1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:12,664 --> 00:00:15,189 3 00:00:21,543 --> 00:00:24,546 4 00:00:31,727 --> 00:00:34,382 5 00:00:37,311 --> 00:00:38,311 6 00:00:43,086 --> 00:00:46,916 7 00:00:48,081 --> 00:00:49,081 Ohnevorgott in dem Abendschein 8 00:00:56,454 --> 00:00:57,487 얘들아 안녕? 9 00:00:57,627 --> 00:00:59,767 나 미네소타 '널스트랜드' 숲속에 왔어 10 00:00:59,981 --> 00:01:02,861 4년 전 여기서 '토미' 사건이 일어났었어 11 00:01:03,114 --> 00:01:04,060 기억나? 12 00:01:05,203 --> 00:01:08,990 13 00:01:10,067 --> 00:01:12,362 2021년 8월 11일 14 00:01:12,564 --> 00:01:15,524 여기 연못에서 16살 먹은 걔 시체가 발견됐어 15 00:01:15,649 --> 00:01:17,531 실종 소년 몇 달째 실종 상태였었어 16 00:01:17,868 --> 00:01:21,715 17 00:01:22,229 --> 00:01:25,222 근데 걔 얼굴이 다 뜯겨 나가 버렸대 18 00:01:25,310 --> 00:01:27,310 부검의는 동물이 그랬을 거라 했지 19 00:01:27,335 --> 00:01:29,235 그러니까 여우나 새들 말야 20 00:01:29,526 --> 00:01:30,655 근데 왜 하필 얼굴이야? 21 00:01:30,680 --> 00:01:32,390 누가 설명 좀 해 주지 않을래? 22 00:01:32,903 --> 00:01:36,167 23 00:01:36,392 --> 00:01:37,507 꽤 섬뜩해 24 00:01:37,658 --> 00:01:40,561 그니까 지금 이 근방 지나면서 들리는 소리들 말야 25 00:01:40,678 --> 00:01:42,327 저기까지 갔다 돌아가는 길이지 26 00:01:42,414 --> 00:01:46,201 27 00:01:46,403 --> 00:01:48,251 여기 곳곳에 카메라 설치했어 28 00:01:48,404 --> 00:01:49,951 이런 사냥용 카메라 말야 29 00:01:50,609 --> 00:01:52,610 이걸로 뭔 일이 있었는지 알아낼 수 있을 거야 30 00:01:52,635 --> 00:01:55,523 정말 뭐가 아니 누가 걔 얼굴을 뜯어냈는지 말야 31 00:01:55,843 --> 00:01:59,431 32 00:01:59,731 --> 00:02:01,370 여기가 바로 33 00:02:01,395 --> 00:02:03,398 걔 시체를 건져 올린 데야 보이지? 34 00:02:05,437 --> 00:02:09,485 35 00:02:09,912 --> 00:02:12,487 인터넷에서 찾은 걔 사진들 내가 다 36 00:02:12,512 --> 00:02:13,645 조사하고 분석해 봤어 37 00:02:14,492 --> 00:02:15,578 더 알고 싶지 않아? 38 00:02:15,765 --> 00:02:17,345 어떻게 조사하는지 잘 봐 알았지? 39 00:02:17,389 --> 00:02:18,757 내 채널 구독해 줘! 40 00:02:19,804 --> 00:02:22,211 '아더' 41 00:02:28,939 --> 00:02:31,725 42 00:02:37,731 --> 00:02:40,734 43 00:02:41,574 --> 00:02:43,627 카메라 01 오전 4시 59분 44 00:02:45,301 --> 00:02:47,374 카메라 02 오전 4시 59분 45 00:02:49,199 --> 00:02:51,298 카메라 03 오전 4시 59분 46 00:02:52,972 --> 00:02:55,038 카메라 04 오전 4시 59분 47 00:02:56,358 --> 00:02:58,439 카메라 05 오전 4시 59분 48 00:03:05,149 --> 00:03:07,630 49 00:03:16,465 --> 00:03:18,641 50 00:03:18,772 --> 00:03:21,296 51 00:03:34,483 --> 00:03:38,095 52 00:03:38,182 --> 00:03:40,663 53 00:03:43,840 --> 00:03:46,669 54 00:03:47,670 --> 00:03:50,673 55 00:03:53,850 --> 00:03:56,374 56 00:03:56,505 --> 00:03:59,334 57 00:04:01,676 --> 00:04:03,451 방범 시스템 58 00:04:05,124 --> 00:04:07,117 카메라 05 오전 5시 4분 59 00:04:16,220 --> 00:04:18,701 60 00:04:21,530 --> 00:04:24,359 61 00:04:28,232 --> 00:04:31,366 62 00:04:35,065 --> 00:04:37,546 63 00:04:44,379 --> 00:04:47,034 64 00:04:50,733 --> 00:04:53,562 65 00:05:01,700 --> 00:05:04,225 66 00:05:05,574 --> 00:05:08,229 67 00:05:09,447 --> 00:05:12,581 68 00:05:15,584 --> 00:05:18,413 69 00:05:25,420 --> 00:05:28,423 70 00:05:34,559 --> 00:05:37,301 71 00:05:37,432 --> 00:05:39,913 72 00:05:44,308 --> 00:05:46,920 73 00:05:53,100 --> 00:05:54,080 '펫 스마트'입니다 74 00:05:54,275 --> 00:05:56,625 75 00:05:58,322 --> 00:06:00,803 76 00:06:07,984 --> 00:06:10,465 77 00:06:11,945 --> 00:06:16,471 78 00:06:21,171 --> 00:06:23,957 79 00:06:27,830 --> 00:06:31,138 80 00:06:34,315 --> 00:06:37,840 81 00:06:37,971 --> 00:06:41,713 82 00:06:41,844 --> 00:06:43,498 83 00:06:43,628 --> 00:06:47,067 84 00:06:47,197 --> 00:06:49,678 85 00:06:53,290 --> 00:06:57,991 86 00:07:06,477 --> 00:07:09,002 87 00:07:12,005 --> 00:07:14,703 88 00:07:19,577 --> 00:07:22,885 89 00:07:25,018 --> 00:07:27,368 90 00:07:33,852 --> 00:07:36,203 91 00:07:44,863 --> 00:07:47,214 92 00:07:52,741 --> 00:07:55,918 93 00:07:56,169 --> 00:07:56,962 찰리? 94 00:07:57,229 --> 00:07:58,069 찰리? 95 00:07:58,268 --> 00:07:59,182 96 00:08:01,026 --> 00:08:02,620 아유 놀랐잖아! 97 00:08:02,707 --> 00:08:05,101 98 00:08:05,333 --> 00:08:06,646 저게 뭐야! 99 00:08:07,483 --> 00:08:08,356 우리도 저랬어? 100 00:08:09,636 --> 00:08:10,543 그랬지 101 00:08:11,733 --> 00:08:14,206 이야 우리 작고 귀여운 이웃 102 00:08:15,887 --> 00:08:18,238 어리지만서도 신음 소리 엄청나네 그치? 103 00:08:18,368 --> 00:08:19,643 물개하고 섬뜩한 뭔가가 104 00:08:20,034 --> 00:08:23,254 뒤섞인 거 같은 소리를 내잖아 105 00:08:23,852 --> 00:08:25,201 106 00:08:25,681 --> 00:08:26,653 당신이 더 섬뜩해 107 00:08:28,686 --> 00:08:31,356 당신 올라가서 자장가 불러 줘야 진정되겠는걸 108 00:08:31,427 --> 00:08:32,848 말도 안 돼 무슨 소리야 109 00:08:32,873 --> 00:08:34,254 안 되긴 왜 안 돼 110 00:08:34,384 --> 00:08:36,005 자기 나 추워 111 00:08:36,030 --> 00:08:37,423 베개나 좀 던져 줘 112 00:08:37,937 --> 00:08:39,346 내가 당신 베개잖아 자기 113 00:08:39,476 --> 00:08:40,744 형상 기억형에다 114 00:08:40,799 --> 00:08:42,001 인체 공학적이고 115 00:08:42,566 --> 00:08:44,219 정형 외과용이지 116 00:08:44,439 --> 00:08:46,537 털로 뒤덮인 베갯잇까지 제공되지 117 00:08:46,569 --> 00:08:48,187 118 00:08:48,355 --> 00:08:49,096 '시리' 119 00:08:49,255 --> 00:08:51,641 섹스 끝나고 듣기 좋은 음악 좀 틀어 봐 120 00:08:52,185 --> 00:08:53,838 121 00:08:53,969 --> 00:08:58,713 122 00:09:03,497 --> 00:09:04,365 찰리? 123 00:09:05,103 --> 00:09:05,937 왜? 자기 124 00:09:06,502 --> 00:09:07,596 당신 실수 안 했지? 125 00:09:08,049 --> 00:09:09,916 글쎄 잘 모르겠는데 126 00:09:10,116 --> 00:09:13,323 순간 쾌락, 정열에 온통 휩싸여 가지고 말야 127 00:09:14,249 --> 00:09:16,715 당신 몸속에다 피임해 놨는데 걱정할 게 뭐 있어? 128 00:09:16,740 --> 00:09:19,829 아직은 완전치가 않다구 당신도 알잖아 129 00:09:20,295 --> 00:09:21,410 긴장 풀어 앨리스 130 00:09:21,880 --> 00:09:23,520 작은 찰리가 생길 일은 없을 거야 131 00:09:23,826 --> 00:09:24,956 찰리 주니어는 없어 132 00:09:25,433 --> 00:09:27,045 찰리 2세도 없고 133 00:09:27,070 --> 00:09:29,288 찰리 3세, 4세도 없어 134 00:09:29,319 --> 00:09:30,794 찰리 대왕도 없지 135 00:09:30,826 --> 00:09:34,338 이 세상에서 가장 예쁜 아가 가장 멋진 찰리도 없지 136 00:09:34,363 --> 00:09:37,569 걔 엄마야말로 세상에서 젤 예쁜 사람이니까 137 00:09:38,274 --> 00:09:40,929 138 00:09:47,631 --> 00:09:50,939 139 00:09:53,113 --> 00:09:56,101 자기 내가 한밤중에 도둑처럼 140 00:09:56,126 --> 00:09:59,139 나왔다고 탓하겠지만 맹세코 당신 아파트랑은 141 00:09:59,164 --> 00:10:00,808 하등 관련 없어 142 00:10:00,833 --> 00:10:01,679 거긴 좋아 143 00:10:02,037 --> 00:10:04,841 자기가 너무 곤히 자고 있어서 144 00:10:04,866 --> 00:10:06,020 깨우기 싫어 그랬어 145 00:10:07,510 --> 00:10:10,163 글고 다시 한 번 고 위층 이웃은 좀 그렇네 146 00:10:10,789 --> 00:10:12,831 - 이리 빨리 와 주셔서 감사합니다, 앨리스 - 뭘요 147 00:10:13,756 --> 00:10:14,870 오늘 아침부터예요 148 00:10:15,575 --> 00:10:17,574 날 물려 하더니 자기 새끼들을 잡아먹었어요 149 00:10:17,599 --> 00:10:19,539 - 네? - 세 마리 다요 150 00:10:19,732 --> 00:10:20,879 그런 건 처음 봤어요 151 00:10:23,945 --> 00:10:25,953 - 언제 마지막으로 먹었어요? - 어젯밤쯤이요 152 00:10:25,978 --> 00:10:27,711 예방 접종 카드 있어요? 153 00:10:27,736 --> 00:10:29,071 사무실에 있을 거예요 154 00:10:29,104 --> 00:10:31,679 다른 개랑 싸웠거나 물린 적 있어요? 155 00:10:31,704 --> 00:10:32,791 없는 거 같은데요 156 00:10:33,547 --> 00:10:36,811 157 00:10:42,012 --> 00:10:42,806 얘! 158 00:10:46,912 --> 00:10:48,452 잠깐만 비켜 주시겠어요? 159 00:10:49,539 --> 00:10:51,006 - 좀 있다 바로 올게요 - 네, 그래요 160 00:10:51,426 --> 00:10:52,152 고마워요 161 00:10:53,131 --> 00:10:54,583 162 00:10:54,750 --> 00:10:55,470 그래 163 00:10:55,896 --> 00:10:57,111 이거 내려놓을게 164 00:10:57,136 --> 00:10:57,836 알았지? 165 00:10:58,356 --> 00:10:59,596 내려놓는다 166 00:11:00,623 --> 00:11:02,629 봤지? 내려놨어 167 00:11:03,794 --> 00:11:04,649 착하지 168 00:11:05,603 --> 00:11:06,936 너 말 잘 듣잖아 169 00:11:07,256 --> 00:11:09,191 그래 너 해코지 안 할 거야 170 00:11:09,322 --> 00:11:11,672 171 00:11:15,097 --> 00:11:16,437 해치지 않을게 172 00:11:16,550 --> 00:11:18,026 173 00:11:18,156 --> 00:11:19,767 174 00:11:19,897 --> 00:11:22,030 175 00:11:22,160 --> 00:11:24,859 176 00:11:29,820 --> 00:11:32,214 177 00:11:37,350 --> 00:11:39,700 178 00:11:51,581 --> 00:11:54,062 179 00:11:59,649 --> 00:12:00,373 여보세요? 180 00:12:01,696 --> 00:12:02,549 네 181 00:12:13,037 --> 00:12:15,736 182 00:12:21,219 --> 00:12:24,266 183 00:12:31,055 --> 00:12:34,102 184 00:12:39,455 --> 00:12:43,633 185 00:12:43,764 --> 00:12:44,823 186 00:12:45,116 --> 00:12:47,681 승객 여러분 기장입니다 187 00:12:48,403 --> 00:12:51,129 이제 미네아폴리스 국제 공항으로 하강을 시작합니다 188 00:12:51,403 --> 00:12:53,774 10분 이내 착륙 허가가 떨어질 겁니다 189 00:12:55,738 --> 00:12:57,462 15분 안에 여러분 모두 지상에 내려 드릴 겁니다 190 00:12:57,778 --> 00:12:59,578 우리 항공편을 이용해 주셔서 감사합니다 191 00:13:00,458 --> 00:13:02,364 다음 여행까지 평안하시길 바랍니다 192 00:13:03,784 --> 00:13:05,699 193 00:13:05,848 --> 00:13:06,748 찰리야 194 00:13:06,942 --> 00:13:09,228 세상을 구하느라 바쁘거나 열쇠 찾느라 바쁘거나 그럴 거야 195 00:13:09,746 --> 00:13:11,810 메시지 남겨 놓으면 다시 전화할게 196 00:13:11,835 --> 00:13:13,182 197 00:13:13,289 --> 00:13:15,269 전화로 얘기해서 미안치만 198 00:13:15,462 --> 00:13:17,282 급하게 떠날 수밖에 없었어 199 00:13:17,975 --> 00:13:19,335 내일이면 돌아갈 거야 200 00:13:19,582 --> 00:13:20,837 그게 그러니까... 201 00:13:22,015 --> 00:13:24,376 통화 가능한 대로 뭔 일인지 얘기해 줄게 202 00:13:26,633 --> 00:13:31,333 203 00:13:39,019 --> 00:13:40,232 앉으시죠 204 00:13:40,565 --> 00:13:41,346 그래요 205 00:13:41,691 --> 00:13:43,665 동네 꼬마가 신고했어요 206 00:13:44,072 --> 00:13:46,752 앞마당에서 쓰러진 걸 그 꼬마가 드론으로 발견했어요 207 00:13:46,958 --> 00:13:49,394 - 언제요? - 1주일 전쯤에요 208 00:13:50,012 --> 00:13:52,020 부검 결과를 기다리고 있지만 209 00:13:52,045 --> 00:13:55,551 확장성 심근증을 앓고 계셨지 않았나 싶어요 210 00:13:56,238 --> 00:13:57,552 최근 언제 말씀 나누셨나요? 211 00:13:57,577 --> 00:13:59,304 대화해 본 적이 없어요 212 00:14:00,710 --> 00:14:02,326 - 허! - 볼 수 있을까요? 213 00:14:02,351 --> 00:14:03,444 어디 봅시다... 214 00:14:03,524 --> 00:14:05,544 아직 사인을 확정하지 못해서 말씀인데 215 00:14:05,569 --> 00:14:07,917 검시관이 결론을 내면 시신은 유족께 인도될 거예요 216 00:14:07,942 --> 00:14:09,204 엄마가 보고 싶어 그래요 217 00:14:09,790 --> 00:14:11,330 좋은 생각 같지 않은데요 218 00:14:12,209 --> 00:14:14,316 이 근방에 야생 동물이 많아요 219 00:14:15,023 --> 00:14:17,816 걔들 눈에 띄기라도 하면 뭐 물고 뜯고... 220 00:14:20,904 --> 00:14:23,690 221 00:14:25,387 --> 00:14:29,217 사유지 출입 엄금 222 00:14:40,268 --> 00:14:43,014 사유지 출입 엄금 24시간 감시 카메라 작동 223 00:14:44,754 --> 00:14:47,409 224 00:14:57,637 --> 00:15:02,424 225 00:15:03,947 --> 00:15:06,428 226 00:15:10,040 --> 00:15:12,565 227 00:15:19,917 --> 00:15:20,730 뭐야? 228 00:15:22,749 --> 00:15:25,273 229 00:15:27,580 --> 00:15:30,104 230 00:15:31,801 --> 00:15:34,456 231 00:15:40,114 --> 00:15:43,117 232 00:15:52,822 --> 00:15:55,695 233 00:15:55,825 --> 00:15:58,001 234 00:15:58,132 --> 00:16:00,613 235 00:16:03,659 --> 00:16:06,140 236 00:16:12,842 --> 00:16:16,629 237 00:16:24,027 --> 00:16:26,508 238 00:16:30,584 --> 00:16:32,451 개인 사유지 무단 출입 금지 239 00:16:34,690 --> 00:16:37,171 240 00:16:39,521 --> 00:16:41,392 241 00:16:41,523 --> 00:16:44,004 242 00:16:50,358 --> 00:16:53,187 243 00:16:55,189 --> 00:16:57,670 244 00:16:58,714 --> 00:17:01,195 245 00:17:06,287 --> 00:17:08,028 246 00:17:08,387 --> 00:17:09,613 비밀번호 입력 그만 좀 멈춰! 247 00:17:09,707 --> 00:17:10,222 248 00:17:10,247 --> 00:17:13,033 249 00:17:15,905 --> 00:17:17,705 그 미친 할망구가 또 부른 거야? 250 00:17:17,730 --> 00:17:19,078 아니 그 냥반 딸인 모양인데 251 00:17:19,245 --> 00:17:20,913 - 그 여자도 지랄이야? - 그래 252 00:17:21,492 --> 00:17:24,466 대충대충 해 처리해야 될 게 네 건이나 있다구 253 00:17:24,491 --> 00:17:26,158 - 알았어, 이따 보자 - 다 됐어요? 254 00:17:26,425 --> 00:17:27,752 내 신분증 돌려 줄래요? 255 00:17:27,777 --> 00:17:29,701 선생이 집주인이 아니라서 확인 좀 했어요 256 00:17:30,574 --> 00:17:32,348 그분 따님이란 걸 몰라 가지고요 257 00:17:35,316 --> 00:17:37,122 알람이 계속 울려요 258 00:17:39,102 --> 00:17:40,429 특히 동물 때문에요 259 00:17:45,007 --> 00:17:45,900 가만 계세요 260 00:17:46,713 --> 00:17:48,133 시스템 완전 재설정해요 261 00:17:48,158 --> 00:17:49,807 알았어요 움직여도 돼요? 262 00:17:51,332 --> 00:17:53,073 '리틀 포크' 고등학교 다녔었죠? 263 00:17:53,098 --> 00:17:53,785 뭐? 264 00:17:55,252 --> 00:17:56,165 뭐라구요? 265 00:17:57,012 --> 00:17:59,325 다녔잖아요 딱 알아봤어요 266 00:17:59,745 --> 00:18:01,873 거기 복도 아가씨 사진이요 267 00:18:02,458 --> 00:18:03,558 드레스 입고 있는 거요 268 00:18:03,885 --> 00:18:06,838 댄스 파티 여왕이었잖아요 완전 당신이던 걸요 269 00:18:07,300 --> 00:18:10,200 당신이잖아요, 기억나요 내가 얼굴은 안 까먹거든요 270 00:18:10,313 --> 00:18:12,813 당신 맞아요 97년인가, 98년인가 271 00:18:13,441 --> 00:18:17,010 272 00:18:17,097 --> 00:18:20,100 273 00:18:28,563 --> 00:18:31,067 앨리스 도대체 어디 있었어? 274 00:18:31,154 --> 00:18:32,743 엄마 돌아가셨어 찰리 275 00:18:33,857 --> 00:18:36,564 엄마? 당신한테 엄마가 계시다는 것도 몰랐어 276 00:18:37,237 --> 00:18:38,997 이런! 미안해 277 00:18:41,177 --> 00:18:43,934 그런 가정사를 듣지 못해서 난 또 뭔 일이 생긴 줄 알았... 278 00:18:45,952 --> 00:18:48,955 279 00:18:52,001 --> 00:18:54,787 280 00:18:58,616 --> 00:19:01,663 281 00:19:06,015 --> 00:19:09,540 282 00:19:09,627 --> 00:19:13,544 283 00:19:13,675 --> 00:19:16,156 284 00:19:22,205 --> 00:19:24,773 285 00:19:24,860 --> 00:19:27,341 286 00:19:32,041 --> 00:19:34,522 287 00:19:45,731 --> 00:19:47,883 아뇨 열쇠 못 찾겠다고 그랬잖아요 288 00:19:47,908 --> 00:19:49,124 이제 어쩌죠? 289 00:19:50,233 --> 00:19:52,845 290 00:19:56,915 --> 00:19:57,702 네 291 00:19:59,416 --> 00:20:01,009 네? 목요일이요? 292 00:20:05,607 --> 00:20:06,387 제길! 293 00:20:09,862 --> 00:20:11,689 294 00:20:12,080 --> 00:20:14,486 당장은 열쇠 복사본을 보내 드리는 게 최선이네요 295 00:20:14,540 --> 00:20:16,461 휴대폰으로 송장 번호 보내 드릴게요 296 00:20:16,486 --> 00:20:19,179 비용은 고객님 계좌로 결제될 겁니다 297 00:20:19,413 --> 00:20:20,667 그래요, 네 298 00:20:20,692 --> 00:20:22,788 - 그렇게 해 주세요, 좋아요 - 그러지요, 고객님 299 00:20:22,813 --> 00:20:24,073 좋은 하루 되세요 300 00:20:25,703 --> 00:20:28,228 301 00:20:35,452 --> 00:20:38,586 302 00:20:46,246 --> 00:20:47,445 303 00:20:47,625 --> 00:20:49,311 예약 확인합니다 304 00:20:49,564 --> 00:20:52,293 미니애폴리스발 워싱턴 D.C.행 비행편 305 00:20:52,318 --> 00:20:53,900 내일 오전 9시 출발 예약 306 00:20:53,925 --> 00:20:55,165 변경 확인해 주세요 307 00:20:56,298 --> 00:20:58,184 네 이틀 뒤로 옮겨 주세요 308 00:20:58,771 --> 00:21:00,782 이용 가능한 항공편 검색합니다 309 00:21:00,842 --> 00:21:03,163 이틀 뒤 오전 10시 출발 항공편이 있습니다 310 00:21:03,188 --> 00:21:05,068 변경 수수료는 50달러입니다 311 00:21:05,521 --> 00:21:06,461 예약하시겠습니까? 312 00:21:06,768 --> 00:21:07,883 네 예약합니다 313 00:21:08,201 --> 00:21:09,748 항공편 예약 변경 완료됐습니다 314 00:21:15,370 --> 00:21:17,146 조심스럽고 혼자 있고 싶어 하는 315 00:21:17,283 --> 00:21:19,390 뻐꾸기는 둥지도 집도 짓지 않습니다 316 00:21:19,856 --> 00:21:21,056 오래 머무는 법도 없죠 317 00:21:21,083 --> 00:21:21,470 318 00:21:21,703 --> 00:21:22,983 머무는 곳 없다는 점에서 319 00:21:23,008 --> 00:21:24,330 그 역사가 전개됩니다 320 00:21:25,143 --> 00:21:27,143 반면 박새나 울새는 321 00:21:27,343 --> 00:21:28,941 새끼들 먹이러 아주 바쁘게... 322 00:21:33,249 --> 00:21:35,034 323 00:21:35,121 --> 00:21:37,514 324 00:21:37,645 --> 00:21:40,648 325 00:21:43,346 --> 00:21:47,524 326 00:21:47,855 --> 00:21:48,662 327 00:21:49,075 --> 00:21:51,142 암컷 숙주가 둥지를 떠날 때를 기다립니다 328 00:21:53,008 --> 00:21:54,183 329 00:21:54,342 --> 00:21:55,202 330 00:21:57,534 --> 00:22:00,494 331 00:22:08,545 --> 00:22:11,505 332 00:22:15,465 --> 00:22:16,858 333 00:22:16,989 --> 00:22:20,427 334 00:22:20,514 --> 00:22:21,297 335 00:22:21,384 --> 00:22:24,344 336 00:22:26,041 --> 00:22:29,001 337 00:22:35,703 --> 00:22:38,706 338 00:22:46,844 --> 00:22:49,195 339 00:22:52,415 --> 00:22:56,071 340 00:22:56,202 --> 00:22:58,726 341 00:23:00,075 --> 00:23:02,077 342 00:23:02,208 --> 00:23:03,110 343 00:23:03,204 --> 00:23:04,037 잠금 해제하세요 344 00:23:06,677 --> 00:23:07,870 오작동 345 00:23:08,070 --> 00:23:08,957 잠금 해제하세요 346 00:23:09,258 --> 00:23:11,739 347 00:23:14,228 --> 00:23:15,021 뭐야? 348 00:23:19,094 --> 00:23:21,140 349 00:23:21,270 --> 00:23:23,751 350 00:23:32,064 --> 00:23:34,762 351 00:23:38,113 --> 00:23:40,594 352 00:23:43,075 --> 00:23:45,773 353 00:23:47,775 --> 00:23:50,604 354 00:23:57,959 --> 00:24:00,440 355 00:24:03,921 --> 00:24:06,620 356 00:24:08,970 --> 00:24:11,451 357 00:24:16,597 --> 00:24:19,977 '빅 폴스' 카운티 경찰서 피터 제이콥슨입니다 358 00:24:20,583 --> 00:24:21,783 메시지를 남겨 주세요 359 00:24:22,917 --> 00:24:24,172 그래 좋아 360 00:24:26,292 --> 00:24:28,990 361 00:24:30,296 --> 00:24:31,079 362 00:24:31,166 --> 00:24:33,995 363 00:24:43,813 --> 00:24:44,853 아, 그래 364 00:24:47,226 --> 00:24:52,013 365 00:24:54,407 --> 00:24:58,672 366 00:25:00,630 --> 00:25:02,023 367 00:25:02,154 --> 00:25:04,417 368 00:25:04,547 --> 00:25:07,811 369 00:25:07,942 --> 00:25:08,812 370 00:25:09,462 --> 00:25:10,956 1999년이라 371 00:25:11,685 --> 00:25:16,516 372 00:25:18,561 --> 00:25:22,086 373 00:25:22,217 --> 00:25:25,438 374 00:25:25,568 --> 00:25:28,136 375 00:25:28,267 --> 00:25:32,880 376 00:25:34,055 --> 00:25:37,189 377 00:25:37,276 --> 00:25:42,063 378 00:25:44,196 --> 00:25:48,896 379 00:25:51,028 --> 00:25:53,944 380 00:25:54,075 --> 00:25:57,426 381 00:25:57,557 --> 00:26:02,214 382 00:26:05,956 --> 00:26:07,562 제임스 휴스턴 383 00:26:08,611 --> 00:26:10,091 384 00:26:10,222 --> 00:26:11,658 385 00:26:11,788 --> 00:26:13,442 386 00:26:13,573 --> 00:26:14,965 387 00:26:15,096 --> 00:26:16,168 388 00:26:16,268 --> 00:26:17,098 으음 389 00:26:17,229 --> 00:26:19,579 390 00:26:27,282 --> 00:26:29,763 391 00:26:38,641 --> 00:26:41,253 392 00:26:42,996 --> 00:26:44,116 어머나! 393 00:26:47,650 --> 00:26:50,436 394 00:26:54,368 --> 00:26:54,962 395 00:26:57,617 --> 00:27:00,272 396 00:27:01,509 --> 00:27:03,116 '사랑스런 일기장' 397 00:27:05,511 --> 00:27:06,253 워! 398 00:27:06,278 --> 00:27:08,976 399 00:27:10,630 --> 00:27:11,604 어디 보자 400 00:27:12,762 --> 00:27:15,635 401 00:27:16,042 --> 00:27:17,201 비밀호가 틀립니다 402 00:27:17,442 --> 00:27:18,996 정확히 입력해 주세요 아! 403 00:27:19,069 --> 00:27:20,831 1999년 6월 28일 월요일 404 00:27:20,856 --> 00:27:23,643 405 00:27:23,773 --> 00:27:24,861 비밀번호 정확합니다 406 00:27:25,072 --> 00:27:26,038 어서 오세요 앨리스 407 00:27:27,951 --> 00:27:28,648 408 00:27:28,872 --> 00:27:30,883 1999년 6월 29일 409 00:27:31,823 --> 00:27:34,183 게임 끝나고 제임스랑 같이 나왔어 410 00:27:35,790 --> 00:27:37,337 새벽 4시까지 놀았지 411 00:27:38,030 --> 00:27:38,788 미쳤나 봐 412 00:27:38,919 --> 00:27:40,496 걔 진짜 좋아하는 거 같아 413 00:27:40,723 --> 00:27:43,529 개 땜에 웃을 수 있고 그지 같은 거 다 잊을 수 있어 414 00:27:46,009 --> 00:27:48,075 1999년 9월 3일 415 00:27:48,655 --> 00:27:50,075 음 우리 섹스했어 416 00:27:50,335 --> 00:27:52,388 파티하다 갈 데까지 간 거지 417 00:27:52,781 --> 00:27:54,101 화장실에서 그랬지 418 00:27:54,287 --> 00:27:55,614 짜릿했어 419 00:27:55,721 --> 00:27:56,702 그러니까 아쉽게도 420 00:27:57,307 --> 00:27:59,134 너무 빨리 끝나 버렸지만 421 00:27:59,294 --> 00:28:00,984 몇 번이고 계속 해 보고 싶어 422 00:28:01,189 --> 00:28:03,276 하고 또 하고 계속 하고 싶어 423 00:28:06,163 --> 00:28:07,077 424 00:28:07,102 --> 00:28:07,764 425 00:28:08,011 --> 00:28:08,766 앨리스? 426 00:28:09,565 --> 00:28:10,385 네, 엄마 427 00:28:10,671 --> 00:28:12,205 방구석에서 뭐 하는 거냐? 428 00:28:13,011 --> 00:28:13,965 갈게요 429 00:28:16,101 --> 00:28:17,794 과제물 다 끝났어요 430 00:28:18,608 --> 00:28:19,441 앨리스 431 00:28:20,513 --> 00:28:21,776 문 열지 못해 432 00:28:22,041 --> 00:28:24,986 빈말 아닌데 안 그럼 너 얻다 묶어... 433 00:28:25,179 --> 00:28:25,792 434 00:28:25,922 --> 00:28:27,446 435 00:28:27,533 --> 00:28:30,536 436 00:28:36,237 --> 00:28:39,066 437 00:28:42,765 --> 00:28:45,246 438 00:28:53,602 --> 00:28:57,824 439 00:28:58,440 --> 00:29:00,584 안녕, 자기 찰리야, 기억나? 440 00:29:00,609 --> 00:29:01,614 별일 없는 거지? 441 00:29:01,738 --> 00:29:04,700 여기 만사 잘 돼 간다고 전해 주려고 전화했어 442 00:29:04,831 --> 00:29:07,094 어 당신 보고 싶은 생각도 안 들어 443 00:29:07,227 --> 00:29:08,894 오늘 예약이 꽉 차서 444 00:29:08,919 --> 00:29:10,873 집에 가면 페인트칠도 하고 445 00:29:11,011 --> 00:29:13,100 마르는 것도 보고 거품 목욕도... 446 00:29:14,580 --> 00:29:15,972 447 00:29:16,103 --> 00:29:18,932 448 00:29:22,631 --> 00:29:25,112 449 00:29:34,426 --> 00:29:36,950 450 00:29:41,171 --> 00:29:44,958 451 00:29:54,837 --> 00:29:58,624 452 00:30:00,800 --> 00:30:03,803 453 00:30:08,024 --> 00:30:11,811 454 00:30:15,684 --> 00:30:18,339 455 00:30:18,426 --> 00:30:23,170 456 00:30:24,306 --> 00:30:25,261 네 목요일 아침에 457 00:30:25,285 --> 00:30:28,001 검시관이 부검 보고서에 서명한다고 합니다 458 00:30:28,088 --> 00:30:30,253 목요일이요? 잘됐네요, 그럼 됐어요 459 00:30:30,278 --> 00:30:32,874 그렇다고 바로 장례 치르실 수 있는 건 아녜요 460 00:30:32,899 --> 00:30:34,044 아뇨 장례식 없어요 461 00:30:34,069 --> 00:30:35,698 이 상황에서 빨리 벗어났음 싶어서요 462 00:30:35,723 --> 00:30:37,424 부인 제 말씀 이해 못 하시는군요 463 00:30:38,009 --> 00:30:40,408 검시관이 더 조사해야 한다 판정하면 464 00:30:40,433 --> 00:30:42,787 안됐지만 좀 더 기다리셔야 됩니다 465 00:30:43,323 --> 00:30:45,443 부담 드리고 싶지 않지만 이 사건 466 00:30:45,468 --> 00:30:47,082 예상 외로 오래 끌지도 몰라요 467 00:30:47,107 --> 00:30:48,034 앨리스 엄마가 뭐랬어 468 00:30:48,254 --> 00:30:51,067 1회 제공량당 영양 성분 하루에 5백 칼로리 넘으면 안 돼 469 00:30:51,294 --> 00:30:52,688 조심해야지 470 00:30:52,986 --> 00:30:54,434 1그램이라도 체중이 불면 471 00:30:54,458 --> 00:30:56,150 그만큼 바로 빼야 한다구 472 00:30:56,175 --> 00:30:57,798 부인께 더 여쭤 봐야 할 수도 있어요 473 00:30:59,191 --> 00:31:00,451 - 여쭙는다구요? - 네 474 00:31:00,476 --> 00:31:02,256 알았어요 목요일에 뵙죠 475 00:31:02,329 --> 00:31:02,949 그래요 476 00:31:03,036 --> 00:31:05,212 477 00:31:05,436 --> 00:31:06,316 젠장! 478 00:31:06,561 --> 00:31:09,042 479 00:31:10,913 --> 00:31:13,394 480 00:31:14,917 --> 00:31:18,486 481 00:31:18,573 --> 00:31:21,402 482 00:31:29,410 --> 00:31:34,067 483 00:31:39,012 --> 00:31:42,358 넌 언제까지나 내 예쁜 공주님이야 484 00:31:43,772 --> 00:31:46,558 485 00:31:50,779 --> 00:31:54,566 486 00:31:59,174 --> 00:32:00,847 스프링 그로브 고등학교 487 00:32:01,050 --> 00:32:03,444 488 00:32:06,621 --> 00:32:10,451 489 00:32:12,361 --> 00:32:13,628 1998년 9월 1일 490 00:32:18,000 --> 00:32:19,247 그래 우리 딸 491 00:32:19,526 --> 00:32:22,126 이제 두 번째 자세를 보여 줘 492 00:32:23,200 --> 00:32:25,300 아니 두 번째 거 493 00:32:26,162 --> 00:32:27,446 고개 좀 들고 494 00:32:28,643 --> 00:32:30,140 웃어야지 아가 495 00:32:30,602 --> 00:32:33,568 웃으면서 거울에 비친 자신을 봐 봐 496 00:32:34,842 --> 00:32:36,368 뭐가 보이니? 앨리스 497 00:32:37,502 --> 00:32:40,055 - 저요 - 그래, 어떻게 보이니? 498 00:32:41,177 --> 00:32:42,023 모르겠는데요 499 00:32:42,048 --> 00:32:44,575 너 예뻐 앨리스 500 00:32:44,795 --> 00:32:45,735 말해 보렴 501 00:32:46,355 --> 00:32:49,077 - 난 예뻐요 - 아니, 그렇게 말고 502 00:32:49,102 --> 00:32:50,495 '난 예뻐요' 이렇게 503 00:32:50,534 --> 00:32:52,455 - 난 예뻐요 - 다시 말해 봐 504 00:32:53,328 --> 00:32:55,191 - 난 예뻐요 - 다시! 505 00:32:55,425 --> 00:32:57,440 - 난 예뻐요 - 다시! 506 00:32:57,465 --> 00:32:59,565 - 난 예뻐요 - 다시 똑바로! 507 00:32:59,625 --> 00:33:00,585 난 예뻐요 508 00:33:00,616 --> 00:33:01,958 509 00:33:02,018 --> 00:33:02,738 난... 510 00:33:08,030 --> 00:33:10,642 511 00:33:16,212 --> 00:33:19,106 512 00:33:19,520 --> 00:33:20,460 어 누구세요? 513 00:33:21,306 --> 00:33:23,240 - 앨리스 타르콥스키세요? - 그런데요? 514 00:33:23,486 --> 00:33:26,110 어머님 정원 관리하는 사람인데 따님이 오셨다고 해서 515 00:33:26,135 --> 00:33:28,718 조의라도 표해야 할 거 같아서 들렸어요 516 00:33:28,743 --> 00:33:30,441 또 창고 열쇠도 돌려 드려야 되는데 517 00:33:30,676 --> 00:33:32,123 다음에 와야 할 거 같네요 518 00:33:32,303 --> 00:33:33,723 아니, 아녜요 들어오세요 519 00:33:35,356 --> 00:33:38,636 어머니께서 장화나 이런 거 입고 집 안에 들어오는 걸 싫어하셨거든요 520 00:33:38,661 --> 00:33:40,933 아녜요, 그런 거 상관없어요 들어오셔도 돼요 521 00:33:41,063 --> 00:33:43,727 어머니께서 싫어하셨으니 들어가진 않을게요 522 00:33:44,140 --> 00:33:46,763 제가 정원 계속 관리해도 괜찮을까요? 523 00:33:48,189 --> 00:33:49,664 글쎄... 모르겠네요 524 00:33:49,689 --> 00:33:51,421 그치만 그러실 거 없어요 525 00:33:51,552 --> 00:33:54,106 잠깐 들어오셔서 얘기라도 나눠요 526 00:33:54,294 --> 00:33:55,809 잠깐만 기다려 주세요 527 00:33:56,252 --> 00:33:59,212 528 00:34:00,735 --> 00:34:03,390 529 00:34:06,340 --> 00:34:09,353 이 집에 뭔가 이상한 게 있어요 530 00:34:10,310 --> 00:34:11,222 제발... 531 00:34:12,332 --> 00:34:13,992 너무 오래 계시진 마세요 532 00:34:14,401 --> 00:34:15,152 네? 533 00:34:17,058 --> 00:34:17,973 떠나시라구요 534 00:34:17,997 --> 00:34:19,833 제발 될 수 있는 대로 빨리요 535 00:34:20,478 --> 00:34:21,444 뭐라구요? 536 00:34:22,867 --> 00:34:24,242 537 00:34:24,750 --> 00:34:26,629 저기요 기다려요! 538 00:34:27,330 --> 00:34:28,136 기다려요! 539 00:34:29,895 --> 00:34:32,593 540 00:34:38,120 --> 00:34:40,601 541 00:34:41,907 --> 00:34:42,905 542 00:34:42,992 --> 00:34:43,958 뭐야! 543 00:34:46,389 --> 00:34:47,405 이러기냐! 544 00:34:48,783 --> 00:34:51,612 545 00:34:54,746 --> 00:34:57,270 546 00:35:02,579 --> 00:35:05,278 547 00:35:07,281 --> 00:35:08,308 뭔 지랄이야! 548 00:35:11,763 --> 00:35:14,287 549 00:35:15,462 --> 00:35:17,943 550 00:35:21,120 --> 00:35:23,775 551 00:35:28,954 --> 00:35:31,478 552 00:35:40,269 --> 00:35:42,968 553 00:35:51,628 --> 00:35:53,717 554 00:35:53,848 --> 00:35:56,677 555 00:36:00,289 --> 00:36:03,336 556 00:36:03,466 --> 00:36:06,165 557 00:36:14,042 --> 00:36:16,523 558 00:36:24,487 --> 00:36:27,751 559 00:36:27,882 --> 00:36:31,016 560 00:36:31,103 --> 00:36:32,931 561 00:36:33,061 --> 00:36:35,542 562 00:36:39,024 --> 00:36:41,722 563 00:36:45,247 --> 00:36:47,728 564 00:36:54,474 --> 00:36:55,180 이봐요! 565 00:36:55,947 --> 00:36:56,914 뭐 하는 거예요? 566 00:37:00,440 --> 00:37:02,408 얼굴 드러내지 마요! 567 00:37:03,053 --> 00:37:03,713 네? 568 00:37:08,270 --> 00:37:10,139 얼굴 가리라구요! 569 00:37:16,757 --> 00:37:18,237 잠깐, 가지 마요 570 00:37:18,387 --> 00:37:19,475 이리 와요! 571 00:37:19,603 --> 00:37:20,725 이봐요 어디 가요? 572 00:37:20,750 --> 00:37:21,723 이리 오라구! 573 00:37:21,877 --> 00:37:22,643 젠장! 574 00:37:23,870 --> 00:37:24,623 이봐! 575 00:37:30,771 --> 00:37:33,426 576 00:37:34,601 --> 00:37:37,909 577 00:37:40,563 --> 00:37:42,761 578 00:37:42,934 --> 00:37:43,768 뭐야! 579 00:37:49,398 --> 00:37:52,619 580 00:37:53,998 --> 00:37:54,925 반려 동물 태그 581 00:37:57,754 --> 00:38:00,453 582 00:38:06,763 --> 00:38:09,853 583 00:38:10,442 --> 00:38:13,469 진흙투성이로 집 안 휘젓고 다니면 어쩌자는 거냐 584 00:38:14,395 --> 00:38:16,702 빨랑 발 못 씻어! 이 더러운 것아 585 00:38:20,690 --> 00:38:22,866 586 00:38:22,997 --> 00:38:24,129 587 00:38:24,385 --> 00:38:25,545 반려 동물 들어옵니다 588 00:38:26,609 --> 00:38:27,654 반려 동물 들어옵니다 589 00:38:32,964 --> 00:38:35,488 590 00:38:40,145 --> 00:38:42,669 591 00:38:44,453 --> 00:38:45,933 592 00:38:46,473 --> 00:38:48,446 차 키를 잃어버리는 바람에 593 00:38:48,471 --> 00:38:50,415 세상에서 594 00:38:50,620 --> 00:38:53,288 젤 지긋지긋한 곳에 갇혀 버렸을 때 595 00:38:53,419 --> 00:38:55,654 내가 임신했는지 어떻게 알 수 있지? 596 00:38:56,093 --> 00:38:58,527 미안합니다 질문을 이해 못 하겠습니다 597 00:39:00,847 --> 00:39:02,540 꽤나 분명하게 말한 거 같은데 598 00:39:04,389 --> 00:39:07,049 테스트기 없을 때 임신 여부를 어떻게 알지? 599 00:39:07,589 --> 00:39:11,015 과학적 근거는 없지만 테스트 예시를 하나 들겠습니다 600 00:39:11,040 --> 00:39:14,572 임신 여부를 판별할 수 있는 신뢰할 수 있는 방법으로 간주하진 마세요 601 00:39:14,929 --> 00:39:18,051 먼저 깨끗한 용기에 소변 샘플을 받아 두세요 602 00:39:18,171 --> 00:39:21,782 다음 거기에다 베이킹 소다 두 스푼을 뿌려 주세요 603 00:39:22,202 --> 00:39:24,770 30분 뒤 그 혼합물에서 거품이 일면 604 00:39:24,795 --> 00:39:26,528 임신 상태임을 나타낼 수도 있습니다 605 00:39:29,542 --> 00:39:32,023 606 00:39:46,334 --> 00:39:48,074 코헨 마크 수의사 607 00:39:49,562 --> 00:39:51,257 608 00:39:51,557 --> 00:39:52,924 이런 거 본 적 있어? 609 00:39:56,564 --> 00:39:58,591 내가 맞히면 저녁 사는 거야? 610 00:39:59,715 --> 00:40:00,795 꿈 깨시지 611 00:40:03,035 --> 00:40:04,823 불도그? 래브라도? 612 00:40:05,808 --> 00:40:07,528 병원 친구들한테 물어볼게 613 00:40:12,132 --> 00:40:12,892 고마워 614 00:40:13,332 --> 00:40:14,028 615 00:40:14,985 --> 00:40:17,684 616 00:40:18,728 --> 00:40:22,515 617 00:40:28,417 --> 00:40:30,898 618 00:40:32,508 --> 00:40:33,948 바비 중요한 일이라 그래 619 00:40:34,214 --> 00:40:35,696 양손 공중으로 쳐들어 620 00:40:35,987 --> 00:40:36,923 그리고... 621 00:40:36,948 --> 00:40:38,268 622 00:40:38,293 --> 00:40:40,826 저 밖의 곰들도 이제 널 무서워할 거야 623 00:40:47,623 --> 00:40:48,576 말도 안 돼! 624 00:40:50,918 --> 00:40:54,182 625 00:40:54,312 --> 00:40:57,098 626 00:41:02,469 --> 00:41:03,895 진짜 말도 안 돼! 627 00:41:04,192 --> 00:41:07,761 628 00:41:16,204 --> 00:41:18,075 629 00:41:18,162 --> 00:41:20,686 630 00:41:20,817 --> 00:41:23,777 631 00:41:23,907 --> 00:41:25,822 632 00:41:25,953 --> 00:41:29,521 633 00:41:29,608 --> 00:41:33,047 634 00:41:33,177 --> 00:41:34,918 635 00:41:35,049 --> 00:41:38,530 636 00:41:38,617 --> 00:41:40,228 637 00:41:40,358 --> 00:41:43,318 638 00:41:44,841 --> 00:41:47,496 639 00:41:50,629 --> 00:41:53,328 640 00:41:54,285 --> 00:41:57,854 641 00:41:57,985 --> 00:42:01,379 642 00:42:01,510 --> 00:42:04,339 643 00:42:09,876 --> 00:42:11,694 미스 틴 미네소타 644 00:42:15,690 --> 00:42:16,476 안녕? 645 00:42:21,190 --> 00:42:22,030 괜찮겠어? 646 00:42:23,880 --> 00:42:26,709 647 00:42:31,540 --> 00:42:34,021 648 00:42:41,679 --> 00:42:43,734 안녕하세요 캔자스에서 인사드려요 649 00:42:43,925 --> 00:42:45,728 미국의 심장부인 곳이죠 650 00:42:46,132 --> 00:42:47,347 전 그레첸 모리스 651 00:42:47,372 --> 00:42:49,960 1999년 미스 틴 USA예요 652 00:42:49,985 --> 00:42:51,567 함께해 주셔서 감사 드려요 653 00:42:51,765 --> 00:42:54,665 두 시간도 채 못 돼서 저는 이 왕관을 654 00:42:54,725 --> 00:42:57,085 새로 뽑힌 미스 틴 USA님께 넘겨 줄 거예요 655 00:42:57,205 --> 00:42:58,551 바로 저 아래 계신 656 00:42:58,698 --> 00:43:00,854 51명의 젊은 여성분들은 얼마 안 있음 657 00:43:00,879 --> 00:43:03,829 그런 복 받은 분이 누구실지 알게 되겠죠 658 00:43:03,854 --> 00:43:06,380 생방송으로 진행됩니다 자 이제 시작합니다 659 00:43:06,405 --> 00:43:08,229 660 00:43:08,460 --> 00:43:10,318 자, 그럼 생방송으로 시작합니다 661 00:43:10,887 --> 00:43:14,165 미스 틴 USA 대회 막을 올립니다 662 00:43:15,060 --> 00:43:15,900 안녕하세요 663 00:43:17,117 --> 00:43:18,119 내 이름은 664 00:43:18,143 --> 00:43:20,884 앨리스 망할 타르콥스키다 665 00:43:23,503 --> 00:43:25,003 글고 난 대표해... 666 00:43:27,967 --> 00:43:29,301 대표해... 667 00:43:29,967 --> 00:43:31,327 대표한다구... ! 668 00:43:31,894 --> 00:43:33,300 669 00:43:34,207 --> 00:43:35,807 대표해! 670 00:43:44,796 --> 00:43:47,277 671 00:43:48,757 --> 00:43:51,760 672 00:43:55,049 --> 00:43:56,155 안녕 자기 잘 지내? 673 00:43:56,655 --> 00:43:57,589 뭔 일 있어? 674 00:43:58,506 --> 00:43:59,922 진짜였어 찰리 675 00:44:01,155 --> 00:44:03,484 진짜였다구 확실해 676 00:44:03,677 --> 00:44:05,197 뭐? 무슨 소리야? 677 00:44:06,427 --> 00:44:07,797 그 소리들 678 00:44:08,124 --> 00:44:09,897 밤중에 들렸던 그 소리들... 679 00:44:11,370 --> 00:44:13,197 그런 소리들이 들렸었어 680 00:44:13,270 --> 00:44:14,485 비명 소리 681 00:44:15,470 --> 00:44:16,690 울음소리들이 682 00:44:17,417 --> 00:44:18,904 꿈을 꾼 게 아녔어 683 00:44:19,034 --> 00:44:20,434 진짜였다구 684 00:44:21,568 --> 00:44:25,061 그런 게 아니라구 날 납득시키려 했지만... 685 00:44:25,414 --> 00:44:26,628 아니 잠깐만 686 00:44:26,653 --> 00:44:28,147 누가 납득시키려 했는데? 687 00:44:28,421 --> 00:44:30,100 무슨 말인지 모르겠어 자기 688 00:44:30,700 --> 00:44:32,581 그래 갖고 내가 여길... 689 00:44:33,253 --> 00:44:34,480 떠난 거야 690 00:44:35,293 --> 00:44:37,220 그래서 여기 거들떠도 안 본 거야 691 00:44:37,266 --> 00:44:38,982 692 00:44:39,022 --> 00:44:41,636 당신 어머니 얘기하는 거야? 아님... 693 00:44:44,316 --> 00:44:46,641 나 임신한 거 같아 찰리 694 00:44:48,812 --> 00:44:51,272 바... 방금 당신 우리한테 695 00:44:51,297 --> 00:44:52,845 아기가 생길 거라 말했어? 696 00:44:53,098 --> 00:44:54,385 아 어디 가지 마 697 00:44:54,997 --> 00:44:56,016 거기 있어 알았지? 698 00:44:56,041 --> 00:44:57,490 다음 비행편으로 바로 갈게 699 00:44:57,515 --> 00:45:00,000 오늘 우리 인생 최고의 날이네! 700 00:45:00,025 --> 00:45:02,616 - 아니, 그러지 마, 찰리 - 졸라 사랑해 701 00:45:02,657 --> 00:45:03,467 여보세요? 702 00:45:03,887 --> 00:45:05,254 여보세요? 찰리! 703 00:45:08,427 --> 00:45:09,587 아, 젠장! 704 00:45:12,809 --> 00:45:14,429 이를 어째! 705 00:45:16,975 --> 00:45:19,369 706 00:45:23,721 --> 00:45:25,723 707 00:45:25,854 --> 00:45:28,639 708 00:45:28,726 --> 00:45:32,513 709 00:45:41,739 --> 00:45:43,219 710 00:45:43,619 --> 00:45:44,672 너니? 711 00:45:48,779 --> 00:45:50,052 너 맞지? 712 00:45:51,575 --> 00:45:55,405 713 00:46:01,591 --> 00:46:03,273 714 00:46:03,554 --> 00:46:04,320 야! 715 00:46:06,242 --> 00:46:08,723 716 00:46:10,725 --> 00:46:13,249 717 00:46:18,689 --> 00:46:23,128 718 00:46:23,259 --> 00:46:26,828 719 00:46:26,958 --> 00:46:30,266 720 00:46:31,572 --> 00:46:34,270 721 00:46:39,275 --> 00:46:40,668 722 00:46:40,798 --> 00:46:44,106 723 00:46:49,285 --> 00:46:51,105 724 00:46:51,452 --> 00:46:52,218 아무 것도 725 00:46:52,812 --> 00:46:53,812 아무 것도 없어 726 00:46:55,291 --> 00:46:57,772 727 00:46:59,817 --> 00:47:02,341 728 00:47:02,428 --> 00:47:05,606 729 00:47:07,793 --> 00:47:09,233 앨리스 너한테 말하는 거야 730 00:47:10,006 --> 00:47:11,186 어여 고개 들고 731 00:47:12,339 --> 00:47:14,481 안녕하세요 내 이름은요 앨리스 처르고프스키이구요 732 00:47:14,506 --> 00:47:17,472 타르콥스키라 해야지 처르콥스키가 아니야 733 00:47:17,668 --> 00:47:19,068 미국식으로 말해 734 00:47:19,108 --> 00:47:21,329 이제 미국 사람이잖아 알겠지? 735 00:47:21,959 --> 00:47:24,174 안녕하세요 저는 앨리스 타르콥스키라 하구요 736 00:47:24,199 --> 00:47:25,419 열일곱 살이에요 737 00:47:25,444 --> 00:47:28,245 미네소타 아름다운 마을 '트윈 폴스'에서 왔어요 738 00:47:28,472 --> 00:47:31,705 미스 틴 아메리카 대회에 참가하게 돼 너무 기뻐요 739 00:47:31,898 --> 00:47:32,765 거기 뭐냐? 740 00:47:34,225 --> 00:47:35,332 거기 뚱뚱해졌잖아 741 00:47:36,392 --> 00:47:37,958 거기 옆으로 돌아 봐 742 00:47:38,618 --> 00:47:39,371 옆으로! 743 00:47:40,208 --> 00:47:41,909 이번 주에 학교에서 뭐 먹었어? 744 00:47:42,221 --> 00:47:42,948 엉? 745 00:47:43,268 --> 00:47:45,229 이번엔 또 뭘 처먹은 거냐? 746 00:47:45,254 --> 00:47:47,188 - 진짜 나쁜 거 안 먹었어요 - 거짓말 마! 747 00:47:47,221 --> 00:47:49,782 다음 주, 다음 달 학교 안 간다 748 00:47:50,252 --> 00:47:51,439 체중계 올라가! 749 00:47:52,045 --> 00:47:54,352 750 00:47:55,049 --> 00:47:55,745 얼마 나가? 751 00:47:56,309 --> 00:47:57,486 54요 752 00:47:58,089 --> 00:47:58,789 뭐? 753 00:47:59,323 --> 00:48:01,103 54킬로요 754 00:48:01,269 --> 00:48:02,442 장난하는 거냐? 755 00:48:04,036 --> 00:48:05,683 그래 어디 함 보자 756 00:48:08,204 --> 00:48:09,039 뭐 해! 757 00:48:09,924 --> 00:48:10,884 옷 벗어! 758 00:48:13,117 --> 00:48:14,379 배 집어넣어 759 00:48:14,584 --> 00:48:15,544 바로 거기 760 00:48:16,077 --> 00:48:19,277 배 집어넣으라구! 앨리스 761 00:48:20,344 --> 00:48:22,157 1999년 3월 3일 762 00:48:25,313 --> 00:48:27,133 너 살찐 거 봐라 763 00:48:28,777 --> 00:48:29,850 바로 여기 764 00:48:34,675 --> 00:48:36,622 좀만 도와줘라! 앨리스 765 00:48:39,704 --> 00:48:41,679 그래 자, 다시 해 보는 거야 766 00:48:41,704 --> 00:48:42,705 자 어서! 767 00:48:43,284 --> 00:48:44,881 1999년 9월 1일 시간 없어... 768 00:48:45,451 --> 00:48:46,691 옷 제대로 입고 769 00:48:47,144 --> 00:48:50,974 770 00:48:54,665 --> 00:48:56,785 안녕하세요 전 앨리스 타르콥스키라 하구요 771 00:48:56,899 --> 00:48:58,040 열일곱 살이에요... 772 00:48:58,065 --> 00:49:00,157 773 00:49:01,332 --> 00:49:04,161 774 00:49:05,684 --> 00:49:06,859 775 00:49:06,990 --> 00:49:09,035 776 00:49:09,166 --> 00:49:11,037 777 00:49:11,168 --> 00:49:13,823 778 00:49:15,346 --> 00:49:17,043 779 00:49:17,174 --> 00:49:21,221 780 00:49:21,352 --> 00:49:22,875 781 00:49:23,006 --> 00:49:24,703 782 00:49:24,834 --> 00:49:27,402 783 00:49:27,532 --> 00:49:30,013 784 00:49:34,147 --> 00:49:38,848 785 00:49:41,534 --> 00:49:43,420 젠장 진통제 없나? 786 00:49:44,647 --> 00:49:45,847 아, 뭐야! 787 00:49:52,310 --> 00:49:53,310 '개' 788 00:49:55,821 --> 00:49:58,520 789 00:50:00,421 --> 00:50:01,721 '뉴로벡스' 790 00:50:02,015 --> 00:50:03,015 주사? 791 00:50:04,700 --> 00:50:05,453 792 00:50:05,686 --> 00:50:07,568 음 그니까 77킬로 안 되는데 793 00:50:07,593 --> 00:50:09,444 '뉴로벡스' 처방했다간 큰일 나 794 00:50:09,753 --> 00:50:12,206 흥분한 짐승 같은 걸 키우지 않는다면 말야 795 00:50:13,319 --> 00:50:15,712 그럼 니가 보낸 그 발자국 사진은 뭐지? 796 00:50:15,779 --> 00:50:18,132 곰이나 빅풋 같은 건가? 797 00:50:18,888 --> 00:50:20,933 798 00:50:21,064 --> 00:50:23,545 799 00:50:24,763 --> 00:50:27,549 800 00:50:31,226 --> 00:50:32,393 안녕 찰리야 801 00:50:32,418 --> 00:50:34,759 당신 아이 아빠지 기억나? 802 00:50:36,270 --> 00:50:37,080 미안 803 00:50:37,105 --> 00:50:39,931 저기, 오후 늦게 도착할 거야 비행기가 없어서 차 몰고 가 804 00:50:41,857 --> 00:50:44,819 정말 믿기지가 않아 당신 사랑해, 둘 다 사랑해 805 00:50:47,264 --> 00:50:51,094 806 00:51:01,452 --> 00:51:04,977 807 00:51:05,108 --> 00:51:08,111 808 00:51:11,419 --> 00:51:14,117 809 00:51:18,295 --> 00:51:20,950 810 00:51:24,997 --> 00:51:28,305 811 00:51:28,636 --> 00:51:29,456 누구세요? 812 00:51:30,089 --> 00:51:30,824 안녕하세요 813 00:51:31,376 --> 00:51:33,762 - 누구 안 계세요? - 네, 안녕하세요 814 00:51:34,255 --> 00:51:36,549 '스미스 렌터카'에서 택배를 보냈는데요 815 00:51:37,288 --> 00:51:38,061 여깄습니다 816 00:51:38,367 --> 00:51:39,768 아! 다행이다 817 00:51:39,954 --> 00:51:41,119 잠깐만요 나갈게요 818 00:51:41,144 --> 00:51:43,799 819 00:51:44,254 --> 00:51:45,100 뭐야! 820 00:51:46,493 --> 00:51:47,803 대체 뭔 지랄이야! 821 00:51:51,284 --> 00:51:53,809 822 00:51:57,160 --> 00:51:59,989 823 00:52:01,518 --> 00:52:02,731 이게 말이 돼? 824 00:52:02,861 --> 00:52:06,169 825 00:52:11,174 --> 00:52:15,047 826 00:52:15,178 --> 00:52:17,223 827 00:52:17,354 --> 00:52:19,835 828 00:52:22,838 --> 00:52:25,493 829 00:52:30,541 --> 00:52:33,022 830 00:52:35,981 --> 00:52:38,680 831 00:52:42,727 --> 00:52:46,252 832 00:52:46,383 --> 00:52:48,864 833 00:52:50,735 --> 00:52:53,608 834 00:52:53,738 --> 00:52:57,046 835 00:52:59,048 --> 00:52:59,979 836 00:53:00,353 --> 00:53:01,539 반려 동물 들어옵니다 837 00:53:02,226 --> 00:53:03,353 반려 동물 들어옵니다 838 00:53:06,577 --> 00:53:07,796 839 00:53:07,926 --> 00:53:10,407 840 00:53:19,111 --> 00:53:22,419 841 00:53:24,116 --> 00:53:26,902 842 00:53:28,773 --> 00:53:31,254 843 00:53:38,130 --> 00:53:40,916 844 00:53:50,447 --> 00:53:52,928 845 00:53:56,279 --> 00:53:59,282 846 00:54:05,573 --> 00:54:06,768 스미스 렌터카 부재 중 전화 847 00:54:11,086 --> 00:54:12,166 맞지 않습니다 848 00:54:12,239 --> 00:54:14,863 849 00:54:14,993 --> 00:54:16,168 850 00:54:16,255 --> 00:54:20,608 851 00:54:22,305 --> 00:54:24,524 852 00:54:24,655 --> 00:54:27,963 853 00:54:34,317 --> 00:54:37,625 854 00:54:41,193 --> 00:54:44,501 855 00:54:47,504 --> 00:54:48,897 856 00:54:49,027 --> 00:54:51,377 857 00:54:51,508 --> 00:54:53,989 858 00:54:57,296 --> 00:54:58,558 859 00:54:58,689 --> 00:55:01,170 860 00:55:05,827 --> 00:55:08,003 861 00:55:11,441 --> 00:55:16,185 862 00:55:17,360 --> 00:55:21,407 863 00:55:21,494 --> 00:55:23,932 864 00:55:24,062 --> 00:55:27,370 865 00:55:33,550 --> 00:55:36,858 866 00:55:38,555 --> 00:55:39,904 867 00:55:40,035 --> 00:55:41,558 868 00:55:41,689 --> 00:55:43,778 869 00:55:43,908 --> 00:55:46,563 870 00:55:50,219 --> 00:55:53,439 871 00:55:53,570 --> 00:55:56,225 872 00:55:59,054 --> 00:56:01,709 873 00:56:04,886 --> 00:56:07,410 874 00:56:10,587 --> 00:56:13,068 875 00:56:17,333 --> 00:56:20,728 876 00:56:29,911 --> 00:56:31,651 877 00:56:31,782 --> 00:56:35,090 878 00:56:36,744 --> 00:56:39,268 879 00:56:41,618 --> 00:56:44,490 880 00:56:44,621 --> 00:56:45,448 881 00:56:45,578 --> 00:56:48,103 882 00:56:53,151 --> 00:56:55,763 883 00:56:58,287 --> 00:57:00,942 884 00:57:05,120 --> 00:57:07,775 885 00:57:10,473 --> 00:57:12,301 886 00:57:12,431 --> 00:57:15,130 887 00:57:21,179 --> 00:57:24,313 888 00:57:33,017 --> 00:57:34,105 889 00:57:34,192 --> 00:57:36,716 890 00:57:36,804 --> 00:57:39,807 891 00:57:42,070 --> 00:57:46,814 892 00:57:51,611 --> 00:57:52,438 조심해요! 893 00:57:52,711 --> 00:57:55,083 894 00:57:55,677 --> 00:57:57,664 앨리스? 앨리스! 895 00:57:58,650 --> 00:57:59,304 앨리스? 896 00:57:59,403 --> 00:58:00,517 - 찰리? - 내 말 들려? 897 00:58:00,555 --> 00:58:02,410 - 찰리, 찰리! - 신호가 안 잡혀 898 00:58:02,829 --> 00:58:03,569 찰리? 899 00:58:03,700 --> 00:58:05,049 900 00:58:05,696 --> 00:58:06,355 씨발! 901 00:58:07,091 --> 00:58:07,817 도망쳐요! 902 00:58:08,391 --> 00:58:09,897 얼굴 가리라고 했잖아요 903 00:58:10,228 --> 00:58:13,536 904 00:58:14,124 --> 00:58:14,797 야! 905 00:58:14,884 --> 00:58:15,691 야! 잠깐 906 00:58:18,584 --> 00:58:19,251 가지 마! 907 00:58:20,024 --> 00:58:20,864 이리 와! 908 00:58:21,849 --> 00:58:24,373 909 00:58:30,901 --> 00:58:34,209 910 00:58:42,913 --> 00:58:45,916 911 00:58:46,047 --> 00:58:48,571 912 00:58:58,581 --> 00:59:02,106 913 00:59:02,237 --> 00:59:04,761 914 00:59:15,380 --> 00:59:17,905 915 00:59:21,691 --> 00:59:26,261 916 00:59:35,096 --> 00:59:37,663 917 00:59:37,794 --> 00:59:40,449 918 00:59:43,321 --> 00:59:44,540 919 00:59:45,910 --> 00:59:46,943 제발... 920 00:59:54,072 --> 00:59:55,551 제발... 921 00:59:56,465 --> 00:59:58,902 922 00:59:58,989 --> 01:00:01,470 923 01:00:03,517 --> 01:00:05,904 집에 가고 싶어 924 01:00:09,297 --> 01:00:10,952 제발 925 01:00:10,976 --> 01:00:13,117 집에 보내 줘 926 01:00:19,749 --> 01:00:22,056 927 01:00:22,611 --> 01:00:24,779 제발 928 01:00:25,444 --> 01:00:26,772 제발 929 01:00:26,797 --> 01:00:29,057 집에 보내 줘 930 01:00:30,121 --> 01:00:31,326 제발 931 01:00:33,734 --> 01:00:35,908 여기서 나가게 해 줘 932 01:00:35,933 --> 01:00:37,607 집에 가고 싶어 933 01:00:37,825 --> 01:00:40,988 집에 가고 싶어 집에 가고 싶다구 934 01:00:43,033 --> 01:00:45,514 935 01:00:51,694 --> 01:00:52,869 936 01:00:53,422 --> 01:00:54,476 뭐야! 안 돼 937 01:00:54,756 --> 01:00:56,090 야! 야! 938 01:00:56,196 --> 01:00:57,102 뭐 하는 거냐? 939 01:00:57,916 --> 01:00:59,182 야! 문 열어! 940 01:00:59,568 --> 01:01:01,216 문 열어! 941 01:01:01,240 --> 01:01:02,328 아줌마 괜찮을 거예요 942 01:01:03,228 --> 01:01:05,562 문 열라구! 943 01:01:05,587 --> 01:01:08,027 이 니미럴! 악! 944 01:01:08,300 --> 01:01:10,368 아줌마 거기 안전해요 945 01:01:10,393 --> 01:01:12,760 아셨죠? 진짜 별일 없을 거예요 946 01:01:12,920 --> 01:01:13,899 947 01:01:14,019 --> 01:01:17,079 이제 진짜 집에 가야 돼요 내일 다시 올게요 948 01:01:18,503 --> 01:01:21,810 949 01:01:22,663 --> 01:01:23,543 내 목소리 들리냐? 950 01:01:23,803 --> 01:01:26,609 미안해요, 진짜 가야 돼요 내일 봐요 951 01:01:27,016 --> 01:01:29,316 - 문 열지 못해! - 내일 봐요 952 01:01:30,196 --> 01:01:30,977 야! 953 01:01:31,790 --> 01:01:32,663 야! 954 01:01:33,170 --> 01:01:34,289 야 인마! 955 01:01:40,090 --> 01:01:43,398 956 01:01:49,708 --> 01:01:52,233 957 01:01:55,627 --> 01:01:58,413 958 01:02:03,461 --> 01:02:06,769 959 01:02:12,644 --> 01:02:15,952 960 01:02:22,785 --> 01:02:26,702 961 01:02:26,789 --> 01:02:29,618 962 01:02:31,750 --> 01:02:34,449 963 01:02:40,672 --> 01:02:43,980 964 01:02:47,810 --> 01:02:51,118 965 01:02:58,168 --> 01:03:01,476 966 01:03:04,348 --> 01:03:07,656 967 01:03:14,141 --> 01:03:17,144 968 01:03:29,344 --> 01:03:31,450 실종 소년 얼굴이 없어졌어 969 01:03:32,158 --> 01:03:34,112 실종된 십대 토미 맥그레거 널스트랜드 호수에서 발견되다 970 01:03:35,298 --> 01:03:37,425 토미를 부검한 거야? 971 01:03:42,852 --> 01:03:44,728 짐승 목이 잘렸어! 972 01:03:51,221 --> 01:03:54,270 973 01:03:54,450 --> 01:03:56,897 오전 1시 24분 야수 974 01:04:04,060 --> 01:04:07,890 975 01:04:10,293 --> 01:04:11,619 아줌마 가면은 어딨지? 976 01:04:16,072 --> 01:04:19,902 977 01:04:28,606 --> 01:04:32,784 978 01:04:32,915 --> 01:04:35,570 979 01:04:37,615 --> 01:04:41,402 980 01:04:46,885 --> 01:04:49,584 981 01:04:55,233 --> 01:04:57,353 움직임 감지 982 01:05:04,171 --> 01:05:05,600 움직임 감지 983 01:05:08,611 --> 01:05:09,458 찰리 984 01:05:12,799 --> 01:05:13,832 움직임 감지 985 01:05:16,105 --> 01:05:16,992 젠장 986 01:05:18,365 --> 01:05:20,285 안 돼 안 돼! 987 01:05:20,682 --> 01:05:21,435 안 돼! 988 01:05:21,869 --> 01:05:22,929 아, 젠장! 989 01:05:23,436 --> 01:05:24,149 안 돼! 990 01:05:25,837 --> 01:05:28,623 991 01:05:30,102 --> 01:05:32,627 992 01:05:36,457 --> 01:05:38,807 993 01:05:42,463 --> 01:05:44,987 994 01:05:47,337 --> 01:05:49,818 995 01:05:57,913 --> 01:06:02,657 996 01:06:05,819 --> 01:06:06,539 여보세요? 997 01:06:07,525 --> 01:06:08,232 여보세요? 998 01:06:08,370 --> 01:06:09,739 여보세요? 내 목소리 들려? 999 01:06:11,389 --> 01:06:12,082 여보세요? 1000 01:06:12,355 --> 01:06:13,102 1001 01:06:13,569 --> 01:06:15,955 - 여보세요? - 엄마가 계셔 갖구... 미안해요 1002 01:06:15,980 --> 01:06:17,924 잘 들어 내 남친이 집에 들어갔어 1003 01:06:17,949 --> 01:06:20,500 거기 있음 안 돼 경찰한테 신고해 1004 01:06:23,160 --> 01:06:24,168 내 말 들려? 1005 01:06:26,060 --> 01:06:27,466 네 들려요 1006 01:06:28,246 --> 01:06:29,326 뭐야 대체? 1007 01:06:31,486 --> 01:06:33,626 아니 그쪽이 아녜요 1008 01:06:35,206 --> 01:06:36,626 아뇨 아줌마 뒤쪽요 1009 01:06:38,823 --> 01:06:40,188 구석을 보세요 1010 01:06:44,028 --> 01:06:44,948 안녕요 1011 01:06:51,267 --> 01:06:53,374 내 말대로 해 이 망할 새끼야 1012 01:06:53,668 --> 01:06:55,927 경찰 불러 당장! 1013 01:06:56,001 --> 01:06:59,021 생각해 봤는데 아줌마가 도와줘야 해요 1014 01:06:59,194 --> 01:07:00,247 생각해 둔 게 있어요 1015 01:07:01,427 --> 01:07:03,727 - 뭐? - 2년 동안 그걸 지켜봤어요 1016 01:07:03,960 --> 01:07:05,886 나 미친놈 아녜요 그거 진짜라는 거 알아요 1017 01:07:06,100 --> 01:07:07,993 야간 투시 카메라를 줄게요 1018 01:07:08,018 --> 01:07:10,345 그걸 갖고 그 집 안에 들어가셔서 1019 01:07:10,792 --> 01:07:12,978 크게 클로즈업된 사진을 찍어 주세요 1020 01:07:13,108 --> 01:07:15,585 아셨죠? 그거 사진만 찍어 주심 돼요 1021 01:07:15,845 --> 01:07:17,212 해 주실 수 있겠어요? 1022 01:07:18,178 --> 01:07:20,090 그럼 열쇠 얻다 숨겼는지 알려 드릴게요 1023 01:07:22,570 --> 01:07:23,645 열쇠 얻다 뒀어? 1024 01:07:24,656 --> 01:07:25,876 어... 어딨어? 1025 01:07:26,770 --> 01:07:27,591 부탁이야 1026 01:07:29,430 --> 01:07:30,483 내보내 줘 1027 01:07:32,310 --> 01:07:35,096 야간 투시 카메라를 가져가세요 그럼 위험에 빠질 일 없어요 1028 01:07:35,157 --> 01:07:37,630 손전등은 절대 쓰지 마시구요 알았죠? 1029 01:07:37,730 --> 01:07:39,101 알았어 니 카메라 가져갈게 1030 01:07:39,231 --> 01:07:43,932 1031 01:07:47,462 --> 01:07:49,176 나무에다 화살표를 그려 놨어요 1032 01:07:49,243 --> 01:07:50,369 빨간 화살표요 1033 01:07:51,330 --> 01:07:53,922 그걸 따라가면 울타리 아래 파인 곳이 나올 거예요 1034 01:07:55,073 --> 01:07:59,774 1035 01:08:08,826 --> 01:08:12,134 1036 01:08:18,009 --> 01:08:21,317 1037 01:08:22,623 --> 01:08:25,147 1038 01:08:26,595 --> 01:08:27,497 들어갔어요? 1039 01:08:27,915 --> 01:08:29,975 너는? 경찰에 신고했어? 1040 01:08:30,065 --> 01:08:31,062 신고했어요 1041 01:08:31,501 --> 01:08:33,715 제발 조심하세요 1042 01:08:34,504 --> 01:08:38,552 1043 01:08:38,682 --> 01:08:41,545 1044 01:08:42,018 --> 01:08:43,011 들어갔어요? 1045 01:08:45,036 --> 01:08:48,344 1046 01:08:48,675 --> 01:08:49,528 찰리? 1047 01:08:52,043 --> 01:08:55,351 1048 01:09:00,530 --> 01:09:03,620 1049 01:09:03,751 --> 01:09:08,495 1050 01:09:10,540 --> 01:09:13,500 1051 01:09:14,718 --> 01:09:16,894 1052 01:09:17,140 --> 01:09:18,100 찰리? 1053 01:09:20,942 --> 01:09:25,686 1054 01:09:28,079 --> 01:09:30,093 1055 01:09:30,486 --> 01:09:31,220 찰리? 1056 01:09:31,822 --> 01:09:34,259 1057 01:09:34,390 --> 01:09:37,045 1058 01:09:39,709 --> 01:09:40,696 찰리? 1059 01:09:42,093 --> 01:09:45,749 1060 01:09:45,976 --> 01:09:46,869 이럴 수가! 1061 01:09:49,409 --> 01:09:50,215 찰리! 1062 01:09:52,629 --> 01:09:53,771 찰리! 1063 01:09:56,308 --> 01:09:57,781 찰리, 찰리! 1064 01:09:57,921 --> 01:09:58,634 찰리! 1065 01:10:00,688 --> 01:10:01,591 찰리! 1066 01:10:01,722 --> 01:10:02,461 1067 01:10:02,781 --> 01:10:03,834 안에 있어요? 1068 01:10:05,047 --> 01:10:06,421 집 안에 있어요? 1069 01:10:07,681 --> 01:10:10,054 나 정말 긴장돼 미치겠어요 1070 01:10:12,082 --> 01:10:13,322 대답해 줘요 1071 01:10:14,295 --> 01:10:15,797 그래 그이... 1072 01:10:16,982 --> 01:10:19,455 얼굴이... 없어졌어 1073 01:10:19,822 --> 01:10:21,122 그이 얼굴이 없어졌어 1074 01:10:23,648 --> 01:10:24,348 네? 1075 01:10:25,397 --> 01:10:26,085 알겠어요 1076 01:10:26,385 --> 01:10:28,179 알겠어요 잘 들어요 1077 01:10:29,772 --> 01:10:31,445 얼굴 보이지 말아요 1078 01:10:32,485 --> 01:10:35,320 그놈은 얼굴을 싫어해요 그래서 그걸 뜯어내는 거예요 1079 01:10:35,665 --> 01:10:37,038 손전등 쓰지 마세요 1080 01:10:37,684 --> 01:10:39,731 그놈 눈도 보지 마시구요 1081 01:10:40,548 --> 01:10:41,468 알겠죠? 1082 01:10:42,294 --> 01:10:43,628 그놈 눈 보면 안 돼요 1083 01:10:44,001 --> 01:10:45,720 알겠다고 대답해 줘요 1084 01:10:45,745 --> 01:10:46,487 맞지 않습니다 1085 01:10:46,760 --> 01:10:48,595 1086 01:10:51,772 --> 01:10:54,122 1087 01:10:55,950 --> 01:10:58,474 1088 01:11:02,173 --> 01:11:04,175 1089 01:11:04,306 --> 01:11:06,787 1090 01:11:12,009 --> 01:11:14,795 1091 01:11:23,499 --> 01:11:26,328 1092 01:11:31,202 --> 01:11:33,988 1093 01:11:43,345 --> 01:11:46,348 1094 01:11:48,916 --> 01:11:51,092 1095 01:11:51,222 --> 01:11:54,530 1096 01:11:56,053 --> 01:11:59,013 1097 01:12:02,538 --> 01:12:05,846 1098 01:12:06,402 --> 01:12:08,249 1099 01:12:10,720 --> 01:12:13,549 1100 01:12:18,405 --> 01:12:19,298 O 1101 01:12:21,557 --> 01:12:24,865 1102 01:12:28,259 --> 01:12:31,219 1103 01:12:31,349 --> 01:12:33,612 1104 01:12:33,743 --> 01:12:35,409 1105 01:12:36,276 --> 01:12:37,089 T 1106 01:12:42,752 --> 01:12:46,060 1107 01:12:51,369 --> 01:12:53,894 1108 01:12:55,547 --> 01:13:00,248 1109 01:13:01,597 --> 01:13:04,905 1110 01:13:07,124 --> 01:13:09,126 1111 01:13:09,873 --> 01:13:10,781 H 1112 01:13:12,266 --> 01:13:13,134 H 1113 01:13:13,158 --> 01:13:14,436 1114 01:13:14,660 --> 01:13:15,552 H 1115 01:13:17,787 --> 01:13:21,878 1116 01:13:22,251 --> 01:13:23,091 E 1117 01:13:26,578 --> 01:13:29,103 1118 01:13:33,150 --> 01:13:35,936 1119 01:13:39,809 --> 01:13:42,638 1120 01:13:47,861 --> 01:13:52,082 1121 01:13:52,514 --> 01:13:53,260 E 1122 01:13:53,475 --> 01:13:56,478 1123 01:13:56,608 --> 01:13:59,829 1124 01:13:59,960 --> 01:14:01,875 1125 01:14:02,005 --> 01:14:03,790 1126 01:14:04,031 --> 01:14:04,751 E 1127 01:14:06,488 --> 01:14:09,796 1128 01:14:15,223 --> 01:14:17,103 O 맞지 않습니다 1129 01:14:18,236 --> 01:14:20,284 'WARM'이란 단어를 철자해 주세요 1130 01:14:20,309 --> 01:14:21,895 1131 01:14:22,025 --> 01:14:24,811 1132 01:14:28,466 --> 01:14:30,555 1133 01:14:30,686 --> 01:14:33,515 1134 01:14:35,169 --> 01:14:37,693 1135 01:14:45,527 --> 01:14:48,182 1136 01:14:53,535 --> 01:14:56,538 1137 01:15:00,890 --> 01:15:02,065 1138 01:15:02,152 --> 01:15:04,241 1139 01:15:04,372 --> 01:15:06,765 1140 01:15:06,896 --> 01:15:10,204 1141 01:15:12,728 --> 01:15:15,731 1142 01:15:21,737 --> 01:15:24,218 1143 01:15:24,861 --> 01:15:25,689 O 1144 01:15:26,654 --> 01:15:27,456 T 1145 01:15:28,268 --> 01:15:29,116 H 1146 01:15:29,954 --> 01:15:30,769 E 1147 01:15:31,814 --> 01:15:32,544 R 1148 01:15:33,538 --> 01:15:34,638 맞지 않습니다 1149 01:15:45,108 --> 01:15:46,980 1150 01:15:47,110 --> 01:15:50,418 1151 01:16:00,123 --> 01:16:02,909 1152 01:16:10,438 --> 01:16:11,830 1153 01:16:11,961 --> 01:16:14,790 1154 01:16:16,487 --> 01:16:19,795 1155 01:16:26,628 --> 01:16:29,936 1156 01:16:39,336 --> 01:16:42,644 1157 01:16:51,827 --> 01:16:55,135 1158 01:17:04,013 --> 01:17:07,321 1159 01:17:16,031 --> 01:17:17,284 앨리스 얘야 1160 01:17:17,911 --> 01:17:20,790 엄마가 늘 강조하던 거 알지? 1161 01:17:21,617 --> 01:17:24,444 니가 시작한 거 끝을 봐야지 1162 01:17:28,168 --> 01:17:30,866 1163 01:17:39,266 --> 01:17:42,530 1164 01:17:52,627 --> 01:17:55,891 1165 01:18:00,722 --> 01:18:03,377 1166 01:18:07,685 --> 01:18:08,947 1167 01:18:09,491 --> 01:18:11,658 1999년 9월 14일 자 앨리스 가만 있어 1168 01:18:13,244 --> 01:18:14,264 집중하고 1169 01:18:15,164 --> 01:18:16,103 우아하고 1170 01:18:17,023 --> 01:18:18,332 차분하게 1171 01:18:18,357 --> 01:18:20,244 떨지 말고 움직이지도 마 1172 01:18:20,657 --> 01:18:21,950 동상처럼 서 있어 1173 01:18:23,723 --> 01:18:24,949 눈 감지 마 1174 01:18:25,738 --> 01:18:26,825 웃어야지 앨리스 1175 01:18:26,858 --> 01:18:28,771 안 그럼 오늘 점심 없는 줄 알아 1176 01:18:30,138 --> 01:18:31,851 자세 똑바로 유지하고 1177 01:18:33,304 --> 01:18:34,244 떨지 마 1178 01:18:35,804 --> 01:18:37,466 털끝 하나라도 1179 01:18:37,724 --> 01:18:39,558 움직이면 안 돼 1180 01:18:40,630 --> 01:18:42,424 뭐냐? 왜 떨고 있어? 1181 01:18:42,584 --> 01:18:43,624 왜 그렇게 떠는 거냐? 1182 01:18:44,976 --> 01:18:45,710 그만해 1183 01:18:47,610 --> 01:18:48,370 그만해 1184 01:18:49,791 --> 01:18:51,345 1185 01:18:51,851 --> 01:18:53,153 앨리스 그... 그러지 마 1186 01:18:54,511 --> 01:18:55,286 왜 이래? 1187 01:18:56,331 --> 01:18:58,524 1188 01:19:04,655 --> 01:19:07,615 1189 01:19:09,051 --> 01:19:12,968 1190 01:19:16,964 --> 01:19:18,130 - 안 돼 - 으음 1191 01:19:19,851 --> 01:19:21,107 1192 01:19:21,237 --> 01:19:25,111 1193 01:19:27,380 --> 01:19:28,706 제발! 안 돼! 1194 01:19:34,990 --> 01:19:36,887 1195 01:19:37,154 --> 01:19:38,019 안 돼! 1196 01:19:38,664 --> 01:19:39,846 안 돼! 1197 01:19:40,210 --> 01:19:41,930 안 돼! 안 돼! 1198 01:19:43,663 --> 01:19:45,110 안 된다구! 1199 01:19:49,526 --> 01:19:52,138 1200 01:19:54,662 --> 01:19:56,214 앨리스! 1201 01:20:00,537 --> 01:20:02,974 1202 01:20:03,105 --> 01:20:07,022 1203 01:20:10,547 --> 01:20:13,855 1204 01:20:17,685 --> 01:20:20,688 1205 01:20:28,652 --> 01:20:31,177 1206 01:20:34,223 --> 01:20:35,289 1207 01:20:35,336 --> 01:20:38,229 56번 도로랑 246번 도로도 폐쇄했대 1208 01:20:38,769 --> 01:20:40,478 '윌슨 브리지'에서 지원 기다린다더라 1209 01:20:40,723 --> 01:20:42,769 그래? 그럼 우리가 가야 한다는 거야? 1210 01:20:43,049 --> 01:20:45,649 그게 낫지, 이 친구야 숲속에서 날밤 까면 좋겠어 1211 01:20:46,350 --> 01:20:49,690 모래밭에서 바늘 찾기지 이게 뭐야 젠장 1212 01:20:50,416 --> 01:20:53,176 30번 도로 검문소에서 기다린대요 1213 01:20:53,352 --> 01:20:54,323 알겠수다 1214 01:20:55,065 --> 01:20:56,272 넨장맞을! 1215 01:20:56,297 --> 01:20:57,464 1216 01:20:57,594 --> 01:21:00,206 1217 01:21:09,432 --> 01:21:12,087 1218 01:21:15,615 --> 01:21:16,315 뭐야! 1219 01:21:18,535 --> 01:21:20,422 - 괜찮아요? - 네, 무슨 일이에요? 1220 01:21:24,752 --> 01:21:27,233 1221 01:21:33,891 --> 01:21:37,199 1222 01:21:37,426 --> 01:21:38,147 부인 1223 01:21:38,171 --> 01:21:40,777 이 모든 일이 부인께는 비현실적으로 느껴지시겠죠 1224 01:21:41,477 --> 01:21:44,017 하지만 자기 몸 상태를 애써 무시하려 할 경우 1225 01:21:44,111 --> 01:21:45,817 방어 기제로 심리적 부정이 작동해요 1226 01:21:45,977 --> 01:21:49,404 우리가 작정해서가 아니라 달리 어쩔 수 없기 때문이죠 1227 01:21:50,763 --> 01:21:53,674 부인의 마음이 오랜 세월 그렇게 부인을 보호해 온 거죠 1228 01:21:53,699 --> 01:21:54,736 자연스런 겁니다 1229 01:21:55,609 --> 01:22:00,135 1230 01:22:01,114 --> 01:22:03,356 지서장님 우리 갑니다 교대조 도착했어요 1231 01:22:03,486 --> 01:22:04,835 1232 01:22:04,966 --> 01:22:09,623 1233 01:22:10,493 --> 01:22:12,452 1234 01:22:17,848 --> 01:22:21,591 1235 01:22:21,722 --> 01:22:23,908 네, 교대조 도착했어요 우린 현장 떠납니다 1236 01:22:25,116 --> 01:22:26,553 1237 01:22:26,683 --> 01:22:28,859 1238 01:22:28,990 --> 01:22:32,620 1239 01:22:33,540 --> 01:22:35,301 이번 주에 학교에서 뭐 먹었어? 1240 01:22:35,536 --> 01:22:36,273 엉? 1241 01:22:36,674 --> 01:22:38,565 이번엔 또 뭘 처먹은 거냐? 1242 01:22:39,447 --> 01:22:40,567 체중계 올라가! 1243 01:22:41,114 --> 01:22:42,329 배 집어넣어 1244 01:22:42,634 --> 01:22:45,664 배 집어넣으라구! 앨리스 1245 01:22:46,877 --> 01:22:50,185 1246 01:22:59,716 --> 01:23:03,285 1247 01:23:03,616 --> 01:23:05,505 네, 교대조 방금 도착했어요 차에서 보죠 1248 01:23:06,549 --> 01:23:09,857 1249 01:23:18,561 --> 01:23:20,650 1250 01:23:20,737 --> 01:23:23,218 1251 01:23:26,221 --> 01:23:29,529 1252 01:23:35,578 --> 01:23:39,277 1253 01:23:42,081 --> 01:23:43,856 얘들아 잘 있었어? 1254 01:23:44,514 --> 01:23:46,821 우리 여기 지하실에 있어 1255 01:23:48,274 --> 01:23:50,372 이제 나 못 믿겠다고 하지 못 할걸 1256 01:23:50,792 --> 01:23:52,900 1257 01:23:53,309 --> 01:23:55,336 - 무슨 일이에요? - 여기 나가야 돼요 1258 01:24:01,185 --> 01:24:02,919 아 냄새 진짜 역겹다 1259 01:24:04,119 --> 01:24:05,665 냄새 장난 아니야 1260 01:24:10,613 --> 01:24:13,921 1261 01:24:17,838 --> 01:24:22,582 1262 01:24:27,158 --> 01:24:28,105 세상에! 1263 01:24:30,111 --> 01:24:32,766 1264 01:24:36,422 --> 01:24:38,336 1265 01:24:38,467 --> 01:24:40,948 1266 01:24:42,428 --> 01:24:44,952 1267 01:24:45,855 --> 01:24:46,734 O 1268 01:24:48,825 --> 01:24:52,133 1269 01:24:54,674 --> 01:24:55,647 아이고! 1270 01:24:56,347 --> 01:24:57,704 이거 보여? 얘들아 1271 01:24:57,927 --> 01:24:58,927 T 1272 01:24:59,096 --> 01:25:03,144 1273 01:25:07,148 --> 01:25:09,019 1274 01:25:09,662 --> 01:25:10,911 이거 때문에 1275 01:25:12,135 --> 01:25:13,848 그게 사람들 얼굴을 뜯어낸 거야 1276 01:25:16,735 --> 01:25:17,518 R 1277 01:25:18,674 --> 01:25:19,775 맞지 않습니다 1278 01:25:23,367 --> 01:25:24,869 무서웠던 거야 1279 01:25:26,994 --> 01:25:29,100 자기 얼굴 비치는 게 1280 01:25:31,955 --> 01:25:34,654 1281 01:25:45,012 --> 01:25:47,493 1282 01:25:50,713 --> 01:25:53,194 1283 01:26:00,201 --> 01:26:02,682 1284 01:26:07,513 --> 01:26:10,037 1285 01:26:19,699 --> 01:26:22,223 1286 01:26:22,963 --> 01:26:26,140 1287 01:26:27,295 --> 01:26:28,090 O 1288 01:26:28,402 --> 01:26:29,097 T 1289 01:26:29,402 --> 01:26:30,170 H 1290 01:26:30,528 --> 01:26:31,290 E 1291 01:26:31,814 --> 01:26:32,648 R 1292 01:26:35,087 --> 01:26:35,881 타인? 1293 01:26:40,261 --> 01:26:41,134 엄마! 1294 01:26:43,200 --> 01:26:45,725 1295 01:26:51,557 --> 01:26:53,907 1296 01:26:57,432 --> 01:27:00,261 1297 01:27:01,436 --> 01:27:04,744 1298 01:27:09,009 --> 01:27:12,578 1299 01:27:17,800 --> 01:27:21,108 1300 01:27:35,035 --> 01:27:38,604 1301 01:27:48,526 --> 01:27:52,139 1302 01:28:00,451 --> 01:28:02,976 1303 01:28:13,540 --> 01:28:15,120 감독 다비드 모로 1304 01:28:15,473 --> 01:28:16,992 올가 쿠릴렌코- 앨리스 역 1305 01:28:17,406 --> 01:28:18,932 각본 다비드 모로 1306 01:28:19,566 --> 01:28:21,246 각색 및 대화 존 골드먼 & 다비드 모로 1307 01:28:25,085 --> 01:28:28,654 1308 01:28:37,575 --> 01:28:41,188 1309 01:28:49,283 --> 01:28:52,852 1310 01:29:02,470 --> 01:29:06,039 1311 01:29:14,787 --> 01:29:18,225 1312 01:29:26,799 --> 01:29:30,237 1313 01:29:38,811 --> 01:29:40,987 1314 01:29:41,117 --> 01:29:43,729 1315 01:29:46,732 --> 01:29:49,735 1316 01:29:58,482 --> 01:30:02,269 1317 01:30:10,799 --> 01:30:14,629 1318 01:30:22,637 --> 01:30:26,467 1319 01:30:34,823 --> 01:30:38,479 1320 01:30:46,356 --> 01:30:50,143 1321 01:30:58,368 --> 01:31:02,155 1322 01:31:10,685 --> 01:31:14,515 1323 01:31:22,697 --> 01:31:26,527 1324 01:31:34,578 --> 01:31:38,191 1325 01:31:46,590 --> 01:31:50,943 1326 01:31:51,073 --> 01:31:53,728 1327 01:31:53,728 --> 01:32:02,780