1 00:02:32,450 --> 00:02:35,736 감독 엽위신 2 00:02:38,189 --> 00:02:46,174 파라독스 3 00:03:15,426 --> 00:03:17,438 일어나, 일어나 4 00:03:19,430 --> 00:03:22,546 꼭두새벽부터 동영상 찍어? 5 00:03:24,468 --> 00:03:25,411 이리 와 6 00:03:25,870 --> 00:03:27,655 웃어! 카메라 보고 7 00:03:28,339 --> 00:03:29,350 어서, 웃어 봐 8 00:03:29,540 --> 00:03:31,518 안 웃으면 간지럽힐 거야 9 00:03:31,776 --> 00:03:34,061 앙, 앙 물어버리자 10 00:03:34,278 --> 00:03:36,461 이따가 아침밥 대신 너를 먹자 11 00:03:36,681 --> 00:03:38,761 어서 웃어 봐! 어서 12 00:03:39,250 --> 00:03:40,236 인사하고 13 00:03:40,351 --> 00:03:43,103 -굿모닝 -굿모닝 14 00:03:46,591 --> 00:03:49,445 생일 축하합니다 15 00:03:49,694 --> 00:03:52,776 생일 축하합니다 16 00:03:52,997 --> 00:03:56,511 사랑하는 우리 딸 17 00:03:56,734 --> 00:03:59,747 생일 축하합니다 18 00:04:13,551 --> 00:04:15,870 윙지, 생일 축하한다 19 00:04:18,589 --> 00:04:19,600 고마워 20 00:04:23,861 --> 00:04:24,906 안 열어 봐? 21 00:04:29,900 --> 00:04:32,879 -안녕하세요 -얘는 헨리야 22 00:04:35,039 --> 00:04:36,186 동창? 23 00:04:37,041 --> 00:04:39,121 카페에서 공부하다 만났어 24 00:04:43,581 --> 00:04:44,558 어느 학교 다녀? 25 00:04:44,949 --> 00:04:46,825 올해 재수하고 있고 26 00:04:47,718 --> 00:04:49,935 카페에서 알바 합니다 27 00:04:53,424 --> 00:04:54,276 그래 28 00:04:54,458 --> 00:04:57,540 밤에 데이트하려거든 나한테 알려 줘 29 00:04:57,962 --> 00:04:59,610 -주문하자 -됐습니다 30 00:05:04,502 --> 00:05:05,911 결혼하고 싶습니다 31 00:05:07,471 --> 00:05:08,914 제가 공부도 못 하고 32 00:05:09,373 --> 00:05:12,455 나이도 어려서 못 미더우시겠지만 33 00:05:13,077 --> 00:05:17,331 윙지한테 잘할 겁니다 저 지금 진지합니다 34 00:05:18,783 --> 00:05:21,865 미안해, 아빠 나 아기 갖고 싶어 35 00:05:35,733 --> 00:05:38,246 여보, 이것 봐! 움직였어 36 00:05:39,737 --> 00:05:42,682 우리한테 말하는 거 같아 37 00:05:46,911 --> 00:05:48,855 이름은 지었어? 38 00:05:51,949 --> 00:05:53,392 아직이요 39 00:05:57,922 --> 00:05:59,604 내가 몇 개 골라봤다 40 00:06:00,691 --> 00:06:01,634 참고해 41 00:06:02,393 --> 00:06:04,246 싫으면 할 수 없고 42 00:06:05,930 --> 00:06:07,407 고마워요, 아빠 43 00:06:08,666 --> 00:06:09,609 소이야 44 00:06:10,368 --> 00:06:12,744 네 노래 못 들은 지 오래다 45 00:06:13,571 --> 00:06:14,889 엄마가 좋아했던 그 노래 46 00:06:15,539 --> 00:06:17,392 또 불러요? 47 00:06:18,042 --> 00:06:19,986 -명령이다! -명령이다! 48 00:06:20,444 --> 00:06:21,728 알겠습니다! 49 00:06:25,616 --> 00:06:31,337 당신이 내게 물었죠 내 사랑 얼마나 깊은지 50 00:06:31,756 --> 00:06:36,977 당신을 얼마만큼 사랑하는지 51 00:06:37,661 --> 00:06:43,644 진실한 나의 마음 진실한 나의 사랑 52 00:06:43,834 --> 00:06:48,747 나의 마음 달과 같아요 53 00:06:50,508 --> 00:06:54,853 태국, 파타야 54 00:08:07,017 --> 00:08:09,894 -여보세요 -아저씨, 저 제니인데요 55 00:08:10,087 --> 00:08:13,430 윙지가 태국에 왔는데 며칠째 연락이 안 돼요 56 00:08:13,691 --> 00:08:15,601 무슨 일이 생긴 것 같아요 57 00:08:38,015 --> 00:08:41,028 아저씨 윙지를 못 찾겠어요 58 00:09:51,889 --> 00:09:53,867 -초이 형사님 -무슨 일이야? 59 00:09:54,091 --> 00:09:56,171 6일 전에 입국한 홍콩 여성이 60 00:09:56,594 --> 00:09:58,071 3일째 연락이 안 돼서 61 00:09:58,262 --> 00:10:00,206 친구가 걔 아버지랑 신고했어요 62 00:10:02,099 --> 00:10:04,179 -병원 확인했어? -네 63 00:10:04,368 --> 00:10:06,744 홍콩 여성 입원기록이 없어요 64 00:10:06,971 --> 00:10:08,721 제니라는 친구를 찾아왔답니다 65 00:10:08,939 --> 00:10:11,554 역시 홍콩사람이고 취업비자로 66 00:10:11,809 --> 00:10:13,787 남친 타투 가게에서 일하고 있어요 67 00:10:14,078 --> 00:10:15,191 3일 됐어요 68 00:10:16,814 --> 00:10:17,825 다른 건 없어요? 69 00:10:18,015 --> 00:10:19,060 아버지는? 70 00:10:20,084 --> 00:10:20,993 안에요 71 00:10:33,731 --> 00:10:34,674 내가 한 거예요 72 00:10:35,332 --> 00:10:37,685 다 봤지만 뒤진 흔적이 없어요 73 00:10:37,968 --> 00:10:40,253 절도는 아니고 유서도 없어요 74 00:10:43,741 --> 00:10:44,923 저도 경찰입니다 75 00:10:47,311 --> 00:10:50,632 파타야 경찰서의 초이 킷입니다 76 00:10:51,215 --> 00:10:53,261 최선을 다할 테니 걱정 마세요 77 00:10:54,752 --> 00:10:57,936 아반 CCTV 챙겨가 78 00:10:58,355 --> 00:10:59,298 네! 79 00:11:07,431 --> 00:11:10,649 여기 온 걸 당신과 제니 외에 누가 알죠? 80 00:11:11,168 --> 00:11:12,077 없어요 81 00:11:13,470 --> 00:11:14,982 아내분도 모르세요? 82 00:11:16,206 --> 00:11:18,924 오래전에 사별했어요 83 00:11:20,077 --> 00:11:21,293 죄송합니다 84 00:11:22,746 --> 00:11:25,998 따님이 태국에 온 이유를 아세요? 85 00:11:27,351 --> 00:11:28,760 친구인 제니를 보러 왔어요 86 00:11:30,054 --> 00:11:31,668 그 친구는 뭐 하러 왔어? 87 00:11:31,889 --> 00:11:33,071 홍콩에서 우울하다고 88 00:11:33,257 --> 00:11:38,273 기분도 풀 겸 저 보러 오겠다고 전화 왔었어요 89 00:11:39,997 --> 00:11:43,215 최근에 정서적인 문제는 없었나요? 90 00:11:47,705 --> 00:11:48,784 글쎄요 91 00:11:49,440 --> 00:11:51,259 별로 못 느꼈는데 92 00:11:52,042 --> 00:11:54,122 어디 가지도 않고 가게에서 뭐 했어요? 93 00:11:54,378 --> 00:11:57,699 저한테 문신해 달라고 했어요 94 00:11:58,782 --> 00:12:00,032 그 친구는 남친 있어요? 95 00:12:00,851 --> 00:12:03,034 있어요 근데... 96 00:12:16,533 --> 00:12:17,680 이 형사님 97 00:12:20,404 --> 00:12:21,347 네가 헨리니? 98 00:12:21,739 --> 00:12:23,057 -미성년자와의... -뭐 하는 거야? 99 00:12:23,240 --> 00:12:24,217 성관계 사건과 관련해서 100 00:12:24,408 --> 00:12:25,954 같이 가줘야겠다 101 00:12:26,176 --> 00:12:28,325 일어나 가자 102 00:12:30,547 --> 00:12:31,990 안 돼! 103 00:12:32,483 --> 00:12:33,960 안 돼! 104 00:12:34,752 --> 00:12:36,229 안 돼! 105 00:12:37,554 --> 00:12:39,703 안 돼! 106 00:12:40,491 --> 00:12:43,311 따님 남자친구를 체포했다면서요? 107 00:12:44,428 --> 00:12:46,110 그게 무슨 상관이죠? 108 00:12:48,899 --> 00:12:52,618 일부러 당신을 피하는 건 아닐까요? 109 00:12:55,873 --> 00:12:59,159 아빠로서 해야 할 일을 했을 뿐이에요 110 00:13:03,347 --> 00:13:04,824 여기 서명해 주세요 111 00:13:06,150 --> 00:13:07,366 어떻게 수사할 겁니까? 112 00:13:07,985 --> 00:13:09,167 어떻게 하다뇨? 113 00:13:09,920 --> 00:13:12,740 난 기다리기 싫어요 같이 수사하죠? 114 00:13:14,224 --> 00:13:15,235 상황 봐서요 115 00:13:16,527 --> 00:13:17,845 일단 서명하세요 116 00:13:27,070 --> 00:13:28,047 들어가! 117 00:13:40,184 --> 00:13:41,366 이 새끼 처넣어! 118 00:13:42,452 --> 00:13:46,273 경찰을 때려? 이게 돌았나? 119 00:13:49,960 --> 00:13:50,903 고마워요 120 00:14:00,170 --> 00:14:01,181 초이 형사 121 00:14:02,339 --> 00:14:04,158 저 남자 네가 담당이야? 122 00:14:04,341 --> 00:14:05,420 응 123 00:14:06,543 --> 00:14:07,827 무슨 사건인데? 124 00:14:09,146 --> 00:14:10,828 딸이 실종됐어 125 00:14:11,915 --> 00:14:13,028 어디서 왔어? 126 00:14:13,584 --> 00:14:16,233 홍콩 그건 왜 물어? 127 00:14:17,454 --> 00:14:18,363 그냥 128 00:14:18,555 --> 00:14:21,000 딸인지 아들인지 알려줬어? 129 00:14:21,925 --> 00:14:23,402 말하지 마! 130 00:14:23,594 --> 00:14:25,743 분명히 딸일 것 같아 131 00:14:27,130 --> 00:14:28,277 대단해! 132 00:14:36,940 --> 00:14:37,985 가셔도 됩니다 133 00:14:40,143 --> 00:14:43,964 타이 팀 문신 134 00:14:44,181 --> 00:14:45,192 아저씨 135 00:14:50,120 --> 00:14:51,336 무슨 뜻이야? 136 00:14:51,622 --> 00:14:54,874 "잘 있어"란 뜻의 스페인어예요 137 00:14:55,659 --> 00:14:59,173 너 문신한 거 보고 아빠가 뭐라고 그래? 138 00:14:59,429 --> 00:15:01,782 그냥 신경 안 썼어 139 00:15:02,199 --> 00:15:04,780 내 몸 오른쪽은 부모 거고 140 00:15:05,002 --> 00:15:07,151 왼쪽은 내 거라고 생각했어 141 00:15:09,673 --> 00:15:12,288 잘 생각한 거지? 되돌릴 수 없어 142 00:15:12,609 --> 00:15:15,190 몸 반쪽은 내 거야 그냥 해 143 00:15:30,494 --> 00:15:31,505 고마워 144 00:15:38,468 --> 00:15:40,913 여러분이 여기 모인 건 145 00:15:41,104 --> 00:15:41,978 아지즈 시장 출마 선포식 146 00:15:42,205 --> 00:15:44,422 희망은 언젠간 힘이 된다는 것을 147 00:15:45,342 --> 00:15:47,320 믿기 때문입니다 148 00:15:48,245 --> 00:15:51,793 우리는 자신을 믿어야 합니다 149 00:15:52,649 --> 00:15:57,062 ‘우리’가 아니라 ‘자신’을 강조하세요 150 00:16:02,125 --> 00:16:05,104 우리는 자신을 믿어야 합니다 151 00:16:05,495 --> 00:16:10,147 이 사회를 변화시킬 힘이라고 믿어야 합니다 152 00:16:12,502 --> 00:16:15,356 오늘의 승리는 여러분의 것입니다 153 00:16:15,672 --> 00:16:19,960 연임에 도전하는 아지즈를 지지해 주세요 154 00:16:24,214 --> 00:16:26,033 왼쪽 조명 약간 움직여 155 00:16:27,451 --> 00:16:29,395 시장님이 쓰러지셨습니다 156 00:16:34,024 --> 00:16:34,876 코 박사님 157 00:16:35,058 --> 00:16:38,242 시장님 쓰러지셨어요 바로 가겠습니다 158 00:16:48,138 --> 00:16:49,957 숨을 깊게 쉬세요 159 00:16:50,140 --> 00:16:52,357 -약은 드셨어? -드셨어요 160 00:16:58,482 --> 00:16:59,425 -아노 -네 161 00:16:59,616 --> 00:17:02,129 -직원통로 봉쇄해 -네 162 00:17:03,220 --> 00:17:05,630 밖에 기자들 많은데 어떡할까요? 163 00:17:26,643 --> 00:17:27,961 -취소해 -네 164 00:17:28,145 --> 00:17:29,361 선포식 취소! 165 00:17:31,548 --> 00:17:33,663 죄송한 말씀 드립니다 166 00:17:34,351 --> 00:17:37,171 경보장치에 문제가 생겨서 167 00:17:37,387 --> 00:17:39,399 오늘 선포식을 취소합니다 168 00:17:39,723 --> 00:17:41,200 정말 죄송합니다 169 00:17:45,529 --> 00:17:47,177 비바람 병원 170 00:17:48,331 --> 00:17:50,616 원발성 심근병증입니다 171 00:17:51,701 --> 00:17:54,146 언제든 심부전이 올 수 있어요 172 00:17:55,839 --> 00:17:57,385 방법이 없을까요? 173 00:17:59,109 --> 00:18:00,461 심장이식을 해야 합니다 174 00:18:01,311 --> 00:18:02,925 심장이식을 해야 한답니다 175 00:18:03,413 --> 00:18:06,096 연임은 문제없습니다 176 00:18:06,383 --> 00:18:07,496 걱정 마세요 177 00:18:14,224 --> 00:18:15,474 감사합니다 장군님 178 00:18:28,538 --> 00:18:30,391 호텔엔 단서가 없었지만 179 00:18:30,640 --> 00:18:34,484 따님 폰의 마지막 위치가 여기로 나왔어요 180 00:18:41,585 --> 00:18:44,405 -어서 오세요 -경찰입니다 181 00:18:44,921 --> 00:18:46,273 CCTV 좀 볼까요? 182 00:18:46,490 --> 00:18:48,468 네, 이쪽으로 오세요 183 00:19:01,705 --> 00:19:03,057 경찰입니다 184 00:19:03,507 --> 00:19:06,088 -CCTV 좀 볼까요? -그러세요 185 00:19:12,682 --> 00:19:13,431 이 여자 봤어요? 186 00:19:13,650 --> 00:19:14,661 이 사람 봤어요? 187 00:19:16,186 --> 00:19:17,231 아니요 188 00:19:18,355 --> 00:19:19,707 근데 귀엽네요 189 00:19:19,890 --> 00:19:21,140 아야! 190 00:19:22,559 --> 00:19:24,708 이 여자 본 적 있어요? 191 00:19:25,328 --> 00:19:26,180 아니요 192 00:19:26,596 --> 00:19:28,642 이 여자 본 적 있어요? 193 00:19:30,467 --> 00:19:31,649 중국인이에요? 194 00:19:33,303 --> 00:19:34,587 이 여자애 봤어요? 195 00:19:35,405 --> 00:19:38,259 나도 괜찮은데 나는 안 될까요? 196 00:19:39,609 --> 00:19:41,223 얘 본 적 있어요? 197 00:19:42,646 --> 00:19:43,828 아니요 198 00:19:46,383 --> 00:19:47,292 아니요 199 00:19:50,887 --> 00:19:51,796 걱정하지 말고 200 00:19:52,422 --> 00:19:54,673 먼저 자 금방 들어갈게 201 00:20:27,557 --> 00:20:28,534 이거 좀 보세요 202 00:20:30,327 --> 00:20:31,645 이거 보여드릴게요 203 00:21:08,298 --> 00:21:10,208 여기서 기다리세요 보고 올게요 204 00:21:45,702 --> 00:21:47,521 -맥주 -네 205 00:22:03,787 --> 00:22:04,934 너 뭐야! 206 00:22:21,504 --> 00:22:22,447 거기! 207 00:23:23,666 --> 00:23:25,280 뭐 하는 거야? 208 00:23:47,690 --> 00:23:49,634 그 여자는 왜 따라갔어? 209 00:23:50,193 --> 00:23:52,308 -저 몰라요 -바른대로 말해 210 00:23:52,529 --> 00:23:54,041 진짜 몰라요 211 00:23:56,166 --> 00:23:57,348 조사해 봤는데 212 00:23:58,134 --> 00:24:00,988 따님 실종 당시 태국에 없었어요 213 00:24:05,708 --> 00:24:07,390 그럼 왜 따라갔대요? 214 00:24:43,580 --> 00:24:44,898 이러지 마요! 215 00:24:46,216 --> 00:24:47,500 진정해요! 216 00:24:48,251 --> 00:24:49,535 진정해요! 217 00:24:49,886 --> 00:24:51,102 진정해요! 218 00:24:58,027 --> 00:24:59,379 너 가만히 있어 219 00:25:35,698 --> 00:25:37,448 자네 기색이 안 좋아 220 00:25:39,335 --> 00:25:40,585 설마 221 00:25:41,638 --> 00:25:42,615 조심해 222 00:25:42,805 --> 00:25:44,885 저 홍콩 사람이 액운을 몰고 왔어 223 00:25:45,708 --> 00:25:47,083 또 자네 예감이야? 224 00:25:51,581 --> 00:25:54,060 -손 내봐 -뭔데? 225 00:25:56,619 --> 00:25:59,098 빼지 말고 매일 하고 있어 226 00:26:01,057 --> 00:26:03,433 감사합니다, 스님! 227 00:26:12,035 --> 00:26:15,048 신이 인간들 먹으라고 보내 왔는데 228 00:26:15,939 --> 00:26:18,418 안 먹어 주면 신이 섭섭해하죠 229 00:26:19,676 --> 00:26:23,622 항상 손님한테 너무 고민 말라고 합니다 230 00:26:24,581 --> 00:26:26,127 해서는 안 될 거라면 231 00:26:27,283 --> 00:26:29,466 신이 가만두지 않죠 232 00:26:30,653 --> 00:26:31,869 이해하시죠? 233 00:26:35,258 --> 00:26:36,872 저만 믿으라니까요! 234 00:26:40,263 --> 00:26:41,809 금액은 문제없어요? 235 00:26:43,299 --> 00:26:45,948 -구할 수만 있다면 -물론이죠 236 00:26:48,771 --> 00:26:51,955 생명은 유한한 것 받아들여라 237 00:26:53,009 --> 00:26:54,156 요구사항은요? 238 00:26:55,378 --> 00:26:56,696 젊고 튼튼한 거로 239 00:26:57,246 --> 00:26:58,564 알겠습니다 240 00:26:59,382 --> 00:27:00,564 사실 241 00:27:01,284 --> 00:27:03,660 직접 안 오셔도 됐는데 242 00:27:04,220 --> 00:27:05,800 안면이나 트자는 거죠 243 00:27:07,190 --> 00:27:08,235 이거 나 주면 안 돼요? 244 00:27:10,893 --> 00:27:11,904 만난 기념으로 245 00:27:14,731 --> 00:27:15,674 그러세요 246 00:27:16,299 --> 00:27:18,982 가져가세요 한잔하실래요? 247 00:27:21,404 --> 00:27:22,881 편하실 대로 248 00:28:04,280 --> 00:28:05,598 이봐, 거기! 249 00:28:09,852 --> 00:28:10,761 타! 250 00:28:12,889 --> 00:28:15,208 왜? 돈 없을까 봐? 251 00:28:15,958 --> 00:28:16,832 알았어요 252 00:28:28,938 --> 00:28:30,290 이 애 본 적 있어요? 253 00:28:32,775 --> 00:28:33,991 아니요 254 00:28:35,011 --> 00:28:35,920 고맙습니다 255 00:28:43,186 --> 00:28:46,006 -이름이 뭐예요? -리윙지 256 00:28:46,289 --> 00:28:48,233 어떤 수술 받는지 알아요? 257 00:28:51,828 --> 00:28:53,146 낙태 수술요 258 00:28:53,930 --> 00:28:57,012 겁먹지 마시고 이제 마취 들어갑니다 259 00:29:11,948 --> 00:29:12,891 여보세요 260 00:29:16,085 --> 00:29:17,062 알았어 261 00:29:18,287 --> 00:29:19,400 지금 갈게 262 00:29:21,290 --> 00:29:22,199 리 선생님 263 00:29:23,226 --> 00:29:26,877 바닷가에서 시신 한 구를 발견했다는데 가보시죠 264 00:30:04,367 --> 00:30:05,344 못 들어갑니다 265 00:30:10,373 --> 00:30:11,384 시신은? 266 00:30:24,387 --> 00:30:25,398 형사님 267 00:31:18,608 --> 00:31:21,360 여러분, 부탁드립니다 제 딸인데 268 00:31:22,245 --> 00:31:23,961 실종 6일째입니다 269 00:31:25,047 --> 00:31:28,732 제 딸을 보신 분은 경찰에 연락해 주세요 270 00:31:31,354 --> 00:31:32,536 부탁드립니다 271 00:31:33,456 --> 00:31:36,435 제발 좀 도와주십시오 272 00:31:42,431 --> 00:31:43,408 걱정 마세요 273 00:31:44,300 --> 00:31:45,812 꼭 찾을 겁니다 274 00:31:50,339 --> 00:31:51,350 이 약 드세요 275 00:31:51,540 --> 00:31:54,121 자기 전에 2알 효과 있을 겁니다 276 00:31:57,546 --> 00:31:58,455 고마워요 277 00:32:05,054 --> 00:32:06,531 무슨 일이야? 278 00:32:07,490 --> 00:32:10,776 여보, 나 피 나 279 00:32:12,395 --> 00:32:13,838 여보, 걱정하지 마! 280 00:32:14,997 --> 00:32:16,907 191에 연락해 줘요 집사람이 안 좋아요 281 00:32:17,099 --> 00:32:18,042 고마워요 282 00:32:19,402 --> 00:32:21,847 여보, 지금 어때? 283 00:32:22,371 --> 00:32:25,316 -어지럽진 않아? -괜찮아 284 00:32:26,142 --> 00:32:27,085 잠깐만요 285 00:32:28,110 --> 00:32:30,395 아내가 임신 6개월인데 출혈이 있어요 286 00:32:30,579 --> 00:32:33,831 파타야 남로 5번지로 구급차 보내주세요 287 00:32:34,350 --> 00:32:35,497 고맙습니다 288 00:32:37,153 --> 00:32:39,404 여보, 구급차 불렀어 289 00:32:39,755 --> 00:32:42,165 금방 도착할 거야 나도 가고 있어 290 00:32:42,558 --> 00:32:44,502 여보 날숨, 들숨 291 00:32:44,694 --> 00:32:45,910 심호흡해 292 00:32:46,362 --> 00:32:49,375 애가 날 닮아서 개구쟁이네 293 00:32:49,732 --> 00:32:52,279 내가 타일러 볼게 294 00:32:57,606 --> 00:33:00,221 아가야, 아빠다 295 00:33:00,977 --> 00:33:04,229 네가 엄마 잘 챙겨 줘 괴롭히지 말고 296 00:33:05,181 --> 00:33:06,590 아빠가 노래해 줄게 297 00:33:07,683 --> 00:33:12,972 당신이 내게 물었죠 내 사랑 얼마나 깊은지 298 00:33:13,155 --> 00:33:17,500 아빠가 얼마만큼 사랑하는지 299 00:33:18,060 --> 00:33:23,110 진실한 나의 마음 진실한 나의 사랑 300 00:33:23,332 --> 00:33:26,618 나의 마음 달과 같아요 301 00:33:27,003 --> 00:33:29,448 달은 살 수 있어도 해는 못 사고 302 00:33:29,638 --> 00:33:33,186 엄마는 살 수 있어도 아빠는 못 산다 303 00:33:33,509 --> 00:33:37,023 엄마는 살 수 있다고? 어째서? 304 00:33:37,580 --> 00:33:39,296 어느 마트에서 팔아? 305 00:33:39,482 --> 00:33:41,562 아빠 피곤해 귀찮게 하지 마 306 00:33:43,719 --> 00:33:47,199 -사과는 살 수 있어? -아니 307 00:33:47,490 --> 00:33:50,071 -딸기는? -아니 308 00:33:53,195 --> 00:33:56,015 네가 답을 알려줘 아빠 못 맞혀 309 00:33:56,532 --> 00:33:57,406 조심해! 310 00:34:03,706 --> 00:34:04,990 엄마는? 311 00:34:30,433 --> 00:34:33,651 태아는 괜찮으니 걱정하지 마세요 312 00:34:34,070 --> 00:34:37,482 출혈 원인은 자궁경부 용종 파열이에요 313 00:34:37,706 --> 00:34:39,957 지혈만 하면 문제없어요 314 00:34:40,376 --> 00:34:42,991 다행이네요 감사합니다 315 00:34:45,314 --> 00:34:46,461 걱정 말랬잖아 316 00:34:49,418 --> 00:34:52,033 -울지 마 -다행이야 317 00:35:08,804 --> 00:35:10,953 시장님께 많이 들었어요 318 00:35:11,807 --> 00:35:13,284 괜찮으신 거죠? 319 00:35:14,477 --> 00:35:16,227 밖에서 뭘 들었어요? 320 00:35:16,912 --> 00:35:21,700 한 신문에서 공격적인 기사가 있긴 하지만 321 00:35:22,318 --> 00:35:23,670 걱정할 건 아니에요 322 00:35:46,642 --> 00:35:48,188 수술을 기다리고 있어요 323 00:35:50,513 --> 00:35:52,093 그걸 왜 저한테... 324 00:35:53,482 --> 00:35:55,028 우린 한편이니까요 325 00:35:58,654 --> 00:36:02,202 세무조사 받고 있었죠? 다 해결했어요 326 00:36:05,227 --> 00:36:06,636 뭘 하면 되겠소? 327 00:36:09,865 --> 00:36:12,218 홍콩 아빠가 딸 찾는 사건 328 00:36:12,868 --> 00:36:15,119 사위 보고 살살 하라 하세요 329 00:36:19,275 --> 00:36:20,491 이제 곧 손주 볼 텐데 330 00:36:22,244 --> 00:36:23,790 누가 다치는 건 싫겠죠? 331 00:36:37,560 --> 00:36:40,539 며칠 전 실종된 한 홍콩 여성의 아버지가 332 00:36:40,796 --> 00:36:46,347 딸을 찾으러 파타야에 와 경찰에 도움을 청했고 333 00:36:46,635 --> 00:36:50,684 오늘 오후 이 여성의 아버지가 매체를 통해 334 00:36:50,873 --> 00:36:53,591 시민들의 제보를 요청했습니다 335 00:36:53,809 --> 00:36:57,186 블랙박스나 CCTV 영상을 보시고 336 00:36:57,446 --> 00:36:59,731 의심되는 영상을 발견하시면 337 00:36:59,915 --> 00:37:04,260 아래 홈페이지로 올려주시기 바랍니다 338 00:37:13,629 --> 00:37:15,641 돈 먼저 주면 안 돼요? 339 00:37:21,770 --> 00:37:23,179 가만있어! 340 00:37:23,806 --> 00:37:24,851 가만있어! 341 00:37:44,860 --> 00:37:47,270 -이 아이 본 적 있어요? -못 봤어요 342 00:37:52,601 --> 00:37:55,387 -이 아이 본 적 있어요? -아니요 343 00:38:01,010 --> 00:38:02,362 나 당신 딸 봤어요 344 00:38:04,680 --> 00:38:05,725 얼마 줄 거예요? 345 00:38:11,854 --> 00:38:13,434 진짜 봤다니까요! 346 00:38:15,090 --> 00:38:17,375 이봐요! 347 00:38:17,593 --> 00:38:19,241 내 말 안 들려요? 348 00:38:19,628 --> 00:38:21,242 장사하려면 딴 데 알아봐 349 00:38:52,061 --> 00:38:53,379 말해 봐요 350 00:38:56,699 --> 00:38:59,553 돈이 필요한데 왜 거짓말을 하겠어요? 351 00:39:00,135 --> 00:39:02,750 당신 딸이 나처럼 되는 거 싫어요 352 00:39:03,005 --> 00:39:05,324 그 짭새가 끌고 가는 거 봤어요 353 00:39:18,787 --> 00:39:19,900 진짜예요? 354 00:39:34,870 --> 00:39:37,781 -나 좀 태워줄래요? -그래요, 타세요 355 00:39:40,876 --> 00:39:42,228 어디 가시게요? 356 00:39:43,979 --> 00:39:45,263 여기요 357 00:39:51,553 --> 00:39:52,735 거긴 뭐 하러요? 358 00:39:53,789 --> 00:39:54,800 친구 보러요 359 00:39:57,459 --> 00:40:00,472 파타야 경찰서 인트라넷 360 00:40:09,872 --> 00:40:10,621 파일이 없습니다 361 00:40:25,187 --> 00:40:26,334 다 왔어요 362 00:40:33,862 --> 00:40:35,408 누가 그러더군요 363 00:40:36,198 --> 00:40:37,948 내 딸이 여기서 납치됐다고 364 00:40:43,138 --> 00:40:44,615 초이 형사님 아세요? 365 00:40:59,087 --> 00:41:00,371 왜 그래요? 366 00:41:01,490 --> 00:41:02,706 괜찮아요? 367 00:41:04,993 --> 00:41:06,436 할 말 있으면 해요 368 00:41:20,876 --> 00:41:22,023 뭐 하자는 거요? 369 00:41:26,048 --> 00:41:27,423 누가 그런 말 해요? 370 00:41:38,193 --> 00:41:39,340 내려! 371 00:41:59,982 --> 00:42:01,960 왜 이게 뜨는 거야? 372 00:42:02,584 --> 00:42:04,903 올릴 때 문제가 있었거나 373 00:42:06,021 --> 00:42:07,897 내부에서 누가 지웠겠죠 374 00:42:08,624 --> 00:42:10,443 올린 사람 찾아 줘 375 00:42:10,659 --> 00:42:13,843 IP 주소만 찾으면 바로 찾습니다 376 00:42:14,196 --> 00:42:15,844 -서둘러 -네 377 00:42:37,085 --> 00:42:38,631 -좌회전 -알았어 378 00:42:46,194 --> 00:42:47,103 고마워 379 00:43:06,848 --> 00:43:08,428 확 팔아버린다! 380 00:43:23,699 --> 00:43:24,881 무슨 일이시죠? 381 00:43:26,735 --> 00:43:28,110 경찰에 보낸 영상은? 382 00:43:31,039 --> 00:43:32,721 빨리 내놔! 383 00:44:02,971 --> 00:44:04,118 계세요? 384 00:44:04,406 --> 00:44:05,724 사람 살려요! 385 00:45:45,974 --> 00:45:47,224 저놈 놓치면 안 돼! 386 00:48:28,336 --> 00:48:29,245 살려줘 387 00:48:30,338 --> 00:48:31,281 어서! 388 00:48:31,940 --> 00:48:33,053 도와줘! 389 00:48:44,152 --> 00:48:45,231 이리 와! 390 00:48:45,587 --> 00:48:46,996 이리 와 391 00:48:55,964 --> 00:48:57,908 아이는 놔줘 392 00:49:00,335 --> 00:49:01,482 살려줘요 393 00:49:17,018 --> 00:49:17,892 뒈져라! 394 00:49:18,520 --> 00:49:22,102 형! 395 00:49:38,540 --> 00:49:40,086 최대한 빨리 끝내 396 00:49:40,308 --> 00:49:43,026 빼지 말고 매일 하고 있어 397 00:49:59,194 --> 00:50:01,980 오늘 밤 수술 들어갑니다 걱정 마세요 398 00:50:03,431 --> 00:50:04,977 수고했네 399 00:50:09,371 --> 00:50:11,087 자료 다 조사했습니다 400 00:50:12,273 --> 00:50:14,626 -오늘 밤 수술한다 -알겠습니다 401 00:50:47,242 --> 00:50:48,560 당신 아이 있어? 402 00:50:50,578 --> 00:50:51,896 가족 있어? 403 00:51:01,089 --> 00:51:02,100 제발 404 00:51:03,358 --> 00:51:04,437 제발 부탁이야 405 00:51:05,627 --> 00:51:09,312 나한테는 이제 이 아이밖에 없어 406 00:51:50,238 --> 00:51:51,715 이러다 사람 죽어! 407 00:51:53,508 --> 00:51:55,122 사람 죽는다고! 408 00:51:55,643 --> 00:51:57,086 네가 자초한 거야 409 00:52:10,625 --> 00:52:11,772 시골집 410 00:52:12,560 --> 00:52:14,470 시골집 411 00:52:22,137 --> 00:52:23,751 비켜 주세요! 412 00:52:24,172 --> 00:52:26,525 앞에 비켜 주세요! 413 00:52:32,380 --> 00:52:35,029 걔들 장기밀매 집단이야 414 00:52:35,817 --> 00:52:38,694 난 시골집까지만 데려갔어 415 00:52:56,271 --> 00:52:57,282 아직 멀었어? 416 00:54:34,669 --> 00:54:37,216 거기 서! 거기 서! 417 00:54:53,721 --> 00:54:55,506 본부, 본부 418 00:54:55,723 --> 00:54:58,702 은색 폭스바겐 차량 추격 중 419 00:54:58,926 --> 00:55:01,302 차에 부상자가 있다 420 00:55:01,529 --> 00:55:02,813 지원 바람 421 00:56:34,689 --> 00:56:35,632 움직이지 마! 422 00:56:36,624 --> 00:56:37,669 손들어! 423 00:56:38,926 --> 00:56:39,869 손들어! 424 00:57:18,433 --> 00:57:20,809 거기 서! 안 서면 쏜다! 425 00:58:01,075 --> 00:58:01,984 아킷! 426 00:58:04,512 --> 00:58:06,661 -서장님 -아덱은 어때? 427 00:58:11,652 --> 00:58:13,835 최선을 다했지만 428 00:58:15,022 --> 00:58:17,637 두부 출혈이 심해서 429 00:58:17,859 --> 00:58:19,644 환자가 사망했습니다 430 00:58:20,628 --> 00:58:21,673 죄송합니다 431 00:58:36,277 --> 00:58:37,356 서장님 432 00:58:37,745 --> 00:58:41,088 뺑소니 차량 추격하다가 그 차에서 433 00:58:41,516 --> 00:58:44,393 의식불명인 아반을 발견했는데 434 00:58:44,585 --> 00:58:47,405 용의자는 그 홍콩인이랍니다 435 00:59:12,747 --> 00:59:15,499 차에서 폰을 발견했습니다 436 00:59:50,117 --> 00:59:52,027 파일 삭제한 사람은 아반입니다 437 00:59:56,023 --> 00:59:57,899 -아반 깨어났어? -아니요 438 01:00:11,372 --> 01:00:13,555 경찰이 쫓던 뺑소니 차량에서 439 01:00:13,774 --> 01:00:15,854 의식불명인 경찰관을 발견했습니다 440 01:00:16,077 --> 01:00:19,830 지명수배된 용의자는 중국국적 남성으로 441 01:00:20,047 --> 01:00:23,595 최근 실종된 소녀의 아버지라고 합니다 442 01:00:23,818 --> 01:00:27,605 이 남성을 목격했거나 아는 사람은 443 01:00:27,788 --> 01:00:29,641 즉시 경찰에 신고하시기 바랍니다 444 01:00:35,129 --> 01:00:36,481 태국어 해요? 445 01:00:39,433 --> 01:00:40,580 여보세요 446 01:00:40,768 --> 01:00:43,520 여보세요 신장이 필요해요 447 01:00:44,739 --> 01:00:45,716 이거 해봐요 448 01:00:49,410 --> 01:00:50,592 여보세요 449 01:00:51,012 --> 01:00:53,798 -신장이 필요해요 -당신 미쳤어? 450 01:00:57,184 --> 01:00:58,263 이 번호 해봐요 451 01:01:05,259 --> 01:01:06,736 신장이 필요해요 452 01:01:07,962 --> 01:01:09,178 누가 소개했어요? 453 01:01:15,036 --> 01:01:15,945 아반이요 454 01:01:24,245 --> 01:01:25,995 이 사람 번호 있었네요 455 01:01:26,313 --> 01:01:28,132 전에 콜 받은 적 있는데 456 01:01:28,315 --> 01:01:29,895 거기 있을 수도 있겠네요 457 01:01:38,225 --> 01:01:39,236 이놈이에요? 458 01:02:32,813 --> 01:02:34,063 한숨도 못 잔 거야? 459 01:02:36,417 --> 01:02:39,703 아반은 밀매집단에서 일했을 겁니다 460 01:02:40,187 --> 01:02:42,233 깰 때까지 기다릴 겁니다 461 01:02:44,125 --> 01:02:46,001 그래도 밥은 먹어야지 462 01:02:47,061 --> 01:02:48,880 오늘 소이랑 약속 있잖아 463 01:02:49,497 --> 01:02:50,713 자네 잊었어? 464 01:03:03,010 --> 01:03:05,159 이름은 지었어? 465 01:03:08,516 --> 01:03:09,925 아직이요 466 01:03:13,521 --> 01:03:16,807 내가 몇 개 골라봤다 참고해 467 01:03:17,024 --> 01:03:18,900 싫으면 할 수 없고 468 01:03:20,394 --> 01:03:21,906 고마워요, 아빠 469 01:03:24,331 --> 01:03:28,016 소이야, 네 노래 못 들은 지 오래다 470 01:03:28,936 --> 01:03:30,379 엄마가 좋아했던 그 노래 471 01:03:30,905 --> 01:03:32,758 또 불러요? 472 01:03:33,440 --> 01:03:35,259 -명령이다! -명령이다! 473 01:03:35,843 --> 01:03:38,253 그 말씀 하실 줄 알았어요 474 01:03:40,247 --> 01:03:41,656 알겠습니다! 475 01:03:50,024 --> 01:03:55,939 당신이 내게 물었죠 내 사랑 얼마나 깊은지 476 01:03:56,130 --> 01:04:01,817 당신을 얼마만큼 사랑하는지 477 01:04:02,036 --> 01:04:08,053 진실한 나의 마음 진실한 나의 사랑 478 01:04:08,275 --> 01:04:13,291 나의 마음 달과 같아요 479 01:04:16,150 --> 01:04:17,161 여보세요 480 01:04:22,990 --> 01:04:25,002 -아반이 죽었답니다 -앉아 481 01:04:25,459 --> 01:04:26,868 앉으라니까! 482 01:04:28,495 --> 01:04:29,404 아킷 483 01:04:30,231 --> 01:04:33,244 날 믿고 더 이상 수사하지 말아라 484 01:04:34,134 --> 01:04:35,145 왜죠? 485 01:04:36,270 --> 01:04:38,089 그냥 없었던 일로 생각해 486 01:04:38,939 --> 01:04:40,348 사람 목숨이 달렸어요 487 01:04:41,375 --> 01:04:43,023 전 수사할 겁니다 488 01:04:44,245 --> 01:04:46,792 처음부터 사건이 아니었어 489 01:04:48,048 --> 01:04:52,267 그들은 그 아이 심장으로 시장을 살리려는 거야 490 01:04:53,587 --> 01:04:55,872 내일 뉴스에 나올 거다 491 01:04:56,056 --> 01:04:58,375 아반은 홍콩 남성한테 맞아 죽은 거고 492 01:04:58,926 --> 01:05:01,905 아덱은 사고사로 나오겠지 493 01:05:03,364 --> 01:05:07,083 놈들이 원하는 것만이 진실이 되는 거야 494 01:05:08,602 --> 01:05:12,082 필요하면 누구든 사라지게 할 수 있어 495 01:05:14,441 --> 01:05:16,123 너나 나나 마찬가지야 496 01:05:27,154 --> 01:05:28,233 보시죠 497 01:05:35,496 --> 01:05:37,815 죽여도 아쉬울 게 없어요 498 01:05:38,332 --> 01:05:41,084 이번 작전의 타깃은 ‘사차’다 499 01:05:42,369 --> 01:05:45,883 이자는 용병 출신으로 500 01:05:47,241 --> 01:05:48,821 최근 들어 501 01:05:49,343 --> 01:05:51,958 외국 관광객을 범행대상으로 502 01:05:52,579 --> 01:05:56,059 불법 장기밀매를 일삼고 있다 503 01:05:56,283 --> 01:05:59,467 냉동육 가공공장으로 위장하고 있다 504 01:05:59,653 --> 01:06:01,369 초이 킷한테 지휘를 맡기세요 505 01:06:02,990 --> 01:06:04,934 걔는 끌어들이지 마시죠 506 01:06:06,493 --> 01:06:08,437 다 우리 편 아니었나요? 507 01:06:08,696 --> 01:06:10,344 내부 정보원에 따르면 508 01:06:10,664 --> 01:06:14,349 공장 내 인원은 30에서 50명으로 509 01:06:15,235 --> 01:06:19,079 무장했을 가능성이 상당히 높다 510 01:06:19,606 --> 01:06:21,925 전원 사살하도록 511 01:06:22,109 --> 01:06:24,189 지휘는 초이 킷이 맡는다 알겠나? 512 01:06:24,378 --> 01:06:25,423 알겠습니다 513 01:06:27,014 --> 01:06:29,231 그 홍콩인도 안 봤으면 합니다 514 01:07:16,730 --> 01:07:20,073 오늘 밤 그대 내 품에 515 01:07:20,300 --> 01:07:23,518 오늘 밤 그대와 만나네 516 01:07:23,704 --> 01:07:25,216 알파 팀 준비 완료! 517 01:07:25,572 --> 01:07:26,947 베타 팀 준비 완료! 518 01:07:28,675 --> 01:07:30,619 30초 후 작전 개시 519 01:07:39,586 --> 01:07:41,336 -작전 중지! -왜 중지시켜? 520 01:07:41,555 --> 01:07:43,032 계속해! 521 01:07:44,425 --> 01:07:46,073 그 홍콩인이 들어갔습니다 522 01:07:46,293 --> 01:07:47,941 그 사람도 제거해 523 01:07:48,162 --> 01:07:50,572 내 말 들어! 작전 진행해 524 01:08:16,523 --> 01:08:17,500 당신 뭐야? 525 01:08:17,691 --> 01:08:20,170 -화장실이 어디죠? -꺼져 526 01:08:29,870 --> 01:08:30,949 거기 서! 527 01:09:05,572 --> 01:09:08,290 대단한 아버지군! 여기까지 찾아오다니 528 01:09:08,909 --> 01:09:10,762 왜? 신장 하나 사시게? 529 01:09:18,719 --> 01:09:20,162 내 딸 어딨어? 530 01:09:20,454 --> 01:09:21,704 그 전에 게임 하나 합시다 531 01:09:22,256 --> 01:09:25,167 날 찾아내면 딸내미 만나게 해주지 532 01:09:25,425 --> 01:09:28,211 돌아봐 봐 오른쪽에 있으니까 533 01:09:35,435 --> 01:09:36,514 잡아! 534 01:09:37,437 --> 01:09:38,448 알겠습니다 535 01:11:11,531 --> 01:11:12,678 어디냐? 536 01:11:17,871 --> 01:11:21,351 완전 멧돼지 같구먼 537 01:11:29,750 --> 01:11:31,603 저 돼지 새끼 두 동강 내버려 538 01:11:33,987 --> 01:11:35,567 내 딸 어딨어? 539 01:12:26,540 --> 01:12:27,756 지금 뭐 하는 거야? 540 01:12:28,542 --> 01:12:29,655 서장이다! 541 01:12:29,843 --> 01:12:32,390 이제 내가 지휘하겠다 542 01:12:32,579 --> 01:12:33,761 다 준비됐나? 543 01:12:35,382 --> 01:12:38,236 -꼭 죽여야 합니까? -그래 544 01:13:43,517 --> 01:13:44,596 잡았다! 545 01:13:45,719 --> 01:13:46,764 이리 와! 546 01:14:31,498 --> 01:14:32,645 작전개시! 547 01:18:09,749 --> 01:18:13,570 모조리 쓸어버려서 증거를 없애려는 거예요 548 01:18:15,221 --> 01:18:16,630 당신도 포함해서 549 01:18:22,929 --> 01:18:25,282 놈들이 당신 딸 심장으로 550 01:18:27,701 --> 01:18:28,883 시장을 살린답니다 551 01:18:50,290 --> 01:18:51,369 아니야! 552 01:19:04,104 --> 01:19:05,251 비켜! 553 01:22:52,732 --> 01:22:54,346 내가 잘못했다 554 01:22:55,401 --> 01:22:56,981 내가 잘못했다 555 01:22:59,105 --> 01:23:00,457 미안하다! 556 01:23:01,207 --> 01:23:03,185 미안하다! 557 01:25:55,648 --> 01:25:57,160 우린 경찰이잖아요 558 01:26:47,934 --> 01:26:49,286 날 데려가요 559 01:26:51,437 --> 01:26:52,687 와이프 구해줄 테니까 560 01:27:40,653 --> 01:27:42,403 내 손녀딸 561 01:27:42,922 --> 01:27:44,900 생일까지도 562 01:27:45,825 --> 01:27:47,678 이용하다니 563 01:27:49,028 --> 01:27:50,608 진도를 맞춰야죠 564 01:27:52,565 --> 01:27:55,510 여론조사 지지율이 약간 떨어졌지만 565 01:27:56,769 --> 01:27:58,815 홍보영상 하나면 해결됩니다 566 01:27:59,772 --> 01:28:01,181 맘 편히 쉬고 계세요 567 01:29:43,943 --> 01:29:45,819 쟈쟈, 생일 축하해! 568 01:29:47,646 --> 01:29:49,726 이따가 할아버지랑 촛불 꺼야지? 569 01:29:58,124 --> 01:29:59,476 웃어야지! 570 01:31:38,958 --> 01:31:40,105 그분과는 상관없어 571 01:31:44,563 --> 01:31:45,813 나한테 얘기해 572 01:32:03,849 --> 01:32:05,133 당신한테 573 01:32:06,218 --> 01:32:07,798 다른 사람의 목숨은 574 01:32:09,889 --> 01:32:11,401 아무것도 아닌 건가? 575 01:32:17,997 --> 01:32:19,509 천재지변에 죽은 사람들 576 01:32:21,967 --> 01:32:23,683 가치가 있다고 생각하나? 577 01:32:29,174 --> 01:32:30,583 세상은 어질지 않아 578 01:32:33,145 --> 01:32:34,998 당신 딸이 거기 있었을 뿐이야 579 01:33:09,982 --> 01:33:11,129 내가 죽으면 580 01:33:14,186 --> 01:33:17,700 초이 킷 일가는 무사하겠지? 581 01:33:58,263 --> 01:33:59,706 리윙지 582 01:34:00,766 --> 01:34:02,141 너한테 실망이야 583 01:34:03,268 --> 01:34:04,848 어쩌다 이렇게 됐을까? 584 01:34:07,640 --> 01:34:09,083 네가 옳았거나 585 01:34:10,009 --> 01:34:11,259 내가 틀렸거나 586 01:34:13,145 --> 01:34:16,864 옳고 그름은 어떻게 판단할까? 587 01:34:18,384 --> 01:34:19,930 누구의 생명이 중요한지 588 01:34:21,053 --> 01:34:23,236 누가 판단할 수 있을까? 589 01:34:27,159 --> 01:34:28,170 사람이 590 01:34:29,728 --> 01:34:31,979 자기 눈앞만 본다면 591 01:34:34,199 --> 01:34:36,109 아무리 먼 곳을 가든 592 01:34:38,170 --> 01:34:40,148 하늘이 아무리 넓다 한들 593 01:34:42,007 --> 01:34:44,087 시야는 똑같이 좁을 거야 594 01:34:51,116 --> 01:34:52,866 팔찌 참 예쁘다 595 01:36:01,086 --> 01:36:03,303 축하합니다 순산하셨습니다 596 01:36:06,458 --> 01:36:12,009 당신이 내게 물었죠 내 사랑 얼마나 깊은지 597 01:36:12,331 --> 01:36:16,676 아빠가 얼마만큼 사랑하는지 598 01:36:16,969 --> 01:36:22,053 진실한 나의 마음 진실한 나의 사랑 599 01:36:22,307 --> 01:36:26,925 나의 마음 달과 같아요