1 00:01:30,404 --> 00:01:31,497 Oh, yes. 2 00:01:32,524 --> 00:01:33,319 You got donuts. 3 00:01:33,639 --> 00:01:35,038 I already ate all the Boston cream. 4 00:01:36,296 --> 00:01:37,649 Kyle? 5 00:01:43,287 --> 00:01:44,949 This place gives me the creeps. 6 00:01:46,087 --> 00:01:49,134 Relax. That pops a glass of mood in 50 years. 7 00:02:21,422 --> 00:02:22,384 Is that normal? 8 00:02:23,172 --> 00:02:24,134 No. 9 00:02:27,063 --> 00:02:28,157 Someone's hacking the system. 10 00:02:28,200 --> 00:02:28,463 What? 11 00:02:28,769 --> 00:02:30,343 The containment tank is destabilizing. 12 00:02:30,912 --> 00:02:32,049 He's waking up. 13 00:04:09,392 --> 00:04:10,529 We need more guys. 14 00:04:11,753 --> 00:04:12,715 That is all the guys. 15 00:04:49,230 --> 00:04:50,236 Wait a second. 16 00:04:50,279 --> 00:04:51,591 I thought we were going tubing. 17 00:04:52,378 --> 00:04:54,302 Hold on, hold on. Is this a race? 18 00:04:54,696 --> 00:04:55,877 You're going down. 19 00:04:56,401 --> 00:05:00,337 It is my destiny to claim the throne of family champion, Hedgehog. 20 00:05:01,081 --> 00:05:01,605 Cute. 21 00:05:02,043 --> 00:05:04,885 Are you sure you want to challenge the fastest creature in the universe? 22 00:05:05,060 --> 00:05:06,591 I mean, that's kind of my whole brand. 23 00:05:07,421 --> 00:05:10,395 Okay, Tommy Matty, count us down. 24 00:05:10,483 --> 00:05:11,488 Right. 25 00:05:11,576 --> 00:05:13,412 Don't worry, little sibling rivalry is healthy. 26 00:05:13,500 --> 00:05:15,424 Me and my brothers used to do this kind of thing all the time. 27 00:05:15,424 --> 00:05:16,648 Tom, your brothers are lunatics, 28 00:05:16,692 --> 00:05:18,485 and neither of them were born with the power to trigger 29 00:05:18,529 --> 00:05:20,409 a global cataclysmic event in their zone. 30 00:05:20,540 --> 00:05:22,246 That's a fair point. Do you hear that, boys? 31 00:05:22,421 --> 00:05:25,176 No cataclysmic events, okay? Let's keep this cataclysmic list. 32 00:05:25,438 --> 00:05:27,100 Tentacle! Understood, Lord of the Donuts. 33 00:05:27,581 --> 00:05:31,254 Then on your marks, get set, go! 34 00:05:33,397 --> 00:05:36,414 And the way out in front, to the surprise of absolutely no one. 35 00:05:36,502 --> 00:05:40,044 It's the blue blur, the red-shoe rocket, the one, the only... 36 00:05:40,131 --> 00:05:42,318 Come on, Sonic! Catch up! 37 00:05:44,504 --> 00:05:45,729 What, you don't what now? 38 00:05:45,816 --> 00:05:47,697 I am also defeating you, Hedgehog. 39 00:05:47,959 --> 00:05:49,621 Seriously? All right, you know what? 40 00:05:49,883 --> 00:05:51,501 Time to light the afterburners. 41 00:05:52,463 --> 00:05:57,361 Look, it's a bird. It's a plane. It's Air Hedgehog. 42 00:05:58,017 --> 00:06:00,247 Thunder, high, red, the wood 43 00:06:00,641 --> 00:06:02,565 From the area of the sky 44 00:06:03,090 --> 00:06:05,058 The forest in its place tonight 45 00:06:05,713 --> 00:06:07,594 Open somebody's eye 46 00:06:08,250 --> 00:06:10,130 Focusing hair on its fly 47 00:06:10,436 --> 00:06:13,847 It's not in line! It has! I did it! I... 48 00:06:15,859 --> 00:06:18,351 Lost? How is that even possible? I do not lose. 49 00:06:18,832 --> 00:06:20,363 I am also defeating you, Hedgehog. 50 00:06:20,451 --> 00:06:23,512 Okay, okay. I get it, man. I don't need to rub it in. 51 00:06:23,818 --> 00:06:26,704 Come on, Sonic! Catch up! Yeah! 52 00:06:27,710 --> 00:06:29,109 Wait. What's going on? 53 00:06:30,902 --> 00:06:32,607 Why are you guys acting like... 54 00:06:34,619 --> 00:06:34,969 Holograms? 55 00:06:35,494 --> 00:06:40,129 Which means I remain the undefeated speed champion of all time! 56 00:06:40,391 --> 00:06:42,316 Yes! And the crowd goes wild! 57 00:06:42,490 --> 00:06:43,671 But also, what's going on? 58 00:06:48,394 --> 00:06:49,531 Surprise! 59 00:06:51,105 --> 00:06:53,729 But wait a second. You guys, what is all this? 60 00:06:54,123 --> 00:06:55,872 Happy Bea Arthur Day? 61 00:06:56,703 --> 00:06:59,152 Oh, it's Happy Bea Earth Day. 62 00:06:59,545 --> 00:07:01,994 Today's the anniversary of the day you came to Earth, bud. 63 00:07:02,081 --> 00:07:03,437 It's Earth Day, birthday. 64 00:07:04,006 --> 00:07:05,755 So the race was just a distraction, 65 00:07:05,799 --> 00:07:07,460 which I totally didn't fall for, by the way. 66 00:07:07,504 --> 00:07:10,215 Good try, though. So you could throw a party for me? 67 00:07:10,784 --> 00:07:12,358 Today we honor you, Hedgehog. 68 00:07:12,445 --> 00:07:16,294 If it wasn't for you, none of us would be here right now. 69 00:07:16,381 --> 00:07:17,343 The boys are right, bud. 70 00:07:17,999 --> 00:07:21,279 You know, the day you came to this planet is the day all our lives changed forever. 71 00:07:21,323 --> 00:07:22,328 And we became a family. 72 00:07:23,597 --> 00:07:26,964 But you guys, I don't... I don't know what to say. 73 00:07:27,926 --> 00:07:29,937 Except... let's party! 74 00:07:31,862 --> 00:07:32,867 Yeah! 75 00:07:33,130 --> 00:07:35,797 It's now on to the breakup door! 76 00:07:37,940 --> 00:07:40,345 Thanks for the surprise party. 77 00:07:40,433 --> 00:07:42,575 It really means a lot to me. 78 00:07:42,663 --> 00:07:43,931 Yeah, you deserve it, pal. 79 00:07:46,292 --> 00:07:47,867 No way! Is that... 80 00:07:48,960 --> 00:07:50,053 What? Dude... 81 00:07:50,972 --> 00:07:52,546 You just for once walk at my speed. 82 00:07:58,275 --> 00:07:59,280 Whoa! 83 00:07:59,761 --> 00:08:00,767 Sonic! 84 00:08:01,554 --> 00:08:02,560 This is your... Yep. 85 00:08:02,997 --> 00:08:04,003 My old cave. 86 00:08:04,178 --> 00:08:05,184 Oh, man. 87 00:08:05,315 --> 00:08:07,502 I can't believe this is where you lived all those years. 88 00:08:08,070 --> 00:08:08,376 Hey, hey! 89 00:08:08,464 --> 00:08:10,606 My state-of-the-art security system! 90 00:08:11,787 --> 00:08:12,006 Whoa! 91 00:08:13,449 --> 00:08:14,455 It still works! 92 00:08:15,373 --> 00:08:16,379 Hey, bud. 93 00:08:18,040 --> 00:08:19,046 What's this? 94 00:08:21,932 --> 00:08:22,107 Wow. 95 00:08:22,632 --> 00:08:25,037 You know, I drew that on my first night on Earth. 96 00:08:25,999 --> 00:08:27,574 I wanted to remember where I came from. 97 00:08:30,416 --> 00:08:31,422 I still miss her. 98 00:08:32,952 --> 00:08:34,789 You think Longclaw would be proud of me? 99 00:08:35,970 --> 00:08:36,976 I know she would, pal. 100 00:08:38,550 --> 00:08:40,649 Because even though you lost her at such a young age, 101 00:08:41,917 --> 00:08:44,366 you didn't let your pain change who you are... 102 00:08:45,547 --> 00:08:46,552 in here. 103 00:08:47,996 --> 00:08:49,614 Yeah. In my lungs. 104 00:08:51,800 --> 00:08:52,806 Or your heart. 105 00:08:52,937 --> 00:08:55,124 Heart, right. Yeah, makes more sense. Not long's heart. 106 00:08:55,605 --> 00:08:58,403 That's the thing about life, Sonic. It's all about the choices we make. 107 00:08:59,671 --> 00:09:03,214 You're gonna make some good ones, and knowing you, you're gonna make some bad ones. 108 00:09:03,870 --> 00:09:04,875 But... 109 00:09:06,625 --> 00:09:08,505 as long as you remember to listen to your heart, 110 00:09:09,205 --> 00:09:11,566 you're gonna make the right choice when it matters the most. 111 00:09:12,091 --> 00:09:14,802 Thanks. I don't know what I'd do without you. 112 00:09:15,414 --> 00:09:17,776 It'd probably be a totally different hedgehog. 113 00:09:30,151 --> 00:09:31,157 2024? 114 00:09:32,207 --> 00:09:34,437 I've been trapped for 50 years? 115 00:09:48,999 --> 00:09:52,628 Why won't you leave me alone? 116 00:09:53,022 --> 00:09:54,028 Take him down! 117 00:09:58,882 --> 00:10:01,200 I have dishonored my marshmallow. 118 00:10:02,118 --> 00:10:04,610 It's really just a question of temperature and distance. 119 00:10:05,092 --> 00:10:06,360 It's not a competition. 120 00:10:08,415 --> 00:10:10,077 This is so nice. 121 00:10:10,864 --> 00:10:11,870 Peace. 122 00:10:12,176 --> 00:10:12,394 Quiet. 123 00:10:13,007 --> 00:10:14,012 Finally. 124 00:10:14,756 --> 00:10:15,762 Finally. 125 00:10:25,557 --> 00:10:29,493 Hey! We're trying to have a family movement down here! 126 00:10:42,393 --> 00:10:43,705 What did we do? 127 00:10:44,055 --> 00:10:45,061 What did they do? 128 00:10:45,279 --> 00:10:46,285 What did you do? 129 00:10:46,373 --> 00:10:47,859 I don't know. I do a lot of stuff. 130 00:10:54,113 --> 00:10:55,775 Mr. and Mrs. Wolkowski? 131 00:10:57,218 --> 00:10:58,223 Aliens. 132 00:10:58,398 --> 00:11:00,279 Aliens? Excuse me? 133 00:11:00,366 --> 00:11:01,853 It's not like we're from different planets. 134 00:11:01,853 --> 00:11:03,602 Oh, yeah, we are. I guess we are aliens. 135 00:11:04,040 --> 00:11:04,608 Please continue. 136 00:11:05,002 --> 00:11:05,964 I'm Director Rockwell. 137 00:11:06,182 --> 00:11:09,593 There is a very dangerous situation unfolding right now in Tokyo. 138 00:11:10,380 --> 00:11:14,229 Commander Walters is requesting Team Sonic's immediate assistance. 139 00:11:14,753 --> 00:11:16,852 Team Sonic? Who picked that name? 140 00:11:17,421 --> 00:11:19,345 I love it. 10 out of 10. No notes. 141 00:11:19,957 --> 00:11:25,598 Tom and Maddie, put the s'mores on ice, because Team Sonic is off to save the day! 142 00:11:32,858 --> 00:11:36,225 Remember! Make good choices! 143 00:11:50,437 --> 00:11:52,930 Good evening, and welcome to Tails Air Flight 1012. 144 00:11:53,411 --> 00:11:55,772 We're looking at an on-time arrival into Tokyo. 145 00:11:56,384 --> 00:11:59,577 Okay, Captain. We got a rogue alien on the loose. How do we find him? 146 00:12:02,419 --> 00:12:04,168 Uh, start with a giant fireball? 147 00:12:04,562 --> 00:12:06,923 I love it. Let's start with a giant fireball. 148 00:12:10,422 --> 00:12:12,083 Finally, some action. 149 00:12:12,696 --> 00:12:14,357 Okay. Time to gear up. 150 00:12:14,445 --> 00:12:18,074 Titanian handcuffs. Completely indestructible. 151 00:12:18,381 --> 00:12:20,917 I don't need your silly gizmos, Fox. And you 152 00:12:21,004 --> 00:12:24,328 know why? Because I am 1 million percent muscle. 153 00:12:24,984 --> 00:12:26,514 Yes, good. You've been listening. 154 00:12:27,476 --> 00:12:28,919 We're over the drop zone. 155 00:12:29,269 --> 00:12:31,019 All right, here we go. Showtime! 156 00:12:33,817 --> 00:12:38,059 Now, look, we don't know if it's Godzilla or Hello Kitty down there, but as long as 157 00:12:38,147 --> 00:12:40,377 we stick together, there is nothing we can't handle. 158 00:12:40,464 --> 00:12:45,012 Team Sonic on three. One, two, three. 159 00:12:45,624 --> 00:12:47,767 Team Knuckles! 160 00:12:48,554 --> 00:12:49,560 Yeah. 161 00:12:50,303 --> 00:12:54,851 Talk about low-budget flights. No food or movies? We're out of here. 162 00:13:16,060 --> 00:13:20,783 What happened here? 163 00:13:21,089 --> 00:13:25,156 Looks like Dunn got their butts kicked. Keep your eyes open. Tails? Anything? 164 00:13:25,594 --> 00:13:28,042 Whoa. These energy readings are off the chart. 165 00:13:29,923 --> 00:13:30,885 Look out! 166 00:13:33,421 --> 00:13:36,351 One million percent. 167 00:13:49,383 --> 00:13:52,488 Whoa. Are you guys seeing this? 168 00:13:52,837 --> 00:13:54,543 He looks just like you. 169 00:13:54,630 --> 00:13:56,598 Impossible! You're a colorful bunch. 170 00:13:57,473 --> 00:14:00,359 Um, excuse me. Why do you look like me? 171 00:14:00,971 --> 00:14:05,388 I don't look like you. You look like me. Why do you look like me? 172 00:14:05,519 --> 00:14:08,755 Hey, you know what? I'll ask the questions, new hedgehog. 173 00:14:09,367 --> 00:14:11,379 Who are you? Why do you look like me? 174 00:14:11,554 --> 00:14:16,058 This is a waste of time. Walk away. Before you get hurt. 175 00:14:16,364 --> 00:14:17,807 Whoa, whoa. Easy, buddy. 176 00:14:19,513 --> 00:14:20,606 We don't want to fight you. 177 00:14:21,043 --> 00:14:22,967 Actually, Sonic, I would like to fight. 178 00:14:24,148 --> 00:14:26,553 Not now. Why don't you stop throwing cars at 179 00:14:26,641 --> 00:14:28,958 us for a second and come down here to talk? 180 00:14:29,133 --> 00:14:33,375 You jumped out of a gun helicopter. There's nothing to talk about. 181 00:14:33,463 --> 00:14:35,780 All right, then. Enough! 182 00:14:36,392 --> 00:14:39,891 Knuckles, no! Let us talk, River! Fists! 183 00:14:54,497 --> 00:14:55,590 Knuckles! 184 00:14:56,421 --> 00:14:57,995 Knuckles, Knuckles, you okay? 185 00:14:58,564 --> 00:14:59,569 No, not really. 186 00:15:02,412 --> 00:15:03,636 Who is this guy? 187 00:15:03,986 --> 00:15:07,047 He is much more impressive than the hedgehog I fought previously. 188 00:15:07,484 --> 00:15:12,120 Dude, I'm standing right here. Now, come on. You can't take us all at once. 189 00:15:12,994 --> 00:15:14,000 Ow! 190 00:15:22,396 --> 00:15:24,976 Okay. He took us all at once. 191 00:15:25,764 --> 00:15:26,769 Weakling. 192 00:15:30,793 --> 00:15:32,411 Don't try to follow me. 193 00:15:35,822 --> 00:15:39,976 Sonic, I know that look. Going after him is a bad idea. 194 00:15:40,588 --> 00:15:41,638 When is that ever stopping? 195 00:15:46,404 --> 00:15:49,596 I gotta ask. One hedgehog to another. Who does your highlights? 196 00:15:50,121 --> 00:15:51,127 Hmm. 197 00:16:16,971 --> 00:16:22,088 Hey! D The more you talk, the harder I want to hit you. 198 00:16:24,449 --> 00:16:26,417 Watch out! 199 00:16:28,298 --> 00:16:29,828 I'm gonna throw up. 200 00:16:32,539 --> 00:16:33,982 Whoa, whoa, whoa! 201 00:17:17,406 --> 00:17:18,849 1.21 gigawatts. 202 00:17:23,135 --> 00:17:24,622 Oh, you've got to be kidding me. 203 00:17:25,321 --> 00:17:26,896 Sonic, are you OK? 204 00:17:27,464 --> 00:17:28,426 I'm fine, guys. 205 00:17:28,514 --> 00:17:30,394 And before you ask, I handcuffed myself 206 00:17:30,482 --> 00:17:32,887 for tactical reasons that I do not have time to explain. 207 00:17:33,543 --> 00:17:35,117 You shouldn't have gone off on your own. 208 00:17:35,423 --> 00:17:36,604 We're supposed to be a team. 209 00:17:37,129 --> 00:17:37,872 Sorry, buddy. 210 00:17:37,959 --> 00:17:39,534 Still working on this teamwork thing. 211 00:17:40,190 --> 00:17:41,195 So now what? 212 00:17:41,414 --> 00:17:43,426 Well, I'm not jumping out of any more helicopters 213 00:17:43,732 --> 00:17:45,306 until we get some answers from Gunn. 214 00:17:46,049 --> 00:17:47,274 We need somewhere to regroup. 215 00:17:49,023 --> 00:17:50,554 I know just the place. 216 00:18:00,961 --> 00:18:01,923 Hey, jeez. 217 00:18:02,404 --> 00:18:02,754 Ah! 218 00:18:03,367 --> 00:18:04,372 It's your ambush. 219 00:18:04,504 --> 00:18:06,471 You'll never take us alive, foul beast. 220 00:18:06,821 --> 00:18:07,827 Calm down, Knuckles. 221 00:18:08,089 --> 00:18:11,150 This is a chow garden, one of the top 10 must-see spots 222 00:18:11,238 --> 00:18:12,244 in all of Tokyo. 223 00:18:12,506 --> 00:18:14,343 It's a perfect place for us to blend in. 224 00:18:14,911 --> 00:18:16,223 Are you Detective Pikachu? 225 00:18:16,835 --> 00:18:18,016 Yes, he is. 226 00:18:18,759 --> 00:18:20,421 He does look like a Pokemon. 227 00:18:21,427 --> 00:18:22,433 Pika Pika. 228 00:18:22,914 --> 00:18:23,920 Commander Walters. 229 00:18:24,750 --> 00:18:27,374 Sonic, thank god you're all OK. 230 00:18:27,812 --> 00:18:28,949 I'm sure you have questions. 231 00:18:29,298 --> 00:18:31,747 Just a big ticked off red and black one? 232 00:18:32,053 --> 00:18:33,103 Who was that guy? 233 00:18:33,671 --> 00:18:35,945 Shadow's story began a lot like your Sonic. 234 00:18:36,601 --> 00:18:39,094 But where you found family and friends on this planet, 235 00:18:40,012 --> 00:18:42,549 Shadow found only pain and loss. 236 00:18:43,686 --> 00:18:47,184 It begins over 50 years ago, with a meteor crash 237 00:18:47,271 --> 00:18:48,889 in a quiet corner of Oklahoma. 238 00:18:50,114 --> 00:18:57,504 The meteorite contained a life form, the ultimate life form. 239 00:18:59,691 --> 00:19:02,315 Shadow's power, his chaos energy, 240 00:19:02,927 --> 00:19:04,982 went far beyond any living creature. 241 00:19:07,912 --> 00:19:10,405 The scientists who discovered and believed this power 242 00:19:10,711 --> 00:19:12,547 would usher in a new era for humanity. 243 00:19:14,428 --> 00:19:16,658 But Shadow's power proved too dangerous. 244 00:19:20,463 --> 00:19:22,343 A terrible accident destroyed the lab, 245 00:19:22,824 --> 00:19:24,267 taking human lives with it. 246 00:19:25,317 --> 00:19:28,203 The project leader was blamed for the incident and imprisoned. 247 00:19:29,471 --> 00:19:32,445 With the program canceled, Shadow was a loose end 248 00:19:32,532 --> 00:19:34,281 no one knew how to deal with. 249 00:19:35,593 --> 00:19:39,004 Too dangerous to be walking free, too valuable to destroy. 250 00:19:41,059 --> 00:19:43,115 So I had him placed into stasis. 251 00:19:46,394 --> 00:19:47,400 Indefinitely. 252 00:19:50,024 --> 00:19:50,418 Wait a second. 253 00:19:50,636 --> 00:19:52,866 If Shadow's been on ice for 50 years, 254 00:19:53,216 --> 00:19:54,484 someone had to help him escape. 255 00:19:55,272 --> 00:19:57,633 True, but there's only a few people in the world who even 256 00:19:57,720 --> 00:19:59,164 know of Shadow's existence. 257 00:20:15,562 --> 00:20:20,198 Get down. 258 00:20:43,243 --> 00:20:44,249 Egg drones? 259 00:20:44,380 --> 00:20:46,479 But Robotnik is supposed to be dead. 260 00:20:58,199 --> 00:20:59,380 Konichi what? 261 00:21:20,939 --> 00:21:21,682 I'm sorry. 262 00:21:21,944 --> 00:21:23,475 We already had our big motorcycle 263 00:21:23,606 --> 00:21:24,612 chase for the evening. 264 00:21:29,510 --> 00:21:30,516 Commander Walters. 265 00:21:32,134 --> 00:21:33,664 Commander Walters, are you OK? 266 00:21:35,501 --> 00:21:39,830 Sonic, take this. 267 00:21:40,705 --> 00:21:41,142 What is it? 268 00:21:41,579 --> 00:21:44,772 A key to the most powerful weapon 269 00:21:44,903 --> 00:21:45,908 a gun has ever built. 270 00:21:46,783 --> 00:21:48,532 You're the only one I trust to keep it safe. 271 00:21:51,112 --> 00:21:52,118 Commander Walters. 272 00:21:57,016 --> 00:22:02,264 Get back out. 273 00:22:04,013 --> 00:22:05,019 Get back. 274 00:22:05,893 --> 00:22:06,899 Secure the perimeter. 275 00:22:10,441 --> 00:22:11,447 Medevac is on groups. 276 00:22:15,601 --> 00:22:16,738 This launch key is missing. 277 00:22:24,303 --> 00:22:25,615 I knew they couldn't be trusted. 278 00:22:27,933 --> 00:22:31,606 Why are we running from gun? 279 00:22:32,087 --> 00:22:33,487 Aren't we on the same team? 280 00:22:33,705 --> 00:22:36,592 Until we get more information, we're not trusting anyone. 281 00:22:36,941 --> 00:22:37,422 Follow me. 282 00:22:37,816 --> 00:22:38,822 Oh. 283 00:22:49,754 --> 00:22:57,713 Hold it right there, Tokyo Drift. 284 00:22:58,457 --> 00:22:59,637 Who are you? 285 00:23:03,617 --> 00:23:04,885 It's the goat milker. 286 00:23:05,585 --> 00:23:06,809 It's the goat milker. 287 00:23:07,771 --> 00:23:08,208 Relax. 288 00:23:08,733 --> 00:23:09,739 I'm not here to fight. 289 00:23:09,914 --> 00:23:11,401 Then why are you here? 290 00:23:11,488 --> 00:23:13,019 And why did you free Shadow? 291 00:23:13,631 --> 00:23:14,593 You kidding? 292 00:23:15,205 --> 00:23:17,304 The last thing we want is more super powered hedgehogs 293 00:23:17,392 --> 00:23:18,397 running around. 294 00:23:18,922 --> 00:23:20,978 The doctor had nothing to do with it. 295 00:23:22,639 --> 00:23:24,214 And I can prove it. 296 00:23:39,869 --> 00:23:40,875 Please. 297 00:23:41,837 --> 00:23:42,799 Join me in the crab. 298 00:23:44,373 --> 00:23:47,128 And now back to la ultima bassion. 299 00:23:47,653 --> 00:23:49,315 I have fallen in love with another. 300 00:23:51,545 --> 00:23:53,688 But, oh, Gabriela, tell me. 301 00:23:54,431 --> 00:23:55,437 Oh. 302 00:23:56,749 --> 00:23:58,498 My twin brother, Pablo? 303 00:23:59,941 --> 00:24:00,947 Pablo. 304 00:24:04,839 --> 00:24:06,588 No! 305 00:24:10,961 --> 00:24:13,322 Let that be a lesson to you, Juan. 306 00:24:14,197 --> 00:24:17,783 Family is a field of emotional claymores 307 00:24:18,570 --> 00:24:23,118 that leave you abandoned, betrayed, and weeping 308 00:24:23,380 --> 00:24:25,960 while you eat cake, which creates 309 00:24:26,048 --> 00:24:27,797 copious amounts of adipose tissue, 310 00:24:28,191 --> 00:24:33,132 and what some calloused individuals refer to as man boobs. 311 00:24:34,531 --> 00:24:35,537 Ha. 312 00:24:53,160 --> 00:24:54,866 Doctor, we are visitors. 313 00:24:56,746 --> 00:24:57,752 Really? 314 00:24:58,802 --> 00:25:00,988 I thought I was having an anthropomorphic nightmare. 315 00:25:01,731 --> 00:25:03,830 We're the only person I could trust in the world showed up 316 00:25:03,874 --> 00:25:06,279 with all my worst enemies while I was in a bathroom. 317 00:25:06,892 --> 00:25:08,597 Playing congas on my big fat belly. 318 00:25:09,603 --> 00:25:10,128 Sorry, sir. 319 00:25:10,521 --> 00:25:11,527 I don't believe it. 320 00:25:11,833 --> 00:25:12,839 Eggman's alive. 321 00:25:13,058 --> 00:25:15,288 And he's never looked worse. 322 00:25:15,900 --> 00:25:20,185 Well, maybe this is what not giving a damn what you think 323 00:25:20,273 --> 00:25:21,672 I look like looks like. 324 00:25:22,066 --> 00:25:25,171 Sir, right now we have an even bigger problem. 325 00:25:25,652 --> 00:25:26,701 Oh, come on. 326 00:25:29,019 --> 00:25:31,249 There's an imposter out there using your technology. 327 00:25:31,861 --> 00:25:32,561 Imposter? 328 00:25:32,823 --> 00:25:33,829 That's imposter? 329 00:25:34,179 --> 00:25:35,185 What? 330 00:25:35,404 --> 00:25:40,170 No, my sweet mechanized spawn. 331 00:25:41,482 --> 00:25:44,499 Whoever this party pooping posse is looking for 332 00:25:44,587 --> 00:25:49,922 has stolen my persona and the precious babies from my egg sack. 333 00:25:51,234 --> 00:25:56,831 Well, I'll soon egg sack my revenge. 334 00:25:57,443 --> 00:25:58,449 You see what I did there? 335 00:25:59,280 --> 00:26:01,860 It's time for the dramatic soap opera twist, 336 00:26:02,560 --> 00:26:05,534 where this Pablo reveals his wand. 337 00:26:07,020 --> 00:26:10,256 I Cross-referencing the scyced coordinates 338 00:26:11,043 --> 00:26:13,405 of each drone's energy spikes. 339 00:26:14,542 --> 00:26:19,046 I can track my babies to the imposter's base of operations 340 00:26:19,615 --> 00:26:21,714 right about there. 341 00:26:22,544 --> 00:26:24,644 Sonic, I hate to say it, but I think we're 342 00:26:24,731 --> 00:26:26,087 both after the same person. 343 00:26:26,349 --> 00:26:26,961 Hold on, hold on. 344 00:26:27,180 --> 00:26:31,028 You're not suggesting we team up with Dr. Robot Stink, are you? 345 00:26:31,378 --> 00:26:32,602 Perhaps the fox is right. 346 00:26:32,952 --> 00:26:36,232 It could be our only chance to find this mysterious, more 347 00:26:36,319 --> 00:26:37,325 impressive hedgehog. 348 00:26:37,981 --> 00:26:39,687 All right, egghead. 349 00:26:40,080 --> 00:26:42,617 I hate to say it, but it looks like we're partners. 350 00:26:43,972 --> 00:26:45,546 On one condition. 351 00:26:47,339 --> 00:26:49,745 Dude, you have serious issues. 352 00:26:50,357 --> 00:26:51,363 Ow. 353 00:26:53,330 --> 00:26:54,336 What? 354 00:26:57,135 --> 00:26:58,141 Do this! 355 00:27:28,402 --> 00:27:30,326 Tinker Taylor, I need room. 356 00:27:31,244 --> 00:27:33,256 Think Elvis circa 1976. 357 00:27:34,130 --> 00:27:35,836 But, sir, I don't have the proper materials. 358 00:27:37,541 --> 00:27:38,547 Found some. 359 00:27:41,302 --> 00:27:42,308 Resourceful. 360 00:28:22,933 --> 00:28:25,338 Hey, this is a restricted area. 361 00:28:25,382 --> 00:28:25,644 That's OK. 362 00:28:25,907 --> 00:28:27,350 She's the professor's granddaughter. 363 00:28:28,006 --> 00:28:28,968 He takes her everywhere. 364 00:28:30,324 --> 00:28:31,548 Welcome to the lab, Maria. 365 00:28:32,116 --> 00:28:33,122 I'm Captain Walters. 366 00:28:33,603 --> 00:28:34,915 Oh, do you know where my room is? 367 00:28:34,959 --> 00:28:36,402 Yeah, down the hall and to the right. 368 00:28:36,664 --> 00:28:37,670 Make yourself at home. 369 00:28:38,195 --> 00:28:40,556 But let's lose the skates. 370 00:28:40,862 --> 00:28:41,343 OK, kiddo. 371 00:28:41,825 --> 00:28:42,830 OK. 372 00:30:25,290 --> 00:30:27,345 Well, it's all right. 373 00:30:28,220 --> 00:30:33,074 Riding around in the breeze, well, it's all right. 374 00:30:33,686 --> 00:30:38,890 If you live the life you please, well, it's all right. 375 00:30:39,939 --> 00:30:44,487 Doing the best you can, well, it's all right. 376 00:30:45,493 --> 00:30:47,461 As long as you lend a hand. 377 00:30:50,697 --> 00:30:53,102 Maybe somewhere down the road away. 378 00:30:55,682 --> 00:30:59,574 You'll think of me and wonder where I am these days. 379 00:31:01,979 --> 00:31:05,171 Maybe somewhere down the road when somebody plays. 380 00:31:07,052 --> 00:31:08,058 Purple haze. 381 00:31:09,588 --> 00:31:11,731 Well, it's all right. 382 00:31:13,043 --> 00:31:14,836 Even when push comes to shove. 383 00:31:15,404 --> 00:31:17,416 Well, it's all right. 384 00:31:18,553 --> 00:31:20,477 If you've got someone to love. 385 00:31:21,002 --> 00:31:23,276 Well, it's all right. 386 00:31:24,413 --> 00:31:26,381 Even when I work out fine. 387 00:31:26,643 --> 00:31:29,048 Well, it's all right. 388 00:31:30,010 --> 00:31:31,890 We're going to the end of the night. 389 00:31:47,983 --> 00:31:48,989 Wow. 390 00:31:49,951 --> 00:31:51,044 Look at all those stars. 391 00:31:53,187 --> 00:31:54,193 They're like diamonds. 392 00:31:56,729 --> 00:32:00,140 My grandfather says it can take hundreds of years 393 00:32:00,490 --> 00:32:02,064 for the light of a star to reach Earth. 394 00:32:03,245 --> 00:32:05,606 And by the time we see it, the star 395 00:32:05,694 --> 00:32:06,918 might not even exist anymore. 396 00:32:09,105 --> 00:32:10,111 Isn't that crazy? 397 00:32:11,860 --> 00:32:15,839 A light shines even though the star is gone. 398 00:32:17,588 --> 00:32:18,900 Yeah, it does. 399 00:32:20,956 --> 00:32:22,705 No wonder which one you came from, Shadow. 400 00:32:23,273 --> 00:32:24,279 I don't know. 401 00:32:25,154 --> 00:32:26,903 I don't know anything about my home. 402 00:32:28,171 --> 00:32:29,789 This is your home, Shadow. 403 00:32:30,839 --> 00:32:31,801 Earth. 404 00:32:38,885 --> 00:32:43,958 Maria, do you think I'm dangerous? 405 00:32:46,100 --> 00:32:47,194 What are you talking about? 406 00:32:47,981 --> 00:32:52,048 The way the scientists look at me, I can tell they're afraid. 407 00:32:53,097 --> 00:32:55,852 Like I'm the horrible thing from that movie we watched. 408 00:32:57,208 --> 00:33:00,706 I don't know what I am. 409 00:33:06,129 --> 00:33:07,091 You're my friend. 410 00:33:09,146 --> 00:33:11,464 And you can do or be anything you want. 411 00:33:12,994 --> 00:33:16,405 Not because of your powers, but because of who you are. 412 00:33:17,455 --> 00:33:18,461 I can hear. 413 00:33:20,997 --> 00:33:23,008 I don't know what I'd do without you. 414 00:34:04,858 --> 00:34:05,864 Professor. 415 00:34:07,132 --> 00:34:08,619 It's good to see you, Shadow. 416 00:34:10,149 --> 00:34:11,549 I knew you'd come home. 417 00:34:12,817 --> 00:34:14,347 I can't get her out of my head. 418 00:34:15,091 --> 00:34:16,097 The pain. 419 00:34:16,840 --> 00:34:17,846 It's too much. 420 00:34:18,546 --> 00:34:21,213 And that is why we have to punish them. 421 00:34:26,373 --> 00:34:28,166 OK, I don't like you and you don't like me. 422 00:34:28,254 --> 00:34:29,565 Let's get this over with quickly. 423 00:34:30,090 --> 00:34:31,839 Out of my way, Dorkupine. 424 00:34:32,102 --> 00:34:33,676 Dorkupine, really clever. 425 00:34:40,673 --> 00:34:44,040 This door is six inch thick solid steel and a pressurized latch. 426 00:34:44,871 --> 00:34:47,057 I'll need a moment to calculate the molecular density 427 00:34:47,145 --> 00:34:48,632 in and for the venting mechanics. 428 00:34:52,480 --> 00:34:53,486 I unlocked it. 429 00:34:54,011 --> 00:34:55,016 Subtle as always. 430 00:34:55,672 --> 00:34:56,634 Fist for brains. 431 00:34:58,296 --> 00:34:59,389 Easy, Shadow. 432 00:35:00,133 --> 00:35:02,013 Those are the guests I've been expecting. 433 00:35:02,757 --> 00:35:04,768 Let's give them a warm welcome. 434 00:35:08,704 --> 00:35:11,809 What is this place? 435 00:35:12,683 --> 00:35:15,569 Looks like a military base, but nobody's been here for years. 436 00:35:16,313 --> 00:35:17,319 I wonder if it's haunted. 437 00:35:17,843 --> 00:35:18,849 Haunted? 438 00:35:18,937 --> 00:35:20,598 Nobody said anything about being haunted. 439 00:35:21,298 --> 00:35:22,260 What's the matter? 440 00:35:22,391 --> 00:35:23,659 You afraid of ghosts? 441 00:35:24,228 --> 00:35:26,065 Nothing scares an echidna warrior. 442 00:35:26,633 --> 00:35:26,896 Yeah. 443 00:35:27,158 --> 00:35:28,995 Do you remember what happened last movie night? 444 00:35:32,056 --> 00:35:33,761 Let go, let go, let go, let go. 445 00:35:34,198 --> 00:35:35,860 There's no such thing as a friendly ghost. 446 00:35:38,047 --> 00:35:39,271 So which way do we go? 447 00:35:40,364 --> 00:35:41,370 I know. 448 00:35:41,851 --> 00:35:42,944 We should split up. 449 00:35:43,906 --> 00:35:45,612 Everyone with hideous brightly colored fur 450 00:35:45,699 --> 00:35:46,880 take the left and the middle. 451 00:35:47,143 --> 00:35:48,323 Stone and I will go right. 452 00:35:48,629 --> 00:35:49,329 No, no, no, no, no. 453 00:35:49,416 --> 00:35:50,860 I'm not letting you out of my sight. 454 00:35:51,078 --> 00:35:52,521 Tails, you and Stone go left. 455 00:35:52,827 --> 00:35:54,008 Knuckles, you take the middle. 456 00:35:54,314 --> 00:35:55,714 Eggman, you and me go right. 457 00:35:56,282 --> 00:35:57,288 By all means. 458 00:35:57,900 --> 00:36:00,743 We could use some time together to work on your trust issues. 459 00:36:01,398 --> 00:36:01,923 You know what? 460 00:36:02,186 --> 00:36:02,667 You're right. 461 00:36:02,929 --> 00:36:04,241 I should be more trusting. 462 00:36:04,547 --> 00:36:06,821 I mean, you've only tried to kill me twice. 463 00:36:09,270 --> 00:36:11,107 Just a dark, creepy hallway. 464 00:36:11,806 --> 00:36:13,162 Nothing to be afraid of. 465 00:36:15,130 --> 00:36:16,092 You hear that ghost? 466 00:36:17,316 --> 00:36:18,322 You don't frighten me. 467 00:36:19,984 --> 00:36:24,838 Get a grip. 468 00:36:26,456 --> 00:36:27,462 Boo. 469 00:36:30,698 --> 00:36:32,578 I'm just going to come right out and say this. 470 00:36:33,846 --> 00:36:34,852 You're adorable. 471 00:36:35,639 --> 00:36:36,645 Thanks. 472 00:36:36,820 --> 00:36:38,831 So what's it like being Sonic's assistant? 473 00:36:40,012 --> 00:36:43,423 You have a daily routine, paid time off, benefits? 474 00:36:43,773 --> 00:36:45,391 Oh, I'm not Sonic's assistant. 475 00:36:45,828 --> 00:36:46,834 We're teammates. 476 00:36:46,921 --> 00:36:47,927 He's the leader. 477 00:36:48,015 --> 00:36:49,020 Knuckles is the muscle. 478 00:36:49,108 --> 00:36:50,245 And I'm the gadget guy. 479 00:36:50,726 --> 00:36:51,950 We all have a role to play. 480 00:36:52,344 --> 00:36:53,874 That's what makes the team so special. 481 00:36:54,181 --> 00:36:55,667 That and the fact we're best friends. 482 00:36:57,111 --> 00:36:57,460 You are. 483 00:36:58,073 --> 00:36:59,778 Well, yeah, just like you and Eggman, right? 484 00:37:01,921 --> 00:37:05,244 Of course, yes. 485 00:37:06,556 --> 00:37:07,562 Me and the doctor. 486 00:37:08,043 --> 00:37:09,005 Best of friends. 487 00:37:10,798 --> 00:37:12,941 It's definitely what we are. 488 00:37:37,736 --> 00:37:38,741 Whoa. 489 00:37:38,873 --> 00:37:40,228 Look at all this stuff. 490 00:37:41,190 --> 00:37:43,902 This was more than just a military base or lab. 491 00:37:45,214 --> 00:37:46,219 It was a home. 492 00:37:46,788 --> 00:37:47,794 People lived here. 493 00:37:48,887 --> 00:37:49,893 He had a family. 494 00:37:50,898 --> 00:37:52,123 Is that what I smell? 495 00:37:52,954 --> 00:37:55,096 The stench of domestic harmony? 496 00:37:56,583 --> 00:37:58,333 You ever wonder what your life would have been like 497 00:37:58,376 --> 00:37:59,338 if you had a family? 498 00:37:59,907 --> 00:38:01,175 Hmm, no. 499 00:38:01,743 --> 00:38:03,580 Maybe you wouldn't have gone full supervillain. 500 00:38:03,624 --> 00:38:06,248 I have no parents, no aunts, no uncles. 501 00:38:06,772 --> 00:38:09,527 And something about my attitude renders me... 502 00:38:10,577 --> 00:38:13,725 undesirable to all possible genders. 503 00:38:16,393 --> 00:38:17,836 My future is a cult attack. 504 00:38:19,410 --> 00:38:20,853 The Robotnik name ends... 505 00:38:23,040 --> 00:38:24,046 the vécois. 506 00:38:24,920 --> 00:38:26,407 Yes, I know French. 507 00:38:31,567 --> 00:38:32,573 Whoa. 508 00:38:33,491 --> 00:38:34,847 Is this where you grew up, Shadow? 509 00:38:36,028 --> 00:38:37,340 No wonder you're so mad. 510 00:38:38,564 --> 00:38:41,319 This place could really use a beanbag chair and some comic 511 00:38:41,407 --> 00:38:42,412 books. 512 00:38:43,637 --> 00:38:44,643 What happened here? 513 00:38:47,223 --> 00:38:48,972 I'm tired of giving you warnings. 514 00:38:50,153 --> 00:38:51,158 Ow. 515 00:38:52,995 --> 00:38:54,001 Where'd you go, hedgehog? 516 00:38:54,482 --> 00:38:55,837 I wasn't finished trauma dumping. 517 00:38:58,330 --> 00:39:00,517 My darlings. 518 00:39:02,878 --> 00:39:05,327 My hanky wiggies. 519 00:39:07,382 --> 00:39:15,385 Memories like the corners of my mind. 520 00:39:18,140 --> 00:39:24,218 Misty watercolor memories. 521 00:39:26,405 --> 00:39:28,329 All the way. 522 00:39:35,457 --> 00:39:39,393 I don't believe it. 523 00:39:39,480 --> 00:39:40,005 Don't you? 524 00:39:40,267 --> 00:39:41,098 It's impossible. 525 00:39:41,185 --> 00:39:41,404 Is it? 526 00:39:41,798 --> 00:39:42,191 Couldn't it? 527 00:39:42,279 --> 00:39:42,585 Couldn't it? 528 00:39:42,672 --> 00:39:42,847 I am. 529 00:39:42,935 --> 00:39:43,328 Are you? 530 00:39:43,547 --> 00:39:44,509 Impostor! 531 00:39:45,034 --> 00:39:46,739 You stole my babies. 532 00:39:47,526 --> 00:39:51,418 They know who their real daddy is, drone napper. 533 00:39:53,605 --> 00:39:55,922 Magnificent creations, my boy. 534 00:39:56,885 --> 00:40:01,170 I borrow them to lure you here and reunite our family. 535 00:40:03,313 --> 00:40:04,362 Is he I owe? 536 00:40:07,205 --> 00:40:12,103 I'm your grandfather, Gerald Robotnik. 537 00:40:16,825 --> 00:40:18,837 My grandfather? 538 00:40:21,417 --> 00:40:22,423 But how? 539 00:40:23,210 --> 00:40:24,172 You know, I... 540 00:40:24,872 --> 00:40:26,096 And who did what with whom? 541 00:40:27,233 --> 00:40:31,125 You hail from an ancestry of excellence, 542 00:40:32,175 --> 00:40:33,880 tied directly amour. 543 00:40:34,886 --> 00:40:37,160 Yes, I know French. 544 00:40:40,396 --> 00:40:44,419 You do look like me, but fatter and older. 545 00:40:45,556 --> 00:40:46,912 And there's that funny smell. 546 00:40:49,273 --> 00:40:51,503 But the resemblance is uncanny. 547 00:40:52,990 --> 00:40:53,996 It's as if... 548 00:40:54,783 --> 00:40:59,025 We're two characters in a movie being played by the same actor. 549 00:40:59,899 --> 00:41:01,474 But I need real proof. 550 00:41:01,561 --> 00:41:03,573 Ivo, we have very little time. 551 00:41:05,409 --> 00:41:07,202 But I could field a couple of queries. 552 00:41:08,033 --> 00:41:10,570 Name the most elegant formula in mathematics. 553 00:41:11,226 --> 00:41:14,855 Euler's identity, e to the i times pi plus 1 equals zilch. 554 00:41:14,943 --> 00:41:16,648 European capitals arranged alphabetically 555 00:41:16,736 --> 00:41:17,741 by the fourth letter. 556 00:41:18,354 --> 00:41:20,103 Rigor monocles, Harry, Ava, Toronto. 557 00:41:20,190 --> 00:41:21,939 The speed of light divided by the speed of sound 558 00:41:21,939 --> 00:41:23,995 divided by the speed of the bus and the movie speed. 559 00:41:25,307 --> 00:41:28,280 17,893.3333. 560 00:41:28,674 --> 00:41:28,892 Rounding up. 561 00:41:29,242 --> 00:41:31,385 17,894 mph. 562 00:41:32,653 --> 00:41:34,796 And for all the marbles... 563 00:41:34,840 --> 00:41:35,846 Good. 564 00:41:36,020 --> 00:41:37,026 I lost mine. 565 00:41:37,332 --> 00:41:38,513 A rare lung disease. 566 00:41:39,256 --> 00:41:42,361 And the longest word in the English dictionary. 567 00:41:43,717 --> 00:41:43,936 En... 568 00:41:44,460 --> 00:41:47,653 Pneumonolutromicroscopic silicovolcanoconeosis. 569 00:41:49,970 --> 00:41:51,763 In this saggy flesh. 570 00:41:52,682 --> 00:41:54,431 But looking pretty good for 110. 571 00:41:57,273 --> 00:41:59,416 Oh, grampy poo. 572 00:42:03,308 --> 00:42:06,894 Where have you been my entire life? 573 00:42:08,249 --> 00:42:09,255 Hmm. 574 00:42:09,867 --> 00:42:10,873 Wait. 575 00:42:11,048 --> 00:42:13,410 Where have you been my entire life? 576 00:42:14,372 --> 00:42:18,788 Locked in a top secret prison for the last 50 years. 577 00:42:19,750 --> 00:42:22,374 You made it kind of hard to send Christmas cards. 578 00:42:23,861 --> 00:42:28,278 Now, you're probably wondering why I brought you here. 579 00:42:28,540 --> 00:42:29,546 You didn't bring me here. 580 00:42:30,027 --> 00:42:33,263 I used my unparalleled intellect to track you down. 581 00:42:33,525 --> 00:42:36,630 For the plan I concocted with my unparalleled intellect, 582 00:42:37,680 --> 00:42:41,615 you'll see I have the answer to everything. 583 00:42:43,889 --> 00:42:44,895 Come on, kiddo. 584 00:42:57,271 --> 00:42:59,632 Oh, no. 585 00:43:00,113 --> 00:43:01,119 Oh, no. 586 00:43:01,600 --> 00:43:04,355 Someone tell me this is some kind of concussion-induced 587 00:43:04,574 --> 00:43:05,579 nightmare? 588 00:43:05,667 --> 00:43:07,679 There's two Eggmen now? 589 00:43:07,985 --> 00:43:08,990 Double your villains. 590 00:43:09,165 --> 00:43:09,734 Double your fun. 591 00:43:10,040 --> 00:43:12,270 Two Robotniks are way worse than one. 592 00:43:13,232 --> 00:43:14,238 Chest bump? 593 00:43:14,413 --> 00:43:15,419 No. 594 00:43:16,162 --> 00:43:17,868 Stone, why are you tied up? 595 00:43:18,480 --> 00:43:19,486 Do that on your own time. 596 00:43:19,835 --> 00:43:20,798 You sick of me. 597 00:43:21,279 --> 00:43:23,421 You must be the long-lost grandson. 598 00:43:24,383 --> 00:43:26,526 And you must be another stinking hedgehog. 599 00:43:26,920 --> 00:43:29,893 So you're the one behind all this, the shadow breakout? 600 00:43:30,156 --> 00:43:31,249 The attack on Walters. 601 00:43:31,555 --> 00:43:32,692 That musty old man smell? 602 00:43:33,042 --> 00:43:36,409 How dare you insult me with your unsolicited exposition? 603 00:43:37,240 --> 00:43:38,246 Shadow, get the key. 604 00:43:39,120 --> 00:43:40,126 Where is it? 605 00:43:40,913 --> 00:43:41,919 Good one, Hot Topic. 606 00:43:42,400 --> 00:43:45,724 Do you really think we'd be that stupid to bring the key right 607 00:43:45,811 --> 00:43:46,817 to you? 608 00:43:47,560 --> 00:43:48,566 Yep, we're that stupid. 609 00:43:48,916 --> 00:43:50,446 Gun took everything from us. 610 00:43:50,796 --> 00:43:53,726 And now we are going to take everything from them. 611 00:43:54,032 --> 00:44:01,160 With this, my masterpiece of malevolence, the Eclipse Canon. 612 00:44:02,516 --> 00:44:05,839 In exchange for my freedom, I gave Gun 613 00:44:05,927 --> 00:44:09,600 the most powerful weapon mankind has ever seen. 614 00:44:10,256 --> 00:44:13,405 Capable of delivering a precision strike anywhere 615 00:44:13,755 --> 00:44:14,717 on Earth. 616 00:44:15,504 --> 00:44:18,958 Our first target, Gun headquarters. 617 00:44:19,527 --> 00:44:21,495 But firing a weapon that powerful 618 00:44:21,801 --> 00:44:23,900 could threaten millions of innocent lives. 619 00:44:24,119 --> 00:44:25,474 Yeah, terabyte me. 620 00:44:26,742 --> 00:44:30,853 This is one of two keys required to launch the Eclipse Canon. 621 00:44:31,553 --> 00:44:33,477 The other is locked inside Gun headquarters. 622 00:44:34,089 --> 00:44:38,681 Once we have both, I will take rightful control of my weapon. 623 00:44:39,774 --> 00:44:40,780 I'm in. 624 00:44:46,421 --> 00:44:48,913 Holy crap. 625 00:44:49,788 --> 00:44:50,794 Spacious and crustacious. 626 00:44:51,931 --> 00:44:54,555 Thank you so much for inspiring this little adventure. 627 00:44:55,123 --> 00:44:56,916 It really worked out for me. 628 00:44:57,485 --> 00:45:00,240 And you wonder why I have trust issues. 629 00:45:02,470 --> 00:45:02,820 Shadow, wait. 630 00:45:03,257 --> 00:45:04,263 Don't do this. 631 00:45:04,350 --> 00:45:06,362 I know you're hurting, but don't let that 632 00:45:06,449 --> 00:45:07,892 change who you are inside. 633 00:45:08,461 --> 00:45:12,134 I've spent 50 years reliving what they did to her. 634 00:45:12,921 --> 00:45:14,408 This is who I am inside. 635 00:45:22,454 --> 00:45:24,247 Uh, nice magic marble. 636 00:45:24,553 --> 00:45:25,559 Real scary. 637 00:45:29,189 --> 00:45:30,938 Ah, that actually is real scary. 638 00:45:33,212 --> 00:45:34,611 It's a mini black hole. 639 00:45:34,874 --> 00:45:37,060 It's going to suck in all the matter in this base. 640 00:45:41,127 --> 00:45:44,057 Ah, fear not, friends. 641 00:45:45,194 --> 00:45:46,550 Even my teeth are muscles. 642 00:45:52,541 --> 00:45:54,771 Sonic, try to reach one of my rings. 643 00:45:55,514 --> 00:45:56,520 Got one. 644 00:45:56,608 --> 00:45:57,613 Check this out. 645 00:45:57,876 --> 00:45:58,838 Trickshot. 646 00:46:02,599 --> 00:46:03,648 Come on. 647 00:46:05,135 --> 00:46:06,141 Come on. 648 00:46:07,146 --> 00:46:08,152 Come on. 649 00:46:10,033 --> 00:46:11,038 Come on. 650 00:46:12,307 --> 00:46:12,656 Come on. 651 00:46:22,015 --> 00:46:23,108 Ah, yes. 652 00:46:24,595 --> 00:46:25,601 Come on. 653 00:46:27,393 --> 00:46:28,399 Yikes. 654 00:46:29,536 --> 00:46:31,067 Somebody better call Google Maps. 655 00:46:35,483 --> 00:46:40,119 I've spent years trying to cleanse the cosmos of that 656 00:46:40,206 --> 00:46:42,918 spiny blue speed freak. 657 00:46:43,923 --> 00:46:48,165 And you did it in one afternoon. 658 00:46:49,171 --> 00:46:52,626 There's nothing we can't destroy together, my boy. 659 00:46:53,282 --> 00:46:55,730 Charting route to gun headquarters in London, sirs. 660 00:46:56,255 --> 00:46:59,054 ETA four hours as the crap flies. 661 00:46:59,141 --> 00:47:01,547 By all accounts, we're ahead of schedule. 662 00:47:03,296 --> 00:47:06,619 We should take this time to get to know each other better. 663 00:47:07,581 --> 00:47:08,631 Well, what? 664 00:47:09,855 --> 00:47:14,141 You mean spend some quality time? 665 00:47:14,666 --> 00:47:17,902 You've waited for this your whole life. 666 00:47:19,301 --> 00:47:23,149 How would you choose to spend one perfect day 667 00:47:23,237 --> 00:47:25,204 with your new grandpa? 668 00:47:38,149 --> 00:47:40,947 Wouldn't it be nice to be here? 669 00:47:41,516 --> 00:47:45,714 Oh, then we wouldn't have to wait so long. 670 00:47:46,020 --> 00:47:49,431 And wouldn't it be nice to live together? 671 00:47:49,737 --> 00:47:53,104 You mean the kind of who where we belong. 672 00:47:53,673 --> 00:47:58,527 I was gonna make an effort better. 673 00:47:59,095 --> 00:48:02,943 And we can say goodnight straight and together. 674 00:48:05,261 --> 00:48:07,404 Wouldn't it be nice? 675 00:48:11,165 --> 00:48:12,083 Bye-bye. 676 00:48:22,141 --> 00:48:25,552 You know it seems the world is qualified. 677 00:48:26,733 --> 00:48:32,155 It only makes it worse to live without it. 678 00:48:32,505 --> 00:48:36,047 But let's talk about it. 679 00:49:01,629 --> 00:49:03,859 And done, masterpiece. 680 00:49:04,122 --> 00:49:05,128 Look at that. 681 00:49:05,171 --> 00:49:05,434 Yay. 682 00:49:06,133 --> 00:49:09,326 It's really been great having time to ourselves. 683 00:49:09,719 --> 00:49:09,894 Right. 684 00:49:10,156 --> 00:49:10,638 Absolutely. 685 00:49:10,856 --> 00:49:13,174 I just feel so relaxed, you know? 686 00:49:13,393 --> 00:49:13,742 Clear headed. 687 00:49:14,136 --> 00:49:16,148 Look at all these new interests we found. 688 00:49:16,410 --> 00:49:16,629 I know. 689 00:49:16,672 --> 00:49:17,241 So many hobbies. 690 00:49:17,591 --> 00:49:18,334 So many. 691 00:49:18,421 --> 00:49:20,608 After the action and adventure of the last few years, 692 00:49:21,395 --> 00:49:22,576 I could get used to this. 693 00:49:22,663 --> 00:49:23,669 Same. 694 00:49:29,135 --> 00:49:30,141 Tom, it's Eddie. 695 00:49:30,360 --> 00:49:31,584 We need your help on a super... 696 00:49:31,847 --> 00:49:32,852 Knuckles, do you mind? 697 00:49:33,027 --> 00:49:34,121 Oh, excuse me. 698 00:49:35,170 --> 00:49:37,269 Tom, Matty, we need your help on a super dangerous 699 00:49:37,357 --> 00:49:38,362 top-secret mission. 700 00:49:41,249 --> 00:49:41,598 Thank God. 701 00:49:41,686 --> 00:49:41,948 Let's go. 702 00:49:42,036 --> 00:49:42,604 Yeah, we're in. 703 00:49:42,954 --> 00:49:43,216 Really? 704 00:49:43,654 --> 00:49:44,091 You're in? 705 00:49:44,353 --> 00:49:45,009 Just like that? 706 00:49:45,228 --> 00:49:45,490 Yes. 707 00:49:45,971 --> 00:49:48,245 It was getting so boring without you guys here. 708 00:49:48,333 --> 00:49:48,551 No offense. 709 00:49:48,858 --> 00:49:49,032 Boring. 710 00:49:49,164 --> 00:49:49,732 No, none taken. 711 00:49:50,082 --> 00:49:51,700 I mean, whatever crazy plan you're cooking up, 712 00:49:51,744 --> 00:49:52,750 the answer's yes. 713 00:49:53,231 --> 00:49:53,405 Great. 714 00:49:53,668 --> 00:49:55,898 But first things first, what is that? 715 00:49:56,423 --> 00:49:57,953 Oh, this is... 716 00:49:58,478 --> 00:49:59,484 Little Tom. 717 00:49:59,746 --> 00:50:00,752 Isn't he great? 718 00:50:02,151 --> 00:50:03,070 I told you to get rid of that. 719 00:50:03,157 --> 00:50:04,513 It's very creepy. 720 00:50:04,906 --> 00:50:06,175 That's all in to get rid of you. 721 00:50:06,350 --> 00:50:08,142 OK, that's... crossing along. 722 00:50:08,230 --> 00:50:09,323 You are in so much trouble. 723 00:50:12,166 --> 00:50:13,915 OK, this is it. 724 00:50:14,002 --> 00:50:14,964 The belly of the beast. 725 00:50:15,620 --> 00:50:16,757 Gun headquarters in London. 726 00:50:18,069 --> 00:50:20,387 Tom, we're finally going to get to see London together. 727 00:50:20,693 --> 00:50:22,486 Hey, I told you we'd get there someday, baby. 728 00:50:22,923 --> 00:50:24,585 OK, so here's the plan. 729 00:50:24,891 --> 00:50:26,684 I run in super fast. 730 00:50:27,252 --> 00:50:28,870 Fly over that water, no problem. 731 00:50:28,958 --> 00:50:30,182 Then right when I get to the... 732 00:50:31,144 --> 00:50:33,243 What just happened? 733 00:50:34,293 --> 00:50:34,424 Congratulations. 734 00:50:34,730 --> 00:50:37,004 You just got incinerated by their energy shield. 735 00:50:37,704 --> 00:50:39,934 We'll need to shut it down by planting a USB drive 736 00:50:40,022 --> 00:50:40,853 in their server room. 737 00:50:40,940 --> 00:50:42,777 That will give me full control over it. 738 00:50:43,170 --> 00:50:44,963 That's what we need you two for. 739 00:50:45,532 --> 00:50:47,106 Badass wise, that's what we are. 740 00:50:47,193 --> 00:50:48,199 Mr. and Mrs. Smith. 741 00:50:48,899 --> 00:50:52,485 Once we disable the shield, you'll face the laser hall. 742 00:50:54,103 --> 00:50:57,426 These high density bad boys will cut you into tiny pieces. 743 00:50:57,514 --> 00:50:58,519 Stop! 744 00:50:59,132 --> 00:51:01,624 And cut those pieces into even tinier pieces. 745 00:51:02,149 --> 00:51:05,691 Once again, can't we just get Tom Cruise to do this? 746 00:51:06,041 --> 00:51:09,671 Nope, because not even he could break into the vault. 747 00:51:10,152 --> 00:51:11,638 Why is it empty in there? 748 00:51:11,726 --> 00:51:14,437 Because we have no idea what's on the other side of that door. 749 00:51:14,656 --> 00:51:17,236 To prevent the vault from ever being accessed by a ring, 750 00:51:17,586 --> 00:51:20,341 all images and schematics have been wiped from guns database. 751 00:51:20,734 --> 00:51:25,457 So for the last leg of this heist, we're going in blind. 752 00:51:29,130 --> 00:51:31,142 Sorry. 753 00:51:32,366 --> 00:51:33,591 Okay, I'm just going to say it. 754 00:51:33,853 --> 00:51:36,084 It sounds like this plan will work a heck of a lot better 755 00:51:36,171 --> 00:51:40,894 if Sonic used the Master Emerald to go Golden God mode to get the key. 756 00:51:42,381 --> 00:51:43,124 No way, Matty. 757 00:51:43,386 --> 00:51:45,923 The Master Emerald is too powerful to ever use again. 758 00:51:46,316 --> 00:51:48,547 We made a promise to each other to keep it hidden. 759 00:51:48,809 --> 00:51:50,733 In a location only Knuckles knows. 760 00:51:51,214 --> 00:51:52,963 As guardian of the Master Emerald, 761 00:51:53,401 --> 00:51:56,068 anyone who tries to take it away for any reason 762 00:51:56,156 --> 00:51:58,080 will become a sworn enemy. 763 00:51:59,173 --> 00:52:00,441 Okay, okay, sheesh. 764 00:52:00,878 --> 00:52:02,409 No need to get old Growly on me, buddy. 765 00:52:02,803 --> 00:52:05,251 You guys are always telling us to make good choices. 766 00:52:05,907 --> 00:52:07,307 Well, this is the right choice. 767 00:52:08,269 --> 00:52:09,275 Okay. 768 00:52:09,624 --> 00:52:11,505 I guess we're going to... 769 00:52:27,160 --> 00:52:28,166 London! 770 00:52:28,210 --> 00:52:29,172 Jimmy! 771 00:52:32,889 --> 00:52:34,900 Gun headquarters is right there. 772 00:52:35,294 --> 00:52:39,186 Let me go in, get the key, and destroy anyone in my way. 773 00:52:39,536 --> 00:52:40,542 I want revenge. 774 00:52:41,197 --> 00:52:44,521 Patient Shadow, just let us handle this. 775 00:52:45,833 --> 00:52:52,698 And I promise you'll have revenge on a scale you couldn't possibly imagine. 776 00:52:53,748 --> 00:52:54,754 Come on, Grandadio. 777 00:52:55,147 --> 00:52:57,815 We've got dirt to do. 778 00:52:58,471 --> 00:52:59,477 Suits. 779 00:52:59,695 --> 00:53:00,701 Right here, sir. 780 00:53:01,925 --> 00:53:03,500 Stone, babysit the hedgehog. 781 00:53:03,850 --> 00:53:05,293 Keep the crab on a low boil. 782 00:53:07,173 --> 00:53:09,097 It's time for more family bonding. 783 00:53:14,170 --> 00:53:15,132 Come on, Shadow. 784 00:53:16,400 --> 00:53:17,887 Got fresh avocados in the crab. 785 00:53:18,762 --> 00:53:19,767 We'll make guac. 786 00:53:21,866 --> 00:53:23,135 Revenge guac. 787 00:53:31,137 --> 00:53:33,455 Guys, are you ready for me yet? 788 00:53:33,542 --> 00:53:35,335 I've been waiting here all day. 789 00:53:38,396 --> 00:53:40,889 Sonic, we literally just started. 790 00:53:41,457 --> 00:53:43,382 Tom, Matty, are you in position and ready? 791 00:53:44,081 --> 00:53:45,000 We were born ready. 792 00:53:45,087 --> 00:53:46,049 Let's do this. 793 00:53:46,268 --> 00:53:47,274 Knuckles, how about you? 794 00:53:47,361 --> 00:53:49,504 I have taken my perch atop the giant clock. 795 00:53:50,160 --> 00:53:52,084 Now, where is this glass I'm supposed to break? 796 00:53:52,171 --> 00:53:56,457 Actually, Nux, your job is to break glass in case of emergency. 797 00:53:57,069 --> 00:53:57,506 Understood. 798 00:53:57,987 --> 00:54:01,311 I will shatter this glass like the jaw of a vile foe. 799 00:54:01,923 --> 00:54:03,410 In case of emergency. 800 00:54:03,760 --> 00:54:06,515 I will power rising like the skull of a loafs and brighten. 801 00:54:06,602 --> 00:54:09,707 Just to be clear, the emergency is the important part. 802 00:54:09,969 --> 00:54:14,386 The glass will beg for mercy under the shadow of my mighty fist. 803 00:54:14,474 --> 00:54:16,310 Guys, remember, we're a team. Now, let's focus. 804 00:54:16,660 --> 00:54:16,922 Please. 805 00:54:17,141 --> 00:54:18,453 You know what? Let's move on. 806 00:54:18,803 --> 00:54:20,115 All right. Everyone knows what to do. 807 00:54:20,158 --> 00:54:22,695 Tom and Matty, you guys plant the USB drive. 808 00:54:23,088 --> 00:54:24,050 I'll disable the traps. 809 00:54:24,444 --> 00:54:25,668 Sonic will snag the launch key. 810 00:54:25,756 --> 00:54:27,505 And, Knuckles, you stand by to... 811 00:54:27,767 --> 00:54:29,604 Break glass in case of emergency. 812 00:54:30,216 --> 00:54:31,441 See? That's it. 813 00:54:31,878 --> 00:54:32,840 Then we're all set. 814 00:54:33,627 --> 00:54:34,589 Hologram time. 815 00:54:36,426 --> 00:54:37,432 You go first. 816 00:54:38,175 --> 00:54:40,799 Tom, it's me, Rachel. 817 00:54:41,105 --> 00:54:43,160 Can't you believe it? We're both in London together. 818 00:54:43,248 --> 00:54:44,735 Have you met your sister? Try again. 819 00:54:45,391 --> 00:54:47,577 Unless you're not up for this mission. 820 00:54:48,189 --> 00:54:49,064 Yeah, maybe you want to be back in Green Hill's bacon sour. 821 00:54:49,151 --> 00:54:51,863 Thomas Michael Wieckowski? 822 00:54:51,950 --> 00:54:52,125 Yeah. 823 00:54:52,344 --> 00:54:54,661 You brought aliens to my wedding, punched out my husband, 824 00:54:54,749 --> 00:54:55,930 and buried me in an avalanche. 825 00:54:56,148 --> 00:54:58,116 Your day of reckoning is at hand. 826 00:54:58,422 --> 00:54:59,384 Yeah, that's perfect. 827 00:55:00,128 --> 00:55:01,308 Okay, now for her better half. 828 00:55:03,626 --> 00:55:07,649 Oh, my name is Randall, and I am too much to handle. 829 00:55:08,655 --> 00:55:09,967 Welcome to The Gun Show. 830 00:55:11,016 --> 00:55:14,296 Baby, would you describe me as jacked, juiced, or shredded? 831 00:55:15,783 --> 00:55:17,139 I would describe your head as swollen. 832 00:55:17,139 --> 00:55:18,625 Let's get to work. 833 00:55:23,173 --> 00:55:24,135 Agent Randall, handle. 834 00:55:25,010 --> 00:55:27,240 I'm here to have lunch with my lovely wife, Rachel. 835 00:55:27,328 --> 00:55:30,739 I'm sorry, Agent Handel. This facility's currently locked down. 836 00:55:31,351 --> 00:55:32,619 Command level clearance only. 837 00:55:33,450 --> 00:55:34,456 One minute. 838 00:55:35,943 --> 00:55:38,085 Tails, we have a problem here. 839 00:55:38,610 --> 00:55:40,884 They must have tightened security after shadows escaped. 840 00:55:41,671 --> 00:55:42,677 I got this. 841 00:55:43,989 --> 00:55:45,082 You must be new here. 842 00:55:45,170 --> 00:55:47,706 Allow me to introduce myself. My name is Rachel. 843 00:55:48,712 --> 00:55:49,761 Rachel gonna get you fired. 844 00:55:51,117 --> 00:55:52,779 Do you know what the gun stands for? 845 00:55:53,172 --> 00:55:54,878 Of course. Guardian unit. 846 00:55:55,752 --> 00:55:57,851 Getting ultra nasty. 847 00:55:58,551 --> 00:56:02,705 Do you want me to get ultra nasty? 848 00:56:03,930 --> 00:56:04,936 Nasty nasty? 849 00:56:05,154 --> 00:56:05,766 No, ma'am. 850 00:56:06,160 --> 00:56:06,422 Okay, then. 851 00:56:06,816 --> 00:56:10,008 Then go ahead and take those little sad fingers and start tippity-type-type-type. 852 00:56:10,883 --> 00:56:12,501 Mm-hmm. That's right, gone. 853 00:56:14,294 --> 00:56:15,781 Sorry for the inconvenience, Mom. 854 00:56:16,130 --> 00:56:17,136 Mm-hmm. 855 00:56:18,186 --> 00:56:19,192 That's what I... 856 00:56:21,378 --> 00:56:24,789 My God, I love being Rachel. 857 00:56:28,331 --> 00:56:35,853 Did it work? 858 00:56:36,727 --> 00:56:37,733 Yeah. 859 00:56:38,170 --> 00:56:39,132 Ow! 860 00:56:41,450 --> 00:56:43,637 Director Rockwell, seeking access to the server room? 861 00:56:44,030 --> 00:56:45,998 Just one moment, ma'am. 862 00:56:46,523 --> 00:56:47,966 Oh, no. No, no, no, no. It's her. 863 00:56:48,316 --> 00:56:49,321 It's real her. 864 00:56:49,453 --> 00:56:50,458 We're still assessing. 865 00:56:52,864 --> 00:56:53,869 What do we do? 866 00:56:54,176 --> 00:56:54,744 What? Change pieces! 867 00:56:54,831 --> 00:56:55,837 Okay, did it work? 868 00:56:57,149 --> 00:56:57,980 What's going on? 869 00:56:58,067 --> 00:56:59,073 Why are you doing that? 870 00:56:59,161 --> 00:57:00,167 What am I doing wrong? 871 00:57:01,260 --> 00:57:02,266 Ow! 872 00:57:03,096 --> 00:57:04,102 Aye, aye, Captain. 873 00:57:08,169 --> 00:57:10,618 Who are you? Bye-bye. 874 00:57:11,012 --> 00:57:12,017 I got it. I was drinking. 875 00:57:12,411 --> 00:57:13,548 Please! Get it together. 876 00:57:18,052 --> 00:57:19,539 Okay, Tails, what are we looking for? 877 00:57:19,626 --> 00:57:22,950 Security server is in the seventh row. 23rd cabinet. 878 00:57:23,212 --> 00:57:24,568 Are you guys finished yet? 879 00:57:25,005 --> 00:57:26,711 This is taking forever. 880 00:57:27,848 --> 00:57:29,378 Uh-oh. 881 00:57:29,903 --> 00:57:31,783 Has the time come to break the glass? 882 00:57:32,396 --> 00:57:33,533 Or at least break something? 883 00:57:33,795 --> 00:57:34,844 All right, hang tight, guys. 884 00:57:34,844 --> 00:57:36,244 Mattie's about to insert the drive. 885 00:57:37,162 --> 00:57:38,168 Ready? 886 00:57:38,605 --> 00:57:41,404 Three, two, one. 887 00:57:43,416 --> 00:57:44,421 Go. 888 00:57:48,751 --> 00:57:49,319 It didn't work. 889 00:57:49,407 --> 00:57:50,587 Did you put it in the right way? 890 00:57:50,631 --> 00:57:51,462 Try punching it. 891 00:57:51,506 --> 00:57:53,080 Do not try punching it. 892 00:57:53,342 --> 00:57:55,223 Oh. Take it out in blue on it. 893 00:57:55,310 --> 00:57:56,316 Yes. 894 00:57:56,972 --> 00:57:57,978 Come on, Tom. 895 00:57:58,721 --> 00:58:01,126 There's absolutely no scientific evidence to support. 896 00:58:03,488 --> 00:58:05,062 Never mind. It worked. 897 00:58:05,149 --> 00:58:06,592 A little trick from the 90s. 898 00:58:06,680 --> 00:58:08,604 I mean, best decade ever, right? 899 00:58:09,172 --> 00:58:11,184 I'm shutting down the outside sensors now. 900 00:58:11,490 --> 00:58:11,709 Yes. 901 00:58:12,408 --> 00:58:17,000 Uh, hold on. Is there supposed to be another USB drive here? 902 00:58:17,088 --> 00:58:18,706 One with a giant mustache on it. 903 00:58:19,755 --> 00:58:24,303 Oh, no. I've got two heat signatures en route to the vault, which can only mean... 904 00:58:30,775 --> 00:58:33,399 Our robot-nicks have entered the chat. 905 00:58:35,148 --> 00:58:36,154 Wait. 906 00:58:36,897 --> 00:58:37,903 Puppy seat. 907 00:58:39,521 --> 00:58:40,527 Grand geezer. 908 00:58:41,489 --> 00:58:42,538 Donde esta? 909 00:58:42,626 --> 00:58:43,632 I'm right here. 910 00:58:45,162 --> 00:58:47,567 If you weren't family, I could have got you like a pheasant. 911 00:58:48,748 --> 00:58:50,935 I mean, try to keep up. 912 00:58:54,783 --> 00:58:57,800 And now back to la hortimapación. 913 00:58:58,325 --> 00:59:02,523 Hortimapación can only belong to one. 914 00:59:03,135 --> 00:59:07,421 No. It can only belong to one. 915 00:59:08,864 --> 00:59:13,193 Gabrielle, she killed him both. She's not a prize to be won. 916 00:59:14,068 --> 00:59:15,423 Kill this. Murder that. 917 00:59:16,123 --> 00:59:18,966 You need to lighten up, Shadow. We're about to rule the world. 918 00:59:19,971 --> 00:59:23,951 When we're done, there won't be anything left to rule. 919 00:59:24,782 --> 00:59:26,968 That is dark. Even for you. 920 00:59:28,236 --> 00:59:29,723 What are you and the professor up to? 921 00:59:30,160 --> 00:59:31,866 Hello. What's this? 922 00:59:32,172 --> 00:59:34,621 I knew I saw an outside signal. 923 00:59:35,933 --> 00:59:38,732 Cheerio. I guess someone forgot to flush. 924 01:00:12,141 --> 01:00:14,459 Hey. The lasers. 925 01:00:16,471 --> 01:00:18,263 Don't seem to be penetrating my suit. 926 01:00:20,494 --> 01:00:23,424 They're conforming to the shape of my bodacious bohart deck. 927 01:00:23,861 --> 01:00:24,867 Of course. 928 01:00:27,141 --> 01:00:30,683 I designed these suits to create a field of laser bending thermal distortion. 929 01:00:31,382 --> 01:00:32,913 Wasn't sure it would work till now. 930 01:00:33,525 --> 01:00:37,067 And you're a heartless sun rotten to the core. 931 01:00:37,155 --> 01:00:38,423 Mm-hmm. I'm... 932 01:00:39,385 --> 01:00:39,779 ...surprised. 933 01:00:40,391 --> 01:00:42,315 So now we can just dance right through. 934 01:00:45,463 --> 01:00:46,600 That sounds like a challenge. 935 01:01:07,372 --> 01:01:10,390 Don't Pe" 936 01:01:10,652 --> 01:01:17,824 udd 937 01:01:32,167 --> 01:01:35,491 My finger is on the button 938 01:01:36,147 --> 01:01:39,601 Push that button 939 01:01:39,689 --> 01:01:47,691 The Robotniks are almost at the vault 940 01:01:56,131 --> 01:01:58,099 We're out of time, I'm going 941 01:01:58,186 --> 01:02:00,985 No Sonic, I haven't disabled the track yet 942 01:02:03,172 --> 01:02:04,134 Too late! 943 01:02:05,140 --> 01:02:07,807 Look at me, I'm running on the wrong side of the road 944 01:02:11,131 --> 01:02:12,399 Well I gotta take in the sights 945 01:02:12,399 --> 01:02:14,673 Paul, John, George, the other one 946 01:02:15,154 --> 01:02:16,990 Loud American coming through 947 01:02:17,165 --> 01:02:19,002 Excuse me, pardon me, Elo, Gomnam 948 01:02:19,089 --> 01:02:20,051 Which way to Hogwarts? 949 01:02:20,401 --> 01:02:21,407 Hear ye, hear ye 950 01:02:21,495 --> 01:02:23,900 Sonic the Hedgehog wants a cup of tea 951 01:02:24,162 --> 01:02:25,387 Hold this for me please 952 01:02:27,136 --> 01:02:28,360 You're not gonna make it 953 01:02:28,448 --> 01:02:29,541 I can make it 954 01:02:33,170 --> 01:02:34,439 You're not gonna make it 955 01:02:34,526 --> 01:02:37,237 I'm gonna make it 956 01:02:37,325 --> 01:02:38,899 I'm not gonna make it 957 01:02:39,161 --> 01:02:41,392 I'm not gonna make it 958 01:02:41,479 --> 01:02:46,989 Made it 959 01:02:49,132 --> 01:02:51,362 Excuse me, coming through, no time for autorabs 960 01:02:51,450 --> 01:02:52,499 Gotta go, bye! 961 01:02:54,161 --> 01:03:02,163 Our destiny awaits 962 01:03:02,251 --> 01:03:05,574 Stop right there, Robo scum 963 01:03:05,662 --> 01:03:11,784 Let's do this, cover it 964 01:03:11,872 --> 01:03:16,463 Too slow, Eggman 965 01:03:16,551 --> 01:03:19,524 Now if you don't mind, I've gotta get that key 966 01:03:19,612 --> 01:03:20,049 Whoa, my beat 967 01:03:20,137 --> 01:03:24,116 Why can't I use my beautiful hand I'm gonna make it I'm gonna make it My beat, why can't I use my beautiful beat 968 01:03:24,160 --> 01:03:28,795 Because this vault is armed with variable gravity 969 01:03:30,151 --> 01:03:31,025 No kidding 970 01:03:31,156 --> 01:03:35,398 Green goes up and red takes you down hard 971 01:03:35,486 --> 01:03:37,891 Rockwell, listen to me, the Robotniks are planning to 972 01:03:38,153 --> 01:03:42,045 They're planning on stealing the second key just like you are, yes, I'm aware 973 01:03:43,138 --> 01:03:46,856 I called it the second Commander Walters was attacked, so 974 01:03:48,255 --> 01:03:52,366 Thank you for taking the bait and falling right into my trap 975 01:03:52,453 --> 01:03:54,727 I don't believe this 976 01:03:54,814 --> 01:03:58,313 I know, grandson, a woman in the military 977 01:04:00,149 --> 01:04:01,724 Let's go 978 01:04:01,811 --> 01:04:04,654 Here you go, Patricia 979 01:04:04,741 --> 01:04:05,747 Open up 980 01:04:06,140 --> 01:04:09,639 Robotnik, you're going full spandex, huh? 981 01:04:10,295 --> 01:04:10,776 Who's the fossil? 982 01:04:11,213 --> 01:04:15,061 That's my grandfather, you dough-eating dimbitzel 983 01:04:15,149 --> 01:04:16,198 Who are they? 984 01:04:16,723 --> 01:04:17,991 A couple of bleeding hearts 985 01:04:18,166 --> 01:04:21,271 Here to rescue their emotional support animals 986 01:04:21,359 --> 01:04:22,364 Enough! 987 01:04:22,714 --> 01:04:23,151 It's over 988 01:04:23,239 --> 01:04:26,781 The only way you're leaving here is in handcuffs 989 01:04:27,131 --> 01:04:29,055 There is no other way out 990 01:04:29,361 --> 01:04:32,029 You know, there might be one other way out 991 01:04:32,160 --> 01:04:33,515 And what is that supposed to mean? 992 01:04:33,603 --> 01:04:35,921 Hey, big guy, I think it's time to 993 01:04:37,145 --> 01:04:39,200 Great cause in case of emergency 994 01:04:46,153 --> 01:04:49,958 Ha! Nothing could stop Team Knuckles 995 01:04:50,133 --> 01:04:51,663 Open fire 996 01:04:52,144 --> 01:04:55,074 Knuckles, turn this stuff off, hurry 997 01:04:55,162 --> 01:04:56,430 On it 998 01:04:57,173 --> 01:04:58,616 Uh oh 999 01:04:58,704 --> 01:05:06,707 See how you like to 1000 01:05:16,152 --> 01:05:16,589 Can you move? 1001 01:05:16,983 --> 01:05:17,989 No, not at all 1002 01:05:18,164 --> 01:05:19,170 Tails, can you? 1003 01:05:19,213 --> 01:05:20,744 No, I'm stuck 1004 01:05:21,137 --> 01:05:22,449 We might be here a while 1005 01:05:27,172 --> 01:05:30,671 Where's the key? 1006 01:05:36,137 --> 01:05:36,487 Whoa! 1007 01:05:36,574 --> 01:05:37,580 What was that? 1008 01:05:37,842 --> 01:05:38,892 We might have a problem 1009 01:05:38,979 --> 01:05:42,827 No, no, no, no 1010 01:05:46,151 --> 01:05:54,154 No! I'm moving! 1011 01:06:06,529 --> 01:06:07,535 I'm moving! 1012 01:06:11,165 --> 01:06:12,957 You go get it, grandson 1013 01:06:14,138 --> 01:06:15,144 Hey 1014 01:06:16,150 --> 01:06:20,042 Whoa, whoa 1015 01:06:20,173 --> 01:06:22,534 No, no, no 1016 01:06:22,622 --> 01:06:24,065 I'm almost there 1017 01:06:33,161 --> 01:06:34,167 Sonic! 1018 01:06:43,131 --> 01:06:50,915 That was so not worth it 1019 01:06:55,157 --> 01:06:55,550 You okay? 1020 01:06:55,857 --> 01:06:56,906 Yeah, you good? 1021 01:06:57,431 --> 01:06:57,650 Sonic! 1022 01:06:58,131 --> 01:06:59,136 Hey 1023 01:07:00,142 --> 01:07:03,072 Sonic 1, concrete boulder zero 1024 01:07:04,165 --> 01:07:05,608 Thanks for the save 1025 01:07:05,696 --> 01:07:07,314 Getting a little close, don't you think? 1026 01:07:08,626 --> 01:07:09,588 Secure the room 1027 01:07:10,156 --> 01:07:13,086 She's got the key 1028 01:07:13,130 --> 01:07:18,902 I got an idea 1029 01:07:26,161 --> 01:07:29,835 Commander Walters, sir, you're... 1030 01:07:30,097 --> 01:07:31,103 Still alive? 1031 01:07:31,365 --> 01:07:34,077 I'll die before I let that key fall into the wrong hands 1032 01:07:34,164 --> 01:07:36,088 Thanks for keeping it safe 1033 01:07:36,088 --> 01:07:37,094 I'll take it from here 1034 01:07:40,549 --> 01:07:42,298 That's an order, Director Rockwell 1035 01:07:46,146 --> 01:07:48,420 Now, organize the reinforcements 1036 01:07:50,169 --> 01:07:51,437 Yes, sir 1037 01:07:56,641 --> 01:07:58,128 Guys, guys, I got the key 1038 01:07:58,172 --> 01:07:59,265 I repeat, I got the key 1039 01:07:59,353 --> 01:08:00,621 Now let's get out of here 1040 01:08:05,169 --> 01:08:06,131 Commander Walters 1041 01:08:07,136 --> 01:08:09,367 No, no, no, wait 1042 01:08:23,142 --> 01:08:24,147 What? 1043 01:08:25,284 --> 01:08:27,296 Tom, everyone's clear, come on, let's go 1044 01:08:27,340 --> 01:08:29,133 You, what are you... 1045 01:08:31,756 --> 01:08:32,762 Tom! 1046 01:08:33,681 --> 01:08:35,167 Tom, Tom, what happened? 1047 01:08:36,173 --> 01:08:39,059 Speak to me, come on, come on, come on, come on, it's gonna be okay 1048 01:08:39,147 --> 01:08:41,552 Please, please, please get up 1049 01:08:41,858 --> 01:08:45,094 Come on, please, wake up, wake up, wake up, wake up, come on 1050 01:08:45,313 --> 01:08:47,324 Wake up, wake up, wake up, wake up 1051 01:08:47,543 --> 01:08:48,505 Maria 1052 01:08:52,135 --> 01:08:54,584 What did you do? 1053 01:08:57,339 --> 01:08:58,563 What I had to 1054 01:09:01,143 --> 01:09:02,674 Oh my God, Tom! 1055 01:09:06,522 --> 01:09:07,615 Help me up, Tim! 1056 01:09:11,157 --> 01:09:12,338 Freeze, Tomu! 1057 01:09:12,906 --> 01:09:16,755 Any tricks up your sleeve, Captain Gruntastic? 1058 01:09:17,935 --> 01:09:25,807 We got what we came for 1059 01:09:26,157 --> 01:09:29,043 Great job, Shadow 1060 01:09:30,136 --> 01:09:32,454 We have both keys 1061 01:09:33,153 --> 01:09:35,165 So where's your little science project? 1062 01:09:37,614 --> 01:09:40,806 It's closer than you think, my boy 1063 01:09:43,168 --> 01:09:44,305 Welcome 1064 01:09:45,135 --> 01:09:47,978 to my masterpiece 1065 01:09:51,170 --> 01:09:53,094 I must hand it to Gunn 1066 01:09:53,182 --> 01:09:56,461 They built her to my exact specifications 1067 01:09:57,161 --> 01:10:01,009 It's... 1068 01:10:01,053 --> 01:10:02,059 remarkable 1069 01:10:03,152 --> 01:10:04,377 Astounding 1070 01:10:04,464 --> 01:10:05,426 Yes 1071 01:10:07,132 --> 01:10:09,143 That's my genius, Grand-Gino 1072 01:10:09,231 --> 01:10:12,423 And I have one more surprise 1073 01:10:15,134 --> 01:10:18,895 It's a new suit 1074 01:10:29,172 --> 01:10:30,134 Gee 1075 01:10:49,156 --> 01:10:51,430 I'm a chip off the old block 1076 01:10:51,518 --> 01:10:53,879 I'm a chip off the old block 1077 01:10:54,141 --> 01:10:56,372 I'm a chip off the old block 1078 01:10:56,459 --> 01:10:59,651 What do you want, Stone? 1079 01:11:00,132 --> 01:11:00,526 I'm busy 1080 01:11:00,613 --> 01:11:03,062 Doctor, I have a bad feeling about this 1081 01:11:03,150 --> 01:11:06,604 I don't think your grandfather's been completely honest with us 1082 01:11:07,348 --> 01:11:09,010 Something Shadow said 1083 01:11:09,141 --> 01:11:10,584 There's more to their plan 1084 01:11:12,158 --> 01:11:14,607 How dare you? 1085 01:11:15,788 --> 01:11:19,636 You have been jealous of my long-lost Grand-Pop tart since the very beginning 1086 01:11:20,161 --> 01:11:23,921 I no longer require your obsequious groveling 1087 01:11:24,184 --> 01:11:25,714 Consider this your notice of termination 1088 01:11:25,714 --> 01:11:28,776 Your letter of reference will be "L" for loser 1089 01:11:30,131 --> 01:11:33,061 Of course I'll expect you to stay on until you've been successfully cloned 1090 01:11:33,149 --> 01:11:36,078 But you and I are done 1091 01:11:37,172 --> 01:11:39,795 Like a blackened catfish dinner 1092 01:11:40,145 --> 01:11:42,813 Sir, it's too dangerous and I'm not there to protect you 1093 01:11:43,163 --> 01:11:44,256 I already lost you once 1094 01:11:44,343 --> 01:11:46,574 Unsubscribe, block and report it 1095 01:11:47,142 --> 01:11:48,891 I can't lose you again 1096 01:11:56,238 --> 01:11:59,212 Do the honors, Grandson 1097 01:12:01,136 --> 01:12:02,142 Here we go 1098 01:13:37,167 --> 01:13:38,348 It'll be okay, Sonic 1099 01:13:39,135 --> 01:13:40,140 It'll be okay? 1100 01:13:40,403 --> 01:13:43,289 Tom is fighting for his life and you think it'll be okay? 1101 01:13:44,164 --> 01:13:46,088 The fox is simply trying to comfort you 1102 01:13:46,131 --> 01:13:48,318 Comfort's not what I need right now 1103 01:13:48,974 --> 01:13:50,067 I need to stop them 1104 01:13:50,504 --> 01:13:51,816 By any means necessary 1105 01:13:52,166 --> 01:13:53,478 Wait, you don't mean... 1106 01:13:53,784 --> 01:13:55,140 The Master Emerald 1107 01:13:55,227 --> 01:13:58,376 The Emerald must never be wielded for vengeance 1108 01:13:58,463 --> 01:13:59,731 Not ever 1109 01:14:00,387 --> 01:14:01,874 We swore a sacred oath 1110 01:14:02,137 --> 01:14:04,236 Don't talk to me about oaths, not now 1111 01:14:04,323 --> 01:14:07,384 But you told Tom using the Emerald wasn't the right choice 1112 01:14:07,472 --> 01:14:09,877 Well now it's the only choice 1113 01:14:10,139 --> 01:14:13,375 And if neither of you have the guts to help me, then I'll do it alone 1114 01:14:13,944 --> 01:14:15,124 But I thought the three of us were a team 1115 01:14:15,168 --> 01:14:17,923 I thought that's what made us special 1116 01:14:18,142 --> 01:14:20,153 I'm not asking you twice, Knuckles 1117 01:14:20,241 --> 01:14:23,040 Where is the Master Emerald? 1118 01:14:25,139 --> 01:14:28,550 Your heart is being consumed by anger, Hedgehog 1119 01:14:28,637 --> 01:14:31,917 You are in no condition to make decisions right now 1120 01:14:32,004 --> 01:14:33,622 I know you're upset about Tom 1121 01:14:33,710 --> 01:14:34,890 We all are 1122 01:14:35,065 --> 01:14:36,071 Last chance 1123 01:14:36,159 --> 01:14:38,782 Where... is it? 1124 01:14:40,007 --> 01:14:41,013 Don't do this 1125 01:14:48,272 --> 01:14:50,852 Part of our oaths is to trust each other 1126 01:14:50,939 --> 01:14:53,301 And I must abide by that promise 1127 01:14:53,388 --> 01:14:55,925 Even if you have chosen to break it 1128 01:14:56,274 --> 01:14:57,499 But heed this warning 1129 01:14:57,586 --> 01:15:01,347 The Master Emerald is guarded by a fearsome warrior 1130 01:15:01,435 --> 01:15:03,534 And to seize this ultimate power 1131 01:15:03,621 --> 01:15:07,469 You will have to go through him 1132 01:15:09,568 --> 01:15:09,962 Okay Wade 1133 01:15:10,006 --> 01:15:11,711 All comes down to this 1134 01:15:11,755 --> 01:15:12,061 Last few seconds 1135 01:15:12,148 --> 01:15:14,291 We pull down the path Last few seconds 1136 01:15:14,379 --> 01:15:15,734 We pull down the ice 1137 01:15:16,172 --> 01:15:16,609 He shoots 1138 01:15:17,134 --> 01:15:18,795 He scores! 1139 01:15:19,889 --> 01:15:22,862 Wade Whipple is the champion again 1140 01:15:22,950 --> 01:15:29,509 Oh hey Sonic 1141 01:15:29,597 --> 01:15:30,602 You see my goal? 1142 01:15:30,952 --> 01:15:31,958 Pretty sick, right? 1143 01:15:32,395 --> 01:15:33,576 I'm here for the Emerald 1144 01:15:34,145 --> 01:15:35,500 Look Sonic, I'm sorry 1145 01:15:35,588 --> 01:15:37,774 I promised to guard this Emerald with my life 1146 01:15:37,862 --> 01:15:39,130 I will do whatever it takes 1147 01:15:40,136 --> 01:15:42,016 Well I tried 1148 01:15:52,161 --> 01:15:53,298 Don't run! 1149 01:15:56,972 --> 01:15:59,377 This is an urgent national emergency broadcast 1150 01:16:00,164 --> 01:16:03,006 A spacecraft designed by the agency gun has 1151 01:16:03,050 --> 01:16:05,105 been hijacked and launched out of the river Thames 1152 01:16:06,155 --> 01:16:08,473 This is the first time we have seen this 1153 01:16:08,560 --> 01:16:10,747 The first time we have seen this 1154 01:16:11,140 --> 01:16:14,551 All residents are urged to seek immediate shelter 1155 01:16:36,154 --> 01:16:38,384 It's time Shadow 1156 01:16:40,789 --> 01:16:44,156 Professor, is this really what Maria would have wanted? 1157 01:16:47,130 --> 01:16:50,410 The question isn't what Maria would have wanted 1158 01:16:51,153 --> 01:16:53,383 It's what do they deserve 1159 01:16:54,170 --> 01:16:57,669 Remember what she meant to us 1160 01:16:59,899 --> 01:17:01,954 Remember what they took from us 1161 01:17:06,152 --> 01:17:08,426 It's the world 1162 01:17:13,193 --> 01:17:15,467 Kids, we have to go now 1163 01:17:15,554 --> 01:17:23,207 They want to take Shadow away from us Maria 1164 01:17:32,172 --> 01:17:32,216 Hey! 1165 01:17:33,134 --> 01:17:34,708 What are you doing? Those are Chosers! 1166 01:17:34,927 --> 01:17:35,845 We've got our orders! 1167 01:17:35,933 --> 01:17:36,938 Stand down! 1168 01:18:03,439 --> 01:18:04,445 Maria! 1169 01:18:33,131 --> 01:18:34,137 Huh? 1170 01:18:52,416 --> 01:18:54,603 Excuse me, Gran Pasa Doble 1171 01:18:55,171 --> 01:18:57,926 What is that thermonuclear journal doing? 1172 01:18:58,845 --> 01:19:01,862 Infusing the core with chaos energy 1173 01:19:02,168 --> 01:19:04,267 That's my little secret 1174 01:19:05,142 --> 01:19:10,127 The eclipse cannon is about to turn this planet into a flaming pile of rubble 1175 01:19:10,171 --> 01:19:15,550 Wiping out everything in a 25,000 mile radius 1176 01:19:19,135 --> 01:19:20,797 Including us 1177 01:19:25,170 --> 01:19:26,132 What?! 1178 01:19:27,357 --> 01:19:30,112 We can't annihilate the Earth? 1179 01:19:31,161 --> 01:19:35,403 By combining our genius, we can rule humanity! Together! 1180 01:19:36,146 --> 01:19:38,377 Humanity is a failed experiment 1181 01:19:39,164 --> 01:19:41,525 If anyone should know that, it's you 1182 01:19:42,706 --> 01:19:45,548 All your life you've been rejected by this world 1183 01:19:46,161 --> 01:19:49,090 You have nothing down there 1184 01:19:50,315 --> 01:19:52,545 No one who cares about you 1185 01:19:54,163 --> 01:19:55,475 But I have you now 1186 01:19:58,580 --> 01:19:59,586 We're family 1187 01:20:00,154 --> 01:20:02,035 We have each other 1188 01:20:03,827 --> 01:20:04,833 Oh, Ivo 1189 01:20:06,145 --> 01:20:08,069 You're no Maria 1190 01:20:11,130 --> 01:20:15,328 The moment I lost her, my family was gone forever 1191 01:20:17,165 --> 01:20:19,177 The only way to give Maria's life meaning 1192 01:20:19,264 --> 01:20:21,800 is to destroy the world that took her from me 1193 01:20:22,150 --> 01:20:24,162 So I'm burning it all down! 1194 01:20:27,136 --> 01:20:28,229 It's done 1195 01:20:29,147 --> 01:20:30,240 Good work, Shadow 1196 01:20:31,159 --> 01:20:32,777 I'm prepping the firing sequence 1197 01:20:32,864 --> 01:20:36,581 The weapon will be fully charged in ten minutes 1198 01:20:41,173 --> 01:20:42,922 It's almost finished, Maria 1199 01:20:44,147 --> 01:20:45,852 You will have justice 1200 01:20:45,939 --> 01:20:51,843 What is that? 1201 01:20:53,155 --> 01:20:55,166 Is gun launching missiles at us? 1202 01:20:56,172 --> 01:20:56,741 Impossible 1203 01:20:57,134 --> 01:20:59,146 It's moving too fast 1204 01:21:02,513 --> 01:21:03,300 It's him 1205 01:21:03,388 --> 01:21:11,390 You've hurt my family 1206 01:21:14,145 --> 01:21:16,026 This ends now 1207 01:21:17,163 --> 01:21:18,387 Now you know my anger 1208 01:21:18,475 --> 01:21:21,536 The pain I've felt for 50 years 1209 01:21:22,148 --> 01:21:25,078 And you've made the same choice I did 1210 01:21:25,165 --> 01:21:26,652 I'm nothing like you 1211 01:21:26,740 --> 01:21:27,964 We'll see 1212 01:21:36,141 --> 01:21:37,147 Show yourself, coward 1213 01:21:55,164 --> 01:22:03,167 I'm the king of all the world 1214 01:22:04,129 --> 01:22:11,213 You were right about one thing 1215 01:22:12,131 --> 01:22:14,930 This ends now 1216 01:22:41,911 --> 01:22:42,917 What's happening? 1217 01:22:43,223 --> 01:22:44,229 Where are they? 1218 01:22:45,060 --> 01:22:46,241 Up there? Where? 1219 01:22:46,809 --> 01:22:47,815 Higher 1220 01:22:48,165 --> 01:22:48,340 You're dead! 1221 01:22:49,171 --> 01:22:50,133 Left yourself open 1222 01:22:50,176 --> 01:22:52,363 I don't know! What are you doing? 1223 01:22:52,713 --> 01:22:53,893 Porting your evil plan! 1224 01:23:05,132 --> 01:23:05,788 Not to possess 1225 01:23:06,138 --> 01:23:06,881 Green! 1226 01:23:07,144 --> 01:23:07,756 My poetry 1227 01:23:08,149 --> 01:23:09,636 One, two, three 1228 01:23:09,724 --> 01:23:17,726 Oh, a narrow fist 1229 01:23:18,164 --> 01:23:21,881 I haven't seen that since I hate watched Green Lantern in 2011 1230 01:23:22,143 --> 01:23:23,980 I was saving it for Comic-Con 1231 01:23:47,506 --> 01:23:49,955 But now there won't be a Comic-Con Why are you alone? 1232 01:23:50,917 --> 01:23:51,923 Where are your friends? 1233 01:23:53,148 --> 01:23:55,903 They tried to stop you, didn't they? 1234 01:23:56,384 --> 01:23:57,739 But you came anyway 1235 01:23:57,827 --> 01:24:00,057 Your anger was too much 1236 01:24:00,144 --> 01:24:05,348 What kind of hero abandons his friends to pursue revenge? 1237 01:24:06,048 --> 01:24:07,797 Abandoned his family 1238 01:24:08,147 --> 01:24:10,596 Don't you dare talk about my family 1239 01:24:10,683 --> 01:24:13,744 And here I thought you cared for them 1240 01:24:14,094 --> 01:24:15,406 Especially the one... 1241 01:24:16,193 --> 01:24:17,199 What's his name? 1242 01:24:18,161 --> 01:24:18,424 Tom 1243 01:24:45,143 --> 01:24:45,886 Go ahead 1244 01:24:46,148 --> 01:24:46,979 Finish it 1245 01:24:47,067 --> 01:24:50,084 What are you waiting for? 1246 01:24:50,172 --> 01:24:51,221 Do it! 1247 01:24:51,790 --> 01:24:53,101 I'm right here! 1248 01:24:54,151 --> 01:24:57,912 You didn't let your pain change who you are 1249 01:24:58,918 --> 01:24:59,923 In here 1250 01:24:59,967 --> 01:25:07,970 This is not who I am 1251 01:25:11,337 --> 01:25:12,299 What are you doing? 1252 01:25:12,692 --> 01:25:13,305 You won 1253 01:25:13,392 --> 01:25:15,141 Take your revenge 1254 01:25:17,153 --> 01:25:18,990 There are no winners with revenge 1255 01:25:33,158 --> 01:25:33,289 Wow 1256 01:25:33,377 --> 01:25:35,913 Look at all those stars 1257 01:25:36,001 --> 01:25:38,712 They're like diamonds 1258 01:25:38,756 --> 01:25:44,965 The last time I sat beneath stars like this 1259 01:25:47,152 --> 01:25:48,157 I was with her 1260 01:25:50,169 --> 01:25:52,487 I felt this pain for so long 1261 01:25:54,542 --> 01:25:55,723 It's all I know 1262 01:25:56,160 --> 01:25:58,040 When I lost Longclaw 1263 01:25:58,172 --> 01:26:00,402 I felt the same way 1264 01:26:02,151 --> 01:26:04,381 Did your pain eventually go away? 1265 01:26:05,693 --> 01:26:05,868 No 1266 01:26:06,131 --> 01:26:10,416 But in time I learned there's something even more powerful than pain 1267 01:26:11,159 --> 01:26:13,171 The love we felt for each other 1268 01:26:14,133 --> 01:26:16,626 That's what you need to hold on to, Shadow 1269 01:26:17,150 --> 01:26:18,156 Maria might be gone 1270 01:26:19,162 --> 01:26:21,261 But your love will always remain 1271 01:26:21,349 --> 01:26:29,351 The light shines even though the star is gone 1272 01:26:51,741 --> 01:26:53,053 This whole mess is my fault 1273 01:26:53,140 --> 01:26:56,201 I've been so blinded by rage I thought 1274 01:26:57,163 --> 01:26:58,650 I had no choice 1275 01:27:02,149 --> 01:27:04,466 You always have a choice 1276 01:27:10,151 --> 01:27:12,425 Making the right one is never easy 1277 01:27:13,169 --> 01:27:16,842 One more thing I learned is that when you really screw something up 1278 01:27:17,760 --> 01:27:19,684 You can't fix it on your own 1279 01:27:34,159 --> 01:27:35,383 Gotta go fast 1280 01:27:36,171 --> 01:27:38,445 Don't tell me you've got a catchphrase 1281 01:27:38,532 --> 01:27:40,019 That's right, new hedgehog 1282 01:27:40,150 --> 01:27:41,812 And everyone loves it 1283 01:27:42,162 --> 01:27:43,342 With hell 1284 01:27:43,430 --> 01:27:45,879 With you, baby 1285 01:27:46,141 --> 01:27:47,365 With you, tomorrow 1286 01:27:47,453 --> 01:27:48,983 With hell 1287 01:27:49,071 --> 01:27:52,744 You may never find your way 1288 01:27:52,832 --> 01:28:00,834 I will not try to stop my elders from destroying the world 1289 01:28:12,335 --> 01:28:13,778 Playtime is over 1290 01:28:23,137 --> 01:28:25,411 No going back now 1291 01:28:29,171 --> 01:28:31,139 Set up defense 1292 01:28:33,151 --> 01:28:34,944 Damn you, autocorrect 1293 01:28:40,672 --> 01:28:40,847 Hey 1294 01:28:40,935 --> 01:28:41,941 Mantis 1295 01:28:51,168 --> 01:28:53,048 I'm right here, arachnord 1296 01:28:53,135 --> 01:29:01,138 Mantis 1297 01:29:04,330 --> 01:29:07,085 That's what I call mantis-scaping 1298 01:29:07,173 --> 01:29:09,928 That's elder abuse 1299 01:29:16,137 --> 01:29:16,881 Alert 1300 01:29:17,143 --> 01:29:18,455 Alert 1301 01:29:19,155 --> 01:29:19,636 Shadow 1302 01:29:20,161 --> 01:29:20,948 Alert 1303 01:29:21,166 --> 01:29:23,134 I see you've chosen betrayal 1304 01:29:24,140 --> 01:29:29,388 And you were once so useful to me 1305 01:29:29,475 --> 01:29:37,478 Ready to recycle some tin cans? 1306 01:29:45,699 --> 01:29:46,705 Just trying to keep up 1307 01:30:18,846 --> 01:30:19,852 Please, Grancy 1308 01:30:20,552 --> 01:30:21,601 Don't do this 1309 01:30:21,689 --> 01:30:23,175 Sorry, kiddo 1310 01:30:23,263 --> 01:30:27,199 Bring your grandkid to work day is over 1311 01:30:33,146 --> 01:30:35,157 Any last words? 1312 01:30:36,207 --> 01:30:40,886 Just one thing that I never thought I'd say 1313 01:30:41,148 --> 01:30:42,679 What is it? 1314 01:30:43,772 --> 01:30:45,084 I love you 1315 01:30:45,172 --> 01:30:46,571 No 1316 01:30:47,139 --> 01:30:48,889 There was something even better 1317 01:30:49,151 --> 01:30:52,256 But I'm not gonna say it if that's the way you're gonna be 1318 01:30:52,343 --> 01:30:54,399 Okay, bye 1319 01:31:06,162 --> 01:31:07,824 Grandchildren 1320 01:31:08,130 --> 01:31:11,891 All the fun and none of the responsibility 1321 01:31:14,165 --> 01:31:16,876 Who said life was pointless? 1322 01:31:18,144 --> 01:31:18,625 Huh? 1323 01:31:18,800 --> 01:31:20,899 Oh right, you did 1324 01:31:20,987 --> 01:31:27,152 Victory! 1325 01:31:28,552 --> 01:31:30,082 See what you want about my granddad 1326 01:31:30,170 --> 01:31:32,794 He made one hell of a bug zapper 1327 01:31:35,155 --> 01:31:36,598 Gotta stop that laser 1328 01:31:37,167 --> 01:31:39,047 I knew there was something I was forgetting 1329 01:31:48,143 --> 01:31:51,029 We're out of time 1330 01:31:51,116 --> 01:31:52,953 The cannon is about to fire 1331 01:31:53,041 --> 01:31:54,221 Where are you? 1332 01:31:54,527 --> 01:31:56,583 Oh, you know, just making friends 1333 01:31:56,670 --> 01:31:58,769 They're all yours 1334 01:31:58,857 --> 01:32:06,859 Follow me 1335 01:32:08,171 --> 01:32:09,133 Follow me 1336 01:32:15,168 --> 01:32:18,185 Now this might hurt a little 1337 01:32:18,273 --> 01:32:26,275 So this was your plan? 1338 01:32:35,153 --> 01:32:39,788 Would someone mind shutting down the giant death ray? 1339 01:32:42,149 --> 01:32:44,074 We can't stop the cannon from firing 1340 01:32:44,161 --> 01:32:46,260 But we can steer it away from the Earth 1341 01:32:46,347 --> 01:32:47,878 Coming around the starboard 1342 01:32:48,140 --> 01:32:48,796 Aye aye, Doc 1343 01:32:48,884 --> 01:32:54,394 Here we go 1344 01:32:56,143 --> 01:32:57,149 It's a little tight 1345 01:32:58,155 --> 01:33:00,910 Definitely not power steering 1346 01:33:05,151 --> 01:33:09,131 Keep turning 1347 01:33:12,148 --> 01:33:14,291 Jump in any time here, Doc 1348 01:33:19,145 --> 01:33:23,168 Can't hold much longer 1349 01:33:35,150 --> 01:33:43,153 Yes! I did it! I did it! 1350 01:33:48,094 --> 01:33:51,636 Look what you did 1351 01:33:51,724 --> 01:33:53,560 Hey, look down there 1352 01:33:54,173 --> 01:33:55,135 Sonnet! 1353 01:33:58,152 --> 01:34:02,744 Oh Knuckles, please tell me you have a 1354 01:34:03,312 --> 01:34:04,056 Last one 1355 01:34:04,143 --> 01:34:05,936 Let's make it count 1356 01:34:08,166 --> 01:34:10,528 Ready for a little base of ball? 1357 01:34:11,971 --> 01:34:12,977 Deep breath 1358 01:34:13,152 --> 01:34:13,764 One 1359 01:34:14,157 --> 01:34:15,076 Two 1360 01:34:15,163 --> 01:34:16,169 Three 1361 01:34:33,136 --> 01:34:38,340 Oh! Really? 1362 01:34:39,171 --> 01:34:40,133 What's happening? 1363 01:34:40,395 --> 01:34:41,795 The reactor core is overloading 1364 01:34:42,145 --> 01:34:44,856 It's only a matter of time before it blows 1365 01:34:44,943 --> 01:34:47,130 So what does that mean for Earth? 1366 01:34:47,917 --> 01:34:49,316 A radioactive atmosphere? 1367 01:34:50,409 --> 01:34:52,552 Rain that kills the crops and melts your flesh? 1368 01:34:53,121 --> 01:34:53,864 Other than that 1369 01:34:53,952 --> 01:34:55,701 We're not done here 1370 01:34:55,788 --> 01:34:58,062 You try to stabilize the reactor 1371 01:34:58,150 --> 01:34:59,374 Buy me some time 1372 01:34:59,462 --> 01:35:01,080 I'll push the station away from Earth 1373 01:35:01,167 --> 01:35:02,873 Before it explodes 1374 01:35:03,135 --> 01:35:04,840 This is our last chance 1375 01:35:05,146 --> 01:35:08,033 To do the right thing 1376 01:35:09,170 --> 01:35:10,919 Vaya cantillos 1377 01:35:12,143 --> 01:35:13,849 En eso, ha bestos, ho 1378 01:35:15,161 --> 01:35:17,478 Core integrity failing 1379 01:35:17,566 --> 01:35:25,568 Got you, Sonic 1380 01:35:31,166 --> 01:35:33,134 Ahh! 1381 01:36:02,345 --> 01:36:04,969 Initializing reactor core stabilizers 1382 01:36:05,057 --> 01:36:13,059 This is Dr. Ivo Robotnik 1383 01:36:26,309 --> 01:36:28,889 Dedicating my final live stream 1384 01:36:29,152 --> 01:36:31,863 To one very special henchman 1385 01:36:33,131 --> 01:36:34,050 Agent Stone 1386 01:36:34,137 --> 01:36:36,586 No, no, Dr. Wait 1387 01:36:36,673 --> 01:36:38,772 If I can't rule the world 1388 01:36:40,172 --> 01:36:42,183 I might as well save it 1389 01:36:42,271 --> 01:36:45,638 For the one and only person who ever cared about me 1390 01:36:45,725 --> 01:36:47,256 Don't do this, Doctor, please 1391 01:36:47,344 --> 01:36:51,760 Stone, you were more than a sycophant to me 1392 01:36:54,165 --> 01:36:55,171 You were 1393 01:36:57,139 --> 01:36:58,145 A sickle friend 1394 01:36:59,151 --> 01:37:03,130 I'll miss your lattes with steamed Austrian goat milk 1395 01:37:03,174 --> 01:37:11,176 I love the way you make them The best thing to do 1396 01:37:54,294 --> 01:37:57,836 So, I guess there's only one thing left to say 1397 01:37:59,148 --> 01:38:03,040 I'm not sure 1398 01:38:03,128 --> 01:38:04,308 It's been a real drag 1399 01:38:05,139 --> 01:38:08,419 Rags for nothing 1400 01:38:25,168 --> 01:38:26,392 Sonic, look 1401 01:38:37,018 --> 01:38:38,374 Shadow and Robotnik, 1402 01:38:38,899 --> 01:38:40,342 They sacrificed themselves 1403 01:38:40,429 --> 01:38:42,397 To save everyone 1404 01:38:43,141 --> 01:38:45,283 You always have a choice 1405 01:38:47,164 --> 01:38:49,788 Guys, I'm really sorry for running off like that 1406 01:38:49,875 --> 01:38:51,362 I shouldn't have left you behind 1407 01:38:53,155 --> 01:38:54,161 The truth is 1408 01:38:54,248 --> 01:38:57,134 You're the best teammates a hedgehog could ever ask for 1409 01:38:59,670 --> 01:39:00,633 And the best friends 1410 01:39:01,157 --> 01:39:04,131 Can you ever forgive me? 1411 01:39:08,067 --> 01:39:09,072 Team Sonic? 1412 01:39:13,664 --> 01:39:15,238 How about just team? 1413 01:39:24,159 --> 01:39:25,165 Goodbye, Doctor 1414 01:39:42,132 --> 01:39:43,269 Big finish 1415 01:39:46,155 --> 01:39:48,255 Now that's what I call teamwork 1416 01:39:48,298 --> 01:39:50,791 Okay, it's ready 1417 01:39:54,158 --> 01:39:55,339 Knuckles, how could you? 1418 01:39:55,995 --> 01:39:57,088 Gotta be faster than that 1419 01:39:58,137 --> 01:39:59,143 Give me a break 1420 01:39:59,231 --> 01:40:01,417 Still moving a little slow over here 1421 01:40:01,505 --> 01:40:02,467 Donut more! 1422 01:40:03,254 --> 01:40:03,385 Yay! 1423 01:40:04,172 --> 01:40:05,484 Okay, Knuckles 1424 01:40:05,572 --> 01:40:07,671 I am having the love 1425 01:40:10,163 --> 01:40:11,781 Get in here, Ozzy 1426 01:40:11,869 --> 01:40:13,924 It's great to be back together 1427 01:40:14,143 --> 01:40:15,673 We're stronger than ever 1428 01:40:15,717 --> 01:40:18,603 And nothing is gonna stand in our way 1429 01:40:19,871 --> 01:40:23,151 Except that one piece of unfinished business 1430 01:40:32,159 --> 01:40:35,702 And way out in front of the surprise of absolutely no one 1431 01:40:35,789 --> 01:40:37,013 It's the Blue Blur 1432 01:40:37,145 --> 01:40:38,894 Often imitated, never duplicated 1433 01:40:38,981 --> 01:40:40,337 The one, the only 1434 01:40:40,381 --> 01:40:40,905 Gah! 1435 01:40:41,386 --> 01:40:42,655 Let's do this 1436 01:40:43,136 --> 01:40:44,141 Yeah! 1437 01:40:46,153 --> 01:40:47,028 Alright, boys 1438 01:40:47,159 --> 01:40:48,165 Try and keep up 1439 01:42:44,880 --> 01:42:47,985 Sonic the Hedgehog is family champion once again 1440 01:42:49,166 --> 01:42:49,734 Dales 1441 01:42:50,171 --> 01:42:51,658 Knuckles 1442 01:42:53,145 --> 01:42:54,151 Okay 1443 01:42:54,194 --> 01:42:56,162 Yeah, I overshot the finish line 1444 01:43:06,133 --> 01:43:08,101 Okay, so how do I get back? 1445 01:43:20,389 --> 01:43:21,001 Pro tip 1446 01:43:21,132 --> 01:43:24,543 If you're gonna take a shot at the fastest creature in the universe 1447 01:43:27,386 --> 01:43:28,610 You better not miss 1448 01:43:32,152 --> 01:43:34,907 Um, I'm flattered by the cosplay 1449 01:43:34,995 --> 01:43:36,700 But you got a few details wrong 1450 01:43:36,787 --> 01:43:37,968 I can't blame you though 1451 01:43:38,143 --> 01:43:39,761 It's hard to copy perfection 1452 01:43:50,169 --> 01:43:51,262 That's a neat trick 1453 01:44:04,556 --> 01:44:05,780 What? Who are you?