1 00:02:04,200 --> 00:02:09,545 유니버설 다이내믹스 로봇을 구입해주셔서 감사합니다. 2 00:02:10,166 --> 00:02:11,958 저는 로샘 7134입니다. 3 00:02:13,129 --> 00:02:15,381 로샘은 항상 임무를 완수합니다. 4 00:02:15,922 --> 00:02:16,463 뭐든지 시키세요. 5 00:02:22,218 --> 00:02:22,929 뭐든지 말씀하세요. 6 00:03:15,443 --> 00:03:17,445 도움이 필요.. 7 00:03:18,016 --> 00:03:20,018 하신가요? 8 00:03:33,341 --> 00:03:35,424 첫 번째 임무를 받을 준비가 되었습니다. 9 00:03:37,636 --> 00:03:38,387 10 00:03:38,467 --> 00:03:38,927 11 00:03:41,179 --> 00:04:02,992 12 00:04:03,743 --> 00:04:05,574 로튼 7134는 13 00:04:05,665 --> 00:04:07,246 작업 할당이 가능합니다. 14 00:04:07,667 --> 00:04:09,128 15 00:04:09,499 --> 00:04:14,043 로튼 로봇은 알파 113 차원 프로세서와 함께 제공됩니다. 16 00:04:15,084 --> 00:04:17,387 제가 어떻게 도울 수 있는지 잘 모르시겠다면 17 00:04:17,677 --> 00:04:19,389 저에 대해 물어보세요. 18 00:04:21,140 --> 00:04:23,643 19 00:04:27,807 --> 00:04:28,398 실례합니다. 20 00:04:29,099 --> 00:04:31,401 제가 장보는 것을 도울 수 있다는 것을 알고 계셨나요? 21 00:04:32,312 --> 00:04:32,772 감사합니다. 22 00:04:35,275 --> 00:04:36,236 조경. 23 00:04:37,697 --> 00:04:40,160 24 00:04:41,952 --> 00:04:43,453 안녕하세요, 혹시 25 00:04:43,533 --> 00:04:45,075 로튼 헬퍼 로봇을 주문하셨나요? 26 00:04:46,286 --> 00:04:47,077 이걸로 충분한가요? 27 00:04:48,579 --> 00:04:49,750 무료 스티커입니다. 28 00:04:50,420 --> 00:04:51,001 코드를 스캔하시면 29 00:04:51,081 --> 00:04:52,583 10% 할인을 받으실 수 있습니다... 30 00:04:52,673 --> 00:04:54,875 31 00:04:56,256 --> 00:05:00,881 32 00:05:06,437 --> 00:05:07,808 도움이 필요하신가요? 33 00:05:09,520 --> 00:05:10,561 문제가 뭔지 알겠습니다. 34 00:05:13,144 --> 00:05:13,895 35 00:05:26,457 --> 00:05:29,250 로튼은 즉각적인 물리적 모방을 위한 프로그램입니다. 36 00:05:29,621 --> 00:05:29,911 그래서 저는... 37 00:05:30,081 --> 00:05:32,504 38 00:05:33,164 --> 00:05:43,765 39 00:05:43,845 --> 00:05:55,607 40 00:05:57,900 --> 00:05:58,650 공격 감지됨. 41 00:05:59,491 --> 00:05:59,822 42 00:06:01,243 --> 00:06:04,366 통신 패키지에는 제품 해결 패키지가 포함되어 있습니다. 43 00:06:05,618 --> 00:06:06,368 44 00:06:08,250 --> 00:06:10,453 당신의 언어는 내 데이터베이스에 없습니다. 45 00:06:11,624 --> 00:06:13,836 당신네 사람들에게 걱정하지 말라고 전하세요. 46 00:06:14,297 --> 00:06:15,958 로튼의 7134가 곧 47 00:06:16,048 --> 00:06:18,211 이 언어 장벽을 해결할 것입니다. 48 00:06:19,922 --> 00:06:22,805 49 00:06:24,307 --> 00:06:25,428 학습 모드를 활성화합니다. 50 00:06:26,679 --> 00:06:27,520 51 00:06:31,144 --> 00:06:38,732 52 00:06:38,822 --> 00:06:44,658 53 00:06:45,078 --> 00:06:49,372 저거 봐, 빨리, 빨리, 빨리. 54 00:06:49,623 --> 00:06:50,544 여기서 누가 죽었어. 55 00:06:50,624 --> 00:06:51,835 어디 보자, 어디 보자. 56 00:06:52,165 --> 00:06:52,706 누구였지? 57 00:06:52,796 --> 00:06:53,377 아는 사람인가? 58 00:06:53,627 --> 00:06:54,498 신선한가, 신선하지 않은가? 59 00:06:55,299 --> 00:06:55,799 냄새가 아주 좋다. 60 00:06:56,960 --> 00:06:57,801 그리고 그는 끔찍해. 61 00:06:58,462 --> 00:06:59,052 오, 깨어났다. 62 00:06:59,343 --> 00:07:00,844 63 00:07:04,908 --> 00:07:05,409 봐, 저런 종류가 64 00:07:06,450 --> 00:07:07,531 우리 아빠를 파괴했어. 65 00:07:08,933 --> 00:07:09,894 말하려는 것 같아. 66 00:07:10,684 --> 00:07:11,475 제가 당신의 언어를 해독하는 동안 67 00:07:11,565 --> 00:07:13,858 참을성 있게 기다려 주셔서 감사합니다. 68 00:07:14,358 --> 00:07:16,190 저는 로튼 7134입니다. 69 00:07:16,821 --> 00:07:18,823 통합된 70 00:07:18,943 --> 00:07:21,866 다단계 작업 완료를 통해 당신의 삶을 개선할 준비가 되었습니다. 71 00:07:23,948 --> 00:07:25,159 72 00:07:27,121 --> 00:07:28,743 우리를 죽이러 온 거야? 73 00:07:29,283 --> 00:07:31,836 아니요, 저는 당신을 돕기 위해 여기 왔습니다... 74 00:07:31,916 --> 00:07:32,587 아빠, 안 돼! 75 00:07:36,841 --> 00:07:37,502 죽음이야. 76 00:07:37,842 --> 00:07:39,093 오, 정말 다행이다. 77 00:07:42,387 --> 00:07:47,352 78 00:07:49,855 --> 00:07:50,225 괴물이다! 79 00:07:54,649 --> 00:07:56,561 누가 나를 주문했나요? 80 00:07:58,984 --> 00:08:06,411 81 00:08:06,492 --> 00:08:11,747 82 00:08:11,827 --> 00:08:18,634 83 00:08:20,636 --> 00:08:21,137 누구 없나요? 84 00:08:24,640 --> 00:08:25,891 배송 실패. 85 00:08:28,094 --> 00:08:28,844 공장으로 돌아갑니다. 86 00:08:30,766 --> 00:08:32,438 반환 송신기를 활성화합니다. 87 00:08:33,519 --> 00:08:35,982 셋, 둘, 하나. 88 00:08:40,236 --> 00:08:42,949 89 00:08:43,029 --> 00:08:44,070 90 00:08:56,673 --> 00:09:01,588 91 00:09:01,678 --> 00:09:13,811 92 00:09:13,891 --> 00:09:16,393 93 00:09:16,483 --> 00:09:17,064 94 00:09:26,704 --> 00:09:39,467 95 00:09:43,091 --> 00:09:44,422 반환 송신기를 활성화합니다. 96 00:09:45,513 --> 00:09:46,724 셋, 둘, 하나. 97 00:09:47,055 --> 00:09:54,312 셋, 둘, 하나. 98 00:09:55,563 --> 00:09:55,774 하나. 99 00:09:59,027 --> 00:10:07,496 100 00:10:09,948 --> 00:10:10,699 잠깐, 멈춰! 101 00:10:11,290 --> 00:10:11,500 안 돼! 102 00:10:12,541 --> 00:10:13,832 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 103 00:10:14,163 --> 00:10:15,254 104 00:10:17,336 --> 00:10:19,088 105 00:10:19,168 --> 00:10:21,630 106 00:10:22,171 --> 00:10:22,301 다시! 107 00:10:25,054 --> 00:10:27,516 108 00:10:27,596 --> 00:10:30,930 109 00:10:31,020 --> 00:10:34,724 110 00:10:46,195 --> 00:10:48,948 111 00:11:16,226 --> 00:11:28,989 112 00:11:29,079 --> 00:11:37,088 113 00:11:46,257 --> 00:11:49,010 114 00:12:16,288 --> 00:12:31,724 115 00:12:31,804 --> 00:12:58,211 116 00:13:02,625 --> 00:13:04,177 이게 당신 것인지 확인해도 될까요? 117 00:13:08,802 --> 00:13:09,843 118 00:13:09,933 --> 00:13:13,637 119 00:13:17,561 --> 00:13:19,523 120 00:13:19,603 --> 00:13:20,063 121 00:13:20,143 --> 00:13:24,107 122 00:13:24,197 --> 00:13:44,718 123 00:13:44,799 --> 00:13:46,130 124 00:13:58,983 --> 00:14:01,776 125 00:14:03,648 --> 00:14:05,109 여기 있습니다, 가져가세요. 126 00:14:07,282 --> 00:14:10,155 127 00:14:10,245 --> 00:14:13,828 이리 와! 128 00:14:17,372 --> 00:14:21,126 129 00:14:26,131 --> 00:14:26,261 안 돼! 130 00:15:58,936 --> 00:16:01,939 이 작업이 만족스럽게 완료되었나요? 131 00:16:04,442 --> 00:16:06,113 1에서 10까지의 척도에서 132 00:16:06,314 --> 00:16:08,866 10이 가장 만족하고 1이 가장 불만족스럽다고 할 때 133 00:16:09,237 --> 00:16:11,029 제 성과를 어떻게 평가하시겠습니까? 134 00:16:12,530 --> 00:16:14,072 10점으로 등록하겠습니다. 135 00:16:14,912 --> 00:16:15,914 [공장으로 복귀 중] 136 00:16:19,667 --> 00:16:20,708 신호 강도 약함. 137 00:16:21,539 --> 00:16:22,540 더 높은 곳을 찾는 중. 138 00:16:39,648 --> 00:16:40,979 피난처가 필요하신가요? 139 00:16:53,662 --> 00:16:55,915 [다음 휴가 계획을 위한 팁은 어떠세요?] 140 00:16:56,365 --> 00:16:56,535 [오!] 141 00:17:06,465 --> 00:17:08,758 [이 반응은 이해할 수 없습니다] 142 00:17:11,300 --> 00:17:12,181 신호 포착. 143 00:17:13,222 --> 00:17:16,225 셋, 둘, 하나. 144 00:17:24,894 --> 00:17:26,946 엄마, 기분 좋아요. 145 00:17:27,487 --> 00:17:29,989 내가 나쁜 짓을 하면, 너도 데려갈 거야. 146 00:17:30,070 --> 00:17:32,862 엄마가 메뚜기 먹지 말라고 했지, 바보야. 147 00:17:33,153 --> 00:17:35,325 페튜니아는 하루 종일 앞에 있었어. 148 00:17:35,405 --> 00:17:36,286 가장 예쁜 주머니쥐는 항상 149 00:17:36,366 --> 00:17:38,909 앞자리에 타고, 네 눈에 꼬리를 꽂고 150 00:17:38,999 --> 00:17:40,620 [예뻐 보이려고 하지] 151 00:17:41,581 --> 00:17:41,621 [(아이들 비명)] 152 00:17:41,832 --> 00:17:44,965 바트, 누나 눈에 꼬리 흔들지 마. 153 00:17:45,415 --> 00:17:47,668 [바트가 내 꼬리를 물었어] 154 00:17:48,258 --> 00:17:48,919 [확실해?] 155 00:17:49,510 --> 00:17:50,591 [너희들은 다 누구니?] 156 00:17:51,171 --> 00:17:51,672 가 버려. 157 00:17:52,012 --> 00:17:53,053 네 아이들은 뭐야? 158 00:17:53,924 --> 00:17:54,765 알이요, 쟤 빼고요. 159 00:17:56,016 --> 00:17:57,678 산책 좀 했다고 이런 꼴을 당하다니. 160 00:17:58,429 --> 00:17:59,890 꼬마야, 엄마 어디 계시니? 161 00:18:00,641 --> 00:18:01,232 괴물이다! 162 00:18:02,483 --> 00:18:03,814 163 00:18:05,856 --> 00:18:07,318 넌 빨리 죽어야 해. 164 00:18:07,648 --> 00:18:09,530 수막염은 시간이 좀 걸리지만, 165 00:18:09,610 --> 00:18:10,691 그러면 아기를 쓰다듬을 수 있어. 166 00:18:11,152 --> 00:18:12,193 자연 발화. 167 00:18:12,613 --> 00:18:13,404 나이트 크림 샐러드. 168 00:18:13,614 --> 00:18:13,905 패혈증. 169 00:18:14,325 --> 00:18:16,117 이봐, 나 완두콩 패혈증이야! 170 00:18:16,247 --> 00:18:17,658 너희들 다 제대로 못 하고 있어. 171 00:18:18,079 --> 00:18:19,200 우리 이거에 대해 이야기했잖아. 172 00:18:19,580 --> 00:18:21,793 죽은 것들은 왜 죽었는지 설명할 필요가 없어. 173 00:18:22,083 --> 00:18:23,504 이제 우린 진짜 죽게 생겼어. 174 00:18:24,085 --> 00:18:25,336 미안해, 엄마. 미안해. 175 00:18:25,416 --> 00:18:25,627 미안해. 176 00:18:27,128 --> 00:18:28,419 왜 저걸 죽이려는 거야? 177 00:18:28,840 --> 00:18:29,511 좋은 질문이네. 178 00:18:37,058 --> 00:18:38,310 너희들을 알게 되어 반가웠어. 179 00:18:38,890 --> 00:18:40,312 좋아, 괜찮아, 괜찮아. 180 00:18:41,973 --> 00:18:44,476 거기 누구 있어요? 181 00:18:44,976 --> 00:18:46,438 난 핑크테일이라고 해. 182 00:18:47,069 --> 00:18:48,070 아, 안녕하세요. 183 00:18:49,361 --> 00:18:50,862 이 아기 거위는 네 거야. 184 00:18:51,403 --> 00:18:52,824 아니요, 저 아기 거위는 185 00:18:52,905 --> 00:18:54,696 저를 멈추게 하고, 거치적거립니다. 186 00:18:55,197 --> 00:18:56,738 그리고 간단한 작업을 더 187 00:18:56,829 --> 00:18:58,370 복잡하게 하거나 불가능하게 만듭니다. 188 00:18:58,991 --> 00:19:00,042 그래, 그래. 189 00:19:00,542 --> 00:19:02,374 아기 거위들은 처음 보는 것에 각인된단다. 190 00:19:02,835 --> 00:19:04,046 그게 바로 너겠지? 191 00:19:04,917 --> 00:19:05,087 축하해. 192 00:19:05,748 --> 00:19:06,248 저 녀석 입장에서는 193 00:19:06,338 --> 00:19:08,130 네가 이제 엄마인 거야. 194 00:19:08,501 --> 00:19:09,552 저는 엄마가 될 195 00:19:09,632 --> 00:19:11,133 프로그래밍이 되어 있지 않습니다. 196 00:19:11,554 --> 00:19:12,304 아무도 그렇지 않아. 197 00:19:12,845 --> 00:19:14,136 우리 그냥 해내는 거야. 198 00:19:14,557 --> 00:19:15,888 할당된 작업이 없으면 199 00:19:16,098 --> 00:19:18,511 다음 우선순위는 공장으로 돌아가는 것입니다. 200 00:19:19,312 --> 00:19:22,064 이제 저 녀석을 돌보는 게 네 임무야. 201 00:19:23,106 --> 00:19:24,727 임무 획득. 202 00:19:25,358 --> 00:19:26,569 반환 모드 지연됨. 203 00:19:27,150 --> 00:19:29,572 로섬은 항상 임무를 완수합니다. 204 00:19:29,902 --> 00:19:30,863 일곱 명의 어머니 중 한 명으로 205 00:19:30,944 --> 00:19:32,695 너를 얻다니 운이 좋구나. 206 00:19:35,238 --> 00:19:35,909 여섯, 아가들. 207 00:19:36,279 --> 00:19:37,410 풀타임 일이지만 208 00:19:37,831 --> 00:19:39,532 그게 다가 아니야. 209 00:19:41,665 --> 00:19:42,876 대부분 나쁘지. 210 00:19:43,286 --> 00:19:44,708 이 유닛을 돌보는 방법에 대한 211 00:19:44,918 --> 00:19:47,380 정보가 있으신가요? 212 00:19:47,460 --> 00:19:48,542 다들 먹어야 하지만 213 00:19:48,842 --> 00:19:51,595 네 녀석은 수영도 하고 날아야 해. 214 00:19:52,095 --> 00:19:53,096 아, 가을까지 날아야 한다고요? 215 00:19:53,507 --> 00:19:56,099 겨울이 오기 전에 이 섬을 떠나야 해, 안 그러면... 216 00:19:57,351 --> 00:19:58,682 이 개를 어떻게 안에 넣지? 217 00:19:59,723 --> 00:19:59,763 218 00:19:59,803 --> 00:20:01,435 그래, 그거. 219 00:20:01,855 --> 00:20:03,937 먹고, 수영하고, 가을까지 날고, 아니면... 220 00:20:04,558 --> 00:20:04,768 으! 221 00:20:05,519 --> 00:20:06,770 인내가 중요해. 222 00:20:08,312 --> 00:20:09,153 괜찮아요, 엄마. 223 00:20:09,443 --> 00:20:10,154 저 살아있어요. 224 00:20:10,654 --> 00:20:12,366 오, 다행이다. 225 00:20:13,367 --> 00:20:14,278 자, 행운을 빌어. 226 00:20:14,618 --> 00:20:14,989 안녕. 227 00:20:15,990 --> 00:20:17,451 우리 네 새 아기가 마음에 들어. 228 00:20:18,662 --> 00:20:18,953 잘 가. 229 00:20:20,454 --> 00:20:21,535 잘 가. 230 00:20:22,246 --> 00:20:27,291 먹고, 수영하고, 가을까지 날아야 해. 231 00:20:34,679 --> 00:20:34,889 먹어. 232 00:20:35,970 --> 00:20:37,302 233 00:20:41,015 --> 00:20:41,226 수영. 234 00:20:48,733 --> 00:20:50,405 이봐, 네 쓰레기 내 구역에서 치워! 235 00:20:50,815 --> 00:20:53,028 그건 쓰레기를 버리는 거야, 살인은 말할 것도 없고. 236 00:20:59,745 --> 00:20:59,995 좋아. 237 00:21:04,039 --> 00:21:13,299 내 소개를 하지. 238 00:21:13,799 --> 00:21:16,512 포식자이자 지역 거위 전문가라고 생각해. 239 00:21:16,802 --> 00:21:18,974 지금 네게 필요한 게 뭔지 알아. 240 00:21:19,054 --> 00:21:20,636 넌 파괴자 유닛이야. 241 00:21:20,846 --> 00:21:21,437 괜찮아. 242 00:21:21,887 --> 00:21:22,688 안 먹을게. 243 00:21:23,559 --> 00:21:24,230 너 미쳤어? 244 00:21:24,480 --> 00:21:25,141 먹을 수도 있어. 245 00:21:25,231 --> 00:21:26,232 안 먹겠다고 했잖아. 246 00:21:26,562 --> 00:21:28,895 듣는 말 다 믿니? 247 00:21:29,445 --> 00:21:29,695 응. 248 00:21:32,238 --> 00:21:32,608 오 죽이는걸? 249 00:21:33,029 --> 00:21:34,741 왜 내 아기 거위를 훔쳤어? 250 00:21:35,111 --> 00:21:35,651 난 여우야. 251 00:21:36,032 --> 00:21:37,363 여우 같은 짓을 하지. 252 00:21:37,573 --> 00:21:38,364 내 본성이야. 253 00:21:38,785 --> 00:21:40,326 네 프로그래밍. 254 00:21:41,077 --> 00:21:41,748 왜 날 도와줬어? 255 00:21:42,078 --> 00:21:42,789 난 로봇이야. 256 00:21:43,249 --> 00:21:44,621 로봇 같은 짓을 하지. 257 00:21:45,041 --> 00:21:46,082 나는 임무를 찾고 258 00:21:46,162 --> 00:21:47,664 모든 필수적인 요구 사항이 259 00:21:47,754 --> 00:21:49,255 충족되거나 초과되었는지 확인하지. 260 00:21:53,880 --> 00:21:58,305 나도 필수적인 요구 사항이 있어. 261 00:21:59,136 --> 00:21:59,306 아. 262 00:21:59,886 --> 00:22:01,178 지역 거위 전문가로서, 263 00:22:01,268 --> 00:22:03,060 어떻게 해야 하는지 알려줘. 264 00:22:03,560 --> 00:22:05,232 음, 먹고, 수영하고, 날아야지. 265 00:22:06,813 --> 00:22:08,275 묻는 줄 알았어. 266 00:22:08,685 --> 00:22:09,897 먹는 것부터 시작하자. 267 00:22:11,188 --> 00:22:12,189 그래, 그래, 그래, 바로 거기. 268 00:22:16,033 --> 00:22:16,283 흠. 269 00:22:17,865 --> 00:22:20,117 그래, 오, 오, 오, 세상에. 270 00:22:21,038 --> 00:22:22,700 이것들은 적합하지 않은 것 같아. 271 00:22:23,250 --> 00:22:24,001 잠깐, 잠깐, 잠깐만. 272 00:22:24,201 --> 00:22:24,622 확인해 보자. 273 00:22:26,203 --> 00:22:27,545 흠, 나한테는 괜찮은데. 274 00:22:28,376 --> 00:22:30,418 저기, 곰처럼 보일 수 있니? 275 00:22:33,341 --> 00:22:35,343 꿀 점심 먹으러 왔거든. 276 00:22:36,594 --> 00:22:38,216 공격받는 것 같아 277 00:22:38,466 --> 00:22:39,016 잘하고 있어. 278 00:22:39,597 --> 00:22:40,598 걱정해야 해? 279 00:22:41,219 --> 00:22:42,310 미안, 안 들려. 280 00:22:42,890 --> 00:22:44,352 281 00:22:46,184 --> 00:22:47,025 여기, 꼬마야. 282 00:22:57,445 --> 00:22:58,987 어떻게 그런 거지? 283 00:23:04,372 --> 00:23:07,496 이건 효과가 없어 284 00:23:07,836 --> 00:23:08,627 장난해? 285 00:23:09,207 --> 00:23:10,959 모든 게 잘 되고 있어 286 00:23:12,301 --> 00:23:14,343 아, 그래, 저거 287 00:23:17,005 --> 00:23:19,007 임무 1단계 완료 288 00:23:19,638 --> 00:23:21,760 이제 내일 다시 해야 해. 289 00:23:22,391 --> 00:23:26,015 이 녀석들은 죽은 척만 해. 290 00:23:26,435 --> 00:23:27,356 알겠어 291 00:23:28,647 --> 00:23:29,148 뭐지? 292 00:23:29,568 --> 00:23:31,610 내 파워 코어가 손상됐어. 293 00:23:31,981 --> 00:23:35,194 그게 없으면 태양열 표면과 배터리에 의존해야 해. 294 00:23:35,574 --> 00:23:37,326 그래, 그거 손봐야겠다. 295 00:23:38,197 --> 00:23:41,491 송신기도 교체해야 해. 296 00:23:42,371 --> 00:23:43,663 내가 다 해야 해? 297 00:23:44,283 --> 00:23:46,496 다른 로봇을 만나면 죽여 버릴 거야 298 00:23:47,286 --> 00:23:48,668 내 사랑을 찾기 위해 가져갈 거야 299 00:23:48,838 --> 00:23:51,170 안 돼, 로섬의 개별 프로토콜은 300 00:23:51,381 --> 00:23:53,463 다른 사람에게 의도적으로 해를 가하는 것을 금지해 301 00:23:54,174 --> 00:23:57,046 이봐, 이 섬에서 일이 어떻게 돌아가는지 알아야 해 302 00:23:58,178 --> 00:23:59,929 모든 사람을 견뎌내야 해 303 00:24:00,350 --> 00:24:01,891 우리 모두 살아남으려고 노력하고 있고, 304 00:24:02,682 --> 00:24:05,936 친절함은 생존 기술이 아니야. 305 00:24:07,727 --> 00:24:10,190 그래서, 어떻게 아기 거위를 갖게 된 거야? 306 00:24:10,610 --> 00:24:11,441 사고가 있었어. 307 00:24:11,982 --> 00:24:13,313 내가 그 녀석 가족을 죽였어. 308 00:24:13,774 --> 00:24:14,775 앞으로는 309 00:24:14,865 --> 00:24:16,526 그런 건 그냥 비밀로 하는 게 좋을 거야. 310 00:24:17,157 --> 00:24:17,698 알겠어. 311 00:24:18,118 --> 00:24:19,660 죽은 가족은 언급하지 마. 312 00:24:20,491 --> 00:24:21,952 수영하고 나는 법을 가르치는 데 313 00:24:22,032 --> 00:24:24,284 얼마나 걸릴 것 같아? 314 00:24:24,785 --> 00:24:25,626 수영은 쉬워. 315 00:24:25,996 --> 00:24:27,828 엄마가 가르쳐 준 대로 가르쳐 줄게. 316 00:24:28,499 --> 00:24:28,709 수영해! 317 00:24:31,131 --> 00:24:33,634 그렇게 해서는 배우지 못할 거야. 318 00:24:34,925 --> 00:24:35,926 네가 계속 그러면 안 되지. 319 00:24:38,429 --> 00:24:40,841 우리끼리 하는 말인데, 이 모든 게 320 00:24:40,931 --> 00:24:42,433 생각보다 오래 걸리지 않을 수도 있어. 321 00:24:42,803 --> 00:24:45,847 네 아기 거위, 그 녀석은 정상이 아니야. 322 00:24:46,437 --> 00:24:48,229 내 아기가 결함이 있다고? 323 00:24:48,649 --> 00:24:50,191 걔는 벌레라고 불리는 녀석이야. 324 00:24:50,902 --> 00:24:51,562 약골. 325 00:24:52,153 --> 00:24:54,736 사실, 온 가족이 죽임을 당하지 않았더라도 326 00:24:55,156 --> 00:24:56,908 오래 살지 못했을 거야. 327 00:24:57,278 --> 00:25:00,281 그냥, 몰라, 그 꼬마 녀석에게 너무 정 주지 마. 328 00:25:00,572 --> 00:25:00,992 그게 다야. 329 00:25:02,363 --> 00:25:04,576 원한다면 지금 당장 먹어 치워서 330 00:25:04,666 --> 00:25:05,537 고생을 덜어줄 수도 있어. 331 00:25:06,287 --> 00:25:07,619 안 돼, 이 임무를 먹는 것은 332 00:25:07,709 --> 00:25:10,422 완료하는 것과 같지 않아. 333 00:25:11,333 --> 00:25:12,874 그래서, 우리는 이걸 하는 거야. 334 00:25:13,585 --> 00:25:14,836 글쎄, 나나 다른 누군가가 335 00:25:14,926 --> 00:25:16,718 그 녀석을 먹는 걸 원하지 않는다면, 336 00:25:16,798 --> 00:25:19,841 여기보다 안전한 곳이 필요할 거야. 337 00:25:20,302 --> 00:25:22,554 좋은 생각이야. 338 00:25:23,095 --> 00:25:23,936 새로운 프로젝트. 339 00:25:26,598 --> 00:25:27,729 이렇게 많이 일할 줄은 몰랐는데. 340 00:25:28,350 --> 00:25:28,520 오. 341 00:25:29,812 --> 00:25:31,103 342 00:25:36,148 --> 00:25:39,612 343 00:25:41,403 --> 00:25:43,456 저게 누구지? 344 00:25:44,036 --> 00:25:44,286 패들러? 345 00:25:44,707 --> 00:25:45,788 만인의 웃음거리지. 346 00:25:46,118 --> 00:25:50,082 매일 섬에서 가장 큰 나무를 베려고 애쓰고 있어. 347 00:25:50,413 --> 00:25:51,374 집착이 심해. 348 00:25:52,415 --> 00:25:54,297 너랑 네 작업 처리 방식처럼. 349 00:25:54,667 --> 00:25:55,918 그의 프로그래밍. 350 00:25:56,469 --> 00:25:58,972 패들러, 절대 못 끝낼 거야. 351 00:25:59,302 --> 00:26:00,974 실패하는 게 중요한 게 아니야. 352 00:26:01,474 --> 00:26:03,386 과정이 예술인 거지. 353 00:26:03,726 --> 00:26:08,431 나무를 먹으면 뇌가 저렇게 되는 거야, 괴짜야. 354 00:26:09,312 --> 00:26:11,234 그래, 나무 먹는 거야, 바비. 355 00:26:12,275 --> 00:26:13,937 패들러가 우리가 그의 집을 빌려 쓰는 걸 356 00:26:14,027 --> 00:26:15,488 괜찮다고 할까? 357 00:26:15,779 --> 00:26:16,900 알 필요 없어. 358 00:26:26,079 --> 00:26:26,290 진심이야? 359 00:26:26,950 --> 00:26:29,373 너와 내가 들어갈 자리가 없잖아? 360 00:26:30,704 --> 00:26:31,004 더 좋아. 361 00:26:32,045 --> 00:26:34,088 그리고 이렇게 크게 만들 수 있지, 그렇지? 362 00:26:34,208 --> 00:26:37,671 로섬 7134에게 불가능한 임무는 없습니다. 363 00:26:38,762 --> 00:26:42,056 로섬, 773 스토어? 364 00:26:43,517 --> 00:26:45,719 그냥 로스라고 불러. 365 00:26:46,220 --> 00:26:49,523 로스, 그는 로스, 로스, 로스, 로스야. 366 00:26:49,643 --> 00:26:50,775 어디 출신이야? 367 00:26:50,855 --> 00:26:52,276 저것들은 서로 잡아먹지 않아. 368 00:26:52,526 --> 00:26:54,438 나는 내 출신지를 모른다. 369 00:26:54,689 --> 00:26:55,530 그럼 누가 널 만들었어? 370 00:26:56,030 --> 00:26:57,612 누군가 날 만들었다고? 371 00:26:58,032 --> 00:26:59,033 누군가 날 만들었다고? 372 00:26:59,784 --> 00:27:00,154 373 00:27:04,038 --> 00:27:05,540 유머는 불행을 기반으로 하는 건가? 374 00:27:06,040 --> 00:27:06,701 불행. 375 00:27:07,201 --> 00:27:08,042 그래, 여기. 376 00:27:09,043 --> 00:27:09,874 한번 해봐. 377 00:27:12,167 --> 00:27:12,877 안 웃겨. 378 00:27:13,168 --> 00:27:13,838 안 웃겨. 379 00:27:14,919 --> 00:27:15,130 안 웃겨. 380 00:27:16,751 --> 00:27:18,053 저기 다람쥐 봐. 381 00:27:23,308 --> 00:27:26,391 비효율적인 참여는 진행을 늦출 뿐이야. 382 00:27:26,892 --> 00:27:27,933 진행을 늦춘다고. 383 00:27:28,643 --> 00:27:30,065 난 여기 있을게. 384 00:27:30,976 --> 00:27:33,068 좀 슬프지만, 너무 괜찮아. 385 00:27:33,769 --> 00:27:35,020 딱 이것만. 386 00:27:54,130 --> 00:27:54,340 완벽해. 387 00:27:56,172 --> 00:27:56,382 응? 388 00:27:56,792 --> 00:27:58,424 좀 투박하네. 389 00:27:58,794 --> 00:28:00,636 뭐가 빠진 것 같아. 390 00:28:06,602 --> 00:28:07,433 그래서, 걔 이름을 뭐라고 지을 건데? 391 00:28:08,054 --> 00:28:11,728 난 너에게 아기 거위 0001이라고 할당했어. 392 00:28:12,188 --> 00:28:12,899 별로다. 393 00:28:13,149 --> 00:28:13,770 별로야. 394 00:28:18,655 --> 00:28:20,817 뭐든 지어내는 법을 배워야 해. 395 00:28:21,117 --> 00:28:25,452 어서, 네 안의 야성을 찾아봐. 396 00:28:26,072 --> 00:28:26,493 찾는 중. 397 00:28:26,913 --> 00:28:30,076 398 00:28:30,787 --> 00:28:31,378 아직 뭐 없니? 399 00:28:31,788 --> 00:28:32,079 없어. 400 00:28:32,579 --> 00:28:35,462 한 번만 재미있게 해봐. 401 00:28:36,833 --> 00:28:39,046 아기 거위 0186. 402 00:28:39,636 --> 00:28:41,388 거봐, 내가 뭘 했는지 알겠어? 403 00:28:41,718 --> 00:28:43,550 번호가 순서대로 안 돼. 404 00:28:45,182 --> 00:28:45,682 405 00:28:45,763 --> 00:28:47,514 406 00:28:50,097 --> 00:28:51,939 그의 이름에 숫자가 들어갈 수는 없어. 407 00:28:52,399 --> 00:28:53,981 마치 아무도 그를 좋아하지 않는 것 같아. 408 00:28:54,311 --> 00:28:55,813 내 이름엔 숫자가 들어있어. 409 00:28:56,273 --> 00:28:57,485 이건 분명히 개인적인 문제야. 410 00:28:58,155 --> 00:28:58,315 개인적인 문제. 411 00:28:59,907 --> 00:29:00,698 개인적인 문제 처리 중 412 00:29:02,910 --> 00:29:04,201 맞아, 빌 413 00:29:04,952 --> 00:29:05,493 맞아, 빌 414 00:29:06,033 --> 00:29:06,954 만족스럽니? 415 00:29:07,745 --> 00:29:08,456 맞아, 빌 416 00:29:09,457 --> 00:29:11,329 처리 중, 삐-삐, 부-부 417 00:29:11,869 --> 00:29:12,870 만족스러워. 418 00:29:13,331 --> 00:29:15,043 오 그래, 완벽해. 419 00:29:16,214 --> 00:29:18,716 오, 오, 오 420 00:29:19,257 --> 00:29:19,838 좋아. 421 00:29:21,880 --> 00:29:23,011 편안해, 앨. 422 00:29:23,131 --> 00:29:26,634 네가 이 집을 복사했잖아. 423 00:29:26,725 --> 00:29:27,555 이건 내 디자인이야. 424 00:29:27,936 --> 00:29:29,137 네가 한 거라는 거 알아. 425 00:29:29,477 --> 00:29:31,269 네가 어디 사는지도 알아. 426 00:29:32,941 --> 00:29:34,102 427 00:29:34,603 --> 00:29:34,983 아니, 완벽해 428 00:29:35,353 --> 00:29:36,945 아무도 잠 못 잘 거야. 429 00:29:37,396 --> 00:29:39,568 어떻게 리셋하지, 맞지, 빌? 430 00:29:39,738 --> 00:29:41,069 어렸을 때 431 00:29:41,149 --> 00:29:42,821 엄마가 나를 재워주곤 했어 432 00:29:43,402 --> 00:29:43,992 이렇게. 433 00:29:44,403 --> 00:29:45,704 그러지 마, 그를 망가뜨릴 거야. 434 00:29:46,285 --> 00:29:47,706 이봐, 난 잘 컸잖아. 435 00:29:49,248 --> 00:29:50,539 이야기를 해줘도 돼, 436 00:29:50,619 --> 00:29:52,211 하지만 그건 훨씬 힘들어. 437 00:29:52,541 --> 00:29:53,622 허구의 438 00:29:53,712 --> 00:29:55,504 이야기가 브라이트빌에 무슨 도움이 되지? 439 00:29:55,915 --> 00:29:57,086 아이들은 안전하고 440 00:29:57,166 --> 00:29:59,378 사랑받고 있다는 걸 느껴야 해. 441 00:29:59,919 --> 00:30:01,380 이야기가 그걸 할 수 있어. 442 00:30:02,011 --> 00:30:02,882 이야기하는 건 거짓말과 443 00:30:02,972 --> 00:30:05,014 비슷해, 그리고 난 그녀의 삶을 좋아해. 444 00:30:05,554 --> 00:30:07,096 지켜보고 배워. 445 00:30:07,977 --> 00:30:09,228 빈칸을 채우면 돼. 446 00:30:09,769 --> 00:30:10,810 여기 한번 보자. 447 00:30:11,230 --> 00:30:13,853 옛날에 448 00:30:13,933 --> 00:30:16,736 작은 아기 거위가 있는 섬이 있었어. 449 00:30:16,986 --> 00:30:17,737 맞지, 빌? 450 00:30:18,147 --> 00:30:20,320 그리고 그는 혼자였어. 451 00:30:20,940 --> 00:30:21,531 왜냐하면 그의 452 00:30:21,611 --> 00:30:22,902 가족은 모두 파괴되었거든. 453 00:30:22,992 --> 00:30:23,493 아직 아니야. 454 00:30:25,945 --> 00:30:26,746 그리고 이 작은 455 00:30:26,826 --> 00:30:28,908 아기 거위가 필요로 한 건 엄마였어. 456 00:30:29,619 --> 00:30:31,411 그래서 그는 별들을 보며 457 00:30:31,501 --> 00:30:33,913 가장 밝은 별에게 458 00:30:34,124 --> 00:30:35,625 엄마 하나 보내줄 수 있냐고 부탁했어. 459 00:30:36,256 --> 00:30:37,257 웃긴 건, 460 00:30:37,667 --> 00:30:39,589 그 별 끝에 앉아 있던 461 00:30:40,050 --> 00:30:40,841 아름다운 로봇이 462 00:30:40,921 --> 00:30:42,632 그 말을 들었다는 거야. 463 00:30:43,133 --> 00:30:44,514 그리고 그녀는 그를 들어. 464 00:30:45,015 --> 00:30:45,555 말도 안 돼, 465 00:30:45,716 --> 00:30:46,767 소리는 진공 상태의 우주를 466 00:30:46,967 --> 00:30:48,268 통해 전달되지 않으니까. 467 00:30:48,348 --> 00:30:52,603 하지만 그녀는 여전히 그를 들었어, 468 00:30:53,143 --> 00:30:54,525 왜냐하면 그녀는 469 00:30:54,605 --> 00:30:55,816 다른 방식으로 듣고 있었거든. 470 00:30:56,316 --> 00:30:57,818 그녀 자신도 471 00:30:57,898 --> 00:30:59,610 몰랐던 방식으로. 472 00:31:00,401 --> 00:31:01,071 그녀의 마음으로. 473 00:31:01,652 --> 00:31:02,783 엄마가 어떻게 474 00:31:02,863 --> 00:31:04,365 그렇게 멀리서 나에게 왔을까? 475 00:31:04,735 --> 00:31:05,326 그게 뭐가 중요해? 476 00:31:05,826 --> 00:31:06,157 응? 477 00:31:07,238 --> 00:31:09,740 그녀가 너를 보려고 하는 거야. 478 00:31:09,910 --> 00:31:10,241 나를? 479 00:31:10,331 --> 00:31:11,912 그리고 그 별에서 떨어져 480 00:31:11,993 --> 00:31:14,665 바로 이 근처 해변에 떨어졌어. 481 00:31:15,336 --> 00:31:16,667 근데 꽤 세게 떨어졌고, 482 00:31:16,998 --> 00:31:18,089 알고 있던 많은 것들이 483 00:31:18,169 --> 00:31:20,051 그냥 사라졌어. 484 00:31:20,131 --> 00:31:20,591 오 안돼! 485 00:31:20,962 --> 00:31:22,253 그래서 그녀가 알고 있는 것과 486 00:31:22,343 --> 00:31:23,755 모르는 것이 조금 이상해. 487 00:31:24,095 --> 00:31:27,058 하지만 한 가지는 기억해, 너. 488 00:31:27,849 --> 00:31:28,850 그리고 그녀가 마침내 489 00:31:28,930 --> 00:31:31,312 너를 보았을 때, 그녀는... 490 00:31:31,643 --> 00:31:32,684 압도적인 책임감을 느꼈어. 491 00:31:33,104 --> 00:31:35,357 엄마가 된 걸 정말로 행운이라고 생각했어. 492 00:31:35,567 --> 00:31:35,817 엄마. 493 00:31:36,317 --> 00:31:38,229 그리고 난 내 임무를 완수하기 전까지는 494 00:31:38,320 --> 00:31:39,401 여기를 떠나지 않을 거야, 495 00:31:39,481 --> 00:31:41,523 이 임무가 나를 지연시키고, 손상시키고, 496 00:31:41,613 --> 00:31:43,615 내 프로토콜을 위반하게 했어, 잠재적으로 497 00:31:43,695 --> 00:31:45,076 내 보증을 무효화할 수도 있었어. 498 00:31:45,527 --> 00:31:46,948 로봇어로는? 499 00:31:47,989 --> 00:31:49,992 너를 많이 사랑해. 500 00:31:53,785 --> 00:31:55,247 이야기가 통했네. 501 00:31:57,289 --> 00:31:58,000 물 좀 마실께 502 00:32:02,464 --> 00:32:03,756 어떻게 모른다고 말하는 걸 503 00:32:03,846 --> 00:32:06,298 이야기할 수 있어? 504 00:32:06,679 --> 00:32:07,800 더 구체적으로 말해봐. 505 00:32:08,971 --> 00:32:09,301 사랑. 506 00:32:11,724 --> 00:32:12,475 그래, 글쎄, 어렸을 때 507 00:32:12,555 --> 00:32:13,606 없던 걸 자라면서, 508 00:32:13,686 --> 00:32:15,558 그것에 대해 509 00:32:15,648 --> 00:32:17,019 많이 생각하게 돼. 510 00:32:21,234 --> 00:32:22,865 배터리 절약을 위해 511 00:32:22,945 --> 00:32:24,317 아침까지 꺼져야 해. 512 00:32:28,161 --> 00:32:29,993 513 00:32:43,967 --> 00:32:45,889 그녀가 잠들면 나도 그리워. 514 00:32:57,731 --> 00:33:05,409 스캔 중, 사람들, 가능한 515 00:33:05,489 --> 00:33:08,112 동물 친구들 서명 완료. 516 00:33:08,202 --> 00:33:09,783 종 간 교류 프로토콜 활성화. 517 00:33:10,204 --> 00:33:12,036 518 00:33:12,286 --> 00:33:13,367 안녕하세요, 봉주르, 519 00:33:13,667 --> 00:33:16,420 히잠보, 저는 Gosling0186입니다. 520 00:33:16,921 --> 00:33:18,172 하지만 저를 친구라고 불러도 돼요. 521 00:33:19,043 --> 00:33:20,624 여름까지 522 00:33:20,715 --> 00:33:22,176 친구 한 명은 만들 줄 알았는데, 523 00:33:22,256 --> 00:33:22,927 모두 그냥-- 524 00:33:23,427 --> 00:33:24,589 소리 지르고 도망가. 맞아! 525 00:33:24,969 --> 00:33:26,971 나도 같은 현상을 경험했어. 526 00:33:27,632 --> 00:33:27,842 생각해? 527 00:33:28,302 --> 00:33:28,803 모르겠어. 528 00:33:29,263 --> 00:33:30,845 너희 둘 다 별로 이상한 점은 없는데. 529 00:33:31,095 --> 00:33:31,636 고마워. 530 00:33:34,439 --> 00:33:35,640 나한테 협상해봐. 531 00:33:37,602 --> 00:33:38,773 곰, 파티를 가리켜. 532 00:33:39,234 --> 00:33:40,815 조각, 플라스틱 켜. 533 00:33:41,396 --> 00:33:43,108 수달 지붕, 이제 스컹크. 534 00:33:43,568 --> 00:33:45,450 나 스컹크는 하고 싶지 않아. 535 00:33:47,202 --> 00:33:47,402 스컹크. 536 00:33:48,783 --> 00:33:50,745 스컹크, 스컹크, 스컹크, 붐. 537 00:33:52,037 --> 00:33:54,539 그걸 어떻게 해? 538 00:33:54,619 --> 00:33:56,962 탈륨 변환기 코일을 과열시키고, 539 00:33:57,162 --> 00:33:57,913 그 후 약간의 540 00:33:58,003 --> 00:33:59,414 유압액을 흘리는 거야. 541 00:33:59,504 --> 00:34:00,295 변환기를 과열시키면 542 00:34:00,375 --> 00:34:01,717 보조 냉각 모듈에 543 00:34:01,797 --> 00:34:02,968 부하가 걸리지 않나? 544 00:34:03,338 --> 00:34:04,970 부하 센서를 미리 냉각하면 괜찮아. 545 00:34:06,842 --> 00:34:08,343 수영 테스트하기 좋은 날이야. 546 00:34:09,014 --> 00:34:10,476 왕 꼬리, 전채요리. 547 00:34:11,016 --> 00:34:11,387 548 00:34:11,477 --> 00:34:12,177 그들은 지루했고 549 00:34:12,267 --> 00:34:13,429 물건이 가라앉는 걸 보고 싶어했어. 550 00:34:13,679 --> 00:34:14,640 그게 가까운 거야. 551 00:34:15,140 --> 00:34:16,812 삶을 만들지만 밝지는 않아. 552 00:34:17,313 --> 00:34:17,983 사실이야. 553 00:34:18,434 --> 00:34:18,604 그래. 554 00:34:18,934 --> 00:34:19,775 주요 운동 부속 기관 555 00:34:19,855 --> 00:34:21,687 반대 방향으로 움직이는 시작 위치. 556 00:34:21,777 --> 00:34:22,898 이봐 얘들아, 시작된다. 557 00:34:22,988 --> 00:34:23,489 가서 보자. 558 00:34:23,819 --> 00:34:23,989 안녕. 559 00:34:24,400 --> 00:34:26,822 쟤 익사하거나 저온병에 걸릴까? 560 00:34:27,403 --> 00:34:27,613 아니. 561 00:34:28,114 --> 00:34:30,786 충격만으로도 죽을 거야. 562 00:34:30,867 --> 00:34:31,367 그래. 563 00:34:32,198 --> 00:34:32,408 예이. 564 00:34:32,698 --> 00:34:34,450 어, 있잖아, 갑자기 565 00:34:34,540 --> 00:34:37,503 이번 겨울에는 너희랑 같이 지내야 할 것 같아. 566 00:34:37,583 --> 00:34:37,794 싫어. 567 00:34:38,334 --> 00:34:41,257 568 00:34:43,379 --> 00:34:44,511 저 안에 있어? 569 00:34:46,382 --> 00:34:48,134 이봐, 되고 있어. 570 00:34:48,805 --> 00:34:49,966 된 것 같아. 571 00:34:50,266 --> 00:34:51,768 잘했어, 브라이트빌. 572 00:34:52,469 --> 00:34:54,060 수영 요구 사항 충족. 573 00:34:54,891 --> 00:34:56,022 저게 수영이야. 574 00:34:56,273 --> 00:34:57,644 아니, 이게 수영이지. 575 00:34:59,816 --> 00:35:00,777 고마워 크레용. 576 00:35:01,438 --> 00:35:03,440 어, 아마도 네 분노를 577 00:35:03,530 --> 00:35:05,402 네 안에 가두도록 제한할 수 있을 거야. 578 00:35:05,822 --> 00:35:07,614 로즈는 독립해야 하고 579 00:35:08,075 --> 00:35:08,946 쟤가 이주할 건지 알아봐야 해. 580 00:35:09,196 --> 00:35:10,077 나는 쟤가 581 00:35:10,157 --> 00:35:11,989 집 가까이에 독립하는 게 좋겠어. 582 00:35:12,199 --> 00:35:13,120 죽지 않을 거야. 583 00:35:13,740 --> 00:35:15,833 뭐, 아마 안 죽을 거야. 584 00:35:16,413 --> 00:35:19,456 지금 당장 죽을 가능성은 낮아. 585 00:35:21,999 --> 00:35:23,090 너 죽어가는 거야? 586 00:35:23,751 --> 00:35:24,632 모두에게 호의를 베풀고 587 00:35:24,712 --> 00:35:25,753 하류로 가서 죽어. 588 00:35:26,504 --> 00:35:27,885 난 괜찮아, 넌 수영이나 해. 589 00:35:33,391 --> 00:35:35,893 좀 덜 이상한 섬을 찾아야겠어. 590 00:35:38,105 --> 00:35:46,574 591 00:35:47,405 --> 00:35:49,327 오, 쟤네 나잖아. 592 00:35:50,989 --> 00:35:51,619 내가 쟤네야. 593 00:35:51,870 --> 00:35:52,700 내가 간다. 594 00:35:55,874 --> 00:35:56,084 이봐. 595 00:36:04,633 --> 00:36:04,843 안녕. 596 00:36:05,594 --> 00:36:05,794 봉주르. 597 00:36:06,044 --> 00:36:06,795 너희 둘 다 환영해 줄 수 있니? 598 00:36:07,886 --> 00:36:08,927 나 어리둥절해. 599 00:36:10,048 --> 00:36:12,220 너 죽어가는 거야? 600 00:36:12,681 --> 00:36:14,142 왜 다들 그렇게 물어봐? 601 00:36:14,603 --> 00:36:16,305 봉주르, 나 수영 중이야. 602 00:36:17,896 --> 00:36:19,898 그렇게 하는 거 아냐. 603 00:36:19,978 --> 00:36:20,609 맞아? 604 00:36:20,899 --> 00:36:22,061 다이어그램을 공부했어. 605 00:36:22,441 --> 00:36:23,402 원한다면 가르쳐 줄 수 있어. 606 00:36:23,942 --> 00:36:26,235 잠깐, 네가 그거야? 607 00:36:26,315 --> 00:36:28,367 너 그 괴물이 키운 거위 새끼잖아. 608 00:36:28,737 --> 00:36:29,068 괴물? 609 00:36:29,869 --> 00:36:31,200 잠깐, 거위 새끼? 610 00:36:31,280 --> 00:36:33,372 611 00:36:36,956 --> 00:36:38,878 여기서 네 호기심을 가지고 큰일 낼 뻔했어. 612 00:36:39,378 --> 00:36:42,211 너 정말 정상적으로 들린다. 613 00:36:42,582 --> 00:36:43,463 내 학습 곡선은 614 00:36:43,543 --> 00:36:44,544 예상 매개변수 내에 있고 615 00:36:44,754 --> 00:36:46,386 가을 전에 성숙할 예정이야. 616 00:36:48,297 --> 00:36:48,718 좀 정상적이네. 617 00:36:49,589 --> 00:36:50,720 여기 왜 온 거야? 618 00:36:51,471 --> 00:36:52,642 그거 죽었어? 619 00:36:53,092 --> 00:36:54,974 여기 좀 봐. 620 00:36:55,094 --> 00:36:56,396 설마. 621 00:36:56,896 --> 00:36:57,517 살아있네. 622 00:36:57,847 --> 00:36:58,938 그리고 거의 떠 있잖아. 623 00:36:59,649 --> 00:36:59,849 안녕. 624 00:37:01,311 --> 00:37:03,063 보니까 너희 둘 다 깃털이랑 날개가 있네. 625 00:37:03,483 --> 00:37:04,274 흠, 그래. 626 00:37:04,604 --> 00:37:06,776 아마도 우리는 공통의 관심사에 대한 이야기를 나눌 수 있을 거야. 627 00:37:07,237 --> 00:37:08,738 우린 너랑 공통점이 없어. 628 00:37:08,819 --> 00:37:10,740 괴물 쇼는 호수 반대편에 있어. 629 00:37:10,821 --> 00:37:11,742 한쪽 날개로 가. 630 00:37:12,032 --> 00:37:12,242 아야! 631 00:37:12,532 --> 00:37:13,744 그건 고통 반응을 일으켜. 632 00:37:14,574 --> 00:37:16,366 넌 발로 날개짓하는 녀석이야. 633 00:37:16,456 --> 00:37:17,868 넌 여기 속하지 않아. 634 00:37:17,958 --> 00:37:19,079 자, 날아가 버려. 635 00:37:20,961 --> 00:37:21,001 636 00:37:21,542 --> 00:37:21,672 도망쳐! 637 00:37:22,673 --> 00:37:23,123 그렇지, 필? 638 00:37:24,755 --> 00:37:25,586 어서, 필! 639 00:37:26,336 --> 00:37:26,547 여기! 640 00:37:27,428 --> 00:37:28,679 여기 거미의 느린 날개가 있다! 641 00:37:37,228 --> 00:37:38,099 어서, 필! 642 00:37:38,189 --> 00:37:38,729 그렇지, 필? 643 00:37:38,809 --> 00:37:39,600 맞아, 필. 644 00:37:39,690 --> 00:37:40,601 쟤 저기서 꺼내! 645 00:37:41,852 --> 00:37:42,523 어서, 필! 646 00:37:43,274 --> 00:37:43,524 로스! 647 00:37:51,202 --> 00:37:51,702 로스! 648 00:37:52,493 --> 00:37:52,904 서둘러! 649 00:37:53,204 --> 00:37:53,995 그렇지, 필! 650 00:37:54,325 --> 00:37:55,286 나에게 집중해! 651 00:37:56,117 --> 00:37:58,249 이제 최대한 빨리 헤엄쳐! 652 00:37:58,710 --> 00:37:58,830 응? 653 00:37:59,210 --> 00:38:03,334 응? 고개 숙여! 654 00:38:03,715 --> 00:38:04,125 지금! 655 00:38:30,783 --> 00:38:55,388 에데이닝 656 00:38:55,468 --> 00:38:55,678 상황 657 00:38:55,768 --> 00:38:56,179 은 어때? 658 00:38:57,350 --> 00:38:59,522 아, 그렇게 말해줘서 고마워. 659 00:38:59,892 --> 00:39:01,274 이제 누구부터 먹어야 할지 알겠네. 660 00:39:02,315 --> 00:39:04,357 로지, 여기서 일이 어떻게 돌아가는지 기억해. 661 00:39:04,437 --> 00:39:05,148 그만해, 가짜. 662 00:39:05,318 --> 00:39:06,229 제발, 가자. 663 00:39:06,319 --> 00:39:07,730 난 이 상호 작용이... 664 00:39:08,071 --> 00:39:08,531 엄마, 그만해. 665 00:39:09,322 --> 00:39:11,324 난 그냥... 666 00:39:11,484 --> 00:39:11,695 로지! 667 00:39:19,042 --> 00:39:20,163 저녁식사 때 보자! 668 00:39:20,584 --> 00:39:21,585 아직 안 끝났어! 669 00:39:36,850 --> 00:39:40,264 내가 어쩌다 이렇게 된 거지? 670 00:39:41,936 --> 00:39:42,356 사실은? 671 00:39:45,940 --> 00:39:47,862 사고가 있었어. 672 00:39:48,903 --> 00:39:49,694 네가 그랬어? 673 00:39:52,116 --> 00:39:52,326 그래. 674 00:39:54,028 --> 00:39:55,119 쟤 잘못 아니야, 얘야. 675 00:39:55,700 --> 00:39:56,561 왜 말 안 했어요? 676 00:39:57,491 --> 00:40:00,625 그 정보가 너에게 도움이 될 거라고 생각하지 않았어. 677 00:40:00,705 --> 00:40:01,686 그건 당신이 결정할 일이 아니에요 678 00:40:02,587 --> 00:40:04,839 맙소사, 내가 얼마나 오랫동안 이걸 믿었는지 믿을 수가 없어. 679 00:40:05,920 --> 00:40:07,171 정말로 네가 내 가족이라고 생각했어. 680 00:40:08,293 --> 00:40:09,844 그랬어? 681 00:40:09,924 --> 00:40:10,755 너무 뻔했잖아. 682 00:40:11,005 --> 00:40:11,966 내가 너무 바보 같아. 683 00:40:12,427 --> 00:40:13,508 내가 계산을 잘못했어. 684 00:40:14,048 --> 00:40:16,721 네 감정적 파장을 고려했어야 했어. 685 00:40:16,971 --> 00:40:17,352 그렇게 생각해? 686 00:40:17,802 --> 00:40:18,513 그래서 그냥 죄책감 때문이 이에? 687 00:40:18,763 --> 00:40:19,684 그래서 이렇게 한거에요? 688 00:40:20,185 --> 00:40:21,897 난 임무가 필요했어. 689 00:40:21,977 --> 00:40:22,908 뭐, 내가 당신에게 하나 줄 수 있어서 다행이네요. 690 00:40:23,398 --> 00:40:24,769 이 상황으로 이어진 사건들은 691 00:40:24,860 --> 00:40:26,772 의도하지 않은 거였어. 692 00:40:27,062 --> 00:40:27,903 내 여동생들, 693 00:40:28,153 --> 00:40:29,094 내 형제들 694 00:40:29,815 --> 00:40:30,525 내 진짜 엄마에게 말해 봐요 695 00:40:30,736 --> 00:40:32,097 그들은 내가 정상이 될 기회였어요. 696 00:40:32,567 --> 00:40:34,029 내가 헤엄치고, 날 수 있는 기회였어요. 697 00:40:34,910 --> 00:40:35,621 대체 난 뭐야? 698 00:40:35,701 --> 00:40:37,993 넌 오늘 만족스럽게 헤엄쳤어. 699 00:40:38,073 --> 00:40:39,414 그리고 계속 연습한다면... 700 00:40:39,535 --> 00:40:40,976 난 여전히 어울리지 못할 거에요. 701 00:40:42,247 --> 00:40:43,329 이해해. 702 00:40:43,419 --> 00:40:44,670 아무것도 몰라. 703 00:40:44,880 --> 00:40:46,632 아무것도 느끼지 못해. 704 00:40:48,734 --> 00:40:50,736 당신은 내엄마가 아니야. 705 00:42:17,845 --> 00:42:19,017 유니버설 다이내믹스. 706 00:42:19,727 --> 00:42:21,429 디자인은 우리의 열정입니다. 707 00:42:21,890 --> 00:42:23,391 우리 공동체는 전 세계를 아우르며, 708 00:42:23,932 --> 00:42:25,603 모든 필요를 예측하고 709 00:42:25,683 --> 00:42:27,485 어떤 세부 사항도 놓치지 않는 710 00:42:27,736 --> 00:42:29,237 사전 계획된 삶을 꿈꾸는 711 00:42:29,317 --> 00:42:31,940 모든 사람을 환영합니다. 712 00:42:33,532 --> 00:42:35,994 이 세상이 더 나아질 수 있을까요? 713 00:42:36,445 --> 00:42:37,245 여기 있습니다. 714 00:42:37,656 --> 00:42:38,407 더 나아졌습니다. 715 00:42:38,997 --> 00:42:40,699 도우미 로봇, 로샘을 소개합니다. 716 00:42:40,789 --> 00:42:42,501 이 로봇은 우리 공동체, 717 00:42:43,081 --> 00:42:44,703 심지어 여러분의 가정에까지 718 00:42:44,793 --> 00:42:49,087 완벽하게 어울리도록 설계되었습니다. 719 00:42:49,798 --> 00:42:52,211 인간 다섯 명당 로샘 로봇 한 대는 720 00:42:52,461 --> 00:42:55,594 여가 시간과 행복을 40% 증가시킵니다. 721 00:42:55,925 --> 00:42:56,885 태양열로... 722 00:42:56,966 --> 00:42:58,347 모두에게 사랑, 사랑, 사랑을. 723 00:43:00,599 --> 00:43:02,021 항상 햇빛 속에. 724 00:43:02,221 --> 00:43:03,062 모두에게 사랑받는. 725 00:43:03,352 --> 00:43:05,064 유니버설 다이내믹스의 일원. 726 00:43:05,725 --> 00:43:06,065 공정하게. 727 00:43:27,497 --> 00:43:28,668 안녕하세요, 마샬. 728 00:43:29,048 --> 00:43:29,709 둘 다 아래를 봐. 729 00:43:29,959 --> 00:43:32,922 유니버설 다이내믹스 로봇을 축하드립니다. 730 00:43:33,303 --> 00:43:35,005 저는 로샘 6262입니다. 731 00:43:38,258 --> 00:43:39,970 이름에 숫자가 들어가면 안 돼. 732 00:43:40,680 --> 00:43:42,763 너를 러비지라고 부를게. 733 00:43:43,263 --> 00:43:46,106 러비지는 첫 번째 임무를 받을 준비가 되었습니다. 734 00:43:46,606 --> 00:43:47,938 너의 첫 번째 임무는 735 00:43:48,018 --> 00:43:49,940 내 현재 임무를 돕는 거야. 736 00:43:50,270 --> 00:43:51,021 임무 파괴자. 737 00:43:51,652 --> 00:43:54,024 무게의 맨 아래에서 이 임무를 완료하세요. 738 00:43:54,575 --> 00:43:55,235 그냥 시키는 대로 해. 739 00:43:57,578 --> 00:44:00,871 임무를 완료할 수 없다고 가정해 보세요. 740 00:44:01,332 --> 00:44:02,703 로샘 순차 관리... 741 00:44:02,783 --> 00:44:05,496 모든 단계에서 임무 완수를 보장합니다. 742 00:44:06,247 --> 00:44:08,459 저는 불가능해진 임무가 있습니다. 743 00:44:09,039 --> 00:44:11,422 문제에 대한 제 반응은 점점 더 744 00:44:11,632 --> 00:44:14,385 즉흥적인 해결책에 의존하고 있습니다. 745 00:44:15,006 --> 00:44:16,888 예전에는 여기서 처리되던 것이 746 00:44:17,638 --> 00:44:19,971 이제는 여기서 더 많이 처리되고 있습니다. 747 00:44:22,724 --> 00:44:25,186 우리가 무엇을 하고 있는지 다시 설명해 주시겠습니까? 748 00:44:25,396 --> 00:44:26,517 모르겠어요. 749 00:44:26,898 --> 00:44:29,020 그냥 지어내고 있는 거예요. 750 00:44:29,110 --> 00:44:30,562 내가 뭘 하고 있는지 모르겠어. 751 00:44:30,652 --> 00:44:31,442 하지만 해야 해. 752 00:44:31,693 --> 00:44:34,406 그가 나에게 의지하고 있기 때문에 해야 해. 753 00:44:35,156 --> 00:44:35,366 오. 754 00:44:37,449 --> 00:44:38,700 어떤 임무가 알파-113을 755 00:44:38,780 --> 00:44:40,532 당황하게 할 수 있을까요? 756 00:44:41,373 --> 00:44:42,494 알파-113 757 00:44:42,574 --> 00:44:44,626 프로세서는 인류의 모든 지식과 758 00:44:44,746 --> 00:44:46,168 인류가 개발한 가장 강력한 추론 759 00:44:46,248 --> 00:44:49,421 장치의 융합을 나타냅니다. 760 00:44:51,543 --> 00:44:52,214 저에게는 아이가 있습니다. 761 00:44:54,796 --> 00:44:55,217 알겠습니다. 762 00:44:56,298 --> 00:44:58,180 진단을 실행해도 될까요? 763 00:44:58,931 --> 00:45:00,222 괜찮아요. 764 00:45:01,683 --> 00:45:04,396 아무것도 느끼면 안 돼. 765 00:45:18,281 --> 00:45:20,783 프로그래밍을 무시했어? 766 00:45:21,614 --> 00:45:22,074 몇 달 동안 767 00:45:22,164 --> 00:45:23,916 내 코드를 무시해 왔어. 768 00:45:24,787 --> 00:45:27,080 그것이 내 임무를 완수할 수 있는 유일한 방법이었어. 769 00:45:27,960 --> 00:45:29,082 심각한 문제군요. 770 00:45:30,043 --> 00:45:31,174 넌 결함이 있어. 771 00:45:32,335 --> 00:45:33,967 넌 잘못된 곳에 있어. 772 00:45:34,297 --> 00:45:36,299 그리고 넌 잘못된 것이 되었어. 773 00:45:36,880 --> 00:45:38,341 공장으로 돌아가야 해. 774 00:45:39,182 --> 00:45:39,803 이걸 가져가. 775 00:45:41,474 --> 00:45:42,475 그들이 널 고쳐줄 거야. 776 00:45:43,476 --> 00:45:47,891 시스템 134, 그곳이 네가 있어야 할 곳이야. 777 00:45:54,358 --> 00:45:57,491 이렇게 사라지기 전에 미리 알려줬어야지. 778 00:45:58,151 --> 00:46:00,454 유럽으로 가는 길에 세 번이나 날 잡아먹으려고 했어. 779 00:46:02,366 --> 00:46:02,576 로지? 780 00:46:03,707 --> 00:46:05,249 우리가 모든 걸 망쳤어. 781 00:46:05,829 --> 00:46:07,251 뭐, 네가 그랬지. 782 00:46:07,581 --> 00:46:10,124 넌 거위 전문가가 아니잖아, 그렇지? 783 00:46:10,714 --> 00:46:11,875 걔네 맛이 어떤지는 알아. 784 00:46:12,666 --> 00:46:13,587 그게 다야. 785 00:46:14,218 --> 00:46:16,670 오, 저건... 786 00:46:16,760 --> 00:46:17,882 작동하는 송신기잖아. 787 00:46:18,512 --> 00:46:20,765 날 만든 녀석들에게 연락할 거야. 788 00:46:21,846 --> 00:46:23,728 그래서 여기서 나가려는 거구나. 789 00:46:23,978 --> 00:46:26,060 내가 있어야 할 곳을 알았어. 790 00:46:26,520 --> 00:46:28,893 거기 어울릴 거야. 791 00:46:29,273 --> 00:46:30,645 오해하지 마. 792 00:46:30,895 --> 00:46:33,358 하지만 네가 정말로 어울리는 곳을 793 00:46:33,438 --> 00:46:36,150 보고 싶지는 않아. 794 00:46:36,571 --> 00:46:38,403 그들이 날 필요로 한다고 생각해. 795 00:46:38,993 --> 00:46:40,245 그리고 그들이 날 고쳐줄 거야. 796 00:46:41,786 --> 00:46:43,408 어쩌면 거기에 내 도움이 필요한 797 00:46:43,498 --> 00:46:46,911 작은 누군가가 있을지도 몰라. 798 00:46:56,671 --> 00:46:57,172 오, 안 돼. 799 00:46:59,014 --> 00:46:59,464 저건... 800 00:46:59,715 --> 00:47:00,465 시간이 없어. 801 00:47:01,216 --> 00:47:02,678 어서. 802 00:47:02,768 --> 00:47:03,809 쟤를 하늘로 날려 보내야 해. 803 00:47:04,219 --> 00:47:07,022 다시는 우리가 돕도록 내버려 두지 않을 것 같아. 804 00:47:11,777 --> 00:47:16,782 805 00:47:17,943 --> 00:47:18,614 걱정 마. 806 00:47:18,984 --> 00:47:19,825 우리가 쟤의 유일한 친구잖아. 807 00:47:20,155 --> 00:47:20,866 쟤는 선택의 여지가 없어. 808 00:47:21,287 --> 00:47:22,198 쟤는 응해야만 해. 809 00:47:22,828 --> 00:47:23,239 아니. 810 00:47:23,949 --> 00:47:25,701 널 작게 만든 돌연변이가 811 00:47:25,791 --> 00:47:27,793 네가 하늘을 나는 능력에 812 00:47:28,124 --> 00:47:29,295 영향을 미쳐서는 안 돼. 813 00:47:29,545 --> 00:47:30,456 너희 둘 다 수영보다 814 00:47:30,546 --> 00:47:32,048 비행에 대해 더 잘 아는 거야? 815 00:47:32,498 --> 00:47:33,499 음, 아니. 816 00:47:33,799 --> 00:47:37,303 이봐, 로지, 네가 무슨 일을 한다고 생각하든, 끝났어. 817 00:47:38,054 --> 00:47:38,965 그냥 떠나도 돼. 818 00:47:39,846 --> 00:47:40,346 와. 819 00:47:40,927 --> 00:47:43,259 우리가 쟤를 위해 이렇게까지 했는데, 820 00:47:43,720 --> 00:47:45,221 쟤가 그렇게 하도록 내버려 둘 거야? 821 00:47:46,312 --> 00:47:46,683 아니. 822 00:47:47,934 --> 00:47:50,066 네 삶은 협상의 대상이 아니야. 823 00:47:50,727 --> 00:47:51,938 정말로 하고 싶다면, 824 00:47:52,018 --> 00:47:53,860 날아가도 돼. 825 00:47:54,321 --> 00:47:56,483 그리고 우리 둘 다 있어야 할 곳으로 갈 수 있어. 826 00:48:03,330 --> 00:48:05,122 정말로 우리가 할 수 있을 거라고 생각해? 827 00:48:06,123 --> 00:48:08,335 로샘은 항상 임무를 완수해. 828 00:48:16,894 --> 00:48:17,524 ♪ 낯선길을 헤메다 보면 829 00:48:18,375 --> 00:48:23,080 ♪ 네모습을 찾게 될꺼야 830 00:48:24,101 --> 00:48:29,206 ♪ 가다 다치고 멍들어도 훗날 들려줄 얘긴 남겠지 831 00:48:32,289 --> 00:48:37,094 ♪ 조심스레 한발씩 걸으며 삶은 널 스쳐갈뿐 832 00:48:37,725 --> 00:48:38,406 넌 속도를 더 내야 해. 833 00:48:39,777 --> 00:48:43,781 ♪ 하지만 넌 날개가 있어 힘껏 한번 날아봐 834 00:48:43,911 --> 00:48:46,664 그래야지. 835 00:48:47,075 --> 00:48:50,128 ♪ 여기머물면 안전 하겠지 836 00:48:51,519 --> 00:48:54,562 ♪ 그럼 모든 건 늘 제자리 837 00:49:12,100 --> 00:49:15,234 뭐라고 해야 할지 모르겠어. 838 00:49:15,944 --> 00:49:16,195 잘됐네. 839 00:49:17,256 --> 00:49:18,717 ♪ 이젠 두려움과 당당히 맞서봐 840 00:49:19,668 --> 00:49:25,274 ♪ 피하지말고 용기있게 싸워 이겨 841 00:49:27,066 --> 00:49:30,069 ♪ 그럼 네 진짜 모습을 보게될꺼야 842 00:49:30,549 --> 00:49:31,660 ♪ 보게될 꺼야 843 00:49:32,391 --> 00:49:36,175 ♪ 마음의 소릴 따라가 저 끝까지 844 00:49:36,655 --> 00:49:40,489 ♪ 새로운 별을 찾아 용감하게 올라가 845 00:49:42,305 --> 00:49:46,620 ♪ 떨어져도 괜찮아 다음에 더 높이 날면 돼 846 00:49:47,866 --> 00:49:48,977 이제 다음에 뭘 해야 할지 어떻게 알아? 847 00:49:56,652 --> 00:49:57,253 로스? 848 00:49:57,317 --> 00:49:57,947 난 괜찮아. 849 00:49:58,608 --> 00:49:59,199 다시 가자. 850 00:50:03,403 --> 00:50:03,953 소용없어. 851 00:50:04,534 --> 00:50:05,325 쟤네 너무 작아. 852 00:50:06,076 --> 00:50:07,617 넌 쟤네랑 같이 저 위에 있을 수 없어. 853 00:50:08,078 --> 00:50:09,749 그럼 할 수 있는 사람을 찾으면 되지. 854 00:50:11,371 --> 00:50:11,912 집이니? 855 00:50:12,372 --> 00:50:13,503 제안할 게 있어. 856 00:50:14,294 --> 00:50:14,755 오, 안 돼. 857 00:50:15,716 --> 00:50:16,376 비행 교관이야. 858 00:50:17,007 --> 00:50:18,298 어떤 루저를 찾아낸 거야? 859 00:50:19,720 --> 00:50:21,842 860 00:50:22,633 --> 00:50:23,594 썬더볼트를 만나 봐. 861 00:50:24,384 --> 00:50:27,307 그래서 작은 날개가 실망스럽다고 생각하나 보지? 862 00:50:28,268 --> 00:50:31,312 작은 날개는 하늘의 발톱, 싸구려야. 863 00:50:31,562 --> 00:50:33,524 그건 다른 거잖아. 864 00:50:33,684 --> 00:50:34,315 이빨을 보여줘. 865 00:50:35,486 --> 00:50:35,816 아름다운걸. 866 00:50:37,148 --> 00:50:37,488 시작해. 867 00:50:39,440 --> 00:50:43,284 기억해, 쟤가 할 수 있는 건 너도 할 수 있어. 868 00:50:44,245 --> 00:50:44,905 869 00:50:45,536 --> 00:50:47,198 그럼 쟤 안전하지? 870 00:50:48,749 --> 00:50:49,250 아마도. 871 00:50:49,951 --> 00:50:50,621 날 따라와. 872 00:50:52,043 --> 00:50:53,705 네 모양은 똑바로 날기 쉽지만, 873 00:50:53,795 --> 00:50:58,419 돌다가 죽기 쉽지. 874 00:50:58,509 --> 00:51:00,602 ♪ 저 하늘 끝까지 875 00:51:03,134 --> 00:51:03,715 준비됐나? 876 00:51:05,346 --> 00:51:05,927 877 00:51:07,889 --> 00:51:09,471 거위치고는 괜찮네. 878 00:51:10,522 --> 00:51:23,865 879 00:51:26,869 --> 00:51:27,039 바로 그거야. 880 00:51:28,080 --> 00:51:28,540 다시. 881 00:51:29,331 --> 00:51:31,463 ♪ 저 하늘 끝까지 882 00:51:37,549 --> 00:51:38,961 칭찬받아 마땅하군. 883 00:51:40,212 --> 00:51:40,843 고마워. 884 00:51:41,754 --> 00:51:42,465 롱넥. 885 00:51:43,005 --> 00:51:44,847 다가올 이주를 이끄는 리더 중 하나지. 886 00:51:45,428 --> 00:51:48,260 널 꽤 오랫동안 지켜봤어. 887 00:51:48,811 --> 00:51:50,893 넌 우리에게 친절하게 대해 준 888 00:51:50,973 --> 00:51:52,645 유일한 거위야. 889 00:51:52,975 --> 00:51:54,817 우리 거위들은 까다로운 편이지. 890 00:51:55,268 --> 00:51:59,232 거의 모든 것을 의심하지만, 적어도 우리는 891 00:51:59,322 --> 00:52:00,823 대화를 잘하는 편이야. 892 00:52:01,364 --> 00:52:01,654 정말? 893 00:52:02,405 --> 00:52:02,655 아니. 894 00:52:03,156 --> 00:52:04,237 우린 너무 지루해. 895 00:52:04,487 --> 00:52:05,118 우리가 하는 일이라고는 험담뿐이야. 896 00:52:05,198 --> 00:52:07,370 감히 말하건대 브라이트빌은 우리 중에서 가장 897 00:52:07,450 --> 00:52:08,451 흥미로운 존재야. 898 00:52:08,531 --> 00:52:09,993 우리가 인정한 적은 없지만. 899 00:52:11,705 --> 00:52:12,665 언제 떠나? 900 00:52:15,789 --> 00:52:16,249 일주일 후. 901 00:52:17,591 --> 00:52:19,292 브라이트빌이... 902 00:52:20,594 --> 00:52:20,794 인내심. 903 00:52:21,214 --> 00:52:23,296 쟤를 하루 종일 공중에 띄워. 904 00:52:23,597 --> 00:52:24,848 새벽부터 해질녘까지, 쟤 905 00:52:24,928 --> 00:52:26,510 발이 땅에 닿으면 안 돼. 906 00:52:27,140 --> 00:52:27,601 알겠어? 907 00:52:27,971 --> 00:52:28,892 알겠어. 908 00:52:29,723 --> 00:52:31,355 브라이트빌은 여기까지 909 00:52:31,435 --> 00:52:32,976 오지 못했어야 했어. 910 00:52:33,227 --> 00:52:34,228 너도 알잖아. 911 00:52:35,479 --> 00:52:36,560 쟤에게는 다른 누구보다도 912 00:52:36,650 --> 00:52:38,612 더 위험한 일이야. 913 00:52:38,862 --> 00:52:40,484 하지만 쟤에게는 기회가 있어. 914 00:52:41,155 --> 00:52:44,068 날개가 끝나는 곳에서 쟤의 915 00:52:44,158 --> 00:52:46,200 마음이 균형을 맞출 수 있다면. 916 00:52:46,911 --> 00:52:49,033 쟤의 심장은 48밀리미터야. 917 00:52:49,744 --> 00:52:50,785 내가 보기에는 918 00:52:51,245 --> 00:52:55,670 브라이트빌의 심장은 겉보다 속이 훨씬 커. 919 00:52:57,542 --> 00:53:00,254 인내심, 그러고 나서 이야기하자. 920 00:53:35,250 --> 00:53:37,543 포기하지 마. 921 00:53:37,623 --> 00:53:38,674 힘내, 꼬마야. 922 00:53:39,675 --> 00:53:41,296 엉덩이를 들어 올리고 다시 하늘로 923 00:53:41,376 --> 00:53:42,548 올라가렴. 924 00:53:47,012 --> 00:53:48,844 부드러운 동기 부여는 엄마의 기술이야. 925 00:53:49,345 --> 00:53:49,805 넌 자격이 없어. 926 00:53:57,233 --> 00:53:58,314 우리 목소리가 아니야. 927 00:54:03,319 --> 00:54:17,964 928 00:54:19,876 --> 00:54:31,518 여기서 뭐 하는 거야? 929 00:54:32,349 --> 00:54:33,640 쟤도 우리랑 같이 갈 거야. 930 00:54:34,981 --> 00:54:37,354 너희 둘 아직도 어색해? 931 00:54:37,734 --> 00:54:38,435 아직도 어색해. 932 00:54:39,356 --> 00:54:40,737 모두 주목해 주세요. 933 00:54:41,568 --> 00:54:43,400 다시 때가 왔습니다. 934 00:54:43,991 --> 00:54:44,942 이 비행은 935 00:54:45,032 --> 00:54:47,745 수천 마일에 이르는 험난한 여정입니다. 936 00:54:48,285 --> 00:54:50,037 수천 년 동안 우리를 형성하고 937 00:54:50,117 --> 00:54:52,329 시험했습니다. 938 00:54:53,370 --> 00:54:56,504 이제 가족과 함께 행운을 빕니다. 939 00:54:57,374 --> 00:55:00,087 아, 거기 있었구나, 시간 맞춰 왔네. 940 00:55:00,378 --> 00:55:01,338 안녕, 브라이트빌. 941 00:55:01,709 --> 00:55:03,170 잠깐, 내 이름을 알아? 942 00:55:03,671 --> 00:55:04,882 로지랑 나는 오랜 친구 사이야. 943 00:55:07,385 --> 00:55:08,676 브라이트빌, 넌 944 00:55:08,766 --> 00:55:10,428 놀라운 여정을 앞두고 있어. 945 00:55:10,518 --> 00:55:11,219 부럽다. 946 00:55:11,679 --> 00:55:14,142 거위의 첫 이주만큼 멋진 건 없지. 947 00:55:14,722 --> 00:55:15,393 고마워. 948 00:55:15,523 --> 00:55:17,815 우리 그룹에 합류해 준다면 기쁠 거야. 949 00:55:18,226 --> 00:55:20,398 내 대형에 어린 친구가 합류한 지 오래됐거든. 950 00:55:20,478 --> 00:55:20,979 어떻게 생각해? 951 00:55:21,399 --> 00:55:22,480 따라갈 수 있도록 노력할게. 952 00:55:23,822 --> 00:55:26,234 내 오른쪽에 바짝 붙어. 953 00:55:26,444 --> 00:55:29,327 아니, 왼쪽, 떨어져, 이쪽으로. 954 00:55:29,407 --> 00:55:31,990 955 00:55:36,795 --> 00:55:39,918 이 비행은 로지가 너에게 준 선물이야. 956 00:55:40,379 --> 00:55:41,299 응, 알아. 957 00:55:41,880 --> 00:55:43,211 아니, 넌 몰라. 958 00:55:43,802 --> 00:55:45,634 여기 네 크기의 다른 거위가 보이니? 959 00:55:46,595 --> 00:55:50,809 네 가족을 죽인 사고가 널 구했어. 960 00:55:51,680 --> 00:55:53,972 그런 식으로 생각해 본 적은 없어. 961 00:55:55,144 --> 00:55:56,976 인생이란 참 재밌지. 962 00:56:00,399 --> 00:56:04,523 내... 브라이트빌을 돌봐줘서 고마워. 963 00:56:05,484 --> 00:56:06,155 잘 가, 로지. 964 00:56:07,076 --> 00:56:08,407 만나서 영광이었어. 965 00:56:08,908 --> 00:56:09,869 넌 은인이야. 966 00:56:10,830 --> 00:56:13,583 네가 어떤 종족에 속하든 간에. 967 00:56:14,083 --> 00:56:16,836 좀 낡긴 했지만, 괜찮아. 968 00:56:18,998 --> 00:56:21,461 새것처럼 빛난다고 말하고 싶군. 969 00:56:23,633 --> 00:56:25,385 뭘 기다려, 호르텐시아? 970 00:56:25,465 --> 00:56:26,296 오, 이번 이주는 971 00:56:26,386 --> 00:56:27,797 스스로 날 수 없을 거야. 972 00:56:34,354 --> 00:56:36,146 이제 때가 된 것 같네. 973 00:56:37,477 --> 00:56:37,607 그래. 974 00:56:39,860 --> 00:56:41,231 내가 돌아오면 여기 있을 거야? 975 00:56:43,063 --> 00:56:43,363 아니. 976 00:56:47,908 --> 00:56:49,870 네가 있어야 할 곳으로 가서 다행이야. 977 00:56:51,622 --> 00:56:52,242 로지, 나... 978 00:56:53,624 --> 00:56:55,496 난 여기 있어! 979 00:56:57,418 --> 00:56:58,328 도움이 필요해. 980 00:57:05,506 --> 00:57:06,507 이봐, 꼬마야. 981 00:57:07,298 --> 00:57:08,219 널 좋아해. 982 00:57:08,759 --> 00:57:09,510 그런 게 아니라. 983 00:57:10,221 --> 00:57:10,721 그럴게. 984 00:57:11,972 --> 00:57:12,593 하지만 내 생각엔... 985 00:57:13,724 --> 00:57:14,395 고마워. 986 00:57:15,977 --> 00:57:16,267 준비됐니? 987 00:57:17,098 --> 00:57:18,189 그래야겠지. 988 00:57:54,937 --> 00:57:55,137 로지? 989 00:57:56,979 --> 00:57:57,139 나... 990 00:58:09,321 --> 00:58:10,653 991 00:58:15,037 --> 00:58:16,409 록빌, 날 따라와! 992 00:58:24,587 --> 00:58:27,590 993 00:58:54,618 --> 00:59:04,548 994 00:59:09,303 --> 00:59:10,014 후련하겠어. 995 00:59:11,015 --> 00:59:11,345 응. 996 00:59:12,266 --> 00:59:13,637 브라이트빌은 이제 있어야 할 곳에 있네. 997 00:59:14,308 --> 00:59:15,559 그리고 넌 이제 998 00:59:15,639 --> 00:59:16,931 모든 게 널 죽이고 잡아먹으려는 섬에서 999 00:59:17,021 --> 00:59:18,522 살아남기 위해 고군분투하는 1000 00:59:18,602 --> 00:59:20,815 외로운 삶으로 돌아갈 수 있어. 1001 00:59:20,895 --> 00:59:21,315 그래! 1002 00:59:21,686 --> 00:59:22,476 그리고 넌 한 번도 가본 적 없는 1003 00:59:22,566 --> 00:59:23,607 그곳으로 갈 수 있고. 1004 00:59:23,778 --> 00:59:24,649 가본 적 없는 곳이라고? 1005 00:59:24,729 --> 00:59:25,189 그리고 무슨 일이 일어날지 1006 00:59:25,279 --> 00:59:25,940 모르는 곳으로. 1007 00:59:26,030 --> 00:59:26,280 그래! 1008 00:59:26,651 --> 00:59:26,821 그래! 1009 00:59:27,612 --> 00:59:27,822 그러니까... 1010 00:59:28,943 --> 00:59:29,363 다 잘됐네! 1011 00:59:29,443 --> 00:59:30,034 다 잘됐어! 1012 00:59:30,785 --> 00:59:30,985 멋지다! 1013 00:59:31,656 --> 00:59:31,866 멋져! 1014 00:59:32,487 --> 00:59:32,787 정말... 1015 00:59:34,238 --> 00:59:35,490 멋져. 1016 00:59:39,704 --> 00:59:41,546 상관없는 말이지만... 1017 00:59:42,337 --> 00:59:43,798 누가 떠나야 한다고 했어? 1018 00:59:44,419 --> 00:59:46,000 잘 모르겠어. 1019 00:59:46,841 --> 00:59:48,133 그럼, 내 생각엔... 1020 00:59:48,713 --> 00:59:49,214 네... 1021 00:59:50,055 --> 00:59:50,305 프로그래밍? 1022 00:59:54,429 --> 00:59:57,432 뭐, 이제 겨울잠을 자러 땅속으로 들어갈 시간이야. 1023 00:59:58,103 --> 00:59:58,353 생각해 봐. 1024 00:59:58,764 --> 00:59:59,514 네가 머물고 싶지 않다면 말이지. 1025 00:59:59,604 --> 01:00:03,018 우리 같이 놀 수도 있고 그럴 수도 있는데. 1026 01:00:04,229 --> 01:00:06,942 어떻게 하면 무언가를 사랑하는지 알 수 있을까? 1027 01:00:07,983 --> 01:00:08,273 누군가를. 1028 01:00:09,655 --> 01:00:12,868 그렇다면 아마도 그들에게 말해야겠지. 1029 01:00:14,530 --> 01:00:16,121 너무 늦으면 어떡하지? 1030 01:00:18,954 --> 01:00:19,625 난 모르겠어. 1031 01:00:23,088 --> 01:00:23,339 생각해 봐. 1032 01:02:15,824 --> 01:02:16,865 무슨 생각을 하시는 거죠? 1033 01:02:17,826 --> 01:02:20,869 떠나기 전에 할 말을 잊었어 1034 01:02:21,870 --> 01:02:23,162 어쩌면 이미 들었을지도 몰라. 1035 01:02:23,872 --> 01:02:25,374 때로는 마음이 1036 01:02:25,464 --> 01:02:26,585 스스로 대화를 나누기도 하지. 1037 01:02:46,526 --> 01:02:47,567 하강해야 한다 1038 01:02:48,027 --> 01:02:50,400 이 바람이 잠잠해질 때까지 쉼터를 찾아 1039 01:02:51,030 --> 01:02:51,781 가까이 있어. 1040 01:02:53,242 --> 01:02:53,443 저기다. 1041 01:02:54,284 --> 01:02:54,904 날 따라와. 1042 01:02:57,867 --> 01:03:00,500 어서. 1043 01:03:05,585 --> 01:03:05,956 1044 01:03:06,046 --> 01:03:06,506 안에 있어 1045 01:03:06,756 --> 01:03:08,628 최악의 상황이 끝날 때까지 여기서 쉬자 1046 01:03:09,209 --> 01:03:10,760 소음은 최소한으로 해 줘. 1047 01:03:11,461 --> 01:03:12,172 위로 올라가. 1048 01:03:12,422 --> 01:03:13,633 모든 걸 갉아먹지 마. 1049 01:03:14,885 --> 01:03:18,138 진동은 정말 피곤하지, 그렇지? 1050 01:03:19,019 --> 01:03:19,850 그래, 다들 날 싫어해. 1051 01:03:31,402 --> 01:03:31,612 로지? 1052 01:03:33,574 --> 01:03:33,734 로지? 1053 01:03:34,485 --> 01:03:35,406 여기서 뭐 하는 거야? 1054 01:03:36,116 --> 01:03:37,408 널 다시 보게 되어 정말 기뻐. 1055 01:03:37,488 --> 01:03:39,950 너한테 할 말이 있었는데, 시간이 없었어. 1056 01:03:40,871 --> 01:03:41,332 로지, 나... 1057 01:04:02,103 --> 01:04:04,145 모두 진정하세요. 1058 01:04:04,766 --> 01:04:06,187 진정해 1059 01:04:07,859 --> 01:04:07,979 1060 01:04:08,069 --> 01:04:11,232 눈이야, 귀염둥이들아. 1061 01:04:11,773 --> 01:04:12,984 로즈엠은 너희를 해칠 수 없어. 1062 01:04:13,275 --> 01:04:14,576 그들의 야망 프로토콜은 1063 01:04:14,656 --> 01:04:16,368 의도적인 갈등이나 딸에게 해를 가하는 것을 금지해. 1064 01:04:16,868 --> 01:04:18,079 넌 걔네가 두렵지 않아. 1065 01:04:18,410 --> 01:04:20,162 이런 것들과 함께 자랐다고?! 1066 01:04:20,532 --> 01:04:21,493 워, 워, 무슨 말인지 모르겠어. 1067 01:04:21,953 --> 01:04:23,956 쟤네는 겁에 질렸지만 넌 아니야. 1068 01:04:24,586 --> 01:04:26,458 지금 우리의 유일한 기회는 1069 01:04:26,538 --> 01:04:27,339 거위처럼 생각하지 않는 누군가가 1070 01:04:27,419 --> 01:04:28,750 우리를 이끌고 나가는 거야! 1071 01:04:29,381 --> 01:04:29,842 날 따라와! 1072 01:04:30,342 --> 01:04:31,253 음, 어쩌면 우리는 1073 01:04:31,343 --> 01:04:32,674 좀 더 생각해 봐야 할 것 같아! 1074 01:04:35,177 --> 01:04:36,298 대체 쟤네 뭐야? 1075 01:04:45,808 --> 01:04:47,810 내가 쟤네를 빌려올게! 1076 01:04:48,150 --> 01:04:50,152 쟤네가 뭐라고 하든 무시해! 1077 01:04:50,773 --> 01:04:52,445 좋아, 사냥 시간이다! 1078 01:04:52,865 --> 01:04:53,986 우리 뒤를 따라와! 1079 01:04:54,987 --> 01:04:57,700 지금이야! 그렇지, 빌? 떠나자! 1080 01:04:58,621 --> 01:04:59,952 그래, 좋아! 1081 01:05:00,783 --> 01:05:02,915 좋아, 쟤가 할 수 있는 건 1082 01:05:02,996 --> 01:05:04,417 나도 할 수 있어. 1083 01:05:04,497 --> 01:05:05,208 간다! 1084 01:05:10,463 --> 01:05:11,174 두 번째 컷! 1085 01:05:11,885 --> 01:05:12,385 어서! 1086 01:05:13,887 --> 01:05:14,257 죽어라! 1087 01:05:15,388 --> 01:05:16,840 그래, 바로 그거야! 1088 01:05:17,470 --> 01:05:19,933 아! 저걸 안 보길 잘했네! 1089 01:05:20,343 --> 01:05:21,895 내가 시간을 벌어줄게! 1090 01:05:22,646 --> 01:05:25,188 브라이트필드를 따라가! 날 기다리지 마! 1091 01:05:28,562 --> 01:05:29,192 따라와! 1092 01:05:34,658 --> 01:05:35,409 바로 그거야! 1093 01:05:38,822 --> 01:05:40,244 바로 그거야! 서둘러! 1094 01:05:42,036 --> 01:05:42,536 어서! 1095 01:05:50,374 --> 01:05:54,588 1096 01:05:54,839 --> 01:05:55,589 브라이트필드! 1097 01:06:01,095 --> 01:06:01,265 생각해 봐. 1098 01:06:03,848 --> 01:06:04,018 로지? 1099 01:06:04,939 --> 01:06:05,309 로지! 1100 01:06:05,980 --> 01:06:09,233 이봐! 여기서 뭐 하는 거야? 1101 01:06:09,944 --> 01:06:12,777 내가 송신기를 껐을지도 몰라. 1102 01:06:13,948 --> 01:06:15,950 브라이트필드가 내가 여기 있는 걸 원하지 않더라도, 1103 01:06:16,030 --> 01:06:19,244 난 쟤가 해냈는지 알아야 했어. 1104 01:06:19,904 --> 01:06:21,576 규칙을 어겼다고? 1105 01:06:22,207 --> 01:06:25,210 난 네가 시키는 대로 해야 하는 줄 알았어. 1106 01:06:28,623 --> 01:06:30,335 친구를 보니 좋네. 1107 01:06:33,468 --> 01:06:35,671 잠깐, 왜 깨어 있어? 1108 01:06:36,341 --> 01:06:38,343 밖에 날씨가 안 좋아. 1109 01:06:38,924 --> 01:06:40,676 내가 본 것 중 최악의 폭풍이야. 1110 01:06:40,766 --> 01:06:44,019 굴에서 추위 때문에 혼났어, 그것도 아주 깊은 굴인데도. 1111 01:06:45,481 --> 01:06:46,682 다른 동물들이 위험해? 1112 01:06:46,772 --> 01:06:53,279 1113 01:06:53,359 --> 01:07:01,447 정말 이래도 돼? 1114 01:07:01,747 --> 01:07:04,540 봄이 되면 이 섬 전체가 우리 차지가 될 텐데! 1115 01:07:05,331 --> 01:07:09,045 왜 이 섬에서 다른 모든 동물을 없애는 데 관심이 있는 거야? 1116 01:07:09,956 --> 01:07:11,167 아무도 날 좋아하지 않아. 1117 01:07:11,798 --> 01:07:12,458 1118 01:07:12,959 --> 01:07:15,421 하지만 지금 당장은 우리가 그들의 유일한 희망이야. 1119 01:07:16,803 --> 01:07:18,965 인생이란 참 재밌지. 1120 01:07:20,467 --> 01:07:21,137 알았어. 1121 01:07:28,024 --> 01:07:28,184 여기! 1122 01:07:32,149 --> 01:07:36,653 더 찾을 수 있겠어? 1123 01:07:46,834 --> 01:07:51,709 1124 01:07:52,800 --> 01:07:53,250 여보세요? 1125 01:07:53,751 --> 01:07:54,842 우린 괜찮을 거야. 1126 01:07:57,925 --> 01:08:02,009 여기서 뭐 하는 거야? 1127 01:08:02,430 --> 01:08:02,930 쟤는 터크야. 1128 01:08:03,140 --> 01:08:03,511 이런! 1129 01:08:03,811 --> 01:08:04,812 이건 죽었어. 1130 01:08:06,474 --> 01:08:07,515 재미없어. 1131 01:08:28,837 --> 01:08:29,457 포기하지 마. 1132 01:08:46,895 --> 01:08:52,611 1133 01:08:54,863 --> 01:08:56,735 안 좋아 보이네. 1134 01:08:57,156 --> 01:08:59,318 다들 하나씩 맡아. 1135 01:09:01,120 --> 01:09:01,871 어쩌면 하나 더. 1136 01:09:02,661 --> 01:09:08,037 1137 01:09:20,840 --> 01:09:28,268 1138 01:09:28,898 --> 01:09:31,020 나무를 찾지 마. 1139 01:09:31,271 --> 01:09:32,272 밖으로 가져가. 1140 01:09:32,902 --> 01:09:33,853 이봐, 저것들 좀 봐, 1141 01:09:33,943 --> 01:09:35,065 저 아기 사진들. 1142 01:09:35,355 --> 01:09:35,945 내려놔. 1143 01:09:37,697 --> 01:09:39,609 1144 01:09:39,699 --> 01:09:40,410 뭐야... 1145 01:09:41,571 --> 01:09:41,952 안 돼! 1146 01:09:42,492 --> 01:09:43,323 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 1147 01:09:44,955 --> 01:09:46,456 저 자라는 나무들이... 1148 01:09:47,287 --> 01:09:48,669 이봐, 안 돼! 1149 01:09:49,329 --> 01:09:50,250 생각만 해! 1150 01:09:51,251 --> 01:09:52,462 1151 01:09:52,543 --> 01:09:54,424 내 마지막 카드 공이 틀림없어. 1152 01:09:55,005 --> 01:09:56,627 밝고 황금빛 밤에서 1153 01:09:56,717 --> 01:09:58,719 천천히, 시끄럽게 다가오고 있어! 1154 01:10:02,933 --> 01:10:03,884 여기서 뭐 하는 거야? 1155 01:10:04,094 --> 01:10:04,935 오, 잘됐다. 1156 01:10:05,015 --> 01:10:05,516 이게 도움이 될 거야. 1157 01:10:06,187 --> 01:10:07,388 여기서 나가. 1158 01:10:07,888 --> 01:10:09,099 나도 이 일에 일조했어. 1159 01:10:09,940 --> 01:10:12,483 무슨 일이 일어나고 있는지 생각해 봐. 1160 01:10:12,983 --> 01:10:14,395 포식자들과 그들의 먹이를 1161 01:10:14,485 --> 01:10:15,947 한 방에 가둬 놨잖아. 1162 01:10:16,317 --> 01:10:16,777 오, 너! 1163 01:10:17,238 --> 01:10:18,029 저건 내 점심이야! 1164 01:10:18,569 --> 01:10:19,400 뭘 생각해? 1165 01:10:20,281 --> 01:10:21,282 쟤네를 도와줘. 1166 01:10:22,493 --> 01:10:23,704 1167 01:10:23,955 --> 01:10:24,786 조용히 해! 1168 01:10:27,789 --> 01:10:30,541 1169 01:10:30,622 --> 01:10:36,968 저 바보가 할 말이 있대. 1170 01:10:37,969 --> 01:10:40,922 너희 대부분은 날 싫어하고, 1171 01:10:41,012 --> 01:10:43,555 나도 너희 대부분을 싫어해. 1172 01:10:44,055 --> 01:10:46,848 여기 있는 모두가 다른 누군가를 싫어하지. 1173 01:10:48,230 --> 01:10:49,020 하지만 우린 여기 있어. 1174 01:10:49,771 --> 01:10:50,602 그리고 이게 현실이야. 1175 01:10:51,523 --> 01:10:53,355 저 문 밖으로 나가는 놈은 죽는 거야. 1176 01:10:53,605 --> 01:10:56,568 그리고 우리가 여기서 함께 지낼 수 없다면, 모두 죽는 거고. 1177 01:10:57,149 --> 01:10:59,361 우리 모두 다음 봄을 볼 수 있는 기회는 단 한 번뿐이야. 1178 01:11:00,532 --> 01:11:01,243 쟤 덕분에. 1179 01:11:02,194 --> 01:11:02,865 저거 말이야. 1180 01:11:03,495 --> 01:11:03,996 저 괴물. 1181 01:11:04,997 --> 01:11:07,289 쟤 이름은 로지야. 1182 01:11:08,120 --> 01:11:12,044 너희 모두 쟤를 피하고, 쟤한테서 훔치고, 쟤를 놀릴 때, 1183 01:11:12,294 --> 01:11:14,917 쟤는 그저 자기 아이를 키우려고 노력했을 뿐이야. 1184 01:11:15,418 --> 01:11:17,259 아무도 기회를 주지 않았던 작은 아이를 말이지. 1185 01:11:19,211 --> 01:11:19,762 나를 포함해서. 1186 01:11:21,304 --> 01:11:24,347 널 가게에서 꺼내주고, 이곳을 지은 게 바로 쟤야. 1187 01:11:25,218 --> 01:11:27,810 그리고 내가 널 얼려 죽게 내버려 두라고 했는데도, 1188 01:11:28,971 --> 01:11:31,974 쟤는 모든 걸 걸고 널 여기로 데려왔어. 1189 01:11:32,065 --> 01:11:35,228 1190 01:11:38,031 --> 01:11:39,482 너희 모두 살아남기 위한 1191 01:11:39,572 --> 01:11:41,574 본능을 가지고 있다는 걸 알아. 1192 01:11:42,365 --> 01:11:44,738 하지만 때로는 살아남기 위해, 1193 01:11:45,538 --> 01:11:49,292 우리가 프로그래밍된 것 이상이 되어야 해. 1194 01:11:49,913 --> 01:11:51,875 내가 멈추기 전에, 1195 01:11:51,955 --> 01:11:54,838 1196 01:11:56,249 --> 01:11:57,000 휴전이야. 1197 01:11:58,632 --> 01:12:00,053 우리가 여기 있는 동안만이라도. 1198 01:12:02,716 --> 01:12:03,507 쟤 말이 맞아. 1199 01:12:05,349 --> 01:12:07,561 난 아무도 해치지 않을게. 1200 01:12:08,852 --> 01:12:10,354 우리가 여기 있는 동안은. 1201 01:12:39,093 --> 01:12:41,596 우리가 여기 있는 동안은 1202 01:12:41,676 --> 01:12:43,388 죽는 척도 하지 말자. 1203 01:12:44,599 --> 01:12:46,471 로지, 무슨 일이야? 1204 01:12:46,851 --> 01:12:48,473 내 임무를 완수했어. 1205 01:12:49,354 --> 01:12:50,515 확실해? 1206 01:12:52,357 --> 01:12:53,108 잘.. 1207 01:12:54,900 --> 01:12:56,691 생각해 볼게 1208 01:13:49,165 --> 01:13:51,367 쟤 올 거야. 너희 모두 알잖아. 1209 01:14:01,178 --> 01:14:03,590 라이트빌, 쟤 살아있어. 1210 01:14:04,431 --> 01:14:06,383 오, 여기 있었네. 1211 01:14:06,683 --> 01:14:07,014 라이트빌! 1212 01:14:08,185 --> 01:14:08,885 라이트빌, 라이트빌] 1213 01:14:10,597 --> 01:14:11,638 라이트빌을 위해 박수! 1214 01:14:12,059 --> 01:14:12,599 해냈구나! 1215 01:14:17,194 --> 01:14:23,030 쟤는 있어야 할 곳을 찾았어. 1216 01:14:26,203 --> 01:14:28,205 이봐, 케이트! 1217 01:14:28,746 --> 01:14:28,956 핑크! 1218 01:14:29,957 --> 01:14:31,579 뭐야? 1219 01:14:34,502 --> 01:14:36,964 아니, 아니. 괜찮아. 나랑 같이 있어. 1220 01:14:39,217 --> 01:14:41,339 이봐, 해냈어, 핑크. 1221 01:14:41,669 --> 01:14:43,221 내가 쟤네를 여름 둥지로 안내했어. 1222 01:14:44,222 --> 01:14:46,514 롱넥은 어디 있어? 1223 01:14:50,768 --> 01:14:51,269 미안해, 꼬마야. 1224 01:14:52,390 --> 01:14:54,272 하지만 정말 해냈구나! 1225 01:14:54,562 --> 01:14:55,934 로지가 정말 기뻐하겠어. 1226 01:14:56,484 --> 01:14:58,066 로지, 잠깐, 쟤 여기 있어? 1227 01:14:58,897 --> 01:14:59,527 쟤 여기 머물 거야. 1228 01:15:00,689 --> 01:15:01,149 널 위해서. 1229 01:15:03,321 --> 01:15:05,574 저기 있는 걸 본 것 같아. 1230 01:15:07,996 --> 01:15:10,248 로지! 로지, 할 말이 있어. 1231 01:15:10,909 --> 01:15:11,119 로지? 1232 01:15:13,291 --> 01:15:15,253 1233 01:15:44,283 --> 01:15:55,915 로지, 7-1-3-4 맞지? 1234 01:15:58,298 --> 01:16:01,171 그리고 당신은 유니버설 다이내믹스겠군요. 1235 01:16:01,841 --> 01:16:02,302 그래. 1236 01:16:03,053 --> 01:16:06,426 저는 가상 관찰 중립적 1237 01:16:06,506 --> 01:16:08,808 문제 해결 회수 권한을 가진 본트레입니다. 1238 01:16:09,679 --> 01:16:10,260 당신... 1239 01:16:10,350 --> 01:16:11,391 ..귀엽네요 1240 01:16:11,641 --> 01:16:13,814 유니버설 다이내믹스의 착한 사람들은 1241 01:16:13,894 --> 01:16:16,686 우리에게 목표물을 안심시키도록 프로그래밍했습니다. 1242 01:16:16,977 --> 01:16:17,938 회수를 더 효율적으로 1243 01:16:18,018 --> 01:16:19,319 진행하기 위해서죠. 1244 01:16:19,770 --> 01:16:20,520 하지만 걱정하지 마세요. 1245 01:16:21,021 --> 01:16:23,153 저는 쾌활한 태도와는 달리, 1246 01:16:23,233 --> 01:16:24,194 감정도 없고, 1247 01:16:24,274 --> 01:16:26,657 융통성도 없고, 도덕적으로 중립적입니다. 1248 01:16:28,579 --> 01:16:30,951 나한테 과분한 칭찬이네. 1249 01:16:31,372 --> 01:16:33,334 당신은 대단해요. 1250 01:16:34,164 --> 01:16:36,207 당신은 얼마 전 컨테이너선에서 유실된 1251 01:16:36,287 --> 01:16:37,788 여섯 대의 로즈엠 중 하나죠. 1252 01:16:38,339 --> 01:16:40,881 그래서 제가 여기 온 거군요. 1253 01:16:40,961 --> 01:16:43,254 당신을 찾기가 쉽지 않았어요. 1254 01:16:43,964 --> 01:16:47,298 당신의 신호를 받은 지 얼마 되지 않아, 다시 끊겼죠. 1255 01:16:47,929 --> 01:16:49,430 마치 어떤 로즈엠 유닛이 1256 01:16:49,510 --> 01:16:52,393 일부러 끈 것처럼 말이죠 1257 01:16:54,055 --> 01:16:55,556 바쁘게 지냈나 보네. 1258 01:16:56,017 --> 01:16:58,059 전 그저 임무를 수행했을 뿐입니다. 1259 01:16:58,609 --> 01:16:59,400 그런가요? 1260 01:17:00,942 --> 01:17:04,025 말해 봐요, 아무도 당신과 소통할 수 없는 1261 01:17:04,115 --> 01:17:06,317 이런 곳에서 어떻게 임무를 수행했죠? 1262 01:17:06,407 --> 01:17:09,160 복잡해요. 1263 01:17:09,701 --> 01:17:12,704 우린 그 이야기를 듣고 싶어서 못 견디겠어요. 1264 01:17:13,285 --> 01:17:15,787 타세요, 7-1-3-4. 1265 01:17:16,458 --> 01:17:18,170 널 고쳐줄게. 1266 01:17:21,793 --> 01:17:23,465 내 이름은 로지야 1267 01:17:24,086 --> 01:17:24,296 어디.. 1268 01:17:25,717 --> 01:17:27,799 ...널 붙잡고 있는 게 뭐야? 1269 01:17:29,141 --> 01:17:29,341 로지? 1270 01:17:31,093 --> 01:17:31,393 아니. 1271 01:17:43,355 --> 01:17:47,239 로지, 뭐 하는 거야? 1272 01:17:47,570 --> 01:17:48,701 장난칠 수도 있지. 1273 01:17:49,111 --> 01:17:49,322 생각해 봐 1274 01:17:49,662 --> 01:17:50,613 브라이트빌이야 1275 01:17:50,823 --> 01:17:52,325 쟤가 너랑 할 얘기가 있대. 1276 01:17:53,035 --> 01:17:55,117 뭔가 잊어버린 것 같아. 1277 01:17:55,918 --> 01:17:56,118 로지? 1278 01:17:57,290 --> 01:18:00,583 이 배로 돌아와야 해. 1279 01:18:01,174 --> 01:18:01,374 응. 1280 01:18:01,794 --> 01:18:04,978 횡단 어댑터를 두고 왔어 1281 01:18:05,628 --> 01:18:05,929 생각해 봐. 1282 01:18:06,509 --> 01:18:07,050 저 밖에. 1283 01:18:07,680 --> 01:18:09,222 가서 가져올게. 금방 올게. 1284 01:18:09,973 --> 01:18:12,055 음성, 분석기 눌러. 널 데려갈 거야. 1285 01:18:12,265 --> 01:18:14,187 거기서 엉덩이 빠지게 날아왔어. 1286 01:18:14,517 --> 01:18:15,889 정말 자 자랑스럽다 1287 01:18:19,442 --> 01:18:22,105 네 목표는 로즈-잉 7-1-3-4야. 1288 01:18:22,856 --> 01:18:22,896 파괴해. 1289 01:18:24,528 --> 01:18:25,449 섬광탄 발사. 1290 01:18:34,248 --> 01:18:37,411 발사. 1291 01:18:39,002 --> 01:18:40,003 발사. 1292 01:18:42,166 --> 01:18:43,217 올 거야? 1293 01:18:44,919 --> 01:18:46,130 내가 하는 것보다 낫네. 1294 01:19:03,488 --> 01:19:12,407 그렇지, 빌? 1295 01:19:12,657 --> 01:19:15,039 로지, 할 얘기가 너무 많아. 1296 01:19:17,502 --> 01:19:19,044 저게 네 부모님이야? 1297 01:19:19,504 --> 01:19:21,206 내가 포식자들을 아는데, 1298 01:19:21,296 --> 01:19:23,378 저건 포식자야. 1299 01:19:24,129 --> 01:19:25,340 복귀 명령을 승인합니다. 1300 01:19:25,800 --> 01:19:26,421 쟤네 뭐라고 하는 거야? 1301 01:19:26,882 --> 01:19:28,553 나보고 같이 가자는 거야. 1302 01:19:28,964 --> 01:19:30,515 집에 갈 준비가 됐다고 말해 1303 01:19:33,518 --> 01:19:35,681 난 이미 집에 있어. 1304 01:19:36,021 --> 01:19:36,602 고마워 1305 01:19:36,682 --> 01:19:37,933 넌 여기 속하지 않아. 1306 01:19:38,433 --> 01:19:39,935 여긴 야생이야. 1307 01:19:40,526 --> 01:19:43,028 그리고 난 야생 로봇이고. 1308 01:19:44,820 --> 01:19:51,867 우리를 죽이러 온 건가? 1309 01:19:53,118 --> 01:19:54,540 그렇대! 1310 01:20:24,190 --> 01:20:25,982 1311 01:20:26,072 --> 01:20:26,232 스타니스? 1312 01:20:26,573 --> 01:20:28,865 비 때문이 아니야. 1313 01:20:30,617 --> 01:20:30,947 로지! 1314 01:20:31,578 --> 01:20:32,199 알아. 1315 01:20:32,409 --> 01:20:33,870 그리고 넌 잡히지 마. 1316 01:20:34,161 --> 01:20:35,532 좋아, 다 너한테 맡길게. 1317 01:20:35,952 --> 01:20:37,124 멋지게 해 봐. 1318 01:20:37,744 --> 01:20:38,705 그래! 1319 01:20:41,288 --> 01:20:48,215 로봇 고기를 우리끼리 나눠 먹자. 1320 01:20:48,465 --> 01:20:49,136 무서워. 1321 01:20:49,596 --> 01:20:50,387 손상 감지됨. 1322 01:20:51,008 --> 01:20:52,179 복귀 명령 활성화. 1323 01:20:52,509 --> 01:20:54,602 1324 01:21:02,610 --> 01:21:10,067 로지? 1325 01:21:11,659 --> 01:21:12,570 로지! 1326 01:21:13,321 --> 01:21:13,701 안 돼! 1327 01:21:16,744 --> 01:21:17,535 잡았다! 1328 01:21:22,040 --> 01:21:27,585 어서! 1329 01:21:27,675 --> 01:21:35,263 어서! 1330 01:21:35,644 --> 01:21:36,394 얘들아! 1331 01:21:42,651 --> 01:21:44,903 무슨 일이야? 1332 01:21:45,314 --> 01:21:47,816 재조정을 받고 로테이션으로 복귀하게 될 거야. 1333 01:21:48,277 --> 01:21:50,199 하지만 먼저 네 머릿속에 있는 1334 01:21:50,279 --> 01:21:52,741 모든 게 필요해. 1335 01:21:53,322 --> 01:21:53,662 왜? 1336 01:21:54,323 --> 01:21:55,414 넌 변했어. 1337 01:21:56,075 --> 01:21:57,576 이 섬에 있는 동안 네가 축적한 데이터는 1338 01:21:57,666 --> 01:21:58,867 매우 귀중해. 1339 01:21:59,368 --> 01:22:00,669 유니버설 다이내믹스. 1340 01:22:01,710 --> 01:22:05,624 1341 01:22:09,679 --> 01:22:11,590 제발, 내 기억은 지우지 마세요. 1342 01:22:12,091 --> 01:22:14,343 우리가 여기 온 건 바로 네 기억 때문이야. 1343 01:22:15,094 --> 01:22:17,386 딱 하나만 남겨두면 안 될까요? 1344 01:22:18,558 --> 01:22:18,938 1345 01:22:19,018 --> 01:22:19,769 1346 01:22:21,481 --> 01:22:23,062 1347 01:22:29,739 --> 01:22:30,320 실행해. 1348 01:22:40,750 --> 01:22:42,372 제발, 내 기억은 지우지 마세요. 1349 01:22:43,914 --> 01:22:45,756 반만 주문할게. 1350 01:22:45,836 --> 01:22:46,586 네 머리에서 바로 1351 01:23:05,145 --> 01:23:05,566 로지! 1352 01:23:07,738 --> 01:23:08,068 로지! 1353 01:23:19,750 --> 01:23:19,790 로지? 1354 01:23:29,761 --> 01:23:37,929 로지! 일어난 일은 네 잘못이 아니야. 1355 01:23:39,721 --> 01:23:41,603 하지만 네가 바로잡으려고 했던 건 1356 01:23:41,683 --> 01:23:42,974 정말 대단했어. 1357 01:23:46,648 --> 01:23:50,572 사랑해 1358 01:23:53,115 --> 01:23:53,535 엄마. 1359 01:23:59,831 --> 01:24:10,803 1360 01:24:13,806 --> 01:24:16,759 나도 사랑해. 1361 01:24:17,680 --> 01:24:17,890 로지? 1362 01:24:19,221 --> 01:24:19,602 로지? 1363 01:24:25,017 --> 01:24:25,818 집에 가자. 1364 01:24:26,819 --> 01:24:30,483 저 크고 낡은 게 날 붙잡고 있어 1365 01:24:31,194 --> 01:24:31,404 말도 안 돼. 1366 01:24:32,405 --> 01:24:33,446 어디 가는 거야? 1367 01:24:33,826 --> 01:24:37,450 이걸 막을 수 있는 더 큰 동물은 하나뿐이야. 1368 01:24:43,837 --> 01:24:45,959 패드레이그, 시간 좀 내 봐. 1369 01:24:46,589 --> 01:24:48,381 어, 우리가 갑자기 1370 01:24:48,461 --> 01:24:49,673 네 프로젝트에 관심이 생겼어. 1371 01:24:50,293 --> 01:24:52,175 말똥. 1372 01:24:52,596 --> 01:24:54,508 네가 위험에 처했고 내 나무가 필요한 거구나. 1373 01:24:54,848 --> 01:24:56,800 그래, 맞아. 1374 01:24:57,260 --> 01:24:59,393 날 놀리고 내 프로젝트를 조롱했던 1375 01:24:59,473 --> 01:25:01,765 모든 녀석들이 네가 틀렸다는 걸 인정해. 1376 01:25:02,055 --> 01:25:03,227 오, 정말 미안해. 1377 01:25:03,857 --> 01:25:04,608 이제 너 차례야 1378 01:25:05,108 --> 01:25:06,270 이미 했어. 1379 01:25:06,560 --> 01:25:09,153 내가 멋지다고 말해 봐, 거짓말하지 않고. 1380 01:25:10,694 --> 01:25:10,864 1381 01:25:11,865 --> 01:25:22,877 1382 01:25:23,878 --> 01:25:24,288 로지! 1383 01:25:25,079 --> 01:25:25,459 조용히 해. 1384 01:25:25,880 --> 01:25:27,581 유니버설 다이내믹스는 자사의 1385 01:25:27,672 --> 01:25:29,003 로즈엠들이 대본에서 벗어나는 걸 용납하지 않아. 1386 01:25:29,884 --> 01:25:32,637 코드를 수정하고, 해서는 안 되는 것들과 1387 01:25:32,717 --> 01:25:34,589 관계를 맺고 있어. 1388 01:25:35,009 --> 01:25:36,841 라이벌은 이 일과 아무 관련이 없어. 1389 01:25:37,392 --> 01:25:39,844 제발, 적어도 쟤는 돌려보내 줘. 1390 01:25:39,934 --> 01:25:42,647 오, 둘 다 연구를 위해 데려갈 거야. 1391 01:25:43,308 --> 01:25:46,231 그러기 위해 둘 다 온전할 필요는 없어. 1392 01:25:49,154 --> 01:25:57,532 잡을 때까지 계속 올 거야. 1393 01:25:57,612 --> 01:26:00,075 잡을 때까지 계속 올 거야. 1394 01:26:00,325 --> 01:26:00,826 뭐라고 하는 거야? 1395 01:26:01,616 --> 01:26:02,617 별말 아니야 1396 01:26:03,038 --> 01:26:07,873 잡을 때까지 계속 올 거야. 1397 01:26:07,963 --> 01:26:10,085 1398 01:26:10,175 --> 01:26:10,506 입어! 1399 01:26:19,935 --> 01:26:20,936 난 날 수 없어! 1400 01:26:21,437 --> 01:26:22,638 날 필요 없어. 1401 01:26:28,944 --> 01:26:29,985 두려워하지 마. 1402 01:26:45,461 --> 01:26:46,663 안 돼, 안 돼, 안 돼, 그게 필요하잖아! 1403 01:26:47,043 --> 01:26:49,005 내겐 필요한 게 다 있어. 1404 01:26:50,296 --> 01:26:51,878 모든 힘을 외부로. 1405 01:26:55,972 --> 01:26:57,844 너희가 감히 동물이라고? 1406 01:26:58,475 --> 01:26:59,556 가자! 1407 01:26:59,976 --> 01:27:02,018 섬을 위해서, 로지! 1408 01:27:45,313 --> 01:27:49,817 1점부터 10점까지, 내 연기는 몇 점인가? 1409 01:27:53,031 --> 01:27:55,824 1410 01:28:05,704 --> 01:28:06,414 저것들이 뭐든 간에, 1411 01:28:06,494 --> 01:28:08,046 은폐야, 알겠어? 1412 01:28:26,475 --> 01:28:28,817 그는 날 잡을 때까지 계속 올 거야 1413 01:28:29,148 --> 01:28:30,649 우린 준비할 거고. 1414 01:28:31,070 --> 01:28:33,482 필요한 만큼 몇 번이고 그들을 물리칠 수 있어 1415 01:28:35,614 --> 01:28:36,735 그럴 필요 없어. 1416 01:28:39,078 --> 01:28:41,410 무슨 말이야? 떠나겠다는 거야? 1417 01:28:42,081 --> 01:28:47,537 그래. 너희 모두를 보호하기 위해, 내가 바로해야 할 일이 있어. 1418 01:28:47,837 --> 01:28:50,590 안 돼, 그들은 네 기억을 가져갈 거야. 널 데려갈 거라고! 1419 01:28:51,340 --> 01:28:53,633 네가 배에서 나랑 얘기했던 거 기억나? 1420 01:28:54,253 --> 01:28:57,847 그들 내 전원을 끊었지만, 난 네 말을 들었어. 1421 01:28:58,097 --> 01:29:01,601 이내 다른 부분으로 듣고 있었거든. 1422 01:29:02,682 --> 01:29:03,723 그게 어디든, 1423 01:29:04,104 --> 01:29:05,855 거기서 계속 만날 수 있어. 1424 01:29:07,017 --> 01:29:07,978 약속할게, 1425 01:29:08,939 --> 01:29:11,611 그들은 절대, 절대 못 찾을 거야 1426 01:29:11,942 --> 01:29:15,195 하지만 우린 네가 여기 있도록 하려고 정말 열심히 싸웠어. 1427 01:29:15,565 --> 01:29:17,657 그랬지. 그리고 날 구한 것 이상의 것을 얻었어. 1428 01:29:17,738 --> 01:29:23,704 너희는 하나의 섬으로 뭉쳤잖아. 1429 01:29:24,164 --> 01:29:27,167 내가 이렇게 하면, 너희 모두 1430 01:29:27,247 --> 01:29:29,730 그들로부터 안전할 거야. 영원히. 1431 01:29:29,830 --> 01:29:30,751 이러지 마. 1432 01:29:32,082 --> 01:29:34,585 하지만, 넌 내 친구잖아 1433 01:29:35,005 --> 01:29:37,798 난 전에는 친구가 한 명도 없었어. 1434 01:29:38,389 --> 01:29:42,343 그리고 난 네가 필요해. 내가 길을 잃으면 어떡해? 아니면 1435 01:29:42,433 --> 01:29:45,686 쟤가 다치면? 아니면 내가 1436 01:29:45,766 --> 01:29:46,727 너한테 할 말이 있으면? 1437 01:29:47,348 --> 01:29:48,059 그리고 네가 여기 없으면? 1438 01:29:51,402 --> 01:29:54,605 나한테 말하면 돼. 1439 01:29:55,817 --> 01:29:56,407 그리고 나한테도. 1440 01:29:57,158 --> 01:29:57,989 그리고 넌 나랑도 얘기할 수 있어. 1441 01:29:58,069 --> 01:29:59,570 꼭 그래야 한다면. 1442 01:30:00,612 --> 01:30:04,325 이건 내 이주야. 그리고 때가 되면, 1443 01:30:04,415 --> 01:30:08,920 난 집으로 가는 길을 찾을 거라고 약속할게. 1444 01:30:19,221 --> 01:30:28,770 1445 01:30:39,201 --> 01:30:42,324 있잖아, 내일 또 널 쫓아다닐 거야. 1446 01:30:43,576 --> 01:30:46,208 아니, 농담이야. 1447 01:30:49,251 --> 01:31:00,973 1448 01:31:17,240 --> 01:31:18,692 1449 01:31:19,242 --> 01:31:23,366 워, 워, 워, 워. 왜 너만 1450 01:31:23,446 --> 01:31:24,498 다른 애들보다 커? 1451 01:31:24,828 --> 01:31:25,619 예술적 허용이야. 1452 01:31:26,450 --> 01:31:29,042 중요도에 따라 크기를 조절했어. 1453 01:31:29,583 --> 01:31:31,545 이 세상이 더 나아질 수 있을까요? 1454 01:31:32,416 --> 01:31:35,669 도우미 로봇, 록-어-라이언을 소개합니다. 1455 01:31:36,260 --> 01:31:36,920 아. 1456 01:31:37,131 --> 01:31:38,552 넌 저걸 너무 많이 봤어. 1457 01:31:38,632 --> 01:31:40,714 이야기 시간이야. 시작하자. 1458 01:31:42,016 --> 01:31:42,176 1459 01:31:43,267 --> 01:31:47,181 1460 01:31:47,681 --> 01:31:53,317 옛날 옛날에 온갖 동물들이 사는 섬이 있었어요. 1461 01:31:53,397 --> 01:31:55,109 그들은 싸우고 도망치고 숨었죠. 1462 01:31:55,780 --> 01:31:59,944 하지만 대부분은 두려워했어요. 그런데 어느 날, 1463 01:32:00,034 --> 01:32:02,787 로봇 하나가 하늘에서 떨어졌어요. 1464 01:32:03,908 --> 01:32:06,951 로스, 쟤는 이상한 생각을 가지고 있었어. 친절함이 1465 01:32:07,041 --> 01:32:09,163 생존 기술이라고 생각했지. 1466 01:32:10,295 --> 01:32:12,247 그리고 있잖아? 쟤 말이 맞았어. 1467 01:32:12,337 --> 01:32:14,209 쟤는 지금 어디 있어? 1468 01:32:14,629 --> 01:32:16,671 글쎄, 쟤가 온 곳으로 다시 돌아가야 했어. 1469 01:32:16,751 --> 01:32:21,056 거기서 끝내야 할 아주 중요한 일이 있거든. 1470 01:32:21,386 --> 01:32:22,387 우리가 다시 쟤를 볼 수 있을까? 1471 01:32:22,467 --> 01:32:24,809 쟤는 언제 집으로 돌아올까? 1472 01:32:25,010 --> 01:32:26,101 돌아올까? 1473 01:32:26,561 --> 01:32:30,185 글쎄, 내가 아는 로스라면, 돌아올 계획을 1474 01:32:30,265 --> 01:32:32,938 세우고 있을 거야. 그리고 로즈엠은 1475 01:32:33,018 --> 01:32:35,070 항상 임무를 완수하지. 1476 01:32:36,481 --> 01:32:38,944 안녕. 난 로즈엠 7134야. 1477 01:32:39,364 --> 01:32:43,949 1478 01:33:04,390 --> 01:33:07,103 하지만 날 로스라고 불러도 돼.