1 00:01:19,666 --> 00:01:21,957 Hey, Benji. It's me. I'm just leaving my apartment. 2 00:01:21,958 --> 00:01:24,332 Remember, we gotta be there, like, three hours early. 3 00:01:24,333 --> 00:01:26,915 Yeah, just, um, ring me when you get this. 4 00:01:28,750 --> 00:01:30,624 Hey, Benji. I hope you left already 5 00:01:30,625 --> 00:01:32,582 'cause I'm stuck in a little traffic on the BQE. 6 00:01:32,583 --> 00:01:34,457 Just in case you can avoid it. 7 00:01:34,458 --> 00:01:36,708 Uh, anyway, just ring me when you get this. 8 00:01:38,416 --> 00:01:40,582 Hey, Benji. Actually, traffic just cleared up. 9 00:01:40,583 --> 00:01:42,749 So that's pretty good, if you were worried. 10 00:01:42,750 --> 00:01:44,207 Maybe you weren't. Anyway, just ring me 11 00:01:44,208 --> 00:01:45,790 when you get this, anyway. 12 00:01:45,791 --> 00:01:48,374 Hey, Benji. I'm sorry I'm leaving so many messages. 13 00:01:48,375 --> 00:01:50,290 Just... Sorry. You can disregard them 'cause I'm... 14 00:01:50,291 --> 00:01:51,832 I'll be there soon, and I, uh... 15 00:01:51,833 --> 00:01:52,915 Yeah. I can't wait to see you, 16 00:01:52,916 --> 00:01:54,958 and I will not leave you another message. Okay. Bye. 17 00:01:57,000 --> 00:01:58,957 Hey, Benji. Uh, I just got to the airport. 18 00:01:58,958 --> 00:02:00,915 I really hope you left already or that you're, like, 19 00:02:00,916 --> 00:02:02,207 I don't know, on your way. 20 00:02:02,208 --> 00:02:04,541 Anyway, just, uh, ring me when you get this. 21 00:02:09,083 --> 00:02:10,332 Whoa! 22 00:02:10,333 --> 00:02:12,208 - Oh, God. You made it. - What's up, cuz? 23 00:02:12,541 --> 00:02:14,624 Oh, man, come here. I called you so many times. 24 00:02:14,625 --> 00:02:15,707 Step back, dude. Let me have a look at you. 25 00:02:15,708 --> 00:02:16,791 It's so good to see... Yeah. 26 00:02:17,333 --> 00:02:18,665 - Okay. - Turn around. I wanna see 27 00:02:18,666 --> 00:02:20,332 - the whole fucking picture. - What? Really? 28 00:02:20,333 --> 00:02:21,832 - Twirl. Twirly dervish. - Okay, okay. 29 00:02:21,833 --> 00:02:23,582 - All right, all right. - Yeah, man, look at you. 30 00:02:23,583 --> 00:02:25,665 Healthy, wealthy, and wise. You look good. 31 00:02:25,666 --> 00:02:26,999 All right, listen, I think we should check you in. 32 00:02:27,000 --> 00:02:28,249 - I did a thing online. I... - Oh, no, I did it. 33 00:02:28,250 --> 00:02:30,124 - I checked in a while ago. - Did you? 34 00:02:30,125 --> 00:02:31,915 - Yeah. - Sorry. When did you get here? 35 00:02:31,916 --> 00:02:33,124 Few hours ago. 36 00:02:33,125 --> 00:02:34,207 - Really? - Yeah. 37 00:02:34,208 --> 00:02:35,999 I mean, the flight's not for another, like, two hours. 38 00:02:36,000 --> 00:02:37,457 Yeah, but they open the airport super early. 39 00:02:37,458 --> 00:02:38,832 You can just come here and hang out. 40 00:02:38,833 --> 00:02:40,415 - Wow. Okay. - Mm-hmm. 41 00:02:40,416 --> 00:02:42,415 You meet the craziest fucking people here, dude. 42 00:02:42,416 --> 00:02:43,957 Oh. And did you eat anything? 43 00:02:43,958 --> 00:02:45,124 - I did. Yeah. No, yeah. - Okay. 44 00:02:45,125 --> 00:02:46,207 Just 'cause I'm gonna wanna get something 45 00:02:46,208 --> 00:02:47,415 - before we take off. - Don't worry about it, man. 46 00:02:47,416 --> 00:02:49,707 I got you a yogurt. It's a little warm. 47 00:02:49,708 --> 00:02:51,332 - Warm? - It's been in my pocket. 48 00:02:51,333 --> 00:02:54,040 Shit, I don't have a spoon. That's okay. You just sort of 49 00:02:54,041 --> 00:02:55,540 squeeze it, slurp it. 50 00:02:55,541 --> 00:02:57,000 Did you really get this for me? 51 00:02:57,333 --> 00:02:58,665 Yeah, of course, dude. 52 00:02:58,666 --> 00:02:59,832 - All right, you got your shit? - Okay. Yeah. 53 00:02:59,833 --> 00:03:01,665 - You know what else? - What? 54 00:03:01,666 --> 00:03:03,832 I also got some good shit for when we land. 55 00:03:03,833 --> 00:03:05,415 Like, very, very good shit. 56 00:03:05,416 --> 00:03:06,999 Wait. You're not, like, taking weed into Poland, are you? 57 00:03:07,000 --> 00:03:08,082 - Oh, yeah. - Benji? 58 00:03:08,083 --> 00:03:09,165 They don't give a shit about that stuff, man. 59 00:03:09,166 --> 00:03:10,249 - I'm telling you... - Mm, I think they very much 60 00:03:10,250 --> 00:03:11,332 do give a shit about that stuff. 61 00:03:11,333 --> 00:03:12,415 - Oh, yeah. Yeah, yeah. Really? - Yeah. 62 00:03:12,416 --> 00:03:13,665 They're gonna arrest two Jews in Poland 63 00:03:13,666 --> 00:03:14,749 for a little bit of weed? 64 00:03:14,750 --> 00:03:15,832 That's a good look for the Polish people. 65 00:03:15,833 --> 00:03:17,165 Okay. All right. Just try to keep it down, okay? 66 00:03:17,166 --> 00:03:19,083 Okay, yeah. Don't say "marijuana." 67 00:03:25,208 --> 00:03:26,499 - Arms out. - Wait, really? 68 00:03:26,500 --> 00:03:29,000 Sorry. It doesn't normally... Thanks. 69 00:03:29,916 --> 00:03:31,832 This one? This little one? 70 00:03:31,833 --> 00:03:33,624 - It's a gift from my dad. - Oh. 71 00:03:33,625 --> 00:03:34,749 - Dad? - Yeah. 72 00:03:34,750 --> 00:03:36,707 Of course it was. 73 00:03:36,708 --> 00:03:37,790 Do you have something like this? 74 00:03:37,791 --> 00:03:38,874 - No way. - Yeah. 75 00:03:38,875 --> 00:03:40,290 I don't... I was way off. 76 00:03:40,291 --> 00:03:41,374 Okay, bye. 77 00:03:41,375 --> 00:03:42,457 - Bye. - Bye. 78 00:03:42,458 --> 00:03:44,166 Oh. There you go. 79 00:03:46,291 --> 00:03:47,499 - She is so dope. - Okay. Arms out. 80 00:03:47,500 --> 00:03:49,374 - Who? - The TSA agent. 81 00:03:49,375 --> 00:03:50,915 Her dad does security for the Knicks. 82 00:03:50,916 --> 00:03:52,000 Huh. 83 00:04:03,083 --> 00:04:04,249 Did you want some? 84 00:04:04,250 --> 00:04:05,749 - Mm. - Uh, Priya made it for me. 85 00:04:05,750 --> 00:04:08,499 - Yeah, right. - Uh, no. I'm... Yeah, okay. 86 00:04:08,500 --> 00:04:09,625 - Yeah. - Yeah? 87 00:04:10,833 --> 00:04:12,666 What is that? A fucking Brazil nut? 88 00:04:14,416 --> 00:04:16,375 Yo. So, like, how you been, man? 89 00:04:18,208 --> 00:04:19,416 - Honestly, dude? - Yeah. 90 00:04:20,833 --> 00:04:21,833 I've been... 91 00:04:23,416 --> 00:04:26,416 great. Been, like, really fucking great. 92 00:04:28,083 --> 00:04:29,166 Oh. 93 00:04:30,833 --> 00:04:32,707 You wanna go over our tour itinerary or anything? 94 00:04:32,708 --> 00:04:33,791 Okay. 95 00:04:35,125 --> 00:04:36,208 Mm. 96 00:04:38,166 --> 00:04:39,165 Can you hold that for me, actually? 97 00:04:39,166 --> 00:04:40,249 - Yeah, sure. - Yeah. 98 00:04:40,250 --> 00:04:41,958 - Have as much as you want. - Yeah? 99 00:04:44,583 --> 00:04:45,749 Don't you think it'll be nice for us 100 00:04:45,750 --> 00:04:47,040 to see where Grandma was from? 101 00:04:47,041 --> 00:04:48,665 You know, where she lived? 102 00:04:48,666 --> 00:04:49,750 Mm-hmm. 103 00:04:50,875 --> 00:04:51,915 I can't even follow this. 104 00:04:51,916 --> 00:04:52,999 - I'll just... - Sure. 105 00:04:53,000 --> 00:04:54,082 ...do whatever the group does. 106 00:04:54,083 --> 00:04:55,166 Sure. 107 00:04:57,375 --> 00:04:58,374 Hi. 108 00:04:58,375 --> 00:04:59,458 What seat you got? 109 00:04:59,791 --> 00:05:01,082 Uh, 24 A. 110 00:05:01,083 --> 00:05:03,582 Mm. I'm B. I think we're middle and window. 111 00:05:03,583 --> 00:05:04,665 - Oh, yeah. - Hey, man. 112 00:05:04,666 --> 00:05:06,625 - You mind taking middle? - Um... 113 00:05:10,250 --> 00:05:11,457 How you feeling in there, dude? 114 00:05:11,458 --> 00:05:13,375 Uh, it's a little tight. 115 00:05:14,041 --> 00:05:16,290 - You still looking for a job? - Nah. 116 00:05:16,291 --> 00:05:17,375 Hmm. 117 00:05:17,833 --> 00:05:19,790 So, you have to, like, work the whole trip? 118 00:05:19,791 --> 00:05:21,582 No. No, no. I was able to take the week 119 00:05:21,583 --> 00:05:22,665 like, completely free. 120 00:05:22,666 --> 00:05:23,749 - I wanna be here. - Great. 121 00:05:23,750 --> 00:05:25,249 I wanna be like... You know, I wanna be present. 122 00:05:25,250 --> 00:05:26,707 - Good, man. Excellent. - Yeah. 123 00:05:26,708 --> 00:05:27,790 You still, like, 124 00:05:27,791 --> 00:05:29,874 sellin' shit online? 125 00:05:29,875 --> 00:05:32,124 I mean, I don't, like, sell used jerseys on eBay. 126 00:05:32,125 --> 00:05:33,915 I do, like, digital ad sales. 127 00:05:33,916 --> 00:05:35,040 - Yeah. - Okay. 128 00:05:35,041 --> 00:05:38,082 So, you know, when you see, like, an ad banner online? 129 00:05:38,083 --> 00:05:39,457 Oh, yeah. God, I hate that shit. 130 00:05:39,458 --> 00:05:40,540 Hey, come on. 131 00:05:40,541 --> 00:05:42,624 No, no. No, I just mean, like, everybody hates that shit, 132 00:05:42,625 --> 00:05:43,790 - you know. Mm, yeah. - Do they? 133 00:05:43,791 --> 00:05:44,874 That's what I do. That's my job. 134 00:05:44,875 --> 00:05:45,957 - It's cool, man. - I sell those. 135 00:05:45,958 --> 00:05:47,040 - It's cool. It's cool, dude. - Okay. 136 00:05:47,041 --> 00:05:48,332 You're making the world go around. It's fine. 137 00:05:48,333 --> 00:05:49,415 - Yeah. - That's not your fault. 138 00:05:49,416 --> 00:05:51,665 You're just, like, part of a fucked-up system. 139 00:05:51,666 --> 00:05:54,665 I mean, without online ads, actually a lot of the websites 140 00:05:54,666 --> 00:05:56,290 that you visit for free wouldn't be able to exist. 141 00:05:56,291 --> 00:05:58,082 It's kind of like the lifeblood of the Internet. 142 00:05:58,083 --> 00:05:59,332 - Hey, dude, dude. - Yeah. 143 00:05:59,333 --> 00:06:01,457 I think they want us to pay attention. 144 00:06:01,458 --> 00:06:03,082 Yeah, no, I just wanted to, like, finish the story. 145 00:06:03,083 --> 00:06:05,624 Yeah, yeah. No. It's just... It's just kind of rude, man. 146 00:06:05,625 --> 00:06:07,124 - Are you serious? - Yeah. 147 00:06:07,125 --> 00:06:09,165 - Just trying to do their jobs. - To fasten your seatbelt, 148 00:06:09,166 --> 00:06:10,874 insert the metal end into the... 149 00:06:55,666 --> 00:06:57,665 This is a security announcement. 150 00:06:57,666 --> 00:07:00,207 Please maintain control of your personal belongings 151 00:07:00,208 --> 00:07:01,500 at all time. 152 00:07:05,583 --> 00:07:06,749 Hey, are you okay? 153 00:07:06,750 --> 00:07:08,625 Uh, yeah. I don't know. 154 00:07:09,291 --> 00:07:11,624 Oh. There's our guy. Yo. Dude. 155 00:07:11,625 --> 00:07:12,957 - What's up? That's us. - Hey. 156 00:07:12,958 --> 00:07:14,041 Kaplans. 157 00:07:21,416 --> 00:07:22,708 What you looking at? 158 00:07:23,916 --> 00:07:25,791 I don't know. It's stupid. I don't... 159 00:07:26,541 --> 00:07:27,707 I think I'm already homesick. 160 00:07:27,708 --> 00:07:29,082 I don't know. It's just, uh, Abe. 161 00:07:29,083 --> 00:07:30,499 He's, like, obsessed with buildings now. 162 00:07:30,500 --> 00:07:32,374 He wants to know the height of every skyscraper. 163 00:07:32,375 --> 00:07:34,624 It's kind of, like, all-encompassing. 164 00:07:34,625 --> 00:07:35,833 - Okay. - Yeah. 165 00:07:36,666 --> 00:07:38,040 Let me see it? 166 00:07:38,041 --> 00:07:39,875 Yeah. Yeah, sure. 167 00:07:42,875 --> 00:07:43,915 That's right. 168 00:07:43,916 --> 00:07:45,915 And how many floors is the Empire State Building? 169 00:07:45,916 --> 00:07:48,165 103. 170 00:07:48,166 --> 00:07:50,665 Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 171 00:07:50,666 --> 00:07:54,332 112. But the balcony is on the 100. 172 00:07:54,333 --> 00:07:55,666 Yes! 173 00:07:58,166 --> 00:08:00,457 How many floors is the Empire State Building? 174 00:08:00,458 --> 00:08:03,249 103. 175 00:08:03,250 --> 00:08:05,249 Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 176 00:08:05,250 --> 00:08:06,666 112. 177 00:08:10,875 --> 00:08:12,582 - You packed pajamas? - Yeah, of course I did. 178 00:08:12,583 --> 00:08:13,665 - Two pairs. - Really? But really? 179 00:08:13,666 --> 00:08:15,082 - You mean, like, the whole... - You wanna borrow some? 180 00:08:15,083 --> 00:08:16,499 ...like, what, Victorian nightgown 181 00:08:16,500 --> 00:08:17,707 with the slippers and the cap? 182 00:08:17,708 --> 00:08:19,707 No, man. I don't think I even own that. 183 00:08:19,708 --> 00:08:22,415 Hi. Dzien Dobry. Welcome to the Warsaw Central Hotel. 184 00:08:22,416 --> 00:08:23,790 Thank you so much. Yeah, we're checking in. 185 00:08:23,791 --> 00:08:25,332 We're with the, uh, Heritage Tour. 186 00:08:25,333 --> 00:08:28,540 Kaplan, Benjamin and David. I have our passports here. 187 00:08:28,541 --> 00:08:30,290 - Yes, of course. Welcome. - Thank you. 188 00:08:30,291 --> 00:08:32,249 You're the final ones to arrive. 189 00:08:32,250 --> 00:08:33,749 And I think I have a package for you. 190 00:08:33,750 --> 00:08:34,957 It's been sitting here for many days. 191 00:08:34,958 --> 00:08:36,082 That's for me, actually. 192 00:08:36,083 --> 00:08:37,290 - Okay. - Thank you. 193 00:08:37,291 --> 00:08:38,790 - There you go. - Thanks. 194 00:08:38,791 --> 00:08:40,040 You're on the fifth floor, 195 00:08:40,041 --> 00:08:42,249 and there's a group meeting in 30 minutes. 196 00:08:42,250 --> 00:08:43,457 - Thank you so much. - Great. Thank you. 197 00:08:43,458 --> 00:08:45,290 Fifth floor? Thanks. 198 00:08:45,291 --> 00:08:46,457 What the hell is that? 199 00:08:46,458 --> 00:08:48,707 Oh, it's the weed. I told you. It's, like, really good stuff. 200 00:08:48,708 --> 00:08:51,457 I got it from Todd. This fucking barber in Ithaca. 201 00:08:51,458 --> 00:08:53,707 Wait. You mailed yourself weed? 202 00:08:53,708 --> 00:08:55,624 No, man. I mailed us weed. 203 00:08:55,625 --> 00:08:56,999 Are you serio... I thought you were, like, 204 00:08:57,000 --> 00:08:58,915 taking it through the airport. 205 00:08:58,916 --> 00:09:00,124 - Really? - Yes, really. 206 00:09:00,125 --> 00:09:01,499 Did you not see how nervous I was? 207 00:09:01,500 --> 00:09:04,125 No, I did. I just thought that was you. 208 00:09:07,041 --> 00:09:08,957 I'm so fuckin' happy to be here with you right now. 209 00:09:08,958 --> 00:09:10,958 Me too. 210 00:09:11,416 --> 00:09:13,250 Oh, God. 211 00:09:15,625 --> 00:09:16,749 All right. We got a half an hour. 212 00:09:16,750 --> 00:09:18,290 I'm gonna have to shower. 213 00:09:18,291 --> 00:09:19,583 Good idea. 214 00:09:21,250 --> 00:09:22,458 Sweet! Closet. 215 00:09:24,166 --> 00:09:25,665 Oh, yeah. Dude, I totally forgot. 216 00:09:25,666 --> 00:09:27,499 You have super nice feet. 217 00:09:27,500 --> 00:09:28,874 - Do I? - Yeah, 218 00:09:28,875 --> 00:09:30,415 and they've aged really well too. 219 00:09:30,416 --> 00:09:31,957 Toes are mad straight. It's nice. 220 00:09:31,958 --> 00:09:33,165 Um, okay. Thank you. 221 00:09:33,166 --> 00:09:34,290 No weird feet knuckles 222 00:09:34,291 --> 00:09:35,832 or stray hairs or anything. Very classy. 223 00:09:35,833 --> 00:09:37,165 Really? 224 00:09:37,166 --> 00:09:38,249 - Oh, yeah. - That's interesting. 225 00:09:38,250 --> 00:09:40,457 I never really evaluated them, I guess. 226 00:09:40,458 --> 00:09:42,249 You never evaluated your own feet? 227 00:09:42,250 --> 00:09:43,499 - No. - Come on, dude. 228 00:09:43,500 --> 00:09:44,915 They're graceful as fuck. 229 00:09:44,916 --> 00:09:46,874 Look at 'em. They remind me of Grandma's feet. 230 00:09:46,875 --> 00:09:48,415 You remember Grandma's feet? 231 00:09:48,416 --> 00:09:49,499 'Course I remember Grandma's feet. 232 00:09:49,500 --> 00:09:50,999 She always wore those pink plastic 233 00:09:51,000 --> 00:09:52,582 fuckin' sandals from Target. 234 00:09:52,583 --> 00:09:54,332 She used to strut that shit all over town. 235 00:09:54,333 --> 00:09:55,416 Really? 236 00:09:55,750 --> 00:09:56,874 You know, sometimes I look at you. 237 00:09:56,875 --> 00:09:58,499 - Yeah? - I see her. 238 00:09:59,708 --> 00:10:00,957 I look like an old Jewish woman? 239 00:10:00,958 --> 00:10:02,832 No, man, you look wise. 240 00:10:02,833 --> 00:10:04,832 And I don't know, it's beautiful. 241 00:10:04,833 --> 00:10:06,083 - Really? - Yeah. 242 00:10:06,791 --> 00:10:08,249 Thanks. All right. All right. 243 00:10:08,250 --> 00:10:09,457 - I'm gonna shower, okay? - Cool. 244 00:10:09,458 --> 00:10:10,915 - Yeah. - Mind if I shower first? 245 00:10:10,916 --> 00:10:11,999 Um, no, sure. 246 00:10:12,000 --> 00:10:13,624 Oh, hey, can I borrow your phone? 247 00:10:13,625 --> 00:10:15,291 Um, yeah, sure. For what? 248 00:10:15,666 --> 00:10:18,124 Just 'cause I like to listen to music in the shower. 249 00:10:18,125 --> 00:10:19,457 Don't you have a phone? 250 00:10:19,458 --> 00:10:20,750 Yeah, but it doesn't play music. 251 00:10:21,375 --> 00:10:22,415 Um... 252 00:10:22,416 --> 00:10:23,749 Yeah, sure. Here you go. 253 00:10:23,750 --> 00:10:25,665 - Sweet. - Yeah. 254 00:10:25,666 --> 00:10:27,000 Shower time. 255 00:10:31,625 --> 00:10:34,040 ♪ All I need from you ♪ 256 00:10:34,041 --> 00:10:40,082 ♪ Is a good conversation ♪ 257 00:10:40,083 --> 00:10:42,665 ♪ Conversation ♪ 258 00:10:42,666 --> 00:10:44,707 ♪ 'Cause it gives... ♪ 259 00:10:48,666 --> 00:10:50,500 Zameldowali się godzinę temu. 260 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 - Dzięki bardzo. - Nie ma za co. 261 00:10:53,666 --> 00:10:54,665 - Hi. Sorry. - Hi. 262 00:10:54,666 --> 00:10:55,874 Let me guess. David and Benjamin? 263 00:10:55,875 --> 00:10:57,040 - Hi, yeah. You're James? - Yeah. 264 00:10:57,041 --> 00:10:58,540 - Hi, yes. I am James. Hi. - Hey. How's it going? 265 00:10:58,541 --> 00:10:59,832 - Hi. Benji. - Yeah. 266 00:10:59,833 --> 00:11:01,457 - You're Benji? Okay, hi. - Benji. Yeah. Benji. 267 00:11:01,458 --> 00:11:02,957 Yeah, sorry. I didn't mean to accost you. 268 00:11:02,958 --> 00:11:04,374 I just thought I should intercept 269 00:11:04,375 --> 00:11:05,707 in case you weren't sure where we were. 270 00:11:05,708 --> 00:11:07,374 - Thanks. - So, it's a nice, small group. 271 00:11:07,375 --> 00:11:09,999 - Should be intimate, you know. - Nice. Great. 272 00:11:10,000 --> 00:11:11,415 Success, everybody, found them. 273 00:11:11,416 --> 00:11:12,957 - Hi. - This is David and Benji. 274 00:11:12,958 --> 00:11:14,040 - Hey. Hi. - Hey. 275 00:11:14,041 --> 00:11:15,124 - Hi. - Hi. 276 00:11:15,125 --> 00:11:16,207 - Welcome. - Sit down. Take a seat, 277 00:11:16,208 --> 00:11:18,082 - please. Yeah. - Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah. 278 00:11:18,083 --> 00:11:19,832 So, I won't ramble on for too long, 279 00:11:19,833 --> 00:11:21,124 but a word about myself. 280 00:11:21,125 --> 00:11:22,749 Hopefully, you won't be too sick of me 281 00:11:22,750 --> 00:11:25,000 by the end of the week. 282 00:11:26,291 --> 00:11:30,124 Er, so, my name is James, as you know. 283 00:11:30,125 --> 00:11:33,165 I will be your British tour guide through Poland. 284 00:11:33,166 --> 00:11:36,582 I was a scholar of Eastern European studies at Oxford. 285 00:11:36,583 --> 00:11:38,165 I'm not myself Jewish, 286 00:11:38,166 --> 00:11:39,915 but I'm completely obsessed 287 00:11:39,916 --> 00:11:41,249 with this whole part of the world, 288 00:11:41,250 --> 00:11:43,249 and in particular the Jewish experience, 289 00:11:43,250 --> 00:11:44,707 which I find to be 290 00:11:44,708 --> 00:11:47,999 fascinating and complex and, at times, tragic, 291 00:11:48,000 --> 00:11:50,125 but ultimately beautiful. 292 00:11:50,625 --> 00:11:53,290 So, anyway, enough from me. Shut up, James. 293 00:11:53,291 --> 00:11:54,999 Who wants to go next? 294 00:11:55,000 --> 00:11:57,250 Okay, I'll be brave. Ha! 295 00:11:57,875 --> 00:12:00,582 Um, hi. I'm Marcia Kramer. 296 00:12:00,583 --> 00:12:02,707 I'm originally from Brooklyn, 297 00:12:02,708 --> 00:12:06,499 um, with two regrettable decades in Los Angeles, 298 00:12:06,500 --> 00:12:08,250 and I've just moved back to New York 299 00:12:08,958 --> 00:12:10,249 after a divorce. 300 00:12:10,250 --> 00:12:12,124 Sorry, if I'm oversharing, 301 00:12:12,125 --> 00:12:15,040 but I found that I was turning into the kind of 302 00:12:15,041 --> 00:12:17,790 woman I detested. 303 00:12:17,791 --> 00:12:20,957 Just like a lady who lunches basically, you know? 304 00:12:20,958 --> 00:12:22,249 Oof. 305 00:12:22,250 --> 00:12:25,541 My mother survived the camps and, uh, 306 00:12:26,500 --> 00:12:30,040 she never talked about it. Ever. 307 00:12:30,041 --> 00:12:32,333 So, I'm here to honor her. 308 00:12:33,083 --> 00:12:35,624 Okay, that's me. [chuckles] You go. 309 00:12:35,625 --> 00:12:37,207 Who's next? 310 00:12:37,208 --> 00:12:39,624 Well, hi. Diane and Mark Binder. 311 00:12:39,625 --> 00:12:41,790 Hello. 312 00:12:41,791 --> 00:12:44,624 Uh, we're boring. 313 00:12:44,625 --> 00:12:46,957 Recently retired from Shaker Heights. 314 00:12:46,958 --> 00:12:49,790 Mark's family was from here, down in Lublin. 315 00:12:49,791 --> 00:12:52,499 Um, but they left way before the war. 316 00:12:52,500 --> 00:12:53,790 Turn of the century. 317 00:12:53,791 --> 00:12:55,874 We were Mayflower Jews. 318 00:12:55,875 --> 00:12:57,499 Was always my little joke. 319 00:12:58,833 --> 00:12:59,999 - Yeah. Funny. - Um, hi. 320 00:13:00,000 --> 00:13:01,750 I'm Eloge. Um... 321 00:13:02,500 --> 00:13:05,957 As you might have guessed, I was not born Jewish. 322 00:13:05,958 --> 00:13:08,832 Um, I guess you won't be the only one on this trip, James. 323 00:13:08,833 --> 00:13:10,457 Happy for the company, Eloge. 324 00:13:10,458 --> 00:13:11,749 Happy for the company. 325 00:13:11,750 --> 00:13:15,332 But, um, I did convert to Judaism, around 10 years ago. 326 00:13:15,333 --> 00:13:18,041 I'm actually African-born, um, Rwandan. 327 00:13:18,916 --> 00:13:20,749 And to answer the question 328 00:13:20,750 --> 00:13:22,290 maybe you are thinking of asking, 329 00:13:22,291 --> 00:13:24,290 I... I am a survivor of the genocide. 330 00:13:24,291 --> 00:13:25,541 Oh, snap. 331 00:13:26,875 --> 00:13:28,249 Sorry. No, I just meant... 332 00:13:28,250 --> 00:13:29,916 No, that's like... I meant that in a good way. Like... 333 00:13:30,291 --> 00:13:31,582 I don't know if you're familiar with "snap." 334 00:13:31,583 --> 00:13:33,082 It's like, "Oh, shit." "Oh, wow." 335 00:13:33,083 --> 00:13:34,290 "Holy..." You know... 336 00:13:34,291 --> 00:13:36,207 I'm just interested in people from other places. 337 00:13:36,208 --> 00:13:38,958 It's like... I'm a fan, basically. Keep going, dude. 338 00:13:39,500 --> 00:13:41,540 - I'm sorry about that. - No. No, no, no. 339 00:13:41,541 --> 00:13:44,082 I'm very happy when people are interested in my country. 340 00:13:44,083 --> 00:13:45,165 - Oh. - Sweet. 341 00:13:45,166 --> 00:13:46,790 - What's your name? - Benji. 342 00:13:46,791 --> 00:13:49,665 - Benji, I'm an open book. - Oh, rad. 343 00:13:49,666 --> 00:13:52,749 Um, so my mother and I survived the genocide. 344 00:13:52,750 --> 00:13:56,832 And, um, I moved to Winnipeg with her life savings 345 00:13:56,833 --> 00:13:58,290 sewn into the inside of my jacket... 346 00:13:58,291 --> 00:14:00,999 - Jesus. Fuck. - And, um, in Winnipeg, 347 00:14:01,000 --> 00:14:03,915 I found a connection there with a Jewish community. 348 00:14:03,916 --> 00:14:05,457 Yeah, well, naturally. 349 00:14:05,458 --> 00:14:07,832 Yes, naturally, Benji. 350 00:14:07,833 --> 00:14:11,415 And, um, when I learned about the Jewish story, I... 351 00:14:11,416 --> 00:14:14,165 I felt at peace for the first time since the war. 352 00:14:14,166 --> 00:14:17,250 And the more I learn, and the more people I meet... 353 00:14:18,250 --> 00:14:20,125 wonderful people such as yourselves, 354 00:14:20,916 --> 00:14:23,166 the more I know I made the right decision. 355 00:14:25,333 --> 00:14:26,875 Wow. 356 00:14:27,333 --> 00:14:28,874 Well, I didn't expect to be crying 357 00:14:28,875 --> 00:14:29,957 before the tour started. 358 00:14:31,791 --> 00:14:33,249 - Wow. That's extraordinary. - Wow. 359 00:14:33,250 --> 00:14:34,707 Thank you so much for that, Eloge. 360 00:14:34,708 --> 00:14:36,040 - Yeah. - Thank you. 361 00:14:36,041 --> 00:14:37,249 That was beautiful. 362 00:14:37,250 --> 00:14:38,665 Well, who the hell wants to follow that? 363 00:14:38,666 --> 00:14:40,082 Yeah. 364 00:14:40,083 --> 00:14:41,999 Okay, shit. I guess I'll go. 365 00:14:42,000 --> 00:14:46,415 So, um, Davers and I are cousins. We've... 366 00:14:46,416 --> 00:14:48,374 Actually, we were born three weeks apart, 367 00:14:48,375 --> 00:14:49,790 - which is kinda nuts. - Yes. 368 00:14:49,791 --> 00:14:51,290 A zloty for anyone who can guess 369 00:14:51,291 --> 00:14:52,790 which one of us is older. 370 00:14:52,791 --> 00:14:54,040 Me! 371 00:14:54,041 --> 00:14:55,374 Our dads are brothers. 372 00:14:55,375 --> 00:14:57,665 Uh, we're basically brothers, too, wouldn't you say, Dave? 373 00:14:57,666 --> 00:14:58,832 We used to be joined at the hip. 374 00:14:58,833 --> 00:15:00,540 Like feckin' Katie and Eilish. 375 00:15:00,541 --> 00:15:02,082 - Remember them? - Yeah. Don't say that. 376 00:15:02,083 --> 00:15:04,415 But, um, our grandma, Dory... 377 00:15:04,416 --> 00:15:06,499 Grandma Dory, she was from here. Um... 378 00:15:06,500 --> 00:15:08,749 And we've always wanted to 379 00:15:08,750 --> 00:15:09,999 see where she came from 380 00:15:10,000 --> 00:15:11,999 and... and see the house that she grew up in. 381 00:15:12,000 --> 00:15:13,415 Yeah, that's actually why we're leaving the tour 382 00:15:13,416 --> 00:15:14,874 - a day early. - Yeah. 'Course, yeah. 383 00:15:14,875 --> 00:15:15,999 Benji insisted on seeing her little town. 384 00:15:16,000 --> 00:15:17,582 - We have to. - They were super close. 385 00:15:17,583 --> 00:15:19,749 Yeah. I mean, she was the fucking coolest, right? 386 00:15:19,750 --> 00:15:21,790 Well, now I've just been, like, 387 00:15:21,791 --> 00:15:23,624 in a real funk, I guess, since she died. 388 00:15:23,625 --> 00:15:25,083 Just haven't, um... 389 00:15:29,666 --> 00:15:31,207 Yeah. Sorry. She was just my favorite person 390 00:15:31,208 --> 00:15:32,625 in the world. Uh... 391 00:15:36,166 --> 00:15:38,040 You know, it's... it's good to remember. 392 00:15:38,041 --> 00:15:40,166 That's why we're here, in a way. So... 393 00:15:41,250 --> 00:15:42,708 Thank you, James. Thanks for saying that. 394 00:15:43,958 --> 00:15:46,665 Um... So... Yeah, it's okay. 395 00:15:46,666 --> 00:15:48,707 Just to, like, just keep things on track, though. 396 00:15:48,708 --> 00:15:50,915 - Yeah. - Like... Sorry. When she died, 397 00:15:50,916 --> 00:15:52,249 she left some money in her will 398 00:15:52,250 --> 00:15:53,457 for me and Benji to come here, so... 399 00:15:53,458 --> 00:15:55,499 Yeah, and Dave is always, like, super busy. 400 00:15:55,500 --> 00:15:56,582 He never has time. 401 00:15:56,583 --> 00:15:57,749 He's got this, like, high-pressure job 402 00:15:57,750 --> 00:15:59,457 selling fucking ad banners to the Internet. 403 00:15:59,458 --> 00:16:00,540 Yo, come on, man. 404 00:16:00,541 --> 00:16:03,166 But he knew I was in a real shit place recently, so he... 405 00:16:03,833 --> 00:16:05,707 swooped in and dropped everything 406 00:16:05,708 --> 00:16:07,582 and arranged for us to join this... 407 00:16:07,583 --> 00:16:09,832 - Mm-hmm. - ...geriatric Polish tour 408 00:16:09,833 --> 00:16:11,332 with you fine people. 409 00:16:11,333 --> 00:16:13,790 Hey. 410 00:16:46,583 --> 00:16:48,457 Okay, if everyone could gather over here 411 00:16:48,458 --> 00:16:50,375 just for a moment, please? No rush. 412 00:16:56,375 --> 00:16:58,915 I always like to start my tours here 413 00:16:58,916 --> 00:17:01,332 at the Ghetto Uprising Memorial. 414 00:17:01,333 --> 00:17:03,207 And that's because this is a monument 415 00:17:03,208 --> 00:17:04,790 that celebrates the Jewish heroes 416 00:17:04,791 --> 00:17:06,750 who fought back against the Nazis. 417 00:17:07,458 --> 00:17:08,457 In a couple of days, 418 00:17:08,458 --> 00:17:10,374 I will be taking us to a concentration camp, 419 00:17:10,375 --> 00:17:13,124 so I think it's important to immediately dispel the myth 420 00:17:13,125 --> 00:17:14,957 that these were a people who were led 421 00:17:14,958 --> 00:17:16,625 like lambs to the slaughter. 422 00:17:17,291 --> 00:17:20,166 Now, it may seem obvious, but a word of warnin', 423 00:17:21,125 --> 00:17:23,082 this will be a tour about pain. 424 00:17:23,083 --> 00:17:24,457 Of course, it will. 425 00:17:24,458 --> 00:17:25,832 Pain and suffering and loss, 426 00:17:25,833 --> 00:17:26,999 there's no getting around that, 427 00:17:27,000 --> 00:17:29,582 but I think it's important that it's also a tour 428 00:17:29,583 --> 00:17:31,125 that celebrates a people. 429 00:17:32,041 --> 00:17:33,833 A most resilient people. 430 00:17:38,291 --> 00:17:39,375 All right. 431 00:17:40,541 --> 00:17:41,875 So, that's that one then. 432 00:17:45,083 --> 00:17:48,832 This city has an incredibly unfortunate history. 433 00:17:48,833 --> 00:17:50,832 It's often called the Phoenix City 434 00:17:50,833 --> 00:17:53,999 because it's risen from the ashes so many times. 435 00:17:54,000 --> 00:17:56,832 Functionality of this Soviet-style architecture, 436 00:17:56,833 --> 00:17:58,457 you know, can be polarizing. 437 00:17:58,458 --> 00:17:59,624 It's not to everyone's... 438 00:17:59,625 --> 00:18:02,290 And again, you'll notice that austere style 439 00:18:02,291 --> 00:18:04,291 which sprung up in the wake of World War II. 440 00:18:05,083 --> 00:18:06,374 Look at this shit. 441 00:18:06,375 --> 00:18:08,332 We'd probably live here if the war didn't happen. 442 00:18:08,333 --> 00:18:09,750 Isn't that fucking crazy to think about? 443 00:18:10,416 --> 00:18:11,749 Seriously, like, 444 00:18:11,750 --> 00:18:12,999 we think of ourselves as these, like, 445 00:18:13,000 --> 00:18:14,457 very American creations, you know? 446 00:18:14,458 --> 00:18:15,540 And I guess that we are. 447 00:18:15,541 --> 00:18:17,290 I guess, that's, like, the essence of America, 448 00:18:17,291 --> 00:18:19,082 people created from other cultures. 449 00:18:19,083 --> 00:18:21,332 But, like, in some parallel, black hole universe, 450 00:18:21,333 --> 00:18:23,415 you and I are Polish and we probably got, like, 451 00:18:23,416 --> 00:18:25,249 long beards and we can't shake hands with women. 452 00:18:25,250 --> 00:18:26,874 Yeah, that's funny. You know, every time I see, 453 00:18:26,875 --> 00:18:28,374 like, one of those Hasidic guys on the street, 454 00:18:28,375 --> 00:18:29,457 I always just think, like, 455 00:18:29,458 --> 00:18:31,165 "There but for the grace of no God go I." 456 00:18:31,166 --> 00:18:32,915 - You know? - What? 457 00:18:32,916 --> 00:18:35,165 Oh, nothing. It's just, like, a dumb joke that... 458 00:18:35,166 --> 00:18:37,416 - Mm. Well, that's cool, man. - Yeah. 459 00:18:38,333 --> 00:18:40,415 - Shit, look at her. - Who? 460 00:18:40,416 --> 00:18:41,749 That woman, Marcia. 461 00:18:41,750 --> 00:18:43,541 She's walkin' alone. We should go talk to her. 462 00:18:44,375 --> 00:18:45,624 We just met her. 463 00:18:45,625 --> 00:18:47,082 Yeah, but she's got this, like, 464 00:18:47,083 --> 00:18:48,957 deep sadness behind her eyes, you know? 465 00:18:48,958 --> 00:18:50,082 She does? 466 00:18:50,083 --> 00:18:51,250 Yeah. You didn't notice that? 467 00:18:52,000 --> 00:18:53,540 During the introductions? No. I... 468 00:18:53,541 --> 00:18:54,874 I think we should check on her. 469 00:18:54,875 --> 00:18:56,291 Benji, maybe she wants to be alone. 470 00:18:57,166 --> 00:18:58,290 No one wants to be alone, Dave. 471 00:18:58,291 --> 00:18:59,832 Okay, I'm gonna go check it out. 472 00:18:59,833 --> 00:19:01,874 Hey. Why are you walking alone? 473 00:19:01,875 --> 00:19:03,624 Are you a big fucking loser? 474 00:19:03,625 --> 00:19:04,874 - Seriously? - Yeah. 475 00:19:04,875 --> 00:19:06,166 You look like an interesting person. 476 00:19:06,583 --> 00:19:07,875 - Sorry. - Okay. 477 00:19:08,375 --> 00:19:10,624 This is one of the most well-preserved sections 478 00:19:10,625 --> 00:19:12,707 of the Warsaw Ghetto and was part of the wall 479 00:19:12,708 --> 00:19:17,332 from November 1940 to November 1942. 480 00:19:17,333 --> 00:19:19,457 And, as we traverse the city, 481 00:19:19,458 --> 00:19:21,333 you'll actually notice the fact that... 482 00:19:22,291 --> 00:19:23,375 Gracias. 483 00:19:24,125 --> 00:19:27,915 Here you go. Water. Diane. Mark. There we go. 484 00:19:27,916 --> 00:19:29,333 Gotta drink. It's important. James, Eloge. 485 00:19:30,333 --> 00:19:31,833 Marcia, hydrate. 486 00:19:42,458 --> 00:19:43,708 Okay. Ready to go? 487 00:19:44,541 --> 00:19:45,541 What we waitin' on? 488 00:19:48,500 --> 00:19:51,583 New Delhi has no delis in it. Where are the knishes? 489 00:19:53,875 --> 00:19:57,291 Oh, it was the airport, but it wasn't new, it was old. 490 00:19:59,666 --> 00:20:00,999 Yo! 491 00:20:01,000 --> 00:20:02,083 Hey. 492 00:20:03,375 --> 00:20:04,375 Come on in. 493 00:20:05,208 --> 00:20:06,790 - Thanks. - Thanks? 494 00:20:06,791 --> 00:20:08,082 Yeah. No, I mean, I saved this. 495 00:20:08,083 --> 00:20:09,790 I don't know if you were gonna... 496 00:20:09,791 --> 00:20:11,000 - yeah, sit over there. - No, man. 497 00:20:12,875 --> 00:20:14,707 So, what was going on with that woman? 498 00:20:14,708 --> 00:20:16,082 What do you mean? 499 00:20:16,083 --> 00:20:18,707 The woman with, like, the "sadness in her eyes." 500 00:20:18,708 --> 00:20:20,165 - Mm, Marcia. - Yeah. Is she all right? 501 00:20:20,166 --> 00:20:21,540 She's in a really weird place right now. 502 00:20:21,541 --> 00:20:22,624 - Really? - Mm-hmm. 503 00:20:22,625 --> 00:20:23,999 - She told you that? - Yeah. 504 00:20:24,000 --> 00:20:25,165 I guess she thinks that I can relate 505 00:20:25,166 --> 00:20:26,374 since we've both lost people. 506 00:20:26,375 --> 00:20:27,707 Yeah. You mean our grandma? 507 00:20:27,708 --> 00:20:28,999 Yeah. She's just, like, 508 00:20:29,000 --> 00:20:30,249 super fucking stressed right now 509 00:20:30,250 --> 00:20:31,832 because her husband left her last May, 510 00:20:31,833 --> 00:20:33,624 like, totally out of the blue. 511 00:20:33,625 --> 00:20:34,957 - Jesus. - Mm. 512 00:20:34,958 --> 00:20:36,165 She's seeing this new guy, Darren, 513 00:20:36,166 --> 00:20:37,415 which you'd think she'd be happy about, 514 00:20:37,416 --> 00:20:38,999 but he sounds like a total fucking douchebag. 515 00:20:39,000 --> 00:20:40,250 Really? How? 516 00:20:41,500 --> 00:20:43,665 Mm. I don't know, man. I don't think 517 00:20:43,666 --> 00:20:45,458 we should be talking about her behind her back. 518 00:20:46,458 --> 00:20:47,707 Okay. I mean, I was just... 519 00:20:47,708 --> 00:20:50,250 - I was just asking. - I know. But... still. 520 00:20:53,666 --> 00:20:55,125 Weird soup, right? 521 00:20:55,833 --> 00:20:56,958 I fucking love it. 522 00:21:01,125 --> 00:21:03,249 When it comes to the Warsaw Uprising, 523 00:21:03,250 --> 00:21:06,290 I think the most bizarre and harrowing aspect 524 00:21:06,291 --> 00:21:08,540 is not the German crushing of the rebellion, 525 00:21:08,541 --> 00:21:11,082 but the part that the Russians played in it. 526 00:21:11,083 --> 00:21:12,832 You see, the Russians and the Poles 527 00:21:12,833 --> 00:21:14,332 were supposedly allies. 528 00:21:14,333 --> 00:21:16,750 Brothers in arms fighting against a common enemy. 529 00:21:17,625 --> 00:21:19,458 I'm sure you'd like to take some photographs. 530 00:21:20,166 --> 00:21:22,165 Please don't hesitate to ask me any questions. 531 00:21:22,166 --> 00:21:23,915 Always happy to fill you in... 532 00:21:23,916 --> 00:21:25,665 - You like that guy? - Yeah. 533 00:21:25,666 --> 00:21:27,832 Hey, um, Eloge, when you're done... 534 00:21:27,833 --> 00:21:29,582 sorry, could you get a picture of me and Dave 535 00:21:29,583 --> 00:21:31,250 - posing with the guys? - Yeah, of course. 536 00:21:31,750 --> 00:21:33,582 - Thank you, man. - Sorry, what? 537 00:21:33,583 --> 00:21:35,749 Uh, we should pose with the guys. It'll be hysterical. 538 00:21:35,750 --> 00:21:38,624 Uh, doesn't that seem, like, disrespectful or... 539 00:21:38,625 --> 00:21:40,665 Fuck is that disrespectful? We're on their side. 540 00:21:40,666 --> 00:21:42,540 Fightin' the fucking Russkies and the Krauts. Come on. 541 00:21:42,541 --> 00:21:43,957 I don't know. I don't know. Yeah, I don't... 542 00:21:43,958 --> 00:21:45,540 Uh, I don't really know if we should. 543 00:21:45,541 --> 00:21:47,207 Can you just get a picture of me, then, 544 00:21:47,208 --> 00:21:48,999 fighting with my Polish brethren? 545 00:21:49,000 --> 00:21:50,082 Uh, yeah. 546 00:21:50,083 --> 00:21:51,583 Gentlemen, I'm goin' in. 547 00:21:52,833 --> 00:21:54,041 No, that's the leaves. 548 00:21:54,541 --> 00:21:55,915 Sorry, I'm late. Got a war to win, 549 00:21:55,916 --> 00:21:57,083 or to lose, probably. 550 00:21:58,375 --> 00:21:59,749 That's really... You look great, Benji. 551 00:21:59,750 --> 00:22:01,665 - Got some good shots. - Does it look real? 552 00:22:01,666 --> 00:22:04,040 Well, uh, they're twice the size of you and metal. 553 00:22:04,041 --> 00:22:05,540 So, you know, no. 554 00:22:05,541 --> 00:22:07,124 I need some help. You wanna come up here? 555 00:22:07,125 --> 00:22:08,666 No, I'm good. I'm good. Really. 556 00:22:09,208 --> 00:22:10,832 Eloge! You gonna enlist? 557 00:22:10,833 --> 00:22:12,749 I'm not a fighter, Benji. Thank you. 558 00:22:12,750 --> 00:22:14,207 Okay, well, then, you can be a medic or something. 559 00:22:14,208 --> 00:22:15,291 These people need help. 560 00:22:16,041 --> 00:22:17,624 - This is so silly. - I know. 561 00:22:17,625 --> 00:22:19,291 Come on. Your mom will love the pictures. 562 00:22:20,625 --> 00:22:21,665 Can you take my picture for me, please? 563 00:22:21,666 --> 00:22:23,875 Come on. Hey, Marcia. 564 00:22:24,375 --> 00:22:25,582 - Just one. - Yeah. Yeah, sure. 565 00:22:25,583 --> 00:22:27,457 Yeah, that's what I'm talkin' about. 566 00:22:27,458 --> 00:22:29,999 So, you're the medic, you gotta patch up this guy's leg. 567 00:22:30,000 --> 00:22:31,415 - Okay. - He's in a lot of pain. 568 00:22:31,416 --> 00:22:33,250 - Okay. Uh... - He really needs you. 569 00:22:33,791 --> 00:22:35,082 Need to reassure him as well. Talk to him. 570 00:22:35,083 --> 00:22:36,707 Don't worry, I'm... I'm here to help. 571 00:22:36,708 --> 00:22:37,915 Oh, you're taking such good care. 572 00:22:37,916 --> 00:22:39,665 We got a young Florrie Nightingale over here. 573 00:22:39,666 --> 00:22:40,957 Dave, you gettin' all this? 574 00:22:40,958 --> 00:22:42,415 - Yeah, I got it. - Is it funny? 575 00:22:42,416 --> 00:22:44,124 Um, yeah, it's funny. Yeah. 576 00:22:44,125 --> 00:22:45,332 You sure you don't wanna come up here? 577 00:22:45,333 --> 00:22:46,540 We could use the manpower. 578 00:22:46,541 --> 00:22:47,999 No, that's okay. I'll just, um... 579 00:22:48,000 --> 00:22:49,624 You know, I'll watch from central command. 580 00:22:49,625 --> 00:22:51,165 Central... 581 00:22:51,166 --> 00:22:52,499 Central command. That's a good one, Dave. 582 00:22:52,500 --> 00:22:53,582 Can I join up? 583 00:22:53,583 --> 00:22:55,457 General Marcus. 584 00:22:55,458 --> 00:22:56,915 We're honored to have you, sir. 585 00:22:56,916 --> 00:22:57,999 - At ease. - Marcia. 586 00:22:58,000 --> 00:22:59,332 - Okay. Thank you. - Get on up here! 587 00:22:59,333 --> 00:23:00,624 Marcia, I need more supplies. 588 00:23:00,625 --> 00:23:01,999 Yeah. Wanna be a medic too? 589 00:23:02,000 --> 00:23:03,124 No, I don't wanna be a medic. 590 00:23:03,125 --> 00:23:04,249 Don't I have a gun or something? 591 00:23:04,250 --> 00:23:05,499 Fuckin' A. Look at you. 592 00:23:05,500 --> 00:23:07,665 Oh, God. I can't believe I'm doing this. Thank you, David. 593 00:23:07,666 --> 00:23:08,749 No, sure. No problem. 594 00:23:08,750 --> 00:23:10,165 Are you sure you don't wanna go up there? 595 00:23:10,166 --> 00:23:11,707 No, it's fine. I got some good shots earlier 596 00:23:11,708 --> 00:23:12,791 when it was, like, empty. 597 00:23:13,208 --> 00:23:17,082 Jimothy! Sir, we need a gunner from the RAF, old chap. 598 00:23:17,083 --> 00:23:18,165 I'm coming! 599 00:23:20,833 --> 00:23:22,582 Gonna be dropped out of the plane. 600 00:23:22,583 --> 00:23:23,790 Or are you the actual plane? 601 00:23:23,791 --> 00:23:25,082 I guess I am the plane. 602 00:23:27,166 --> 00:23:28,166 Then you're a plane. 603 00:23:28,916 --> 00:23:30,874 Okay, Dave, you ready? 604 00:23:30,875 --> 00:23:32,250 Everybody, pick a pose and freeze. 605 00:23:45,416 --> 00:23:47,290 You gettin' this, Dave? My arm's gettin' pretty tired. 606 00:23:47,291 --> 00:23:48,999 Yeah. It's my last phone. One second. 607 00:23:49,000 --> 00:23:50,332 Okay. Okay, I got it. 608 00:23:50,333 --> 00:23:51,749 Okay, stand down, men. 609 00:23:51,750 --> 00:23:53,457 We were all very brave. Unfortunately, we all... 610 00:23:53,458 --> 00:23:55,540 A whole elaborate story unfolding there. 611 00:23:55,541 --> 00:23:56,832 My knees. 612 00:23:56,833 --> 00:23:58,832 Thank you so much, man. That was a lot of fun. Thanks. 613 00:23:58,833 --> 00:23:59,915 No problem. No, it was, like... 614 00:23:59,916 --> 00:24:01,207 - That was fun. - It was so much fun. 615 00:24:03,708 --> 00:24:05,165 You are? Okay. 616 00:24:05,166 --> 00:24:07,207 Well, let me know if you need any help with 617 00:24:07,208 --> 00:24:08,999 - any recommendations... - Nice. 618 00:24:14,083 --> 00:24:15,458 All right, well done, everyone. 619 00:24:16,250 --> 00:24:17,541 It's fantastic. 620 00:24:19,916 --> 00:24:21,707 This is us. Good night, you freaks. 621 00:24:21,708 --> 00:24:22,874 - Night. - Night. 622 00:24:22,875 --> 00:24:24,125 Long day tomorrow. 623 00:24:29,833 --> 00:24:31,540 - Hey, Dave? - Yep. 624 00:24:31,541 --> 00:24:33,083 Come meet me in the bathroom for a second. 625 00:24:33,875 --> 00:24:34,958 What? Why? 626 00:24:37,208 --> 00:24:39,040 - Hi. - Hey. 627 00:24:39,041 --> 00:24:41,249 So, um, why are we in here? 628 00:24:41,250 --> 00:24:43,457 So, I just wanted to say 629 00:24:43,458 --> 00:24:46,332 thank you so much for being here with me. 630 00:24:46,333 --> 00:24:48,207 I know that it's tough for you to take time off work 631 00:24:48,208 --> 00:24:49,833 and to leave your boy... 632 00:24:51,041 --> 00:24:52,499 but I really needed this, man. 633 00:24:52,500 --> 00:24:53,957 - Really? - Yeah. 634 00:24:53,958 --> 00:24:56,040 Well, that's... that's great, man. 635 00:24:56,041 --> 00:24:59,124 I'm, like, just happy to see you happy. 636 00:24:59,125 --> 00:25:01,207 I know it's been, like, such a tough few months for you... 637 00:25:01,208 --> 00:25:02,290 I also want to say that 638 00:25:02,291 --> 00:25:03,832 I know you're not the most comfortable person 639 00:25:03,833 --> 00:25:06,915 with groups and people and social shit like that. 640 00:25:06,916 --> 00:25:07,999 - I'm not? - No. 641 00:25:08,000 --> 00:25:10,332 But it's amazing that you're here, 642 00:25:10,333 --> 00:25:12,125 putting yourself out there so boldly for me. 643 00:25:13,625 --> 00:25:15,791 - Well, thank you, man. - Let's go smoke a joint. 644 00:25:19,083 --> 00:25:21,707 Yep. Infantilizing, corporate bullshit. 645 00:25:21,708 --> 00:25:22,790 What do you mean? 646 00:25:22,791 --> 00:25:24,249 How the fuck are we supposed to smoke a joint in here? 647 00:25:24,250 --> 00:25:25,832 They fuckin' locked the windows. 648 00:25:25,833 --> 00:25:27,290 It's like a goddamn police state. 649 00:25:27,291 --> 00:25:29,040 Yo, man. I think I might just wanna crash. 650 00:25:29,041 --> 00:25:30,290 We've been up for, like, 24 hours. 651 00:25:30,291 --> 00:25:32,124 Don't. Don't tell me you're gonna sleep on me. 652 00:25:32,125 --> 00:25:33,874 This is our first night together in fuckin' years. 653 00:25:33,875 --> 00:25:35,499 I don't know. I'm exhausted. I haven't showered. 654 00:25:35,500 --> 00:25:37,540 You're exhausted? Dude, the weed's gonna help you sleep. 655 00:25:37,541 --> 00:25:39,457 Is it the kind that helps you sleep? 656 00:25:39,458 --> 00:25:41,500 - No, it's the other kind. - Come on. 657 00:25:41,958 --> 00:25:42,957 - Dude. - What? 658 00:25:42,958 --> 00:25:44,999 Take a shower, brush your fuckin' face. 659 00:25:45,000 --> 00:25:46,374 Like, floss your butt. 660 00:25:46,375 --> 00:25:48,082 Do whatever it is you gotta do to feel like you. 661 00:25:48,083 --> 00:25:49,290 - Yeah. - I'm gonna roll us 662 00:25:49,291 --> 00:25:50,624 a fat fuckin' joint, 663 00:25:50,625 --> 00:25:52,333 and we'll go to the roof. Okay? 664 00:26:01,250 --> 00:26:04,082 Okay. Where are ya? 665 00:26:04,083 --> 00:26:05,915 I don't know. Maybe they don't make their roof accessible 666 00:26:05,916 --> 00:26:07,999 for American assholes trying to smoke weed? 667 00:26:08,000 --> 00:26:09,832 I think this might be it. Think this is it? 668 00:26:09,833 --> 00:26:11,999 I think there's a big fucking alarm that's gonna go off. 669 00:26:12,000 --> 00:26:13,082 So? If it goes off, 670 00:26:13,083 --> 00:26:14,499 we just say we don't speak Polish. 671 00:26:14,500 --> 00:26:16,040 Which happens to be true. 672 00:26:16,041 --> 00:26:17,957 Huh. I think... I don't know, man. 673 00:26:17,958 --> 00:26:19,708 I think we should probably just go back down. 674 00:26:20,250 --> 00:26:21,541 - Oh, yeah? - Yeah. 675 00:26:22,208 --> 00:26:24,958 Yeah. I... I don't feel right about this. 676 00:26:26,625 --> 00:26:28,332 - Yeah, okay. - Okay. 677 00:26:28,333 --> 00:26:29,499 Yeah, If you're not feeling good about it, 678 00:26:29,500 --> 00:26:30,665 - let's not do it. - Sorry. I don't know. 679 00:26:30,666 --> 00:26:31,749 That's lame, I guess. 680 00:26:31,750 --> 00:26:33,207 No, that's okay. It's not lame. It's just... 681 00:26:33,208 --> 00:26:34,665 Benji! 682 00:26:47,208 --> 00:26:49,000 Hustle. We're almost there. 683 00:26:57,750 --> 00:26:59,332 Yeah. There's my guy. 684 00:26:59,333 --> 00:27:00,832 How you feeling, dude? 685 00:27:00,833 --> 00:27:02,416 Um, I feel okay. 686 00:27:03,166 --> 00:27:04,166 Feel okay. 687 00:27:05,083 --> 00:27:06,374 - David. - Yeah? 688 00:27:06,375 --> 00:27:07,499 How are you feeling, man? 689 00:27:07,500 --> 00:27:09,165 - No, I feel good. - Yeah? 690 00:27:09,166 --> 00:27:10,540 Yeah. I feel good. 691 00:27:10,541 --> 00:27:12,207 You just needed a little drugs in your system. That's all. 692 00:27:12,208 --> 00:27:13,290 - Really? - Yeah. 693 00:27:13,291 --> 00:27:14,457 That's all I was missing, huh? 694 00:27:14,458 --> 00:27:15,874 - That's all you were missin'. - There you go. 695 00:27:15,875 --> 00:27:18,040 That's it. 696 00:27:18,041 --> 00:27:19,125 You... 697 00:27:20,125 --> 00:27:21,957 are like an awesome guy 698 00:27:21,958 --> 00:27:23,124 stuck inside the body of somebody 699 00:27:23,125 --> 00:27:24,374 who's always running late. 700 00:27:24,375 --> 00:27:27,124 I gotta fish that fuckin' guy out of you 701 00:27:27,125 --> 00:27:28,582 every time I see you. 702 00:27:28,583 --> 00:27:30,749 Thank you, I think. 703 00:27:30,750 --> 00:27:32,832 You know, dude, when I think about the two of us, man... 704 00:27:32,833 --> 00:27:33,916 Yeah? 705 00:27:34,375 --> 00:27:36,290 I think of us walking around New York all night, 706 00:27:36,291 --> 00:27:37,999 trying to stay up until morning. 707 00:27:38,000 --> 00:27:40,665 - Mm. You always did. - Mm-hmm. 708 00:27:40,666 --> 00:27:42,332 - Yeah. - And you always passed out 709 00:27:42,333 --> 00:27:43,750 - halfway through. - Mm. 710 00:27:44,750 --> 00:27:46,290 We'd make it over the Williamsburg Bridge 711 00:27:46,291 --> 00:27:49,874 and you would conk out on a bench in Chinatown. 712 00:27:49,875 --> 00:27:51,125 Yeah, I know. 713 00:27:53,041 --> 00:27:54,375 You're kind of a lightweight. 714 00:28:18,250 --> 00:28:19,250 Dave? 715 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Yo. 716 00:28:23,333 --> 00:28:25,041 Sorry I called you a lightweight. 717 00:28:26,750 --> 00:28:27,750 That's okay. 718 00:28:28,500 --> 00:28:30,124 I'm sorry I would always fall asleep. 719 00:28:30,125 --> 00:28:31,874 Nah, man. 720 00:28:31,875 --> 00:28:33,875 You had, like, a job and a wife. 721 00:28:35,083 --> 00:28:36,874 You'd been awake all day 722 00:28:36,875 --> 00:28:38,583 doing important shit. 723 00:28:39,291 --> 00:28:41,125 I didn't really have anything going on. 724 00:28:43,291 --> 00:28:44,540 I didn't care that you fell asleep, man. 725 00:28:44,541 --> 00:28:46,041 I was just glad you were there. 726 00:29:22,958 --> 00:29:23,957 What did he say? 727 00:29:23,958 --> 00:29:25,040 Just absolutely despising. 728 00:29:25,041 --> 00:29:26,124 - Really? - Yeah. 729 00:29:26,125 --> 00:29:27,790 That was a bit of a disaster if you ask me, but... 730 00:29:27,791 --> 00:29:28,958 That's really funny. 731 00:29:29,625 --> 00:29:30,624 Benji. 732 00:29:30,625 --> 00:29:32,249 - Mm. Mm-hmm. - We gotta go. 733 00:29:32,250 --> 00:29:34,166 - The train's in an hour, okay? - Mm. 734 00:29:39,333 --> 00:29:40,415 Sorry we're a little late. 735 00:29:40,416 --> 00:29:43,415 Yeah, Dave woke me up literally two minutes ago. 736 00:29:43,416 --> 00:29:44,500 All right. 737 00:29:56,708 --> 00:29:58,416 Train's arriving in two minutes. Come on. 738 00:30:00,333 --> 00:30:01,332 I really appreciate it. 739 00:30:01,333 --> 00:30:02,707 You're okay? 740 00:30:02,708 --> 00:30:05,166 I know it's kind of heavy. Sorry. 741 00:30:06,958 --> 00:30:08,249 Right. Come on, everyone. 742 00:30:08,250 --> 00:30:10,165 Gotta get right to the end of the platform. 743 00:30:11,541 --> 00:30:14,624 Okay, everyone, so, part of our tour package 744 00:30:14,625 --> 00:30:16,665 included these first-class tickets. 745 00:30:16,666 --> 00:30:17,832 Whoo. 746 00:30:17,833 --> 00:30:19,957 Nice little perk for us all. Keep coming. 747 00:30:19,958 --> 00:30:21,624 We gotta get right to the end, everyone. 748 00:30:21,625 --> 00:30:23,082 I like a first-class ticket. 749 00:30:23,083 --> 00:30:25,041 Love the exchange rate. 750 00:30:25,625 --> 00:30:26,791 Excuse me. 751 00:30:33,333 --> 00:30:34,332 Now, if you've got time, 752 00:30:34,333 --> 00:30:36,166 we could swing by Underground Lublin. 753 00:30:36,666 --> 00:30:37,874 Erm, it is fascinating. 754 00:30:37,875 --> 00:30:39,625 I just think it's a bit overhyped, personally. 755 00:30:40,125 --> 00:30:42,332 The big hitter is the Grodzka Gate, you know. 756 00:30:42,333 --> 00:30:44,249 Oh. Is the gate still accessible? 757 00:30:44,250 --> 00:30:45,582 Yo, dude, I think we should move. 758 00:30:45,583 --> 00:30:46,665 What? 759 00:30:46,666 --> 00:30:48,332 I think we should move to another train car. 760 00:30:48,333 --> 00:30:49,499 What do you mean? 761 00:30:49,500 --> 00:30:51,458 You don't feel weird being in a first-class car? 762 00:30:51,875 --> 00:30:53,624 - Uh, no. We paid for it. - No? 763 00:30:53,625 --> 00:30:54,999 It's not hurting anybody, no. 764 00:30:55,000 --> 00:30:57,207 Dude, we are Jews on a train in Poland. 765 00:30:57,208 --> 00:30:58,290 Fucking think about it. 766 00:30:58,291 --> 00:30:59,957 - I am. I'm... - Benji? 767 00:30:59,958 --> 00:31:01,082 - Benji. - Yeah? 768 00:31:01,083 --> 00:31:02,415 You all right up there? 769 00:31:02,416 --> 00:31:03,790 - Yeah. Sure. - Yeah. 770 00:31:03,791 --> 00:31:05,749 - Sorry. - Yeah, no. No worries. 771 00:31:05,750 --> 00:31:07,707 I mean, you know, it's, to be fair, fascinating... 772 00:31:07,708 --> 00:31:08,957 No, I mean, I just feel like... Sorry. 773 00:31:08,958 --> 00:31:10,040 - Okay. - I just... Does any... 774 00:31:10,041 --> 00:31:12,416 Is anyone else, like, feeling this right now? 775 00:31:13,000 --> 00:31:14,082 Feeling what? 776 00:31:14,083 --> 00:31:15,832 Like this creepy feeling that, like, you know, 777 00:31:15,833 --> 00:31:18,040 we're, like, royalty on this train? 778 00:31:18,041 --> 00:31:19,915 I mean, does no one else see the irony here? 779 00:31:19,916 --> 00:31:21,749 - Jesus. Benji, come on, man. - Like eating fancy food 780 00:31:21,750 --> 00:31:23,957 and sitting up here, when 80 years ago, 781 00:31:23,958 --> 00:31:25,290 we would've been herded into the backs 782 00:31:25,291 --> 00:31:26,749 of these fucking things like cattle. 783 00:31:26,750 --> 00:31:28,249 - God. - Okay, Benji, 784 00:31:28,250 --> 00:31:30,124 I don't think anybody here wants to hear that right now. 785 00:31:30,125 --> 00:31:32,082 Okay, why not? Why doesn't anyone want to hear it? 786 00:31:32,083 --> 00:31:33,332 - Because it's depressing, man. - Depressing? 787 00:31:33,333 --> 00:31:34,415 Okay, look. That's okay. 788 00:31:34,416 --> 00:31:36,040 You're raising an interesting sensitivity here. 789 00:31:36,041 --> 00:31:37,999 It does sometimes come up on these tours. 790 00:31:38,000 --> 00:31:39,707 You're staying in fancy hotels, 791 00:31:39,708 --> 00:31:41,207 eating posh food, and at the same time, 792 00:31:41,208 --> 00:31:42,790 you're looking back 793 00:31:42,791 --> 00:31:44,540 at the horrors of your family history. 794 00:31:44,541 --> 00:31:46,707 It can conjure up confusing feelings 795 00:31:46,708 --> 00:31:48,582 of discomfort and discordance 796 00:31:48,583 --> 00:31:51,499 and dare I say, even a kinda guilt, you know. 797 00:31:51,500 --> 00:31:52,915 You're comparing your own life... 798 00:31:52,916 --> 00:31:54,082 I don't feel guilt. 799 00:31:54,083 --> 00:31:56,290 - No. Nor should you, Mark. - Why would I feel guilt? 800 00:31:56,291 --> 00:31:57,624 No, I'm not saying that you have to feel guilt. 801 00:31:57,625 --> 00:31:58,707 Well, because our lives 802 00:31:58,708 --> 00:32:00,124 are so fucking pampered and privileged. 803 00:32:00,125 --> 00:32:01,915 Like, we completely cut ourselves off 804 00:32:01,916 --> 00:32:03,582 from anyone else's true pain. 805 00:32:03,583 --> 00:32:05,374 Like the actual fuckin' experience 806 00:32:05,375 --> 00:32:06,749 of being shoved in a train car, 807 00:32:06,750 --> 00:32:08,332 - your fuckin' head bashed in. - Jesus, Benji. 808 00:32:08,333 --> 00:32:09,499 So what are we supposed to do about that? 809 00:32:09,500 --> 00:32:11,457 - Mark. Mark, Mark, please. - Fuckin' acknowledge it, man. 810 00:32:11,458 --> 00:32:12,707 Like, try to feel it in some way. 811 00:32:12,708 --> 00:32:13,790 Why are you doing this? 812 00:32:13,791 --> 00:32:15,124 Dude, I'm just fuckin' saying how I feel. 813 00:32:15,125 --> 00:32:16,625 Okay. Why is that, like, important now? 814 00:32:18,000 --> 00:32:19,999 Oh, man, you used to, like, feel everything, man. 815 00:32:20,000 --> 00:32:22,749 He was such an anxious, adorable fucking kid, man. 816 00:32:22,750 --> 00:32:23,957 - Jesus, Benji. - We went to Jewy 817 00:32:23,958 --> 00:32:25,207 - sleep-away camp together. - Come on, man. 818 00:32:25,208 --> 00:32:26,624 He cried the whole first week. 819 00:32:26,625 --> 00:32:28,832 The whole fucking first week 'cause he was homesick. 820 00:32:28,833 --> 00:32:29,999 - Jesus. - I used to have to hug him 821 00:32:30,000 --> 00:32:31,707 to sleep and talk about his sweet fuckin' mom 822 00:32:31,708 --> 00:32:33,124 to calm him down and shit. Now look at him. 823 00:32:33,125 --> 00:32:34,207 Jesus Christ, man. What the fuck? 824 00:32:34,208 --> 00:32:36,082 He's like all put together and comfortable and shit. 825 00:32:36,083 --> 00:32:39,124 Topiaries his wild-ass Jew fro into submission. 826 00:32:39,125 --> 00:32:40,874 It's mad impressive. You're all mad impressive. 827 00:32:40,875 --> 00:32:42,165 But you know what? 828 00:32:42,166 --> 00:32:43,916 I'm gonna go to the back of the train now, okay? 829 00:32:44,500 --> 00:32:46,415 I don't think you'll find much suffering back there either. 830 00:32:46,416 --> 00:32:47,708 Stop it. Please. 831 00:32:49,708 --> 00:32:51,500 Excuse me. I'm sorry. 832 00:32:53,250 --> 00:32:56,332 Okay, I hope that wasn't too uncomfortable for everyone. 833 00:32:56,333 --> 00:32:58,040 Obviously, there are 834 00:32:58,041 --> 00:33:00,415 triggers along the way with this tour. 835 00:33:00,416 --> 00:33:02,790 I must say the train is not normally one of them, but... 836 00:33:02,791 --> 00:33:03,957 Um... 837 00:33:03,958 --> 00:33:05,457 James, I should probably head back there. 838 00:33:05,458 --> 00:33:06,665 I don't know. I should at least, like, 839 00:33:06,666 --> 00:33:07,874 bring him his food or something. 840 00:33:07,875 --> 00:33:09,915 Of course. Yeah. You know where we're gettin' off? 841 00:33:09,916 --> 00:33:12,040 Uh, yeah, it's, like, Lublin Główny? 842 00:33:12,041 --> 00:33:13,207 I'm sure I'm mispronouncing it. 843 00:33:13,208 --> 00:33:14,332 No. It's very close. 844 00:33:14,333 --> 00:33:15,624 - Yeah, it's... All right. - Okay, thanks. Sorry. 845 00:33:15,625 --> 00:33:16,833 - Good luck. - Sorry, everybody. 846 00:33:17,791 --> 00:33:20,416 Okay. Erm... 847 00:33:46,250 --> 00:33:47,666 - Hey, man. - Hey. 848 00:33:48,541 --> 00:33:49,541 Thanks. 849 00:33:50,583 --> 00:33:52,333 Are you okay? 850 00:33:53,166 --> 00:33:55,625 Everyone just wants to have a fucking joyride, you know? 851 00:33:56,833 --> 00:33:58,375 No. What do you mean? 852 00:33:59,625 --> 00:34:01,791 People can't walk around the world being... 853 00:34:02,916 --> 00:34:04,500 happy all the time. 854 00:34:08,166 --> 00:34:09,541 It's okay, man. 855 00:34:24,333 --> 00:34:27,249 Przypominamy o zabraniu bagaży. 856 00:34:27,250 --> 00:34:29,624 Prosimy o zachowanie szczególnej ostrożności 857 00:34:29,625 --> 00:34:31,415 przy wysiadaniu z pociągu. 858 00:34:31,416 --> 00:34:33,040 Dziękujemy za wspólną podróż 859 00:34:33,041 --> 00:34:34,790 i zapraszamy do korzystania z usług Polonia Ekspres. 860 00:34:39,416 --> 00:34:40,999 - Hey, man. - Hey. 861 00:34:41,000 --> 00:34:42,374 Did I fall asleep? 862 00:34:42,375 --> 00:34:44,332 - Yeah, you did. - Oh, shit. 863 00:34:44,333 --> 00:34:46,040 Oh, shit! We gotta go. 864 00:34:46,041 --> 00:34:47,208 We gotta go. Come on. 865 00:34:54,583 --> 00:34:56,875 All right, I guess everybody's waiting in front for us. 866 00:34:57,500 --> 00:34:59,290 Mm-hmm. Maybe. 867 00:34:59,291 --> 00:35:01,082 - Uh, hey, duder? - Yeah? 868 00:35:01,083 --> 00:35:03,125 Yeah, we're not at the right station, dude. 869 00:35:04,166 --> 00:35:05,249 Sorry, what? 870 00:35:05,250 --> 00:35:06,333 Yeah. 871 00:35:08,250 --> 00:35:10,415 Oh, shit. What the fuck is Kraśnik? 872 00:35:10,416 --> 00:35:11,499 Yeah, Kraśnik. 873 00:35:11,500 --> 00:35:12,749 We were supposed to get off at Lublin. 874 00:35:12,750 --> 00:35:15,582 No, I know. Yeah. You were out pretty fucking cold, dude. 875 00:35:15,583 --> 00:35:17,415 Sorry. You mean we... we passed Lublin already? 876 00:35:17,416 --> 00:35:18,499 Like, a while ago. 877 00:35:18,500 --> 00:35:19,624 And you didn't wake me up? 878 00:35:19,625 --> 00:35:21,374 Oh, you were having such a good nap, dude. 879 00:35:21,375 --> 00:35:22,790 Jesus Christ! We're on a tour group with people. 880 00:35:22,791 --> 00:35:23,915 You were, like... I'm sorry. Yeah, I know. 881 00:35:23,916 --> 00:35:25,249 I just didn't have the heart to wake you up, man. 882 00:35:25,250 --> 00:35:27,124 You have, like, the most fucked-up sense of priorities. 883 00:35:27,125 --> 00:35:28,499 Do you know that? Do you know that? 884 00:35:28,500 --> 00:35:29,915 Dude, don't get mad at me. Okay? 885 00:35:29,916 --> 00:35:30,999 How could I not get mad at you? 886 00:35:31,000 --> 00:35:32,082 Because I was, like, staring at you 887 00:35:32,083 --> 00:35:33,415 - while you were sleeping... - Yeah. 888 00:35:33,416 --> 00:35:34,582 ...and people were lookin' at you. 889 00:35:34,583 --> 00:35:36,082 And some people were fucking laughing at you 890 00:35:36,083 --> 00:35:38,374 'cause you were snoring all weird and loud and shit. 891 00:35:38,375 --> 00:35:40,250 But I was thinkin', like, "Fuck that." 892 00:35:40,708 --> 00:35:42,290 This is my cousin Davey. I'm not ashamed of him. 893 00:35:42,291 --> 00:35:44,332 This is Davey on the bench in Chinatown. 894 00:35:44,333 --> 00:35:45,874 This is the guy I used to have all to myself. 895 00:35:45,875 --> 00:35:47,333 I just couldn't wake you, man. 896 00:35:49,208 --> 00:35:50,415 All right. All right, so... 897 00:35:50,416 --> 00:35:51,915 - so what do we do now? - Oh, yeah. Got that shit 898 00:35:51,916 --> 00:35:52,999 - worked out, dude. - Did you? 899 00:35:53,000 --> 00:35:54,083 Yeah, while you were sleepin'. 900 00:35:54,458 --> 00:35:56,124 - Okay. - So we just get on a train 901 00:35:56,125 --> 00:35:57,332 going in the opposite direction. 902 00:35:57,333 --> 00:35:58,707 - Yeah, okay. - And we don't even have to pay 903 00:35:58,708 --> 00:36:00,249 for tickets. We just avoid the conductor until we get there. 904 00:36:00,250 --> 00:36:01,749 I do this kinda shit all the time Upstate. 905 00:36:01,750 --> 00:36:03,290 It's fucking foolproof. This might be us, dude. 906 00:36:03,291 --> 00:36:04,374 - Really? - Run! Run, run, run. 907 00:36:04,375 --> 00:36:05,708 Great. 908 00:36:08,625 --> 00:36:10,999 Yo, we should just buy tickets like normal people. 909 00:36:11,000 --> 00:36:12,416 There's no time. Come on. 910 00:36:13,333 --> 00:36:14,333 Shit. 911 00:36:16,000 --> 00:36:17,125 Dude. 912 00:36:17,708 --> 00:36:19,332 We stay moving, we stay light, 913 00:36:19,333 --> 00:36:20,415 - we stay agile. - Yeah. 914 00:36:20,416 --> 00:36:21,915 The conductor's gonna come through taking tickets. 915 00:36:21,916 --> 00:36:23,040 We tell him we're going to the bathroom. 916 00:36:23,041 --> 00:36:24,207 - The bathroom? Okay. - He gets to the back 917 00:36:24,208 --> 00:36:25,332 of the train, he's gonna start heading 918 00:36:25,333 --> 00:36:26,540 towards the front looking for stragglers. 919 00:36:26,541 --> 00:36:27,790 - Sorry. We're the stragglers? - Yeah. 920 00:36:27,791 --> 00:36:28,874 By the time he gets to the front, 921 00:36:28,875 --> 00:36:30,290 the train's gonna be in the station and we're home free. 922 00:36:30,291 --> 00:36:31,374 This is so fucking stupid. 923 00:36:31,375 --> 00:36:33,290 Man, what's stupid is the corporatization of travel. 924 00:36:33,291 --> 00:36:35,040 Ensuring that the rich move around the world, 925 00:36:35,041 --> 00:36:36,582 propagate their elitist loins, 926 00:36:36,583 --> 00:36:38,165 while the poor stay cut off from society. 927 00:36:38,166 --> 00:36:39,290 That's great. We can argue Marxism 928 00:36:39,291 --> 00:36:40,582 while they're hauling us off to Siberia. 929 00:36:40,583 --> 00:36:41,832 Siberia is in Russia, Dave. 930 00:36:41,833 --> 00:36:42,915 This is ridiculous. 931 00:36:42,916 --> 00:36:44,040 Tickets are probably, like, 12 bucks. 932 00:36:44,041 --> 00:36:45,124 It's the principle of paying. 933 00:36:45,125 --> 00:36:46,582 We shouldn't have to pay for train tickets in Poland. 934 00:36:46,583 --> 00:36:47,749 - This is our country. - No, it's not. 935 00:36:47,750 --> 00:36:49,040 It was our country. They kicked us out 936 00:36:49,041 --> 00:36:50,124 'cause they thought we were cheap. 937 00:36:53,458 --> 00:36:55,540 Okay, this is it. Stay calm. Act natural. 938 00:36:55,541 --> 00:36:56,708 Yeah. 939 00:36:59,666 --> 00:37:00,957 Hi. Just bathroom. 940 00:37:00,958 --> 00:37:02,249 Me and cousin go to just bathroom. 941 00:37:02,250 --> 00:37:04,540 - Bathrooms on either side. - With thanks. 942 00:37:04,541 --> 00:37:05,790 - Sorry. - Thank you. 943 00:37:05,791 --> 00:37:08,165 And... And we have our tickets. We just... 944 00:37:08,166 --> 00:37:09,415 Oh, sh... 945 00:37:09,416 --> 00:37:11,290 Jesus Christ. My heart is in my fucking throat. 946 00:37:11,291 --> 00:37:12,582 - Feels good, doesn't it? - Yeah. 947 00:37:12,583 --> 00:37:13,790 We're not out of the woods yet, though. 948 00:37:13,791 --> 00:37:15,124 We gotta get to the front and take shelter 949 00:37:15,125 --> 00:37:16,207 until we get to our stop. Okay? 950 00:37:16,208 --> 00:37:17,332 - Okay. - Ready? 951 00:37:17,333 --> 00:37:18,416 - Yeah. - Let's go. 952 00:37:34,541 --> 00:37:36,290 - Here, here. - What? Yeah. 953 00:37:37,750 --> 00:37:38,915 We made it. 954 00:37:38,916 --> 00:37:40,290 Don't fall asleep on me again, brother. 955 00:37:40,291 --> 00:37:41,457 I won't. 956 00:37:46,166 --> 00:37:47,249 Hey, Benji. 957 00:37:47,250 --> 00:37:48,624 Yeah? 958 00:37:48,625 --> 00:37:50,000 We're in first class. 959 00:37:52,916 --> 00:37:54,540 Yeah, but we fucking earned it. 960 00:37:57,375 --> 00:37:58,957 Warszawa Wschodnia odjedzie 961 00:37:58,958 --> 00:38:01,083 z peronu trzeciego. 962 00:38:02,541 --> 00:38:04,082 All right. Should we stop and get some lunch? 963 00:38:04,083 --> 00:38:05,250 - No. - Okay. 964 00:38:09,000 --> 00:38:11,082 - Hi. Sorry. - Hey, everybody. 965 00:38:11,083 --> 00:38:12,582 Sorry we're late. Dave fell asleep. 966 00:38:12,583 --> 00:38:13,666 Yeah. What? 967 00:38:14,833 --> 00:38:16,874 - Hi, there. - We got your bags. 968 00:38:16,875 --> 00:38:18,624 Oh, that's so nice of you. I'm so sorry. 969 00:38:18,625 --> 00:38:20,124 Yeah, he just... He needed to sleepy sleep. 970 00:38:20,125 --> 00:38:21,415 Sorry about that. Yeah. Here's your bag. 971 00:38:21,416 --> 00:38:22,499 You need some help. He got sleepy. 972 00:38:22,500 --> 00:38:23,874 Yeah, let's drop our bags off at the hotel. 973 00:38:23,875 --> 00:38:25,082 - Yeah. Of course. - Yeah, yeah. All good. 974 00:38:25,083 --> 00:38:26,165 I'm really sorry. Oh, here. 975 00:38:26,166 --> 00:38:27,249 Yeah. It was actually really quick 976 00:38:27,250 --> 00:38:28,332 once we were able to get on the other... 977 00:38:32,541 --> 00:38:35,082 ...and importance of the Jewish contribution. 978 00:38:35,083 --> 00:38:37,540 Lublin has such a rich Jewish history. 979 00:38:37,541 --> 00:38:40,624 It was actually known, for a time, as the Jewish Oxford. 980 00:38:40,625 --> 00:38:44,540 It was diverse, both culturally and intellectually. 981 00:38:44,541 --> 00:38:47,415 This is the Lublin of Rebbe Horowitz, 982 00:38:47,416 --> 00:38:49,749 of the Seer of Lublin, 983 00:38:49,750 --> 00:38:53,916 of Isaac Bashevis Singer, merchants, writers, poets. 984 00:38:57,541 --> 00:38:59,458 So, you're, like, really religious? Yeah? 985 00:39:00,125 --> 00:39:02,207 - Yes. Yes, you could say that. - Huh. 986 00:39:02,208 --> 00:39:04,040 It's amazing to me. 987 00:39:04,041 --> 00:39:05,665 - Is it? - Yeah. Yeah. 988 00:39:05,666 --> 00:39:07,665 So, you, like, do all the customs and everything? 989 00:39:07,666 --> 00:39:09,999 No, no, not all. No. 990 00:39:10,000 --> 00:39:11,540 But I do like to keep Shabbat. 991 00:39:11,541 --> 00:39:12,624 Mm-hmm. 992 00:39:12,625 --> 00:39:14,999 No matter what's going on with my life, 993 00:39:15,000 --> 00:39:16,875 once a week, I get to 994 00:39:17,375 --> 00:39:20,415 slow down and take my rest seriously. 995 00:39:20,416 --> 00:39:21,583 Huh. 996 00:39:22,208 --> 00:39:23,415 And you? 997 00:39:23,416 --> 00:39:24,665 No. Me? No, no. 998 00:39:24,666 --> 00:39:27,040 I mean, the whole thing always seemed like a little, 999 00:39:27,041 --> 00:39:29,124 I don't know, arbitrary and mechanical 1000 00:39:29,125 --> 00:39:30,707 and archaic to me. 1001 00:39:30,708 --> 00:39:32,625 I mean, no offense, obviously. 1002 00:39:33,958 --> 00:39:36,249 I think it would really benefit you. 1003 00:39:36,250 --> 00:39:37,957 You mean, like, benefit everybody 1004 00:39:37,958 --> 00:39:39,290 or, like, me specifically? 1005 00:39:39,291 --> 00:39:40,875 You specifically. 1006 00:39:42,333 --> 00:39:43,333 Benji. 1007 00:39:43,916 --> 00:39:46,333 - Yo. - Yo! 1008 00:39:47,000 --> 00:39:48,916 I was thinking about what you said 1009 00:39:49,791 --> 00:39:52,124 on the train about understanding suffering. 1010 00:39:52,125 --> 00:39:55,207 - Mm-hmm. - It really stirred me. 1011 00:39:55,208 --> 00:39:57,124 Yo, seriously, Marcia? 1012 00:39:57,125 --> 00:39:58,916 - Yeah. - Dope. 1013 00:39:59,458 --> 00:40:02,749 Last year, my daughter married a very rich man. 1014 00:40:02,750 --> 00:40:03,999 Oh, fuck. 1015 00:40:04,000 --> 00:40:06,165 And she's incapable of having a conversation 1016 00:40:06,166 --> 00:40:07,249 with any depth anymore. 1017 00:40:07,250 --> 00:40:08,332 Well, yeah, of course. 1018 00:40:08,333 --> 00:40:10,708 Money is like fucking heroin for boring people. 1019 00:40:11,500 --> 00:40:12,832 Well, I don't know what that means, 1020 00:40:12,833 --> 00:40:16,500 but it's just so easy to float through life 1021 00:40:17,125 --> 00:40:18,915 forgetting how lucky we are. 1022 00:40:18,916 --> 00:40:20,790 Guys, uh, I'm eavesdropping. 1023 00:40:20,791 --> 00:40:22,582 - Is that okay? - 'Course, Eloge, come on in. 1024 00:40:22,583 --> 00:40:26,290 I want to echo what Marcia was saying, if that's all right? 1025 00:40:26,291 --> 00:40:28,040 - Really? Really? - Of course. 1026 00:40:28,041 --> 00:40:30,124 I... I find myself constantly baffled 1027 00:40:30,125 --> 00:40:31,957 by the way the world seems to carry on 1028 00:40:31,958 --> 00:40:34,374 like there aren't a million reasons to be shocked. 1029 00:40:34,375 --> 00:40:36,874 - Oh. Exactly. - To be, um... appalled. 1030 00:40:36,875 --> 00:40:38,624 Yeah. Fuckin' A. That's exactly what I'm saying, man. 1031 00:40:38,625 --> 00:40:39,915 I don't know. I mean, if, like, we wept 1032 00:40:39,916 --> 00:40:41,082 for every sad thing in the world, 1033 00:40:41,083 --> 00:40:42,374 like, what would that accomplish? 1034 00:40:42,375 --> 00:40:45,124 I don't know. Maybe sad shit wouldn't constantly happen. 1035 00:40:45,125 --> 00:40:46,207 Exactly. 1036 00:40:46,208 --> 00:40:48,457 David, we numb ourselves 1037 00:40:48,458 --> 00:40:50,915 to avoid thinking about our impact. 1038 00:40:50,916 --> 00:40:53,165 Ignoring the proverbial slaughterhouse 1039 00:40:53,166 --> 00:40:54,540 to enjoy the steak, as it were. 1040 00:40:54,541 --> 00:40:55,999 Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy. 1041 00:40:56,000 --> 00:40:57,290 No. And I get that. I get all that. 1042 00:40:57,291 --> 00:40:58,624 It just seems like maybe there's, like, 1043 00:40:58,625 --> 00:41:00,457 a time and a place to grieve, and maybe it's not... 1044 00:41:00,458 --> 00:41:01,540 - Yo, Dave. - What? 1045 00:41:01,541 --> 00:41:03,040 We're on a fucking Holocaust tour. 1046 00:41:03,041 --> 00:41:06,208 If now is not the time and place to grieve, to open up, 1047 00:41:06,708 --> 00:41:08,041 I don't know what to tell you, man. 1048 00:41:10,208 --> 00:41:12,333 Come on, then, you lot. Stragglers. 1049 00:41:13,750 --> 00:41:15,208 So, here we are 1050 00:41:15,625 --> 00:41:17,499 at the famous Grodzka Gate 1051 00:41:17,500 --> 00:41:20,374 or, as it was once called, the Jewish Gate. 1052 00:41:20,375 --> 00:41:22,790 On the other side of this threshold 1053 00:41:22,791 --> 00:41:24,790 was the Jewish Quarter, okay? 1054 00:41:24,791 --> 00:41:26,332 Now, as we pass through, 1055 00:41:26,333 --> 00:41:27,874 I want you to try to imagine 1056 00:41:27,875 --> 00:41:30,040 what life was like hundreds of years ago. 1057 00:41:30,041 --> 00:41:33,415 Try to avoid conjuring images of the horrors to come 1058 00:41:33,416 --> 00:41:36,166 and just picture a vibrant city. 1059 00:41:42,375 --> 00:41:44,666 The memories of Jewish life are here. 1060 00:41:45,958 --> 00:41:48,290 But they're hidden around the city. 1061 00:41:48,291 --> 00:41:50,082 And the oldest surviving synagogue 1062 00:41:50,083 --> 00:41:52,458 is on the second floor of an office building. 1063 00:41:54,250 --> 00:41:57,125 But there are little pieces of history frozen. 1064 00:41:57,791 --> 00:41:59,875 Peeking out, waiting for us. 1065 00:42:01,375 --> 00:42:03,166 A former Yiddish theater. 1066 00:42:05,041 --> 00:42:06,208 A yeshiva. 1067 00:42:07,791 --> 00:42:09,541 A Jewish-owned brewery. 1068 00:42:10,958 --> 00:42:12,750 The Tarbut Hebrew School. 1069 00:42:13,791 --> 00:42:16,166 The Community Council of Lublin. 1070 00:42:17,833 --> 00:42:18,875 A tailor. 1071 00:42:19,833 --> 00:42:21,291 A dry goods store. 1072 00:42:22,375 --> 00:42:23,583 A bakery. 1073 00:42:24,625 --> 00:42:25,833 A bookseller. 1074 00:42:27,125 --> 00:42:28,541 A textile shop. 1075 00:42:45,041 --> 00:42:46,290 So, there's some discrepancy 1076 00:42:46,291 --> 00:42:47,749 about the founding of the cemetery, 1077 00:42:47,750 --> 00:42:50,249 but most people have it pegged at 1541. 1078 00:42:50,250 --> 00:42:51,624 - Oh, wow. No. - Can you imagine? 1079 00:42:51,625 --> 00:42:53,291 That's before the founding of the United States. 1080 00:42:53,875 --> 00:42:55,832 That's before, I don't know, Shakespeare. 1081 00:42:55,833 --> 00:42:58,499 And the oldest headstone in the whole of Poland 1082 00:42:58,500 --> 00:43:00,374 is actually located right here 1083 00:43:00,375 --> 00:43:01,915 - in the cemetery. - Oh, yes. Kopelman. 1084 00:43:01,916 --> 00:43:03,582 Yes, Eloge. How'd you know that? 1085 00:43:03,583 --> 00:43:05,999 I read about it this morning. Don't be too impressed. 1086 00:43:06,000 --> 00:43:07,124 What? 1087 00:43:07,125 --> 00:43:08,332 Ding, ding. Right again, Eloge. 1088 00:43:08,333 --> 00:43:09,415 What's your problem now? 1089 00:43:09,416 --> 00:43:10,582 Jacob Kopelman Levi. 1541. 1090 00:43:10,583 --> 00:43:11,665 - Who cares? - It's quite 1091 00:43:11,666 --> 00:43:13,040 unassuming, isn't it, if you don't know 1092 00:43:13,041 --> 00:43:14,249 - what you're looking at? - Benji, what the fuck? 1093 00:43:14,250 --> 00:43:16,040 - It's just... - It's hard to know 1094 00:43:16,041 --> 00:43:17,832 whether the Jewish community was drawn to Lublin 1095 00:43:17,833 --> 00:43:18,915 because of these local virtues... 1096 00:43:18,916 --> 00:43:19,999 Benji? Benji? 1097 00:43:20,000 --> 00:43:21,749 - Um, yo, James? - Oh, shit. Benji? 1098 00:43:21,750 --> 00:43:23,249 - Hey, James. Hey, man. - Benji, Benji, Benji. 1099 00:43:23,250 --> 00:43:24,749 - You all right, Benji? - Hey, look, man, 1100 00:43:24,750 --> 00:43:27,499 you're, like, completely knowledgeable about this shit. 1101 00:43:27,500 --> 00:43:29,999 And it's fuckin'... It's... It's impressive, man. 1102 00:43:30,000 --> 00:43:32,790 And we all know that now and everything. But, like... 1103 00:43:32,791 --> 00:43:34,749 Like, these are real people, James, you know? 1104 00:43:34,750 --> 00:43:36,957 They're not your little factoids lying under here, 1105 00:43:36,958 --> 00:43:38,249 okay? They're not history lessons. 1106 00:43:38,250 --> 00:43:39,332 - Benji, Benji, okay. - Just... Hey, 1107 00:43:39,333 --> 00:43:40,415 maybe, like, take a seat. 1108 00:43:40,416 --> 00:43:41,582 Text your wife. Have a sit for a second. 1109 00:43:41,583 --> 00:43:42,832 Sorry if I said something to upset you or... 1110 00:43:42,833 --> 00:43:43,915 No. No, no, no. Look, look. 1111 00:43:43,916 --> 00:43:45,082 You know your shit. Don't get me wrong. 1112 00:43:45,083 --> 00:43:46,790 And, Eloge, you, like, totally know your shit, 1113 00:43:46,791 --> 00:43:49,082 but I think it's just the constant barrage of stats. 1114 00:43:49,083 --> 00:43:50,833 It's making this whole thing feel very 1115 00:43:51,583 --> 00:43:52,583 cold, you know? 1116 00:43:55,583 --> 00:43:57,290 Okay. Er... 1117 00:43:57,291 --> 00:44:00,999 I'm sorry. M-Maybe it's just my British tone or something. 1118 00:44:01,000 --> 00:44:02,540 - I'm just trying to be honest. - Okay. 1119 00:44:02,541 --> 00:44:04,082 If it helps to have feedback, that's what I'm doing. 1120 00:44:04,083 --> 00:44:05,165 - Okay. - And I just think 1121 00:44:05,166 --> 00:44:07,124 a major problem with your tour... 1122 00:44:07,125 --> 00:44:08,415 - Oh, my God. - If I can just... 1123 00:44:08,416 --> 00:44:10,165 This is okay? This is a free space? 1124 00:44:10,166 --> 00:44:11,499 Okay. 1125 00:44:11,500 --> 00:44:13,290 I just think we've been, like, completely cut off 1126 00:44:13,291 --> 00:44:15,374 from anything that's, like, fucking... 1127 00:44:15,375 --> 00:44:16,708 like, real, you know? 1128 00:44:17,500 --> 00:44:18,874 It's all real, Benji. 1129 00:44:18,875 --> 00:44:20,540 - Is it? - I've only said real things. 1130 00:44:20,541 --> 00:44:21,915 It's real? Then how come I haven't met anyone 1131 00:44:21,916 --> 00:44:23,457 - that's actually Polish? - I've only said real things. 1132 00:44:23,458 --> 00:44:24,624 I haven't had any interaction 1133 00:44:24,625 --> 00:44:25,957 with somebody who's, like, from here. 1134 00:44:25,958 --> 00:44:27,082 - You know what I mean? - Benji, come on. 1135 00:44:27,083 --> 00:44:28,499 We've just been going from one touristy thing 1136 00:44:28,500 --> 00:44:29,624 to another touristy thing to... 1137 00:44:29,625 --> 00:44:31,540 - you know? - Yeah, no, but that sort of 1138 00:44:31,541 --> 00:44:32,832 is what a tour is, though, isn't it? 1139 00:44:32,833 --> 00:44:34,249 Going from one touristy thing to another. 1140 00:44:34,250 --> 00:44:36,249 That's kind of what you signed up for, isn't it? 1141 00:44:36,250 --> 00:44:37,833 Well, Dave signed up for the tour. 1142 00:44:39,166 --> 00:44:40,874 All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry. 1143 00:44:40,875 --> 00:44:43,665 - Mm-hmm. - Look, man. And you know what? 1144 00:44:43,666 --> 00:44:46,415 Honestly, it's like a mostly amazing tour. 1145 00:44:46,416 --> 00:44:47,499 - Mm-hmm. - I mean it, man. 1146 00:44:47,500 --> 00:44:48,790 Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it. 1147 00:44:48,791 --> 00:44:49,999 It's totally Dave's speed. 1148 00:44:50,000 --> 00:44:52,249 But just, like, chill 1149 00:44:52,250 --> 00:44:53,999 on the facts and figures for just a little bit. 1150 00:44:54,000 --> 00:44:55,583 I mean, would that be cool? 1151 00:44:57,333 --> 00:44:58,499 No. Yeah, 'course. Yeah. 1152 00:44:58,500 --> 00:45:00,457 - Let's tone it down. - Great. 1153 00:45:00,458 --> 00:45:02,708 Cool, that's all. That's all I'm asking. 1154 00:45:03,916 --> 00:45:05,165 Erm... 1155 00:45:05,166 --> 00:45:08,125 Well, what I was gonna suggest was we could put a rock on... 1156 00:45:09,750 --> 00:45:12,875 er, Kopelman's headstone. 1157 00:45:13,666 --> 00:45:14,749 - Yeah. - Yeah? 1158 00:45:14,750 --> 00:45:16,040 - Fuckin' love that idea. - No, I think 1159 00:45:16,041 --> 00:45:17,790 - that's a good idea. - Thanks, man. 1160 00:45:17,791 --> 00:45:18,874 So can I call them over? 1161 00:45:18,875 --> 00:45:20,082 Do whatever you want, man. It's your tour, James. 1162 00:45:20,083 --> 00:45:21,915 Okay, if everybody could just come over here for a moment? 1163 00:45:21,916 --> 00:45:23,750 - Everybody? Marcia? - Everyone look for stones. 1164 00:45:24,791 --> 00:45:26,499 - Here we go. Look, here's one. - Yeah. 1165 00:45:26,500 --> 00:45:28,000 - Yeah, no problem. - Erm... 1166 00:45:28,791 --> 00:45:31,332 - If I can just very quickly... - Yeah. 1167 00:45:31,333 --> 00:45:35,457 This is the oldest tombstone in all of Poland. 1168 00:45:35,458 --> 00:45:39,665 Erm, and it belongs to a man called Jacob Kopelman Levi, 1169 00:45:39,666 --> 00:45:43,166 who was a real human person who lived, 1170 00:45:43,750 --> 00:45:46,375 er, in the real world. He was Polish. 1171 00:45:47,958 --> 00:45:49,540 Er, from Poland. 1172 00:45:49,541 --> 00:45:51,624 And Benji and I were just discussing 1173 00:45:51,625 --> 00:45:53,040 what might be nice to do, 1174 00:45:53,041 --> 00:45:56,665 and we thought maybe we could all put a stone on his grave. 1175 00:45:56,666 --> 00:46:00,165 Erm, various theories about this Jewish tradition. 1176 00:46:00,166 --> 00:46:03,208 But personally, I like to think it's just 1177 00:46:03,666 --> 00:46:07,208 a simple warm gesture to say, er, 1178 00:46:08,250 --> 00:46:09,541 "You're not forgotten." 1179 00:46:12,625 --> 00:46:14,291 That was beautiful, James. Thank you. 1180 00:46:14,666 --> 00:46:18,749 Okay. Erm, so, let's do that, shall we? Everyone? 1181 00:46:18,750 --> 00:46:19,832 Should we try and find some nice stones? 1182 00:46:19,833 --> 00:46:21,082 - Yeah. Yes. - Yeah, that was great. 1183 00:46:21,083 --> 00:46:22,165 - Good idea. - Yeah. 1184 00:46:22,166 --> 00:46:23,249 I'll go look for a stone. 1185 00:46:23,250 --> 00:46:24,624 - Great, great. - I think that was 1186 00:46:24,625 --> 00:46:26,790 - a very lovely idea, Benji. - Oh, thanks, Marcia. 1187 00:46:26,791 --> 00:46:28,207 - Thank you. - Yeah. It was nice. 1188 00:46:28,208 --> 00:46:29,915 Yeah, we sorta cooked it up. 1189 00:46:29,916 --> 00:46:31,624 - Let's find it. - Stone hunt. 1190 00:46:31,625 --> 00:46:33,750 I'm gonna have the biggest stones. 1191 00:46:34,250 --> 00:46:36,708 I want, like, a nice flat one, that's like... 1192 00:46:37,083 --> 00:46:38,207 - Sorry. - Ooh, here we go. 1193 00:46:38,208 --> 00:46:39,582 - It's fine. - Hey, Marcia. 1194 00:46:39,583 --> 00:46:40,999 Yeah. 1195 00:46:41,000 --> 00:46:43,040 Okay. We all good with our stones? 1196 00:46:43,041 --> 00:46:44,666 I'd like this one, please. 1197 00:47:19,708 --> 00:47:21,540 My dad was everyone's favorite, 1198 00:47:21,541 --> 00:47:24,124 but my dad's brother was the real brains 1199 00:47:24,125 --> 00:47:25,207 - of the family. - Yeah. 1200 00:47:25,208 --> 00:47:26,665 He got rejected from medical school 1201 00:47:26,666 --> 00:47:28,332 because of quotas, you know, 1202 00:47:28,333 --> 00:47:29,832 - with Jewish doctors. - Oh, right. 1203 00:47:29,833 --> 00:47:31,082 And he... I'm sorry. 1204 00:47:31,083 --> 00:47:32,165 I'm just having a little trouble 1205 00:47:32,166 --> 00:47:34,165 competing with Hava Nagila. 1206 00:47:34,166 --> 00:47:35,249 I'm so sorry. Yeah. 1207 00:47:35,250 --> 00:47:36,790 - Yeah. - We come here every tour 1208 00:47:36,791 --> 00:47:38,165 and the food is wonderful, 1209 00:47:38,166 --> 00:47:40,457 but the music can be a little bit kitschy, so... 1210 00:47:40,458 --> 00:47:41,750 Anti-Semitic pricks. 1211 00:47:42,416 --> 00:47:43,707 Well, I don't know about anti-Semitic, 1212 00:47:43,708 --> 00:47:45,374 like, the owners are Jewish, but... 1213 00:47:45,375 --> 00:47:48,125 Ugh. Sorry. Please continue, Marcia. 1214 00:47:48,666 --> 00:47:51,957 Um, so my Uncle Sam couldn't go to medical school, 1215 00:47:51,958 --> 00:47:53,790 so he became a pharmacist, 1216 00:47:53,791 --> 00:47:56,957 and he ended up owning five... Five, yeah. 1217 00:47:56,958 --> 00:47:58,874 Five pharmacies in and around the Chicago area. 1218 00:47:58,875 --> 00:47:59,957 - Wow. - Like, he started 1219 00:47:59,958 --> 00:48:01,999 what we now think of as, like, a modern-day drug store. 1220 00:48:02,000 --> 00:48:03,082 - Yeah. - Yeah. Exactly. 1221 00:48:03,083 --> 00:48:04,415 - That's extraordinary. - You know what I mean? 1222 00:48:04,416 --> 00:48:05,582 Yeah, yeah. And now the song's over. 1223 00:48:05,583 --> 00:48:07,749 Just as I'm done with my story, which is my usual... 1224 00:48:07,750 --> 00:48:09,499 That just speaks of the whole immigrant experience, 1225 00:48:09,500 --> 00:48:10,749 - don't you think? - Exactly. 1226 00:48:10,750 --> 00:48:12,749 I can attest to that, absolutely. 1227 00:48:12,750 --> 00:48:15,499 Mark's great uncle came off the boat from Poland, 1228 00:48:15,500 --> 00:48:18,250 landed in Galveston for some fakakta reason. 1229 00:48:18,791 --> 00:48:19,790 Jew in Texas. 1230 00:48:19,791 --> 00:48:21,374 And he made money by taking the furniture 1231 00:48:21,375 --> 00:48:23,082 the rich people threw out on the street, 1232 00:48:23,083 --> 00:48:25,082 refurbishing it and reselling. 1233 00:48:25,083 --> 00:48:26,749 - Really? - True story. Mm-hmm. 1234 00:48:26,750 --> 00:48:28,707 Apparently, he ended up selling some of it 1235 00:48:28,708 --> 00:48:30,457 back to the original owners. 1236 00:48:30,458 --> 00:48:31,707 - No, he did not. Is that true? - Yes. 1237 00:48:31,708 --> 00:48:32,874 - Of course, he did. - Great uncle. 1238 00:48:32,875 --> 00:48:33,957 Brilliant. Yeah, that is brilliant. 1239 00:48:33,958 --> 00:48:35,749 Rich people are fucking idiots. 1240 00:48:37,375 --> 00:48:39,540 Uh, well, anyway, our grandmother. 1241 00:48:39,541 --> 00:48:41,458 - Um, she was... - Grandma Dory. 1242 00:48:42,208 --> 00:48:44,082 Yeah. Our Grandmother Dory, 1243 00:48:44,083 --> 00:48:45,832 whose house we're seeing on Thursday, 1244 00:48:45,833 --> 00:48:48,415 was also just this, you know, amazing woman. 1245 00:48:48,416 --> 00:48:50,125 She was just like one of these, like, 1246 00:48:50,541 --> 00:48:53,165 bygone realist types that you don't see anymore. 1247 00:48:53,166 --> 00:48:55,582 You know, just like blunt and tough and... 1248 00:48:55,583 --> 00:48:56,957 Um, I mean, to be honest, 1249 00:48:56,958 --> 00:48:59,124 I was, like, scared shitless my whole childhood of her. 1250 00:48:59,125 --> 00:49:00,374 I was never scared of her. 1251 00:49:00,375 --> 00:49:01,582 That is true. That is true. 1252 00:49:01,583 --> 00:49:03,915 No. She and Benji had some, like, special secret language. 1253 00:49:03,916 --> 00:49:05,374 They always said exactly what was on their minds. 1254 00:49:05,375 --> 00:49:06,457 Didn't you? 1255 00:49:06,458 --> 00:49:07,749 - Had no choice. - Yeah. 1256 00:49:07,750 --> 00:49:09,749 And a similar story, she survived the camps 1257 00:49:09,750 --> 00:49:11,790 through, like, a thousand miracles, 1258 00:49:11,791 --> 00:49:12,874 and she made her way to New York, 1259 00:49:12,875 --> 00:49:14,415 and she wanted to design dresses. 1260 00:49:14,416 --> 00:49:15,832 But she couldn't afford fashion school, 1261 00:49:15,833 --> 00:49:17,999 so she got stuck working as a secretary. 1262 00:49:18,000 --> 00:49:19,415 Yeah. And then she was like, "Fuck this." 1263 00:49:19,416 --> 00:49:21,290 And she ended up taking over the whole company. 1264 00:49:21,291 --> 00:49:22,749 - Wow. - Baller. 1265 00:49:22,750 --> 00:49:24,290 Well, he's making it sound like 1266 00:49:24,291 --> 00:49:25,874 she led a junta or something. No. 1267 00:49:25,875 --> 00:49:27,540 No, she was just... No, she was super smart. 1268 00:49:27,541 --> 00:49:29,332 It was a small commercial real estate company. 1269 00:49:29,333 --> 00:49:30,415 It was not, you know... 1270 00:49:30,416 --> 00:49:31,624 I used to speak to her every Thursday. 1271 00:49:31,625 --> 00:49:32,707 - Aw. - Yeah. 1272 00:49:32,708 --> 00:49:34,582 - Literally every Thursday. - That is so nice, Benji. 1273 00:49:34,583 --> 00:49:38,040 If I hear from my kids once a month, it's a shock. 1274 00:49:38,041 --> 00:49:39,790 Oh, Marcia. Fuck those guys. 1275 00:49:39,791 --> 00:49:42,249 - Man, I wouldn't miss a week. - Mm-hmm. 1276 00:49:42,250 --> 00:49:43,500 She was tough on me. 1277 00:49:43,958 --> 00:49:45,915 She was the only one in the whole fuckin' family 1278 00:49:45,916 --> 00:49:47,665 that would keep me honest. 1279 00:49:47,666 --> 00:49:49,290 You know, everyone else just disappeared 1280 00:49:49,291 --> 00:49:50,916 when I needed them most. 1281 00:49:52,541 --> 00:49:55,750 Yeah. But, um, you know, Grandma never pitied herself. 1282 00:49:56,250 --> 00:49:57,249 In fact, she always told me 1283 00:49:57,250 --> 00:49:58,832 she was grateful for her struggle. 1284 00:49:58,833 --> 00:50:01,332 Well, that's just it. What she endured, 1285 00:50:01,333 --> 00:50:02,499 that gave her hope, right? 1286 00:50:02,500 --> 00:50:04,415 Yes. In fact, she used to tell me that, like, 1287 00:50:04,416 --> 00:50:06,457 you know, uh, first-generation immigrants 1288 00:50:06,458 --> 00:50:07,707 work some, like, menial job. 1289 00:50:07,708 --> 00:50:09,957 You know, they drive cabs, they deliver food. 1290 00:50:09,958 --> 00:50:11,707 Second generation, they go to good schools 1291 00:50:11,708 --> 00:50:12,790 and they become, like, you know, 1292 00:50:12,791 --> 00:50:14,040 a doctor or lawyer or whatever. 1293 00:50:14,041 --> 00:50:15,874 And the third generation 1294 00:50:15,875 --> 00:50:17,165 lives in their mother's basement 1295 00:50:17,166 --> 00:50:19,040 and smokes pot all day. 1296 00:50:19,041 --> 00:50:20,250 I mean... 1297 00:50:21,625 --> 00:50:22,791 She said that? 1298 00:50:25,625 --> 00:50:27,332 I think she was, like, just speaking generally 1299 00:50:27,333 --> 00:50:28,582 about, like, the immigrant experience. 1300 00:50:28,583 --> 00:50:29,874 Because I lived in my mom's basement. 1301 00:50:29,875 --> 00:50:31,165 She was just talking about immigrants. 1302 00:50:31,166 --> 00:50:32,250 - Okay. Yeah. - That's all. 1303 00:50:40,666 --> 00:50:42,124 I gotsta pee. 1304 00:50:44,083 --> 00:50:46,499 Oh, yeah. 1305 00:50:46,500 --> 00:50:48,958 When I go to the bathroom, I'll get that. Don't worry. 1306 00:50:50,583 --> 00:50:52,458 Pee-pee time. 1307 00:50:56,333 --> 00:50:58,500 I'm sorry about him. 1308 00:50:59,208 --> 00:51:00,208 No, no. 1309 00:51:00,791 --> 00:51:02,207 What a troubled young man. 1310 00:51:02,208 --> 00:51:04,165 He wants to be good. You can see the spark. 1311 00:51:04,166 --> 00:51:05,707 - You know what I mean? - Yeah. Absolutely, Eloge. 1312 00:51:05,708 --> 00:51:07,832 Forgive me if I don't see this magical spark. 1313 00:51:07,833 --> 00:51:10,165 Mark, stop it. He's tormented for whatever reason. 1314 00:51:10,166 --> 00:51:11,332 - Okay. Okay. - He's funny 1315 00:51:11,333 --> 00:51:13,874 and he's charming under all the mishegoss. 1316 00:51:13,875 --> 00:51:15,165 I feel bad for him. 1317 00:51:15,166 --> 00:51:17,165 - Has he always been like this? - Yeah. 1318 00:51:17,166 --> 00:51:18,874 I mean, he's always been, like, up and down, you know? 1319 00:51:18,875 --> 00:51:20,207 Like, he's sensitive and he, like, 1320 00:51:20,208 --> 00:51:21,915 sees people so clearly, you know? 1321 00:51:21,916 --> 00:51:22,999 But then you say the wrong thing 1322 00:51:23,000 --> 00:51:24,666 and, like, something switches. 1323 00:51:25,083 --> 00:51:26,582 Maybe it's not appropriate to talk about him. 1324 00:51:26,583 --> 00:51:28,040 No. What's not appropriate? 1325 00:51:28,041 --> 00:51:31,333 You obviously got something going on between you and... 1326 00:51:32,166 --> 00:51:33,832 Well, he's clearly in pain. 1327 00:51:33,833 --> 00:51:35,874 Yeah, but isn't everyone in pain in some way? 1328 00:51:35,875 --> 00:51:38,457 I mean, look at what happened to our families. 1329 00:51:38,458 --> 00:51:39,874 Look at where we came from. 1330 00:51:39,875 --> 00:51:41,957 I mean, who isn't... You know, who isn't wrought? 1331 00:51:41,958 --> 00:51:43,290 Well, you seem okay. 1332 00:51:43,291 --> 00:51:44,457 I'm not, though. I'm not. 1333 00:51:44,458 --> 00:51:47,082 I just, like, take a pill for my fucking OCD, you know, 1334 00:51:47,083 --> 00:51:48,832 and I jog and I meditate, 1335 00:51:48,833 --> 00:51:50,582 and I go to work in the morning. 1336 00:51:50,583 --> 00:51:52,165 I, like, come home at the end of the day, 1337 00:51:52,166 --> 00:51:53,415 and I, like, move forward, you know, 1338 00:51:53,416 --> 00:51:55,040 because I know that my pain is unexceptional, 1339 00:51:55,041 --> 00:51:56,665 so I don't feel the need to, like, 1340 00:51:56,666 --> 00:51:58,707 I don't know, burden everybody with it, you know? 1341 00:51:58,708 --> 00:52:00,374 - Yeah. - Mm-hmm. 1342 00:52:00,375 --> 00:52:01,874 Yeah. God, I'm sorry. 1343 00:52:01,875 --> 00:52:03,124 No. It's all right, David. 1344 00:52:03,125 --> 00:52:04,332 - It's okay. - I'm sorry. I'm ranting. 1345 00:52:04,333 --> 00:52:05,666 I'm just, like... 1346 00:52:07,041 --> 00:52:09,291 I don't know. Um... 1347 00:52:10,458 --> 00:52:11,582 Ooh. 1348 00:52:11,583 --> 00:52:13,415 Sorry. I'm just, like, so fucking exhausted 1349 00:52:13,416 --> 00:52:15,124 by him sometimes, you know, 1350 00:52:15,125 --> 00:52:17,082 like, I... 1351 00:52:17,083 --> 00:52:18,915 I... I love him 1352 00:52:18,916 --> 00:52:20,415 and I hate him 1353 00:52:20,416 --> 00:52:23,000 and I want to kill him. 1354 00:52:24,208 --> 00:52:26,665 And I want to be him, you know? 1355 00:52:26,666 --> 00:52:28,166 And I feel, like, 1356 00:52:28,541 --> 00:52:30,707 so stupid around him, you know, 1357 00:52:30,708 --> 00:52:31,915 because he is so fucking cool, 1358 00:52:31,916 --> 00:52:33,415 and he just does not give a shit. 1359 00:52:33,416 --> 00:52:34,500 And then... 1360 00:52:35,375 --> 00:52:36,915 just, like, being here with him 1361 00:52:36,916 --> 00:52:39,374 is just so fucking baffling to me, you know? 1362 00:52:39,375 --> 00:52:41,499 It's just baffling 'cause it's, like, 1363 00:52:41,500 --> 00:52:44,082 how did this guy come from the survivors 1364 00:52:44,083 --> 00:52:46,374 of this place, you know? 1365 00:52:46,375 --> 00:52:48,082 I mean that your uncle had to sell, like, 1366 00:52:48,083 --> 00:52:49,832 used furniture to rich assholes 1367 00:52:49,833 --> 00:52:51,415 or, like, couldn't get into medical school. 1368 00:52:51,416 --> 00:52:53,040 And that you survived, like, 1369 00:52:53,041 --> 00:52:54,874 the worst thing to happen on this planet 1370 00:52:54,875 --> 00:52:56,290 in the last 30 years. 1371 00:52:56,291 --> 00:52:59,707 And that our grandma survived by a thousand miracles 1372 00:52:59,708 --> 00:53:02,415 when the entire world was trying to kill her, you know? 1373 00:53:02,416 --> 00:53:04,833 And I look at him 1374 00:53:05,375 --> 00:53:07,916 and I just, like, wanna ask him... 1375 00:53:08,541 --> 00:53:11,957 I just wanna ask him, and I just can't. 1376 00:53:11,958 --> 00:53:13,582 Like... 1377 00:53:13,583 --> 00:53:17,499 Like, how did the product of a thousand fucking miracles 1378 00:53:17,500 --> 00:53:20,500 overdose on a bottle of sleeping pills? 1379 00:53:22,541 --> 00:53:23,541 What? 1380 00:53:23,958 --> 00:53:25,499 What did you say? 1381 00:53:25,500 --> 00:53:26,875 Yeah, he tried to... 1382 00:53:28,375 --> 00:53:30,666 Yeah. Sorry. I probably shouldn't have said anything. 1383 00:53:32,541 --> 00:53:35,832 It's okay. Er, I'm sorry to hear that. 1384 00:53:35,833 --> 00:53:38,290 I'm so sorry. That's... That's very distressing. 1385 00:53:38,291 --> 00:53:39,457 When did this happen? 1386 00:53:39,458 --> 00:53:41,625 Like, six... six months ago. 1387 00:53:42,458 --> 00:53:45,250 My Aunt Leah, Benji's mom, found him on the couch. 1388 00:53:47,333 --> 00:53:50,665 And I know he is so funny and so charming. 1389 00:53:50,666 --> 00:53:52,124 And you are all gonna walk away 1390 00:53:52,125 --> 00:53:54,957 with this picture of this amazing man, 1391 00:53:54,958 --> 00:53:57,250 which he totally is in so many ways. 1392 00:53:57,916 --> 00:53:59,875 But when I picture him, 1393 00:54:00,875 --> 00:54:04,249 it is passed out on a ratty basement couch 1394 00:54:04,250 --> 00:54:05,582 while I am in New York City 1395 00:54:05,583 --> 00:54:07,665 with my beautiful wife and adorable child, 1396 00:54:07,666 --> 00:54:09,625 and it just fucking kills me. 1397 00:54:12,041 --> 00:54:15,708 Sorry. I'm... I'm oversharing. 1398 00:54:23,875 --> 00:54:25,291 Well, they're back again. 1399 00:54:26,666 --> 00:54:27,790 It's him. 1400 00:54:38,666 --> 00:54:40,416 Did you know he plays the piano? 1401 00:54:41,333 --> 00:54:43,166 We used to take lessons together. 1402 00:54:47,458 --> 00:54:48,541 Excuse me. 1403 00:55:23,916 --> 00:55:25,332 Aw, that's so nice, Benji. 1404 00:55:25,333 --> 00:55:27,040 That was wonderful, Benji. 1405 00:56:22,500 --> 00:56:23,625 Fuck. 1406 00:56:32,625 --> 00:56:34,915 Hi. Um, sorry to bother you. 1407 00:56:34,916 --> 00:56:36,249 Did you happen to see, like, 1408 00:56:36,250 --> 00:56:38,790 my cousin come through or anything? 1409 00:56:38,791 --> 00:56:39,915 He's, like, um... 1410 00:56:44,583 --> 00:56:46,040 Have been forwarded to an automated 1411 00:56:46,041 --> 00:56:47,499 voice messaging system. 1412 00:56:47,500 --> 00:56:48,582 Boner. 1413 00:56:48,583 --> 00:56:50,124 Is not available. 1414 00:56:50,125 --> 00:56:51,249 The mailbox is full 1415 00:56:51,250 --> 00:56:53,290 and cannot accept any messages at this time. 1416 00:56:53,291 --> 00:56:54,375 Goodbye. 1417 00:57:04,958 --> 00:57:05,957 Hello? 1418 00:57:05,958 --> 00:57:07,040 Dude, where the fuck are ya? 1419 00:57:07,041 --> 00:57:08,332 We're all downstairs waiting for you, man. 1420 00:57:08,333 --> 00:57:09,415 Oh, shit. 1421 00:57:09,416 --> 00:57:10,874 - Get your ass down here. - Fuck. 1422 00:57:23,375 --> 00:57:25,832 Ah, there he is. Mornin', Dave. 1423 00:57:25,833 --> 00:57:27,540 You sleep through your alarm or somethin'? 1424 00:57:27,541 --> 00:57:29,749 No. My phone died because I didn't plug it in 1425 00:57:29,750 --> 00:57:31,124 because I spent the night looking for you. 1426 00:57:31,125 --> 00:57:32,207 Where the fuck were you? 1427 00:57:32,208 --> 00:57:35,290 Oh. Sorry, dude. Yeah. You were fast asleep. 1428 00:57:35,291 --> 00:57:37,249 Yeah? Well, you scared the shit out of me, Benji. 1429 00:57:37,250 --> 00:57:38,957 Oh. Sorry, man. 1430 00:57:38,958 --> 00:57:40,249 Yeah, I was just kicking it with Marcia. 1431 00:57:40,250 --> 00:57:41,832 - Didn't wanna wake you. - Good morning, gang. 1432 00:57:41,833 --> 00:57:43,082 - Dzien Dobry. - Mornin'. 1433 00:57:43,083 --> 00:57:44,165 You're all down so early. I love that. 1434 00:57:44,166 --> 00:57:45,416 - Morning. - Good morning. 1435 00:57:46,166 --> 00:57:47,582 Well, the van should be here. 1436 00:57:47,583 --> 00:57:50,958 It's gonna be an eerily short drive. Okay? 1437 00:57:59,708 --> 00:58:01,457 Whatever. 1438 00:58:01,458 --> 00:58:04,000 Yeah. I think I was feeling okay until... 1439 00:58:05,625 --> 00:58:06,790 I don't like... 1440 00:58:06,791 --> 00:58:09,207 Okay. So, if I could just get everyone's attention 1441 00:58:09,208 --> 00:58:11,290 - just for a moment. - James. 1442 00:58:11,291 --> 00:58:12,374 Erm, I don't wanna state the obvious, 1443 00:58:12,375 --> 00:58:14,250 but today is gonna be quite a taxing day. 1444 00:58:14,791 --> 00:58:17,499 If you've never been to a concentration camp before, 1445 00:58:17,500 --> 00:58:19,583 it can be pretty overwhelming. 1446 00:58:20,333 --> 00:58:22,165 We'll be there in, like, literally two minutes. 1447 00:58:22,166 --> 00:58:24,291 Okay? Thanks, everyone. 1448 00:58:46,375 --> 00:58:47,500 Everyone all right? 1449 00:58:49,208 --> 00:58:51,124 So, the first thing you might notice 1450 00:58:51,125 --> 00:58:53,624 is that Majdanek is literally just two miles 1451 00:58:53,625 --> 00:58:55,166 from Lublin town square. 1452 00:58:56,666 --> 00:58:58,958 Can you imagine life continuing on, 1453 00:58:59,708 --> 00:59:01,207 a bustling town center 1454 00:59:01,208 --> 00:59:03,250 just two miles from these grounds? 1455 00:59:08,000 --> 00:59:10,332 Before the Red Army got to Majdanek, 1456 00:59:10,333 --> 00:59:12,374 the Nazis had actually moved most of their prisoners 1457 00:59:12,375 --> 00:59:14,457 to other camps out west. 1458 00:59:14,458 --> 00:59:17,207 And, in their haste, the SS didn't destroy the evidence. 1459 00:59:17,208 --> 00:59:18,999 So, unlike other camps, 1460 00:59:19,000 --> 00:59:21,291 Majdanek is actually quite, erm, 1461 00:59:22,041 --> 00:59:24,958 well-preserved, for lack of a better phrase. 1462 00:59:37,833 --> 00:59:39,332 So, before we head in, 1463 00:59:39,333 --> 00:59:40,832 I might be a little bit sparser 1464 00:59:40,833 --> 00:59:43,041 with my information overload today. 1465 00:59:43,500 --> 00:59:44,707 This is a sacred site 1466 00:59:44,708 --> 00:59:47,332 where many thousands were murdered, 1467 00:59:47,333 --> 00:59:49,249 and I think you'll find this place 1468 00:59:49,250 --> 00:59:50,500 kinda speaks for itself. 1469 00:59:51,333 --> 00:59:52,333 Okay? 1470 01:00:01,666 --> 01:00:02,666 Hey. 1471 01:00:03,875 --> 01:00:04,875 Hey. 1472 01:00:09,416 --> 01:00:10,750 These are the barracks. 1473 01:00:21,083 --> 01:00:22,833 This is the men's bathhouse. 1474 01:00:33,666 --> 01:00:35,165 "He grabbed his whip 1475 01:00:35,166 --> 01:00:37,208 "and herded us towards the bathhouse. 1476 01:00:37,583 --> 01:00:40,457 "There, once our hair was cut and shaved 1477 01:00:40,458 --> 01:00:41,875 "from our entire bodies, 1478 01:00:42,791 --> 01:00:44,000 "we went into the next room." 1479 01:01:06,250 --> 01:01:07,833 This is the gas chamber. 1480 01:01:29,041 --> 01:01:31,040 The blue stains on the walls are residue 1481 01:01:31,041 --> 01:01:33,916 from the deadly gas, Zyklon B. 1482 01:01:43,041 --> 01:01:44,041 The ovens. 1483 01:03:09,083 --> 01:03:10,708 Just hang here for a moment. Yeah? 1484 01:03:13,083 --> 01:03:14,833 Okay. [exhales] Oh. 1485 01:03:16,458 --> 01:03:19,500 So, if we just gather here for just a moment. 1486 01:03:19,916 --> 01:03:21,416 How are we all feeling? 1487 01:03:22,083 --> 01:03:24,166 Mm... Not feeling so good. 1488 01:03:24,541 --> 01:03:26,499 Numb, maybe? 1489 01:03:26,500 --> 01:03:27,915 Yeah. That's about right. 1490 01:03:27,916 --> 01:03:29,082 Eloge, how are you doing? 1491 01:03:29,083 --> 01:03:30,665 I know you don't have the same advantage of 1492 01:03:30,666 --> 01:03:32,624 distance, so to speak. 1493 01:03:32,625 --> 01:03:36,290 Uh, I'm okay. I feel, um... 1494 01:03:36,291 --> 01:03:37,582 shaken. 1495 01:03:37,583 --> 01:03:40,832 But, uh, I guess that's better than feeling nothing. 1496 01:03:40,833 --> 01:03:41,916 Yeah. 1497 01:03:42,875 --> 01:03:44,457 Well, thank you all for sharing that 1498 01:03:44,458 --> 01:03:46,249 with me and with each other. 1499 01:03:46,250 --> 01:03:47,832 Don't wanna rush anyone, but obviously 1500 01:03:47,833 --> 01:03:49,749 we're leaving for Zamość quite soon. 1501 01:03:49,750 --> 01:03:51,125 So just to change gears, 1502 01:03:51,750 --> 01:03:53,040 we're losing the lads. 1503 01:03:53,041 --> 01:03:54,457 - Aw. - Very sad. Yep. 1504 01:03:54,458 --> 01:03:56,832 The boys are staying here for another night, and then 1505 01:03:56,833 --> 01:03:59,457 finishing their pilgrimage to see Grandma Dory's house. 1506 01:03:59,458 --> 01:04:01,915 Yeah, that's right. Yeah. I'm... 1507 01:04:01,916 --> 01:04:03,082 I'm gonna miss all you guys. 1508 01:04:03,083 --> 01:04:05,165 Like a weird, fucked-up family. 1509 01:04:07,125 --> 01:04:08,749 - Can I just, uh... - Yeah. 1510 01:04:08,750 --> 01:04:10,332 - Thanks, David. - You are amazing. 1511 01:04:10,333 --> 01:04:11,499 Thanks so much. 1512 01:04:11,500 --> 01:04:13,290 Send me a photograph of your grandma's house. 1513 01:04:13,291 --> 01:04:14,582 - I wanna see it, okay? - Yeah. I'll do that. 1514 01:04:14,583 --> 01:04:15,665 - Okay. - Thank you. 1515 01:04:15,666 --> 01:04:16,749 Have fun at Grandma's. 1516 01:04:16,750 --> 01:04:18,540 - Take care of yourself, honey. - You too. 1517 01:04:18,541 --> 01:04:20,332 And take care of him 'cause he won't. 1518 01:04:20,333 --> 01:04:21,790 - Okay. - No, no, no, that's fine. 1519 01:04:21,791 --> 01:04:23,457 - Take care of this guy. - Right. 1520 01:04:23,458 --> 01:04:24,540 You're a good guy, Benji. 1521 01:04:24,541 --> 01:04:26,124 No. You are. 1522 01:04:26,125 --> 01:04:28,082 - Do you mean that? Really? - Yes, I do. Lech leh-shalom. 1523 01:04:28,083 --> 01:04:29,582 - Thanks. Travel safe. - Go in peace, my friend. 1524 01:04:29,583 --> 01:04:31,124 Oh, fuckin' A. That means a lot to me. 1525 01:04:31,125 --> 01:04:32,708 I'm gonna look up what that means. 1526 01:04:33,916 --> 01:04:35,040 Take care. So good to do this. 1527 01:04:35,041 --> 01:04:37,291 So, Benji, erm, I just want to say, 1528 01:04:37,916 --> 01:04:39,999 I've been doing this for five and a half years. 1529 01:04:40,000 --> 01:04:41,124 And I always say, 1530 01:04:41,125 --> 01:04:42,999 "Please, just let me know if I can do anything better." 1531 01:04:43,000 --> 01:04:45,707 And you're the first person ever to give me 1532 01:04:45,708 --> 01:04:47,082 actionable feedback, so... 1533 01:04:47,083 --> 01:04:48,165 thank you so much for that, yeah. 1534 01:04:48,166 --> 01:04:49,250 Get the fuck outta here. What did I say? 1535 01:04:50,166 --> 01:04:51,165 What are you talking about? 1536 01:04:51,166 --> 01:04:52,957 You know, the stuff about engaging with 1537 01:04:52,958 --> 01:04:55,665 Polish people and the Polish culture and... 1538 01:04:55,666 --> 01:04:56,749 Oh, man, that sounds great. 1539 01:04:56,750 --> 01:04:57,832 You should fucking do that, man. 1540 01:04:57,833 --> 01:04:59,749 I know. And I resisted it on the day, 1541 01:04:59,750 --> 01:05:01,499 but I can't stop thinking about it. 1542 01:05:01,500 --> 01:05:04,874 And you've really reawakened something in me, so... 1543 01:05:04,875 --> 01:05:07,457 - Get the fuck outta here, man. - You're a very honest man, 1544 01:05:07,458 --> 01:05:08,540 and that's rare. 1545 01:05:08,541 --> 01:05:09,832 - And I appreciate it, so... - Yeah. Oh, shut up. 1546 01:05:09,833 --> 01:05:12,333 - Come on. Like... - Thanks so much. Thank you. 1547 01:05:12,666 --> 01:05:13,749 Okay. 1548 01:05:13,750 --> 01:05:15,999 Sorry. I just wanted to get that off my chest. 1549 01:05:16,000 --> 01:05:17,083 Thanks, David. 1550 01:05:21,166 --> 01:05:22,749 He's a nice guy. 1551 01:05:38,541 --> 01:05:39,665 - Did you? - Yeah. Well, no. 1552 01:05:39,666 --> 01:05:41,165 I mean, that's absurd. 1553 01:05:41,166 --> 01:05:43,540 - Yeah. Yeah. What? What? - Does this look good? 1554 01:05:43,541 --> 01:05:44,624 What? Yeah. All right, let's go. 1555 01:05:44,625 --> 01:05:46,082 - How much is this? - Trzydzieści złotych. 1556 01:05:46,083 --> 01:05:47,165 You don't need to get the hat. 1557 01:05:47,166 --> 01:05:48,249 Do you want one too? 1558 01:05:48,250 --> 01:05:49,624 No. You look like the Ricola man. 1559 01:05:49,625 --> 01:05:51,832 Do you want that? Uh, no, that's for you. 1560 01:05:51,833 --> 01:05:53,165 You get to keep it. 1561 01:05:53,166 --> 01:05:54,249 - Okay. Benji. - Yeah. I wouldn't know 1562 01:05:54,250 --> 01:05:55,332 what to do with it. 1563 01:05:55,333 --> 01:05:57,582 Can we get something to eat that's, like, not pickled? 1564 01:05:57,583 --> 01:05:59,749 - Pierogies? - Anything that's not pierogies 1565 01:05:59,750 --> 01:06:01,290 - and not pickled. - Sauerkraut? 1566 01:06:01,291 --> 01:06:03,540 Sauerkraut is... it's pickled and German. 1567 01:06:03,541 --> 01:06:05,999 ...to go and grab kids' heads in the audience and lick it. 1568 01:06:06,000 --> 01:06:07,999 - God, that's so gross. - Yeah! The Bushwhacker! 1569 01:06:09,416 --> 01:06:11,500 Yes. I remember that. Yeah. 1570 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 Hey, doggie. 1571 01:06:16,375 --> 01:06:17,832 - Yo, can I have a swig? - Oh, yeah. 1572 01:06:17,833 --> 01:06:20,375 Have as much as you want. We got the cheap shit. 1573 01:06:22,916 --> 01:06:23,915 All right. Check out this building. 1574 01:06:23,916 --> 01:06:24,999 Yeah. 1575 01:06:25,000 --> 01:06:27,416 Pretty tall. I got one last joint. 1576 01:06:28,000 --> 01:06:29,541 How are we gonna get up? 1577 01:06:31,208 --> 01:06:32,375 Shall we? 1578 01:06:36,791 --> 01:06:38,375 - Cześć. - Cześć. 1579 01:06:40,375 --> 01:06:41,375 Blork. 1580 01:06:51,083 --> 01:06:52,332 Jutro będzie padać. 1581 01:06:52,333 --> 01:06:53,666 Mm. Mm-hmm. 1582 01:07:02,875 --> 01:07:05,041 - All right. - Yeah. Not bad. Not bad. 1583 01:07:06,916 --> 01:07:08,040 Shit. You know what I think that is? 1584 01:07:08,041 --> 01:07:09,790 - Hmm. What? - Look way down there. 1585 01:07:09,791 --> 01:07:10,957 You see those, like, three lights? 1586 01:07:10,958 --> 01:07:12,040 - What? - One, two, three. 1587 01:07:12,041 --> 01:07:13,457 - Oh, shit. - I think it's the camp. 1588 01:07:13,458 --> 01:07:14,999 - Yeah. - Yeah. 1589 01:07:15,000 --> 01:07:16,333 Really is so close. 1590 01:07:20,500 --> 01:07:22,082 Yeah, so, what are you thinkin' of doing 1591 01:07:22,083 --> 01:07:23,583 when you get back to Binghamton? 1592 01:07:24,916 --> 01:07:26,415 What do you mean? 1593 01:07:26,416 --> 01:07:28,083 I mean, like, what's... Like, what's your plan? 1594 01:07:29,750 --> 01:07:30,749 Dude, give me that 1595 01:07:30,750 --> 01:07:31,999 if you're just gonna fucking stare at it. 1596 01:07:32,000 --> 01:07:33,165 - Oh, sorry. - It's my last one. 1597 01:07:33,166 --> 01:07:34,332 - Sorry, man. - All right. 1598 01:07:34,333 --> 01:07:35,416 Sorry about that. 1599 01:07:36,208 --> 01:07:38,040 Yeah, well, when I get back, it's gonna be pretty busy. 1600 01:07:38,041 --> 01:07:39,124 - Really? - Mm-hmm. 1601 01:07:39,125 --> 01:07:40,207 - That's awesome. - Yeah. 1602 01:07:40,208 --> 01:07:42,040 My buddy, Tim, is re-roofing his house, 1603 01:07:42,041 --> 01:07:43,582 and I'm probably gonna help him out with that. 1604 01:07:43,583 --> 01:07:45,124 He's got a shit ton of adobe. 1605 01:07:45,125 --> 01:07:46,707 Has no idea what the fuck he's doing. 1606 01:07:46,708 --> 01:07:48,583 - Really? - Yeah. 1607 01:07:49,166 --> 01:07:50,332 - Gonna be good, though. - Yeah. 1608 01:07:50,333 --> 01:07:52,125 Be pretty sweet when he's finished. You know? 1609 01:07:53,750 --> 01:07:54,790 Keeps moisture out better 1610 01:07:54,791 --> 01:07:56,540 than that plastic toxic shit they use 1611 01:07:56,541 --> 01:07:58,207 on all those bullshit suburban houses, you know? 1612 01:07:58,208 --> 01:07:59,290 Oh, yeah. That's awesome. 1613 01:07:59,291 --> 01:08:01,000 Yeah. It's gonna be pretty rad. 1614 01:08:03,208 --> 01:08:05,333 Well, that's, like, Tim's house. 1615 01:08:06,458 --> 01:08:07,708 - So? - So... 1616 01:08:08,583 --> 01:08:09,666 what are you gonna do? 1617 01:08:10,291 --> 01:08:11,457 Oh, man. Why the fuck you asking me that? 1618 01:08:11,458 --> 01:08:12,540 I wanna make sure you're good 1619 01:08:12,541 --> 01:08:14,250 and that you have, like, a plan. 1620 01:08:15,333 --> 01:08:16,332 Sorry. Maybe I'm a little stoned. 1621 01:08:16,333 --> 01:08:17,415 - I'm sorry. - Yeah. No. Mm-mm. 1622 01:08:17,416 --> 01:08:18,624 - Here, take this. - No. It's all right. 1623 01:08:18,625 --> 01:08:20,666 - I can't be trusted. - Yeah. Mm-hmm. 1624 01:08:22,708 --> 01:08:24,750 And, like, what are you gonna do when you go home? 1625 01:08:26,333 --> 01:08:28,082 I don't know. Go back to, like, 1626 01:08:28,083 --> 01:08:30,249 my job and my family, the usual. 1627 01:08:30,250 --> 01:08:32,500 Great. I look forward to speaking to you in six months. 1628 01:08:33,791 --> 01:08:34,790 What does that mean? 1629 01:08:34,791 --> 01:08:35,957 - You know what it means, man. - Do I? 1630 01:08:35,958 --> 01:08:37,249 I don't really wanna start anything. 1631 01:08:37,250 --> 01:08:38,625 Okay, good. Then don't. 1632 01:08:41,666 --> 01:08:42,707 You used to be fucking different, man. 1633 01:08:42,708 --> 01:08:44,332 You used to be so emotional. 1634 01:08:44,333 --> 01:08:46,499 You used to fucking cry about everything, man. Like... 1635 01:08:46,500 --> 01:08:47,874 Yeah, I know. It was awful. 1636 01:08:47,875 --> 01:08:49,500 Who the fuck wants to cry about everything? 1637 01:08:50,041 --> 01:08:51,374 Dave, man, you're not fucking listenin' to me, man. 1638 01:08:51,375 --> 01:08:53,124 I'm saying that we used to be different. 1639 01:08:53,125 --> 01:08:54,499 - Like, "we." - Yeah. Benji, I have, like, 1640 01:08:54,500 --> 01:08:56,499 - a job and a family. - Mm. I know. 1641 01:08:56,500 --> 01:08:58,749 And I don't have time to hang out with you all night, 1642 01:08:58,750 --> 01:09:00,374 - every night, okay? - I don't fucking want that. 1643 01:09:00,375 --> 01:09:02,457 Yes, you do. You're, like, an all-encompassing person. 1644 01:09:02,458 --> 01:09:03,540 I don't think you realize that. 1645 01:09:03,541 --> 01:09:04,624 Man, I'm just saying, like, you, like... 1646 01:09:04,625 --> 01:09:05,707 I don't think you realize that. 1647 01:09:05,708 --> 01:09:06,957 Man, you, like, literally never visit me. 1648 01:09:06,958 --> 01:09:08,749 What, in... Sorry, you mean in Binghamton? 1649 01:09:08,750 --> 01:09:09,874 Yeah, man, that's where I live. 1650 01:09:09,875 --> 01:09:11,999 Well, yeah, I'm busy, okay? And I live in New York City. 1651 01:09:12,000 --> 01:09:13,499 Isn't it easier for you to come down to me? 1652 01:09:13,500 --> 01:09:15,499 Easier? It's the same fucking distance, Dave. 1653 01:09:15,500 --> 01:09:16,624 Yeah, but it's New York City, man. 1654 01:09:16,625 --> 01:09:17,999 It's, like, the more logical place to visit 1655 01:09:18,000 --> 01:09:19,082 than fucking Binghamton, 1656 01:09:19,083 --> 01:09:20,415 - all due respect. - What's wrong with Binghamton? 1657 01:09:20,416 --> 01:09:21,499 Nothing is wrong with Binghamton. 1658 01:09:21,500 --> 01:09:23,165 You are, like, purposefully making me look like an asshole 1659 01:09:23,166 --> 01:09:24,499 - for questioning it. - Mm. Yo, fuck off, dude. 1660 01:09:24,500 --> 01:09:25,583 Yo, you fuck off. 1661 01:09:26,166 --> 01:09:27,957 Why don't you give a shit about me anymore? 1662 01:09:27,958 --> 01:09:29,958 I do give a shit about you. 1663 01:09:30,291 --> 01:09:32,000 I just don't understand 1664 01:09:33,000 --> 01:09:33,999 how you would ever do 1665 01:09:34,000 --> 01:09:35,666 anything so fucking stupid to yourself. 1666 01:09:36,125 --> 01:09:37,540 Dave, man. 1667 01:09:37,541 --> 01:09:38,625 Benji. 1668 01:09:41,541 --> 01:09:42,790 I, like... I walk around with, like, 1669 01:09:42,791 --> 01:09:45,040 this terrible fucking image of you in my head, 1670 01:09:45,041 --> 01:09:46,124 - okay? - Mm-hmm. 1671 01:09:46,125 --> 01:09:47,375 And, yeah, I don't... 1672 01:09:47,958 --> 01:09:49,875 Yeah, I don't wanna lose you, okay? 1673 01:09:51,250 --> 01:09:53,416 Do you see how people love you? 1674 01:09:55,166 --> 01:09:57,541 Do you see what happens when you walk into a room? 1675 01:10:00,333 --> 01:10:04,250 I would give anything to know what that feels like... man. 1676 01:10:07,500 --> 01:10:10,833 To know what it feels like to have charm. 1677 01:10:12,333 --> 01:10:14,166 To light up a room when I walk in. 1678 01:10:16,500 --> 01:10:17,915 But you light up a room and then you, like, 1679 01:10:17,916 --> 01:10:19,540 shit on everything inside of it. 1680 01:11:06,208 --> 01:11:07,290 All right. You can go. 1681 01:11:07,291 --> 01:11:08,375 Thanks. 1682 01:11:36,750 --> 01:11:38,083 Taxi's here. 1683 01:12:10,750 --> 01:12:11,750 Let me see. 1684 01:12:14,208 --> 01:12:15,749 See a 25 anywhere? 1685 01:12:15,750 --> 01:12:18,540 No, I don't see any numbers anywhere. Wait. 1686 01:12:18,541 --> 01:12:19,707 Me neither. 1687 01:12:19,708 --> 01:12:22,125 Okay, wait. I think it should be around this way. 1688 01:12:23,583 --> 01:12:26,790 "Mag-is-trate." What do you think that means? 1689 01:12:26,791 --> 01:12:28,541 - Probably magistrate. - Oh. 1690 01:12:28,958 --> 01:12:29,958 I think so. 1691 01:12:31,166 --> 01:12:33,041 Is this like a real street or... 1692 01:12:33,791 --> 01:12:35,250 Twenty-eight. 1693 01:12:36,666 --> 01:12:37,666 I think it's this. 1694 01:12:38,708 --> 01:12:40,625 - Here? - Yeah. 1695 01:12:55,208 --> 01:12:56,208 Twenty-five. 1696 01:12:58,666 --> 01:12:59,666 Oh, my God. 1697 01:13:01,125 --> 01:13:03,250 Whoa. Is that possible? 1698 01:13:05,791 --> 01:13:08,915 It's so... unremarkable. 1699 01:13:08,916 --> 01:13:11,791 Yeah. I guess I don't know what I pictured. 1700 01:13:12,708 --> 01:13:13,916 Yeah. Me neither. 1701 01:13:26,125 --> 01:13:27,708 You know she slapped me once, right? 1702 01:13:28,541 --> 01:13:29,624 What? 1703 01:13:29,625 --> 01:13:31,624 Yeah. Grandma slapped me. 1704 01:13:31,625 --> 01:13:33,415 - Shit. Really? - Yeah. 1705 01:13:33,416 --> 01:13:35,499 I was late to meet her for dinner. 1706 01:13:35,500 --> 01:13:37,540 - Just, like, 15 minutes. - Yeah. 1707 01:13:37,541 --> 01:13:38,749 Also, I was pretty high. 1708 01:13:38,750 --> 01:13:40,790 It was at that Hudson restaurant on Third Avenue. 1709 01:13:40,791 --> 01:13:42,540 You know, in the purgatory of Murray Hill. 1710 01:13:42,541 --> 01:13:44,124 Yes, I know it. Shit. Did it hurt? 1711 01:13:44,125 --> 01:13:45,207 The fuck, yeah, it hurt. 1712 01:13:45,208 --> 01:13:46,290 - Yeah. - Wow. 1713 01:13:46,291 --> 01:13:47,708 It was the best thing that ever happened to me. 1714 01:13:48,458 --> 01:13:52,040 I was, like, elated for a full 24 hours after that. 1715 01:13:52,041 --> 01:13:54,374 - Really? Why? - I don't know why. 1716 01:13:54,375 --> 01:13:56,499 I mean, it was at this fucking restaurant 1717 01:13:56,500 --> 01:13:58,874 she went to every week. Everyone knew her there. 1718 01:13:58,875 --> 01:14:00,499 She dressed up all formal for it 1719 01:14:00,500 --> 01:14:02,165 like it was some big fucking occasion, and... 1720 01:14:02,166 --> 01:14:03,707 - Yeah. - I don't know. 1721 01:14:03,708 --> 01:14:05,165 I guess the fact that she cared more about me 1722 01:14:05,166 --> 01:14:07,874 than what the people at the restaurant thought? 1723 01:14:07,875 --> 01:14:09,207 I don't know. 1724 01:14:09,208 --> 01:14:10,625 Made me feel good. 1725 01:14:12,500 --> 01:14:13,500 Hey. 1726 01:14:14,666 --> 01:14:15,749 I got an idea. 1727 01:14:15,750 --> 01:14:16,957 Hmm. What? 1728 01:14:16,958 --> 01:14:18,957 Let's put a stone on the stoop. 1729 01:14:18,958 --> 01:14:20,040 What do you mean? 1730 01:14:20,041 --> 01:14:21,874 I mean, let's find a little stone 1731 01:14:21,875 --> 01:14:23,832 and put it on the stoop to say that we were here. 1732 01:14:23,833 --> 01:14:25,665 That she's not, you know, forgotten. 1733 01:14:25,666 --> 01:14:27,665 - She's not buried here. - Yeah, I know. 1734 01:14:27,666 --> 01:14:30,290 But this is the last place she was in Poland. 1735 01:14:30,291 --> 01:14:31,916 It's the last place any of us were. 1736 01:14:34,416 --> 01:14:35,749 - Yeah, let's do that. - Okay. 1737 01:14:35,750 --> 01:14:37,041 - It's a good idea. - Okay. 1738 01:14:38,708 --> 01:14:40,207 Yeah. Not this. No. 1739 01:14:40,208 --> 01:14:41,291 No, no. 1740 01:14:42,958 --> 01:14:44,582 - One, two. - Yeah? 1741 01:14:44,583 --> 01:14:45,790 Yeah, I found two. 1742 01:14:45,791 --> 01:14:47,374 - Do you want one? - Yeah. 1743 01:14:47,375 --> 01:14:48,458 Thanks. 1744 01:14:49,166 --> 01:14:50,250 Uh, yeah. 1745 01:15:03,875 --> 01:15:05,250 Hej! 1746 01:15:05,750 --> 01:15:08,040 - Zabierzcie te kamienie. - Oh. 1747 01:15:08,041 --> 01:15:09,832 Co wy tam robicie? Przecież tam mieszkają ludzie. 1748 01:15:09,833 --> 01:15:12,374 Hi. Sorry, we're Americans. 1749 01:15:12,375 --> 01:15:14,040 English? Do you speak English? 1750 01:15:14,041 --> 01:15:16,500 Mówię, że mieszkają ludzie i trzeba to zabrać. 1751 01:15:17,041 --> 01:15:19,083 Sorry. I don't... know. 1752 01:15:21,333 --> 01:15:22,665 - I guess that's it. - Yeah. 1753 01:15:22,666 --> 01:15:23,999 I feel like such an asshole saying, 1754 01:15:24,000 --> 01:15:25,332 "Americans, Americans." 1755 01:15:25,333 --> 01:15:26,415 That's what we are. 1756 01:15:26,416 --> 01:15:27,707 Do you think he's mad about this? 1757 01:15:27,708 --> 01:15:28,790 Maybe he's offering us breakfast. 1758 01:15:28,791 --> 01:15:29,874 - I don't fucking know. - You're right. 1759 01:15:29,875 --> 01:15:30,957 He could be offering breakfast. 1760 01:15:30,958 --> 01:15:32,040 It could just be that. "So come up here, 1761 01:15:32,041 --> 01:15:33,124 "have some fucking cakes." 1762 01:15:33,125 --> 01:15:34,707 "Have some delicious... black pudding." 1763 01:15:34,708 --> 01:15:35,916 Oh, there's more. 1764 01:15:36,583 --> 01:15:38,333 - Hello. - Niech sprzątną. 1765 01:15:39,291 --> 01:15:40,291 Okay, uh, 1766 01:15:40,916 --> 01:15:41,999 do you speak English? 1767 01:15:42,000 --> 01:15:43,165 - Yes. Yeah. - A little. 1768 01:15:43,166 --> 01:15:45,207 Well, hi. Sorry, what's the problem? 1769 01:15:45,208 --> 01:15:48,165 Uh, my father said that you placed rocks, 1770 01:15:48,166 --> 01:15:49,540 uh, on the door? 1771 01:15:49,541 --> 01:15:51,374 Yeah, we did. Our grandma lived here, 1772 01:15:51,375 --> 01:15:53,416 and she just died. 1773 01:15:54,375 --> 01:15:55,665 Oh. 1774 01:15:55,666 --> 01:15:57,207 Sorry for your loss. 1775 01:15:57,208 --> 01:15:58,665 Oh. Thanks, man. 1776 01:15:58,666 --> 01:16:02,582 So why did you put rocks in front of the door? 1777 01:16:02,583 --> 01:16:04,999 It's like a tradition. It's like a Jewish tradition. 1778 01:16:05,000 --> 01:16:06,790 Like, when you visit somebody's grave, 1779 01:16:06,791 --> 01:16:08,332 you're supposed to put, like, a rock on it 1780 01:16:08,333 --> 01:16:10,249 to show that you were, you know, there. 1781 01:16:10,250 --> 01:16:12,874 Yeah, but she's not buried under the door, right? 1782 01:16:12,875 --> 01:16:14,332 No, no, no. We just kind of 1783 01:16:14,333 --> 01:16:16,207 did it as, like, a sentimental thing. 1784 01:16:16,208 --> 01:16:17,624 Like, as a, you know, a gesture. 1785 01:16:17,625 --> 01:16:18,707 Okay. Yeah. 1786 01:16:18,708 --> 01:16:20,374 - Just a gesture. Yeah? - Yeah. 1787 01:16:20,375 --> 01:16:21,624 Okay. Senti... Okay. 1788 01:16:21,625 --> 01:16:24,290 I understand. So, this is sweet, I think. 1789 01:16:24,291 --> 01:16:25,832 - Thank you. - Thanks. 1790 01:16:25,833 --> 01:16:27,500 Wait a moment. Uh... 1791 01:16:28,166 --> 01:16:31,915 Oni mówią, że to jest ich żydowska tradycja, 1792 01:16:31,916 --> 01:16:34,332 żeby położyć kamień jakby na grobie. 1793 01:16:34,333 --> 01:16:37,666 No ale tu nie ma grobu, ale ich babcia tu mieszkała. 1794 01:16:38,583 --> 01:16:42,375 No dobrze... A teraz mieszka ta stara... 1795 01:16:42,916 --> 01:16:44,000 Niech zabiorą. 1796 01:16:45,958 --> 01:16:47,499 Okay, guys. Um... 1797 01:16:47,500 --> 01:16:50,415 I'm sorry, but, um, I understand your situation. 1798 01:16:50,416 --> 01:16:52,708 But my father said that it is, uh, 1799 01:16:53,416 --> 01:16:56,291 a hazard to leave the stones. 1800 01:16:56,791 --> 01:16:57,790 Okay. 1801 01:16:57,791 --> 01:16:59,582 You know, an older woman lives there now, 1802 01:16:59,583 --> 01:17:01,832 - so she could trip or... - Right. 1803 01:17:01,833 --> 01:17:03,082 - Okay. - Understood. 1804 01:17:03,083 --> 01:17:04,915 - So, we must, you know... - No, I got it. 1805 01:17:04,916 --> 01:17:07,000 You got it. Sorry. Yeah. 1806 01:17:08,500 --> 01:17:09,750 There you are. 1807 01:17:12,958 --> 01:17:14,166 All right. 1808 01:18:21,041 --> 01:18:22,207 Ladies and gentlemen, 1809 01:18:22,208 --> 01:18:23,290 in about a half an hour, 1810 01:18:23,291 --> 01:18:25,415 we will begin our descent to New York. 1811 01:18:25,416 --> 01:18:27,082 We caught a lucky break there. 1812 01:18:27,083 --> 01:18:29,457 We're gonna get you to your gate about 15 minutes ahead. 1813 01:18:29,458 --> 01:18:30,624 Due to construction, 1814 01:18:30,625 --> 01:18:32,957 the gate assignment may have changed. 1815 01:18:32,958 --> 01:18:34,749 Please check your boarding pass 1816 01:18:34,750 --> 01:18:36,707 for possible gate changes. 1817 01:18:36,708 --> 01:18:39,250 We appreciate your patience and thank you. 1818 01:18:41,125 --> 01:18:42,790 Hey, I was thinking, 1819 01:18:42,791 --> 01:18:44,540 why don't we, like, grab a cab back to the city 1820 01:18:44,541 --> 01:18:46,707 and you could come over for dinner? 1821 01:18:46,708 --> 01:18:47,790 - Oh, yeah? - Yeah. 1822 01:18:47,791 --> 01:18:49,332 I mean, I know Priya would love to see you, 1823 01:18:49,333 --> 01:18:51,582 and Abe would, you know, love to tell you 1824 01:18:51,583 --> 01:18:53,415 every fact about the Statue of Liberty. 1825 01:18:55,708 --> 01:18:56,874 Uh... 1826 01:18:56,875 --> 01:18:58,291 - It's tempting. - Yo, come on. 1827 01:18:59,375 --> 01:19:00,415 Um... 1828 01:19:00,416 --> 01:19:01,915 Nah, that's okay, man. 1829 01:19:01,916 --> 01:19:03,165 - Really? - Yeah. 1830 01:19:03,166 --> 01:19:04,332 All right. Well, at least, I don't know, 1831 01:19:04,333 --> 01:19:05,790 let's grab a cab back to the city 1832 01:19:05,791 --> 01:19:07,290 and I can drop you off at Penn Station 1833 01:19:07,291 --> 01:19:08,957 for your train upstate. 1834 01:19:08,958 --> 01:19:10,082 Um... 1835 01:19:10,083 --> 01:19:11,374 You know what? I think I'm probably 1836 01:19:11,375 --> 01:19:13,833 just gonna kick it here for a little while. 1837 01:19:15,416 --> 01:19:16,416 At the airport? 1838 01:19:17,041 --> 01:19:18,624 Yeah. Kinda like it here. 1839 01:19:18,625 --> 01:19:20,207 You meet the craziest people, man. 1840 01:19:20,208 --> 01:19:21,291 - Really? - Oh, yeah. 1841 01:19:24,791 --> 01:19:26,165 - Shit. - What the flying fuck, man? 1842 01:19:26,166 --> 01:19:27,457 - I'm so sorry. Fuck. - Why would you do that? 1843 01:19:27,458 --> 01:19:28,874 Because Grandma, the restaurant. You said 1844 01:19:28,875 --> 01:19:30,457 it was, like, the best thing that ever happened to you. 1845 01:19:30,458 --> 01:19:31,790 Yeah, but that was different, man. I was 18. 1846 01:19:31,791 --> 01:19:32,874 - I needed direction. - No, I know. 1847 01:19:32,875 --> 01:19:34,082 That makes sense. I am so sorry. 1848 01:19:34,083 --> 01:19:35,540 - This is just violence. - I know, I know. 1849 01:19:35,541 --> 01:19:36,665 I thought it would, you know, enliven... 1850 01:19:36,666 --> 01:19:37,749 - I don't know. - It's okay. 1851 01:19:37,750 --> 01:19:39,290 Are you okay? Can I see? You're, like, red. 1852 01:19:39,291 --> 01:19:40,957 Yeah. Because you fuckin' slapped me in the face. 1853 01:19:40,958 --> 01:19:42,040 Sorry. 1854 01:19:42,041 --> 01:19:43,749 - Do I get one now? - No. 1855 01:19:47,833 --> 01:19:48,916 I'm sorry, man. 1856 01:19:49,708 --> 01:19:50,875 Come here. 1857 01:19:56,041 --> 01:19:57,124 I love you, guy. 1858 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 Love you too. 1859 01:20:02,208 --> 01:20:03,250 I'm gonna be fine. 1860 01:20:03,958 --> 01:20:04,958 You know that? 1861 01:20:06,083 --> 01:20:07,875 - You sure? - Mm-hmm. 1862 01:20:10,500 --> 01:20:11,957 Sorry. 1863 01:20:11,958 --> 01:20:13,666 - You weren't done. - Mm-mm. 1864 01:20:17,541 --> 01:20:18,874 All right. 1865 01:20:18,875 --> 01:20:20,208 I'll see you around, cuz. Okay? 1866 01:20:20,791 --> 01:20:21,875 I'll see you. 1867 01:21:12,333 --> 01:21:15,000 Hello? Guys? 1868 01:21:16,166 --> 01:21:17,582 - Hello? I'm... - Hi. 1869 01:21:17,583 --> 01:21:18,832 - Hi, hi, hi. - You're back, 1870 01:21:18,833 --> 01:21:20,082 - you're back, you're back. - Come here. 1871 01:21:20,083 --> 01:21:22,249 Mwah! Oh, hi, babe. 1872 01:21:22,250 --> 01:21:23,624 - Hey. - Hi, sweetness. 1873 01:21:23,625 --> 01:21:24,708 Love you, love you, love you. 1874 01:23:52,791 --> 01:23:57,916 ♪ Mm ♪ 1875 01:23:58,583 --> 01:24:03,749 ♪ Mm ♪ 1876 01:24:03,750 --> 01:24:06,915 ♪ All I need from you ♪ 1877 01:24:06,916 --> 01:24:12,415 ♪ Is a good conversation ♪ 1878 01:24:12,416 --> 01:24:15,374 ♪ Conversation ♪ 1879 01:24:15,375 --> 01:24:18,790 ♪ 'Cause it gives me ♪ 1880 01:24:18,791 --> 01:24:24,165 ♪ Sweet inspiration ♪ 1881 01:24:24,166 --> 01:24:26,832 ♪ Inspiration ♪ 1882 01:24:26,833 --> 01:24:29,249 ♪ And to tell you ♪ 1883 01:24:29,250 --> 01:24:34,665 ♪ I never felt this way before ♪ 1884 01:24:34,666 --> 01:24:41,499 ♪ I know there is some way today ♪ 1885 01:24:41,500 --> 01:24:45,665 - ♪ Oh ♪ - ♪ Mm ♪ 1886 01:24:45,666 --> 01:24:48,707 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 1887 01:24:48,708 --> 01:24:50,165 ♪ Love your sisters ♪ 1888 01:24:50,166 --> 01:24:51,707 ♪ Love your brothers ♪ 1889 01:24:51,708 --> 01:24:54,540 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 1890 01:24:54,541 --> 01:24:56,374 - ♪ Sister, brother ♪ - ♪ Love your sisters ♪ 1891 01:24:56,375 --> 01:25:00,790 ♪ And to tell you, I must admit ♪ 1892 01:25:00,791 --> 01:25:07,749 ♪ You've got me thinking ♪ 1893 01:25:07,750 --> 01:25:11,165 ♪ There were times I thought ♪ 1894 01:25:11,166 --> 01:25:16,582 ♪ That I was sinking ♪ 1895 01:25:16,583 --> 01:25:19,332 ♪ I was sinking ♪ 1896 01:25:19,333 --> 01:25:22,957 ♪ But I'll always ♪ 1897 01:25:22,958 --> 01:25:28,165 ♪ Want to be in that position where I ♪ 1898 01:25:28,166 --> 01:25:34,000 ♪ Where I can see more clearly ♪ 1899 01:25:34,958 --> 01:25:39,666 ♪ Mm, where I can see more clearly ♪ 1900 01:25:40,416 --> 01:25:44,250 ♪ Mm ♪ 1901 01:25:54,541 --> 01:25:57,499 ♪ Now I must admit ♪ 1902 01:25:57,500 --> 01:26:02,749 ♪ That you've got me thinking ♪ 1903 01:26:02,750 --> 01:26:05,915 ♪ You've got me thinking ♪ 1904 01:26:05,916 --> 01:26:09,165 ♪ There were times I thought ♪ 1905 01:26:09,166 --> 01:26:14,707 ♪ That I was sinking ♪ 1906 01:26:14,708 --> 01:26:17,499 ♪ I was sinking ♪ 1907 01:26:17,500 --> 01:26:21,124 ♪ But I'll always ♪ 1908 01:26:21,125 --> 01:26:26,207 ♪ Want to be in that position where I ♪ 1909 01:26:26,208 --> 01:26:33,291 ♪ Where I can see more clearly ♪ 1910 01:26:36,333 --> 01:26:40,958 ♪ Clearly ♪ 1911 01:26:42,166 --> 01:26:44,957 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 1912 01:26:44,958 --> 01:26:47,874 - ♪ Love your sisters ♪ - ♪ Love your brothers ♪ 1913 01:26:47,875 --> 01:26:50,790 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 1914 01:26:50,791 --> 01:26:53,875 - ♪ Love your sisters ♪ - ♪ Sister, sister, sister ♪