1 00:00:44,377 --> 00:00:46,709 판타스틱 소녀백서 2 00:02:31,694 --> 00:02:34,686 {\an8}졸업식 오늘 2시 3 00:02:47,979 --> 00:02:50,348 인생이 두발자전거면 4 00:02:50,448 --> 00:02:52,786 고등학교는 세발자전거죠 5 00:02:53,706 --> 00:02:56,422 우린 다양한 걸 6 00:02:56,522 --> 00:02:58,080 탐구하며 7 00:02:58,439 --> 00:03:00,906 경험을 통해 배우기도 해요 8 00:03:01,894 --> 00:03:05,695 장애인이 되는 아픔을 겪으며 9 00:03:05,974 --> 00:03:07,834 제가 배운 건 10 00:03:08,268 --> 00:03:11,829 마약과 술을 끊자는 거예요 11 00:03:12,774 --> 00:03:14,909 천만다행인 건 12 00:03:15,009 --> 00:03:19,442 저와 케리를 제외한 많은 학생이 13 00:03:20,047 --> 00:03:21,878 사고를 입지 않았다는 거예요 14 00:03:22,720 --> 00:03:24,365 저는 또 배웠어요 15 00:03:24,465 --> 00:03:27,331 살면서 장애를 극복하려면 16 00:03:27,829 --> 00:03:31,265 신념과 희망 그리고 17 00:03:32,060 --> 00:03:35,553 뭣보다 유머 감각이 중요해요 18 00:03:42,406 --> 00:03:44,375 공부는 끝 19 00:03:44,475 --> 00:03:46,076 축하의 시간이 온 거야 20 00:03:46,176 --> 00:03:50,017 왜냐면 오늘은 졸업식 날 21 00:03:50,117 --> 00:03:51,715 우린 오랫동안 참아 냈고 22 00:03:51,815 --> 00:03:53,617 졸업장을 따낸 거야 23 00:03:53,717 --> 00:03:57,446 우린 세상의 새로운 멤버 24 00:04:10,803 --> 00:04:13,247 재수 없는 것들 25 00:04:14,141 --> 00:04:16,076 몸뚱이가 쑤셔 26 00:04:16,176 --> 00:04:17,377 죽는 줄 알았어 27 00:04:17,477 --> 00:04:19,213 장애인 되기 전까지는 28 00:04:19,313 --> 00:04:21,008 나만 좋아했었는데 29 00:04:21,192 --> 00:04:22,149 홍보 사절로 바뀌자 30 00:04:22,249 --> 00:04:23,351 전부 좋아해서 31 00:04:23,451 --> 00:04:24,764 완전히 김샜어 32 00:04:25,481 --> 00:04:27,100 내 졸업장인지 맞나 볼까? 33 00:04:32,494 --> 00:04:33,394 뭐야? 34 00:04:33,775 --> 00:04:34,503 왜? 35 00:04:34,603 --> 00:04:36,436 나더러 여름 학기에 36 00:04:36,536 --> 00:04:37,733 미술을 재수강하래 37 00:04:37,833 --> 00:04:38,547 왜? 38 00:04:38,647 --> 00:04:40,936 과락이라고 미술을 39 00:04:41,036 --> 00:04:41,814 다시 들으래 40 00:04:41,914 --> 00:04:42,824 멍청한 계집애 41 00:05:00,024 --> 00:05:02,157 못 봐주겠다 얘 42 00:05:02,527 --> 00:05:04,804 유행이 거꾸로 가는 분위기야 43 00:05:08,468 --> 00:05:09,868 꼴사나운 꼴은 44 00:05:09,968 --> 00:05:11,333 오늘로써 끝이야 45 00:05:13,039 --> 00:05:15,013 여름 학기만 같이 안 들으면 46 00:05:15,557 --> 00:05:16,535 시끄러 47 00:05:19,535 --> 00:05:21,191 - 돌아보지 마 - 누군데? 48 00:05:21,291 --> 00:05:22,452 돌아보지 말라니까 49 00:05:22,552 --> 00:05:23,532 재수 없어 50 00:05:24,506 --> 00:05:27,473 졸업장 따낸 게 믿어지지 않아 51 00:05:27,573 --> 00:05:29,751 우리가 졸업하다니 52 00:05:30,206 --> 00:05:31,484 엄청난 사건이지? 53 00:05:31,584 --> 00:05:33,450 여름 계획이 뭐야? 54 00:05:33,662 --> 00:05:34,562 없어 55 00:05:34,940 --> 00:05:37,451 난 연기자 수업 받을 거야 56 00:05:37,551 --> 00:05:39,273 머잖아 오디션 받고 싶어 57 00:05:40,551 --> 00:05:41,928 여름에 한 번 모이자 58 00:05:42,337 --> 00:05:43,237 좋아 59 00:05:44,606 --> 00:05:46,140 꼭 그러자 60 00:05:47,163 --> 00:05:49,210 좋아 안녕 61 00:05:49,311 --> 00:05:50,433 축하해 62 00:06:06,731 --> 00:06:07,720 레베카 63 00:06:08,348 --> 00:06:09,248 왔니? 64 00:06:09,667 --> 00:06:11,931 드디어 65 00:06:12,164 --> 00:06:14,106 난 뭐야? 별책 부록이야? 66 00:06:14,206 --> 00:06:15,542 안녕 이니드? 67 00:06:17,076 --> 00:06:19,603 드디어 해냈어, 그렇지? 68 00:06:20,164 --> 00:06:21,064 그래 69 00:06:23,283 --> 00:06:26,175 너희는 어느 대학에 갈 거야? 70 00:06:26,786 --> 00:06:27,686 우린 안 가 71 00:06:28,331 --> 00:06:29,231 진짜? 72 00:06:29,956 --> 00:06:30,856 둘 다? 73 00:06:31,367 --> 00:06:32,267 왜 안 가? 74 00:06:32,434 --> 00:06:33,334 그냥 75 00:06:34,361 --> 00:06:36,234 딴 계획을 세웠어 76 00:06:37,734 --> 00:06:38,633 특별히 해야 할 일이 77 00:06:38,733 --> 00:06:40,191 따로 있나 보지? 78 00:06:41,235 --> 00:06:43,612 넌 커서 뭐 할 건데? 79 00:06:45,823 --> 00:06:48,366 경영학 전공할 거야 80 00:06:48,777 --> 00:06:51,534 부전공은 홍보학 81 00:06:52,849 --> 00:06:55,538 우린 그런 거 왕따분이야 82 00:06:55,638 --> 00:06:56,750 저걸 봐 83 00:06:57,649 --> 00:07:00,593 스테이시가 로드와 잘까? 84 00:07:01,257 --> 00:07:03,394 멋진 짝이야 85 00:07:03,494 --> 00:07:06,438 저 계집애 에이즈 숙주야 86 00:07:08,449 --> 00:07:10,934 오, 내 사랑 87 00:07:11,034 --> 00:07:13,638 내 곁에 있어 줘요 88 00:07:13,738 --> 00:07:15,674 당신이 날 떠나면 89 00:07:15,774 --> 00:07:18,834 행복할까? 90 00:07:20,407 --> 00:07:22,192 데니스를 다신 못 보겠지? 91 00:07:23,752 --> 00:07:24,652 잘됐지, 뭐 92 00:07:25,484 --> 00:07:26,863 아니야 잘 생각해 봐 93 00:07:29,552 --> 00:07:30,918 우울한 현실이야 94 00:07:45,473 --> 00:07:48,852 정유회사가 환경을 생각한다는 말 95 00:07:48,952 --> 00:07:49,936 믿을 수 없습니다 96 00:07:50,352 --> 00:07:51,852 난 대학에 안 간다니까 97 00:07:51,952 --> 00:07:54,783 기회의 문은 뭐든 두드려 봐 98 00:07:54,883 --> 00:07:57,102 겨울학기에 등록해도 좋고 99 00:07:58,987 --> 00:08:00,818 아니면 집에서 100 00:08:01,052 --> 00:08:02,982 야간에 다녀도 괜찮아 101 00:08:03,237 --> 00:08:05,585 일을 하면서 공부해도 좋잖아 102 00:08:07,697 --> 00:08:10,218 난 아빠 얘기 안 듣고 있어 103 00:08:10,696 --> 00:08:12,951 빵집에서 누구를 만났게? 104 00:08:13,671 --> 00:08:14,571 누군데? 105 00:08:15,005 --> 00:08:15,905 맞혀 봐 106 00:08:16,063 --> 00:08:17,274 어떻게 맞혀? 107 00:08:17,374 --> 00:08:20,652 옛날에 알았던 사람이야 108 00:08:22,385 --> 00:08:23,285 누군데? 109 00:08:23,496 --> 00:08:24,396 기권이니? 110 00:08:26,017 --> 00:08:26,735 응 111 00:08:26,835 --> 00:08:27,735 맥신 112 00:08:29,785 --> 00:08:31,252 그 맥신은 아니겠지? 113 00:08:31,630 --> 00:08:32,530 아니긴 114 00:08:34,952 --> 00:08:36,266 끔찍해 115 00:08:42,041 --> 00:08:42,941 난 맛있는걸 116 00:08:51,740 --> 00:08:52,699 세상에 117 00:09:21,043 --> 00:09:22,346 뒤쪽 사람들 118 00:09:22,446 --> 00:09:24,481 틀림없이 사탄 신봉자야 119 00:09:35,127 --> 00:09:37,186 아파트 언제 구해? 120 00:09:37,732 --> 00:09:38,632 곧 121 00:09:38,765 --> 00:09:40,538 여름 학기 계획 세우고 122 00:09:41,054 --> 00:09:43,458 졸업한 기분 정말 이상해 123 00:09:43,676 --> 00:09:45,465 평생 이 순간을 기다려 온 것처럼 느껴져 124 00:09:46,172 --> 00:09:47,366 야릇한 기분이야 125 00:09:49,076 --> 00:09:50,310 아직도 난 실감이 안 나 126 00:09:50,543 --> 00:09:51,887 이게 누구셔? 127 00:09:54,782 --> 00:09:56,532 이니드 레바카지? 128 00:09:57,543 --> 00:09:59,751 유대인과 아리안 혈통의 짝꿍 129 00:10:00,054 --> 00:10:01,226 언제까지 지각할 거야? 130 00:10:01,326 --> 00:10:02,610 잘 있었어 넌? 131 00:10:02,710 --> 00:10:03,610 테이프 가져왔어? 132 00:10:07,429 --> 00:10:09,762 인디언 댄스 테이프도 돈 안 줬잖아? 133 00:10:09,862 --> 00:10:11,152 안 주긴 134 00:10:12,551 --> 00:10:14,696 유대인은 셈이 얍삽해 135 00:10:15,340 --> 00:10:17,467 꺼져 재수 없는 인종 차별자 136 00:10:17,651 --> 00:10:19,770 사탄 신봉자가 가려나 봐 137 00:10:20,096 --> 00:10:21,436 뒤를 밟을까? 138 00:10:22,129 --> 00:10:23,748 그야 당연하지 139 00:10:26,850 --> 00:10:28,127 세상에나 140 00:10:35,126 --> 00:10:37,720 만약에 네가 사탄 신봉자라면? 141 00:10:39,430 --> 00:10:41,432 숫처녀들을 제물로 바칠래 142 00:10:41,532 --> 00:10:43,184 그럼 우린 자격이 없어 143 00:10:46,526 --> 00:10:48,240 너무 멀리 따라왔잖아 144 00:10:48,340 --> 00:10:49,408 재미있잖아 145 00:10:49,508 --> 00:10:50,408 젠장 146 00:10:51,048 --> 00:10:52,068 안 그래? 147 00:10:52,882 --> 00:10:55,280 어쩜 저걸 봐 148 00:10:56,193 --> 00:10:59,200 와우스빌 50년대풍이야 149 00:10:59,693 --> 00:11:01,992 언제부터 미니 쇼핑몰이 생겼지? 150 00:11:06,893 --> 00:11:09,430 50년대 히트곡 누가 잊겠어? 151 00:11:09,530 --> 00:11:12,130 타임머신에 탄 기분이야 152 00:11:13,235 --> 00:11:16,134 웨이터 머리도 50년대 스타일이야 153 00:11:19,041 --> 00:11:19,941 하이 154 00:11:20,348 --> 00:11:21,514 내 이름은 알렌 155 00:11:22,512 --> 00:11:24,104 오늘 오후 담당 웨이터야 156 00:11:24,826 --> 00:11:25,726 안녕, 알 157 00:11:26,046 --> 00:11:27,404 괴상한 알로 불러도 돼? 158 00:11:29,059 --> 00:11:30,315 좋을 대로 159 00:11:32,388 --> 00:11:33,982 광고란 잘 뒤져 봐 160 00:11:34,324 --> 00:11:36,815 미래의 남편이 광고 냈을지 몰라 161 00:11:41,065 --> 00:11:41,965 하나 건졌어 162 00:11:42,559 --> 00:11:47,515 의사, 윈드서핑 두뇌파 띠는 궁수자리 163 00:11:48,039 --> 00:11:50,237 춤추며 같이 놉시다 164 00:11:50,909 --> 00:11:52,159 한번 만나 봐 165 00:11:52,904 --> 00:11:55,048 세상에나 들어 봐 166 00:11:55,504 --> 00:11:58,511 나 기억나? 6월 7일 공항버스 167 00:11:58,670 --> 00:12:00,853 댁은 진주 목걸이 밤색 신발의 168 00:12:00,953 --> 00:12:02,804 금발 머리 아가씨 169 00:12:02,904 --> 00:12:05,237 난 독서광 초록색 카디건 170 00:12:05,337 --> 00:12:06,793 콘택트렌즈 찾아 준 남자 171 00:12:07,386 --> 00:12:09,527 내가 당신한테 반한 걸까? 172 00:12:09,908 --> 00:12:11,408 정말 애처롭군 173 00:12:12,208 --> 00:12:13,668 그 정도면 편집증 수준이야 174 00:12:13,768 --> 00:12:17,105 사소한 거에 쪼잔한 남자 같아 175 00:12:17,205 --> 00:12:19,400 전화해서 금발인 척해볼까? 176 00:12:20,119 --> 00:12:21,783 두말하면 잔소리 177 00:12:24,464 --> 00:12:25,495 응답기야 178 00:12:29,051 --> 00:12:30,348 안녕 나야 179 00:12:31,487 --> 00:12:32,607 당신이 뻑간 금발 머리 180 00:12:33,056 --> 00:12:34,257 나도 기억나 181 00:12:34,357 --> 00:12:35,925 점심이나 할까? 182 00:12:36,025 --> 00:12:37,882 금요일 1시 어떨까? 183 00:12:38,561 --> 00:12:41,629 장소는 나의 아지트 와우스빌 184 00:12:43,400 --> 00:12:45,051 센추리 파크웨이 쇼핑몰에서 185 00:12:45,769 --> 00:12:46,862 만나기로 해 186 00:12:47,404 --> 00:12:50,498 야시꾸리한 초록색 카디건 입어 187 00:12:54,346 --> 00:12:57,115 아 참, 일전에 말했던 개그맨이야 188 00:12:57,215 --> 00:13:01,155 - 엄마와 산다고 제가 이상하대요 - 네가 더 이상하다 189 00:13:01,820 --> 00:13:06,102 엄마가 15년 전에 죽었다면요? 190 00:13:06,424 --> 00:13:08,190 개그 같지 않지? 191 00:13:08,590 --> 00:13:11,824 실은 전 항상 이렇게 말해요 192 00:13:12,198 --> 00:13:15,586 엄니, 나 좀 죽여 줘 부탁해 193 00:13:16,370 --> 00:13:20,103 허무 개그맨 조 맥콥이었습니다 194 00:13:20,203 --> 00:13:22,510 나이키 신다니 정말 엽기야 195 00:13:25,214 --> 00:13:26,915 근데 죽인다, 얘 196 00:13:27,015 --> 00:13:28,131 그와 하고 싶어 197 00:13:28,231 --> 00:13:29,131 나도 198 00:13:29,492 --> 00:13:30,885 네가 갖고 놀던 199 00:13:30,985 --> 00:13:32,395 래리가 떠올라 200 00:13:32,988 --> 00:13:34,290 그 애 패션이 어땠었지? 201 00:13:34,390 --> 00:13:36,037 게이 테니스 선수 같았어 202 00:13:36,426 --> 00:13:37,387 닥쳐 203 00:13:37,487 --> 00:13:38,581 너랑 놀았잖아 204 00:13:40,703 --> 00:13:41,614 그건 왜 갖고 있어? 205 00:13:41,714 --> 00:13:43,870 고1 때 네가 빌려줬잖아 206 00:13:44,826 --> 00:13:46,970 나 무지 깜찍했지? 207 00:13:48,470 --> 00:13:49,803 끼가 줄줄 흘러 208 00:13:53,159 --> 00:13:55,310 아빠랑 맥신이야 209 00:13:55,692 --> 00:13:58,726 마녀 뺨치는 징그러운 여자야 210 00:14:00,251 --> 00:14:02,648 아빠가 또 만나면 난 자살할 거야 211 00:14:05,457 --> 00:14:07,659 머리를 야들야들하게 만들고 싶으면 212 00:14:07,759 --> 00:14:10,329 마법을 부리든가 이걸 써 봐요 213 00:14:12,995 --> 00:14:14,196 뭐야? 214 00:14:14,540 --> 00:14:15,907 교대 시간 5분이나 남아 있어 215 00:14:23,811 --> 00:14:25,989 사이드윈더의 풋내기 종업원 216 00:14:26,700 --> 00:14:28,967 말했잖아 차는 못 태워 줘 217 00:14:30,818 --> 00:14:33,178 어떤 맛 요구르트 218 00:14:33,278 --> 00:14:34,933 아이스크림 있어? 219 00:14:35,033 --> 00:14:37,247 잠깐이면 끝나 밖에서 기다려 220 00:14:37,711 --> 00:14:39,861 난 그냥 어떤 맛 있나 221 00:14:39,961 --> 00:14:41,289 조쉬 뭐 해? 222 00:14:43,367 --> 00:14:45,933 초콜릿 바닐라 맛과 223 00:14:46,033 --> 00:14:48,404 딸기 맛이랑 224 00:14:48,504 --> 00:14:50,833 체리 맛 감귤 맛이 있어 225 00:14:51,467 --> 00:14:53,255 왜 하나도 안 먹고 싶지? 226 00:14:54,411 --> 00:14:57,281 조쉬 담배 두 갑만 주라 227 00:14:57,381 --> 00:14:59,489 오늘도 날 샐 거야 228 00:15:03,633 --> 00:15:06,946 잠 깨워 주는 맥주랑 229 00:15:08,689 --> 00:15:11,289 육포 여섯 개 230 00:15:11,389 --> 00:15:13,889 누더기도 씹을 만큼 배고파 죽겠어 231 00:15:14,233 --> 00:15:15,967 이봐 232 00:15:16,368 --> 00:15:18,455 웃통 까고 오면 안 판댔잖아 233 00:15:18,555 --> 00:15:19,522 당장 꺼져 234 00:15:19,622 --> 00:15:21,040 클럽메드에 온 줄 아나? 235 00:15:21,140 --> 00:15:23,300 미국이다 룰을 배워라? 236 00:15:23,476 --> 00:15:26,343 민주주의는 우리 그리스인 작품이야 237 00:15:26,733 --> 00:15:28,517 호모도 만들었잖소 238 00:15:28,617 --> 00:15:29,382 쓰발럼 239 00:15:29,482 --> 00:15:31,855 내가 좋으면 저녁부터 사요 240 00:15:35,533 --> 00:15:36,157 어쩔래? 241 00:15:36,257 --> 00:15:37,792 좀 이따가 얘기해 242 00:15:37,892 --> 00:15:39,757 거의 끝나 가 243 00:15:55,878 --> 00:15:56,998 개시키 244 00:15:59,148 --> 00:16:00,722 뭔 짓이야? 245 00:16:01,317 --> 00:16:02,712 당장 안 꺼? 246 00:16:03,087 --> 00:16:04,922 로큰롤 표현은 자유잖소 247 00:16:05,022 --> 00:16:06,455 여기가 우드스톡이야? 248 00:16:06,978 --> 00:16:09,635 - 죽이는 깡이다, 얘 - 덕? 249 00:16:09,968 --> 00:16:11,678 덕은 나보다 더 죽돌이야 250 00:16:11,778 --> 00:16:13,765 내 주차 구역이야 251 00:16:13,865 --> 00:16:16,034 태워다 주지 않을래? 252 00:16:16,801 --> 00:16:18,370 - 부탁이야 - 안 돼 253 00:16:18,470 --> 00:16:21,063 - 재밌을 거야 - 부탁이야 254 00:16:24,648 --> 00:16:26,781 태워 달라는 이유가 뭐야? 255 00:16:27,213 --> 00:16:28,848 걸어서 2분 거리잖아 256 00:16:29,782 --> 00:16:32,241 그래야 너랑 보낼 수 있잖아 257 00:16:32,552 --> 00:16:34,626 우리를 지켜 줄 거고 258 00:16:35,122 --> 00:16:37,048 날뛰는 이유가 있는 친구야 259 00:16:37,324 --> 00:16:39,859 사납게 대하기가 딱한 친구야 260 00:16:41,237 --> 00:16:42,948 조쉬가 어른이 다 됐나 봐 261 00:16:48,002 --> 00:16:49,367 저 남자인가 봐 262 00:16:51,092 --> 00:16:52,841 약속 시간보다 25분 일러 263 00:16:54,648 --> 00:16:56,659 이런 데는 엄청 많지 않니? 264 00:16:57,681 --> 00:16:58,581 여긴 돋보여 265 00:16:59,014 --> 00:17:01,890 50년대풍의 왕궁 같은 데야 266 00:17:03,481 --> 00:17:04,826 괴상한 알은? 267 00:17:08,413 --> 00:17:09,402 저기 있다 268 00:17:09,691 --> 00:17:11,614 찰랑찰랑 머리 269 00:17:14,680 --> 00:17:16,261 저 애랑 하고 싶어 270 00:17:17,268 --> 00:17:18,788 고스란히 전해 줄게 271 00:17:20,334 --> 00:17:21,958 또 만나서 반가워 272 00:17:22,190 --> 00:17:23,159 괴상한 알 273 00:17:24,213 --> 00:17:25,711 - 내 친구가 - 시끄러 274 00:17:26,457 --> 00:17:27,964 - 너랑 - 닥치래도 275 00:17:31,606 --> 00:17:32,635 어쩜 좋아 276 00:17:33,906 --> 00:17:36,222 그 남자가 틀림없어 277 00:17:55,843 --> 00:17:58,744 세상에 C컵 우유를 시켰어 278 00:18:01,449 --> 00:18:02,915 바닐라 밀크셰이크 279 00:18:28,334 --> 00:18:30,401 진짜로 못 봐주겠어 280 00:18:57,455 --> 00:19:00,021 쓰발럼아 미쳤어? 281 00:19:00,325 --> 00:19:03,221 어쩜 그 남자야 282 00:19:04,299 --> 00:19:06,788 - 어느 놈이 운전한 거야? - 꼭지가 돌았나 봐 283 00:19:06,888 --> 00:19:08,097 따라가 보자 284 00:19:08,699 --> 00:19:09,599 웃기지 마 285 00:19:09,755 --> 00:19:12,966 어디 사는지 안 궁금해? 286 00:19:24,308 --> 00:19:25,790 우리랑 이웃이잖아? 287 00:19:26,174 --> 00:19:28,274 아까만큼 화난 거 같지는 않아 288 00:19:28,997 --> 00:19:29,897 알아 289 00:19:30,263 --> 00:19:32,519 아까는 핏대를 세웠잖아 290 00:19:33,417 --> 00:19:35,541 흔한 일인가 봐 291 00:19:37,944 --> 00:19:40,388 거울아, 아빠, 거울아 292 00:20:07,777 --> 00:20:13,322 작품 제목은 '거울아, 아빠, 거울아' 293 00:20:14,663 --> 00:20:15,931 첫 수업 때마다 294 00:20:16,031 --> 00:20:18,688 꼭 보여준단다 295 00:20:19,144 --> 00:20:22,260 내가 누군지 잘 말해 주고 296 00:20:23,322 --> 00:20:28,033 나의 캐릭터를 좀 더 잘 이해할 테니까 297 00:20:31,316 --> 00:20:35,185 여름 학기 동안 여러분한테서도 298 00:20:35,286 --> 00:20:37,581 그런 걸 기대해 볼게 299 00:20:38,025 --> 00:20:43,281 여러분의 자기 탐험 같은 작품 300 00:20:43,725 --> 00:20:49,203 나의 배경은 비디오와 공연예술 속에 담겨 있어 301 00:20:49,834 --> 00:20:52,793 내 작품을 모방하지 말고 302 00:20:53,214 --> 00:20:58,170 각자 방식으로 예술을 통해 자신을 표현해 봐 303 00:20:58,477 --> 00:21:02,004 아마 학기 말에 여러분은 초대받을 거야 304 00:21:02,581 --> 00:21:05,725 마을 회관에서 열리게 될 305 00:21:05,825 --> 00:21:07,847 미술 전시회에 306 00:21:08,840 --> 00:21:12,314 전시회의 이름은 307 00:21:12,415 --> 00:21:18,204 '대화를 통한 형제애와 공동체 예술' 308 00:21:19,167 --> 00:21:20,993 여기까지 질문? 309 00:21:27,815 --> 00:21:28,715 좋아 310 00:21:29,959 --> 00:21:31,332 실은 떨려 311 00:21:31,926 --> 00:21:33,804 아파트만 알아낸 다음 312 00:21:33,904 --> 00:21:35,252 스토킹하면 어떨까? 313 00:21:35,652 --> 00:21:38,255 막상 만나면 역겨울 거 같아 314 00:21:46,685 --> 00:21:48,140 여성용 책들이잖아? 315 00:21:51,241 --> 00:21:53,062 컴퓨터 카탈로그 316 00:21:53,478 --> 00:21:56,190 필즈의 팬클럽 소식지? 317 00:21:58,041 --> 00:22:00,509 전국 마른버짐 환자 연맹? 318 00:22:00,711 --> 00:22:01,611 빙고 319 00:22:02,145 --> 00:22:03,545 너도 들었니? 320 00:22:09,121 --> 00:22:10,021 가자 321 00:22:10,667 --> 00:22:12,373 우리를 알아보면? 322 00:22:21,355 --> 00:22:22,466 이걸 좀 봐 323 00:22:23,455 --> 00:22:24,760 징그러 324 00:22:25,155 --> 00:22:26,373 난 이쁜걸 325 00:22:26,473 --> 00:22:28,333 징그러운 쥐 같아 326 00:22:28,566 --> 00:22:29,466 족제비야 327 00:22:31,422 --> 00:22:32,322 얼마죠? 328 00:22:35,710 --> 00:22:37,064 파는 게 아니야 329 00:22:39,766 --> 00:22:41,485 한동안 전시만 해 둘 거야 330 00:22:46,183 --> 00:22:49,118 특별히 찾는 물건 없니? 331 00:22:50,821 --> 00:22:52,417 딴 레코드는 없어요? 332 00:22:52,517 --> 00:22:53,605 시모어한텐 있어 333 00:22:55,350 --> 00:22:56,194 누구요? 334 00:22:56,294 --> 00:22:58,039 저쪽 시모어 335 00:22:58,505 --> 00:23:01,130 판돌이로 통해 336 00:23:08,040 --> 00:23:09,861 옛날 인도 레코드 있어요? 337 00:23:10,721 --> 00:23:11,621 인도 레코드? 338 00:23:11,898 --> 00:23:15,976 60년대의 인도 로큰롤 판 339 00:23:16,776 --> 00:23:20,343 1분당 회전수 78인 340 00:23:20,443 --> 00:23:22,343 20년대 인도 레코드는 있지만 341 00:23:22,443 --> 00:23:23,532 팔지는 않아 342 00:23:24,343 --> 00:23:26,319 외국 판은 잘 안 모아 343 00:23:31,576 --> 00:23:34,943 1분당 회전수 78 그런 것도 트니? 344 00:23:35,521 --> 00:23:38,687 1분당 33회전 레코드는 틀어요 345 00:23:40,100 --> 00:23:41,943 좋은 판 있어 346 00:23:42,244 --> 00:23:44,089 - 옛날 거 좋아해? - 그럼요 347 00:23:45,210 --> 00:23:46,849 희귀한 LP 말고도 348 00:23:46,950 --> 00:23:49,187 잘 찍어 낸 복사판도 있어 349 00:23:50,132 --> 00:23:51,532 이건? 좋아요? 350 00:23:52,254 --> 00:23:53,921 아주 좋지는 않아 351 00:23:54,754 --> 00:23:55,654 잠깐만 352 00:23:57,962 --> 00:23:59,573 이걸 추천할게 353 00:23:59,673 --> 00:24:00,573 그런데 354 00:24:01,054 --> 00:24:03,284 멤피스 미니 원판이면 355 00:24:03,384 --> 00:24:05,819 500달러도 넘어 356 00:24:06,184 --> 00:24:07,780 원판 가진 친구가 357 00:24:07,881 --> 00:24:10,032 복사판 빌려줬어 358 00:24:14,229 --> 00:24:15,129 얼마죠? 359 00:24:15,584 --> 00:24:16,484 1달러 75센트 360 00:24:19,484 --> 00:24:22,836 마음에 안 들면 환불해줄게 361 00:24:25,459 --> 00:24:26,590 토요일에 찾아와 362 00:24:29,062 --> 00:24:30,307 문제없길 바라요 363 00:24:37,907 --> 00:24:38,807 즐겁게 들어 364 00:24:40,408 --> 00:24:42,310 봉투가 참 이쁘지? 365 00:24:42,410 --> 00:24:43,982 하마터면 울 뻔했어 366 00:24:44,802 --> 00:24:46,849 그래, 감동해서 기절할 만큼 367 00:24:47,758 --> 00:24:48,917 하나 찾았어 368 00:24:50,286 --> 00:24:51,602 금연 페미니스트랑 369 00:24:52,121 --> 00:24:54,614 방을 나눠서 써야 해 370 00:24:54,891 --> 00:24:56,745 왠지 모르게 그에게 끌려 371 00:24:57,502 --> 00:24:59,880 내가 혐오하는 것들과 정반대야 372 00:25:00,964 --> 00:25:03,134 왕재수 같은데 373 00:25:03,569 --> 00:25:04,469 멋져 보여 374 00:25:05,025 --> 00:25:07,447 왕재수는 맞지만 멋지지는 않아 375 00:25:10,007 --> 00:25:11,896 마음에 드는데 부엌이 없어 376 00:25:12,911 --> 00:25:15,596 내 말뜻 넌 알잖아 377 00:25:16,063 --> 00:25:17,052 꼭 그렇지는 않아 378 00:25:19,218 --> 00:25:20,807 설명해 준들 네가 알겠니 379 00:25:23,289 --> 00:25:26,041 세상에 너희 여기서 뭐 해? 380 00:25:26,785 --> 00:25:28,294 넌 뭐 해 멜로라? 381 00:25:28,496 --> 00:25:30,263 워크숍이 길 건너야 382 00:25:30,363 --> 00:25:32,014 휴식 시간이야 383 00:25:32,396 --> 00:25:33,296 알았어 384 00:25:33,696 --> 00:25:34,596 붙잡지 않을게 385 00:25:34,868 --> 00:25:37,805 여기가 좋아 386 00:25:37,905 --> 00:25:42,570 마치, 글쎄, 뭐랄까 펑키해 387 00:25:46,096 --> 00:25:47,774 여기서 뭐 하는 거니? 388 00:25:48,450 --> 00:25:49,585 아파트 찾아 389 00:25:49,817 --> 00:25:52,129 와, 죽인다 어디로 옮겨? 390 00:25:53,018 --> 00:25:55,213 아직 몰라 찾는 중이고 391 00:25:55,541 --> 00:25:56,507 시내의 어딘가겠지 392 00:25:57,093 --> 00:25:58,890 멋지겠다 393 00:26:01,104 --> 00:26:03,133 어머나 갈게 394 00:26:03,360 --> 00:26:04,915 연락하자 안녕 395 00:26:12,075 --> 00:26:12,975 펑키? 396 00:26:14,160 --> 00:26:15,505 자기가 흑인이야? 397 00:26:17,960 --> 00:26:20,360 아파트 전세 얻으러 가면 398 00:26:20,460 --> 00:26:23,993 주인한테 우리가 마치 돈 많은 척 꾸미자 399 00:26:25,924 --> 00:26:27,138 무슨 뜻이야? 400 00:26:27,238 --> 00:26:29,427 그래야 쉽게 세를 내주잖아 401 00:26:30,129 --> 00:26:34,434 뽀다구 나는 옷을 빼입고는 402 00:26:34,534 --> 00:26:36,136 있는 척 꾸미자 403 00:26:36,870 --> 00:26:37,893 재밌을 거야 404 00:26:58,960 --> 00:27:01,096 내 청색 주걱 못 봤니? 405 00:27:02,171 --> 00:27:03,266 팬케이크 만들려고? 406 00:27:03,366 --> 00:27:06,583 못 찾으면 못 만들어 407 00:27:19,049 --> 00:27:20,005 기가 막혀 408 00:27:20,894 --> 00:27:21,974 언제 염색했어? 409 00:27:22,338 --> 00:27:23,258 깜짝이야 410 00:27:24,127 --> 00:27:25,738 얼마나 그렇게 훔쳐봤어? 411 00:27:27,492 --> 00:27:29,231 저거 봐 청바지야 412 00:27:29,995 --> 00:27:30,927 어디 가는데? 413 00:27:31,560 --> 00:27:32,734 조쉬 골탕 먹이러 414 00:27:33,688 --> 00:27:34,588 골탕? 415 00:27:36,582 --> 00:27:37,721 저 사람 봐 416 00:27:37,821 --> 00:27:38,505 매일 나와 417 00:27:38,605 --> 00:27:40,060 안 올 버스를 기다려 418 00:27:40,160 --> 00:27:41,728 제정신이야? 419 00:27:41,828 --> 00:27:42,864 정말 버스가 온다고 믿는 거야? 420 00:27:42,964 --> 00:27:44,261 직접 물어봐 421 00:27:50,198 --> 00:27:51,775 이름 뭐예요? 422 00:27:53,686 --> 00:27:54,586 노만 423 00:27:56,875 --> 00:27:58,114 버스 기다려요? 424 00:27:58,798 --> 00:27:59,698 응 425 00:28:02,275 --> 00:28:03,586 버스 노선이 426 00:28:03,898 --> 00:28:05,875 2년 전에 없어졌어요 427 00:28:06,398 --> 00:28:08,075 이 길엔 버스 안 다녀요 428 00:28:09,592 --> 00:28:12,031 모르면 나서지 마 429 00:28:17,601 --> 00:28:19,159 조쉬 430 00:28:31,616 --> 00:28:33,795 자위하고 있을 거야 431 00:28:34,327 --> 00:28:35,761 자위 절대 안 해 432 00:28:36,483 --> 00:28:38,516 맞아 특이한 애잖아 433 00:28:41,372 --> 00:28:42,346 메모 남길까? 434 00:28:43,805 --> 00:28:44,965 좋지 펜 있어? 435 00:28:46,605 --> 00:28:47,505 응 436 00:28:55,861 --> 00:28:57,011 조쉬에게 437 00:28:57,994 --> 00:29:00,649 너랑 하러 왔는데 438 00:29:00,749 --> 00:29:02,941 집을 비우다니 439 00:29:03,605 --> 00:29:05,761 넌 게이가 틀림없어 440 00:29:06,405 --> 00:29:09,183 티파니랑 앰버 441 00:29:12,684 --> 00:29:13,878 두고 가려고? 442 00:29:13,978 --> 00:29:14,998 당연하지 443 00:29:15,939 --> 00:29:17,868 저긴 뭣 하러? 난 싫어 444 00:29:18,139 --> 00:29:19,758 잠깐이면 끝나 445 00:29:20,828 --> 00:29:23,207 대체 어떤 놈이 개소리해? 446 00:29:23,706 --> 00:29:26,317 살점 뜯어내는 방법을 보여줬대 447 00:29:26,848 --> 00:29:28,178 내가 그렇게 들었어 448 00:29:30,017 --> 00:29:31,950 이쁜 얘기 하면 어디 덧나? 449 00:29:32,450 --> 00:29:35,606 이스터 버니 같은 얘기 450 00:29:36,862 --> 00:29:38,462 누가 할 소리 451 00:29:38,562 --> 00:29:40,473 그래 맞아 452 00:29:40,573 --> 00:29:42,617 신디 로퍼 따라 하는 거니? 453 00:29:43,617 --> 00:29:44,706 닥쳐 쪼다야 454 00:29:45,479 --> 00:29:47,247 말이 말 같지 않아? 455 00:29:47,347 --> 00:29:48,247 무슨 말? 456 00:29:48,539 --> 00:29:49,645 펑크록의 시대는 갔어 457 00:29:50,128 --> 00:29:51,573 나도 알아 등신아 458 00:29:51,673 --> 00:29:52,916 씹고 싶으면 459 00:29:53,784 --> 00:29:54,822 경영학 전공해 460 00:29:55,150 --> 00:29:56,090 난 그거 공부할 거야 461 00:29:56,190 --> 00:29:57,992 대기업에 가서 462 00:29:58,934 --> 00:30:00,545 회사를 망가뜨려 463 00:30:00,645 --> 00:30:03,223 - 알아, 실은 나도 - 어련할까 464 00:30:04,166 --> 00:30:05,066 내 돈 가져왔어? 465 00:30:12,190 --> 00:30:13,210 발광이니? 466 00:30:13,310 --> 00:30:14,367 테이프 꽝이었어 467 00:30:14,467 --> 00:30:16,540 내가 유대인을 모욕했다면 미안 468 00:30:16,640 --> 00:30:17,667 뒈져 469 00:30:17,767 --> 00:30:18,651 직장 잡아 470 00:30:18,751 --> 00:30:19,818 까지 마 471 00:30:20,456 --> 00:30:21,356 그만 갈까? 472 00:30:22,756 --> 00:30:25,534 네가 펑크록을 알기나 해? 473 00:30:25,634 --> 00:30:29,501 난 77년도 원조 펑크록 컨셉이야 474 00:30:29,716 --> 00:30:32,820 그딴 것도 구별 못 하는 자식 475 00:30:33,101 --> 00:30:34,479 나도 몰랐어 476 00:30:35,179 --> 00:30:36,579 전부 멍청이야 477 00:33:04,065 --> 00:33:07,342 사 놓고 한참 만에 듣긴 했지만 478 00:33:07,442 --> 00:33:10,071 일단 들어 보니까 479 00:33:10,176 --> 00:33:11,076 마음에 들었지? 480 00:33:11,809 --> 00:33:14,342 공연이 있는데 꽤나 희귀해 481 00:33:16,065 --> 00:33:18,053 멤피스 미니 마음에 들었니? 482 00:33:18,409 --> 00:33:20,957 수록곡이 다 좋았어요 483 00:33:21,087 --> 00:33:23,074 특히, '악마가 내 여자를 잡아갔어' 484 00:33:23,642 --> 00:33:25,853 그것만 계속 들었어요 485 00:33:26,531 --> 00:33:27,987 비슷한 레코드 또 없어요? 486 00:33:28,276 --> 00:33:29,642 그런 건 또 없어 487 00:33:31,709 --> 00:33:35,080 사실 78년 원판이 있어 488 00:33:35,653 --> 00:33:38,375 세상에 다섯 장밖에 없어 489 00:33:42,142 --> 00:33:43,042 구경하고 싶어? 490 00:33:43,731 --> 00:33:44,887 가져올게 491 00:33:47,198 --> 00:33:48,098 좋아요 492 00:33:49,220 --> 00:33:50,120 내 물건 좀 봐줘 493 00:33:52,863 --> 00:33:53,763 자 494 00:33:54,640 --> 00:33:55,540 여기 495 00:33:56,352 --> 00:33:57,378 상태가 완벽하지는 않아 496 00:33:57,707 --> 00:33:59,863 흠집이 있지만 497 00:34:00,052 --> 00:34:01,415 사운드는 죽여 498 00:34:05,329 --> 00:34:07,254 - 엄마야, 떨어뜨렸어요 - 세상에 499 00:34:08,618 --> 00:34:10,396 장난이었어요 500 00:34:12,574 --> 00:34:13,585 시모어 괜찮아요? 501 00:34:13,685 --> 00:34:15,096 무지하게 귀한 502 00:34:16,029 --> 00:34:18,431 레코드라서 503 00:34:19,842 --> 00:34:21,342 숙제해 왔지? 504 00:34:21,442 --> 00:34:24,220 강한 인상을 준 505 00:34:24,320 --> 00:34:28,597 그림을 그려서 내라고 했었지? 506 00:34:29,264 --> 00:34:31,686 여러분의 재능을 507 00:34:31,786 --> 00:34:35,654 찾도록 도와줄게 508 00:34:35,754 --> 00:34:39,577 숨겨진 재능 509 00:34:40,277 --> 00:34:44,054 멋진 작품들이 나온 거 같아 510 00:34:44,510 --> 00:34:45,410 고마워 511 00:34:47,854 --> 00:34:50,999 무엇을 뜻하는 작품이지? 512 00:34:52,188 --> 00:34:53,088 필립? 513 00:34:57,210 --> 00:34:58,743 절단기에 관한 거예요 514 00:34:59,877 --> 00:35:01,277 세상에나 515 00:35:02,265 --> 00:35:04,277 비디오 게임인데 516 00:35:04,499 --> 00:35:06,321 망치로 치는 거예요 517 00:35:08,432 --> 00:35:11,067 네 아버지인 줄 알았어 518 00:35:14,921 --> 00:35:17,710 이 그림은 뭘 뜻하지? 519 00:35:17,810 --> 00:35:19,200 - 이니드 - 이니드 520 00:35:20,121 --> 00:35:23,654 일종의 일기장이에요 521 00:35:25,582 --> 00:35:26,482 멋진걸 522 00:35:38,243 --> 00:35:42,598 두 학생은 사람의 표현 방법이 523 00:35:42,754 --> 00:35:45,687 다양하다는 걸 보여줬어 524 00:35:45,787 --> 00:35:49,998 이니드가 그린 만화처럼 525 00:35:50,525 --> 00:35:53,158 가벼운 재미를 표현할 수도 있고 526 00:35:53,258 --> 00:35:55,731 아니면 훨씬 심각하게 527 00:35:56,125 --> 00:35:58,600 감정, 영혼 그리고 정치적인 528 00:35:59,369 --> 00:36:01,880 중요한 의미들을 529 00:36:02,847 --> 00:36:04,225 표현할 수도 있어 530 00:36:05,458 --> 00:36:07,958 이건 누구 거야? 531 00:36:08,258 --> 00:36:09,158 저요 532 00:36:09,769 --> 00:36:10,814 작품을 설명해 봐 533 00:36:12,069 --> 00:36:15,419 여성의 선택권에 관한 표현이에요 534 00:36:15,936 --> 00:36:18,009 제가 느꼈던 강한 감정이고요 535 00:36:20,836 --> 00:36:22,769 정말 놀랍지 않니? 536 00:36:23,880 --> 00:36:26,202 이건 한마디로 537 00:36:26,302 --> 00:36:29,797 내가 전에 말했던 고차원 예술이야 538 00:36:33,005 --> 00:36:35,719 실제 존재하지 않는 539 00:36:36,472 --> 00:36:41,561 불확실한 미래의 세계를 540 00:36:41,661 --> 00:36:43,617 걸작 비디오에 온 걸 환영해요 541 00:36:43,717 --> 00:36:45,078 찾는 거라도? 542 00:36:45,228 --> 00:36:47,283 '8과 1/2'있나요? 543 00:36:47,383 --> 00:36:49,184 새로 나왔어요? 544 00:36:49,427 --> 00:36:51,305 이탈리아 고전이오 545 00:36:52,183 --> 00:36:53,083 알았어요 546 00:36:53,294 --> 00:36:54,963 확인해 볼게요 547 00:36:59,596 --> 00:37:01,729 어서 와 548 00:37:01,829 --> 00:37:04,107 끝내주는 영화 찾아 줄까? 549 00:37:04,579 --> 00:37:05,479 아니 550 00:37:06,185 --> 00:37:07,085 있군요 551 00:37:07,274 --> 00:37:09,572 '9와 1/2주' 미키 루크 주연 552 00:37:09,974 --> 00:37:12,878 성인영화 코너에 있어요 553 00:37:12,978 --> 00:37:16,941 펠리니의 영화 '8과 1/2' 554 00:37:18,496 --> 00:37:19,396 이건 어때? 555 00:37:19,952 --> 00:37:21,241 건들지도 마 556 00:37:21,574 --> 00:37:22,824 전부 시시껄렁해 557 00:37:25,191 --> 00:37:27,291 미국의 비평가들은 558 00:37:27,391 --> 00:37:29,262 '달빛에 취한 꽃'을 559 00:37:29,362 --> 00:37:31,613 나가자 속이 답답해 560 00:37:31,713 --> 00:37:33,402 오늘 밤 재밌게 놀아 보자 561 00:37:33,834 --> 00:37:36,894 일 때문에 지난주부터 못 놀았어 562 00:37:38,138 --> 00:37:39,757 이따가 갈 파티가 있어 563 00:37:41,075 --> 00:37:41,975 진짜로? 564 00:37:42,869 --> 00:37:43,712 어딘데? 565 00:37:43,812 --> 00:37:45,247 기대해 봐 566 00:37:49,040 --> 00:37:51,119 최고 음질의 레코드판이면 567 00:37:51,219 --> 00:37:53,762 거금이 안 아깝지만 568 00:37:54,190 --> 00:37:56,459 그게 아니면 난 CD가 좋아 569 00:37:56,751 --> 00:38:00,363 CD는 원판의 맛은 못 살리잖아 570 00:38:00,463 --> 00:38:03,000 아니야 디지털로 전환하면 571 00:38:03,100 --> 00:38:04,673 원음과 똑같아 572 00:38:04,773 --> 00:38:06,184 이퀄라이저 있어? 573 00:38:06,806 --> 00:38:07,945 클립쉬 2B3 있어 574 00:38:08,829 --> 00:38:09,906 그걸로는 안 돼 575 00:38:10,006 --> 00:38:11,842 그거로는 첨단 음을 576 00:38:11,942 --> 00:38:13,287 만들 수 없어 577 00:38:13,387 --> 00:38:16,440 일찌감치 꿈 깨 578 00:38:18,554 --> 00:38:20,754 난 정말 네가 싫어 579 00:38:21,332 --> 00:38:23,635 기분 내 봐 즐기러 왔잖아 580 00:38:28,327 --> 00:38:30,576 혹시 이 판은 있어요? 581 00:38:30,676 --> 00:38:32,362 멋지군요 아뇨 582 00:38:34,234 --> 00:38:35,843 - 재킷 이름은 골든 웨딩 - 알아요 583 00:38:36,803 --> 00:38:37,703 훌륭해 584 00:38:39,709 --> 00:38:42,075 저 치어리더들은 누구 손님이야? 585 00:38:42,876 --> 00:38:43,780 시모어 586 00:38:44,243 --> 00:38:45,143 시모어? 587 00:38:45,509 --> 00:38:47,248 농담하는 거지? 588 00:38:47,348 --> 00:38:49,876 걱정 마, 5년간 나랑 동거하지만 589 00:38:49,976 --> 00:38:52,376 한눈 안 팔아 자네도 590 00:38:53,554 --> 00:38:55,791 이봐, 잘 들어 알았어? 591 00:38:55,891 --> 00:38:58,232 내 말 잘 들어 봐 592 00:38:58,332 --> 00:39:01,509 휘두르지 않으면 홈런도 없어 593 00:39:01,609 --> 00:39:03,216 육체적으로 594 00:39:04,233 --> 00:39:05,677 나를 보고 배워 595 00:39:09,921 --> 00:39:10,848 오랜만이군 596 00:39:13,298 --> 00:39:14,602 빈자리가 있었군 597 00:39:15,353 --> 00:39:16,471 앉아도 될까? 598 00:39:17,032 --> 00:39:17,932 네 599 00:39:18,379 --> 00:39:20,299 아쭈 꽤나 쌀쌀한 반응인걸 600 00:39:20,884 --> 00:39:22,119 그래 좋아 601 00:39:22,832 --> 00:39:23,732 아주 영리해 602 00:39:24,999 --> 00:39:27,325 초록색 드레스잖아? 603 00:39:27,519 --> 00:39:28,979 아일랜드 출신? 이름은? 604 00:39:29,865 --> 00:39:30,765 멀로라 605 00:39:31,879 --> 00:39:32,779 멀로라 606 00:39:32,992 --> 00:39:35,331 내 말 잘 들어 봐 607 00:39:35,705 --> 00:39:37,119 할 얘기가 있는데 608 00:39:37,699 --> 00:39:39,365 난 너한테 관심이 있어 609 00:39:39,672 --> 00:39:42,409 밥맛들과 여기서 뭐 하는 거야? 610 00:39:42,772 --> 00:39:46,480 나랑 나이트클럽에 가는 게 어때? 611 00:39:48,125 --> 00:39:49,025 멀로라 612 00:39:50,452 --> 00:39:52,015 맥주 가지러 갔다 올게 613 00:39:52,832 --> 00:39:54,642 아니야 가지 마 614 00:39:55,792 --> 00:39:56,692 괜찮아 615 00:40:01,028 --> 00:40:04,550 판의 가운데에 흠집이 있어요 616 00:40:04,650 --> 00:40:07,095 너무 작아서 음질은 상관없어요 617 00:40:07,761 --> 00:40:11,373 작아도 흠집은 흠집이잖소 618 00:40:11,572 --> 00:40:13,877 흠집 있는 건 수집 안 해요 619 00:40:13,977 --> 00:40:17,206 난 새 판에만 투자해요 620 00:40:17,606 --> 00:40:18,833 시모어 댁도 알잖아요 621 00:40:25,133 --> 00:40:27,911 흠집이라는 게 뭐예요? 622 00:40:31,567 --> 00:40:34,199 난 네가 어울리기 싫어하는 줄 알았어 623 00:40:34,299 --> 00:40:37,111 오겠다고 했으면 말렸을 거야 624 00:40:37,211 --> 00:40:39,137 파티라고 하기엔 좀 그래 625 00:40:39,237 --> 00:40:40,855 맞아요 626 00:40:41,656 --> 00:40:43,289 레코드 소장품이에요? 627 00:40:44,143 --> 00:40:46,633 이건 판매용 중고품 628 00:40:47,046 --> 00:40:48,396 진짜는 딴 방에 629 00:40:49,322 --> 00:40:50,222 진짜? 630 00:40:54,133 --> 00:40:55,033 여기야 631 00:41:01,228 --> 00:41:02,500 이게 다 레코드판? 632 00:41:03,164 --> 00:41:06,622 78회전 레코드만 천5백 장이야 633 00:41:07,122 --> 00:41:09,509 진품만 소장할 생각이야 634 00:41:15,722 --> 00:41:16,808 어쩜 635 00:41:19,955 --> 00:41:21,506 제가 꿈꾸던 방이에요 636 00:41:24,020 --> 00:41:25,647 이것들 좀 봐요 637 00:41:29,600 --> 00:41:31,485 세상에서 가장 운 좋은 분 같아요 638 00:41:32,596 --> 00:41:34,377 죽여서라도 뺏고 싶은 것들이에요 639 00:41:35,066 --> 00:41:36,877 좋아 죽여 봐 640 00:41:36,988 --> 00:41:39,277 무슨 말을 하는 거예요? 641 00:41:39,611 --> 00:41:43,041 수집에 집착하면 건강에 이로울까? 642 00:41:44,133 --> 00:41:45,766 남들과 교감하기가 643 00:41:46,244 --> 00:41:47,500 쉽지 않아 644 00:41:47,988 --> 00:41:51,049 나도 딱한 수집광일 뿐이야 645 00:41:52,066 --> 00:41:54,637 안 그래요 아저씨는 멋져요 646 00:41:55,088 --> 00:41:58,244 멋진데 4년간 여자도 없었겠니? 647 00:41:59,659 --> 00:42:01,561 여자가 언제 말 붙여 왔나 싶어 648 00:42:01,899 --> 00:42:03,022 저하고 말하잖아요 649 00:42:03,633 --> 00:42:06,266 데이트하자는 여자가 줄을 설걸요? 650 00:42:06,833 --> 00:42:08,435 나 같으면 당장 데이트하겠어요 651 00:42:08,788 --> 00:42:09,688 잘해 봐 652 00:42:09,903 --> 00:42:11,700 진심이에요 653 00:42:12,200 --> 00:42:14,177 아저씨의 데이트 짝을 찾아 줄게요 654 00:42:14,277 --> 00:42:15,900 그만 나가자 655 00:42:16,000 --> 00:42:18,288 곧 여자들의 늪에 빠질 거예요 656 00:42:19,477 --> 00:42:20,546 세상에 657 00:42:21,477 --> 00:42:23,499 저 여자랑 외식할래요? 658 00:42:24,422 --> 00:42:25,677 무슨 뜻이야? 659 00:42:26,311 --> 00:42:29,091 저런 타입은 죽었다 깨도 660 00:42:29,333 --> 00:42:30,844 나한테 눈길 안 줘 661 00:42:30,944 --> 00:42:32,161 주눅 들지 마요 662 00:42:32,261 --> 00:42:33,301 생각은 있어요? 663 00:42:34,097 --> 00:42:35,198 자세히 못 봤어 664 00:42:35,388 --> 00:42:36,304 봐 놓고선 665 00:42:38,268 --> 00:42:40,866 가슴 빵빵한 여자 좋아해요? 666 00:42:40,966 --> 00:42:42,322 왜 그래 자꾸? 667 00:42:44,021 --> 00:42:47,177 저 여자는 저능아도 아니고 668 00:42:47,633 --> 00:42:49,333 매력 있어 보이지도 않아 669 00:42:50,555 --> 00:42:51,519 노만이에요 670 00:42:52,100 --> 00:42:53,000 안녕 노만 671 00:42:56,021 --> 00:42:59,111 서로 취미가 맞는 여자가 있을 곳을 찾아요 672 00:43:00,259 --> 00:43:02,562 그런 여자는 원하지 않아 673 00:43:02,662 --> 00:43:03,873 난 내 취미 싫어 674 00:43:04,600 --> 00:43:07,811 중요한 취미부터 5순위를 매겨 봐요 675 00:43:09,544 --> 00:43:12,272 정통 재즈와 블루스 676 00:43:12,909 --> 00:43:14,154 래그타임은 나의 1순위 677 00:43:14,254 --> 00:43:16,243 좋아요 음악 쪽으로 678 00:43:16,343 --> 00:43:17,898 관심을 좁혀요 679 00:43:18,954 --> 00:43:19,854 알았어 680 00:43:20,848 --> 00:43:23,676 저기 잠깐만 들어가 볼까요? 681 00:43:30,487 --> 00:43:31,831 인사하려고 들렀어 682 00:43:34,731 --> 00:43:36,220 내 친구 시모어야 683 00:43:41,370 --> 00:43:43,807 좋아 나중에 또 보자 684 00:43:43,907 --> 00:43:45,175 너 뭐 해? 685 00:43:45,275 --> 00:43:47,041 빨리 안 치우고 686 00:43:50,498 --> 00:43:51,838 그 친구 남자친구야? 687 00:43:51,982 --> 00:43:53,885 조쉬 천만에요 688 00:43:53,985 --> 00:43:55,863 베키와 내가 괴롭히는 아이예요 689 00:43:56,917 --> 00:43:58,674 그렇지만 너랑? 690 00:43:58,774 --> 00:44:01,296 세상에, 저 안에 들어가 봐요 691 00:44:02,696 --> 00:44:03,852 그래? 재밌겠군 692 00:44:03,952 --> 00:44:05,474 우리 들어가요 693 00:44:05,574 --> 00:44:07,463 베키랑 엄청 들어가고 싶었지만 694 00:44:07,563 --> 00:44:08,834 데려갈 남자가 없었어요 695 00:44:08,934 --> 00:44:11,370 - 난 별로 생각이 없어 - 들어가요 696 00:44:11,470 --> 00:44:13,006 아주 잠깐 죽일 거예요 697 00:44:13,106 --> 00:44:14,569 - 난 싫어 - 부탁이에요 698 00:44:29,780 --> 00:44:32,913 세상에나 변태들 좀 봐요 699 00:44:36,124 --> 00:44:37,757 그만 나갈까? 700 00:44:39,234 --> 00:44:41,345 여긴 정말 멋져요 701 00:44:49,224 --> 00:44:50,521 무슨 짓이야? 702 00:44:51,948 --> 00:44:53,441 어쩜 703 00:44:54,284 --> 00:44:56,941 어떤 변태들이 이거랑 섹스하죠? 704 00:45:01,329 --> 00:45:03,117 '매춘 주식회사'? 골때리는군 705 00:45:04,785 --> 00:45:06,053 그만 나가자 706 00:45:07,629 --> 00:45:08,529 시모어 707 00:45:08,963 --> 00:45:10,833 이거 살래요 돈 빌려줘요 708 00:45:13,596 --> 00:45:15,352 현금이 별로 없어 709 00:45:15,452 --> 00:45:17,374 어서요 710 00:45:17,474 --> 00:45:19,212 카드 명세서에 찍힐 거야 711 00:45:19,312 --> 00:45:20,480 이상한 메일 올 거고 712 00:45:20,580 --> 00:45:23,774 - 빌려줄 수 없어 - 부탁이에요 713 00:45:24,307 --> 00:45:25,841 가진 돈 다 내놔 714 00:45:26,385 --> 00:45:27,321 어디서 샀어? 715 00:45:27,763 --> 00:45:29,644 안 믿을걸 맞혀 봐 716 00:45:31,818 --> 00:45:32,718 어딘데? 717 00:45:33,052 --> 00:45:34,129 앤써니 비디오 숍 718 00:45:35,163 --> 00:45:36,164 세상에 언제? 719 00:45:36,374 --> 00:45:37,799 시모어랑 좀 전에 720 00:45:38,218 --> 00:45:39,118 계집애 721 00:45:39,741 --> 00:45:41,185 잠깐만 비켜 줘요 722 00:45:41,907 --> 00:45:44,264 칠판에 쓴 질문을 못 읽겠잖아 723 00:45:48,052 --> 00:45:50,912 사람 몸 중에 꽃이 피는 곳은? 724 00:45:56,129 --> 00:45:57,029 못 말려 725 00:46:03,829 --> 00:46:08,599 자궁 바로 아래쪽 726 00:46:18,254 --> 00:46:19,576 그는 매일 저래 727 00:46:20,946 --> 00:46:22,543 디카페인 모카 728 00:46:23,876 --> 00:46:25,299 디카페인 모카 729 00:46:26,776 --> 00:46:28,661 - 비스킷 - 안 줘도 돼요 730 00:46:33,671 --> 00:46:35,896 저런 떫은 이를 어떻게 상대하니? 731 00:46:36,204 --> 00:46:37,549 괜찮은 사람도 있지만 732 00:46:37,649 --> 00:46:40,000 대개는 남들한테 독소 같아 733 00:46:40,771 --> 00:46:42,837 휠체어 손님은 재밌던걸 734 00:46:43,037 --> 00:46:44,682 휠체어는 쇼야 735 00:46:44,782 --> 00:46:45,682 게을러서 그래 736 00:46:46,693 --> 00:46:47,593 멋진걸 737 00:46:47,915 --> 00:46:49,210 그렇지 않아 738 00:46:50,549 --> 00:46:51,413 겪어 봐 739 00:46:51,513 --> 00:46:55,218 좀도둑과 망조 인생 변태들의 천국이야 740 00:46:55,886 --> 00:46:57,019 그들도 시민이잖아 741 00:46:57,219 --> 00:46:58,119 어련할까 742 00:47:02,191 --> 00:47:03,341 언제 일자리 잡을 거야? 743 00:47:06,396 --> 00:47:09,119 몇 군데 찜해 놓았어 744 00:47:10,586 --> 00:47:12,402 걱정 끊어 다음 주면 돼 745 00:47:13,186 --> 00:47:15,404 나 빼놓고 비디오 숍에 가다니 746 00:47:20,345 --> 00:47:22,841 공주야? 747 00:47:22,941 --> 00:47:24,172 잠깐만 와 보겠니? 748 00:47:27,319 --> 00:47:30,014 맥신 기억하지? 749 00:47:38,386 --> 00:47:40,008 자러 갈래요 무지 피곤해요 750 00:47:40,108 --> 00:47:41,908 스파게티 안 먹어? 751 00:47:43,237 --> 00:47:45,406 아침 일찍 수업이 있어 752 00:47:45,775 --> 00:47:48,364 이제 어른이 다 되었구나 753 00:47:52,246 --> 00:47:53,408 요샌 뭐 하니? 754 00:47:54,675 --> 00:47:57,708 나도 관심을 가져 줘야 하겠지? 755 00:48:01,353 --> 00:48:02,379 무슨 공부해? 756 00:48:03,403 --> 00:48:04,781 넌 항상 똘똘했잖아 757 00:48:07,836 --> 00:48:09,759 과락 인생들과 758 00:48:09,859 --> 00:48:11,138 과락 과목 들어요 759 00:48:14,903 --> 00:48:16,970 이게 누구지 이니드? 760 00:48:17,941 --> 00:48:19,276 돈 노츠 아닌가요? 761 00:48:20,425 --> 00:48:23,848 너의 소재로 잡은 이유는? 762 00:48:25,748 --> 00:48:26,771 저도 몰라요 763 00:48:27,336 --> 00:48:28,279 그냥 좋아요 764 00:48:29,814 --> 00:48:30,825 흥미로워 765 00:48:32,603 --> 00:48:34,460 이건 뭐야, 마가렛? 766 00:48:34,825 --> 00:48:36,448 찻잔 속의 생리대 767 00:48:37,414 --> 00:48:38,770 그런 것 같았어 768 00:48:39,325 --> 00:48:40,671 무엇을 말할 건데? 769 00:48:40,866 --> 00:48:43,804 무엇보다 먼저 무슨 조각품이야? 770 00:48:44,181 --> 00:48:45,748 평범한 물건에서 771 00:48:46,236 --> 00:48:48,303 소재를 발견하고 772 00:48:48,403 --> 00:48:50,043 미를 입혀서 773 00:48:50,143 --> 00:48:51,211 예술이 된 거죠 774 00:48:52,100 --> 00:48:55,850 어떤 예술적인 의도가 담겨 있지? 775 00:48:57,100 --> 00:49:02,156 제 생각에 찻잔은 여성의 상징이에요 776 00:49:02,256 --> 00:49:04,426 옛날의 티파티처럼요 777 00:49:04,800 --> 00:49:09,500 하지만 홍차 대신 생리대를 넣은 이유는 778 00:49:09,600 --> 00:49:12,922 억눌린 여성의 충격적인 이미지 779 00:49:13,022 --> 00:49:13,922 맞아요 780 00:49:14,278 --> 00:49:15,178 그거예요 781 00:49:16,282 --> 00:49:18,382 너무 멋진 예술 작품이며 782 00:49:18,682 --> 00:49:21,693 논쟁이 될 만한 이미지를 과감하게 783 00:49:21,793 --> 00:49:25,704 채택한 용기가 돋보여 784 00:49:28,927 --> 00:49:30,682 이건 필립의 작품 같지? 785 00:49:37,262 --> 00:49:38,524 저 남자 보여? 786 00:49:40,218 --> 00:49:41,118 누구? 787 00:49:41,818 --> 00:49:43,333 금발의 남자 788 00:49:46,151 --> 00:49:47,984 내가 발기할 것만 같아 789 00:49:48,818 --> 00:49:51,006 내 눈엔 최고 쪼다 같아 790 00:49:51,310 --> 00:49:52,869 오늘 밤 레게 보러 가? 791 00:49:54,070 --> 00:49:54,970 네 말이 옳아 792 00:49:58,485 --> 00:50:01,395 난 욕구 불만으로 가끔씩 미치겠어 793 00:50:02,362 --> 00:50:04,795 자위의 맛을 몰라서 그런 거야 794 00:50:10,418 --> 00:50:11,318 주목 795 00:50:14,904 --> 00:50:16,851 금요일 밤 연주가 있어 796 00:50:17,751 --> 00:50:19,762 멋진 밴드들이 나올 거야 797 00:50:20,406 --> 00:50:21,506 입장료도 안 받아 798 00:50:22,913 --> 00:50:23,929 이거 내밀면 통과야 799 00:50:25,282 --> 00:50:26,182 와서 구경해 봐 800 00:50:30,460 --> 00:50:31,455 어느 밴드죠? 801 00:50:32,704 --> 00:50:33,656 '외계인 해부' 802 00:50:34,271 --> 00:50:35,726 멋져요 803 00:50:37,226 --> 00:50:38,126 그럼 804 00:50:39,215 --> 00:50:40,131 거기서 볼까? 805 00:50:41,049 --> 00:50:41,949 고마워요 806 00:50:45,826 --> 00:50:46,815 날건달 807 00:50:47,139 --> 00:50:48,212 너 질투하지? 808 00:50:49,060 --> 00:50:50,642 내가 장담할게 809 00:50:50,742 --> 00:50:53,079 모든 남자는 나보다는 널 더 좋아해 810 00:50:53,179 --> 00:50:55,860 넌 남자라면 다 씹는 애잖아 811 00:50:56,182 --> 00:50:57,082 사실이 아니야 812 00:50:58,251 --> 00:51:00,715 난 거드름 떨며 813 00:51:00,815 --> 00:51:03,160 방랑자 티 내는 족속들만 싫어 814 00:51:04,938 --> 00:51:07,460 도니지 쇼 815 00:51:07,560 --> 00:51:09,038 여러분은 오늘 밤 816 00:51:09,138 --> 00:51:10,998 정통 락의 진수를 만끽하실 겁니다 817 00:51:11,098 --> 00:51:13,101 그럼 첫 곡으로 KFTO의 818 00:51:13,201 --> 00:51:16,172 이 자식 목소리 혐오스러워 819 00:51:16,272 --> 00:51:17,606 이래서 라디오 안 들어 820 00:51:17,950 --> 00:51:18,993 흥분하지 마요 시모어 821 00:51:20,116 --> 00:51:22,938 귓구멍을 후벼 파는 칼날 목소리야 822 00:51:23,038 --> 00:51:25,833 얼굴에 잽을 맞은 기분이야 823 00:51:26,115 --> 00:51:29,218 KFTO가 멋진 밤에 여러분 곁을 찾아갑니다 824 00:51:29,318 --> 00:51:30,218 - 그럼 - 고맙다 825 00:51:34,191 --> 00:51:35,092 이건 왜 가져 왔어요? 826 00:51:36,027 --> 00:51:37,783 사인을 받으려고 827 00:51:38,383 --> 00:51:39,661 두 장뿐인 거라 828 00:51:39,761 --> 00:51:41,294 그도 기절할 거야 829 00:51:42,883 --> 00:51:44,950 그를 대표 출연자로 무대에 안 올리고 830 00:51:45,050 --> 00:51:47,438 공연 시작에 내세운다니 미쳤어 831 00:51:48,672 --> 00:51:51,194 이 바엔 여자가 많을 거예요 832 00:51:53,072 --> 00:51:55,195 숨 막혀 그러지 마 833 00:52:06,892 --> 00:52:08,993 뭘 꾸물거려? 834 00:52:09,226 --> 00:52:10,463 최면에 걸렸어? 835 00:52:10,563 --> 00:52:12,226 애들을 주렁주렁 더 낳지 그래? 836 00:52:12,893 --> 00:52:14,535 빌어먹을 837 00:52:14,635 --> 00:52:15,535 진정해요 838 00:52:21,015 --> 00:52:22,097 도저히 이해가 안 돼 839 00:52:22,549 --> 00:52:25,684 공연 중엔 TV 좀 끄면 어디 덧나나? 840 00:52:37,516 --> 00:52:38,447 감사합니다 841 00:52:39,916 --> 00:52:40,916 곧이어 842 00:52:41,016 --> 00:52:43,035 블루스 해머의 연주가 이어집니다 843 00:52:43,233 --> 00:52:44,828 저기 좀 봐요 844 00:52:48,883 --> 00:52:49,783 괜찮은걸 845 00:52:51,605 --> 00:52:52,749 합석해요 846 00:52:53,616 --> 00:52:54,894 - 싫어 - 도와줄게요 847 00:52:54,994 --> 00:52:57,883 내가 먼저 말을 붙일 거야 848 00:53:19,484 --> 00:53:20,941 멋진 음악이죠? 849 00:53:21,041 --> 00:53:22,662 네, 블루스 좋아해요 850 00:53:24,184 --> 00:53:25,556 실제로 기술적으로 851 00:53:27,817 --> 00:53:29,873 그의 연주는 852 00:53:29,973 --> 00:53:32,292 래그타임에 더 가까워요 853 00:53:33,061 --> 00:53:36,417 고전적인 래그타임 얘기는 아니에요 854 00:53:36,939 --> 00:53:39,341 스콧 조플린과 855 00:53:40,895 --> 00:53:44,317 조셉 램 쪽에 가까워요 856 00:53:45,684 --> 00:53:48,332 진정한 블루스는 857 00:53:48,438 --> 00:53:50,039 스탠자에서 달라요 858 00:53:52,528 --> 00:53:54,345 진정한 블루스 좋아하면 859 00:53:54,445 --> 00:53:56,339 블루스 해머를 들어 봐요 860 00:53:56,747 --> 00:53:57,818 정말 멋져요 861 00:54:51,106 --> 00:54:53,707 춤출 준비됐어요? 862 00:54:54,417 --> 00:54:58,548 진짜 블루스를 연주하겠습니다 863 00:54:59,050 --> 00:55:00,797 음악에 왕창 취해 보세요 864 00:55:09,227 --> 00:55:12,184 하루 종일 경작을 하고 865 00:55:12,285 --> 00:55:14,811 면화를 땄어 866 00:55:17,302 --> 00:55:19,513 그래 땅을 파고 867 00:55:20,706 --> 00:55:23,301 하루 종일 면화를 땄어 868 00:55:25,478 --> 00:55:28,515 난 주님께 말했지 869 00:55:28,791 --> 00:55:31,311 하지만 나의 여인은 가 버렸어 870 00:55:38,624 --> 00:55:41,269 몇 달간 집에만 있는 이유를 알겠어 871 00:55:41,662 --> 00:55:43,064 인간은 단순한 거야 872 00:55:43,346 --> 00:55:46,624 빅맥과 나이키를 주면 행복해하지 873 00:55:46,724 --> 00:55:50,238 박애는 뭔 놈의 박애 874 00:55:50,591 --> 00:55:52,307 저도 박애 따위엔 관심 없지만 875 00:55:52,407 --> 00:55:54,017 희망이 없지는 않아요 876 00:55:54,946 --> 00:55:57,446 너한테도 희망이 없지는 않아 877 00:55:57,869 --> 00:56:00,774 난 아까 그들과 사는 세상이 달라 878 00:56:00,983 --> 00:56:02,669 멍청이가 아닌 879 00:56:02,769 --> 00:56:05,312 누군가를 만날 만한 곳을 찾아 봐요 880 00:56:07,757 --> 00:56:09,546 데이트하든 말든 웬 관심이지? 881 00:56:10,246 --> 00:56:11,146 모르겠어요 882 00:56:12,323 --> 00:56:14,032 아저씨 같은 분이 데이트 못 하면 883 00:56:14,132 --> 00:56:15,468 참을 수가 없어요 884 00:56:22,863 --> 00:56:24,756 이건 뭐예요? 885 00:56:26,846 --> 00:56:27,801 아, 그거 886 00:56:29,148 --> 00:56:30,950 15년 전에 빌린 작품이야 887 00:56:31,457 --> 00:56:32,389 지금은 내 거 888 00:56:32,953 --> 00:56:34,975 그럼 아저씨는 KKK? 889 00:56:36,189 --> 00:56:37,246 그래 KKK야 890 00:56:39,722 --> 00:56:41,317 쿡의 치킨 프랜차이즈 알아? 891 00:56:43,130 --> 00:56:47,446 닭튀김 네 조각과 죽이는 맛의 쿡의 사라다 892 00:56:48,624 --> 00:56:49,524 맞아 893 00:56:49,935 --> 00:56:51,490 쿡은 지어낸 이름이야 894 00:56:53,375 --> 00:56:57,045 1922년엔 쿤 치킨 인이었어 895 00:56:57,475 --> 00:56:59,272 초기의 첫 로고 그림이야 896 00:57:23,018 --> 00:57:24,650 왜 아무도 이걸 모르죠? 897 00:57:25,785 --> 00:57:26,841 옛날 일이야 898 00:57:27,245 --> 00:57:29,852 벨라스코 판을 모르듯이 899 00:57:31,341 --> 00:57:34,874 사실 쿡의 인기에 더 흥미가 컸어 900 00:57:36,322 --> 00:57:38,385 거기서 일하고부터 흥미가 식었어 901 00:57:40,541 --> 00:57:42,026 거기서 일했다고요? 902 00:57:43,718 --> 00:57:44,730 19년간 903 00:57:46,063 --> 00:57:47,467 통닭을 튀겼어요? 904 00:57:48,496 --> 00:57:50,537 특별한 일은 아니었어 905 00:57:50,818 --> 00:57:53,441 본사에서 대리로 일했어 906 00:57:53,974 --> 00:57:56,963 사무실에만 박혀 있으면 난 미칠 거예요 907 00:58:00,896 --> 00:58:01,985 이해가 안 돼 908 00:58:02,085 --> 00:58:04,353 그때가 인종 차별이 덜했다는 뜻? 909 00:58:04,453 --> 00:58:05,921 아니면 그냥 창작? 910 00:58:06,563 --> 00:58:08,694 차별은 요즘이 덜해 911 00:58:09,541 --> 00:58:10,926 설명하기 복잡해 912 00:58:11,118 --> 00:58:14,408 서로 적대적이면서도 잘 감출 뿐이야 913 00:58:17,374 --> 00:58:18,333 빌려 가도 돼요? 914 00:58:19,863 --> 00:58:20,730 그건 왜? 915 00:58:20,830 --> 00:58:22,105 잘 다룰게 916 00:58:22,385 --> 00:58:24,606 사람들이 민감해할 거야 917 00:58:26,277 --> 00:58:27,754 날 못 믿는 거야? 918 00:58:30,073 --> 00:58:33,506 이 포스터 얘기를 해보자 919 00:58:35,753 --> 00:58:36,653 저는 싫어요 920 00:58:37,353 --> 00:58:38,787 이유는? 921 00:58:39,864 --> 00:58:40,787 몰라요 922 00:58:41,882 --> 00:58:43,364 설득력이 약해요 923 00:58:43,996 --> 00:58:45,820 공격성이 강하고요 924 00:58:45,920 --> 00:58:46,820 맞아요 925 00:58:47,100 --> 00:58:48,167 옳지 않아요 926 00:58:48,487 --> 00:58:51,053 모두 타당한 평이야 927 00:58:51,720 --> 00:58:54,971 작가의 의도가 뭔지 살펴보자 928 00:58:56,977 --> 00:59:00,288 자료 조사를 하다가 발견했어요 929 00:59:00,388 --> 00:59:03,251 쿡 치킨의 원래 이름은 930 00:59:03,351 --> 00:59:05,233 쿤 치킨이었어요 931 00:59:05,721 --> 00:59:09,533 그래서 전 인종 차별을 중심으로 932 00:59:09,633 --> 00:59:12,977 차별이 문화에 어떻게 933 00:59:13,077 --> 00:59:15,777 스며들었는지 연구하고 싶었어요 934 00:59:16,288 --> 00:59:18,134 네가 창작한 그림이니? 935 00:59:18,799 --> 00:59:23,021 아뇨, 어쩌다 발굴한 작품이에요 936 00:59:23,677 --> 00:59:26,706 인종 차별이 어떻게 묘사됐다고 보지? 937 00:59:27,777 --> 00:59:29,012 설명이 복잡해요 938 00:59:29,112 --> 00:59:31,155 과거엔 차별이 939 00:59:31,644 --> 00:59:33,488 노골적이었지만 940 00:59:33,588 --> 00:59:35,906 지금은 숨기고 드러내지 않아요 941 00:59:36,677 --> 00:59:40,021 이게 그런 걸 어떻게 보여주지? 942 00:59:41,599 --> 00:59:44,033 잘은 모르지만 943 00:59:45,677 --> 00:59:49,110 분명히 충격적인 그림이기 때문에 944 00:59:49,434 --> 00:59:52,133 그림을 보고는 왜 충격적인지 945 00:59:52,843 --> 00:59:55,633 생각을 해보게 만드는 거 같아요 946 01:00:00,146 --> 01:00:01,866 뭐라 말해야 좋을지 모르겠어 947 01:00:06,242 --> 01:00:08,053 정말 놀라운 발견이야 948 01:00:12,431 --> 01:00:14,931 우선 43명의 관객을 혼자 맡아 949 01:00:15,134 --> 01:00:17,625 잘한다고 평가가 되면 950 01:00:17,837 --> 01:00:19,505 더 많은 손님을 맡아 951 01:00:19,605 --> 01:00:20,659 나만 믿어 봐 952 01:00:20,759 --> 01:00:21,659 좋아 953 01:00:25,942 --> 01:00:28,731 맥주나 술 팔아? 954 01:00:30,084 --> 01:00:31,044 팔면 좋겠죠? 955 01:00:32,084 --> 01:00:33,573 손님한테요 956 01:00:33,673 --> 01:00:35,357 영화 시작하고 5분 뒤면 957 01:00:35,457 --> 01:00:37,259 10병의 맥주를 원할걸요 958 01:00:44,995 --> 01:00:47,227 무슨 자격으로 영화를 비판하지? 959 01:00:48,462 --> 01:00:50,339 무슨 차이야? 960 01:00:50,439 --> 01:00:51,773 입장료 받았잖아 961 01:00:52,895 --> 01:00:54,539 잘 들어 이건 규정이야 962 01:00:54,911 --> 01:00:56,346 싫으면 963 01:00:56,628 --> 01:00:57,828 네 극장 직접 차려 964 01:01:01,318 --> 01:01:03,028 버터 많이 줘요 965 01:01:16,373 --> 01:01:17,169 여기요 966 01:01:17,269 --> 01:01:19,999 버터 대용의 화학 기름이에요 967 01:01:24,750 --> 01:01:26,239 대체 왜 그래? 968 01:01:27,773 --> 01:01:28,673 내가 뭘? 969 01:01:29,149 --> 01:01:30,950 고객과 농담했어 970 01:01:31,050 --> 01:01:31,950 내 특기야 971 01:01:32,328 --> 01:01:33,228 특기 발휘 관둬 972 01:01:33,662 --> 01:01:35,856 왜 더 큰 사이즈 안 권했어? 973 01:01:36,117 --> 01:01:37,717 교육 안 받았어? 974 01:01:39,106 --> 01:01:40,717 기분을 솔직히 표현한 게 어때서? 975 01:01:41,306 --> 01:01:42,306 한심하군 976 01:01:45,017 --> 01:01:46,662 네 마음대로 굴지 마 977 01:01:50,584 --> 01:01:51,484 젠장 978 01:01:54,251 --> 01:01:55,910 미디엄 사이즈 세븐업 주세요 979 01:01:57,146 --> 01:01:58,046 미디엄? 980 01:01:59,373 --> 01:02:03,162 25센트 더 내면 981 01:02:03,262 --> 01:02:04,679 큰 거 사요 982 01:02:05,888 --> 01:02:07,858 그것도 몰랐어요? 983 01:02:07,958 --> 01:02:09,434 친하니까 솔직히 말하지만 984 01:02:09,893 --> 01:02:12,938 미디엄은 돈 가치 모르는 쪼다나 사 마셔요 985 01:02:13,743 --> 01:02:15,143 무슨 소리야? 986 01:02:16,066 --> 01:02:18,566 하루 만에 잘리는 등신이 어딨어? 987 01:02:18,954 --> 01:02:21,488 그 점장은 완전 똘팍이었어 988 01:02:22,221 --> 01:02:23,432 다른 일 찾을 거야 989 01:02:24,121 --> 01:02:26,201 돈 벌 좋은 생각이 떠올랐다고 990 01:02:31,661 --> 01:02:33,305 네가 이런 걸 팔 생각하다니 991 01:02:34,761 --> 01:02:36,794 모조리 다 팔 거야 992 01:02:42,521 --> 01:02:43,677 이거 기억나 993 01:02:44,999 --> 01:02:46,966 옛날 사람들이 쓰던 거잖아 994 01:02:49,748 --> 01:02:50,648 이거 얼마죠? 995 01:02:54,792 --> 01:02:57,403 그건 파는 게 아니에요 996 01:02:58,125 --> 01:02:59,481 5달러 붙였잖아요? 997 01:03:00,192 --> 01:03:01,277 아, 그건 998 01:03:02,714 --> 01:03:03,753 실수예요 999 01:03:04,148 --> 01:03:05,582 안 팔래요 1000 01:03:13,474 --> 01:03:14,431 무슨 뜻이야? 1001 01:03:14,531 --> 01:03:15,966 전부 판다며? 1002 01:03:16,274 --> 01:03:17,368 그래, 맞아 1003 01:03:17,468 --> 01:03:20,707 염소수염한테 절대 못 팔아 1004 01:03:23,308 --> 01:03:24,409 이거 얼마죠? 1005 01:03:25,563 --> 01:03:27,239 설마 저걸 팔지는 않겠지? 1006 01:03:31,541 --> 01:03:32,818 5백 달러예요 1007 01:03:33,663 --> 01:03:34,563 네? 1008 01:03:34,807 --> 01:03:35,707 5백 달러 1009 01:03:36,496 --> 01:03:37,555 정신 나갔어요? 1010 01:03:37,929 --> 01:03:39,358 2달러도 안 되겠어요 1011 01:03:39,807 --> 01:03:41,994 순결을 바치던 날 입었던 거예요 1012 01:03:42,685 --> 01:03:44,007 그거랑 무슨 상관이죠? 1013 01:03:44,298 --> 01:03:45,785 뭣 하러 사려고요? 1014 01:03:46,099 --> 01:03:47,657 안 어울려요 1015 01:03:48,107 --> 01:03:50,352 재수 없는 계집애 1016 01:03:53,874 --> 01:03:55,596 정규직을 찾아볼 거야? 1017 01:04:00,696 --> 01:04:01,818 오늘 밤 같이 놀까? 1018 01:04:02,418 --> 01:04:04,086 안 돼 시모어 생일이야 1019 01:04:04,507 --> 01:04:05,929 지금 몇 시야? 1020 01:04:06,474 --> 01:04:08,511 케이크를 만들어 줄 계획이었어 1021 01:04:09,852 --> 01:04:11,527 내일 쇼핑 갈 거니? 1022 01:04:11,718 --> 01:04:13,641 그래 전화해 1023 01:04:22,341 --> 01:04:23,693 언제부터 케이크 만들었지? 1024 01:04:34,386 --> 01:04:35,741 눈을 떠도 돼요 1025 01:04:38,490 --> 01:04:41,075 이니드 정말 고마워 1026 01:04:42,394 --> 01:04:44,075 불부터 먼저 꺼요 1027 01:04:51,175 --> 01:04:52,225 괜찮아요? 1028 01:04:52,325 --> 01:04:53,225 네 1029 01:04:54,074 --> 01:04:56,893 빌어먹을 등짝 잠깐만 1030 01:05:02,263 --> 01:05:03,163 뭐예요? 1031 01:05:05,096 --> 01:05:06,027 그러니까 1032 01:05:07,129 --> 01:05:09,823 등을 받쳐 주는 밴드 같은 거야 1033 01:05:10,859 --> 01:05:12,117 일종의 거들? 1034 01:05:15,407 --> 01:05:17,674 데이트를 피하는 이유 알겠지? 1035 01:05:18,274 --> 01:05:19,974 아저씨만 그런 건 아니에요 1036 01:05:20,503 --> 01:05:22,904 멍청한 사람끼리도 관계만 좋더라고요 1037 01:05:24,485 --> 01:05:25,755 그런 정신 자세가 중요해 1038 01:05:27,129 --> 01:05:29,985 마음에 드는 애가 있지만 1039 01:05:31,285 --> 01:05:33,007 뒤죽박죽돼 버렸어요 1040 01:05:35,052 --> 01:05:35,952 그래? 1041 01:05:36,685 --> 01:05:38,563 조쉬란 친구 기억해요? 1042 01:05:38,663 --> 01:05:41,729 베키가 알면 난리가 날 거예요 1043 01:05:44,940 --> 01:05:45,840 어째서? 1044 01:05:46,429 --> 01:05:47,796 관둬요 복잡해요 1045 01:05:52,906 --> 01:05:53,992 안 받아요? 1046 01:05:54,652 --> 01:05:55,702 음성 남기겠지 1047 01:05:55,852 --> 01:05:58,288 누구 전화도 받기 싫어 1048 01:06:02,805 --> 01:06:03,964 누군지 알아 어머니야 1049 01:06:06,419 --> 01:06:08,298 한 달 전에 1050 01:06:09,586 --> 01:06:12,260 광고 낸 걸 보고 전화했어요 1051 01:06:12,941 --> 01:06:15,305 노란 드레스의 금발 머리 1052 01:06:15,808 --> 01:06:16,973 저라고 생각해요 1053 01:06:17,508 --> 01:06:19,408 처음 광고를 봤을 때는 1054 01:06:19,508 --> 01:06:21,103 남자가 있었어요 1055 01:06:21,203 --> 01:06:22,562 스크랩해 뒀었는데 1056 01:06:23,564 --> 01:06:24,981 지금은 남자가 없어요 1057 01:06:26,086 --> 01:06:27,410 혼란스럽군요 1058 01:06:27,730 --> 01:06:28,175 놔둬요 1059 01:06:28,275 --> 01:06:30,279 통화하고 싶으면 1060 01:06:30,379 --> 01:06:33,740 555-2603 1061 01:06:34,117 --> 01:06:35,867 직장 번호고요 1062 01:06:37,075 --> 01:06:38,203 제 이름은 다나 1063 01:06:39,990 --> 01:06:40,890 그럼 1064 01:06:41,464 --> 01:06:42,364 안녕 1065 01:06:48,180 --> 01:06:49,200 무슨 내용이죠? 1066 01:06:49,691 --> 01:06:51,007 장난 전화겠지 1067 01:06:51,824 --> 01:06:53,593 장난 같지 않아요 1068 01:06:57,369 --> 01:06:59,170 자신의 광고를 냈었어요? 1069 01:06:59,536 --> 01:07:01,434 오래전에 1070 01:07:02,769 --> 01:07:03,997 전에도 전화했어 1071 01:07:04,491 --> 01:07:06,152 나에게 수치심을 주려는 거야 1072 01:07:06,936 --> 01:07:08,124 전화해 봐요 1073 01:07:17,702 --> 01:07:19,661 이건 꼭 사자 1074 01:07:25,302 --> 01:07:27,469 난 당장은 살 여유 없어 1075 01:07:28,647 --> 01:07:29,702 기다리기도 지쳤어 1076 01:07:29,802 --> 01:07:31,724 이사할 예정이면 사 둬야 해 1077 01:07:35,191 --> 01:07:36,480 이거 멋있지 않니? 1078 01:07:40,390 --> 01:07:41,432 난 멋져 1079 01:07:43,427 --> 01:07:45,736 플라스틱에 돈 쓰기 싫어 1080 01:07:45,913 --> 01:07:48,332 안 써도 돼 다 대줄 테니까 1081 01:07:48,624 --> 01:07:50,680 직장 가지면 갚아 줘 1082 01:07:50,780 --> 01:07:51,859 너 미쳤구나 1083 01:07:53,258 --> 01:07:54,702 오늘 밤 거기 갈 거지? 1084 01:07:55,136 --> 01:07:56,036 어디? 1085 01:07:56,736 --> 01:07:58,647 알잖아 밴드 연주 1086 01:07:59,680 --> 01:08:00,868 '외계인 해부' 1087 01:08:02,002 --> 01:08:03,583 오늘은 시모어의 데이트 날이야 1088 01:08:03,683 --> 01:08:05,318 그게 깨졌다는 1089 01:08:05,736 --> 01:08:07,302 전화를 받아야 해 1090 01:08:08,102 --> 01:08:09,794 시모어 얘기 짜증 나 1091 01:08:14,647 --> 01:08:15,717 굉장했어 1092 01:08:17,236 --> 01:08:19,054 요리 정말 고마워 1093 01:08:19,166 --> 01:08:20,388 요리 좋아해 1094 01:08:21,736 --> 01:08:25,547 대개는 처음부터 초대하지 않지만 1095 01:08:26,613 --> 01:08:28,236 난 본능이 중요하다고 믿어 1096 01:08:29,136 --> 01:08:31,130 전화 목소리 듣고 당신이 1097 01:08:31,602 --> 01:08:32,859 악의가 없어 보였어 1098 01:08:34,624 --> 01:08:35,524 고마워 1099 01:08:57,329 --> 01:08:58,373 이 노래 마음에 들어 1100 01:09:02,218 --> 01:09:03,173 멋지지 않아? 1101 01:09:05,418 --> 01:09:06,559 댄스 생각 안 나? 1102 01:09:07,596 --> 01:09:08,496 같이 춰 1103 01:09:08,624 --> 01:09:09,888 아니야 난 춤 잘 안 춰 1104 01:09:10,452 --> 01:09:12,190 바보 같긴 1105 01:09:12,652 --> 01:09:13,649 누구나 추잖아 1106 01:09:14,093 --> 01:09:15,818 날 따라 해 발만 쳐다봐 1107 01:09:17,329 --> 01:09:18,552 난 됐어 1108 01:09:18,652 --> 01:09:19,655 어서 1109 01:09:21,107 --> 01:09:23,368 음악을 느끼면서 1110 01:09:23,879 --> 01:09:24,970 긴장을 풀어 1111 01:09:26,263 --> 01:09:28,409 아이스크림은 내려놓고 1112 01:09:29,085 --> 01:09:30,792 벌써 9시야 1113 01:09:31,228 --> 01:09:33,044 영화 볼 거면 출발해야겠지? 1114 01:09:33,463 --> 01:09:34,363 좋아 1115 01:09:34,885 --> 01:09:36,005 미스터 파티 공포증 1116 01:09:51,478 --> 01:09:53,278 정말 흥분돼 1117 01:09:53,833 --> 01:09:56,056 더스토프 바냐는 천재 감독이야 1118 01:09:56,506 --> 01:09:57,689 그의 최근 작품인 1119 01:09:58,245 --> 01:09:59,578 '달을 삼킨 꽃' 봤어? 1120 01:10:00,389 --> 01:10:02,245 정말 굉장했어 1121 01:10:02,933 --> 01:10:04,075 그건 못 봤어 1122 01:10:04,867 --> 01:10:07,251 로렐과 하디의 영화 좋아해 1123 01:10:07,567 --> 01:10:10,745 그런 건 좋아해 본 적이 없어 1124 01:10:11,278 --> 01:10:14,092 왜 뚱보가 항상 갈비 씨에 비열해? 1125 01:10:31,934 --> 01:10:32,828 누구? 1126 01:10:32,928 --> 01:10:34,230 저예요 1127 01:10:34,967 --> 01:10:35,867 안녕? 1128 01:10:36,745 --> 01:10:38,218 어떻게 돼 가세요? 1129 01:10:38,319 --> 01:10:42,089 여자친구가 집에 와 있어 1130 01:10:42,656 --> 01:10:44,526 잘돼 가는 중이야 1131 01:10:44,734 --> 01:10:46,373 농담이죠? 1132 01:10:46,473 --> 01:10:47,823 그만 끊을게 1133 01:10:47,923 --> 01:10:49,311 타이밍 안 좋아 1134 01:10:49,811 --> 01:10:52,334 처음 만나서 섹스할 거예요? 1135 01:10:52,956 --> 01:10:53,873 맙소사 1136 01:10:54,167 --> 01:10:55,626 나중에 얘기하자 1137 01:10:57,751 --> 01:10:58,651 우리 엄마야 1138 01:11:22,433 --> 01:11:23,611 오늘 밤 같이 놀까? 1139 01:11:25,266 --> 01:11:26,233 시모어 일은? 1140 01:11:26,866 --> 01:11:27,859 믿어지지 않아 1141 01:11:28,233 --> 01:11:29,575 데이트가 성사됐어 1142 01:11:29,675 --> 01:11:31,412 안됐군 1143 01:11:32,133 --> 01:11:33,133 건너갈까? 1144 01:11:36,111 --> 01:11:38,151 실은 친구들과 놀러 가 1145 01:11:38,700 --> 01:11:40,338 어떤 친구랑? 1146 01:11:41,811 --> 01:11:43,466 직장 친구 1147 01:11:46,514 --> 01:11:47,560 믿을 수 없어 1148 01:11:47,993 --> 01:11:49,738 네가 바쁘다기에 1149 01:11:51,293 --> 01:11:52,615 이만 나가 볼게 1150 01:11:55,204 --> 01:11:56,270 내일 전화할게 1151 01:12:39,118 --> 01:12:40,018 꽝 1152 01:12:40,842 --> 01:12:41,742 제발 1153 01:12:44,307 --> 01:12:45,207 이런 1154 01:12:46,960 --> 01:12:48,962 어디 있었어요? 1155 01:12:49,263 --> 01:12:50,898 계속 찾았잖아요 1156 01:12:51,184 --> 01:12:54,453 밤낮 길거리를 뒤지며 방황했어요 1157 01:12:55,340 --> 01:12:56,240 정말? 1158 01:12:56,940 --> 01:12:58,833 조가 말해 줬어요 1159 01:13:01,109 --> 01:13:04,046 어째서 전화 한 번 안 했죠? 1160 01:13:05,098 --> 01:13:06,725 알아 미안 1161 01:13:07,831 --> 01:13:08,801 무척 바빴어 1162 01:13:11,198 --> 01:13:14,487 어떻게 되어 가요? 1163 01:13:15,242 --> 01:13:16,851 이름이 다나? 1164 01:13:18,987 --> 01:13:21,287 꽤 잘돼 가 놀라워 1165 01:13:23,609 --> 01:13:24,509 잘됐어 1166 01:13:26,037 --> 01:13:27,144 둘이 뭘 했어요? 1167 01:13:28,137 --> 01:13:29,470 레코드 감상? 1168 01:13:29,941 --> 01:13:33,326 맞아, 그녀도 싫어하지는 않아 1169 01:13:34,613 --> 01:13:35,620 노력하는 중이야 1170 01:13:36,014 --> 01:13:38,116 오늘 오후에 그녀 아파트에 놓을 1171 01:13:38,216 --> 01:13:39,707 골동품 쇼핑할 거야 1172 01:13:41,492 --> 01:13:42,392 잘됐군요 1173 01:13:43,559 --> 01:13:45,692 조만간 만나 1174 01:13:47,315 --> 01:13:50,259 이번 주 내로 꼭 전화할게 1175 01:13:51,837 --> 01:13:53,403 떼어 버릴 생각이에요? 1176 01:13:53,734 --> 01:13:56,137 그게 아니야 1177 01:13:56,470 --> 01:13:58,126 난 금방 가야 하니까 1178 01:14:01,892 --> 01:14:05,010 제 안부는 묻지도 않아요? 1179 01:14:06,615 --> 01:14:07,549 미안 1180 01:14:07,970 --> 01:14:08,870 요새 1181 01:14:10,126 --> 01:14:11,026 어때? 1182 01:14:12,665 --> 01:14:13,565 몰라요 1183 01:14:14,087 --> 01:14:14,992 그냥 그래요 1184 01:14:19,865 --> 01:14:21,006 좀 일찍 왔나 보지? 1185 01:14:26,632 --> 01:14:27,732 여긴 이니드 1186 01:14:28,820 --> 01:14:29,720 안녕하세요 1187 01:14:30,731 --> 01:14:31,654 만나서 반가워요 1188 01:14:34,509 --> 01:14:35,930 어떤 사이야? 1189 01:14:36,780 --> 01:14:38,599 소개를 안 했다니 놀랍군요 1190 01:14:39,602 --> 01:14:40,697 오랜 친구예요 1191 01:14:40,797 --> 01:14:41,697 정말? 1192 01:14:42,502 --> 01:14:43,489 무지 가까워요 1193 01:14:44,036 --> 01:14:47,702 처음 전화한 날 같이 있었는걸요 1194 01:14:48,680 --> 01:14:51,946 제가 아니었으면 전화 안 했을걸요 1195 01:14:52,880 --> 01:14:54,658 - 그래? - 그럼 1196 01:14:54,758 --> 01:14:56,713 난 이만 가볼게요 1197 01:14:58,802 --> 01:15:00,329 하지만 언제 한번 들를게요 1198 01:15:02,576 --> 01:15:05,238 만나서 반가웠어요 1199 01:15:08,381 --> 01:15:12,243 전시회는 토요일 7시 반이야 1200 01:15:16,542 --> 01:15:17,888 저스틴 1201 01:15:21,054 --> 01:15:21,954 미안 1202 01:15:24,387 --> 01:15:26,854 너희들이 생각날 거야 1203 01:15:27,343 --> 01:15:32,503 이곳에서 뭔가 특별한 걸 얻었길 바라 1204 01:15:36,009 --> 01:15:37,220 여러분 안녕 1205 01:15:42,354 --> 01:15:44,531 이니드 얘기 좀 할까? 1206 01:15:44,965 --> 01:15:45,820 왜요? 1207 01:15:45,920 --> 01:15:47,343 걱정 마 나쁜 소식 아니야 1208 01:15:47,443 --> 01:15:49,454 예술 디자인 아카데미에 다니는 1209 01:15:49,554 --> 01:15:51,487 친구한테서 연락이 왔는데 1210 01:15:51,587 --> 01:15:53,620 우리 학생 중에서 1211 01:15:53,720 --> 01:15:57,937 전액 장학금 1명을 추천하래 1212 01:15:58,037 --> 01:16:00,509 난 너를 추천할 거야 1213 01:16:01,240 --> 01:16:04,031 기숙사와 식사도 무료야 1214 01:16:04,131 --> 01:16:05,478 굉장한 제안이지? 1215 01:16:08,098 --> 01:16:10,024 가능한 한 빨리 알려 줘 1216 01:16:10,854 --> 01:16:12,998 너한텐 굉장한 기회야 1217 01:16:20,754 --> 01:16:22,554 공주야 1218 01:16:23,765 --> 01:16:24,665 아빠 들어갈게 1219 01:16:26,335 --> 01:16:28,470 희소식이 있어 1220 01:16:28,898 --> 01:16:29,798 뭔데? 1221 01:16:29,972 --> 01:16:31,187 직장 찾지? 1222 01:16:31,820 --> 01:16:32,720 응 1223 01:16:32,865 --> 01:16:36,012 맥신이 널 컴퓨터 회사에 소개하겠대 1224 01:16:36,220 --> 01:16:39,287 거기 가려면 많은 추천장과 1225 01:16:39,387 --> 01:16:41,887 2년간의 경력이 필수지만 1226 01:16:41,987 --> 01:16:43,808 그녀가 힘쓰겠대 1227 01:16:45,820 --> 01:16:47,709 관두라고 해 그녀 도움 안 받아 1228 01:16:50,854 --> 01:16:51,754 좋아 1229 01:16:54,754 --> 01:16:56,601 혹시나 만약에 1230 01:16:56,754 --> 01:16:57,654 만약에라도 1231 01:17:15,576 --> 01:17:17,209 젠장 1232 01:17:17,309 --> 01:17:19,059 제가 책임지고 관리할게요 1233 01:17:19,159 --> 01:17:21,028 걱정 마세요 1234 01:17:22,350 --> 01:17:23,250 실례해요 1235 01:17:25,028 --> 01:17:27,206 잠깐 얘기 좀 할게요 1236 01:17:27,684 --> 01:17:28,722 재밌게 구경해요 1237 01:17:28,822 --> 01:17:29,404 감사합니다 1238 01:17:29,504 --> 01:17:30,538 뭐야 필리스? 1239 01:17:30,961 --> 01:17:33,899 미안하지만 그림을 떼는 게 좋겠어 1240 01:17:34,284 --> 01:17:36,011 항의가 여럿 있었어 1241 01:17:36,111 --> 01:17:37,961 그렇게는 못 해 1242 01:17:38,717 --> 01:17:41,083 그렇다면 내가 직접 할 수밖에 1243 01:17:41,183 --> 01:17:47,090 작가가 부모들한테 창작 의도를 말할 기회를 줘 1244 01:17:47,506 --> 01:17:51,394 검열 대신 해결책을 찾는 게 중요하다고 1245 01:17:51,850 --> 01:17:53,017 - 검열? - 그래 1246 01:17:53,197 --> 01:17:55,600 표현이 과격한걸 1247 01:17:55,939 --> 01:17:57,131 잠깐 실례 1248 01:17:58,083 --> 01:18:00,459 - 건드리지 마 - 해결책 찾았어요 1249 01:18:00,571 --> 01:18:01,936 많이 참았죠 1250 01:18:04,197 --> 01:18:05,097 마가렛 1251 01:18:06,120 --> 01:18:07,099 이니드 못 봤니? 1252 01:18:07,398 --> 01:18:08,625 아직 안 온 걸요 1253 01:18:08,725 --> 01:18:09,625 농담이지? 1254 01:18:12,120 --> 01:18:14,023 - 괜찮아요 - 고마워요 1255 01:18:27,642 --> 01:18:28,579 실례해요 1256 01:18:29,775 --> 01:18:32,753 오늘 재수 없는 전시회가 있어요 1257 01:18:33,041 --> 01:18:34,142 같이 가요 보여줄 게 있어요 1258 01:18:36,264 --> 01:18:37,245 난 안 가는 게 좋겠어 1259 01:18:37,886 --> 01:18:40,297 가야 해요 무진장 늦었어요 1260 01:18:41,008 --> 01:18:42,176 안 가는 게 좋겠어 1261 01:18:44,242 --> 01:18:45,669 그럼 전시회 잊고 1262 01:18:46,308 --> 01:18:47,264 딴 거 해요 1263 01:18:47,864 --> 01:18:50,726 나도 그러고 싶지만 1264 01:18:52,997 --> 01:18:55,353 다나와 사이가 막 풀렸어 1265 01:18:55,453 --> 01:18:57,319 오해하게 만들기 싫어 1266 01:18:57,864 --> 01:18:58,901 무슨 일이야? 1267 01:19:03,608 --> 01:19:05,274 어디서 생긴 바지예요? 1268 01:19:07,853 --> 01:19:09,214 다나가 준 선물이야 1269 01:19:09,853 --> 01:19:11,544 마음에 들어요? 어울려요? 1270 01:19:14,364 --> 01:19:16,597 내가 옷을 알기나 하겠어? 1271 01:19:16,697 --> 01:19:19,113 남이 골라 주니까 고마운 거지 1272 01:19:24,742 --> 01:19:25,697 방에 있을게 1273 01:19:29,030 --> 01:19:30,070 왜 저래? 1274 01:19:30,170 --> 01:19:33,197 다나가 아저씨더러 저를 만나지 말래요? 1275 01:19:33,297 --> 01:19:35,369 아니야 그렇지는 않아 1276 01:19:37,445 --> 01:19:39,775 그녀는 그냥 1277 01:19:42,617 --> 01:19:45,883 너 같은 여자를 만나는 걸 이해 못 해 1278 01:19:46,295 --> 01:19:47,995 저 같은 여자라뇨? 1279 01:19:48,661 --> 01:19:50,650 너무 어리다는 얘기야 1280 01:19:57,200 --> 01:19:58,961 걱정 마세요 방해 안 할게요 1281 01:20:54,163 --> 01:20:55,229 저 기억해요? 1282 01:20:59,285 --> 01:21:00,185 하다마다 1283 01:21:05,729 --> 01:21:08,989 제가 믿을 만한 유일한 분이세요 1284 01:21:10,607 --> 01:21:13,952 아저씨는 항상 여기에 계시잖아요 1285 01:21:19,132 --> 01:21:20,167 그건 네 생각이고 1286 01:21:22,359 --> 01:21:23,688 난 여기를 떠날 거야 1287 01:21:29,954 --> 01:21:31,854 여기 이웃은 이상해 1288 01:21:32,443 --> 01:21:34,221 지극히 평범한 이웃이야 1289 01:21:35,577 --> 01:21:36,892 3128호 1290 01:21:37,921 --> 01:21:38,821 틀림없어 1291 01:21:39,310 --> 01:21:40,210 대단해 1292 01:21:41,632 --> 01:21:45,018 대체 왜 그래? 지극히 평범하잖아 1293 01:21:45,428 --> 01:21:46,520 뭘? 대단하다고 1294 01:21:46,928 --> 01:21:48,155 마음에 쏙 들 거야 1295 01:21:49,361 --> 01:21:50,683 뭐라고 말할까? 1296 01:21:50,783 --> 01:21:53,583 외딴곳에서 얼른 살고 싶어서 미치겠다고 해? 1297 01:21:53,683 --> 01:21:55,997 넌 어떤 집이든 퇴짜만 놓잖아 1298 01:21:56,294 --> 01:21:58,894 나랑 살기 싫다고 까놓고 말해 1299 01:22:02,403 --> 01:22:06,175 네가 정신병자처럼 행동하니까 그렇지 1300 01:22:06,503 --> 01:22:07,403 뭐라고? 1301 01:22:08,436 --> 01:22:09,525 너야말로 정신병자야 1302 01:22:09,625 --> 01:22:12,516 졸업한 뒤로 날 무시했어 1303 01:22:13,792 --> 01:22:16,492 넌 중학생 때의 환상에 젖어 있어 1304 01:22:16,592 --> 01:22:17,833 너 혼자만의 아파트 1305 01:22:18,369 --> 01:22:19,269 재수 없어 1306 01:22:19,769 --> 01:22:21,858 평생 너희 아버지랑 살아 1307 01:22:30,010 --> 01:22:31,446 너도 재수 없어 1308 01:22:34,810 --> 01:22:35,710 공주야? 1309 01:22:37,066 --> 01:22:38,539 무슨 일이니? 1310 01:22:41,744 --> 01:22:42,644 공주야 1311 01:22:43,832 --> 01:22:44,732 왜 그래? 1312 01:22:49,266 --> 01:22:50,088 아무것도 아니야 1313 01:22:50,188 --> 01:22:53,688 뭔가 잘못됐으면 얘기를 하자꾸나 1314 01:22:56,055 --> 01:22:58,265 호르몬 불순일 거야 1315 01:22:58,755 --> 01:22:59,655 걱정하지 마 1316 01:22:59,766 --> 01:23:04,032 난 아주 중요한 뉴스가 있어 1317 01:23:04,299 --> 01:23:06,088 그런데 네가 1318 01:23:06,832 --> 01:23:09,921 기분이 안 좋으면 다음에 이야기하자 1319 01:23:12,588 --> 01:23:13,488 뭔데? 1320 01:23:15,884 --> 01:23:18,306 맥신과 난 통하는 게 많아 1321 01:23:19,806 --> 01:23:22,629 우린 서로에게 좋을 거 같아서 1322 01:23:22,729 --> 01:23:24,617 여름이 끝나면 합칠 계획이야 1323 01:23:25,151 --> 01:23:26,717 너랑 셋이서 1324 01:23:27,062 --> 01:23:29,784 같이 살아 보다가 괜찮으면 1325 01:23:30,140 --> 01:23:31,840 그럼 이게 첫 번째 1326 01:23:45,517 --> 01:23:47,397 데스 마스크예요? 1327 01:23:49,439 --> 01:23:51,109 모든 예술가에겐 고통이 따라 1328 01:23:53,072 --> 01:23:54,196 잠깐만 1329 01:23:57,483 --> 01:23:59,683 예술 아카데미 지원서 가져왔어요 1330 01:23:59,783 --> 01:24:01,453 늦지 않았길 바라요 1331 01:24:03,428 --> 01:24:06,208 뜻밖의 결과에 미안해 1332 01:24:07,517 --> 01:24:08,450 무슨 뜻이죠? 1333 01:24:08,550 --> 01:24:13,382 전시회 때의 언론사 반응 결과 1334 01:24:14,628 --> 01:24:18,929 너한테 졸업 학점을 주지 말랬어 1335 01:24:21,206 --> 01:24:23,506 장학금은 유효한가요? 1336 01:24:24,139 --> 01:24:26,650 - 안됐지만 - 여기 좀 도와줘요 1337 01:24:26,750 --> 01:24:29,250 - 숨이 막혀요 - 미안해요 1338 01:24:29,565 --> 01:24:32,985 괜찮아요 걱정 마세요 1339 01:24:51,772 --> 01:24:53,372 무슨 일이야? 1340 01:24:54,372 --> 01:24:55,572 아저씨 보러 왔어요 1341 01:24:56,383 --> 01:24:57,283 무슨 일인데? 1342 01:24:58,630 --> 01:24:59,886 일단 들어가고 1343 01:25:01,100 --> 01:25:02,197 그래 들어와 1344 01:25:04,775 --> 01:25:07,008 누구든 5분만 같이 있어 주면 1345 01:25:07,108 --> 01:25:08,520 곧바로 돌아갈 거예요 1346 01:25:10,697 --> 01:25:11,597 어쩐 일이야? 1347 01:25:13,697 --> 01:25:14,964 술 없어요? 1348 01:25:15,753 --> 01:25:17,654 루트 비어가 있을 거야 1349 01:25:19,619 --> 01:25:20,440 이거 뭐야? 1350 01:25:20,540 --> 01:25:21,556 다나 거야 1351 01:25:21,830 --> 01:25:24,059 다나랑 2개월 기념일에 쓸 거야 1352 01:25:24,653 --> 01:25:25,553 따지 마 1353 01:25:35,186 --> 01:25:36,919 저를 좋아하죠? 1354 01:25:37,697 --> 01:25:38,886 우린 친구죠? 1355 01:25:38,986 --> 01:25:40,886 그야 물론이지 1356 01:25:54,436 --> 01:25:55,442 이건 뭐예요? 1357 01:25:56,281 --> 01:26:00,447 저번에 다나가 산 골동품이야 1358 01:26:01,547 --> 01:26:03,392 자기랑은 안 어울린다며 1359 01:26:04,014 --> 01:26:04,993 나에게 줬어 1360 01:26:05,492 --> 01:26:09,039 나의 고리타분과 어울릴 거래 1361 01:26:12,414 --> 01:26:14,336 그런 여자 어떻게 참아요? 1362 01:26:18,336 --> 01:26:21,258 왜 나한테는 데이트 안 청해? 1363 01:26:24,147 --> 01:26:25,847 넌 아름답고 젊어 1364 01:26:25,947 --> 01:26:27,970 내가 괴짜니까 1365 01:26:28,070 --> 01:26:31,666 호기심 때문에 좋아하는 줄 알았어 1366 01:26:32,058 --> 01:26:34,347 아저씨는 세상의 바보들과는 달라요 1367 01:26:34,847 --> 01:26:37,370 그들은 기타와 스포츠만 찾잖아요 1368 01:26:38,692 --> 01:26:39,647 난 스포츠 싫어 1369 01:26:46,349 --> 01:26:48,605 아저씨랑 같이 살까 봐 1370 01:26:48,705 --> 01:26:51,427 요리하고 레코드 먼지도 닦을게요 1371 01:26:51,527 --> 01:26:52,994 취직할 때까지만요 1372 01:26:59,997 --> 01:27:01,883 제 환상이 뭔지 알아요? 1373 01:27:04,438 --> 01:27:05,338 뭔데? 1374 01:27:06,305 --> 01:27:07,772 아무한테도 얘기하지 않고 1375 01:27:08,527 --> 01:27:12,504 아무 곳에나 떠나는 환상 1376 01:27:13,861 --> 01:27:14,761 그렇게 1377 01:27:17,372 --> 01:27:18,275 훌쩍 사라지면 1378 01:27:19,619 --> 01:27:21,283 다시는 나를 보지 못할 거예요 1379 01:27:22,749 --> 01:27:24,061 그런 환상 없어요? 1380 01:27:25,960 --> 01:27:27,826 네 나이 때 해 봤을 거야 1381 01:27:30,572 --> 01:27:31,621 우리 뭘 할까요? 1382 01:27:33,267 --> 01:27:35,167 아저씨의 차로 떠나서 1383 01:27:35,667 --> 01:27:38,578 어딘가에서 새로운 곳을 찾아 1384 01:27:38,678 --> 01:27:40,375 새 인생 시작해요 1385 01:27:41,212 --> 01:27:42,215 사람들을 비웃고요 1386 01:27:45,023 --> 01:27:47,800 난 운전할 상태가 아니야 1387 01:27:48,667 --> 01:27:49,598 전 심각해요 1388 01:27:51,267 --> 01:27:52,823 모든 사람한테 지쳤어요 1389 01:27:53,612 --> 01:27:55,145 내가 원하는 걸 하면 왜 안 돼? 1390 01:27:56,436 --> 01:27:57,336 원하는 게 뭐야? 1391 01:28:00,497 --> 01:28:01,397 아저씨는? 1392 01:28:06,430 --> 01:28:07,449 제가 안 좋아요? 1393 01:28:26,393 --> 01:28:29,204 이런 순간은 상상조차 못 했어 1394 01:28:32,704 --> 01:28:35,203 나도 그래요 1395 01:28:35,448 --> 01:28:37,804 너 정말 1396 01:28:40,393 --> 01:28:43,215 우리 집에 이사 오겠다고? 1397 01:28:48,071 --> 01:28:50,037 단지 마음속으로만 생각했어 1398 01:28:52,143 --> 01:28:53,620 이해할지 모르겠지만 1399 01:28:54,798 --> 01:28:58,628 다나와의 관계를 정리하는 걸 원치 않아 1400 01:28:58,728 --> 01:29:02,045 하지만 잘 모르겠어 1401 01:29:06,036 --> 01:29:07,587 난 무척 자고 싶어 1402 01:29:12,620 --> 01:29:13,520 잘 자 1403 01:29:46,136 --> 01:29:48,383 알았어요 잠깐만 1404 01:29:50,252 --> 01:29:51,152 미안 계속해 1405 01:29:51,958 --> 01:29:52,858 다 끝났어 1406 01:29:55,325 --> 01:29:57,747 들어오면 안 돼 이미 보증금을 냈어요 1407 01:29:59,328 --> 01:30:02,436 부동산의 결함은 눈치채지 못해요 1408 01:30:03,700 --> 01:30:04,600 좋아요 1409 01:30:06,135 --> 01:30:07,819 아주 좋아요 1410 01:30:10,340 --> 01:30:12,076 - 해냈어요 - 대단해요 1411 01:30:12,176 --> 01:30:13,678 - 정말 대단해요 - 고마워요 1412 01:30:16,018 --> 01:30:18,538 나중에 봐요 서류 작업할게요 1413 01:30:23,422 --> 01:30:25,337 - 축하해 - 고마워, 앉아 1414 01:30:31,206 --> 01:30:32,385 무슨 일로 왔어? 1415 01:30:35,346 --> 01:30:41,436 솔직하게 할 얘기가 있어서 왔어 1416 01:30:44,501 --> 01:30:46,046 누구한테도 해본 적 없어 1417 01:30:47,435 --> 01:30:48,526 날 믿어 줘 1418 01:30:49,635 --> 01:30:52,235 수년간 끔찍한 경험을 해 봤기 때문에 1419 01:30:52,335 --> 01:30:53,740 말 못 할 거 같아 1420 01:30:55,601 --> 01:30:56,618 무슨 말 하려는 거야? 1421 01:31:00,384 --> 01:31:03,217 계속 만나지 말아야 할까 봐 1422 01:31:14,806 --> 01:31:16,012 메시지 남기세요 1423 01:31:18,151 --> 01:31:19,051 시모어야 1424 01:31:21,362 --> 01:31:22,477 할 말이 있어 1425 01:31:23,951 --> 01:31:26,689 이사 오겠다는 얘기 많이 생각해 봤어 1426 01:31:29,973 --> 01:31:31,194 준비되면 1427 01:31:32,728 --> 01:31:34,030 언제든 연락해 줘 1428 01:31:34,217 --> 01:31:35,295 그럼 안녕 1429 01:31:46,262 --> 01:31:48,294 일전엔 미안했어 1430 01:31:49,273 --> 01:31:50,395 뭐가 잘못된 거지? 1431 01:31:50,495 --> 01:31:52,173 같이 옮기자 1432 01:31:53,328 --> 01:31:54,228 사실 모르겠어 1433 01:31:56,457 --> 01:31:58,847 난 혼자서 살아야 할까 봐 1434 01:32:00,017 --> 01:32:02,517 우리가 봤던 집 빌릴 거야 1435 01:32:05,951 --> 01:32:07,272 다음 주에 이사할 거야 1436 01:32:08,251 --> 01:32:09,482 같이 살게 해 주라 1437 01:32:12,301 --> 01:32:14,211 좋은 생각이 아니야 1438 01:32:14,311 --> 01:32:16,435 아니긴 같이 세운 계획이잖아 1439 01:32:16,546 --> 01:32:18,481 집세 어떻게 낼 거야? 1440 01:32:19,113 --> 01:32:20,516 넌 일자리도 없잖아 1441 01:32:20,979 --> 01:32:22,112 내일 잡을 거야 1442 01:32:22,835 --> 01:32:23,735 약속해 1443 01:32:24,157 --> 01:32:26,583 맥신이 컴퓨터 회사에 소개하겠대 1444 01:32:27,546 --> 01:32:29,002 부탁이야 레베카 1445 01:32:31,579 --> 01:32:33,840 오늘 밤의 특별한 파트너는 1446 01:32:34,333 --> 01:32:37,603 퍼포먼스 아티스트며 1447 01:32:38,111 --> 01:32:40,138 수화 전문가입니다 1448 01:32:40,377 --> 01:32:42,765 반갑습니다 1449 01:32:46,133 --> 01:32:47,847 재미가 쏠쏠 넘치는군 1450 01:32:48,111 --> 01:32:50,222 그 애는 꼭 전화할 거야 1451 01:32:50,988 --> 01:32:54,888 여자는 논리적으로 이해하기 힘들어 1452 01:32:54,988 --> 01:32:55,888 맞아 1453 01:32:57,511 --> 01:32:58,744 딴 남자 생겼겠지 1454 01:33:02,685 --> 01:33:03,961 격려해 줘서 고마워 1455 01:33:18,349 --> 01:33:19,249 이런 1456 01:33:30,026 --> 01:33:31,064 메시지 남기세요 1457 01:33:35,260 --> 01:33:36,194 미치겠군 1458 01:33:38,849 --> 01:33:39,948 좋게 생각해 1459 01:33:41,793 --> 01:33:43,269 더 나빠질 거도 없어 1460 01:33:51,682 --> 01:33:52,582 시모어 1461 01:33:53,282 --> 01:33:54,629 할 얘기 있어요 1462 01:33:55,139 --> 01:33:56,214 들어와 봐요 1463 01:34:00,261 --> 01:34:01,161 앉아요 1464 01:34:03,739 --> 01:34:05,807 이거 어떻게 생각해요? 1465 01:34:16,761 --> 01:34:17,661 어때? 1466 01:34:20,714 --> 01:34:21,614 좋아 1467 01:34:24,303 --> 01:34:25,203 네 짐은? 1468 01:34:25,914 --> 01:34:26,814 그거 1469 01:34:31,481 --> 01:34:32,381 이게 다야? 1470 01:34:33,681 --> 01:34:35,070 오늘 밤 짐 쌀 거야 1471 01:34:35,170 --> 01:34:36,670 내일 다 가져올 거야 1472 01:34:37,300 --> 01:34:38,200 언제? 1473 01:34:39,737 --> 01:34:41,259 몰라 정오쯤 1474 01:34:42,570 --> 01:34:45,081 좋아 해야 할 게 많으니까 1475 01:34:45,181 --> 01:34:46,764 그때까지는 꼭 옮겨 1476 01:34:47,826 --> 01:34:48,726 가만 1477 01:34:49,513 --> 01:34:51,936 너한테 보여줄 게 있어 1478 01:34:57,948 --> 01:34:58,943 이거 멋있지 않니? 1479 01:36:37,009 --> 01:36:39,167 정신이 나갔어? 3시 반이야 1480 01:36:41,198 --> 01:36:43,589 이니드의 계모가 여기 있댔어 1481 01:36:44,120 --> 01:36:45,049 집에서 나갔다고요? 1482 01:36:45,620 --> 01:36:47,543 여기에 있을 거랬어 1483 01:36:48,398 --> 01:36:49,843 그 애가 어딨는 거죠? 1484 01:36:49,943 --> 01:36:51,764 3시간 전에 왔어야 했어요 1485 01:36:53,209 --> 01:36:54,109 기다려도 될까? 1486 01:36:54,743 --> 01:36:55,643 할 말이 있어 1487 01:37:02,059 --> 01:37:03,282 진짜 집에 없대요? 1488 01:37:03,382 --> 01:37:05,693 당신으로부터 숨었겠죠 1489 01:37:06,493 --> 01:37:07,704 나한테서 뭣 때문에? 1490 01:37:09,171 --> 01:37:10,071 몰라요 1491 01:37:10,604 --> 01:37:11,726 대체 어디 있죠? 1492 01:37:13,982 --> 01:37:14,974 조쉬랑 있을 거야 1493 01:37:15,671 --> 01:37:16,571 조쉬랑 1494 01:37:17,315 --> 01:37:18,444 뭣 때문에요? 1495 01:37:20,048 --> 01:37:22,004 자세히는 모르겠지만 1496 01:37:23,871 --> 01:37:25,893 왜 나한테서 숨는다고 생각해? 1497 01:37:26,465 --> 01:37:27,884 혹시 내 얘기 안 해? 1498 01:37:29,687 --> 01:37:30,953 아저씨가 밥맛이래요 1499 01:37:32,420 --> 01:37:33,419 그렇게 말했다고? 1500 01:37:34,920 --> 01:37:38,742 어떻게 만난 건지 알기나 해요? 1501 01:37:39,898 --> 01:37:40,798 무슨 뜻이야? 1502 01:37:41,598 --> 01:37:42,774 그 애가 말 안 해요? 1503 01:37:45,820 --> 01:37:46,736 무슨 뜻이야? 1504 01:37:48,398 --> 01:37:50,265 유치한 블라인드 데이트 얘기 1505 01:37:51,331 --> 01:37:53,573 그게 무슨 뚱딴지같은 소리야? 1506 01:37:58,865 --> 01:37:59,765 이거 1507 01:38:05,009 --> 01:38:05,909 잘 봐요 1508 01:38:36,475 --> 01:38:37,912 왜 나를 비웃었어? 1509 01:38:39,519 --> 01:38:40,419 무슨 뜻이죠? 1510 01:38:40,630 --> 01:38:42,542 자넨 우리가 우습나? 1511 01:38:44,105 --> 01:38:45,853 이게 우스워? 1512 01:38:46,997 --> 01:38:48,256 우스운 꼴을 보여주마 1513 01:38:52,842 --> 01:38:54,369 이러지 마요 1514 01:38:54,469 --> 01:38:55,369 그만 1515 01:39:01,190 --> 01:39:04,461 그게 웃긴다고 꽃미남? 1516 01:39:04,561 --> 01:39:05,990 - 무슨 짓이야? - 경찰 불러요 1517 01:39:06,090 --> 01:39:06,885 체포해 1518 01:39:06,985 --> 01:39:07,597 이봐 1519 01:39:07,697 --> 01:39:08,597 신고해요 1520 01:39:09,179 --> 01:39:10,333 가게에서 나가 1521 01:39:10,768 --> 01:39:12,724 주먹을 휘두를 필요까지는 없잖아요 1522 01:39:13,279 --> 01:39:14,196 나갈 거야 1523 01:39:41,545 --> 01:39:42,700 괜찮아요? 1524 01:39:50,334 --> 01:39:51,600 취해 보여요 1525 01:39:51,817 --> 01:39:52,778 무슨 약 드셨죠? 1526 01:39:54,677 --> 01:39:55,577 인생의 약 1527 01:39:57,467 --> 01:40:01,423 미안하다는 말 하러 왔어요 1528 01:40:02,889 --> 01:40:05,461 제가 밉죠? 아무 말 하지 마요 1529 01:40:06,478 --> 01:40:07,460 아무 말도요 1530 01:40:08,497 --> 01:40:11,047 난 모두에게 실망인 거 알아요 1531 01:40:13,921 --> 01:40:16,432 아침에 일 관두고 1532 01:40:17,255 --> 01:40:18,332 베키랑 싸웠어요 1533 01:40:18,432 --> 01:40:20,110 같이 안 살겠다니까 1534 01:40:22,744 --> 01:40:23,893 저를 죽일 기세였어요 1535 01:40:24,921 --> 01:40:27,710 제 입장을 설명할 길이 없었어요 1536 01:40:28,499 --> 01:40:29,941 아무래도 1537 01:40:33,092 --> 01:40:34,921 정신 감정을 받아 봐야겠어요 1538 01:40:36,495 --> 01:40:37,966 화난 게 아니야 1539 01:40:38,999 --> 01:40:40,166 내가 못났던 거야 1540 01:40:41,155 --> 01:40:42,699 그렇지 않아요 1541 01:40:44,844 --> 01:40:45,744 아니긴 난 못났어 1542 01:41:00,221 --> 01:41:01,621 당신은 바보예요 1543 01:41:01,721 --> 01:41:03,721 다 봤어요? 1544 01:41:08,421 --> 01:41:09,321 어때요? 1545 01:41:20,733 --> 01:41:21,633 당신은 1546 01:41:22,755 --> 01:41:23,655 제 영웅이에요 1547 01:41:37,317 --> 01:41:38,259 기다려 줘서 고마워 1548 01:41:44,295 --> 01:41:45,195 그는 괜찮아? 1549 01:41:46,995 --> 01:41:48,151 그런 거 같아 1550 01:41:58,317 --> 01:41:59,395 이제 뭐 할 거야? 1551 01:42:03,124 --> 01:42:04,024 몰라 1552 01:42:06,380 --> 01:42:08,380 갈게 일에 늦으면 안 돼 1553 01:42:13,169 --> 01:42:14,069 꼭 전화해 1554 01:44:26,815 --> 01:44:28,726 인생이 꼬인 이후로 1555 01:44:28,826 --> 01:44:31,604 모든 게 새로 시작된 거 같아요 1556 01:44:32,693 --> 01:44:34,768 첫 만남 때 한 말 기억해요? 1557 01:44:35,126 --> 01:44:38,694 감정의 혼란이 득이 될지 몰라요 1558 01:44:39,915 --> 01:44:42,860 옛날로 돌아갈 수 있겠어요 1559 01:44:44,071 --> 01:44:45,070 너무 이른가요? 1560 01:44:47,648 --> 01:44:49,909 다음 주에 하면 어때요? 1561 01:44:52,421 --> 01:44:53,276 고마워요 1562 01:44:53,376 --> 01:44:54,330 고맙긴요 1563 01:44:54,776 --> 01:44:56,739 당신이 해낸 거예요 1564 01:45:18,839 --> 01:45:20,481 - 다 됐어요? - 네 1565 01:45:20,774 --> 01:45:22,433 여기 온 김에 1566 01:45:22,533 --> 01:45:24,761 우리 저녁 먹고 가는 게 어때? 1567 01:45:24,871 --> 01:45:25,819 생각 안 해 봤어 1568 01:45:27,428 --> 01:45:28,989 가면서 의논해 1569 01:45:29,972 --> 01:45:31,217 으깬 감자 요리 어때? 1570 01:45:31,317 --> 01:45:32,534 다음 주에 봐요 1571 01:51:01,293 --> 01:51:03,156 하나도 안 웃겨 썰렁하다고 1572 01:51:15,826 --> 01:51:17,087 지긋지긋한 놈 1573 01:51:17,782 --> 01:51:18,714 죽을래?