1 00:00:10,010 --> 00:00:12,053 [감미로운 피아노 연주] 2 00:00:14,055 --> 00:00:16,099 (해련) 많이 바쁘신가 봐요 정 사장님 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,564 애써서 배 타고 한국까지 왔는데 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,860 만나 뵐 수 있는 건지나 모르겠어요 5 00:00:27,819 --> 00:00:29,404 그쪽으로 금방 넘어가겠습니다 6 00:00:30,238 --> 00:00:31,531 [사람들이 저마다 대화한다] 7 00:00:31,614 --> 00:00:32,991 (기철) 그러시죠, 1층 바에서 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,202 그리고 로비에 저희 직원 상주하고 있으니까 9 00:00:36,494 --> 00:00:38,371 필요한 거 있으시면 편하게 시키시면 됩니다 10 00:00:40,874 --> 00:00:41,875 예 11 00:00:47,422 --> 00:00:48,423 미안해요 12 00:00:48,798 --> 00:00:50,508 (의정) 너무 비싼 데 온 거 아니야? 13 00:00:50,592 --> 00:00:51,926 (기철) 좋은 거 먹고 기운 내야죠 14 00:00:52,802 --> 00:00:55,555 누나 어머니도 누나가 빨리 힘내길 바라실 거예요 15 00:00:55,638 --> 00:00:57,098 그 얘기 이제 그만하자 16 00:00:57,974 --> 00:00:58,850 누나 17 00:00:59,726 --> 00:01:00,727 어렸을 때 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,480 말도 없이 도망가 버려서 19 00:01:04,230 --> 00:01:05,106 미안해요 20 00:01:06,066 --> 00:01:07,108 왜 그랬어? 21 00:01:07,442 --> 00:01:08,860 누나한테 피해 주는 거 같아서 22 00:01:10,862 --> 00:01:13,531 살인자 집안이라고 온 동네가 손가락질할 때니까 23 00:01:14,616 --> 00:01:15,617 [호응] 24 00:01:18,369 --> 00:01:20,330 내가 어렸을 때 꿈 얘기했던 거 기억나요? 25 00:01:21,206 --> 00:01:22,082 대충 26 00:01:22,165 --> 00:01:23,500 거의 다 이룬 거 같지 않아요? 27 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 네가 가게 몇 개 한다 그랬지? 28 00:01:27,796 --> 00:01:28,713 어… 29 00:01:28,797 --> 00:01:32,092 거의 다 회사 친구들한테 위탁해서 운영하고 있는데 30 00:01:32,967 --> 00:01:33,968 그거 다 합치면 31 00:01:36,429 --> 00:01:37,430 아주 많죠 32 00:01:37,680 --> 00:01:39,933 그 가게들은 어떻게 다 차릴 수 있었던 거야? 33 00:01:40,850 --> 00:01:42,977 (의정) 예전 친구들이랑 아직도 함께하던데 34 00:01:43,061 --> 00:01:44,145 동업하는 건가? 35 00:01:44,562 --> 00:01:45,980 아니면 부하 직원? 36 00:01:46,481 --> 00:01:47,690 궁금한 게 많네요 37 00:01:49,943 --> 00:01:51,444 [옅은 웃음] 아니 38 00:01:52,070 --> 00:01:54,072 그동안 어떻게 살았는지 궁금하잖아 39 00:01:56,407 --> 00:01:58,243 나도 누나 많이 궁금했어요, 그동안 40 00:01:58,993 --> 00:02:00,161 꿈을 이룬 거지? 41 00:02:02,705 --> 00:02:03,832 이젠 약속 지켜야죠 42 00:02:05,416 --> 00:02:06,417 무슨 약속? 43 00:02:22,851 --> 00:02:24,352 [고조되는 피아노 연주] 44 00:02:37,782 --> 00:02:38,908 [자전거 벨 소리] 45 00:02:41,703 --> 00:02:43,121 [새 지저귀는 소리] 46 00:02:44,330 --> 00:02:46,207 - (어린 의정) 넌 꿈이 뭐야? - (어린 기철) 꿈? 47 00:02:46,291 --> 00:02:47,750 [잔잔한 음악] 48 00:02:47,834 --> 00:02:48,751 나이트 사장? 49 00:02:48,835 --> 00:02:49,878 [어린 의정의 옅은 웃음] 50 00:02:49,961 --> 00:02:52,088 너처럼 꿈 구체적인 애는 처음 본다, 야 51 00:02:52,172 --> 00:02:53,464 나이트만 하는 게 아니라 52 00:02:54,007 --> 00:02:55,675 (어린 기철) 나이트 옆에다 레스토랑 차리고 53 00:02:55,758 --> 00:02:57,135 그 옆에다 카페 차리고 54 00:02:57,760 --> 00:03:00,555 그 옆에 극장, 중국집 맥줏집, 한정식집 55 00:03:01,681 --> 00:03:04,767 강남에 온 사람은 무조건 내 가게 한 번씩 거쳐 가게 만들기 56 00:03:05,310 --> 00:03:06,811 그럼 아무도 나 무시 못 하잖아 57 00:03:08,146 --> 00:03:10,690 약간 밤의 황제 그런 거야? 58 00:03:10,773 --> 00:03:12,483 오, 황제 59 00:03:12,984 --> 00:03:13,985 좋은데? 60 00:03:15,069 --> 00:03:16,779 내가 진짜 황제 되고 유명해지면 61 00:03:16,863 --> 00:03:18,364 서울대, 연고대 안 나와도 62 00:03:18,448 --> 00:03:19,782 누나랑 결혼할 수 있겠지? 63 00:03:20,700 --> 00:03:21,743 뭔 소리야 64 00:03:22,785 --> 00:03:23,953 황제 돼야 되겠다 65 00:03:24,537 --> 00:03:26,789 황제 돼서 누나랑 결혼하겠습니다 66 00:03:27,415 --> 00:03:28,333 약속 67 00:03:53,274 --> 00:03:54,609 [사람들이 저마다 대화한다] 68 00:04:00,907 --> 00:04:02,033 중국 애들은? 69 00:04:02,408 --> 00:04:03,409 지금 위에 계십니다 70 00:04:04,285 --> 00:04:05,286 특별한 일은 없고? 71 00:04:05,578 --> 00:04:06,537 예, 없습니다 72 00:04:06,621 --> 00:04:08,456 [휴대 전화 벨 소리] 73 00:04:08,539 --> 00:04:09,707 근데 어디 다녀오십니까? 74 00:04:12,710 --> 00:04:13,753 (기철) 예, 정기철입니다 75 00:04:14,671 --> 00:04:15,672 도착했습니다 76 00:04:19,550 --> 00:04:21,552 [부드러운 음악이 흘러나온다] 77 00:04:42,448 --> 00:04:43,950 (기철) 먼 길 오느라 고생하셨습니다 78 00:04:45,410 --> 00:04:46,744 여기 있는 동안 편하게 쓰세요 79 00:04:48,663 --> 00:04:49,664 [탁 손가락 튕기는 소리] 80 00:04:50,540 --> 00:04:52,709 (준모) 아, 씨발, 진짜 81 00:05:17,317 --> 00:05:18,401 뭐죠, 이게? 82 00:05:18,693 --> 00:05:19,694 선물입니다 83 00:05:25,408 --> 00:05:26,534 [헛웃음] 84 00:05:27,493 --> 00:05:28,828 윤 교수도 이거 차고 있던데 85 00:05:30,580 --> 00:05:32,665 뭐든 이런 걸로 해결하는 타입이에요? 86 00:05:34,208 --> 00:05:35,209 [툭 던지는 소리] 87 00:05:40,506 --> 00:05:43,468 (준모) 참, 새끼 불도 안 들고 다니나, 씨 88 00:05:44,218 --> 00:05:45,178 야 89 00:05:51,184 --> 00:05:53,770 배 띄우는 비용에 선원들 품삯까지 90 00:05:54,228 --> 00:05:56,439 이번 일로 손해 본 거 생각하면 91 00:05:59,067 --> 00:06:01,402 금으로 된 벽시계는 사줘야 되는 거 아니에요? 92 00:06:05,948 --> 00:06:07,825 다시 한번 사과드립니다 죄송합니다 93 00:06:08,409 --> 00:06:09,702 다신 그런 일 없을 겁니다 94 00:06:11,496 --> 00:06:14,832 (해련) 신뢰를 주는 사람하고만 일을 하라고 95 00:06:18,086 --> 00:06:19,962 아, 아버지가 항상 그러셨는데 96 00:06:21,255 --> 00:06:23,383 예전처럼 똑같이 계속 거래하시다 보면 97 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 신뢰는 자연스럽게 다시 생길 겁니다 98 00:06:26,677 --> 00:06:28,971 자연스럽게 신뢰가 쌓인다 99 00:06:29,055 --> 00:06:30,139 [툭 내려놓는 소리] 100 00:06:30,556 --> 00:06:32,809 여기 표현대로 하자면 정 사장님 참 101 00:06:33,810 --> 00:06:35,061 꿈이 야무지세요 102 00:06:39,273 --> 00:06:40,525 제가 뭘 더 해드릴까요? 103 00:06:42,318 --> 00:06:43,444 [헛웃음] 104 00:06:44,112 --> 00:06:45,405 그 일본 사람들 105 00:06:45,988 --> 00:06:47,407 발이 되게 넓은가 봐요 106 00:06:49,242 --> 00:06:51,911 어떻게 알아냈는지 우리 아버지한테 전화를 했더라고요 107 00:06:54,705 --> 00:06:56,791 한국에서 세 나라가 만나자고 108 00:06:57,291 --> 00:06:58,459 그래서 온 거예요, 내가 109 00:07:01,170 --> 00:07:03,506 근데 굳이 전화로 하면 되지, 왜 110 00:07:03,589 --> 00:07:04,841 만나자고 할까? 111 00:07:06,634 --> 00:07:07,927 알 것도 같죠? 112 00:07:11,889 --> 00:07:13,474 피곤하네요, 먼저 일어날게요 113 00:07:15,768 --> 00:07:16,853 (기철) 해련 씨 114 00:07:19,355 --> 00:07:21,023 한 번에 8kg씩 들여오던 거 115 00:07:21,566 --> 00:07:22,817 10kg로 늘리시죠 116 00:07:23,860 --> 00:07:25,486 초과되는 재료비는 일본이 아니라 117 00:07:26,279 --> 00:07:27,572 우리가 부담하는 걸로 하고요 118 00:07:32,952 --> 00:07:36,038 일본 사람들 온다니까 갑자기 통이 커지셨어요 119 00:07:36,122 --> 00:07:37,039 정 사장님 120 00:07:44,672 --> 00:07:46,132 [중국어] '소 잃고 외양간 고친다' 121 00:07:51,387 --> 00:07:53,764 [문 닫히는 소리] [휴대 전화 벨 소리] 122 00:07:59,437 --> 00:08:01,272 - (오오야마) [한국어] 오오야마다 - (기철) 예 123 00:08:01,355 --> 00:08:04,192 (오오야마) 내일 오후 2시에 시간을 내라 124 00:08:04,275 --> 00:08:06,027 혹시 한국에 오셨습니까? [어두운 음악] 125 00:08:07,195 --> 00:08:08,404 아버지도 같이 오셨나요? 126 00:08:09,322 --> 00:08:11,657 (오오야마) 정확한 장소는 내일 알려주마 127 00:08:15,828 --> 00:08:16,954 [한숨] 128 00:08:18,873 --> 00:08:20,124 [피식한다] 129 00:08:20,208 --> 00:08:22,919 (창식) 일본의 무라야마 과장한테 연락이 왔는데 130 00:08:23,002 --> 00:08:24,253 그동안 예의 주시 하던 131 00:08:24,337 --> 00:08:27,215 요시오카 구미 요코하마 지부 야쿠자들 중에 132 00:08:27,882 --> 00:08:30,426 간부 한 사람이 한국으로 출국했다 133 00:08:30,510 --> 00:08:33,221 이름 오오야마 쯔요시 134 00:08:33,554 --> 00:08:37,850 근데 얘도 중국 애들이랑 똑같이 강남 그랜드 호텔에 투숙 135 00:08:38,559 --> 00:08:39,810 얘는 608호 136 00:08:40,520 --> 00:08:41,521 중국 애들은? 137 00:08:41,604 --> 00:08:43,564 850호, 851호입니다 138 00:08:43,648 --> 00:08:46,108 (준모) 얼마 전에 습격 때문에 거래가 불시에 중단돼서 139 00:08:46,192 --> 00:08:48,027 그거 대책 회의하러 들어온 거 아닐까요? 140 00:08:48,986 --> 00:08:49,987 아… 141 00:08:50,071 --> 00:08:52,532 객실을 전부 도청하면 좋긴 한데 142 00:08:53,032 --> 00:08:54,951 (창식) 영장은 사후에 발부받으면 되는 거고 143 00:08:55,493 --> 00:08:59,080 저희 형사들이 호텔 복도 CCTV를 계속 지켜보다가 144 00:08:59,372 --> 00:09:00,915 (도형) 얘네들이 한방으로 모이거나 145 00:09:00,998 --> 00:09:02,500 어딘가로 이동하는 게 보이면 146 00:09:03,042 --> 00:09:04,710 그때 각방에 도청기 설치하겠습니다 147 00:09:05,378 --> 00:09:07,880 만약에 정기철이 걔네들 만나게 되면 148 00:09:08,422 --> 00:09:10,758 그때 박 형사가 옆에 있으면 딱 좋은데 149 00:09:11,217 --> 00:09:12,385 (도형) 그런 기회가 오면 150 00:09:13,469 --> 00:09:14,387 자 151 00:09:14,887 --> 00:09:17,390 1km 안에선 수신 가능한 도청기야 152 00:09:18,391 --> 00:09:20,142 박 형사가 이걸 몸에 지니고 있고 153 00:09:20,643 --> 00:09:22,395 제가 주변에서 실시간으로 모니터하면서 154 00:09:23,020 --> 00:09:24,105 녹음까지 하면 됩니다 155 00:09:24,397 --> 00:09:25,356 다 됐습니까? 156 00:09:27,108 --> 00:09:28,276 먼저 가보겠습니다 157 00:09:29,485 --> 00:09:30,987 (창식) 한중일 트라이앵글 158 00:09:31,696 --> 00:09:33,114 국제 마약 카르텔! 159 00:09:35,449 --> 00:09:37,201 (준모) 아니, 근데 검사님 160 00:09:39,287 --> 00:09:40,288 유 경사 161 00:09:41,664 --> 00:09:44,000 정기철이랑 언제까지 만나게 하실 겁니까? 162 00:09:44,959 --> 00:09:47,920 (창식) 아, 우리도 그러기 싫은데 163 00:09:48,754 --> 00:09:51,591 그렇다고 유 경사를 갑자기 사라지게 할 순 없잖아요 164 00:09:52,341 --> 00:09:54,010 이번에 자료 싹 다 모아서 165 00:09:54,427 --> 00:09:56,846 다 처넣고 빨리 수사 종결합시다 166 00:10:03,185 --> 00:10:05,229 [사이렌 소리] 167 00:10:09,191 --> 00:10:10,610 [전화벨 소리] 168 00:10:16,073 --> 00:10:17,325 실종자 이름이 뭐예요? 169 00:10:17,408 --> 00:10:18,534 조장현이요 170 00:10:19,785 --> 00:10:21,746 근데 사람들이 조 대리라고 불러요 171 00:10:21,996 --> 00:10:23,247 어느 회사 대리인데요? 172 00:10:25,374 --> 00:10:26,292 어디지? 173 00:10:27,627 --> 00:10:28,753 (남자1) 우, 우리 회사 174 00:10:31,172 --> 00:10:34,592 [남자들의 웃음] 175 00:10:34,675 --> 00:10:36,302 (고 형사) 연락은 언제부터 끊겼는데요? 176 00:10:37,219 --> 00:10:38,804 - (남자2) 아니… - (남자1) 그러니까 그… 177 00:10:39,722 --> 00:10:42,266 연, 연락이 끊긴 게 아니라 178 00:10:42,558 --> 00:10:44,352 (남자1) 지난주 월, 월요일인가? 179 00:10:44,977 --> 00:10:47,605 - 몰라 - (남자1) 응, 지난주 월요일 180 00:10:47,688 --> 00:10:50,691 월요일 날 우리 보는 앞에서 납치당했다니까요 181 00:10:50,775 --> 00:10:51,942 (남자1) 답답해 죽겠네 182 00:10:52,026 --> 00:10:53,027 (민구) 납치? 183 00:10:53,861 --> 00:10:55,863 [의미심장한 음악] 184 00:10:59,158 --> 00:11:00,159 약쟁이 조 대리? 185 00:11:00,493 --> 00:11:01,577 - (남자2) 네 - (남자1) 응 186 00:11:04,455 --> 00:11:05,373 소매 걷어봐 187 00:11:05,456 --> 00:11:07,291 - (남자2) 예? - (민구) 걷어봐 188 00:11:08,918 --> 00:11:10,961 (남자1) 이 새끼 팔뚝이 뭐 이렇게 더러워 189 00:11:11,671 --> 00:11:12,797 맞네, 조 대리 꼬붕 190 00:11:13,422 --> 00:11:14,924 (남자2) 예? [남자2의 옅은 웃음] 191 00:11:16,550 --> 00:11:17,510 (민구) 조 대리가 192 00:11:19,470 --> 00:11:20,638 납치됐다고? 193 00:11:23,224 --> 00:11:24,892 강남 크리스탈이라고 194 00:11:24,975 --> 00:11:28,729 (남자1) 그, 요즘 유행하는 히로뽕… 195 00:11:28,813 --> 00:11:29,897 상선이 누구냐? 196 00:11:30,940 --> 00:11:33,025 (남자1) 히로뽕 팔고 있는 그, 양키스란 놈을 197 00:11:33,109 --> 00:11:35,611 우리가 데려다가 상선 데리고 오라 해서 데리고 온 놈들인데 198 00:11:35,695 --> 00:11:37,988 걔네 세 명이 조 대리를 데리고 갔다니까요 199 00:11:38,072 --> 00:11:39,407 양키스란 놈만 우리 잡으면 되는데 200 00:11:39,532 --> 00:11:41,283 우리가 어디서 어떻게 잡아야 되는지도 모르고 201 00:11:41,367 --> 00:11:43,077 [남자1이 울먹인다] 야, 야, 야, 야, 야, 야 202 00:11:43,160 --> 00:11:44,787 (민구) 이 새끼가 약 기운이 올라오나 203 00:11:44,870 --> 00:11:46,372 왜 이렇게 달려? 응? 204 00:11:46,914 --> 00:11:49,709 양키스인가 뭔가 하는 놈 얘기만 해봐, 울지 말고 205 00:11:49,792 --> 00:11:50,918 [남자1이 울먹인다] 206 00:11:51,001 --> 00:11:53,629 우리가 그 새끼를 데려가서 몇 대 때리고 물어봤거든요 207 00:11:53,713 --> 00:11:54,964 - 양키스를? - (남자1) 네 208 00:11:55,047 --> 00:11:55,923 그랬더니 209 00:11:56,048 --> 00:11:58,008 근데 그 새끼 이름이고 뭐고 입에서 나오는 게 210 00:11:58,092 --> 00:11:59,468 싹 다 거짓말이었어, 근데 211 00:12:01,679 --> 00:12:03,389 역삼고 나온 것만 우리한테 딱 걸렸어 212 00:12:03,472 --> 00:12:04,306 [헛웃음] 213 00:12:04,432 --> 00:12:06,100 (남자1) 역삼고 [남자1의 웃음] 214 00:12:06,183 --> 00:12:08,227 어떻게? 응? 215 00:12:08,310 --> 00:12:09,353 어떻게 알았는데 216 00:12:11,814 --> 00:12:13,065 그 새끼 주머니에서 217 00:12:13,524 --> 00:12:14,817 [오토바이 엔진음] 218 00:12:15,568 --> 00:12:18,237 (남자2) 동대문 야구장 갔다 온 티켓이 있었거든요 219 00:12:19,697 --> 00:12:20,614 근데? 220 00:12:21,574 --> 00:12:22,825 (남자1) [속삭이며] 그날 경기가 221 00:12:23,617 --> 00:12:25,745 - 역삼고 대 - (남자2) 광주일고 222 00:12:25,953 --> 00:12:28,247 [남자들의 웃음] 223 00:12:28,330 --> 00:12:29,999 - 아, 그날 경기가? - (남자들) 응 224 00:12:30,082 --> 00:12:32,126 - (민구) 역삼고 대 광주일고? - (남자들) 응 225 00:12:32,752 --> 00:12:34,462 - 그래서 역삼고? - (남자들) 응 226 00:12:34,587 --> 00:12:36,338 [남자들의 웃음] 227 00:12:36,422 --> 00:12:39,008 [웃으며] 아이고 이 하자 새끼들, 이거, 아이고 228 00:12:39,091 --> 00:12:40,551 [남자들의 웃음] 229 00:12:40,634 --> 00:12:42,219 (남자1) 딱 걸렸다니까 우리한테 역삼고 230 00:12:42,303 --> 00:12:44,847 하긴 뭐 역삼고 애들이 워낙 끈끈하지 231 00:12:44,930 --> 00:12:46,348 - 강남 바닥에서 - (남자들) 응 232 00:12:46,432 --> 00:12:47,475 [함께 웃는다] 233 00:12:58,277 --> 00:13:00,112 [재깍대는 소리] 234 00:13:02,656 --> 00:13:04,325 [휴대 전화 벨 소리] 235 00:13:07,953 --> 00:13:08,829 예 236 00:13:08,913 --> 00:13:10,956 그랜드 프라자 호텔로 와라 237 00:13:12,041 --> 00:13:13,334 중국 쪽도 함께 238 00:13:13,918 --> 00:13:15,628 알겠습니다, 같이 가겠습니다 239 00:13:16,003 --> 00:13:19,256 호텔 어디서 만날지는 이따가 다시 알려주마 240 00:13:19,924 --> 00:13:21,425 직원들 동행해도 되겠습니까? 241 00:13:22,218 --> 00:13:23,594 수행원 한 명만 242 00:13:29,934 --> 00:13:31,018 권승호 243 00:13:31,769 --> 00:13:32,770 (준모) 예 244 00:13:33,562 --> 00:13:34,772 나랑 같이 가자 245 00:13:35,105 --> 00:13:36,774 (기철) 나머지는 호텔 앞에서 대기하고 있어 246 00:13:36,857 --> 00:13:37,942 눈에 안 띄게 247 00:13:52,122 --> 00:13:53,123 [정배의 한숨] 248 00:13:54,875 --> 00:13:56,085 [타이어 마찰음] 249 00:13:56,168 --> 00:13:57,586 아, 씨발, 진짜 250 00:13:58,504 --> 00:14:00,089 [자동차 경적] (준모) 야, 나와, 인마! 251 00:14:00,756 --> 00:14:02,299 (민구) 아유, 씨발, 그냥 252 00:14:02,758 --> 00:14:05,010 어딜 그렇게 급하게 가시나, 어? 253 00:14:05,344 --> 00:14:06,804 얘 칠 뻔했잖아, 지금 254 00:14:07,137 --> 00:14:08,973 - (준모) 죄송합니다 - (민구) 얘 칠 뻔했다고 255 00:14:10,724 --> 00:14:12,184 벤츠면 다야, 이 씨발? 256 00:14:13,102 --> 00:14:14,186 - 내려봐 - (준모) 씨발놈이 257 00:14:14,270 --> 00:14:15,354 (민구) 아이씨 258 00:14:15,437 --> 00:14:17,481 내리라고, 경찰이니까 259 00:14:19,358 --> 00:14:21,026 아나, 이 꼴통 새끼 요거 260 00:14:24,029 --> 00:14:26,073 야, 운전 똑바로 해, 새끼야 261 00:14:26,866 --> 00:14:29,577 어이, 정 사장, 오랜만이야 262 00:14:29,660 --> 00:14:30,828 아, 가만있어봐 263 00:14:30,911 --> 00:14:31,787 아, 씨발, 허리 아파 264 00:14:32,580 --> 00:14:34,164 야, 내려봐, 얘기 좀 하게 265 00:14:34,623 --> 00:14:35,708 아, 씨발, 진짜 266 00:14:35,791 --> 00:14:37,084 뭡니까, 이게 267 00:14:38,002 --> 00:14:39,003 (준모) 예? 268 00:14:39,461 --> 00:14:41,338 아, 뭐 하시는 건데요, 지금 269 00:14:41,672 --> 00:14:42,590 영장 있어요? 270 00:14:42,673 --> 00:14:44,383 아나, 이 새끼가 이게 271 00:14:44,717 --> 00:14:46,635 어디서 본 건 있어가지고 영장 타령이야 272 00:14:46,719 --> 00:14:48,596 (준모) 씨발, 영장 있냐고 273 00:14:49,013 --> 00:14:50,431 (민구) 이 새끼가 이게… 274 00:14:51,891 --> 00:14:53,434 이거 못 보던 몽타주인데 이거? 275 00:14:54,184 --> 00:14:56,478 야, 뉴 페이스야? 어? 276 00:14:57,897 --> 00:14:59,356 씨발놈이 이게 277 00:14:59,857 --> 00:15:01,191 야, 넌 안 내려? 278 00:15:02,401 --> 00:15:03,652 [한숨] 279 00:15:04,320 --> 00:15:05,571 [자동차 문 닫는 소리] 280 00:15:06,113 --> 00:15:07,531 - 무슨 일이십니까? - (민구) 정 사장 281 00:15:08,616 --> 00:15:10,034 양키스라고 알지? 282 00:15:10,534 --> 00:15:13,621 (민구) 그 새끼가 조 대리라는 약쟁이를 재낀 모양인데 283 00:15:14,038 --> 00:15:17,124 만나서 얘기 좀 하려고 그랬더니 통 거취가 불명확하네 284 00:15:17,207 --> 00:15:18,959 니 새끼니까 넌 어디 있는지 알 거 아니야 285 00:15:19,043 --> 00:15:20,044 어디 있냐? 286 00:15:20,377 --> 00:15:22,171 - 그런 사람 모릅니다 - (고 형사) 야 287 00:15:22,504 --> 00:15:23,797 아나, 씨발 288 00:15:23,923 --> 00:15:25,841 (고 형사) 이 좁은 강남에서 같이 밤 생활 하는데 289 00:15:25,925 --> 00:15:27,051 모른다는 게 말이 돼? 290 00:15:27,134 --> 00:15:29,053 게다가 니네들 다 역삼고 선후배 출신들 아니야 291 00:15:29,136 --> 00:15:31,472 (정배) 아이고, 형사님 292 00:15:31,555 --> 00:15:33,307 어쩐 일이십니까? 293 00:15:33,390 --> 00:15:34,516 식사하셨습니까? 형사님 294 00:15:34,600 --> 00:15:35,809 (민구) 어이, 정배 295 00:15:35,893 --> 00:15:38,062 못 먹었지, 씨발 너희들 때문에 296 00:15:38,187 --> 00:15:41,231 [희성의 웃음] 정배, 희성이 297 00:15:41,315 --> 00:15:43,275 - (정배) 예 - (민구) 너희들 양키스라고 알지? 298 00:15:43,859 --> 00:15:45,861 (정배) 뭐, 누, 양키스? 299 00:15:45,945 --> 00:15:47,738 아니요, 저희 처음 들어보는데 [웃음] 300 00:15:47,821 --> 00:15:49,365 하, 씨발, 왜 몰라, 이 새끼야 301 00:15:49,448 --> 00:15:50,908 니네 후배인데, 응? 302 00:15:50,991 --> 00:15:53,619 (민구) 역사적인 싼마이 학교 역삼고, 응? 303 00:15:54,119 --> 00:15:56,205 가뜩이나 양아치 새끼들 서로 선후배 존나 챙기는 거 304 00:15:56,288 --> 00:15:57,289 내가 아는데? 305 00:15:57,373 --> 00:15:58,707 (희성) 에이, 형사님 306 00:15:58,999 --> 00:16:01,919 저희 학교가 한 학년에 반이 12개예요 307 00:16:02,002 --> 00:16:03,128 한 반에 50명이 넘고요 308 00:16:03,212 --> 00:16:05,464 저희가 그걸 어떻게 알아요? [함께 웃는다] 309 00:16:05,547 --> 00:16:06,507 (민구) 어떻게 310 00:16:06,590 --> 00:16:09,259 탈탈 털어 가지고 아주 그냥 껍데기까지 싹 벗겨줘? 311 00:16:09,343 --> 00:16:10,427 아, 형사님 312 00:16:11,178 --> 00:16:12,721 죄송한데 저희가 좀 바빠서요 313 00:16:13,055 --> 00:16:14,264 [의미심장한 음악] 314 00:16:14,348 --> 00:16:15,349 (기철) 가자 315 00:16:19,061 --> 00:16:20,104 야, 정기철이 316 00:16:20,187 --> 00:16:23,315 (민구) 너희들 따까리 양키스가 정말로 조 대리 재낀 거면은 317 00:16:23,774 --> 00:16:25,234 이거 마약 사건 아니야 318 00:16:25,985 --> 00:16:27,194 강력 사건이야 319 00:16:27,736 --> 00:16:29,029 이게 무슨 말로 들리냐? 320 00:16:32,783 --> 00:16:34,451 나를 자주 볼 수도 있단 얘기야 321 00:16:36,704 --> 00:16:37,830 또 보자 322 00:16:39,623 --> 00:16:40,499 자, 씨발 323 00:16:40,582 --> 00:16:42,126 [툭 떨어지는 소리] 324 00:16:42,209 --> 00:16:43,377 [헛웃음] 325 00:16:45,963 --> 00:16:46,922 야 326 00:16:48,632 --> 00:16:49,675 넌 이름이 뭐냐? 327 00:16:54,805 --> 00:16:55,889 양키스? 328 00:16:56,306 --> 00:16:57,891 [헛웃음] 329 00:16:57,975 --> 00:16:59,768 [민구의 웃음] 330 00:17:00,894 --> 00:17:02,062 (민구) 이야 331 00:17:03,063 --> 00:17:04,481 너 앞으로 나 자주 보겠다 332 00:17:12,781 --> 00:17:13,782 뭐 해? 333 00:17:14,366 --> 00:17:15,367 바쁘다며 334 00:17:16,160 --> 00:17:17,327 갈 길들 가 335 00:17:17,995 --> 00:17:19,079 나오지 말고 336 00:17:27,921 --> 00:17:29,089 - (고 형사) 형님 - (민구) 응? 337 00:17:29,298 --> 00:17:31,216 근데 쟤네가 형님 얘기 들었다고 338 00:17:31,300 --> 00:17:33,385 바로 양키스란 놈한테 갈 것도 아닌데 339 00:17:33,886 --> 00:17:35,637 (고 형사) 이렇게 따라다닐 필요가 있을까요? 340 00:17:36,096 --> 00:17:38,307 (민구) 그냥 뭐, 할 것도 없잖아 341 00:17:38,390 --> 00:17:40,142 바빠? [민구의 옅은 웃음] 342 00:17:40,225 --> 00:17:41,977 오늘 하루만 따라다녀 보자고 343 00:17:42,561 --> 00:17:44,480 이 새끼들 요즘 어디서 뭐 하고 노나 344 00:17:44,563 --> 00:17:46,482 분위기도 좀 보고, 응? 345 00:17:46,565 --> 00:17:47,858 (고 형사) 좀 멀어진 거 같은데? 346 00:17:48,108 --> 00:17:50,694 (민구) 괜찮아, 씨발, 벤츠잖아 347 00:17:50,778 --> 00:17:52,905 [고 형사의 옅은 웃음] 100미터 뒤에서도 보여, 벤츠는 348 00:17:58,494 --> 00:17:59,620 [휴대 전화 벨 소리] 349 00:18:05,167 --> 00:18:07,669 - 예 - (오오야마) 1203호로 와라 350 00:18:20,432 --> 00:18:21,558 [흥미로운 음악] 351 00:18:22,810 --> 00:18:24,394 [사람들이 저마다 대화한다] 352 00:18:54,466 --> 00:18:56,552 (한 형사) 보안실 위치 확인 연결 이상 무 353 00:18:56,635 --> 00:18:58,512 오케이, 전 구역 클린 354 00:18:59,012 --> 00:19:00,597 불나방 출연 흔적 없음 355 00:19:00,681 --> 00:19:02,099 (형사1) 주차장 위치 이상 무 356 00:19:11,525 --> 00:19:12,985 오케이, 박준모 357 00:19:15,445 --> 00:19:17,656 자, 정기철이 호텔에 떴다, 집중해 358 00:19:17,739 --> 00:19:20,409 증거가 확보됐을 때만 검거 아님 움직이지 않는 거야 359 00:19:26,415 --> 00:19:28,917 (도형) 1km 안에선 수신 가능한 도청기야 360 00:19:29,626 --> 00:19:31,545 박 형사가 이걸 몸에 지니고 있고 361 00:19:31,628 --> 00:19:33,505 제가 주변에서 실시간으로 모니터하면서 362 00:19:33,589 --> 00:19:34,798 녹음까지 하면 됩니다 363 00:19:45,851 --> 00:19:48,187 (한 형사) 지금 엘리베이터 타고 이동 중입니다 364 00:19:50,898 --> 00:19:52,649 한국 애들도 로비 들어갔으니까 365 00:19:52,733 --> 00:19:53,901 곧 엘리베이터 탈 거다 366 00:19:53,984 --> 00:19:55,235 여기가 몇 층이죠? 367 00:19:55,777 --> 00:19:56,778 12층이요 368 00:19:56,862 --> 00:19:58,864 [흥미진진한 음악] 369 00:20:05,078 --> 00:20:07,581 (희성) 아, 황민구 이 돼지 새끼 진짜, 씨… 370 00:20:08,999 --> 00:20:10,667 (한 형사) 누구 하나 복도에 나와 있는데요? 371 00:20:33,899 --> 00:20:34,858 [엘리베이터 도착음] 372 00:20:42,449 --> 00:20:44,159 한국 애들도 12층 도착했습니다 373 00:20:50,666 --> 00:20:52,668 방으로 들어가기 전에 몸수색을 하는 것 같습니다 374 00:20:53,168 --> 00:20:54,086 몸수색? 375 00:21:15,065 --> 00:21:16,066 [문 열리는 소리] 376 00:21:30,539 --> 00:21:31,540 [피식한다] 377 00:21:47,848 --> 00:21:49,433 한국 애 하나 몸수색 끝났고 378 00:21:49,516 --> 00:21:50,726 지금 두 번째 시작합니다 379 00:21:53,353 --> 00:21:54,771 (준모) 하, 씨… 380 00:21:58,233 --> 00:21:59,192 [헛웃음] 381 00:22:01,903 --> 00:22:03,864 [한숨] [툭 내려놓는 소리] 382 00:22:15,667 --> 00:22:17,085 [긴장되는 음악] 383 00:22:31,683 --> 00:22:34,019 아이, 씨발, 초면에 진짜 384 00:22:41,360 --> 00:22:42,319 [헛웃음] 385 00:22:51,661 --> 00:22:52,662 [탁 뚜껑 여는 소리] 386 00:22:58,877 --> 00:22:59,795 [헛웃음] 387 00:22:59,878 --> 00:23:00,962 [탁 뚜껑 닫는 소리] 388 00:23:02,672 --> 00:23:04,091 [한숨] 389 00:23:04,174 --> 00:23:06,301 일본 친구가 상당히 꼼꼼하네 390 00:23:18,355 --> 00:23:19,272 [한숨] 391 00:23:23,902 --> 00:23:25,404 - 화재경보 울려 - (한 형사) 예? 392 00:23:25,487 --> 00:23:27,322 화재경보 울리라고 그래, 빨리! 393 00:23:27,406 --> 00:23:29,116 아, 그만 좀 쓰다듬어라 394 00:23:29,199 --> 00:23:31,201 서겠다, 씨발, 진짜 395 00:23:31,785 --> 00:23:33,453 (한 형사) 뭐 해, 씨발, 화재경보! 396 00:23:37,207 --> 00:23:38,959 [경보음] 397 00:23:47,175 --> 00:23:49,302 (준모) 무슨 일인지 제가 한번 보고 오겠습니다 398 00:23:51,304 --> 00:23:53,056 [손님들이 웅성댄다] 399 00:24:15,829 --> 00:24:17,205 [긴장되는 음악] 400 00:24:18,039 --> 00:24:19,166 형님 401 00:24:19,875 --> 00:24:22,544 지금 일본 애들이 앞에서 몸수색을 너무 빡세게 해가지고 402 00:24:22,627 --> 00:24:24,296 이거 도청 장치 버려야 될 거 같습니다 403 00:24:24,963 --> 00:24:26,089 버리겠습니다 404 00:24:28,133 --> 00:24:29,134 아니, 잠깐만 405 00:24:32,762 --> 00:24:34,514 이거 제가 한번 어떻게 해볼게요 406 00:24:43,106 --> 00:24:44,065 [한숨] 407 00:24:51,364 --> 00:24:52,866 사이렌이 잘못 울린 거 같습니다 408 00:25:26,942 --> 00:25:28,109 [한숨] 409 00:25:34,533 --> 00:25:36,535 [일본어] 두 명 데리고 방 안에 들어가 있어라 410 00:25:37,327 --> 00:25:38,328 [탁 손가락 튕기는 소리] 411 00:25:52,592 --> 00:25:53,760 [문 열리는 소리] 412 00:26:10,277 --> 00:26:11,361 [경쾌한 음악이 흘러나온다] 413 00:26:11,444 --> 00:26:12,821 [음악이 커진다] [한국어] 아이씨! 414 00:26:13,572 --> 00:26:15,615 (준모) 야, 거, 소리 좀 줄이자 시끄럽다 415 00:26:22,122 --> 00:26:23,373 하, 씨발 416 00:26:25,834 --> 00:26:26,835 야 417 00:26:28,086 --> 00:26:29,212 말 못 하냐? 418 00:26:34,301 --> 00:26:35,260 [한숨] 419 00:26:36,803 --> 00:26:37,804 (해련) 성격이 좀 420 00:26:38,638 --> 00:26:39,723 소심하신가 봐요 421 00:26:40,557 --> 00:26:44,060 일본에서 우리가 경찰의 감시를 받기 시작했어요 422 00:26:45,729 --> 00:26:47,063 (기철) 아버지께선 못 오신 겁니까? 423 00:26:48,565 --> 00:26:49,899 기회가 된다면 424 00:26:50,984 --> 00:26:54,070 중국에 가서 내가 아버님 꼭 뵙고 싶어요 425 00:26:55,614 --> 00:26:56,906 절 보시면 되고요 426 00:26:59,034 --> 00:27:00,827 (해련) 어, 일본에는 427 00:27:01,578 --> 00:27:03,038 윗분이 따로 계신가 보죠? 428 00:27:04,497 --> 00:27:06,499 윤 교수 잘 지내나요? 429 00:27:06,583 --> 00:27:07,459 (해련) 네 430 00:27:07,542 --> 00:27:09,127 극진히 모시고 있습니다 431 00:27:10,086 --> 00:27:11,171 잘 아세요? 432 00:27:12,047 --> 00:27:13,298 20년 전에 433 00:27:14,758 --> 00:27:16,092 우리가 물건 많이 샀죠 434 00:27:17,469 --> 00:27:18,470 뭐야? 435 00:27:19,679 --> 00:27:21,723 받은 선금 돌려드리려고 가져왔습니다 436 00:27:22,098 --> 00:27:23,141 왜? 437 00:27:23,642 --> 00:27:24,851 우리 일 그만두려고? 438 00:27:26,186 --> 00:27:27,187 아닙니다 439 00:27:28,647 --> 00:27:30,482 물건 다시 안전하게 보내드릴 테니 440 00:27:31,232 --> 00:27:32,400 돈은 그때 주시면 됩니다 441 00:27:32,776 --> 00:27:34,319 줬다가 나중에 다시 달라는 거네 442 00:27:36,363 --> 00:27:37,739 너무 형식적인 거 아니에요? 443 00:27:40,075 --> 00:27:40,992 (오오야마) 쥐새끼는? 444 00:27:41,785 --> 00:27:42,702 찾았냐? 445 00:27:43,203 --> 00:27:44,162 예 446 00:27:44,829 --> 00:27:45,830 누구? 447 00:27:46,289 --> 00:27:47,582 저희 식구 중에 하나였습니다 448 00:27:48,750 --> 00:27:50,335 (오오야마) 우리 일을 직접 하는 아이냐? 449 00:27:51,044 --> 00:27:52,045 아니요 450 00:27:53,171 --> 00:27:56,257 우리 일을 그럼 알고 있는 아이야? 451 00:27:56,925 --> 00:27:58,259 아니요 [오오야마의 한숨] 452 00:27:58,677 --> 00:27:59,969 얘기했는데 453 00:28:00,053 --> 00:28:01,680 (오오야마) 경찰이 우릴 감시하고 있다고 454 00:28:01,763 --> 00:28:04,557 혹시 송동혁 때문에 일본 경찰이 그러는 건 아닐까요? 455 00:28:05,141 --> 00:28:06,768 (기철) 송동혁이 아버지 만나러 가는 거 456 00:28:07,686 --> 00:28:09,437 자기 식구들한텐 얘기했을 거 아닙니까? 457 00:28:11,106 --> 00:28:13,650 근데 돌아오질 않으니까 경찰에 신고하고 458 00:28:14,943 --> 00:28:16,820 그게 또 일본 경찰로 넘어가고 459 00:28:17,487 --> 00:28:20,573 너 때문이 아니라 우리 때문이다? 460 00:28:22,575 --> 00:28:23,827 어쩌면 말이야 461 00:28:24,953 --> 00:28:26,246 그 쥐새끼 때문에 462 00:28:26,329 --> 00:28:29,958 너도 지금 24시간 감시를 받고 있을지도 몰라 463 00:28:31,042 --> 00:28:32,043 [혀 튕기는 소리] 464 00:28:37,757 --> 00:28:39,718 (오오야마) 네가 가져온 그 가방 465 00:28:40,093 --> 00:28:40,927 응? 466 00:28:41,594 --> 00:28:45,348 저걸 가지고 저 밑에 가서 5분만 서 있다가 올라와라 467 00:28:46,391 --> 00:28:49,811 네가 마치 마약상을 기다리고 있는 것처럼 468 00:28:50,937 --> 00:28:52,647 그럼 여기서 다 보일 거 아니야 469 00:28:52,981 --> 00:28:55,483 니 뒤를 따르고 있는 경찰이 있는지 없는지 470 00:28:55,775 --> 00:28:58,820 네가 마약상을 달고 다니는지 아닌지 471 00:28:58,903 --> 00:29:00,697 [긴장되는 음악] [헛웃음] 472 00:29:01,239 --> 00:29:02,741 아버지께서 시키셨습니까? 473 00:29:03,283 --> 00:29:04,325 하기 싫어? 474 00:29:05,785 --> 00:29:08,246 하기 싫으면 우리 거래 끝내야지 475 00:29:15,003 --> 00:29:17,297 이렇게 우리 사업이 허무하게 끝나는 건가요? 476 00:29:18,548 --> 00:29:19,632 너무 아쉽다 477 00:29:32,937 --> 00:29:34,773 [경쾌한 음악이 흘러나온다] 478 00:29:39,944 --> 00:29:41,780 [고조되는 음악] 479 00:29:53,249 --> 00:29:54,459 [엘리베이터 도착음] 480 00:29:59,964 --> 00:30:02,467 (희성) 저 개새끼가 진짜로 우리 잡을 생각인가 보네? 481 00:30:04,552 --> 00:30:05,887 (고 형사) 계속 기다리실 거예요? 482 00:30:07,180 --> 00:30:08,181 (민구) 왜? 483 00:30:09,474 --> 00:30:10,850 쟤네들도 기다리고 있잖아 484 00:30:13,853 --> 00:30:15,855 (희성) 황민구, 이 씨발 돼지 새끼 485 00:30:16,856 --> 00:30:18,900 우리만 보면 지랄이야, 지랄이 486 00:30:28,660 --> 00:30:29,577 (정배) 나왔다 487 00:30:42,423 --> 00:30:43,508 뭐야? 488 00:30:52,892 --> 00:30:54,143 (희성) 그대로 나온 거 같은데? 489 00:31:00,066 --> 00:31:03,278 (오오야마) 사실은 우리끼리 얘기하고 싶어서 490 00:31:03,361 --> 00:31:05,613 일부러 내려보낸 거요 491 00:31:07,490 --> 00:31:10,493 정 사장님 빼고 저랑 직거래하고 싶으신 거죠? 492 00:31:11,327 --> 00:31:12,370 [오오야마의 호응] 493 00:31:12,453 --> 00:31:13,454 [오오야마의 옅은 웃음] 494 00:31:17,083 --> 00:31:18,293 (해련) 직거래하면 495 00:31:19,544 --> 00:31:22,922 정 사장님한테 갈 돈 우리가 나눠 가질 수 있으니까? 496 00:31:30,513 --> 00:31:31,723 [한숨] 497 00:31:37,478 --> 00:31:38,730 (희성) 잘못된 거 아니야, 이거? 498 00:31:42,108 --> 00:31:44,110 [어두운 음악] 499 00:31:46,863 --> 00:31:48,114 [휴대 전화 조작음] 500 00:31:52,785 --> 00:31:55,747 (오오야마) [일본어] 중국에서 온 여자가 지금 제 옆에 있습니다 501 00:31:56,748 --> 00:31:57,790 얘기 나눠 보시죠 502 00:31:58,541 --> 00:32:01,753 (희성) [한국어] 씨발, 저 좆만 한 새끼들 때문에 되는 일이 없네 503 00:32:04,255 --> 00:32:06,424 반장님, 저거 거래하려는 사람 기다리는 거 아닙니까? 504 00:32:06,507 --> 00:32:08,551 저 친구가 누구 만나면 바로 따야 되는 거죠? 505 00:32:20,146 --> 00:32:21,648 움직이지 마, 일단 기다려 보자 506 00:32:21,731 --> 00:32:22,815 (형사2) 잠깐만, 잠깐만 507 00:32:30,990 --> 00:32:32,075 (민구) 야 508 00:32:32,158 --> 00:32:35,119 깡패 새끼들이 들고 다니는 저런 가방엔 뭐가 들었을까? 509 00:32:38,665 --> 00:32:39,749 장물? 510 00:32:41,417 --> 00:32:42,418 마약? 511 00:32:46,089 --> 00:32:48,174 (카네모토) 미스 리라고 불러도 되겠소? 512 00:32:48,758 --> 00:32:50,802 나는 김화성이라고 하오 513 00:32:50,885 --> 00:32:52,512 정 사장님 아버지 되시죠? 514 00:32:52,595 --> 00:32:54,180 [카네모토의 웃음] 515 00:32:54,263 --> 00:32:55,431 (카네모토) 나는 김씨인데 516 00:32:56,307 --> 00:33:00,853 [일본어] 정기철을 빼는 직거래를 원하냐고 물어보는데요 517 00:33:01,270 --> 00:33:04,816 (카네모토) [한국어] 내가 왜 굳이 기철이를 운반책으로 세우면서 518 00:33:05,358 --> 00:33:07,193 부자로 만들어 줬는지 아시오? 519 00:33:08,152 --> 00:33:10,989 우리 요시오카 구미의 총장 자리가 520 00:33:11,614 --> 00:33:12,949 내 눈앞에 있소 521 00:33:13,658 --> 00:33:17,537 마약 장사 같은 걸로 엮이면 곤란하지 522 00:33:22,166 --> 00:33:23,292 (고 형사) 와 523 00:33:23,793 --> 00:33:25,628 접선 현장을 직접 보네 524 00:33:27,547 --> 00:33:30,466 (카네모토) 그러니까 나는 이 무역에서 유령이어야 돼 525 00:33:31,175 --> 00:33:34,095 여기 경시청에서 나한테 손길이 뻗치더라도 526 00:33:34,178 --> 00:33:38,182 이거는 다 한국의 깡패가 중국에서 밀수입해서 527 00:33:38,599 --> 00:33:41,310 일본으로 몰래 가지고 들어와 팔아먹었다 528 00:33:42,103 --> 00:33:43,271 그렇게 돼야지 529 00:33:44,897 --> 00:33:47,900 한국 깡패의 단독 범행 530 00:33:49,485 --> 00:33:50,611 그래서 531 00:33:51,863 --> 00:33:53,781 지금 어떻게 하고 싶으신 건데요? 532 00:33:56,242 --> 00:33:57,910 (종렬) 아, 좆같네, 씨… 533 00:33:59,328 --> 00:34:02,206 (카네모토) 기철이 말고 다른 깡패를 세워야죠 534 00:34:02,707 --> 00:34:04,751 내가 한국에 친구들이 많으니까 535 00:34:04,834 --> 00:34:06,919 그중에서 하나를 고르면 되고 536 00:34:07,336 --> 00:34:08,421 문제는 537 00:34:08,504 --> 00:34:10,840 미스 리가 그 사람에게 지금과 똑같이 538 00:34:11,466 --> 00:34:14,844 좋은 물건 잘 만들어서 잘 전달해 주는 거 539 00:34:16,304 --> 00:34:18,222 그렇게 해주실 수 있는지 540 00:34:18,848 --> 00:34:20,683 근데 이거 원래 내 마음대로인 거잖아요 541 00:34:22,727 --> 00:34:25,104 (해련) 한국 사람 누구한테 물건을 줄지 542 00:34:26,189 --> 00:34:27,857 순전히 내 마음인데 543 00:34:28,816 --> 00:34:32,236 지금 기철이가 미스 리에게 전달해 주는 돈 거기서 544 00:34:32,904 --> 00:34:34,280 (카네모토) 15퍼센트 545 00:34:35,073 --> 00:34:36,199 '히키아게' 546 00:34:36,282 --> 00:34:37,325 올려줄게요 547 00:34:43,372 --> 00:34:44,457 [재깍대는 소리] 548 00:34:45,625 --> 00:34:46,918 [고조되는 음악] 549 00:34:52,215 --> 00:34:54,425 아니, 그 양키스란 놈 잡으러 왔다가 550 00:34:54,509 --> 00:34:55,635 따봉이 걸렸다, 그죠? 551 00:35:20,201 --> 00:35:21,160 [엘리베이터 도착음] 552 00:35:24,872 --> 00:35:26,707 (도형) 저 새끼들은 뭐야, 진짜 553 00:35:27,166 --> 00:35:28,501 (희성) 씨발 554 00:35:34,632 --> 00:35:35,633 (민구) 어디 갔어 555 00:35:38,719 --> 00:35:40,179 아, 이 새끼들 빠르네 556 00:35:41,514 --> 00:35:43,182 야, 쟤들 막아 557 00:35:45,268 --> 00:35:46,727 - (고 형사) 멈춰 - (희성) 형사님 558 00:35:46,811 --> 00:35:48,312 볼일이 있어서 그래요, 우리가 559 00:35:49,105 --> 00:35:50,815 (고 형사) 멈추라고, 어? 560 00:35:55,153 --> 00:35:56,195 됐습니까, 이제? 561 00:35:56,654 --> 00:35:58,531 이제 미스 리의 결정을 따라야지 562 00:36:04,996 --> 00:36:06,330 어이, 중국 친구 563 00:36:09,584 --> 00:36:10,835 한국말 못하나? 564 00:36:11,878 --> 00:36:12,879 (준모) 아니, 한국말 565 00:36:14,839 --> 00:36:15,756 못하냐고 566 00:36:16,841 --> 00:36:19,093 아니, 그쪽 사장님은 한국말 잘하시던데 567 00:36:23,764 --> 00:36:26,475 아이씨, 알아듣는 거야 못 알아듣는 거야 568 00:36:27,101 --> 00:36:28,186 [한숨] 569 00:36:29,103 --> 00:36:31,355 아, 뭐, 씨발 여기 친구들은 말이 없어 570 00:36:38,154 --> 00:36:40,239 아, 언제까지 성냥 쓸 거야 571 00:36:41,032 --> 00:36:42,491 아니, 뭐 청나라에서 왔어? 572 00:36:44,076 --> 00:36:45,453 [탁 뚜껑 여닫는 소리] 573 00:36:45,536 --> 00:36:46,704 자, 선물 574 00:36:47,663 --> 00:36:49,290 아, 선물이라고 이거 가지라고 575 00:36:55,922 --> 00:36:56,839 [준모의 한숨] 576 00:37:02,345 --> 00:37:04,347 [비장한 음악] 577 00:37:09,185 --> 00:37:10,353 [노크 소리] 578 00:37:10,436 --> 00:37:11,437 경찰 왔습니다, 경찰 579 00:37:13,189 --> 00:37:14,398 (준모) 지금 경찰 떴습니다 580 00:37:14,899 --> 00:37:16,859 야, 저기는 내가 막을 테니까 581 00:37:16,984 --> 00:37:18,653 너는 저기 안에 계신 분들 모시고 다 도망가 582 00:37:18,736 --> 00:37:19,779 (민구) 야! 583 00:37:22,782 --> 00:37:24,242 (준모) 경찰 왔다고 경찰 584 00:37:24,325 --> 00:37:25,618 폴리스, 어? 585 00:37:25,701 --> 00:37:27,662 어서 빨리 도망가라고, 도망 586 00:37:30,748 --> 00:37:31,791 형사님 587 00:37:33,501 --> 00:37:34,627 어쩐 일이십니까? 588 00:37:34,710 --> 00:37:36,003 어쩐 일은, 새끼야 589 00:37:36,379 --> 00:37:37,880 또 볼 거라고 했지, 내가? 590 00:37:38,339 --> 00:37:40,216 (민구) 야, 정기철이 저기서 뭐하냐? 591 00:37:42,677 --> 00:37:44,220 지금 비즈니스 중이십니다 592 00:37:44,303 --> 00:37:46,681 [헛웃음 치며] 비즈니스는 지랄하고 씨발 593 00:37:46,764 --> 00:37:47,723 (민구) 비켜 594 00:37:48,975 --> 00:37:50,977 비키라고, 어? 595 00:37:52,144 --> 00:37:54,397 꼬라보지 말고 비키라고, 새끼야 596 00:37:55,022 --> 00:37:55,856 어쭈 597 00:37:56,232 --> 00:37:57,650 - (민구) 어쭈 - (준모) 죄송합니다 598 00:37:57,733 --> 00:37:59,277 (민구) 미쳤나, 이게, 안 비켜? 599 00:37:59,777 --> 00:38:00,903 야! 600 00:38:01,028 --> 00:38:02,113 야, 정 사장! 601 00:38:02,863 --> 00:38:04,407 정기철이! [문 열리는 소리] 602 00:38:04,490 --> 00:38:05,783 정기철이! 603 00:38:06,242 --> 00:38:07,702 어, 나오는구나 604 00:38:08,160 --> 00:38:09,036 야 605 00:38:09,370 --> 00:38:10,746 야, 정 사장! 606 00:38:11,038 --> 00:38:12,415 야, 정기철이 나와봐 607 00:38:12,540 --> 00:38:13,958 정 사장 [문 닫히는 소리] 608 00:38:14,041 --> 00:38:15,042 어이, 정 사장! 609 00:38:15,167 --> 00:38:17,420 - 일 얘기 마저 하러 가시죠 - (민구) 너 뭐 하고 있었어? 610 00:38:17,503 --> 00:38:19,630 (민구) 넷이 사이좋게 포커 쳤냐? 어? 611 00:38:19,714 --> 00:38:20,589 일로 안 와? 612 00:38:20,673 --> 00:38:21,966 야, 동작 그만 613 00:38:22,049 --> 00:38:23,217 [문 열리는 소리] 거기 안 서? 614 00:38:23,301 --> 00:38:24,760 거기 안 서, 이 새끼야? 615 00:38:25,636 --> 00:38:27,138 이 새끼가 미쳤나, 이게 616 00:38:27,263 --> 00:38:28,556 [긴장되는 음악] 617 00:38:30,599 --> 00:38:32,476 (준모) 아, 형사님 [민구의 헛웃음] 618 00:38:32,560 --> 00:38:33,853 - 왜 그러십니까 - (민구) 쳤어? 619 00:38:34,437 --> 00:38:35,438 쳤어? 620 00:38:39,900 --> 00:38:40,943 [힘주는 신음] 621 00:38:41,235 --> 00:38:42,069 [신음] 622 00:38:47,158 --> 00:38:48,117 [신음] 623 00:38:49,076 --> 00:38:50,578 [거친 숨소리] 624 00:38:50,661 --> 00:38:51,662 (민구) 이리 와 625 00:38:51,996 --> 00:38:53,456 [힘주며] 이리와, 이 새끼야 626 00:38:55,666 --> 00:38:56,792 [신음] 627 00:39:01,756 --> 00:39:02,673 [신음] 628 00:39:15,019 --> 00:39:16,103 [힘주는 신음] 629 00:39:25,946 --> 00:39:28,574 정 사장님, 여기서 우리 거래가 끝이라고 생각하면 되나요? 630 00:39:28,657 --> 00:39:30,534 [어두운 음악] 631 00:39:30,993 --> 00:39:31,911 [헛웃음] 632 00:39:31,994 --> 00:39:33,162 [중국어] 진짠데? 633 00:39:34,163 --> 00:39:37,541 저들끼리는 신뢰가 제법 단단한가 봐 634 00:39:41,879 --> 00:39:44,298 [한국어] 위층에 가서 정 사장님 식구 좀 도와주고 오세요 635 00:39:45,132 --> 00:39:46,133 가시죠 636 00:39:51,972 --> 00:39:53,682 한 형사, 김 형사 12층 복도로 637 00:39:53,766 --> 00:39:54,850 [엘리베이터 도착음] 638 00:39:54,934 --> 00:39:56,435 - (김 형사) 뭐야 - (한 형사) 일로 가 639 00:39:58,312 --> 00:39:59,897 - (한 형사) 찾았습니다 - (도형) 검거해 640 00:40:00,189 --> 00:40:01,565 (한 형사) 둘 중에 누굴 잡아요? 641 00:40:01,649 --> 00:40:03,401 (민구) 너 뭐 하는 새끼야 642 00:40:03,984 --> 00:40:05,778 - 덩치 큰 놈 - (한 형사) 덩치 큰 놈 643 00:40:05,861 --> 00:40:09,031 (민구) 뒤지고 싶냐 이 새끼야, 응? 644 00:40:09,115 --> 00:40:12,201 - (한 형사) 가만있어! - (민구) 뭐야, 뭐야, 너희들 645 00:40:12,284 --> 00:40:14,286 (김 형사) 현행범으로 체포한다 가만있어! 646 00:40:14,370 --> 00:40:16,122 - (민구) 개새끼들아! - (김 형사) 가만있어! 647 00:40:16,205 --> 00:40:17,873 (민구) 나 진짜 경찰이라고 648 00:40:17,957 --> 00:40:20,209 개, 개새끼야! [한 형사의 신음] 649 00:40:20,584 --> 00:40:23,337 진짜, 진짜 경찰이라고, 이 씨발 650 00:40:23,629 --> 00:40:25,464 [탁 던지는 소리] 아유, 개새끼들아! 651 00:40:25,548 --> 00:40:26,590 씨발 652 00:40:29,343 --> 00:40:30,261 [문 열리는 소리] 653 00:40:32,304 --> 00:40:34,014 [문 닫히는 소리] [형사들의 거친 숨소리] 654 00:40:34,098 --> 00:40:36,225 반장님, 이 새끼 진짜 경찰인데요 655 00:40:36,308 --> 00:40:37,393 경찰? 656 00:40:37,893 --> 00:40:39,311 (도형) 그 새끼랑 대치하던 놈은? 657 00:40:39,395 --> 00:40:40,438 도주했습니다 658 00:40:42,606 --> 00:40:44,316 그 자리에서 빨리 철수해 659 00:40:46,986 --> 00:40:48,654 [거친 숨소리] 660 00:40:56,704 --> 00:40:58,289 [민구의 거친 숨소리] 661 00:41:00,541 --> 00:41:01,667 씨발 662 00:41:02,084 --> 00:41:04,462 아유! 씨발 새끼가 진짜! 663 00:41:07,298 --> 00:41:09,633 - 괜찮냐? - (준모) 예, 괜찮습니다 664 00:41:09,967 --> 00:41:11,469 잠깐 피해 있다 조용해지면 나가자 665 00:41:12,511 --> 00:41:13,554 알겠습니다 666 00:41:22,229 --> 00:41:23,606 [준모, 기철의 한숨] 667 00:41:35,784 --> 00:41:37,328 (희성) 저 씨발 돼지 새끼 668 00:41:37,828 --> 00:41:40,664 돈을 멕이든 뭐든 어떻게든 해봐라 좀, 아휴 669 00:41:54,720 --> 00:41:56,805 경찰 들어왔어도 상관없었을 텐데 670 00:42:00,559 --> 00:42:02,269 얘기만 하고 있던 게 죄는 아니잖아요 671 00:42:02,811 --> 00:42:05,022 아까 그 경찰 분명히 꼬투리 잡았을 겁니다 672 00:42:05,397 --> 00:42:07,233 그리고 사장님께서 가지고 계신 여권 673 00:42:08,901 --> 00:42:10,778 [한숨] 그거 위조 여권 아닙니까? 674 00:42:11,237 --> 00:42:12,363 [헛웃음] 675 00:42:12,446 --> 00:42:14,114 그것 때문에 막아준 거였어요? 676 00:42:15,449 --> 00:42:16,534 나 잡혀갈까 봐? 677 00:42:17,785 --> 00:42:18,953 [헛웃음] 678 00:42:22,122 --> 00:42:23,791 전투가 꽤나 격했나 봐요? 679 00:42:28,546 --> 00:42:30,381 그럼 일이 더 심각해지는 거 아닌가? 680 00:42:31,715 --> 00:42:34,552 (해련) 작은 일을 크게 만드는 재주들이 있으신 거 같은데 681 00:42:39,640 --> 00:42:42,309 정 사장님 비즈니스 스타일 격하시네 682 00:42:44,562 --> 00:42:45,980 뭐, 위험해서 일하겠어요? 683 00:42:46,355 --> 00:42:49,108 이 상처 얼마 전에 났던 상처인데 별거 아닙니다 684 00:42:50,067 --> 00:42:50,985 그리고 그동안 685 00:42:51,068 --> 00:42:53,612 저희가 이런 거 때문에 문제가 됐던 적은 단 한 번도 없었습니다 686 00:42:54,154 --> 00:42:55,447 (준모) 제가 책임질 수 있습니다 687 00:42:55,531 --> 00:42:56,782 (해련) 아… 688 00:42:59,034 --> 00:43:00,661 그래서 이번 일은 문제도 아니다? 689 00:43:04,123 --> 00:43:06,417 그럼 그 등에 있는 상처나 좀 어떻게 하시죠 690 00:43:07,876 --> 00:43:10,087 신고 들어오겠어요 큰일 난 줄 알고 691 00:43:12,965 --> 00:43:13,799 [중국어] 이리 와 봐 692 00:43:20,723 --> 00:43:22,308 치료 좀 해줘 693 00:43:24,810 --> 00:43:26,312 (해련) 목숨까지 걸면서 책임을 다한다 694 00:43:27,313 --> 00:43:29,607 거래 트기엔 나쁘지 않지 695 00:43:32,234 --> 00:43:34,945 [한국어] 아, 진짜 이 아가씨가 증말 짜증 나게 696 00:43:35,029 --> 00:43:38,365 사람 몇 번을 똑같은 말을 하게 만드는 거야, 지금, 응? 697 00:43:38,449 --> 00:43:41,327 (민구) 그 방에, 1203호에 698 00:43:41,410 --> 00:43:44,163 한 사람도 아니고 씨발 사람들이 줄줄이 나갔다고 699 00:43:44,246 --> 00:43:45,372 남자 여자 섞여서 700 00:43:45,456 --> 00:43:46,874 방도 졸라게 크더만 701 00:43:46,957 --> 00:43:49,168 예약한 사람이 없다는 게 그게 말이 돼, 지금? 702 00:43:49,501 --> 00:43:52,713 1203호 오늘 예약 나간 일이 없었습니다 703 00:43:53,172 --> 00:43:54,840 그럼 그 새끼들은 뭔데? 어? 704 00:43:54,923 --> 00:43:55,924 뭐, 귀신이야? 705 00:43:56,967 --> 00:43:57,885 (민구) 아가씨 706 00:43:57,968 --> 00:43:59,720 아가씨 말 똑바로 해야 돼, 응? 707 00:44:00,346 --> 00:44:02,681 인생에 빨간 줄 가는 거 순식간이야 708 00:44:02,765 --> 00:44:03,891 숙박계 내놔봐 709 00:44:03,974 --> 00:44:05,184 장난하나 지금, 씨 710 00:44:05,851 --> 00:44:07,019 [거친 숨소리] 형님 711 00:44:08,103 --> 00:44:09,521 - 찾아봤는데 - (민구) 어떻게 됐어? 712 00:44:09,605 --> 00:44:10,606 아무도 없습니다 713 00:44:11,982 --> 00:44:13,442 에이, 씨발, 진짜 714 00:44:14,443 --> 00:44:15,444 가봐, 그럼 715 00:44:30,668 --> 00:44:32,252 [흥미로운 음악] 716 00:44:37,383 --> 00:44:41,595 일본 쪽에서 다른 한국 사람을 운반책으로 쓰자고 제안했어요 717 00:44:44,515 --> 00:44:47,893 물론 정 사장님보다 기본 금액도 15퍼센트 올려준다고 718 00:44:49,853 --> 00:44:51,021 kg당 지불했던 돈 719 00:44:51,855 --> 00:44:53,399 원래 금액에 2배로 드리겠습니다 720 00:44:58,946 --> 00:45:00,406 돈이 문제가 아닐 텐데? 721 00:45:03,617 --> 00:45:05,786 무너져 버린 이 신뢰는 어떻게 하실 건데요? 722 00:45:12,042 --> 00:45:15,713 물론 우리도 새로운 판을 짜는 게 쉬운 결정은 아니에요 723 00:45:16,630 --> 00:45:17,840 어떻게 해야 될까요? 724 00:45:27,766 --> 00:45:30,227 (해련) 정 사장님을 위해서 모든 걸 바칠 수 있는 725 00:45:31,395 --> 00:45:32,980 좋은 부하를 두셨네요 726 00:45:34,356 --> 00:45:37,484 우리만큼은 아니지만 한국도 공권력이 세다고 들었는데 727 00:45:38,652 --> 00:45:40,070 경찰까지 개입된 마당에 728 00:45:41,113 --> 00:45:42,614 어떻게 풀어나가나 한번 보죠 729 00:45:50,706 --> 00:45:52,833 이렇게까지 몸을 내던지는 이유가 있어요? 730 00:46:02,468 --> 00:46:03,761 (준모) 제가 저희 사장님을 731 00:46:05,262 --> 00:46:06,346 믿고 신뢰하니까요 732 00:46:09,683 --> 00:46:12,352 사장님께서도 신뢰를 중요하게 생각하시는 거 아닙니까? 733 00:46:13,979 --> 00:46:16,982 근데 뭐, 저희도 마찬가지입니다 신뢰가 최우선입니다 734 00:46:17,941 --> 00:46:18,817 그리고 735 00:46:19,818 --> 00:46:21,361 이런 일은 더 그렇고요 736 00:46:23,781 --> 00:46:24,740 [중국어] 저 미친 사람 737 00:46:25,949 --> 00:46:27,075 어떻게 생각해요? 738 00:46:27,159 --> 00:46:29,161 [무거운 음악] 739 00:46:30,162 --> 00:46:31,580 (판다) 의리가 있어 보입니다 740 00:46:36,752 --> 00:46:37,836 괜찮은 사람 같습니다 741 00:46:38,420 --> 00:46:39,546 [옅은 웃음] 742 00:46:51,141 --> 00:46:52,184 [한국어] 네 743 00:46:52,935 --> 00:46:54,436 608호 연결해 주세요 744 00:46:56,063 --> 00:46:57,272 (오오야마) [일본어] 여보세요 745 00:46:57,356 --> 00:46:58,273 [한국어] 미스 리예요 746 00:46:58,982 --> 00:47:00,025 예 747 00:47:02,319 --> 00:47:03,570 오늘 꼭 결정해야 되나요? 748 00:47:19,127 --> 00:47:20,671 며칠만 더 생각해 볼게요 749 00:47:31,765 --> 00:47:32,808 [헛웃음] 750 00:47:33,267 --> 00:47:34,268 [일본어] 뭐야 751 00:47:39,064 --> 00:47:40,774 (해련) [한국어] 오랜만에 한국 왔는데 752 00:47:43,151 --> 00:47:44,653 관광이나 좀 해야겠어요 753 00:47:49,449 --> 00:47:50,909 부동산도 좀 보러 다니고 754 00:47:52,536 --> 00:47:55,998 아, 중국에 돈 숨겨 들어가는 것도 이제 그만해야죠 755 00:47:57,082 --> 00:47:58,500 여기서 투자를 하는 게 낫지 756 00:48:02,337 --> 00:48:04,006 그럼 가이드가 한 명 필요하기는 한데 757 00:48:09,261 --> 00:48:10,429 안 되겠죠? 758 00:48:12,306 --> 00:48:14,224 경찰 때렸으니까 숨어 있어야 되잖아 759 00:48:19,980 --> 00:48:20,856 [한숨] 760 00:48:20,939 --> 00:48:22,316 [휴대 전화 벨 소리] 761 00:48:23,901 --> 00:48:24,776 예 762 00:48:25,944 --> 00:48:27,905 (오오야마) 미스 리랑 같이 있나? 763 00:48:29,489 --> 00:48:30,574 같이 있습니다 764 00:48:39,249 --> 00:48:40,375 (오오야마) 미스 리 765 00:48:41,043 --> 00:48:43,128 [해련의 헛웃음] 성격도 급하시네 766 00:48:43,754 --> 00:48:45,130 벌써 연락을 다 주시고 767 00:48:45,672 --> 00:48:47,633 오야붕께서 입장을 [어두운 음악] 768 00:48:48,342 --> 00:48:49,635 (오오야마) 전달하셨습니다 769 00:48:50,427 --> 00:48:53,889 우리 오야붕께선 중국 쪽이 원하는 대로 770 00:48:54,389 --> 00:48:57,184 그 대신 어떠한 결정을 하시든 771 00:48:58,352 --> 00:48:59,978 당분간 이 무역은 772 00:49:00,520 --> 00:49:02,314 멈추기로 하셨습니다 773 00:49:03,273 --> 00:49:07,277 그리고 회의 중에 경찰이 나타난 상황에 대해서 774 00:49:07,361 --> 00:49:08,737 매우 분개하고 계십니다 775 00:49:08,820 --> 00:49:10,614 그 경찰은 저희 일 때문에 온 게 아닙니다 776 00:49:10,697 --> 00:49:12,699 (오오야마) 어느 이유건 777 00:49:12,783 --> 00:49:15,911 정 사장 쪽에서 나타난 거 아니오? 778 00:49:16,536 --> 00:49:19,623 모든 게 안전해졌다고 판단이 됐을 경우 779 00:49:20,707 --> 00:49:22,709 무역 재개를 통보하신다고 하셨소 780 00:49:23,710 --> 00:49:24,711 미스 리 781 00:49:25,587 --> 00:49:28,382 현명한 판단 하길 바랍니다 782 00:49:32,427 --> 00:49:33,679 아이씨 783 00:49:36,306 --> 00:49:37,307 [한숨] 784 00:49:45,732 --> 00:49:47,234 (해련) 정 사장님, 잠깐 얘기 좀 785 00:50:13,927 --> 00:50:14,928 [한숨] 786 00:50:19,307 --> 00:50:21,685 판매처가 없으면 생산 자체가 무의미하니 787 00:50:24,563 --> 00:50:26,565 그 점이 제 결정에 제일 클 거 같네요 788 00:50:30,819 --> 00:50:32,112 제가 뭘 도와드리면 되죠? 789 00:50:32,487 --> 00:50:34,031 지금 하실 수 있는 게 없잖아요 790 00:50:36,366 --> 00:50:38,076 정 사장님 일본 아버지가 791 00:50:38,618 --> 00:50:40,537 지금 왕인 척하고 있는데 792 00:50:54,009 --> 00:50:56,928 경찰 폭행, 공무 집행 방해 793 00:51:00,432 --> 00:51:02,309 잡혀 들어가면 흰머리 돼서 나오나요? 794 00:51:04,644 --> 00:51:05,604 뭐, 그럼 795 00:51:05,687 --> 00:51:07,522 흰머리 돼서 뵙도록 하겠습니다 796 00:51:12,027 --> 00:51:13,195 [웃음] 797 00:51:13,695 --> 00:51:14,863 일 잘 풀리면 798 00:51:15,906 --> 00:51:18,075 여행 가이드 좀 부탁드릴게요 799 00:51:29,544 --> 00:51:31,379 - (조직원1) 홀 - (조직원2) 아이씨 800 00:51:32,172 --> 00:51:33,340 [엘리베이터 도착음] 801 00:51:36,426 --> 00:51:38,428 [비장한 음악] 802 00:51:44,976 --> 00:51:46,061 (조직원1) 누구? 803 00:51:46,436 --> 00:51:47,646 어떻게 오셨습니까? 804 00:51:48,021 --> 00:51:49,022 (고 형사) 경찰 805 00:51:52,275 --> 00:51:54,277 (민구) 야, 정기철이 들어왔지? 806 00:51:58,532 --> 00:51:59,616 기철아! 807 00:52:00,450 --> 00:52:01,952 말로 할 때 나와라! 808 00:52:04,287 --> 00:52:05,372 (조직원3) 뭐야, 씨발, 이거 809 00:52:05,455 --> 00:52:06,498 대리님 810 00:52:06,581 --> 00:52:07,624 대리님, 대리님 811 00:52:07,707 --> 00:52:09,501 (병우) 아, 씨발 왜, 이 새끼야 812 00:52:09,626 --> 00:52:11,336 (조직원3) 그, CCTV 한 번만 확인해 주시죠 813 00:52:11,419 --> 00:52:13,713 조사가 필요하시면 영장 가져오십시오 814 00:52:13,797 --> 00:52:16,174 [한숨] 내가 누누이 말했지? 815 00:52:17,217 --> 00:52:19,344 이런 좆밥들은 말이 안 통한다니까 816 00:52:22,222 --> 00:52:23,265 [조직원1의 신음] 817 00:52:25,350 --> 00:52:26,476 [조직원2의 신음] 818 00:52:27,227 --> 00:52:28,562 (병우) 아, 이 개새끼들 819 00:52:29,020 --> 00:52:30,313 이 새끼들 온다 820 00:52:30,605 --> 00:52:32,023 - (병우) 문 잠갔지? - (조직원3) 예? 821 00:52:32,107 --> 00:52:34,568 - (조직원들) 문, 문 - (병우) 문 잠가, 빨리 개새끼야 822 00:52:35,152 --> 00:52:35,986 [달칵 잠기는 소리] 823 00:52:36,069 --> 00:52:37,404 [조직원1의 신음] 824 00:52:40,448 --> 00:52:41,658 '강남실업?' 825 00:52:42,159 --> 00:52:44,411 (민구) 좆들 까고 있네 아주, 씨발 826 00:52:47,706 --> 00:52:49,040 (고 형사) 야, 문 열어! 827 00:52:49,124 --> 00:52:50,125 야, 경찰이다 828 00:52:53,670 --> 00:52:55,172 경찰이라고, 문 열라고! 829 00:52:55,714 --> 00:52:57,799 (조직원3) 대리님, 괜찮을까요? 830 00:52:57,883 --> 00:52:59,885 (병우) 야, 씨발 우리 뭐 죄지었어, 어? 831 00:52:59,968 --> 00:53:01,011 죄송합니다 832 00:53:01,094 --> 00:53:02,137 나와 봐 833 00:53:04,055 --> 00:53:05,056 (민구) 야! 834 00:53:07,184 --> 00:53:08,185 문 안 열지? 835 00:53:09,019 --> 00:53:09,936 [쿵 내리치는 소리] 836 00:53:10,437 --> 00:53:13,273 3초 준다, 응? 837 00:53:16,276 --> 00:53:17,277 셋 838 00:53:18,653 --> 00:53:21,072 [긴장되는 음악] 둘 839 00:53:21,698 --> 00:53:22,991 씨발 새끼들이 840 00:53:23,658 --> 00:53:24,659 하나! 841 00:53:24,743 --> 00:53:27,287 문 열라고, 이 개새끼들아! 842 00:53:28,038 --> 00:53:30,123 [쾅쾅 치는 소리] 843 00:53:30,874 --> 00:53:32,292 [조직원들이 웅성댄다] 844 00:53:33,668 --> 00:53:35,212 아유, 씨발! 845 00:53:36,004 --> 00:53:37,005 개새끼들아 846 00:53:37,088 --> 00:53:38,590 문 열어! 847 00:53:39,257 --> 00:53:40,592 문 열라고, 새끼들아! 848 00:53:42,135 --> 00:53:43,929 씨발! [쾅쾅 치는 소리] 849 00:53:46,723 --> 00:53:47,641 씨발! 850 00:53:48,558 --> 00:53:50,185 개새끼들아! 851 00:53:51,978 --> 00:53:53,563 아, 씨발! 852 00:53:55,732 --> 00:53:57,025 개새끼들아 853 00:53:58,151 --> 00:53:59,277 [거친 숨소리] 854 00:54:00,028 --> 00:54:02,113 (병우) 지금 뭐 하자는 겁니까? 예? 855 00:54:04,241 --> 00:54:05,158 [헛웃음] 856 00:54:05,242 --> 00:54:08,245 아, 요즘 뭐 노가다하시나 보네, 응? 857 00:54:08,328 --> 00:54:11,248 [조직원들의 웃음] 858 00:54:11,331 --> 00:54:12,290 [웃음] 859 00:54:12,374 --> 00:54:13,583 아니, 뭐, 경찰이면 860 00:54:14,084 --> 00:54:15,669 뭐, 이렇게 막 막 해도 됩니까? 861 00:54:17,337 --> 00:54:18,838 (병우) 으, 씨발! 862 00:54:20,757 --> 00:54:21,716 [쾅 내리치는 소리] 863 00:54:23,635 --> 00:54:25,762 경찰이면 이래도 돼, 이 씨발놈아 864 00:54:25,845 --> 00:54:26,972 (조직원4) 아이씨 865 00:54:27,055 --> 00:54:28,974 (고 형사) 어허! 깡패 새끼들 가만 안 있지? 866 00:54:30,308 --> 00:54:32,143 야, 뒤로 가, 뒤로 가 867 00:54:32,519 --> 00:54:34,354 - (고 형사) 일렬로 서 - (조직원5) 아이, 씨발 868 00:54:34,437 --> 00:54:37,190 (고 형사) 일렬로, 일렬로 서라고 절로 안 가? 869 00:54:38,566 --> 00:54:39,734 정기철이 어디 있어? 870 00:54:40,151 --> 00:54:41,736 여기 안 계시다고요 871 00:54:42,779 --> 00:54:43,947 [탁 내려놓는 소리] 872 00:54:45,282 --> 00:54:46,616 전화해 봐, 그럼 873 00:54:47,075 --> 00:54:48,785 어디 가셨는지 모릅니다 874 00:54:52,831 --> 00:54:55,041 핸드폰으로 하라고, 이 씨발놈아 875 00:54:55,583 --> 00:54:58,878 저희한테 번호 같은 거 안 가르쳐 주십니다, 예? 876 00:55:00,088 --> 00:55:01,631 (조직원6) 아이, 씨발 877 00:55:02,716 --> 00:55:04,759 (민구) 저희한테는 번호 878 00:55:04,843 --> 00:55:06,511 안 알려 주십니다 879 00:55:06,594 --> 00:55:08,221 그럼 저희는 880 00:55:08,305 --> 00:55:10,432 많이 맞아도 됩니다 881 00:55:10,515 --> 00:55:11,725 씨발! 882 00:55:11,808 --> 00:55:13,310 맞아도 됩니다 883 00:55:13,393 --> 00:55:15,478 존나게, 존나게, 씨발 884 00:55:15,562 --> 00:55:16,938 그거야, 그거야? 885 00:55:17,022 --> 00:55:18,189 그거야? 씨발 886 00:55:21,484 --> 00:55:22,527 [기침] 887 00:55:22,610 --> 00:55:23,611 야! 888 00:55:24,404 --> 00:55:27,240 너희들도 번호 모를 거 아니야, 그지? 889 00:55:28,825 --> 00:55:30,160 내가 [거친 숨소리] 890 00:55:32,620 --> 00:55:33,913 생각나게 해줄게 891 00:55:34,581 --> 00:55:35,582 (정배) 어 892 00:55:36,291 --> 00:55:37,417 그래, 알았다 893 00:55:39,919 --> 00:55:42,922 사무실 물건들까지 싹 다 부수고 갔답니다 894 00:55:43,381 --> 00:55:44,507 형, 어떡할 거야? 895 00:55:44,591 --> 00:55:47,719 씨발, 황민구 같은 개또라이 새끼한테 걸려가지고 896 00:55:49,304 --> 00:55:52,015 (희성) 서 부장 비상 연락망 조져가지고 897 00:55:52,098 --> 00:55:54,225 당분간 가게 문 열지 말고 다들 잠수 타라고 해 898 00:55:54,601 --> 00:55:55,727 그 많은 가게를 다요? 899 00:55:56,895 --> 00:55:58,521 (희성) 하라면 해, 이 새끼야 900 00:55:59,105 --> 00:56:00,357 제가 자수하겠습니다 901 00:56:01,691 --> 00:56:02,734 (기철) 뭐? 902 00:56:03,193 --> 00:56:05,987 이거 어차피 누군가는 나서서 먼저 해결해야 되는 거 아닙니까? 903 00:56:06,571 --> 00:56:07,864 (준모) 제가 벌인 일이니까 904 00:56:08,448 --> 00:56:10,116 제가 어떻게든 마무리 짓고 오겠습니다 905 00:56:18,083 --> 00:56:19,209 (기철) 야, 권승호 906 00:56:19,459 --> 00:56:20,919 이 새끼가, 씨 907 00:56:22,212 --> 00:56:24,798 내가 너 그냥 깜빵 가게 놔둘 거 같아? 어? 908 00:56:25,382 --> 00:56:26,383 사장님 909 00:56:27,175 --> 00:56:28,843 사장님이랑 회사에 아무런 피해 없도록 910 00:56:28,927 --> 00:56:30,970 제가 일 잘 마무리하고 오겠습니다 911 00:56:34,516 --> 00:56:36,184 [한숨] [흥미로운 음악] 912 00:56:36,267 --> 00:56:37,727 저 대신에 [탁 뚜껑 여는 소리] 913 00:56:39,062 --> 00:56:40,063 [탁 뚜껑 닫는 소리] 914 00:56:41,189 --> 00:56:42,774 이번 일 마무리 잘하고 오면 915 00:56:45,944 --> 00:56:47,278 저 부탁 하나만 들어주십시오 916 00:56:53,868 --> 00:56:55,995 일본이랑 중국이랑 같이하는 무역 사업 917 00:56:57,414 --> 00:56:58,748 거기에 좀 껴주십시오 918 00:57:02,544 --> 00:57:04,337 일 마무리 잘하고 오겠습니다 919 00:57:11,052 --> 00:57:13,805 대답을 빨리빨리 하자 이 개새끼야