1 00:00:01,001 --> 00:00:03,461 [주제곡] 2 00:00:51,968 --> 00:00:53,136 시오, 나 왔어 3 00:00:56,097 --> 00:00:58,391 [남순] 연락 못 한 건 미안해 4 00:01:09,736 --> 00:01:10,945 시오 5 00:01:12,030 --> 00:01:14,240 [어두운 음악] 6 00:01:29,672 --> 00:01:32,258 [휴대전화 진동음] 7 00:01:42,894 --> 00:01:45,814 [계속되는 휴대전화 진동음] 8 00:01:50,819 --> 00:01:53,029 [기묘한 효과음] 9 00:01:54,614 --> 00:01:56,199 [진동음이 멈춘다] 10 00:02:01,538 --> 00:02:02,914 괜찮아? 11 00:02:03,790 --> 00:02:05,667 오지 마, 더 이상 12 00:02:14,467 --> 00:02:15,927 [남순] 시오! 13 00:02:17,846 --> 00:02:19,597 [멀어지는 발소리] 14 00:02:21,599 --> 00:02:24,102 [긴장되는 음악] 15 00:02:33,194 --> 00:02:34,737 [쿵 부딪는 소리] 16 00:02:36,364 --> 00:02:37,407 [러시아어로] 범이 보냈어? 17 00:02:37,490 --> 00:02:39,450 해독제 샘플을 받아 오라는군 18 00:02:42,787 --> 00:02:44,122 [시오의 한숨] 19 00:02:45,623 --> 00:02:47,167 - 싫어 - [조직원] 뭐? 20 00:02:47,250 --> 00:02:49,085 가서 전해 21 00:02:49,168 --> 00:02:51,129 해독제는 내 거라고 22 00:02:52,171 --> 00:02:54,674 그 사업권은 전적으로 나한테 있어 23 00:02:54,757 --> 00:02:57,010 파벨이 관여해선 안 돼 24 00:02:57,093 --> 00:02:58,303 뭐? 25 00:02:58,386 --> 00:02:59,220 [우두둑 소리] 26 00:02:59,304 --> 00:03:01,222 [조직원의 신음] 안톤! 27 00:03:01,306 --> 00:03:02,515 해독제는 내 거야 28 00:03:03,099 --> 00:03:04,183 아무도 못 줘 29 00:03:04,267 --> 00:03:05,101 너한테도 30 00:03:05,184 --> 00:03:07,478 - [시오] 파벨한테도 - [조직원의 비명] 31 00:03:13,151 --> 00:03:15,904 - [조직원의 신음] - [거친 숨소리] 32 00:03:22,744 --> 00:03:24,120 [퍽 소리] 33 00:03:26,706 --> 00:03:28,082 [한숨] 34 00:03:29,500 --> 00:03:30,793 [픽 웃는다] 35 00:03:31,836 --> 00:03:34,839 [한국어로] 노쉬 얼굴은 아는 거죠? 36 00:03:36,716 --> 00:03:38,009 [남자] 아니요 37 00:03:38,092 --> 00:03:39,177 근데 38 00:03:40,011 --> 00:03:41,596 한국에 있는 건 어떻게 아는 거죠? 39 00:03:41,679 --> 00:03:43,973 오랫동안 파벨을 팠습니다 40 00:03:44,057 --> 00:03:46,517 파벨은 배신을 하면 바로 사살입니다 41 00:03:46,601 --> 00:03:48,186 [남자] 내부 정보가 새어 나오질 않는 42 00:03:48,269 --> 00:03:50,647 마피아 집단이에요, 다만 43 00:03:50,730 --> 00:03:52,273 그들은 배열이 가장 까다로운 44 00:03:52,357 --> 00:03:54,442 - 에니그마 암호기를 사용합니다 - [무거운 음악] 45 00:03:54,525 --> 00:03:56,778 그걸 저희 요원이 지금 해독했어요 46 00:03:56,861 --> 00:03:58,571 노쉬가 한국에 있다는 암호를요 47 00:03:59,530 --> 00:04:02,033 그들은 지금 당신을 주시하고 있을 겁니다 48 00:04:02,867 --> 00:04:04,202 어디 한번 49 00:04:04,911 --> 00:04:06,371 해보라고 하세요 50 00:04:06,454 --> 00:04:08,873 늘 몸조심하셔야 합니다 51 00:04:08,957 --> 00:04:10,041 총이 필요하면 52 00:04:11,668 --> 00:04:13,544 언제든 말씀해 주세요 53 00:04:18,633 --> 00:04:20,260 [한숨] 54 00:04:23,012 --> 00:04:24,806 [경찰] 신강수 씨가 55 00:04:24,889 --> 00:04:25,890 사망했습니다 56 00:04:25,974 --> 00:04:28,434 [격정적인 음악] 57 00:04:37,193 --> 00:04:40,321 [연신 울리는 카메라 셔터음] 58 00:04:49,998 --> 00:04:52,083 - [경찰] 충성 - [희식] 어떻게 된 겁니까? 59 00:04:52,166 --> 00:04:53,209 [경찰] 목격자 말로는 60 00:04:53,293 --> 00:04:56,170 저 병을 마시고 갑자기 발작을 일으켰다는데 61 00:04:56,254 --> 00:04:58,965 변호인 접견 끝나고 가망이 없다고 생각한 거 같습니다 62 00:04:59,048 --> 00:05:00,842 - 변호인 접견이요? - [경찰] 예 63 00:05:02,510 --> 00:05:04,053 [희식의 한숨] 64 00:05:04,137 --> 00:05:05,513 부검부터 진행하세요 65 00:05:05,596 --> 00:05:07,849 접견 변호인 자료 전부 넘기시고 66 00:05:07,932 --> 00:05:09,475 신강수 67 00:05:10,643 --> 00:05:12,478 자살 아닙니다 68 00:05:20,820 --> 00:05:22,655 [긴장감 있는 음악] 69 00:05:40,965 --> 00:05:43,301 [통화 연결음] 70 00:05:43,926 --> 00:05:45,136 [남순] 이거야, 해독제 71 00:05:45,219 --> 00:05:46,888 남인이가 마신 거랑 같은 거야 72 00:05:46,971 --> 00:05:48,681 갈치가 죽었어 73 00:05:48,765 --> 00:05:50,016 증인이 사라졌어 74 00:05:50,099 --> 00:05:51,476 뭐? 75 00:05:51,559 --> 00:05:52,852 [한숨] 76 00:05:55,772 --> 00:05:57,315 이 스마트워치를 증거로 써 77 00:05:57,398 --> 00:05:59,275 내가 파카 훔친 과정 다 있잖아 78 00:05:59,358 --> 00:06:00,818 아니, 그렇게 안 해 79 00:06:00,902 --> 00:06:02,403 니가 위험해져 80 00:06:02,487 --> 00:06:04,113 [휴대전화 진동음] 81 00:06:05,364 --> 00:06:06,532 여보세요 82 00:06:06,616 --> 00:06:08,785 [순배] 갈치 처리했습니다 83 00:06:13,122 --> 00:06:14,373 [휴대전화 닫는 소리] 84 00:06:14,457 --> 00:06:17,043 [차분한 음악] 85 00:06:20,171 --> 00:06:21,547 [문 닫히는 소리] 86 00:06:26,302 --> 00:06:28,137 [의미심장한 음악] 87 00:06:35,353 --> 00:06:38,147 [거친 숨소리] 88 00:06:39,607 --> 00:06:41,776 [기묘한 효과음] 89 00:06:49,325 --> 00:06:51,119 [시오] 오늘 점심 나랑 먹어요 90 00:06:52,245 --> 00:06:53,496 맛있는 데 예약해 놨으니까 91 00:06:53,579 --> 00:06:55,289 무슨 좋은 일 있어? 92 00:06:55,373 --> 00:06:57,208 골치 아픈 일이 해결돼서 93 00:06:57,750 --> 00:07:00,086 이제 황금주 그 여자만 죽으면 94 00:07:00,878 --> 00:07:02,255 모든 게 완벽해요 95 00:07:12,014 --> 00:07:14,725 [어두운 음악] 96 00:07:17,353 --> 00:07:19,355 [금주] 왔습니다 97 00:07:19,439 --> 00:07:20,940 예상대로 98 00:07:21,023 --> 00:07:24,694 바지 환자 괜찮겠어요? 99 00:07:24,777 --> 00:07:27,238 - [심전도계 비프음] - [긴장되는 음악] 100 00:07:32,910 --> 00:07:34,162 [문 닫히는 소리] 101 00:07:44,964 --> 00:07:46,549 - [김 마담의 기합] - [긴박한 음악] 102 00:07:46,632 --> 00:07:48,551 [김 마담의 거친 숨소리] 103 00:07:50,178 --> 00:07:52,680 [둘의 힘주는 소리] 104 00:07:52,763 --> 00:07:53,681 [김 마담의 신음] 105 00:07:53,764 --> 00:07:55,516 [김 마담의 힘주는 소리] 106 00:07:57,602 --> 00:07:59,270 [남자] 전 국정원 출신 요원입니다 107 00:08:00,021 --> 00:08:02,482 태권도, 합기도, 검도 무술 합 12단 108 00:08:02,565 --> 00:08:05,151 [거칠게 싸우는 소리] 109 00:08:16,204 --> 00:08:19,415 [둘의 힘주는 소리] 110 00:08:22,543 --> 00:08:24,420 [흥미진진한 음악] 111 00:08:24,504 --> 00:08:26,088 [김 마담의 놀란 소리] 112 00:08:31,844 --> 00:08:35,306 - [김 마담의 힘겨운 신음] - [강렬한 효과음] 113 00:08:35,389 --> 00:08:38,434 [김 마담의 괴로운 숨소리] 114 00:08:41,062 --> 00:08:42,605 가서 전해 115 00:08:43,856 --> 00:08:45,358 [금주] 황금주 116 00:08:45,441 --> 00:08:47,568 살아 있다고 117 00:08:51,322 --> 00:08:54,033 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 118 00:09:00,915 --> 00:09:03,000 - [남순의 탄성] - [쓱쓱 칼질하는 소리] 119 00:09:11,759 --> 00:09:13,386 [시오] 체첵 120 00:09:13,469 --> 00:09:14,804 나랑 친구 할래요? 121 00:09:15,513 --> 00:09:17,598 [남순] 친구 같은 소리 하고 있네 122 00:09:18,266 --> 00:09:19,517 친구? 123 00:09:19,600 --> 00:09:22,853 좋지, 아주 좋아, 응 124 00:09:24,480 --> 00:09:26,107 근데 친구가 뭐라고 생각해요? 125 00:09:26,190 --> 00:09:27,608 [남순] 음… 126 00:09:28,901 --> 00:09:32,947 내 모든 비밀을 알아도 지켜 주고 127 00:09:33,030 --> 00:09:34,657 내 편이 되어 줄 수 있는 사람? 128 00:09:37,076 --> 00:09:38,786 [차분한 음악] 129 00:09:38,869 --> 00:09:40,413 그런 친구 130 00:09:42,081 --> 00:09:43,249 있었어요 131 00:09:44,542 --> 00:09:46,627 근데 열 살 때 잃어버렸어요 132 00:09:47,753 --> 00:09:48,671 러시아 친구? 133 00:09:49,505 --> 00:09:51,966 러시아에서 만난 친구였지만 134 00:09:52,049 --> 00:09:53,217 러시아 사람은 아니에요 135 00:09:54,176 --> 00:09:55,761 [시오] 나랑 처지가 같았지만 136 00:09:56,345 --> 00:09:58,097 나랑 다른 선택을 해서 137 00:09:59,807 --> 00:10:02,143 지금 어디에서 뭐 하는지도 몰라요 138 00:10:04,437 --> 00:10:06,647 난 친구도 사랑도 139 00:10:07,690 --> 00:10:08,941 서툰 사람이에요 140 00:10:10,526 --> 00:10:13,404 그냥 그런 거 하면 안 되는 사람으로 살아서 141 00:10:15,990 --> 00:10:17,575 근데 체첵을 보면 142 00:10:18,451 --> 00:10:19,785 친구 143 00:10:20,870 --> 00:10:22,330 사랑 144 00:10:23,247 --> 00:10:24,915 이런 게 궁금해요 145 00:10:28,753 --> 00:10:30,880 [휴대전화 진동음] 146 00:10:32,923 --> 00:10:34,884 전화가 왔다네 147 00:10:37,720 --> 00:10:38,763 [시오가 살짝 웃는다] 148 00:10:43,267 --> 00:10:44,185 [시오] 어 149 00:10:44,268 --> 00:10:46,812 [김 마담] 황금주 우리를 갖고 놀았어 150 00:10:47,521 --> 00:10:49,565 병실에 있었던 환자 151 00:10:49,649 --> 00:10:51,025 가짜야! 152 00:10:52,068 --> 00:10:53,402 그래서 어떻게 됐어? 153 00:10:54,945 --> 00:10:56,947 - 처리 - [어두운 음악] 154 00:10:58,366 --> 00:10:59,909 못 했어? 155 00:11:03,079 --> 00:11:04,705 [쾅 내려치는 소리] 156 00:11:05,331 --> 00:11:07,083 [분한 숨소리] 157 00:11:09,001 --> 00:11:09,960 왜 그래? 158 00:11:10,044 --> 00:11:12,588 살려 두는 게 아니었는데 159 00:11:12,671 --> 00:11:14,590 황금주 160 00:11:15,174 --> 00:11:16,926 귀찮아 161 00:11:19,428 --> 00:11:21,847 [시오의 거친 숨소리] 162 00:11:27,186 --> 00:11:28,354 [시오] 잠깐 쉬고 있어요 163 00:11:28,437 --> 00:11:29,730 [남순] 응 164 00:11:36,904 --> 00:11:38,406 [전화기 조작음] 165 00:11:39,365 --> 00:11:40,908 [러시아어로] 들어와 166 00:11:48,082 --> 00:11:49,250 [문 닫히는 소리] 167 00:11:52,545 --> 00:11:54,171 애들 모아서 순배랑 합류해 168 00:11:54,255 --> 00:11:59,218 윤 비서한테 황금주 자료 전달받는 대로 바로 마킹한다 169 00:11:59,301 --> 00:12:02,012 금주채널, 금주병원, 골드블루 170 00:12:02,096 --> 00:12:03,931 식구들까지 모조리 뒤를 밟아 171 00:12:04,014 --> 00:12:05,558 알겠습니다 172 00:12:14,358 --> 00:12:16,277 [문 여닫히는 소리] 173 00:12:16,360 --> 00:12:17,987 [시오가 한국어로] 황금주 174 00:12:20,156 --> 00:12:21,615 그 여자 딸을 찾아야겠어요 175 00:12:21,699 --> 00:12:23,909 [긴장감 있는 음악] 176 00:12:23,993 --> 00:12:25,494 어떻게 찾을 건데? 177 00:12:25,578 --> 00:12:27,663 자기 엄마가 그렇게 됐는데 178 00:12:28,497 --> 00:12:30,666 딸이 면회 오는 건 정상 아닌가? 179 00:12:31,542 --> 00:12:33,586 [시오] 근데 한 번을 안 왔어 180 00:12:34,545 --> 00:12:36,964 결국에 그 딸도 알고 있었던 거지 181 00:12:37,047 --> 00:12:39,550 황금주가 가짜 환자를 썼다는 걸 182 00:12:40,468 --> 00:12:41,427 그 딸 183 00:12:41,510 --> 00:12:44,054 황금주와 함께 움직이고 있을 가능성이 높아요 184 00:12:46,724 --> 00:12:48,309 그래서? 185 00:12:48,392 --> 00:12:51,103 두 사람 찾으면 죽이기라도 하게? 186 00:12:51,687 --> 00:12:53,689 [시오] 몽골에서 양고기 많이 먹었죠? 187 00:12:55,149 --> 00:12:55,983 [남순] 응 188 00:12:56,066 --> 00:12:59,320 체첵이 먹은 그 양고기나 황금주나 189 00:13:00,070 --> 00:13:01,864 나한텐 다를 게 없어요 190 00:13:02,907 --> 00:13:05,201 이제 죽어 줘야겠어요 191 00:13:06,452 --> 00:13:07,870 모조리 다 192 00:13:08,579 --> 00:13:10,873 [고조되는 음악] 193 00:13:15,294 --> 00:13:17,963 [경찰] 확인해 보니 모두 위조된 등록증으로 나옵니다 194 00:13:18,047 --> 00:13:21,342 변호인 협회 목록도 동명이인을 사칭했고요 195 00:13:25,471 --> 00:13:27,139 [휴대전화 진동음] 196 00:13:30,518 --> 00:13:31,519 여보세요 197 00:13:31,602 --> 00:13:33,812 - 김 마담이 병원에 왔어요 - [심전도계 비프음] 198 00:13:33,896 --> 00:13:35,648 나를 죽이려다가 199 00:13:35,731 --> 00:13:37,816 가짜 환자까지 알게 됐어요 200 00:13:37,900 --> 00:13:40,319 - [휴대전화 진동음] - [무거운 음악] 201 00:13:43,697 --> 00:13:45,324 [휴대전화 연결음] 202 00:13:46,075 --> 00:13:48,953 [금주] 나한테 해독제를 판 여자의 위치예요 203 00:13:49,870 --> 00:13:51,080 근데 204 00:13:51,163 --> 00:13:53,707 섣불리 잡았다간 일이 꼬일 수 있어요 205 00:13:54,375 --> 00:13:55,793 살인 미수로 체포해 봤자 206 00:13:55,876 --> 00:13:58,045 신강수처럼 자살당하면 끝이겠죠 207 00:13:58,128 --> 00:14:01,465 아무도 신경 쓰지 않는 사람부터 208 00:14:02,341 --> 00:14:03,968 손에 넣어야 해요 209 00:14:04,051 --> 00:14:05,427 네 210 00:14:06,345 --> 00:14:08,347 - [GPS 작동음] - [희식] 위치 떴습니다 211 00:14:25,823 --> 00:14:27,533 [영탁] 야, 야 212 00:14:27,616 --> 00:14:29,285 갈치가 접견한 게 변호사가 아니래 213 00:14:29,869 --> 00:14:31,662 - [참마] 예? - [쓰봉] 그럼 뭐야? 214 00:14:31,745 --> 00:14:33,622 이거 자살하게 만든 거 같은데? 215 00:14:33,706 --> 00:14:35,749 - [긴장되는 음악] - [GPS 작동음] 216 00:14:37,835 --> 00:14:39,211 [자동차 가속음] 217 00:14:41,964 --> 00:14:43,799 [타이어 마찰음] 218 00:14:48,387 --> 00:14:50,055 [타이어 마찰음] 219 00:15:02,818 --> 00:15:04,236 [타이어 마찰음] 220 00:15:04,320 --> 00:15:05,988 [기어 조작음] 221 00:15:10,034 --> 00:15:11,285 [무거운 음악] 222 00:15:11,368 --> 00:15:12,536 [희식] 한민정 씨 223 00:15:12,620 --> 00:15:14,872 당신을 마약류 관리법 위반으로 체포합니다 224 00:15:14,955 --> 00:15:17,499 뭐? 경찰이야? 225 00:15:18,417 --> 00:15:19,835 그럼 226 00:15:19,919 --> 00:15:22,588 헤리티지 클럽에서 미행한 건 줄 알았어? 227 00:15:22,671 --> 00:15:24,465 [희식] 혼자 돈 먹고 튀어서? 228 00:15:36,810 --> 00:15:38,395 [휴대전화 진동음] 229 00:15:41,023 --> 00:15:42,608 여보세요 230 00:15:42,691 --> 00:15:44,610 갈치 부검 중이니까 그쪽으로 와요 231 00:15:46,862 --> 00:15:48,739 갈치가 232 00:15:48,822 --> 00:15:49,740 죽었어요? 233 00:15:49,823 --> 00:15:50,824 네 234 00:15:51,450 --> 00:15:53,744 경찰에 잡혀갔는데 어떻게 죽어요? 235 00:15:53,827 --> 00:15:56,413 도망가면 더 빨리 죽어 그 새끼들한테 잡혀서 236 00:15:57,957 --> 00:15:59,249 어떡할래요? 237 00:15:59,333 --> 00:16:02,419 경찰 옆에 딱 붙어 있는 게 목숨 부지할 방법일 텐데 238 00:16:02,503 --> 00:16:05,381 변호사 선임은 생각도 하지 말고 239 00:16:05,464 --> 00:16:06,799 갈치 죽인 게 변호사니까 240 00:16:09,635 --> 00:16:11,845 [통화 연결음] 241 00:16:11,929 --> 00:16:13,597 [희식] 네, 마수대 강희식입니다 242 00:16:13,681 --> 00:16:15,849 용의자 차량 인도 요청할게요 243 00:16:23,273 --> 00:16:24,775 [태리의 한숨] 244 00:16:26,151 --> 00:16:28,070 [태리] 난 아무것도 몰라요 245 00:16:28,612 --> 00:16:30,489 마담 언니가 시키는 대로 했다고요 246 00:16:30,572 --> 00:16:32,658 뭘 시켰을까? 궁금하네 247 00:16:35,452 --> 00:16:36,870 갈치 자살당했습니다 248 00:16:36,954 --> 00:16:38,747 [희식] 빡빡이가 그랬던 것처럼 249 00:16:39,373 --> 00:16:40,374 [의미심장한 음악] 250 00:16:40,457 --> 00:16:42,584 당신, 죽고 싶진 않잖아? 251 00:16:45,671 --> 00:16:46,755 [법의관] 자 252 00:16:48,632 --> 00:16:51,218 인데놀 과다 복용으로 인한 급성 심부전 253 00:16:51,301 --> 00:16:52,177 심장 마비야 254 00:16:52,261 --> 00:16:53,095 인데놀이요? 255 00:16:53,178 --> 00:16:55,097 [법의관] 무대 공포증 애들이 먹는 약인데 256 00:16:55,180 --> 00:16:56,724 보통은 알약으로 먹는데 257 00:16:56,807 --> 00:16:58,475 병에 담긴 앰풀을 마신 건 자살행위지 258 00:16:58,559 --> 00:17:01,687 [영탁] 아… 류시오가 사람을 보냈네 259 00:17:01,770 --> 00:17:04,606 변호인 접견실엔 CCTV랑 음성 송출 장치가 없어요 260 00:17:05,357 --> 00:17:07,776 [희식] 그걸 이용해서 갈치를 자살하게 만든 거죠 261 00:17:07,860 --> 00:17:09,403 [영탁] 아니, 근데 262 00:17:09,486 --> 00:17:11,488 대체 뭐라고 했길래 자살까지 하는 거지? 263 00:17:12,906 --> 00:17:14,950 파벨은 다른 마피아랑 달라요 264 00:17:15,826 --> 00:17:17,703 지능적인 집단이에요 265 00:17:24,001 --> 00:17:26,295 - [무거운 음악] - [팀장] 류시오를 잡아야 266 00:17:26,378 --> 00:17:27,880 마약의 뿌리를 뽑습니다 267 00:17:41,602 --> 00:17:44,313 [안 청장] 류 대표가 마피아라 268 00:17:45,147 --> 00:17:46,815 [헛웃음] 269 00:17:46,899 --> 00:17:48,859 참 나, 원 270 00:17:49,401 --> 00:17:51,445 [톡톡 두드리는 소리] 271 00:17:56,658 --> 00:17:58,952 [통화 연결음] 272 00:17:59,745 --> 00:18:03,957 어, 나 안 청장입니다, 문 검사님 273 00:18:14,009 --> 00:18:16,220 - [휴대전화 진동음] - [한숨] 274 00:18:21,975 --> 00:18:24,978 [휴대전화 진동음] 275 00:18:29,650 --> 00:18:31,860 피곤해 보여서 일부러 안 깨웠어 276 00:18:33,070 --> 00:18:34,530 이만 퇴근해요 277 00:18:35,864 --> 00:18:37,199 전화 왔어 278 00:18:37,950 --> 00:18:40,619 [계속되는 휴대전화 진동음] 279 00:18:46,834 --> 00:18:48,210 [드르륵 서랍 여는 소리] 280 00:18:49,628 --> 00:18:51,171 [달그락 집어 드는 소리] 281 00:18:51,255 --> 00:18:52,798 [드르륵 서랍 닫는 소리] 282 00:18:53,382 --> 00:18:55,759 [범이 러시아어로] 파카 찾았어? 283 00:18:55,843 --> 00:18:57,052 아직이요 284 00:18:57,845 --> 00:18:59,555 [범] 너 죽고 싶어? 285 00:18:59,638 --> 00:19:01,014 경찰이 알았어요 286 00:19:01,682 --> 00:19:03,517 [범] 일을 어떻게 하는 거야? 287 00:19:03,600 --> 00:19:05,394 만일 잘못되면 넌… 288 00:19:05,477 --> 00:19:07,563 죽이겠다고? 289 00:19:07,646 --> 00:19:08,647 [범] 안톤 290 00:19:08,730 --> 00:19:11,108 [한국어로] 나 안톤 아니야 류시오야! 291 00:19:11,191 --> 00:19:13,235 [긴장이 감도는 음악] 292 00:19:13,902 --> 00:19:16,780 앞으로 나한테 이래라저래라 명령하지 마 293 00:19:18,448 --> 00:19:19,867 [통화 종료음] 294 00:19:19,950 --> 00:19:21,827 [떨리는 숨소리] 295 00:19:21,910 --> 00:19:24,037 [헛웃음] 296 00:19:26,039 --> 00:19:29,501 [시오가 연신 웃는다] 297 00:19:46,560 --> 00:19:48,103 괜찮아? 298 00:19:53,609 --> 00:19:54,610 [남순] 누군데 그래? 299 00:19:54,693 --> 00:19:57,237 화냈다 웃었다 미친 사람처럼 300 00:20:00,699 --> 00:20:01,992 [시오] 체첵 301 00:20:02,701 --> 00:20:05,037 부모님한테 대들어 봤어요? 302 00:20:06,246 --> 00:20:08,874 방금 통화한 거 부모님이었어? 303 00:20:08,957 --> 00:20:10,584 부모님 없다 그랬잖아 304 00:20:11,335 --> 00:20:12,628 없죠 305 00:20:13,503 --> 00:20:14,338 그런 거 306 00:20:14,421 --> 00:20:16,423 그럼 누군데? 307 00:20:17,299 --> 00:20:19,092 안톤은 또 뭐고? 308 00:20:29,603 --> 00:20:31,855 내 러시아 이름이에요, 안톤 309 00:20:33,774 --> 00:20:35,525 무슨 일이 있어도 310 00:20:38,904 --> 00:20:40,864 내 곁에 있어야 돼요 311 00:20:44,826 --> 00:20:47,829 [중간] 위내시경을 했는데 내과 의사가 312 00:20:47,913 --> 00:20:50,582 그렇게 깨끗한 위는 처음 본대요 313 00:20:50,666 --> 00:20:53,168 갓난쟁이 위라고 해도 믿겠다고 314 00:20:53,252 --> 00:20:54,586 우리 아들이 그래 315 00:20:54,670 --> 00:20:58,173 몸속의 장기가 그렇게 깨끗할 수가 없다네 316 00:20:58,257 --> 00:21:00,259 - 콩팥도 쓸개도 다 애기 - [발랄한 음악] 317 00:21:00,342 --> 00:21:02,261 - [한의사의 호응] - [중간의 웃음] 318 00:21:02,344 --> 00:21:05,222 [한의사] 다행이에요 장기라도 좋아서 319 00:21:05,973 --> 00:21:08,392 그럼 그때랑 똑같이 처방해 드려요? 320 00:21:08,475 --> 00:21:09,893 아유, 그럼, 그럼, 그래야지 321 00:21:09,977 --> 00:21:12,604 좋은 거 더 때려 박아 넣어 줘 봐 322 00:21:12,688 --> 00:21:14,398 [중간의 웃음] 323 00:21:16,149 --> 00:21:20,279 걔 누나가 돈이 많아요 좀 과하게 많아 324 00:21:20,362 --> 00:21:22,155 [중간] 그래서 그, 걔 앞으로 325 00:21:22,239 --> 00:21:24,950 서초동에 8층짜리 건물이 하나 있거든? 326 00:21:25,033 --> 00:21:27,035 - 거기 1층 커피숍 내보내고 - [마우스 조작음] 327 00:21:27,119 --> 00:21:29,496 한의원 차리면 딱 좋겠더라고 328 00:21:29,579 --> 00:21:32,582 요새 그렇게 임차인 막 못 내보내요 329 00:21:32,666 --> 00:21:33,792 아휴 330 00:21:33,875 --> 00:21:36,461 말귀 못 알아듣는다, 진짜 [한숨] 331 00:21:37,879 --> 00:21:39,256 [한의사의 옅은 웃음] 332 00:21:39,339 --> 00:21:42,217 - [흥미로운 음악] - [중간이 속삭이며] 그러니까 333 00:21:42,301 --> 00:21:44,511 의사 양반이랑 나랑 334 00:21:44,594 --> 00:21:48,098 이렇게 호적으로다 얽히면 좋겠다 이거지 335 00:21:48,181 --> 00:21:49,641 [한의사] 어머 336 00:21:49,725 --> 00:21:51,226 무슨 얘기 하신다고… 337 00:21:51,310 --> 00:21:52,811 신접살림은 338 00:21:52,894 --> 00:21:56,356 압구정의 60평짜리 아파트에 차리면 될 거고 339 00:21:56,440 --> 00:21:58,191 [둘의 옅은 웃음] 340 00:21:58,775 --> 00:21:59,860 [중간] 혹시 341 00:21:59,943 --> 00:22:02,237 만나는 남자 있고 그런 건 아니죠? 342 00:22:02,779 --> 00:22:03,864 없어요 343 00:22:03,947 --> 00:22:05,365 그래그래 344 00:22:07,743 --> 00:22:09,328 [중간의 흐뭇한 숨소리] 345 00:22:09,411 --> 00:22:12,122 [중간] 아이고, 볼수록 딱이다 346 00:22:23,091 --> 00:22:24,885 - [차 문 닫히는 소리] - [남순의 한숨] 347 00:22:24,968 --> 00:22:27,429 [남순] 류시오가 우리 가족을 건드리려고 해 348 00:22:27,512 --> 00:22:30,015 우리 집으로 가자, 나랑 살아 349 00:22:31,141 --> 00:22:32,225 [남순] 뭐? 350 00:22:32,976 --> 00:22:34,728 집에 남아서 가족들 지켜야지 351 00:22:34,811 --> 00:22:36,063 너가 거기 있으면 352 00:22:36,146 --> 00:22:39,066 가족들을 지키는 게 아니라 위험에 빠트리는 거야 353 00:22:39,149 --> 00:22:41,109 어차피 류시오, 그 개… 354 00:22:41,818 --> 00:22:42,694 [희식의 한숨] 355 00:22:42,778 --> 00:22:45,113 그 자식도 우리 집을 너가 사는 곳으로 알고 있잖아 356 00:22:46,490 --> 00:22:48,158 아이씨 357 00:22:49,659 --> 00:22:51,411 내가 너 데리고 살려 그랬는데 358 00:22:51,495 --> 00:22:53,789 - [희식] 뭐? - [남순의 웃음] 359 00:22:54,623 --> 00:22:56,792 [남순] 류시오가 나한테 마음 많이 열었어 360 00:22:56,875 --> 00:22:58,627 그래서? 좋아? 361 00:22:58,710 --> 00:23:00,712 왜 그래? 일 열심히 하는 사람한테 362 00:23:00,796 --> 00:23:02,089 야, 너… 363 00:23:02,798 --> 00:23:04,716 그 자식이 안으면 안기겠더라? 364 00:23:04,800 --> 00:23:05,759 간이식, 그건… 365 00:23:05,842 --> 00:23:08,553 [희식] 힘 뒀다 뭐 해? 확 밀어 냈어야지 366 00:23:09,262 --> 00:23:11,431 - [희식의 혀 차는 소리] - [발랄한 음악] 367 00:23:11,515 --> 00:23:12,516 [남순] 너 368 00:23:12,599 --> 00:23:13,850 질투하는구나? 369 00:23:13,934 --> 00:23:16,061 질투가 아니라 가르쳐 주는 거야 370 00:23:16,144 --> 00:23:18,396 아무리 스파이 일을 해도 수위라는 게 있다고 371 00:23:18,480 --> 00:23:22,317 난 사랑하는 사람이랑 첫날밤 보낼 거야 372 00:23:23,110 --> 00:23:24,277 첫날밤? 373 00:23:25,320 --> 00:23:26,446 우리 집안 전통이야 374 00:23:27,322 --> 00:23:29,825 [남순] 좋아하는 남자랑 첫날밤을 보내야 375 00:23:29,908 --> 00:23:31,535 건강한 딸을 낳는대 376 00:23:33,370 --> 00:23:36,581 야, 너는 뭘 또 그렇게 멀리 나가냐 377 00:23:36,665 --> 00:23:38,542 [남순] 음, 뭐래 378 00:23:38,625 --> 00:23:41,086 간이식 니가 묻는 말에 대답한 건데? 379 00:23:42,379 --> 00:23:43,296 쫄았구나? 380 00:23:43,380 --> 00:23:44,256 안 쫄았거든? 381 00:23:44,339 --> 00:23:45,215 쫄았네 382 00:23:45,298 --> 00:23:47,008 - [놀란 소리] 왜? - [남순의 웃음] 383 00:23:47,092 --> 00:23:49,136 [남순] 안전벨트 384 00:23:49,219 --> 00:23:50,470 자! 385 00:23:51,138 --> 00:23:52,722 [희식의 헛기침] 386 00:23:52,806 --> 00:23:54,850 가자, 니네 집으로 387 00:23:54,933 --> 00:23:57,060 출발! 388 00:24:03,567 --> 00:24:05,068 [노크 소리] 389 00:24:13,618 --> 00:24:14,911 정 비서 390 00:24:14,995 --> 00:24:16,788 당분간 금주호텔에 묵어 391 00:24:17,789 --> 00:24:19,166 이 집에 있어선 안 돼 392 00:24:19,249 --> 00:24:20,458 네 393 00:24:20,542 --> 00:24:24,254 이렇게 어려운 상황에 놓이게 해서 미안해 394 00:24:25,172 --> 00:24:26,256 경호 팀 붙여 395 00:24:26,339 --> 00:24:27,799 그럴 필요 없어요 396 00:24:27,883 --> 00:24:30,886 저도 제 몸 하나 지킬 호신술은 익혀 왔어요 397 00:24:30,969 --> 00:24:32,137 그래, 알았어 398 00:24:40,770 --> 00:24:42,397 뉴스 해서 399 00:24:43,273 --> 00:24:44,983 행복했어요 400 00:24:45,066 --> 00:24:46,526 제 원래 꿈이 401 00:24:46,610 --> 00:24:47,694 [잔잔한 음악] 402 00:24:47,777 --> 00:24:49,154 아나운서였거든요 403 00:24:49,237 --> 00:24:50,864 나도 놀랐어 404 00:24:51,990 --> 00:24:53,575 재능 있더라 405 00:24:54,576 --> 00:24:55,994 [살짝 웃는다] 406 00:25:04,336 --> 00:25:07,339 - [문 여닫히는 소리] - [한숨] 407 00:25:09,883 --> 00:25:11,885 [봉고, 남인의 웃음] 408 00:25:11,968 --> 00:25:14,095 [다가오는 자동차 엔진음] 409 00:25:15,055 --> 00:25:16,973 [흥미진진한 음악] 410 00:25:19,643 --> 00:25:21,061 [놀란 소리] 411 00:25:21,144 --> 00:25:22,729 [경호원] 황금주 대표님께서 보내셨습니다 412 00:25:25,023 --> 00:25:26,191 [봉고] 예 413 00:25:26,274 --> 00:25:27,943 [타이어 마찰음] 414 00:25:32,572 --> 00:25:34,699 황금주 씨가 보냈다는데요 415 00:25:39,287 --> 00:25:41,331 [휴대전화 진동음] 416 00:25:43,500 --> 00:25:44,417 여보세요 417 00:25:44,501 --> 00:25:45,627 어디야, 지금? 418 00:25:45,710 --> 00:25:47,420 어디긴, 사진관이지 419 00:25:47,504 --> 00:25:49,464 - [금주] 안이야, 밖이야? - [봉고] 밖이야 420 00:25:49,547 --> 00:25:50,966 밖에서 뭐 해? 421 00:25:51,049 --> 00:25:53,051 - [봉고] 청소 - [유쾌한 음악] 422 00:25:53,134 --> 00:25:54,594 근데 이 사람들 다 뭐야? 423 00:25:54,678 --> 00:25:55,845 웬 경호 팀을 이렇게 많이… 424 00:25:55,929 --> 00:25:58,431 [금주] 밤에 밖에서 청소 따위 하지 마! 425 00:25:59,224 --> 00:26:02,227 당분간 사진관 문 열지 마 남인이 바꿔 426 00:26:05,647 --> 00:26:07,274 [남인의 헛기침] 여보세요 427 00:26:07,857 --> 00:26:10,902 먹고 싶은 거 마음대로 먹어 428 00:26:10,986 --> 00:26:12,654 넌 429 00:26:12,737 --> 00:26:14,364 뚱뚱해도 430 00:26:15,031 --> 00:26:16,241 예뻐 431 00:26:17,033 --> 00:26:20,453 [금주] 대신 낯선 사람이 주는 건 절대 먹지 마 432 00:26:20,537 --> 00:26:23,415 백설 공주도 그러다가 골로 갔으니까 433 00:26:23,498 --> 00:26:24,833 [통화 종료음] 434 00:26:26,042 --> 00:26:28,753 배달 맨도 낯선 사람인데 [웃음] 435 00:26:28,837 --> 00:26:31,214 [봉고] '밤에 밖에서 청소 따위 하지 마' 436 00:26:31,298 --> 00:26:33,675 내가 지 부하야, 뭐야? 437 00:26:33,758 --> 00:26:36,386 - 연병장에서 훈련받아, 내가? - [남인의 웃음] 438 00:26:36,469 --> 00:26:37,387 [봉고의 못마땅한 소리] 439 00:26:37,470 --> 00:26:39,806 아빠, 들어가서 치킨 먹자 440 00:26:39,889 --> 00:26:41,266 - 그러자 - [남인의 웃음] 441 00:26:41,349 --> 00:26:43,768 - [봉고] 치킨 - [긴장되는 효과음] 442 00:26:49,274 --> 00:26:50,692 [희식] 비번 알지? 443 00:26:51,234 --> 00:26:53,778 알지, 121208 444 00:26:54,446 --> 00:26:55,488 들어가서 쉬고 있어 445 00:26:55,572 --> 00:26:57,324 경찰서 들어가려는 거지? 446 00:26:57,407 --> 00:26:59,075 해독제 범인 진술 받아야 해서 447 00:26:59,159 --> 00:27:01,453 이야, 너 거의 마수대 형사네? 448 00:27:01,536 --> 00:27:03,163 [희식] 수사 프로세스를 다 꿰고 있어 449 00:27:03,246 --> 00:27:05,582 그냐? [웃음] 450 00:27:05,665 --> 00:27:09,586 아, 나 다음 주 화요일에 운전면허 실기시험 쳐 451 00:27:09,669 --> 00:27:12,505 그 말은 필기시험은 붙었단 소리야? 452 00:27:12,589 --> 00:27:14,591 [남순] 그지, 그지 453 00:27:14,674 --> 00:27:17,302 - [희식] 어이구, 장하다, 장해 - [딸랑거리는 효과음] 454 00:27:17,385 --> 00:27:18,511 힐러리 칸 455 00:27:18,595 --> 00:27:21,014 [부드러운 음악] 456 00:27:23,016 --> 00:27:26,019 빨리 들어와 안 자고 기다리고 있을 테니까 457 00:27:26,770 --> 00:27:28,521 [딸랑거리는 효과음] 458 00:27:29,731 --> 00:27:31,274 [희식] 응 459 00:27:39,741 --> 00:27:40,867 와 460 00:27:43,244 --> 00:27:46,831 머리만 만졌을 뿐인데 전기가… 461 00:27:46,915 --> 00:27:47,999 [설레는 탄성] 462 00:27:48,083 --> 00:27:49,793 - [어두운 음악] - [범] 제정신이야? 463 00:27:49,876 --> 00:27:52,045 두고 연구소에서 하는 해독제 사업을 464 00:27:52,128 --> 00:27:55,465 파벨하고 공유하지 않고 파벨의 허락 없이 465 00:27:55,548 --> 00:27:58,885 독자적으로 사업 등록을 해? 466 00:27:58,968 --> 00:28:00,804 파벨이 한 게 뭐 있다고 467 00:28:00,887 --> 00:28:02,555 그걸 파벨한테 허락을 받습니까? 468 00:28:03,431 --> 00:28:04,766 내가 연구한 건데 469 00:28:04,849 --> 00:28:06,476 [범] 너 그러다가 470 00:28:06,559 --> 00:28:09,145 - 차르봄바 지령을 받을 수도 있어 - [코웃음] 471 00:28:10,021 --> 00:28:12,482 내가 없으면 파벨은 돈을 벌 수가 없어요 472 00:28:13,066 --> 00:28:14,609 파벨은 날 473 00:28:15,819 --> 00:28:17,987 - 죽일 수 없어 - [강렬한 효과음] 474 00:28:18,655 --> 00:28:20,698 [태리] 돈 많은 부자들이 타깃이에요 475 00:28:20,782 --> 00:28:23,034 그들이 결국 해독제를 사니까 476 00:28:23,118 --> 00:28:24,285 그 해독제는 어디서 가져와요? 477 00:28:24,369 --> 00:28:26,037 그건 몰라요 478 00:28:26,121 --> 00:28:28,248 - [무거운 음악] - [태리] 정말이에요 479 00:28:28,873 --> 00:28:32,210 저는 그냥 마담 언니가 시키는 대로만 했습니다 480 00:28:33,628 --> 00:28:34,587 확실한 건 481 00:28:34,671 --> 00:28:37,966 해독제 사업을 컨트롤하는 곳이 두고란 거예요 482 00:28:38,758 --> 00:28:41,720 그 다이어트 약 판매한 회원 명단 이 안에 있어요? 483 00:28:42,303 --> 00:28:43,138 네 484 00:28:43,221 --> 00:28:44,764 도대체 몇 명이나 됩니까? 485 00:28:44,848 --> 00:28:48,059 제가 관리하는 회원은 100명이지만 486 00:28:48,143 --> 00:28:50,687 [태리] 다른 사람들까지 합치면… 487 00:28:50,770 --> 00:28:52,605 전국에 488 00:28:52,689 --> 00:28:55,984 김 마담 밑에서 일하는 중간 유통자가 엄청나게 많아요 489 00:28:56,067 --> 00:28:57,736 그럼 490 00:28:57,819 --> 00:29:00,113 그 다이어트 약이 그 정도로 퍼져 있단 거예요? 491 00:29:00,947 --> 00:29:02,615 - 네 - [희식의 한숨] 492 00:29:03,616 --> 00:29:06,119 [태리] 아, 한 가지 아는 건 493 00:29:07,162 --> 00:29:10,123 그 해독제 군소로 만들어요 494 00:29:10,206 --> 00:29:11,291 - [긴장되는 음악] - 군소요? 495 00:29:11,374 --> 00:29:12,834 네 496 00:29:12,917 --> 00:29:14,836 군소의 피 497 00:29:18,298 --> 00:29:20,884 - [초인종 소리] - [택배원] 택배 왔습니다 498 00:29:25,764 --> 00:29:26,973 [도어 록 작동음] 499 00:29:27,056 --> 00:29:28,808 - 강 요원, 하이 - [남순] 응? 500 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 [영탁] 희식이가 강 요원 옷을 보냈네 501 00:29:30,560 --> 00:29:31,853 옷? 502 00:29:31,936 --> 00:29:34,439 - 수고, 어이 - [남순] 응 503 00:29:34,522 --> 00:29:36,149 [도어 록 작동음] 504 00:29:45,200 --> 00:29:47,243 [딸랑거리는 효과음] 505 00:29:49,662 --> 00:29:51,331 귀여워, 간이식 506 00:29:51,414 --> 00:29:54,083 [어두운 음악] 507 00:29:54,167 --> 00:29:57,045 [소리 없이 음악만 계속된다] 508 00:30:09,682 --> 00:30:12,352 [안 청장] 마수대 애가 브로커를 잡았다니 509 00:30:12,435 --> 00:30:14,729 곧 압수 수색 영장 신청할 겁니다 510 00:30:15,563 --> 00:30:18,566 류 대표가 러시아 마피아랍니다 511 00:30:22,821 --> 00:30:24,239 [문 검사의 헛웃음] 512 00:30:25,240 --> 00:30:26,783 [문 검사] 이 새끼가… 513 00:30:28,701 --> 00:30:30,912 [휴대전화 진동음] 514 00:30:34,624 --> 00:30:36,000 네, 검사님 515 00:30:37,168 --> 00:30:39,420 [의미심장한 음악] 516 00:30:40,588 --> 00:30:42,340 - 만나 뵙고 말씀드리죠 - [문소리] 517 00:30:42,423 --> 00:30:43,800 [통화 종료음] 518 00:30:47,178 --> 00:30:48,680 [시오가 러시아어로] 가족들 위치 파악됐어? 519 00:30:48,763 --> 00:30:49,722 [카일] 네 520 00:30:49,806 --> 00:30:54,435 전남편, 아들, 엄마, 동생 모두 521 00:30:54,519 --> 00:30:56,855 하지만 딸은 아직… 522 00:30:59,274 --> 00:31:01,109 일단 오늘은 나 따라다녀 523 00:31:01,192 --> 00:31:02,569 [카일] 어디 가세요? 524 00:31:02,652 --> 00:31:04,112 [시오] 검찰청 525 00:31:05,697 --> 00:31:08,283 [시오가 한국어로] 체첵 나 좀 늦을 거 같아요 526 00:31:08,825 --> 00:31:10,243 저녁에 봐요 527 00:31:10,326 --> 00:31:11,411 [통화 종료음] 528 00:31:13,371 --> 00:31:15,081 [쓰읍 들이켜는 소리] 529 00:31:15,164 --> 00:31:17,375 얘가 늦게 온다는데 530 00:31:17,458 --> 00:31:19,627 내가 혼자 가서 뭘 하지? 531 00:31:23,548 --> 00:31:26,134 [딸랑딸랑 울리는 효과음] 532 00:31:26,217 --> 00:31:28,261 그럼 나도 533 00:31:28,344 --> 00:31:30,930 늦게 가도 되는 거잖아, 어 534 00:31:31,014 --> 00:31:34,017 - 그라지, 그라지! 어 - [발랄한 효과음] 535 00:31:34,767 --> 00:31:35,727 [노크 소리] 536 00:31:43,860 --> 00:31:45,737 하실 말씀이 있으신 거 같은데 537 00:31:45,820 --> 00:31:48,323 앉아서 들을까요, 서서 들을까요? 538 00:31:57,457 --> 00:31:59,000 [문 검사의 한숨] 539 00:32:01,836 --> 00:32:02,795 너 마약 팔아? 540 00:32:04,172 --> 00:32:05,423 [시오] 네 541 00:32:06,132 --> 00:32:07,175 허, 이 새끼 봐라? 542 00:32:07,884 --> 00:32:09,510 [문 검사] 너 정말 마피아야? 543 00:32:11,012 --> 00:32:12,347 [시오] 네 544 00:32:15,016 --> 00:32:16,726 [문 검사] 아, 젊은 놈이 돈 좀 있대서 545 00:32:16,809 --> 00:32:19,687 포커 몇 번 쳐 줬더니 돌았나 546 00:32:19,771 --> 00:32:21,230 야, 이 새끼야 547 00:32:21,314 --> 00:32:23,107 너 대한민국 검사가 우스워? 548 00:32:23,191 --> 00:32:25,902 너 내가 마약 전문 검사인 거 몰라? 549 00:32:26,903 --> 00:32:28,196 이 새끼가… 550 00:32:30,657 --> 00:32:32,825 너 이제 끝났어, 이 새끼야! 551 00:32:33,326 --> 00:32:35,119 - 이름 문성우 - [긴장이 감도는 음악] 552 00:32:35,203 --> 00:32:38,206 2003년 서울지검 동부지청 검사를 시작으로 553 00:32:38,289 --> 00:32:41,709 2007년 춘천지검 강릉지청 검사 554 00:32:41,793 --> 00:32:43,795 2009년 수원지검 근무 555 00:32:44,754 --> 00:32:46,506 2013년엔 대검 검찰 연구관 556 00:32:47,131 --> 00:32:50,718 [시오] 2015년 서울지검 검사 끝에 지금 557 00:32:50,802 --> 00:32:52,804 서울중앙지검 차장 검사 558 00:32:53,429 --> 00:32:55,390 딸은 미국에서 유학 중이고 559 00:32:55,473 --> 00:32:57,767 부인이랑 둘이 서래마을 살지? 560 00:32:57,850 --> 00:32:59,477 강아지 이름이 토리랬나? 561 00:33:00,103 --> 00:33:01,187 너 지금 뭐 하자는 거야? 562 00:33:01,270 --> 00:33:03,439 나 마약 하는 거 알았잖아 563 00:33:05,566 --> 00:33:07,360 같이 해 놓고 왜 이래? 564 00:33:07,443 --> 00:33:09,946 이 새끼가 미쳤나, 뭐? 565 00:33:10,697 --> 00:33:12,281 마약을 같이 해? 566 00:33:20,039 --> 00:33:21,749 [바스락거리는 소리] 567 00:33:21,833 --> 00:33:23,960 분노 조절할 줄 알아야죠 568 00:33:24,043 --> 00:33:26,045 대한민국 검사가 569 00:33:31,884 --> 00:33:35,013 [시오] 형사가 죽어 가면서 작성한 유언 일지를 570 00:33:35,096 --> 00:33:36,973 이렇게 함부로 던지면 어떡합니까? 571 00:33:37,557 --> 00:33:40,810 너 수작 부리면 죽여 버릴 줄 알아 572 00:33:40,893 --> 00:33:42,395 내가 573 00:33:42,478 --> 00:33:44,272 너 같은 놈 하나 죽여 버리는 거… 574 00:33:44,355 --> 00:33:45,815 [문 검사의 비명] 575 00:33:48,151 --> 00:33:49,652 [헛웃음] 576 00:33:52,321 --> 00:33:53,948 [시오] 우리 검사님 577 00:33:54,615 --> 00:33:56,701 유학 간 딸 공부시킨다고 힘들어해서 578 00:33:57,285 --> 00:33:58,828 내가 돕는다고 도왔는데 579 00:33:58,911 --> 00:34:00,204 부족했나? 580 00:34:00,288 --> 00:34:01,539 너 미쳤어? 581 00:34:01,622 --> 00:34:03,833 내가 약팔이면 넌 당연히 약쟁이가 돼 582 00:34:04,459 --> 00:34:08,004 [시오] 내가 판 마약은 몸에서 성분 검출도 안 되는데 583 00:34:08,087 --> 00:34:09,380 생각해 봐 584 00:34:10,506 --> 00:34:13,468 니가 나랑 헤리티지에서 만난 게 몇 번인지 585 00:34:15,678 --> 00:34:19,307 죽은 자의 증언보다 무서운 게 산 자의 증언이야 586 00:34:20,475 --> 00:34:21,976 내가 증인이야 587 00:34:23,102 --> 00:34:24,771 니가 마약을 588 00:34:28,066 --> 00:34:29,567 빨았다는 589 00:34:30,401 --> 00:34:31,569 나 마약 한 적 없어 590 00:34:31,652 --> 00:34:34,072 [헛웃음] 멍청한 새끼 591 00:34:34,155 --> 00:34:36,991 그걸 누가 믿어? 내가 했다는데 592 00:34:38,159 --> 00:34:39,619 류 대표 593 00:34:40,620 --> 00:34:42,538 그래, 나 마피아야 594 00:34:42,622 --> 00:34:46,167 미국에 있는 니 딸, 니 와이프 그리고 니 내연녀까지 595 00:34:47,752 --> 00:34:49,712 사지 절단 내 죽여 줘? 596 00:34:51,923 --> 00:34:54,675 [시오] 슬개골 수술 한 니 강아지는 살려 둘게 597 00:34:55,802 --> 00:34:57,637 우리가 동물은 안 죽여 598 00:34:58,888 --> 00:35:00,431 왜인 줄 알아? 599 00:35:01,516 --> 00:35:04,060 개는 혀를 안 놀리거든 짖기만 하지 600 00:35:06,104 --> 00:35:08,231 너도 그냥 짖기만 해 601 00:35:09,398 --> 00:35:10,733 그래야 살아 602 00:35:14,695 --> 00:35:19,450 [러시아어로 말한다] 603 00:35:21,119 --> 00:35:25,373 '아무것도 빌릴 수 없는 친구는 잘 안 드는 칼이나 마찬가지다' 604 00:35:26,374 --> 00:35:27,792 러시아 속담이야 605 00:35:30,128 --> 00:35:31,295 너 606 00:35:32,004 --> 00:35:33,548 나한테 잘 드는 칼이 돼야 돼 607 00:35:34,966 --> 00:35:37,051 사태 파악 좀 해라 608 00:35:39,220 --> 00:35:40,847 '독수독과' 609 00:35:41,848 --> 00:35:44,725 곧 걔네가 파카 하나를 들이밀 거야, 증거라고 610 00:35:44,809 --> 00:35:48,479 근데 그 증거 수집을 적법한 절차로 수집한 게 아니라서 611 00:35:48,563 --> 00:35:49,856 증거로 효력이 없어요 612 00:35:50,815 --> 00:35:52,859 지금 아무 증거가 없어 613 00:35:54,277 --> 00:35:55,736 증인 될 인간도 죽었어 614 00:36:01,242 --> 00:36:05,246 근데 여긴 손님이 왔는데 쓴 커피 한 잔을 안 주네 615 00:36:07,707 --> 00:36:09,959 나 갈게, 커피 마시러 616 00:36:15,506 --> 00:36:17,341 구두끈 풀어졌어 617 00:36:17,425 --> 00:36:19,552 약쟁이들 중에 이런 애들 많거든 618 00:36:19,635 --> 00:36:22,889 구두끈, 지퍼, 양복 단추 619 00:36:27,101 --> 00:36:28,728 신경 써, 친구 620 00:36:28,811 --> 00:36:30,771 [속삭이며] 오해받아 621 00:36:36,235 --> 00:36:37,820 그럼 622 00:36:37,904 --> 00:36:40,114 먼저 가 보겠습니다 623 00:36:40,198 --> 00:36:41,616 검사님 624 00:36:56,672 --> 00:36:57,840 [시오] 카일 625 00:36:58,382 --> 00:37:01,219 [러시아어로] 네가 제일 좋아하는 한국 음식이 뭐야? 626 00:37:01,886 --> 00:37:02,887 [카일] 불고기 627 00:37:03,846 --> 00:37:05,097 [시오가 피식 웃는다] 628 00:37:05,181 --> 00:37:07,350 [한국어로] 그래 오늘 불고기 먹자 629 00:37:11,312 --> 00:37:12,980 [남자] 파벨은 화이트칼라 교육을 시키는 630 00:37:13,064 --> 00:37:15,316 전 세계 유일한 마피아 집단입니다 631 00:37:15,399 --> 00:37:17,026 법, 정치 632 00:37:17,109 --> 00:37:19,362 - 금융 공부를 체계적으로 받아요 - [강렬한 음악] 633 00:37:19,445 --> 00:37:20,655 [남자] 일반 마피아들하고 634 00:37:20,738 --> 00:37:23,491 사업 방식이나 목표 지향점이 완전히 다릅니다 635 00:37:24,075 --> 00:37:25,534 [남자] 그들은 지금 당신을 636 00:37:25,618 --> 00:37:27,078 주시하고 있을 겁니다 637 00:37:27,995 --> 00:37:29,747 어디 한번 638 00:37:29,830 --> 00:37:31,499 해보라고 하세요 639 00:37:34,085 --> 00:37:35,711 [금주] 젠틀맨 640 00:37:39,799 --> 00:37:42,009 당신은 뭐 하던 사람이었나요? 641 00:37:45,346 --> 00:37:46,681 글쎄요 642 00:37:47,723 --> 00:37:49,058 차차 643 00:37:49,976 --> 00:37:51,852 알게 되실 겁니다 644 00:37:51,936 --> 00:37:54,730 [흥미진진한 음악] 645 00:38:10,955 --> 00:38:11,789 [희식] 자 646 00:38:11,872 --> 00:38:14,292 가서 김 마담한테 해독제 판 돈을 고백해요 647 00:38:14,875 --> 00:38:16,502 그래서 도망치려 했다고 648 00:38:16,585 --> 00:38:20,298 다음부터 절대 안 그러겠다고 받은 돈 다 줘요 649 00:38:20,381 --> 00:38:21,924 그럼 김 마담 650 00:38:22,008 --> 00:38:22,925 믿을 겁니다 651 00:38:24,510 --> 00:38:25,594 지금 그 사람들 652 00:38:25,678 --> 00:38:28,472 벌집 쑤셔 놓은 것처럼 정신없을 거예요 653 00:38:28,556 --> 00:38:30,766 당신을 의심할 여유 654 00:38:30,850 --> 00:38:31,809 없다는 소리죠 655 00:38:31,892 --> 00:38:33,352 내가 656 00:38:34,103 --> 00:38:35,313 해야 할 일은요? 657 00:38:35,396 --> 00:38:38,899 당신이 관리하는 회원 말고 658 00:38:38,983 --> 00:38:41,569 전국에 있는 모든 마약 판매책 라인을 659 00:38:41,652 --> 00:38:43,487 - 싹 다 가져와요 - [긴장감 있는 음악] 660 00:38:43,571 --> 00:38:45,197 그게 661 00:38:45,281 --> 00:38:48,117 당신을 풀어 주는 조건입니다 662 00:38:54,790 --> 00:38:56,167 [직원1] 야, 넌 저쪽으로 663 00:38:56,250 --> 00:38:57,585 [직원2] 네, 알겠습니다 664 00:39:10,264 --> 00:39:11,849 [직원3] 여기 찾았습니다 665 00:39:12,975 --> 00:39:15,102 - [김 마담] 아이씨, 진짜! - [딱 부딪는 소리] 666 00:39:15,186 --> 00:39:16,354 뭐 해? 667 00:39:16,437 --> 00:39:18,147 빨리 더 안 찾아? 668 00:39:19,231 --> 00:39:20,483 [김 마담의 거친 숨소리] 669 00:39:25,654 --> 00:39:27,740 [김 마담] 야, 뭐 해? 빨리 안 찾아? 670 00:39:28,324 --> 00:39:30,201 차, 찾, 찾았습니다! 671 00:39:31,827 --> 00:39:33,162 [김 마담의 성난 숨소리] 672 00:39:33,245 --> 00:39:35,956 [김 마담의 악쓰는 소리] 673 00:39:37,750 --> 00:39:40,127 야, 다시 뒤져 674 00:39:40,211 --> 00:39:42,713 화장실이고 그림이고 화분이고, 싹 다! 675 00:39:44,799 --> 00:39:47,802 - [김 마담의 거친 숨소리] - [휴대전화 진동음] 676 00:39:50,137 --> 00:39:51,472 여보세요 677 00:39:53,265 --> 00:39:54,683 너 태리야? 678 00:39:54,767 --> 00:39:56,560 너 어디 있었어? 679 00:39:56,644 --> 00:39:59,522 [영상 속 남자] 밥 비벼 먹는 김치찌개, 7분 김치찌개 680 00:39:59,605 --> 00:40:01,232 - 자, 바로 시작하죠, 자 - [밝은 음악] 681 00:40:01,315 --> 00:40:04,527 오늘의 주인공 김치 송송송송 썰어 주세요 682 00:40:04,610 --> 00:40:06,404 밥을 비벼야 되니까 683 00:40:16,539 --> 00:40:17,873 우아 684 00:40:20,876 --> 00:40:22,420 [만족스러운 탄성] 685 00:40:22,503 --> 00:40:24,088 [몽골어로] 바로 이 맛이야 [웃음] 686 00:40:24,171 --> 00:40:25,840 - [휴대전화 진동음] - [한국어로] 응? 687 00:40:30,636 --> 00:40:32,096 [시오] 어디예요? 688 00:40:32,179 --> 00:40:35,307 어, 시오, 바로 갈게, 응 689 00:40:35,391 --> 00:40:36,517 - 아이… - [휴대전화 닫는 소리] 690 00:40:37,226 --> 00:40:39,395 [시계 초침 소리] 691 00:40:47,236 --> 00:40:48,654 [문 열리는 소리] 692 00:40:51,240 --> 00:40:52,533 [문 닫히는 소리] 693 00:40:58,247 --> 00:41:00,416 [총경] 자네들을 본청으로 부르는 거보단 694 00:41:00,499 --> 00:41:02,418 내가 움직이는 게 나을 거 같아서 695 00:41:02,501 --> 00:41:06,505 현 청장이 예의 주시 하는 건 내가 아니라 자네들이니까 696 00:41:07,173 --> 00:41:09,341 일주일 뒤에 새로운 청장 임명식이 있어 697 00:41:09,925 --> 00:41:12,261 알겠지만 내가 내정돼 있다 698 00:41:14,763 --> 00:41:16,724 일주일만 잘 버텨 699 00:41:16,807 --> 00:41:17,641 [영탁의 한숨] 700 00:41:18,225 --> 00:41:20,644 영장 청구 거절될까요? 701 00:41:20,728 --> 00:41:23,189 - 아마도, 증거 불충분으로 - [무거운 음악] 702 00:41:23,272 --> 00:41:26,484 [총경] 안 청장, 차장 검사 그 외 부장 판사까지 703 00:41:26,567 --> 00:41:28,027 전부 류시오와 엮여 있어 704 00:41:29,487 --> 00:41:30,905 다른 패가 있어야 돼 705 00:41:30,988 --> 00:41:32,364 물증이 있습니다 706 00:41:32,448 --> 00:41:33,782 마약이 들어 있는 증거물 707 00:41:33,866 --> 00:41:35,910 [총경] 두고에서 그 물증이 나왔다는 증거 708 00:41:35,993 --> 00:41:38,704 그게 없으면 걔들이 각본 짜면 그만이야 709 00:41:39,497 --> 00:41:40,748 일주일만 버텨 710 00:41:40,831 --> 00:41:44,168 내가 자네들 뒤를 지킬 테니까 711 00:41:46,420 --> 00:41:47,838 [영탁의 한숨] 712 00:41:50,424 --> 00:41:52,343 [시계 초침 소리] 713 00:41:56,847 --> 00:41:58,474 [마우스 조작음] 714 00:42:00,100 --> 00:42:01,268 [영탁] 아이고 715 00:42:01,352 --> 00:42:02,937 야, 희식아 716 00:42:03,020 --> 00:42:05,189 너 들어가서 쉬어라, 어? 717 00:42:05,272 --> 00:42:07,358 밤새 취조하느라고 아주 쩔었네, 그냥 718 00:42:07,441 --> 00:42:09,985 [쓰봉] 야, 그래, 들어가, 응? 우리가 할게 719 00:42:10,069 --> 00:42:12,988 - [영탁] 빨리 들어가, 응? - [희식의 한숨] 720 00:42:13,072 --> 00:42:14,615 [휴대전화 진동음] 721 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 - [남순] 간이식, 나 일하러 가 - [밝은 음악] 722 00:42:20,204 --> 00:42:23,207 너 올 때까지 기다렸는데 안 오길래 723 00:42:23,290 --> 00:42:26,043 니네 집 냉장고 뒤져서 맛있는 밥 해 놨어 724 00:42:26,126 --> 00:42:27,419 잘했지? 725 00:42:27,503 --> 00:42:28,879 [쓰읍 들이켜는 소리] 726 00:42:28,963 --> 00:42:31,048 아, 왜 이렇게 불안하냐 727 00:42:31,131 --> 00:42:33,217 왜, 또 뭐? 뭐가 불안해, 왜? 728 00:42:33,300 --> 00:42:35,803 - 강남순이 밥을 해 놨다네요 - [영탁] 응? 729 00:42:35,886 --> 00:42:37,930 - 걔 지금 우리 집에 살거든요 - [영탁의 헛웃음] 730 00:42:38,013 --> 00:42:39,848 [쓰봉] 뭐야? 뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야? 731 00:42:39,932 --> 00:42:41,308 - [참마의 웃음] - 야, 너 동거해? 어? 732 00:42:41,392 --> 00:42:43,644 [영탁] 내가 그럴 줄 알았어 야, 너 몰랐지? 얘네 둘이 733 00:42:43,727 --> 00:42:46,146 - 하, 막 엄청 뜨거워, 요즘에 - [발랄한 음악] 734 00:42:46,230 --> 00:42:47,606 [쓰봉의 웃음] 이 새끼, 이거 735 00:42:47,690 --> 00:42:49,233 아니, 아니, 그게 아니라… 736 00:42:49,316 --> 00:42:50,901 [쓰봉] 야, 요즘 애들은 우리 세대랑 달라서 737 00:42:50,985 --> 00:42:52,695 일단 살아 보고 결혼하고 그러더라고 738 00:42:52,778 --> 00:42:53,946 - [영탁] 그러니까 - [참마] 브라보 739 00:42:54,029 --> 00:42:55,906 형, 뭐, 그 힘에 결국 제압당한 거네요? 740 00:42:55,990 --> 00:42:56,991 아니… 741 00:42:57,074 --> 00:42:59,994 [영탁] 나는 개인적으로 강 요원 참 마음에 들거든? 742 00:43:00,077 --> 00:43:01,412 나는 이 결혼 찬성이야 743 00:43:01,495 --> 00:43:04,373 [쓰봉] 아유, 나도 찬성이지 야, 대박이지, 재벌 집 딸 744 00:43:04,456 --> 00:43:05,666 [참마] 아, 형수님으로 모시겠습니다 745 00:43:05,749 --> 00:43:06,875 [형사들의 웃음] 746 00:43:06,959 --> 00:43:08,377 [영탁] 야, 근데 저… 747 00:43:08,460 --> 00:43:10,462 강 요원 혹시 동생은 없냐? 748 00:43:10,546 --> 00:43:12,840 - 있죠 - [쓰봉, 영탁의 탄성] 749 00:43:12,923 --> 00:43:14,967 - [희식] 남자예요 - [형사들의 아쉬운 탄성] 750 00:43:15,050 --> 00:43:16,051 [영탁] 그래, 뭐 751 00:43:16,135 --> 00:43:18,637 그, 뭐, 난, 그래 남자라도 뭐, 괜찮다 752 00:43:18,721 --> 00:43:19,972 - [쓰봉] 이 새끼, 이거 - [영탁] 왜? 753 00:43:20,055 --> 00:43:21,640 - 너 왜 이렇게 없는 티를 내냐? - [영탁] 뭐? 754 00:43:21,724 --> 00:43:23,392 뭐, 전세 대출 때문에 후달려? 755 00:43:23,475 --> 00:43:24,685 [영탁] 뭘 자꾸 달려? 756 00:43:24,768 --> 00:43:27,104 자, 우리 신혼집에 밥 먹으러 갑시다! 757 00:43:27,187 --> 00:43:29,023 - [쓰봉] 오! 가자, 가자, 가자 - [영탁이 재촉한다] 758 00:43:29,106 --> 00:43:30,816 야, 밥 먹으러 가자, 가자 759 00:43:30,899 --> 00:43:32,901 - 니만 먹냐, 같이 먹어야지 - [희식] 아, 왜 이래 760 00:43:32,985 --> 00:43:35,321 [쓰봉] 우리 새색시 밥 좀 먹으러 갑시다 761 00:43:35,404 --> 00:43:37,489 [쓰봉] 야, 재료가 왜 다 통으로 들어 있냐, 여기, 응? 762 00:43:37,573 --> 00:43:38,657 [참마] 잘 먹겠습니다 763 00:43:38,741 --> 00:43:42,036 [쓰봉] 아, 이거 신기하다, 이거 김치찌개가… 764 00:43:43,537 --> 00:43:44,955 [사이렌 효과음] 765 00:43:45,039 --> 00:43:49,668 - [컥컥거리는 소리] - [짐승들이 포효하는 효과음] 766 00:43:50,544 --> 00:43:53,672 - [설레는 음악] - [짹짹 지저귀는 효과음] 767 00:43:54,590 --> 00:43:56,383 [영탁] 이거 뭐야 맛이 뭐야, 이거? 768 00:43:56,467 --> 00:43:57,301 [쓰봉의 기침] 769 00:43:57,384 --> 00:43:59,011 찌개 간을 케첩으로 한 거야, 뭐야? 770 00:43:59,094 --> 00:44:00,888 넣었나 봐요 저 케첩 통 비어 있던데 771 00:44:00,971 --> 00:44:02,514 - [익살스러운 음악] - [참마] 와, 정말 772 00:44:02,598 --> 00:44:05,142 제가 살면서 먹어 본 음식 중에서 제일 맛없어요 773 00:44:05,225 --> 00:44:06,393 [쓰봉] 물이랑 김치만 넣고 끓이지 774 00:44:06,477 --> 00:44:08,729 굳이 왜 이런 창의력을 발휘해 가지고, 아유 775 00:44:08,812 --> 00:44:10,022 짜, 그냥, 아 776 00:44:10,105 --> 00:44:12,274 괜찮은데요, 뭐 약간 똠얌꿍 같기도 하고 777 00:44:12,358 --> 00:44:13,567 똠얌꿍? 778 00:44:13,651 --> 00:44:16,779 야, 너 태국 대사관에서 소송 들어와, 너, 진짜 779 00:44:16,862 --> 00:44:19,573 얘가 강 요원 진짜 사랑하네 780 00:44:19,657 --> 00:44:21,450 맛있는데 781 00:44:24,286 --> 00:44:25,704 시오 782 00:44:37,383 --> 00:44:40,219 [흥미로운 음악] 783 00:44:43,013 --> 00:44:44,223 아휴 784 00:44:45,140 --> 00:44:46,892 [남순] 치워야지 785 00:44:48,894 --> 00:44:50,229 [문 열리는 소리] 786 00:44:50,312 --> 00:44:51,688 시오! 787 00:44:52,231 --> 00:44:53,273 [옅은 웃음] 788 00:44:55,651 --> 00:44:56,693 [시오] 점심 먹었어요? 789 00:44:56,777 --> 00:44:58,821 [남순] 응, 먹었어, 시오는? 790 00:44:58,904 --> 00:45:00,239 [시오] 먹었어요 791 00:45:01,532 --> 00:45:03,033 근데 체첵 792 00:45:05,077 --> 00:45:06,870 같이 산다는 친구 793 00:45:06,954 --> 00:45:08,330 남자는 아니죠? 794 00:45:08,914 --> 00:45:11,291 그럼, 여자지 795 00:45:11,375 --> 00:45:14,044 귀엽고 예쁜 여자 [웃음] 796 00:45:14,128 --> 00:45:15,712 [피식 웃는다] 797 00:45:15,796 --> 00:45:18,340 내가 한국 국적 취득하게 도와줄게요 798 00:45:18,424 --> 00:45:21,009 아니야, 그건 됐어 내가 알아서 할게 799 00:45:21,927 --> 00:45:23,804 당신을 도와주고 싶어서 그래요 800 00:45:24,430 --> 00:45:25,848 더 행복하게 해 주고 싶어서 801 00:45:25,931 --> 00:45:27,266 아니야 802 00:45:27,349 --> 00:45:29,309 그, 난 있지 803 00:45:29,393 --> 00:45:31,061 혼자 힘으로 해야 돼 804 00:45:31,145 --> 00:45:32,896 몽골 부모님한테 그렇게 배웠어 805 00:45:34,231 --> 00:45:36,150 그럼 집이라도 구해 주고 싶어요 806 00:45:36,817 --> 00:45:38,152 그건 하게 해 줘요 807 00:45:38,235 --> 00:45:40,988 아니야, 나 이 집 편해 808 00:45:43,866 --> 00:45:46,034 [시오] 얼마나 더 친해져야 809 00:45:46,118 --> 00:45:48,412 내가 당신한테 뭘 해 줄 수 있게 되나? 810 00:45:51,957 --> 00:45:53,333 나한테 811 00:45:54,084 --> 00:45:55,752 모든 걸 다 보여 줘 812 00:45:57,254 --> 00:45:59,006 - 다 얘기해 주고 - [의미심장한 음악] 813 00:46:00,466 --> 00:46:02,009 이미 그러고 있는데 814 00:46:03,093 --> 00:46:06,555 내 모든 걸 이렇게 다 얘기했던 사람은 없었어요 815 00:46:08,432 --> 00:46:09,600 그래? 816 00:46:10,267 --> 00:46:13,937 근데 왜 난 시오에 대해 여전히 아는 게 없는 거 같지? 817 00:46:16,899 --> 00:46:18,400 알았어요 818 00:46:20,235 --> 00:46:21,737 [시오] 궁금한 거 물어봐요 819 00:46:22,571 --> 00:46:24,239 내가 다 얘기해 줄 테니까 820 00:46:24,323 --> 00:46:25,824 연구소 821 00:46:26,700 --> 00:46:30,162 [남순] 두고는 유통 회사인데 왜 연구소를 가지고 있어? 822 00:46:31,121 --> 00:46:33,207 연구소에서 뭐 하는데? 823 00:46:36,293 --> 00:46:37,711 그게 왜 궁금하지? 824 00:46:43,050 --> 00:46:45,594 나 일 열심히 하고 싶어 825 00:46:46,929 --> 00:46:48,931 [남순] 두고 유통 품목에 의약품은 없잖아 826 00:46:52,643 --> 00:46:54,144 알았어요 827 00:46:55,354 --> 00:46:56,939 데려가 줄게요 828 00:47:05,155 --> 00:47:07,741 [흥미로운 음악] 829 00:48:08,719 --> 00:48:10,387 [의아한 소리] 830 00:48:10,470 --> 00:48:12,097 [남 비서] 아니 831 00:48:13,390 --> 00:48:15,225 왜 여기로 이렇게 들어와… 832 00:48:15,809 --> 00:48:18,061 - [경쾌하고 씩씩한 음악] - [남 비서의 놀란 소리] 833 00:48:18,145 --> 00:48:20,355 - [남 비서의 신음] - [으르렁거리는 효과음] 834 00:48:20,439 --> 00:48:21,565 [금주] 헐? 835 00:48:21,648 --> 00:48:23,817 니가 왜 거기서 나와? 836 00:48:25,986 --> 00:48:27,904 뭐야, 너? 837 00:48:27,988 --> 00:48:29,615 [힘겨운 신음] 838 00:48:30,991 --> 00:48:32,075 [코 훌쩍이는 소리] 839 00:48:32,159 --> 00:48:34,453 [브래드] 아이, 비염, 씨 840 00:48:37,331 --> 00:48:40,125 [휴대전화 진동음] 841 00:48:43,587 --> 00:48:45,797 응, 여보세요 842 00:48:45,881 --> 00:48:48,508 [남 비서가 갈라진 목소리로] 대표님, 저희 들켰어요 843 00:48:48,592 --> 00:48:51,094 - [흥미로운 음악] - [금주] 이봐, 빵 씨 844 00:48:51,178 --> 00:48:53,680 지금 골드블루로 좀 오지 845 00:48:53,764 --> 00:48:55,057 그럴게요 846 00:49:00,395 --> 00:49:02,773 아이, 띨띨한 놈 같으니 847 00:49:05,150 --> 00:49:06,652 [버튼 조작음] 848 00:49:06,735 --> 00:49:08,904 남길이 좀 들어와 봐 849 00:49:10,947 --> 00:49:11,823 대표님, 부르셨어요? 850 00:49:11,907 --> 00:49:13,742 - 남길아 - [문 닫히는 소리] 851 00:49:13,825 --> 00:49:15,535 얘 좀 어떻게 처리해 봐 852 00:49:18,830 --> 00:49:21,917 - [심장 박동 효과음] - [애틋한 음악] 853 00:49:44,231 --> 00:49:47,693 ♪ 도레미파솔라시도 ♪ 해 보세요 854 00:49:47,776 --> 00:49:53,949 [갈라진 목소리로] ♪ 도레미파 솔라시도! ♪ 855 00:49:54,032 --> 00:49:55,575 [남길, 남 비서] ♪ 도 ♪ 856 00:49:55,659 --> 00:49:57,536 ♪ 도! ♪ 857 00:49:57,619 --> 00:50:00,038 - [금주] 아, 시끄러워! - [쿵 울리는 소리] 858 00:50:00,122 --> 00:50:01,498 듣기 싫으니까 나가서 해! 859 00:50:03,709 --> 00:50:05,168 나가요, 우리 860 00:50:05,252 --> 00:50:06,586 울대를 다친 거 같아요 861 00:50:08,380 --> 00:50:10,215 [애틋한 음악] 862 00:50:15,929 --> 00:50:17,347 [남 비서] 닭 소리 나요 863 00:50:18,223 --> 00:50:21,393 [남 비서의 울먹이는 소리] 864 00:50:21,476 --> 00:50:24,312 - 아주 꼴값을 떨어요! 그냥, 쯧 - [문 여닫히는 소리] 865 00:50:26,523 --> 00:50:28,024 [익살스러운 효과음] 866 00:50:28,108 --> 00:50:30,485 - [남길] 아유… - [남 비서의 힘겨운 소리] 867 00:50:33,989 --> 00:50:35,574 날계란 사 올까요? 868 00:50:36,324 --> 00:50:38,243 [갈라진 목소리로] 정말 친절하신 거 같아요 869 00:50:38,326 --> 00:50:39,870 [문 열리는 소리] 870 00:50:39,953 --> 00:50:42,080 [흥미로운 음악] 871 00:50:45,125 --> 00:50:47,335 [남 비서] 대표님 오셨어요? 872 00:50:47,419 --> 00:50:48,378 [브래드] 너 873 00:50:48,462 --> 00:50:50,589 목소리가 왜 그래? 874 00:50:50,672 --> 00:50:51,923 헬륨 가스 마셨어? 875 00:50:52,007 --> 00:50:53,675 그게 아니라 876 00:50:53,759 --> 00:50:55,802 황금주 여사님한테 877 00:50:55,886 --> 00:50:57,971 당수를 습격당해서 878 00:50:58,472 --> 00:50:59,514 여자한테 맞았어? 879 00:51:00,182 --> 00:51:03,018 [브래드] 차라리 접시 물에 코 박고 죽어라 880 00:51:05,228 --> 00:51:06,438 [못마땅한 한숨] 881 00:51:08,273 --> 00:51:10,859 황금주 씨 어디 있습니까? 안내해요 882 00:51:10,942 --> 00:51:12,652 - [웅얼거리며] 여기 - [발랄한 효과음] 883 00:51:14,613 --> 00:51:16,072 [브래드의 못마땅한 소리] 884 00:51:16,156 --> 00:51:19,493 [브래드] 때리기는 왜 때려? 참 이상한 사람이네 885 00:51:24,164 --> 00:51:25,957 왜 날 미행했어? 886 00:51:26,041 --> 00:51:27,250 [브래드] 그 전에 887 00:51:27,334 --> 00:51:29,336 왜 가짜 환자 코스프레했습니까? 888 00:51:29,419 --> 00:51:30,504 [코웃음] 889 00:51:30,587 --> 00:51:33,340 당신 류시오랑 무슨 관계야? 890 00:51:33,423 --> 00:51:34,549 황금주 씨 891 00:51:34,633 --> 00:51:38,011 당신이 류시오한테 내가 가짜 환자라는 거 찔렀지? 892 00:51:38,094 --> 00:51:39,721 그래서 893 00:51:39,805 --> 00:51:41,097 김 마담이 온 거고 894 00:51:41,181 --> 00:51:42,349 김 마담? 895 00:51:42,432 --> 00:51:44,434 어느 룸살롱 마담이에요, 그 여자? 896 00:51:44,518 --> 00:51:46,061 [한숨] 897 00:51:47,187 --> 00:51:48,146 장난하냐? 898 00:51:48,230 --> 00:51:49,439 [브래드의 한숨] 899 00:51:50,732 --> 00:51:51,900 [브래드] 황금주 씨 900 00:51:51,983 --> 00:51:53,193 우리 901 00:51:54,361 --> 00:51:55,862 이렇게 시간 끌지 맙시다 902 00:51:55,946 --> 00:51:57,197 그래 903 00:51:57,864 --> 00:51:59,199 나도 원하던 바야 904 00:52:01,076 --> 00:52:02,160 언제부터예요? 905 00:52:02,244 --> 00:52:03,078 뭔 소리야? 906 00:52:03,161 --> 00:52:04,746 몬 알아듣는 척하긴 907 00:52:07,457 --> 00:52:08,959 황금주 씨 908 00:52:10,585 --> 00:52:12,420 - 나랑 - [발랄한 효과음] 909 00:52:13,338 --> 00:52:14,256 사귑시다 910 00:52:14,339 --> 00:52:15,465 [매혹적인 음악] 911 00:52:15,549 --> 00:52:16,383 뭐? 912 00:52:21,721 --> 00:52:24,057 나한테 관심 끌려고 913 00:52:24,850 --> 00:52:26,977 바지 환자까지 세우고 914 00:52:27,727 --> 00:52:31,231 [브래드] 내 뒷조사는 도대체 언제부터 한 거고 915 00:52:31,314 --> 00:52:35,318 아무도 모르는 내 과거 사진까지 구해서 916 00:52:35,402 --> 00:52:36,236 아니 917 00:52:37,237 --> 00:52:38,321 귀여워 918 00:52:39,072 --> 00:52:40,657 아… 919 00:52:40,740 --> 00:52:42,242 [브래드] 그럽시다, 뭐, 사귑시다 920 00:52:42,325 --> 00:52:44,244 금주 씨는 내 이상형이 아니에요 921 00:52:44,327 --> 00:52:46,955 난 강아지 상을 좋아해요 922 00:52:47,038 --> 00:52:50,876 근데 뭐, 다른 장점 내가 찾아 볼게요 923 00:52:50,959 --> 00:52:53,169 이 크림빵 같은 것 924 00:52:53,253 --> 00:52:54,462 [탄식] 925 00:52:55,255 --> 00:52:56,673 이봐, 빵 씨 926 00:52:57,799 --> 00:53:01,720 당신 도대체 정체가 뭐야? 927 00:53:01,803 --> 00:53:03,388 나한테 왜 이래? 928 00:53:03,471 --> 00:53:04,681 [익살스러운 효과음] 929 00:53:05,473 --> 00:53:06,683 이걸 원하는 게 아니었어? 930 00:53:06,766 --> 00:53:07,893 [금주의 한숨] 931 00:53:07,976 --> 00:53:09,269 [금주] 당신 932 00:53:09,352 --> 00:53:12,272 러시아에서 류시오랑 찍힌 사진 933 00:53:13,023 --> 00:53:14,649 그 사진 뭐야, 도대체? 934 00:53:14,733 --> 00:53:17,152 [탁 치며] 아까부터 '류시오, 류시오' 하는데 935 00:53:17,235 --> 00:53:18,570 류시오가 누굽니까? 936 00:53:18,653 --> 00:53:20,238 질투 나게, 진짜 937 00:53:20,322 --> 00:53:21,656 그 사진 도대체 뭐야? 938 00:53:23,283 --> 00:53:24,784 설명해 봐 939 00:53:25,577 --> 00:53:26,912 나랑 940 00:53:28,288 --> 00:53:29,247 사귀면 941 00:53:29,331 --> 00:53:31,833 - [매혹적인 음악] - ♪ 가르쳐 주지 ♪ 942 00:53:31,917 --> 00:53:33,418 [브래드] ♪ 으응 ♪ 943 00:53:33,501 --> 00:53:35,295 [기가 찬 숨소리] 944 00:53:35,378 --> 00:53:37,172 미친 거지? 945 00:53:40,800 --> 00:53:42,385 [쓰봉의 한숨] 946 00:53:43,845 --> 00:53:46,222 언론에 터트리자, 어? 옆구리 치자고 947 00:53:46,306 --> 00:53:49,517 '두고 해외 수출품인 파카가 마약이다', 어때? 응? 948 00:53:49,601 --> 00:53:52,729 [영탁] 야, 정대철 본부장이 헤리티지 클럽 회원이잖아 949 00:53:53,313 --> 00:53:55,398 언론 쪽도 류시오가 다 약을 쳐 놨다고 950 00:53:55,482 --> 00:53:56,816 [탁 치는 소리] 951 00:53:57,734 --> 00:53:59,527 눈에는 눈 이에는 이 952 00:54:00,195 --> 00:54:01,488 오케이 953 00:54:02,155 --> 00:54:03,448 저 잠깐 나갔다 올게요 954 00:54:03,531 --> 00:54:05,492 한번 해보자고요, 누가 이기나 955 00:54:07,243 --> 00:54:09,287 야, 근데 파카가 무지하게 크네 956 00:54:09,371 --> 00:54:11,289 야, 러시아 사람용이라 저런가, 응? 957 00:54:11,373 --> 00:54:13,708 [참마] 입으라고 만든 파카가 아니니까 그런 거죠 958 00:54:13,792 --> 00:54:15,460 마약을 많이 담아야 되니까 959 00:54:15,543 --> 00:54:17,003 - [영탁] 오 - [쓰봉] 천잰데? 960 00:54:17,087 --> 00:54:18,672 - [참마의 헛웃음] - [웃으며] 이 새끼 961 00:54:18,755 --> 00:54:20,632 [발랄한 효과음] 962 00:54:21,466 --> 00:54:23,593 [영탁] 또 어디 가? 또 지 혼자 가, 저거 963 00:54:23,677 --> 00:54:25,261 - [도어 록 작동음] - [쓰봉] 냅둬 964 00:54:25,971 --> 00:54:28,223 [흥미로운 음악] 965 00:54:35,271 --> 00:54:37,107 [끼익 멈추는 효과음] 966 00:54:46,992 --> 00:54:48,243 [문 닫히는 소리] 967 00:54:49,369 --> 00:54:50,620 [금주] 어머! 968 00:54:51,371 --> 00:54:53,081 뭐야, 또 저건? 969 00:54:53,790 --> 00:54:54,833 [발랄한 효과음] 970 00:54:55,542 --> 00:54:57,627 [흥미진진한 음악] 971 00:54:58,211 --> 00:54:59,546 [놀란 숨소리] 972 00:55:02,257 --> 00:55:03,508 [옅은 웃음] 973 00:55:03,591 --> 00:55:06,386 김 기자한테도 연락했으니 지금 스튜디오로 와 974 00:55:06,886 --> 00:55:09,347 스태프들한테도 라이브 공지 때리고 975 00:55:09,431 --> 00:55:11,057 [정 비서] 네, 알겠습니다 976 00:55:23,611 --> 00:55:25,280 [기사] 어디 가십니까? 977 00:55:26,406 --> 00:55:28,575 도신대로 34길 8번지요 978 00:55:28,658 --> 00:55:30,326 [기사] 네, 알겠습니다 979 00:55:33,496 --> 00:55:35,040 [휴대전화 진동음] 980 00:55:35,123 --> 00:55:37,000 [의미심장한 음악] 981 00:55:37,792 --> 00:55:38,835 네, 대표님 982 00:55:38,918 --> 00:55:40,712 [금주] 나영아, 차 보냈어 983 00:55:40,795 --> 00:55:42,338 저 택시 탔는데요 984 00:55:42,422 --> 00:55:44,215 [금주] 택시를 왜 타? 985 00:55:44,299 --> 00:55:46,301 괜찮아요, 대표님 986 00:55:46,384 --> 00:55:47,635 [정 비서] 곧 가요 987 00:55:47,719 --> 00:55:49,929 걱정 마시고요 988 00:55:50,013 --> 00:55:51,639 - 네 - [통화 종료음] 989 00:55:54,517 --> 00:55:56,811 - [딱 소리] - [긴장되는 음악] 990 00:56:08,656 --> 00:56:09,991 [윤 비서] 처리했습니다 991 00:56:14,287 --> 00:56:16,372 오늘은 이만큼만 놀면 되는 거지? 992 00:56:16,456 --> 00:56:17,916 아쉽지만 그래야겠어요 993 00:56:19,334 --> 00:56:20,460 내일 더 놀아요, 우리 994 00:56:21,461 --> 00:56:22,796 그래 995 00:56:38,686 --> 00:56:40,688 [차분한 음악] 996 00:56:43,316 --> 00:56:44,192 들어가요 997 00:56:44,776 --> 00:56:46,027 [남순] 응 998 00:56:46,861 --> 00:56:48,363 잘 가 999 00:57:06,005 --> 00:57:08,299 - [격정적인 음악] - [시오] 당신 1000 00:57:08,383 --> 00:57:10,009 체첵만 있으면 돼 1001 00:57:11,136 --> 00:57:13,888 파벨도 이길 수 있어, 이제 1002 00:57:39,914 --> 00:57:40,748 [통화 연결음] 1003 00:57:40,832 --> 00:57:42,625 [안내 음성] 고객님의 전화기가 꺼져 있어 1004 00:57:42,709 --> 00:57:44,836 음성 사서함으로 연결 중입니다 1005 00:57:44,919 --> 00:57:47,714 삐 소리 후에는 통화료가 부과됩니다 1006 00:57:47,797 --> 00:57:49,382 [도어 록 작동음] 1007 00:57:52,802 --> 00:57:54,429 [도어 록 작동음] 1008 00:58:00,393 --> 00:58:02,979 [부드러운 음악] 1009 00:58:28,713 --> 00:58:30,965 [반짝이는 효과음] 1010 00:59:09,087 --> 00:59:10,338 가지 마 1011 00:59:13,466 --> 00:59:14,842 지금부터 1012 00:59:18,221 --> 00:59:19,514 힘쓰지 마 1013 00:59:20,348 --> 00:59:22,350 [로맨틱한 음악] 1014 01:00:32,754 --> 01:00:34,464 [강렬한 효과음] 1015 01:00:36,341 --> 01:00:38,426 [시오] 황금주 그 여자한테 딸이 하나 있습니다 1016 01:00:38,509 --> 01:00:39,719 강남순 찾아내요 1017 01:00:39,802 --> 01:00:41,721 [남순] 간이식 나 지금 너한테 퀵 보내 1018 01:00:41,804 --> 01:00:43,556 일단 보낼 테니까 분석해 봐 1019 01:00:43,640 --> 01:00:46,809 [준희] 오늘은 중요하게 해야 할 일이 있거든요 1020 01:00:46,893 --> 01:00:48,936 길중간, 내 여자예요 1021 01:00:49,020 --> 01:00:50,146 [국종] 개잡놈이 다 있어, 이씨 1022 01:00:50,229 --> 01:00:52,065 [남자] 이 중에 꼭 하나를 선택해야 되니? 1023 01:00:52,148 --> 01:00:53,274 [윤 비서] 일단 한 명씩 1024 01:00:53,358 --> 01:00:54,859 - [날카로운 소리] - 쉬운 거부터 가요 1025 01:00:54,942 --> 01:00:56,527 [중간] 근데 니들 누가 보낸 거냐? 1026 01:00:56,611 --> 01:00:58,363 [희식] 징계 처리 하실 거면 하세요 1027 01:00:58,446 --> 01:01:00,031 - 저 그만둘 겁니다 - [달그락 떨어지는 소리] 1028 01:01:00,114 --> 01:01:01,908 [시오] 당신을 완전히 믿을 생각인데 1029 01:01:01,991 --> 01:01:03,368 연구소에 대해 궁금하댔죠? 1030 01:01:03,451 --> 01:01:05,453 [범] 누구야? 여기까지 데려오고 1031 01:01:05,536 --> 01:01:06,996 [시오] 내 사람이에요 1032 01:01:07,080 --> 01:01:09,082 자막: 유세미랑