1 00:01:06,708 --> 00:01:09,226 점 두 개를 이으면 직선이 되는 건 2 00:01:09,250 --> 00:01:10,791 날아가는 주먹처럼 3 00:01:10,875 --> 00:01:12,416 간단한 사실이다 4 00:01:12,500 --> 00:01:13,851 나는 타이밍을 노려서 5 00:01:13,875 --> 00:01:16,601 가장 효율적인 방식으로 문제를 해결한다 6 00:01:16,625 --> 00:01:18,791 모두가 동의하진 않겠지만 7 00:01:18,875 --> 00:01:20,195 그게 나다 8 00:01:20,625 --> 00:01:22,208 나는 주푸롱 9 00:01:22,291 --> 00:01:25,291 '복받은 용'이라는 뜻이다 10 00:01:25,375 --> 00:01:26,851 몸무게는 66kg 11 00:01:26,875 --> 00:01:28,708 최고 멋진 경찰이지 12 00:02:23,541 --> 00:02:26,333 제가 그런 게 아니에요 13 00:02:27,625 --> 00:02:30,541 죽여 버리겠어! 14 00:02:30,625 --> 00:02:32,541 그만하세요! 15 00:02:32,625 --> 00:02:34,105 '전 결백합니다' 16 00:02:34,166 --> 00:02:36,416 전 결백합니다 17 00:02:36,500 --> 00:02:37,740 꺼져! 18 00:02:37,791 --> 00:02:41,000 클로이, 준비 안 됐어요? 급하다고 했잖아요 19 00:02:41,083 --> 00:02:42,500 가요 20 00:02:42,583 --> 00:02:44,143 화장을 종일 합니까? 21 00:02:44,333 --> 00:02:46,125 다들 기다리잖아요 22 00:02:46,208 --> 00:02:47,688 그렇게 잘났어요? 23 00:02:48,291 --> 00:02:50,041 얼른 뛰어와요 24 00:02:50,708 --> 00:02:52,017 감독님이 기다리시잖아요 25 00:02:52,041 --> 00:02:53,321 알았어요 26 00:02:53,583 --> 00:02:55,103 감독님, 준비됐어요 27 00:02:55,416 --> 00:02:57,125 목소리 낮추고 서둘러요 28 00:03:03,666 --> 00:03:04,684 준비됐어요? 29 00:03:04,708 --> 00:03:06,148 아직, 기다려요 30 00:03:06,791 --> 00:03:08,017 휴대폰 좀 줘요 31 00:03:08,041 --> 00:03:09,726 자기, 나야 촬영 끝났어? 32 00:03:09,750 --> 00:03:11,476 한 장면만 찍으면 끝나 일어났어? 33 00:03:11,500 --> 00:03:14,184 우리 엄마 줄 용돈 뽑아서 1시까지 스튜디오로 가 34 00:03:14,208 --> 00:03:15,476 아니면 결혼 무효야 35 00:03:15,500 --> 00:03:17,434 결혼 못 하면 나 큰일 난다니까 36 00:03:17,458 --> 00:03:19,250 그럼 절대 늦지 마 37 00:03:19,833 --> 00:03:21,583 옷장에 정장 준비해 뒀어 38 00:03:21,666 --> 00:03:23,026 꼭 입고 와 39 00:03:23,083 --> 00:03:24,500 바로 그거야 40 00:03:26,625 --> 00:03:28,226 - 우와! - 뭐가 '우와'야? 41 00:03:28,250 --> 00:03:30,642 자기가 패션에 대해 뭘 안다고? 42 00:03:30,666 --> 00:03:33,386 가야 해 이따 봐, 안녕 43 00:03:34,125 --> 00:03:35,458 서둘러요 44 00:03:37,708 --> 00:03:39,517 조감독님 클로즈업 샷 아니에요? 45 00:03:39,541 --> 00:03:41,141 쭉 이어서 찍을 거예요 46 00:03:41,666 --> 00:03:42,684 이어서요? 47 00:03:42,708 --> 00:03:44,268 전 고소공포증이라고요 48 00:03:44,333 --> 00:03:46,250 대역 올 때까지 기다려요 49 00:03:48,250 --> 00:03:50,684 카메라 안 돌았는데 뛰어내리면 어떡해요? 50 00:03:50,708 --> 00:03:52,068 다시 해요! 51 00:03:54,125 --> 00:03:55,684 로웰, 웨인 여기서 만나네 52 00:03:55,708 --> 00:03:57,476 - 간식 사러 가던 중이에요 - 아니, 작전 중이잖아 53 00:03:57,500 --> 00:03:58,333 도와줄까? 54 00:03:58,416 --> 00:04:00,184 - 서장님이 배고프대서… - 몇 놈 체포하러 가요 55 00:04:00,208 --> 00:04:01,083 도와줘? 56 00:04:01,166 --> 00:04:02,392 아뇨, 별거 아닙니다 57 00:04:02,416 --> 00:04:04,476 휴가 중이시죠? 차려입으셨네요 58 00:04:04,500 --> 00:04:06,291 오늘 결혼사진 찍어 59 00:04:06,375 --> 00:04:07,684 다음 달에 결혼식 꼭 와 60 00:04:07,708 --> 00:04:09,017 - 물론이죠 - 축하드려요 61 00:04:09,041 --> 00:04:10,267 몸조심해 62 00:04:10,291 --> 00:04:11,726 물론이죠 가장 중요한 건? 63 00:04:11,750 --> 00:04:13,125 몸조심하기 64 00:04:19,291 --> 00:04:20,958 또 간식 먹어요? 65 00:04:21,041 --> 00:04:22,226 살찐다니까요 66 00:04:22,250 --> 00:04:23,684 오늘은 몇 놈만 체포하면 돼 67 00:04:23,708 --> 00:04:25,388 은행강도도 아니고, 괜찮아 68 00:04:26,500 --> 00:04:27,375 어때요? 69 00:04:27,458 --> 00:04:28,875 멋진데? 70 00:04:28,958 --> 00:04:30,017 나이트 삐끼 같다 71 00:04:30,041 --> 00:04:31,916 나이트에서 결혼사진 찍어? 72 00:04:32,666 --> 00:04:35,586 패션에 대해서 뭘 안다고 그래요? 73 00:04:35,791 --> 00:04:37,976 결혼이라니 사서 무덤을 파네 74 00:04:38,000 --> 00:04:39,892 - 안녕하세요 - 안녕하세요 75 00:04:39,916 --> 00:04:42,041 손님, 잠시만 기다리세요 76 00:04:42,125 --> 00:04:43,565 사람 엄청 많네 77 00:05:01,875 --> 00:05:03,115 선생님 78 00:05:03,583 --> 00:05:04,863 선생님! 79 00:05:05,375 --> 00:05:06,655 선생님! 80 00:05:08,750 --> 00:05:09,892 교통관제실 나와라 81 00:05:09,916 --> 00:05:13,333 퀸스로드 센트럴에 불법 주차 한 승합차가 있다 82 00:05:13,416 --> 00:05:15,056 견인차 보내 달라, 오버 83 00:05:16,041 --> 00:05:17,583 불 있어요? 84 00:05:17,666 --> 00:05:19,833 없어요, 편의점 가세요 85 00:05:20,625 --> 00:05:21,945 고맙습니다 86 00:05:22,791 --> 00:05:24,071 또라이네 87 00:05:30,750 --> 00:05:32,350 성함이 어떻게 되시죠? 88 00:05:33,166 --> 00:05:34,416 황 싱 89 00:05:34,500 --> 00:05:36,180 황 선생님, 생년월일은요? 90 00:05:36,250 --> 00:05:38,125 2000년 3월 27일 91 00:05:39,125 --> 00:05:41,642 좀 들어 보이시네요 신분증 보여 주시죠 92 00:05:41,666 --> 00:05:42,500 원하는 게 뭐요? 93 00:05:42,583 --> 00:05:44,583 교통경찰입니다 94 00:05:44,666 --> 00:05:46,958 등록번호는 71337 95 00:05:47,041 --> 00:05:49,601 주차 규정 위반하셔서 벌금 320달러입니다 96 00:05:49,625 --> 00:05:51,101 온라인 송금 하셔도 되고 97 00:05:51,125 --> 00:05:53,767 현금이나 수표로 내셔도 됩니다 98 00:05:53,791 --> 00:05:55,351 면허증 주시겠습니까? 99 00:05:55,583 --> 00:05:57,103 작전 중인 경찰이오 100 00:06:00,375 --> 00:06:01,815 부디 순직하시길 101 00:06:05,625 --> 00:06:07,601 자기, 나야 은행에 줄 섰어 102 00:06:07,625 --> 00:06:08,934 아직 돈 못 찾았나 보네 103 00:06:08,958 --> 00:06:10,416 최대한 서둘렀어 104 00:06:11,083 --> 00:06:12,601 재촉한 내 잘못이네? 105 00:06:12,625 --> 00:06:14,333 아니, 내가 굼뜬 거지 106 00:06:14,416 --> 00:06:15,767 돈 찾았어? 107 00:06:15,791 --> 00:06:17,267 줄 서고 있다니까 108 00:06:17,291 --> 00:06:18,875 그럼 내 탓이야? 109 00:06:18,958 --> 00:06:20,478 아니, 내 잘못이야 110 00:06:22,500 --> 00:06:24,375 고객님, 안녕하세요 111 00:06:24,458 --> 00:06:25,517 독감 걸리셨나요? 112 00:06:25,541 --> 00:06:28,583 저희 은행의 독감 보험 드시면… 113 00:06:29,791 --> 00:06:31,271 신호가 안 터지네 114 00:06:31,875 --> 00:06:34,955 "전력 끊음, 네트워크 끊음 카운트다운" 115 00:06:36,375 --> 00:06:37,815 걱정하지 마세요 116 00:06:39,208 --> 00:06:40,488 점장님! 117 00:06:42,916 --> 00:06:43,791 다들 엎드려! 118 00:06:43,875 --> 00:06:46,333 가진 물건 모두 꺼내 119 00:06:48,958 --> 00:06:50,438 금고에서 돈 꺼내 120 00:06:50,666 --> 00:06:52,186 저한테 열쇠 없어요 121 00:06:52,458 --> 00:06:54,058 내가 바보인 줄 알아? 122 00:06:56,166 --> 00:06:59,046 빨리 꺼내 저놈처럼 되고 싶어? 123 00:06:59,458 --> 00:07:00,778 얼굴만은… 124 00:07:28,958 --> 00:07:30,958 자동차 돌려줘요 125 00:07:31,041 --> 00:07:32,791 장난감 좀 빌리자 126 00:07:32,875 --> 00:07:34,416 빌려 달라니까? 127 00:07:34,500 --> 00:07:36,601 - 왜 장난감을 뺏어가요? - 울지 마 128 00:07:36,625 --> 00:07:38,583 장난감 가져가지 마세요 129 00:07:41,416 --> 00:07:42,656 죽여! 130 00:07:49,916 --> 00:07:51,476 다들 순순히 잘 내놓고 있었는데 131 00:07:51,500 --> 00:07:52,684 이건 미친 짓이야 132 00:07:52,708 --> 00:07:53,851 꼭 손에 피 묻히게 만들어 133 00:07:53,875 --> 00:07:57,275 - 나이트 삐끼, 이리 나와 - 사이렌 울린다, 튀자! 134 00:07:58,458 --> 00:07:59,738 서둘러! 135 00:08:00,041 --> 00:08:01,361 비키세요! 136 00:08:08,833 --> 00:08:10,017 이봐, 잠깐만 137 00:08:10,041 --> 00:08:11,801 움직이지 마, 바보 경찰 놈아 138 00:08:15,625 --> 00:08:17,185 경찰이다, 거기 서! 139 00:08:24,500 --> 00:08:25,559 이 차 맞아? 140 00:08:25,583 --> 00:08:28,434 - 아닌 것 같은데 - 우선 타 141 00:08:28,458 --> 00:08:29,726 출발해! 142 00:08:29,750 --> 00:08:31,150 제발 놔주세요 143 00:08:32,458 --> 00:08:34,000 때리지 마세요 144 00:08:50,416 --> 00:08:52,083 따돌려! 145 00:08:59,541 --> 00:09:00,892 푸롱 경사? 146 00:09:00,916 --> 00:09:02,267 네, 강도를 추적 중입니다 147 00:09:02,291 --> 00:09:03,601 바로 지원 인력 보내 148 00:09:03,625 --> 00:09:06,665 피해는 최소화하고 민간인 안전 신경 써 149 00:09:08,583 --> 00:09:09,983 총으로 쏘자! 150 00:09:30,166 --> 00:09:31,434 나이트 삐끼 놈이잖아 151 00:09:31,458 --> 00:09:33,098 내가 포기한 줄 알았지? 152 00:09:34,875 --> 00:09:35,934 서장님, 괜찮으세요? 153 00:09:35,958 --> 00:09:37,518 푸롱, 다 죽여 버려 154 00:09:38,916 --> 00:09:40,316 저놈 잡아라! 155 00:10:13,000 --> 00:10:15,960 푸롱, 바로 지금이야 필살기 날려! 156 00:10:33,333 --> 00:10:34,791 차를 멈춰라! 157 00:10:34,875 --> 00:10:36,195 웃기시네! 158 00:10:53,708 --> 00:10:55,148 저승에나 가라! 159 00:10:57,958 --> 00:10:59,226 마지막 기회다 160 00:10:59,250 --> 00:11:02,142 지금 항복하면 감형받는 걸 도와주겠다 161 00:11:02,166 --> 00:11:03,476 아니면 저 꼴 날 줄 알아 162 00:11:03,500 --> 00:11:05,260 네놈 때문에 이렇게 된 거야! 163 00:11:06,083 --> 00:11:08,000 멍청한 짭새 놈, 넌 뒈졌어 164 00:11:08,083 --> 00:11:10,923 우리 형님한테 뼈도 못 추릴걸 165 00:11:20,125 --> 00:11:23,005 마지막 기회는 물건너간 줄 알아 166 00:11:24,666 --> 00:11:27,476 24시간 쉬지 않는 '바나나 뉴스'입니다 167 00:11:27,500 --> 00:11:29,309 특종을 생중계로 전해 드립니다 168 00:11:29,333 --> 00:11:31,000 새신랑과 은행강도가 169 00:11:31,083 --> 00:11:33,333 맨손으로 싸우고 있는데요 170 00:11:33,416 --> 00:11:35,809 홍콩 시민들이 지켜보고 있습니다! 171 00:11:35,833 --> 00:11:37,233 네, 과장님? 172 00:11:37,291 --> 00:11:38,491 네? 173 00:11:38,958 --> 00:11:40,351 시청자가 많으니 시간을 끌라고요? 174 00:11:40,375 --> 00:11:41,695 알겠습니다 175 00:11:42,333 --> 00:11:43,958 상부상조합시다, 받아요 176 00:11:49,833 --> 00:11:51,309 '토마토 뉴스'입니다 177 00:11:51,333 --> 00:11:52,851 현재 상황이 궁금하시죠? 178 00:11:52,875 --> 00:11:53,708 한번 봅시다 179 00:11:53,791 --> 00:11:55,601 희망찬 새신랑과 가난한 강도가 180 00:11:55,625 --> 00:11:57,142 육박전을 벌이고 있네요 181 00:11:57,166 --> 00:11:58,976 신랑은 사랑과 행복으로 가득하지만 182 00:11:59,000 --> 00:12:01,392 도둑은 밥도 못 얻어먹은 듯합니다 183 00:12:01,416 --> 00:12:02,851 좀 더 분발해 봐요 184 00:12:02,875 --> 00:12:04,142 시청자들이 보고 있다고요 185 00:12:04,166 --> 00:12:05,934 이봐, 대머리 화면에 잡히잖아, 비켜! 186 00:12:05,958 --> 00:12:07,892 - 누구보고 대머리래? - 너 말이야, 이 대머리야! 187 00:12:07,916 --> 00:12:09,184 한 번만 더 대머리라고 해 봐! 188 00:12:09,208 --> 00:12:10,642 도둑분, 지금 상태가 어때요? 189 00:12:10,666 --> 00:12:12,041 저리 꺼져 190 00:12:14,416 --> 00:12:17,336 미친놈! 신랑분은 할 말 없어요? 191 00:12:24,666 --> 00:12:26,146 에라, 모르겠다! 192 00:12:27,375 --> 00:12:28,291 밟아! 193 00:12:28,375 --> 00:12:29,695 더 빨리! 194 00:12:37,958 --> 00:12:39,101 바나나! 195 00:12:39,125 --> 00:12:40,445 난 죽었다 196 00:12:40,500 --> 00:12:42,250 조금만 참아, 괜찮아? 197 00:12:42,333 --> 00:12:44,291 토마토, 챙겨 줘서 고마워 198 00:13:14,875 --> 00:13:16,875 이러다 큰일 나게 생겼어 199 00:13:16,958 --> 00:13:18,684 700만 홍콩 시민이 위험에 처했다 200 00:13:18,708 --> 00:13:20,228 뭐? 경찰 본부로? 201 00:13:20,625 --> 00:13:22,434 - 세상에! - 무슨 일이야? 202 00:13:22,458 --> 00:13:23,875 피해요! 203 00:13:26,625 --> 00:13:28,083 비키라니까! 204 00:13:35,708 --> 00:13:37,166 괜찮으세요? 205 00:13:37,250 --> 00:13:39,208 다행히 멀쩡하시네요 206 00:13:39,291 --> 00:13:40,750 걱정했습니다 207 00:13:40,833 --> 00:13:42,193 푸롱 경사! 208 00:13:42,875 --> 00:13:44,155 잠깐만요 209 00:14:04,916 --> 00:14:06,196 오늘 난 210 00:14:07,041 --> 00:14:10,375 결혼사진 찍으러 선전에서 홍콩까지 날아갔어 211 00:14:10,958 --> 00:14:12,101 그런데 당신은? 212 00:14:12,125 --> 00:14:15,045 날 바람맞히고 생중계 스타 됐더라 213 00:14:15,791 --> 00:14:17,708 황 서장님이 죽을 뻔했잖아 214 00:14:17,791 --> 00:14:18,809 어떻게 보고만 있어? 215 00:14:18,833 --> 00:14:21,767 - 경찰이면 동료를 챙겨야지 - 경찰? 216 00:14:21,791 --> 00:14:23,551 홍콩에 경찰이 당신밖에 없어? 217 00:14:23,791 --> 00:14:24,851 우리 10년 넘게 만났어 218 00:14:24,875 --> 00:14:26,976 한 번쯤은 내가 주인공이어도 되잖아 219 00:14:27,000 --> 00:14:28,059 그런데 이게 뭐야? 220 00:14:28,083 --> 00:14:29,726 홍콩 사람들이 다 나를 비웃잖아 221 00:14:29,750 --> 00:14:31,809 - 어떻게 얼굴 들고 다녀? - 그래도 주목받았잖아 222 00:14:31,833 --> 00:14:33,433 그런 주목은 개나 줘! 223 00:14:33,875 --> 00:14:34,791 당신 승진도 못 했지 224 00:14:34,875 --> 00:14:36,515 날 어떻게 먹여 살릴래? 225 00:14:36,666 --> 00:14:38,346 언제까지 내가 일해야 해? 226 00:14:39,000 --> 00:14:41,601 일하지 말라고 했잖아 내가 먹여 살린다고 227 00:14:41,625 --> 00:14:43,305 당신이 어떻게 먹여 살려? 228 00:14:46,083 --> 00:14:47,809 - 말을 말자 - 말해 봐 229 00:14:47,833 --> 00:14:49,934 - 아냐, 됐어 - 말해 보라니까 230 00:14:49,958 --> 00:14:51,518 얘기해, 얘기하라고! 231 00:14:52,000 --> 00:14:53,142 솔직히 232 00:14:53,166 --> 00:14:54,791 연기는 왜 해? 233 00:14:54,875 --> 00:14:57,041 제대로 된 직업도 아니잖아 234 00:14:57,791 --> 00:14:59,541 말단 배역으로 겨우 출연해 235 00:14:59,625 --> 00:15:01,333 얻어맞는 연기만 하잖아 236 00:15:01,416 --> 00:15:02,601 왜 그 고생을 해? 237 00:15:02,625 --> 00:15:05,505 처음부터 끝까지 표정도 똑같더라 238 00:15:09,041 --> 00:15:10,321 뭐라고? 239 00:15:10,916 --> 00:15:12,516 그 일 억지로 하지 마 240 00:15:13,625 --> 00:15:14,945 내 표정이 241 00:15:16,958 --> 00:15:18,278 똑같다고? 242 00:15:21,833 --> 00:15:23,513 열 가지 표정 보여 줄까? 243 00:15:27,041 --> 00:15:29,267 감히 나를 때려? 나쁜 놈아 244 00:15:29,291 --> 00:15:30,976 - 당신이 때렸잖아 - 또 내 탓이다? 245 00:15:31,000 --> 00:15:32,392 당신 잘못은 아직 시작도 안 했어 246 00:15:32,416 --> 00:15:33,976 한번 다 얘기해 보자 247 00:15:34,375 --> 00:15:36,309 우리 엄마 환갑 때 당신은 바다에 뛰어들었지 248 00:15:36,333 --> 00:15:37,809 - 사람을 구하려던 거야 - 누굴 구했는데? 249 00:15:37,833 --> 00:15:39,684 - 파티에 어떤 꼴로 왔더라? - 수영복 250 00:15:39,708 --> 00:15:42,517 내가 사 준 속옷이었잖아 쪽팔려 죽는 줄 알았어 251 00:15:42,541 --> 00:15:44,767 당신이 슈퍼맨이야? 당신 없으면 지구가 멈춰? 252 00:15:44,791 --> 00:15:46,601 이러다 당신 때문에 지구가 멈추겠어 253 00:15:46,625 --> 00:15:47,976 그게 무슨 소리야? 254 00:15:48,000 --> 00:15:49,791 나보다 악당을 더 신경 쓰잖아 255 00:15:49,875 --> 00:15:51,601 대답해 봐 우리가 언제 만났어? 256 00:15:51,625 --> 00:15:53,601 - 빨리 대답해! - 2006년 7월 8일 257 00:15:53,625 --> 00:15:54,642 - 내가 좋아하는 색은? - 흰색 258 00:15:54,666 --> 00:15:56,892 - 내가 키우는 개 이름은? - 서니, 돌리, 보비! 259 00:15:56,916 --> 00:15:58,851 - 우리 부모님이 만난 날은? - 1957년 10월 7일 260 00:15:58,875 --> 00:16:00,392 나도 모르는 걸 어떻게 알아? 그건 무효야 261 00:16:00,416 --> 00:16:01,726 내가 좋아하는 남자 배우는? 262 00:16:01,750 --> 00:16:02,625 - 브래드 피트 - 아니야! 263 00:16:02,708 --> 00:16:03,976 - 게리 올드먼, 알 파치노 - 아니야! 아니라고! 264 00:16:04,000 --> 00:16:05,351 다 아니야! 265 00:16:05,375 --> 00:16:07,517 지난주만 해도 알 파치노라며 그새 맘이 바뀌었어? 266 00:16:07,541 --> 00:16:08,684 그럴 수도 있지 267 00:16:08,708 --> 00:16:09,976 - 농담 그만해 - 농담은 무슨 268 00:16:10,000 --> 00:16:11,440 패 버릴까 보다 269 00:16:13,125 --> 00:16:14,625 조심해! 270 00:16:57,958 --> 00:16:59,958 홍콩의 3만 경찰 중 271 00:17:00,041 --> 00:17:02,892 하필이면 총경님한테 차를 몰고 간 거야? 272 00:17:02,916 --> 00:17:04,791 용서 따위 모르는 분이잖아 273 00:17:04,875 --> 00:17:07,041 자넬 잘라 버리라는 걸 274 00:17:07,125 --> 00:17:08,525 겨우 설득했어 275 00:17:08,583 --> 00:17:09,983 기억하십니까? 276 00:17:10,500 --> 00:17:12,541 토니 삼 형제 일? 277 00:17:13,458 --> 00:17:16,267 남생와이에서 저 혼자 그놈들 쓰러뜨렸고 278 00:17:16,291 --> 00:17:18,017 결국엔 조직 전체를 무너뜨렸죠 279 00:17:18,041 --> 00:17:21,241 생색내려는 건 아니지만 저 그때 피떡이 됐어요 280 00:17:21,500 --> 00:17:23,351 하지만 습지대 절반을 홀랑 태워 먹었지 281 00:17:23,375 --> 00:17:25,892 환경단체들이 하루가 멀다 하고 항의하는 통에 282 00:17:25,916 --> 00:17:28,101 그때 총경님 엄청 곤란해하셨어 283 00:17:28,125 --> 00:17:29,685 프랫 애비뉴 일은요? 284 00:17:33,166 --> 00:17:34,476 경찰봉 하나 들고 285 00:17:34,500 --> 00:17:37,101 골목에서 놈들과 홀로 맞섰어요 286 00:17:37,125 --> 00:17:39,809 금발 녀석은 무술대회 전국 챔피언이었다고요 287 00:17:39,833 --> 00:17:41,353 그날 죽을 뻔했어요 288 00:17:47,500 --> 00:17:48,601 사람 착각하셨어요 289 00:17:48,625 --> 00:17:49,809 웃기는 소리 마 290 00:17:49,833 --> 00:17:51,267 - 아니라니까요 - 맞잖아! 291 00:17:51,291 --> 00:17:52,684 - 흰옷을 입었을 뿐이에요 - 헛소리! 292 00:17:52,708 --> 00:17:54,101 답답해 죽겠어요 293 00:17:54,125 --> 00:17:57,375 일은 다 제가 했는데 승진은 서장님이 해요 294 00:17:57,458 --> 00:18:00,658 승진의 영광만은 자네와 함께한다니까, 맘 풀어 295 00:18:02,416 --> 00:18:04,016 약혼녀까지 절 떠났어요 296 00:18:05,625 --> 00:18:06,541 도대체 이게 뭡니까? 297 00:18:06,625 --> 00:18:08,767 B급 배우랑은 만나지 말랬잖아 돈만 밝힌다니까 298 00:18:08,791 --> 00:18:10,875 배우라는 직업은 299 00:18:10,958 --> 00:18:13,916 사람들을 즐겁게 해 줘요 300 00:18:14,000 --> 00:18:15,476 훌륭한 직업이라고요 301 00:18:15,500 --> 00:18:16,980 그래도 B급이잖아 302 00:18:18,125 --> 00:18:19,365 어쨌든 303 00:18:20,625 --> 00:18:22,684 언제까지 거기서 썩어야 한대요? 304 00:18:22,708 --> 00:18:23,851 일곱 달이나요? 305 00:18:23,875 --> 00:18:27,333 오늘 밤 7시 내 승진 파티 잊지 마 306 00:18:27,416 --> 00:18:28,816 늦으면 안 돼 307 00:18:31,000 --> 00:18:32,240 경례! 308 00:18:35,875 --> 00:18:37,315 내 걱정은 마라 309 00:18:37,958 --> 00:18:39,017 세 가지 꼭 기억해 310 00:18:39,041 --> 00:18:41,351 신념은 굳건히 프로 의식은 탄탄히 311 00:18:41,375 --> 00:18:42,775 운동은 열심히 312 00:18:42,916 --> 00:18:44,276 푸롱 경사님 313 00:18:44,625 --> 00:18:47,392 몸조심하는 게 제일 중요합니다 314 00:18:47,416 --> 00:18:48,875 다들 몸조심해 315 00:18:48,958 --> 00:18:51,101 경사님 사건은 제가 맡겠습니다 316 00:18:51,125 --> 00:18:52,485 잘 지내세요 317 00:18:53,958 --> 00:18:55,791 한 가지 더 말할 게 있어 318 00:18:55,875 --> 00:18:57,435 결혼 선물 필요 없어 319 00:19:02,958 --> 00:19:04,438 오늘부터 칼퇴다! 320 00:19:08,500 --> 00:19:09,958 "증거실" 321 00:19:10,541 --> 00:19:11,861 고맙습니다 322 00:19:12,541 --> 00:19:14,666 수고하세요, 경사님 323 00:19:36,875 --> 00:19:38,434 왜 휴일마다 자전거를 타자는 거야 324 00:19:38,458 --> 00:19:39,892 사우나 가면 안 돼? 325 00:19:39,916 --> 00:19:43,125 동남아 조직이 다시 말썽이라면서요 326 00:19:43,625 --> 00:19:44,767 절 빨리 복귀시켜 주세요 327 00:19:44,791 --> 00:19:47,711 동료들이 위험에 처할까 걱정됩니다 328 00:19:47,750 --> 00:19:49,230 푸롱, 생각해 봐 329 00:19:49,625 --> 00:19:51,559 어떤 영웅이 지구를 구할 때마다 330 00:19:51,583 --> 00:19:53,791 지구의 절반이 파괴된다면 331 00:19:53,875 --> 00:19:55,392 그게 과연 평화를 지킨 걸까? 332 00:19:55,416 --> 00:19:56,976 대체 무슨 소립니까? 333 00:19:57,416 --> 00:19:59,892 네가 전근 가고 나서 다들 얼굴이 밝아졌어 334 00:19:59,916 --> 00:20:01,017 사고도 덜 터지고 335 00:20:01,041 --> 00:20:03,291 다들 퇴근도 일찍 하지 336 00:20:03,375 --> 00:20:05,250 지구가 도는 대로 놔둬 337 00:20:06,000 --> 00:20:08,041 나무가 얼마나 아름답니? 338 00:20:08,125 --> 00:20:10,601 천천히 가면서 풍경을 즐기자니까 339 00:20:10,625 --> 00:20:11,892 시합도 아니고 340 00:20:11,916 --> 00:20:13,516 쫓기듯 달릴 필요 없어 341 00:20:13,583 --> 00:20:15,166 흐름에 몸을 맡기고 342 00:20:15,750 --> 00:20:18,083 인생을 편안히 즐겨 343 00:20:18,625 --> 00:20:20,025 토할 것 같다 344 00:20:22,375 --> 00:20:24,416 인생을 편하게 즐기라니 345 00:20:25,750 --> 00:20:27,030 헛소리! 346 00:20:27,958 --> 00:20:29,958 그럼 나무는 누가 심어? 347 00:20:31,000 --> 00:20:32,875 도로는 누가 깔아? 348 00:20:33,375 --> 00:20:34,855 난 물러서지 않아 349 00:20:35,458 --> 00:20:36,698 가자! 350 00:20:42,125 --> 00:20:44,925 누가 도로 이따위로 깔았어? 351 00:20:50,041 --> 00:20:52,601 잠시의 실책에 부끄러워할 필요 없다 352 00:20:52,625 --> 00:20:54,291 끈질기게 노력했다면 353 00:20:54,375 --> 00:20:56,055 그 정도는 영광의 상처니까 354 00:20:57,791 --> 00:20:59,151 내가 아니라 355 00:20:59,625 --> 00:21:01,185 저 사람이 한 말이다 356 00:21:01,708 --> 00:21:03,375 네 번째 권법 357 00:21:03,458 --> 00:21:04,738 소룡문로 358 00:21:06,125 --> 00:21:07,833 '대룡파미' 359 00:21:08,333 --> 00:21:09,613 대룡파미 360 00:21:21,666 --> 00:21:24,746 "'정무문', '사망유희' '맹룡과강'" 361 00:21:25,125 --> 00:21:27,809 올해도 최악의 배우 후보에 오르셨는데 362 00:21:27,833 --> 00:21:29,392 연기 실력을 다듬으실 건가요? 363 00:21:29,416 --> 00:21:31,642 연기에 대해 자기가 뭘 안다고? 364 00:21:31,666 --> 00:21:33,226 - 힘내, 클로이 - 전 남친 얘기 좀 하죠 365 00:21:33,250 --> 00:21:36,290 '세기의 얼간이'한테 연락 안 왔나요? 366 00:21:37,125 --> 00:21:38,765 먼저 연락한 건 아니죠? 367 00:21:38,916 --> 00:21:40,556 사생활 얘기는 좀 그래요 368 00:21:40,625 --> 00:21:41,767 작품 얘기할까요? 369 00:21:41,791 --> 00:21:42,809 일본에 진출하고 싶은데… 370 00:21:42,833 --> 00:21:44,393 더 유명한 사람이다! 371 00:21:45,583 --> 00:21:47,416 "푸롱" 372 00:22:38,250 --> 00:22:40,851 푸롱, 서둘러 점심 먹으러 갈 거야 373 00:22:40,875 --> 00:22:41,708 알았어요 374 00:22:41,791 --> 00:22:42,851 "6개월 후" 375 00:22:42,875 --> 00:22:44,195 찾았습니다 376 00:22:47,000 --> 00:22:47,875 이거 맞나요? 377 00:22:47,958 --> 00:22:49,158 맞아 378 00:22:54,500 --> 00:22:56,392 좋아요, 준비 끝 몸조심하세요 379 00:22:56,416 --> 00:22:57,976 밥 먹으러 가는 거야 380 00:23:37,625 --> 00:23:40,791 생일 축하합니다 381 00:23:42,166 --> 00:23:44,041 사랑하는 382 00:23:44,125 --> 00:23:45,365 주푸롱 383 00:23:57,541 --> 00:23:59,221 인생에서 가장 중요한 건? 384 00:23:59,791 --> 00:24:01,250 몸조심하는 거지 385 00:24:09,541 --> 00:24:13,708 "도쿄" 386 00:24:16,000 --> 00:24:18,960 - 오셨습니까, 보스 - 오셨습니까 387 00:24:20,041 --> 00:24:22,892 - 오셨습니까, 보스 - 오셨습니까 388 00:24:22,916 --> 00:24:26,036 - 고생하셨습니다 - 어서 오십시오, 보스 389 00:24:33,833 --> 00:24:35,458 죽여 버리겠어! 390 00:24:36,458 --> 00:24:39,458 츠키지 수산시장 관리권 이전 계약서는 391 00:24:40,041 --> 00:24:41,681 다음 주까지 준비할 테니 392 00:24:44,583 --> 00:24:46,875 순순히 서명해요 393 00:24:47,583 --> 00:24:49,375 주인님 394 00:24:51,958 --> 00:24:53,666 시마쿠라, 와 있었구나 395 00:24:53,750 --> 00:24:55,250 조용히 해 396 00:24:55,833 --> 00:24:57,273 저 배우 불러와 397 00:24:57,666 --> 00:24:59,541 다음 행사에 딱이네 398 00:25:05,125 --> 00:25:06,708 저 사람이 유지야 399 00:25:06,791 --> 00:25:09,517 던지는 사람 아니면 받아먹는 사람요? 400 00:25:09,541 --> 00:25:12,261 농담해? 던지는 사람이지 401 00:25:12,583 --> 00:25:15,750 은행털이 난리통에서 다친 일본인인데 402 00:25:15,833 --> 00:25:17,875 성인영화 감독이래 403 00:25:18,916 --> 00:25:21,791 피가 고여서 뇌가 손상됐나 봐 404 00:25:21,875 --> 00:25:25,035 죽을 정도는 아닌데 일시적 기억 상실이라는군 405 00:25:25,625 --> 00:25:26,905 이쪽이야 406 00:25:27,583 --> 00:25:28,783 있지 407 00:25:29,125 --> 00:25:30,791 일본 경찰에 따르면 408 00:25:30,875 --> 00:25:33,559 저 사람이 도쿄 차 사고 용의자라 409 00:25:33,583 --> 00:25:35,183 일본으로 넘겨야 하거든 410 00:25:35,625 --> 00:25:37,500 전부 자네한테 맡긴다 411 00:25:38,041 --> 00:25:40,392 서류랑 티켓 여기 있어 출발은 모레야 412 00:25:40,416 --> 00:25:41,601 그렇게 빨리요? 413 00:25:41,625 --> 00:25:43,476 멍청하기는 빨리 보낼수록 좋아 414 00:25:43,500 --> 00:25:45,559 이거 잘 처리하면 복귀할 수 있게 415 00:25:45,583 --> 00:25:46,934 - 잘 말해 줄게 - 정말요? 416 00:25:46,958 --> 00:25:48,184 - 당연하지 - 믿을게요 417 00:25:48,208 --> 00:25:49,809 - 기회 잘 잡아 - 서장님만 믿을게요 418 00:25:49,833 --> 00:25:51,791 난 항상 자네 편이야 419 00:25:51,875 --> 00:25:53,375 왜 뛰어요? 420 00:25:53,916 --> 00:25:55,351 - 무슨 일이죠? - 아니야 421 00:25:55,375 --> 00:25:56,809 - 어디 가는데요? - 아무 데도 안 가 422 00:25:56,833 --> 00:25:58,353 물어볼 게 남았어요 423 00:25:58,750 --> 00:26:00,309 선생님, 찾아다녔어요 424 00:26:00,333 --> 00:26:02,000 검사비 지불하셔야죠 425 00:26:02,083 --> 00:26:03,351 이 사람이 처리할 겁니다 426 00:26:03,375 --> 00:26:04,684 푸롱, 처리해 427 00:26:04,708 --> 00:26:06,188 문제 만들지 말고 428 00:26:06,666 --> 00:26:08,892 복귀시켜 주신다니 믿겠습니다 429 00:26:08,916 --> 00:26:10,196 고마워요 430 00:26:10,791 --> 00:26:12,101 이쪽으로 오세요 431 00:26:12,125 --> 00:26:13,309 얼만데요? 432 00:26:13,333 --> 00:26:14,351 5만 8천 달러입니다 433 00:26:14,375 --> 00:26:17,255 치질 수술은 덤으로 해 드렸어요 434 00:26:29,916 --> 00:26:32,541 클로이 435 00:26:33,625 --> 00:26:35,145 이게 무슨 우연이야 436 00:26:36,166 --> 00:26:37,406 푸롱? 437 00:26:39,541 --> 00:26:40,981 살 엄청 쪘네? 438 00:26:41,541 --> 00:26:42,781 그래? 439 00:26:43,000 --> 00:26:45,226 - 엄청 쪘어 - 찌긴 했지 440 00:26:45,250 --> 00:26:46,810 그렇게 뚱뚱해 보여? 441 00:26:48,208 --> 00:26:49,688 못 알아볼 뻔했어 442 00:26:50,583 --> 00:26:52,875 증거실로 전근 갔어 443 00:26:52,958 --> 00:26:56,250 매일 앉아서 먹기만 했더니 444 00:26:56,333 --> 00:26:57,693 이렇게 됐네 445 00:26:58,125 --> 00:26:59,645 돌아가면 살 빼려고 446 00:27:00,000 --> 00:27:01,440 일본은 왜 가? 447 00:27:01,708 --> 00:27:02,851 일이 있어, 당신은? 448 00:27:02,875 --> 00:27:04,075 나도 449 00:27:04,958 --> 00:27:06,458 항상 조심해 450 00:27:06,541 --> 00:27:08,476 목숨 걸지 말고 가장 중요한 건… 451 00:27:08,500 --> 00:27:09,940 몸조심하는 거지 452 00:27:16,708 --> 00:27:18,108 맞다, 축하해 453 00:27:18,708 --> 00:27:20,348 요즘 당신 나오는 드라마 454 00:27:20,583 --> 00:27:23,423 시청률 높더라 나도 보고 있어 455 00:27:24,458 --> 00:27:25,333 고마워 456 00:27:25,416 --> 00:27:28,142 승객 여러분 오래 기다리셨습니다 457 00:27:28,166 --> 00:27:29,750 곧 이륙합니다 458 00:27:29,833 --> 00:27:31,333 자리에 가 볼게 459 00:27:31,416 --> 00:27:32,616 안녕 460 00:27:33,625 --> 00:27:34,851 클로이 461 00:27:34,875 --> 00:27:36,315 언제 저녁 먹자 462 00:27:38,125 --> 00:27:39,445 클로이 씨 463 00:27:40,791 --> 00:27:42,333 곧 이륙입니다 464 00:27:43,000 --> 00:27:44,875 이쪽은 제 친구 푸롱이에요 465 00:27:44,958 --> 00:27:46,017 고객분이셔 466 00:27:46,041 --> 00:27:48,458 푸롱 씨, 반갑습니다 467 00:27:48,541 --> 00:27:49,861 안녕하세요 468 00:27:50,083 --> 00:27:51,666 그럼 잘 가 469 00:27:52,583 --> 00:27:53,823 잘 가 470 00:28:23,000 --> 00:28:24,059 안녕하세요 471 00:28:24,083 --> 00:28:26,017 이쪽은 범인 인도를 맡은 엔도 형사님 472 00:28:26,041 --> 00:28:27,641 저는 통역사 매기입니다 473 00:28:29,833 --> 00:28:32,594 - 타십시오 - 고맙습니다 474 00:28:34,708 --> 00:28:36,028 실례했네요 475 00:28:52,375 --> 00:28:53,815 방귀 뀌었어요? 476 00:28:54,083 --> 00:28:55,642 - 아뇨 - 당신인가요? 477 00:28:55,666 --> 00:28:56,946 아닙니다 478 00:28:57,458 --> 00:28:59,226 방귀 나올 만한 건 먹지도 않았는데… 479 00:28:59,250 --> 00:29:02,017 대박, 지독해! 이 녀석 바지에 똥 쌌어! 480 00:29:02,041 --> 00:29:02,875 화장실 갑시다 481 00:29:02,958 --> 00:29:04,767 - 괜찮아요? - 내가 데리고 갈게요 482 00:29:04,791 --> 00:29:06,071 알았어요 483 00:29:06,750 --> 00:29:08,059 경사님, 음료 드실래요? 484 00:29:08,083 --> 00:29:10,226 - 제가 살게요 - 물론이죠 485 00:29:10,250 --> 00:29:12,184 - 선생님은요? - 괜찮아요 486 00:29:12,208 --> 00:29:13,528 고맙습니다 487 00:29:15,083 --> 00:29:17,791 일본은 처음 오세요? 488 00:29:19,041 --> 00:29:20,241 아뇨 489 00:29:20,791 --> 00:29:23,711 - 여자 친구랑 오셨었죠? - 네 490 00:29:24,250 --> 00:29:25,730 그런데 헤어졌어요 491 00:29:26,083 --> 00:29:27,523 다 지난 일이죠 492 00:29:27,583 --> 00:29:29,934 - 안됐네요 - 괜찮아요 493 00:29:29,958 --> 00:29:31,875 똥 싸기 싫어요 494 00:29:31,958 --> 00:29:33,638 알아, 방귀 내가 뀌었거든 495 00:29:37,875 --> 00:29:39,115 들어가 496 00:29:42,208 --> 00:29:43,608 네놈은 끝이야 497 00:29:46,750 --> 00:29:47,990 이런! 498 00:29:48,750 --> 00:29:50,230 나한테 오지 마! 499 00:29:50,916 --> 00:29:52,333 내 목! 500 00:29:52,416 --> 00:29:55,336 사실 통역은 부업으로 하는 거예요 501 00:29:55,916 --> 00:29:57,875 제 진짜 꿈은 502 00:29:58,458 --> 00:30:00,058 탭 댄서가 되는 거예요 503 00:30:03,166 --> 00:30:04,766 그런데 생각 바뀌었어요 504 00:30:04,958 --> 00:30:06,198 이제는 505 00:30:06,625 --> 00:30:09,465 헬리콥터 조종사가 되고 싶어요 506 00:30:10,875 --> 00:30:12,155 멋지네요 507 00:30:15,875 --> 00:30:17,315 반라 노출이네요 508 00:30:17,583 --> 00:30:18,851 도망갔어요, 푸롱 경사! 509 00:30:18,875 --> 00:30:20,500 잡아요! 510 00:30:20,583 --> 00:30:22,458 어서 잡아요! 511 00:30:23,166 --> 00:30:25,851 - 내 목… - 괜찮아요? 512 00:30:25,875 --> 00:30:26,934 운수하고는! 513 00:30:26,958 --> 00:30:28,558 도쿄에서까지 옴 붙었네 514 00:30:37,916 --> 00:30:39,156 이봐! 515 00:30:39,458 --> 00:30:40,791 멈춰! 516 00:30:45,500 --> 00:30:46,559 차 멈춰라 517 00:30:46,583 --> 00:30:48,708 엔도 형사님, 기다려요 518 00:30:48,791 --> 00:30:51,125 용의자는 바지를 입어라 519 00:30:51,625 --> 00:30:53,125 뭐야! 520 00:30:53,208 --> 00:30:54,875 젠장! 521 00:30:55,541 --> 00:30:56,958 내 차라고요! 522 00:30:58,000 --> 00:31:02,125 "아자부 경찰서" 523 00:31:02,208 --> 00:31:03,351 여보세요, 황 서장님? 524 00:31:03,375 --> 00:31:05,976 일본 경찰 통역 매기라고 합니다 525 00:31:06,000 --> 00:31:07,320 중국인이죠 526 00:31:07,750 --> 00:31:09,875 도쿄대를 나왔어요 527 00:31:09,958 --> 00:31:11,875 베이징대 말고 도쿄대요 528 00:31:11,958 --> 00:31:12,976 잠깐만요 529 00:31:13,000 --> 00:31:14,101 22살이에요 530 00:31:14,125 --> 00:31:15,500 저기요 531 00:31:15,583 --> 00:31:18,916 제일가는 온천요? 저도 온천 좋아해요 532 00:31:20,958 --> 00:31:22,017 황 서장님 533 00:31:22,041 --> 00:31:25,241 - 어떻게 돼 가, 푸롱? - 다 잘돼 갑니다 534 00:31:28,041 --> 00:31:28,875 문제없어요 535 00:31:28,958 --> 00:31:30,101 내가 부탁한 건 샀어? 536 00:31:30,125 --> 00:31:32,726 네, 얼굴 팩이랑 다이어트약 샀어요 537 00:31:32,750 --> 00:31:34,291 말할 게 있어요 538 00:31:35,750 --> 00:31:37,190 일이 있었는데… 539 00:31:38,500 --> 00:31:39,892 용의자가 도망갔어요 540 00:31:39,916 --> 00:31:41,276 도망갔다고? 541 00:31:42,208 --> 00:31:44,309 - 젠장! - 제 말 들어 보세요 542 00:31:44,333 --> 00:31:45,726 - 어쩌다가 놓친 거야? - 걱정 마세요 543 00:31:45,750 --> 00:31:47,892 덩치도 작은 놈을 어쩌다가 놓쳤냐고? 544 00:31:47,916 --> 00:31:49,559 나까지 증거실로 좌천시킬래? 545 00:31:49,583 --> 00:31:51,183 왜 사고를 치고 다녀? 546 00:31:51,208 --> 00:31:53,083 일본 경찰이 장담했어요 547 00:31:53,166 --> 00:31:56,625 두 시간 안에 찾을 거래요 548 00:31:56,708 --> 00:31:58,458 소식 생기면 바로 전화할게요 549 00:31:58,541 --> 00:31:59,726 못 찾기만 해 봐 550 00:31:59,750 --> 00:32:01,851 - 증거실에서도 잘릴 줄 알아 - 연락할게요 551 00:32:01,875 --> 00:32:05,035 - 은혜를 원수로 갚냐? - 연락한다니까요? 552 00:32:07,791 --> 00:32:09,111 여보세요? 553 00:32:10,791 --> 00:32:12,031 아파라 554 00:32:12,291 --> 00:32:13,541 과장님 555 00:32:13,625 --> 00:32:15,025 고생하셨습니다 556 00:32:15,083 --> 00:32:17,309 - 푸롱 경사님, 앉으세요 - 찾았습니까? 557 00:32:17,333 --> 00:32:19,375 알았으니까 이쪽으로 558 00:32:19,875 --> 00:32:20,791 앉으세요 559 00:32:20,875 --> 00:32:22,235 찾았냐고요? 560 00:32:22,625 --> 00:32:23,500 완전히 사라졌어요 561 00:32:23,583 --> 00:32:24,783 네? 562 00:32:26,000 --> 00:32:27,666 사라졌다뇨? 563 00:32:27,750 --> 00:32:28,851 내일까지는… 564 00:32:28,875 --> 00:32:31,017 아뇨, 이대로는 홍콩 못 가요 565 00:32:31,041 --> 00:32:33,476 - 일본 경찰 강합니다 - 무슨 소리야? 566 00:32:33,500 --> 00:32:36,620 저 이러다 좌천돼요 길거리 나앉기 싫다고요 567 00:32:36,708 --> 00:32:37,851 못 알아듣겠어요 568 00:32:37,875 --> 00:32:40,666 통역사 매기, 이리 와요 569 00:32:41,666 --> 00:32:44,267 - 못 찾았대요, 어떡하죠? - 가방 여기요 570 00:32:44,291 --> 00:32:45,651 엔도 형사님 571 00:32:48,000 --> 00:32:49,809 - 여보세요? - 용의자 못 잡았다며? 572 00:32:49,833 --> 00:32:51,416 왜 거짓말했어? 573 00:32:51,500 --> 00:32:53,476 - 어떻게 알았어요? - 제가 말씀드렸어요 574 00:32:53,500 --> 00:32:56,267 - 푸롱, 내 경고하는데 - 제 말 들어 보세요 575 00:32:56,291 --> 00:32:57,559 또 거짓말하면 끝이야 576 00:32:57,583 --> 00:32:59,375 소식 들으면 전해 줄게요 577 00:32:59,458 --> 00:33:00,559 맹세합니다 578 00:33:00,583 --> 00:33:02,976 못 찾으면 돌아가지 않겠습니다 579 00:33:03,000 --> 00:33:04,184 내 친구 샤오사가 도와줄 거야 580 00:33:04,208 --> 00:33:05,125 - 필요한 거 있으면 말해 - 물론이죠 581 00:33:05,208 --> 00:33:06,684 - 돈 없으면 달라고 해 - 고맙습니다 582 00:33:06,708 --> 00:33:09,788 - 이름 기억해, 샤오사다 - 고맙습니다 583 00:33:20,750 --> 00:33:21,990 망했어 584 00:33:22,291 --> 00:33:25,171 엔도 형사님 제 가방이 아닌데요 585 00:33:26,541 --> 00:33:27,916 실례합니다 586 00:33:30,791 --> 00:33:32,351 - 푸롱? - 누구시죠? 587 00:33:32,375 --> 00:33:33,655 샤오사! 588 00:33:36,875 --> 00:33:38,155 여보세요 589 00:33:38,375 --> 00:33:40,125 드디어 찾았습니다 590 00:33:40,833 --> 00:33:41,708 네 591 00:33:41,791 --> 00:33:42,892 지금 데려가겠습니다 592 00:33:42,916 --> 00:33:44,556 물론이죠, 곧 뵙겠습니다 593 00:33:48,458 --> 00:33:50,017 가끔은 방귀도 쓸 데가 있단 말이야 594 00:33:50,041 --> 00:33:51,521 냄새 완전 구려! 595 00:33:56,833 --> 00:34:00,000 - 저기요? - 저 군밤 가판대 내 거야 596 00:34:01,708 --> 00:34:02,809 손바닥이 강철인가? 597 00:34:02,833 --> 00:34:05,553 - 파이팅! - 파이팅! 598 00:34:07,041 --> 00:34:08,441 안 뜨거운데요 599 00:34:08,875 --> 00:34:11,684 당연히 안 뜨겁지 짜고 치는 건데 600 00:34:11,708 --> 00:34:13,468 돈만 벌면 되는 거 아니겠어? 601 00:34:14,125 --> 00:34:16,845 난 위층에 살아 올라가지 602 00:34:18,958 --> 00:34:22,118 저게 무슨 짓이야? 장사를 저렇게 하면 쓰나 603 00:34:23,041 --> 00:34:24,681 일본에는 어쩌다 왔어요? 604 00:34:24,708 --> 00:34:25,625 이따 말해 줄게 605 00:34:25,708 --> 00:34:27,541 여기서 10년 넘게 살았어 606 00:34:27,625 --> 00:34:30,041 황 서장이랑 경찰학교 동기야 607 00:34:30,125 --> 00:34:31,958 나도 홍콩에서는 경찰이었어 608 00:34:32,041 --> 00:34:34,000 별명은 '터프가이' 609 00:34:34,083 --> 00:34:35,443 들어 봤어요 610 00:34:36,416 --> 00:34:37,976 경찰이면 누구나 알죠 611 00:34:38,208 --> 00:34:40,392 황 서장한테 자네 얘긴 들었어 612 00:34:40,416 --> 00:34:41,559 황 서장님 아니더라도 613 00:34:41,583 --> 00:34:43,125 뉴스에서 보셨을걸요 614 00:34:45,416 --> 00:34:46,656 좋네요 615 00:34:46,708 --> 00:34:48,268 오늘 만나서 다행이다 616 00:34:48,750 --> 00:34:50,267 황 서장이 빌려 간 20만 엔 갚을 거지? 617 00:34:50,291 --> 00:34:51,811 무슨 20만 엔요? 618 00:34:52,875 --> 00:34:55,041 자네가 대신 갚아 준다던데? 619 00:34:55,125 --> 00:34:57,517 지난번에 여자랑 왔길래 내가 돈 빌려줬거든 620 00:34:57,541 --> 00:35:00,541 아닙니다 형님한테 돈 빌리라고 한걸요 621 00:35:00,583 --> 00:35:02,017 짐도 잃어버렸다고요 622 00:35:02,041 --> 00:35:04,000 녀석이 우릴 갖고 놀았네 623 00:35:06,458 --> 00:35:09,351 발 동동 굴러 봤자 소용없어 돈은 자네가 갚아야 해 624 00:35:09,375 --> 00:35:11,642 화장실 급해요 어디 있죠? 625 00:35:11,666 --> 00:35:13,386 진작 말하지, 저쪽 구석이야 626 00:35:15,458 --> 00:35:16,818 어서 오세요 627 00:35:19,708 --> 00:35:21,068 어서 오세요 628 00:35:24,708 --> 00:35:25,948 여기요 629 00:35:26,500 --> 00:35:27,416 맥주 하나요 630 00:35:27,500 --> 00:35:28,660 네 631 00:35:48,791 --> 00:35:50,791 오늘 장사 끝이야! 632 00:35:51,416 --> 00:35:52,726 다들 나가! 633 00:35:52,750 --> 00:35:54,708 주인 찾으러 왔다 634 00:35:55,791 --> 00:35:57,151 빨리 나가! 635 00:36:04,958 --> 00:36:06,318 어서 오세요 636 00:36:07,666 --> 00:36:09,146 얼른 사케 가져와 637 00:36:13,750 --> 00:36:15,875 도박 빚 받으러 오셨죠? 638 00:36:16,875 --> 00:36:18,416 며칠만 더 주세요 639 00:36:20,750 --> 00:36:22,430 게임에 졌으면 돈을 내야지 640 00:36:22,500 --> 00:36:23,780 닷새만요 641 00:36:24,875 --> 00:36:26,075 나흘 642 00:36:26,500 --> 00:36:27,375 사흘 643 00:36:27,458 --> 00:36:29,125 당장 내놔! 644 00:36:34,166 --> 00:36:35,267 이자부터 받아 주세요 645 00:36:35,291 --> 00:36:36,125 장난해? 646 00:36:36,208 --> 00:36:38,125 가게 문 영영 닫아 줄까? 647 00:36:38,208 --> 00:36:39,666 그건 안 되죠! 648 00:36:39,750 --> 00:36:41,517 가게 문 닫으면 돈을 못 버는데 649 00:36:41,541 --> 00:36:43,261 그럼 빚을 어떻게 갚습니까? 650 00:36:43,708 --> 00:36:45,142 돈 내놔, 머저리야! 651 00:36:45,166 --> 00:36:46,606 머저리는 너지! 652 00:36:47,041 --> 00:36:48,791 돈 없으니 죽이든가! 653 00:36:53,583 --> 00:36:54,983 다 때려 부숴 654 00:36:56,583 --> 00:36:57,863 파이팅! 655 00:37:02,125 --> 00:37:04,083 다들 군밤 드세요 656 00:37:04,166 --> 00:37:05,583 맛있답니다 657 00:37:10,916 --> 00:37:12,333 죄송합니다 658 00:37:12,416 --> 00:37:14,809 넌 누구야? 여기서 뭐 하냐고? 659 00:37:14,833 --> 00:37:16,791 어디서 감히 손찌검이야? 660 00:37:16,875 --> 00:37:20,115 - 이놈은 나만 때릴 수 있어! - 말로 합시다 661 00:37:21,375 --> 00:37:22,615 꺼져! 662 00:37:22,875 --> 00:37:24,267 넌 또 뭐야? 663 00:37:24,291 --> 00:37:25,571 뭐냐고? 664 00:37:31,375 --> 00:37:32,695 죄송합니다 665 00:37:46,500 --> 00:37:48,875 어린애한테 당하고 있냐? 666 00:37:48,958 --> 00:37:50,750 그만하세요 667 00:37:50,833 --> 00:37:53,083 이게 다니까 가져가세요 668 00:37:54,125 --> 00:37:55,875 이제 돈 필요 없어 669 00:37:57,875 --> 00:37:59,275 그만하래도요! 670 00:38:07,333 --> 00:38:10,253 다들 벽 쪽에 서서 신분증 꺼내요 671 00:38:15,583 --> 00:38:17,103 넌 또 뭔 소리야? 672 00:38:39,625 --> 00:38:40,825 젠장 673 00:39:10,208 --> 00:39:11,568 살 빼야겠다 674 00:39:11,958 --> 00:39:13,625 저기다, 잡아! 675 00:39:45,041 --> 00:39:46,916 비키세요 676 00:39:47,500 --> 00:39:49,291 이쪽으로 올라와 677 00:39:51,708 --> 00:39:53,416 "경찰" 678 00:39:56,708 --> 00:39:58,642 - 괜찮아요? - 괜찮아 679 00:39:58,666 --> 00:40:00,267 경찰이 왔네요 내려가 봅시다 680 00:40:00,291 --> 00:40:01,166 샤오후, 가자 681 00:40:01,250 --> 00:40:04,017 경찰 놈들은 다 끝나야 온다니까 682 00:40:04,041 --> 00:40:05,281 지켜봐 683 00:40:14,583 --> 00:40:15,863 수고해요 684 00:40:18,250 --> 00:40:19,392 가자 685 00:40:19,416 --> 00:40:20,656 세상에 686 00:40:27,208 --> 00:40:28,750 이제 됐어 687 00:40:32,625 --> 00:40:34,250 감독님 688 00:40:37,166 --> 00:40:38,606 이렇게 만나는군 689 00:40:38,666 --> 00:40:41,375 같은 비행기를 탈 줄이야 690 00:40:41,458 --> 00:40:44,517 난 운수 좋았지만 당신은 재수 옴 붙었군 691 00:40:44,541 --> 00:40:47,461 그날 찍은 영화 아주 예술이던데? 692 00:40:47,833 --> 00:40:49,916 안 돼! 693 00:40:50,625 --> 00:40:51,767 잘했는데 694 00:40:51,791 --> 00:40:55,666 이 아이를 향한 감정을 더 끌어내 봐 695 00:40:55,750 --> 00:40:56,625 액션! 696 00:40:56,708 --> 00:40:58,916 안 돼! 내 아들은 못 줘! 697 00:40:59,541 --> 00:41:00,901 누가 있나? 698 00:41:03,625 --> 00:41:05,833 이게 1g에 얼만 줄 알아? 699 00:41:07,708 --> 00:41:10,348 "연결 기기 핸드폰" 700 00:41:11,333 --> 00:41:13,041 너 뭐야? 701 00:41:13,125 --> 00:41:14,041 뭐 하는 거냐고? 702 00:41:14,125 --> 00:41:15,365 저요? 703 00:41:16,541 --> 00:41:18,083 잠깐만요 704 00:41:25,041 --> 00:41:27,921 카메라 말고 다른 증거는 없나? 705 00:41:27,958 --> 00:41:29,198 없어요 706 00:41:30,458 --> 00:41:32,583 없을 리가 있나 707 00:41:33,416 --> 00:41:34,856 야구 좋아하나? 708 00:41:39,125 --> 00:41:41,208 빨리 불어! 709 00:41:49,083 --> 00:41:50,523 피해도 소용없어 710 00:41:52,541 --> 00:41:53,781 잠깐! 711 00:41:55,166 --> 00:41:57,886 기억났어요 엄마가 누군지 712 00:41:58,125 --> 00:41:59,405 헛소리! 713 00:42:00,875 --> 00:42:02,115 그만! 714 00:42:04,041 --> 00:42:06,041 쌀에 넣었어요 715 00:42:07,416 --> 00:42:08,476 정말이라니까요? 716 00:42:08,500 --> 00:42:09,780 헛소리! 717 00:42:14,041 --> 00:42:16,881 경찰이 폭력배와 한패였다니까요 718 00:42:17,708 --> 00:42:19,226 대체 이게 뭡니까? 719 00:42:19,250 --> 00:42:22,500 일본 경찰이 세계에서 가장 부패했어 720 00:42:23,250 --> 00:42:25,309 - 애초부터 같은 편이야 - 아무도 신경 안 써요? 721 00:42:25,333 --> 00:42:27,333 장사는 해야지 722 00:42:27,416 --> 00:42:29,416 참을 수밖에 없어 723 00:42:29,500 --> 00:42:30,791 장사? 724 00:42:30,875 --> 00:42:34,000 가게 수리비가 도박 빚 세 배는 되겠다 725 00:42:34,708 --> 00:42:36,188 괜히 끼어들어서는 726 00:42:36,750 --> 00:42:38,500 당신 뚱땡이 친구 탓이야 727 00:42:38,583 --> 00:42:39,767 뭘 쳐다봐요? 728 00:42:39,791 --> 00:42:41,851 내 생명의 은인이라도 된 줄 알아요? 729 00:42:41,875 --> 00:42:43,726 사람들 구하고 싶으면 안전 요원이나 하지 730 00:42:43,750 --> 00:42:45,310 세상을 구하기는 개뿔 731 00:42:45,750 --> 00:42:48,351 샤오후 이리 와, 뭐 해? 732 00:42:48,375 --> 00:42:50,684 푸롱 아저씨한테 쿵후 배울래요 733 00:42:50,708 --> 00:42:53,434 그럴 필요 없어 이미 충분히 잘하던걸 734 00:42:53,458 --> 00:42:55,642 - 잘 싸우지? - 웃기시네 735 00:42:55,666 --> 00:42:57,101 당신 얻어맞기만 했지 736 00:42:57,125 --> 00:42:58,142 왜 반격 안 했어? 737 00:42:58,166 --> 00:42:59,851 - 그러고도 남자야? - 사모님 738 00:42:59,875 --> 00:43:01,934 조용히 해요! 나가요 739 00:43:01,958 --> 00:43:03,458 나가라고! 나가! 740 00:43:04,583 --> 00:43:06,063 샤오후, 이리 와 741 00:43:06,333 --> 00:43:07,533 안녕 742 00:43:13,791 --> 00:43:14,976 이모 743 00:43:15,000 --> 00:43:16,560 샤오사 삼촌이 줬어요 744 00:43:53,708 --> 00:43:56,625 샤오후는 팡화 조카야 745 00:43:56,708 --> 00:43:58,583 부모가 차 사고로 죽어서 746 00:43:58,666 --> 00:44:00,809 팡화가 일본에 머물며 돌보고 있어 747 00:44:00,833 --> 00:44:02,059 그래서 나랑 홍콩으로 안 돌아가겠대 748 00:44:02,083 --> 00:44:04,184 내 아이를 낳아 줄 수도 없으니 749 00:44:04,208 --> 00:44:05,688 헤어지자고 하더라 750 00:44:06,125 --> 00:44:08,250 하지만 진심 아닌 거 알아 751 00:44:08,333 --> 00:44:11,293 그래서 10년째 기다리고 있는 거야 752 00:44:13,041 --> 00:44:15,434 왜 불도 안 붙이고 물고만 있어요? 753 00:44:15,458 --> 00:44:17,851 팡화가 나 담배 물면 멋있어 보인댔거든 754 00:44:17,875 --> 00:44:20,601 그런데 일찍 죽는다고 피지 말래서 755 00:44:20,625 --> 00:44:22,958 물고만 있는 거야 756 00:44:23,625 --> 00:44:25,065 자네 별명 알아 757 00:44:25,500 --> 00:44:26,980 '세기의 얼간이' 758 00:44:29,458 --> 00:44:30,976 '바나나 뉴스'를 믿어요? 759 00:44:31,000 --> 00:44:33,375 그런 찌라시는 믿지 마세요 760 00:44:33,458 --> 00:44:36,500 전 약혼녀 출연한 드라마도 종종 봤어 761 00:44:37,083 --> 00:44:39,458 연기력이… 762 00:44:39,541 --> 00:44:40,901 평이 갈리죠 763 00:44:41,208 --> 00:44:42,608 예쁘긴 하더라 764 00:44:42,958 --> 00:44:45,767 그렇게 예쁜 여자가 왜 자네한테 빠졌을까? 765 00:44:45,791 --> 00:44:46,976 - 저기요 - 왜? 766 00:44:47,000 --> 00:44:48,320 안 되겠네 767 00:44:49,083 --> 00:44:50,323 보세요 768 00:44:52,166 --> 00:44:54,101 저예요 빨래판 복근 보여요? 769 00:44:54,125 --> 00:44:56,809 금발 무술 천재를 경찰봉 하나로 때려잡았어요 770 00:44:56,833 --> 00:44:58,142 들어 본 적 있죠? 771 00:44:58,166 --> 00:45:00,333 멋진데 졸리다 772 00:45:01,458 --> 00:45:04,625 푸롱 경사님, 일본 경찰이 유지를 찾았답니다 773 00:45:04,708 --> 00:45:06,028 "도쿄만" 774 00:45:13,416 --> 00:45:14,776 푸롱 경사님 775 00:45:16,458 --> 00:45:17,898 잘 주무셨나요? 776 00:45:18,541 --> 00:45:19,941 여기 있습니다 777 00:45:34,208 --> 00:45:35,688 바다에 버려지다니 778 00:45:37,125 --> 00:45:38,666 이상하지 않습니까? 779 00:45:42,708 --> 00:45:45,708 코카인의 흔적을 찾았습니다 780 00:45:46,375 --> 00:45:49,455 조사 결과 과용으로 인한 익사로 보입니다 781 00:45:50,166 --> 00:45:52,500 유서도 찾았습니다 782 00:45:53,791 --> 00:45:56,059 범죄를 저지르고 홍콩으로 도망갔다가 783 00:45:56,083 --> 00:45:57,434 일본으로 다시 송환되자 784 00:45:57,458 --> 00:45:58,976 처벌을 피하려고 자살한 겁니다 785 00:45:59,000 --> 00:46:00,708 자살이라네요 786 00:46:06,791 --> 00:46:07,708 그게 다예요? 787 00:46:07,791 --> 00:46:09,708 요약해서 그래요 788 00:46:10,291 --> 00:46:11,166 알았어요 789 00:46:11,250 --> 00:46:13,476 홍콩에서 자살할 수도 있었을 텐데 790 00:46:13,500 --> 00:46:14,559 왜 일본까지 와서 죽었을까요? 791 00:46:14,583 --> 00:46:16,250 중국 속담이 하나 있죠 792 00:46:16,916 --> 00:46:19,208 '낙엽은 뿌리로 돌아간다' 793 00:46:19,791 --> 00:46:21,517 고향에서 죽는 게 때깔 좋으니까요 794 00:46:21,541 --> 00:46:24,267 시신에 멍이 가득한데 왜 불지는 않았죠? 795 00:46:24,291 --> 00:46:26,708 죽은 지 8시간도 안 됐고 796 00:46:26,791 --> 00:46:29,916 물 온도도 어는점에 가까워서 797 00:46:30,000 --> 00:46:32,184 시체가 불어터지지 않은 겁니다 798 00:46:32,208 --> 00:46:33,875 물이 차가워서요 799 00:46:33,958 --> 00:46:35,851 눈알이 돌아가도록 얻어맞았는데 800 00:46:35,875 --> 00:46:37,395 자살일 리가 없어요 801 00:46:37,666 --> 00:46:40,166 사건 종결됐어요 802 00:46:40,250 --> 00:46:41,916 홍콩으로 돌아가요 803 00:46:42,000 --> 00:46:43,200 안녕 804 00:46:43,958 --> 00:46:46,101 - 네, 수고하셨어요 - 그래요 805 00:46:46,125 --> 00:46:47,525 수고하셨습니다 806 00:46:48,125 --> 00:46:49,767 - 안녕 - 가세요 807 00:46:49,791 --> 00:46:51,151 엔도 형사님 808 00:46:51,916 --> 00:46:53,196 모자가… 809 00:46:53,250 --> 00:46:54,392 새로 사세요 810 00:46:54,416 --> 00:46:56,250 만지지 말아요 811 00:46:56,333 --> 00:46:59,833 결국 찾긴 했네 죽었으면 할 수 없지 812 00:46:59,916 --> 00:47:01,142 홍콩으로 돌아가 813 00:47:01,166 --> 00:47:02,184 돈은 갚고 가야 해 814 00:47:02,208 --> 00:47:04,476 돈 얘기 좀 그만해요 '터프가이'라면서요 815 00:47:04,500 --> 00:47:05,809 쉽게 포기하면 안 되죠 816 00:47:05,833 --> 00:47:08,953 도쿄에 '유지'라는 사람이 얼마나 많은데? 817 00:47:12,500 --> 00:47:14,041 벌써 서른 군데째야 818 00:47:14,125 --> 00:47:15,583 그만 좀 해 819 00:47:15,666 --> 00:47:17,266 정말 그 사람 집이야? 820 00:47:17,291 --> 00:47:18,684 얼른 보고 나가자 821 00:47:18,708 --> 00:47:20,108 배고파 죽겠어 822 00:47:22,958 --> 00:47:24,598 증거가 분명 있을 거예요 823 00:47:32,541 --> 00:47:34,061 어딘가엔 있을 거야 824 00:47:36,416 --> 00:47:37,696 찾았어? 825 00:47:38,333 --> 00:47:39,733 바나나 찾았다 826 00:48:04,375 --> 00:48:05,815 내가 뭐랬어요? 827 00:48:06,500 --> 00:48:09,208 쉽게 포기하지 마라! 828 00:48:15,708 --> 00:48:17,101 뭐로 좀 패 봐 829 00:48:17,125 --> 00:48:18,685 그건 동물 학대라고요 830 00:48:18,833 --> 00:48:20,666 어서 831 00:48:22,125 --> 00:48:25,083 얼른 때려 832 00:48:26,000 --> 00:48:28,958 멍멍이야, 나가렴 833 00:48:31,250 --> 00:48:33,041 그러다가 혼난다? 834 00:48:33,625 --> 00:48:35,125 패 버리라니까 835 00:48:40,125 --> 00:48:42,750 왜 개 말고 나를 때려? 836 00:48:45,750 --> 00:48:47,208 엉덩이 물렸어 837 00:48:49,958 --> 00:48:51,198 착하지 838 00:48:52,208 --> 00:48:53,568 얌전히 있어 839 00:49:01,541 --> 00:49:04,000 가만히 있어 840 00:49:05,708 --> 00:49:07,583 제발 841 00:49:09,833 --> 00:49:11,193 나쁜 녀석! 842 00:49:13,000 --> 00:49:14,059 샤오사, 괜찮아요? 843 00:49:14,083 --> 00:49:17,043 목숨은 건졌는데 엉덩이가 너덜너덜해 844 00:49:18,958 --> 00:49:20,309 경찰 된 지 얼마나 됐어? 845 00:49:20,333 --> 00:49:21,767 10년 넘었어요 846 00:49:21,791 --> 00:49:23,431 근데 아직도 이 꼴이야? 847 00:49:24,916 --> 00:49:26,196 뭐가요? 848 00:49:26,625 --> 00:49:28,916 그 정도면 경위는 됐어야지 849 00:49:29,750 --> 00:49:31,666 저만 만족하면 됐죠 850 00:49:32,333 --> 00:49:33,693 푸롱 아저씨 851 00:49:33,916 --> 00:49:36,677 - 고쳤어요 - 똑똑하구나 852 00:49:36,708 --> 00:49:39,833 물에 빠지긴 했지만 자료는 거의 살렸어요 853 00:49:40,500 --> 00:49:42,809 근데 안 열리는 동영상이 있더라고요 854 00:49:42,833 --> 00:49:44,473 그건 시간이 더 필요해요 855 00:49:46,000 --> 00:49:47,833 츠키지 수산시장 같은데? 856 00:49:47,916 --> 00:49:50,716 내가 아는 곳이야 데려다주지 857 00:50:15,541 --> 00:50:19,041 멋진 북 치기 공연이었습니다 감사합니다 858 00:50:19,125 --> 00:50:21,375 뜨거운 박수 부탁드립니다 859 00:50:22,041 --> 00:50:24,750 오늘 행사를 주최하신 860 00:50:24,833 --> 00:50:27,476 - 시마쿠라 님을 모십니다 - 클로이 861 00:50:27,500 --> 00:50:29,875 혹시 전 약혼녀? 862 00:50:29,958 --> 00:50:31,017 맞아요 863 00:50:31,041 --> 00:50:33,841 화면보다 실물이 훨씬 예쁘네 864 00:50:36,458 --> 00:50:38,892 임무 중이니 프로답게 구세요 865 00:50:38,916 --> 00:50:40,116 가요 866 00:50:40,708 --> 00:50:43,333 오늘의 특별 게스트 867 00:50:43,416 --> 00:50:45,791 클로이 씨를 소개합니다 868 00:51:08,291 --> 00:51:10,767 서두르지 않고 뭐 하는 거야? 869 00:51:10,791 --> 00:51:12,541 빨리 차에 실으라고 870 00:51:12,625 --> 00:51:13,865 얼른! 871 00:51:14,750 --> 00:51:16,809 한 마리 모자라잖아 어디로 갔어? 872 00:51:16,833 --> 00:51:18,625 찾아와! 873 00:51:26,708 --> 00:51:28,500 먹을수록 기분이 좋아지네? 874 00:51:32,041 --> 00:51:33,481 무슨 생선이지? 875 00:51:40,750 --> 00:51:42,110 저기 있다! 876 00:51:49,625 --> 00:51:51,416 맛있네요 877 00:51:55,666 --> 00:51:58,500 거기 서, 이놈아! 878 00:51:59,375 --> 00:52:00,695 거기 서! 879 00:52:03,875 --> 00:52:05,315 어딜 가, 인마 880 00:52:22,333 --> 00:52:24,166 괜찮아요? 어떻게 된 거죠? 881 00:52:24,250 --> 00:52:25,810 왜 얻어맞고 있어요? 882 00:52:30,458 --> 00:52:31,738 엎드려요 883 00:53:07,500 --> 00:53:10,140 - 샤오사 - 어딜! 884 00:53:52,375 --> 00:53:53,615 덤벼! 885 00:54:25,958 --> 00:54:27,438 샤오사, 기다려요 886 00:54:29,791 --> 00:54:31,111 하나, 둘 887 00:54:45,583 --> 00:54:47,103 괜찮아요? 일어나요 888 00:54:48,208 --> 00:54:49,808 덤비고 싶냐? 덤벼 봐 889 00:54:50,166 --> 00:54:51,559 뭐 하는 거야? 890 00:54:51,583 --> 00:54:53,976 - 제가 처리하겠습니다 - 푸롱! 891 00:54:54,000 --> 00:54:56,666 덤벼 892 00:54:56,750 --> 00:54:57,892 - 푸롱! - 덤비라니까! 893 00:54:57,916 --> 00:55:00,000 여기서 뭐 하는 거야? 894 00:55:00,083 --> 00:55:02,684 죄송합니다 놀라지 마십시오 895 00:55:02,708 --> 00:55:05,875 가부키초에서 소동을 피웠던 뚱뚱보입니다 896 00:55:06,666 --> 00:55:08,892 - 우리 얻어맞았어 - 나 일하는 중이잖아 897 00:55:08,916 --> 00:55:10,351 - 일본 야쿠자야 - 원하는 게 뭐야? 898 00:55:10,375 --> 00:55:11,601 야쿠자라고! 899 00:55:11,625 --> 00:55:14,465 경찰이든 누구든 좀 도와주세요 900 00:55:15,833 --> 00:55:17,458 당신 짓인가? 901 00:55:17,541 --> 00:55:19,059 우리 할아버지를 죽일 뻔했잖아 902 00:55:19,083 --> 00:55:20,559 이게 무슨 헛짓거리야? 903 00:55:20,583 --> 00:55:21,767 경찰을 부르겠어 904 00:55:21,791 --> 00:55:22,934 난 홍콩 경찰이다 905 00:55:22,958 --> 00:55:24,642 당신은 악당 나는 착한 사람이지 906 00:55:24,666 --> 00:55:26,476 - 마음대로 지껄여 - 누가 경찰에 신고 좀 해요 907 00:55:26,500 --> 00:55:28,416 이게 죽일 뻔했다고! 908 00:55:28,500 --> 00:55:31,101 너 어떤 새끼인지 알아 이 동네에서 꺼져 909 00:55:31,125 --> 00:55:32,476 얼굴 반반하다고 우쭐하지 마 910 00:55:32,500 --> 00:55:33,934 홍콩이었으면 진작 체포했으니까 911 00:55:33,958 --> 00:55:35,267 '모시모시'! 912 00:55:35,291 --> 00:55:36,958 잠깐만요, 미안해요 913 00:55:37,041 --> 00:55:38,434 클로이, 내 말 들어 914 00:55:38,458 --> 00:55:39,892 당신이나 내 말 들어 915 00:55:39,916 --> 00:55:41,958 나 여기 일하러 왔어 916 00:55:42,041 --> 00:55:43,642 - 저자 야쿠자야 - 나도 알아! 917 00:55:43,666 --> 00:55:46,309 일하러 온 사람한테 경우가 있지! 918 00:55:46,333 --> 00:55:47,958 첫 해외 활동이야 919 00:55:48,625 --> 00:55:50,416 내가 백수 돼야 만족할래? 920 00:55:50,500 --> 00:55:51,976 당신이 무사했으면 해 921 00:55:52,000 --> 00:55:53,642 - 한 번만 내 말 들어 - 왜 그래야 해? 922 00:55:53,666 --> 00:55:55,625 당신이나 내 말 들으라니까 923 00:55:56,416 --> 00:55:58,809 항상 당신 말 들었잖아 매번 져 줬잖아 924 00:55:58,833 --> 00:56:00,666 져 달라는 게 아니야 925 00:56:02,541 --> 00:56:04,101 날 존중해 달란 거지 926 00:56:04,583 --> 00:56:05,823 클로이 927 00:56:06,250 --> 00:56:08,017 - 일하니까 이제 가 - 알았어 928 00:56:08,041 --> 00:56:09,708 제발 당장 가라니까 929 00:56:10,208 --> 00:56:12,434 친구로서 한 가지만 얘기할게 930 00:56:12,458 --> 00:56:15,500 나쁜 놈들이랑 엮이지 마 알았어? 931 00:56:16,083 --> 00:56:17,000 고민해 봐 932 00:56:17,083 --> 00:56:18,643 샤오사, 얼른 갑시다 933 00:56:19,125 --> 00:56:20,958 당신을 많이 그리워한대요 934 00:56:21,041 --> 00:56:22,809 - 여기서 뭐 하는 겁니까? - 엔도 형사님 935 00:56:22,833 --> 00:56:23,708 야쿠자입니다! 936 00:56:23,791 --> 00:56:26,142 - 히가시노 회장님, 안녕하세요 - 야쿠자라고요! 937 00:56:26,166 --> 00:56:28,892 잘 지내셨습니까 실례했습니다 938 00:56:28,916 --> 00:56:31,726 - 차에 타세요 - 다 한패였어 939 00:56:31,750 --> 00:56:34,309 - 타세요 - 알겠습니다, 탈게요 940 00:56:34,333 --> 00:56:35,773 저도 타겠습니다 941 00:56:36,541 --> 00:56:40,458 정말 골치 아픈 작자라니까 야근하게 생겼잖아 942 00:56:41,750 --> 00:56:43,625 가자, 출발해 943 00:56:43,708 --> 00:56:46,333 정말 죄송합니다 944 00:56:48,083 --> 00:56:50,416 불편을 끼쳐 죄송합니다 945 00:56:50,500 --> 00:56:53,458 이제 다 괜찮습니다 946 00:57:08,125 --> 00:57:09,583 골치 아픈 놈 947 00:57:12,458 --> 00:57:15,378 다행히 경사님을 고소하진 않겠대요 948 00:57:16,500 --> 00:57:17,726 마약은… 949 00:57:17,750 --> 00:57:19,726 일본 경찰도 이미 알고 있었는데 950 00:57:19,750 --> 00:57:21,166 증거가 없대요 951 00:57:21,958 --> 00:57:23,059 매기는 날 믿어요? 952 00:57:23,083 --> 00:57:25,583 상관없어요, 여긴 일본인걸요 953 00:57:25,666 --> 00:57:26,986 유감이네요 954 00:57:32,041 --> 00:57:33,309 꺼내 줘서 고마워 955 00:57:33,333 --> 00:57:34,653 조용히 해 956 00:57:40,416 --> 00:57:42,500 난 정말 지구를 멈추는 957 00:57:44,500 --> 00:57:46,375 113kg짜리 뚱뚱보일까? 958 00:57:49,375 --> 00:57:52,295 옳다고 믿었는데 사실은 틀린 걸까 959 00:57:53,166 --> 00:57:54,606 나는 슈퍼맨일까 960 00:57:54,916 --> 00:57:56,396 아니면 괴물일까? 961 00:58:00,041 --> 00:58:01,625 오늘부터 칼퇴다! 962 00:58:03,375 --> 00:58:05,267 사람들 구하고 싶으면 안전 요원이나 하지 963 00:58:05,291 --> 00:58:06,559 왜 사고를 치고 다녀? 964 00:58:06,583 --> 00:58:07,934 나까지 증거실로 좌천시킬래? 965 00:58:07,958 --> 00:58:09,438 홍콩으로 돌아가요 966 00:58:10,625 --> 00:58:13,666 우리 10년 넘게 만났어 967 00:58:14,583 --> 00:58:15,976 이제 안정적으로 살고 싶은데 968 00:58:16,000 --> 00:58:18,375 그렇게 해 줄 수 있어? 969 00:58:18,458 --> 00:58:21,791 꼭 배우 할 필요는 없잖아 안 그래? 970 00:58:22,708 --> 00:58:25,868 표정도 항상 똑같잖아 그 일 억지로 하지 마 971 00:58:26,125 --> 00:58:29,365 - 저자 야쿠자야 - 내가 백수 돼야 만족할래? 972 00:58:31,208 --> 00:58:33,333 우리 10년 넘게 만났어 973 00:59:01,750 --> 00:59:03,110 할 말 있어 974 00:59:03,791 --> 00:59:04,809 자리 비켜 줄래요? 975 00:59:04,833 --> 00:59:06,113 물론이죠 976 00:59:29,750 --> 00:59:32,309 그냥 가지 말고 설명을 해 봐 977 00:59:32,333 --> 00:59:33,601 뭘 이해 못 했는데? 978 00:59:33,625 --> 00:59:36,791 식당 팔고 샤오후랑 홍콩으로 갈 거야 979 00:59:36,875 --> 00:59:37,892 또 헤어지자고? 980 00:59:37,916 --> 00:59:40,000 이미 오래전에 헤어졌잖아? 981 00:59:40,083 --> 00:59:41,517 10년 넘게 기다렸는데 982 00:59:41,541 --> 00:59:43,875 날 차 버리는 거야? 983 00:59:43,958 --> 00:59:45,017 당신 잘 지내잖아 984 00:59:45,041 --> 00:59:46,267 아주 신이 났더구먼 985 00:59:46,291 --> 00:59:47,642 그저께 내 식당 결딴내고 986 00:59:47,666 --> 00:59:49,306 오늘은 수산시장 작살냈지 987 00:59:50,083 --> 00:59:51,601 '누아르' 경찰 놀이 하고 싶어? 988 00:59:51,625 --> 00:59:53,208 군밤 장사 때려치우고 989 00:59:53,291 --> 00:59:55,142 머리에 팬티 뒤집어쓰고 슈퍼맨 행세해 990 00:59:55,166 --> 00:59:56,559 내 경력을 조롱하지 마 991 00:59:56,583 --> 00:59:58,976 - 제대로 된 경찰이었으니까 - 듣고 싶지 않아 992 00:59:59,000 --> 01:00:01,476 어쨌든 식당 팔아서 당신한테 돈 갚을 거야 993 01:00:01,500 --> 01:00:02,976 그럼 서로 빚진 거 없지 994 01:00:03,000 --> 01:00:04,476 당신이 돈만 빚졌어? 995 01:00:04,500 --> 01:00:05,684 다른 것도 빚졌어 996 01:00:05,708 --> 01:00:07,416 누가 할 소리 997 01:00:07,500 --> 01:00:09,333 그래, 한번 따져 보자 998 01:00:09,416 --> 01:00:10,708 그래라 999 01:00:10,791 --> 01:00:12,601 당신 군밤 맛있다고 항상 자랑했지? 1000 01:00:12,625 --> 01:00:13,500 누구 덕이게? 1001 01:00:13,583 --> 01:00:16,017 금발 알바생 일 제대로 안 해 1002 01:00:16,041 --> 01:00:18,184 그나마 내가 감시해서 맛있었던 거야 1003 01:00:18,208 --> 01:00:21,291 다들 당신이랑 좋아서 마작하는 줄 알지? 1004 01:00:21,375 --> 01:00:24,267 내가 아줌마들한테 돈 주고 해 달랬어 1005 01:00:24,291 --> 01:00:25,601 당신 태도가 최악이래 1006 01:00:25,625 --> 01:00:27,726 - 다들 재밌다던데 - 그만하세요 1007 01:00:27,750 --> 01:00:29,541 제 기분은 생각 안 해요? 1008 01:00:29,625 --> 01:00:31,101 - 무슨 기분? - 무슨 기분? 1009 01:00:31,125 --> 01:00:32,267 됐어요 1010 01:00:32,291 --> 01:00:33,559 그만해요 1011 01:00:33,583 --> 01:00:34,863 알았죠? 1012 01:00:37,458 --> 01:00:38,818 왜 그래요? 1013 01:00:39,750 --> 01:00:41,350 나도 겪어 봐서 알아요 1014 01:00:42,500 --> 01:00:44,333 참견해서 미안하지만 1015 01:00:45,000 --> 01:00:48,416 샤오사 형님은 팡화 씨를 미치도록 사랑한대요 1016 01:00:48,500 --> 01:00:49,934 허리둘레가 좀 넉넉하긴 하지만요 1017 01:00:49,958 --> 01:00:51,318 욕 아니에요 1018 01:00:51,458 --> 01:00:53,291 하지만 이런 남자 또 없죠 1019 01:00:53,375 --> 01:00:54,601 팡화 씨는요? 1020 01:00:54,625 --> 01:00:56,642 아무 감정 없는 거 아니잖아요 1021 01:00:56,666 --> 01:00:58,684 군밤 장사 괜히 도와줬겠어요? 1022 01:00:58,708 --> 01:01:01,434 샤오사 형님 얻어맞으니 걱정하셨잖아요 1023 01:01:01,458 --> 01:01:03,208 뻔히 보이던데요, 맞죠? 1024 01:01:05,458 --> 01:01:07,018 제가 하고 싶은 말은 1025 01:01:07,375 --> 01:01:08,958 요즘 세상에선 1026 01:01:09,916 --> 01:01:13,076 10년씩 기다리는 사람은 흔치 않다는 거예요 1027 01:01:18,875 --> 01:01:20,235 그래, 맞아 1028 01:01:25,333 --> 01:01:26,733 꼭 기억하세요 1029 01:01:27,125 --> 01:01:28,601 싸우는 것도 만남의 재미라는 걸요 1030 01:01:28,625 --> 01:01:30,809 - 형님을 놓치지 마세요 - 어디 가? 1031 01:01:30,833 --> 01:01:32,193 네가 나서라 1032 01:01:32,833 --> 01:01:34,273 포기하지 마세요 1033 01:01:43,625 --> 01:01:44,458 맞다 1034 01:01:44,541 --> 01:01:46,101 식당을 이미 헐값에 넘겼단 말이야? 1035 01:01:46,125 --> 01:01:47,708 벌써 재결합? 1036 01:01:47,791 --> 01:01:49,458 잘돼 가요? 1037 01:01:53,375 --> 01:01:54,655 파이팅! 1038 01:02:08,500 --> 01:02:09,700 안녕 1039 01:02:10,458 --> 01:02:12,018 원하는 게 또 뭐야? 1040 01:02:12,708 --> 01:02:14,188 라멘 먹으러 가자 1041 01:02:36,375 --> 01:02:37,434 건배 1042 01:02:37,458 --> 01:02:38,778 고맙습니다 1043 01:02:47,416 --> 01:02:50,016 - 클로이 - 건배 1044 01:02:51,000 --> 01:02:52,200 건배 1045 01:02:54,708 --> 01:02:56,416 더 빨리 1046 01:02:56,500 --> 01:02:58,184 - 영화에서 이렇게 해? - 그렇지 1047 01:02:58,208 --> 01:02:59,408 건배 1048 01:03:06,416 --> 01:03:07,656 클로이 1049 01:03:11,083 --> 01:03:12,443 할 말 있어 1050 01:03:12,625 --> 01:03:13,851 오랫동안 못 봐서… 1051 01:03:13,875 --> 01:03:15,059 오늘은 얘기하지 말고 1052 01:03:15,083 --> 01:03:16,976 - 술이나 마시자, 알았지? - 알았어 1053 01:03:17,000 --> 01:03:18,200 좋아 1054 01:03:19,625 --> 01:03:20,985 할 말 있어 1055 01:03:21,500 --> 01:03:22,780 그날 밤 1056 01:03:22,833 --> 01:03:24,309 당신이 한 말 곱씹어 봤어 1057 01:03:24,333 --> 01:03:25,653 어느 밤? 1058 01:03:25,833 --> 01:03:27,476 '그런 주목은 개나 줘!' 1059 01:03:27,500 --> 01:03:28,726 그날 밤 1060 01:03:28,750 --> 01:03:30,226 나도 내 실력 알아 1061 01:03:30,250 --> 01:03:31,517 너무 고민하지 마 1062 01:03:31,541 --> 01:03:33,583 연기력 한심한 거 안다고 1063 01:03:33,666 --> 01:03:35,146 그게 무슨 소리야 1064 01:03:35,791 --> 01:03:38,291 요즘 제일 인기잖아 1065 01:03:38,375 --> 01:03:40,791 당신처럼 아름답고 1066 01:03:40,875 --> 01:03:42,541 몸매도 좋고 1067 01:03:42,625 --> 01:03:45,505 연기도 잘하는 배우가 어디 있어 1068 01:03:46,375 --> 01:03:47,517 팬도 엄청 많잖아 1069 01:03:47,541 --> 01:03:49,684 당신이 돈 줘서 팬 된 거 알아 1070 01:03:49,708 --> 01:03:51,268 전부 그런 건 아니야 1071 01:03:52,541 --> 01:03:53,958 농담이야 1072 01:03:54,625 --> 01:03:55,851 마시자 1073 01:03:55,875 --> 01:03:57,315 또 말 잘못했네 1074 01:04:02,625 --> 01:04:04,458 서로 그렇게 사랑하는데 1075 01:04:05,625 --> 01:04:07,101 왜 매일 싸우는 걸까? 1076 01:04:07,125 --> 01:04:08,565 싸운 게 아니라 1077 01:04:09,125 --> 01:04:10,666 대화한 거야 1078 01:04:13,791 --> 01:04:15,291 다시 시작할까? 1079 01:04:16,125 --> 01:04:18,416 지금까지 몇 번이나 1080 01:04:18,500 --> 01:04:20,500 헤어졌다가 다시 만났어 1081 01:04:20,583 --> 01:04:22,291 당신이 계속 경찰인 한 1082 01:04:22,958 --> 01:04:24,541 난 불안할 거야 1083 01:04:25,250 --> 01:04:28,330 - 불안하면 쉽게 화가 난다고 - 관둘게 1084 01:04:32,000 --> 01:04:33,892 - 관둔다니까 - 농담 그만해 1085 01:04:33,916 --> 01:04:35,017 관둘게 1086 01:04:35,041 --> 01:04:37,000 이런 장사 하면 되지 1087 01:04:37,083 --> 01:04:39,767 손발 멀쩡한데 못 할 거 있겠어? 1088 01:04:39,791 --> 01:04:41,071 그렇지? 1089 01:04:41,500 --> 01:04:42,767 약속해? 1090 01:04:42,791 --> 01:04:44,517 - 약속할게 - 맹세한 거다 1091 01:04:44,541 --> 01:04:47,291 맹세할게, 알겠지? 1092 01:04:47,375 --> 01:04:48,684 약속 꼭 지켜! 1093 01:04:48,708 --> 01:04:49,583 자 1094 01:04:49,666 --> 01:04:51,517 - 건배 - 건배 1095 01:04:51,541 --> 01:04:52,741 건배 1096 01:04:54,250 --> 01:04:56,434 - 건배 - 건배 1097 01:04:56,458 --> 01:04:59,018 - 건배 - 건배 1098 01:04:59,916 --> 01:05:01,116 건배 1099 01:05:03,000 --> 01:05:04,726 - 건배 - 지진이 일어났습니다 1100 01:05:04,750 --> 01:05:06,150 대피해 주세요 1101 01:05:07,708 --> 01:05:08,976 "탁구 술집 핑퐁 바" 1102 01:05:09,000 --> 01:05:12,416 지진이 일어났습니다 대피해 주세요 1103 01:05:27,000 --> 01:05:28,440 다들 괜찮아요? 1104 01:05:28,958 --> 01:05:31,208 괜찮습니다 1105 01:05:31,291 --> 01:05:32,651 괜찮으세요? 1106 01:05:32,833 --> 01:05:34,153 고맙습니다 1107 01:05:36,000 --> 01:05:37,320 괜찮아요? 1108 01:05:39,583 --> 01:05:40,943 괜찮으세요? 1109 01:05:44,958 --> 01:05:46,278 괜찮아요? 1110 01:05:48,291 --> 01:05:49,434 다행이야 1111 01:05:49,458 --> 01:05:50,818 다들 괜찮네 1112 01:05:52,250 --> 01:05:54,500 하필이면 지진이 났담? 1113 01:05:54,583 --> 01:05:56,208 다시는 도쿄 오지 말자 1114 01:05:57,166 --> 01:05:58,446 다쳤어? 1115 01:05:59,666 --> 01:06:00,726 응? 1116 01:06:00,750 --> 01:06:02,142 어디 다쳤어? 1117 01:06:02,166 --> 01:06:03,833 방금 약속 진심이야? 1118 01:06:07,125 --> 01:06:08,405 당연하지 1119 01:06:11,083 --> 01:06:12,323 거짓말 1120 01:06:13,708 --> 01:06:15,125 당신 못 관둬 1121 01:06:16,166 --> 01:06:19,046 경찰 관두면 행복하지 않을 거야 1122 01:06:23,000 --> 01:06:24,500 이 세상은 1123 01:06:25,125 --> 01:06:26,685 당신처럼 좋은 경찰을 1124 01:06:27,416 --> 01:06:29,000 필요로 해 1125 01:06:31,125 --> 01:06:32,605 하지만 난 아니야 1126 01:07:08,583 --> 01:07:10,267 - 여보세요 - 푸롱, 무슨 짓이야? 1127 01:07:10,291 --> 01:07:13,309 용의자는 시체 만들고 수산시장 난동까지? 1128 01:07:13,333 --> 01:07:14,892 도쿄 타워도 무너뜨릴래? 1129 01:07:14,916 --> 01:07:17,767 - 서장님, 들어 보세요 - 듣고 싶지 않아 1130 01:07:17,791 --> 01:07:19,351 당장 홍콩으로 복귀해 1131 01:07:19,541 --> 01:07:21,892 자네 때문에 지구가 멈출 지경이야 1132 01:07:21,916 --> 01:07:23,316 머저리 같으니 1133 01:07:23,583 --> 01:07:25,291 내 말 듣고 있어? 1134 01:07:25,375 --> 01:07:27,095 황 서장님, 제 말 들으세요 1135 01:07:27,541 --> 01:07:29,041 평생 후회하느니 1136 01:07:29,625 --> 01:07:31,017 머저리로 살 겁니다 1137 01:07:31,041 --> 01:07:32,281 그리고 1138 01:07:32,666 --> 01:07:35,767 지구는 뭔 짓 해도 안 멈춰요 알겠습니까? 1139 01:07:35,791 --> 01:07:37,271 어디서 말대꾸야? 1140 01:07:38,708 --> 01:07:40,228 머저리는 서장님이죠 1141 01:07:42,916 --> 01:07:44,516 보스, 정보원에 따르면 1142 01:07:44,708 --> 01:07:47,748 샤오사 일당이 동영상을 가지고 있답니다 1143 01:07:47,916 --> 01:07:50,375 그럼 뭘 꾸물대고 있어? 1144 01:07:51,458 --> 01:07:53,767 츠키지 시장은 제게 맡겨 주십시오 1145 01:07:53,791 --> 01:07:55,500 잘 관리하겠습니다 1146 01:07:56,416 --> 01:07:57,816 자, 할아버지 1147 01:07:59,125 --> 01:08:00,791 서명해 주세요 1148 01:08:02,291 --> 01:08:05,091 - 무슨 짓이야? - 괜찮다 1149 01:08:18,541 --> 01:08:20,291 노망난 노인네! 1150 01:08:20,375 --> 01:08:21,434 서명해! 1151 01:08:21,458 --> 01:08:22,726 서명하란 말이야 1152 01:08:22,750 --> 01:08:24,375 죽고 싶어? 1153 01:08:42,958 --> 01:08:45,041 당장 서명해 1154 01:09:00,375 --> 01:09:01,615 빨리! 1155 01:09:05,791 --> 01:09:07,071 서명해! 1156 01:09:48,541 --> 01:09:50,875 안녕… 1157 01:09:52,291 --> 01:09:54,541 하세요 1158 01:09:57,458 --> 01:09:59,500 작별 인사 하러 왔어요 1159 01:10:07,375 --> 01:10:08,855 이리 와, 이년아 1160 01:10:10,166 --> 01:10:11,526 도와주세요! 1161 01:10:18,333 --> 01:10:19,958 도와주세요! 1162 01:10:29,708 --> 01:10:32,748 넌 우리 할아버지가 불러서 온 것뿐이야 1163 01:10:33,500 --> 01:10:35,100 하지만 이제 죽었으니… 1164 01:10:38,291 --> 01:10:39,434 개자식 1165 01:10:39,458 --> 01:10:40,601 내 연기 어때? 1166 01:10:40,625 --> 01:10:42,125 전문 배우라고 1167 01:10:43,125 --> 01:10:44,434 감히 나한테 욕을 해? 1168 01:10:44,458 --> 01:10:45,778 개자식아! 1169 01:10:54,791 --> 01:10:56,351 푸롱 아저씨 어디 있어요? 1170 01:10:56,375 --> 01:10:57,767 아무리 찾아도 없어요 1171 01:10:57,791 --> 01:10:58,708 못 봤다 1172 01:10:58,791 --> 01:11:00,271 동영상 복구했어요 1173 01:11:01,291 --> 01:11:04,059 그럼 이모 도와서 배달하러 갈게요 1174 01:11:04,083 --> 01:11:05,101 전해 줘 1175 01:11:05,125 --> 01:11:06,285 네 1176 01:11:10,458 --> 01:11:12,750 이게 1g에 얼만 줄 알아? 1177 01:11:13,666 --> 01:11:14,809 대답 안 해? 1178 01:11:14,833 --> 01:11:15,993 네 1179 01:11:16,500 --> 01:11:18,083 너 뭐야? 1180 01:11:21,708 --> 01:11:23,188 사장님, 오셨어요 1181 01:11:31,375 --> 01:11:33,208 푸롱, 어디야? 1182 01:11:33,958 --> 01:11:35,184 동영상 복구했어 1183 01:11:35,208 --> 01:11:38,088 범죄 증거가 떡하니 담겨 있더라 1184 01:11:38,708 --> 01:11:40,268 내 겉옷 어디 있지? 1185 01:11:41,500 --> 01:11:42,900 알바생 짓이야 1186 01:11:44,708 --> 01:11:45,851 알바생! 1187 01:11:45,875 --> 01:11:47,555 내 전화기는 왜 훔쳐 가? 1188 01:11:48,291 --> 01:11:50,291 이걸로 부자가 될 거다 1189 01:11:50,833 --> 01:11:53,000 매일 군밤 만드느라 1190 01:11:53,083 --> 01:11:54,643 손이 새카맣게 탔어! 1191 01:11:54,875 --> 01:11:56,155 개자식! 1192 01:11:56,625 --> 01:11:57,985 중국어로 해 1193 01:12:01,125 --> 01:12:02,458 파이팅! 1194 01:12:08,083 --> 01:12:10,434 팡화, 핸드폰에 있는 범죄 증거면 1195 01:12:10,458 --> 01:12:11,476 식당 안 팔아도 돼 1196 01:12:11,500 --> 01:12:12,740 도망가 1197 01:12:14,250 --> 01:12:15,601 여자가 증거를 가졌다! 1198 01:12:15,625 --> 01:12:17,065 지옥에나 떨어져 1199 01:12:18,375 --> 01:12:19,695 거기 서! 1200 01:12:22,125 --> 01:12:23,445 어딜 가? 1201 01:12:48,250 --> 01:12:49,916 도박 빚이랑 그 핸드폰 1202 01:12:50,625 --> 01:12:52,625 당장 순순히 넘겨 1203 01:12:55,666 --> 01:12:57,066 팡화, 도망가 1204 01:13:06,458 --> 01:13:07,833 가! 1205 01:13:48,500 --> 01:13:49,809 - 팡화 - 괜찮아? 1206 01:13:49,833 --> 01:13:52,673 괜찮아 이만한 싸움 가지고 뭘 1207 01:13:55,000 --> 01:13:56,400 까불고 있어! 1208 01:13:57,833 --> 01:13:59,113 괜찮아? 1209 01:13:59,666 --> 01:14:01,166 거기 서! 1210 01:14:03,166 --> 01:14:04,566 또 네놈이냐? 1211 01:14:09,916 --> 01:14:11,642 - 샤오사 형님 - 난 괜찮아 1212 01:14:11,666 --> 01:14:13,146 좀 찔린 것뿐이야 1213 01:14:16,000 --> 01:14:17,375 뭐 해? 1214 01:14:17,458 --> 01:14:21,208 담배에 불붙이면 죽어도 멋져 보일 것 같아 1215 01:14:21,291 --> 01:14:23,892 담배 안 피우는 남자가 제일 멋있어 1216 01:14:23,916 --> 01:14:25,516 왜 진작 말 안 했어? 1217 01:14:28,291 --> 01:14:31,171 - 팡화 - 무슨 말을 하려고? 1218 01:14:32,208 --> 01:14:34,166 구급차 좀 불러 줘 1219 01:14:36,291 --> 01:14:37,771 혼쭐을 내 주겠어 1220 01:14:42,750 --> 01:14:44,270 한 명도 안 봐준다 1221 01:14:45,250 --> 01:14:46,450 덤벼 1222 01:15:20,750 --> 01:15:23,670 - 늦었어, 인마! - 도망간다! 1223 01:15:54,166 --> 01:15:55,486 거기 서! 1224 01:16:56,083 --> 01:16:57,517 형사님, 제때 오셨군요 1225 01:16:57,541 --> 01:16:58,642 괜찮아요 1226 01:16:58,666 --> 01:16:59,809 바깥에 큰 싸움이 났습니다 1227 01:16:59,833 --> 01:17:02,375 문제없으니 걱정 마세요 1228 01:17:03,333 --> 01:17:05,208 별일 아니다, 가자 1229 01:17:08,791 --> 01:17:09,991 이봐 1230 01:17:10,833 --> 01:17:11,892 멈춰 1231 01:17:11,916 --> 01:17:13,276 골치 아프군 1232 01:17:15,916 --> 01:17:18,166 당신이 뭐 그리 잘났어? 1233 01:17:18,250 --> 01:17:19,791 슈퍼맨이야? 아니지 1234 01:17:19,875 --> 01:17:21,059 몬스터일 뿐이야 1235 01:17:21,083 --> 01:17:22,443 포켓몬스터! 1236 01:17:24,666 --> 01:17:26,767 - 괴물은 당신이지 - 아니, 당신이야 1237 01:17:26,791 --> 01:17:28,184 유지의 죽음은 이자 탓입니다 1238 01:17:28,208 --> 01:17:29,267 뭐라고요? 1239 01:17:29,291 --> 01:17:30,571 정말요? 1240 01:17:31,250 --> 01:17:32,690 시마쿠라와 당신 1241 01:17:33,083 --> 01:17:34,363 한패잖아 1242 01:17:34,625 --> 01:17:37,083 처음부터 당신도 야쿠자였어 1243 01:17:37,666 --> 01:17:39,026 증거 있어? 1244 01:17:40,166 --> 01:17:41,184 당신 1245 01:17:41,208 --> 01:17:42,688 홍콩으로 돌아가! 1246 01:17:43,125 --> 01:17:44,565 여긴 일본이야! 1247 01:17:44,625 --> 01:17:45,976 업보는 돌아온다 1248 01:17:46,000 --> 01:17:47,720 업보가 돌아오기 전에 말하지 1249 01:17:48,333 --> 01:17:50,083 전부 내가 계획한 거다 1250 01:17:50,166 --> 01:17:52,041 차에서 방귀 뀐 것도 1251 01:17:52,125 --> 01:17:54,642 유지를 시마쿠라에게 인계한 것도 나였지 1252 01:17:54,666 --> 01:17:56,500 당신이 이소룡인 줄 알아? 1253 01:17:57,625 --> 01:17:59,892 - '맹룡과강' 보기나 했어? - 무슨 소리야? 1254 01:17:59,916 --> 01:18:01,392 거기서 이소룡이 이렇게 하거든 1255 01:18:01,416 --> 01:18:02,896 하나도 안 닮았어 1256 01:18:05,500 --> 01:18:07,140 이소룡은 가발도 안 썼어 1257 01:18:07,750 --> 01:18:09,333 상사에게 보고하겠어요 1258 01:18:10,333 --> 01:18:11,773 뭘 찍는 거야? 1259 01:18:13,375 --> 01:18:15,416 멍청한 통역사 같으니 1260 01:18:15,500 --> 01:18:17,500 편하자고 고용했더니만 1261 01:18:17,583 --> 01:18:19,183 쓸데없는 짓 하고 있네 1262 01:18:19,208 --> 01:18:20,434 자네 해고야! 1263 01:18:20,458 --> 01:18:21,916 관둘 거야 1264 01:18:22,000 --> 01:18:23,240 아야! 1265 01:18:24,666 --> 01:18:27,386 - 최악이야! - 멈춰요 1266 01:18:27,583 --> 01:18:28,863 거기 서 1267 01:18:32,250 --> 01:18:33,530 저쪽이다 1268 01:18:35,041 --> 01:18:37,761 - 멍청이! - 거기 서 1269 01:18:38,625 --> 01:18:40,000 아야! 1270 01:18:41,750 --> 01:18:42,809 덤벼! 1271 01:18:42,833 --> 01:18:44,375 이놈이 1272 01:18:44,958 --> 01:18:45,976 멈춰! 1273 01:18:46,000 --> 01:18:47,440 도망이나 가라! 1274 01:18:51,958 --> 01:18:53,278 거기 서! 1275 01:18:55,000 --> 01:18:57,041 안 돼! 1276 01:19:02,000 --> 01:19:03,280 업보군요 1277 01:19:08,750 --> 01:19:09,892 클로이, 어디야? 1278 01:19:09,916 --> 01:19:11,267 미안해서 어쩌나 1279 01:19:11,291 --> 01:19:12,611 시마쿠라다 1280 01:19:13,041 --> 01:19:14,441 핸드폰 가져와 1281 01:19:14,875 --> 01:19:16,458 당장 오지 않으면 1282 01:19:16,541 --> 01:19:19,621 여자 친구를 도쿄 타워에서 밀어 버리겠다 1283 01:19:24,583 --> 01:19:26,791 클로이만 무사하면 돼 1284 01:19:30,041 --> 01:19:31,201 자 1285 01:19:36,666 --> 01:19:37,986 클로이 씨 1286 01:19:40,916 --> 01:19:42,291 클로이 씨 1287 01:19:44,500 --> 01:19:45,860 클로이 씨! 1288 01:20:07,875 --> 01:20:09,075 푸롱 1289 01:20:10,083 --> 01:20:11,625 초대에 응했군 1290 01:20:12,791 --> 01:20:15,642 - 파이팅 - 자리를 남겨 놨어 1291 01:20:15,666 --> 01:20:17,226 원하는 건 여기 있다 1292 01:20:25,583 --> 01:20:26,823 개자식 1293 01:20:28,708 --> 01:20:29,916 푸롱 1294 01:20:31,458 --> 01:20:33,125 푸롱, 죽지 마 1295 01:20:33,208 --> 01:20:34,125 죽지 말라고 1296 01:20:34,208 --> 01:20:35,648 푸롱, 괜찮아? 1297 01:20:35,958 --> 01:20:37,518 당신 없으면 못 살아 1298 01:20:37,583 --> 01:20:39,934 내 드라마 억지로 보라고 안 할게 1299 01:20:39,958 --> 01:20:41,309 우리 엄마 용돈 주라고도 안 할게 1300 01:20:41,333 --> 01:20:43,916 뭐라고? 말을 해 1301 01:20:44,000 --> 01:20:45,480 무릎 좀 치워 줘 1302 01:20:46,250 --> 01:20:48,083 미안해 1303 01:20:48,666 --> 01:20:49,684 여기 있습니다 1304 01:20:49,708 --> 01:20:51,188 죽는 줄 알았잖아 1305 01:20:52,250 --> 01:20:54,541 스치기만 했어 1306 01:20:54,625 --> 01:20:55,945 클로이 씨 1307 01:20:56,833 --> 01:20:58,208 실망이군 1308 01:20:58,916 --> 01:21:01,642 이 뚱뚱보의 어디가 좋다는 거지? 1309 01:21:01,666 --> 01:21:03,726 - 뭐라고? - 못생긴 뚱뚱보의 1310 01:21:03,750 --> 01:21:05,875 어디가 좋다는 거냐고? 1311 01:21:05,958 --> 01:21:08,642 - 내가 뚱뚱하다고? - 뚱뚱하다고 했냐? 1312 01:21:08,666 --> 01:21:10,892 - 난 뚱뚱보 좋아하거든? - 그래! 1313 01:21:10,916 --> 01:21:12,059 그러는 당신은 1314 01:21:12,083 --> 01:21:14,726 - 뭐랄까… - 이쑤시개 같아 1315 01:21:14,750 --> 01:21:16,250 맞아, 이쑤시개 1316 01:21:16,875 --> 01:21:19,675 - 이쑤시개! - 이쑤시개! 1317 01:21:25,625 --> 01:21:27,500 왜 내게 이러는지 모르겠군 1318 01:21:28,041 --> 01:21:29,791 난 일본 야쿠자고 1319 01:21:30,875 --> 01:21:32,435 당신은 홍콩 경찰이야 1320 01:21:33,500 --> 01:21:36,666 왜 내 인생에 끼어들어? 1321 01:21:39,083 --> 01:21:40,500 죽고 싶냐? 1322 01:21:53,083 --> 01:21:53,916 클로이! 1323 01:21:54,000 --> 01:21:55,480 클로이, 괜찮아? 1324 01:22:00,000 --> 01:22:01,240 조심해 1325 01:22:26,041 --> 01:22:27,375 클로이 1326 01:23:01,916 --> 01:23:03,541 맛 좀 봐라 1327 01:23:03,625 --> 01:23:04,865 이년아 1328 01:23:18,541 --> 01:23:19,821 덤벼 봐 1329 01:24:00,541 --> 01:24:01,781 얼른… 1330 01:24:16,208 --> 01:24:17,666 모두 들어라 1331 01:24:17,750 --> 01:24:19,666 당장 항복하라 1332 01:24:19,750 --> 01:24:21,958 곧 경찰이 도착해 1333 01:24:22,041 --> 01:24:23,561 전부 체포할 것이다 1334 01:24:25,166 --> 01:24:27,726 푸롱, 자넬 도우러 홍콩에서 왔다 1335 01:24:27,750 --> 01:24:29,390 걱정 마, 함께 해결하자 1336 01:24:29,791 --> 01:24:31,191 이제야 오다니 1337 01:24:37,250 --> 01:24:38,392 매기 씨 1338 01:24:38,416 --> 01:24:40,142 왜 일본 경찰이 이번에는 협조하죠? 1339 01:24:40,166 --> 01:24:41,726 푸롱 경사님이 증거를 인터넷에 올렸어요 1340 01:24:41,750 --> 01:24:45,166 CNN, 유튜브 페이스북, 위챗 1341 01:24:45,250 --> 01:24:46,833 다들 볼 수 있다고요 1342 01:24:46,916 --> 01:24:49,875 일본인은 체면이 중요하잖아요 1343 01:24:50,666 --> 01:24:52,684 저는 목숨이 중요하니 속도 좀 낮춰요 1344 01:24:52,708 --> 01:24:54,348 이따 온천 가야 한다고요 1345 01:24:55,958 --> 01:24:57,278 조심해요! 1346 01:25:06,083 --> 01:25:07,283 푸롱 1347 01:25:07,625 --> 01:25:08,825 받아 1348 01:25:18,250 --> 01:25:19,450 가자 1349 01:25:34,041 --> 01:25:35,241 푸롱 1350 01:25:51,416 --> 01:25:52,616 푸롱 1351 01:25:53,958 --> 01:25:55,158 푸롱 1352 01:25:56,125 --> 01:25:57,445 따라와 봐 1353 01:25:57,666 --> 01:25:58,906 그렇지 1354 01:26:08,125 --> 01:26:09,565 푸롱, 조심해! 1355 01:26:15,666 --> 01:26:17,146 푸롱, 이거 받아 1356 01:26:28,250 --> 01:26:30,166 푸롱, 이쑤시개 부러뜨려 1357 01:26:42,000 --> 01:26:43,240 덤벼라 1358 01:27:33,083 --> 01:27:34,625 뒤쪽이야, 푸롱! 1359 01:28:08,708 --> 01:28:10,500 이렇게 죽는구나 1360 01:28:15,583 --> 01:28:17,143 서장님, 괜찮으세요? 1361 01:28:29,958 --> 01:28:31,625 면허증 돈 주고 샀어요? 1362 01:28:31,708 --> 01:28:32,934 사다니요? 1363 01:28:32,958 --> 01:28:34,541 어제 땄어요 1364 01:28:36,000 --> 01:28:38,041 푸롱, 얼마나 더 싸울 거야? 1365 01:28:38,125 --> 01:28:40,208 제발 좀 끝내, 죽을 것 같아 1366 01:28:58,958 --> 01:29:00,208 잠깐! 1367 01:29:02,750 --> 01:29:04,708 당신이 졌어! 1368 01:29:05,375 --> 01:29:07,125 나 이쑤시개 맞아 1369 01:29:07,208 --> 01:29:09,500 제발 놔줘 1370 01:29:21,125 --> 01:29:22,405 조심해! 1371 01:29:37,291 --> 01:29:38,651 내 부하예요 1372 01:30:22,791 --> 01:30:24,416 다 괜찮아 1373 01:30:25,000 --> 01:30:26,320 말 그만해 1374 01:30:36,083 --> 01:30:37,101 뭐야? 1375 01:30:37,125 --> 01:30:38,041 그만 말하라며 1376 01:30:38,125 --> 01:30:40,925 내가 한 말인데 당연히 알지 1377 01:30:43,750 --> 01:30:45,350 무슨 말 하려고 했어? 1378 01:30:47,083 --> 01:30:48,563 나 또 잘못했구나 1379 01:30:51,000 --> 01:30:52,750 매번 당신 잘못은 아니야 1380 01:30:56,583 --> 01:30:57,851 그만해! 1381 01:30:57,875 --> 01:31:00,416 일본 경찰이 곧 들이닥칠 거야 1382 01:31:00,500 --> 01:31:03,142 자네 잡히면 세월아 네월아 신문당하느라 1383 01:31:03,166 --> 01:31:05,125 홍콩에 못 돌아올걸, 가자 1384 01:31:09,166 --> 01:31:10,559 온천으로 갑시다 1385 01:31:10,583 --> 01:31:11,863 좋아요! 1386 01:31:16,416 --> 01:31:17,656 괜찮아 1387 01:31:18,833 --> 01:31:20,250 겁내지 마 1388 01:31:20,333 --> 01:31:21,750 꽉 잡아 1389 01:31:23,750 --> 01:31:25,833 이번엔 절대 안 놔 1390 01:31:31,541 --> 01:31:32,901 몸조심해야지 1391 01:31:34,791 --> 01:31:36,017 너무 꽉 잡았어 1392 01:31:36,041 --> 01:31:38,208 숨 못 쉬겠다, 숨 막혀 1393 01:31:40,916 --> 01:31:42,750 세상에는 직선 말고도 1394 01:31:42,833 --> 01:31:46,000 곡선, 원, 사각형도 있다 1395 01:31:46,083 --> 01:31:47,476 즉, 열쇠 하나로 1396 01:31:47,500 --> 01:31:49,601 모든 문제를 풀 순 없는 것이다 1397 01:31:49,625 --> 01:31:52,017 남을 용서하고 존중할 줄 안다면 1398 01:31:52,041 --> 01:31:54,726 뚱뚱하든 마르든 아무 상관 없다 1399 01:31:54,750 --> 01:31:56,226 어느 그릇에 부어도 1400 01:31:56,250 --> 01:31:57,559 모양이 변화하는 1401 01:31:57,583 --> 01:31:58,983 물처럼 말이다 1402 01:32:00,000 --> 01:32:03,000 뚱뚱한 내가 만들어 낸 명언이냐고? 1403 01:32:03,083 --> 01:32:04,523 그게 중요한가? 1404 01:33:06,958 --> 01:33:08,458 이렇게 오면… 1405 01:33:15,166 --> 01:33:16,806 춥다, 추워 한 다음에… 1406 01:33:25,083 --> 01:33:27,642 - 어디 있어? 안 보여 - 지금 가고 있어 1407 01:33:27,666 --> 01:33:29,500 돈 없으니 죽이든가! 1408 01:33:30,958 --> 01:33:32,398 경사님, 빨리… 1409 01:33:33,083 --> 01:33:35,750 어떡해! 죄송해요 1410 01:33:35,833 --> 01:33:38,594 - 괜찮으세요? - 아뇨! 1411 01:33:52,958 --> 01:33:54,518 아니에요, 거짓말쟁이 1412 01:33:59,875 --> 01:34:01,195 바보 같아 1413 01:34:05,958 --> 01:34:07,198 때리고 1414 01:34:15,791 --> 01:34:17,541 이게 더 웃길 거 같아요