1 00:01:28,129 --> 00:01:30,214 젠장. 2 00:02:34,654 --> 00:02:36,321 어 잠깐. 3 00:02:37,282 --> 00:02:38,407 보여? 4 00:02:38,575 --> 00:02:40,283 - 정말? 어디? 5 00:02:40,535 --> 00:02:41,618 아무것도 안 보이는데. 6 00:02:41,786 --> 00:02:44,413 저기. 아, 젠장. 7 00:02:44,581 --> 00:02:46,832 고쳤다면서. 8 00:02:47,000 --> 00:02:48,375 고친 줄 알았지. 9 00:02:48,543 --> 00:02:51,753 그러니까 테스트하는 거잖아. 10 00:02:51,921 --> 00:02:53,630 훨씬 낫긴 하네. 11 00:02:53,798 --> 00:02:57,009 꼴좀봐. 완전 난장판을 만들어 놨네. 12 00:02:58,761 --> 00:03:00,095 환경 상호작용 때문에 쪼이고 있어. 13 00:03:00,305 --> 00:03:02,681 흠, 내가 보기엔 꽤 괜찮은데. 14 00:03:02,849 --> 00:03:04,349 고마워. 쉽지 않네. 15 00:03:04,517 --> 00:03:06,059 빌어먹을 글리치. 16 00:03:08,479 --> 00:03:10,439 시간 좀 걸리겠는데. 17 00:03:10,607 --> 00:03:11,982 해결책을 찾아서 18 00:03:12,150 --> 00:03:13,358 다시 테스트할 수 있을 때 알려줄게. 19 00:03:13,526 --> 00:03:16,820 - 고마워, 하나. 천만에. 20 00:03:16,988 --> 00:03:18,906 그리고 청구서 보내는 거 잊지 마. 21 00:03:19,073 --> 00:03:20,407 제때 입금되게 할게. 22 00:03:22,493 --> 00:03:25,579 - 저기, 하나? 23 00:03:25,747 --> 00:03:27,080 올해 대회 나가? 24 00:03:27,290 --> 00:03:29,625 애송이들한테 본때를 보여줘야지? 25 00:03:29,792 --> 00:03:31,168 상금도 올랐다던데. 26 00:03:32,045 --> 00:03:34,087 대회? 또 개박살 나라고? 27 00:03:34,297 --> 00:03:37,591 당연하지, 절대 놓칠 수 없지. 28 00:03:37,759 --> 00:03:38,592 사실 너희가 돈만 더 주면 29 00:03:38,760 --> 00:03:40,719 나갈 필요도 없는데. 30 00:03:40,887 --> 00:03:42,137 뭐, 지난번엔 아까웠잖아. 31 00:03:42,347 --> 00:03:45,724 그래, 고맙다, 알렉스. 두고 보자고. 32 00:03:45,892 --> 00:03:46,642 차오, 차오. 33 00:07:03,172 --> 00:07:04,506 누구세요? 34 00:07:04,674 --> 00:07:05,590 택배입니다. 35 00:07:05,758 --> 00:07:07,008 배송 요청 사항에... 36 00:07:07,176 --> 00:07:09,219 - 네, 아는데요... 거기... 37 00:07:09,429 --> 00:07:10,971 위에 아무도 안 계신가 봐요? 38 00:07:11,139 --> 00:07:13,348 여기 주소 맞죠? 서명 받아야 돼요. 39 00:07:13,558 --> 00:07:15,976 안 받을래요, 저... 안 받을게요. 40 00:07:16,144 --> 00:07:19,646 장난하세요? CNEX에서 온 건데요. 41 00:07:19,814 --> 00:07:22,023 뭐, 싫으시면 제가 갖고요. 42 00:07:22,191 --> 00:07:23,859 - 잠시만요... - 아, 저기요... 43 00:07:24,026 --> 00:07:25,610 그냥... 저 배달할 거 많거든요. 44 00:07:25,778 --> 00:07:26,528 여기서 하루 종일 기다릴 순 없어요. 45 00:07:26,696 --> 00:07:28,113 거기 그냥 두세요. 46 00:07:28,281 --> 00:07:29,781 두고 그냥 가세요. 47 00:07:29,949 --> 00:07:32,284 계단에 서 계시든가요. 48 00:07:32,493 --> 00:07:34,953 네? 아뇨, 그건 안 되죠. 49 00:07:35,121 --> 00:07:36,913 제발요. 50 00:07:37,081 --> 00:07:40,834 금방 나갈 테니까, 서, 서명해 드릴게요. 51 00:07:41,002 --> 00:07:42,669 아, 씨. 52 00:07:45,339 --> 00:07:46,756 알았어요. 53 00:07:48,342 --> 00:07:49,134 됐어요. 54 00:07:51,012 --> 00:07:52,262 됐다고요, 갈게요. 55 00:07:52,472 --> 00:07:53,263 감사합니다. 56 00:07:53,472 --> 00:07:54,306 감사합니다, 감사합니다. 57 00:08:30,301 --> 00:08:31,593 할 수 있어. 58 00:08:45,858 --> 00:08:47,400 아, 진짜. 저 하루 종일 못 기다린다니까요. 59 00:09:04,293 --> 00:09:07,754 테스트는 언제 돌릴 수 있죠? 60 00:09:13,886 --> 00:09:15,762 왜 무서워해? 61 00:09:19,225 --> 00:09:20,392 아, 안 무서워. 62 00:09:22,645 --> 00:09:23,937 문 좀 열어 줄래? 63 00:09:29,777 --> 00:09:30,694 못 열겠어 64 00:09:33,364 --> 00:09:34,574 이제 된 거예요, 만 거예요? 65 00:09:34,574 --> 00:09:35,282 아니요 잠깐만요. 66 00:10:03,561 --> 00:10:05,729 어, 이거 아직 출시 안 된 거 아니에요? 67 00:10:11,027 --> 00:10:12,694 마음대로 하세요. 재밌게 쓰시든가. 68 00:10:14,488 --> 00:10:15,271 그럴 거야. 69 00:10:24,665 --> 00:10:27,375 받았어 70 00:10:27,585 --> 00:10:31,463 기다릴게. 71 00:10:33,924 --> 00:10:38,762 알았어. 끊어. 72 00:12:00,344 --> 00:12:01,127 나간다. 73 00:12:15,943 --> 00:12:16,860 알았어! 74 00:12:25,953 --> 00:12:27,328 젠? 75 00:12:39,675 --> 00:12:40,967 짜잔! 나야! 76 00:12:41,135 --> 00:12:43,470 널 구하러 온 바깥세상이지. 77 00:12:46,682 --> 00:12:48,767 이제 오냐, 참나. 78 00:12:48,934 --> 00:12:50,852 누구는 멀쩡히 직장 다니거든. 79 00:12:51,020 --> 00:12:53,897 대신 먹을 거 사 왔지. 80 00:12:54,064 --> 00:12:56,399 쇼핑 말이야. 너도 가끔 좀 해 봐. 81 00:12:56,567 --> 00:12:58,943 이거 설마? 82 00:13:01,530 --> 00:13:02,489 대박! 83 00:13:02,490 --> 00:13:03,615 - 음흠. - 대박! 84 00:13:03,824 --> 00:13:05,325 아직 안...? 85 00:13:05,493 --> 00:13:07,452 아, 진짜 멋있다. 86 00:13:09,705 --> 00:13:11,623 너 기다렸지. 너 없이 뜯으면 재미없잖아. 87 00:13:16,879 --> 00:13:17,921 뜯어볼까? 88 00:13:18,088 --> 00:13:19,047 그래. 89 00:13:21,800 --> 00:13:22,717 오케이. 90 00:13:22,885 --> 00:13:24,260 오, 잠깐, 우리 91 00:13:24,428 --> 00:13:26,221 언박싱 영상 찍어야 되는 거 아냐? 92 00:13:26,388 --> 00:13:28,139 조회수 생각해야지, 안 그래? 93 00:13:28,307 --> 00:13:32,352 안 돼. 공식 출시일까지 완전 엠바고야 94 00:13:32,520 --> 00:13:33,978 몇 달이나 남았잖아. 95 00:13:34,146 --> 00:13:36,981 알아, 그래도 이건 내 거니까. 96 00:13:39,819 --> 00:13:40,735 좋아. 97 00:13:45,115 --> 00:13:45,865 자, 간다. 98 00:13:52,832 --> 00:13:54,833 - 멋지다. 99 00:13:55,000 --> 00:13:57,752 - 그래서 뭐 하는 건데? - 몰라. 100 00:13:57,920 --> 00:14:00,672 이런, 다른 건 아무것도 없네. 스티커도 없고. 101 00:14:00,881 --> 00:14:02,423 설명서도. 102 00:14:18,315 --> 00:14:19,941 로그인해야 되나 봐. 103 00:14:26,991 --> 00:14:29,450 - 오. - 잘됐네. 104 00:14:34,290 --> 00:14:36,332 근데 왜 너야? 105 00:14:36,500 --> 00:14:38,668 출시 전에 프로 게이머들한테 테스트해 달라는 거지. 106 00:14:38,877 --> 00:14:42,046 한계까지 밀어붙여 보고 버그 찾고, 뭐 그런 거. 107 00:14:42,214 --> 00:14:44,257 응, 근데 최정상급 게이머는 아니고. 108 00:14:44,425 --> 00:14:45,884 그런 애들한테 악평 하나라도 받으면 109 00:14:46,051 --> 00:14:47,802 출시하자마자 망하니까. 110 00:14:47,970 --> 00:14:49,637 너처럼 한물간 애는 괜찮고... 111 00:14:49,847 --> 00:14:51,598 뭐래, 인마. 112 00:14:51,807 --> 00:14:55,602 어쨌든 내가 받았으니까 남들보다 유리한 거고, 난 찬성이야. 113 00:14:55,811 --> 00:14:58,688 기능이 뭐든 간에. 114 00:15:00,608 --> 00:15:01,858 안녕하십니까, 하나 님. 115 00:15:05,487 --> 00:15:06,946 어 안녕? 116 00:15:06,947 --> 00:15:08,573 어, 안녕? 117 00:15:08,741 --> 00:15:11,242 기기를 머리에 착용해 주십시오. 118 00:15:11,410 --> 00:15:12,577 전원 버튼이 119 00:15:12,745 --> 00:15:15,079 - 뒤로 향하게 하십시오. 뭐? 120 00:15:15,247 --> 00:15:17,665 - 어, 알았어. 기기를 머리에 121 00:15:17,875 --> 00:15:19,334 착용해 주십시오. 122 00:15:19,501 --> 00:15:21,044 전원 버튼이 뒤로 향하게 하십시오. 123 00:15:22,630 --> 00:15:25,256 CNEX 옴니아에 오신 것을 환영합니다. 124 00:15:25,424 --> 00:15:28,677 보정을 시작합니다. 125 00:15:29,345 --> 00:15:33,145 옴니아는 뇌파 측정 장치의 일종입니다. 126 00:15:34,767 --> 00:15:35,975 신경 영상 기술로 127 00:15:36,143 --> 00:15:37,685 학습을 통해 128 00:15:37,895 --> 00:15:40,605 당신 뇌의 특징적인 패턴을 읽고, 측정하고, 해독할 것입니다. 129 00:15:40,773 --> 00:15:42,607 허? 130 00:15:42,775 --> 00:15:44,359 화면에 보이는 이미지는 131 00:15:44,526 --> 00:15:47,487 당신의 뇌 활동을 실시간으로 기록한 것입니다. 132 00:15:47,655 --> 00:15:48,863 대박. 네 마음을 읽고 있어. 133 00:15:49,031 --> 00:15:51,115 쉿. 나 좀 듣자. 134 00:15:51,283 --> 00:15:52,784 옴니아는 뇌-컴퓨터 인터페이스입니다. 135 00:15:52,952 --> 00:15:55,161 그래, 바로 그거지. 136 00:15:55,329 --> 00:15:57,080 당신이 사용하는 모든 기기, 게임, 137 00:15:57,247 --> 00:15:58,664 - 프로그램을 제어할 수 있습니다. 뭐라고? 138 00:15:59,375 --> 00:16:00,792 - 시간이 지나면... 방금 들었어? 139 00:16:00,793 --> 00:16:01,867 - 방금 들었어? 140 00:16:01,961 --> 00:16:03,670 뭘 들어? 141 00:16:03,879 --> 00:16:05,421 생각을 인지하기도 전에 말입니다. 142 00:16:05,631 --> 00:16:08,257 당신의 반응 속도는 사실상 0으로 줄어들 것입니다. 143 00:16:08,425 --> 00:16:09,717 들려. 144 00:16:09,927 --> 00:16:11,302 - 머릿속에서 들려. 이 프로그램에는... 145 00:16:11,470 --> 00:16:12,012 - 말도 안 돼 - ...훈련이 포함되어... 146 00:16:12,012 --> 00:16:13,721 - 진짜? 안돼. 147 00:16:13,931 --> 00:16:14,681 보정 과정을 돕는 훈련입니다. 148 00:16:14,890 --> 00:16:15,682 전체 훈련 프로그램을 완료하는 것을 149 00:16:15,891 --> 00:16:17,433 - 돌아왔네. 150 00:16:17,601 --> 00:16:18,685 권장합니다. 151 00:16:18,936 --> 00:16:20,269 다른 프로그램과 연동하여 152 00:16:20,437 --> 00:16:23,189 옴니아를 사용하기 전에 말입니다. 153 00:16:23,357 --> 00:16:26,693 보정이 완료되면 기기는 오직 당신만을 위해 작동합니다. 154 00:16:26,902 --> 00:16:28,778 야, 상관없어. 155 00:16:28,988 --> 00:16:30,655 - 나도 한번 해 보자. - 절대 안 돼. 안 돼. 156 00:16:37,079 --> 00:16:38,329 오, 타이핑이네. 신기하다. 157 00:16:40,541 --> 00:16:42,458 며칠 먹을 만큼 만들어 놨어. 158 00:16:42,626 --> 00:16:45,128 고마워, 자기. 159 00:16:45,295 --> 00:16:46,713 그거 얼마나 해야 돼? 160 00:16:46,922 --> 00:16:49,966 타이핑? 몰라. 161 00:16:50,134 --> 00:16:51,467 그 일렉트로... 162 00:16:52,011 --> 00:16:54,011 뭐시기 하는 거 찾아봤어. 163 00:16:54,179 --> 00:16:55,388 뇌파 측정기. 164 00:16:55,556 --> 00:16:57,807 그래, 네 머리에 쓴 그 뭐시기. 165 00:16:58,016 --> 00:16:59,600 간질 진단이나 166 00:16:59,768 --> 00:17:02,020 혼수상태 환자 감시할 때 쓰는 거래. 167 00:17:02,187 --> 00:17:02,770 아, 맞아. 뇌 활동이라고 했지. 168 00:17:04,523 --> 00:17:06,941 그럼 너한텐 꽤 힘든 싸움이겠네. 169 00:17:07,109 --> 00:17:10,194 며칠은 꼼짝없이 앉아 있어야겠어. 170 00:17:16,577 --> 00:17:17,243 대단하다. 171 00:17:19,121 --> 00:17:20,830 CNEX가 또 해냈네. 172 00:17:23,167 --> 00:17:25,752 그래서 뭐 하는 건데? 네가 알파벳 아나 확인하는 거야? 173 00:17:27,254 --> 00:17:28,921 알파벳은 알아? 174 00:17:33,635 --> 00:17:35,094 야, 그게 반응 속도를 높여준다면 175 00:17:36,722 --> 00:17:38,598 너보다 어리고, 176 00:17:38,766 --> 00:17:40,308 솔직히 말해서 더 멋진 사람한텐 어떻겠어? 177 00:17:41,935 --> 00:17:43,102 그냥 나 주는 게 어때? 178 00:17:49,151 --> 00:17:51,110 왜? 179 00:17:53,322 --> 00:17:55,531 우와, 축하해, 하나. 180 00:17:55,699 --> 00:17:57,450 드디어 B로 넘어갔네. 내가 다 기쁘다. 181 00:17:57,618 --> 00:18:00,161 아니, 그냥... 밥이라도 좀 먹어. 182 00:18:05,959 --> 00:18:09,253 어? 방금 봤어? 183 00:18:09,421 --> 00:18:11,380 - 내가 타이핑하고 있어. 184 00:18:13,091 --> 00:18:15,802 - 브라보. 엄청나네. 알았으니까 185 00:18:16,845 --> 00:18:17,762 닥치고 이것 좀 봐. 186 00:18:24,228 --> 00:18:25,061 잠깐 어떻게 한...? 187 00:18:28,440 --> 00:18:31,192 자, 인정해. 완전 멋있지. 188 00:18:31,360 --> 00:18:32,693 이건 진짜 끝내주게 대단하잖아. 189 00:18:32,861 --> 00:18:34,362 알았어, 알았어. 네가 이겼다. 190 00:18:46,875 --> 00:18:49,627 이건 냉장고에 넣어야겠네, 그치? 191 00:18:52,047 --> 00:18:55,591 "아니야, 젠. 정말 맛있어 보여, 젠." 192 00:18:55,759 --> 00:18:58,845 "우리 교양 있게 앉아서 먹자." 193 00:18:59,054 --> 00:19:01,597 "너 없이 내가 어떻게 살겠어, 젠?" 194 00:19:01,765 --> 00:19:04,433 아마 굶어 죽었겠지. 195 00:19:06,145 --> 00:19:08,146 내가 받을게. 196 00:19:08,313 --> 00:19:09,272 하나, 너 월세 밀렸어. 197 00:19:09,439 --> 00:19:13,442 가세요. 집에 아무도 없어요. 198 00:19:13,610 --> 00:19:14,735 젠. 하나 어디 있어? 199 00:19:14,903 --> 00:19:16,362 안에 있는 거 다 알아. 200 00:19:16,530 --> 00:19:18,072 바빠. - 뭐 하는데? 201 00:19:20,158 --> 00:19:23,703 알았어, 돈 줄 테니까, 이 늙다리 개자식아. 202 00:19:23,871 --> 00:19:26,789 일부라도 좀 내, 제발. 203 00:19:31,879 --> 00:19:34,653 하나, 나 내일도 쉬어. 204 00:19:35,132 --> 00:19:38,968 무슨 재밌는 일 생기면 알려 줘. 205 00:19:40,304 --> 00:19:41,637 내려올게. 206 00:19:41,805 --> 00:19:43,723 나갈 때 문 좀 잠글래? 207 00:19:43,891 --> 00:19:45,474 어. 그래, 알았어. 208 00:19:59,281 --> 00:20:00,573 젠장. 현관문. 209 00:20:01,742 --> 00:20:02,450 됐어. 210 00:20:18,091 --> 00:20:20,593 보정 기간 중에는 211 00:20:20,761 --> 00:20:22,929 항상 기기를 착용할 것을 권장합니다. 212 00:20:24,223 --> 00:20:30,853 하나, 둘, 셋. 213 00:20:31,063 --> 00:20:31,643 옴니아를 더 오래 착용할수록 214 00:20:31,688 --> 00:20:33,397 더 빨리 학습하고 215 00:20:33,565 --> 00:20:35,483 당신의 지시를 더 잘 이해하게 됩니다. 216 00:20:35,651 --> 00:20:42,406 넷, 다섯, 여섯. 217 00:20:42,574 --> 00:20:44,075 프로그램의 각 보정 훈련은 218 00:20:44,243 --> 00:20:47,286 특정 부위를 자극하도록 고안되었습니다. 219 00:20:47,454 --> 00:20:49,747 인지, 신체... 일곱, 여덟... 220 00:20:49,915 --> 00:20:51,249 - ...그리고 잠재의식... 아홉 221 00:20:51,416 --> 00:20:53,376 영역입니다. 222 00:21:07,015 --> 00:21:10,726 신경 반응 속도가 느려지고 있습니다, 하나 님. 223 00:21:10,894 --> 00:21:13,396 CNEX 옴니아는 보정을 계속하기 전에 224 00:21:13,563 --> 00:21:15,314 휴식을 권장합니다. 225 00:21:17,150 --> 00:21:17,733 젠? 226 00:21:22,281 --> 00:21:24,407 그래, 물론이지. 포기쟁이. 227 00:21:32,040 --> 00:21:36,335 그래. 잘 시간이다. 228 00:23:09,262 --> 00:23:11,222 나야. 거기 있어? 229 00:23:15,519 --> 00:23:17,770 왜 나랑 안 놀아 줘? 230 00:23:17,938 --> 00:23:20,106 다른 애들은 어때? 231 00:23:20,315 --> 00:23:22,650 이 건물엔 다른 애들 없어. 232 00:23:24,528 --> 00:23:26,153 나도 네 나이 때 233 00:23:26,363 --> 00:23:28,364 엄마가 밖에서 못 놀게 했어. 234 00:23:28,532 --> 00:23:29,615 왜? 235 00:23:31,284 --> 00:23:32,576 무서워하셨거든. 236 00:23:34,121 --> 00:23:37,123 나한테 무슨 일 생길까 봐. 237 00:23:37,332 --> 00:23:38,499 그래서 뭐 했는데? 238 00:23:40,168 --> 00:23:41,669 혼자 노는 걸 잘하게 됐지. 239 00:23:43,088 --> 00:23:45,673 - 게임? - 음흠. 240 00:23:45,841 --> 00:23:47,091 무슨 게임? 241 00:23:47,300 --> 00:23:49,885 주로 '테트리스'. 242 00:23:50,053 --> 00:23:54,098 몇 시간이고, 며칠이고, 계속했어. 243 00:23:55,559 --> 00:23:56,684 심지어 잠잘 때도. 244 00:23:58,937 --> 00:24:02,898 점점 더 빠르게 끝없이 떨어지다가, 245 00:24:05,444 --> 00:24:06,485 다시 시작하는 거야. 246 00:24:08,321 --> 00:24:09,572 매번 새로운 게임이지. 247 00:24:13,326 --> 00:24:17,413 현실과 다를 바 없는 유일한 꿈이야. 248 00:24:17,581 --> 00:24:19,540 잘 때나 깨어 있을 때나 똑같아 249 00:24:25,422 --> 00:24:28,966 아직도 '테트리스' 꿈을 꿔. 정말 좋아하는 게임이거든. 250 00:24:30,969 --> 00:24:33,762 '테트리스'가 뭔지 알아? 251 00:24:33,930 --> 00:24:35,848 원하면 빌려줄 수 있는데. 252 00:24:39,603 --> 00:24:40,644 거기 있니? 253 00:25:36,159 --> 00:25:36,784 안녕, 아빠 254 00:27:03,788 --> 00:27:07,333 너도 알지? 나도 이 아파트 밖에서 내 인생이 있다는 거. 255 00:27:07,542 --> 00:27:11,837 재밌는 일 생기면 전화하랬잖아. 256 00:27:12,005 --> 00:27:13,088 공 던지기 놀이는 재미없다고. 257 00:27:13,256 --> 00:27:14,965 한 번도 재밌던 적이 없어. 258 00:27:15,133 --> 00:27:17,593 이 훈련이 재밌는 거라고. 259 00:27:17,761 --> 00:27:21,555 손과 눈의 협응력, 반사 신경, 260 00:27:21,723 --> 00:27:24,433 거리 감각, 예측 능력에 관한 거야. 261 00:27:24,601 --> 00:27:27,144 복잡한 거라고. 놀랍지 않아? 262 00:27:27,312 --> 00:27:29,980 그런가 보네, 근데 별로 재미는 없어. 263 00:27:30,148 --> 00:27:33,150 아니, 네가 날 초대했잖아, 것도 네 침실로. 264 00:27:33,318 --> 00:27:34,151 네 공 갖고 놀자고 265 00:27:34,319 --> 00:27:35,819 불러놓고 이게 뭐냐. 266 00:27:35,987 --> 00:27:38,739 야! 얼굴 조심해. 267 00:27:41,659 --> 00:27:43,702 아이고, 불쌍한 우리 젠. 268 00:27:44,871 --> 00:27:46,538 음악이라도 좀 틀어주면 괜찮을까? 269 00:27:46,706 --> 00:27:48,248 분위기 좀 타게. 270 00:27:48,458 --> 00:27:50,626 네 음악은 말고. 271 00:27:50,794 --> 00:27:53,253 알았어, 알았어. 그럼 네 음악. 272 00:27:53,463 --> 00:27:55,923 네 플레이리스트에 뭐가 있나 볼까? 273 00:27:57,550 --> 00:28:01,011 좋네! 274 00:28:01,179 --> 00:28:02,930 어떻게 한...? 275 00:28:03,098 --> 00:28:05,099 볼륨을 좀 더 키워야겠어. 276 00:28:07,811 --> 00:28:09,728 자기, 음악 취향 좋은데. 277 00:28:10,939 --> 00:28:11,730 당연하지. 278 00:28:32,836 --> 00:28:35,087 - 해 - 너 돌았냐? 279 00:28:35,255 --> 00:28:38,090 재밌는 거 하고 싶다며. 280 00:28:38,258 --> 00:28:40,843 어서. 네 도움이 필요해. 281 00:28:41,010 --> 00:28:43,387 젠장, 하나. 내가 네 밥 챙겨주고, 우편물 갖다주고, 282 00:28:43,596 --> 00:28:45,305 쓰레기까지 버려줄게. 283 00:28:45,515 --> 00:28:47,015 근데 이건... 그냥 건너뛰면 안 돼? 284 00:28:54,691 --> 00:28:55,983 지금 쫄았냐? 285 00:28:56,151 --> 00:28:57,526 피 좀 보는 게 무서워? 286 00:28:57,694 --> 00:28:59,987 미친, 하나. 287 00:29:00,155 --> 00:29:01,238 어서. 피만 살짝 나게. 288 00:29:01,406 --> 00:29:02,698 싫어, 난 빠질래. 289 00:29:04,033 --> 00:29:06,034 젠, 제발. 나 이거 해야 돼. 290 00:29:09,080 --> 00:29:12,291 미안해, 하나. 이건 미친 짓이야. 291 00:29:12,500 --> 00:29:13,625 알겠어? 이건 너 혼자 해. 292 00:30:06,679 --> 00:30:08,305 축하합니다, 하나 님. 293 00:30:08,473 --> 00:30:11,850 훈련 프로그램을 완료하셨습니다. 294 00:30:12,018 --> 00:30:13,727 이게 끝이야? 295 00:30:13,895 --> 00:30:15,354 보정이 완료되었습니다. 296 00:30:15,563 --> 00:30:17,356 옴니아는 계속해서 297 00:30:17,565 --> 00:30:20,692 당신의 마음을 배우고 함께 작동할 것입니다. 298 00:30:20,860 --> 00:30:24,655 곧 당신에게 제2의 천성이 될 것입니다. 299 00:30:24,822 --> 00:30:27,032 거기 있다는 사실조차 잊을지 모릅니다. 300 00:30:27,200 --> 00:30:31,370 하지만 기억하십시오, 옴니아는 항상 당신과 함께 합니다. 301 00:31:14,956 --> 00:31:16,999 1라운드. 302 00:32:02,545 --> 00:32:03,879 사이버네틱스 준비 완료. 303 00:33:47,775 --> 00:33:49,109 하나! 304 00:33:52,739 --> 00:33:54,239 듣고는 있는 거야? 305 00:33:57,535 --> 00:33:59,369 알았어요, 하고 있다고요. 306 00:33:59,537 --> 00:34:02,622 이게, 이해 못 하시겠지만... 307 00:34:04,375 --> 00:34:06,168 곧 드릴게요. 308 00:34:06,335 --> 00:34:07,377 그거 며칠 전에 한 말이잖아. 309 00:34:07,545 --> 00:34:10,046 아니, 젠이... 310 00:34:10,214 --> 00:34:13,050 어제 한 말이잖아요, 안 그래요? 311 00:34:13,217 --> 00:34:14,634 하나. 312 00:34:14,844 --> 00:34:17,846 다음 주까지 드릴게요. 진짜예요. 313 00:34:18,014 --> 00:34:19,097 다음 주야, 하나. 314 00:34:19,265 --> 00:34:21,433 다음 주까지 안 되면 넌 끝이야. 315 00:34:21,601 --> 00:34:25,854 아, 그리고 그 여자애는 몇 호에 살아? 316 00:34:26,022 --> 00:34:30,525 한, 한 대여섯 살 돼 보이던데. 317 00:34:30,693 --> 00:34:32,360 걔한테 빌려줄 게 있어서. 318 00:37:51,018 --> 00:37:55,188 저기, 젠. 혹시 좀 와 줄 수 있어? 319 00:37:59,777 --> 00:38:02,404 아니, 아니, 괜찮아. 아침에 와도 돼. 320 00:38:04,615 --> 00:38:07,575 저기, 미안해... 321 00:38:11,330 --> 00:38:12,247 미안해. 322 00:38:15,960 --> 00:38:18,545 고마워. 아침에 보자. 323 00:40:01,065 --> 00:40:02,315 너 이거 너무 324 00:40:02,483 --> 00:40:03,858 심각하게 하는 거 아냐? 325 00:40:04,068 --> 00:40:06,653 아니, 진단 돌려봤어. 더 빠르게 할 수 있어. 326 00:40:06,821 --> 00:40:08,780 그냥... 더 빠르게? 327 00:40:08,948 --> 00:40:12,367 이번 대회가 진짜 돈 벌 기회란 말이야. 328 00:40:12,535 --> 00:40:18,373 이번 대회 상금이 25만 달러야. 329 00:40:18,666 --> 00:40:19,999 그래, 근데 뭐가 그리 급해? 330 00:40:21,043 --> 00:40:22,919 다른 대회도 있잖아, 안 그래? 상금 더 많은 거. 331 00:40:23,129 --> 00:40:24,796 응, 근데 테스트 끝나고 332 00:40:24,964 --> 00:40:28,049 CNEX가 옴니아를 출시하면 333 00:40:28,217 --> 00:40:30,093 밖에 있는 모든 버튼 연타쟁이들이 하나씩 갖게 될 거야. 334 00:40:31,554 --> 00:40:32,554 드라이버 좀 줘. 335 00:40:33,889 --> 00:40:35,390 - 어? 저기. 336 00:40:35,558 --> 00:40:36,516 오. 337 00:40:40,104 --> 00:40:41,813 내가 쓸게. 338 00:40:41,981 --> 00:40:47,569 그러니 벌 수 있을 때 최대한 벌어야 돼. 339 00:40:47,736 --> 00:40:48,611 나 혼자만 갖고 있을 때. 340 00:40:48,779 --> 00:40:50,363 그거 좀 반칙 아니야? 341 00:40:50,531 --> 00:40:51,614 참가 조건 확인해 봤는데 342 00:40:51,782 --> 00:40:53,158 아무 데도 343 00:40:53,325 --> 00:40:54,993 사용에 관한 규정은 없어. 344 00:40:55,202 --> 00:40:56,578 당연히 없겠지. 345 00:40:56,745 --> 00:40:58,955 옴니아는 아직 출시도 안 됐잖아. 346 00:40:59,165 --> 00:40:59,747 바로 그거야. 347 00:41:04,211 --> 00:41:08,423 이러면 될 거야. 348 00:41:09,592 --> 00:41:12,260 더 빨리, 더 빨리, 더 빨리. 349 00:41:12,428 --> 00:41:15,263 좋아, 대회는 6시간 후에 시작이야. 350 00:41:15,431 --> 00:41:16,181 신나네. 351 00:41:18,559 --> 00:41:23,104 또 무기 완전히 합법적이고 정정당당한지 알아? 352 00:41:23,272 --> 00:41:26,608 네가 퇴물이라고 부를 만한 사람한테 작은 돈이라도 거는 거지. 353 00:41:26,775 --> 00:41:30,111 아주 후한 배당률을 받을 수 있는 사람. 354 00:41:30,279 --> 00:41:32,530 네가 맨날 도와주는 사람일 수도 있고. 355 00:41:32,698 --> 00:41:35,492 그 은혜를 꼭 갚고 싶어 하는 사람. 356 00:41:35,659 --> 00:41:37,452 설마 이 몸을 말하는 건 아니겠지? 357 00:41:37,620 --> 00:41:39,537 - 오 맞아 알았어. 358 00:41:39,705 --> 00:41:43,333 그런 퇴물한테는 얼마나 걸면 좋을까? 359 00:41:43,500 --> 00:41:45,251 그런 사람을 혹시 안다면 말이야. 360 00:41:45,419 --> 00:41:49,130 너 돈 얼마나 있는데? 361 00:42:06,482 --> 00:42:07,690 됐어! 362 00:42:09,735 --> 00:42:10,902 자, 자, 자. 363 00:42:11,111 --> 00:42:12,612 - 좋지? - 좋네! 364 00:42:12,780 --> 00:42:13,905 바로 이거야! 365 00:42:15,616 --> 00:42:17,158 아, 이거 너무 쉬운데. 366 00:42:19,411 --> 00:42:20,787 빌어먹을, 내가 왕이야! 367 00:42:23,457 --> 00:42:24,958 쪽. 고마워. 368 00:42:28,212 --> 00:42:30,463 저 새끼는 상대도 안 됐네. 369 00:42:44,562 --> 00:42:45,937 오! 대회 시작이다. 370 00:42:47,898 --> 00:42:49,816 자, 첫 번째 희생양이군. 371 00:42:56,991 --> 00:42:58,533 나 차나 한 대 살까 봐. 372 00:42:58,701 --> 00:43:00,034 너 운전 못 하잖아. 373 00:43:00,244 --> 00:43:02,036 세부 사항은 됐고. 374 00:43:02,246 --> 00:43:03,746 그리고 너한테 새 소파 사 줄게. 375 00:43:03,914 --> 00:43:06,416 오, 다정하긴. 376 00:43:06,584 --> 00:43:08,167 널 위한 건 아니야. 377 00:43:08,335 --> 00:43:09,752 새 신발도 좀 사고. 378 00:43:11,964 --> 00:43:13,631 넌 뭐 할 건데? 379 00:43:13,799 --> 00:43:18,678 어, 난 월세 낼 거야. 380 00:43:19,388 --> 00:43:20,722 특이하네. 381 00:43:21,390 --> 00:43:22,557 야, 올해 남은 거 다. 382 00:43:23,642 --> 00:43:25,685 아니, 그 이상일 수도. 383 00:43:28,105 --> 00:43:29,480 아, 젠장. 384 00:43:31,567 --> 00:43:33,443 야, 너 또 내 와이파이 쓰냐? 385 00:43:33,611 --> 00:43:35,612 아니, 엄마. 386 00:43:35,779 --> 00:43:38,072 음. 방금 내가... 387 00:43:39,616 --> 00:43:42,076 뭐야? 388 00:43:42,286 --> 00:43:44,245 미친, 하나. 심장 떨어질 뻔했네. 389 00:43:44,413 --> 00:43:45,288 이게 뭐야? 방금 봤어? 390 00:43:45,456 --> 00:43:46,372 뭘 봐? 391 00:43:48,000 --> 00:43:49,083 저 빌어먹을 화면 봤냐고. 392 00:43:49,293 --> 00:43:51,252 아니. 393 00:43:51,420 --> 00:43:52,879 뭐 - 뭔 - 뭔 소리하는 거야? 394 00:43:53,047 --> 00:43:54,255 아무것도 못 봤는데. 395 00:43:55,341 --> 00:43:56,341 하나? 어. 396 00:43:56,508 --> 00:43:58,259 하나, 하나, 말 좀 해봐. 397 00:43:58,427 --> 00:44:04,098 알았어, 음, 나 좀 쉬어야겠어. 네가 마무리해, 알았지? 398 00:44:04,308 --> 00:44:05,391 - 내가? 아니, 난... 그냥, 그냥 게임해. 399 00:44:05,559 --> 00:44:06,351 - 나... 게임하라고! 400 00:44:07,353 --> 00:44:08,269 하나. 401 00:44:13,442 --> 00:44:15,109 하나! 402 00:44:17,029 --> 00:44:17,945 당연히 내가 어떻게 이겨. 403 00:44:22,660 --> 00:44:23,409 하나! 404 00:45:17,214 --> 00:45:20,675 응, 그래, 내가 못 이겼어. 405 00:45:22,136 --> 00:45:24,053 괜찮아. 406 00:45:24,221 --> 00:45:28,141 그래도 다음 라운드 진출할 만큼은 했잖아. 407 00:45:28,350 --> 00:45:31,394 우리한테 더 유리할 수도 있어. 배당률도 오르고. 408 00:45:32,771 --> 00:45:34,772 내 잘못 아니야. 409 00:45:34,940 --> 00:45:37,316 알잖아, 난 '마리오 카트' 같은 거나 하는 사람이라고. 410 00:45:37,484 --> 00:45:39,527 배관공한테 꽂혔거든. 411 00:45:39,695 --> 00:45:41,779 그래도, 너 정도는 이길 수 있을 것 같은데. 412 00:45:44,867 --> 00:45:46,367 하나, 괜찮아? 413 00:45:58,130 --> 00:46:01,632 하나? 나 여기 있어, 알지? 414 00:46:22,070 --> 00:46:24,572 그 여자애랑 얘기했어. 415 00:46:24,740 --> 00:46:27,116 엄마가 자기랑 안 놀아준대. 416 00:46:27,284 --> 00:46:29,243 이 건물에서 애 본 적 없는데. 417 00:46:29,453 --> 00:46:30,077 바로 그거야. 418 00:46:31,538 --> 00:46:33,414 알잖아, 어쩌면 걔 엄마가... 419 00:46:33,582 --> 00:46:35,500 뭐? 그래서 너랑 놀아달라고? 420 00:46:35,667 --> 00:46:37,043 그게 훨씬 낫다는 듯이 말하네. 421 00:46:43,592 --> 00:46:45,176 이게 게임에서 광탈한 거랑 무슨 상관인데? 422 00:46:45,385 --> 00:46:47,845 아니, 넌 이기고 있었잖아, 참고로. 423 00:46:48,013 --> 00:46:49,430 아야! 424 00:46:49,598 --> 00:46:50,640 게임이라고. 425 00:47:02,069 --> 00:47:03,486 내 잘못 아니야, 알지? 426 00:47:05,447 --> 00:47:06,364 아니야? 427 00:47:08,367 --> 00:47:08,908 아니. 428 00:47:10,619 --> 00:47:11,702 대부분 유전이야. 429 00:47:13,372 --> 00:47:14,413 그리고 환경적인 요인도 있고. 430 00:47:17,292 --> 00:47:19,126 핑곗거리는 다 있지. 431 00:47:21,839 --> 00:47:23,589 너희 아빠도 광장 공포증이었어? 한 번도 말 안 했잖아. 432 00:47:23,757 --> 00:47:24,715 아니, 아니. 433 00:47:29,137 --> 00:47:30,096 우리 엄마였어. 434 00:47:32,307 --> 00:47:34,016 너희 엄마가 아파트를 떠난 적이 없다고? 435 00:47:43,652 --> 00:47:46,696 그리고 엄마가... 436 00:47:48,532 --> 00:47:49,949 나한테 남은 건 게임뿐이었어. 437 00:47:51,577 --> 00:47:52,535 잊게 해 줬거든. 438 00:47:55,664 --> 00:47:57,123 지금은? 439 00:47:57,291 --> 00:48:00,042 지금은, 날. 440 00:48:02,421 --> 00:48:05,172 나도 엄마처럼 여기 있잖아. 441 00:48:07,926 --> 00:48:08,968 나갈 수가 없어. 442 00:48:15,100 --> 00:48:16,809 할 수 있어 알잖아. 443 00:48:17,811 --> 00:48:19,478 내가 도와줄게. 444 00:48:19,646 --> 00:48:24,206 그냥 문 열고 나가고 싶으면 445 00:48:25,068 --> 00:48:26,628 한 걸음 한 걸음 같이 있어 줄게. 446 00:48:30,115 --> 00:48:32,116 밖은 좆같아. 447 00:48:32,284 --> 00:48:33,701 세상은 거지 같고 사람들도 다 그렇지만, 448 00:48:33,869 --> 00:48:36,162 좋은 점도 있어. 449 00:48:39,583 --> 00:48:41,751 우리 모두 매일 그렇게 살아. 450 00:48:47,507 --> 00:48:48,674 모두가 그런 건 아니지. 451 00:50:36,158 --> 00:50:38,784 하나, 괜찮아? 452 00:50:40,078 --> 00:50:41,912 잠은 잤어? 453 00:50:43,749 --> 00:50:46,167 응. 잔 것 같아. 454 00:50:50,005 --> 00:50:54,008 할 수 있어. 한 라운드만 더 하면 결승이야. 455 00:50:54,593 --> 00:50:55,342 진짜? 456 00:51:04,603 --> 00:51:05,478 회사에서 볼게. 457 00:51:07,022 --> 00:51:10,357 게임? 아니면 네 통장 잔고? 458 00:51:10,567 --> 00:51:12,109 내 통장 잔고. 아마도 459 00:51:15,030 --> 00:51:16,572 - 나 가야 돼. 460 00:51:23,914 --> 00:51:24,580 젠장. 461 00:51:34,674 --> 00:51:35,299 미안. 462 00:51:42,265 --> 00:51:43,599 너도 할 수 있다는 거 알잖아. 463 00:51:45,060 --> 00:51:46,352 두려움 때문이 아니야, 자기야. 464 00:51:55,445 --> 00:51:56,362 차오. 465 00:51:58,949 --> 00:51:59,865 잘가. 466 00:52:18,718 --> 00:52:20,052 젠, 너야? 467 00:52:22,931 --> 00:52:24,223 장난치지 마. 468 00:52:30,814 --> 00:52:31,772 여보세요? 469 00:52:34,359 --> 00:52:35,234 나야. 470 00:52:36,695 --> 00:52:38,904 - 안녕 - 뭐 하고 놀아? 471 00:52:39,072 --> 00:52:41,073 난 네가... 472 00:52:41,241 --> 00:52:42,533 그냥 거기 있어, 알았지? 473 00:52:42,742 --> 00:52:45,077 너 줄 거 있어. 게임이야. 474 00:52:46,454 --> 00:52:49,540 원하면 빌려줄 수 있는데, 475 00:52:49,749 --> 00:52:51,083 빌려 가면 꼭 돌려주겠다고 약속해야 돼, 476 00:52:51,251 --> 00:52:52,668 알았지? 477 00:53:14,691 --> 00:53:15,274 얘? 478 00:53:25,243 --> 00:53:26,160 여보세요? 479 00:53:34,961 --> 00:53:35,586 야! 480 00:53:37,923 --> 00:53:39,048 야, 장난 아니야. 481 00:53:40,342 --> 00:53:41,508 그냥 너한테 빌려주려는... 482 00:54:17,128 --> 00:54:18,087 얘? 483 00:54:22,175 --> 00:54:24,802 안돼! 안 돼, 안 돼! 484 00:56:28,176 --> 00:56:30,427 아니요, 다른 분한테도 말했지만, 485 00:56:30,595 --> 00:56:34,098 그냥 다른 테스터들이 뭐, 아시잖아요, 486 00:56:34,265 --> 00:56:36,558 부작용 같은 거에 대해 말한 게 있는지 알고 싶어서요. 487 00:56:38,395 --> 00:56:40,479 아니요, 잘 작동해요. 엄청나요. 488 00:56:40,647 --> 00:56:41,438 그냥... 489 00:56:44,359 --> 00:56:46,485 네, 진단은 벌써 세 번이나 돌렸어요. 490 00:56:51,282 --> 00:56:52,366 그러니까, 확실한가요? 491 00:56:52,534 --> 00:56:54,326 그게, 그게 전부인가요...? 492 00:57:00,083 --> 00:57:00,791 아니요, 음, 아니요. 493 00:57:01,876 --> 00:57:05,504 저, 음, 음, 494 00:57:05,672 --> 00:57:07,131 지금도 쓰고 있요. 495 00:57:07,298 --> 00:57:09,591 괜찮아요. 정말이에요. 496 00:57:09,759 --> 00:57:11,468 아니요, 아니요. 돌려보내고 싶지 않아요. 497 00:57:11,636 --> 00:57:15,139 음, 필요해서... 저기, 괜찮아요. 498 00:57:15,306 --> 00:57:17,683 문제없이 잘 작동하고 499 00:57:21,187 --> 00:57:23,605 네, 네. 그럼요. 500 00:57:25,567 --> 00:57:26,900 네, 감사합니다. 좋은 하루 보내세요. 501 00:57:27,986 --> 00:57:29,278 빌어먹을 새끼. 502 00:57:49,591 --> 00:57:51,341 승리! 503 00:58:53,738 --> 00:58:55,656 어떻게 들어왔어? 504 00:58:55,823 --> 00:58:57,157 우린 항상 여기 있었어. 505 00:59:04,207 --> 00:59:05,791 무서워하지 마. 506 01:00:00,221 --> 01:00:02,764 - 이거 너무 쉽잖아. 507 01:00:15,153 --> 01:00:17,863 맙소사. 하나, 너 완전 찢고 있잖아. 508 01:00:20,950 --> 01:00:22,784 세상에. 진짜 거의 다 왔어. 509 01:00:26,497 --> 01:00:27,122 잡았어. 잡았어. 510 01:00:27,290 --> 01:00:28,457 잡았어. 511 01:00:30,710 --> 01:00:31,877 세상에. 그래, 하나. 512 01:00:32,086 --> 01:00:32,919 네가 해냈어. 513 01:00:40,511 --> 01:00:45,390 젠, 젠, 젠? 514 01:00:51,105 --> 01:00:55,901 젠! 세상에. 515 01:00:56,903 --> 01:00:58,445 젠, 내가 이겼어. 516 01:00:58,613 --> 01:01:00,822 내가, 내가 이 빌어먹을 대회에서 우승했다고. 517 01:01:05,995 --> 01:01:06,703 젠? 518 01:01:08,206 --> 01:01:09,414 젠장, 그걸 놓쳤네. 519 01:01:11,292 --> 01:01:12,501 어디야? 520 01:01:15,880 --> 01:01:16,797 젠? 521 01:01:23,763 --> 01:01:28,475 젠, 어서. 안에서 뭐 하는 거야? 522 01:01:28,643 --> 01:01:31,186 내가 이겼다고. 축하해야지. 523 01:01:33,022 --> 01:01:33,980 젠? 524 01:01:35,775 --> 01:01:36,817 나 들어간다. 525 01:01:36,984 --> 01:01:38,110 그리고 내가 생각하는 526 01:01:38,111 --> 01:01:38,652 그리고 내가 생각하는 527 01:01:38,820 --> 01:01:42,572 그런 짓 하고 있기만 해 봐. 528 01:01:53,376 --> 01:01:53,959 뭐야, 씨발? 529 01:02:45,344 --> 01:02:47,637 옴니아, 거기 있어? 530 01:02:49,557 --> 01:02:51,016 내- 내 말 들려? 531 01:02:53,019 --> 01:02:53,977 안녕하십니까, 하나 님. 532 01:02:57,064 --> 01:02:59,399 네가 이러는 거야? 나한테 그걸 보여주는 거야? 533 01:03:00,902 --> 01:03:03,153 옴니아는 도구입니다. 534 01:03:03,321 --> 01:03:06,782 당신이 요청하는 것만 실행할 뿐입니다. 535 01:03:06,949 --> 01:03:09,493 전부 당신입니다, 하나 님. 536 01:03:39,232 --> 01:03:42,234 - 여보세요? 어, 입금 확인했어. 537 01:03:42,401 --> 01:03:45,278 밀린 거 맞죠? 538 01:03:45,446 --> 01:03:46,863 고맙다, 하나. 539 01:03:47,031 --> 01:03:51,284 저기, 음, 젠 봤어요? 540 01:03:51,452 --> 01:03:52,661 아니, 못 본 것 같은데. 541 01:03:52,828 --> 01:03:56,706 어젯밤에 물건을 여기 두고 가서... 542 01:03:56,874 --> 01:03:58,875 뭐, 보게 되면 알려줄게. 543 01:03:59,043 --> 01:03:59,960 좋아요. 544 01:05:04,108 --> 01:05:07,819 젠장, 젠. 어디 있는 거야? 545 01:06:59,015 --> 01:07:03,268 난 슬퍼해야 했는데, 슬펐지만, 546 01:07:06,897 --> 01:07:09,232 그 어느 때보다 엄마에게 더 많은 것을 얻었어요. 547 01:07:11,610 --> 01:07:13,361 내 인생에서 가장 행복한 해였죠. 548 01:07:16,073 --> 01:07:17,157 우린 정말 가까웠어요. 549 01:07:20,369 --> 01:07:21,286 특별했어요. 550 01:07:24,373 --> 01:07:27,125 우린 함께 외로웠죠. 551 01:07:28,961 --> 01:07:29,586 그리고 그게 좋았어요. 552 01:07:33,007 --> 01:07:34,299 함께 있는 게 좋았어요. 553 01:07:38,596 --> 01:07:40,138 더 이상 나갈 수 없게 되었을 때도요. 554 01:07:44,852 --> 01:07:49,189 항상 날 먼저 먹이고, 내가 괜찮은지 확인했어요. 555 01:07:52,401 --> 01:07:56,237 결국 엄마는... 556 01:08:59,051 --> 01:09:01,469 스티커. 557 01:09:09,937 --> 01:09:10,603 젠. 558 01:09:42,761 --> 01:09:43,386 젠장. 559 01:09:47,266 --> 01:09:51,603 젠, 어디야? 560 01:10:06,535 --> 01:10:07,493 하나. 561 01:10:14,001 --> 01:10:16,961 젠. 세상에, 어디 있었어? 562 01:10:27,681 --> 01:10:28,765 흠뻑 젖었네. 563 01:10:37,233 --> 01:10:38,816 내가 도와줄게. 기다려. 564 01:10:38,984 --> 01:10:40,401 여기서 기다려. 565 01:10:40,611 --> 01:10:41,569 전화할게. 네가 무슨 짓을 한 거야? 566 01:10:41,737 --> 01:10:43,321 전화할... 567 01:10:50,037 --> 01:10:50,703 젠? 568 01:11:16,647 --> 01:11:17,605 네가 이걸 쓰고 있구나. 569 01:11:20,067 --> 01:11:22,235 이걸 써서 내 머릿속에 들어오는 거야. 570 01:11:25,155 --> 01:11:27,115 네가 이러는 거야. 날 조종하고 있어. 571 01:11:28,075 --> 01:11:28,741 안 돼, 안 돼. 572 01:11:30,828 --> 01:11:32,912 더는 안 돼. 573 01:12:06,613 --> 01:12:08,364 여기서 나가야 해. 574 01:12:40,731 --> 01:12:41,689 좋아. 575 01:12:46,737 --> 01:12:47,820 할 수 있어. 576 01:12:50,157 --> 01:12:51,783 젠은 바로 위층에 있어. 577 01:12:53,160 --> 01:12:55,620 한 층만 올라가면 돼. 578 01:12:55,788 --> 01:12:57,997 808호. 집에 있을 거야. 579 01:12:59,625 --> 01:13:00,875 집에 있을 거야. 580 01:13:08,509 --> 01:13:12,095 그냥 문 열고 나가. 581 01:13:23,148 --> 01:13:26,442 젠? 582 01:17:11,877 --> 01:17:13,961 나 여기 얼마나 있었지? 583 01:18:45,095 --> 01:18:47,221 할 수 있어, 할 수 있어. 584 01:18:53,395 --> 01:18:54,520 저리 가. 585 01:18:54,688 --> 01:18:57,064 젠? 젠? 586 01:19:16,460 --> 01:19:17,084 뭐야...? 587 01:19:43,361 --> 01:19:46,989 안녕하십니까, 하나 님. 옴니아에 오신 것을 환영합니다. 588 01:21:17,706 --> 01:21:20,374 현실과 다를 바 없는 유일한 꿈이야. 589 01:21:23,044 --> 01:21:25,129 잘 때나 깨어 있을 때나 똑같아. 590 01:21:27,173 --> 01:21:28,841 계속해서, 591 01:21:30,760 --> 01:21:33,053 점점 더 빠르게 끝없이 떨어지다가... 592 01:21:55,994 --> 01:21:56,952 엄마. 593 01:21:59,456 --> 01:22:03,083 제발. 594 01:22:03,251 --> 01:22:05,210 날 떠나게 해 줘야 해. 595 01:22:08,006 --> 01:22:11,216 엄마. 엄마, 제발. 596 01:22:16,306 --> 01:22:20,517 왜 젠을 죽였어? 왜? 597 01:22:29,319 --> 01:22:31,278 엄마, 엄마! 598 01:22:33,114 --> 01:22:36,700 제발, 제발 다른 사람 해치지 마. 599 01:22:38,578 --> 01:22:41,705 경찰입니다! 600 01:22:41,873 --> 01:22:43,415 내가 같이 있을게. 601 01:22:50,465 --> 01:22:51,048 약속할게. 602 01:22:55,971 --> 01:22:57,221 경찰입니다! 문 여세요. 603 01:23:03,228 --> 01:23:05,604 같이 있을게. 제발. 604 01:23:08,608 --> 01:23:09,733 문 여세요, 부인. 605 01:23:46,187 --> 01:23:48,981 제니퍼 루이스 씨 보셨습니까? 606 01:23:49,190 --> 01:23:51,316 어디 있는지 아십니까? 607 01:23:59,117 --> 01:24:00,743 말씀 좀 해보세요, 부인. 608 01:24:07,375 --> 01:24:08,959 나한테 남은 건 게임뿐이었어. 609 01:24:11,129 --> 01:24:11,920 잊게 해 줬거든. 610 01:24:13,631 --> 01:24:15,340 하지만 지금 난 여기 있어. 611 01:24:17,218 --> 01:24:20,345 엄마처럼, 떠날 수가 없어. 612 01:24:39,699 --> 01:24:40,399 다른 방 확인해 보겠습니다. 613 01:24:45,955 --> 01:24:48,207 그 여자입니다. 적어도 제 생각엔요. 614 01:24:50,460 --> 01:24:53,253 연행합시다. 615 01:24:55,256 --> 01:24:56,632 현장 확보하겠습니다. 616 01:25:07,685 --> 01:25:09,478 안돼! 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼! 617 01:25:09,646 --> 01:25:11,105 뭐 하는 거예요?! 618 01:25:11,523 --> 01:25:14,274 안 돼요! 날 여기 둬요! 619 01:25:14,442 --> 01:25:16,443 안 돼! 날 데려가게 두지 마!