1 00:01:22,456 --> 00:01:25,610 {\an8}1막 2 00:01:36,111 --> 00:01:37,813 들어와 3 00:02:46,215 --> 00:02:47,709 - 건배 - 건배 4 00:02:53,028 --> 00:02:55,529 왜 따라왔나 모르겠네요 5 00:02:55,947 --> 00:02:57,689 데이트도 있었는데 6 00:02:57,789 --> 00:03:01,443 몇 살이지? 아니, 맞춰볼까, 19? 7 00:03:01,543 --> 00:03:04,913 비슷해요 정확히 20살요 8 00:03:05,123 --> 00:03:09,263 지난주가 생일이었거든요 9 00:03:09,363 --> 00:03:11,696 나이는 상관없어요 10 00:03:11,796 --> 00:03:13,573 - 그래? - 네 11 00:03:13,673 --> 00:03:15,202 나는? 12 00:03:15,829 --> 00:03:17,744 몇 살로 보이지? 13 00:03:17,844 --> 00:03:19,447 글쎄요, 쉰? 14 00:03:19,547 --> 00:03:21,076 쉰 15 00:03:21,911 --> 00:03:23,861 그런 말은 처음 듣는데 16 00:03:23,961 --> 00:03:26,289 그렇지만 맞죠? 17 00:03:26,951 --> 00:03:28,791 정확해 18 00:03:38,212 --> 00:03:42,382 오늘 안나 만나기로 했는데 화나 있을 거예요 19 00:03:42,521 --> 00:03:45,445 이상하게 보고 싶지 않네요 20 00:03:45,545 --> 00:03:48,464 뭘 보고 쉰 살로 생각했지? 21 00:03:48,743 --> 00:03:51,077 그 나이대처럼 말씀하셔서요 22 00:03:51,177 --> 00:03:52,669 그래? 23 00:03:54,305 --> 00:03:57,263 좀 더 젊어 보이지 않나? 24 00:03:57,363 --> 00:04:00,629 네, 겉으로는 훨씬 젊어 보여요 25 00:04:14,671 --> 00:04:17,422 안나 집으로 바로 가야 할 것 같네요 26 00:04:17,522 --> 00:04:19,890 안나와 결혼할 거예요 27 00:04:19,990 --> 00:04:22,948 아파트를 구해야 하지만요 28 00:04:23,048 --> 00:04:24,715 그렇군 29 00:04:24,821 --> 00:04:26,523 집이 멋지네요 30 00:04:27,914 --> 00:04:30,108 난 별로 맘에 안 드는데 31 00:04:30,208 --> 00:04:32,536 완전히 이사 온 건 아냐 32 00:04:32,919 --> 00:04:36,394 데려다주시면 안 돼요? 꽤 멀거든요 33 00:04:36,986 --> 00:04:40,113 때가 되면 그러지 34 00:04:47,865 --> 00:04:50,054 여기 다른 방도 있나요? 35 00:04:50,749 --> 00:04:52,486 침실이 있지 36 00:04:53,426 --> 00:04:55,302 보고 싶나? 37 00:05:01,281 --> 00:05:03,609 방이 좀 작아 38 00:05:03,818 --> 00:05:06,047 하지만 잠들기엔 좋지 39 00:05:06,147 --> 00:05:08,336 다른 일 하기에도 좋고 40 00:05:09,831 --> 00:05:13,763 중요한 건 방 크기보다 바로 침대지 41 00:05:13,863 --> 00:05:15,049 맞아요 42 00:05:15,149 --> 00:05:17,060 물론이지 43 00:05:17,547 --> 00:05:21,021 이런 곳을 구하고 싶었는데 44 00:05:21,336 --> 00:05:23,113 언제 이사 가실 거죠? 45 00:05:23,213 --> 00:05:25,093 그건 왜? 46 00:05:25,193 --> 00:05:27,284 농담이었어요 47 00:05:27,384 --> 00:05:29,503 괜찮아 48 00:05:29,816 --> 00:05:32,248 나도 농담 정도는 받아들여 49 00:05:49,003 --> 00:05:50,884 결혼하셨나요? 50 00:05:50,984 --> 00:05:52,859 아니 유감스럽게도 51 00:05:55,606 --> 00:05:57,864 7년 동안 동거는 했었지 52 00:05:58,283 --> 00:05:59,468 그분은 지금 어디 있죠? 53 00:05:59,568 --> 00:06:01,062 모르지 54 00:06:01,271 --> 00:06:05,649 내 사고방식을 이해 못 하길래 헤어졌어 55 00:06:06,207 --> 00:06:08,922 그래도 많이 사랑했었어 56 00:06:09,022 --> 00:06:12,254 하지만 그녀는 만족 못 했지 늘 복잡했거든 57 00:06:14,584 --> 00:06:16,251 자네 약혼자는 오래됐나? 58 00:06:16,704 --> 00:06:19,454 거의 3년이니 오래됐죠 59 00:06:19,554 --> 00:06:22,646 고등학교 동창이에요 60 00:06:22,926 --> 00:06:24,488 그렇군 61 00:06:25,254 --> 00:06:28,138 제가 괴롭혀서 좀 힘들었을 거예요 62 00:06:29,633 --> 00:06:31,301 사랑하나? 63 00:06:33,005 --> 00:06:36,381 저 스스로 그런 질문은 안 하기로 했어요 64 00:06:36,481 --> 00:06:37,695 무슨 소린가? 65 00:06:38,044 --> 00:06:42,388 여자들은 늘 사랑하냐고 묻는데 자넨 뭐라고 말하나? 66 00:06:42,528 --> 00:06:45,794 그렇다고 대답하고 대충 넘겨버리죠 67 00:06:46,490 --> 00:06:50,318 제 감정을 일일이 설명해야 하는 건 중요하지 않아요 68 00:06:50,418 --> 00:06:52,433 그럼 뭐가 중요한가? 69 00:06:54,207 --> 00:06:58,585 책이나 영화 예술 그런 거죠 70 00:06:59,072 --> 00:07:02,691 둘이서 주로 무슨 대화를 나누나? 71 00:07:02,791 --> 00:07:06,231 인생이 가치 있는 이유 등등 72 00:07:06,337 --> 00:07:10,749 아니면 말없이 앉아 있거나 73 00:07:10,994 --> 00:07:12,840 늘 말할 순 없잖아요 74 00:07:12,940 --> 00:07:17,596 우린 주로 섹스를 했는데 그게 좋았지 75 00:07:17,876 --> 00:07:21,142 대화를 나누면 늘 다퉜거든 76 00:07:21,873 --> 00:07:23,540 섹스는 정말 좋았지 77 00:07:26,357 --> 00:07:28,272 제겐 그것도 중요하지 않아요 78 00:07:28,372 --> 00:07:32,472 별 느낌이 없거든요 거의 그랬죠 79 00:07:33,482 --> 00:07:37,136 가끔은 가식적으로 하기도 해요 80 00:07:37,236 --> 00:07:39,146 여자친구는? 81 00:07:39,426 --> 00:07:42,205 안나요? 글쎄요 82 00:07:43,909 --> 00:07:47,418 한 번도 안 물어봤어요 그냥 누워있으니... 83 00:07:49,505 --> 00:07:51,623 좋아하는 거 같아요 84 00:07:53,328 --> 00:07:55,313 신음 같은 걸 내나? 85 00:07:55,413 --> 00:07:57,637 아뇨, 늘 조용해요 86 00:07:59,341 --> 00:08:02,120 내 여자친구는 좀 달랐지 87 00:08:03,408 --> 00:08:05,701 끝이라는 걸 몰랐어 88 00:08:06,154 --> 00:08:07,786 끝내줬지 89 00:08:08,413 --> 00:08:09,564 그래요? 90 00:08:09,664 --> 00:08:13,561 하지만 영 달라지더군 91 00:08:13,661 --> 00:08:17,657 싸울 때가 아니면 입을 열지도 않았으니까 92 00:08:17,970 --> 00:08:19,672 왜요? 93 00:08:20,438 --> 00:08:23,397 난 전혀 즐겁지가 않았어 94 00:08:23,497 --> 00:08:26,560 섹스뿐만이 아니라 삶 전체가 다 95 00:08:26,660 --> 00:08:31,560 뭔가 새로운 일이 생기면 잠깐 좋아지다가 곧... 96 00:08:33,020 --> 00:08:35,209 자넨 삶에 충실한 것 같군 97 00:08:37,399 --> 00:08:38,719 네 98 00:08:43,343 --> 00:08:45,468 게임 한 판 할 텐가? 99 00:08:45,568 --> 00:08:46,962 글쎄요 100 00:08:47,062 --> 00:08:48,979 게임 좋아하나? 101 00:08:49,079 --> 00:08:52,037 네, 체스 같은 건 좋아해요 102 00:08:52,137 --> 00:08:54,991 난 체스는 둘 줄 모르는데 103 00:08:55,091 --> 00:08:59,092 배우고 싶었는데 언제 가르쳐 주겠나? 104 00:08:59,192 --> 00:09:01,381 그러죠, 언젠가 105 00:09:02,216 --> 00:09:03,993 주사위 게임은 어때? 106 00:09:04,093 --> 00:09:05,801 글쎄요 107 00:09:05,901 --> 00:09:09,555 제게 접근해 집에 데려와 이젠 주사위 놀이까지... 108 00:09:09,655 --> 00:09:10,944 왜죠? 109 00:09:11,044 --> 00:09:14,797 게임을 하면 그 사람을 알 수 있거든 110 00:09:15,285 --> 00:09:18,134 왜 제가 알고 싶으시죠? 111 00:09:18,483 --> 00:09:21,922 갈색 눈에 빨간 머리라서 112 00:09:22,132 --> 00:09:24,216 그리고 다리 근육 113 00:09:25,746 --> 00:09:27,767 무슨 색깔로 할래? 114 00:09:27,867 --> 00:09:32,008 전 검정으로 할래요 늘 검은 옷만 입거든요 115 00:09:32,108 --> 00:09:35,761 자네한테 안 어울려 다른 색을 골라봐 116 00:09:35,861 --> 00:09:38,472 녹색이 머리와 어울리겠네 117 00:09:38,572 --> 00:09:39,967 그래요? 118 00:09:40,067 --> 00:09:43,263 제집이 생기면 반은 검정으로 칠할 거예요 119 00:09:43,368 --> 00:09:47,161 그럼 우울해질 거야 난 검은 벽만 봐도 아픈데 120 00:09:47,261 --> 00:09:48,760 자네 차례야 121 00:09:48,860 --> 00:09:52,931 난 이 집을 좀 고급스럽게 꾸미려 했지 122 00:09:53,031 --> 00:09:54,113 보기 좋은데요 123 00:09:54,213 --> 00:09:55,707 6... 124 00:09:55,985 --> 00:09:57,653 한 번 더, 5 125 00:09:58,176 --> 00:10:00,473 커서는 안 해봤어요 126 00:10:00,573 --> 00:10:03,462 마지막으로 했던 게 사촌 동생과 6년 전이었죠 127 00:10:03,562 --> 00:10:05,027 6, 6년 128 00:10:05,127 --> 00:10:07,906 집중 좀 해 내가 이기고 있잖아 129 00:10:09,506 --> 00:10:12,703 5이니 1, 2, 3, 4, 뻥 130 00:10:13,120 --> 00:10:15,240 1번 자리로 돌아가야 해 131 00:10:15,588 --> 00:10:17,290 지겹네 132 00:10:18,716 --> 00:10:19,798 담배를 너무 피우네 133 00:10:19,898 --> 00:10:20,980 말씀드렸잖아요 134 00:10:21,080 --> 00:10:24,004 건강에 해로우니 조심해 135 00:10:24,104 --> 00:10:26,710 - 알아요 - 손톱 물어뜯는구나? 136 00:10:27,440 --> 00:10:28,661 긴장할 땐 그래요 137 00:10:28,761 --> 00:10:33,145 담배 끊으면 피부도 좋아져 니코틴이 피부를 망쳐 138 00:10:33,245 --> 00:10:34,396 하지만 좋은걸요 139 00:10:34,496 --> 00:10:36,198 내 차례야 140 00:10:36,651 --> 00:10:38,770 4이니 1, 2, 3, 4, 뻥 141 00:10:42,178 --> 00:10:43,844 죄송해요 142 00:10:45,166 --> 00:10:47,078 지는 거 싫어하는구나? 143 00:10:47,982 --> 00:10:52,291 기숙학교에서도 우리 팀이 지면 완전 미쳐버렸죠 144 00:10:52,917 --> 00:10:55,419 지는 게임은 의미 없어요 145 00:10:55,629 --> 00:10:57,440 기숙학교 다녔니? 146 00:10:57,540 --> 00:10:58,865 흥미로울 것도 없어요 147 00:10:58,965 --> 00:11:00,985 난 흥미로운데 148 00:11:01,085 --> 00:11:04,357 나도 많은 남자애와 기숙학교에 다니고 싶었는데 149 00:11:04,457 --> 00:11:06,929 부모님이 허락 안 하셨지 150 00:11:07,029 --> 00:11:08,840 다행이네요 전 싫었어요 151 00:11:08,940 --> 00:11:12,246 왜? 재미있을 것 같은데 152 00:11:12,346 --> 00:11:14,054 잘 모르시는군요 153 00:11:14,154 --> 00:11:18,323 전 늘 돌아갈 집이 있었으면 했어요 154 00:11:18,881 --> 00:11:20,171 부모님은? 155 00:11:20,271 --> 00:11:22,639 대여섯 살 때 이혼하셨죠 156 00:11:22,739 --> 00:11:26,879 요즘 젊은 사람들에겐 결손 가정이 많지 157 00:11:26,979 --> 00:11:28,612 그렇겠죠 158 00:11:28,717 --> 00:11:32,266 받아들이기 나름이겠지만 전 힘들었어요 159 00:11:32,366 --> 00:11:35,007 모든 게 달라지길 원했죠 160 00:11:35,912 --> 00:11:38,170 부모님을 사랑하니? 161 00:11:38,832 --> 00:11:41,651 엄마는 정말 사랑해요 162 00:11:41,751 --> 00:11:43,145 다행이구나 163 00:11:43,245 --> 00:11:45,746 난 엄마를 사랑하는 애들을 좋아하지 164 00:11:45,991 --> 00:11:50,335 엄마는 친구 같아서 잘 지내죠 165 00:11:50,753 --> 00:11:52,941 엄마랑 같이 사니? 166 00:11:53,082 --> 00:11:56,313 아뇨, 재혼했고 전 그 아저씨를 증오해요 167 00:11:57,773 --> 00:11:59,134 그거 문제구나 168 00:11:59,234 --> 00:12:01,735 지금은 혼자 사는데 169 00:12:02,605 --> 00:12:04,972 안나와 살 집을 마련하면 170 00:12:05,072 --> 00:12:08,826 모든 게 제가 꿈꿔온 대로 되겠죠 171 00:12:09,035 --> 00:12:13,523 아이를 낳으면 진짜 가정을 갖게 해줄 거예요 172 00:12:13,623 --> 00:12:15,846 아이들을 좋아하니? 173 00:12:16,646 --> 00:12:20,852 아뇨, 어떻게 다뤄야 할지를 잘 몰라요 174 00:12:21,791 --> 00:12:24,432 남자와 자 본 적 있니? 175 00:12:25,614 --> 00:12:28,185 무슨 질문이 그래요? 176 00:12:30,029 --> 00:12:31,973 난 흥미 있다 177 00:12:33,087 --> 00:12:37,048 학교에선 그런 일 있었지만 그건 순수했던 거죠 178 00:12:38,127 --> 00:12:40,906 남자랑 자본 적은 없어요 179 00:12:42,055 --> 00:12:44,139 그때 어땠니? 180 00:12:46,260 --> 00:12:50,430 왜 흥미를 갖는지 모르겠군요 181 00:12:53,211 --> 00:12:56,304 그때 어땠는지만 말해줘 182 00:13:11,911 --> 00:13:14,516 네 명이 한방을 썼는데 183 00:13:14,761 --> 00:13:19,631 가끔 밤에 한 녀석이 다른 애 침대로 들어갔어요 184 00:13:19,731 --> 00:13:23,071 플랙서가 주로 제 침대에 왔죠 185 00:13:23,171 --> 00:13:26,368 이름이 조아킴 플랙서예요 186 00:13:26,578 --> 00:13:30,331 우린 조금씩 애무했고 점점 빨라졌죠 187 00:13:30,574 --> 00:13:32,833 - 손으로? - 네 188 00:13:34,711 --> 00:13:38,394 한 번은 키스하는데 혀가 들어왔어요 189 00:13:38,499 --> 00:13:41,592 역겨워 고개를 돌려버렸죠 190 00:13:42,322 --> 00:13:43,852 왜? 191 00:13:44,165 --> 00:13:47,292 우린 둘 다 남자였으니까요 192 00:13:48,718 --> 00:13:52,680 이상한 기분이었어요 그 애는 다신 안 왔죠 193 00:13:53,966 --> 00:13:55,634 또 다른 건? 194 00:13:56,782 --> 00:13:58,276 다른 거요? 195 00:13:59,666 --> 00:14:03,245 두 번쯤 엄마와 결혼할 남자에 대해 꿈을 꿨는데 196 00:14:03,803 --> 00:14:06,269 두 번 다 같은 꿈이었죠 197 00:14:06,757 --> 00:14:10,515 잘 생겼고 구릿빛에 검은 머리였는데 198 00:14:10,615 --> 00:14:12,809 그가 제 침대로 왔죠 199 00:14:12,909 --> 00:14:15,028 두 번 다 저는... 200 00:14:15,377 --> 00:14:17,188 어떻게 말해야 할지... 201 00:14:17,288 --> 00:14:19,372 너에게 말을 걸었니? 202 00:14:19,513 --> 00:14:21,151 아니었던 것 같아요 203 00:14:21,251 --> 00:14:25,282 그가 너에게 어떻게 했지? 204 00:14:26,116 --> 00:14:27,441 전 침대에 있었고 205 00:14:27,541 --> 00:14:31,052 그가 들어와 코트를 벗었어요 206 00:14:31,330 --> 00:14:34,144 이상하게도 코트를 입었었죠 207 00:14:34,771 --> 00:14:37,243 재킷과 바지도 벗었는데 208 00:14:37,343 --> 00:14:40,366 전 바라보고만 있었어요 209 00:14:40,784 --> 00:14:43,465 셔츠와 속옷도 벗었죠 210 00:14:43,565 --> 00:14:44,780 다리는 어땠었니? 211 00:14:46,171 --> 00:14:47,699 근육질요 212 00:14:48,709 --> 00:14:50,481 축구 선수처럼 213 00:14:50,898 --> 00:14:52,988 가슴엔 털이 있었니? 214 00:14:53,088 --> 00:14:55,763 네, 덤불 같았죠 215 00:14:56,042 --> 00:14:58,057 그리고는? 216 00:14:59,274 --> 00:15:00,982 그가 제 침대로 들어왔고 217 00:15:01,082 --> 00:15:04,736 왠지 제가 작아지는 기분이 들었어요 218 00:15:04,836 --> 00:15:06,677 여자애처럼요 219 00:15:13,073 --> 00:15:14,463 그다음엔? 220 00:15:16,654 --> 00:15:19,815 제 안으로 들어왔어요 제가 여자애인 것처럼 221 00:15:20,859 --> 00:15:23,192 제 위로 엎드리더군요 222 00:15:23,292 --> 00:15:25,655 꿈이었지만 그랬어요 223 00:15:29,965 --> 00:15:33,718 현실에선 남자와 자보고 싶지 않았니? 224 00:15:37,334 --> 00:15:39,696 아뇨 그런 적 없어요 225 00:15:41,469 --> 00:15:43,797 솔직하게 말하지 226 00:15:44,355 --> 00:15:47,695 난 여자와 4년간 동거했었지만 227 00:15:47,795 --> 00:15:50,784 때때로 남자들과도 잔 적이 있어 228 00:15:51,549 --> 00:15:54,473 훨씬 흥분되는 일이었지 229 00:15:54,573 --> 00:15:56,177 예상치 못한 일이었어 230 00:15:56,277 --> 00:16:00,486 해변에서 수영하다 우연히 한 남자를 봤는데 231 00:16:00,586 --> 00:16:01,911 이런 생각이 들었어 232 00:16:02,011 --> 00:16:03,921 '저 남자를 갖고 싶다' 233 00:16:04,687 --> 00:16:06,846 그래서 그냥 말해버렸더니 234 00:16:06,946 --> 00:16:08,828 바로 내 말을 이해하더군 235 00:16:08,928 --> 00:16:11,261 이름이 워너였는데 236 00:16:11,361 --> 00:16:13,589 집에 같이 왔고 난 22살이었는데 237 00:16:13,689 --> 00:16:15,565 낯설긴 했지만 238 00:16:15,774 --> 00:16:18,485 여자와 하는 것보다 훨씬 좋다는 걸 깨달았지 239 00:16:22,795 --> 00:16:24,463 어쩌면요 240 00:16:26,271 --> 00:16:28,773 그 뒤로도 여러 번 만났지 241 00:16:28,879 --> 00:16:31,489 최근에 우연히 만났는데 242 00:16:31,589 --> 00:16:33,709 많이 늙었더군 243 00:16:34,961 --> 00:16:37,602 키스도 하고 싶지 않았어 244 00:16:38,054 --> 00:16:40,144 그땐 이상하다 생각했는데 245 00:16:40,244 --> 00:16:44,553 이상한 게 아니라 원래 그런 거였어 246 00:16:44,692 --> 00:16:47,756 고대 그리스에서는... 247 00:16:47,856 --> 00:16:50,461 저도 알아요 248 00:16:54,216 --> 00:16:56,857 이젠 저와 자고 싶나요? 249 00:16:57,901 --> 00:16:59,845 안 되나? 250 00:17:00,090 --> 00:17:02,140 안 될 것 없어요 251 00:17:02,245 --> 00:17:04,364 정말이에요 252 00:17:04,921 --> 00:17:07,701 건강한 다리와 가슴 털을 갖고 계시잖아요 253 00:17:08,953 --> 00:17:10,586 좀 그렇지 254 00:17:11,212 --> 00:17:13,580 키스도 하실 건가요? 255 00:17:13,680 --> 00:17:16,182 네가 허락만 한다면 256 00:17:28,452 --> 00:17:31,266 너무 많이 마셨나 기분이 이상해요 257 00:17:31,441 --> 00:17:34,365 내일쯤이면 정신이 들겠죠 258 00:17:34,465 --> 00:17:36,410 피부가 부드럽군 259 00:17:37,315 --> 00:17:39,434 아주 좋아 260 00:17:44,370 --> 00:17:46,530 - 저 키스 잘하죠? - 매우 261 00:17:46,630 --> 00:17:47,989 아저씨 작업 방식인가요? 262 00:17:48,089 --> 00:17:49,554 가끔 263 00:17:49,654 --> 00:17:51,465 제가 완전 당한 거네요 264 00:17:51,565 --> 00:17:53,446 옷 벗고 침대에 가 있어 265 00:17:53,546 --> 00:17:55,774 꿈속의 남자가 되어 줄게 266 00:17:55,874 --> 00:17:57,820 코트를 입을까? 267 00:18:01,680 --> 00:18:04,389 컵 닦고 바로 들어갈게 268 00:18:42,102 --> 00:18:45,124 {\an8}2막 269 00:20:04,093 --> 00:20:05,522 아저씨인 줄 알았어요 270 00:20:05,622 --> 00:20:08,130 나 말고 올 사람 또 있나? 271 00:20:08,230 --> 00:20:09,520 괜찮아요? 272 00:20:09,620 --> 00:20:11,391 피곤해 273 00:20:11,740 --> 00:20:14,797 운전 오래 해서 그럴 거예요 274 00:20:14,903 --> 00:20:17,653 운전 때문에 피곤한 건 아니야 275 00:20:17,753 --> 00:20:19,495 아저씨는 항상 피곤하시죠 276 00:20:19,595 --> 00:20:24,153 좀 피곤하다 했을 뿐인데 짜증을 부리는군 277 00:20:24,253 --> 00:20:25,299 짜증 안 냈어요 278 00:20:25,399 --> 00:20:26,968 알았다 279 00:20:27,068 --> 00:20:30,443 늘 네가 옳고 난 틀린 거지 280 00:20:30,543 --> 00:20:34,023 옳고 틀리고 그게 무슨 상관이에요? 281 00:20:34,123 --> 00:20:36,317 그럼 왜 화를 내지? 282 00:20:36,417 --> 00:20:37,464 저 화 안 냈어요 283 00:20:37,564 --> 00:20:39,232 관두자 284 00:20:39,407 --> 00:20:40,969 머리 아프구나 285 00:20:48,756 --> 00:20:51,744 - 배고프세요? - 약간 286 00:20:51,989 --> 00:20:55,399 준비해 드릴게요 뭐 마실래요? 287 00:20:55,499 --> 00:20:56,720 아무거나 288 00:20:56,820 --> 00:20:59,743 - 홍차, 커피? - 아무거나 상관없어 289 00:20:59,843 --> 00:21:01,407 알았어요 290 00:21:04,953 --> 00:21:06,794 좀 조용히 걸을 수 없니? 291 00:21:09,576 --> 00:21:11,353 넌 참 대단해 292 00:21:11,453 --> 00:21:15,727 슬리퍼 신으랬지? 신발은 시끄럽단 말이야 293 00:21:17,153 --> 00:21:19,486 네, 죄송해요 294 00:21:19,586 --> 00:21:23,756 빈정대지 마라 내 말이 옳다는 거 알잖아? 295 00:21:24,243 --> 00:21:26,884 빈정대지 않았고 아저씨 말이 옳아요 296 00:21:27,163 --> 00:21:28,662 당연하지 297 00:21:28,762 --> 00:21:30,156 그럼요 298 00:21:30,256 --> 00:21:32,485 조심 좀 할 수 없니? 299 00:21:32,585 --> 00:21:34,779 하나도 즐겁지가 않아 300 00:21:34,879 --> 00:21:39,048 난 신경 긁는 사람과는 같이 살고 싶지 않아 301 00:21:42,630 --> 00:21:44,963 아저씨는 전혀 행복하지 않죠 302 00:21:45,063 --> 00:21:46,839 그게 무슨 뜻이냐? 303 00:21:46,939 --> 00:21:49,272 난 슬리퍼 신으라 한 건데 304 00:21:49,372 --> 00:21:52,743 신발은 시끄러우니까 내 요구가 심하니? 305 00:21:53,647 --> 00:21:57,261 아뇨, 죄송하다고 했잖아요 또 뭘 고치면 되죠? 306 00:21:57,610 --> 00:22:00,597 죄송하다고? 정말 그렇게 생각하니? 307 00:22:02,823 --> 00:22:06,541 나 좀 내버려 둬 시비 걸지 말고 308 00:22:07,064 --> 00:22:09,396 제가 무슨 시비를 걸어요? 309 00:22:09,496 --> 00:22:12,456 전 아저씨 때문에 폭발해버릴 지경인데 310 00:22:12,556 --> 00:22:14,327 그러고 싶지 않은 거예요 311 00:22:17,282 --> 00:22:19,540 네가 옳고 내가 틀렸다 312 00:22:26,736 --> 00:22:28,195 레오... 313 00:22:29,760 --> 00:22:32,366 날 좀 내버려 둬 314 00:22:40,499 --> 00:22:42,029 담배 드려요? 315 00:22:43,871 --> 00:22:45,613 한 개 남았네 여기요 316 00:22:45,713 --> 00:22:47,282 네가 피워라 317 00:22:47,382 --> 00:22:49,674 나중에 사 오면 돼요 318 00:22:51,032 --> 00:22:52,560 고맙다 319 00:23:09,383 --> 00:23:12,996 이제부터 우리 담배를 사다 놓자 320 00:23:21,235 --> 00:23:23,603 - 여기요 - 네가 갖고 있었구나 321 00:23:23,703 --> 00:23:26,384 항상 이래야 하는 거니? 322 00:23:26,484 --> 00:23:27,843 아뇨 323 00:23:27,943 --> 00:23:30,033 아저씨가 음악을 좋아하는 줄 알았어요 324 00:23:30,133 --> 00:23:33,816 레코드는 커버에 넣어둬야 먼지가 안 생겨 325 00:23:34,199 --> 00:23:36,255 어쨌든 바늘은 망가졌다 326 00:23:36,355 --> 00:23:38,613 제가 오기 전부터 그랬어요 327 00:23:39,031 --> 00:23:43,235 너 오기 전부터? 난 거의 틀지도 않았는데? 328 00:23:43,340 --> 00:23:46,607 네가 온 뒤에 망가진 거야 329 00:23:54,880 --> 00:23:58,251 왜 이렇게 추운 거냐? 330 00:23:58,842 --> 00:24:02,809 난로 켜는 걸 잊었어요 아저씨 오실 줄 몰랐거든요 331 00:24:02,909 --> 00:24:06,145 늘 켜놔야지, 넌 몰라도 난 감기 걸릴 수가 있어 332 00:24:06,245 --> 00:24:09,963 네게 옮을 수도 있고 요즘 난 몸이 안 좋아 333 00:24:10,556 --> 00:24:13,647 같이 자면서 병균이 옮을 거야 334 00:24:14,379 --> 00:24:16,497 저랑 같이 안 자면 되잖아요 335 00:24:17,749 --> 00:24:20,013 내 말은 그게 아니잖아 336 00:24:20,113 --> 00:24:22,690 난 너랑 자는 걸 엄청 좋아해 337 00:24:22,790 --> 00:24:24,179 그런가요? 338 00:24:25,396 --> 00:24:28,112 모든 걸 삐딱하게 받아들이지 마 339 00:24:28,212 --> 00:24:30,296 난 많은 걸 요구하는 게 아냐 340 00:24:31,027 --> 00:24:33,047 집에 오면 잘 대해줘야지 341 00:24:33,147 --> 00:24:36,106 오늘 하루 어땠는지 물어보거나 342 00:24:36,206 --> 00:24:37,531 오늘 어땠어요? 343 00:24:37,631 --> 00:24:40,862 지금으로선 영 아니구나 344 00:24:42,080 --> 00:24:43,787 아주 괴로워 345 00:24:43,887 --> 00:24:46,881 여기저기 고통뿐이야 346 00:24:46,981 --> 00:24:49,973 약을 먹었더니 위도 아프고 347 00:24:50,073 --> 00:24:52,198 의사한테 가 보세요 348 00:24:52,298 --> 00:24:54,736 언제? 내일은 일요일이고 349 00:24:54,836 --> 00:24:56,299 난 월요일에 떠나야 해 350 00:24:56,399 --> 00:24:57,551 그렇게 빨리요? 351 00:24:57,651 --> 00:25:01,479 당연하지 요즘 죄다 어렵다니까 352 00:25:01,579 --> 00:25:03,494 팔리는 건 없지... 353 00:25:03,594 --> 00:25:06,235 잘 모르겠다만 354 00:25:07,105 --> 00:25:10,445 널 알게 된 후로 감각을 잃은 것 같아 355 00:25:10,545 --> 00:25:11,906 절 알게 된 후로? 356 00:25:12,006 --> 00:25:14,095 그래, 난 늘 불안해 357 00:25:14,195 --> 00:25:17,218 나를 위한 시간이 없어 358 00:25:18,262 --> 00:25:19,824 과장 하시네요 359 00:25:20,695 --> 00:25:23,474 넌 침대에서만 날 알아줘 360 00:25:23,996 --> 00:25:28,132 말이 나온 김에... 우린 침대에선 좋은 거지? 361 00:25:28,828 --> 00:25:31,016 끝내주죠 362 00:25:31,505 --> 00:25:33,936 나랑 자고 싶구나? 363 00:25:34,493 --> 00:25:36,021 맞아요 364 00:25:37,205 --> 00:25:38,738 그게 그렇게 좋으냐? 365 00:25:38,838 --> 00:25:40,719 너무 좋아요 366 00:25:40,819 --> 00:25:43,743 그럼 이제 뭘 해야 하지? 367 00:25:43,843 --> 00:25:45,307 그거요 368 00:25:45,407 --> 00:25:48,401 - 나도 너랑 그러고 싶다 - 아저씨도요? 369 00:25:48,501 --> 00:25:49,756 물론이지 370 00:25:49,856 --> 00:25:54,205 다른 건 다 필요 없어 아무 생각도 안 들거든 371 00:25:54,305 --> 00:25:56,534 저도 여자, 남자 다 필요 없어요 372 00:25:56,634 --> 00:25:59,140 아저씨랑 끝나면 남자 안 만날 거예요 373 00:25:59,240 --> 00:26:03,589 나랑 끝나면? 우린 영원히 함께 할 거다 374 00:26:03,689 --> 00:26:05,466 영원이란 말 너무 무거워요 375 00:26:05,566 --> 00:26:08,977 언젠가 저를 대신할 누군가를 찾겠죠 376 00:26:09,077 --> 00:26:13,977 난 너 말고 다른 애들은 싫다고 했잖니 377 00:26:14,360 --> 00:26:16,762 오늘은 그러시겠죠 378 00:26:16,862 --> 00:26:19,924 그런 생각하기 싫지만 저도 어쩔 수가 없어요 379 00:26:20,024 --> 00:26:23,708 그건 네 잘못이다 난 아무 죄 없어 380 00:26:25,552 --> 00:26:27,462 전 어떻게 버리실 거죠? 381 00:26:27,671 --> 00:26:29,727 넌 너무 복잡해 382 00:26:29,827 --> 00:26:31,604 신경 쓰이게 만든다니까 383 00:26:31,704 --> 00:26:33,718 빌어먹을 384 00:26:34,345 --> 00:26:36,394 프란츠 385 00:26:36,535 --> 00:26:38,376 난 여기 있잖아 386 00:26:38,759 --> 00:26:41,261 - 그러네요 - 그렇지? 387 00:26:42,547 --> 00:26:45,953 월요일에 떠나면 또 일주일인 거죠? 388 00:26:51,793 --> 00:26:53,952 이번 주엔 뭘 했니? 389 00:26:54,052 --> 00:26:57,810 집 안 청소 했고 빨래도 다 했어요 390 00:26:57,910 --> 00:26:59,856 마루에 왁스 칠도 했고 391 00:27:00,135 --> 00:27:02,016 그런 것 같지 않은데 392 00:27:02,116 --> 00:27:03,302 했어요 393 00:27:03,402 --> 00:27:05,144 철솜으로 닦았니? 394 00:27:05,244 --> 00:27:06,882 그래야 하는 거예요? 395 00:27:06,982 --> 00:27:10,148 광택을 내려면 철솜을 사용해야지 396 00:27:10,248 --> 00:27:12,264 다음에 할 땐 그럴게요 397 00:27:20,155 --> 00:27:21,654 저 직업을 구했어요 398 00:27:21,754 --> 00:27:22,939 그래? 어딘데? 399 00:27:23,039 --> 00:27:24,707 출판사요 400 00:27:25,924 --> 00:27:27,076 거기서 뭘 하는데? 401 00:27:27,176 --> 00:27:29,364 아직은 잘 몰라요 402 00:27:30,756 --> 00:27:32,284 얼마나 받지? 403 00:27:33,988 --> 00:27:37,254 시간당 5마르크 시간은 제가 정하고요 404 00:27:41,495 --> 00:27:42,711 기분이 별로 안 좋아요 405 00:27:49,871 --> 00:27:52,130 나도 그렇단다 406 00:27:58,701 --> 00:28:01,549 내가 사람을 죽였다 프란츠 407 00:28:02,697 --> 00:28:04,260 - 정말요? - 그래 408 00:28:05,095 --> 00:28:06,872 직접 죽인 건 아니지만 409 00:28:06,972 --> 00:28:09,995 고객 한 명이 자기 머리를 쏴버렸어 410 00:28:10,274 --> 00:28:13,192 루트비히스하펜 사람인데 411 00:28:13,507 --> 00:28:17,641 일주일 내내 내 잘못은 아닌지 고민을 했단다 412 00:28:18,789 --> 00:28:21,817 난 미친 듯 사람들한테 소리를 질렀어 413 00:28:21,917 --> 00:28:23,660 무언가 보였는데 414 00:28:23,760 --> 00:28:27,860 악마와 영혼들이 나를 보면 웃더구나 415 00:28:28,904 --> 00:28:33,838 내가 아닌 제삼자가 되어 나를 쳐다보고 있었어 416 00:28:35,090 --> 00:28:38,322 그의 죽음이 내 책임은 아닌지... 417 00:28:40,791 --> 00:28:44,821 경찰이 오면 뭐라고 말해야 하지? 418 00:28:45,865 --> 00:28:49,067 이 도시의 모든 사람이 419 00:28:49,167 --> 00:28:53,198 내가 누구를 죽였다고 비웃는 것만 같아 420 00:28:53,582 --> 00:28:57,682 버림받은 기분이구나 421 00:29:00,533 --> 00:29:03,347 내가 어떻게 해야 할까? 422 00:29:05,190 --> 00:29:07,240 아무 말이나 해봐 423 00:29:08,248 --> 00:29:10,751 글쎄요 어떻게 된 일이죠? 424 00:29:11,168 --> 00:29:13,780 어떻게 된 일이냐니... 425 00:29:13,880 --> 00:29:18,258 보험 하나 들게 한 뒤 내쫓았는데... 426 00:29:18,919 --> 00:29:21,426 아저씨 책임이 아니라 우연일 뿐이에요 427 00:29:21,526 --> 00:29:24,658 물론 내 책임은 아니겠지만... 428 00:29:24,758 --> 00:29:26,674 내가 나쁜 놈 같아 429 00:29:26,774 --> 00:29:29,733 나이도 많고 전쟁도 겪은 사람인데 430 00:29:29,833 --> 00:29:33,238 돈 때문에 자살한 거예요 431 00:29:33,691 --> 00:29:36,997 그는 보험금을 줄 사람도 없어 432 00:29:37,097 --> 00:29:38,834 처자식도 없다고 433 00:29:39,704 --> 00:29:41,724 너무 지치셨어요 침대로 가요 434 00:29:41,824 --> 00:29:44,152 잠이 안 올 것 같아 435 00:29:44,361 --> 00:29:46,972 어떻게든 괜찮아질 거예요 436 00:29:47,072 --> 00:29:49,678 어떻게든 그렇겠지 437 00:29:51,799 --> 00:29:54,758 오늘이 우리 만난 지 6개월 되는 날이에요 438 00:29:54,858 --> 00:29:56,490 정말? 439 00:29:56,805 --> 00:29:58,268 축하해야겠죠? 440 00:29:58,368 --> 00:30:00,661 그럼, 축하할 일이지 441 00:30:20,231 --> 00:30:21,724 건배 442 00:30:24,958 --> 00:30:25,901 좋구나 443 00:30:26,001 --> 00:30:27,633 저도요 444 00:30:34,551 --> 00:30:36,049 나 키스 잘하지? 445 00:30:36,149 --> 00:30:37,579 아주 잘해요 446 00:30:37,679 --> 00:30:39,698 이게 네 작업 방식인가? 447 00:30:39,798 --> 00:30:40,881 가끔요 448 00:30:40,981 --> 00:30:43,412 내가 당해버린 거군? 449 00:30:44,734 --> 00:30:47,757 옷 벗고 침대에 가 있어 450 00:30:48,244 --> 00:30:50,885 컵 닦고 바로 들어가지 451 00:31:26,686 --> 00:31:30,126 {\an8}3막 452 00:33:30,872 --> 00:33:32,436 누구세요? 453 00:33:32,610 --> 00:33:34,595 레오폴드 안에 있나요? 454 00:33:34,695 --> 00:33:36,954 계신데 지금 주무세요 455 00:33:38,623 --> 00:33:40,122 피곤하셨군요 456 00:33:40,222 --> 00:33:42,828 루트비히스하펜에서 어제 돌아오셨거든요 457 00:33:43,037 --> 00:33:45,365 아저씨 고객이신가요? 458 00:33:46,027 --> 00:33:48,077 비슷해요 459 00:33:48,494 --> 00:33:51,343 들어오셔서 기다리겠어요? 460 00:33:52,699 --> 00:33:55,937 아니에요 친절하시네요 461 00:33:56,037 --> 00:33:58,231 나중에 다시 올게요 462 00:33:58,331 --> 00:34:01,006 전해드릴 말씀이라도? 463 00:34:01,181 --> 00:34:03,409 아뇨, 제발... 464 00:34:03,509 --> 00:34:06,984 제가 왔었다는 말 하지 마세요 465 00:34:07,193 --> 00:34:09,035 그러죠 466 00:34:11,538 --> 00:34:14,248 고마워요 467 00:34:28,047 --> 00:34:29,889 목욕물 준비해놨어요 468 00:34:30,585 --> 00:34:31,597 배고파요? 469 00:34:31,697 --> 00:34:33,364 아직... 470 00:34:33,747 --> 00:34:36,214 목욕 끝나고 먹지 471 00:34:36,389 --> 00:34:38,335 잘 주무셨어요? 472 00:34:40,039 --> 00:34:43,692 저 침대 안 되겠더구나 외풍이 너무 심해 473 00:34:43,792 --> 00:34:45,605 어떻게 좀 해야겠어 474 00:34:45,705 --> 00:34:47,933 외풍 없는 곳을 원하시는군요 475 00:34:48,033 --> 00:34:50,713 - 네가 좀 알아봐 - 그러죠 476 00:34:50,813 --> 00:34:52,764 대답은 하지만 넌 안 할걸 477 00:34:52,864 --> 00:34:55,302 불가능한 것처럼 행동하잖아 478 00:34:55,402 --> 00:34:57,353 쉬운 일은 아니에요 479 00:34:57,453 --> 00:34:59,368 열심히 노력해봐 480 00:34:59,468 --> 00:35:01,101 구해볼게요 481 00:35:02,388 --> 00:35:05,723 그만 해 목욕 좀 하자 482 00:35:22,651 --> 00:35:24,666 미치겠네... 483 00:35:25,814 --> 00:35:27,308 음악 좀 꺼 484 00:35:43,574 --> 00:35:44,830 이 망할 자식 485 00:35:44,930 --> 00:35:46,777 왜 그렇게 이기적이냐? 486 00:35:46,877 --> 00:35:49,314 나도 충분히 참았다고 487 00:35:49,414 --> 00:35:52,442 어떻게 해주길 바라? 내가 당장 나가줄까? 488 00:35:52,542 --> 00:35:54,105 망할 놈 489 00:36:25,248 --> 00:36:27,471 시를 한 편 썼어요 490 00:36:28,585 --> 00:36:31,405 읽어보고 싶지만 시간이 없다 491 00:36:31,505 --> 00:36:34,741 청구서를 계산해야 하거든 492 00:36:34,841 --> 00:36:36,613 그러시겠죠 493 00:36:37,795 --> 00:36:41,484 그 빈정거리는 투 무슨 뜻이냐? 494 00:36:41,584 --> 00:36:43,778 일 때문에 어쩔 수가 없어 495 00:36:43,878 --> 00:36:46,733 이상하게 받아들이지 마 496 00:36:46,833 --> 00:36:48,018 안 그래요 497 00:36:48,118 --> 00:36:51,112 넌 항상 말대꾸를 하지 498 00:36:51,212 --> 00:36:54,199 말꼬리를 잡고 늘어지고 499 00:37:01,257 --> 00:37:03,376 그거 어디다 뒀는지 아니? 500 00:37:03,551 --> 00:37:04,736 몰라요 501 00:37:04,836 --> 00:37:07,656 어련하겠냐 502 00:37:07,756 --> 00:37:11,335 네가 도움이 필요할 땐 아무도 안 도와줄 거다 503 00:37:12,135 --> 00:37:13,982 웃기는군요 504 00:37:14,082 --> 00:37:17,006 웃자는 소리가 아니라 사실이야 505 00:37:17,106 --> 00:37:18,847 그런 식이면 아무도... 506 00:37:18,947 --> 00:37:20,615 상관없어요 507 00:37:22,076 --> 00:37:23,714 불편하게 듣지 마라 508 00:37:23,814 --> 00:37:28,088 일반적인 경험에서 나오는 얘기야 509 00:37:46,162 --> 00:37:47,522 찾았어요? 510 00:37:47,622 --> 00:37:51,277 아무것도 찾을 수가 없어 완전 쓰레기통이야 511 00:37:51,377 --> 00:37:52,702 전 아무것도 안 만졌어요 512 00:37:52,802 --> 00:37:57,770 그러면 발이 달려서 제 발로 걸어 나갔나 보군? 513 00:37:59,127 --> 00:38:01,286 모자는 세 번째 못에 걸려있어요 514 00:38:01,386 --> 00:38:02,815 네 번째가 아니고 515 00:38:02,915 --> 00:38:04,762 지금 그걸 찾는 게 아냐 516 00:38:04,862 --> 00:38:07,368 내 물건을 찾아야 한다고 517 00:38:07,468 --> 00:38:10,561 전 아저씨 물건 하나도 안 건드렸다고요 518 00:38:12,231 --> 00:38:15,849 - 왜 화를 내지? - 사실을 말하는 거예요 519 00:38:15,949 --> 00:38:19,324 5분만 날 내버려 둬 다른 방에 가 있어 520 00:38:19,424 --> 00:38:23,287 청구서 찾아야 해 네가 도와주지 않는다 해도 521 00:38:23,387 --> 00:38:26,103 그럼 저는 5분 이상 내버려 두세요 522 00:38:26,203 --> 00:38:28,222 - 무슨 뜻이냐? - 알잖아요 523 00:38:28,322 --> 00:38:29,647 떠나겠다고? 524 00:38:29,747 --> 00:38:30,934 그래야 할 것 같네요 525 00:38:31,034 --> 00:38:34,827 좋다, 네 짐짝들 싸 들고 택시 불러서 나가 526 00:38:34,927 --> 00:38:37,156 제 물건 아저씨 다 가져요 527 00:38:37,256 --> 00:38:40,596 아니, 갖고 가 그것들 지겹다 528 00:38:40,696 --> 00:38:42,224 가라고 529 00:38:54,842 --> 00:38:57,244 - 이젠 어떻게 되지? - 뭐가요? 530 00:38:57,344 --> 00:39:01,068 - 우린 다신 안 보나? - 왜 다시 봐요? 531 00:39:01,168 --> 00:39:03,113 그러자꾸나 532 00:39:04,539 --> 00:39:08,536 끝까지 하고 싶은 대로 다 하고 싶은가요? 533 00:39:08,884 --> 00:39:11,391 아저씨를 사랑하지만 요구하는 게 많네요 534 00:39:11,491 --> 00:39:15,279 우리 사이는 좋지만 같이 살 수 없는 것뿐이지 535 00:39:15,488 --> 00:39:17,195 일주일 동안 다시 생각하면 536 00:39:17,295 --> 00:39:20,631 해결책을 찾을 수 있을 거다 537 00:39:20,944 --> 00:39:23,759 네, 좋아지겠죠 538 00:39:29,773 --> 00:39:31,411 왜 옷을 갈아입지? 539 00:39:31,511 --> 00:39:33,010 떠날 거니까요 540 00:39:33,110 --> 00:39:34,394 어디로? 541 00:39:34,673 --> 00:39:36,763 상관없잖아요 542 00:39:36,863 --> 00:39:39,573 이런 식으로 떠나면 안 돼 543 00:39:39,922 --> 00:39:41,867 있으면 더 안 돼요 544 00:39:44,162 --> 00:39:45,621 좋다 545 00:39:45,796 --> 00:39:47,429 맘대로 해라 546 00:39:48,924 --> 00:39:50,487 나중에 보자 547 00:40:25,315 --> 00:40:27,683 떠나든 말든 상관도 안 하는군요 548 00:40:27,783 --> 00:40:30,562 상관이야 하지만 네가 날 못 믿잖아 549 00:40:35,951 --> 00:40:38,839 알아서 하란 식으로 그렇게 앉아 있는데 550 00:40:38,939 --> 00:40:41,551 아저씨를 믿어주길 바라는 건가요? 551 00:40:41,651 --> 00:40:46,104 일을 열심히 하지 않으면 성공할 수가 없다 552 00:40:46,204 --> 00:40:49,580 이런 식이면 아무것도 안 돼 553 00:40:49,680 --> 00:40:52,007 오히려 내려가게 되지 554 00:40:53,051 --> 00:40:55,309 그런 건 도와드릴 수 없어요 555 00:41:02,574 --> 00:41:06,536 서로를 이해할 수 없는 뭔가가 닥쳐왔다 556 00:41:07,196 --> 00:41:11,615 아주 작은 그 차이라는 것으로 557 00:41:11,715 --> 00:41:16,267 그때 이후로 서로의 공감대는 사라졌고 558 00:41:16,372 --> 00:41:19,187 오직 차이점만 남았다 559 00:41:40,251 --> 00:41:42,827 오늘 일하러 안 나가니? 560 00:41:42,927 --> 00:41:44,698 젠장 561 00:41:45,499 --> 00:41:49,361 일을 하면 좀 진정이 될 텐데 562 00:41:49,461 --> 00:41:50,607 좋아요 563 00:41:51,998 --> 00:41:55,965 아무래도 넌 네 일에 좀 더 열중해야겠다 564 00:41:56,065 --> 00:41:58,224 쥐꼬리 월급 받으면서요? 565 00:41:58,324 --> 00:42:01,799 네 용돈을 벌어야 하지 않겠니? 566 00:42:01,939 --> 00:42:04,962 남창 짓이라도 할까요? 567 00:42:15,668 --> 00:42:17,231 뭣 좀 먹을까? 568 00:42:26,826 --> 00:42:29,019 블룸입니다, 네 569 00:42:29,119 --> 00:42:31,030 누구요? 있습니다 570 00:42:32,212 --> 00:42:34,024 프란츠, 네 전화야 571 00:42:34,124 --> 00:42:35,484 받아 572 00:42:35,584 --> 00:42:37,356 젊은 여자던데 573 00:42:40,207 --> 00:42:42,053 너구나 574 00:42:42,153 --> 00:42:43,786 난 잘 지내 575 00:42:45,246 --> 00:42:47,122 응, 그 사람이야 576 00:42:50,460 --> 00:42:52,196 이번 주에? 577 00:42:52,371 --> 00:42:53,935 주소 알아? 578 00:42:55,152 --> 00:42:56,512 그래 579 00:42:56,612 --> 00:42:58,696 그때 보자 580 00:43:03,181 --> 00:43:05,405 - 누구지? - 안나요 581 00:43:05,648 --> 00:43:08,915 - 왜 전화했대? - 얘기나 하자고요 582 00:43:09,333 --> 00:43:11,174 전화로는 얘기 못 한대? 583 00:43:11,835 --> 00:43:15,762 안 좋은 일이 있나 봐요 만나서 얘기하자네요 584 00:43:16,111 --> 00:43:17,465 신경 쓰이세요? 585 00:43:18,752 --> 00:43:21,397 내가 신경 써야 하나? 586 00:43:21,497 --> 00:43:23,964 그럴 필요 없어요 587 00:43:24,453 --> 00:43:27,128 당연히 그래야겠지 588 00:43:30,327 --> 00:43:34,154 - 이번엔 오래 걸리나요? - 잘 모른다고 했잖아 589 00:43:34,254 --> 00:43:35,857 일 되는 거 봐야 해 590 00:43:35,957 --> 00:43:39,328 누군가는 먹고살 돈을 벌어야지 591 00:43:43,430 --> 00:43:45,514 키스 안 해줘요? 592 00:43:46,176 --> 00:43:47,842 해줘야지 593 00:43:53,092 --> 00:43:54,829 잘 다녀오세요 594 00:45:58,147 --> 00:46:00,371 문 열려 있어요 595 00:46:03,431 --> 00:46:05,376 프란츠, 집에 있니? 596 00:46:08,505 --> 00:46:11,528 왜 그래, 프란츠? 우는 거야? 597 00:46:11,911 --> 00:46:14,726 무슨 일이야? 사랑해 598 00:46:14,970 --> 00:46:17,680 사랑한다니 무슨 뜻이야? 599 00:46:17,785 --> 00:46:19,627 담배 있어? 600 00:46:21,573 --> 00:46:23,033 불 601 00:46:27,969 --> 00:46:30,997 부엌에 술이 있을 테니 두 잔만 따라와 602 00:46:31,097 --> 00:46:32,764 알았어 603 00:46:38,953 --> 00:46:40,619 건배, 프란츠 604 00:46:40,864 --> 00:46:42,392 우리를 위해 605 00:46:42,776 --> 00:46:44,304 우리를 위해, 안나 606 00:46:44,827 --> 00:46:47,577 '우리'라는 게 더 이상 의미 없지만 607 00:46:47,677 --> 00:46:49,517 왜 그렇게 말해? 608 00:46:50,213 --> 00:46:52,229 넌 행복해 보이지 않아 609 00:46:52,681 --> 00:46:55,118 어두운 데 앉아서 울고나 있고 610 00:46:55,218 --> 00:46:56,787 안 좋은 게 있지? 611 00:46:56,887 --> 00:46:59,528 아니, 난 행복해 612 00:47:00,467 --> 00:47:02,934 그런데 행복이란 게 뭐지? 613 00:47:03,386 --> 00:47:05,262 나도 잘 몰라 614 00:47:06,306 --> 00:47:09,537 만족하고 안정되고... 예전의 우리처럼 615 00:47:10,616 --> 00:47:13,192 행복은 쉽게 알 수 없어 616 00:47:13,292 --> 00:47:15,347 그냥 꿈꾸는 거야 617 00:47:15,447 --> 00:47:17,532 행복이란 뭔가 다른 거라고 618 00:47:19,340 --> 00:47:22,432 여기서 난 행복했어 619 00:47:23,197 --> 00:47:25,908 우선 모든 게 달랐지 620 00:47:27,786 --> 00:47:30,287 어쩌면 그것도 꿈이었겠지만 621 00:47:32,199 --> 00:47:34,116 무슨 일 있었어? 622 00:47:34,216 --> 00:47:36,062 나도 몰라 623 00:47:36,162 --> 00:47:39,880 문득 내 행동, 내 말이 다 잘못되어 있었어 624 00:47:40,055 --> 00:47:42,214 그도 행복하지도 않고 625 00:47:42,314 --> 00:47:43,878 왜? 626 00:47:44,921 --> 00:47:47,492 그만 좀 물어봐 627 00:47:48,118 --> 00:47:49,856 네 얘기나 해봐 628 00:47:52,151 --> 00:47:54,409 할 말 별로 없어 629 00:47:54,618 --> 00:47:57,329 모든 게 그때랑 똑같아 630 00:48:01,013 --> 00:48:02,855 거의 다 631 00:48:02,960 --> 00:48:04,389 거의? 632 00:48:04,489 --> 00:48:06,399 거의 633 00:48:07,096 --> 00:48:08,277 달라진 건 뭐지? 634 00:48:10,259 --> 00:48:14,429 나와 결혼하고 싶다는 남자를 만났어 635 00:48:15,124 --> 00:48:17,557 그게 전화했던 이유야? 636 00:48:18,531 --> 00:48:21,866 받아들이기 전에 널 만나보고 싶었어 637 00:48:23,536 --> 00:48:25,556 왜지? 638 00:48:25,656 --> 00:48:29,687 난 널 사랑하니까 그 사람이 아니라 639 00:48:31,113 --> 00:48:33,551 아직 아무 말도 하지 마 640 00:48:33,651 --> 00:48:34,976 생각해봐 641 00:48:35,076 --> 00:48:37,095 내가 왜 생각해봐야 해? 642 00:48:37,195 --> 00:48:40,427 난 레오폴드를 사랑해 그게 다야 643 00:48:40,776 --> 00:48:43,208 그럼 계획은 어찌 되는 거지? 644 00:48:43,660 --> 00:48:46,301 우리 아이들 우리 집 645 00:48:46,441 --> 00:48:48,079 그런 거 다 필요 없어 646 00:48:48,179 --> 00:48:50,929 아니, 우린 할 수 있어 너만... 647 00:48:51,029 --> 00:48:53,495 넌 아직도 꿈속에 있구나 648 00:48:53,636 --> 00:48:55,343 그 남자랑 결혼해 649 00:48:55,443 --> 00:48:58,436 아이 낳으면 내가 대부가 되어 줄게 650 00:48:58,536 --> 00:49:02,671 너 참 잔인해 왜 이렇게 잔인한 거니? 651 00:49:04,028 --> 00:49:07,051 잔인한 게 아니라 현실적인 거야 652 00:49:10,944 --> 00:49:14,176 오늘이 우리가 만난 지 4년째 되는 날이야 653 00:49:15,533 --> 00:49:16,996 왜? 654 00:49:17,096 --> 00:49:19,742 '만난 지 4년째 되는 날이야' 655 00:49:19,842 --> 00:49:22,066 '그러니까 축하하자' 656 00:49:22,344 --> 00:49:26,723 정신 차려, 안나 그런 건 너무 감상적이야 657 00:49:27,107 --> 00:49:29,927 하지만 늘 기념해왔잖아 658 00:49:30,027 --> 00:49:33,118 그랬나? 잊어버렸어 659 00:49:33,780 --> 00:49:36,108 인생은 달라졌어, 안나 660 00:49:36,421 --> 00:49:40,347 달라진 건... 바로 너야 661 00:49:42,956 --> 00:49:45,393 너도 달라졌어 662 00:49:45,493 --> 00:49:47,230 더 좋게 663 00:49:48,065 --> 00:49:50,010 훨씬 예뻐지고 664 00:49:51,054 --> 00:49:53,730 그렇지? 665 00:49:54,426 --> 00:49:57,349 우리 섹스할 때 좋았어? 666 00:49:57,449 --> 00:50:00,026 당연하지 667 00:50:00,126 --> 00:50:01,585 정말 좋았어? 668 00:50:02,315 --> 00:50:05,790 때에 따라 다르긴 했지 669 00:50:11,735 --> 00:50:13,784 여전히 네가 좋아 670 00:50:16,010 --> 00:50:17,885 나도 사랑해 671 00:51:02,758 --> 00:51:05,120 {\an8}4막 672 00:51:17,112 --> 00:51:18,855 왜 그래? 673 00:51:18,955 --> 00:51:20,314 뭐가? 674 00:51:20,414 --> 00:51:22,330 너무 조용해서 675 00:51:22,430 --> 00:51:24,723 할 얘기가 없어 676 00:51:25,071 --> 00:51:27,857 아이는 몇 명이나 낳을까? 677 00:51:27,957 --> 00:51:30,423 다섯 명? 678 00:51:30,703 --> 00:51:34,738 둘, 둘이면 충분해 679 00:51:34,838 --> 00:51:37,062 이름은 뭘로 할까? 680 00:51:37,515 --> 00:51:39,673 남자애 둘을 낳을 거야 681 00:51:39,773 --> 00:51:43,770 이름은 프란츠, 레오폴드 프란츠와 레오폴드 682 00:51:47,455 --> 00:51:49,614 그 사람 생각 좀 그만해 683 00:51:49,714 --> 00:51:51,834 여긴 그 사람 집이야 684 00:51:54,581 --> 00:51:58,993 하지만 오늘 짐 싸서 나갈 거잖아 685 00:52:09,005 --> 00:52:11,094 - 돈은 있어? - 조금 686 00:52:11,194 --> 00:52:13,383 조금 얼마나? 687 00:52:13,628 --> 00:52:16,064 넌 돈에는 관심 없었잖아 688 00:52:16,164 --> 00:52:18,185 벌면 돼 689 00:52:18,285 --> 00:52:20,126 그렇겠지 690 00:52:20,335 --> 00:52:23,051 살 집을 구해야 해 방 두 개짜리 691 00:52:23,151 --> 00:52:24,163 또? 692 00:52:24,263 --> 00:52:26,457 걱정 마 내가 다 할게 693 00:52:26,557 --> 00:52:30,802 넌 책 읽고 영화 보고 나한테 설명해주면 돼 694 00:52:30,902 --> 00:52:33,026 넌 아직도 꿈속이야 695 00:52:33,126 --> 00:52:36,531 현실은 전혀 다르다고 696 00:52:40,460 --> 00:52:41,507 왜? 697 00:52:41,607 --> 00:52:45,220 난 진짜 직업을 구해야 하거든 698 00:52:45,326 --> 00:52:47,763 내가 직업이 있잖아 699 00:52:47,863 --> 00:52:49,535 직장엔 뭐라 하고 온 건데? 700 00:52:49,635 --> 00:52:52,728 2주 동안 휴가야 701 00:52:52,833 --> 00:52:55,995 그걸 채우려면 여름에 고생 좀 하겠지만 702 00:52:59,333 --> 00:53:01,938 지난여름에 그리스에 갔었어 703 00:53:03,260 --> 00:53:05,344 이제 그걸로 끝이야 704 00:53:06,528 --> 00:53:10,454 다음번에 그리스 갈 땐 내가 네 옆에 있을 거야 705 00:53:10,941 --> 00:53:12,713 그렇겠지 706 00:54:06,136 --> 00:54:08,990 레오폴드는 어떻게 하지? 707 00:54:09,090 --> 00:54:11,701 만나서 설명해줘야 할 텐데 708 00:54:11,801 --> 00:54:13,508 뭐 때문에? 709 00:54:13,608 --> 00:54:18,543 그동안 즐거웠다고 편지 써 그럼 그걸로 끝이야 710 00:54:19,031 --> 00:54:21,602 편지를 쓰면 되겠구나 711 00:54:22,715 --> 00:54:25,326 토요일 밤에나 올 텐데 712 00:54:25,426 --> 00:54:27,723 여긴 추울 거고 그 사람은 혼자야 713 00:54:27,823 --> 00:54:30,916 그 사람이 원하던 거 아냐? 714 00:54:31,716 --> 00:54:34,044 그래 그가 원하던 거야 715 00:54:34,254 --> 00:54:38,041 옷 입고 일어나자 할 일이 많아 716 00:54:51,215 --> 00:54:53,757 여기 잠깐 더 있으면 안 될까? 717 00:54:53,857 --> 00:54:55,216 알았어 718 00:54:55,316 --> 00:54:57,024 기분 나쁘게 듣지 마 719 00:54:57,124 --> 00:54:59,353 난 이 방을 좋아했어 720 00:54:59,453 --> 00:55:01,195 아무 말도 안 할게 721 00:55:01,295 --> 00:55:03,380 충분히 이해하니까 722 00:55:06,057 --> 00:55:09,080 이런 식으로 떠나는 게 쉬운 일은 아니야 723 00:55:09,255 --> 00:55:11,339 혼자서는 절대로 못 했어 724 00:55:12,383 --> 00:55:15,654 우린 이제 함께잖아 할 수 있어 725 00:55:15,754 --> 00:55:18,777 그래 우린 할 수 있지... 726 00:55:21,037 --> 00:55:24,447 왜 그래? 떠나기로 한 거 아냐? 727 00:55:24,547 --> 00:55:26,011 맞아 728 00:55:26,111 --> 00:55:30,356 잠시만 더 머물고 싶어 너무 많은 걸 바란 거야? 729 00:55:30,456 --> 00:55:32,019 알았어 730 00:55:35,322 --> 00:55:37,337 - 그거 알아? - 뭐? 731 00:55:38,345 --> 00:55:40,917 난 아직도 그를 사랑하나 봐 732 00:55:43,072 --> 00:55:45,371 너무 많이 사랑하나 봐 733 00:55:45,471 --> 00:55:48,807 오래 갈 관계는 아니란 거 너도 알잖아 734 00:55:49,156 --> 00:55:50,689 음악 좀 틀어봐 735 00:55:50,789 --> 00:55:51,870 어떤 거? 736 00:55:51,970 --> 00:55:53,539 그거 737 00:55:53,639 --> 00:55:55,167 그러시겠지... 738 00:57:21,713 --> 00:57:24,041 프란츠, 누가 왔나 봐 739 00:57:30,819 --> 00:57:31,791 안녕하세요 740 00:57:39,405 --> 00:57:40,620 무슨 일이시죠? 741 00:57:49,380 --> 00:57:52,159 아무것도 아니에요 실례했어요 742 00:57:52,473 --> 00:57:54,558 잘못 찾아왔나 봐요 743 00:57:55,114 --> 00:57:56,747 괜찮아요 744 00:58:01,614 --> 00:58:03,351 잘못 왔대 745 00:58:05,263 --> 00:58:07,001 왜 그러는 거야? 746 00:58:08,427 --> 00:58:10,267 또 울고 있네 747 00:58:10,998 --> 00:58:13,018 그 사람 잊어버려 748 00:58:13,118 --> 00:58:14,513 쉽지가 않단 말이야 749 00:58:14,613 --> 00:58:17,984 그래도 잊어야 우리가 다시 시작하지 750 00:58:26,709 --> 00:58:28,167 누가 왔나 봐 751 00:58:35,571 --> 00:58:36,722 세상에 752 00:58:36,822 --> 00:58:38,009 무슨 일이죠, 아가씨? 753 00:58:38,109 --> 00:58:39,260 아무것도 아니에요 754 00:58:39,360 --> 00:58:41,480 빨리 오셨네요 755 00:58:41,759 --> 00:58:43,987 전혀 반갑지 않은가? 756 00:58:44,087 --> 00:58:45,690 아뇨, 기뻐요 757 00:58:45,790 --> 00:58:47,006 소개시켜 줘야지 758 00:58:47,945 --> 00:58:51,842 블룸 씨야 전에 말씀드린 안나예요 759 00:58:51,942 --> 00:58:54,617 안녕하세요? 방금 떠나려고 했거든요 760 00:58:56,461 --> 00:58:58,649 그거 좋군 761 00:58:59,485 --> 00:59:01,152 커피 좀 타와, 프란츠 762 00:59:31,913 --> 00:59:34,484 내 옆에 앉아 봐요 아가씨 763 00:59:37,127 --> 00:59:39,181 옷을 먼저 입어야겠죠? 764 00:59:39,281 --> 00:59:41,162 그건 별 상관없어요 765 00:59:41,262 --> 00:59:43,804 아름다운 분이었군요 766 00:59:43,904 --> 00:59:46,307 그런 것도 볼 줄 아세요? 767 00:59:46,407 --> 00:59:48,392 - 그럼 안 되나요? - 전 아저씨가... 768 00:59:48,492 --> 00:59:50,199 프란츠가 떠나고 싶어 했나요? 769 00:59:50,299 --> 00:59:52,076 네, 결혼할 거예요 770 00:59:52,176 --> 00:59:55,517 프란츠가 결혼할 만한 친구라고 생각했군요 771 00:59:55,617 --> 00:59:57,289 당연하죠 772 00:59:57,389 --> 00:59:59,161 말해 봐요, 안나 773 01:00:00,170 --> 01:00:02,190 프란츠를 사랑해요? 774 01:00:02,290 --> 01:00:04,241 사랑하면 안 되나요? 775 01:00:04,341 --> 01:00:06,118 그는 아직도 젊어요 776 01:00:06,218 --> 01:00:08,685 그게 사랑하면 안 되는 이유인가요? 777 01:00:09,624 --> 01:00:11,187 그건 물론 아니죠 778 01:00:11,848 --> 01:00:13,412 오히려 그 반대요 779 01:00:33,676 --> 01:00:36,942 고마워 따라서 줘야지 780 01:00:38,507 --> 01:00:40,417 떠나겠다고? 781 01:00:41,635 --> 01:00:42,856 왜 지금이지? 782 01:00:42,956 --> 01:00:44,455 지금이면 안 되나요? 783 01:00:44,555 --> 01:00:48,139 인사도 없이 떠나면 안 되지 784 01:00:48,239 --> 01:00:50,810 - 하려고 했어요 - 과연 그럴까? 785 01:00:53,001 --> 01:00:54,564 내가 나가지 786 01:01:00,717 --> 01:01:03,948 레오, 헬무트가 날 버렸어요 787 01:01:04,123 --> 01:01:07,911 미안한데 누구시죠? 788 01:01:08,189 --> 01:01:11,734 레오, 저예요, 베라 789 01:01:12,326 --> 01:01:14,340 베라 790 01:01:15,071 --> 01:01:17,642 그새 좀 늙었군 791 01:01:17,991 --> 01:01:22,305 저 아저씨 나이에 비해 섹시하단 얘기 안 했잖아 792 01:01:22,405 --> 01:01:24,420 가서 한 번 하지 그래? 793 01:01:25,429 --> 01:01:26,997 안나, 프란츠 794 01:01:27,097 --> 01:01:29,813 베라, 내 옛 친구야 795 01:01:29,913 --> 01:01:33,909 카사블랑카에서 성기를 잘라버린 그 옛 친구 796 01:01:35,683 --> 01:01:37,071 안녕하세요 797 01:01:40,305 --> 01:01:41,624 안녕 798 01:01:42,182 --> 01:01:46,526 죄송한데 레오와 7년간 동거했다던 그 여자분이요? 799 01:01:47,047 --> 01:01:51,531 제게 결정권이 있었다면 오늘까지도 함께 있었겠죠 800 01:01:52,261 --> 01:01:54,937 베라는 묶이는 걸 좋아하지 801 01:01:55,251 --> 01:01:57,444 특히 손과 발을 묶으면 802 01:01:57,544 --> 01:01:59,599 볼거리가 되어 주었지 803 01:01:59,699 --> 01:02:01,749 맞는 것도 좋아하고... 804 01:02:02,376 --> 01:02:04,118 그렇지? 805 01:02:04,218 --> 01:02:06,823 너도 그렇잖아, 프란츠 806 01:02:07,485 --> 01:02:10,235 - 우리를 모욕하고 싶군요 - 믿을 수 없군 807 01:02:10,335 --> 01:02:13,670 만나서 반갑다 하긴커녕 불평만 늘어놓는군 808 01:02:14,123 --> 01:02:16,457 곧 떠날 거예요 그렇지? 809 01:02:16,557 --> 01:02:20,657 조금만 더 있을래 상황이 너무 재미있네 810 01:02:22,117 --> 01:02:24,034 그럼 나 혼자 가지 811 01:02:24,134 --> 01:02:26,461 뭐가 문제야, 프란츠? 812 01:02:27,331 --> 01:02:29,247 내가 일찍 돌아와 화났나? 813 01:02:29,347 --> 01:02:32,028 제가 얼마나 행복한지 아실 텐데요 814 01:02:32,128 --> 01:02:34,808 화내지 마, 귀여운 녀석 815 01:02:34,908 --> 01:02:39,043 내 친구 베라 앞이니까 잘해야지 816 01:02:39,739 --> 01:02:42,977 이 분을 만나다니 흥분돼 죽겠군요 817 01:02:43,077 --> 01:02:45,062 프란츠, 그러지 마 818 01:02:45,162 --> 01:02:47,523 그러지 말라고? 이해를 못 하겠군 819 01:02:47,872 --> 01:02:49,371 당신들 모두 미쳤어 820 01:02:49,471 --> 01:02:52,877 누군가에게 조종당하는 꼭두각시 같다고 821 01:02:55,623 --> 01:02:57,638 프란츠는 날 사랑하지 822 01:03:00,524 --> 01:03:02,648 나한테 미쳐서 저렇게 된 거야 823 01:03:02,748 --> 01:03:04,833 당신한테 미쳤다고? 824 01:03:05,529 --> 01:03:06,993 우리 얘기를 해줘 825 01:03:07,093 --> 01:03:10,121 저희는 이틀 내내 섹스를 했는데 826 01:03:10,221 --> 01:03:11,824 정말 끝내줬어요 827 01:03:11,924 --> 01:03:14,535 어련하시겠어? 내가 잘 가르쳤거든 828 01:03:14,635 --> 01:03:16,690 나한테 감사해야 해 829 01:03:16,790 --> 01:03:18,528 정말 감사해요 830 01:03:19,223 --> 01:03:22,426 끝까지 갔었다니까요 그렇지, 프란츠? 831 01:03:22,526 --> 01:03:24,059 - 그래 - 레오폴드 832 01:03:24,159 --> 01:03:25,999 왜, 자기? 833 01:03:26,488 --> 01:03:28,820 둘이서 얘기하고 싶어요 834 01:03:28,920 --> 01:03:31,288 잠깐 기다려 835 01:03:31,388 --> 01:03:33,681 당신 차례를 기다리라고 836 01:03:35,524 --> 01:03:37,747 멋진 게임이 됐군요 837 01:03:38,444 --> 01:03:41,368 유감스럽게도 난 이기려 한 적은 없지 838 01:03:41,468 --> 01:03:44,386 오락 같은 거라고 우리 넷을 위한 839 01:03:46,716 --> 01:03:48,661 당신 역겨워요 840 01:03:50,053 --> 01:03:51,552 옷장 근처에 가 보면... 841 01:03:51,652 --> 01:03:54,054 슬리퍼요? 제가 가져올게요 842 01:03:54,154 --> 01:03:56,279 레오의 귀여운 슬리퍼지 843 01:03:56,379 --> 01:03:59,407 너 또 비꼬는구나 844 01:03:59,507 --> 01:04:01,318 비꼬는 거 아니에요 845 01:04:01,418 --> 01:04:03,473 - 아니겠지 - 아니에요 846 01:04:03,573 --> 01:04:04,933 알고 있다 847 01:04:05,033 --> 01:04:08,368 - 그럼 어떻게 말해요? - 말했잖아 848 01:04:08,821 --> 01:04:11,467 숙녀분들, 배고픈데 뭣 좀 만들어 오지 849 01:04:11,567 --> 01:04:12,892 - 뭘 만들까요? - 맥주 드려요? 850 01:04:12,992 --> 01:04:15,772 빨리 아무거나 851 01:04:17,129 --> 01:04:19,143 냉장고 열어봐요 852 01:04:19,631 --> 01:04:21,819 멋진 한 주였나요? 853 01:04:23,072 --> 01:04:26,239 자살한 사람 또 없던가요? 854 01:04:26,339 --> 01:04:27,693 없어 855 01:04:27,904 --> 01:04:30,092 그것참 안 됐군요 856 01:04:30,371 --> 01:04:32,183 왜 이렇게 추운 거야? 857 01:04:32,283 --> 01:04:33,746 난로를 안 켰어요 858 01:04:33,846 --> 01:04:36,354 당장 켜야지, 젠장 859 01:04:36,454 --> 01:04:37,883 큰 걸 요구하는 게 아니잖아 860 01:04:37,983 --> 01:04:39,690 직접 하세요 861 01:04:39,790 --> 01:04:42,158 샌드위치 만들어 왔어요 862 01:04:42,258 --> 01:04:45,245 거기 내려놓고 맥주부터 줘 863 01:04:46,777 --> 01:04:48,721 레오 음악 좀 틀까요? 864 01:06:03,902 --> 01:06:05,361 이쯤 하면 됐어 865 01:06:11,132 --> 01:06:12,903 모두 침실로 들어가 866 01:06:21,628 --> 01:06:23,399 넌 안 들어올 거냐? 867 01:06:23,540 --> 01:06:25,415 제가 필요하세요? 868 01:06:26,285 --> 01:06:28,579 네가 날 필요로 하잖아 869 01:06:29,344 --> 01:06:31,081 곧 갈게요 870 01:09:28,760 --> 01:09:31,435 너 내 코트를 입고 있구나 871 01:09:31,574 --> 01:09:33,694 추워서요 872 01:09:35,677 --> 01:09:37,587 왜 울고 있니? 873 01:09:39,013 --> 01:09:41,097 행복하지 않아서요 874 01:09:46,104 --> 01:09:47,533 끝났나요? 875 01:09:47,633 --> 01:09:51,599 난 지겹나 봐 그 애하고만 하던걸 876 01:09:51,699 --> 01:09:53,615 싱싱한 육체가 이겼군요 877 01:09:53,715 --> 01:09:56,842 전엔 나한테 이러지 않았어 878 01:09:57,712 --> 01:10:00,527 그가 달라지기 전까진 그랬겠죠 879 01:10:00,806 --> 01:10:02,617 10년이 지나자 880 01:10:02,717 --> 01:10:06,614 난 그에게 버림받았어 이해하겠니? 881 01:10:06,714 --> 01:10:09,389 저도 그런 건 이해 못 해요 882 01:10:11,129 --> 01:10:14,464 난 온갖 고통을 다 겪었어 883 01:10:15,021 --> 01:10:17,140 감당 못 할 슬픔과... 884 01:10:18,706 --> 01:10:20,998 헤어진 후에도요? 885 01:10:21,868 --> 01:10:24,301 난 영원히 고통스러울 거야 886 01:10:25,831 --> 01:10:28,262 그를 잊을 수 없던가요? 887 01:10:31,218 --> 01:10:34,102 어떻게 잊을 수 있겠니? 888 01:10:35,771 --> 01:10:37,861 다른 사람과 있을 때조차 889 01:10:37,961 --> 01:10:40,602 그를 생각했어 890 01:10:41,506 --> 01:10:43,626 난 그의 피조물이야 891 01:10:44,808 --> 01:10:46,440 왜 그렇죠? 892 01:10:48,457 --> 01:10:53,154 레오폴드를 만난 건 독일에 막 도착했을 때지 893 01:10:53,254 --> 01:10:57,945 난 지금 너와 똑같았지 젊고 순수하고 894 01:10:58,224 --> 01:11:00,239 사랑에 굶주렸었고 895 01:11:02,499 --> 01:11:05,140 그가 섹스를 다 가르쳐줬어 896 01:11:08,338 --> 01:11:10,458 그땐 대단했지 897 01:11:14,282 --> 01:11:16,505 그가 너무 잘 해줘 898 01:11:16,888 --> 01:11:21,267 태어나 처음으로 내 존재를 깨닫게 된 느낌이었어 899 01:11:22,449 --> 01:11:24,464 행복했었지 900 01:11:27,177 --> 01:11:30,408 나를 원할 때까지는... 901 01:11:33,571 --> 01:11:36,352 점점 날 건들지도 않더군 902 01:11:38,508 --> 01:11:40,910 모든 게 달라진 거야 903 01:11:41,010 --> 01:11:43,511 참을 수가 없었어 904 01:11:48,517 --> 01:11:52,201 그래서 최후의 수단을 쓴 거야 905 01:11:52,376 --> 01:11:54,008 미쳐서 906 01:11:54,599 --> 01:11:56,545 사랑에 미쳐서... 907 01:11:57,519 --> 01:11:59,366 그가 이런 말을 했거든 908 01:11:59,466 --> 01:12:03,496 '네가 여자였다면 너와 결혼했을 거야' 909 01:12:07,182 --> 01:12:09,822 그를 위해 성전환을 했지 910 01:12:10,414 --> 01:12:12,817 그를 위한 사랑으로... 911 01:12:12,917 --> 01:12:14,862 그러자 다시 내게 돌아왔지 912 01:12:18,165 --> 01:12:21,263 난 청년에서 여자가 된 거야 913 01:12:21,363 --> 01:12:23,968 모은 돈도 다 써버리고 914 01:12:25,324 --> 01:12:28,695 한동안은 그의 욕구가 되살아났어 915 01:12:29,495 --> 01:12:30,994 새로운 경험이었을 테니 916 01:12:31,094 --> 01:12:33,422 난 망상에 빠져있었던 거야 917 01:12:35,891 --> 01:12:38,740 시간이 지나자 그의 욕구는 다시 사라졌어 918 01:12:41,904 --> 01:12:44,307 그는 나를 창녀로 만들었고 919 01:12:44,407 --> 01:12:46,838 나를 떠나버렸어 920 01:12:48,890 --> 01:12:51,565 아직도 레오를 사랑해요? 921 01:12:58,553 --> 01:13:00,533 그래 922 01:13:03,940 --> 01:13:05,538 저도요 923 01:13:05,921 --> 01:13:08,492 제 모든 마음을 다해... 924 01:13:09,049 --> 01:13:10,821 그를 사랑해요 925 01:13:24,134 --> 01:13:26,566 내가 어떻게 보이니? 926 01:13:27,018 --> 01:13:29,694 나쁘진 않아요 927 01:13:31,155 --> 01:13:32,857 고맙구나 928 01:13:33,796 --> 01:13:35,990 그렇게 늙진 않았지? 929 01:13:36,090 --> 01:13:38,383 여전히 아름다워요 930 01:13:39,531 --> 01:13:41,164 그럼... 931 01:13:41,269 --> 01:13:45,091 우리도 뭔가 할 수 있지 않을까? 932 01:13:45,196 --> 01:13:47,211 너무 늦었어요 933 01:13:48,290 --> 01:13:49,992 왜? 934 01:13:50,132 --> 01:13:52,252 독약을 삼켰거든요 935 01:13:53,086 --> 01:13:54,476 정말? 936 01:13:55,728 --> 01:13:58,334 - 왜? - 그럼 안 되나요? 937 01:14:00,142 --> 01:14:02,365 너 너무 창백해 938 01:14:02,853 --> 01:14:04,903 전화기 좀 갖다주세요 939 01:14:20,474 --> 01:14:22,941 엄마? 저예요 940 01:14:24,923 --> 01:14:26,869 저 독약 먹었어요 941 01:14:30,068 --> 01:14:32,257 할 게 없어서요 942 01:14:32,709 --> 01:14:35,489 앞으로 할 일도 없고요 943 01:14:37,714 --> 01:14:40,877 전 아직 젊으니 천국에 가겠죠 944 01:14:44,839 --> 01:14:46,403 고마워요, 엄마 945 01:14:50,991 --> 01:14:53,597 엄마가 뭐라 하시니? 946 01:14:53,841 --> 01:14:55,891 잘 가래요 947 01:14:56,587 --> 01:14:57,982 냉정하시구나 948 01:14:58,082 --> 01:15:01,070 하지만 그게 옳은 거예요 949 01:15:02,218 --> 01:15:05,936 저를 편안히 가게 해주세요 큰 걸 요구하는 건가요? 950 01:15:06,249 --> 01:15:08,543 레오폴드처럼 말하는구나 951 01:15:08,891 --> 01:15:10,767 놀랄 것도 없죠 952 01:15:11,012 --> 01:15:13,479 저도 그의 피조물인걸요 953 01:15:26,061 --> 01:15:27,490 직업은 맘에 드니? 954 01:15:27,590 --> 01:15:29,258 별로예요 955 01:15:29,433 --> 01:15:30,932 돈은 많이 버니? 956 01:15:31,032 --> 01:15:32,947 때에 따라 달라요 957 01:15:33,047 --> 01:15:35,514 돈 많이 벌고 싶지 않니? 958 01:15:37,253 --> 01:15:39,929 쉽게 돈 버는 방법이 있는데 959 01:15:40,138 --> 01:15:42,366 날 위해서 일하면 돼 960 01:15:42,466 --> 01:15:44,347 좋죠 961 01:15:44,447 --> 01:15:46,671 살짝 때려도 될까? 962 01:15:47,785 --> 01:15:49,521 그렇지 963 01:16:17,954 --> 01:16:20,246 정말로 죽었어 964 01:16:22,020 --> 01:16:23,548 너무 젊은데... 965 01:16:39,224 --> 01:16:41,831 이리 와봐요 966 01:16:50,660 --> 01:16:51,840 왜 그러는데? 967 01:16:55,699 --> 01:16:57,824 당신 친구가 죽었어요 968 01:16:57,924 --> 01:17:01,364 프란츠? 그냥 슬퍼서 그러는 거야 969 01:17:04,597 --> 01:17:06,473 아니에요 970 01:17:17,909 --> 01:17:20,764 맞네, 죽은 거군 971 01:17:20,864 --> 01:17:23,886 끔찍한 일이네 어떻게 하지? 972 01:17:24,131 --> 01:17:26,597 할 수 있는 건 없어요 973 01:17:26,703 --> 01:17:28,202 당신이 죽였나? 974 01:17:28,302 --> 01:17:30,878 제가요? 무슨 소리예요? 975 01:17:30,978 --> 01:17:34,105 당신이 이 애를 망친 거야 80살까지도 살 수 있었어 976 01:17:34,662 --> 01:17:35,917 최소한 70살은 977 01:17:36,017 --> 01:17:37,546 무슨 일이에요? 978 01:17:39,251 --> 01:17:40,535 얘가 죽었어 979 01:17:40,744 --> 01:17:42,099 누가요? 980 01:17:45,123 --> 01:17:47,035 세상에 981 01:17:50,720 --> 01:17:54,026 - 진정해 - 그럼 우리 애 아빠는 누가 982 01:17:54,126 --> 01:17:56,906 작은 프란츠와 레오폴드는... 983 01:17:57,706 --> 01:18:00,555 침대로 돌아가 있어 984 01:18:57,418 --> 01:19:00,586 안녕하세요, 부인 블룸입니다 985 01:19:00,686 --> 01:19:02,631 밤늦게 죄송한데 986 01:19:03,466 --> 01:19:05,412 당신 아들이 죽었어요 987 01:19:06,073 --> 01:19:08,366 알고 계셨군요 988 01:19:08,888 --> 01:19:10,416 그럼... 989 01:19:11,391 --> 01:19:14,622 이건 제 문제가 아닙니다 990 01:19:15,076 --> 01:19:16,742 전혀 아니죠 991 01:19:17,926 --> 01:19:19,974 번거롭게 해 죄송합니다 992 01:19:20,323 --> 01:19:22,095 안녕히 계세요 993 01:19:23,139 --> 01:19:25,576 시체가 있으니 전 갈래요 994 01:19:25,676 --> 01:19:27,204 나도 알아 995 01:19:27,657 --> 01:19:30,576 경찰에 전화해서... 996 01:19:30,716 --> 01:19:32,944 제 코트부터 벗겨야겠네요 997 01:19:33,044 --> 01:19:34,995 나중에 하지 998 01:19:35,095 --> 01:19:38,187 침대로 와 우리랑 같이하자고 999 01:19:39,509 --> 01:19:41,598 손 씻고 바로 들어갈게 1000 01:19:41,698 --> 01:19:44,305 당신은 나 필요 없잖아요 1001 01:19:44,966 --> 01:19:47,189 당신은 나 필요하잖아