1
00:00:10,306 --> 00:00:14,726
이제 보게 될 이야기는
실화일 뿐 아니라
2
00:00:14,811 --> 00:00:17,729
제가 실제로 겪은
이야기입니다
3
00:00:17,730 --> 00:00:19,981
제가 살아나온 생지옥과
4
00:00:20,066 --> 00:00:22,651
평생 안고 살아야 할
악몽에 관한 이야기죠
5
00:00:23,945 --> 00:00:28,031
지금도 수백만 명이
거래되고 있고
6
00:00:29,117 --> 00:00:32,452
전 이 영화를 통해
경종을 울리길 원합니다
7
00:00:32,495 --> 00:00:36,373
피해자가 아닌
생존자로서 말이죠
8
00:01:49,989 --> 00:01:56,453
셀링 이소벨
9
00:02:02,752 --> 00:02:05,962
제작
프리다 패럴
글린 터너
10
00:02:14,222 --> 00:02:18,516
각본
글린 터너
11
00:02:29,820 --> 00:02:34,115
감독
루돌프 뷔텐다흐
12
00:02:43,668 --> 00:02:48,630
프리다 패럴의 실화
13
00:03:01,560 --> 00:03:05,814
- 기념일 축하해
- 축하해
14
00:03:08,651 --> 00:03:11,152
맛있는 아침 만들어 줄 거야?
15
00:03:12,989 --> 00:03:15,824
맛있는 아침은
자기가 만들어 바쳐야지
16
00:03:17,201 --> 00:03:19,661
안 만들었다고
어떻게 장담해?
17
00:03:20,871 --> 00:03:27,293
지난 3년 동안
아침 해준 적이 언제더라?
18
00:03:33,009 --> 00:03:36,052
어서 가 봐
오늘이 기회야
19
00:03:36,095 --> 00:03:38,138
요리가 저절로
되진 않거든요
20
00:03:39,140 --> 00:03:42,767
그럼 같이 만드는 거 어때?
21
00:03:43,811 --> 00:03:45,103
아니면...
22
00:03:46,647 --> 00:03:48,648
전혀 다른 걸 만들어 볼까?
23
00:03:50,860 --> 00:03:53,069
솔깃한 제안이지만
그냥 아침 먹을래
24
00:03:53,112 --> 00:03:54,988
안 돼! 어딜 가!
25
00:04:01,829 --> 00:04:03,705
엄마
26
00:04:03,706 --> 00:04:05,498
나 배고파
27
00:04:06,083 --> 00:04:08,251
맙소사, 이거 어쩌지
28
00:04:08,294 --> 00:04:09,961
오늘 아침은 없어
29
00:04:10,463 --> 00:04:13,965
국왕 폐하는 주무시느라
우릴 쫄쫄 굶기시겠대
30
00:04:14,550 --> 00:04:16,801
나 배고프단 말이야
31
00:04:17,344 --> 00:04:20,472
그럼 간단하게
뭐라도 만들어 볼까?
32
00:04:25,394 --> 00:04:27,312
국왕 폐하?
33
00:04:33,361 --> 00:04:34,819
세상에!
34
00:04:35,446 --> 00:04:37,405
여기 차려진 것 좀 봐
35
00:04:42,745 --> 00:04:44,412
용서해 줄게
36
00:05:12,316 --> 00:05:15,568
좋아요, 계속 가요
멈추지 말고
37
00:05:15,611 --> 00:05:17,403
차분하게!
38
00:05:18,614 --> 00:05:23,159
가슴을 열고
팔을 쭉 펴요
39
00:05:24,495 --> 00:05:26,204
등에 힘주세요
40
00:05:26,205 --> 00:05:27,610
등 어때요, 마리아?
41
00:05:28,541 --> 00:05:33,002
10초만 더요
10, 9, 8
42
00:05:33,045 --> 00:05:36,297
7, 6, 5
43
00:05:36,298 --> 00:05:40,009
4, 3, 2, 1!
44
00:05:40,052 --> 00:05:41,511
그대로 유지!
45
00:05:41,554 --> 00:05:43,471
- 자극이 느껴져요?
- 네
46
00:05:43,514 --> 00:05:44,514
좋아요!
47
00:05:47,393 --> 00:05:50,395
마리아, 오늘 아주
잘하던데요
48
00:05:50,438 --> 00:05:53,314
네, 괜찮았던 거 같아요
49
00:05:53,399 --> 00:05:55,400
힘이 좀 붙은 게
느껴져요?
50
00:05:55,401 --> 00:05:57,652
네, 네
51
00:05:57,945 --> 00:05:59,571
내일도 나올 거죠?
52
00:06:01,157 --> 00:06:03,236
- 아니요
- 정말요?
53
00:06:03,325 --> 00:06:08,705
네, 보험사에서 더는
레슨비를 안 내준대서
54
00:06:08,789 --> 00:06:11,166
당분간 쉬려고요
55
00:06:11,167 --> 00:06:13,668
오늘이 마지막이란
말처럼 들리네요
56
00:06:14,211 --> 00:06:19,007
저도 계속 받고 싶지만
비용이 부담되긴 해서요
57
00:06:20,217 --> 00:06:22,010
오늘이 마지막 레슨 맞아요?
58
00:06:22,011 --> 00:06:24,053
네, 오늘이 마지막이에요
59
00:06:25,598 --> 00:06:29,434
회원 명부상에는
아직 5회 남았는데요
60
00:06:29,977 --> 00:06:34,147
아뇨, 아침에도 봤는데
오늘이 마지막 맞아요
61
00:06:34,440 --> 00:06:39,444
여기 명부에는
5회 남은 거로 돼 있어요
62
00:06:39,945 --> 00:06:42,530
제가 아침에 봤을 땐...
63
00:06:42,531 --> 00:06:45,575
빨리 낫고 건강해지도록
내가 도울게요
64
00:06:47,912 --> 00:06:49,913
정말 감사해요
65
00:06:53,546 --> 00:06:55,001
1달러만 줘 보슈
66
00:06:58,505 --> 00:07:00,048
1달러만 줘 봐요
67
00:07:09,892 --> 00:07:11,392
1달러 있수?
68
00:07:13,479 --> 00:07:15,688
네, 잠시만요
69
00:07:20,069 --> 00:07:21,444
달랑 1달러?
70
00:07:22,071 --> 00:07:24,447
죄송해요, 그게 다예요
71
00:07:25,491 --> 00:07:26,824
고맙수다
72
00:07:33,123 --> 00:07:34,332
1달러 있수?
73
00:07:35,084 --> 00:07:38,419
잔돈이 있나 모르겠네요
잠시만요
74
00:07:39,421 --> 00:07:41,464
고작 1달러 갖고...
75
00:07:41,507 --> 00:07:43,174
잔돈이 있나 모르겠네요
잠시만요
76
00:07:43,217 --> 00:07:44,759
- 죄송해요
- 담배는?
77
00:07:45,928 --> 00:07:46,928
담배 안 피워요
78
00:07:46,929 --> 00:07:49,681
훌륭하시네
건강미인이셨어
79
00:07:50,140 --> 00:07:51,766
뭘 쳐다봐?
80
00:07:53,811 --> 00:07:55,186
이거 다 먹을 거요?
81
00:07:55,604 --> 00:07:56,729
그만 가시죠
82
00:07:58,148 --> 00:07:59,274
뭐요?
83
00:08:00,693 --> 00:08:03,027
- 진심이야?
- 네
84
00:08:03,404 --> 00:08:05,154
- 진짜?
- 네
85
00:08:05,698 --> 00:08:07,699
샌드위치 하난데
뭘 그래?
86
00:08:08,200 --> 00:08:09,909
- 여자분 거잖아요
- 아뇨, 그냥 드세요
87
00:08:09,910 --> 00:08:11,578
전 괜찮아요
드세요
88
00:08:14,790 --> 00:08:16,124
병신 새끼
89
00:08:16,917 --> 00:08:18,293
만나서 반가웠어요
90
00:08:27,428 --> 00:08:28,636
저기요
91
00:08:29,138 --> 00:08:31,222
남은 건
제가 먹어도 돼요?
92
00:08:32,141 --> 00:08:33,474
물론이죠
93
00:08:34,393 --> 00:08:35,727
전부 다 굶어!
94
00:08:37,313 --> 00:08:38,479
여기, 계산요
95
00:08:38,522 --> 00:08:40,481
정말 착한 분이네요
96
00:08:40,482 --> 00:08:44,193
저런 무례한 사람한테
친절도 베푸시고
97
00:08:55,080 --> 00:08:57,373
계속 귀찮게 해서
죄송해요
98
00:08:57,416 --> 00:09:00,001
샌드위치도 못 지켜드리고
99
00:09:00,002 --> 00:09:01,544
자꾸 말 시켜서요
100
00:09:02,296 --> 00:09:04,130
저 진짜 그런 사람
아니에요
101
00:09:04,173 --> 00:09:07,008
모르는 여자한테
102
00:09:07,009 --> 00:09:10,219
다가가서 말 걸고
그런 거 못 하는데
103
00:09:10,262 --> 00:09:12,430
뭔가 인연이다 싶어서...
104
00:09:12,473 --> 00:09:15,892
전 남자친구 있는데요
105
00:09:15,976 --> 00:09:18,227
아뇨, 그런 거 아니에요
106
00:09:18,270 --> 00:09:20,563
이런 미인이
솔로일 리가 없죠
107
00:09:21,732 --> 00:09:25,693
저 진짜 작업 걸고
그런 거 아니에요
108
00:09:25,736 --> 00:09:28,154
보다시피 전
행복한 유부남이고요
109
00:09:28,155 --> 00:09:29,947
실은 오늘...
110
00:09:30,616 --> 00:09:34,494
고객과의 일이 틀어져서
하루가 엉망이 됐거든요
111
00:09:34,578 --> 00:09:39,123
그쪽에서 모델을
찾고 있는데
112
00:09:39,166 --> 00:09:42,168
일반 여성이어야 한대요
113
00:09:43,295 --> 00:09:45,463
무슨 얘긴지 아시겠죠?
114
00:09:45,714 --> 00:09:48,049
글쎄요...
115
00:09:48,133 --> 00:09:51,219
혹시 괜찮으시면
116
00:09:51,261 --> 00:09:53,554
스튜디오에 오셔서
117
00:09:54,098 --> 00:09:55,723
테스트만 받아 보세요
118
00:09:56,392 --> 00:10:00,353
제안은 정말 감사하지만
전 안 되겠어요
119
00:10:00,396 --> 00:10:02,814
누구 데려오셔도 돼요
120
00:10:02,815 --> 00:10:04,524
친구나 이웃...
121
00:10:04,566 --> 00:10:06,067
FBI 요원도요
122
00:10:08,320 --> 00:10:10,780
제안은 정말 감사한데
123
00:10:10,823 --> 00:10:13,282
거절할 수밖에 없네요
124
00:10:13,367 --> 00:10:15,118
- 죄송해요
- 아뇨
125
00:10:15,119 --> 00:10:16,911
죄송하긴요
126
00:10:17,663 --> 00:10:19,038
제가 죄송하죠
127
00:10:19,039 --> 00:10:23,126
샌드위치도 못 지켜드리고
시간만 뺏었네요
128
00:10:24,336 --> 00:10:27,130
저희 웹사이트거든요
정식 등록된 곳이에요
129
00:10:27,172 --> 00:10:29,006
고맙지만, 저는 정말...
130
00:10:29,049 --> 00:10:30,258
7천 달러 드려요
131
00:10:31,260 --> 00:10:35,555
반나절 일하고
7천 달러 버는 거죠
132
00:10:36,056 --> 00:10:38,266
- 페이가 세네요?
- 그렇죠
133
00:10:38,308 --> 00:10:39,267
반나절이요?
134
00:10:39,268 --> 00:10:40,768
돈이 많으신 분들이라
135
00:10:41,270 --> 00:10:42,562
전...
136
00:10:43,063 --> 00:10:44,480
솔직히...
137
00:10:45,107 --> 00:10:46,733
처음 뵙는 분 말을
그냥 믿기는...
138
00:10:46,734 --> 00:10:48,276
알죠, 알죠
139
00:10:48,277 --> 00:10:51,654
그냥 명함만 받아주시고
미안해하지 마세요
140
00:10:52,072 --> 00:10:55,074
그나저나
대화 정말 즐거웠어요
141
00:10:55,117 --> 00:10:58,035
네, 저도요
만나서 반가웠어요
142
00:10:59,538 --> 00:11:00,530
네
143
00:11:01,874 --> 00:11:03,583
고마워요, 갑니다
144
00:11:10,507 --> 00:11:13,134
내가 사이트 봤는데
가 보면 좋을 거 같아
145
00:11:13,844 --> 00:11:16,888
난 그냥 애 엄마야
모델은 무슨
146
00:11:16,930 --> 00:11:19,056
엄청 매력적인 애 엄마지
147
00:11:20,642 --> 00:11:22,477
페이가 세긴 해
148
00:11:23,687 --> 00:11:27,148
그냥 전화해서
확인만 해 봐
149
00:11:27,232 --> 00:11:28,900
손해 볼 거 없잖아
150
00:11:29,902 --> 00:11:31,819
브리트니를 부르자
151
00:11:32,821 --> 00:11:34,947
브리트니를 불러서
같이 가자고 해
152
00:11:34,990 --> 00:11:37,742
혹시 모르니까
혼자는 가지 말고
153
00:11:37,743 --> 00:11:40,203
종일 일하긴 할 텐데
전화해 볼게
154
00:11:40,245 --> 00:11:41,496
들어가야겠다
155
00:11:42,289 --> 00:11:44,665
갈게
본때를 보여주고 와
156
00:11:44,708 --> 00:11:48,628
걱정시키지 말고
다 끝나면 전화해
157
00:12:03,560 --> 00:12:06,312
네, 저 이소벨인데요
158
00:12:06,313 --> 00:12:07,855
도착한 거 같거든요
159
00:12:07,856 --> 00:12:11,317
근데 이 건물이 맞는지
모르겠네요
160
00:12:13,320 --> 00:12:15,446
- 이 건물은 그냥...
- 이소벨!
161
00:12:15,489 --> 00:12:17,532
막 음성 남기던 참이었어요
162
00:12:17,574 --> 00:12:19,033
미안합니다
163
00:12:19,576 --> 00:12:20,868
여기 사세요?
164
00:12:21,578 --> 00:12:23,830
여기엔 창작자들이
많이 살아요
165
00:12:23,872 --> 00:12:26,457
사진작가, 온라인 창업자
작가들도 많고
166
00:12:26,500 --> 00:12:29,210
여기 산 지
5년이 다 됐네요
167
00:12:30,170 --> 00:12:33,506
제 이웃이에요
웹디자이너죠
168
00:12:33,549 --> 00:12:34,966
좋은 친구예요
169
00:12:36,260 --> 00:12:38,386
- 이거 난감하네요
- 저기...
170
00:12:38,428 --> 00:12:40,721
- 그냥 돌아갈래요
- 그럼...
171
00:12:40,722 --> 00:12:43,099
잠시만요
172
00:12:47,437 --> 00:12:50,523
클로이, 잠깐 나와 줄래요?
173
00:12:53,235 --> 00:12:55,736
아니에요, 계속해요
제 비서예요
174
00:12:55,737 --> 00:13:01,033
아니, 만났는데
마음이 바뀌셔서
175
00:13:01,243 --> 00:13:03,578
그래요, 알겠어요
176
00:13:04,246 --> 00:13:06,581
왜 그러는지
충분히 이해해요
177
00:13:06,582 --> 00:13:09,625
다른 사람을
여기로 부르셔도 돼요
178
00:13:09,626 --> 00:13:13,045
- 제 남친이 주소를 알긴 해요
- 좋네요
179
00:13:13,088 --> 00:13:15,965
- 이따 들를 수도 있긴 한데
- 네, 그렇게 하세요
180
00:13:19,595 --> 00:13:20,928
얼마나 걸릴까요?
181
00:13:20,929 --> 00:13:23,431
15분이면 충분할 거예요
182
00:13:27,561 --> 00:13:29,186
뭘 찍는 거죠?
183
00:13:29,229 --> 00:13:30,771
캐리비안 워터웨이라고
184
00:13:30,772 --> 00:13:34,108
세계 최대 규모의
크루즈 여행 상품이죠
185
00:13:35,152 --> 00:13:36,694
들어 본 적 있으실걸요?
186
00:13:37,112 --> 00:13:38,946
- 처음 들어요
- 그래요?
187
00:13:38,947 --> 00:13:42,283
엄청 큰 회사예요
그래서 돈을 잘 쓰죠
188
00:13:47,998 --> 00:13:50,625
불편하시다면
강요할 순 없죠
189
00:13:50,626 --> 00:13:52,335
괜찮습니다
190
00:13:52,377 --> 00:13:54,837
원하지 않으시면
안 하셔도 돼요
191
00:13:54,880 --> 00:13:57,965
솔직히 여기는
겉으로 봐선 뭔가...
192
00:13:58,050 --> 00:14:00,134
들어가서 확인해 보세요
193
00:14:00,177 --> 00:14:02,219
위에 클로이도 있으니까요
194
00:14:02,679 --> 00:14:03,971
- 가실까요?
- 클로이라고요?
195
00:14:03,972 --> 00:14:06,724
네, 인턴 친구예요
196
00:14:06,808 --> 00:14:08,434
- 알겠어요
- 가시죠
197
00:14:43,303 --> 00:14:45,513
안녕하세요, 클로이예요
이소벨 씨군요
198
00:14:45,555 --> 00:14:47,098
- 네
- 반갑습니다
199
00:14:47,099 --> 00:14:49,100
진짜 아름다우시네요
200
00:14:49,184 --> 00:14:50,559
사진 각이 딱 나오지?
201
00:14:50,602 --> 00:14:51,811
그러니까요
202
00:14:51,853 --> 00:14:53,270
진짜 몸 둘 바를
모르겠네요
203
00:14:53,313 --> 00:14:55,731
아뇨, 진심이에요
느낌이 딱 와요
204
00:14:55,774 --> 00:14:58,317
진짜 결정 잘하신 거예요
205
00:14:58,360 --> 00:14:59,360
고마워요
206
00:14:59,820 --> 00:15:01,362
그럼 들어가실까요?
207
00:15:01,989 --> 00:15:03,197
들어가시죠
208
00:15:04,783 --> 00:15:06,701
모델 일 한 지는
얼마나 되셨어요?
209
00:15:06,743 --> 00:15:09,036
전 모델 아니고
필라테스 강사예요
210
00:15:09,037 --> 00:15:11,205
학원을 운영하시는 거예요?
211
00:15:11,206 --> 00:15:13,833
아뇨, 그럼 좋겠네요
언젠간 되겠죠?
212
00:15:13,875 --> 00:15:17,211
이게 절호의 기회가
될지도 몰라요
213
00:15:18,213 --> 00:15:22,049
물이랑 과일은 여기 있고
뒤쪽엔 베타피쉬도 있어요
214
00:15:24,344 --> 00:15:26,095
필요한 건 뭐든
말만 하세요
215
00:15:26,096 --> 00:15:30,016
노래 좀 틀죠
긴장 좀 풀리게요
216
00:15:30,058 --> 00:15:31,809
섹시한 노래요
217
00:15:33,437 --> 00:15:35,354
뭐 필요한 거 없으세요?
218
00:15:35,731 --> 00:15:38,482
여기 화장실 있어요?
화장실 좀 다녀올게요
219
00:15:38,567 --> 00:15:41,110
화장실 당연히 있죠
저쪽이에요
220
00:15:41,153 --> 00:15:42,611
고마워요
221
00:15:42,696 --> 00:15:44,780
- 필요한 거 있으면 부르세요
- 고마워요
222
00:15:44,823 --> 00:15:46,866
- 별말씀을요
- 고맙습니다
223
00:15:56,793 --> 00:15:58,502
이게 지금 뭐 하는 건지...
224
00:16:04,551 --> 00:16:06,093
시작할까요?
225
00:16:06,094 --> 00:16:09,346
앵글 좀 잡게
여기 'X' 표시 위에 서 주세요
226
00:16:09,431 --> 00:16:11,182
가방은 저 주시고요
227
00:16:11,516 --> 00:16:14,435
아주 좋아요
훌륭해요
228
00:16:14,853 --> 00:16:16,145
좋아요
229
00:16:16,313 --> 00:16:17,646
아주 자연스러워요
230
00:16:17,689 --> 00:16:19,784
아름다워요
여기 보시고요
231
00:16:19,816 --> 00:16:21,692
제대로 하고 있는 거
맞아요?
232
00:16:21,693 --> 00:16:24,528
그럼요, 잘하고 있어요
손 내리시고요
233
00:16:24,654 --> 00:16:27,490
- 재킷은 벗을게요
- 네
234
00:16:27,574 --> 00:16:31,285
피부 톤이 정말 좋으시네요
235
00:16:31,995 --> 00:16:33,496
미소도 아름답고요
236
00:16:34,372 --> 00:16:36,624
- '50'으로 드려요?
- 아니, 괜찮아요
237
00:16:36,666 --> 00:16:37,875
이제...
238
00:16:37,959 --> 00:16:42,505
주변은 온통 푸른 바다에
당신은 자유를 만끽하며
239
00:16:42,506 --> 00:16:47,218
캐리비안 워터웨이 유람선
갑판에 서 있다고 상상해 봐요
240
00:16:47,260 --> 00:16:48,427
흥분해 있는 거예요
241
00:16:49,638 --> 00:16:51,388
좋아요, 긴장 풀고
242
00:16:51,431 --> 00:16:53,390
기분 진짜 이상해요
243
00:16:54,392 --> 00:16:57,686
여기 보세요
카메라 위쪽이요
244
00:16:57,729 --> 00:16:59,105
- 재킷 좀 벗죠
- 네
245
00:16:59,147 --> 00:17:00,523
재킷 벗으실게요
246
00:17:00,524 --> 00:17:02,608
- 이거요?
- 네
247
00:17:03,276 --> 00:17:05,444
마지막으로 가 본
관광지가 어디예요?
248
00:17:06,238 --> 00:17:07,988
- 그랜드 캐니언이요
- 어디요?
249
00:17:07,989 --> 00:17:09,448
- 그랜드 캐니언
- 아주 좋아요
250
00:17:09,491 --> 00:17:13,410
지금 거기 있다고
상상해 보는 거예요
251
00:17:13,453 --> 00:17:16,372
아주 예뻐요
머릿결도 끝내주고
252
00:17:16,456 --> 00:17:18,207
한 장만 더!
좋아요
253
00:17:20,001 --> 00:17:22,336
아름답네요
잘 가라, 필라테스
254
00:17:22,671 --> 00:17:24,417
이직 축하드려요!
255
00:17:28,927 --> 00:17:29,927
고마워요, 이소벨
256
00:17:29,970 --> 00:17:33,806
제 고객이 사진 보고
심정지 일으키면 연락드릴게요
257
00:17:33,890 --> 00:17:36,016
농담도 잘하시네요
258
00:17:36,059 --> 00:17:38,394
결과가 어떻든
두 분 만나서 즐거웠어요
259
00:17:38,395 --> 00:17:41,063
저희도 정말 즐거웠고
다시 한번 감사드려요
260
00:17:41,314 --> 00:17:42,815
- 갈게요
- 살펴 가세요
261
00:18:07,007 --> 00:18:10,342
이소벨, 축하드려요!
그날 촬영했던 클로이예요
262
00:18:10,427 --> 00:18:12,219
피터 눈이 정확했네요
승인 떨어졌어요
263
00:18:12,220 --> 00:18:15,347
촬영은 내일 정오에
같은 곳에서 진행돼요
264
00:18:15,348 --> 00:18:17,308
승낙하신다면
확인 전화 부탁드려요
265
00:18:30,238 --> 00:18:32,615
정말 정말...
266
00:18:34,159 --> 00:18:36,118
미안해
267
00:18:41,416 --> 00:18:42,708
예약은?
268
00:18:43,168 --> 00:18:44,627
다 처리했지
269
00:18:45,337 --> 00:18:47,046
예약은 내일로 바꿨어
270
00:18:47,631 --> 00:18:49,673
루이지 피자도 주문했고
271
00:18:49,716 --> 00:18:54,595
자기가 죽고 못 사는
페퍼로니 치즈 크러스트 피자로
272
00:18:55,639 --> 00:18:57,306
역시 최고야!
273
00:18:58,350 --> 00:19:01,602
자... 이거 어때?
274
00:19:03,188 --> 00:19:07,066
머리 위에 하얀 링만
있으면 되겠는데?
275
00:19:08,068 --> 00:19:09,068
가 봐
276
00:19:09,653 --> 00:19:10,986
그 남잔 어땠어?
277
00:19:10,987 --> 00:19:14,823
솔직히 꽤 괜찮았어
진짜 프로 같더라고
278
00:19:14,866 --> 00:19:18,786
여비서도 있는데
진짜 친절하고 잘해줬어
279
00:19:19,621 --> 00:19:21,163
나름 재밌었어
280
00:19:21,206 --> 00:19:23,457
사진 어떻게 나왔는지
자기도 봤어?
281
00:19:23,500 --> 00:19:27,127
봤는데 솔직히 놀랐어
실력이 진짜 좋더라
282
00:19:27,170 --> 00:19:29,338
난 정신이 없어서
시키는 대로만 했거든
283
00:19:29,714 --> 00:19:32,049
가끔은 무작정 해보는 게
정답일 때가 있지
284
00:19:32,050 --> 00:19:35,636
모르겠어, 진짜
당장 내일이잖아
285
00:19:35,679 --> 00:19:38,055
내일 레슨 일정도
다시 조정해야 하고
286
00:19:38,056 --> 00:19:41,183
올리비아도 종일
어머님께 맡겨야 하잖아
287
00:19:41,267 --> 00:19:45,980
이혼하고 집에서 늙은 개만
키우시는 양반이
288
00:19:45,981 --> 00:19:48,148
다른 할 일이 뭐 있겠어?
289
00:19:49,067 --> 00:19:50,442
있잖아
290
00:19:52,862 --> 00:19:54,863
이런 기회는 놓치면 안 돼
291
00:19:58,868 --> 00:20:00,953
알겠어
자기가 이겼어
292
00:20:01,454 --> 00:20:04,331
내일 촬영 있는데
이 시간에 먹을 순 없지
293
00:20:05,166 --> 00:20:06,375
여기서 질문
294
00:20:06,918 --> 00:20:08,043
뭔데?
295
00:20:08,795 --> 00:20:10,754
올리비아는 자?
296
00:20:11,631 --> 00:20:12,631
응
297
00:20:12,674 --> 00:20:13,924
좋았어
298
00:20:30,525 --> 00:20:32,401
올리비아?
299
00:20:33,820 --> 00:20:35,821
올리비아가 어디 갔지?
300
00:20:37,032 --> 00:20:38,949
올리비아?
301
00:20:39,784 --> 00:20:41,827
10까지 세야지
302
00:20:42,287 --> 00:20:44,538
1을 셀 시간도 없는데?
303
00:20:46,082 --> 00:20:49,501
그럼 이 날개는
인터넷에 팔아야겠네
304
00:20:51,129 --> 00:20:52,963
안 돼!
305
00:20:56,176 --> 00:20:57,551
마음에 들어?
306
00:20:58,178 --> 00:21:00,596
천사들은 왜
반짝이가 필요한 거야?
307
00:21:01,222 --> 00:21:05,309
반짝이가 필요한 건
아마도...
308
00:21:05,310 --> 00:21:07,019
우리 길을
비춰주기 위해서지
309
00:21:07,103 --> 00:21:10,272
천사들이 걸어다닐 때
반짝이들이 떨어지면
310
00:21:10,315 --> 00:21:12,733
그들이 다녀간 걸
우리가 알 수 있잖아
311
00:21:12,817 --> 00:21:14,610
요정 가루 같은 거지
312
00:21:15,362 --> 00:21:17,154
조지는 어떻게 된 거니?
313
00:21:17,238 --> 00:21:18,989
한쪽 눈이 떨어졌어
314
00:21:19,199 --> 00:21:21,867
이런!
조지가 오래돼서 그래
315
00:21:21,910 --> 00:21:23,285
버리고 새 인형 살까?
316
00:21:23,286 --> 00:21:26,705
안 돼!
리사 줄 거란 말이야
317
00:21:27,248 --> 00:21:28,832
리사가 누군데?
318
00:21:28,875 --> 00:21:32,711
마크 아저씨가 리사라는
여동생 선물해 준댔어
319
00:21:34,130 --> 00:21:35,589
정말?
320
00:21:50,688 --> 00:21:52,481
그거 계산해 드릴까요?
321
00:21:52,482 --> 00:21:55,234
실은 가격표를
찾고 있었어요
322
00:21:55,276 --> 00:21:58,695
죄송해요
방금 들어온 물건이라서요
323
00:21:58,696 --> 00:22:00,531
98달러에 드릴게요
324
00:22:02,283 --> 00:22:04,493
이것만 계산해주세요
325
00:22:04,536 --> 00:22:06,620
- 정말 좋아하겠네요
- 이건 갖다 놓을게요
326
00:22:06,621 --> 00:22:08,747
특별한 날이신가요?
327
00:22:09,457 --> 00:22:11,625
기념일 데이트이긴 한데
328
00:22:11,626 --> 00:22:13,293
결혼기념일은 아니고요
329
00:22:15,145 --> 00:22:21,176
기념일이라고 하시니
특별히 80달러에 드릴게요
330
00:22:21,261 --> 00:22:23,303
솔깃하네요
331
00:22:23,304 --> 00:22:25,389
- 가져가시겠어요?
- 네, 주세요
332
00:22:25,432 --> 00:22:27,182
- 좋아요
- 감사합니다
333
00:22:28,351 --> 00:22:31,311
혹시 오늘
반지 끼게 되시면
334
00:22:31,312 --> 00:22:34,189
- 결혼식에 불러주세요
- 당연하죠
335
00:22:58,882 --> 00:23:01,800
- 이소벨, 왔군요
- 안녕하세요
336
00:23:01,801 --> 00:23:04,178
- 진짜 옛날 카메라네요
- 네
337
00:23:04,220 --> 00:23:05,971
아직 쓸 만해요
338
00:23:06,639 --> 00:23:08,474
- 들어오세요
- 네
339
00:23:11,311 --> 00:23:14,438
제가 일찍 온 건가요?
다른 분들은요?
340
00:23:28,119 --> 00:23:30,078
뭐 하는 거예요?
341
00:23:33,625 --> 00:23:35,083
뭐 하는 거냐고요
342
00:24:00,318 --> 00:24:06,782
다음에 다른 분들 오시고
준비 다 되면 다시 올까요?
343
00:24:09,994 --> 00:24:11,828
과일 좀 줄까?
344
00:24:13,456 --> 00:24:17,125
내 남친이
이리 오고 있어요
345
00:24:18,086 --> 00:24:20,963
아마 곧 도착할 거예요
346
00:24:22,048 --> 00:24:24,091
빨리 만나보고 싶군
347
00:24:41,609 --> 00:24:44,570
칼에 찔려본 적 있어, 이소벨?
348
00:24:45,863 --> 00:24:47,864
말벌에 쏘인 거랑
비슷해
349
00:24:49,325 --> 00:24:50,951
타들어 가는 느낌이
350
00:24:52,287 --> 00:24:53,620
다른 점은...
351
00:24:55,790 --> 00:24:57,791
그 느낌이 가시지 않고
352
00:24:58,918 --> 00:25:00,627
점점 더 뜨거워진단 거야
353
00:25:03,715 --> 00:25:05,090
처음엔...
354
00:25:06,676 --> 00:25:08,427
아무것도 안 느껴져
355
00:25:11,264 --> 00:25:16,059
그러다 뜨거운 피가
피부를 타고 흐르면
356
00:25:16,144 --> 00:25:17,769
이내 깨닫지
357
00:25:21,608 --> 00:25:22,983
근데...
358
00:25:26,529 --> 00:25:27,904
난 운이 좋았어
359
00:25:28,823 --> 00:25:30,198
하지만 넌...
360
00:25:30,950 --> 00:25:35,162
신경이나 장기가
손상될 수 있고
361
00:25:36,039 --> 00:25:40,250
장애가 생겨서
휠체어 신세가 될지도 몰라
362
00:25:40,293 --> 00:25:42,336
패혈증이 생길 수도 있지
363
00:25:43,796 --> 00:25:47,632
그럼 팔, 다리를
잘라야 할 수도 있어
364
00:25:54,932 --> 00:25:56,475
냄새가 좋네
365
00:26:13,076 --> 00:26:14,993
이걸 꼭 명심해
366
00:26:18,039 --> 00:26:19,956
소리를 지르면...
367
00:26:23,252 --> 00:26:25,337
필라테스와는
영원히 작별이야
368
00:26:26,923 --> 00:26:28,382
알겠어?
369
00:26:29,759 --> 00:26:31,218
알아들었냐고
370
00:27:07,255 --> 00:27:10,090
화장실 좀 다녀올게요
371
00:27:11,175 --> 00:27:12,509
얼마든지
372
00:27:14,095 --> 00:27:15,429
어딘지 알잖아
373
00:27:17,098 --> 00:27:18,932
탁자에 휴대폰 두고 가
374
00:27:19,976 --> 00:27:23,145
내가 왜 그래야 하죠?
375
00:27:23,229 --> 00:27:28,191
탁자에 휴대폰 두고 가라고
376
00:28:17,450 --> 00:28:19,659
속이 안 좋아요
377
00:28:21,579 --> 00:28:22,954
괜찮아질 거야
378
00:28:30,379 --> 00:28:33,632
파란색이 맞을 거야
갈아입어
379
00:28:37,720 --> 00:28:40,472
그... 그건...
못 하겠어요
380
00:28:41,015 --> 00:28:44,893
할 수 있고
하게 될 거야
381
00:28:46,395 --> 00:28:47,813
그렇지
382
00:28:56,531 --> 00:28:58,323
어서 갈아입어
383
00:28:58,366 --> 00:29:00,408
제발 이러지 마세요
384
00:29:00,451 --> 00:29:02,118
넌 선택권이 없어
385
00:29:03,371 --> 00:29:04,621
파란색 입어
386
00:29:05,164 --> 00:29:07,749
- 어서
- 난 못 하겠어요
387
00:29:07,750 --> 00:29:09,000
제발요
388
00:29:20,304 --> 00:29:22,180
이런, 이런
389
00:29:23,558 --> 00:29:26,977
어디, 내가 봐줄게
390
00:29:28,688 --> 00:29:31,231
이거 붓겠는데?
391
00:29:32,567 --> 00:29:34,734
소염진통제가 필요하겠어
392
00:29:36,404 --> 00:29:38,321
분칠도 좀 하고
393
00:29:38,364 --> 00:29:40,615
자, 숨 쉬어
394
00:29:40,658 --> 00:29:42,450
그래, 숨을 쉬어
395
00:29:45,246 --> 00:29:47,247
이제 됐네
396
00:29:48,916 --> 00:29:49,916
고개 들어
397
00:29:50,668 --> 00:29:52,210
그럼...
398
00:29:53,462 --> 00:29:56,131
이제 알아들었지?
399
00:29:59,552 --> 00:30:01,177
알았으면 끄덕여
400
00:30:02,096 --> 00:30:04,306
그래, 잘했어
401
00:30:09,520 --> 00:30:12,022
파란색 옷 입어, 어서
402
00:30:40,384 --> 00:30:42,802
얼른 입고
저쪽 방으로 와
403
00:30:44,680 --> 00:30:46,097
어서
404
00:31:10,373 --> 00:31:11,831
가운 벗어
405
00:31:11,874 --> 00:31:14,250
제발 이러지 마세요
406
00:31:15,795 --> 00:31:18,088
사진 몇 장 찍으려는 거야
407
00:31:18,798 --> 00:31:20,590
어제 한 것처럼
408
00:31:21,884 --> 00:31:23,843
어젠 잘했잖아
409
00:31:26,555 --> 00:31:27,889
가운 벗어
410
00:31:29,475 --> 00:31:31,226
빨리 시작할수록
411
00:31:32,687 --> 00:31:34,270
빨리 끝나
412
00:31:37,316 --> 00:31:39,985
내가 도와주지
괜찮아
413
00:31:58,671 --> 00:32:00,463
아주 탄탄하네
414
00:32:06,387 --> 00:32:08,138
넌 천사야
415
00:32:08,180 --> 00:32:10,598
손 벌려
416
00:32:17,982 --> 00:32:20,817
수술 자국이네, 그럼...
417
00:32:22,069 --> 00:32:23,778
이 애가 딸이겠군
418
00:32:23,863 --> 00:32:26,364
제 딸이에요
419
00:32:26,407 --> 00:32:28,324
아이가 정말 예뻐
420
00:32:29,452 --> 00:32:30,869
엄마가 되는 건...
421
00:32:32,580 --> 00:32:34,664
정말 큰 축복이지
422
00:32:46,135 --> 00:32:50,054
전 그냥 애 엄마예요
이런 일은 못 한다고요
423
00:32:50,139 --> 00:32:53,558
제가 잘못된 인상을
준 거라면 미안해요
424
00:32:55,186 --> 00:32:57,562
내가 키우는
베타피쉬야
425
00:32:57,563 --> 00:33:00,398
혼자서도 행복하지
426
00:33:00,399 --> 00:33:03,651
오히려 다른 물고기를
넣어주면
427
00:33:04,779 --> 00:33:08,031
싸움을 걸고
죽이기까지 해
428
00:33:09,450 --> 00:33:13,328
수조의 다른 물고기들을
어느 정도는 참아내지만
429
00:33:13,370 --> 00:33:15,288
친구가 되지 못하면
430
00:33:16,207 --> 00:33:21,795
순식간에 상황은
걷잡을 수 없이 난폭해져
431
00:33:21,879 --> 00:33:25,090
해초나 바위가 없으면
432
00:33:26,133 --> 00:33:28,259
숨을 곳도 없어
433
00:33:28,844 --> 00:33:33,556
새로 들어온 녀석이 살길은
434
00:33:33,599 --> 00:33:37,435
무조건 눈 내리깔고
최선을 다해서
435
00:33:38,062 --> 00:33:44,025
베타피쉬의 심기를
건드리지 않는 거야
436
00:33:45,653 --> 00:33:47,111
알아들어?
437
00:33:49,949 --> 00:33:51,407
알아들었냐고
438
00:33:55,246 --> 00:33:58,081
절 죽일 건가요?
439
00:33:59,917 --> 00:34:01,626
절 죽일 거예요?
440
00:34:02,753 --> 00:34:07,340
아니, 이렇게 아름다운데
죽일 수야 없지
441
00:34:08,467 --> 00:34:12,136
그냥 사진이나 몇 장
찍으면 돼
442
00:34:12,763 --> 00:34:14,347
전에 한 것처럼
443
00:34:15,933 --> 00:34:19,936
그다음엔 집에
보내주실 건가요?
444
00:34:19,979 --> 00:34:22,147
- 제겐 딸이 있어요
- 알지
445
00:34:22,148 --> 00:34:24,691
- 집에 돌아가야 해요
- 나도 알아
446
00:34:24,692 --> 00:34:26,067
물론이지
447
00:34:26,068 --> 00:34:27,777
집에 보내줄 거야
448
00:34:28,779 --> 00:34:30,238
일 다 끝나면
449
00:34:30,781 --> 00:34:33,366
- 제발 해치지 마세요
- 난 널 해치지 않아
450
00:34:33,409 --> 00:34:36,244
- 제발 해치지 마세요
- 해치지 않을 거야
451
00:34:43,419 --> 00:34:45,003
이 우유를...
452
00:34:47,840 --> 00:34:49,340
마시면...
453
00:34:51,635 --> 00:34:53,428
아무 일 없어
454
00:34:53,429 --> 00:34:55,138
어서 마셔
455
00:35:10,070 --> 00:35:11,571
다 마셔
456
00:35:15,743 --> 00:35:17,076
옳지
457
00:35:18,412 --> 00:35:21,873
계속 마셔, 그래
458
00:35:24,627 --> 00:35:26,419
입 벌려
459
00:35:27,171 --> 00:35:28,212
벌려
460
00:35:31,884 --> 00:35:34,135
좋아, 잘했어
461
00:35:34,845 --> 00:35:35,845
잘했어
462
00:35:38,265 --> 00:35:39,515
자, 이제...
463
00:35:43,312 --> 00:35:45,438
제대로 된 사진 좀
찍어보자고
464
00:35:46,649 --> 00:35:48,358
어제처럼 말이야
465
00:35:52,196 --> 00:35:55,573
좋아, 문신도 없고
아주 깨끗해
466
00:35:56,367 --> 00:35:59,535
요즘은 보기 드문 몸이야
467
00:35:59,954 --> 00:36:01,663
팔 좀 내려봐
468
00:36:03,624 --> 00:36:05,083
긴장 풀어
469
00:36:06,168 --> 00:36:08,419
지금 집에 가고 싶어요
470
00:36:11,840 --> 00:36:15,260
긴장 풀고
흥을 더 내봐
471
00:36:15,261 --> 00:36:18,638
그랜드 캐니언을
떠올려 보라고
472
00:36:19,974 --> 00:36:22,016
좋아, 그거야
473
00:36:34,905 --> 00:36:38,199
긴장을 좀 더 풀어봐
474
00:36:41,620 --> 00:36:43,246
우유 좀 더 마셔
475
00:36:44,540 --> 00:36:46,457
속은 좀 편해졌어?
476
00:37:53,567 --> 00:37:56,861
안 돼, 안 돼
477
00:37:56,862 --> 00:37:58,446
싫어! 그만!
478
00:38:01,950 --> 00:38:04,160
그만, 그만!
479
00:38:05,079 --> 00:38:06,746
안 돼!
480
00:38:49,832 --> 00:38:51,207
괜찮아
481
00:38:55,546 --> 00:38:59,215
늘 처음이
가장 어려운 거야
482
00:39:07,099 --> 00:39:10,518
화장실은 저기야
가서 씻고 와도 돼
483
00:39:13,147 --> 00:39:16,149
이젠 여기가 네 집이야
484
00:39:16,191 --> 00:39:20,278
그러니까 편히 지내도록 해
485
00:41:37,499 --> 00:41:41,961
여기요, 도와주세요!
살려주세요!
486
00:41:42,004 --> 00:41:44,088
제발 살려주세요
487
00:41:46,300 --> 00:41:47,300
살려줘...
488
00:43:11,593 --> 00:43:12,885
좋아
489
00:43:16,640 --> 00:43:18,766
다행히 정신을 차렸군
490
00:43:21,603 --> 00:43:24,897
여긴 막다른 길이야
491
00:43:25,857 --> 00:43:27,900
아무도 널 듣지 못해
492
00:43:29,569 --> 00:43:31,195
게다가...
493
00:43:33,156 --> 00:43:35,199
벌써 예약이 잡혔어
494
00:43:36,576 --> 00:43:40,037
네 고객이 며칠 후
또 방문하시겠대
495
00:43:40,997 --> 00:43:43,541
아주 잘했어, 이소벨
496
00:43:44,876 --> 00:43:46,919
며칠이요?
497
00:43:46,920 --> 00:43:48,087
그래
498
00:43:49,047 --> 00:43:50,631
기다리는 동안...
499
00:43:53,385 --> 00:43:54,802
청소 좀 해둬
500
00:43:56,179 --> 00:43:57,388
먹을 것 좀 가져올게
501
00:43:57,389 --> 00:44:00,474
싫어요, 청소 못 해요
502
00:44:00,475 --> 00:44:04,645
여기서 벌어진 일을
경찰한테 그대로 보여줄 거예요
503
00:44:06,189 --> 00:44:07,565
경찰?
504
00:44:09,151 --> 00:44:11,652
경찰은 오지 않아
505
00:44:11,653 --> 00:44:12,903
그리고...
506
00:44:12,946 --> 00:44:19,827
여기가 어딘지
알고나 있는 거야, 이소벨?
507
00:44:21,830 --> 00:44:26,792
같은 건물일 거라고
어떻게 확신하지?
508
00:44:27,461 --> 00:44:29,336
같은 도시는 맞는지...
509
00:44:32,132 --> 00:44:34,091
원래 살던 나라인지...
510
00:44:35,218 --> 00:44:40,055
넌 절대 알 길이 없어
511
00:45:03,705 --> 00:45:05,539
빌어먹을...
512
00:46:10,188 --> 00:46:12,147
수프가 나을 거야
513
00:46:12,566 --> 00:46:17,319
아직은 씹어서 넘기기
불편할 테니까
514
00:46:17,863 --> 00:46:21,156
사진 다 찍으면
집에 보내준댔잖아요
515
00:46:22,284 --> 00:46:23,826
그럴 거야
516
00:46:23,827 --> 00:46:26,537
몇 가지 일만 더 마치고
517
00:46:27,539 --> 00:46:31,250
오늘 집에 안 돌아가면
가족들이 신고해서 경찰이...
518
00:46:31,251 --> 00:46:33,377
난 경찰 신경 안 쓴다니까
519
00:46:33,837 --> 00:46:35,879
여긴 아무도 못 와
520
00:46:36,506 --> 00:46:38,632
네가 여기 있는 걸
아무도 모르거든
521
00:46:40,510 --> 00:46:42,428
그럼 제 딸은요?
522
00:46:42,429 --> 00:46:43,637
걱정 마
523
00:46:44,306 --> 00:46:46,640
올리비아는
내가 잘 돌봐줄게
524
00:46:48,018 --> 00:46:50,603
안 돼요, 뭘 하려고요?
제발 내 딸은 해치지 말아요
525
00:46:50,645 --> 00:46:52,479
- 진정해
- 제발, 제발요!
526
00:46:52,564 --> 00:46:54,356
해치긴 왜 해쳐?
527
00:46:56,484 --> 00:46:57,776
실은...
528
00:46:59,571 --> 00:47:01,488
그 애한테 해줄 말이 있어
529
00:47:03,033 --> 00:47:05,409
낸시 할머니한테
전화해 보자고
530
00:47:05,744 --> 00:47:09,622
이젠 굳이
말 안 해도 알겠지?
531
00:47:09,664 --> 00:47:14,668
내가 통화하는 동안
쥐 죽은 듯이 있어
532
00:47:21,593 --> 00:47:25,220
낸시 할머니이신가요?
전 이소벨 동료 짐 윌슨인데요...
533
00:47:25,221 --> 00:47:28,307
어머님, 경찰에 신고하세요!
저 지금 납치돼서...
534
00:47:28,850 --> 00:47:29,850
안 돼...
535
00:47:51,873 --> 00:47:56,502
낸시 부인이시죠?
짐 윌슨이라고 합니다
536
00:47:56,836 --> 00:48:00,381
이소벨과 일하는 중인데
연락을 부탁받아서요
537
00:48:01,091 --> 00:48:02,424
네
538
00:48:02,425 --> 00:48:06,470
작업이 예상보다
길어질 것 같습니다
539
00:48:07,013 --> 00:48:08,931
이소벨이 전해달라더군요
540
00:48:09,891 --> 00:48:13,435
네, 그렇게 전할게요
감사합니다
541
00:48:13,478 --> 00:48:14,812
들어가세요
542
00:48:25,198 --> 00:48:27,199
나한테 왜 이러는 거예요?
543
00:48:27,242 --> 00:48:28,450
돈 벌려고
544
00:48:29,494 --> 00:48:33,247
네가 날 찾아온 이유랑
똑같은 거야
545
00:48:33,248 --> 00:48:35,708
원하는 게 돈이면
제가 드릴게요
546
00:48:35,709 --> 00:48:37,835
대출을 받든
친구한테 빌리든
547
00:48:37,877 --> 00:48:40,212
원하는 만큼 드릴게요
548
00:48:40,255 --> 00:48:42,131
내가 해봐서 아는데
549
00:48:42,340 --> 00:48:45,509
이 방법이 훨씬 깔끔해
내 말 믿어
550
00:48:47,554 --> 00:48:49,513
난 사람이에요
551
00:48:49,556 --> 00:48:52,808
사람이 사람한테
어떻게 이래요?
552
00:48:58,440 --> 00:48:59,898
좋아
553
00:48:59,899 --> 00:49:03,402
다시 우유 마실 시간이 됐군
554
00:49:07,032 --> 00:49:08,741
선택권은 없다니까
555
00:49:09,868 --> 00:49:11,035
마셔
556
00:49:24,299 --> 00:49:26,341
반가워, 이소벨
557
00:49:30,930 --> 00:49:33,682
싫어, 싫다고!
저리 가!
558
00:49:36,519 --> 00:49:38,437
저리 가라고!
559
00:49:57,290 --> 00:49:59,416
이소벨, 이쪽으로 와
560
00:50:00,668 --> 00:50:02,169
거기 펴
561
00:50:02,670 --> 00:50:04,421
그래, 그렇게
562
00:50:04,464 --> 00:50:06,715
아주 잘했어
563
00:50:08,218 --> 00:50:09,510
잘 들어
564
00:50:10,804 --> 00:50:12,930
이번엔 내가 갈았지만
565
00:50:13,932 --> 00:50:18,102
고객 서너 명에 한 번씩
갈아주도록 해
566
00:50:18,520 --> 00:50:22,356
우리 고객들은 안전하고
위생적인 걸 원하니까
567
00:50:23,399 --> 00:50:25,150
나 임신했어요
568
00:50:28,613 --> 00:50:30,364
그렇고 말고
569
00:50:32,700 --> 00:50:34,243
다들 하는 말이야
570
00:50:34,244 --> 00:50:36,829
아뇨, 진짜 임신 맞아요
571
00:50:36,830 --> 00:50:38,122
그래?
572
00:50:38,832 --> 00:50:40,749
우유 때문이야
573
00:50:40,750 --> 00:50:42,292
이거 먹어
574
00:50:42,877 --> 00:50:44,628
안정에 도움 될 거야
575
00:50:47,465 --> 00:50:51,927
어제 남친이 날 데려다 줘서
스튜디오가 어딘지 다 알아요
576
00:50:55,598 --> 00:50:58,725
같이 들어오지 않아서
참 다행이야
577
00:51:00,311 --> 00:51:02,312
그랬다면
어쩌려고 했는데요?
578
00:51:03,439 --> 00:51:05,482
사진만 몇 장 찍고...
579
00:51:07,277 --> 00:51:09,319
돌려보냈겠지
580
00:51:12,615 --> 00:51:15,409
날 여기 계속
가둬 둘 순 없어요
581
00:51:18,037 --> 00:51:19,454
좀 볼까?
582
00:51:22,417 --> 00:51:24,042
잘 어울리네
583
00:51:27,046 --> 00:51:28,672
그거 입어
584
00:51:59,204 --> 00:52:01,163
내가 기분 좋게 해줄게
585
00:52:24,479 --> 00:52:26,855
- 해 봐
- 왜요?
586
00:52:27,482 --> 00:52:28,982
왜 신경 써주죠?
587
00:52:31,235 --> 00:52:33,612
내가 신경 써주는 거 같아?
588
00:52:35,031 --> 00:52:36,865
네가 특별해서가 아니야
589
00:52:37,408 --> 00:52:42,079
네 거짓말을
증명하려는 것뿐이지
590
00:52:42,497 --> 00:52:44,248
너도 똑같다는 걸
591
00:52:45,124 --> 00:52:46,375
어서 해
592
00:52:48,378 --> 00:52:50,045
기다려 줄게
593
00:53:32,380 --> 00:53:35,007
100% 정확한 건 아니라
594
00:53:35,008 --> 00:53:39,886
혈액 검사를 해야
확실히 알 수 있어요
595
00:53:46,561 --> 00:53:48,020
글쎄...
596
00:53:50,356 --> 00:53:52,190
이건 정확한 거 같은데
597
00:53:53,067 --> 00:53:54,443
이거...
598
00:53:55,737 --> 00:53:58,405
미안하게 됐군
599
00:54:00,450 --> 00:54:02,617
보통은 거짓말이거든
600
00:54:05,121 --> 00:54:08,582
안색을 보고
알아봤어야 하는데
601
00:54:08,583 --> 00:54:10,584
얼마나 된 거지?
602
00:54:12,337 --> 00:54:15,297
3주 정도?
603
00:54:16,382 --> 00:54:21,553
지금이 가장 중요한 시기야
604
00:54:21,554 --> 00:54:23,889
비타민은 잘 챙겨 먹었어?
605
00:54:23,931 --> 00:54:29,895
샌드위치 갖다줄까?
필요한 건 뭐든 말만 해
606
00:55:22,115 --> 00:55:24,699
어떻게 이런 짓을 해!
607
00:55:28,913 --> 00:55:30,914
이런 개자식!
608
00:56:34,061 --> 00:56:36,688
이소벨, 생각해 봤는데...
609
00:56:37,315 --> 00:56:39,482
깼어?
610
00:56:48,951 --> 00:56:49,868
뭐야?
611
00:56:50,870 --> 00:56:52,662
도와주세요!
612
00:56:53,664 --> 00:56:55,832
도와주세요!
613
00:56:59,086 --> 00:57:02,506
도와주세요!
614
00:57:02,507 --> 00:57:04,132
누구 없어요?
615
00:57:13,142 --> 00:57:16,645
사람 살려!
616
00:57:40,419 --> 00:57:43,338
살려주세요!
누구 없어요?
617
00:57:44,173 --> 00:57:45,465
제발요!
618
00:57:46,133 --> 00:57:49,094
저 좀 살려주세요!
619
00:57:49,178 --> 00:57:52,347
저기요! 제발!
620
00:57:52,348 --> 00:57:54,849
누가 저 좀 도와주세요!
621
00:57:55,601 --> 00:57:58,979
제발요! 누가 좀...
622
00:58:03,859 --> 00:58:05,068
안녕
623
00:58:06,654 --> 00:58:09,614
- 우리 숨바꼭질하자
- 문 열어!
624
00:58:11,659 --> 00:58:13,118
사람 살려!
625
00:58:19,166 --> 00:58:20,500
문 열어!
626
00:58:22,503 --> 00:58:24,004
문 열면 안 돼
627
00:58:24,672 --> 00:58:26,298
- 문 열지 마
- 옳지, 착하지
628
00:58:29,051 --> 00:58:30,719
고리도 풀어줘
629
00:58:36,392 --> 00:58:38,059
잘했어
630
00:58:38,102 --> 00:58:39,561
방에 가 있어
631
00:58:45,318 --> 00:58:47,902
안 돼, 안 돼
이럴 순 없어
632
00:58:51,407 --> 00:58:52,824
이제 어쩌려고?
633
00:58:54,201 --> 00:58:55,493
일단 앉아
634
00:58:56,203 --> 00:58:57,287
앉으라고
635
00:58:58,039 --> 00:58:59,331
앉으라니까!
636
00:58:59,707 --> 00:59:01,708
그만, 얌전히 있...
637
00:59:17,058 --> 00:59:18,600
아빠?
638
00:59:18,643 --> 00:59:19,643
뭐?
639
00:59:49,048 --> 00:59:50,882
이건 그냥 놀이야
640
00:59:52,510 --> 00:59:54,761
그림은 좀 이따 봐줄게
641
01:02:11,774 --> 01:02:14,484
안녕하세요, 제 여자친구
이소벨을 찾고 있는데요
642
01:02:15,236 --> 01:02:18,071
죄송하지만
누군지 모르겠네요
643
01:02:18,113 --> 01:02:22,075
여기서 피터 블랫이란 남자와
사진을 찍었다고 했어요
644
01:02:22,117 --> 01:02:26,704
다른 집들도 다 확인해 봤는데
여기가 확실해요
645
01:02:26,789 --> 01:02:28,748
일단...
646
01:02:28,791 --> 01:02:30,959
제 이름은 패트릭 샤프예요
647
01:02:34,547 --> 01:02:36,798
보시다시피 패트릭이죠
648
01:02:37,299 --> 01:02:41,135
주소는 여기가 맞는데
이웃들을 전혀 몰라서요
649
01:02:41,136 --> 01:02:44,305
이 건물에 사는
사진작가 모르세요?
650
01:02:44,974 --> 01:02:48,351
저는 잘 모르지만
물어봐 드릴 순 있어요
651
01:02:48,853 --> 01:02:51,521
뭔가 착오가 있었나 보네요
652
01:02:53,357 --> 01:02:55,149
여긴 어떻게 들어왔어요?
653
01:02:56,610 --> 01:02:58,152
혹시라도...
654
01:03:00,489 --> 01:03:01,614
보시게 되면...
655
01:03:05,327 --> 01:03:08,830
바로 연락 좀 주세요
656
01:03:08,873 --> 01:03:12,625
네, 물론이죠
꼭 찾으시길 바랍니다
657
01:03:17,339 --> 01:03:18,715
방금 뭐였죠?
658
01:03:24,138 --> 01:03:25,597
뭐가요?
659
01:03:26,765 --> 01:03:30,518
벽이 얇아서
그런 거 같은데...
660
01:03:34,523 --> 01:03:37,483
위에서 뭘 하나 봐요
뭔지 올라가서 확인을...
661
01:03:37,776 --> 01:03:39,068
이봐요!
662
01:03:45,534 --> 01:03:47,285
어서 나가 주세요
663
01:03:49,204 --> 01:03:50,580
누구세요?
664
01:03:50,623 --> 01:03:54,334
미안, 무슨 소리를
들은 것 같았거든
665
01:03:57,338 --> 01:04:00,048
어서요, 나가 주세요
666
01:04:54,770 --> 01:04:56,312
새 집이 마음에 들어?
667
01:04:57,564 --> 01:04:59,816
난 이 건물 관리인이야
668
01:04:59,858 --> 01:05:01,818
누구보다 이 건물을
잘 안단 뜻이지
669
01:05:01,860 --> 01:05:05,363
몇 층의 어느 집이든
마음대로 드나들 수 있어
670
01:05:05,364 --> 01:05:08,116
그 누구보다 빨리
671
01:05:08,784 --> 01:05:11,786
오늘 밤은 거기서
보내야겠는걸
672
01:05:12,621 --> 01:05:16,082
난 서로 합의가
됐다고 생각했는데...
673
01:05:18,544 --> 01:05:20,294
거기서 나오게 해주면...
674
01:05:21,797 --> 01:05:23,756
말 잘 들을 수 있겠어?
675
01:05:26,885 --> 01:05:28,261
날 봐
676
01:05:29,805 --> 01:05:35,560
다시는 이런 일이
없었으면 좋겠어
677
01:05:44,737 --> 01:05:46,237
됐어
678
01:05:51,243 --> 01:05:53,119
천천히, 천천히
679
01:05:53,537 --> 01:05:55,455
내가 꺼내 줄게
680
01:05:56,623 --> 01:06:00,001
자, 이제 됐어
681
01:06:05,340 --> 01:06:07,925
심호흡해, 심호흡
682
01:06:15,100 --> 01:06:16,476
됐어
683
01:06:18,145 --> 01:06:20,688
이제 뭐 좀 먹자고
684
01:06:31,784 --> 01:06:34,452
프로필 페이지를 보니까
685
01:06:34,453 --> 01:06:36,954
세 끼 중 아침 식사가
가장 좋다고 돼 있던데
686
01:06:37,623 --> 01:06:39,040
아니야?
687
01:06:44,922 --> 01:06:46,714
좋아...
688
01:06:48,884 --> 01:06:50,802
내 딸은 이미 만나 봤고
689
01:06:55,641 --> 01:06:57,850
주말에는 내가 돌보고 있어
690
01:07:04,900 --> 01:07:08,361
먹어, 아무것도 안 넣었어
691
01:07:23,585 --> 01:07:25,920
정말 맛있네!
692
01:07:25,921 --> 01:07:27,159
어서 들어
693
01:07:44,356 --> 01:07:47,358
오늘은 올리비아가 학교에서
처음으로 연극하는 날이에요
694
01:07:47,860 --> 01:07:49,402
뭐...
695
01:07:51,572 --> 01:07:53,156
애들은 회복이 빠르니까
696
01:07:53,866 --> 01:07:55,575
나중에 기억도 못 할걸
697
01:07:57,452 --> 01:07:58,619
기억할 거예요
698
01:07:59,163 --> 01:08:00,705
평생 못 잊겠죠
699
01:08:01,206 --> 01:08:03,291
용서해 줄 거야
700
01:08:03,292 --> 01:08:04,584
좋은 엄마잖아
701
01:08:04,835 --> 01:08:06,168
그거 알아?
702
01:08:07,713 --> 01:08:09,672
탈출한 여자는
이제껏 한 명도 없었어
703
01:08:12,718 --> 01:08:14,343
똑똑해
704
01:08:16,138 --> 01:08:17,972
마음에 들어
705
01:08:18,682 --> 01:08:21,058
어머님 번호는
어떻게 알았죠?
706
01:08:28,609 --> 01:08:30,651
말했잖아
난 다 알고 있다고
707
01:08:31,653 --> 01:08:33,654
네가 어느 고등학교
나왔는지도 알아
708
01:08:34,489 --> 01:08:36,490
마지막 휴가가
언제였는지도 알고
709
01:08:36,992 --> 01:08:39,160
필라테스 레슨 일정도
710
01:08:40,245 --> 01:08:43,497
네 휴대폰에 있는 정보는
전부 내 컴퓨터에 있거든
711
01:08:44,625 --> 01:08:49,712
그래서 내가 어디 사는지
알아봐야 소용이 없어
712
01:08:50,214 --> 01:08:52,840
내 본명이 패트릭인 걸
안다 해도 말이야
713
01:08:56,511 --> 01:08:58,638
나랑 일하는 사람들은
714
01:08:59,514 --> 01:09:02,808
전부 네 정보를
갖고 있으니까
715
01:09:02,851 --> 01:09:04,143
이해가 돼?
716
01:09:04,186 --> 01:09:06,103
이게 우리 보험이야
717
01:09:07,147 --> 01:09:10,149
널 놔줄 때를 위한 보험
718
01:09:12,694 --> 01:09:16,072
노스 킹스 가 750번지
719
01:09:18,492 --> 01:09:21,452
올리비아의 학교 맞지?
720
01:09:23,914 --> 01:09:28,834
그 애의 다음 놀이 상대가
내가 되길 바라진 않겠지?
721
01:09:31,755 --> 01:09:33,756
내가 널 믿어도 될까, 이소벨?
722
01:09:37,844 --> 01:09:40,221
내 딸 근처엔
얼씬도 마요
723
01:09:47,354 --> 01:09:48,646
계약이 성사됐군
724
01:10:24,641 --> 01:10:27,935
나... 에이즈 환자예요
725
01:10:29,479 --> 01:10:32,315
걱정 마
나도 에이즈야
726
01:10:35,610 --> 01:10:37,862
안 돼, 하지 마
727
01:10:43,994 --> 01:10:45,995
안 돼...
728
01:14:13,828 --> 01:14:15,788
미안해
729
01:14:17,749 --> 01:14:19,500
미안해
730
01:14:36,017 --> 01:14:38,018
뭘 좀 먹어야...
731
01:15:03,378 --> 01:15:04,878
괜찮아?
732
01:15:04,921 --> 01:15:07,047
정신 차려, 어서
733
01:15:08,883 --> 01:15:10,884
됐어
734
01:15:12,846 --> 01:15:18,642
날 왜 살려냈어?
왜 살려낸 거야?
735
01:15:18,685 --> 01:15:20,102
이러면 안 돼
736
01:15:20,520 --> 01:15:22,396
이건 이기적인 거야
737
01:15:23,231 --> 01:15:25,232
다른 사람들도 생각해야지
738
01:15:26,067 --> 01:15:28,110
네 딸은 어쩌고?
739
01:15:30,238 --> 01:15:32,031
엄마가 동생을
포기한 걸 알면
740
01:15:32,073 --> 01:15:34,366
올리비아가
얼마나 충격받겠어?
741
01:15:35,994 --> 01:15:38,370
이 꼴로 어떻게 돌아가?
742
01:15:38,371 --> 01:15:40,873
다시 어떻게 돌아가냐고!
743
01:15:44,919 --> 01:15:46,670
강해져야 해
744
01:15:47,839 --> 01:15:49,590
살아남아야 한다고
745
01:16:13,448 --> 01:16:14,907
착하지
746
01:16:18,787 --> 01:16:23,374
상자에 담긴 새끼고양이를
내 딸이 찾았는데
747
01:16:24,876 --> 01:16:26,710
애는 집으로 돌아갔어
748
01:16:27,253 --> 01:16:29,129
네가 보살펴 줘
749
01:16:29,130 --> 01:16:32,549
다 끝나고
데려가도 좋아
750
01:16:39,891 --> 01:16:43,686
촬영할 때 있었던
클로이는 누구죠?
751
01:16:45,522 --> 01:16:47,272
그냥 알바야
752
01:16:48,525 --> 01:16:50,150
구인 사이트에서 뽑았지
753
01:16:53,279 --> 01:16:55,364
그 여잔 몰랐던 거죠?
754
01:16:55,949 --> 01:16:57,825
나한테 전화까지 시키고
755
01:16:59,494 --> 01:17:01,245
이제 좀 쉬어
756
01:17:03,331 --> 01:17:04,998
물도 마시고
757
01:17:05,041 --> 01:17:07,501
그 여자는 왜 가만둔 거죠?
758
01:17:08,503 --> 01:17:09,878
왜 하필 나였어요?
759
01:17:11,005 --> 01:17:14,466
네가 들어와서
내 근처에 앉은 순간
760
01:17:16,970 --> 01:17:19,179
좋은 상품인 걸
단번에 직감했어
761
01:17:30,108 --> 01:17:33,235
괜찮아, 아가
괜찮아
762
01:17:34,654 --> 01:17:36,029
걱정할 거 없어
763
01:17:38,032 --> 01:17:39,491
괜찮아
764
01:17:49,669 --> 01:17:51,044
이소벨
765
01:17:52,297 --> 01:17:55,132
이제 일어나서
준비해야지
766
01:17:55,842 --> 01:17:58,844
- 못 해요
- 할 수 있어
767
01:17:58,887 --> 01:18:01,221
데려가지 말아요
그냥 여기...
768
01:18:01,222 --> 01:18:02,890
일할 시간이야
769
01:18:03,391 --> 01:18:04,892
못 하겠어요
770
01:18:04,934 --> 01:18:06,643
할 수 있다니까
771
01:18:10,523 --> 01:18:12,399
진료를 봐야겠어요
772
01:18:13,359 --> 01:18:14,735
좋아
773
01:18:15,904 --> 01:18:17,154
내가 봐 줄게
774
01:18:17,155 --> 01:18:21,867
진짜 의사한테
진찰받게 해 줘요
775
01:18:21,868 --> 01:18:23,494
진짜 죽을 뻔했다고요
776
01:18:27,749 --> 01:18:29,583
더 좋은 선물을 주지
777
01:18:30,752 --> 01:18:31,919
날 봐
778
01:18:33,797 --> 01:18:35,172
이소벨
779
01:18:35,173 --> 01:18:39,134
이번이 마지막이야
780
01:18:39,302 --> 01:18:40,802
진짜 끝이라고
781
01:18:43,264 --> 01:18:46,016
곧 집에 돌아가서
가족을 만날 수 있어
782
01:18:47,602 --> 01:18:49,603
당신 말을 어떻게 믿죠?
783
01:18:50,522 --> 01:18:54,900
천장에 매달린 널
또 끌어내리고 싶지 않거든
784
01:18:59,197 --> 01:19:01,114
이 사람은
폭력적이지 않아
785
01:19:01,658 --> 01:19:03,116
아프게 하지 않을 거야
786
01:19:05,370 --> 01:19:07,412
지금 오고 있다니까
787
01:19:08,289 --> 01:19:12,084
어디 보자...
788
01:19:13,962 --> 01:19:16,129
15분 정도 남았네
789
01:19:16,714 --> 01:19:20,884
위에서 여자들 사진
모아둔 거 봤어요
790
01:19:21,386 --> 01:19:23,136
그들은 어떻게 됐죠?
791
01:19:24,889 --> 01:19:26,515
어떻게 됐냐고?
792
01:19:28,726 --> 01:19:31,812
착한 애들은 집으로 돌아갔지
793
01:19:34,107 --> 01:19:37,651
그럼 나쁜 애들은요?
794
01:19:44,450 --> 01:19:47,828
이번 고객은
정말 중요한 사람이야
795
01:19:48,955 --> 01:19:51,748
가장 예쁜 모습을
보여줘야 해
796
01:19:51,791 --> 01:19:55,836
뒤에 화장품이랑
옷도 준비해 뒀어
797
01:19:57,505 --> 01:20:00,340
왜 중요한데요?
798
01:20:00,925 --> 01:20:03,093
돈줄인 거죠?
799
01:20:03,094 --> 01:20:05,304
이번 일 결과에 따라서
800
01:20:05,346 --> 01:20:07,639
네 미래가 결정될 거야
801
01:20:09,017 --> 01:20:10,851
만족시키지 못하면...
802
01:20:12,437 --> 01:20:14,062
그걸로 끝이야
803
01:20:28,453 --> 01:20:30,162
주름 안 지게 해
804
01:20:41,382 --> 01:20:43,592
이소벨 맞지?
805
01:20:46,888 --> 01:20:52,601
요즘 네 소문이 자자하더군
806
01:20:56,898 --> 01:20:58,565
나 어때요?
807
01:20:59,233 --> 01:21:00,901
예쁘지 않아요?
808
01:21:01,569 --> 01:21:03,236
얼마나 예쁜지 말해 줘요
809
01:21:04,322 --> 01:21:05,697
듣고 싶어요
810
01:21:08,242 --> 01:21:10,911
아주 중요한 분이라던데
811
01:21:12,246 --> 01:21:14,581
난 중요한 사람이 좋아요
812
01:21:19,712 --> 01:21:21,797
나도 특별한 여자가
된 건가요?
813
01:21:21,798 --> 01:21:24,549
네, 그런 느낌이 들어요
814
01:21:25,843 --> 01:21:29,096
훌륭해!
기분 좋아요?
815
01:21:31,474 --> 01:21:33,016
걱정 마요
816
01:21:33,059 --> 01:21:35,936
난 당신보다 더 오래
이 순간을 기다려 왔어요
817
01:21:37,397 --> 01:21:39,481
어머, 이것 좀 봐
818
01:21:40,066 --> 01:21:43,110
정말 멋진 가슴이야
819
01:21:44,821 --> 01:21:46,530
기분 좋아요?
820
01:21:47,323 --> 01:21:49,282
기분 좋다고 말해 줘요
821
01:22:10,304 --> 01:22:11,847
재킷 가져와
822
01:22:16,769 --> 01:22:18,645
규칙을 잊은 거야?
823
01:22:19,188 --> 01:22:22,190
날카로운 물건 주지 말 것
824
01:22:22,650 --> 01:22:23,650
그게...
825
01:22:24,569 --> 01:22:26,695
화장은 직접 해도
되겠다 싶었어요
826
01:22:29,157 --> 01:22:30,991
무릎 꿇어
827
01:22:34,996 --> 01:22:36,580
당장
828
01:22:41,586 --> 01:22:45,589
주름지게 하지 말라 그랬지!
829
01:22:49,177 --> 01:22:53,805
남자 새끼가 얼마나 못났으면
무릎 꿇고 구걸을 할까!
830
01:22:56,017 --> 01:22:58,101
넌 내게 아무 의미 없어
831
01:22:59,020 --> 01:23:01,354
내가 말할 땐 날 봐
832
01:23:02,065 --> 01:23:04,316
넌 저년보다
못한 존재야
833
01:23:06,861 --> 01:23:08,945
뒈지기 싫으면 입 벌려
834
01:23:09,530 --> 01:23:12,032
다음 주부턴 두 배로 갚아
835
01:23:12,033 --> 01:23:13,700
금액 못 채우면
836
01:23:13,785 --> 01:23:17,245
저 계집 대신 네 딸이
여기 있게 될 거야
837
01:23:20,458 --> 01:23:23,960
좋아, 난 옷 갈아입고
오페라 보러 가야 해
838
01:23:37,308 --> 01:23:38,809
문
839
01:23:39,602 --> 01:23:41,603
저쪽이야
840
01:23:52,740 --> 01:23:54,741
대체 왜 그랬어?
841
01:23:56,119 --> 01:23:58,453
그게 도움이 될 거라고
생각한 거야?
842
01:23:58,621 --> 01:24:00,330
가만있어!
843
01:24:00,414 --> 01:24:01,915
움직이지 마
844
01:24:03,709 --> 01:24:05,252
가만히 있으라고
845
01:24:05,253 --> 01:24:09,089
날 놔줄 생각 없었잖아
이 미친 자식아!
846
01:24:10,967 --> 01:24:13,635
- 안 놔줄 거였지?
- 그래, 맞아
847
01:24:13,678 --> 01:24:14,886
그럴 줄 알았어
848
01:24:15,888 --> 01:24:16,805
가만히 있어
849
01:24:16,806 --> 01:24:20,725
다들 그 허접한 사이트에
속아 넘어간 건가?
850
01:24:20,893 --> 01:24:21,893
맞아
851
01:24:21,894 --> 01:24:24,855
'의상과 모델 촬영 분야에서
20년간 쌓은 경험을 바탕으로'
852
01:24:24,897 --> 01:24:27,232
'남다른 안목을 겸비한...'
853
01:24:30,611 --> 01:24:34,281
난 이제 갈 거야
더는 못 해
854
01:24:34,323 --> 01:24:35,740
아니, 그럴 순 없어
855
01:24:35,741 --> 01:24:36,950
- 이제 안 해!
- 웃기지 마!
856
01:24:36,951 --> 01:24:38,702
올리비아는
마크가 키워 줄 거니까
857
01:24:38,744 --> 01:24:40,871
망할 우유는 너나 처먹어!
858
01:24:40,955 --> 01:24:43,415
널 위해 몸을 파느니
그냥 죽어버릴 거야!
859
01:24:43,457 --> 01:24:44,875
가만히 있어!
860
01:24:52,258 --> 01:24:54,801
좋아, 죽는 게 소원이야?
861
01:25:03,269 --> 01:25:06,938
이 멍청한 계집 같으니라고
862
01:25:13,362 --> 01:25:15,197
난 미치지 않았어
863
01:25:15,656 --> 01:25:17,574
딸이 아플 뿐이지
864
01:25:21,245 --> 01:25:23,246
좋은 시절도
이거로 끝이야
865
01:25:39,347 --> 01:25:41,264
1달러 있나?
866
01:25:51,192 --> 01:25:53,360
안녕, 이소벨
867
01:26:01,369 --> 01:26:03,536
사지는 멀쩡하네
868
01:26:05,122 --> 01:26:08,083
남자들이 너무 거칠지?
869
01:26:09,710 --> 01:26:12,045
참 안타까워
870
01:26:18,302 --> 01:26:20,804
발가락이 아주 예쁜걸?
871
01:26:22,431 --> 01:26:24,057
아름다워
872
01:26:26,060 --> 01:26:30,730
주삿바늘 꽂을 땐
언제나 위에서 봐야 해
873
01:26:30,815 --> 01:26:35,235
가장 날카로운 바늘 끝으로
찌를 수 있도록 말이야
874
01:26:38,364 --> 01:26:40,073
실례
875
01:26:43,828 --> 01:26:44,953
여보세요?
876
01:26:46,122 --> 01:26:48,748
네, 지금 진행 중입니다
877
01:26:51,210 --> 01:26:52,335
네?
878
01:26:54,588 --> 01:26:56,798
이해가 안 되네요
879
01:26:59,593 --> 01:27:03,096
네, 알지만
늘 제가 했던 일이라...
880
01:27:05,850 --> 01:27:07,517
물론이죠
881
01:27:08,144 --> 01:27:10,103
결정은 사장님 몫이니까요
882
01:27:13,107 --> 01:27:14,774
이봐, 예쁜이
883
01:27:16,444 --> 01:27:18,945
아주 특별한 사람이었군 그래
884
01:27:20,364 --> 01:27:25,118
최후의 샷을 네 친구가
직접 놔 준다는군
885
01:27:33,294 --> 01:27:35,462
잘 가, 이소벨
886
01:29:16,647 --> 01:29:19,190
난 모든 기회를 줬어
887
01:29:21,569 --> 01:29:24,779
동유럽으로 갈 수도 있었고
888
01:29:26,657 --> 01:29:29,033
모스크바로 갈 수도 있었지
889
01:29:30,286 --> 01:29:33,413
그걸 다 걷어차고
그냥 죽기로 한 거야
890
01:29:35,207 --> 01:29:37,167
그것도 어느 뒷골목에서
891
01:29:39,295 --> 01:29:42,255
덕분에 난
엄청난 짐을 지게 됐고
892
01:29:43,090 --> 01:29:44,757
넌 그 대가를 치르는 거야
893
01:29:45,509 --> 01:29:50,805
왜 아직도 필라테스 학원을
못 차렸는지 알아?
894
01:29:51,223 --> 01:29:54,893
그건 네가 똑똑하지
못했기 때문이야
895
01:29:57,438 --> 01:29:59,898
지성이 매우 부족해
896
01:30:01,442 --> 01:30:03,651
내 딸이 너보다 똑똑할 거야
897
01:30:03,736 --> 01:30:06,362
모르는 사람 아파트엔
절대 안 갈 테니까
898
01:30:06,363 --> 01:30:07,906
그것도 두 번씩이나
899
01:30:07,907 --> 01:30:12,160
너 같은 사람들이
이렇게 되는 거야
900
01:30:14,622 --> 01:30:16,414
자업자득이지
901
01:30:16,707 --> 01:30:20,376
너흰 섬기려고 태어났어
그게 너희 본성이야
902
01:30:21,253 --> 01:30:24,130
어차피 섬길 거
날 섬기면 되잖아
903
01:30:28,260 --> 01:30:30,637
내가 널 여기
잡아둔 게 아니야
904
01:30:30,930 --> 01:30:32,555
스스로 갇힌 거지
905
01:30:37,186 --> 01:30:38,686
이제...
906
01:30:40,022 --> 01:30:41,898
작별할 시간이군
907
01:32:51,862 --> 01:32:56,115
- 도와주세요! 문 열어요!
- 부인, 뒤로 물러나세요
908
01:33:00,120 --> 01:33:03,122
괜찮으세요?
어디 다치셨어요?
909
01:33:03,123 --> 01:33:05,792
어떤 남자가 절...
910
01:33:05,793 --> 01:33:08,336
일단 숨부터 고르세요
911
01:33:08,379 --> 01:33:10,338
무슨 일이 있었는지
설명해 주실래요?
912
01:33:10,798 --> 01:33:14,967
저쪽 건물에
어떤 남자가 있어요
913
01:33:15,094 --> 01:33:19,389
- 남자 한 명이요? 몇 명이죠?
- 그가 어떻게 했죠?
914
01:33:20,766 --> 01:33:24,310
문을 잠갔어요
문을 잠갔어요
915
01:33:24,395 --> 01:33:27,313
이제 괜찮아요
진정해요
916
01:33:27,898 --> 01:33:29,273
심호흡해요
917
01:33:29,608 --> 01:33:31,526
이봐요, 부인
918
01:33:31,568 --> 01:33:36,322
저희가 있으니 안심하시고
있었던 일을 말씀해 주세요
919
01:33:39,368 --> 01:33:41,828
이제 괜찮아요
920
01:35:05,120 --> 01:35:10,875
피터는 끝내 잡히지 않았고
딸의 신원도 밝혀지지 않았다
921
01:35:10,959 --> 01:35:15,588
그의 모든 통화 내역은
등록되지 않은 번호였고
922
01:35:15,631 --> 01:35:21,260
그의 지문은 현재까지도
기록상 일치하는 자가 없다
923
01:35:21,303 --> 01:35:24,806
정부 당국은 그의 웹사이트를 추적해
동유럽까지 수사망을 넓혔지만
924
01:35:24,890 --> 01:35:27,391
소재를 파악할
어떤 단서도 얻지 못했다
925
01:35:29,269 --> 01:35:34,190
성노예 범죄는 전 세계적으로
가장 빠르게 증가하고 있다
926
01:35:34,274 --> 01:35:38,611
매년, 전 세계 2060만 명 이상의
성인과 아동이 납치되어
927
01:35:38,695 --> 01:35:43,908
불법 성매매 시장에서 거래되고 있다
928
01:35:45,619 --> 01:35:49,288
이들의 시장 규모는
가히 충격적이다
929
01:35:49,373 --> 01:35:55,920
2013년 버거킹의 연간 매출액은
약 11억 5천 달러였는데
930
01:35:55,963 --> 01:36:01,259
성노예 범죄의 연간 예상 수익은
320억 달러로 추정된다
931
01:36:01,301 --> 01:36:08,933
이중 북미에서 발생되는 수익만
약 100억 달러라고 한다
932
01:36:10,769 --> 01:36:16,399
불법 성매매 납치 피해자 중
탈출하는 이는 2% 미만이다
933
01:36:16,483 --> 01:36:21,988
이소벨은 2박 3일간 김금되어 있었다
934
01:36:23,824 --> 01:36:31,289
그녀는 현재 캘리포니아에서
행복한 결혼 생활을 하며 반려견도 키우고 있다
935
01:36:32,499 --> 01:36:35,835
11년이 지난 지금까지
피터는 잡히지 않았으며
936
01:36:35,836 --> 01:36:40,006
다른 여성들에게 같은 범죄를
저지르고 있을 것이다
937
01:36:43,427 --> 01:36:46,178
감독 루돌프 뷔텐다흐
938
01:36:47,681 --> 01:36:51,183
각본 글린 터너
939
01:36:52,525 --> 01:36:55,509
제작
프리다 패럴
글린 터너