제임스 칸 (프랭크 役)

 

튜즈데이 웰드 (제시 役)

 

비정의 거리

 

찰스톤에서 수배 차량 발견

절도 차량으로 추정

 

차종은 세단형 포드
멜로즈 공원으로 지원바람

 

북쪽 지역이다

 

32번 확인

 

각본 / 마이클 만
원작 / 프랭크 호하이머

 

제작 / 제리 브룩하이머, 로니 칸

 

감독 / 마이클 만

 

밖에 이상없나?

 

이상없어

 

좋아, 됐어

 

브루스, 그 LTD 청소하려면
앞으로 가져와서 해

이 녹색 벤츠 좀 치우고

그리고 그 차는 저 앞에 대놔

 

존! 이 쿠거 좀
잘 보이는 곳에 둬

 

이봐, 양도증명서 들어왔어?

아니요, 랄프가 자동차
문제 때문에 바쁘대요

배리한테 전화 좀 걸어줘

그에게 물건 받아오는 일을
부탁하셨었죠?

- 맞아
- 잠시만 기다려요

 

- 전화 걸었어?
- 네, 여기요

 

약속이 있는데
얼마나 길어질지 모르니까

나 대신 차량국에 잠깐 들러서

내 이름으로 된
양도증명서 좀 받아줘

 

갈게

 

직접 확인해봐

 

아침 식사 드릴까요?

아니요, 그냥 커피 주세요

 

고마워요

 

좋아, 얼마를 원해?

VSI1급 다이아몬드야

1.5부터 3캐럿까지 있지

총 합하면 55만이지만
18만 5천에 주겠어

 

- 내가 전달하지
- 좋아

내일 아침에 만날 사람이 있어
자네를 만나고 싶어해

- 뭐?
- 거물들이야

사람이라면 컨트리 클럽에도 널렸어

알았어. 어쨌든 나한테
투자 좀 해볼 생각 있어?

잔말 말고 3시에 배리한테
돈이나 제대로 전해줘

3개월만 투자하면
돈을 2배로 만든다니까

내 돈은 무조건 은행에 맡기니까
하고 싶으면 너나 해

 

- 계산서 좀 갖다 줘
- 시끄러

 

오늘 저녁식사 같이 하기로 했죠?

맞아요

 

- 새로 산 스웨터 이쁘네요
- 네, 고마워요

 

- 8시에 데리러 올게요
- 알았어요

 

돌아오면 그 때
만나자고 얘기해줘요

 

그러죠

 

어디 맘먹고 해봐

사장님, 어디 가세요?

 

- 내 렌치 다시 내놔
- 여기 있어

- 그거 없으면 일을 못하지?
- 나도 노력 중이야

 

"여기엔 새로운 일이라곤 없어"

"새 삶을 살도록 해"

"자네 말대로 이제
사회의 빚을 되돌려 받아야지"

"언젠가 또 보자고
친구 오클라가"

 

또 봐야지

 

큰 거 한 잔 줘

 

- 배리한테 전화 왔었어요
- 언제?

30분 전쯤이요
그것도 몇 번씩이나

- 그래?
- 세 번이요. 532-9234

전화기 줘봐

 

- 여보세요?
- 지금 어디야?

- 어디 갔었어?
- 거래는 잘 됐어?

여긴 공중전화야
돈도 못 찾았어

문제가 생겼어
지금 얘기 좀 할 수 있어?

- 아니, 거래쪽 사람들은?
- 아무도 없었어

객스가 12층에서 떨어져 죽었어

시체가 거리에 내던져졌어
이제 어쩌지?

그럼 객스가 가지고 있던
우리 물건이랑 돈은?

수소문 중이야
조금 있으면 알게 되겠지

자동차 가지고 와
갈 데가 있어

지미, 여기

 

객스가 아타글리아라는 놈의
사채 일을 도왔던 모양이야

이자를 수금하는 일이었는데
중간에 좀 떼어먹었나봐

결국 놈들이 알아챘고
그 자리에서 처치한 거지

- 객스가 가지고 있었다고?
- 맞아, 폴리가 봤대

객스의 주머니에
형의 돈이 있었던 거지

 

시동 켜놔

 

- 뭘 도와드릴까요?
- 누굴 좀 만나러...

- 컵 좀 줘
- 컵이 어딨는데?

기계 뒤에 있어
뭐라고 말씀하셨죠?

아타글리아 씨를 만나러 왔습니다

도금 제품을 받았는데
문제가 있어서요

사장님, 도금 때문에
손님이 오셨는데요

알겠습니다

 

- 저쪽으로 가세요
- 고맙습니다

 

제가 아타글리아입니다

물건을 못 받으셨나요?
아니면 다른 문제라도...

 

내 이름은 프랭크고
아까 말은 다 거짓말이요

 

- 그럼 뭐요?
- 조 객스 때문에 왔소

내 돈 18만 5천 달러
문제로 온 거요

뭔 문제? 대체 뭔 소리요?

 

그가 내 물건을 운반하고 있었지

그가 죽을 때 가지고 있던 돈이
바로 내 돈이오

그게 나랑 무슨 상관이요?

상관? 내 돈 돌려내

무슨 소리인지 모르겠는데요?
프랭크...어쩌고 씨

- 누가 죽기라도 한 거요?
- 그렇소

 

그럼 유언 재판소 가서 찾아야지
왜 나한테 이러는 거요?

 

난 분명 사업 이야기로 온 건데
자꾸 그렇게 딴 소리 할 거요?

당신 뭐야? 나 알아?
이건 뭐 미친 놈도 아니고

난 당신이 누군지 몰라
객스도 모르고, 그러니까 꺼져!

칼! 이 놈 좀 끌어내!

 

- 꼼짝 마
- 알았어, 젠장

시키는대로 해

 

- 시키는대로
- 바닥에 엎드려

- 빨리 해
- 손 머리 위로 올려

 

꾸물대는 거 다 보여!

 

사람 가지고 노는 것도
이제 이걸로 마지막이야

 

넌 분명 객스로부터
내 돈을 가져갔어

그게 누구 돈인지
우리가 모를 줄 알았겠지

젠장, 맞아요

 

3시간 주겠다

전화로 연락할 테니

넌 내 돈 18만 달러를
가져오는 거다

 

앉아있어

 

- 금방 와줘서 고마워
- 한 번 올 생각이었어

 

- 잘 지내?
- 나?

끝내주게 잘 나가지

하루가 다르게 크고 있어

바깥 세상은 정말 적응이 안 돼
우리가 생각하던 게 아니야

 

- 그 쪽은?
- 뭐 똑같지

모리스가 레드의 장사를
방해했어. 서로 칼이 오고 가지

- 마약 장사?
- 맞아, 마약이랑 매춘

요새 여기 있는 애들은
예전이랑 달라

10년 전이었으면
이런 애들은 정신병원 감인데

강간범이나 아동학대범이
이제 주류가 되어버렸어

그냥 가만히 있는 사람도
5일을 못 버티지

 

- 제수씨는?
- 마누라?

 

이제 다 끝났어

무슨 일인데?

그 사람은 내 진짜
하는 일을 몰라

게다가 그 사람 머리도 좋아서

내가 다른 여자랑 만나는 것도
다 눈치챘더라고

 

어쨌든 그렇게 꼬이고 꼬였어

- 앞으로 어쩔 건데?
- 알아서 잘 해결해야지

 

요샌 '제시'라는 여자와
만나고 있어

 

- 결혼해서 애 가질 생각이군
- 맞아

물론 그 사람도
내가 하는 일을 몰라

그래도 계속 숨기면서
살 수는 없지

 

거짓말은 하지 마
특히, 가까운 사람한테는

거짓말은 남한테나 하는 거야

 

필요한 거 있어?

 

날 좀 내보내줘

 

10개월만 있으면 나가잖아

- 쉘튼이란 의사 알지?
- 알아

별 실력은 없는 놈이잖아

내가 협심증 비슷한 거에 걸렸대

10개월도 못 버텨

여기서 죽긴 싫어, 프랭크

 

알아볼게

 

잘 가

알아볼게

 

자기 말로는, 객스가 가진
물건의 주인이랍니다

이 자식 분명 사고칠 겁니다
저희가 알아서 처리 하겠습니다

 

단독으로 일하는 도둑인가 보지?

그럴 겁니다

 

내 이름은 '레오'요. 안녕하시오?

난 프랭크요

 

당신 돈은 여기 있소

맙소사

돈봉투 두께가 2인치는 되겠어

 

- 금액 맞소?
- 맞겠지

- 고맙다는 말도 안 해주시오?
- 원래 이게 누구 돈인데

당신 돈이지. 그래도 이 친구가
주기 싫어하길래 내가 직접 왔지

 

고맙소

괜찮소, 별 거 아니니까

다음에 보죠

- 어디 가시오?
- 어딜 가냐고?

약속이 늦었소

 

나랑 사업 얘기나 하면서
안면 좀 틉시다

사람을 만나고 싶으면
클럽에나 가보쇼

 

당신에 대해 알고 있소

- 그래요?
- 그럼

 

- 어떻게 날 아는데?
- 당신이 객스한테 물건을 주면

맥스나 장물아비 코타자가
누구한테 전달할 것 같소?

바로 나요. 은행인 셈이지
도시의 반을 내가 관리하지

한 달에 두어 번 정도
작업하더군

당신을 잘 알지
물건 볼 줄 아는 프로

 

그래서 "만나고 싶다"고
전했는데, 알고 있소?

들었소

- 본론이 뭐요?
- 저게 대체 누구야?

 

그걸 내가 어떻게 알아

전국을 상대로 내 아래서
일해볼 생각은 없소?

혼자서 잘 해왔소
다른 사람하고는 안 해

내가 내 몸의 주인인데
어떻게 다른 사람 아래서 일을 해?

기회는 있으니까
한 번 고려해보시오

따로 준비할 필요없이
우리가 목표를 지목하지

 

우리가 지목한 곳엔
금액이 꽤 클 거요

작업 방식은?

경보 시스템 도표나
설계도들을 이용하지

아니면 피해자랑 짜고
보험금을 나눠 갖는 것도 있소

- 자동차나 장비들은?
- 원하는 건 뭐든지

돈이나 무기, 자동차까지
당신의 아버지가 돼주겠소

- 내 몫은?
- 확실하지

들어가는 비용이 있긴 하지만
그래도 보수는 정확히 할 거요

- 얼마나?
- 적지 않지

억대 아래로는 없소
4개월 안에 백만장자가 되는 거요

당신 아래서 일하면
난 외부에 노출될 텐데

- 우리가 철저히 보호해주지
- 그냥 도망가려고?

변호사에 보증인까지 있소
감옥에 갈 일은 없을 거요

다른 귀중품 말고
난 다이아몬드만 훔치지

주식이나 채권도 안 되고
무조건 현금 아니면 다이아요

좋소

살인이나 가택침입도 안 되고
일은 무조건 내 파트너랑 하지

우린 당신만 관리하니까
파트너는 당신 책임이요

그가 어떤 말썽을 일으키든
파트너는 무조건 당신 문제요

- 당신 쪽 사람들은 누가 있지?
- 그건 내 사정이니까 알 필요없소

- 이 정도면 어떻소?
- 모르겠소

- 모르겠다니?
- 모르겠다 이거요

평생 계약이란 건 안 믿고 살지
은퇴 후에 안 좋을 수도 있고

- 은퇴하면 뭘 할 건데?
- 농사나 하면서 살겠지

- 뭘 하든 무슨 상관이요?
- 알았소

두세 건 정도 있소
그 이후로 계속할 수도 있고

다시 돌아가도 상관없지

능률적으로 일하자는 거요
모두들 성인이니까

 

절대 실망하지 않을 거요

 

알았소. 나중에 연락하지

 

♬ Sugar, sweet thing

 

♬ I've reached a turning point

 

♬ In my life

 

♬ I've reached a turning point
Lord, Lord, Lord

♬ In my life

 

♬ I met a girl

 

♬ She's going on 110

 

♬ And she don't get excited, no, no, no

♬ By you slick-talking men

 

♬ She cleans around the house

♬ Neat as a pin

 

♬ If I've got a hole in my socks
got a hole in my shirt

♬ These things she'll mend

 

♬ No more staying out late for me

 

♬ No more, now restraint

♬ I've reached a turning point

 

♬ In my life

 

♬ I've reached a turning point
Lord, Lord, Lord

♬ In my life

 

♬ I've reached a turning point
Lord, Lord, Lord

♬ In my life

 

- 나가죠. 옆에 주차시켜 놨어요
- 여긴 왜 왔어요?

- 당신 찾고 있었죠
- 저리 가요

2시간이나 늦었잖아요
이렇게 굴욕당하긴 싫어요

- 나랑 얘기 좀 합시다
- 싫어요

이봐, 거기!

커피 한 잔 마시러 가요
뭐 그렇게 비싸게 굴어요?

날 데려간다구요?
웃기시네요

이유가 있어서 그래요

- 당신 지금 뭐 하는 거야?
- 저리 가, 당장 꺼져

 

이유 따윈 듣고 싶지도 않고
있을 것 같지도 않네요

이런 걸 원하던 거 아니에요?
자, 나갑시다

 

원래 내가 하는 일이
가끔 늦을 때도 있고 그래요

 

내가 무슨 일을 할 거 같아요?

대답해봐요

어서! 5개월 동안 매일
얼굴 보고 인사하던 사이잖아

내가 무슨 일을 할 거 같냐고?

쬐끄만 자동차나 팔고
뭐 그러시겠지!

중고차 판매상이 150달러짜리 바지에
실크 셔츠를 입고

800달러 짜리 수트에
금시계까지 차고

흠하나 없는 3캐럿짜리
다이아 반지까지 낀다고?

게다가 자동차를
남들 신발 바꾸듯 바꾸는데?

- 난 절도범이요! 그동안 감옥에 있었어
- 그래서 어쩌라구요?

어쩌라니? 이건 마누라한테도
얘기한 적 없는 거야!

- 관심없어요!
- 이제 알겠지?

- 내가 당신한테 들이댄 적 있소?
- 아뇨

- 그럼 이제 알겠지
- 알긴 뭘 알아요?

내가 직설적인 사람이란 거
정말 신념 강한 사람이란 거

그동안 조용히 잘 지냈고
이젠 옆에 부인도 없어

그러니 중간 과정 생략하고
우리도 사랑이란 거 좀 해봅시다

뭐요? 믿을 수가 없네

내가 당신 같은 사람을 기다렸다고
생각하는 거예요?

 

농담 아니요. 난 하고 싶은
말은 하는 사람이야

미치겠네!

 

- 안 죽일 테니 겁내지 말아요
- 완전히 미쳤군요

이 지겨운 삶이
뭐 좋다고 버텨요?

- 내 삶은 멀쩡해요
- 그러시겠지, 여기 앉아요

 

- 당신은 날 몰라요
- 난 다 알고...

그저 허풍만!

 

뭐가 그렇게 싫어요?

여기 커피 두 잔 주세요

- 말해봐요
- 뭘요?

- 말해보라니까
- 뭐 드릴까요?

 

아니요, 괜찮아요

 

어떻게 살아왔냐구요

 

큰 돈을 벌어볼 심산으로

'멕시코 시티'나 '보고타'를
떠돌며 마약 운반을 도왔어요

알았어요

그러다가 심하게 실패해서

거의 바닥까지 내려갔지만
그이를 따라서 계속 다녔어요

 

물론 나쁘게 끝이 났지요

 

이젠 아침에 일어나서 샤워하고

일을 하러 가죠. 직장도 있고
사회보장카드도 있구요

이제 내 삶은 평범하고 지루해요

그래도 안정적이니까 좋아요

 

사는 게 그저 시간 때우기군요
뒤에 죽치고 앉은 채로

버스가 오지 않기를
바라는 거나 마찬가지에요

그런 말할 자격이나 있어요?

그 사람은 얼마나 운반했죠?

 

거의...없었죠

얼마라던가, 난 잘 몰라요

그리곤 어떻게 됐는데요?

 

죽었어요

죽었다구요

잘 됐네. 어차피 병신이었으니까

- 그래도 처음엔 사랑했어요
- 그 사람은...

- 처음엔 사랑했다니까요
- 그냥 병신이에요

 

그런 놈들한테 잘못 이용당하면
어떻게 되는지 알기나 해요?

- 이건 뭐!
- 소리치지 마요

 

그 땐 돈도 없었고
옷도 없고, 비자도 없었고

그런 채로 보고타 한가운데
서있었단 말이에요

어쩔 수 없었어요

당신은 어떤 감옥에 있었죠?

줄리엣 감옥이요

 

이런

크림 새 걸로 좀 갖다 주세요

 

- 무슨 일이죠?
- 완전히 상했잖아요

 

'조 리건'이라는
사람이 소장이었어요

별명 '미트볼 조'

 

교도소 관리 능력은
아주 형편없었죠

거기서 11년 동안 있다가

4년 전에 나왔어요

어쩌다 들어갔는데요?

40달러를 훔쳤죠

 

40달러요?

 

처음엔 징역 2년에
집행유예 6개월이었는데

그러다가 날 괴롭히는
어떤 두 놈이랑 엮였죠

그래서 결국 과실치사죄랑
기타 여러가지 합해서

9년을 더 살았어요

20살에 들어가서
31살에 나온 거죠

 

거기선 시간을 세지 않아요

 

왜요? 무슨 뜻이에요?

시간을 모르고 사는 게 편해요

죽느냐 사느냐에
연연해서도 안 되죠

'아무것도 아니구나'라고
인정하면서 살아야 하죠

 

얘기가 나왔으니 다 말해줄게요

캡틴 모피스라는 녀석이 있었어요

300파운드의 거구에
머리도 무지하게 나빴는데

항상 16~17명 정도
부하들을 이끌고 다녔죠

조직을 만든 거죠

 

감방에 쳐들어가서
젊은 애들을 잡아다가

심리치료실로 끌고가서
가지고 놀곤 했어요

 

강간 말이에요

반항하면 때려 눕혀서라도
병동으로 끌고갔었죠

어쨌든 다음 차례가
나라는 걸 알게 됐어요

 

뭘 어떻게 해야 할지 몰랐죠

정말 무서웠어요

 

결국 정오 휴식시간이 되었을 때

요만한 배관용 파이프를 가지고

 

첫째 부하의 정강이를
후려친 다음에

재소자들 사이를 뚫고

모피스한테 다가가서
머리를 두 방 갈겼어요

물론 나머지 애들이 나한테
달려들어서 싸우기 시작했죠

결국 6개월 간 병원 신세를 졌지만
그래도 제대로 당한 건 모피스였어요

 

뇌혈종에 걸렸죠

제대로 걷지도 못하다가
2년 후에 죽었어요

그 놈 죽어서
세상이 좀 가벼워졌겠죠

 

어쨌든 다시 일반 감방으로
돌아갈 때가 되었는데

'돌아가면 죽겠구나'라는
생각만 가득했어요

 

결국 다시 돌아왔는데

어떻게 됐게요?

 

아무 일도 안 일어났어요

 

나 자신이 별 거 아니라고
생각했기 때문이죠

아무 일에도 신경을 안 썼어요

그래서 그 날 이후로
난 모든 걸 깨달았어요

새로운 마음가짐을 얻었으니까요

 

보여줄 게 있는데...

 

이런 걸 만들었어요

 

감방 안에서...

이게 뭐죠?

내 인생이에요

 

어떤 것도 막을 수 없는
내 인생의 목표들이죠

 

그 중엔 당신이 있을 수도 있겠죠

 

여기 있는 이 노인은 누구죠?

데이빗 오클라 버티뉴

대단한 도둑이죠. 대도

아주 좋은 사람이에요

나에겐 아버지와 같아요
모든 걸 가르쳐줬죠

그 사람한테
당신에 대해서도 말했어요

잡지에서 오려다 만든 거예요?

잡지랑 신문에서요

 

이 죽은 사람들은 뭐죠?

 

감옥 안에선 모든 시간이
멈춰 있어요

그 안에서는 쉽게 죽지도 못하죠

 

그런데 바깥 세상에선
자라고 늙어서 그렇게 죽잖아요

 

그 과정이 순환되죠

 

난 모르겠어요

맞아요, 확실해요

정작 당신은 바로 다음 날

죽을지 살지 아니면
경찰에 잡힐지 모르잖아요

 

나한텐 시간이 없어요

모든 걸 다 잃었었죠

 

이젠 더 빨리 달린다 해도
남들을 따라잡을 수가 없어요

그래서 할 수 있는 건
내 숨겨진 기술뿐이에요

물론 언젠가는 그만둘 거예요

이런 것들을 얻으면
다 그만둘 거예요

그러니 제발 나랑 함께 있어줘요

 

안 돼요

안 돼

 

난 아이를 가지지 못해요

 

여기에 어울리지 않아요

애는 입양하면 되잖아요

 

아직 준비가 안 됐다구요

나만의 삶도 있고

어쨌든 안 돼요

이렇게 지겨운 삶이
뭐가 좋다고 그래요?

난 아주 죽겠구만

생각해봐요
우리 둘이라면

뭔가 특별하고 행복한 삶을
만들 수 있을지도 몰라요

혹시 몰라요?

 

그래서...

당신에게 부탁하는 거예요

 

정말 좋은 건수가 들어왔어요
이제 조금만 더하면 끝나요

 

부탁이에요

 

하겠어

큰 건수가 필요해
한 두 건 최대한 빨리

 

알았어

 

- 저기야
- 어디?

위에서 세 번째 층

- 경보 방식은?
- 총 5개의 시스템이지

그 중 4개는 전화선을 통해서
경보 회사로 전달되는데

적외선 장치랑 정문에 전자석
음파 경보, 그리고 저장고 문에 있지

- 이건 뭐야?
- 옥상. 엘리베이터 위에 있지

8층부터 14층까지의 경보 회선이
엘리베이터 통로를 따라 이어졌군

차라리 엘리베이터를 타고
맨 위로 올라가서 해결하는 건 어때?

안 돼요. 엘리베이터는 밤에 정지되고
게다가 경보 시스템까지 작동하죠

옥상을 뚫는다고 치자
금고의 종류는?

- 리치먼드 라켓
- 리치먼드 라켓?

맞아

- 미치겠구만
- 뚫을 수 없나?

 

- 뚫어?
- 그래

 

뭘 뚫어?

특수 제작된 물건이라
하루종일 뚫어도 안 먹혀

그러다가 다 들키겠지

저 안에 18시간 동안 있으라고?

그래도 자네 몫이 83만 달러야
도매가 4백만 달러의 보석들이 저기 있어

 

- 5번째 경보기는?
- 우리 힘으론 못 막아

 

- 왜지?
- 전화선을 이용하지 않거든

건물 내 모든 선을 뒤져봤지
그래도 있는 건 확실해

 

- 얼마나 걸리지?
- 4~8주 정도

경보를 끈다고 해도
정작 금고를 뚫는 게 문제야

 

캘리포니아주 면허 몇 개랑
작업용 자동차 좀 준비해줘

준비해두지
비행기가 몇 시지?

- 2시 반입니다
- 5번 경보기 좀 해결해줘

 

마음에 들어?
괜찮은 것 같아?

멋져요. 진짜 마음에 들어요

 

뭘 그렇게 봐요?

 

당신

 

 

- 잘 지내?
- 끝내주게 잘 나가죠

도움이 필요해요

 

오클라는 잘 지내?

협심증에 걸렸대요
그래서 가석방을 알아보고 있어요

재판을 신청해놨죠
저 친구는 누구에요?

금속학자야
내 사위가 추천했지

물건이 들어오면
내가 냄새를 맡아보고

직접 씹어보고 평가한 후에

"이봐, 과학자 양반!

아연이 18%, 구리가 14%

주석이 38%" 라고
저 놈한테 알려주지

항상 하얀색 가운만 입고 다녀

지가 무슨 약품이라도
발명하는 줄 알지

자네는 저러고 다니지 말게

 

휴이, 자리 좀 비워주게

 

- 강철의 종류는?
- 스웨덴제 냉연이에요

여기랑 여기에
1인치 두께 판이 있죠

 

구리로 도금하고
티타늄으로 합금했군

 

제대로 명품이군
아주 비싼 시설이야

 

리치먼드 라켓이지?

그러니 특별한 물건이 필요해요

 

- 금고 구멍을 뚫으면...
- 안 돼요. 각각 달라요

아예 문짝을 새로 뜯어서
들어갈 만한 게 필요해요

 

설마 8000도 짜리로?

그것도 휴대용으로?
다른 방법은 없어?

없어요

만들 수는 있지만
사용하기 아주 힘들 거야

그만한 가치가 있어?

확실해요

- 전화기에 도청 없죠?
- 매주 검사하고 있어

 

여보세요? 프랭크라고 합니다

레오가 캘리포니아용 면허들을
준비해준다고 했었는데요

맞아요

1시간 후에 회색 가죽옷을 입고
26번 좌석에 앉아있을 거요

알았어요

 

할 수 있겠어요?

금고를 직접 만들어 봐야겠어

하지만 그걸 뚫을만한 물건을
만들 수 있을지는 나도 몰라

다음 주에 오게

 

본 탄원은 재판장님께

데이빗 오클라 버티뉴의
1958년 판결을 조정하고

인신보호영장 발부를
요청하는 바입니다

 

하지만 그는 주거침입으로
38장 19-1항을 위반했으며

절도로 38장 16-1항을 위반

새크라멘토에서 구한
캘리포니아 면허 두 개요

주의 방침입니다

 

재판장님, 이 남자는 교화되고
또한 연령이 높으며

현재 심장 질환을 앓고 있기 때문에
형을 모두 치르지 못할 수도 있습니다

21년간 투옥되어
지금은 다른 사람이 되었습니다

 

모르겠군요

 

그다지 설득력은 없군요

- 저 손가락 뭐 하는 거요?
- 조용, 안 들리잖소

 

하지만 여러 정황을 고려해
보호영장을 발부하겠습니다

바쁘신 와중에 도와주셔서
감사합니다, 재판장님

 

우리 집도 비었는데
한 번 가보실라우?

 

- 난 자동차 판매상이요
- 그러시겠지

 

오클라는 1주일이면 나올 겁니다
판사한테 6000 달러를 줘야 해요

1주일? 여기 1만 달러요

당신이 최고야
옷이라도 사 입어요

- 1주일?
- 1주일

좋아!

 

이게 대체 누구 집이야?

- 안녕하세요
- 완전히 백만장자들 집이네

나무랑 정원까지 있어

 

- 핑크색 나무까지
- 안녕하세요!

핑크색?

 

- 집 멋지네
- 잘 왔어

 

- 안녕하세요?
- 안녕, 마리

진짜 멋져

언제 돌아온 거야?

어젯밤 늦게

5번 경보기는 해결했어?

 

드디어 해결했어

 

잘 했어

 

- 자세하게 설명해봐
- 알았어

5번째 경보 시스템은
단일 채널 방식의 송신기야

 

- 어떻게 작동하는데?
- 천장에 음파 탐지기가 있어

그리고 매일 아침마다
경보기를 해제하지

10초 안에 경보 회사에
비밀코드를 전송해야 하는데

그 때 코드는
라디오 송신기로 전달돼

그래서 전화선이 없었던 거야

이제 알겠다

- 그걸 도청하면 되겠군
- 맞아

그럼 조셉을 불러서
같이 작업하도록 해

날씨가 춥다
안으로 들어가자

이번 LA 건을 끝으로
난 이제 손 씻을 거야

 

행복해?

 

들어가자

 

뭐 먹을래요?

음...

 

주신 신청서를 읽어봤는데요

여기 '남자'의 철자가 틀리셨더군요

나머지는 그대로구요

여기에 1959년에서 76년까지 직장이
'줄리엣 주립 교도소'라고 돼있네요

맞아요

공무원이셨나 보군요

- 옛날 얘기에요
- 교도소에선 뭘 하셨죠?

책상 일을 했습니다

처음엔 책상을 용접했고
나중엔 신발로 승진했지요

공장을 운영하셨나요?

아니요, 재소자였어요

- 뭐라구요?
- 그만 가요

 

송구스럽습니다만, 여기는 아이를
원하는 신청자가 꽤 많은 편입니다

그런데 왜 아직 애들을
데리고 있죠?

내가 아이라면, 이런 데에서
오래 있고 싶지 않을 텐데요

우리가 그 부담을
덜어드리겠다 이겁니다

저희 쪽에선 부모에 대한
일종의 기준이 있어서

다른 분들에 비해
전과자는 좀...

그럼 다른 사람이 원치 않는
아이를 데려가죠

흑인 아이도 괜찮고
중국인 아이도 괜찮아요

- 이해를 못...
- 나이 많은 애도 괜찮아요

8살짜리 검둥이 중국인 아이라도
우리는 데려가겠습니다

- 프랭크...
- 혹시라도 이게 문제라면...

- 이게 뭐죠?
- 뭐냐니요?

에메랄드로 가공한
3.2캐럿짜리 다이아몬드죠

- 여긴 사고 파는 데가 아니에요
- 그렇죠

이런 물건을 받지 않다니
그쪽도 똑똑하진 않군요

여기서 당장 나가주세요

당신은 우리가 어떤 사람인지
요만큼도 물어보질 않았어요

당신이 대체 뭔데 저기서 기다리는
아이들의 앞을 가로막는 겁니까?

- 화내지 마요
- 저희 기준에는...

당신들 기준?

그 놈의 기준 아주 고상하신 덕에
아이들이 빛을 못 보고 있소!

소용없어요, 그만 가요

당신 같은 사람들을 잘 알아

나도 이런 끔찍한
고아원 안에서 자랐지

 

아이들은 녹색 벽 아래 갇혀서

평생 그 벽에 의지해서 살아

- 당신은 가정에서 자랐겠지?
- 그래요

그러시겠지!

 

뭘 그렇게 봐?

 

- 지미는 사정 좋대
- 놈들을 아주 족쳐놨거든

 

- 여기에 세우지
- 알았어

 

안녕하신가?

- 물어봐줘서 고맙수
- 잘 됐네

내 이름을 기억해두는 게
앞으로도 좋을 거야

- '유리치' 경사
- 그 이름이 왜?

 

내가 자네에게 좋은 걸 줄 거거든

근무기장이라도 달아주시게?

그게 아니라
자네를 돕겠다는 거야

좋게좋게 가자 이거지

그거 알아? 우린 자네랑 가까워

처음 듣는 얘긴데

우리가 자네의
새로운 동료가 될 거야

 

자네 지금 누구랑 일해?

동료는 또 뭐야

 

그 사람 있잖아?

자네 동료, '레오'

 

이 친구 답답하네
내 말 잘 들어

 

우리 몫도 챙겨주셔야지

 

원래 다 그런 거야, 몰랐어?

난 자동차 판매상이야

자동차를 사고 싶으면
가게로 와

- 이 자식이!
- 넌 오지 마, 그리고 너!

체포하고 싶으면 해봐
10분 만에 나올 테니까

그게 아니면
내 차에서 꺼져!

 

- 괜찮아?
- 이게 무슨 일이죠?

 

경찰이 눈치챘단 뜻이야

 

지금부터 활동하기
조금 버거워진단 뜻이지

 

자동차에도 달려있더라고

 

혹시 우리가 하는 말을
다 듣는 건가요?

전화기 뿐일 거야
그래도 확인해볼게

힘들지?

 

- 이놈의 집, 이사하지 뭐
- 난 괜찮아요

 

괜찮아요

 

나쁜 놈들

 

할 얘기가 있어

 

LA 건이 끝난 후에
더 일하고 싶은 생각 있어?

- 집이라도 털자고?
- 그런 걸로는 택도 없지

동전 몇 푼 쥐자는 게 아니야

쇼핑센터야. 포트워스랑
대븐포트, 잭슨빌에 있지

- 내 몫은 내가 알아서 챙겨
- 맘대로 해

필요한 건 뭐든 주겠어
지금 당장 말하자는 건 아니고

같이 일하고부터 왜 주변에서
내 일을 눈치채는지 궁금해

집이 도청당했어
게다가 어떤 놈은 뇌물도 달래

지금도 경찰들이 날 따라다녀
내 자동차도 도청당하더군

범퍼 뒤에 숨겨져 있던 건
그래도 찾을 수 있었지만

바퀴 뒤에도 달릴 줄은 몰랐지
대체 이게 뭐야?

- 나한테 맡겨
- 뭘 맡겨?

내가 알아서 할게
금고 뚫는 건 어떻게 됐어?

- 어떻게라니?
- 할 수 있겠어?

- 모르겠어
- 좋아

 

- 5번째 경보 시스템은?
- 아직 몰라

알았어

 

- 달리 뭐 문제있는 건?
- 그게 뭔 소리야?

 

가족 문제라던지
부인한테 무슨 일 있다던지

- 뭐 그딴 걸 물어봐?
- 아이를 입양하려고 했지?

 

- 그걸 어떻게 알아?
- 배리를 통해서 들었어

우린 친구잖아
정신 좀 차려

 

문제 있으면 나한테 와
내가 남이야?

내가 도와줄 테니
원하는 게 있으면 말만 해

우리는 사업하는 사이지
같이 노닥거리는 이웃이 아니야

- 지랄하네?
- 지랄?

그래

부인과 아이는 내 삶의 전부야

 

아이 덕분에 화목하게 지내고 있지

 

내 삶의 원동력이자

정말 기적같고 성스러운 존재야

 

그게 내 신념이지

 

그래서 어쩌라고?

 

원하는 아이를 말해
흑인, 혼혈, 백인, 동양인

남자애, 여자애

 

어디서 구해?

 

팔기 위해서 애를 낳는
여자들이 있어

- 애를 남한테 파는 거지
- 맙소사!

애들 잘못이 아니야
엄마가 잘못된 거지

아이의 엄마를 사는 게 아니라
단지 아이만 데려오는 거야

 

남자애

알았어

알았다고. 남자애

나도 이제 애 갖는 거야?

그래, 다른 건 뭐?

 

- 이 양반이!
- 그래, 맞다고!

 

제시

 

나 왔어

 

이게 다 뭐야?
꾀병이라도 부리는 거야?

미녀들이 줄을 서서 기다리는데
여기서 이러면 안 되지

 

농담이야

 

여기는 우리 마누라 제시야

 

프랭크

 

심폐소생술 준비
밖으로 나가세요

나가세요

 

재판이 끝난 이후에
판사가 수감 명령을 내렸어요

석방해야 정상인데 말이죠

계단을 내려가던 중에
갑자기 쓰러졌어요

 

아까 당신한테 뭐라고 한 거죠?

고맙다고 말해줬어

감옥에서 나오도록 도와준 거

감옥에서 죽으면 안 돼
그게 제일 중요하지

 

제일 중요해

 

- 어느 분이 버티뉴 씨 보호자시죠?
- 전데요

죄송합니다. 운명하셨습니다

 

달리 도와드릴 일이 있다면...

 

괜찮으세요?

유감이에요

 

정말 괜찮으세요?

 

리필해드릴까요?

 

아이가 이쁘네요
좋으시겠어요

- 고마워요. 이것 좀 데워주세요
- 물론이죠

- 애 이름은요?
- 아직 안 정했어요

 

결국 이렇게 됐네

 

괜찮아요?

 

정말 오랜 시간이었어

 

오클라는 죽고
우리 아이는 태어나고

 

애 이름을 오클라로 할까요?

 

오클라의 본명은 데이빗이었지

 

데이빗

 

데이빗?

 

여기요!

 

애 이름은 데이빗이에요

데이빗, 이름 좋네요

 

얘야

 

마음에 드니?

 

여기 불 좀 붙여봐

 

좋은데요

그래야지

 

베시는 심각하다는데
솔직히 그건 아닌 거 같아

 

주사 맞았으니 괜찮을 거야
심해봐야 감기 정도겠지

 

"멕시코" 들어왔다

 

바닥 좀 닦으라고 해

 

- 네, 그린밀입니다
- 프랭크 거기 있어?

잠깐만, 프랭크!

프랭크 좀 불러와

이리 와봐

 

전화 왔어요

 

나야

- 형이야?
- 그래, 잠깐만

잠깐만

 

- 됐어, 말해
- 준비 다 끝났어

 

알았어?

좋아, 알았어

 

꼼짝 마!

허튼 짓 하지 마!

 

차에서 나와

 

- 널 체포한다
- 뭘로?

깜빡이 안 킨 죄로!

 

일으켜 세워

 

어이 자동차 판매상
나 기억해?

기억 못할 리가

왜냐면 경찰 중엔
푸에르토리코 놈이 별로 없거든

병신아, 나는 이탈리아계야

 

그럼 만나서 반갑군
마피아 똘마니 자식

이 개자식!

 

배짱있는 녀석이군
정말 배짱이 있어

입도 무겁고
자기 관리 철저하고

쉬운 길을 갈 수도 있지만

완벽을 위해 용납 못하지

 

폭력을 쓰지 않는
철저한 프로정신

 

마음에 들어

나중에 운동 경기라도
같이 해보고 싶군

 

프랭크, 그래도 이번엔
좀 쉬운 길로 가자구

이래야 모두가 편해

 

쉬운 길로 돌아갈 방법은 많아

 

자네가 하는 일 다 알고 있어

큰 건수를 준비한다는 거
다 알고 있단 말이야

 

그런데 이렇게 버티는 건
대체 뭐야?

네 따위가 뭔데 배짱이야?

뭐가 문제야?

그러고도 할 말 있어?
대체 뭘 더 바래?

당신은 평생 목숨 걸고
그런 건수에 매달려본 적 있어?

- 이 자식 반 죽여놔
- 내 말 잘 들어

너 같은 자식은
이제 내 손에 잡힌다

그리고 그 위에 서서
신나게 비웃어주지

어차피 날 보는 것도
이걸로 마지막이니 걱정 마

왜냐면 무슨 일이 있어도

너 같은 개쓰레기한테
잡힐 일 없으니까

 

꺼져, 이 새끼야!

- 죽여버리겠어!
- 어디 마음껏 덤벼봐!

이 자식 내보내!

 

꺼지라 그래

 

- 존?
- 왜?

 

- 그 놈 잘 따라가고 있어?
- 그래, 추적기에 이상없다

 

알았다

 

차 세워, 녀석이 멈췄다

 

그놈 지금 뭐 해?

 

잠시 대기 중

 

따라가! 녀석이 움직인다

 

따라가

 

천천히 가도 좋다
녀석을 찾았어

 

뒤따라가고 있다

 

- 뭘 하러 가는 걸까?
- 낸들 알아

그래도 꼬리를 잡았으니
이제 이 놈도 끝이야

 

커피 좀 줘

 

- 찾았어
- 이거 받아

 

40볼트, 전화선이야

 

전화선

 

잠깐, 이거 같아

 

연결해봐

 

받아

 

전화선

 

찾았다

 

하나만 더 찾으면 돼

 

멕시코

 

안에 들어왔다

 

회선에 이상 있어?

 

정상이야

 

다들 들어와

 

- 불 붙었어?
- 아직

 

됐어

 

같이 수영해, 시원하고 좋아

실컷 즐겨둬. 내일은 집에 가서
레오한테 돈을 받아야 하니까

잘 됐네

마리!

 

마리, 이리 와

 

가방 가져올게

 

- 어서 와, 프랭크. 앉아
- 고마워

요새 어때? 좋아보이는군

살맛나지

자네가 원하는 거 여기 있어

밋치, 잘 지내?

선탠이 잘 됐군
샌디에고에 얼마나 있었어?

 

- 그냥 몇일
- 밋치가 자네 얘기 많이 했어

완전히 도사라더군

그래?

안녕, 프랭크

 

- 나머지 돈은?
- 걱정 말게

 

- 뭐야 이게?
- 우선 일부만 주는 걸세

 

뭔가 이상하군

83만 달러가 있어야 하는데
기껏해봤자 7만, 8만?

이제 잭슨빌과 포트워스
대븐포트 쇼핑센터가 남았거든

앞으로 내가 챙겨줄게
궁금한 거 있으면 물어봐

이젠 자네도 정식으로
함께 조직을 이끄는 걸세

자네가 나랑 동등해지는 거야

 

- 난 빼줘
- 이 정도면 좋은 거 아닌가

 

게다가 6주 후에
팜비치에서 큰 건수가 있어

 

그걸 지금 나한테 하는 소리야?

 

그게 무슨 소리야?

 

꿈을 꾸고 있나본데
계약은 오늘까지야

 

경찰하고 마찰이 있었을 때

자네가 몇 푼 찔러줘서
일이 해결된 줄 알았는데

- 아니었나보군
- 당연하지

그리고 당신도 마찬가지야

 

자네한테 집도 주고 차도 줬어
우린 이제 가족이야

 

이게 대체 뭐 하자는 건가?
감사해하지는 않을 망정

- 내 몫은 어디 있어?
- 이해를 못하는구만

내가 이해하는 건, 내 노동의 댓가가
아직 당신 손에 숨겨져 있다는 거야

 

무슨 놈의 감사?

당신은 내 노력을 통해서
이미 큰 이익을 얻었어

물론 그건 괜찮아
거래는 거래니까

그러나 이제 거래는 끝났어

난 내 몫 받고 끝내는 거야

 

차라리 노동조합에 들지 그래

 

- 총을 가져왔다
- 프랭크, 안 돼

 

맘대로 해봐

24시간 안에 안 내놓으면
당신은 내 손에 끝장난다

꺼져버려

 

저 자식 저럴 줄 알았어

 

그 새끼 어딨어?

 

배리?

 

여기 있다고 말해

대답해

 

대답해, 어서!

 

널 부르잖아, 대답해!

프랭크!

 

함정이야!

 

저거 봐

 

똑바로 보란 말이다!

네 친구가 저 꼴이 된 건
바로 네 놈 탓이다

 

넌 내 호의를 망쳐놨어

 

나랑 일하지 않겠다니
대체 니가 제정신이야?

 

게다가 내 집에 총까지 가지고 와?

 

네가 무슨 교도소
막장 인생인 줄 알아?

아주 살벌하시구만
무턱대고 덤비다니

하지만 이젠 교도소가 아니야
그런 인생이 아니라고

이해 못하겠어?

이제 넌 집도 있고, 자동차에
사업에, 가족까지 있어

그런 네 놈의 인생 전부를
내가 쥐고 있는 거야

 

네 마누라 년을 흑인들에게
창녀로 팔아버리겠어

 

네 자식도 결국 내 돈으로 산 거야

넌 그저 그 아이를 빌린 것뿐이지

 

네 가족 전체를 박살내버릴 수도 있어

고기로 다져서 햄버거에 넣으면
사람들이 잘도 먹겠지

돈은 내가 주는대로 받아

내가 시키는대로 해
협상 따윈 없다

죽거나 병신이 될 때까지
너의 능력을 이용하겠다

 

알겠어?

명심하도록

 

행실 똑바로 해

 

됐으면 이제 정리해

이 자식 돌려보내
다시 시작하는 거다, 프랭크

 

조셉, 우리 집으로 와줘
멀리 갈 데가 있어

 

프랭크?

 

무슨 일이에요?

 

애 깨워

 

갈 데가 있어

 

이럴려고 했던 건 아니었는데

더 이상은 안 되겠어

모르겠어?

 

짐 싸지 말고 지금 출발해

 

- 우리 어디 가는데요?
- 우리가 아니야

 

- 당신이 가는 거지
- 대체 무슨 일이에요?

이해를 못하겠어요
당신은 언제 오는데요?

난 안 가

 

가서 조셉이랑 같이 지내
여기 41만 달러를 줄게

 

잠깐, 이렇게 간단하게
헤어지고 정리하자구요?

 

무슨 애들 장난감
환불하는 것처럼?

 

당신을 사랑해요
난 절대 안 가

 

첫 달에는 조셉한테
2만 달러를 줘

대체 뭐 하는 건데요?

 

- 둘째 달에는 2만 5천을 주고
- 내가 아무런 의미가 없나요?

 

- 난 아내고 당신은 남편이잖아요
- 셋째 달에는 3만

 

프랭크, 우리 약속했잖아요

나랑은 상관없어

당신도, 모든 것도

 

널 버리는 거야

 

나가

 

나가

 

나가!

 

우유 좀 드릴까요?

아니, 괜찮아