1 00:01:26,513 --> 00:01:30,813 러브 라이스 블리딩 2 00:03:07,124 --> 00:03:09,017 룰루! 3 00:03:09,961 --> 00:03:11,950 룰루! 4 00:03:12,645 --> 00:03:14,568 룰루! 5 00:03:16,791 --> 00:03:19,022 여기 있네 - 헤이, 데이지 6 00:03:19,024 --> 00:03:20,793 이걸 다 해야 한다니 7 00:03:21,697 --> 00:03:22,729 어! 8 00:03:32,136 --> 00:03:34,642 만세 - 나이스 9 00:03:41,540 --> 00:03:43,474 왔냐, 데이지? 10 00:03:43,549 --> 00:03:45,990 난 너랑 나 나중에 만나면 11 00:03:46,018 --> 00:03:47,424 어떨까 해서 12 00:03:48,042 --> 00:03:49,417 윙키스에 가자 13 00:03:49,442 --> 00:03:50,903 아! 14 00:03:50,928 --> 00:03:53,434 베스 뭐 하는 거 도와줘야 해... 15 00:03:53,459 --> 00:03:55,492 도와줘야 해 재미없는 거야 16 00:03:55,517 --> 00:03:58,701 으, 불쌍한 룰루 17 00:03:58,726 --> 00:04:01,727 항상 씨스 챙겨주네 18 00:04:01,752 --> 00:04:04,423 있지, 넌 기억해야 해 자기 자신에게 필요한 것도 19 00:04:04,674 --> 00:04:07,345 여기서 해야 할 일도 좀 있어서 20 00:04:07,347 --> 00:04:08,577 시간 있으면서 21 00:04:08,579 --> 00:04:10,282 오늘 밤 술은 내가 쏠게 22 00:04:11,681 --> 00:04:13,241 아냐... 안 그래도 되는데 23 00:04:13,243 --> 00:04:14,913 왜 아냐? 괜찮아 24 00:04:15,926 --> 00:04:17,970 재밌게 놀아 난 다음에 25 00:04:19,359 --> 00:04:20,424 하지만... 26 00:05:00,674 --> 00:05:01,772 헤이 버디 27 00:05:15,239 --> 00:05:17,712 담배를 피우면 28 00:05:17,714 --> 00:05:21,012 니코틴이라는 약을 흡입하는 것입니다 29 00:05:21,014 --> 00:05:25,280 약이라는 단어를 독으로 대체할 수도 있죠 30 00:05:25,282 --> 00:05:28,921 기반이 단단하지 않은 것들이 다 그렇듯이 31 00:05:28,923 --> 00:05:31,088 세뇌는 하우스 오브 카드처럼 32 00:05:31,090 --> 00:05:32,958 쉽게 부서질 수 있는 거죠 33 00:05:32,960 --> 00:05:34,058 그리고 무너질 것입니다 34 00:05:34,060 --> 00:05:36,060 한순간에 35 00:05:36,062 --> 00:05:38,568 흔들어주기만 하면 되거든요 36 00:05:46,270 --> 00:05:47,907 응, 그 좆 좋아? 37 00:05:47,909 --> 00:05:49,172 아! 38 00:05:50,483 --> 00:05:51,548 아, 씨발! 39 00:05:52,485 --> 00:05:53,550 아, 씨발! 40 00:05:54,553 --> 00:05:55,849 아, 씨발! 41 00:06:03,991 --> 00:06:05,925 아, 그건... 마법 같았어 42 00:06:07,291 --> 00:06:09,599 아, 씨발, 그래 43 00:06:13,473 --> 00:06:16,331 그럼... 내가 전화할까, 아님? 44 00:06:16,333 --> 00:06:18,036 뭐? 45 00:06:18,038 --> 00:06:20,709 그 일자리 말야 - 아, 응 응 46 00:06:21,239 --> 00:06:22,447 응 47 00:06:28,015 --> 00:06:29,212 내일 와봐 48 00:06:33,251 --> 00:06:35,658 헤이, 이 근처에선 어디 자는지 조심해야 해 49 00:06:35,660 --> 00:06:37,286 위험해 50 00:06:37,288 --> 00:06:38,353 ㅇㅋ 51 00:07:08,924 --> 00:07:09,989 아! 52 00:07:32,585 --> 00:07:34,684 니코틴 금단증상을 설명하자면 53 00:07:34,686 --> 00:07:37,115 약간 빈 듯하고 54 00:07:37,117 --> 00:07:39,689 불안정한 느낌이라고 하겠습니다 55 00:07:39,691 --> 00:07:41,592 내가 또 흡연자는 56 00:07:41,594 --> 00:07:44,463 그 느낌에서 벗어나려고 담배를 태운다고 했죠 57 00:07:46,126 --> 00:07:47,565 모든 흡연자들은 다 58 00:07:47,567 --> 00:07:48,847 같은 함정에 빠진 거죠 59 00:07:55,938 --> 00:07:57,399 좋은 아침 - 헤이 60 00:07:57,401 --> 00:07:59,203 오, 오케 61 00:07:59,205 --> 00:08:01,139 좀 늦었어 걱정 안 해도 돼 62 00:08:01,141 --> 00:08:02,173 난 절대 못 잡아! 63 00:08:02,175 --> 00:08:03,405 너무 빨라! 64 00:08:03,407 --> 00:08:05,781 와! - 너 괜찮아? 65 00:08:05,783 --> 00:08:06,881 천천히 해 66 00:08:06,883 --> 00:08:09,444 나 이빨 하나 잃었어, 루 - 뭐? 67 00:08:09,446 --> 00:08:11,589 조심해야지 68 00:08:11,591 --> 00:08:12,854 빌리, 좀 떨어져라 69 00:08:12,856 --> 00:08:13,954 캄온, 얘들아 70 00:08:13,956 --> 00:08:15,120 다 잘 챙기자 71 00:08:15,122 --> 00:08:16,561 루 이모가 학교에 데려다줄 거야 72 00:08:16,563 --> 00:08:17,694 엄마! 나 부르고 있어... 73 00:08:17,696 --> 00:08:18,959 이거 열어줄래? 74 00:08:18,961 --> 00:08:20,422 와서 가지고 가 75 00:08:20,424 --> 00:08:22,897 엄마! - 캄온, 준비됐어? 76 00:08:22,899 --> 00:08:24,162 오케 77 00:08:24,164 --> 00:08:26,428 나 화장 잘 됐어? - 엄마, 얘 속여 78 00:08:26,430 --> 00:08:27,836 준비, 셋, 고! - 난 아니 79 00:08:27,838 --> 00:08:29,035 너 지난번에 속였어 80 00:08:29,037 --> 00:08:30,575 헤이, 베씨 붑스키? 81 00:08:30,577 --> 00:08:32,841 가게 가는 거야? - 왜? 뭐 원하는 거 있어? 82 00:08:32,843 --> 00:08:34,106 담배 좀 사 갖고 와 83 00:08:34,108 --> 00:08:35,470 난 그냥... 늦기 싫어 84 00:08:35,472 --> 00:08:36,632 시간 없을 것 같아 85 00:08:37,716 --> 00:08:38,979 응, 할 수 있어... 내가 와서... 86 00:08:38,981 --> 00:08:40,310 응? - ...놓고 갈게 87 00:08:40,312 --> 00:08:42,147 됐어 - 안 늦었나? 아니! 88 00:08:42,149 --> 00:08:43,786 학교에 늦었어? 뭐 그런 거야? 89 00:08:43,788 --> 00:08:44,754 아빠! 아빠! 90 00:08:44,756 --> 00:08:46,482 바이 - 바이 베이비 91 00:08:46,483 --> 00:08:48,417 나중에 보자 - 안녕 아빠 92 00:08:48,419 --> 00:08:49,451 바이! 93 00:08:49,453 --> 00:08:50,859 엄마! - 엄마! 94 00:08:51,961 --> 00:08:53,422 난 내 가방이 어디 있는지 몰라 95 00:08:53,424 --> 00:08:54,292 이딨지? 96 00:09:06,074 --> 00:09:07,711 다이하드가 나온 후에는 97 00:09:07,713 --> 00:09:10,373 씨발 모두 버레다를 사용해보고 싶어 했어 98 00:09:10,375 --> 00:09:12,914 저쪽에 새로 실내 레인지 하나 만들 거야 99 00:09:14,115 --> 00:09:16,082 여러분, 괜찮으신가요? 100 00:09:16,084 --> 00:09:18,348 초보자 레인지가 저쪽에 있고... 101 00:09:18,350 --> 00:09:20,053 장거리도 있고 102 00:09:20,055 --> 00:09:22,550 움직이는 타깃, 특수 상황... 103 00:09:22,552 --> 00:09:24,893 관광객들이 많이 오고 104 00:09:24,895 --> 00:09:28,457 씨발 미친-엉덩이 외국인들이 대부분이야 105 00:09:28,459 --> 00:09:30,129 아, 저건 캔틴이야 106 00:09:30,131 --> 00:09:33,561 샌드위치, 음료수 원한다면 야생적인 것도 있고 107 00:09:33,563 --> 00:09:35,003 좋아, 이쪽으로 가는 거야 108 00:09:36,434 --> 00:09:38,137 내가 긴장해야 되나? 109 00:09:38,139 --> 00:09:39,974 아니, 그냥... 내가 나쁜 새끼처럼만 110 00:09:39,976 --> 00:09:41,239 안 보이게 하면 돼 - 오케 111 00:09:41,241 --> 00:09:42,537 있지 그냥 똑바로 서 112 00:09:42,539 --> 00:09:44,341 최선을 다할게 113 00:09:44,343 --> 00:09:46,750 아, 그거 조심해 114 00:09:48,512 --> 00:09:49,687 응 115 00:09:51,856 --> 00:09:53,350 보스, 지금 괜찮아요? 116 00:09:53,352 --> 00:09:54,956 다 똑같지 117 00:09:59,864 --> 00:10:01,666 와, 쿨하다 그건 뭐죠? 118 00:10:01,668 --> 00:10:03,866 내 헐큘리스 애벌레 중 하나지 119 00:10:03,868 --> 00:10:05,395 그냥 그의 잠자리에 작은 스푸루스 하나 주는 거야 120 00:10:05,397 --> 00:10:07,529 얘들은 촉촉하고 아늑한 거 좋아하거든 121 00:10:07,531 --> 00:10:09,003 씨발 그렇죠 얘들은 122 00:10:09,005 --> 00:10:10,103 응 123 00:10:11,744 --> 00:10:13,975 오, 아, 여긴 재키예요 124 00:10:13,977 --> 00:10:16,340 아, 여긴 미스터 랭스턴이셔 - 하이 125 00:10:16,342 --> 00:10:18,606 일자리가 필요해요 뭐든 하겠다는데 126 00:10:18,608 --> 00:10:20,718 일손 하나 더 있으면 좋을 것 같아서요 127 00:10:20,720 --> 00:10:21,851 응, 총을 좋아하시나? 128 00:10:21,853 --> 00:10:23,721 별로 129 00:10:23,723 --> 00:10:26,053 그럼 씨발 여기서 뭐 하고 있는 거지? 130 00:10:26,055 --> 00:10:27,120 누구나 금속 조각 뒤에 숨어 131 00:10:27,122 --> 00:10:28,322 강하다고 느낄 수 있겠지만 132 00:10:29,421 --> 00:10:30,761 난 나 자신의 힘을 아는 걸 선호해요 133 00:10:31,621 --> 00:10:32,796 그러세요? 134 00:10:46,537 --> 00:10:49,945 저기요 끝에 있는 변기가 막혔어요 135 00:10:49,947 --> 00:10:51,243 넘쳐 흐르고 있어요 136 00:10:53,181 --> 00:10:54,609 저기요? 137 00:10:54,611 --> 00:10:56,820 끝에 있는 변기가 막혔어요 - 그럼 다른 거 써요 138 00:11:10,569 --> 00:11:21,569 자막우주 럭키쟈니 s u r r e a l s p a c e 139 00:11:24,344 --> 00:11:26,817 ♪ Rust to dust, us to them ♪ 140 00:11:29,019 --> 00:11:32,020 ♪ Change your mind Change your skin ♪ 141 00:11:33,958 --> 00:11:37,025 ♪ Life to death Weak to strength ♪ 142 00:11:37,027 --> 00:11:38,686 마운튼 듀 하나 줄래요? 143 00:11:38,688 --> 00:11:40,864 ♪ Cash a check Change your sex ♪ 144 00:11:40,866 --> 00:11:43,526 헤이! 145 00:11:43,528 --> 00:11:45,495 기계 저기 있어요 - 고장 났어 146 00:11:50,337 --> 00:11:51,369 여기요 147 00:11:52,240 --> 00:11:53,976 루 랭스턴의 딸이지 148 00:11:53,978 --> 00:11:56,011 그래서요? - 내 옛 친군데 149 00:11:56,013 --> 00:11:57,639 그 올드맨은 어떻게 계시나? 150 00:11:58,675 --> 00:12:00,015 내 올드맨? 151 00:12:00,017 --> 00:12:02,545 그 좆같은 새끼랑 얘기 안 해 152 00:12:02,547 --> 00:12:04,712 그의 친구들은 다 아는 건데 153 00:12:04,714 --> 00:12:07,220 그리고 엄마는 어디 있는지 아시나? 154 00:12:10,654 --> 00:12:12,863 왜죠? - 그냥 얘기하려고 155 00:12:15,593 --> 00:12:18,000 글쎄, 그럼 이러자 156 00:12:18,002 --> 00:12:20,772 나중에 여유가 생기면 전화해줘 157 00:12:31,983 --> 00:12:33,884 나이스하네 우리 말 좀 할까? 158 00:12:35,283 --> 00:12:36,986 난 재키야 - 재키 159 00:12:36,988 --> 00:12:38,416 문 닫는다 160 00:12:38,418 --> 00:12:40,352 워! 우리 아직 여기 있거든 161 00:12:40,354 --> 00:12:42,222 문 닫았어 씹 꺼져 162 00:12:43,753 --> 00:12:44,994 재키 163 00:13:16,357 --> 00:13:18,126 헤이 - 헤이 164 00:13:18,788 --> 00:13:19,897 하나 훔쳐도 될까? 165 00:13:20,724 --> 00:13:21,800 응 166 00:13:42,152 --> 00:13:43,184 네가 여기 주인이니? 167 00:13:44,616 --> 00:13:45,857 아니, 난 그냥 일만 해 168 00:13:47,421 --> 00:13:48,486 오케 169 00:13:53,361 --> 00:13:54,841 안에서 보니까 너 꽤 괜찮더라 170 00:13:56,298 --> 00:13:57,759 그래? 171 00:13:57,761 --> 00:14:00,267 근육 라인이 심상치 않아 172 00:14:00,974 --> 00:14:02,973 재키! 173 00:14:02,975 --> 00:14:04,843 여기 있네 174 00:14:06,176 --> 00:14:07,945 아가씨들 175 00:14:07,947 --> 00:14:10,409 그렇게 불러도 괜찮겠나, 루? 176 00:14:10,411 --> 00:14:12,378 우리 지금 술 한잔 할 건데 177 00:14:12,380 --> 00:14:14,677 같이 가지 않을래? - 고마워 난 여기 좋아 178 00:14:16,547 --> 00:14:17,922 베이브 179 00:14:17,924 --> 00:14:19,682 여기 루는 최상급 다이크라는 거 알지? (여성 동성연애자) 180 00:14:20,454 --> 00:14:21,519 그래? 181 00:14:22,994 --> 00:14:24,687 웃겼어, 캄온 182 00:14:25,775 --> 00:14:26,898 날 만졌어... 183 00:14:26,900 --> 00:14:27,507 에이! 184 00:14:27,532 --> 00:14:28,980 와, 맨. 여자앤데 - 헤이 헤이 헤이 185 00:14:29,005 --> 00:14:30,411 그거 미안해 - 이 미친 쌍년 186 00:14:30,436 --> 00:14:32,237 응 됐어 캄온 - 난 나이스했는데 187 00:14:32,262 --> 00:14:35,205 너 씹해! - 쟤 씹해! 가자 188 00:14:45,182 --> 00:14:47,380 여기서 가라앉히고 있냐? 189 00:14:47,382 --> 00:14:49,514 너 얼음찜질 할래? 190 00:14:49,516 --> 00:14:52,022 이 주변에선 조심해야 해 말해주는 거야 191 00:14:52,024 --> 00:14:53,122 훨씬 더 나쁘게 될 수 있었어 192 00:14:53,124 --> 00:14:54,156 이길 자신 있어 193 00:14:54,158 --> 00:14:56,422 오... 미안 194 00:14:58,690 --> 00:15:00,063 그래서 넌 어디서 왔니? 195 00:15:01,330 --> 00:15:03,858 오클라호마 - 진짜? 196 00:15:03,860 --> 00:15:07,367 응, 히치하이킹한 지 꽤 됐지 197 00:15:07,369 --> 00:15:09,402 특별히 목적지는 있어? 198 00:15:12,803 --> 00:15:16,475 다음 달에 보디빌딩 대회 파이널이 199 00:15:16,477 --> 00:15:17,740 베가스에 있어 200 00:15:17,742 --> 00:15:20,149 그거 한번 해보려고 201 00:15:21,185 --> 00:15:22,745 여기서 조용히 훈련하고 있는 거야 202 00:15:23,187 --> 00:15:24,318 쿨하네 203 00:15:25,453 --> 00:15:26,914 사람들이 보통 그 말을 듣고는 204 00:15:26,916 --> 00:15:29,257 표정이 이렇게 변하는데... 205 00:15:29,259 --> 00:15:31,358 응, 맞아 난 그 표정을 아는 것 같아 206 00:15:31,949 --> 00:15:33,362 그래서 집을 떠났어? 207 00:15:33,387 --> 00:15:35,455 오클라호마는 근육질 기집애들 별로 안 좋아해? 208 00:15:35,480 --> 00:15:37,101 응, 별로 209 00:15:37,687 --> 00:15:40,226 내 고향 사람들은 다 농부야 210 00:15:40,282 --> 00:15:42,645 일주일에 두번 교회 다니고 그런 거 211 00:15:44,008 --> 00:15:46,685 그럼 오클라호마 농부 여자애가 어떻게 212 00:15:46,710 --> 00:15:48,248 보디빌딩을 하게 됐지? 213 00:15:48,377 --> 00:15:52,643 난 13살 때 입양됐어 214 00:15:53,712 --> 00:15:55,085 뚱뚱한 아이였지 215 00:15:55,087 --> 00:15:56,944 그래서 많이 괴롭힘 당했지 216 00:15:56,946 --> 00:15:58,550 시발 - 아니, 나쁘지 않았어 217 00:15:58,552 --> 00:15:59,956 맞서 싸우는 걸 배웠거든 218 00:16:00,785 --> 00:16:01,883 음 219 00:16:04,393 --> 00:16:06,723 그래서 이 대회 이기고 220 00:16:06,725 --> 00:16:08,461 그다음엔 뭐? - 몰라 221 00:16:09,959 --> 00:16:11,497 아직 거기까진 생각 못했지 222 00:16:12,797 --> 00:16:15,171 응, 내가 그건 아는 것 같아 223 00:16:19,276 --> 00:16:20,737 뭐 하나 보여줄까? 224 00:16:22,642 --> 00:16:25,478 좋아 - 넌 여기 있어야 해 225 00:16:28,747 --> 00:16:29,812 돌아올게 226 00:16:39,659 --> 00:16:42,165 어쩌면 바보 같을지 모르지만 내 말은... 227 00:16:42,167 --> 00:16:44,926 아마도 이런 건 벌써 있겠지 228 00:16:45,533 --> 00:16:46,839 하지만 229 00:16:47,313 --> 00:16:48,433 짜잔! 230 00:16:54,641 --> 00:16:55,673 이거 니 거야? 231 00:16:55,675 --> 00:16:57,543 응, 나 어때? 232 00:16:58,315 --> 00:16:59,545 흠? 233 00:17:00,548 --> 00:17:02,779 고마워, 하지만... 돈 없는데 234 00:17:04,156 --> 00:17:05,716 내 말은, 공짜야 235 00:17:05,718 --> 00:17:06,948 여기 남자들이 이거 대량으로 주문하거든 236 00:17:06,950 --> 00:17:08,455 독일인가 로매니아에서 237 00:17:08,457 --> 00:17:10,886 씨발 사방에 있는 거야 너한테는 그냥 줄게 238 00:17:12,428 --> 00:17:13,559 넌 이거 안 해? 239 00:17:14,364 --> 00:17:15,429 아... 240 00:17:16,366 --> 00:17:18,465 자연산이거든, 베이비 241 00:17:18,467 --> 00:17:21,237 좋아, 네 몸 네 선택 242 00:17:25,177 --> 00:17:26,242 조금 해볼래? 243 00:17:30,644 --> 00:17:33,645 내 생각에 150이 가장 작은 도스야 244 00:17:33,647 --> 00:17:36,483 4주가 있으니까 245 00:17:36,485 --> 00:17:38,650 별로 보이지도 않을 거야 천천히 커지는 거니까 246 00:17:38,652 --> 00:17:41,917 그냥 네게 좀 경쟁력을 줄 거야 247 00:17:43,129 --> 00:17:44,194 주사 어디 맞을래? 248 00:17:46,165 --> 00:17:48,022 엉덩이 249 00:17:48,024 --> 00:17:49,859 그럼 뒤로 돌아 250 00:17:49,861 --> 00:17:50,926 씨발 251 00:17:57,902 --> 00:18:00,705 오케 - 오케, 한다 252 00:18:00,707 --> 00:18:01,739 음 253 00:18:05,382 --> 00:18:06,546 됐어 254 00:18:08,154 --> 00:18:09,813 느낌이 어때? 255 00:18:12,884 --> 00:18:14,653 벌써 느껴? 그렇지, 붐 붐! 256 00:18:14,655 --> 00:18:17,920 당장 효과가 있어 포파이가 시금치 먹는 것처럼 257 00:18:17,922 --> 00:18:19,196 너무 멍청해 258 00:18:34,246 --> 00:18:35,476 헤이, 헤이, 헤이, 헤이 259 00:18:37,040 --> 00:18:38,776 넌 씨발 무슨 이성애자 여자애는 아니겠지? 260 00:18:38,778 --> 00:18:40,976 존나 그냥 한번 시도해 보는 거? 261 00:18:47,853 --> 00:18:49,083 262 00:18:49,085 --> 00:18:50,161 아, 시발, 미안해 263 00:19:03,066 --> 00:19:04,142 존나 시발! 264 00:19:22,855 --> 00:19:23,986 존나 씨발 265 00:19:56,526 --> 00:19:57,756 헤이! 266 00:20:00,299 --> 00:20:01,331 헤이 267 00:20:07,306 --> 00:20:08,932 그래서 오늘... 오늘은 일 가야해 268 00:20:08,934 --> 00:20:11,638 하지만 나중에 같이 뭐 할까? 269 00:20:11,640 --> 00:20:13,574 너 벌써 직장을 구했어? 270 00:20:13,576 --> 00:20:15,169 응, 난, 아... 웨이트레스야 271 00:20:15,171 --> 00:20:17,545 마을 외곽에 있는 사격장에서 일해 272 00:20:17,547 --> 00:20:20,284 거기 총기 애호가들이랑 이상한 사람들 많아 273 00:20:20,286 --> 00:20:21,679 그래도 돈은 꽤 괜찮아 274 00:20:25,357 --> 00:20:26,422 아 진짜 거기선 일하지 마 275 00:20:27,887 --> 00:20:30,327 왜? - 우리 아빠가 하는 거야 276 00:20:30,329 --> 00:20:33,121 오 마이 갓 그 사람 어제 만났다 277 00:20:33,123 --> 00:20:35,057 재밌네 - 잠깐 그 벌레 남자? 278 00:20:35,059 --> 00:20:36,899 응, 그 벌레 남자 279 00:20:41,032 --> 00:20:42,933 어디서 묵고 있는데? 280 00:20:42,935 --> 00:20:45,870 아, 실은 아직 잘 몰라 281 00:20:47,346 --> 00:20:48,972 그건 무슨 뜻이야? 282 00:20:48,974 --> 00:20:50,774 내가 여기서 좀... 283 00:20:53,254 --> 00:20:54,780 자면 안 될까 물어보려고 헸는데 284 00:20:54,782 --> 00:20:57,321 내 말은, 직장에서 돈 나올 때까지, 있지... 285 00:20:57,323 --> 00:20:58,883 어딘가에 숙소를 구할 수 있을 때까지 286 00:21:05,562 --> 00:21:06,594 여기 있어도 돼 287 00:21:06,596 --> 00:21:08,024 난 그냥 소파에서 잘 수 있어 288 00:21:08,026 --> 00:21:09,927 아니, 씨발 닥쳐 여기 있어도 돼 289 00:21:16,375 --> 00:21:18,265 이거 맛있는데 - 굿 290 00:21:18,267 --> 00:21:20,641 내 말은, 있지, 다음엔, 아마도 291 00:21:20,643 --> 00:21:23,270 달걀노른자는 빼는 게 좋겠지만... - 아, 그래 292 00:21:23,272 --> 00:21:24,480 으흠 293 00:21:26,913 --> 00:21:27,978 오케 294 00:21:39,728 --> 00:21:42,597 ♪ Baby don't laugh ♪ 295 00:21:42,599 --> 00:21:45,732 ♪ Baby don't laugh ♪ 296 00:21:45,734 --> 00:21:49,131 ♪ Baby don't laugh ♪ 297 00:21:51,806 --> 00:21:53,839 그다음엔 첫 번째 포즈야 298 00:21:53,841 --> 00:21:55,643 더블 프론트 바이셒 299 00:21:55,645 --> 00:22:00,076 엄청 강하고, 자신 있고, 여유 있고, 맞아? 300 00:22:03,785 --> 00:22:05,488 ♪ 난 네 트랜스포머 ♪ 301 00:22:05,490 --> 00:22:06,951 ♪ 말린이라고 불러 ♪ 302 00:22:06,953 --> 00:22:08,986 ♪ 지노라고 불러 ♪ 303 00:22:08,988 --> 00:22:12,495 ♪ 그게 네가 아는 나야 ♪ 304 00:22:15,566 --> 00:22:17,467 ♪ 난 네 트랜스포머 ♪ 305 00:22:17,469 --> 00:22:18,798 ♪ 말린이라고 불러 ♪ 306 00:22:18,800 --> 00:22:20,965 ♪ 지노라고 불러 ♪ 307 00:22:20,967 --> 00:22:24,199 ♪ 그게 네가 아는 나야 ♪ 308 00:22:27,380 --> 00:22:28,610 ♪ I like it ♪ 309 00:22:28,612 --> 00:22:29,710 ♪ Je l'aime ♪ 310 00:22:30,339 --> 00:22:31,646 ♪ Mi piace ♪ 311 00:22:31,648 --> 00:22:33,747 ♪ Nice mover ♪ 312 00:22:33,749 --> 00:22:38,983 ♪ Ring up Studio 54 New York ♪ 313 00:22:38,985 --> 00:22:44,054 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby don't laugh ♪ 314 00:22:44,826 --> 00:22:50,764 ♪ Baby don't laugh ♪ 315 00:22:50,766 --> 00:22:53,228 ♪ 그게 네가 아는 나야 ♪ 316 00:23:03,009 --> 00:23:04,811 ♪ 난 네 트랜스포머 ♪ 317 00:23:04,813 --> 00:23:06,307 ♪ 말린이라고 불러 ♪ 318 00:23:06,309 --> 00:23:08,518 ♪ 지노라고 불러 ♪ 319 00:23:08,520 --> 00:23:11,389 ♪ 그게 네가 아는 나야 ♪ 320 00:23:14,823 --> 00:23:16,218 ♪ I like it ♪ 321 00:23:16,220 --> 00:23:17,692 ♪ Je l'aime ♪ 322 00:23:17,694 --> 00:23:18,891 ♪ Mi piace ♪ 323 00:23:18,893 --> 00:23:21,124 ♪ Nice mover ♪ 324 00:23:21,126 --> 00:23:26,294 ♪ Ring up Studio 54 New York ♪ 325 00:23:26,296 --> 00:23:32,267 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby don't laugh ♪ 326 00:23:32,269 --> 00:23:38,207 ♪ Baby don't laugh ♪ 327 00:23:38,209 --> 00:23:40,880 ♪ 그게 네가 아는 나야 ♪ 328 00:23:47,008 --> 00:23:49,174 왜 내가 네 아빠 밑에서 일하는 걸 원하지 않는데? 329 00:23:49,199 --> 00:23:50,593 우린 그냥 사이가 안 좋아 330 00:23:50,595 --> 00:23:53,464 왜 그렇지? 네가 여자애들을 좋아해서? 331 00:23:53,466 --> 00:23:54,927 아니, 그는 그건 신경 안 써 332 00:23:55,699 --> 00:23:57,534 그건 쿨하네 333 00:23:57,536 --> 00:24:00,097 쿨하지 않아 그는 씨발 싸이코야 334 00:24:02,167 --> 00:24:04,134 ♪ I like it ♪ 335 00:24:04,136 --> 00:24:05,674 ♪ Je l'aime ♪ 336 00:24:05,676 --> 00:24:06,906 ♪ Mi piace ♪ 337 00:24:06,908 --> 00:24:08,644 ♪ Nice mover ♪ 338 00:24:08,646 --> 00:24:10,580 ♪ Ring up Studio... ♪ 339 00:24:14,146 --> 00:24:19,919 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby don't laugh ♪ 340 00:24:19,921 --> 00:24:25,826 - ♪ Baby don't laugh ♪ - ♪ Nice mover ♪ 341 00:24:25,828 --> 00:24:31,766 ♪ Baby don't laugh ♪ 342 00:24:31,768 --> 00:24:36,430 - ♪ Nice mover ♪ - ♪ Baby don't laugh ♪ 343 00:24:39,402 --> 00:24:41,578 네 엄마에 대해서는? 344 00:24:42,977 --> 00:24:44,471 뭐? 345 00:24:44,473 --> 00:24:46,440 갔어... 그건... 346 00:24:46,442 --> 00:24:49,278 12년인가 됐어 347 00:24:51,249 --> 00:24:52,787 죽었다고? 348 00:24:52,789 --> 00:24:54,184 아니, 갔어 349 00:24:59,565 --> 00:25:00,762 뭐가 잘못됐어? 왜 멈추는 거지? 350 00:25:02,634 --> 00:25:03,831 얼른 하지 351 00:25:04,669 --> 00:25:05,767 캄온 352 00:25:05,769 --> 00:25:07,131 올려 올려 올려 올려 353 00:25:08,167 --> 00:25:10,134 맙소사, 씨발! 354 00:25:10,972 --> 00:25:13,005 오, 루, 으 355 00:25:15,339 --> 00:25:17,548 아, 흠 356 00:25:20,311 --> 00:25:22,014 다른 곳에 직장을 구할 수 있어 원한다면 357 00:25:23,886 --> 00:25:25,380 너가 원하는 거 해 358 00:25:47,976 --> 00:25:49,679 그거 하라고 너한테 돈을 지불하는 거 아니다 359 00:25:50,847 --> 00:25:52,242 난 휴식 시간이거든요 360 00:25:53,443 --> 00:25:54,443 캄온 361 00:25:59,383 --> 00:26:00,481 Come on! 362 00:26:03,453 --> 00:26:06,322 여기서 일하는데 적어도 기본은 알아야겠지 363 00:26:11,604 --> 00:26:12,867 일렬로 맞추고 364 00:26:16,004 --> 00:26:19,203 부드럽게 하기만 하면 돼 365 00:26:30,414 --> 00:26:32,381 펀치보다는 좀 강하지? 366 00:26:35,793 --> 00:26:37,826 한번 더, 일렬로 맞추고 367 00:26:37,828 --> 00:26:40,092 오케이 - 그거야, 나이스하고 쉽게 368 00:26:54,878 --> 00:26:56,405 베가스에 같이 갈래? 369 00:26:58,263 --> 00:26:59,815 나 이기는 거 보면 좋겠어 370 00:27:00,752 --> 00:27:01,817 응 371 00:27:03,018 --> 00:27:04,098 응, 물론이지 372 00:27:06,120 --> 00:27:08,791 하지만, 있지, 너 안 이겨도 괜찮아 373 00:27:09,761 --> 00:27:10,826 그치? 374 00:27:18,803 --> 00:27:19,901 지저스 375 00:27:26,437 --> 00:27:27,975 끝나면 그냥 계속 운전해서 가자 376 00:27:29,440 --> 00:27:30,648 어디로? 377 00:27:31,915 --> 00:27:32,980 캘리포니아 378 00:27:35,149 --> 00:27:37,281 응, 내가 이기면, 트레이너가 돼서 379 00:27:38,988 --> 00:27:41,791 해변가에 집을 얻고 대양에서 수영하는 거야 380 00:27:41,793 --> 00:27:44,024 그런 거 다 하는 거지 381 00:27:47,227 --> 00:27:48,798 응, 난 여기 외에는 어디 가본 적이 없어 382 00:27:52,595 --> 00:27:53,671 왜 없어? 383 00:28:31,975 --> 00:28:35,669 그래서, 아... 대회는 언제라고? 384 00:28:36,815 --> 00:28:38,309 이번 주 목요일 - 음 385 00:28:39,246 --> 00:28:40,883 느낌은 어때? 386 00:28:40,885 --> 00:28:42,214 음, 굿 내 생각에 387 00:28:42,216 --> 00:28:43,512 그녀가 다 제낄 거야 388 00:28:43,514 --> 00:28:45,415 응, 너 몸매 놀라워 389 00:28:45,417 --> 00:28:47,824 오, 음식이다 390 00:28:49,157 --> 00:28:50,189 고마워 391 00:28:52,325 --> 00:28:53,896 더? - 응 392 00:28:53,898 --> 00:28:55,997 파인애플? - 아니 393 00:28:55,999 --> 00:28:58,835 너흰 베가스 진짜 좋아할 거야 거긴 야생적이야 394 00:28:58,837 --> 00:29:00,034 나 들었어 넌 가봤어? 395 00:29:00,036 --> 00:29:01,805 실은 거기 허니문으로 갔었지 396 00:29:01,807 --> 00:29:04,038 멍청한... 씨발 것들 397 00:29:04,040 --> 00:29:05,974 도와줄까, 한? - 아니, 괜찮아 398 00:29:05,976 --> 00:29:08,042 포크가 필요해? - 아니 399 00:29:11,278 --> 00:29:12,739 그냥 들고... - 내가 알아서 해 400 00:29:12,741 --> 00:29:15,016 정말 미안해 정말 미안해 401 00:29:15,018 --> 00:29:16,215 자국이 남을 거야 - 알아, 알아 402 00:29:16,217 --> 00:29:17,480 뭐... 너 뭐... 너 그렇게 403 00:29:17,482 --> 00:29:19,202 식당 한 복판에서 내 좆을 문지르면 안 되지 404 00:29:23,257 --> 00:29:24,322 미안해 405 00:29:32,101 --> 00:29:33,562 제발 그러지 마 406 00:29:46,247 --> 00:29:47,312 씨발 뭐야? 407 00:29:47,314 --> 00:29:49,479 한 번만 더 그녀를 건드리면... 408 00:29:50,284 --> 00:29:53,219 뭐? 뭔데, 루? 409 00:29:53,221 --> 00:29:55,254 그게 씨발 마지막으로 네가 한 짓이 될 거야 410 00:29:55,256 --> 00:29:56,959 그녀가 씨발 이번에는 뭐라고 했는데? 411 00:29:56,961 --> 00:29:58,796 말 안해도 존나 다 알아 눈이 있거든 412 00:30:00,346 --> 00:30:03,093 네 새 여자친구나 더 자세히 보지 그러냐? 413 00:30:03,118 --> 00:30:05,271 존나 아무것도 모르면서 참견하지 말고 414 00:30:07,906 --> 00:30:09,466 응 응 그녀가 415 00:30:09,468 --> 00:30:11,072 마을에 처음 왔을 때 만났어 416 00:30:11,910 --> 00:30:13,470 대거스 뒤로 데려가서 417 00:30:13,472 --> 00:30:15,670 주차장에서 바로 덮쳤지 418 00:30:15,672 --> 00:30:18,145 씨발 그 직장이 간절히 필요했나 봐 419 00:30:18,147 --> 00:30:20,114 그랬다니까 420 00:30:20,116 --> 00:30:22,985 하지만 그래도... 공짜 체육관 회원권만큼은 421 00:30:22,987 --> 00:30:24,855 씨발 아니었나 보지? 422 00:30:49,981 --> 00:30:52,221 너 계속 이럴 거야? 423 00:30:55,349 --> 00:30:56,986 어디 내려줄까? 424 00:30:56,988 --> 00:30:58,053 내려줘? 425 00:30:59,815 --> 00:31:02,288 JJ네? 426 00:31:02,290 --> 00:31:04,158 씨발, 이상하게 구는 이유나 알았으면 427 00:31:04,160 --> 00:31:05,687 베이브 428 00:31:08,065 --> 00:31:09,130 그와 씹했지 429 00:31:12,135 --> 00:31:13,937 그가 누군지도 몰랐지 430 00:31:13,939 --> 00:31:15,466 너 만나기도 전이야 431 00:31:15,468 --> 00:31:17,072 난 너 여기 온 다음날에 만났어 432 00:31:17,074 --> 00:31:18,601 그래서 뭐? 씨발 433 00:31:19,472 --> 00:31:20,911 그럼 넌 남자들과도 씹해? 434 00:31:20,913 --> 00:31:22,704 내가 특별히 물어봤는데... 435 00:31:22,706 --> 00:31:23,881 난 양쪽 다 좋아 436 00:31:27,480 --> 00:31:29,051 넌 누군지 상관없구나 437 00:31:29,053 --> 00:31:31,053 직장을 준다거나 438 00:31:31,990 --> 00:31:33,319 숙소를 준다거나 439 00:31:34,190 --> 00:31:35,453 달걀노른자를 빼주면 440 00:31:38,260 --> 00:31:39,292 난 잘 했니? 441 00:31:43,034 --> 00:31:44,198 너 씹해 442 00:31:44,200 --> 00:31:45,331 응? 443 00:31:48,270 --> 00:31:50,336 너 씨발 어디 가는 거지? 444 00:31:50,338 --> 00:31:53,174 어디 같으냐? - 아무데도 아냐 445 00:31:53,176 --> 00:31:55,704 어떻게 그놈이랑 씹을 하냐, 베이비? 446 00:31:57,279 --> 00:31:58,674 즐겼니? 447 00:31:58,676 --> 00:32:01,413 그렇게 역겨운 놈이랑... 448 00:32:01,415 --> 00:32:03,448 씨발 개쓰레기 449 00:32:03,450 --> 00:32:05,778 베쓰를 사정없이 때리는 놈이야, 잭 450 00:32:05,803 --> 00:32:06,896 그녀는 완전 세뇌됐어 451 00:32:06,921 --> 00:32:08,630 그게 내가 여기 있는 유일한 이윤데 452 00:32:11,227 --> 00:32:13,128 하지만 네 생각엔 아마도 난 실제 삶도 없는 거지 453 00:32:13,130 --> 00:32:15,097 너 존나 멍청한 거 도와주는 것 외에는 454 00:32:15,099 --> 00:32:17,165 너 씹해! 455 00:32:17,167 --> 00:32:19,233 물론 그렇게 생각하지만 넌 전혀 말을 안 하잖아 456 00:32:19,928 --> 00:32:21,301 지금 말하잖아 457 00:32:22,238 --> 00:32:24,535 봐 봐... 바로 그거야 458 00:32:24,537 --> 00:32:26,207 항상 똑같은 거지 459 00:32:26,209 --> 00:32:27,274 경찰도 아무것도 안 해 460 00:32:27,276 --> 00:32:28,506 그녀가 고소하지 않으니까 461 00:32:28,508 --> 00:32:30,046 난 씨발 뭘 해야 할지 몰라 462 00:32:30,048 --> 00:32:31,806 미안해, 내가... 내가... 463 00:32:31,808 --> 00:32:33,313 너랑 그걸 공유하지 않아서 464 00:32:35,449 --> 00:32:37,779 난 끔찍한 이야기가 없을 것 같아, 루 465 00:32:37,781 --> 00:32:39,418 허? 나도 많아 466 00:32:41,950 --> 00:32:44,192 넌... 이해하지 못해 467 00:32:47,560 --> 00:32:48,823 이 남자는 내가... 468 00:32:50,266 --> 00:32:51,463 내가 진짜... 469 00:32:53,038 --> 00:32:54,169 진짜 나쁘게 하고 싶어... 470 00:32:54,171 --> 00:32:55,896 씨발 죽이고 싶다고 471 00:33:04,610 --> 00:33:05,642 차에 다시 타 472 00:33:17,359 --> 00:33:19,788 문 닫아, 얼른 473 00:33:53,956 --> 00:33:55,362 잠시만 줘 474 00:34:13,481 --> 00:34:14,513 끊었는 줄 알았는데 475 00:34:16,583 --> 00:34:18,682 이건 안 쳐주는 거야 476 00:34:20,257 --> 00:34:21,553 널 스트레칭하고 싶어 477 00:34:23,722 --> 00:34:25,194 어디까지 가나 보고 싶어 478 00:34:36,405 --> 00:34:38,504 넌 너 자신과 씹할 때 손가락을 안에 집어넣니? 479 00:34:40,343 --> 00:34:41,837 어떻게 하는데? 480 00:34:42,906 --> 00:34:44,004 보여줄래? 481 00:34:47,548 --> 00:34:48,745 캄온, 보여줘 482 00:34:55,226 --> 00:34:56,489 진짜 그렇게 해? 483 00:35:14,740 --> 00:35:15,805 굿 걸 484 00:35:25,113 --> 00:35:26,552 아, 시발 485 00:35:43,274 --> 00:35:44,339 사랑해 486 00:35:46,442 --> 00:35:47,936 나도 사랑해 487 00:36:04,262 --> 00:36:05,624 음 - 응 488 00:36:08,629 --> 00:36:09,958 응 489 00:36:13,205 --> 00:36:15,370 헤이, 이거... 오케, 이게 08이야? 490 00:36:22,379 --> 00:36:23,477 오! 491 00:36:26,108 --> 00:36:28,449 헤이 492 00:36:32,356 --> 00:36:33,520 아니 이런 493 00:36:39,462 --> 00:36:42,364 구급대원들이 새벽 3시에 픽업했어요 494 00:36:42,366 --> 00:36:43,827 아직도 깨어나길 기다리고 있어요 495 00:36:45,270 --> 00:36:46,863 잘 모르겠어요 어제 밤 늦게요 496 00:36:46,865 --> 00:36:48,370 그는 씨발 어디 있어? 497 00:36:48,372 --> 00:36:49,602 남편 얘기하는 거면 498 00:36:49,604 --> 00:36:51,340 그는 경찰서에서 증언하고 있어요 499 00:36:51,342 --> 00:36:52,506 증언? 500 00:36:52,508 --> 00:36:54,937 확실해요 우린 알아요 그가 한 거예요 501 00:36:54,939 --> 00:36:57,544 아무도 어떻게 된 건지 정확히 모릅니다 502 00:36:57,546 --> 00:36:58,974 그녀를 봤어요? 503 00:36:58,976 --> 00:37:00,646 깨어날 때까지 기다릴 거고 504 00:37:00,648 --> 00:37:03,286 고소할 건지 물어볼 겁니다 505 00:37:33,417 --> 00:37:35,780 내가 확실히 치료 잘 받게 할 거야 506 00:37:39,687 --> 00:37:42,556 JJ는 우리가 직접 처리하는 게 최상이야 507 00:37:43,889 --> 00:37:45,691 그는 이걸 후회할 거야 508 00:37:45,693 --> 00:37:46,956 전에도 똑같이 말하더니 509 00:37:48,256 --> 00:37:49,596 깨어났는데 남편이 510 00:37:49,598 --> 00:37:51,400 감옥에 있으면 안 되겠지 511 00:37:52,641 --> 00:37:54,848 난 감옥 생각하고 있는 거 아니었어 512 00:37:55,175 --> 00:37:58,385 죽는 것도 원하지 않을 거야 513 00:37:59,773 --> 00:38:01,674 난 그녀가 바라는 걸 존중해주고 싶어 514 00:38:03,711 --> 00:38:04,941 대단하셔 515 00:38:19,925 --> 00:38:22,255 걱정 마 작은 베써니 516 00:38:27,471 --> 00:38:29,768 이거 다 나을 거야 517 00:38:59,228 --> 00:39:00,370 미안해, 루 518 00:39:04,332 --> 00:39:06,838 씨발! 519 00:39:10,140 --> 00:39:11,810 아! 맙소사, 아! 520 00:39:59,959 --> 00:40:02,223 JJ, 말 좀 하자 521 00:40:04,799 --> 00:40:06,359 전화 집어 들어 522 00:40:20,815 --> 00:40:21,880 헬로? 523 00:40:50,845 --> 00:40:52,075 씨발 닥쳐! 524 00:40:53,683 --> 00:40:55,617 뭐야... 525 00:40:59,623 --> 00:41:01,315 아냐 아냐 아냐 아냐! 526 00:41:01,955 --> 00:41:03,350 아냐! 미안해 527 00:41:24,241 --> 00:41:25,977 캄온 528 00:41:25,979 --> 00:41:27,517 여기서 더 할 수 있는 건 없어 529 00:41:52,302 --> 00:41:54,335 이건 크랙 코케인입니다 530 00:41:54,337 --> 00:41:58,372 며칠 전에 마약 단속 요원들이 531 00:41:58,374 --> 00:42:01,518 길 건너에 있는 공원에서 압수한 것입니다 532 00:42:02,081 --> 00:42:03,652 차 좀 세워주세요 533 00:42:03,654 --> 00:42:06,347 쉽게 헤로인이나 PCP였을 수도 있죠 534 00:42:47,192 --> 00:42:48,257 오! 535 00:42:49,733 --> 00:42:53,031 오! 536 00:42:56,432 --> 00:42:57,673 쟄 537 00:43:08,477 --> 00:43:10,048 쟄, 너 괜찮아? 538 00:43:10,050 --> 00:43:11,379 베이비, 너 괜찮아? 539 00:43:12,481 --> 00:43:13,546 흠? 540 00:43:17,585 --> 00:43:18,925 재키? 541 00:43:18,927 --> 00:43:20,553 베이비, 씨발 어떻게 된 거야? 542 00:43:21,930 --> 00:43:23,358 내가 바로잡았어 543 00:43:28,497 --> 00:43:31,564 아, 씨발 이걸로 넌 전기의자 처형당할 거야 544 00:43:32,534 --> 00:43:35,271 씨발 - 미안해 545 00:43:39,079 --> 00:43:40,474 뭐? 너... 546 00:43:41,378 --> 00:43:42,410 너 본 사람 있어? 547 00:43:45,888 --> 00:43:46,953 오케이 548 00:44:01,530 --> 00:44:02,672 씨발 549 00:44:25,125 --> 00:44:27,125 이거 안 맞을 거야 그러니까... 550 00:44:27,127 --> 00:44:29,127 감은 거 풀고... 551 00:44:29,129 --> 00:44:31,195 그냥 밀어 552 00:44:31,197 --> 00:44:32,295 오케 553 00:44:41,009 --> 00:44:43,603 좋아, 그냥 드라이브 가는 거야, 오케? 554 00:44:45,915 --> 00:44:47,211 아는 곳이 있어 555 00:44:49,919 --> 00:44:52,447 베이비, 가서 내 트럭 타고 556 00:44:53,153 --> 00:44:55,219 나 따라와, 오케? 557 00:45:01,733 --> 00:45:03,128 아니다 558 00:45:36,999 --> 00:45:38,064 룰루 559 00:45:38,066 --> 00:45:39,835 창문 내려봐 560 00:45:40,871 --> 00:45:42,772 빨간 신호등이잖아, 제발 561 00:45:46,569 --> 00:45:48,536 야, 낯선 사람 - 데이지 562 00:45:48,538 --> 00:45:51,077 새 차야? - 아니 내 말은, 응 563 00:45:51,079 --> 00:45:52,309 넌 잘 있었어? 564 00:45:52,311 --> 00:45:56,082 난 잘 있지 물어봐줘서 고마워 565 00:45:56,084 --> 00:45:58,513 시간도 많이 늦었는데 밖에서 뭐 하는 거지? 566 00:45:58,515 --> 00:46:00,020 머리가 아파서 드라이브하는 거야 567 00:46:00,022 --> 00:46:02,220 그리고 이건 편두통이야 - 불쌍한 룰루 568 00:46:03,322 --> 00:46:05,927 으! 보징어년... 돌아서 가라! 569 00:46:05,929 --> 00:46:07,159 헤이 570 00:46:07,161 --> 00:46:08,556 저거... 니 트럭 아냐? 571 00:46:08,558 --> 00:46:10,261 실은 나 지금은 가야 하지만 572 00:46:10,263 --> 00:46:12,362 우리 윙키스에 가자 573 00:46:12,364 --> 00:46:13,660 내일 시간 있어? - 응, 당연하지 574 00:46:13,662 --> 00:46:14,870 재밌을 거 같아 진짜 좋아 - 오케이 575 00:46:14,872 --> 00:46:16,531 오케, 바이 - 오케, 내일 보자 576 00:48:19,524 --> 00:48:20,963 루, 확신해? 577 00:48:24,892 --> 00:48:26,133 날 믿어 578 00:48:41,348 --> 00:48:42,545 여긴 무슨 장소야? 579 00:48:52,854 --> 00:48:54,392 걱정 마, 잭 580 00:48:55,725 --> 00:48:56,889 괜찮을 거야 581 00:48:58,540 --> 00:49:00,035 넌 그냥 내 말만 들으면 돼, 알았지? 582 00:49:00,037 --> 00:49:01,254 내가 말하는 거 해야 해 583 00:49:11,114 --> 00:49:12,476 그럼 난 베스네 집에 돌아갈 거야 584 00:49:12,478 --> 00:49:14,577 뭐 남긴 건 없나 확실히 하게 585 00:49:14,579 --> 00:49:15,842 넌 여기 있는 게 좋겠다 586 00:49:17,417 --> 00:49:19,846 넌 지금 짐 싸지 그래? 내가 너랑 같이 갈게 587 00:49:19,848 --> 00:49:21,650 베가스에 저녁까진 갈 수 있어 588 00:49:24,028 --> 00:49:28,195 아니, 우린 이제 아무 데도 못 가 589 00:49:34,104 --> 00:49:35,136 왜 못 가? 590 00:49:36,271 --> 00:49:37,336 그게... 591 00:49:38,735 --> 00:49:39,767 헤이, 일루 와 592 00:49:40,473 --> 00:49:41,835 일루 와 일루 와 593 00:49:42,541 --> 00:49:43,606 내 말 들어 594 00:49:45,313 --> 00:49:47,646 누군가가 저 연기를 볼 거야 595 00:49:47,646 --> 00:49:49,266 아무 때나 596 00:49:49,412 --> 00:49:51,252 그다음에 경찰이 JJ의 시신을 발견할 거야 597 00:49:52,518 --> 00:49:54,617 그건 괜찮아 좋은 거야 598 00:49:54,619 --> 00:49:56,322 존나 다른 것들이 그 밑에 있으니까 599 00:49:57,886 --> 00:49:59,589 존나 다른 것들이 그 밑에 있어 600 00:49:59,591 --> 00:50:02,097 그게 그들을 누군가 다른 사람에게 인도할 거야 601 00:50:02,099 --> 00:50:03,329 존나 다른 것들이 그 밑에 있어서 602 00:50:03,331 --> 00:50:04,462 누군가 다른 사람이 대답해야 한다고 603 00:50:04,860 --> 00:50:05,958 너가 아니고 604 00:50:06,499 --> 00:50:07,828 난 가야 해 605 00:50:07,830 --> 00:50:09,302 아니 아니 아니 우린... 606 00:50:09,304 --> 00:50:10,930 대회는 내일이야 - 아니, 우린 여기 있어야 해 607 00:50:10,932 --> 00:50:13,669 조용히 있으면서 평상시처럼 행동해야 해 608 00:50:13,671 --> 00:50:15,077 난 가기로 했던 거야 609 00:50:16,344 --> 00:50:17,739 나랑 같이 간다고 했잖아 610 00:50:21,008 --> 00:50:22,645 베스는 이제 안전해 611 00:50:24,814 --> 00:50:25,945 오케 612 00:50:27,124 --> 00:50:28,189 아... 613 00:50:28,983 --> 00:50:30,389 이거 나중에 얘기해도 될까? 614 00:50:32,822 --> 00:50:33,986 사랑해 615 00:50:35,528 --> 00:50:36,725 제발 여기 있어 616 00:51:54,904 --> 00:51:57,036 이건 역사를 만드는 것입니다 여러분 617 00:51:57,038 --> 00:51:59,177 독일 정부가 오늘 밤에 말했습니다 618 00:51:59,202 --> 00:52:02,514 그들은 적어도 수십 개의 구멍을 벽에 뚫을 거라고 619 00:52:02,516 --> 00:52:05,385 더 많은 사람들이 서쪽으로 건너갈 수 있게 620 00:52:05,387 --> 00:52:07,849 고조된 공기를 느낄 수 있습니다 621 00:52:07,851 --> 00:52:09,455 전기가 느껴지는 분위기입니다 622 00:52:09,457 --> 00:52:12,293 개개인의 축제입니다 623 00:52:19,533 --> 00:52:20,928 아! 624 00:52:50,696 --> 00:52:52,993 JJ! 625 00:53:01,476 --> 00:53:03,212 JJ, 너 여기 있어? 626 00:53:04,314 --> 00:53:05,610 대화 좀 하자, 버디 627 00:53:09,011 --> 00:53:10,142 써지 628 00:53:11,585 --> 00:53:14,223 누구든 널 마지막으로 돌봐준 건 언제니? 629 00:53:15,589 --> 00:53:16,654 좆망할 630 00:53:17,987 --> 00:53:19,261 뭐 보여? 631 00:53:19,263 --> 00:53:21,329 아뇨 632 00:54:06,904 --> 00:54:08,475 여기 없어 다들 가자 633 00:54:08,477 --> 00:54:10,279 네, 차가 없어요 634 00:55:13,905 --> 00:55:15,410 재키? 635 00:55:21,385 --> 00:55:22,582 잭? 636 00:55:31,919 --> 00:55:33,198 나간다! 돌아올게 (걱정 마!) 637 00:56:29,244 --> 00:56:30,650 아무것도 몰랐어요? 638 00:56:30,652 --> 00:56:33,521 제발. 그들은 그가 JJ라는 거 알아? 639 00:56:33,523 --> 00:56:35,347 차량 번호판이 맞아요 640 00:56:35,349 --> 00:56:37,766 내 친구 말은 거기 내려가서 시신을 식별하려면 641 00:56:37,791 --> 00:56:39,857 24시간이 걸린다는데 642 00:56:39,859 --> 00:56:41,793 자살은 아닌 거 확신해? - 자살 아닙니다 643 00:56:41,795 --> 00:56:43,564 차가 충돌한다고 그렇게 폭발하진 않죠 644 00:56:43,566 --> 00:56:44,598 영화에서나 그렇지 645 00:56:46,602 --> 00:56:47,865 베쓰는 병원에 있으니까 646 00:56:47,867 --> 00:56:49,107 사장님을 의심할 겁니다 647 00:56:51,101 --> 00:56:52,639 그 장소를 아는 사람이 누가 더 있나요? 648 00:56:53,906 --> 00:56:55,268 내가 왜 너한테 돈을 지불하지? 649 00:56:56,645 --> 00:56:57,809 알아내 650 00:57:12,463 --> 00:57:13,528 아, 씨발... 651 00:57:14,465 --> 00:57:16,927 우, 아! 652 00:57:20,867 --> 00:57:23,362 우! 오! 653 00:57:23,364 --> 00:57:24,737 헤이 베이비, 루, 캄온 654 00:57:24,739 --> 00:57:26,706 가방 챙겨, 가자! 655 00:57:26,708 --> 00:57:28,510 씨발 진짜 준비됐어! 아! 656 00:57:33,407 --> 00:57:35,550 가방 챙겨 우린 가야 해 657 00:57:36,311 --> 00:57:37,409 흠, 맙소사 658 00:57:37,411 --> 00:57:39,378 지저스 씨발 크라이스트, 잭 659 00:57:39,380 --> 00:57:40,522 어디 있었지? 660 00:57:42,790 --> 00:57:45,626 딱 하나 부탁했는데 661 00:57:45,628 --> 00:57:47,452 여기 있어달라고 딱 하나 부탁했는데 662 00:57:47,454 --> 00:57:48,574 내가 모든 것을 정리하는 동안! 663 00:57:49,698 --> 00:57:51,533 저건 얼마나 많이 주입했어? 664 00:57:51,535 --> 00:57:53,260 넌 부탁하지 않았어 - 뭐? 665 00:57:53,262 --> 00:57:54,965 문을 잠궜지! - 헤이, 와! 666 00:57:56,936 --> 00:57:58,265 잭? 667 00:57:58,467 --> 00:57:59,840 오 668 00:58:01,640 --> 00:58:03,303 괜찮아 669 00:58:07,309 --> 00:58:08,550 괜찮아 670 00:58:11,621 --> 00:58:12,752 일루 와 671 00:58:14,789 --> 00:58:17,757 네가 한 남자를 죽였어, 잭 그거 알겠냐? 672 00:58:17,759 --> 00:58:19,561 응, 응, 천만에요 673 00:58:21,257 --> 00:58:23,323 넌 씨발 미쳤어 - 너 씹해! 674 00:58:23,325 --> 00:58:24,929 너 씹해! 675 00:58:24,931 --> 00:58:26,161 이건 게임이 아냐, 잭 676 00:58:26,163 --> 00:58:27,998 우린 지금 씨발 조심해야 해 677 00:58:28,000 --> 00:58:29,000 베가스는 잊어버려 678 00:58:29,001 --> 00:58:30,935 아우! 아! 679 00:58:40,210 --> 00:58:41,550 미안, 베이비 680 00:58:43,378 --> 00:58:44,443 행운을 빌어줘 681 00:58:45,380 --> 00:58:46,445 뭐? 682 00:58:54,796 --> 00:58:56,422 헤이! 683 00:59:02,298 --> 00:59:04,364 어디 가냐? - 베가스 684 00:59:04,366 --> 00:59:06,806 오늘 운이 좋으시군 685 00:59:25,660 --> 00:59:27,960 좋은 아침, 썬 샤인 686 00:59:29,633 --> 00:59:31,292 여기 맞지? 687 00:59:53,415 --> 00:59:57,791 ♪ Happy birthday to you 688 00:59:57,793 --> 01:00:01,520 ♪ Happy birthday to you 689 01:00:01,522 --> 01:00:05,095 ♪ Happy birthday, dear Bobby 690 01:00:06,032 --> 01:00:08,769 ♪ Happy birthday to you 691 01:00:08,771 --> 01:00:09,935 오! 692 01:00:09,937 --> 01:00:11,739 오, 잘했어, 아이야 693 01:00:13,776 --> 01:00:14,973 잘했어 694 01:00:14,975 --> 01:00:16,535 헤이... 695 01:00:16,537 --> 01:00:19,945 이리 와, 바비 엄마는 그냥 좀 슬픈 거야 696 01:00:19,947 --> 01:00:22,277 그가 전화는 했어? 소식 들은 사람은 없어? 697 01:00:23,247 --> 01:00:24,312 아직은 없어, 하니 698 01:00:25,381 --> 01:00:28,987 루, 넌 그랑 얘기했어? 699 01:00:30,254 --> 01:00:31,319 그한테 떠나라고 했어? 700 01:00:31,827 --> 01:00:33,024 아니, 아니 701 01:00:35,831 --> 01:00:36,995 약속해? 702 01:00:38,625 --> 01:00:40,064 베스, 나... 응 703 01:00:40,935 --> 01:00:42,264 그는 돌아올 거야, 하니 704 01:00:43,597 --> 01:00:46,433 이 남자는 생각할 것이 많아 705 01:00:50,780 --> 01:00:51,780 소다 마실 거야 706 01:01:20,007 --> 01:01:21,941 넌 죽을 때까지 날 무시할 거냐? 707 01:01:21,943 --> 01:01:24,878 이건 아빠나 나에 대한 거 아냐 베스에 대한 거지 708 01:01:24,880 --> 01:01:26,039 그녀가 씨발 709 01:01:26,064 --> 01:01:28,366 내가 여기 있는 유일한 이유야, 아빠 710 01:01:28,405 --> 01:01:30,843 네 씨스터를 그렇게나 보호하는 건 존경해 711 01:01:30,902 --> 01:01:32,597 하지만 아마도 다음에 712 01:01:33,582 --> 01:01:36,087 그런 일을 할 때는 좀 더 조심할 수 있겠지 713 01:01:37,827 --> 01:01:42,929 무슨 얘기 하는 거죠? - JJ를 그의 차 안에서 찾았어 714 01:01:44,339 --> 01:01:46,185 응, 마이크가 세부사항을 말해줬어 715 01:01:46,210 --> 01:01:47,515 그들이 지금까지 알고 있는 거 716 01:01:47,540 --> 01:01:49,303 괜찮네 난 마이크가 실제로 경찰 일을 한다니 기뻐 717 01:01:49,328 --> 01:01:50,843 새삼스럽지만 718 01:01:51,504 --> 01:01:53,306 누군가 시신을 심하게 태웠어 719 01:01:54,812 --> 01:01:56,811 그들은 아마도 수마일의 거리에서 연기가 보일 건 720 01:01:56,813 --> 01:01:58,813 몰랐나 봐 721 01:01:58,815 --> 01:02:00,881 모르고 하는 바보짓이지 722 01:02:02,214 --> 01:02:04,544 아니면 아마도 네가 나한테 뭔가 하고 싶은 말이 있던가 723 01:02:08,319 --> 01:02:09,648 여기예요, 경관님들 724 01:02:16,525 --> 01:02:17,865 아냐! 725 01:02:19,198 --> 01:02:22,034 아냐! 아냐! 726 01:02:22,036 --> 01:02:23,871 그를 보고 싶어 727 01:02:27,008 --> 01:02:28,667 그를 보고 싶어! 728 01:02:33,080 --> 01:02:34,520 거긴 좀 어떻냐? 729 01:02:36,017 --> 01:02:38,248 계속 내려가고 있어! 730 01:02:38,250 --> 01:02:40,316 차는 여기서 오도 가도 못해 731 01:02:41,550 --> 01:02:43,550 잘 볼 수 있게 더 내려갈 거야 732 01:02:51,296 --> 01:02:52,625 뭐라도 보여? 733 01:02:56,873 --> 01:02:59,368 씨발! 더 있네 734 01:02:59,370 --> 01:03:00,875 ♪ I'm a bad, bad man ♪ 735 01:03:05,013 --> 01:03:06,881 ♪ Bad, bad man ♪ 736 01:03:06,883 --> 01:03:08,982 ♪ I'm a bad, bad man ♪ 737 01:03:22,558 --> 01:03:26,593 ♪ I got the moves I'll keep it coming ♪ 738 01:03:29,972 --> 01:03:34,634 ♪ If you don't like my style Baby, I don't mind ♪ 739 01:03:34,636 --> 01:03:38,803 ♪ I'm already thinkin' 'Bout the next in line ♪ 740 01:03:38,805 --> 01:03:41,113 ♪ I'm a bad, bad man ♪ 741 01:03:46,318 --> 01:03:48,120 ♪ I'm a bad, bad man... ♪ 742 01:04:17,316 --> 01:04:18,612 신사 숙녀 여러분 743 01:04:18,614 --> 01:04:21,923 주목해 주세요 경쟁자분들 20번에서 25번까지 744 01:04:21,925 --> 01:04:24,024 무대 위에 서 주세요 745 01:04:24,026 --> 01:04:25,894 매우 고맙습니다, 신사 숙녀 여러분 746 01:04:40,075 --> 01:04:41,305 그리고 이젠... 747 01:04:41,307 --> 01:04:45,177 여성분들의 차롑니다 748 01:05:01,294 --> 01:05:02,774 오른쪽으로 90도 돌아주세요 749 01:05:16,441 --> 01:05:19,046 오른쪽으로 90도 돌아주세요 750 01:05:25,219 --> 01:05:27,219 관중석을 향해 서 주세요 751 01:05:40,135 --> 01:05:42,234 고맙습니다 752 01:05:45,932 --> 01:05:47,767 아름다워요 그렇지 않나요? 753 01:05:47,769 --> 01:05:50,077 그리고 이건 시작에 불과합니다 754 01:05:50,079 --> 01:05:51,936 경쟁자들은 한 명씩 무대로 돌아와 755 01:05:51,938 --> 01:05:53,839 각자의 루틴을 하겠습니다 756 01:06:05,457 --> 01:06:06,621 재키! 757 01:06:08,361 --> 01:06:10,130 씨발 이겨라 758 01:06:10,132 --> 01:06:13,562 ♪ Feel these hands that ♪ 759 01:06:13,564 --> 01:06:15,003 ♪ Shape this world ♪ 760 01:06:15,005 --> 01:06:17,137 우선 오클라호마에서 오신 761 01:06:17,139 --> 01:06:19,469 미스 재클린 클리버입니다! 762 01:06:26,115 --> 01:06:32,086 ♪ 빛이 내려오고 ♪ 763 01:06:33,683 --> 01:06:38,950 ♪ 시간이 천천히 갈 때 ♪ 764 01:06:40,294 --> 01:06:47,266 ♪ When my mind's in the dust ♪ 765 01:06:47,268 --> 01:06:51,501 ♪ Scorched and dying ♪ 766 01:06:53,439 --> 01:06:58,706 ♪ There's a penny in my hand ♪ 767 01:07:00,314 --> 01:07:06,615 ♪ Inscribed to the sad And lonely ♪ 768 01:07:06,617 --> 01:07:10,685 ♪ Now I feel so cold And alone ♪ 769 01:07:47,196 --> 01:07:49,856 베이비, 조용히 있으라고 했지 770 01:07:53,895 --> 01:07:55,235 씨발 뚱보네 771 01:07:55,237 --> 01:07:57,567 뚱보가 너무 많이 먹었나? 772 01:08:00,589 --> 01:08:02,248 보안팀 무대로 오십시오 773 01:08:05,280 --> 01:08:06,477 그만 해! 774 01:08:06,479 --> 01:08:07,940 멈춰! 775 01:08:20,460 --> 01:08:24,022 어젯밤에 윙키스에서 너 기다렸는데 776 01:08:24,357 --> 01:08:25,892 오 야? 777 01:08:25,894 --> 01:08:27,993 미안, 난 내 씨스터랑 함께 있었어 778 01:08:27,995 --> 01:08:29,599 있지, 그녀는 병원에 있어 779 01:08:29,601 --> 01:08:30,765 거기 계속 있었지 780 01:08:30,767 --> 01:08:32,096 오 야 781 01:08:32,098 --> 01:08:34,241 B가 어떻게 됐는지는 들었어 782 01:08:35,068 --> 01:08:37,640 실은 내가, 아... 783 01:08:37,642 --> 01:08:41,006 너한테 작은 뭔가를 가져왔지 784 01:08:41,008 --> 01:08:44,680 네 기분을 상쾌하게 해줄 작은 뭔가야 785 01:08:44,682 --> 01:08:47,188 네가 어떤 기분일지 상상이 안 돼 786 01:08:51,656 --> 01:08:52,820 나이스하다 787 01:08:52,919 --> 01:08:55,539 너의 행복한 장소를 위해 난 항상 거기 있을 거야 ❤ 데이지 788 01:08:55,891 --> 01:08:58,958 아... 있지 난 끊었어 789 01:08:59,895 --> 01:09:01,059 모두 다 790 01:09:01,061 --> 01:09:03,567 아니 이런, 룰루! 791 01:09:03,569 --> 01:09:05,262 그럼 나도 끊을까? 792 01:09:05,287 --> 01:09:07,065 아냐, 하지만 그냥 난 이거 안 필요해 네가 793 01:09:07,090 --> 01:09:08,342 갖고 있어 794 01:09:08,739 --> 01:09:11,344 아니, 네가 갖고 있어 795 01:09:12,105 --> 01:09:13,445 긴급상황에 대비하여 796 01:09:21,653 --> 01:09:23,521 저번에 너 본 거 진짜 이상했지 797 01:09:25,021 --> 01:09:27,421 그랬어? - 응 798 01:09:27,521 --> 01:09:29,381 응 심지어 난 니 생각하고 있었거든 799 01:09:29,406 --> 01:09:31,288 거기 걸어가고 있었을 때 800 01:09:32,026 --> 01:09:34,928 왠지는 모르겠어 그냥 미친 우연이었나 봐 801 01:09:34,930 --> 01:09:36,370 미친 - 으흠 802 01:09:36,833 --> 01:09:37,997 아니면 운명이었겠지 803 01:09:42,003 --> 01:09:44,608 물어보고 싶은 게 하나 있긴 했어 804 01:09:44,610 --> 01:09:46,775 내가 오지랖부릴 건 아니라는 것도 아는데 805 01:09:48,009 --> 01:09:51,318 아냐, 제발. 뭔데? 806 01:09:51,320 --> 01:09:53,518 네 트럭을 운전한 그 여자는 대체 뭘 하는 거야? 807 01:09:56,853 --> 01:09:57,885 누구? 808 01:09:58,822 --> 01:09:59,986 알잖아 809 01:10:00,758 --> 01:10:03,055 그 커다란 여자애 810 01:10:03,057 --> 01:10:05,057 난 너희 둘이 사귀는 줄 알았잖아 811 01:10:05,664 --> 01:10:07,829 나... 나... 나... 812 01:10:08,469 --> 01:10:09,534 난 그녀랑 함께 아냐 813 01:10:09,536 --> 01:10:11,470 그게... 내가 그녀를 814 01:10:12,473 --> 01:10:14,308 본 지 좀 됐거든 815 01:10:15,201 --> 01:10:17,641 오, 그래? 816 01:10:17,643 --> 01:10:20,743 응, 이상한 우연이었지 그녀가 내 뒤에 있었던 건 817 01:10:20,745 --> 01:10:23,680 응, 나도 이상하다고 생각했어 818 01:10:24,848 --> 01:10:26,848 그리고 네가 JJ의 차를 운전하고 있었던 것도 819 01:10:29,820 --> 01:10:31,424 우리 두 번쯤 같이 놀긴 했어 820 01:10:31,426 --> 01:10:34,185 난 커매로는 절대 안 잊어 (JJ의 차 브랜드) 821 01:10:56,044 --> 01:10:57,813 8일 안에 법정에 와야 합니다 822 01:10:57,815 --> 01:10:59,419 보석금은 300달러이고 823 01:11:01,753 --> 01:11:03,049 전화는 한 통입니다 824 01:11:20,640 --> 01:11:22,360 루네 집이에요 안녕하세요 825 01:11:22,939 --> 01:11:24,642 누구지? 826 01:11:24,644 --> 01:11:28,316 루는 너 이제 안 좋아하거든 그러니까 가까이 오지 마라 827 01:11:51,671 --> 01:11:54,001 좋아 램보 네 수호 천사가 왔어 828 01:12:05,080 --> 01:12:07,311 너랑 루는 뭐 싸우기라도 했어? 829 01:12:07,313 --> 01:12:08,587 그래서 나한테 전화한 거야? 830 01:12:11,559 --> 01:12:15,088 걱정 마 전화 잘 했어 831 01:12:15,090 --> 01:12:16,991 내 부하들이 다 처리할 거야 832 01:12:18,896 --> 01:12:23,261 있지 나도 루랑 말다툼 많이 해 833 01:12:23,263 --> 01:12:26,341 루는 분명히 나에 대해 온갖 얘기를 했겠지 834 01:12:27,938 --> 01:12:29,333 그건 그녀의 권리야 835 01:12:29,335 --> 01:12:32,446 어떤 땐 너무 진하지만 836 01:12:34,175 --> 01:12:35,647 그 체육관은 내 거야 837 01:12:35,649 --> 01:12:37,044 그 얘기는 아마 안 했겠지 838 01:12:38,568 --> 01:12:40,619 난 네가 나한테 조언을 구하지 않았다는 걸 알아 839 01:12:40,621 --> 01:12:42,247 하지만 이렇게 내 차에 앉아있는 걸 보니 840 01:12:42,249 --> 01:12:43,853 한 마디 할게... 841 01:12:45,201 --> 01:12:47,283 돌아다니면서 사람들을 죽이면 안 되지 842 01:12:47,308 --> 01:12:48,968 몇 가지 세부사항을 먼저 알아내지 않고는, 843 01:12:48,993 --> 01:12:50,238 무슨 말인지 알겠어? 844 01:12:50,565 --> 01:12:52,400 아, 나 지금 차에서 나가고 싶어요 제발 845 01:12:53,502 --> 01:12:54,732 나가고 싶어 846 01:12:58,331 --> 01:13:00,507 좋아 나가고 싶으면 나가 847 01:13:00,509 --> 01:13:02,036 넌 이게 뭐라고 생각하지? 848 01:13:02,038 --> 01:13:03,334 하지만 이 차에서 나가면 849 01:13:03,336 --> 01:13:05,842 너 혼자 알아서 해야 한다는 거 알지? 850 01:13:06,977 --> 01:13:08,944 내 말은, 진짜 혼자라고 851 01:13:12,147 --> 01:13:15,148 경찰이 시신을 찾았어 852 01:13:16,690 --> 01:13:18,184 그들이 질문을 할 거야 853 01:13:20,694 --> 01:13:22,892 넌 정말 내가 할 일이 없어서 이런다고 생각해? 854 01:13:24,390 --> 01:13:26,830 흠? 난 널 도와주러 왔어 855 01:13:28,328 --> 01:13:29,437 너희들 둘 다 856 01:13:31,364 --> 01:13:32,836 있지, 루는 나한테 부탁하지 않아 857 01:13:32,838 --> 01:13:34,200 자기가 다 알아서 한다고 생각하지 858 01:13:34,202 --> 01:13:35,971 하지만 이런 건 감당 못해 859 01:13:37,645 --> 01:13:39,810 넌 그것보다 똑똑해 넌 그렇다는 걸 난 알아 860 01:13:39,812 --> 01:13:41,108 루는 아무 짓도 하지 않았어요 861 01:13:43,750 --> 01:13:44,980 문 닫지 그래 862 01:13:46,247 --> 01:13:47,411 밖은 춥잖아 863 01:14:25,253 --> 01:14:26,791 마무리되면 전화해 864 01:14:28,960 --> 01:14:30,355 이제 잠 좀 자라 865 01:14:44,976 --> 01:14:46,074 고마워요 866 01:14:49,783 --> 01:14:51,882 우! 867 01:14:51,884 --> 01:14:53,147 진짜 배 안 고파? 868 01:14:53,149 --> 01:14:55,479 응, 난... 그냥 잠시 재미없으려고 869 01:14:55,481 --> 01:14:56,920 그리고, 아... - 뭔데? 870 01:14:56,922 --> 01:14:59,989 그냥 JJ 사건에 대해 명백하게 하고 싶어서 871 01:14:59,991 --> 01:15:01,958 자기가 자초한 일이지, 안 그래? 872 01:15:03,291 --> 01:15:04,895 내 말은, 우린 친구나 뭐 그런 건 아니었지만 873 01:15:04,897 --> 01:15:05,929 꽤 끔찍한 거야 874 01:15:05,931 --> 01:15:07,260 그에게 일어난 일, 있지? 875 01:15:07,262 --> 01:15:08,701 그렇게 미워한다고 하더니 876 01:15:08,703 --> 01:15:10,868 응, 하지만 죽는 건 원하지 않았어 877 01:15:11,909 --> 01:15:13,209 그리고 그는 가족이었어 878 01:15:14,274 --> 01:15:15,405 오케 879 01:15:17,470 --> 01:15:18,942 우리 우연히 만났던 거 있지 880 01:15:18,944 --> 01:15:20,372 얼마 전에 신호등에서 881 01:15:20,374 --> 01:15:21,549 으흠 882 01:15:22,816 --> 01:15:24,046 누구한테 그 얘기했어? 883 01:15:26,413 --> 01:15:27,786 경찰이라든가 누구든? 884 01:15:32,056 --> 01:15:33,858 생각하고 있었지 885 01:15:35,796 --> 01:15:38,192 무슨 말을 하려는 생각이었는데? 886 01:15:40,295 --> 01:15:42,702 난 그들이 알아야 한다고 생각했지 887 01:15:42,704 --> 01:15:44,701 그 덩치 큰 여자애가 그날 밤에 888 01:15:44,702 --> 01:15:46,881 JJ의 차를 운전하는 걸 내가 봤다는 거 889 01:15:48,015 --> 01:15:49,944 하지만 넌 못 봤어 그녀는 그러지 않았으니까 890 01:15:49,969 --> 01:15:51,397 안 그랬나? - No 891 01:15:54,078 --> 01:15:57,211 미안, 난 네가 마음에 들어 할 줄 알았지 892 01:15:57,213 --> 01:15:59,048 더 이상 함께가 아니라고 했잖아 893 01:15:59,050 --> 01:16:01,545 아냐 우린 아냐 - 그래서 날 여기 데려왔어? 894 01:16:01,547 --> 01:16:03,085 아냐 아냐 헤이 895 01:16:03,087 --> 01:16:04,889 난 그냥... 896 01:16:04,891 --> 01:16:07,419 헤이, 난... 그냥 나 자신을 지키려는 거야, 있지 897 01:16:09,665 --> 01:16:11,258 생각해봐, 네가 경찰한테 898 01:16:11,260 --> 01:16:13,557 그녀가 JJ의 차를 운전하는 걸 봤다고 하면 899 01:16:13,559 --> 01:16:15,460 그들이 수소문하고 다닐 거잖아 900 01:16:15,462 --> 01:16:17,033 나랑 사귀었다는 걸 알아낼 거고 901 01:16:17,035 --> 01:16:18,298 나랑 동거했다는 것도 알게 되고 902 01:16:18,300 --> 01:16:19,739 그러면 큰일이 되잖아 903 01:16:19,741 --> 01:16:21,202 난 그런 일에 끌려들어 가고 싶지 않아 904 01:16:21,204 --> 01:16:23,644 왜냐하면 난... 무서워, 데이즈 905 01:16:25,175 --> 01:16:27,373 오... 906 01:16:27,375 --> 01:16:31,377 이런, 룰루 난... 진짜 멍청해 907 01:16:31,379 --> 01:16:32,686 그건 생각하지 않았어 908 01:16:32,688 --> 01:16:34,886 헤이, 괜찮아 넌 그냥 도우려는 거였어 909 01:16:34,888 --> 01:16:36,547 으흠 - 난 고맙지 910 01:16:37,792 --> 01:16:39,583 아무한테도 말하지 마 911 01:16:39,585 --> 01:16:40,661 특히 경찰한테는, 오케? 912 01:16:40,663 --> 01:16:41,794 왜냐면... - 오케이 913 01:16:41,796 --> 01:16:43,191 실은 난 아무것도 몰라 914 01:16:43,193 --> 01:16:45,424 그날 밤에 JJ한테 어떤 일이 일어났었는지 915 01:16:45,426 --> 01:16:48,097 머리 박살나고 불에 탔지 분명히 916 01:16:50,101 --> 01:16:52,431 오케, 그러니까 누가 물어보면 917 01:16:52,433 --> 01:16:54,499 넌 그날 밤에 재키를 어디서도 보지 않았어, 맞지? 918 01:16:55,370 --> 01:16:57,271 어떤 다른 괴짜였었나 보네 919 01:16:57,273 --> 01:16:58,943 정확히 920 01:17:07,283 --> 01:17:08,414 고마워, 데이지 921 01:17:11,694 --> 01:17:13,628 맙소사, 난 이제 진짜 배고프다 922 01:17:14,356 --> 01:17:15,421 오라이! 923 01:17:15,423 --> 01:17:17,324 오, 마가리타 주문하자 924 01:17:17,326 --> 01:17:18,406 좋아 925 01:17:18,760 --> 01:17:19,873 저기요 926 01:17:21,363 --> 01:17:23,462 ♪ 마가리타 두잔 주세요 927 01:17:26,742 --> 01:17:28,742 그냥 네 물건들 좀 챙기는 거지? 928 01:17:28,744 --> 01:17:30,106 가서 베스를 픽업해야 해 929 01:17:32,440 --> 01:17:34,011 헤이 봐 헤이 봐 930 01:17:34,013 --> 01:17:35,815 병원에 가야 해 오케이? 931 01:17:51,624 --> 01:17:54,097 난... 난... 베이비 난 아니... 이건 아니... 932 01:17:54,099 --> 01:17:55,230 난 아냐 933 01:17:55,837 --> 01:17:57,705 허? 934 01:17:58,631 --> 01:18:00,466 씨발 너 뭐 하는 거지? 935 01:18:00,468 --> 01:18:02,336 씨발, 씨발! 936 01:18:03,504 --> 01:18:05,075 잭! 937 01:18:06,078 --> 01:18:07,506 존나 씨발 938 01:18:11,644 --> 01:18:12,720 좆같네 939 01:18:22,963 --> 01:18:25,227 씨발! 씨발! 940 01:18:34,164 --> 01:18:35,229 응? 941 01:18:35,311 --> 01:18:36,436 마무리했어요 942 01:18:36,438 --> 01:18:38,141 그녀는 루랑 함께 있었어요 943 01:18:57,261 --> 01:18:59,393 헬로? - 휴이 944 01:19:00,066 --> 01:19:02,231 재키 945 01:19:02,233 --> 01:19:04,530 엄마가 너 달아났다던데 무슨 일이야? 946 01:19:04,532 --> 01:19:06,807 절대 사랑에 빠지지 마, 오케 947 01:19:08,338 --> 01:19:10,305 알았어? 휴이 그거 아파 948 01:19:12,177 --> 01:19:14,045 그냥 절대 사랑에 빠지지 마 949 01:19:14,047 --> 01:19:15,409 휴이, 그게 누군데? 950 01:19:15,411 --> 01:19:17,312 재키 - 전화 나 줘 951 01:19:17,314 --> 01:19:18,885 그거 나 주라니까 952 01:19:18,887 --> 01:19:21,712 재클린, 너 우리한테서 떨어져 있어, 괴물! 953 01:19:21,714 --> 01:19:23,615 다시는 이 집으로 전화하지 마! 954 01:19:35,365 --> 01:19:37,728 FBI다 문 열어 955 01:19:37,730 --> 01:19:39,939 FBI입니다 미스 랭스턴 956 01:19:49,852 --> 01:19:51,016 미스 랭스턴 957 01:19:51,018 --> 01:19:53,678 지금 문 열어줘야 해요 958 01:19:53,680 --> 01:19:54,954 지저스 크라이스트 959 01:19:57,750 --> 01:19:59,717 씨발 문 열어 960 01:19:59,719 --> 01:20:02,225 헤이, 헤이, 미안, 잠깐만, 아... 961 01:20:03,195 --> 01:20:04,656 우린 그냥 얘기하고 싶어 962 01:20:08,002 --> 01:20:10,134 헤이 - 우리 들여보내줄 거야? 963 01:20:10,136 --> 01:20:12,070 하필이면 지금 그래요? 지금 안 좋은데 964 01:20:13,304 --> 01:20:14,864 이건 네 씨스터의 남편에 대한 거야 965 01:20:16,802 --> 01:20:18,076 우린 정말 얘기해야 하거든 966 01:20:19,475 --> 01:20:20,639 금방이면 돼 967 01:20:27,989 --> 01:20:29,054 나이스한 곳이네 968 01:20:49,978 --> 01:20:51,578 최근에 네 아빠랑 얘기했어? 969 01:20:52,673 --> 01:20:54,046 말했죠, 우린 말 안 해 970 01:20:55,280 --> 01:20:56,312 그러신가? 971 01:21:06,992 --> 01:21:09,622 네 씨스터의 남편의 유골을 발견했을 때 972 01:21:09,624 --> 01:21:11,228 법의학이 이것들도 발견했어 973 01:21:12,295 --> 01:21:14,660 네 아빠와 그가 하던 일을 위협한 사람들이 아닐까 974 01:21:14,662 --> 01:21:16,299 의심하고 있어 975 01:21:16,301 --> 01:21:17,327 우린 꽤 오랫동안 976 01:21:17,352 --> 01:21:18,664 그를 막으려고 했어 977 01:21:18,666 --> 01:21:20,468 그런데 누구든 입을 열기 시작하면 978 01:21:20,470 --> 01:21:22,943 습관처럼 사라지더라고 979 01:21:22,945 --> 01:21:25,020 가장 최근에는 그게 네 씨스터의 남편이었고 980 01:21:25,640 --> 01:21:27,574 그가 그렇게 된 건 진짜 부끄러운 일이야 981 01:21:28,984 --> 01:21:30,511 우린 최고의 제보자를 잃었어 982 01:21:33,892 --> 01:21:36,090 네 아빠가 뭔가 낌새를 눈치챘나 보지? 983 01:21:36,146 --> 01:21:38,493 난 그거랑 졸라 관련 없어 984 01:21:38,539 --> 01:21:40,946 하지만 넌 관련됐었지, 아닌가? 985 01:21:42,932 --> 01:21:44,426 일 잘하는 보조원이라던데 986 01:21:48,201 --> 01:21:50,762 우린 꽤 오랫동안 네 엄마가 어디 있는지 알아내려고 했어 987 01:21:52,007 --> 01:21:53,831 뭘 기억하는지 물어보고 싶었어 988 01:21:55,736 --> 01:21:56,867 12년 전 기록이 989 01:21:56,869 --> 01:21:58,572 우리가 찾은 마지막 기록이었어 990 01:21:59,740 --> 01:22:01,839 그녀가 지역 경찰한테 연락해서 991 01:22:01,841 --> 01:22:03,761 남편에 대해 얘기한다고 했었다는 거지 992 01:22:05,647 --> 01:22:06,745 더는 연락이 없었고 993 01:22:07,990 --> 01:22:09,055 아... 994 01:22:47,435 --> 01:22:58,435 995 01:23:01,700 --> 01:23:02,520 흠 996 01:23:02,545 --> 01:23:03,967 네 좆구라는 여기까지다 997 01:23:03,969 --> 01:23:05,012 루이스 998 01:23:06,444 --> 01:23:07,824 이제 넌 내 말 듣고 999 01:23:07,824 --> 01:23:10,184 내가 말하는 대로 정확히 하는 거야 1000 01:23:11,119 --> 01:23:13,944 준비됐어? - 나... 허? 1001 01:23:13,946 --> 01:23:16,518 너랑 JJ를 연결하는 증인을 제거했어 1002 01:23:16,520 --> 01:23:18,058 널 보호했어 1003 01:23:18,060 --> 01:23:20,786 그랬다고 네가 고마워하겠냐만 1004 01:23:20,788 --> 01:23:21,985 아빠가 시킨 거야? 1005 01:23:21,987 --> 01:23:23,822 그녀는 지난밤에 어려운 상황에 있었거든 1006 01:23:23,824 --> 01:23:25,227 네가 그녀를 도와줬어야 했어 1007 01:23:30,722 --> 01:23:32,869 그녀는 어디 있어? - 내가 데리고 있지 1008 01:23:32,894 --> 01:23:34,751 그녀는 두 명을 살해한 살인범으로 체포될 거야 1009 01:23:34,776 --> 01:23:36,472 그리고 이 난장판은 모두 끝날 거야 1010 01:23:36,899 --> 01:23:38,928 경찰들이 너랑 얘기하고 싶어 할 거야 1011 01:23:38,953 --> 01:23:41,283 그냥 너희는 재미있게 놀고 있었는데 네가... 1012 01:23:41,308 --> 01:23:43,050 그녀를 해치면 죽여버린다 1013 01:23:43,052 --> 01:23:44,876 루, 존나 닥치고 들어 1014 01:23:44,878 --> 01:23:46,713 네 아파트에 있는 그 시신에 대해 1015 01:23:46,715 --> 01:23:48,583 대답하고 싶지 않다면 - 으! 1016 01:23:48,585 --> 01:23:52,488 넌 절대 아무것도 하지 않고 가만히 있어야 해 1017 01:23:53,852 --> 01:23:55,905 너도 그건 할 수 있겠지 1018 01:23:55,930 --> 01:23:57,002 그냥 가만히 앉아 1019 01:23:57,027 --> 01:23:58,669 아빠가 모든 것을 처리하게 해 1020 01:23:58,942 --> 01:24:00,668 씨발 그럴 일은 없지 1021 01:24:00,693 --> 01:24:02,465 그럼 넌 어떻게 될 거라고 생각했어, 루? 1022 01:24:02,467 --> 01:24:04,434 내가 범하지도 않은 살인죄로 체포될 줄 알았어? 1023 01:24:04,436 --> 01:24:05,831 아빠는 어떻게 될 거라고 생각했어? 1024 01:24:07,700 --> 01:24:10,374 그 밑에 몇 명이나 있는 거지? 1025 01:24:10,376 --> 01:24:11,870 그 당시에 많았던 것 같은데 1026 01:24:11,872 --> 01:24:13,443 그거 유지했어? 1027 01:24:13,445 --> 01:24:15,313 아무도 날 뼈랑 연결할 수 없어 1028 01:24:15,711 --> 01:24:16,743 난 할 수 있어 1029 01:24:18,813 --> 01:24:20,351 날 위협하는 거냐? 1030 01:24:28,889 --> 01:24:29,954 응 1031 01:24:31,816 --> 01:24:33,757 응, 그녀를 풀어주지 않으면 연방경찰한테 당장 연락해서 1032 01:24:33,797 --> 01:24:34,992 아빠가 한 짓을 다 말할 거야, 1033 01:24:35,017 --> 01:24:36,491 그건 어떨게 들려, 아빠? 1034 01:24:37,500 --> 01:24:38,730 흠? 1035 01:24:40,032 --> 01:24:41,966 아빠? 1036 01:24:41,968 --> 01:24:43,803 너 진짜 바보구나 1037 01:25:18,493 --> 01:25:29,493 자막우주 럭키쟈니 s u r r e a l s p a c e 1038 01:25:32,227 --> 01:25:34,821 루, 루, 거기 있어? 1039 01:25:35,923 --> 01:25:36,988 기다리고 있어 1040 01:25:37,694 --> 01:25:38,858 제발 와서 데려가줘 1041 01:26:07,295 --> 01:26:09,361 루! 1042 01:26:21,936 --> 01:26:23,100 나 죽이라고 보냈어? 1043 01:26:23,102 --> 01:26:24,310 너 씹해, 이 쥐새끼! 1044 01:26:47,962 --> 01:26:49,995 오, 맙소사 1045 01:27:37,913 --> 01:27:40,194 그냥 차에 타 1046 01:27:41,323 --> 01:27:42,916 헤이, 쇄런 1047 01:27:42,918 --> 01:27:44,753 그냥 모든 것을 망치고 있어 1048 01:27:46,691 --> 01:27:48,251 오! 1049 01:28:15,280 --> 01:28:16,983 재키? 1050 01:28:22,375 --> 01:28:24,633 널 픽업하지 않아서 미안해 - 하지 마 1051 01:28:26,962 --> 01:28:29,061 난... 그가 네게 뭐라고 했는지 몰라 1052 01:28:29,063 --> 01:28:31,932 루, 그는 내 남편이었어 1053 01:28:31,934 --> 01:28:33,835 알아 1054 01:28:35,069 --> 01:28:37,476 그리고 난... 미안해 하지만... 1055 01:28:39,414 --> 01:28:41,744 난... 난 미안하지 않아 1056 01:28:47,147 --> 01:28:48,751 뭐야 씨발, 루? - 난 그냥... 1057 01:28:48,753 --> 01:28:51,149 뭐야 씨발! 왜야! 1058 01:28:56,794 --> 01:28:58,288 왜냐고? 1059 01:28:59,731 --> 01:29:01,159 그는 언젠가 널 죽일 거였으니까 1060 01:29:03,636 --> 01:29:06,736 넌... 사랑에 대해 아무것도 몰라 1061 01:29:08,036 --> 01:29:09,508 너 정말 안 됐다 1062 01:29:10,269 --> 01:29:13,974 난 널... 널 사랑해 1063 01:29:13,976 --> 01:29:15,107 씹 꺼져 1064 01:29:21,456 --> 01:29:22,521 와 1065 01:29:23,623 --> 01:29:24,721 넌... 1066 01:29:26,824 --> 01:29:28,956 등신이야 1067 01:29:28,958 --> 01:29:30,463 그들은 어디 있어? 1068 01:29:30,465 --> 01:29:32,531 아빠는 여기 없어 1069 01:29:34,128 --> 01:29:35,325 정말? 1070 01:29:36,636 --> 01:29:37,701 그녀는 어디 있어, 베스? 1071 01:29:38,671 --> 01:29:39,835 몰라 - 베쓰니! 1072 01:29:39,837 --> 01:29:42,233 1073 01:29:42,235 --> 01:29:43,641 그녀가 어디 있는지 말해줄래? 1074 01:29:43,643 --> 01:29:44,708 아우! - 허? 1075 01:29:44,710 --> 01:29:45,808 솔직해지고 싶어? 1076 01:29:45,810 --> 01:29:47,040 나랑 솔직해지고 싶어? 1077 01:29:47,042 --> 01:29:48,910 멈춰! 멈춰! 1078 01:29:48,912 --> 01:29:51,583 그녀는 어디 있어? - 씨발 괴물 1079 01:29:53,422 --> 01:29:55,620 콘 하우스야 - 사랑해, 씨스! 1080 01:29:57,283 --> 01:29:59,349 쟄! 1081 01:30:02,288 --> 01:30:03,529 재키 1082 01:30:04,730 --> 01:30:06,829 오 노! 1083 01:30:07,326 --> 01:30:08,402 오 마이 갓 1084 01:30:09,064 --> 01:30:11,361 잠시만 1085 01:30:11,363 --> 01:30:12,637 미안해 1086 01:30:12,639 --> 01:30:14,166 내 가족은 너무 씹됐어 1087 01:30:16,841 --> 01:30:18,643 내가 해줄게 내가 해줄게 기다려 베이비 1088 01:30:21,010 --> 01:30:22,042 아오! 1089 01:30:23,045 --> 01:30:24,649 뭐 하는 거야? 1090 01:30:24,651 --> 01:30:26,552 헤이! 헤이! 1091 01:30:26,800 --> 01:30:27,946 캄온 1092 01:30:28,083 --> 01:30:30,380 야, 난 있지... - 씨발! 1093 01:30:30,382 --> 01:30:32,217 야, 이리 와 - 나한테서 떨어져 1094 01:30:32,219 --> 01:30:34,054 아 진짜, 헤이... - 나 놔줘! 1095 01:30:34,056 --> 01:30:36,089 난 널 도와주는 거야 1096 01:30:39,358 --> 01:30:42,029 오! 베이비, 씨발 뭐야? - 날 팔아먹는 거야? 1097 01:30:43,230 --> 01:30:44,867 내가 어떻게 널 팔아먹어? 1098 01:30:44,869 --> 01:30:46,737 난... 널 사랑해 1099 01:30:47,938 --> 01:30:49,542 거짓말하지 마 1100 01:30:49,544 --> 01:30:51,236 아냐, 난 아냐 - 아니, 넌 못 기다렸지 1101 01:30:51,238 --> 01:30:53,304 하룻밤을 못 기다리고 다른 년과 씹했어 1102 01:30:53,306 --> 01:30:55,878 데이지? 그건 널 위해 한 거야 그녀는 털어놓을 거였어 1103 01:30:55,880 --> 01:30:57,176 오! 1104 01:30:57,178 --> 01:30:59,112 너한테 고마워하라고? - 아니, 난... 1105 01:30:59,114 --> 01:31:01,719 베이비, 난 그냥 그런 거 아니었다고 하는 거야 1106 01:31:01,721 --> 01:31:03,017 내가 널 팔아먹는 거였다면 1107 01:31:03,019 --> 01:31:04,348 지금 경찰들에게 다 털어놓고 있겠지 1108 01:31:04,350 --> 01:31:06,251 난 그러는 거 아니잖아! 데이지의 시신이 내 차 안에 있어 1109 01:31:06,253 --> 01:31:08,286 누가 알아내기 전에 그거 없애려고 했어 1110 01:31:08,288 --> 01:31:11,025 내 말은, 크라이스트, 난... 난 정말 노력하는... 1111 01:31:11,027 --> 01:31:12,422 오, 씨발! 1112 01:31:12,424 --> 01:31:14,424 널 만나지 않았어야 해! 1113 01:31:31,520 --> 01:31:32,750 난 사람들을 죽였어, 루 1114 01:31:34,820 --> 01:31:35,918 알아 1115 01:31:37,416 --> 01:31:39,053 난 나한테 뭐가 잘못된 건지 몰라 1116 01:31:42,828 --> 01:31:43,959 헤이... 1117 01:31:45,226 --> 01:31:47,490 너한테 절대 아무것도... 1118 01:31:47,492 --> 01:31:49,096 잘못된 거 없어 1119 01:31:50,943 --> 01:31:52,563 넌 내 평생 처음 만난 1120 01:31:52,588 --> 01:31:55,303 가장 놀랍고 대단하고 아름다운 사람이야 1121 01:32:01,682 --> 01:32:02,813 그는 지당하게 된 거야 1122 01:32:04,685 --> 01:32:05,750 그녀는 어떻고? 1123 01:32:08,117 --> 01:32:09,314 내 아빠가 널 시킨 거야 1124 01:32:11,560 --> 01:32:13,120 그는 그렇게 해 1125 01:32:13,122 --> 01:32:14,319 넌 선택권이 없었어, 오케? 1126 01:32:15,729 --> 01:32:18,059 난 씨발 널 사랑해 이 바보야 1127 01:32:21,262 --> 01:32:22,426 나도 널 사랑해 1128 01:32:34,781 --> 01:32:36,979 우리한테 어떤 일이 일어날까? 1129 01:32:36,981 --> 01:32:38,915 넌 괜찮을 거야 1130 01:32:40,294 --> 01:32:42,607 이번에는 넌 그냥 내 말을 듣기만 하면 돼, 알겠어? 1131 01:32:42,834 --> 01:32:44,052 그럴 수 있어? 1132 01:32:44,857 --> 01:32:45,988 오케이 1133 01:32:50,863 --> 01:32:51,928 흠 1134 01:32:59,399 --> 01:33:00,937 오케, 이제 이렇게 될 거야 1135 01:33:02,743 --> 01:33:04,237 넌 저쪽으로 가 뒷길이 있어 1136 01:33:04,239 --> 01:33:05,502 거기서 나 기다려 1137 01:33:05,504 --> 01:33:07,174 사라져 아무도 못 보게 확실히 해 1138 01:33:07,176 --> 01:33:08,714 넌 어떻고? 1139 01:33:08,716 --> 01:33:10,474 난 괜찮을 거야 먼저 해야 할 일이 있어 1140 01:33:10,476 --> 01:33:11,849 연방 경찰이 곧 들이닥칠 거야 1141 01:33:11,851 --> 01:33:13,818 여기서 나가 씨발 가! 1142 01:33:26,063 --> 01:33:28,393 아빠? 어디야 씨발? 1143 01:33:29,429 --> 01:33:30,736 헤이! 1144 01:33:33,466 --> 01:33:35,708 아우! 아! 1145 01:33:37,910 --> 01:33:38,975 버려! 1146 01:33:38,977 --> 01:33:40,405 이 배은망덕한 것 1147 01:33:44,246 --> 01:33:45,311 맙소사, 글쎄... 1148 01:33:46,215 --> 01:33:47,280 이제 끝났거든 1149 01:33:48,052 --> 01:33:50,019 내가 다 털어놨어 1150 01:33:50,021 --> 01:33:51,614 넌 네가 뭘 했는지 전혀 몰라 1151 01:33:51,616 --> 01:33:53,220 응 난 알아 1152 01:33:53,222 --> 01:33:55,853 난 평생 처음으로 바른 일을 했어, 아빠 1153 01:33:55,878 --> 01:33:56,795 오, 지저스 1154 01:33:56,797 --> 01:33:58,929 말을 네 어머니처럼 하네 - 닥쳐! 1155 01:34:00,377 --> 01:34:02,438 그녀를 죽였지, 안 죽였어? 1156 01:34:02,463 --> 01:34:03,901 알겠어 그녀는 털어놓을 거였어 1157 01:34:03,903 --> 01:34:05,496 그냥 알고 싶어 직접 했어 1158 01:34:05,498 --> 01:34:06,716 아니면 마이크를 시켜서 했어? 1159 01:34:06,741 --> 01:34:08,244 네 엄마가 떠난 이유는 1160 01:34:08,269 --> 01:34:10,358 내 아내와 네겐 어머니가 1161 01:34:10,383 --> 01:34:11,809 되기 싫어서였어 1162 01:34:12,307 --> 01:34:13,977 씨발 거짓말쟁이 1163 01:34:14,749 --> 01:34:16,639 난 전혀 아빠 같지 않아 1164 01:34:16,641 --> 01:34:18,311 그랬으면 나이스하겠지 안 그래? 1165 01:34:18,313 --> 01:34:19,411 거짓말 그만 해 1166 01:34:19,853 --> 01:34:20,984 오... 1167 01:34:26,420 --> 01:34:27,826 나 놔줘! 1168 01:34:43,976 --> 01:34:45,107 괜찮아 1169 01:34:45,109 --> 01:34:46,339 캄온 1170 01:34:46,341 --> 01:34:47,813 괜찮아 - 아빠... 1171 01:34:47,815 --> 01:34:50,409 모두 힘들게 배워 1172 01:34:50,411 --> 01:34:52,642 항상 가장 사랑하는 자들이 1173 01:34:52,644 --> 01:34:54,307 결국은 실망시킨다니까 1174 01:34:54,308 --> 01:34:54,917 하지 마 1175 01:34:54,941 --> 01:34:56,602 그녀에게서 떨어져! 1176 01:34:59,321 --> 01:35:00,617 뭐야 씨발? 1177 01:35:05,657 --> 01:35:06,997 오, 와우! 1178 01:35:26,084 --> 01:35:27,380 루, 도와줘 1179 01:35:36,897 --> 01:35:38,160 그거 알아? 1180 01:35:38,162 --> 01:35:39,524 나도 아빠 사랑해 1181 01:35:41,770 --> 01:35:43,462 이 병든 씨발! 1182 01:35:43,464 --> 01:35:45,035 그들이 오고 있어 그냥 끝 내 1183 01:35:45,037 --> 01:35:47,565 아냐 - 캄온 1184 01:35:53,573 --> 01:35:54,671 바이, 아빠