Spenser.Confidential.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

‎"보스턴 경찰"

 

‎스펜서 씨, 3월 20일 오후에
‎무슨 일이 있었는지

 

‎진술할 준비가 됐습니까?

 

‎네, 재판장님

 

‎진술하십시오

 

‎제 파트너에게
‎데려다 달라고 부탁해

 

‎존 보일런 경감 집에 갔습니다

 

‎피고의 지휘관이죠?

 

‎맞습니다

 

‎보일런 경감이 의도적으로

 

‎글로리아 베스네프스키
‎살인 수사를 은폐하려 한...

 

‎스펜서 씨, 3월 20일 오후에
‎일어난 일만 진술하십시오

 

‎보일런 경감 집에서
‎경감에게 항의하며

 

‎해당 수사에 관해
‎물어보려고 했습니다

 

‎대체 여긴 무슨 일인가?

 

‎뒤이어 논쟁이 있었고...

 

‎집 밖에서 기다려도 되잖아

 

‎- 그다음은 다 알잖아요
‎- 자네가 상관할 바 아니야

 

‎집에서 당장 나가요!

 

‎당장 나가, 꺼지라고!

 

‎이런 행위가 보스턴 경찰로서
‎준수하기로 서약한

 

‎행동 수칙과 법률에
‎위배되는 건 알고 있었습니다

 

‎그렇다면 치안 방해 혐의에 대해

 

‎유죄를 인정한단 뜻입니까?

 

‎네, 재판장님

 

‎1급 가학 행위에 대해선
‎어떻게 답변하시겠습니까?

 

‎저리 꺼져!

 

‎유죄입니다

 

‎경찰관 가중 폭행에 대해선
‎어떻게 답변하시겠습니까?

 

‎유죄입니다

 

‎선고를 내리기 전에
‎추가로 진술할 내용이 있나요?

 

‎네

 

‎그 개자식은 당해도 쌌어요

 

‎"5년 후"

 

‎"교도소"

 

‎"중대형 화물차 운용 입문"

 

‎"변경주선인장"

 

‎뭐 해, 스펜서?

 

‎안녕, 스퀴브

 

‎재밌는 거 알려줄까?

 

‎변경주선인장이
‎150년 넘게 사는 거 알아?

 

‎애리조나에선 이걸 베면
‎1년 형이래, 상상이 돼?

 

‎대박이네

 

‎강도로 들어온 놈도
‎그보다 적게 살기도 하는데

 

‎내 말이

 

‎출소하는 소감이 어때?

 

‎며칠 잠을 설쳤지만
‎그거 말곤 괜찮아

 

‎넌 어떻게 지내? 기분은?

 

‎무기수인 기분이야

 

‎그렇게 느끼는 사람이 많지

 

‎넌 다르잖아

 

‎일반 재소자랑 지내는 경찰이
‎얼마나 되겠어?

 

‎하나도 없지

 

‎생각나는 사람이 없어

 

‎그렇잖아

 

‎그래서 여기서 인기도 많고

 

‎내가?

 

‎금시초문이네

 

‎나가면 뭐 할 거야?

 

‎- 현실로 돌아가면?
‎- 그래

 

‎펜웨이파크에서

 

‎육즙이 흐르는 큼지막한
‎스테이크 한 점?

 

‎애인도 있지?

 

‎있지, 이름은 펄이야

 

‎침대에 누워 있으면
‎펄이 온몸을 핥아주겠지

 

‎펄이라고?

 

‎할머니 이름 같네

 

‎연상이긴 해

 

‎그래서 더 잘해주지

 

‎잘 지내냐, 책벌레?

 

‎그럭저럭

 

‎아리안 네이션에선 잘해줘?
‎북부 연방군은 건재하고?

 

‎이 말을 꼭 전해주고 싶었어

 

‎보스턴에서 멀리 떠나서
‎절대 돌아오지 말라고

 

‎망할 트럭을 몰든
‎뭔 짓을 하든 말이야

 

‎너한테 전할 송별 메시지가 있어

 

‎나한테?

 

‎여기 재소자가 보낸 건 아닐 테지

 

‎내가 인기쟁이라며

 

‎누가 보낸 메시지야?

 

‎본때를 보여줘, 스펜서

 

‎덤벼

 

‎방금 나 찬 거야?

 

‎젠장!

 

‎보스턴에서 꺼져!

 

‎왜 발로 차고 난리야?

 

‎누가 메시지를 보냈어?

 

‎"수감동 4층: 공동 구역"

 

‎잠깐만!

 

‎스펜서

 

‎- 젠장
‎- 당했지

 

‎정당방위라서 다행인 줄 알아

 

‎손 넣었다 빼

 

‎넌 지문 말고는
‎특별할 게 없다, 등신아

 

‎장난하냐?

 

‎5년 전에도 그 소리더니
‎새 개그 좀 짜라

 

‎- 한 달 이내로 또 보자
‎- 잘 있어라

 

‎트럭 운전 수업 가면
‎베티 이모한테 말해줄래?

 

‎이모 여동생이랑 떡치랬다고

 

‎콩가루 집안이구나, 레니

 

‎드디어 나왔군

 

‎나오니까 좋지?

 

‎이 순간을 즐겨

 

‎당분간은 말썽 피우지 말고

 

‎리비에라는 여전히 멋지네요
‎제가 운전해도 되죠?

 

‎조작법은 기억해?

 

‎젠장, 얼른 차에 타세요

 

‎- 얼른요, 눈에 띄면 안 돼요
‎- 왜 그러는데?

 

‎얼른 타세요, 출발하자고요!

 

‎뭐 하는 거야?
‎너 보려고 온 여자한테

 

‎감방에서 5년을 산다고?

 

‎다른 사람 일에
‎신경 끄고 살면 어디가 덧나냐!

 

‎이건 어떠냐!

 

‎사랑한다!

 

‎씨발 존나 사랑해!

 

‎젠장

 

‎거기 주차하시면 안 됩니다

 

‎숙여요!

 

‎- 뭐 하는 거야?
‎- 조용히 하세요

 

‎지금은 씨씨를 못 보겠어요

 

‎너 만나러 여기까지 왔잖아

 

‎헨리, 아직은 못 보겠다고요

 

‎완전 매정한 인간이죠

 

‎오늘 출소한다는 것도
‎세차장에서 들었다니까요?

 

‎저도 어쩔 수가 없네요
‎차는 옮겨주십시오

 

‎알았어요, 쇼생크 양반
‎차 옮기죠

 

‎썅

 

‎잘하는 짓이다

 

‎"사우디(사우스 보스턴)"

 

‎옛날에 우리 아버지가
‎이 집을 8천 달러에 샀는데

 

‎지금은 한 층당 150만 달러야

 

‎팔고 꿈같은 삶을 사세요
‎저랑 애리조나로 가서

 

‎됐어

 

‎내 꿈은 내 침대에서 눈감는 거야

 

‎스펜서!

 

‎안녕, 드리스컬

 

‎스펜서, 이리 와봐

 

‎면회 자주 못 가서 미안해

 

‎이렇게 와줘서 고마워
‎책 보내준 것도 그렇고

 

‎- 미안할 거 없어
‎- 선물 가져왔어

 

‎- 도넛?
‎- 방심하지 말라고

 

‎일반 재소자랑 지냈다니
‎대단하다

 

‎전직 경찰관이라 그런지
‎사랑을 듬뿍 받았지

 

‎그럼, 이제 어쩔 거야?
‎중대한 결정이잖아

 

‎다른 데로 뜰 거야
‎여기에 딱히 미련 없어

 

‎세미 트럭 몰면서
‎일몰 구경이나 하는 거지

 

‎그게 최선일지도 모르지

 

‎경찰들이 여전히
‎너 손보겠다고 벼르고 있어

 

‎이제 귀찮은 일 생기면
‎누굴 부를지 알아

 

‎그래야지

 

‎그래

 

‎잘 왔다, 사랑하는 거 알지?

 

‎얼굴 보니까 좋네

 

‎시몰리 씨, 오늘은 어떠세요?

 

‎좋네

 

‎- 와이프랑 애들한테 안부 전해줘
‎- 물론이지

 

‎애인 만나러 가야지

 

‎펄

 

‎펄, 아가

 

‎안녕

 

‎펄

 

‎헨리, 절 쳐다도 안 봐요
‎모르는 사람 취급인데요?

 

‎그동안 옆에 없어서 미안해
‎5년이 길긴 했지

 

‎얘한텐 35년이나 마찬가지지

 

‎이제 추운 겨울은 안녕이야

 

‎사막에서 뛰어놀자

 

‎모래밭에서
‎토끼도 쫓아다니고, 좋지?

 

‎애리조나엔 토끼 안 살아

 

‎뱀과 전갈만 득실대지
‎일주일도 못 버틸 거야

 

‎헨리, 제발 좀 조용히 하세요

 

‎우리 아가한테

 

‎그동안 곁에 없어서
‎미안하다고 사과하잖아요

 

‎우리 애리조나로 가자

 

‎트럭을 몰며
‎네 옆에 꼭 붙어있을게

 

‎한 손은 운전대에
‎다른 손은 네 등에 놓고

 

‎운전석 바로 옆에
‎네 침대도 장만할게

 

‎입 냄새 쩌네
‎그리니즈 먹이랬잖아요

 

‎반려견 입 냄새 잡는 비스킷요

 

‎난 들어가련다

 

‎헨리

 

‎제 방 마련해 줘서 고마워요

 

‎"잘 돌아왔다!"

 

‎뭐야!

 

‎헨리!

 

‎- 뭐?
‎- 제 방을 준다면서요

 

‎호크, 여기는 스펜서
‎스펜서, 여기는 호크야

 

‎둘이 방 같이 써

 

‎화장실 물은 매번 내리고
‎음식에 이름 써둬

 

‎집 안에서 싸움 금지고

 

‎술은 내가 마시자고 할 때만
‎마시는 거야

 

‎이제 서로 자기소개해

 

‎예쁜이 왔어?

 

‎옳지

 

‎이 아빠 사랑하지? 그렇지?

 

‎누가 괴물일까?

 

‎누가 괴물이냐?

 

‎내 개야

 

‎이리 줘

 

‎빨리

 

‎이리 온, 아가

 

‎아빠랑 같이 있자

 

‎- 따님과 통화하시겠어요?
‎- 그래, 바꿔주게

 

‎아빠

 

‎우리 딸

 

‎아빠, 학교 리포트 좀 봐주세요

 

‎내가 영어는 올 A였지
‎집에 가서 도와줄게

 

‎고마워요, 아빠
‎금방 들어오세요?

 

‎도착해서 네가 써놓은 거
‎읽어보고 얘기하자

 

‎딸, 잠깐만 기다려라
‎전화 들어온다

 

‎- 보일런, 듣고 계세요?
‎- 그래, 무슨 일이야?

 

‎다들 버스 차고지로
‎당장 모이랍니다

 

‎무슨 일인데 그래?

 

‎일단 오세요

 

‎그러지

 

‎딸, 안 좋은 소식이 있어

 

‎- 아빠...
‎- 아니, 들어봐

 

‎별일 아니니까
‎늦어도 20분 안에 끝날 거야

 

‎이거 진짜 중요한 거라
‎아빠가 검토해 주셔야 해요

 

‎그래, 그 독후감 말이다

 

‎넌 아름다운 요소를 지적했어
‎암흑과 다가오는 겨울

 

‎제국 안에 드리운 암흑
‎제노비아 여왕의 흑심까지

 

‎그 전제를 유지하면서

 

‎- 끝까지 잘 써봐
‎- 정말요?

 

‎그래, 전제를 잘 잡았으니까

 

‎자신감을 갖고 전개해

 

‎아빠가 초안을 읽고
‎메모도 남겼지만

 

‎솔직히 말하자면

 

‎초안만 그대로 제출해도
‎A는 문제없어

 

‎알았어요, 그렇지만...

 

‎아빠, 무슨 일이에요?

 

‎아빠?

 

‎아빠, 무슨 소리예요?

 

‎- 아빠!
‎- 저리 가, 이 새끼들아!

 

‎- 내가 누군지나 알아?
‎- 아빠!

 

‎경찰한테 이러면 못쓰지

 

‎- 아빠!
‎- 망할, 난 경찰이라고!

 

‎나 경찰이야!

 

‎엉뚱한 놈들과 말 섞었던데

 

‎난 아무 말 안 했어
‎맹세코 말한 거 없다고!

 

‎진짜 말한 거 없어

 

‎아무 말도 안 했다고, 맹세해!

 

‎제발!

 

‎좋은 아침입니다, 보스턴!
‎4월 18일이 시작됐습니다

 

‎오늘은 나들이 가기
‎딱 좋은 날씨라는군요

 

‎무려 영상 20도예요
‎네, 잘못 들으신 거 아닙니다

 

‎영상 20도에

 

‎강수 확률 0%니까요

 

‎아이들과 도시락 싸서
‎밖으로 나가보세요

 

‎레모네이드도 마시고요

 

‎보스턴에도 드디어
‎봄날이 찾아왔답니다!

 

‎좋은 하루 보내세요

 

‎다음 정거장은 5번가입니다

 

‎이게 뭐야?

 

‎테리?

 

‎테런스!

 

‎차 어떻게 된 거야?

 

‎테런스!

 

‎어떡해!

 

‎세상에!

 

‎테런스!

 

‎저 친구 코 골아요

 

‎거긴 왜 그래?

 

‎작별 선물이었죠

 

‎내가 장 좀 봐왔다

 

‎오른쪽에 있는 건 먹지 마
‎거기 호크 자리야

 

‎먹을 만한 건 없어요?

 

‎소시지는 다 내 거
‎나머지는 다 호크 거

 

‎그 거구는 어딨어요?

 

‎새벽 5시에 일어나서
‎조깅하러 갔어

 

‎우유가 없잖아요

 

‎귀리 우유가 있긴 한데
‎호크 거야

 

‎귀리 우유? 그건 또 뭐래요?

 

‎난들 아나
‎호크는 항상 그것만 마셔

 

‎- 뭐 타서 마셔요?
‎- 뭘 타려고?

 

‎모르죠, 귀리라니까
‎물이나 우유를 타든가

 

‎우유에 우유 탈 거면
‎그냥 그 우유를 마시지

 

‎피해자는 보스턴 경찰 경감
‎존 보일런이라고 합니다

 

‎비공식 출처에 따르면
‎처형 방식의 살해였으며

 

‎아직 용의자는 없습니다

 

‎제기랄

 

‎스튜디오입니다
‎현재 범인 수색이 한창...

 

‎맙소사, 보일런이 살해됐어?

 

‎네 짓이냐?

 

‎경찰은 함구하고 있으나

 

‎목격자들에 따르면
‎검푸른 SUV 차량이...

 

‎망할 놈들, 결국 죽였구먼

 

‎누군지 맞혀보실래요?

 

‎다 보여

 

‎- 빨리도 왔네요
‎- 그래

 

‎이게 누구신가?

 

‎미안하다, 스펜서
‎좀 물어보자

 

‎간밤에 어디 있었어?

 

‎알잖아

 

‎네가 출소한 날
‎보일런 경감이 죽어서

 

‎네가 유력한 용의자야

 

‎저놈은 집에 있었어
‎방에 들어가는 것도 봤고

 

‎방 같이 쓰는 놈도 있는데
‎3m 옆에서 자

 

‎1m도 안 되긴 하지만
‎고마워요, 헨리

 

‎그래, 알리바이는 좋은 거지

 

‎- 그만 가지
‎- 이게 다야?

 

‎그래

 

‎네놈이 피의자로 돌아서면

 

‎검사가 저 노인네 얘기
‎박살 내줄 거다

 

‎경감님은 좋은 경찰이셨어

 

‎아내분도 동의하려나?

 

‎남편이 죽었으니
‎응급실 단골은 면하겠네

 

‎- 이러면 곤란해
‎- 그거 아냐?

 

‎난 너보다 경찰학교를
‎2년 늦게 졸업했지만

 

‎강력계 형사야

 

‎난 정장에 배지 차고 다니는데
‎넌 뭐냐?

 

‎아무것도 아니지

 

‎- 가자고
‎- 전과자일 뿐이야

 

‎너 같은 새끼는 꿈도 못 꿔

 

‎그만해!

 

‎알리바이 있잖아

 

‎그만 가

 

‎미안하다, 스펜서
‎용의자라 어쩔 수 없어

 

‎이 보일런 건 말인데...

 

‎이게 문제거든

 

‎아주 골칫덩이야
‎넌 애리조나로 가니 좋겠다

 

‎나도 같이 가고 싶네, 젠장

 

‎선인장한테 안부 전해주고

 

‎그냥 빨리 타, 다 끝났어

 

‎젠장

 

‎온 게 실감나지?

 

‎들어와, 아침 만들어줄게

 

‎존 보일런 경감이 오늘 오전
‎숨진 채 발견됐습니다

 

‎일각에선 처참한 처형식
‎살인이라고 부르죠

 

‎보일런 경감은 22년간
‎보스턴 경찰에 몸담았습니다

 

‎다음은 마티 라이언스
‎보스턴 시장의 성명입니다

 

‎경찰관 피살 소식은
‎우리 모두에게 아픔입니다

 

‎우리 가족 중 하나가
‎죽은 것처럼 느껴지죠

 

‎오늘 보스턴 시민은
‎가족 하나를 잃은 것입니다

 

‎가족 같은 마음으로 애도하고
‎함께 이겨내며...

 

‎"베티의 트럭 운전 학교"

 

‎이봐요, 당신!
‎거기서 왜 그러고 있어요?

 

‎글씨 못 읽어요?

 

‎죄송합니다

 

‎- 수업 들으러 왔어요?
‎- 표지판이 있었구나

 

‎- 네
‎- 저기 있잖아요

 

‎- 좀 읽어요, 들어와요
‎- 죄송해요

 

‎- 네
‎- 트럭이 멋지네요

 

‎그렇죠, 이름은 블랙 베티예요

 

‎첫 번째 규칙은
‎사륜차에 관한 모든 지식을

 

‎머릿속에서 싹 비우는 겁니다

 

‎고속도로를 달리는
‎36톤짜리 트럭을 모는 일이니

 

‎도로 위에선 언제나
‎제일 똑똑한 운전자여야죠

 

‎정신 똑바로 차리고
‎책임감 있게 행동하세요

 

‎자칫 실수라도 하면

 

‎미니밴에 타고 있던 애들이
‎그 자리에서 죽는 거예요

 

‎어딜 가나 카메라가 깔려서
‎덜미가 잡히게 돼있어요

 

‎그럼 수업 시작하죠

 

‎"누가 보일런을 죽였을까?"

 

‎질문 있나요?

 

‎"왜?"

 

‎질문 있습니까?

 

‎질문 없어요?

 

‎- 스펜서, 왔어요?
‎- 네

 

‎- 씨씨가 여러 번 전화했어요
‎- 몇 번이나요?

 

‎22번요

 

‎- 23번이네요
‎- 난 여기 없는 거예요

 

‎얘 여기 없다

 

‎거기서 그러지 말고
‎와서 호크나 좀 봐줘

 

‎아직 다듬어지지 않았지만
‎재능이 탁월해

 

‎나중에 크게 될 놈 같아

 

‎종료!

 

‎- 계집애 주먹 같다
‎- 이 개자식이!

 

‎- 경기 종료!
‎- 다시 말해봐, 새끼야!

 

‎그만들 해! 떨어져!

 

‎저놈 끌어내

 

‎끌어내라고!

 

‎그 자식 내보내

 

‎나와!

 

‎꺼져, 새끼야!

 

‎이봐

 

‎권투 선수면
‎성질부터 다스려야지

 

‎헨리, 이 친구는
‎펀치도 제대로 못 날리잖아요

 

‎들었지? 내가 뭐라고 했냐?

 

‎넌 펀치도 제대로 못 날린다고

 

‎궁둥이를 차줘야...

 

‎펀치 제대로 배울 때까지
‎걷어차기 금지다

 

‎얘가 가르쳐줄 거야

 

‎안 해요

 

‎- 해
‎- 안 한다고요

 

‎- 하라고!
‎- 안 해요

 

‎- 좀 해줘
‎- 안 한다니까요

 

‎- 부탁 좀 하자
‎- 관심 없어요

 

‎원, 투

 

‎펀치만 날려
‎발은 바닥에 딱 대고

 

‎이번엔 훅 날려봐

 

‎어퍼컷

 

‎맙소사, 됐다

 

‎멈춰

 

‎엉덩이를 돌려야지, 알겠어?
‎엉덩이 돌려

 

‎펀치, 돌리고

 

‎돌리고, 돌리고

 

‎- 이렇게요?
‎- 그래

 

‎힘으로만 상대를
‎제압하려 하면 안 돼

 

‎스펜서, 침입자다! 피하라!

 

‎어디 있어?

 

‎아, 젠장

 

‎여태 기다렸는데
‎여기까지 찾아오게 해?

 

‎저기 가서 얘기할까?
‎저쪽으로 가서 얘기해

 

‎아니, 내가 말할 테니
‎넌 듣기나 해

 

‎- 뒤로 몰지 마, 싫다고
‎- 싫으셔?

 

‎- 꿀리는 기분이냐?
‎- 씨씨, 그만 좀 해

 

‎- 왜 이래?
‎- 당신 생각 맞혀볼까?

 

‎감방이 너무 좋아서
‎또 여기 온 거지

 

‎다 큰 사내들이 고릴라처럼
‎엎치락뒤치락하잖아

 

‎나 일하는 중이야
‎더 나은 삶 살겠다고

 

‎면회도 오다 말더니
‎왜 이러는데?

 

‎나 잊은 거 아니었어?

 

‎당신 감방에 있었잖아!

 

‎- 그럼 어떡해? 기다려?
‎- 그래

 

‎결혼도 안 했는데
‎매주 찾아가서 네 좆 그립다고

 

‎닭살 쩌는 대화하게?

 

‎새 출발 했나 했지

 

‎당신은 '새 출발'이라지만
‎난 아주 살맛 나

 

‎난 성공적인...

 

‎- 엉덩이 계속 돌려
‎- 여기 봐, 나 얘기하잖아

 

‎난 성공적인 소기업 사장이야

 

‎사람들이 나랑 일하려고
‎줄을 서서 기다린다고

 

‎애완동물 사업이 대박이라
‎다들 같이 좀...

 

‎데이비스, 스펜서는
‎일하는 중이니 나중에 얘기하지

 

‎이제 이 인간 경호도 해요?

 

‎괜찮아요, 헨리

 

‎나 좀 봐, 제발

 

‎미안해

 

‎정말 미안해, 진심이야

 

‎당신은 진짜 사랑을 몰라

 

‎이 말 하러 왔어

 

‎다신 보지 말자

 

‎기 들어가고, 기 나오고

 

‎속보를 전해드리겠습니다

 

‎헨리

 

‎- 쟤 정말 특이해요
‎- 고마워

 

‎뒤에 보이는 SUV에서
‎죽은 채 발견된 사람은

 

‎보스턴 경찰 소속
‎테런스 그레이엄 경관입니다

 

‎정보에 따르면 그레이엄이

 

‎존 보일런 경감 살인 사건의
‎유력 용의자가 됐다고요?

 

‎저 녀석 알아요

 

‎테런스 그레이엄은
‎총상으로 숨졌는데

 

‎스스로 방아쇠를
‎당긴 것으로 추정됩니다

 

‎- 시신은...
‎- 말도 안 돼요

 

‎좋은 친구였어요, 깨끗하고요

 

‎같이 전술훈련도 받았는데

 

‎누구보다 행복해 보였어요

 

‎결혼했고, 아내는 임신했었죠

 

‎절대 자기 목숨을 끊을
‎녀석이 아니에요

 

‎그레이엄은 존 보일런 경감이
‎이끌던 마약반 소속으로

 

‎보일런은 불과 몇 시간 전

 

‎사우스 보스턴 버스 차고지에서
‎숨진 채 발견됐죠

 

‎경찰은 테런스 그레이엄이
‎보일런 경감을 잔혹하게 살해한 후

 

‎자살한 것으로 보고 있습니다

 

‎암울하네

 

‎- 현재 경찰은 수사를...
‎- 세상에, 머리 썼네

 

‎무슨 상관이야?
‎넌 애리조나에서 트럭 몰 텐데

 

‎맞아요, 헨리

 

‎저랑 상관없는 일이죠

 

‎그레이엄의 유족은
‎아내 러티샤와 아들 롤런드입니다

 

‎당신들 말은 다 거짓말이에요

 

‎테런스는 좋은 경찰이었어요!

 

‎왜 아무도 진실을
‎파헤치려 하지 않아요?

 

‎테런스는 좋은 남편이자
‎좋은 아빠였어요!

 

‎진실이 뭐죠?

 

‎생각도 하지 마, 스펜서

 

‎그냥 잊어버려, 신경 꺼

 

‎왜!

 

‎그레이엄 부인

 

‎그레이엄 부인

 

‎죄송해요, 겁내실 거 없어요

 

‎- 원하는 게 뭐죠?
‎- 죄송해요, 그...

 

‎그러니까...

 

‎저는

 

‎테런스 친구였어요

 

‎잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요?

 

‎누구시죠?

 

‎제 이름은 스펜서예요
‎테런스가 얘기했는지 모르겠지만

 

‎몇 년 전에 존 보일런과
‎문제가 있었거든요

 

‎그 일로 감방에도 다녀왔죠

 

‎그게 당신이었어요?

 

‎네, 혹시 제가...

 

‎도울 게 있을까 해서요

 

‎어떻게요?

 

‎진실을 밝히는 거죠

 

‎남편분이 보일런과
‎문제가 있었나요?

 

‎테리는

 

‎보일런이 허풍쟁이에
‎오만한 사람이라고 했어요

 

‎왜 있잖아요

 

‎권력 과시하길 좋아하고
‎위법을 일삼는 구식 경찰

 

‎보일런이 딱 그랬죠

 

‎보일런은 테런스를
‎'복사'라고 불렀어요

 

‎테런스가 차의 에어백을
‎해제할 줄 알았나요?

 

‎그건 왜요?

 

‎에어백을 해제할 줄 모르면
‎차로 들이받긴 힘들어요

 

‎그런 건 안 물어보던데요

 

‎- 왜 안 물어봤죠?
‎- 이미 답을 알고 있으니까요

 

‎우리 집에서 마약을 찾아냈어요

 

‎- 영장도 있습니다, 어서 여세요
‎- 그이가 부패 경찰이랬어요

 

‎마약 거래를 한다면서요

 

‎어딨는지도 바로 찾아냈죠?

 

‎- 이 벽 확인해 봐
‎- 네, 바로 찾아냈어요

 

‎- 찾았다
‎- 여기 이것 좀 봐

 

‎남편분이 마약 거래를 했습니다

 

‎저까지 공모죄를
‎씌울 수 있다고 했어요

 

‎우리 아들도 데려가고요

 

‎그 사람들은
‎충분히 그러고도 남아요

 

‎마지막으로 남편분을
‎본 게 언제죠?

 

‎사건 전날이었어요

 

‎테런스가 파트너를
‎만나러 간다고 했거든요

 

‎스콧 트레일러요

 

‎둘이 무슨...

 

‎경찰 술집에 갔는데

 

‎'슬란처'요?

 

‎맞아요

 

‎트레일러가 누군지 알아요
‎도움이 될 만한 걸 찾아보죠

 

‎이게...

 

‎당신에겐 복수인가요?

 

‎아뇨

 

‎제 어머니도
‎힘든 삶을 살아오셨어요

 

‎하지만 강인한 분이셨죠

 

‎무척 담대하셨고요

 

‎전 부족한 게 많은 놈이에요
‎말도 못 할 정도죠

 

‎그나마 제 모든 장점은
‎어머니께 물려받았어요

 

‎훌륭한 분이었던 것 같네요

 

‎아드님 잘 보살펴 주세요

 

‎연락 드리겠습니다

 

‎"슬란처 바"

 

‎테런스 그레이엄 파트너였던
‎스콧 트레일러 맞죠?

 

‎누구요?

 

‎테런스는 죄 없는 거 알아요

 

‎화장실 좀 가야겠군요

 

‎거기서 보죠

 

‎당신이 누군지 생각났어

 

‎이 술집에 있는 사람들이
‎당신 잡혀갔을 때 환호했지

 

‎테런스가 부패 경찰이 아니란 거
‎우리 둘 다 알고 있잖아

 

‎보일런이 죽던 날 밤
‎이 술집에 왔었나?

 

‎그래

 

‎테런스가 보일런이
‎부패 경찰이라고 하던가?

 

‎이게 누구야?

 

‎월폴은 좋았고?
‎간수들 딸랑이 짓해서 나왔냐?

 

‎이런, 매클린 순찰관

 

‎여기까지 오는 데
‎숨이 그렇게 차서야 쓰겠어?

 

‎여긴 무슨 일이야?

 

‎도련님들이 올 곳은 아닌데

 

‎최근에 파트너를 잃으신 이분께
‎실례되는 말을 했거든

 

‎덕분에 안 싸워도 되겠어, 고맙군

 

‎아무 짓도 안 했어
‎나한테 사과했어

 

‎그래? 경감님 때린 건 사과했고?

 

‎그럴 기회도 없었지 뭐야

 

‎기가 막히네

 

‎배짱도 두둑하군

 

‎눈치 챘는지 모르겠지만
‎지금은 매클린 경사야

 

‎네가 경사가 되다니
‎상관들이 다 죽기라도 했나 봐?

 

‎아니면 말이 안 되잖아
‎뭐지? 이름 오타 냈나?

 

‎세금 우대 때문에
‎너 같은 머저리를 고용했대?

 

‎뭐야, 쓰레기 새끼네

 

‎고마워

 

‎이런 썩을...

 

‎방금 좋았어

 

‎아주 좋았어

 

‎어서 덤벼!

 

‎확 뭉개주마!

 

‎그 자식 이리 줘

 

‎젠장, 망할

 

‎어이, 머저리
‎매사추세츠에서 꺼져

 

‎알아들었냐?

 

‎넌 끝이야

 

‎안녕히 가세요

 

‎화장실 좀 씁시다

 

‎손님만 쓸 수 있어요

 

‎알았어요

 

‎여기

 

‎이제 됐죠? 열쇠 내놔요

 

‎여기요, 쭉 가셔서 오른쪽이에요

 

‎빙고

 

‎여기 들어오시면 안 돼요
‎이게 무슨 짓이에요?

 

‎카메라 테이프만 있으면 돼요

 

‎그거 테이프 아니에요

 

‎그럼 이 하드 드라이브를
‎주면 되잖아요

 

‎그건 케이블 박스인데요

 

‎- 뭐라고요?
‎- 케이블 박스라고요

 

‎하드 드라이브는?
‎카메라 영상 어떻게 받아요?

 

‎클라우드에 저장돼 있어요

 

‎클라우드가 뭔데요?

 

‎- 클라우드요
‎- 잘 들어요

 

‎장난치지 말고
‎클라우드 당장 내놔요

 

‎펀치 날릴 줄 안다면서요

 

‎상대가 넷이었어

 

‎- 알아?
‎- 이제 됐죠?

 

‎되긴 뭐가 돼
‎나 컴퓨터랑 안 친해, 앉아

 

‎좀 앉아라

 

‎고마워

 

‎오른쪽 상단 화면부터 보자

 

‎저게 테런스의 차야
‎보일런 살해에 사용됐어

 

‎테런스가 나오면
‎어떻게 되는지 보자

 

‎저기 있다

 

‎좋아, 더 보자

 

‎- 누굴 만나는 거지?
‎- 콜벳 Z06 스포츠카예요

 

‎조금만 확대해 봐

 

‎너무 흐릿하잖아, 젠장

 

‎뚱뚱하고 늙은 백인일 거예요

 

‎- 이혼 세 번에 짤막한 고추
‎- 어째서?

 

‎그런 사람 아니면
‎누가 콜벳을 몰겠어요?

 

‎다른 카메라 화면 보자

 

‎빨리 감기

 

‎잠깐만

 

‎조금만 더 확대해 봐

 

‎어디 보자

 

‎다 같이 떠났군

 

‎저 사람들이 누군지 알겠어요?

 

‎아니

 

‎근데 어디로 갔는진 알겠어

 

‎원, 투, 어퍼컷

 

‎원, 투, 쳐봐

 

‎치고 빠지고

 

‎치고 빠지고

 

‎원, 투

 

‎그렇지, 움직여

 

‎좋았어

 

‎쳐봐

 

‎쟤 펀치 날린 다음에
‎자꾸 오른손을 떨어뜨려

 

‎스펜서, 여긴 웬일이야?

 

‎헨리네 체육관 떠나게?

 

‎아니, 물어볼 게 있어
‎테런스 그레이엄 일 말이야

 

‎네가 보기엔 이상하지 않았어?

 

‎그래

 

‎네가 그걸 묻는 게 이상하다

 

‎사립 탐정이라도 된 거야?

 

‎그래서 이래?

 

‎전과자는 탐정 면허증을
‎못 따는 줄 알았는데

 

‎네 연줄이면
‎하나 딸 수도 있겠다

 

‎이봐, 이번 일은 신경 꺼

 

‎그레이엄은 부패 경찰이었어
‎집에서 마약이 나왔다고

 

‎보일런이 통학버스 차고지에서
‎살해됐다고 했지?

 

‎테런스 그레이엄이
‎SUV로 먼저 들이받았고?

 

‎그래서 용의자로 지목됐지

 

‎그런데 그 SUV는
‎자택 앞에서 발견됐어

 

‎집 앞에 가서 죽었나 보지
‎셜록 홈즈 아니어도 알겠다

 

‎에어백이 터졌을 텐데
‎어떻게 운전해서 가?

 

‎에어백을 해제했나 보지

 

‎근데 말이 안 되잖아
‎왜 하필 집까지 돌아가서

 

‎자살을 해?

 

‎아들이 자기가 죽은 걸
‎발견할 수도 있는데?

 

‎스펜서

 

‎그놈은 제정신이 아니었어

 

‎그럼 범죄 현장은?

 

‎전부 앞뒤가 맞았겠지?

 

‎나야 모르지, 난 안 갔으니까

 

‎안 갔다니 무슨 소리야?

 

‎난 현장에 안 갔어
‎수사 종결됐는데 뭐하러 가?

 

‎고향에 돌아왔잖아, 신경 꺼

 

‎잊어버려, 이거 파봐야
‎슬프고 비통하기만 할 텐데

 

‎흘려보내

 

‎난 일하러 가야겠다
‎1분 1초가 아깝잖아

 

‎저 친구 말이 맞아
‎내 오른손이 너무 낮아

 

‎원, 투

 

‎보스턴을 불안에 떨게 한
‎잔혹한 이중 살인 사건 수사는

 

‎오늘도 계속해서
‎이어지고 있습니다

 

‎보스턴 경찰의 말에 따르면

 

‎테런스 그레이엄 경관이
‎보일런 경감을 불러내

 

‎통학버스 차고지에서 만나

 

‎잔인하게 살해했다고 합니다

 

‎테런스 그레이엄이
‎유일한 용의자인 듯합니다

 

‎막아야지, 이거 보여?

 

‎민첩하게 움직여야 해

 

‎때로 방어가 최고의 공격이야

 

‎거의 완벽했는데요

 

‎블랙 베티 몰아봐도 될까요?

 

‎스펜서 씨는
‎아직 준비가 안 됐어요

 

‎정말 멋진 트럭이에요

 

‎그렇지, 좋아

 

‎그렇지

 

‎그렇지

 

‎이제 막아, 좋아

 

‎막아

 

‎막아, 봤지?

 

‎- 네
‎- 놓쳤잖아

 

‎- 이렇게요?
‎- 그래

 

‎시 관계자들은 보일런 경관의
‎장례식을 준비 중이며

 

‎곧 그 세부사항을
‎발표할 예정입니다

 

‎"버스 차고지, 이쑤시개"

 

‎"드리스컬 거짓말함"

 

‎잘했어

 

‎뭐 좀 먹으러 갈 건데
‎같이 가실래요?

 

‎"유기농 카페"

 

‎- 고마워요
‎- 뭐가?

 

‎권투요, 저한테 필요한 거였어요

 

‎헨리가 부탁해서 하는 거야

 

‎'푸르름 여신' 메뉴 나왔습니다

 

‎감옥밥보다 훨씬 맛있을 거예요

 

‎글쎄다 싶다

 

‎넌 왜 감옥에 갔었어?

 

‎고살요

 

‎1급 살인에서 감형받고

 

‎모범수로 4년 만에 나왔어요

 

‎지금은 헨리 덕분에
‎제 인생이 바뀌었죠

 

‎종합 격투기계의
‎르브론 제임스가 되고 싶어요

 

‎- 정말?
‎- 네

 

‎제 재능으로 세상에
‎변화를 이끌고 싶어요

 

‎아버지가 바라셨듯이

 

‎아버지?

 

‎어떤 분이셨어?

 

‎좋은 분이었어요

 

‎공군 조종사셨죠

 

‎처세에 능한 분이었고요

 

‎이사도 많이 다니다가

 

‎뉴올리언스에 정착했어요

 

‎아버지는 그곳에서

 

‎끔찍한 일을 목격했는데

 

‎다들 못 본 척 무시하랬죠

 

‎그게 안 됐고

 

‎그렇게 돌아가셨어요

 

‎영웅으로요

 

‎다른 사람 일에 관여했다가

 

‎무슨 일이었는데?

 

‎그 얘기까진 안 할래요
‎아마 앞으로 절대

 

‎그럴 수 있지

 

‎손 좀 씻으러 갔다 올게

 

‎상관없어, 마음대로 해

 

‎긴장 풀어

 

‎뭐 하는 거야?

 

‎나 미행했니?

 

‎화장실은 내가 먼저 들어왔어

 

‎당신이 따라 들어왔잖아

 

‎미행한 건 당신이지

 

‎- 이 식당엔 무슨 일이야?
‎- 친구 만나러, 그러는 당신은?

 

‎당황스럽게 왜 이래?

 

‎- 당황스러워?
‎- 무슨 짓이야?

 

‎- 그러는 당신은 무슨 짓인데?
‎- 하지 마

 

‎- 뭐?
‎- 당신 정말...

 

‎여기서 이러지 말자

 

‎- 이러지 말자고
‎- 뭘?

 

‎그냥 나가서...

 

‎- 나한테 손댄 건 당신이야
‎- 문 쪽으로 안내하는 거야

 

‎- 어디로 안내하고 싶은데?
‎- 먼저 길 막고 문도 잠갔잖아

 

‎당신이 날 밀고 있잖아

 

‎문 잠갔다고 잡아가시게?

 

‎그래, 당신 보기 좋아
‎원하는 게 뭔데?

 

‎원하는 거 많지
‎당신도 정말 보기 좋거든

 

‎- 오늘 정말 예쁘다
‎- 그럼 뭐라도 해야 하지 않겠어?

 

‎- 그래? 이건 어때? 마음에 들어?
‎- 머리 건들지 마

 

‎- 알았어
‎- 머리에 예민한 거 알잖아

 

‎- 당신이 좋아하는 건 내가 알지
‎- 좋아, 그럼 보여줄래?

 

‎좋아

 

‎- 이렇게?
‎- 좋아

 

‎좋아!

 

‎젠장, 그거야!

 

‎감히 어디서!

 

‎나보다 먼저 가기만 해, 알았어?

 

‎씨씨가 항상 먼저 느껴야 해!

 

‎더 세게!

 

‎썅!

 

‎- 미안
‎- 더 세게, 더!

 

‎달려라, 달려!

 

‎- 멈추지 마!
‎- 젠장

 

‎- 지랄 맙소사!
‎- 조용히 좀 해

 

‎너무 좋아 미치겠어!

 

‎지금이 그 순간이야, 스펜서

 

‎무슨 순간?

 

‎기억 안 나?

 

‎섹스 끝나고 평화롭던 5분?

 

‎- 그래
‎- 우리 섹스 시간도 딱 그 정도지

 

‎- 비켜
‎- 알았어

 

‎난 그 순간이 제일 좋았어
‎섹스보다도 더

 

‎좋아하는 것 같더니만

 

‎그래서, 또 하자고?

 

‎내가 임신한 줄 알았을 때

 

‎당신이 뭐랬는지 기억나?

 

‎대충은 기억하지

 

‎당신이 그랬어

 

‎'결혼하자는 말은 아니지만'

 

‎'우리 애가 아빠 없이
‎자라진 않을 거야'

 

‎기억나?

 

‎다행히 임신은 아니었지만

 

‎당신은 옳은 일을 하려고 했어
‎언제나 그...

 

‎도덕심은 대단했지

 

‎나 애리조나로 떠나

 

‎새 출발 할 거야

 

‎처음부터 다시

 

‎그렇게 멍청한 소린 처음 듣는다
‎여기가 당신 집이야

 

‎우리가 섹스하는 일은
‎다신 없을 거야

 

‎거기...

 

‎옷에 얼룩이 묻었어

 

‎알고 있으라고

 

‎기념으로 두지, 뭐

 

‎안에서 재미 좋았어요?

 

‎네 일에나 신경 써

 

‎알았어요, 제 일이나 하죠

 

‎저 노란색 콜벳은 어때요?

 

‎젠장!

 

‎난 그냥... 착하지

 

‎가만히 있어, 멈춰!

 

‎제기랄!

 

‎망할!

 

‎아야! 저리 안 가!

 

‎젠장, 악! 맙소사!

 

‎저 망할 놈의 자식

 

‎뭐?

 

‎제기랄! 좆됐다

 

‎썅!

 

‎거기, 내 개한테 무슨 짓이야?

 

‎내 개한테서 떨어져!

 

‎레고!

 

‎레고, 이리 온

 

‎- 착하지, 잘했어
‎- 염병

 

‎이리 온, 착하지

 

‎착하다

 

‎중성화 수술 좀 생각해 봐요

 

‎꺼져! 당장 꺼지라고!

 

‎어이

 

‎지원해 줘서 고맙더라

 

‎나보고 어쩌라고요?

 

‎나도 내 일이 있는데

 

‎테런스 그레이엄의 아들은
‎아빠 없이 자라게 될 거야

 

‎더한 건 뭔지 알아?

 

‎이 도시 사람들 전부
‎그 애 아빠를 욕한다는 거

 

‎테런스는 어떻고?

 

‎오명을 씻어줘야 할 거 아니야

 

‎부끄러운 줄 알아

 

‎89053QG

 

‎뭐라고?

 

‎89053QG

 

‎번호판 봤어?

 

‎아까 소리쳐 줬으면

 

‎늑대 같은 개랑
‎난투는 안 벌였잖아

 

‎어차피 개 좋아하시잖아요

 

‎잘했어

 

‎고맙다

 

‎"자동차 등록소"

 

‎42번 고객님, 5번 창구로 오세요

 

‎시험 안 치르고
‎A급 번호판을 사고 싶고요

 

‎음주 운전 기록도 몇 건
‎지워주실 수 있나요?

 

‎여긴 왜 왔어?

 

‎안녕, 빌리

 

‎우리 밀고자 양반께서
‎부탁 좀 들어줘야겠어

 

‎번호판 확인 좀 해줘

 

‎이제 경찰도 아니잖아, 스펜서

 

‎그거 흥미롭군

 

‎돌아가신 어머니
‎장애인 전용 주차증 갱신하려고요

 

‎목소리 낮춰!

 

‎저번에 몰래 500달러 주니까
‎음주 운전 기록도 지워줬죠?

 

‎- 또 있거든요?
‎- 알았어, 알았다고

 

‎- 요청하신 대로 돈 갖고 왔어요
‎- 번호 불러

 

‎그래야지

 

‎- 신수 훤해졌네
‎- 넌 사자랑 뒹굴다 왔냐?

 

‎여기 보다시피
‎이 문서가 필요할 거야

 

‎봤어, 누군지 알아

 

‎고맙다

 

‎천만에, 다신 오지 마

 

‎호크

 

‎"파리 네일 스파"

 

‎바로 거기야

 

‎'넌...'

 

‎'그냥...'

 

‎'꺼져버려'

 

‎'운동복' 찰리 벤트우드

 

‎예전에 아이리시 조직이

 

‎영화가 아닌 현실에서
‎활개치던 때 사람이죠

 

‎여깄군

 

‎좋아

 

‎무슨 일이 있던 건지
‎말해줄 시간 같은데요

 

‎한 여자애가 있었어

 

‎글로리아 베스네프스키

 

‎내가 그 집 현관의 눈을
‎치워주곤 했지

 

‎똑똑한 아이였어
‎어릴 때부터 쭉 봤고

 

‎개발업자들이 사우스 보스턴을
‎고급화시키겠다며

 

‎도시의 중심부를 파괴하려 하자
‎글로리아는 저항했어

 

‎가만히 두고 볼 수 없습니다!

 

‎악마와의 거래입니다
‎파멸로 가는 길이에요!

 

‎운동복 찰리랑
‎무슨 상관인데요?

 

‎'운동복' 찰리는
‎예나 지금이나 폭력배야

 

‎누군가 글로리아를 포기시키라고
‎찰리를 고용했지

 

‎입 닥쳐! 닥치라고!

 

‎그 더러운 손
‎내 얼굴 앞에서 치워!

 

‎입 닥쳐
‎아니면 내가 닥치게 해주지

 

‎점점 심해졌지

 

‎전화에

 

‎협박에

 

‎괴롭힘이 계속됐어

 

‎글로리아의 고양이를 죽여서
‎집 앞에 못 박아두기까지 했어

 

‎누구나 알 수 있었지
‎운동복 찰리의 짓이었단 걸

 

‎몇 주 후
‎신고를 받고 출동했는데

 

‎컴벌랜드 팜스의 매니저가

 

‎주차장에 수상한 차량이
‎있다는 거야

 

‎트렁크에선 피가 새어 나왔고

 

‎여기...

 

‎어머니께 알려야 했지

 

‎시신을 발견한 것만큼이나
‎힘든 일이었어

 

‎저 잡으세요

 

‎그 애 가족과도 친했거든
‎착하고 정직한 사람들이었지

 

‎그래서 자주 들여다봤어

 

‎사건은 강력계로 넘어갔고

 

‎그냥 잊을 순 없었어

 

‎수사 상황을 쫓았는데

 

‎강력계가 그저
‎손 놓고 있었던 거야

 

‎운동복 찰리를
‎취조하지도 않았지

 

‎- 경위님
‎- 경사, 여긴 왜 왔어?

 

‎- 드릴 말씀이 있습니다
‎- 지금 회의 중이잖아

 

‎중요한 일입니다
‎들어보시면 좋을 거예요

 

‎글쎄, 뭐가 좋을지는
‎내가 정하는 거고

 

‎자넨 나가는 게 좋을 텐데

 

‎당장 이 방에서 나가게
‎지금 회의 중이잖나

 

‎글로리아 베스네프스키
‎살인 사건 수사 중이세요?

 

‎수사하셔야 할 텐데
‎묻고 있잖아요, 왜죠?

 

‎자넨 당장 여기서 나가고
‎행동 조심해야 할 거야

 

‎- 그래요?
‎- 그래, 진심일세

 

‎- 이봐
‎- 만지지 마

 

‎나한테 손대지 말라고

 

‎정신 차리세요

 

‎나가, 빨리 데리고 나가

 

‎그 길로 신경 꺼야 했는데
‎뭔가 숨긴다는 걸 알았어

 

‎꺼져, 등신 새끼야

 

‎그러다 글로브의 기자한테서
‎전화가 왔고

 

‎사건 현장이
‎생생히 담긴 영상을 보여줬어

 

‎강력계에서 이걸 봤어요?

 

‎네, 거기 비서가
‎나한테 보내준 거예요

 

‎글로리아 베스네프스키잖아요

 

‎저 짐승 놈들이 트리니타리오스
‎마약 조직원이란 말이 돌아요

 

‎경찰은 주차장 직원들도
‎취조 안 했어요

 

‎- 뭐라고요?
‎- 더 가관이 뭔지 알아요?

 

‎이 기사 안 실을 거래요
‎다른 거 취재하라고

 

‎뭘 숨기는데요?

 

‎경관님이 말해주길 바랐죠

 

‎엿 같은 상황이잖아요

 

‎운동복 찰리가 시켰을 거예요

 

‎보일런 씹새끼

 

‎채찍보다 당근이다

 

‎살살 구슬려

 

‎- 대체 여긴 무슨 일인가?
‎- 급히 물어볼 게 있어서요

 

‎그냥 막 들어오네?
‎뭐가 궁금한데?

 

‎- 글로브 기자 웨인 코스그로브
‎- 그런 사람 몰라

 

‎그자가 테이프를 보여줬어요

 

‎글로리아 베스네프스키의
‎살인 영상 테이프요

 

‎- 당신이 묻으려는 거
‎- 뭔 테이프?

 

‎- 무슨 말인지 모르겠다고
‎- 어리벙벙한 척 마세요

 

‎어리벙벙이라니
‎내 집에서 그딴 말을 지껄여?

 

‎- 술 취하셨어요?
‎- 무슨 상관이야

 

‎- 토요일 아침 8시잖아요
‎- 그냥 나가

 

‎집에서 나가요
‎당장 이 집에서 나가!

 

‎아내분 얼굴은 왜 저래요?

 

‎- 얼른 가라고
‎- 딸도 벨트로 때리고 그러나?

 

‎넌 더러운 경찰이야

 

‎경찰의 수치라고!

 

‎네가 그 여자를...

 

‎제기랄!

 

‎젠장, 스펜서!

 

‎떨어져! 그만하라고!

 

‎떨어져, 이 미친놈아!

 

‎스펜서, 그만해!

 

‎저놈이 고양이를 죽였다고요?

 

‎이 얘기 다 듣고
‎생각나는 게 고양이야?

 

‎우리 계획은 이거야
‎놈들의 만행을 까발리는 거

 

‎테런스의 오명을 씻고
‎저놈들은 잡아넣어야지

 

‎- 같이할래?
‎- 발 빼긴 늦었죠

 

‎맙소사

 

‎저 녀석 마음에 들어요

 

‎미친놈, 고양이를 죽이냐?

 

‎어쩔 생각이야?

 

‎선수들이 누군진 알았으니
‎경기 종목을 알아내야죠

 

‎- 뭐 먹을래?
‎- 글쎄

 

‎오, 저런

 

‎어떤 새끼야!

 

‎오늘 감시는 여기까지 하죠

 

‎뭐라고?

 

‎가자고요

 

‎뚱땡이 움직입니다

 

‎안녕하세요

 

‎뭐 찾으세요, 경관님?

 

‎지금은 전직 경찰이자
‎근심 많은 일반 시민이죠

 

‎탐정 놀이 하시나 봐요?

 

‎아직 거창하게
‎이름을 붙이진 않아서요

 

‎제 수사와 관련된
‎정보 아시면 연락 주세요

 

‎어떤 수사인가요?
‎루이자 버턴 요원님

 

‎상상력을 발휘해 보시죠

 

‎존 보일런 폭행해서
‎체포된 사람 맞죠?

 

‎그 사람 맞네
‎맙소사, 그 사람이잖아!

 

‎파트너분이 많이 긴장하셨네요?

 

‎악의는 없지만 대단하신 FBI 분이
‎부패 경찰 뒤를 쫓다니

 

‎뭘 잘못했길래 이런 구질구질한
‎사건을 맡으셨대요?

 

‎다음에 또 뵙죠

 

‎간단해, FBI는 범죄를
‎해결하는 게 아니라 관리하지

 

‎그럴 듯해 보이는 게임을
‎하는 거야

 

‎피라미는 놔주고
‎대어를 낚으려는 것처럼 보여도

 

‎그런 거 없어

 

‎그동안 테런스 그레이엄 같은
‎무고한 피해자들은

 

‎고래 싸움에 잊히는 거야

 

‎정의가 없다니까

 

‎그럼 우린 뭐예요?

 

‎트리니타리오스에
‎거래하려는 FBI까지 붙었는데

 

‎그래, 뭔가를 은폐하려는
‎악질 부패 경찰들도 있고

 

‎보일런을 죽인 게
‎어떤 메시지일지도 모르죠

 

‎만나볼 사람이 있어

 

‎원하는 게 뭐야?

 

‎나 처리하려고 했던 거

 

‎누가 시켰지?

 

‎왜 FBI가 부패 경찰을 쫓지?
‎무슨 일이 벌어지는 거야?

 

‎난 너한테 할 말 없어

 

‎그렇게 말할 줄 알았지

 

‎영화 좋아해?

 

‎이 안에 친구가 있거든
‎간신히 폰도 들고 왔어

 

‎헨리, 지금이에요

 

‎잠깐, 이렇게 하는 거 맞나?

 

‎- 저게 뭔데?
‎- 맙소사, 잠깐만

 

‎카메라에서 얼굴을 떼세요

 

‎헨리!

 

‎- 뭐라고?
‎- 카메라에서 얼굴을 떼라고요

 

‎- 영상 나오니?
‎- 네

 

‎정말 할 거냐?

 

‎네, 당장요

 

‎누군지 알겠지?

 

‎내 아내야?

 

‎내 아내는 아니지

 

‎씨발, 뭐야?

 

‎얼마나 됐지?
‎여기 들어온 지 얼마나 됐어?

 

‎아내가 남자한테
‎관심 받아 본 게 언제지?

 

‎앞에 있는 잘생긴 남자 보이지?
‎둘이 슈퍼마켓에서 만났대

 

‎같이 한잔하자고 물어봤더니
‎바로 좋다고 하더래

 

‎- 차려입은 것 좀 봐
‎- 망할 자식

 

‎오후 3시에
‎옷을 저렇게 차려입었어

 

‎놀랍지? 또 뭘 했는지 알아?

 

‎베이비시터도 고용했대
‎이 시간에 만나는데 말이야

 

‎아리아 형제들이 알면
‎뭐라고 할까?

 

‎서두르는 게 좋을 거야
‎벌써 넉 잔이나 마셨거든

 

‎망할 새끼, 원하는 게 뭐야?

 

‎난 대답이 듣고 싶어

 

‎네 친구한테
‎수지 건들지 말라고 말해

 

‎헨리

 

‎호크한테 그만하라고 해주세요

 

‎알았다

 

‎어이, 로미오, 이제 그만해

 

‎원하는 게 뭐야?

 

‎아는 거 있잖아, 스퀴브

 

‎거리에서 들려오는 거

 

‎보일런은 어떻게 된 거지?

 

‎누가 내 출소 날
‎날 죽이라고 시켰어?

 

‎딱 한 마디만 하지

 

‎쓸만한 말이어야 할 거야

 

‎원더랜드

 

‎개 경주장?

 

‎왜 실실 쪼개?

 

‎네 대갈통이 길바닥에
‎나뒹구는 모습이 상상돼서

 

‎넌 죽을 거야

 

‎코스그로브, 안에 있어요?

 

‎누구요?

 

‎나와요

 

‎어딨는 거야?

 

‎원더랜드요?

 

‎거기 카지노를 짓고 있어요

 

‎작은 산유국의 국민소득과
‎맞먹을 거라는군요

 

‎- 타락한 곳이고요?
‎- 당연하죠

 

‎누가 정직하게 사업해서
‎카지노를 운영해요?

 

‎애초에 부패의 도구로
‎만들어진 곳이죠

 

‎내가 아직 범죄 전문 기자고
‎죽고 싶어 환장한 놈이면

 

‎원더랜드에서 한자리 차지하겠다고
‎트리니타리오스와 손잡은

 

‎부패 경찰과 거물급 정치인들의
‎유착 관계를 폭로했겠죠

 

‎무슨 사악한 파트너십 같다니까요

 

‎이름도 있어요, '로스 오스쿠로스'

 

‎'암흑'이란 뜻이죠

 

‎그걸 다 알고 있는데
‎왜 대중에 알리지 않고요?

 

‎원더랜드 조직은
‎뭘 폭로하든 다 묻을 만큼

 

‎돈이 넘쳐나니까요

 

‎자, 상상해 보세요
‎부패 경찰과...

 

‎도미니카 갱단

 

‎그리고 이 바닥에서
‎제일 추잡한 투자자들이 모여

 

‎타락한 도박꾼들을 위한
‎거대한 가족형 리조트를

 

‎짓고 있다고요

 

‎"원더랜드"

 

‎내가 증거를 찾아다 주면요?

 

‎뭐라고요?

 

‎빼도 박도 못하는 진짜 증거요?

 

‎그런 건 보지도 못했는데

 

‎가짜 뉴스들 뭉개버리려면
‎영상 정도는 들이밀어야죠

 

‎아니면 안 돼요

 

‎됐죠? 다 끝난 거죠?

 

‎보통 이런 대화를 하다가

 

‎저격수가 정보통 머리에
‎총알을 박거든요

 

‎이봐요!

 

‎- 무슨 일이죠?
‎- 여기 들어오면 안 돼요

 

‎안 된다고요?
‎혹시 여기 사유지인가요?

 

‎표지판 못 봤는데

 

‎어릴 때 할아버지랑
‎자주 왔었거든요

 

‎재개장하는 줄 알았죠
‎개 경주 하나 해서

 

‎20년 동안 매사추세츠에서
‎개 같은 건 없었어요

 

‎그게 무슨 소리예요?
‎매사추세츠에 개가 얼마나 많은데

 

‎나도 하나 키우거든요

 

‎이것 보세요, 이름은 펄이에요

 

‎정말 멋지죠?
‎할머니 이름을 따서 지었어요

 

‎당장 나가세요

 

‎- 알았어요
‎- 어서요

 

‎미안하게 됐네요

 

‎좋은 하루 보내요

 

‎부디 우리 러티샤 자매에게
‎강인함을 주시옵소서

 

‎기립!

 

‎총 집어!

 

‎준비!

 

‎조준, 발사!

 

‎발사!

 

‎우린 너무 멀리 왔어
‎한시라도 빨리 처리해야 해

 

‎발사!

 

‎고양이와 방울

 

‎생쥐 무리가 곳간에서
‎행복하게 잘 살던 어느 날

 

‎야생 고양이가 생쥐들을
‎잡아먹기 시작했지

 

‎그래서 다 같이 모여서

 

‎이 고양이를 어떻게 할지
‎논의하기로 한 거야

 

‎젊은 생쥐가 말했어

 

‎발사!

 

‎'고양이 목에 방울을 달면'

 

‎'놈이 올 때마다
‎알 수 있지 않을까요?'

 

‎나이 든 생쥐가 말했어
‎'그거 좋은 생각이구나'

 

‎'그런데 누가 고양이 목에
‎방울을 달지?'

 

‎발사!

 

‎그래서 어쩌자고?

 

‎이럴 땐 고양이를 죽여야 해

 

‎얼마 전에 출소했다면서

 

‎- 그러니까요
‎- 맛있는 거 먹여야겠네

 

‎저도 보고 싶었어요
‎일단 부리토 네 개 주시고요

 

‎부리토 네 개

 

‎카르네 아사다

 

‎- 치킨
‎- 치킨

 

‎돼지고기랑 초리소요

 

‎초리소

 

‎알겠어, 치킨...

 

‎엔칠라다도요

 

‎- 엔칠라다
‎- 아드님은 잘 지내요?

 

‎그럼, 잘 지내지

 

‎물어볼 게 있거든요
‎못 본 지 꽤 됐네요

 

‎수요일에 나올 거야

 

‎사모님도 잘 계시고요?

 

‎- 그래
‎- 그리고...

 

‎케사디야도 주세요

 

‎케사디야 먹고 싶으면
‎토르티야 준비될 때까지 기다려

 

‎케사디야

 

‎우리 와이프 줄리아?

 

‎아주 잘 지내지

 

‎그래

 

‎그 음식이 입에 맞나 봐

 

‎음식이 엄청 많아

 

‎안 돼!

 

‎스펜서, 얼른 타요!

 

‎젠장

 

‎제기랄!

 

‎- 너 큰일 난 줄 알아
‎- 왜요?

 

‎리비에라를 레스토랑에
‎들이받았잖아!

 

‎- 빨리 타기나 해요
‎- 네가 운전했다고 할 거야

 

‎많이도 맞고 다니시네요

 

‎가만히 보니까
‎이렇게 맞고 올 때마다

 

‎쬐깐한 정보를 얻어오더라고요

 

‎그만 좀 해라

 

‎그렇게 좋은 전술은
‎아닌 것 같아서 말이죠

 

‎- 놈들이 내 정체를 알아
‎- 맙소사!

 

‎헨리 집으로 날 찾으러 올 거야

 

‎헨리 집에선 헨리를 찾겠죠

 

‎젠장

 

‎"씨씨의 스닙, 클립, 딥
‎애완동물 미용실"

 

‎수건은 갖고 왔겠지?
‎여기 모텔 아니거든

 

‎이틀에서 최대 나흘만 신세 질게

 

‎헨리네 집은 위험해
‎여긴 아무도 안 찾아올 거고

 

‎누가 안 찾아와?

 

‎경찰, 트리니타리오스

 

‎착한 놈들이랑 나쁜 놈들 다?
‎퍽이나 안심이네

 

‎이것도 습관된다!

 

‎안녕, 스펜서

 

‎이게 사람 집이에요, 개집이에요?

 

‎둘 다

 

‎개들 씻겨주고, 돌봐주고...

 

‎이리 와, 승승장구하고 있지
‎뭘 예상한 건데?

 

‎샌드백 줄줄이 달아놓고
‎남정네들이 치고받는 곳?

 

‎그럼 헨리네 가야지

 

‎내 체육관 얘기는 왜 해?

 

‎생각 있으신 분인 줄 알았는데

 

‎스펜서의 멘토가 돼주셨어야죠

 

‎책임감 있게 행동하도록
‎엄한 분위기 조성하고

 

‎근데 다 큰 어른 둘이
‎배트맨 놀이나 하잖아요

 

‎배트맨 놀이 아니야

 

‎이게 배트맨이
‎할 법한 짓이지, 뭘!

 

‎로빈 행세하는 이 거인 친구랑
‎보스턴을 누비고 다니잖아

 

‎나 로빈 아니거든요

 

‎이 알프레드 양반은 어떻고?

 

‎맙소사

 

‎아저씨가 부추긴 거나 다름없어요

 

‎배트모빌 열쇠까지 줬잖아요

 

‎리비에라는 배트모빌이 아니다

 

‎어쨌든 같은 용도로 쓰이잖아요

 

‎우리 정말 여기서 지낼 거예요?

 

‎차라리 트리니타리오스랑
‎붙어보는 게 나을 것 같은데

 

‎- 걔들은 잔소리는 안 하겠죠
‎- 당연하지

 

‎걔들은 널 쏴버릴 테니까!

 

‎걔들은 칼을 쓰더라

 

‎화가 많거든

 

‎그러세요?
‎거참 안심이 되네요

 

‎난 가야겠어

 

‎가자, 얘들아

 

‎스노볼, 로스코, 스모키, 나와

 

‎배고프니?

 

‎스펜서?

 

‎- 경찰에 신고하셨어요?
‎- 아뇨

 

‎제가 왜요?

 

‎그놈들이 한 짓일 텐데

 

‎안녕

 

‎아저씨 거인이에요?

 

‎그래

 

‎착한 거인요, 나쁜 거인요?

 

‎착한 거인이야

 

‎침대 뒤집어 주실 수 있어요?

 

‎그 정도는 할 수 있지

 

‎베개는 네가 올려볼래?

 

‎할 수 있겠어?

 

‎두 개 다

 

‎테런스가 뭔가를 숨긴다면
‎어디다 숨길까요?

 

‎모르겠어요

 

‎놈들이 뭘 찾는지는 아세요?

 

‎왜요?

 

‎그러는 당신은 알아요?

 

‎아뇨, 몰라요

 

‎왜 도와주는 거예요?

 

‎옳은 일이니까요

 

‎테런스가

 

‎이걸 보냈더라고요

 

‎그이가 죽은 날

 

‎도청 장치예요

 

‎뭔지는 알아요

 

‎들어봤나요?

 

‎어떻게 듣는지 몰라요

 

‎전 알아요

 

‎- 지낼 곳은 있으세요?
‎- 아뇨

 

‎아무 데도 안 갈 거예요

 

‎내 집에서 쫓겨나듯
‎도망치지 않겠어요

 

‎용감하시네요

 

‎러티샤

 

‎뭐가 나오면 연락할게요

 

‎- 고마워요
‎- 네

 

‎이건 갖고 있어도 될까요?

 

‎남편 글씨가 쓰여 있어서요

 

‎물론이죠

 

‎그럼, 곧 연락할게요
‎이만 가자

 

‎보일런, 우리 둘 다
‎가족한테 돌아가야 하잖아요

 

‎좀 도와주세요

 

‎자넨 이 일이 얼마나 심각한지
‎전혀 모르지?

 

‎그럼 알려주세요

 

‎그 정보는 나도 손 못 대
‎복사 소년, 위에서만 알지

 

‎아주 윗선 말이야

 

‎로스 오스쿠로스는
‎이 게임의 한 선수일 뿐이야

 

‎그러지 말고요

 

‎FBI는요?

 

‎그 사람들 구미에 맞는
‎정보 좀 주세요

 

‎트리니타리오스 마약 거래 돈은
‎어디에 쓰죠?

 

‎뭐일 것 같나?

 

‎그게 우리 원더랜드행 푯값이야

 

‎허가비, 뇌물, 건축비 같은 거
‎부패 경찰들 용돈도

 

‎- 당신처럼요?
‎- 그래

 

‎나 같은

 

‎누가 관리하는 거죠?
‎어떻게 돌아가는데요?

 

‎트리니타리오스는
‎벤트우드 밑에서 일하고

 

‎벤트우드는 매클린 밑에서

 

‎그리고 그 위에 드리스컬이 있지

 

‎그건 FBI가 알고 있겠죠

 

‎확실한 정보가 필요해요

 

‎전 경사님 편이라고요

 

‎최고의 거래를 따내게
‎제가 도와드릴게요

 

‎포니 익스프레스 얘기 좀 해주세요

 

‎확실히 말해주지

 

‎트리니타리오스와 운동복 찰리가
‎매주 마약을 운반하는 게

 

‎포니 익스프레스야

 

‎FBI한테 상상해 보라고 해

 

‎사상 최대의 펜타닐과
‎옥시코돈이 오가는 현장

 

‎알겠어? 뭘 상상하든
‎그보다 3배는 더 클라고

 

‎장소랑 시간은요?

 

‎거래가 성사되면 말해주지

 

‎트리니타리오스는
‎벤트우드 밑에서 일해

 

‎- 난 아무 말도 안 했어
‎- 이 쥐새끼 같은 놈

 

‎벤트우드는 매클린 밑에서

 

‎고자질쟁이는 혼 좀 나야겠지?

 

‎그리고 그 위에 드리스컬이 있지

 

‎아무 말도 안 했어, 맹세해!

 

‎이 부분이 제일 좋더라
‎엿 같은 쥐새끼야

 

‎그러니까 가라...

 

‎실례, 가라테 배운다는 거지?

 

‎네

 

‎- 집에 혼자 올 수는 있고?
‎- 네

 

‎집에 5시까지는 들어와라

 

‎- 알겠습니다
‎- 늦지 말고

 

‎- 네
‎- 오후 5시, 몇 시에 온다고?

 

‎- 5시요
‎- 늦지 마

 

‎네 엄마가 어찌나 잔소린지

 

‎여기서 기다려

 

‎스펜서

 

‎- 그래
‎- 길 잃었나?

 

‎아니, 근처에 왔다가 들렀지

 

‎그래, 뭐

 

‎여긴 웬일이야?

 

‎원더랜드에 대해 알고 왔어

 

‎네가 연루된 것도 알고

 

‎증거는 있나, 스펜서?

 

‎그래

 

‎너무 많지

 

‎내가 알던 좋은 경찰은
‎아직 이 안에...

 

‎그래

 

‎마지막 기회를 줄 테니
‎원더랜드에 대해 실토해

 

‎희생자 더 만들지 말고
‎FBI한테 말하고 거래를 해

 

‎남자답게 형도 살고

 

‎친구, 내가 한 것처럼

 

‎조시를 봐서라도

 

‎여기서 썩 꺼져

 

‎그럴 줄 알았어

 

‎넌 늘 그렇게 완고했지

 

‎나처럼

 

‎잘 가시게, 룸메이트

 

‎트리니타리오스는
‎벤트우드 밑에서 일하고

 

‎벤트우드는 매클린 밑에서

 

‎그리고 그 위에 드리스컬이 있지

 

‎다음 행보는요?

 

‎이거 해결할 거죠, 버턴 요원?

 

‎이 테이프로 테런스 그레이엄의
‎오명을 벗기면 되잖아요

 

‎이 테이프로는 충분하지 않아요

 

‎그게 무슨 말이에요?
‎테이프가 없었어도

 

‎마약만으로 원더랜드 조직을
‎일망타진하기 충분하다고요

 

‎- 돈은 어디에 쓰죠?
‎- 뭐일 것 같아?

 

‎심정은 충분히 알겠지만
‎더는 말씀 못 드립니다

 

‎맙소사

 

‎개소리하시네

 

‎그 경찰의 가족을 돕고 싶다면
‎그만 발 빼세요

 

‎더 큰 게 걸려있어요

 

‎우린 FBI라고요

 

‎자꾸 쏘아대면 당신과 러티샤
‎다 후회하게 만들어주죠

 

‎댁은 월폴로...

 

‎최고의 거래를 따내게
‎제가 도와드릴게요

 

‎포니 익스프레스 얘기 좀 해주세요

 

‎확실히 말하지

 

‎운동복 찰리가 트리니타리오스와
‎매주 마약을 운반해

 

‎그게 포니 익스프레스지

 

‎안녕, 언니들

 

‎처음 왔을 때보다 더 예뻐졌네

 

‎누가 찾아왔어요

 

‎누구?

 

‎안 돼!

 

‎- 스펜서
‎- 포니 익스프레스 얘길 해봐

 

‎누가 거래를 이끌지?

 

‎이제 얘기할래?

 

‎전부 다 알아야겠어
‎누가, 뭘 몰고 오는지

 

‎어디서 오는 거고
‎시간과 장소는 어딘지 다 말해

 

‎- 야, 너 까불다가 죽는다!
‎- 그래?

 

‎운반 수단은 뭐지?

 

‎냉동 밴, 뉴햄프셔에서 출발해

 

‎유료 도로를 타고 와
‎약은 냉동 창고에 숨기고

 

‎- 언제?
‎- 그니까, 내일

 

‎- 언제?
‎- 오늘!

 

‎- 정오에
‎- 내일?

 

‎내일이야, 오늘이야?

 

‎오늘!

 

‎세상에, 괜찮으세요?

 

‎맙소사, 피투성이네
‎어디 좀 봅시다

 

‎젠장

 

‎- 뒤에 한 놈을 깜빡했잖아
‎- 제가요?

 

‎운전자로서 뒤쪽도 확인했어야지

 

‎그런 법이 어딨어요?

 

‎이봐, 야!

 

‎- 너희 다 죽었다
‎- 제길!

 

‎다 뒈졌어!

 

‎죽을 각오해라!

 

‎환장하네

 

‎전부 꽉 차 있어요

 

‎이걸 거래해서 경찰들이
‎원더랜드에 들어갔던 거예요

 

‎세상에나!

 

‎마약 끊은 지 20년이나 돼서
‎이게 뭔지도 모르겠네요

 

‎펜타닐, 옥시, 코카인

 

‎뉴잉글랜드의 마약 절반은 돼요

 

‎놈들 열만 돋우지 않겠어요?

 

‎네, 놈들이 감방 신세 되면
‎당연히 열받겠죠

 

‎이걸로 충분한지 모르겠어요

 

‎충분한지 모르겠다고요?

 

‎- 대체 뭐가 문제예요?
‎- 그냥 마약 실은 트럭이잖아요

 

‎마약 들고 있는 사진을 주면
‎사진이 가짜라고 할 거잖아요

 

‎- 아뇨, 그건 괜찮죠
‎- 들고 있는 사진이?

 

‎비디오테이프를 주면
‎그것도 조작됐다고 할 거고

 

‎놈들이 마약을 손에 들고
‎법정에 들어서면

 

‎강요받았다고 하겠죠
‎진짜 어이가 없네요

 

‎진정해, 앉아!

 

‎- 곤란하게 됐어요
‎- 젠장

 

‎그놈이 우리 얼굴을 봤다고요

 

‎링고, 왜 그래?

 

‎왜 그러니? 무슨 일인데?

 

‎왜 그래, 링고?
‎그거 누구 밴이야?

 

‎호크 거야, 취직했거든

 

‎- 맞아요
‎- 도와주는 거야

 

‎부업 뛰는 거랄까

 

‎링고가 은퇴하기 전에
‎무슨 일 했는지 알아?

 

‎- 링고의 본업이 뭐였게?
‎- 뭔데요?

 

‎마약 탐지견

 

‎빙고, 링고

 

‎여기 들어오면 안 돼!

 

‎- 얼른 들어가
‎- 저게 뭐야?

 

‎내 차고에 마약을 갖고 온 거야?

 

‎제발 부탁인데
‎헨리랑 집 안에 있어

 

‎무슨 짓을 한 거야?

 

‎헨리?

 

‎스펜서

 

‎- 집 안에 있으라고 했잖아
‎- 스펜서!

 

‎- 헨리는 어딨어?
‎- 여기 없어

 

‎왜 없는데?

 

‎집에 가고 싶으시대

 

‎- 집에 가고 싶다고...
‎- 내가 분명히 여기 있으랬잖아

 

‎- 안 막고 뭐 했어?
‎- 그럼 묶어두기라도 했어야 해?

 

‎- 어디 갔는데?
‎- 집에 가고 싶댔다니까!

 

‎맙소사, 믿을 수가 없군

 

‎"헨리"

 

‎페이스타임을 요청했어

 

‎헨리는 페이스타임 할 줄 몰라요

 

‎스펜서

 

‎원하는 게 뭐야?

 

‎같이 앉아서 얘기나 하자고
‎털어놓고 협상을 하고 싶은데

 

‎일을 해결해야지

 

‎헨리를 죽이기 전에 말이야

 

‎헨리한테 손대지 마

 

‎알아들어?

 

‎건드리지 말라고

 

‎- 얘네 순 머저리들이야
‎- 스펜서

 

‎- 헨리, 조용히 하세요
‎- 됐으니까 끊어!

 

‎얘가 내 눈을 때리더라

 

‎어디야? 당장 거기로 갈게

 

‎원더랜드

 

‎- 1시간 주지
‎- 당장 출발할게

 

‎내 마약 수송 밴도 갖고 와

 

‎이제 어떡하죠?

 

‎같이 갈 거지?

 

‎자

 

‎원더랜드는
‎버려진 요새 같은 곳이야

 

‎입구는 한 군데밖에 없어
‎바로 여기

 

‎대낮이라 숨을 곳은 많지 않아

 

‎헨리를 구하고 대피시켜야 해

 

‎나한테 계획이 있어

 

‎조금 색다른 방법이라
‎날 꼭 믿어줘야 해

 

‎아니, 그 멋진 놈은 안 되지

 

‎이름이 호크면 샷건은 들어줘야죠

 

‎스펜서는 회계나 보고

 

‎웃겼네, 배꼽 빠지겠다

 

‎좋아

 

‎날 왜 인질로 잡아들였는지
‎그 이유가 궁금하군

 

‎아무도 안 구하러 올 텐데

 

‎어차피 살날도 얼마 안 남았고

 

‎죽든 말든 누가 신경 쓴다고
‎나도 신경 안 쓰는데

 

‎아니, 그리고 눈은 왜 때려?

 

‎앉아서 내 할 일 하는데

 

‎자네가 오길래 인사했더니
‎대뜸 눈을 때려?

 

‎- 화장실 가야겠어
‎- 헨리

 

‎- 뭐?
‎- 헨리!

 

‎재갈 물리는 수가 있어요

 

‎그러든 말든, 화장실 급하다고

 

‎이 시궁창은 누구 구역이야?

 

‎내 눈앞에서 그 칼 치워라
‎브라질 스테이크 식당에서 일하니?

 

‎장난해?

 

‎스펜서는?

 

‎이 망나니 같은 놈
‎넌 노인 공경도 모르냐?

 

‎정신 오락가락하시는
‎가엾은 노인네를

 

‎헨리, 어서 가요

 

‎- 내 정신 말짱해
‎- 입 좀, 충격이 크시죠?

 

‎- 얼른 가서 앉아요
‎- 여긴 어떻게 왔냐?

 

‎방광도 콩알만 하실 텐데

 

‎- 스펜서는?
‎- 다들 창피하지도 않아?

 

‎- 쟤들이 성적으로 괴롭혔어요?
‎- 아니야

 

‎뭔 말이야?

 

‎- 뒤로 당하신 거예요?
‎- 아니라니까!

 

‎- 말씀하셔도 돼요
‎- 적당히 하지

 

‎연기는 집어치워

 

‎스펜서는 어디 있지?

 

‎내가 그걸 왜 말하니?

 

‎네 대갈통을 날려주지

 

‎저건 뭐야?

 

‎"블랙 베티"

 

‎맙소사

 

‎이게 그 계획이에요?

 

‎트럭 몰고 오는 것까지만
‎생각했단 말이야

 

‎젠장

 

‎제기랄

 

‎드리스컬한테 가야 해

 

‎가서 잡으세요, 엄호할게요

 

‎그래

 

‎저기다!

 

‎젠장

 

‎드리스컬!

 

‎제길

 

‎어이!

 

‎그래, 펀치는 그렇게 날려야지!

 

‎이제 다 끝이야

 

‎뭐, 나 쏘기라도 하시게?

 

‎테런스 그레이엄 경관은
‎어떻게 죽였지?

 

‎어떻게 한 거야?

 

‎테런스 손에 총을 들리고
‎자살로 위장했나?

 

‎네 졸개들이 못 움직이게
‎붙잡고 있고?

 

‎경찰이 경찰을 죽여?

 

‎그래도 되는 세상이야?

 

‎그래...

 

‎그래서 어쩔 건데?

 

‎잘 알잖아

 

‎넌 감옥에 가야지

 

‎먼저 내가 한 수 가르쳐주지

 

‎그래? 뭔데?

 

‎경찰이 감옥에 가면
‎싸울 줄 알아야 하거든

 

‎경험자의 조언이야

 

‎붙자

 

‎좋지

 

‎- 지겨운 자식
‎- 덤벼

 

‎- 네가 특별한 줄 알지?
‎- 덤비라고!

 

‎넌 깨끗하고 무고한 사람이 아니야

 

‎넌 전과자라고!

 

‎좆까!

 

‎썅

 

‎기회는 이미 줬잖아

 

‎기회 같은 소리 하네

 

‎썅!

 

‎넌 감옥에서 못 버텨
‎왜인 줄 알아?

 

‎너무 약해

 

‎덤벼

 

‎너처럼 고지식하게 도덕적인 거
‎현실에선 안 통해

 

‎망할...

 

‎일어나, 계속해야지

 

‎옳지

 

‎넌 늘 더럽게 순진해 빠졌지
‎피해자들을 돕는다고?

 

‎누굴 도와준다고!

 

‎늘 연민에 동정에
‎씨발, 개소리하고 있네!

 

‎- 누가 누굴 돕는다고 그래?
‎- 젠장

 

‎정의는 없어, 스펜서!

 

‎세상엔 강자와...

 

‎약자만 존재해

 

‎이제 네 시신이
‎어딘가에서 발견되겠지

 

‎거긴 살인 현장이 될 거야
‎내가 널 죽일 거거든

 

‎헨리도

 

‎난 존나 당당하게
‎거리를 활보할 거다!

 

‎영원히

 

‎그거 알아?

 

‎오늘 난 정의를 실현할 거야

 

‎시민에 의한 범인 체포를
‎할 거거든

 

‎널 체포한다

 

‎악당 연설은
‎교도소 들어가면 실컷 하고

 

‎내 안부도 전해줘

 

‎"가짜 뉴스 아님"

 

‎세상에

 

‎너네 좆됐다

 

‎좆됐어

 

‎"검거된 경찰들
‎마약, 폭행, 살인 혐의"

 

‎속보입니다

 

‎충격적인 사건이
‎사우스 보스턴을 뒤흔들었습니다

 

‎보스턴 경찰과 협력 중인
‎FBI의 발표에 따르면

 

‎고위 보스턴 경찰관 여러 명이

 

‎부패와 공갈 혐의로

 

‎체포됐다고 합니다

 

‎특히 이들은 보스턴 경찰
‎테런스 그레이엄에게

 

‎죄를 뒤집어씌웠는데요

 

‎보스턴 경찰은 그레이엄의 유족에
‎공식적으로 사과했으며

 

‎테런스 그레이엄이
‎보일런 경감 살인 사건과 관련된

 

‎모든 혐의에서 벗어났다고
‎발표했습니다

 

‎스러진 영웅 그레이엄의
‎정식 장례식이 열릴 예정이며...

 

‎아빠

 

‎그레이엄의 아들 롤런드 앞으로
‎장학금이 수여될 예정입니다

 

‎추가 소식이 들어오는 대로
‎계속 전해드리겠습니다

 

‎펄

 

‎어서 와

 

‎호크 보고 싶어?

 

‎쟤 당신 말 못 알아듣는 거 알지?

 

‎내 말은 다 알아듣어

 

‎아니, 그냥 간식 줄 때까지
‎기다리는 거야

 

‎좋아 보이네

 

‎알아

 

‎- 나 점심 사줄래?
‎- 뭐 먹고 싶어?

 

‎나 랍스터 사줘

 

‎- 랍스터 사달라고?
‎- 랍스터 큰 놈 통째로

 

‎- 먹을 거야? 아니면...
‎- 당신 얼굴에 집어 던질 건데?

 

‎당연히 먹어야지, 배고파

 

‎펄, 가자

 

‎가자

 

‎이번엔 잘했어

 

‎있지, 진짜 좋더라

 

‎"랍스터(타흐)"

 

‎멋지게 견뎌낸
‎가족을 위하여 건배해요

 

‎아버지가 제일 좋아하신
‎과일맥주예요

 

‎난 랍스터 싫어
‎너희 때가 좋은 거야

 

‎랍스터의 삶을 기념합시다

 

‎10개월 동안
‎랍스터 배에서 일했었는데

 

‎오래전 일이야

 

‎몇 상자씩이나 끌어 올리는데

 

‎불쌍한 녀석들이 집게발을 들고
‎작은 눈으로 날 바라봤지

 

‎- 이것처럼요?
‎- 그래

 

‎멋진 이야기네요, 헨리다워요

 

‎그 핫도그는 어디에서 왔는지
‎역사 공부 해볼까요?

 

‎뭐? 내 과거에 대해
‎얘기 좀 해줬더니만

 

‎- 나에 대해 모르잖아
‎- 역겹잖아요

 

‎- 잔인하다고요, 진짜
‎- 경찰은 오늘

 

‎성 에이든 교회 방화 사건의
‎용의자를 검거했습니다

 

‎성 에이든 교회가 불탔다고?

 

‎2년 전에, 너 감옥에 있을 때

 

‎보스턴 소방서 대장 폴리가
‎연행되고 있는 현장이죠

 

‎이건 모함이에요!
‎내가 한 짓이 아니라고요!

 

‎마티 폴리?

 

‎- 고등학교 동창이에요
‎- 이런

 

‎채널 좀 바꿔줘요!
‎브루인스 하키 경기 봅시다

 

‎보스턴 소방관 두 명이
‎화재로 사망했습니다

 

‎내가 한 거 아니라고요
‎진짜라고요!

 

‎도와주세요!

 

‎- 안 돼
‎- 브루인스 경기요!

 

‎누가 좀 도와줘요!

 

‎- 도와줘요!
‎- 안 돼!

 

‎채널 돌려요!

 

‎"NETFLIX 프레젠테이션"

 

‎자막: 박현서