1 00:00:53,416 --> 00:00:57,416 죽음의 컴퓨터 2 00:03:43,440 --> 00:03:46,964 좋아, 잘하고 있어 3 00:03:53,015 --> 00:03:55,146 힘내, 할 수 있어 4 00:03:55,191 --> 00:03:57,366 좋아, 하나 떨궜고 5 00:04:01,004 --> 00:04:02,784 조심해! 6 00:04:16,386 --> 00:04:18,170 좋아, 거의 다 잡았어 7 00:04:19,215 --> 00:04:21,085 와! 8 00:04:28,319 --> 00:04:30,531 이볼버 패배 최종 단계로 진출 9 00:04:30,575 --> 00:04:32,884 좋아! 좋았어! 10 00:04:33,929 --> 00:04:35,277 돈들 거세요 11 00:04:35,322 --> 00:04:39,412 결투의 신 카일 백스터에게 거실 분 받습니다 12 00:04:39,456 --> 00:04:41,057 10만 점이 나올지도 모릅니다 13 00:04:41,102 --> 00:04:43,494 우승한다에 2 대 1 14 00:04:43,539 --> 00:04:46,245 죽 쑨다에 10 대 1입니다 15 00:04:46,489 --> 00:04:48,987 카일이 죽 쑨다에 과감히 걸 분 있나요? 16 00:04:49,231 --> 00:04:51,467 모르죠 호흡 곤란이 올 수도 있고 17 00:04:51,512 --> 00:04:53,165 덕담 고맙다, 잭 18 00:04:53,209 --> 00:04:56,777 공과 사는 구분해야지 19 00:04:56,821 --> 00:04:58,822 야 20 00:04:58,867 --> 00:05:01,564 죽 쑨다에 2만 원 걸게 21 00:05:01,609 --> 00:05:04,241 좋아, 드와이트 배짱 좋은데 22 00:05:06,717 --> 00:05:07,706 힘내, 카일 23 00:05:14,574 --> 00:05:16,014 잡았어, 잡았어 24 00:05:33,796 --> 00:05:36,012 죽여 버려 발라 버려 25 00:05:44,848 --> 00:05:46,470 저 정도 쯤이야 식은 죽 먹기지 26 00:05:46,915 --> 00:05:48,568 잡을 수 있어! 27 00:06:02,409 --> 00:06:04,366 계속해, 계속! 28 00:06:07,014 --> 00:06:09,023 쏴, 어서! 쏘라고! 29 00:06:14,338 --> 00:06:16,988 플레이어 패배 게임 끝 30 00:06:17,733 --> 00:06:19,729 좋았어! 31 00:06:28,713 --> 00:06:29,750 이런, 지셨네 32 00:06:33,767 --> 00:06:34,877 좀 지나갈게요 33 00:06:36,921 --> 00:06:39,880 야, 무슨 짓을 한 거야? 34 00:06:39,924 --> 00:06:41,621 무슨 짓이라니? 35 00:06:41,665 --> 00:06:43,797 내 게임에 어떻게 들어온 거야? 36 00:06:43,841 --> 00:06:45,629 네 게임이라고? 37 00:06:45,674 --> 00:06:47,806 이거 누구나 할 수 있는 건데 38 00:06:47,850 --> 00:06:50,069 내가 기록 세우고 있었잖아 39 00:06:50,113 --> 00:06:53,246 마지막 기회였는데 네가 완전히 망쳤어 40 00:06:53,590 --> 00:06:55,722 네가 하는 방식은 너무 쉬워 41 00:06:56,066 --> 00:06:57,680 웃기시네 42 00:06:57,725 --> 00:07:01,162 이 대회 우승이 따놓은 당상이라 생각하나 본데 43 00:07:01,207 --> 00:07:02,685 대회라니? 44 00:07:03,030 --> 00:07:04,774 지금 이거 대회 하는 거잖아 45 00:07:04,819 --> 00:07:06,646 너 혹시 외계인이야? 46 00:07:06,690 --> 00:07:09,649 아니, 오하이오 출신인데 며칠 전 이사 왔어 47 00:07:11,326 --> 00:07:12,614 저기 대회라고 써있잖아 48 00:07:13,638 --> 00:07:16,538 가상 현실을 현실로! 우승하면 로봇을 드려요 49 00:07:16,913 --> 00:07:18,424 저건 처음 보는데 50 00:07:19,268 --> 00:07:22,162 하지만 걱정 마 인형 같은 건 관심 없으니 51 00:07:36,325 --> 00:07:37,552 날 보고 있는 건가? 52 00:07:38,096 --> 00:07:39,075 사장님을 탐색하는 거죠 53 00:07:40,920 --> 00:07:43,030 사장님을 죽이고 싶어 하는 거 같아요 54 00:07:49,646 --> 00:07:52,344 이런, 놀랐잖아 55 00:07:52,388 --> 00:07:54,084 제 로봇을 보러 오셨나요? 56 00:07:54,129 --> 00:07:55,695 우리의 로봇이지 57 00:07:55,739 --> 00:07:57,327 이놈한테 돈을 많이 썼잖아 58 00:07:57,372 --> 00:07:58,746 쓴 보람이 있죠 59 00:07:58,790 --> 00:08:02,876 - 모두의 기대를 뛰어넘었으니 - 그건 좋은데 60 00:08:02,920 --> 00:08:04,143 내가 알고 싶은 건 61 00:08:04,187 --> 00:08:06,101 내일 바로 준비되냐는 거지 62 00:08:06,146 --> 00:08:08,925 몇 개만 고치면 완벽해요 63 00:08:09,270 --> 00:08:10,753 그래야지 64 00:08:10,798 --> 00:08:13,103 돈을 얼마나 썼는데 65 00:08:13,148 --> 00:08:16,472 우리가 여는 대회는 단순한 마케팅용 이상이야 66 00:08:16,517 --> 00:08:17,844 - 시험 무대라고 - 알아요 67 00:08:17,888 --> 00:08:19,372 내 말 똑바로 들어 68 00:08:19,416 --> 00:08:22,243 만약 하나라도 잘못되면 69 00:08:22,288 --> 00:08:23,440 넌 끝이야 70 00:08:23,485 --> 00:08:26,769 이볼버는 끝내줄 거라니까요 71 00:08:26,814 --> 00:08:29,076 무조건 그렇게 만들어 72 00:08:33,669 --> 00:08:35,326 들어온 거야, 만 거야? 73 00:08:35,371 --> 00:08:38,982 똑똑한 애들이야 일을 제대로 하니 오래 걸리지 74 00:08:40,627 --> 00:08:42,350 이게 다 뭐야? 75 00:08:42,395 --> 00:08:45,614 "10, 26, 14, 37" 이게 다 무슨 뜻이야? 76 00:08:45,659 --> 00:08:47,703 아무것도 아냐 그냥 위장이야 77 00:08:51,186 --> 00:08:55,102 - 찾았다, 완벽한 트로이 목마 - 완벽한 뭐? 78 00:08:55,946 --> 00:08:57,984 여기 그룹 짓는 거 보여? 79 00:08:58,328 --> 00:09:01,287 사이버트로닉스 시스템에 가짜 입력 장치를 만들어서 80 00:09:01,331 --> 00:09:04,590 누가 비밀번호를 누르면 받아 적었지 81 00:09:04,834 --> 00:09:07,132 뭔 소리인지는 모르겠지만 넌 천재야 82 00:09:12,251 --> 00:09:13,042 들어갔다 83 00:09:13,087 --> 00:09:16,437 고기 다 타겠네 84 00:09:16,481 --> 00:09:17,878 먹으러 오기만 해 봐 85 00:09:18,122 --> 00:09:20,032 그때 동의하신 가격이잖아요 86 00:09:20,076 --> 00:09:22,404 제가 당장이라도 팔 걸 아셨잖아요 87 00:09:22,949 --> 00:09:25,080 그건 제 소관은 아니죠 88 00:09:25,125 --> 00:09:29,128 알았어요, 팩스로 보내주세요 끊어야겠어요 89 00:09:29,172 --> 00:09:31,000 알았어요, 안녕히 계세요 90 00:09:32,045 --> 00:09:34,002 고기 냄새 너무 좋다 91 00:09:34,047 --> 00:09:35,474 그럼 먹고 가 92 00:09:35,518 --> 00:09:38,877 데이트 약속 있다 했잖아 엄마도 그랬으면 좋겠다 93 00:09:38,921 --> 00:09:41,270 아, 그러네 그 바른 생활 아저씨? 94 00:09:43,578 --> 00:09:47,973 라이크 씨라고 하는 아주 좋은 사람이야 95 00:09:48,317 --> 00:09:50,192 말썽 안 피울 거지? 96 00:09:50,437 --> 00:09:52,734 내가 언제 피운다고 그래 97 00:10:00,247 --> 00:10:03,423 - 엄마가... - 와, 아줌마 예쁘시네요 98 00:10:03,467 --> 00:10:06,034 조용히 해, 잭 엄마 나갈 테니까 99 00:10:06,079 --> 00:10:07,972 알리가 주는 저녁 먹어 100 00:10:08,096 --> 00:10:09,099 알았어요 101 00:10:09,717 --> 00:10:12,388 카일, 알리는 열심히 요리했어 102 00:10:12,433 --> 00:10:14,738 먹으면서 칭찬이라도 해줘라 103 00:10:14,783 --> 00:10:16,740 집에 틀어박혀 있으란 거예요? 104 00:10:21,050 --> 00:10:23,312 엄마 늦게 오니까 9시쯤이면 알리 재우고 105 00:10:23,357 --> 00:10:24,835 알았다고요 106 00:10:31,887 --> 00:10:34,497 참 좋은 가족이다 컴퓨터 덕후에 107 00:10:34,542 --> 00:10:36,586 누나 같은 여동생에 108 00:10:36,631 --> 00:10:37,984 바람난 엄마라니 109 00:10:39,328 --> 00:10:41,243 어디 보자 110 00:10:42,637 --> 00:10:43,377 이거야 111 00:10:46,032 --> 00:10:49,121 우와, 고작... 112 00:10:49,165 --> 00:10:50,558 55점 차이로 졌네 113 00:10:51,602 --> 00:10:52,386 열받겠다 114 00:10:53,430 --> 00:10:56,698 그 여자애만 아니었으면 쉽게 이겼을 텐데 115 00:10:56,743 --> 00:10:59,001 나도 걔 때문에 20만원 손해 봤고 116 00:10:59,025 --> 00:11:00,322 맞아 117 00:11:00,346 --> 00:11:02,090 항의해서 바로잡으면 되잖아 118 00:11:03,035 --> 00:11:04,919 싫어, 안 할래 119 00:11:04,964 --> 00:11:07,356 소심하게 굴지 마라 120 00:11:07,401 --> 00:11:08,423 누가 봐도 네 우승이었다고 121 00:11:08,468 --> 00:11:09,642 항의하기 싫다고 122 00:11:28,271 --> 00:11:31,271 최종 점검 완료 123 00:11:33,296 --> 00:11:35,645 이번엔 완벽할 거다 124 00:11:43,002 --> 00:11:45,177 꼭 와야 한다니까 보여줄 게 있다고 125 00:11:45,221 --> 00:11:47,222 오늘은 안 돼 이따 있을 중요한 게임에다 126 00:11:47,267 --> 00:11:48,964 5만원을 걸어야 해 127 00:11:50,009 --> 00:11:54,595 그 돈은 내가 갖지 너 나한테 줄 돈 있잖아 128 00:11:54,639 --> 00:11:56,858 토토는 5시부터 9시까지야 129 00:11:57,103 --> 00:11:59,495 웃기시네 그렇게 뻔뻔한 얼굴로 130 00:11:59,540 --> 00:12:01,758 사기만 치느라 참 힘들겠어 131 00:12:01,803 --> 00:12:05,327 그래도 15만원이나 모자라잖아 어서 갚아! 132 00:12:05,372 --> 00:12:06,720 그냥 말로 해, 드와이트 133 00:12:06,764 --> 00:12:09,375 너도 좀 패 줄까? 134 00:12:09,419 --> 00:12:11,942 자, 그러지 말고 진정해 135 00:12:11,987 --> 00:12:13,814 며칠 있다 다 갚을게 136 00:12:14,358 --> 00:12:16,077 다 못 갚으면 137 00:12:16,322 --> 00:12:17,731 죽을 줄 알아 138 00:12:21,083 --> 00:12:22,910 또라이 자식 139 00:12:34,575 --> 00:12:36,097 안 했다고? 140 00:12:36,142 --> 00:12:38,230 점수를 바꿨어? 141 00:12:38,574 --> 00:12:40,341 이제 날 따라잡나 보구나 142 00:12:40,885 --> 00:12:41,843 카일 왔니? 143 00:12:41,887 --> 00:12:44,585 - 아, 쟤가 카일이에요? - 이리 와봐 144 00:12:45,629 --> 00:12:46,809 다녀왔어요 145 00:12:48,154 --> 00:12:51,373 안녕, 카일 내가 사이버트로닉스 사장이네 146 00:12:51,718 --> 00:12:53,854 - 아까 통화했지? - 아, 네 147 00:12:53,898 --> 00:12:55,812 이제 공식적으로 발표하지 148 00:12:55,857 --> 00:12:58,467 귀하 카일 백스터는 149 00:12:58,512 --> 00:13:00,904 이볼버 대회의 우승자입니다! 150 00:13:01,949 --> 00:13:03,037 와 151 00:13:03,082 --> 00:13:05,822 무슨 말을 해야 할지 152 00:13:05,867 --> 00:13:07,476 아무 말 필요 없다 153 00:13:07,521 --> 00:13:10,131 이볼버나 구경하면 돼 154 00:13:10,176 --> 00:13:11,307 이제 들어가시죠? 155 00:13:12,652 --> 00:13:16,398 카일, 대체 무슨 일인지 말 좀 해봐 156 00:13:16,443 --> 00:13:18,597 몰라요 이볼버 대회를 우승했나 봐요 157 00:13:18,601 --> 00:13:20,537 대회 우승? 158 00:13:20,582 --> 00:13:22,278 우승이면 다 되는 줄 알아? 159 00:13:22,323 --> 00:13:23,802 엄마 몰래 뭔 우승? 160 00:13:23,846 --> 00:13:25,368 전 대회에서... 161 00:13:25,413 --> 00:13:27,457 엄마 말 좀 들어 알았어? 162 00:13:27,502 --> 00:13:30,896 컴퓨터로 다른 것 좀 해봐 163 00:13:30,940 --> 00:13:33,724 - 네 아빠도... - 아빠 요즘 집에 안 오잖아요? 164 00:13:35,902 --> 00:13:37,381 그래 165 00:13:39,326 --> 00:13:41,454 이번만은 넘어가줘요, 네? 166 00:13:42,698 --> 00:13:44,170 엄마도 분명 좋을 거예요 167 00:13:44,214 --> 00:13:46,389 빨리 우리 꼬마 친구를 만나보자고요! 168 00:13:48,305 --> 00:13:50,393 알았어 169 00:13:52,832 --> 00:13:55,529 안녕 난 러셀 베넷이라고 해 170 00:13:55,573 --> 00:13:57,618 이볼버를 디자인하고 만들었지 171 00:13:57,662 --> 00:13:59,750 - 어떻게 생겼는지 보고 싶지? - 네 172 00:13:59,795 --> 00:14:02,671 앉지 그래? 그쪽이 좋겠네 173 00:14:04,016 --> 00:14:07,584 대회 모든 참가자들이 이런 순간을 꿈꿨겠지만 174 00:14:07,629 --> 00:14:10,413 너만이 두 눈으로 실물을 보는구나 175 00:14:10,458 --> 00:14:15,462 카일 백스터 군 오락 산업의 혁명을 만나보게 176 00:14:34,305 --> 00:14:35,264 안녕 177 00:14:35,309 --> 00:14:36,875 난 이볼버라고 해 178 00:14:36,919 --> 00:14:40,400 - 우와, 이게 뭐야 - 와 179 00:14:42,185 --> 00:14:44,839 게임 공간 탐색 중 180 00:14:48,975 --> 00:14:52,107 경계 탐지 181 00:14:52,452 --> 00:14:53,936 똑똑하네요 182 00:14:54,981 --> 00:14:56,155 학습을 하는 중이야 183 00:14:57,699 --> 00:14:59,723 장애물 발견 184 00:15:00,268 --> 00:15:01,595 바보잖아 185 00:15:01,939 --> 00:15:04,772 - 누가 지도 좀 갖다줘요 - 알아서 지도를 만들어 186 00:15:04,816 --> 00:15:08,471 - 집안을 다 기억해요? - 곧 너보다 더 잘 알걸 187 00:15:08,516 --> 00:15:11,039 게임 하자 188 00:15:11,084 --> 00:15:14,738 사물은 어떻게 구별해요? 신경망이 있나요? 189 00:15:14,783 --> 00:15:19,526 일반 신경망보다 40배는 더 강한 신경망이 있지 190 00:15:19,570 --> 00:15:22,007 사물을 구별하는 데는 경사 알고리즘을 사용해 191 00:15:22,051 --> 00:15:24,226 게임 얘기만 하지, 러셀 192 00:15:24,671 --> 00:15:25,358 그러죠 193 00:15:25,402 --> 00:15:27,317 이볼버, 매핑을 멈춰 194 00:15:28,362 --> 00:15:29,098 좋아 195 00:15:30,842 --> 00:15:34,584 게이머는 레이저총을 쏘지 196 00:15:34,629 --> 00:15:36,717 물론 진짜 총은 아니고 197 00:15:36,761 --> 00:15:39,154 총격은 이볼버의 적들에게 저장돼 198 00:15:40,861 --> 00:15:42,679 게임은 총 4단계로 돼있어 199 00:15:42,724 --> 00:15:44,551 이볼버가 패할 때마다 200 00:15:44,595 --> 00:15:47,032 다음 단계로 진화해서 201 00:15:47,076 --> 00:15:48,903 더 똑똑해지고, 빨라지고 202 00:15:48,948 --> 00:15:50,649 깨기 어렵게 되지 203 00:15:50,993 --> 00:15:53,342 하지만 너희들도 알다시피 204 00:15:53,387 --> 00:15:55,997 아무도 4단계에서 이볼버를 못 깼어 205 00:15:56,042 --> 00:15:58,869 카일은 깰 수 있을걸요 206 00:15:58,914 --> 00:16:00,610 내기해도 돼요! 207 00:16:00,655 --> 00:16:03,135 돈은 걸지 마 208 00:16:03,579 --> 00:16:05,485 난 못 믿겠다 209 00:16:05,829 --> 00:16:07,970 이볼버는 정말 지기 싫어하거든 210 00:16:08,315 --> 00:16:10,029 저도 오기는 있거든요? 211 00:16:10,073 --> 00:16:12,448 좋아 그럼 막강한 상대가 되겠네 212 00:16:12,493 --> 00:16:14,537 참, 잊어버릴 뻔했다 213 00:16:14,582 --> 00:16:18,759 이 시제품에는 광학 기록 디스크가 있어 214 00:16:19,003 --> 00:16:21,588 디스크가 다 차면 빠져나오니까 215 00:16:21,632 --> 00:16:25,026 나한테 갖다줘 아주 중요한 거야, 알았지? 216 00:16:25,571 --> 00:16:27,420 얘가 저희 게임을 다 기록하는 거예요? 217 00:16:27,764 --> 00:16:29,335 모조리 다 218 00:16:29,379 --> 00:16:31,032 자, 이제 됐어 219 00:16:31,077 --> 00:16:33,165 어때요? 이제 나가시죠? 220 00:16:33,209 --> 00:16:36,429 며칠 있다 연락할 테니 그때 보자 221 00:16:36,473 --> 00:16:38,605 - 끝내준다 - 내 말이 222 00:16:39,149 --> 00:16:40,476 고맙습니다 223 00:16:40,521 --> 00:16:42,396 바퀴 달린 컴퓨터 같아 224 00:16:42,740 --> 00:16:44,785 난 언제 갖고 놀 수 있어? 225 00:16:46,962 --> 00:16:49,746 이걸로 돈 좀 벌겠는데? 226 00:16:49,791 --> 00:16:51,553 얘가 설거지도 할까? 227 00:16:52,098 --> 00:16:54,186 고마워요, 엄마 228 00:16:56,166 --> 00:16:57,037 제가 나가볼게요 229 00:17:01,228 --> 00:17:02,282 나한테 할 말 없어? 230 00:17:04,326 --> 00:17:05,240 여긴 왜 왔어? 231 00:17:05,285 --> 00:17:07,808 어떤 애가 네 주소를 알려줬어 232 00:17:07,852 --> 00:17:10,593 네 게임을 망친 거 사과할게 네가 이긴 거잖아 233 00:17:10,638 --> 00:17:14,336 괜찮아 그래서 왜 온 거야? 234 00:17:15,281 --> 00:17:18,118 우리가 한 팀이 되면 235 00:17:18,362 --> 00:17:20,429 다음엔 우승할 수 있잖아 236 00:17:22,345 --> 00:17:24,268 그러긴 하겠네 237 00:17:24,292 --> 00:17:25,295 제이미 손더스라고 해 238 00:17:25,513 --> 00:17:28,724 - 난 카일이야, 들어와 - 고마워 239 00:17:34,966 --> 00:17:36,532 알리, 고글을 써 240 00:17:36,577 --> 00:17:38,143 적을 기록 중 241 00:17:41,451 --> 00:17:43,887 적 1 242 00:17:44,532 --> 00:17:46,977 적 2 243 00:17:47,322 --> 00:17:48,762 적 3 244 00:17:54,024 --> 00:17:55,682 적 4 245 00:18:00,557 --> 00:18:02,123 이볼버 게임 준비 완료 246 00:18:02,168 --> 00:18:03,464 3, 2, 1 247 00:18:03,808 --> 00:18:04,932 어서 숨어! 248 00:18:10,301 --> 00:18:11,654 빗나감 249 00:18:13,831 --> 00:18:15,093 또 빗나감 250 00:18:24,015 --> 00:18:25,799 적 4 발견 251 00:18:25,843 --> 00:18:26,540 도망가면 되지! 252 00:18:29,978 --> 00:18:31,239 명중 253 00:18:31,284 --> 00:18:33,850 적 2 25점 깎임 254 00:18:39,205 --> 00:18:40,314 잡았다! 255 00:18:40,858 --> 00:18:43,860 이볼버 25점 깎임 256 00:18:43,905 --> 00:18:45,514 하하! 257 00:18:53,741 --> 00:18:56,003 잘하는데? 저게 레벨 1이야? 258 00:18:56,047 --> 00:18:58,027 인형 같은 거 싫다며 259 00:18:58,572 --> 00:19:00,529 적 2 왜 안 싸워? 260 00:19:00,574 --> 00:19:02,792 좀 쉬는 중이다 261 00:19:04,186 --> 00:19:06,883 이 쪼그만 게! 262 00:19:08,428 --> 00:19:10,104 이볼버 50점 깎임 263 00:19:10,649 --> 00:19:12,672 한 번 맞혔다! 264 00:19:14,778 --> 00:19:16,328 - 아! - 명중 265 00:19:16,772 --> 00:19:18,243 카일! 266 00:19:23,074 --> 00:19:24,901 이볼버 후퇴 중 267 00:19:31,518 --> 00:19:33,040 이볼버 도움이 필요함 268 00:19:33,084 --> 00:19:35,521 그래, 119 불러 269 00:19:37,741 --> 00:19:38,915 넌 끝났어! 270 00:19:39,560 --> 00:19:41,353 이볼버, 여기 쏴 봐 271 00:19:48,099 --> 00:19:49,578 악! 272 00:19:52,794 --> 00:19:54,888 적 4 사살 완료 273 00:19:58,109 --> 00:20:00,198 난 아직 안 죽었어! 274 00:20:03,724 --> 00:20:05,986 오류 사살 미완료 275 00:20:10,426 --> 00:20:12,993 - 그만해! - 명중, 명중 276 00:20:15,214 --> 00:20:20,259 - 총탄 효과 없음 - 그만해, 그만해! 277 00:20:20,304 --> 00:20:21,306 이볼버! 278 00:20:24,571 --> 00:20:27,181 명중 깎인 점수 없음 279 00:20:27,226 --> 00:20:30,837 이볼버 레벨 1에서 패배 축하해 280 00:20:30,881 --> 00:20:33,448 - 잘했어 - 고마워 281 00:20:34,493 --> 00:20:35,494 멍청한 로봇! 282 00:20:37,148 --> 00:20:40,543 적 1 100점 획득 283 00:20:41,588 --> 00:20:44,111 - 다음 단계로 진출 - 좋았어! 284 00:20:54,992 --> 00:20:56,950 레벨 2에 온 걸 환영해 285 00:20:56,994 --> 00:21:00,997 - 와, 너무 좋다 - 왜 그래 286 00:21:01,042 --> 00:21:02,608 계속 할래? 287 00:21:02,652 --> 00:21:06,307 아니, 됐어 이제 안 해 288 00:21:06,352 --> 00:21:07,743 게임 끝 289 00:21:15,535 --> 00:21:18,493 무기 회수 시작 290 00:21:20,104 --> 00:21:22,149 운동시켜 줘서 고마워 291 00:21:22,193 --> 00:21:25,457 너무 자만하지는 마 아직 한 팀은 아니니까 292 00:21:25,801 --> 00:21:28,286 - 그래, 고글 좀... - 아 293 00:21:31,698 --> 00:21:34,378 이젠 마음이 좀 풀리겠네 294 00:21:35,322 --> 00:21:36,337 그래 295 00:21:53,486 --> 00:21:55,617 충전이 다 됐겠지? 296 00:21:55,662 --> 00:21:57,663 아니 힘이 더 필요해 297 00:21:57,707 --> 00:22:00,883 오늘은 이만하면 됐어 298 00:22:07,046 --> 00:22:09,109 기록 디스크 가득 참 299 00:22:11,155 --> 00:22:12,508 빨리 찼네 300 00:22:17,336 --> 00:22:19,206 자, 새 거 넣어줄게 301 00:22:27,476 --> 00:22:29,042 데이터 입력 중 302 00:22:32,698 --> 00:22:33,742 식별 중 303 00:22:34,287 --> 00:22:37,398 - 그건 만화경이야 - 이것도 무기야? 304 00:22:37,843 --> 00:22:42,426 그냥 들여다보는 장치야 멋진 걸 보여 주거든 305 00:22:44,471 --> 00:22:46,712 불필요한 장치임 306 00:22:51,718 --> 00:22:53,936 범죄율은 꾸준히 307 00:22:53,981 --> 00:22:56,809 - 증가하고 있습니다 - 새 게임이다, 해보자 308 00:23:00,509 --> 00:23:01,292 재미없네 309 00:23:06,688 --> 00:23:08,560 이거면 너도 재밌어하겠지 310 00:23:14,436 --> 00:23:16,959 인생에서 죽음은 피할 수 없는 겁니다 311 00:23:31,497 --> 00:23:33,149 우와 312 00:23:45,113 --> 00:23:51,113 프로그래밍 제어 담당 S.W.O.R.D. 313 00:23:56,038 --> 00:23:59,306 이볼버 S.W.O.R.D.가 뭐야? 314 00:24:04,920 --> 00:24:06,487 S.W.O.R.D.의 목적은 315 00:24:06,532 --> 00:24:08,968 침투, 공격, 파괴야 316 00:24:10,312 --> 00:24:12,754 넌 참 단순하구나 317 00:24:12,799 --> 00:24:16,497 - 게임 할래? - 아니 318 00:24:16,942 --> 00:24:18,982 내 배터리도 충전 좀 해야지 319 00:24:27,509 --> 00:24:29,379 잘 자 320 00:25:18,647 --> 00:25:21,954 이볼버를 만든 사람도 이건 예상 못했을걸 321 00:25:22,398 --> 00:25:24,478 보이는 건 다 기록하고 322 00:25:24,523 --> 00:25:27,394 멋지게 출력도 되니까 돈 받고 장사도 할 수 있고 323 00:25:27,438 --> 00:25:29,440 - 넌 맨날 돈 생각만 하냐 - 그렇다, 왜 324 00:25:30,985 --> 00:25:33,443 사람들에게 베푸는 거야 자선 사업처럼 325 00:25:33,488 --> 00:25:35,402 또 2만 원씩이나 받으려고? 326 00:25:35,446 --> 00:25:39,080 왜? 문전성시 이루는 게 어때서? 327 00:25:39,325 --> 00:25:41,190 이 문 뒤에는 328 00:25:41,235 --> 00:25:44,280 여자에 환장한 모든 남자애들의 환상이 있어 329 00:25:44,325 --> 00:25:46,979 수요에 맞춰 공급하자고 330 00:25:47,023 --> 00:25:49,068 네가 이런 걸로 흥분이 안 되면 331 00:25:49,112 --> 00:25:52,158 - 이해는 하겠지만 - 이런 건 이볼버한테 시켜도 돼 332 00:25:52,502 --> 00:25:53,276 그럼 더 좋지 333 00:25:57,730 --> 00:26:02,255 이볼버 도촬 매핑 프로그램 돌려봐 334 00:26:03,399 --> 00:26:05,475 프로그램 가동 명령 실행 중 335 00:26:19,447 --> 00:26:21,448 마시, 린스 좀 빌려도 될까? 336 00:26:21,492 --> 00:26:24,320 대상 식별됨 도촬 완료 337 00:26:25,165 --> 00:26:25,974 샴푸 좀 338 00:26:26,019 --> 00:26:27,716 샴푸 좀 빌려도 될까? 339 00:26:28,761 --> 00:26:31,327 뜨거운 물이 안 나와 340 00:26:34,244 --> 00:26:36,898 네 몸부터 씻어 341 00:26:37,243 --> 00:26:38,508 내 바지 어딨어? 342 00:26:38,853 --> 00:26:40,254 말도 안 돼 343 00:26:47,518 --> 00:26:48,867 게임 하자 344 00:26:48,911 --> 00:26:50,956 이거 대체 뭐야? 345 00:26:52,000 --> 00:26:54,436 하여간 신입생들은 346 00:26:54,481 --> 00:26:57,701 너 혼자 놀아, 찌질이 347 00:27:03,838 --> 00:27:07,711 프로그램 변경 게임 모드로 전환 348 00:27:58,615 --> 00:27:59,878 게임 할래? 349 00:28:03,855 --> 00:28:05,312 랭스키? 350 00:28:05,857 --> 00:28:08,075 랭스키, 너야? 351 00:28:21,869 --> 00:28:24,340 - 이건 뭐야? - 게임 할래? 352 00:28:25,185 --> 00:28:28,143 - 뭐? - 게임 하자 353 00:28:29,794 --> 00:28:32,056 백스터 너구나 354 00:28:32,100 --> 00:28:35,537 좋아, 그러지 355 00:28:35,582 --> 00:28:37,104 게임 하자 356 00:28:39,060 --> 00:28:41,583 적 5 기록 중 357 00:28:45,327 --> 00:28:47,763 - 명중 - 이 쪼그만 게! 358 00:28:47,808 --> 00:28:50,218 적 5 25점 깎임 359 00:28:50,263 --> 00:28:54,027 뭐가 깎여? 아예 널 깎아버려 주지 360 00:30:16,904 --> 00:30:18,550 아직 매운맛을 못 봤구나? 361 00:30:21,293 --> 00:30:24,512 뭐? 나한테 감정이라도 있어? 362 00:30:24,557 --> 00:30:27,124 어서 때려 봐 공격해 봐 363 00:30:28,952 --> 00:30:31,606 악! 364 00:30:31,651 --> 00:30:35,132 적 5 50점 깎임 365 00:30:35,176 --> 00:30:39,832 - 내 눈, 제기랄! - 사살 미완료 366 00:30:46,622 --> 00:30:48,841 75점 깎임 367 00:30:48,885 --> 00:30:50,147 그만해! 368 00:30:54,935 --> 00:30:59,243 악! 그만해, 제발! 369 00:31:02,464 --> 00:31:05,074 사람 살려! 370 00:31:24,530 --> 00:31:27,793 적 5 사살 완료 371 00:31:32,625 --> 00:31:36,062 아냐, 너무 오래 걸려 들어갈래 372 00:31:36,106 --> 00:31:39,579 조금만 더 기다려보자 잘 하겠지 373 00:31:40,023 --> 00:31:42,408 우리 정체가 들통났으면 어떡해? 374 00:31:42,852 --> 00:31:44,746 난 들어갈래 375 00:31:46,291 --> 00:31:49,206 이볼버 게임 다시 할 준비 완료 376 00:31:49,250 --> 00:31:51,120 야, 임무 완수하고 왔다! 377 00:31:51,165 --> 00:31:53,210 카트는 어디 갔지? 378 00:31:53,254 --> 00:31:54,515 상관없잖아 379 00:31:58,564 --> 00:32:00,434 자, 디스크를 뱉어 봐 380 00:32:00,479 --> 00:32:03,042 아저씨 말 생각 안 나? 다 차야 나오잖아 381 00:32:03,786 --> 00:32:05,787 그게 얼마나 걸리는데? 382 00:32:05,832 --> 00:32:07,746 나도 몰라 이틀 정도겠지 383 00:32:07,790 --> 00:32:09,965 무슨 소리야 당장 꺼내 보자 384 00:32:10,010 --> 00:32:11,239 안 돼! 385 00:32:11,263 --> 00:32:13,267 또 일 망치고 싶지 않아! 386 00:32:13,883 --> 00:32:16,734 들키기 전에 얼른 가자 387 00:32:20,325 --> 00:32:22,717 다시 한번 확인해보세요 388 00:32:22,762 --> 00:32:25,024 저도 알아요 389 00:32:25,068 --> 00:32:26,721 계속해서 말씀하시는데 390 00:32:26,766 --> 00:32:29,638 뭐가 문제인지 통 모르겠어요 죄송해요 391 00:32:30,183 --> 00:32:32,227 네, 그 집 알죠 392 00:32:34,072 --> 00:32:36,492 그냥 팩스로 보내주세요, 네? 393 00:32:37,037 --> 00:32:38,994 집에서 하는 게 더 편하니까요 394 00:32:39,039 --> 00:32:40,509 나한텐 인질이 있어! 395 00:32:40,554 --> 00:32:42,381 물러서지 않으면 이 여잔 죽어! 396 00:32:42,825 --> 00:32:46,175 그냥 풀어줘 공격하지 않을 테니 397 00:32:46,199 --> 00:32:48,199 가만있어! 안 그럼 목을 그을 거야! 398 00:32:48,831 --> 00:32:51,268 그래요 내일 또 통화해요 399 00:32:58,711 --> 00:33:00,364 이거 맛있다 400 00:33:00,408 --> 00:33:03,105 쟤 눈은 꼭 카메라 같아요 401 00:33:03,150 --> 00:33:07,327 - 이거 무기야? - 이건 칼이야, 바보야 402 00:33:07,372 --> 00:33:09,764 음식을 자르는 칼 403 00:33:09,809 --> 00:33:12,550 이것보단 똑똑할 줄 알았는데 404 00:33:12,594 --> 00:33:14,508 불량품인가 봐요 405 00:33:14,553 --> 00:33:16,815 맹세하지 네 목을 그을 거야 406 00:33:19,558 --> 00:33:23,212 - 방금 뭐라 그랬지? - 물러서지 않으면 여잔 죽어 407 00:33:25,085 --> 00:33:27,347 TV를 너무 많이 봐서 그래요 408 00:33:27,392 --> 00:33:30,307 넌 이게 장난 같아? 장난치곤 심하잖아 409 00:33:32,614 --> 00:33:34,041 누가 왔네요 나가볼게요 410 00:33:34,086 --> 00:33:36,870 잠깐만, 그때 그 사장님 좀 다시 전화해봐라 411 00:33:36,915 --> 00:33:40,091 저게 계속 저렇게 말하면 어떡해! 412 00:33:40,535 --> 00:33:42,449 바보야 413 00:33:45,584 --> 00:33:48,977 넌 기계를 항상 그런 식으로 쓰니? 414 00:33:49,022 --> 00:33:51,502 무슨 소릴 하는 거야? 415 00:33:51,546 --> 00:33:54,787 왜 이래 나도 탈의실에서 봤다고! 416 00:33:55,332 --> 00:33:58,792 그 귀여운 로봇을 그 따위로 망쳐 먹니? 417 00:33:59,137 --> 00:34:02,730 신세계를 탐험하는 법을 알려준 것뿐이야 418 00:34:03,775 --> 00:34:05,994 정말 역겹다 419 00:34:06,039 --> 00:34:08,519 카일, 저녁 다 식는다 420 00:34:10,463 --> 00:34:12,131 다른 데 가서 얘기할래? 421 00:34:12,175 --> 00:34:13,915 그래 422 00:34:17,964 --> 00:34:20,052 와, 집은 좋네 423 00:34:20,896 --> 00:34:22,120 어둡긴 하지만 424 00:34:22,164 --> 00:34:25,775 - 난 어두운 게 좋아 - 난 네가 좋았어 425 00:34:25,820 --> 00:34:27,368 친구도 될 수 있다 믿었고 426 00:34:27,413 --> 00:34:29,731 근데 이 멍청하고 더럽고 추악한... 427 00:34:29,776 --> 00:34:31,733 그래, 바보 같았어 인정해 428 00:34:31,778 --> 00:34:34,345 - 그래서 뭘 바라는데? - 그 디스크 429 00:34:34,389 --> 00:34:36,477 이볼버 안에 그대로 있어 430 00:34:36,522 --> 00:34:38,305 하지만 용량이 다 차야 나와 431 00:34:38,350 --> 00:34:41,656 싸우고 싶으면 잭이랑 싸우라고 432 00:34:41,701 --> 00:34:43,223 잭이랑 같이 한 거야? 433 00:34:43,268 --> 00:34:46,879 그 얼간이가 그럼 그렇지 434 00:34:46,923 --> 00:34:50,012 얼간이라도 내 절친이야 435 00:34:52,842 --> 00:34:54,539 너도 그 클럽 가입했다며? 436 00:34:56,716 --> 00:34:58,891 무슨 클럽? 437 00:34:58,935 --> 00:35:01,023 이혼 가정 클럽 438 00:35:01,768 --> 00:35:03,812 내가 초창기 멤버야 439 00:35:03,857 --> 00:35:07,381 아빠가 새로운 걸 원하셔서 이리로 이사 온 거야 440 00:35:07,726 --> 00:35:11,033 그래서 엄마가 보고 싶으면 오하이오로 돌아가야 해 441 00:35:11,778 --> 00:35:12,822 정말 엿같지 442 00:35:13,867 --> 00:35:16,830 그래, 그렇겠네 443 00:35:16,875 --> 00:35:19,877 세상에 그렇게 여자가 보고 싶으면 444 00:35:19,921 --> 00:35:22,227 데이트라도 해라 445 00:35:26,536 --> 00:35:28,233 누구 좀 소개시켜 줄래? 446 00:35:31,193 --> 00:35:34,239 - 게임 할래? - 아니 447 00:35:34,283 --> 00:35:35,806 나중에 448 00:35:35,850 --> 00:35:37,372 방에서 나가 449 00:35:44,163 --> 00:35:46,251 쟤 상처받은 거 같은데 450 00:35:46,295 --> 00:35:48,383 그럴 리 없어 451 00:35:48,428 --> 00:35:51,975 컴퓨터가 무슨 상처를 받아 452 00:35:53,520 --> 00:35:55,023 그래서 좋아하는 거야? 453 00:35:57,267 --> 00:35:58,765 컴퓨터는 사람 같지는 않지 454 00:36:00,609 --> 00:36:01,959 사람은 상처를 주지만 455 00:36:02,003 --> 00:36:05,005 악! 도와줘, 오빠! 456 00:36:05,750 --> 00:36:08,669 나 좀 구해줘! 457 00:36:08,714 --> 00:36:10,541 총을 떨어뜨렸어 458 00:36:11,485 --> 00:36:15,140 지금 게임 안 하면 인질은 제거돼 459 00:36:15,184 --> 00:36:17,795 진짜 상처받았나 보네 460 00:36:17,839 --> 00:36:19,588 게임 할래? 461 00:36:19,633 --> 00:36:23,418 - 안 할 수 있겠어? - 하하하! 462 00:36:23,463 --> 00:36:26,030 인질 도주! 인질 도주! 463 00:36:31,036 --> 00:36:31,632 한판 또 해보자 464 00:36:42,090 --> 00:36:43,502 자, 이제 각자 싸우자 465 00:36:45,346 --> 00:36:47,260 저건 뭐지? 466 00:36:47,305 --> 00:36:48,762 연막탄인가? 467 00:36:56,126 --> 00:36:58,389 - 이볼버, 25점 깎임 - 앗싸 468 00:37:16,451 --> 00:37:18,670 적 1 제거 대상 469 00:37:43,045 --> 00:37:44,009 명중 470 00:37:44,653 --> 00:37:47,742 이볼버 레벨 2에서 패배 축하해 471 00:37:50,137 --> 00:37:51,703 무슨 일이니? 472 00:37:53,247 --> 00:37:54,227 거울을 깼어! 473 00:37:54,272 --> 00:37:56,751 이젠 집까지 부수네 474 00:37:56,796 --> 00:37:59,014 - 오빠가 그랬어! - 저는... 475 00:37:59,059 --> 00:38:01,147 누구 다치기 전에 어서 치워라 476 00:38:01,891 --> 00:38:04,137 내가 왜 또 이 꼴을 봐야 해? 477 00:38:04,982 --> 00:38:06,183 쓰레기통 좀 가져와 478 00:38:11,245 --> 00:38:13,768 적 1 또 승리 479 00:38:13,813 --> 00:38:15,596 500점 획득 480 00:38:24,911 --> 00:38:27,347 - 그게 뭐야? - 쇠공이야 481 00:38:28,592 --> 00:38:32,070 내 방에 있던 걸 실수로 먹었나 봐 482 00:38:32,614 --> 00:38:34,267 기계 오작동일까? 483 00:38:34,312 --> 00:38:36,138 다음 단계로 진출 484 00:38:50,962 --> 00:38:52,362 레벨 3 레이저 체크 중 485 00:38:57,857 --> 00:38:59,597 놀라운데 486 00:39:02,383 --> 00:39:04,645 레벨 3에 온 걸 환영해 게임 계속 할래? 487 00:39:06,996 --> 00:39:08,780 잘못된 건 없는데 488 00:39:08,824 --> 00:39:10,651 오빠! 489 00:39:13,960 --> 00:39:14,874 왜 그래? 490 00:39:15,918 --> 00:39:18,964 오늘 오전 인근 고등학교에서 사고가 있었습니다 491 00:39:19,008 --> 00:39:21,358 17세 학생이 숨진 채 발견됐는데 492 00:39:21,402 --> 00:39:23,447 사인은 목 골절입니다 493 00:39:23,891 --> 00:39:25,231 드와이트잖아! 494 00:39:25,275 --> 00:39:27,886 경비가 4시 45분쯤 발견했습니다 495 00:39:28,930 --> 00:39:30,715 운동 연습 끝난 뒤네 496 00:39:30,759 --> 00:39:32,281 뭐 이상한 낌새 있었어? 497 00:39:32,326 --> 00:39:34,745 - 아니, 넌? - 나도 모르지 498 00:39:34,989 --> 00:39:36,441 게임 할래? 499 00:39:37,665 --> 00:39:38,368 아니 500 00:39:39,986 --> 00:39:43,248 현재 학교 관계자들과 경찰은 501 00:39:43,792 --> 00:39:46,853 이를 매우 참담한 사고로 보고 있습니다 502 00:39:49,604 --> 00:39:51,736 네가 로봇은 아니잖아, 러셀 503 00:39:51,780 --> 00:39:53,455 사람은 잠을 자야지 504 00:39:55,480 --> 00:39:57,872 - 잘 가 - 내일 봐 505 00:40:06,596 --> 00:40:07,496 사살 완료 506 00:40:09,620 --> 00:40:11,620 오류 507 00:40:11,744 --> 00:40:13,744 사살 미완료 508 00:40:25,858 --> 00:40:28,076 왜 그리 집착하는 건데? 509 00:40:28,121 --> 00:40:29,948 그냥 뭐가 잘못됐나 보는 거야 510 00:40:29,992 --> 00:40:32,341 너도 남자애들이 보고 싶은 거지? 511 00:40:32,386 --> 00:40:35,032 전혀 아니거든 512 00:40:35,476 --> 00:40:37,521 정말 들어갈 거야? 513 00:40:37,565 --> 00:40:40,524 체육 시작하려면 30분 남았잖아 514 00:40:43,789 --> 00:40:45,572 여기서 뭘 찾겠다는 거야? 515 00:40:45,617 --> 00:40:46,421 나도 몰라 516 00:40:50,970 --> 00:40:53,406 그 쇠공 자국인가 보다 517 00:40:53,851 --> 00:40:55,878 쇠공이 아닐 수도 있지 518 00:40:56,323 --> 00:40:58,498 컴퓨터는 프로그래밍된 것만 해 519 00:40:58,543 --> 00:41:02,133 이볼버는 게임만 하도록 설계된 거고 520 00:41:02,677 --> 00:41:03,461 그럴 수도 있지 521 00:42:02,650 --> 00:42:03,955 누구 있어? 522 00:42:06,662 --> 00:42:08,951 이볼버? 523 00:42:09,396 --> 00:42:11,484 어디 숨은 거야? 524 00:42:12,229 --> 00:42:13,930 이리 와봐 한바탕 놀아보자고 525 00:42:16,664 --> 00:42:19,361 - 깜짝이야! - 게임 할래? 526 00:42:19,406 --> 00:42:22,887 지금은 안 해 그 디스크나 있으면 좋겠네 527 00:42:24,931 --> 00:42:26,325 이볼버는 게임이니까 528 00:42:26,369 --> 00:42:27,674 재미가 있어야지 529 00:42:27,719 --> 00:42:29,067 하지만 그건 도가 지나쳤어 530 00:42:30,111 --> 00:42:33,201 그 여자애는 대상 연령이 아니었어요 531 00:42:33,246 --> 00:42:34,377 보셨잖아요 532 00:42:34,422 --> 00:42:37,597 다친 것도 아니고 그냥 좀 놀란 것뿐이에요 533 00:42:37,642 --> 00:42:39,686 무지하게 놀랐겠지 534 00:42:39,731 --> 00:42:42,820 그 이볼버는 준비가 안 된게 확실해 535 00:42:42,864 --> 00:42:46,475 크리스마스 날 소송이 걸리면 최악 아니겠나? 536 00:42:46,520 --> 00:42:48,739 강력한 적으로 만드는 게 목적이었잖아요 537 00:42:48,783 --> 00:42:50,958 그게 남다른 점이고 사장님도 그걸 바랐잖아요 538 00:42:51,003 --> 00:42:53,874 난 애들이 갖고 놀 과학 장난감을 만들려 그랬어 539 00:42:54,519 --> 00:42:56,877 근데 얘는 평생 게임만 하려 하잖아! 540 00:42:57,122 --> 00:42:59,140 좋아요! 이볼버 취소하고요 541 00:42:59,285 --> 00:43:02,844 프로그램을 새로 짤게요 근데 8개월이 걸릴 걸요 542 00:43:02,889 --> 00:43:07,410 이번 크리스마스엔 애들이 선물을 하나도 못 받겠네요 543 00:43:21,033 --> 00:43:22,947 도착했다, 이볼버 544 00:43:26,171 --> 00:43:29,171 경로 기록됨 545 00:43:43,838 --> 00:43:47,362 좋아, 간단한 수술이니 문제없지 546 00:43:52,455 --> 00:43:55,719 젠장, 쫄바지보다도 더 쪼이네 547 00:44:03,762 --> 00:44:04,980 좀 빠져라 548 00:44:05,725 --> 00:44:08,497 조금만 더 그래! 549 00:44:13,607 --> 00:44:16,391 기스 쯤이야, 뭐 영상은 잘 나오겠지 550 00:44:25,397 --> 00:44:28,012 클랜시, 나야 부탁 좀 하자 551 00:44:28,056 --> 00:44:30,014 알았어 552 00:44:30,058 --> 00:44:32,581 여자 배구부를 완전 컬러로 찍었다니까 553 00:44:32,626 --> 00:44:34,279 아니, 안 들켰지 554 00:44:34,523 --> 00:44:37,395 진짜 출력할 수 있는 거지? 555 00:44:37,439 --> 00:44:39,614 알았어 뭐? 556 00:44:39,659 --> 00:44:41,834 15%? 말도 안 돼 557 00:44:42,879 --> 00:44:44,619 지금 얘기하지 말고 558 00:44:44,664 --> 00:44:46,056 너희 집에 가서 얘기하자 559 00:44:46,400 --> 00:44:49,150 그냥 내 말대로 해줘 560 00:44:49,495 --> 00:44:54,062 카일 집에서 처리만 하면 끝나는 거야 561 00:44:54,106 --> 00:44:54,978 알았어 562 00:44:55,422 --> 00:44:57,380 수고 좀 해줘 563 00:44:57,424 --> 00:44:59,338 그래, 안녕 564 00:45:05,728 --> 00:45:06,512 이볼버! 565 00:45:09,558 --> 00:45:10,624 내가 전원을 켜놨던가? 566 00:45:13,780 --> 00:45:16,956 이볼버, 이리 와봐 잭 삼촌이랑 놀자 567 00:45:17,001 --> 00:45:19,393 적 2 놀자 568 00:45:19,438 --> 00:45:22,570 그래, 그래 이리 와봐 569 00:45:22,615 --> 00:45:25,095 전원이 꺼졌어? 570 00:45:25,139 --> 00:45:26,357 아악! 571 00:45:29,491 --> 00:45:31,753 적 2 20점 깎임 572 00:46:16,538 --> 00:46:18,757 게임 끝 573 00:46:18,801 --> 00:46:20,715 안 돼! 574 00:46:32,337 --> 00:46:35,078 적 2 사망 완료 575 00:46:35,122 --> 00:46:37,645 이볼버 또 승리 576 00:46:39,170 --> 00:46:41,780 고향으로 귀환 577 00:46:48,830 --> 00:46:50,136 어디 간 거야? 578 00:46:50,181 --> 00:46:51,403 아무 데도 없어! 579 00:46:51,447 --> 00:46:52,970 나도 못 찾겠어 580 00:46:53,314 --> 00:46:55,141 이젠 문도 열 수 있나? 581 00:46:55,686 --> 00:47:00,390 디스크 사러 컴퓨터 가게로 산책 나간 거 아닐까? 582 00:47:01,234 --> 00:47:03,141 맞다, 디스크 잭 이 자식 583 00:47:03,185 --> 00:47:04,251 빨리 가자 584 00:47:20,646 --> 00:47:21,595 젠장 585 00:47:24,040 --> 00:47:26,129 쪼그만 게 빠르네! 586 00:47:26,173 --> 00:47:29,894 빠르긴, 네가 느려 터진 거지 담배나 줘봐 587 00:47:32,440 --> 00:47:33,876 오른쪽, 오른쪽! 588 00:47:43,500 --> 00:47:50,100 고향으로 귀환 589 00:47:50,124 --> 00:47:51,653 가상 현실 게임 590 00:47:51,677 --> 00:47:53,852 게임? 게임 하자 591 00:48:07,040 --> 00:48:09,650 10분 후에 문 닫습니다 592 00:48:09,695 --> 00:48:12,131 젠장, 레벨 1을 못 깼잖아! 593 00:48:12,176 --> 00:48:13,611 가자 594 00:48:17,006 --> 00:48:18,616 야, 로봇이 있어 595 00:48:18,660 --> 00:48:20,013 나도 알아, 임마 596 00:48:20,058 --> 00:48:21,275 게임 하자 597 00:48:21,620 --> 00:48:25,318 와, 죽인다 내가 꿈을 꾸는 건가? 598 00:48:25,363 --> 00:48:27,364 플레이어 기록 중 599 00:48:27,408 --> 00:48:30,280 적 6 적 7 600 00:48:30,324 --> 00:48:32,847 그래, 임마 내가 적 7이다! 601 00:48:32,892 --> 00:48:35,415 우리 악수하자 602 00:48:35,460 --> 00:48:37,374 게임 하자 603 00:48:37,418 --> 00:48:40,768 아, 아악! 604 00:48:47,559 --> 00:48:50,691 - 이볼버 패배 - 하하하! 605 00:48:50,736 --> 00:48:52,693 타이니, 봤지? 606 00:48:52,738 --> 00:48:56,262 저 쪼그만 놈을 죽였다고! 하하하! 607 00:48:56,307 --> 00:48:59,526 타이니, 보고 있는 거지? 608 00:49:07,796 --> 00:49:10,799 그래 덤벼라, 임마 609 00:49:11,844 --> 00:49:14,150 어디 숨어 있냐? 610 00:49:23,682 --> 00:49:26,858 우와! 뭐야, 이거? 611 00:49:26,902 --> 00:49:28,468 죽이는데! 612 00:49:28,513 --> 00:49:30,818 이게 레벨 2인가 보네 613 00:49:30,863 --> 00:49:32,211 하하하 614 00:49:34,997 --> 00:49:36,607 우와 이건 뭐야! 615 00:49:36,651 --> 00:49:38,587 타이니, 이거 보여? 616 00:49:41,439 --> 00:49:43,050 게임 할 준비됐어? 617 00:49:43,374 --> 00:49:45,078 물론이지 618 00:49:45,094 --> 00:49:47,052 어서 때려봐 공격해봐 619 00:49:52,450 --> 00:49:54,538 젠장 게임 끝났나 보네 620 00:49:54,582 --> 00:49:55,974 안 끝났어 621 00:50:02,677 --> 00:50:07,938 아악! 622 00:50:14,863 --> 00:50:16,777 이젠 끝났어 623 00:50:30,227 --> 00:50:31,792 무슨 일이지? 624 00:50:39,061 --> 00:50:42,150 - 무슨 일이에요? - 남자애가 차고에서 놀다가 625 00:50:42,195 --> 00:50:44,022 - 차가 몸 위로 떨어졌어 - 잭이요? 626 00:50:44,066 --> 00:50:45,545 괜찮은 거예요? 627 00:50:45,590 --> 00:50:48,244 아직은 몰라 물러서 628 00:50:51,499 --> 00:50:53,571 - 렌제티 아줌마 - 카일 629 00:50:54,215 --> 00:50:55,277 어떻게 이런 일이! 630 00:50:55,822 --> 00:50:57,423 어떡하니! 631 00:51:19,840 --> 00:51:21,689 이볼버를 여기로 데려왔나 보네 632 00:51:25,194 --> 00:51:27,045 일이 너무 이상하게 돌아가 633 00:51:28,589 --> 00:51:30,764 이볼버를 찾아야 해 634 00:51:34,378 --> 00:51:35,552 같이 갈래 635 00:51:35,596 --> 00:51:37,597 아니, 집에 데려다줄게 636 00:51:38,342 --> 00:51:39,934 잭 때문에 화난 거 알아 637 00:51:42,255 --> 00:51:44,125 누가 널 도와주려 할 땐 638 00:51:44,170 --> 00:51:46,040 마음을 여는 것도 나쁘지 않아 639 00:51:46,085 --> 00:51:48,600 어쭙잖은 위로는 집어치워! 640 00:51:49,744 --> 00:51:50,602 젠장 641 00:51:51,046 --> 00:51:53,440 네가 여자 친구나 되는 줄 알아? 642 00:51:54,485 --> 00:51:56,486 맞다 643 00:51:56,530 --> 00:51:58,575 넌 컴퓨터랑만 데이트하지 644 00:52:14,156 --> 00:52:16,157 알리 645 00:52:16,202 --> 00:52:17,376 알리! 646 00:52:17,421 --> 00:52:19,422 - 내 말 안 들려? - 뭐! 647 00:52:19,466 --> 00:52:20,684 혹시 이볼버 봤어? 648 00:52:20,728 --> 00:52:22,381 뒤에 있잖아 649 00:52:22,726 --> 00:52:24,601 대체 어디 갔었어? 650 00:52:24,645 --> 00:52:26,343 적 1 게임 하자 651 00:52:35,439 --> 00:52:37,396 게임 할래? 652 00:53:06,120 --> 00:53:07,820 디스크 오류 653 00:53:08,254 --> 00:53:09,820 젠장 654 00:53:15,827 --> 00:53:18,219 프로그래밍된 것만 한단 말이지? 655 00:53:22,355 --> 00:53:26,358 이볼버가 네 친구 사고와 연관이 있다고? 656 00:53:26,403 --> 00:53:29,013 사고가 아닌 거 같아요 657 00:53:29,057 --> 00:53:32,103 제 학교에서 죽은 애도 마찬가지고요 658 00:53:33,547 --> 00:53:35,236 제가 드리고 싶은 말은 659 00:53:35,481 --> 00:53:38,414 이볼버에 뭔가 문제가 있단 거예요 660 00:53:40,838 --> 00:53:41,838 주 컴퓨터실 661 00:53:43,245 --> 00:53:45,638 - 지금 어디 있니? - 제 집에요 662 00:53:45,683 --> 00:53:47,733 배터리를 빼놨어요 663 00:53:47,757 --> 00:53:48,853 잘 생각했다 664 00:53:49,777 --> 00:53:55,169 디스크를 주면 수리해볼게 오래 걸리니까 집에 가있어라 665 00:53:55,214 --> 00:53:58,521 정말 이볼버의 문제라면 직원을 보내 데려오지 666 00:53:58,565 --> 00:54:00,348 지금 데려오면 안 돼요? 667 00:54:00,393 --> 00:54:04,570 이볼버의 문제가 아닐 수도 있잖아 668 00:54:04,615 --> 00:54:06,746 그럼 안 데려와도 되지 669 00:54:06,791 --> 00:54:08,618 문제가 심각하다고요 670 00:54:08,662 --> 00:54:11,882 아저씨는 안 겪어봐서 몰라요 671 00:54:11,926 --> 00:54:14,841 무슨 소리야 이볼버는 내가 만들었어 672 00:54:14,886 --> 00:54:17,365 걔가 어떻게 작동하는지는 나만 알아 673 00:54:17,410 --> 00:54:20,020 집에 가있어라 디스크 확인하고 연락 줄게 674 00:54:29,588 --> 00:54:31,735 이게 S.W.O.R.D.와도 연관이 있어요? 675 00:54:33,559 --> 00:54:35,062 S.W.O.R.D.라니? 676 00:54:35,080 --> 00:54:38,865 프로그램 안에서 봤어요 설명서에는 없길래... 677 00:54:38,910 --> 00:54:41,302 S.W.O.R.D.는 그냥 내가 개발 중인 게임이야 678 00:54:41,347 --> 00:54:45,132 아무 걱정할 필요 없어 아저씨가 다 해결할게 679 00:54:45,177 --> 00:54:48,475 디스크 살펴보고 전화할게 알았지? 680 00:54:48,920 --> 00:54:50,268 네 681 00:55:00,892 --> 00:55:03,492 디스크 손상 78% 682 00:55:10,811 --> 00:55:13,334 안녕하세요 카일 백스터 지금 여기 있죠? 683 00:55:13,379 --> 00:55:15,446 러셀 베넷 씨를 만난다고 하던데요 684 00:55:15,490 --> 00:55:17,243 - 확인해볼게요 - 감사합니다 685 00:55:21,169 --> 00:55:23,693 안녕하세요 베넷 박사님 거기 계세요? 686 00:55:24,037 --> 00:55:26,473 누가 찾아왔는데요 687 00:55:26,518 --> 00:55:28,824 확인 좀 해주시겠어요? 688 00:55:36,331 --> 00:55:38,308 여긴 또 왜 왔어? 689 00:55:38,752 --> 00:55:40,666 안에 들어가서 얘기하자 빨리! 690 00:55:47,674 --> 00:55:49,893 오늘 아침에 너희 집에 전화했어 691 00:55:49,937 --> 00:55:52,460 알리가 너 어딨는지 알려줬고 692 00:55:52,505 --> 00:55:54,593 하여간 입은 싸지 693 00:55:54,638 --> 00:55:57,335 잭은 회복할 거래 694 00:56:02,341 --> 00:56:03,646 저기... 695 00:56:04,690 --> 00:56:06,170 어젯밤에 말한 거... 696 00:56:06,214 --> 00:56:08,041 잭 집에서... 697 00:56:09,130 --> 00:56:10,566 미안해 698 00:56:12,699 --> 00:56:15,353 괜찮아, 잊어버려 699 00:56:21,752 --> 00:56:24,144 여기 뭘 찾으러 온 거야? 700 00:56:24,189 --> 00:56:25,495 어디 보자 701 00:56:28,140 --> 00:56:30,586 친절한 베넷 아저씨가 702 00:56:30,630 --> 00:56:33,197 뭘 숨기려는 걸까? 703 00:56:33,241 --> 00:56:35,025 한번 보자 704 00:56:39,011 --> 00:56:41,011 비밀번호 입력 705 00:56:45,036 --> 00:56:47,428 SWORD? 그게 뭐야? 706 00:56:47,773 --> 00:56:49,822 이볼버 프로그램에 들어갔더니 있었어 707 00:56:49,867 --> 00:56:52,151 혹시 보면 안 되는 건가? 708 00:56:52,696 --> 00:56:54,110 저게 다 뭐야? 709 00:56:54,710 --> 00:56:57,010 국방부 일급 기밀 710 00:56:57,135 --> 00:57:00,790 '전략적 전쟁용 로봇 장치'? 711 00:57:01,634 --> 00:57:04,210 뭔진 모르지만 게임은 확실히 아니네 712 00:57:08,299 --> 00:57:12,299 '열 감지 미사일' '철갑 관통용 레이저' 713 00:57:12,324 --> 00:57:14,368 '네이팜 장전 유탄 발사기' 714 00:57:14,413 --> 00:57:16,632 완벽한 살인 무기잖아 715 00:57:19,636 --> 00:57:21,767 '유일한 기능' 716 00:57:22,291 --> 00:57:24,291 '적 진지에 침투하기' 717 00:57:26,315 --> 00:57:29,315 '제1차 목적' '프로그래밍된 대상 제거하기' 718 00:57:30,908 --> 00:57:33,083 '생존자 없이 전멸' 719 00:57:35,177 --> 00:57:36,178 베넷 아저씨잖아 720 00:57:37,218 --> 00:57:39,218 S.W.O.R.D. 프로젝트 총괄 러셀 베넷 박사 721 00:57:39,743 --> 00:57:42,658 '1989년 8월 15일 프로젝트 해산' 722 00:57:43,102 --> 00:57:44,921 왜 해산됐을까? 723 00:57:46,033 --> 00:57:48,033 시제품 테스트 724 00:57:51,058 --> 00:57:53,625 적을 발견했다 바로 앞이다 725 00:57:53,670 --> 00:57:55,192 자, 빨리 가자 726 00:57:58,239 --> 00:58:00,240 저기 있다! 727 00:58:02,766 --> 00:58:04,723 안 돼! 통제 불능이다! 728 00:58:04,768 --> 00:58:07,770 이건 괴물이야! 729 00:58:07,814 --> 00:58:09,249 엄폐해! 730 00:58:10,861 --> 00:58:12,122 안 돼! 731 00:58:14,778 --> 00:58:17,127 알파 커맨드 시퀀스 전원 차단 732 00:58:17,171 --> 00:58:18,824 피닉스 8! 733 00:58:18,869 --> 00:58:20,522 삭제, 삭제! 734 00:58:31,664 --> 00:58:33,360 멈췄군 735 00:58:39,503 --> 00:58:41,542 군사용으로 쓰던 걸 736 00:58:41,587 --> 00:58:44,594 이볼버에다 적용시킨 거 같아 737 00:58:44,638 --> 00:58:47,323 적용을 잘못한 거 같은데 738 00:58:48,667 --> 00:58:51,135 지금 이볼버 어딨어? 739 00:58:51,579 --> 00:58:53,398 알리랑 집에 있을 거야 서두르자! 740 00:58:55,688 --> 00:58:57,733 - 너 동전 있어? - 응 741 00:59:12,357 --> 00:59:15,577 여보세요 백스터 집입니다 742 00:59:15,601 --> 00:59:16,604 알리, 너 괜찮아? 743 00:59:16,622 --> 00:59:19,798 - 당연히 괜찮지, 왜? - 엄마는 어딨어? 744 00:59:19,843 --> 00:59:21,800 누구 만나러 갔어 745 00:59:21,845 --> 00:59:24,194 돈 빌리는 사람 같던데 746 00:59:24,238 --> 00:59:26,458 이볼버 내 방에 있어? 747 00:59:26,482 --> 00:59:27,486 아니 748 00:59:27,502 --> 00:59:29,286 그럼 어디 있는데? 749 00:59:29,330 --> 00:59:32,376 지금 나랑 놀고 있어 내가 배터리 다시 꼈어 750 00:59:32,420 --> 00:59:35,466 - 왜 꺼논 거야? - 안 돼, 켜면 안 돼! 751 00:59:35,510 --> 00:59:37,599 끊어, 계속 놀 거야 752 00:59:37,623 --> 00:59:38,623 알리! 753 00:59:46,043 --> 00:59:49,089 이볼버, 나 잡아 봐라! 754 00:59:50,134 --> 00:59:52,396 준비됐어? 게임 하자 755 01:00:22,122 --> 01:00:24,622 사살 미완료 756 01:00:25,647 --> 01:00:27,431 저런 757 01:00:30,696 --> 01:00:32,479 세상에 758 01:00:32,524 --> 01:00:34,742 미친놈 759 01:00:45,266 --> 01:00:47,066 사살 완료 760 01:00:55,852 --> 01:00:58,723 덤벼봐, 멍청한 로봇아 게임 하자고! 761 01:01:00,987 --> 01:01:03,946 넌 나보다 느려! 762 01:01:09,343 --> 01:01:11,518 야, 멍청아! 여기야! 763 01:01:14,087 --> 01:01:16,219 이건 칼이야, 바보야 764 01:01:16,263 --> 01:01:18,569 야, 잠깐만 765 01:01:18,613 --> 01:01:20,919 게임 안 해 게임 끝이야! 766 01:01:20,964 --> 01:01:23,791 게임 안 끝이야 767 01:01:23,836 --> 01:01:25,055 끝이라고! 768 01:01:26,099 --> 01:01:29,058 아악! 도와주세요! 769 01:02:13,668 --> 01:02:17,410 도와주세요! 770 01:02:17,455 --> 01:02:20,413 제발 좀 도와주세요! 771 01:02:32,296 --> 01:02:33,710 도와주세요! 772 01:02:37,562 --> 01:02:39,998 - 사람 살려요! - 알리! 773 01:02:40,043 --> 01:02:43,001 여기요! 여깄어요! 774 01:02:43,046 --> 01:02:44,082 수영장에 있어! 775 01:02:49,008 --> 01:02:51,531 - 알리! - 빨리, 가라앉고 있어! 776 01:02:53,578 --> 01:02:55,579 - 얼른 꺼내자! - 조금만 기다려! 777 01:02:56,023 --> 01:02:58,321 이볼버, 나야 적 1! 778 01:02:58,365 --> 01:03:02,891 - 나랑 게임 해! - 적 1, 적 1 779 01:03:03,936 --> 01:03:05,132 나랑 게임 하자고! 780 01:03:22,607 --> 01:03:26,044 이볼버 레벨 3에서 패배 781 01:03:28,613 --> 01:03:32,224 적 1 승리, 승리, 승리 782 01:03:32,269 --> 01:03:34,400 적 1이 승리함 783 01:03:34,445 --> 01:03:36,968 마지막 게임을 위해 최종 단계로 진출 784 01:03:37,013 --> 01:03:39,515 이볼버 대 적 1 785 01:03:39,659 --> 01:03:40,695 난 하기 싫어 786 01:03:49,094 --> 01:03:51,094 유지 보수 팀 787 01:04:18,619 --> 01:04:21,839 어디서부터 얘기해야 할지 모르겠다 788 01:04:21,883 --> 01:04:24,624 그러니까... 789 01:04:24,669 --> 01:04:28,628 이 프로젝트는 인명을 구하려고 시작된 거야 790 01:04:28,673 --> 01:04:30,891 병사들의 목숨 말야 791 01:04:30,936 --> 01:04:33,981 이런 걸 의도한 건 아니었어 미안하다 792 01:04:34,326 --> 01:04:37,534 프로그램이 쓸모가 있는지 증명하고 싶었을 뿐이야 793 01:04:41,207 --> 01:04:43,687 제 동생도 거의 죽을 뻔했잖아요 794 01:04:43,731 --> 01:04:46,037 친구 하난 이미 죽었고 하난 다쳤고요! 795 01:04:46,082 --> 01:04:48,344 미안하다고 하면 다예요? 796 01:04:48,388 --> 01:04:50,215 이게 대체 뭔 짓이에요! 797 01:04:50,260 --> 01:04:52,870 진정해라 그냥 법으로 해결하자 798 01:04:56,744 --> 01:04:59,834 그쪽 변호사들도 당신 기술자들만큼 잘났겠죠? 799 01:05:00,879 --> 01:05:03,141 위로가 될 지는 모르겠습니다만 800 01:05:03,186 --> 01:05:05,005 이볼버는 폐기하겠습니다 801 01:05:15,198 --> 01:05:17,938 - 난 집 앞에 있을게 - 그래 802 01:05:25,469 --> 01:05:27,861 이건 네 잘못이 아니야 803 01:05:27,906 --> 01:05:30,429 이런 일이 일어날지 누가 알았겠어? 804 01:05:34,304 --> 01:05:36,435 제가 좀 더 빨리 눈치챘어야 했죠 805 01:05:38,809 --> 01:05:39,810 제 잘못도 있어요 806 01:05:42,203 --> 01:05:43,748 엄마도 알아 807 01:05:47,317 --> 01:05:50,667 엄마도 잘못한 게 있어 808 01:05:52,539 --> 01:05:54,584 요즘 좀 힘들었잖아 809 01:05:55,028 --> 01:05:58,544 이제 과거는 잊고 예전처럼 화목하게 지내자 810 01:06:00,112 --> 01:06:02,461 괜찮지? 811 01:06:02,906 --> 01:06:04,690 네, 그럼요 812 01:06:04,935 --> 01:06:07,070 - 정말이지? - 그렇다니까요 813 01:06:30,490 --> 01:06:32,361 이리 와 집까지 태워 줄게 814 01:06:38,585 --> 01:06:40,673 그냥 게임이야 815 01:06:40,718 --> 01:06:42,019 게임일 뿐이라고! 816 01:06:42,763 --> 01:06:44,721 뭐가 잘못된 걸까? 817 01:06:46,767 --> 01:06:48,986 뭐야! 작동하잖아! 818 01:06:51,555 --> 01:06:52,904 안 잘못됐어 819 01:06:59,867 --> 01:07:01,607 아악! 820 01:07:40,647 --> 01:07:41,632 게임 안 끝남 821 01:07:43,476 --> 01:07:45,564 적 1을 물리쳐야 함 822 01:07:45,609 --> 01:07:47,436 게임 연기 823 01:07:47,480 --> 01:07:49,742 제1적 패하지 않음 824 01:07:49,787 --> 01:07:51,570 게임 계속 825 01:07:57,664 --> 01:07:59,448 무기 회수 시작 826 01:07:59,492 --> 01:08:01,014 게임 그만해 827 01:08:01,059 --> 01:08:02,973 게임은 끝났어 828 01:08:03,017 --> 01:08:04,715 내 말 들려? 829 01:08:05,759 --> 01:08:08,631 이볼버 난 네 적이 아냐 830 01:08:14,420 --> 01:08:15,926 적 8 이제부터 적임 831 01:08:18,685 --> 01:08:20,512 이볼버 알파 커맨드 시퀀스! 832 01:08:20,557 --> 01:08:23,776 전원 차단! 피닉스 8 833 01:08:23,821 --> 01:08:26,388 - 삭제, 삭제! - 이해할 수 없는 명령어임 834 01:08:28,173 --> 01:08:31,349 이볼버 알파 커맨드 시퀀스! 835 01:08:31,394 --> 01:08:34,439 전원 차단! 피닉스 8! 836 01:08:34,484 --> 01:08:37,181 - 삭제, 삭제! - 이걸 삭제하지 837 01:09:06,951 --> 01:09:08,560 안 돼! 838 01:09:20,311 --> 01:09:22,269 적 8 사망 완료 839 01:09:25,491 --> 01:09:28,363 최종 단계로 진출 840 01:09:30,583 --> 01:09:33,150 적 1을 제거해야 함 841 01:09:57,339 --> 01:09:58,567 이런, 안 돼 842 01:10:03,877 --> 01:10:05,835 너무 바빠서 기름을 못 넣었네 843 01:10:05,879 --> 01:10:07,924 그럴 수도 있지, 뭐 844 01:10:18,501 --> 01:10:20,893 내일 좀 넣어야겠다 845 01:10:22,456 --> 01:10:26,530 빨리 가자 늦었다 846 01:10:27,074 --> 01:10:28,032 뭘 그리 서둘러? 847 01:10:29,676 --> 01:10:31,478 걸으면 오래 걸리잖아 848 01:10:35,386 --> 01:10:36,648 난 또 849 01:10:36,693 --> 01:10:38,564 네가 일부러 그러는 줄 알았지 850 01:10:39,609 --> 01:10:40,828 뭘? 851 01:10:41,952 --> 01:10:42,855 일부러 852 01:10:43,973 --> 01:10:45,801 고장난 척하는 거 같았다고 853 01:10:47,345 --> 01:10:49,652 넌 그런 식으로 작업 안 걸겠지? 854 01:10:50,196 --> 01:10:52,197 응, 아냐 855 01:10:55,680 --> 01:10:56,507 나는... 856 01:10:57,552 --> 01:11:00,162 이런 식이야 857 01:11:13,978 --> 01:11:15,761 내 키스... 858 01:11:15,806 --> 01:11:17,850 어땠어? 859 01:11:18,395 --> 01:11:20,875 계속 하고 싶은데? 860 01:11:36,275 --> 01:11:41,275 고압 전선 접근 금지 861 01:12:02,300 --> 01:12:04,954 - 또 무슨 일이지? - 그러게 862 01:12:07,618 --> 01:12:08,835 잠깐만 863 01:12:12,928 --> 01:12:15,016 사이버트로닉스 회사 차잖아! 864 01:12:16,670 --> 01:12:18,715 - 저기요 - 여기 넘어오면 안 돼 865 01:12:18,759 --> 01:12:20,852 여기서 무슨 일이 있었는지 알아요 866 01:12:20,997 --> 01:12:23,546 어떤 로봇이 있는데 걔가 한 짓 같아요 867 01:12:23,590 --> 01:12:26,549 로봇이라고? 바쁘니까 장난하지 마라 868 01:12:26,593 --> 01:12:27,920 제 말 좀 들어보세요! 869 01:12:28,065 --> 01:12:31,771 저 차는 로봇을 태우고 회사로 가는 중이었는데 870 01:12:31,816 --> 01:12:34,600 로봇이 사람을 죽이고 달아난 것 같아요 871 01:12:34,945 --> 01:12:37,429 빨리 손을 써야 한다고요! 872 01:12:37,474 --> 01:12:39,828 알았다 경찰서로 가면 873 01:12:39,872 --> 01:12:43,240 접수창구가 있으니 거기서 자세히 얘기해라 874 01:12:53,272 --> 01:12:54,381 어디 보자 875 01:13:02,019 --> 01:13:04,131 엄마, 플래시 좀 비춰줘! 876 01:13:05,176 --> 01:13:08,091 알았어! 찾았다 877 01:13:18,167 --> 01:13:19,212 엄마? 878 01:13:22,586 --> 01:13:24,369 간신히 꺼냈네 879 01:13:26,413 --> 01:13:28,567 찾았다! 880 01:13:51,678 --> 01:13:53,070 카일? 881 01:13:56,901 --> 01:13:58,423 카일, 방에 있니? 882 01:14:12,525 --> 01:14:13,830 악! 883 01:14:13,874 --> 01:14:17,059 간 떨어지는 줄 알았잖아 다신 그러지 마 884 01:14:17,203 --> 01:14:19,754 - 아무 일 없는 거지? - 응 885 01:14:19,798 --> 01:14:22,447 오늘 엄마 방에서 자도 돼? 886 01:14:22,492 --> 01:14:24,101 그럼, 그럼 887 01:14:24,146 --> 01:14:27,104 얼른 곰 인형 가져와서 888 01:14:27,149 --> 01:14:29,172 - 엄마 방에서 자 - 알았어 889 01:14:35,548 --> 01:14:36,855 엄마, 도와줘! 890 01:14:38,899 --> 01:14:41,545 알리! 금방 갈게! 891 01:14:43,274 --> 01:14:44,535 알리? 892 01:14:49,772 --> 01:14:51,555 엄마 893 01:15:09,287 --> 01:15:10,548 저 소리 들려? 894 01:15:10,593 --> 01:15:11,989 그래, 위층에서 나는 거야 895 01:15:12,033 --> 01:15:13,856 엄마! 알리! 896 01:15:13,900 --> 01:15:16,554 카일, 들어오지 말고 빨리 도움 요청해! 897 01:15:16,899 --> 01:15:19,074 어떡해 898 01:15:21,164 --> 01:15:24,819 적 1 마지막 게임에 온 걸 환영해 899 01:15:24,863 --> 01:15:26,690 게임은 끝났어, 이볼버 900 01:15:26,734 --> 01:15:31,042 제1적 아직 작동 중 게임 안 끝남 901 01:15:31,087 --> 01:15:32,870 적 1은 게임 안 해 902 01:15:32,915 --> 01:15:35,090 그럼 인질은 제거돼 903 01:15:35,134 --> 01:15:36,222 무슨 인질? 904 01:15:51,716 --> 01:15:54,283 엄마? 905 01:15:54,327 --> 01:15:56,285 엄마, 괜찮아요? 906 01:15:56,329 --> 01:15:58,940 빨리 나가서 도움 요청하라니까! 907 01:15:58,984 --> 01:16:01,856 3분 안에 날 이기지 못하면 인질을 제거하겠다 908 01:16:02,200 --> 01:16:04,128 뭔 짓을 한 거야, 개자식아! 909 01:16:05,072 --> 01:16:06,865 - 악! - 카일! 910 01:16:09,995 --> 01:16:10,867 어서 도망가, 어서! 911 01:16:22,921 --> 01:16:25,444 문을 막아! 장으로 문을 막아! 912 01:16:35,238 --> 01:16:37,065 계속 힘을 줘! 913 01:16:53,865 --> 01:16:57,520 2분 19초 남음 914 01:16:58,564 --> 01:16:59,935 - 괜찮아? - 응 915 01:17:03,504 --> 01:17:05,441 저 레이저는 어디서 난 거지? 916 01:17:05,785 --> 01:17:09,275 계단도 올라 다니는데 레이저 쯤이야 917 01:17:09,620 --> 01:17:11,969 - 아악! - 미안 918 01:17:19,543 --> 01:17:20,783 전화도 불통이네 919 01:17:21,327 --> 01:17:23,111 어떡할 거야, 이제? 920 01:17:28,421 --> 01:17:30,553 계단을 못 올라가게 해야지 921 01:17:39,563 --> 01:17:40,846 알리, 곰 인형 좀 빌릴게 922 01:17:47,963 --> 01:17:49,964 야시경 장착 923 01:18:15,164 --> 01:18:17,034 카일, 뛰어! 924 01:18:21,605 --> 01:18:22,866 시도는 좋았어 925 01:18:33,312 --> 01:18:34,609 이제 어쩌지? 926 01:18:34,653 --> 01:18:38,177 인질 제거 1분 20초 전 927 01:18:38,222 --> 01:18:40,266 농담 아니야 928 01:18:40,711 --> 01:18:42,887 얘는 못 이겨 929 01:18:43,931 --> 01:18:46,542 우리가 다 죽어야 끝나는 거라고 930 01:18:48,849 --> 01:18:50,981 우리가 아니라 나겠지 931 01:19:02,124 --> 01:19:02,972 엄마, 조심해! 932 01:19:05,083 --> 01:19:07,389 - 아악! - 엄마! 933 01:19:07,433 --> 01:19:08,738 아무 옷이나 줘봐! 934 01:20:53,962 --> 01:20:57,151 사살 완료 이볼버 승리 935 01:20:57,195 --> 01:21:01,694 이볼버 승리 936 01:21:01,894 --> 01:21:04,156 게임 끝 이볼버 승리 937 01:21:11,880 --> 01:21:13,180 오디오 감도 증폭 938 01:21:20,204 --> 01:21:21,704 사살 미완료 939 01:21:23,090 --> 01:21:25,440 여기야! 네 뒤에! 940 01:21:25,484 --> 01:21:27,093 날 쏴! 941 01:21:35,973 --> 01:21:37,626 명중? 942 01:21:40,499 --> 01:21:42,152 이볼버는 못 져! 943 01:21:42,197 --> 01:21:43,980 프로그램 충돌 레벨 3 944 01:21:44,024 --> 01:21:45,808 레벨 1 게임 하자 945 01:21:45,852 --> 01:21:47,418 게임 하자 난 이볼버야 946 01:21:47,463 --> 01:21:49,942 난, 난... 이볼버야 947 01:21:49,987 --> 01:21:52,031 이볼버는 못 져 948 01:21:52,076 --> 01:21:55,644 게임 하자 난, 난 이볼버야 949 01:21:55,688 --> 01:21:57,385 레이저 오작동 난, 난 이볼버야 950 01:21:57,429 --> 01:22:00,214 난, 난... 난, 난... 951 01:22:03,238 --> 01:22:04,238 패배 952 01:22:07,874 --> 01:22:09,701 난... 안녕... 953 01:22:09,746 --> 01:22:14,793 난, 난... 954 01:22:16,927 --> 01:22:19,407 - 카일, 빨리 올라와! - 엄마! 955 01:22:23,673 --> 01:22:25,369 엄마! 956 01:22:27,024 --> 01:22:28,482 - 엄마! - 그거 빨리 꺼! 957 01:22:33,726 --> 01:22:34,793 불도 빨리 끄자! 958 01:22:36,338 --> 01:22:38,991 비켜! 959 01:22:41,952 --> 01:22:44,040 이젠 괜찮아, 알리 960 01:22:44,084 --> 01:22:45,476 - 빨리 끄자 - 조심해! 961 01:22:52,397 --> 01:22:54,224 - 카일 - 엄마! 962 01:22:54,269 --> 01:22:56,792 - 엄마, 괜찮아요? - 그래 963 01:23:06,019 --> 01:23:09,108 - 다친 데 없지? - 네, 괜찮아요 964 01:23:09,153 --> 01:23:11,197 이젠 괜찮아, 알리 965 01:23:11,242 --> 01:23:13,591 그 멍청한 깡통 해치운 거야? 966 01:23:16,181 --> 01:23:18,053 그래, 해치웠어 967 01:23:21,097 --> 01:23:23,689 자, 빨리 나가요 968 01:23:24,734 --> 01:23:27,866 - 엄마 - 그래, 무서웠지? 969 01:23:27,911 --> 01:23:30,565 - 부축해드릴게요, 아줌마 - 고맙다 970 01:23:35,823 --> 01:23:37,181 도대체 어떻게 변신한 거지? 971 01:23:42,787 --> 01:23:44,340 보너스 게임 972 01:23:49,759 --> 01:23:51,499 카일? 973 01:23:51,543 --> 01:23:52,979 문이 잠겼어요! 974 01:24:11,215 --> 01:24:13,390 악! 아악! 975 01:24:15,428 --> 01:24:17,221 - 아악! - 카일! 976 01:24:25,925 --> 01:24:28,666 무슨 일이야? 카일? 977 01:24:30,190 --> 01:24:32,540 이볼버는 절대 안 져 978 01:24:39,417 --> 01:24:40,852 아악! 979 01:24:45,067 --> 01:24:46,024 아! 980 01:24:47,069 --> 01:24:48,974 너만 변신이 되는 게 아냐 981 01:24:58,305 --> 01:24:59,915 어서 나가! 982 01:25:56,451 --> 01:25:58,582 - 엄마? - 응? 983 01:25:58,627 --> 01:26:00,846 다음에는 그냥 개 키우자 984 01:26:02,491 --> 01:26:03,305 그래 985 01:26:03,849 --> 01:26:05,547 이래도 로봇이 좋아? 986 01:26:06,591 --> 01:26:09,767 적당히 즐기면 괜찮지 987 01:26:30,607 --> 01:26:32,390 제이미, 같이 타 988 01:26:32,835 --> 01:26:34,249 그래, 같이 가자 989 01:27:02,908 --> 01:27:05,344 사이버트로닉스 회사 분 아니십니까? 990 01:27:05,389 --> 01:27:07,564 이볼버 프로젝트에 대해 한 말씀 하시죠 991 01:27:07,609 --> 01:27:10,059 - 노코멘트 하겠습니다 - 이 사건을 책임지실 겁니까? 992 01:27:10,103 --> 01:27:11,756 안에 사람이 남아있나요? 993 01:27:11,801 --> 01:27:13,540 회사에서 무슨 직책이시죠? 994 01:27:13,585 --> 01:27:15,499 제가 사장인데요 995 01:27:15,543 --> 01:27:17,544 이볼버가 자사 제품인가요? 996 01:27:18,289 --> 01:27:19,677 네, 저희가 만들었죠 997 01:27:43,801 --> 01:27:46,301 사살 미완료