It's a ceremonial wedding swing. Come on. 259 00:25:54,137 --> 00:25:56,055 Rachel: I'm not getting on that. Absolutely not. 260 00:25:56,097 --> 00:25:57,473 No, I'll stay with Elliot. 261 00:25:57,515 --> 00:25:58,933 It's a wedding swing. 262 00:25:58,975 --> 00:26:00,685 Go on, mom. 263 00:26:04,105 --> 00:26:06,649 Yay. All right. 264 00:26:06,691 --> 00:26:09,193 Okay. When I say stop, you stop it. 265 00:26:09,235 --> 00:26:11,779 Anthony: Of course. They'll look after Elliot. Don't worry. 266 00:26:31,299 --> 00:26:32,425 It's going too high. 267 00:26:32,467 --> 00:26:34,677 Please try and enjoy it. 268 00:26:34,719 --> 00:26:36,721 Just hold on. It's okay. 269 00:26:44,854 --> 00:26:47,023 Anthony, I don't like this. 270 00:26:47,064 --> 00:26:49,734 It's fine! It's okay! 271 00:27:04,707 --> 00:27:06,959 Nate. 272 00:27:10,254 --> 00:27:11,798 Elliot. 273 00:27:13,633 --> 00:27:15,134 - Anthony: It's fine. - Elliot! 274 00:27:15,176 --> 00:27:17,011 Elliot's fine. 275 00:27:17,053 --> 00:27:18,638 Rachel: Elliot! 276 00:27:18,679 --> 00:27:20,765 Where did he go? 277 00:27:20,807 --> 00:27:22,600 Elliot! 278 00:27:28,231 --> 00:27:29,607 Elliot! 279 00:27:33,611 --> 00:27:35,988 Anthony: Hey. 280 00:27:36,030 --> 00:27:38,449 Rach? 281 00:27:38,491 --> 00:27:40,576 Stop the swing! Rach? 282 00:27:40,618 --> 00:27:41,702 It's okay. 283 00:27:41,744 --> 00:27:44,038 Stop the swing! Hurry up! 284 00:28:12,483 --> 00:28:17,029 Elliot: Mom. You found me. 285 00:28:17,071 --> 00:28:19,156 Rachel: Don't ever run off like that again. 286 00:28:19,198 --> 00:28:21,784 Promise? 287 00:28:21,826 --> 00:28:25,413 Elliot: I want to sleep in my own bed. 288 00:28:26,914 --> 00:28:29,625 Rachel: This is your bed, silly. 289 00:28:31,335 --> 00:28:33,546 Okay. 290 00:28:33,588 --> 00:28:35,006 Good night. 291 00:28:42,972 --> 00:28:44,658 I should have warned you something like that 292 00:28:44,682 --> 00:28:46,392 might have happened. 293 00:28:46,434 --> 00:28:50,021 These people have just been waiting for us for so long. 294 00:28:50,062 --> 00:28:53,232 Waiting for you, not us. 295 00:28:53,274 --> 00:28:56,152 I get it. You're still angry with me. 296 00:28:56,193 --> 00:28:59,780 I'm not angry at you. I'm angry at us. 297 00:28:59,822 --> 00:29:02,825 I left Elliot with complete strangers. 298 00:29:18,758 --> 00:29:24,639 Don't you think it's weird that he won't say where he was? 299 00:29:26,349 --> 00:29:28,601 That's what kids do. 300 00:29:30,937 --> 00:29:33,898 Not Elliot. 301 00:29:33,940 --> 00:29:36,317 At least not before. 302 00:29:43,366 --> 00:29:44,992 Anthony: What do you mean? 303 00:29:51,082 --> 00:29:55,127 Haven't you noticed anything odd with his behavior 304 00:29:55,169 --> 00:29:57,296 since we've been here? 305 00:29:59,674 --> 00:30:02,259 That woman at the party. 306 00:30:02,301 --> 00:30:04,679 She said something weird about Elliot. 307 00:30:04,720 --> 00:30:06,031 - Who? - Rachel: The British lady. 308 00:30:06,055 --> 00:30:07,723 The eccentric. 309 00:30:07,765 --> 00:30:09,642 Helen? 310 00:30:09,684 --> 00:30:11,519 - She was there? - Yeah. 311 00:30:12,937 --> 00:30:17,316 She's just the crackpot in town. Don't pay any attention to her. 312 00:30:18,901 --> 00:30:23,489 Look, Elliot's just processing a huge change. 313 00:30:23,531 --> 00:30:24,531 We all are. 314 00:30:25,533 --> 00:30:28,452 You and me just need to stay calm 315 00:30:28,494 --> 00:30:30,705 and not get caught up in any of his stuff. 316 00:30:33,874 --> 00:30:35,459 What do you mean, "his stuff"? 317 00:30:35,501 --> 00:30:38,671 You know, like Nathan's bed and things. 318 00:30:38,713 --> 00:30:40,798 That's what makes him feel safe. 319 00:30:40,840 --> 00:30:43,718 Yeah. At some point, that sort of thing has to end. 320 00:30:47,680 --> 00:30:50,599 Why don't you do something with him, then? 321 00:30:50,641 --> 00:30:54,103 Take him out. Do guy things. 322 00:30:54,145 --> 00:30:55,855 Guy things? 323 00:30:55,896 --> 00:30:58,190 Yeah. 324 00:30:58,232 --> 00:31:00,401 I don't know. 325 00:31:00,443 --> 00:31:03,112 He just wants you to pay him attention. 326 00:31:04,572 --> 00:31:06,449 Okay. 327 00:31:06,490 --> 00:31:08,159 I'll talk to him. 328 00:31:10,619 --> 00:31:12,747 I'll do something with him. 329 00:31:15,791 --> 00:31:17,209 Rachel: Thank you. 330 00:31:52,995 --> 00:31:54,580 Elliot: Stop! 331 00:32:07,259 --> 00:32:09,261 You're too fast! 332 00:32:09,303 --> 00:32:11,388 You're too fast. 333 00:32:12,056 --> 00:32:13,265 Oh! 334 00:32:15,226 --> 00:32:16,644 Mama's tired. 335 00:32:16,685 --> 00:32:18,395 Oh, come on, mom. 336 00:32:18,437 --> 00:32:20,439 No, mama's out. Here. 337 00:32:20,481 --> 00:32:22,650 - One more time? - Come here. Mnh-mnh. 338 00:32:22,691 --> 00:32:23,984 No, mom. Don't. 339 00:32:24,026 --> 00:32:26,362 I can't kiss you anymore? Come here. 340 00:32:26,403 --> 00:32:27,780 Hey, come here. 341 00:32:30,199 --> 00:32:32,743 You're still my little guy. 342 00:32:53,389 --> 00:32:54,348 Rachel: Hey, bud. 343 00:32:54,390 --> 00:32:57,935 Dinner is almost ready. 344 00:32:57,977 --> 00:33:00,020 Can you move that stuff? 345 00:33:05,818 --> 00:33:07,027 Elliot. 346 00:33:08,529 --> 00:33:10,364 I know you can hear me. 347 00:33:40,060 --> 00:33:41,937 Why would you draw this? 348 00:33:49,028 --> 00:33:52,615 You don't want to hurt mommy, do you? 349 00:34:03,959 --> 00:34:06,170 Don't draw this again. 350 00:34:07,171 --> 00:34:08,839 Okay. 351 00:36:57,216 --> 00:37:00,552 Elliot! What are you doing?! 352 00:37:09,144 --> 00:37:11,897 Why'd you leave me there? 353 00:37:17,152 --> 00:37:19,613 This is just a dream. 354 00:37:55,607 --> 00:37:57,109 Rachel: Shh, shh, shh. 355 00:37:57,818 --> 00:38:00,487 Elliot: Mom, what are you doing? 356 00:38:00,529 --> 00:38:03,907 Rachel: I'm just putting you in your own bed, sweetheart. 357 00:38:05,742 --> 00:38:07,494 Shh, shh, shh. 358 00:38:10,414 --> 00:38:11,498 Elliot. 359 00:38:13,375 --> 00:38:14,543 What's wrong? 360 00:38:14,585 --> 00:38:16,962 I'm not Elliot. 361 00:38:17,004 --> 00:38:18,881 I'm Nathan. 362 00:38:18,922 --> 00:38:21,300 Elliot's gone. 363 00:38:25,053 --> 00:38:28,223 Rachel: I didn't imagine it. That is what he said. 364 00:38:28,265 --> 00:38:29,600 Rachel, don't. 365 00:38:29,641 --> 00:38:30,976 Listen to me. 366 00:38:31,018 --> 00:38:34,480 I know it sounds nuts. I think so too. 367 00:38:34,521 --> 00:38:36,982 But Elliot's in some kind of trouble. 368 00:38:37,024 --> 00:38:39,568 He wouldn't say something like that otherwise. 369 00:38:41,236 --> 00:38:45,657 Ever since we moved here, he has not been himself. 370 00:38:47,284 --> 00:38:49,786 And something happened to him at that party. 371 00:38:49,828 --> 00:38:52,581 Look, none of us are our normal selves. 372 00:38:52,623 --> 00:38:54,833 He says he's Nathan. 373 00:38:54,875 --> 00:38:57,085 Think about that. 374 00:38:58,504 --> 00:39:01,798 What kind of parents are we if we do nothing? 375 00:39:05,594 --> 00:39:07,596 Elliot: Give them back. They're mine. 376 00:39:07,638 --> 00:39:09,681 Give them back! 377 00:39:12,434 --> 00:39:13,894 No, they're mine! 378 00:39:13,936 --> 00:39:16,146 Elliot, these are Nathan's toys. 379 00:39:16,188 --> 00:39:18,690 I'm not Elliot! 380 00:39:18,732 --> 00:39:21,193 Give them back! They're mine! 381 00:39:21,235 --> 00:39:23,654 Rachel: You're not Nathan! 382 00:39:26,281 --> 00:39:27,741 He's dead! 383 00:39:35,624 --> 00:39:37,084 Sweetie. 384 00:39:37,125 --> 00:39:39,086 Oh, sweetie. 385 00:39:45,592 --> 00:39:47,803 Hey. 386 00:39:47,844 --> 00:39:49,638 Mommy's sorry. 387 00:40:10,325 --> 00:40:12,369 - Anthony: Okay. - What is he saying? 388 00:40:13,954 --> 00:40:15,664 Look, it's complicated. 389 00:40:15,706 --> 00:40:17,666 Rachel: We need help. 390 00:40:17,708 --> 00:40:18,834 Do you understand me? 391 00:40:20,377 --> 00:40:22,296 Help. 392 00:40:26,466 --> 00:40:29,928 Your family has endured a terrible tragedy, 393 00:40:29,970 --> 00:40:32,347 a massive change. 394 00:40:33,140 --> 00:40:38,061 The things you think happened, they can sound crazy. 395 00:40:39,062 --> 00:40:40,981 But to me... 396 00:40:42,816 --> 00:40:46,069 They are completely understandable. 397 00:40:46,111 --> 00:40:50,657 They're a little boy's attempts to understand what happened 398 00:40:50,699 --> 00:40:53,952 in his own limited way. 399 00:40:55,787 --> 00:40:58,332 No. I'm sorry. There's something else to it. 400 00:40:58,373 --> 00:40:59,625 If you saw the way... 401 00:40:59,666 --> 00:41:02,461 Elliot is a mirror. 402 00:41:03,462 --> 00:41:06,632 He's a reflection of your emotions and fears. 403 00:41:06,673 --> 00:41:10,052 Especially yours, Rachel. 404 00:41:10,093 --> 00:41:13,472 He's leaning on you in this difficult time. 405 00:41:13,513 --> 00:41:17,267 That's why the best thing you can do for him as a mother 406 00:41:17,309 --> 00:41:20,646 is to be calm. 407 00:41:22,981 --> 00:41:26,443 Do it for yourself, not just for your son. 408 00:41:28,153 --> 00:41:30,447 No, no, no, no. 409 00:41:30,489 --> 00:41:32,324 This isn't about me. 410 00:41:33,950 --> 00:41:38,789 I brought Elliot to you because he thinks he's his dead brother. 411 00:41:40,082 --> 00:41:44,628 And you're asking me to be calm. 412 00:41:49,007 --> 00:41:53,011 I can try to book you an appointment in the city. 413 00:41:53,053 --> 00:41:56,765 But that can take time. 414 00:41:56,807 --> 00:41:58,308 We are not in New York. 415 00:41:58,350 --> 00:42:00,560 No shit. 416 00:42:03,563 --> 00:42:05,732 Come on, Elliot. 417 00:42:05,774 --> 00:42:07,234 We're going. 418 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 What took you so long? 419 00:42:37,639 --> 00:42:39,015 Sorry. 420 00:42:39,057 --> 00:42:41,184 - I just wanted to talk to... - Okay. Cool. 421 00:42:41,226 --> 00:42:43,103 Just leave. 422 00:43:35,822 --> 00:43:37,199 Helen: Excuse the mess. 423 00:43:37,240 --> 00:43:39,326 - I don't ever really get guests. - Rachel: Oh, no. 424 00:43:39,367 --> 00:43:41,870 My husband was merciless when it came to tidying, 425 00:43:41,912 --> 00:43:43,872 so I think this might be my way of rebelling. 426 00:43:43,914 --> 00:43:46,583 Although I always thought I was quite a neat person, really. 427 00:43:46,625 --> 00:43:49,795 But as my father always said, 428 00:43:49,836 --> 00:43:52,756 the only thing harder than finding the truth 429 00:43:52,798 --> 00:43:54,466 is accepting it. 430 00:43:54,508 --> 00:43:56,551 Yes. 431 00:43:56,593 --> 00:43:58,136 Now... 432 00:43:59,638 --> 00:44:01,848 You came here for a reason. 433 00:44:05,060 --> 00:44:09,523 You said something at the party about my son. 434 00:44:09,564 --> 00:44:11,316 What did you mean? 435 00:44:21,827 --> 00:44:23,829 Helen: Are you religious, Rachel? 436 00:44:25,789 --> 00:44:28,291 I used to be. 437 00:44:28,333 --> 00:44:29,852 Helen: Well, I don't know if you've noticed, 438 00:44:29,876 --> 00:44:33,046 but there's no church here. 439 00:44:33,088 --> 00:44:36,258 People have lived here since the dawn of time. 440 00:44:38,051 --> 00:44:42,180 That's what brought me and my husband here too. 441 00:44:42,222 --> 00:44:45,016 A rich pagan culture. 442 00:44:45,976 --> 00:44:49,187 So rich that whenever anyone tried to build a church here, 443 00:44:49,229 --> 00:44:51,147 it was burned to the ground. 444 00:44:51,189 --> 00:44:53,608 What does that have to do with Elliot? 445 00:44:54,734 --> 00:44:57,529 It has everything to do with Elliot. 446 00:45:00,574 --> 00:45:03,243 Everything here is connected. 447 00:45:04,995 --> 00:45:06,496 Haven't you noticed? 448 00:45:08,707 --> 00:45:12,961 Everything here is round, circular. 449 00:45:13,003 --> 00:45:14,004 Look. 450 00:45:15,130 --> 00:45:17,299 It's exceptional, really. 451 00:45:17,340 --> 00:45:20,552 The fields, the farms, and their yards. 452 00:45:20,594 --> 00:45:22,846 Even the waterways. 453 00:45:22,888 --> 00:45:27,309 They all have perfect circular forms. 454 00:45:29,102 --> 00:45:32,314 And where do they all lead? 455 00:45:36,026 --> 00:45:38,445 To the sacrificial rock. 456 00:45:39,571 --> 00:45:41,823 You've been there, haven't you? 457 00:45:44,659 --> 00:45:46,995 I don't understand. 458 00:45:47,996 --> 00:45:50,373 Well, I thought you said you studied architecture. 459 00:45:51,041 --> 00:45:53,335 Haven't you ever come across old pagan beliefs 460 00:45:53,376 --> 00:45:54,878 about the meaning of circles? 461 00:45:54,920 --> 00:45:58,715 Human imperfection, spiral of hate? 462 00:45:58,757 --> 00:46:00,675 Infinite swing of the pendulum? 463 00:46:01,343 --> 00:46:03,803 Sacrilege against the holy Trinity? 464 00:46:06,514 --> 00:46:11,144 When shapes were handed down at the dawn of time, 465 00:46:11,186 --> 00:46:13,271 who got the circles? 466 00:46:17,859 --> 00:46:19,569 I meant what I said at the party. 467 00:46:21,655 --> 00:46:27,077 Your son has made a wish, and it's been granted. 468 00:46:27,118 --> 00:46:30,038 And that's why you're here. 469 00:46:32,374 --> 00:46:35,251 It's not his dead brother that comes to him at night. 470 00:46:37,087 --> 00:46:39,047 That is something else altogether. 471 00:46:50,058 --> 00:46:52,227 The eternal incubus. 472 00:46:52,268 --> 00:46:55,981 Destroyer of all virtues. 473 00:46:56,022 --> 00:46:58,191 We're on his land. 474 00:47:00,235 --> 00:47:02,570 This is where he dwells. 475 00:47:03,905 --> 00:47:06,032 And he wants your son. 476 00:47:07,534 --> 00:47:10,203 And he won't let go till he's done. 477 00:47:15,542 --> 00:47:18,586 I'm sorry, Helen. 478 00:47:18,628 --> 00:47:20,922 Th-this is not your fault. It's me. 479 00:47:20,964 --> 00:47:24,801 I sometimes imagine things, and then they get out of hand. 480 00:47:24,843 --> 00:47:27,846 - I'll leave you now. - But this is what he wants. 481 00:47:28,555 --> 00:47:31,016 This is what he wants... Disbelief. 482 00:47:31,057 --> 00:47:33,393 So he can spin his twisted schemes. 483 00:47:33,435 --> 00:47:34,519 I should go now. 484 00:47:34,561 --> 00:47:37,313 We ignore him and he wins. 485 00:47:37,355 --> 00:47:39,232 Thank you, Helen. 486 00:47:40,734 --> 00:47:42,193 He'll come. 487 00:47:42,235 --> 00:47:43,445 He'll come. 488 00:47:43,486 --> 00:47:45,947 And they'll take your other son too. 489 00:47:59,836 --> 00:48:01,171 Where have you been? 490 00:48:02,964 --> 00:48:04,632 Rachel: I was lost. 491 00:48:04,674 --> 00:48:07,177 What do you mean, lost? 492 00:48:08,720 --> 00:48:11,431 Rachel: Do we need to talk about this right now? 493 00:48:11,473 --> 00:48:12,724 Anthony: Rachel. 494 00:49:04,067 --> 00:49:05,944 Who's there? 495 00:51:04,229 --> 00:51:06,898 Helen: It wasn't just a bad dream. 496 00:51:10,276 --> 00:51:12,278 It was a warning. 497 00:51:19,535 --> 00:51:21,204 Helen. 498 00:51:22,372 --> 00:51:24,374 I understand that. 499 00:51:26,251 --> 00:51:28,211 But we're okay. 500 00:51:29,254 --> 00:51:30,630 Really. 501 00:51:40,598 --> 00:51:46,688 Has anyone ever told you what happened to my husband? 502 00:51:49,482 --> 00:51:52,610 Helen: He was the first one 503 00:51:52,652 --> 00:51:57,740 to really understand what was going on here. 504 00:51:59,284 --> 00:52:01,369 He tried to warn us. 505 00:52:03,329 --> 00:52:05,915 And of course I didn't believe him. 506 00:52:08,710 --> 00:52:10,628 I couldn't. 507 00:52:12,046 --> 00:52:14,549 I just wasn't ready. 508 00:52:16,884 --> 00:52:18,803 And they made him pay. 509 00:52:34,110 --> 00:52:35,403 What happened to him? 510 00:53:03,473 --> 00:53:05,808 Helen: He died the following spring. 511 00:53:08,269 --> 00:53:09,729 Helen: What was left of him, anyway. 512 00:53:24,577 --> 00:53:27,330 You see strange dreams, don't you? 513 00:53:30,291 --> 00:53:32,919 These dreams are trying to tell you something. 514 00:53:32,960 --> 00:53:35,671 No, it's just my mind playing tricks on me. 515 00:53:35,713 --> 00:53:36,714 Helen: No. 516 00:53:37,548 --> 00:53:40,718 Don't let him confuse you. 517 00:53:40,760 --> 00:53:43,221 Trust your mother's instinct. 518 00:53:45,181 --> 00:53:48,351 I just don't know what's real anymore. 519 00:53:49,685 --> 00:53:51,062 I know. 520 00:53:52,313 --> 00:53:54,607 It happened to me too. 521 00:53:58,361 --> 00:54:00,613 Please. 522 00:54:00,655 --> 00:54:01,864 I need to know. 523 00:54:04,325 --> 00:54:07,036 What does he want from my son? 524 00:54:10,331 --> 00:54:12,208 Everything. 525 00:54:12,250 --> 00:54:13,835 Anthony: Rachel? 526 00:54:15,670 --> 00:54:17,755 Helen: Rachel, look at me. 527 00:54:17,797 --> 00:54:19,257 We'll get through this. 528 00:54:19,298 --> 00:54:21,634 Elliot won't end up like my husband. 529 00:54:21,676 --> 00:54:22,956 We're not gonna let that happen. 530 00:54:24,554 --> 00:54:26,448 Helen: Well, you'll just have to trust me, all right? 531 00:54:26,472 --> 00:54:28,099 You do everything that I say. 532 00:54:28,141 --> 00:54:30,184 Anthony: Rach, are you out here? 533 00:55:28,784 --> 00:55:30,786 Rachel: Hey. 534 00:55:30,828 --> 00:55:32,788 I've been looking for you. 535 00:55:34,415 --> 00:55:36,334 Why aren't you swinging? 536 00:55:38,127 --> 00:55:40,630 Elliot: I need someone to push me. 537 00:55:40,671 --> 00:55:42,548 Okay. 538 00:55:42,590 --> 00:55:44,717 I'm gonna give you a push. 539 00:55:44,759 --> 00:55:47,011 Ready? Hold on tight. 540 00:55:47,053 --> 00:55:49,263 Thank you, mommy. 541 00:55:50,348 --> 00:55:52,808 Mom, faster. Faster. 542 00:55:52,850 --> 00:55:54,227 Rachel: Okay. 543 00:55:57,480 --> 00:55:59,023 Hold on. 544 00:56:02,443 --> 00:56:05,321 Elliot: No! Stop taking photos. 545 00:56:05,363 --> 00:56:07,907 Stop it. I don't want to. 546 00:56:07,949 --> 00:56:09,492 Stop taking photos. 547 00:56:09,534 --> 00:56:11,452 - Okay! - Stop. 548 00:56:11,494 --> 00:56:13,454 Okay. Calm down. 549 00:56:13,496 --> 00:56:15,790 What's wrong with you? 550 00:56:15,831 --> 00:56:17,667 Elliot: Stop it, mommy. 551 00:56:17,708 --> 00:56:19,335 Rachel: Elliot. 552 00:56:40,356 --> 00:56:42,692 Rachel: Don't say that. 553 00:56:42,733 --> 00:56:44,277 You're being a baby right now. 554 00:56:44,318 --> 00:56:45,653 Elliot: Dad doesn't love me. 555 00:56:45,695 --> 00:56:47,989 I hate him. He's stupid. 556 00:56:48,030 --> 00:56:49,365 Rachel: Don't say that. 557 00:56:49,407 --> 00:56:51,742 Dad just has so much work to do. 558 00:56:51,784 --> 00:56:53,011 He doesn't mean anything by it. 559 00:56:53,035 --> 00:56:55,288 No. He doesn't like me one bit. 560 00:56:55,329 --> 00:56:57,206 That is not true, Elliot. 561 00:56:57,248 --> 00:56:59,500 Dad loves you. You know that. 562 00:56:59,542 --> 00:57:01,085 Come away from there. 563 00:57:01,127 --> 00:57:04,380 Elliot: No. He loves Nathan more. I know it. 564 00:57:05,923 --> 00:57:10,553 Elliot, did Nathan say that to you? 565 00:57:12,305 --> 00:57:13,764 Elliot. 566 00:57:17,602 --> 00:57:19,228 What is this? 567 00:57:20,938 --> 00:57:22,690 What's this dirt? 568 00:57:27,153 --> 00:57:29,363 Give it back! 569 00:57:30,531 --> 00:57:31,907 You dug this up? 570 00:57:32,491 --> 00:57:34,994 Elliot: Give me that! It's mine! 571 00:58:02,730 --> 00:58:06,025 Anthony: Rach. What's that smell? 572 00:58:12,281 --> 00:58:15,910 I was burning the milk cartons. Sorry. 573 00:58:19,205 --> 00:58:20,748 Can we talk? 574 00:58:23,834 --> 00:58:25,836 Nathan would have liked it here. 575 00:58:31,759 --> 00:58:33,511 Sometimes... 576 00:58:34,553 --> 00:58:40,184 I find myself thinking maybe we were punished. 577 00:58:41,018 --> 00:58:42,728 What do you mean? 578 00:58:45,356 --> 00:58:46,774 Well... 579 00:58:48,359 --> 00:58:54,365 We were given such an... Such an easy, 580 00:58:54,407 --> 00:58:58,953 wonderful kid like Elliot 581 00:58:58,994 --> 00:59:01,956 that we had to have Nathan too. 582 00:59:06,502 --> 00:59:09,130 I know it's a terrible thought. 583 00:59:12,842 --> 00:59:14,719 But his issues. 584 00:59:14,760 --> 00:59:19,098 Rach, you were the best mother a kid like him could have. 585 00:59:21,684 --> 00:59:24,019 There were times when I... 586 00:59:29,442 --> 00:59:34,947 I wished that he would be gone. 587 00:59:39,452 --> 00:59:41,662 That it'd all end. 588 00:59:48,878 --> 00:59:51,046 And then when it happened... 589 00:59:54,341 --> 00:59:56,677 There was a part of me... 590 00:59:59,054 --> 01:00:02,099 There was a part of me that felt relieved. 591 01:00:02,141 --> 01:00:03,142 Rachel, don't. 592 01:00:07,688 --> 01:00:10,232 I was just so exhausted. 593 01:00:15,029 --> 01:00:16,489 Maybe it was my fault. 594 01:00:16,530 --> 01:00:17,615 Hey. 595 01:00:17,656 --> 01:00:19,074 Hey. 596 01:00:24,205 --> 01:00:25,706 It's okay. 597 01:00:26,540 --> 01:00:28,042 Shh. 598 01:02:11,896 --> 01:02:13,898 Elliot: Mom. 599 01:02:16,150 --> 01:02:17,943 Sweetie. 600 01:02:41,967 --> 01:02:43,135 Elliot: Mom. 601 01:02:45,095 --> 01:02:46,555 Rachel: Elliot. 602 01:02:49,767 --> 01:02:51,560 Come over here. 603 01:02:58,901 --> 01:03:00,152 Elliot. 604 01:03:01,528 --> 01:03:02,738 What's wrong? 605 01:03:02,780 --> 01:03:04,782 Nathan wants to see you. 606 01:03:07,910 --> 01:03:09,954 He won't wake up. 607 01:03:11,664 --> 01:03:13,165 Come with me. 608 01:03:25,928 --> 01:03:29,556 Helen: Don't go. No. No, don't go. 609 01:03:31,058 --> 01:03:32,601 Don't go. 610 01:03:42,569 --> 01:03:43,988 Elliot: Don't. 611 01:03:45,406 --> 01:03:48,283 Elliot. 612 01:03:48,325 --> 01:03:49,702 What's going on? 613 01:03:49,743 --> 01:03:51,328 Elliot: Nate's waiting. 614 01:04:08,012 --> 01:04:10,305 Just look into the flame. 615 01:04:10,347 --> 01:04:12,516 I'll help you. 616 01:04:13,350 --> 01:04:14,518 Elliot, what is this? 617 01:04:15,769 --> 01:04:18,897 Mom, concentrate. 618 01:04:24,820 --> 01:04:26,363 Nate? 619 01:04:27,740 --> 01:04:29,408 Nathan? 620 01:04:30,367 --> 01:04:32,077 Mom's here. 621 01:04:40,919 --> 01:04:42,796 He sees you. 622 01:04:45,716 --> 01:04:48,552 And says you're beautiful. 623 01:04:54,516 --> 01:04:56,018 Nathan. 624 01:04:58,395 --> 01:05:00,314 He sees me? 625 01:05:03,442 --> 01:05:05,611 Can I see him? 626 01:05:05,652 --> 01:05:07,529 Take the mirror. 627 01:05:09,031 --> 01:05:10,532 Take it. 628 01:05:24,379 --> 01:05:27,007 Helen: No! 629 01:05:29,009 --> 01:05:34,389 Now look at me in the mirror. 630 01:05:37,810 --> 01:05:39,144 Rachel: Elliot. 631 01:05:40,729 --> 01:05:41,855 Shh. 632 01:05:42,773 --> 01:05:44,441 Look. 633 01:06:06,463 --> 01:06:09,550 Mom. 634 01:06:46,461 --> 01:06:48,255 They only want Elliot. 635 01:06:49,256 --> 01:06:53,218 We give him, and we get Nathan back. 636 01:07:00,934 --> 01:07:03,353 An exchange. 637 01:07:05,272 --> 01:07:06,273 Look. 638 01:07:07,858 --> 01:07:09,860 It's already happened. 639 01:07:14,865 --> 01:07:16,617 He's gone. 640 01:07:16,658 --> 01:07:17,951 Where did he go? 641 01:07:17,993 --> 01:07:19,119 Anthony: Elliot's gone. 642 01:07:19,953 --> 01:07:21,830 Rachel: Elliot. 643 01:07:21,872 --> 01:07:23,290 Elliot! 644 01:08:42,035 --> 01:08:43,662 - Anthony: Good morning. - Mommy! 645 01:08:43,704 --> 01:08:45,664 Rachel: Hi. 646 01:08:46,248 --> 01:08:47,833 I made you some breakfast. 647 01:08:47,874 --> 01:08:50,210 Rachel: You did, did you? 648 01:08:51,336 --> 01:08:53,130 Thank you. 649 01:08:53,171 --> 01:08:54,965 I'm sorry I slept so late. 650 01:08:55,007 --> 01:08:56,842 It's good. You've earned it. 651 01:08:56,883 --> 01:08:58,593 I'm gonna help dad with the well. 652 01:08:58,635 --> 01:09:02,556 You are, are you? 653 01:09:02,597 --> 01:09:04,975 Anthony: What have I gone and promised this time? 654 01:09:06,476 --> 01:09:07,853 Oh, yeah. 655 01:09:07,894 --> 01:09:10,063 I managed to break the vacuum. 656 01:09:10,105 --> 01:09:11,985 How about we all go into town and get a new one? 657 01:09:12,024 --> 01:09:13,024 Yeah! 658 01:09:18,196 --> 01:09:20,615 Anthony: Rach, are you coming? 659 01:09:22,451 --> 01:09:23,744 Yeah. 660 01:09:23,785 --> 01:09:25,329 Sounds good. 661 01:09:37,049 --> 01:09:39,801 I'll be right back. I've just got to get something. 662 01:09:39,843 --> 01:09:42,012 Uh, okay. 663 01:10:01,656 --> 01:10:04,076 So, did you find anything? 664 01:10:09,331 --> 01:10:10,957 Everything okay? 665 01:10:14,002 --> 01:10:15,128 Yeah. 666 01:11:08,890 --> 01:11:10,767 Elliot: Mom? 667 01:11:12,769 --> 01:11:14,563 Are you there? 668 01:11:22,320 --> 01:11:23,989 Mom? 669 01:11:28,618 --> 01:11:30,996 Can I see the photos too? 670 01:11:53,351 --> 01:11:54,811 Mom? 671 01:11:55,729 --> 01:11:58,440 Can I see the photos too? 672 01:12:01,026 --> 01:12:04,571 No. There was something wrong. 673 01:12:04,613 --> 01:12:07,908 With the processing. 674 01:12:12,871 --> 01:12:15,165 I did it. 675 01:12:15,207 --> 01:12:17,959 I took pictures of Elliot to see if he had the same shadow. 676 01:12:18,001 --> 01:12:20,045 - Look. - What? 677 01:12:20,086 --> 01:12:21,963 Rachel: Here. Nothing. 678 01:12:22,005 --> 01:12:23,965 Here and here and here. 679 01:12:24,007 --> 01:12:25,800 All of it. Empty. 680 01:12:25,842 --> 01:12:28,053 - Rachel, there's nobody there. - Exactly. 681 01:12:28,094 --> 01:12:30,430 That's what I'm trying to say. You see it too, right? 682 01:12:31,056 --> 01:12:33,600 But you're sure that you... 683 01:12:33,642 --> 01:12:35,018 Yes! Yes. 684 01:12:35,060 --> 01:12:37,604 He was right there. I photographed him. 685 01:12:37,646 --> 01:12:39,773 He was right there, and now he's gone. 686 01:12:39,814 --> 01:12:42,317 And this is how they came out. See? 687 01:12:45,403 --> 01:12:47,948 And you know they're not fake. 688 01:12:47,989 --> 01:12:49,866 'Cause I thought about that, too. 689 01:12:49,908 --> 01:12:51,451 Look at this. 690 01:12:52,369 --> 01:12:56,289 You can forge one, maybe, in that time frame. 691 01:12:56,331 --> 01:12:58,083 But not all of them. 692 01:12:58,124 --> 01:12:59,376 Look. 693 01:12:59,417 --> 01:13:01,628 They're all the same. 694 01:13:06,550 --> 01:13:09,010 Helen, I'm not crazy. 695 01:13:10,178 --> 01:13:12,055 He was there. 696 01:13:14,349 --> 01:13:16,184 It's him. 697 01:13:16,935 --> 01:13:18,353 Isn't it? 698 01:13:19,354 --> 01:13:21,606 You believe me now, don't you? 699 01:13:24,526 --> 01:13:26,319 Yes. 700 01:13:26,361 --> 01:13:28,405 It's mockery. 701 01:13:28,989 --> 01:13:30,615 Nothing more. 702 01:13:32,284 --> 01:13:37,998 With these photos, he's saying, "I already have your son. 703 01:13:38,039 --> 01:13:40,667 There's nothing you can do about it." 704 01:13:41,459 --> 01:13:46,756 He wants you to give in in the face of his power. 705 01:13:48,967 --> 01:13:50,760 But what do we do? 706 01:13:59,811 --> 01:14:02,188 Take me to your son. 707 01:14:19,873 --> 01:14:23,418 If we hurry, we can make it to father vasily before dawn. 708 01:14:23,460 --> 01:14:26,087 He, if anyone, will be able to help us 709 01:14:26,129 --> 01:14:29,883 so we can still stop him from attaching himself to your son. 710 01:14:30,967 --> 01:14:34,471 Anthony said it had already happened. 711 01:14:35,180 --> 01:14:36,598 In my dream. 712 01:14:39,434 --> 01:14:41,061 No. That's impossible. 713 01:14:41,102 --> 01:14:42,479 Not this fast. 714 01:14:44,105 --> 01:14:47,317 With my husband, it took years while the devil worked on him. 715 01:14:48,276 --> 01:14:51,112 Attachment is the very last stage of possession. 716 01:14:51,154 --> 01:14:57,369 They said something else... About an exchange. 717 01:14:57,410 --> 01:14:59,245 What could that mean? 718 01:15:02,999 --> 01:15:04,459 What? 719 01:15:05,502 --> 01:15:06,795 What? 720 01:15:08,254 --> 01:15:10,006 Helen: Oh, god. 721 01:15:15,053 --> 01:15:19,432 Oh, I have been so fucking blind. 722 01:15:22,644 --> 01:15:24,646 The twins. 723 01:15:24,688 --> 01:15:25,980 The accident. 724 01:15:26,898 --> 01:15:29,025 Anthony's success. 725 01:15:30,527 --> 01:15:32,654 And the reason why I haven't been able to feel 726 01:15:32,696 --> 01:15:34,072 your son's presence. 727 01:15:34,114 --> 01:15:36,616 What are you talking about? 728 01:15:38,076 --> 01:15:40,829 It's the resurrection of the devil. 729 01:15:42,872 --> 01:15:45,458 That's why Nathan had to die. 730 01:15:45,959 --> 01:15:48,086 To become his flesh. 731 01:15:49,295 --> 01:15:53,800 But in order to bring him back, they need the other twin too. 732 01:15:57,804 --> 01:16:01,558 He'll tempt you to become his new mother. 733 01:16:04,519 --> 01:16:07,772 How do I know you haven't agreed to that already? 734 01:16:10,066 --> 01:16:13,027 I would never hurt my children. 735 01:16:34,048 --> 01:16:35,592 Anthony? 736 01:16:59,741 --> 01:17:03,912 Elliot, I want you to meet someone. 737 01:17:03,953 --> 01:17:05,914 Helen, come on in. 738 01:17:05,955 --> 01:17:09,542 Helen, this is Elliot. Elliot, this is Helen. 739 01:17:16,007 --> 01:17:17,759 Helen: No. 740 01:17:18,927 --> 01:17:20,386 Rachel: What's the matter? 741 01:17:22,430 --> 01:17:24,265 You're sick. 742 01:17:26,851 --> 01:17:28,478 You're sick. 743 01:17:33,817 --> 01:17:35,235 Helen. 744 01:17:53,461 --> 01:17:55,129 What is this? 745 01:17:56,631 --> 01:17:58,258 It's okay. 746 01:17:58,299 --> 01:18:00,677 These people are here to help you. 747 01:18:00,718 --> 01:18:02,512 What do you mean? 748 01:18:21,656 --> 01:18:22,991 Don't hurt her! 749 01:18:23,032 --> 01:18:24,742 Rachel: Anthony! 750 01:18:24,784 --> 01:18:26,452 Anthony! 751 01:18:28,788 --> 01:18:31,583 Anthony! 752 01:18:38,923 --> 01:18:42,135 Anthony! 753 01:19:26,971 --> 01:19:29,015 Shh. 754 01:19:32,143 --> 01:19:34,896 Shh. 755 01:22:45,002 --> 01:22:46,587 Yes. 756 01:24:39,450 --> 01:24:41,244 Elliot: Mom. 757 01:24:42,578 --> 01:24:45,831 You have to wake up. 758 01:24:52,922 --> 01:24:54,924 Mom. 759 01:25:05,142 --> 01:25:06,644 Elliot? 760 01:25:11,107 --> 01:25:12,984 Where are you? 761 01:25:16,946 --> 01:25:19,156 Elliot: I don't know. It's hot. 762 01:25:23,077 --> 01:25:24,829 - Elliot. - Elliot: Help me. 763 01:25:26,455 --> 01:25:28,082 Where are you? 764 01:25:28,124 --> 01:25:29,917 Elliot: Help me. 765 01:25:50,688 --> 01:25:52,440 Anthony: No. Please. 766 01:25:52,481 --> 01:25:54,317 I can't do this. 767 01:25:55,151 --> 01:25:58,029 Anthony, listen to me. 768 01:25:58,821 --> 01:26:01,324 It's too late. 769 01:26:01,365 --> 01:26:03,826 It's been decided. 770 01:26:03,868 --> 01:26:04,952 Okay. 771 01:26:04,994 --> 01:26:07,371 She will be fine. 772 01:26:09,040 --> 01:26:10,708 Rachel: Elliot. 773 01:26:11,959 --> 01:26:13,544 Elliot. 774 01:26:19,633 --> 01:26:21,177 Elliot. 775 01:26:22,178 --> 01:26:23,346 Oh! 776 01:26:33,898 --> 01:26:36,025 - Elliot. - Mommy! 777 01:26:36,067 --> 01:26:37,902 They hurt you. 778 01:26:39,236 --> 01:26:41,072 Here. No. Wait. 779 01:26:44,075 --> 01:26:45,201 Oh, god. 780 01:26:45,242 --> 01:26:46,577 Are you okay? 781 01:26:46,619 --> 01:26:48,704 Okay. So we have to go now. 782 01:26:48,746 --> 01:26:51,374 But we got to be really, really quiet. 783 01:26:51,415 --> 01:26:53,918 Like a game of hide-and-seek. 784 01:26:53,959 --> 01:26:56,670 Nathan can help us. 785 01:26:57,922 --> 01:27:01,008 You don't listen to him. Okay? 786 01:27:01,050 --> 01:27:03,010 Look at me. 787 01:27:03,052 --> 01:27:04,762 That is not Nathan. 788 01:27:24,448 --> 01:27:26,283 Okay. Okay. Let's go. 789 01:27:26,325 --> 01:27:28,494 Let's go. Go! 790 01:27:35,960 --> 01:27:36,960 Shit. 791 01:27:59,316 --> 01:28:01,277 Rachel! 792 01:28:03,320 --> 01:28:05,906 Rachel! 793 01:28:08,284 --> 01:28:10,828 Rachel! 794 01:28:12,788 --> 01:28:14,248 Elliot! 795 01:28:15,666 --> 01:28:17,334 Elliot! 796 01:28:17,960 --> 01:28:19,587 Where'd you go? 797 01:28:23,048 --> 01:28:24,467 Elliot! 798 01:28:27,219 --> 01:28:28,804 Rachel! 799 01:28:47,615 --> 01:28:48,699 Rachel! 800 01:28:48,741 --> 01:28:50,618 Dad! Stop! 801 01:28:50,659 --> 01:28:52,578 - Rachel! - Get off me! 802 01:28:52,620 --> 01:28:54,997 - Dad! Don't hurt her! - Rachel, calm down! 803 01:28:55,748 --> 01:28:57,791 Rachel! 804 01:29:00,836 --> 01:29:02,087 Elliot: No! Don't hurt her! 805 01:29:02,129 --> 01:29:04,882 Anthony: Rachel, I don't want to do this! 806 01:29:04,924 --> 01:29:06,509 Do you hear me? 807 01:29:06,550 --> 01:29:08,761 Rachel, I don't want to do this! 808 01:29:27,863 --> 01:29:29,198 Just do it. 809 01:29:31,033 --> 01:29:33,285 I'm too tired to go on with this. 810 01:29:34,078 --> 01:29:36,580 Just do it! 811 01:29:49,385 --> 01:29:50,469 Elliot. 812 01:29:56,308 --> 01:29:57,851 Anthony: Rachel. 813 01:30:03,274 --> 01:30:05,484 You just don't get it. 814 01:30:08,320 --> 01:30:10,281 You really don't. 815 01:30:17,246 --> 01:30:19,456 There is no twin. 816 01:30:22,501 --> 01:30:24,169 There's no Elliot! 817 01:30:25,004 --> 01:30:27,089 He's not real. 818 01:30:30,551 --> 01:30:33,095 We lost our only son that day. 819 01:30:37,516 --> 01:30:39,351 And you were right. 820 01:30:40,686 --> 01:30:42,688 I was drinking that night. 821 01:30:43,647 --> 01:30:46,609 Even though I said I wouldn't, I did. 822 01:30:49,486 --> 01:30:51,530 But I didn't drive. 823 01:30:54,199 --> 01:30:55,743 You did. 824 01:31:00,372 --> 01:31:03,792 You got angry and said you'd leave me. 825 01:31:03,834 --> 01:31:05,502 You'd had enough. 826 01:31:06,211 --> 01:31:09,381 But I didn't realize that you took Nathan with you. 827 01:31:19,183 --> 01:31:21,560 You had the accident, rach. 828 01:31:23,270 --> 01:31:26,148 Don't listen to him! Let's go! 829 01:31:27,399 --> 01:31:29,735 We lost our only son that day. 830 01:31:31,654 --> 01:31:33,656 - Nathan. - Shut up! 831 01:31:41,288 --> 01:31:45,250 Anthony: You closed yourself off, denied it, blamed me. 832 01:31:46,085 --> 01:31:48,003 I lost you both. 833 01:31:49,463 --> 01:31:51,507 Elliot: Don't listen to him! 834 01:31:51,548 --> 01:31:53,550 He's lying! 835 01:31:54,051 --> 01:31:55,761 And then, suddenly... 836 01:31:58,347 --> 01:32:00,391 A miracle. 837 01:32:02,810 --> 01:32:03,936 Elliot. 838 01:32:15,030 --> 01:32:17,116 Rachel: He just went down. 839 01:32:18,909 --> 01:32:21,161 Anthony: You invented him, Rachel. 840 01:32:21,203 --> 01:32:24,748 And my only mistake was to let you imagine him. 841 01:32:24,790 --> 01:32:29,086 But for the first time in a long while, you were happy. 842 01:32:35,634 --> 01:32:37,028 Rachel: In the name of the father and the son 843 01:32:37,052 --> 01:32:38,303 and the holy spirit. 844 01:32:39,430 --> 01:32:42,808 Dear heavenly father, thank you. 845 01:32:44,435 --> 01:32:47,396 Anthony: Elliot became our reason to live. 846 01:32:47,438 --> 01:32:49,064 He made us a family again. 847 01:32:52,693 --> 01:32:54,820 Anthony: But we couldn't live like that. 848 01:32:55,446 --> 01:32:59,491 It became harder and harder to keep our secret. 849 01:33:12,671 --> 01:33:15,632 Everyone said it has to stop, 850 01:33:15,674 --> 01:33:18,594 but they hadn't seen what I had seen. 851 01:33:19,428 --> 01:33:22,973 Without Elliot, you could have just as well been dead. 852 01:33:24,767 --> 01:33:26,393 That's why I did it. 853 01:33:27,728 --> 01:33:29,688 You miss him, don't you? 854 01:33:36,612 --> 01:33:37,946 Elliot. 855 01:33:43,076 --> 01:33:45,287 They would've taken Elliot from you. 856 01:33:45,329 --> 01:33:47,122 That's why we had no other choice. 857 01:33:48,832 --> 01:33:53,462 Elliot, you can't just run off like that. 858 01:33:53,504 --> 01:33:54,630 Do you hear me?! 859 01:33:55,339 --> 01:33:57,341 Do you see all the dangers around here? 860 01:33:57,382 --> 01:34:01,428 Anthony: What saved you would destroy us. 861 01:34:02,679 --> 01:34:05,140 I'm gonna get you! 862 01:34:05,182 --> 01:34:07,935 Anthony: Day after day, you sank deeper. 863 01:34:07,976 --> 01:34:09,186 Fuck! 864 01:34:15,692 --> 01:34:17,444 Rachel! 865 01:34:18,487 --> 01:34:20,614 I didn't know what to do at that point. 866 01:34:20,656 --> 01:34:21,865 Helen: You're sick. 867 01:34:21,907 --> 01:34:23,367 Anthony: I was losing you, Rachel. 868 01:34:24,493 --> 01:34:25,911 Rachel: Anthony! 869 01:34:26,495 --> 01:34:27,538 Anthony! 870 01:34:46,807 --> 01:34:49,643 I did it all out of love, Rachel. 871 01:34:52,563 --> 01:34:56,275 Look. All of this will become clear if you just accept it. 872 01:34:56,316 --> 01:34:58,819 - Don't listen to him! - It's the only sensible answer. 873 01:34:58,861 --> 01:35:00,070 He's lying! 874 01:35:00,112 --> 01:35:01,655 Anthony: You know the truth. 875 01:35:01,697 --> 01:35:03,407 I'm right here! 876 01:35:03,448 --> 01:35:05,951 No devil, no possession. 877 01:35:05,993 --> 01:35:07,911 Just clarity. 878 01:35:07,953 --> 01:35:09,371 Shut up! 879 01:35:21,300 --> 01:35:23,010 It's okay, honey. 880 01:35:25,220 --> 01:35:26,722 It's okay. Let it come. 881 01:35:26,763 --> 01:35:28,181 Let it come. 882 01:35:29,266 --> 01:35:32,394 You can see it now. I know you can see it. 883 01:35:33,145 --> 01:35:34,271 The truth. 884 01:36:07,346 --> 01:36:09,890 Mom, they're gonna kill me! 885 01:36:46,009 --> 01:36:47,636 Rachel: Elliot! 886 01:37:27,050 --> 01:37:28,677 Rachel: Elliot! 887 01:37:32,556 --> 01:37:35,017 Hey. Sweetheart. 888 01:37:35,517 --> 01:37:37,936 You don't believe me anymore. 889 01:37:38,645 --> 01:37:40,439 Oh, darling. 890 01:37:40,480 --> 01:37:43,275 Come here. Hey. 891 01:37:46,653 --> 01:37:48,864 Of course I believe you. 892 01:37:50,991 --> 01:37:52,617 Hey. Look at me. 893 01:37:53,994 --> 01:37:55,996 You're my son. 894 01:37:56,913 --> 01:37:58,874 And I love you. 895 01:38:00,042 --> 01:38:02,419 I love you so much. 896 01:38:06,089 --> 01:38:07,340 Okay. 897 01:38:07,382 --> 01:38:08,842 Okay. Go this way. 898 01:38:16,308 --> 01:38:17,601 Anthony: Rachel. 899 01:38:18,810 --> 01:38:20,729 Rachel, listen to me. 900 01:38:20,771 --> 01:38:23,565 Now, you're not well. 901 01:38:23,607 --> 01:38:26,026 Okay? No one wants to hurt you. 902 01:38:26,068 --> 01:38:27,778 We want to help. 903 01:38:27,819 --> 01:38:29,196 I thought we could fix it all, 904 01:38:29,237 --> 01:38:31,073 that we could finally be free of Elliot. 905 01:38:31,114 --> 01:38:32,783 - Shut up! - Anthony: Rachel! 906 01:38:32,824 --> 01:38:34,868 He's not real. 907 01:38:34,910 --> 01:38:38,288 He's not fucking real! 908 01:38:41,958 --> 01:38:43,251 Elliot. 909 01:38:45,754 --> 01:38:46,713 Rachel. 910 01:38:46,755 --> 01:38:49,549 Elliot, I'm coming. 911 01:38:49,591 --> 01:38:50,717 Mama's coming. 912 01:38:54,805 --> 01:38:56,556 Anthony: No! This ends now! 913 01:39:01,436 --> 01:39:03,939 He's not real. 914 01:39:03,980 --> 01:39:08,235 He's not fucking real! 915 01:39:42,936 --> 01:39:44,396 Elliot! 916 01:42:41,489 --> 01:42:43,033 Anthony: You all right? 917 01:42:51,541 --> 01:42:53,001 Yeah. 918 01:42:54,544 --> 01:42:56,629 I'm just a little bit tired. 919 01:42:58,882 --> 01:43:00,717 It's done. 920 01:43:01,718 --> 01:43:03,261 I'm free. 921 01:43:07,557 --> 01:43:09,809 What about you guys? 922 01:43:28,828 --> 01:43:32,874 Rach, we good to go? 923 01:43:35,960 --> 01:43:39,297 Well, are we ready? 924 01:43:41,174 --> 01:43:42,634 Both: Yeah! 925 01:43:43,676 --> 01:43:45,303 Let's do this. 926 01:43:45,345 --> 01:43:46,679 Boy: Let's do this.