1 00:00:46,430 --> 00:00:48,499 화 양 연 화 in the mood for love 2 00:00:49,943 --> 00:00:51,377 장 만 옥 3 00:00:51,477 --> 00:00:52,920 양 조 위 4 00:00:54,355 --> 00:00:55,816 감독 왕 가 위 5 00:00:59,326 --> 00:01:02,603 그와의 만남에 그녀는 수줍어 고개 숙였고... 6 00:01:02,663 --> 00:01:07,493 그의 소심함에 그녀는 떠나가 버렸다 7 00:01:08,302 --> 00:01:11,098 1962년 홍콩 8 00:01:14,208 --> 00:01:18,711 생선이 싱싱하니 많이 들어요 9 00:01:24,218 --> 00:01:25,979 식사하시는데 죄송해요 10 00:01:26,020 --> 00:01:28,586 아니에요, 앉죠 11 00:01:30,591 --> 00:01:32,624 늦게 오셨네요 12 00:01:32,693 --> 00:01:34,418 직장을 마치고 오느라... 13 00:01:35,295 --> 00:01:36,522 뭐라고 부르면 되나요? 14 00:01:36,730 --> 00:01:38,057 수엔이라고 부르시면 돼요 15 00:01:38,332 --> 00:01:39,532 남편 성씨가? 16 00:01:39,533 --> 00:01:40,599 첸이에요 17 00:01:40,601 --> 00:01:43,531 결정되면 언제든 와요 18 00:01:43,771 --> 00:01:45,506 여기 전화번호 알아요? 19 00:01:45,606 --> 00:01:46,872 적었어요 20 00:01:46,874 --> 00:01:52,078 그럼 됐고 배웅해 드리죠 21 00:02:01,221 --> 00:02:03,212 조심해서 가요 22 00:02:03,524 --> 00:02:04,989 고마웠어요 23 00:02:05,292 --> 00:02:06,223 안녕 24 00:02:06,393 --> 00:02:08,053 이사때 봐요 25 00:02:09,229 --> 00:02:10,753 여기 방이 있다던데? 26 00:02:10,831 --> 00:02:14,627 이런! 방금 저 부인에게 나갔어요 27 00:02:15,335 --> 00:02:16,233 그래요? 28 00:02:17,438 --> 00:02:18,665 몇 식구죠? 29 00:02:19,273 --> 00:02:20,536 아내와 둘이오 30 00:02:21,508 --> 00:02:22,998 그럼 옆집에 한번 31 00:02:23,343 --> 00:02:24,298 세를 놓나요? 32 00:02:24,578 --> 00:02:28,411 그럼요... 아들이 결혼을 해서... 33 00:02:28,482 --> 00:02:30,813 빈방이 하나 났을거예요 34 00:02:30,984 --> 00:02:31,914 고마워요 35 00:02:32,219 --> 00:02:33,777 지금 아마 있을걸요 36 00:02:41,528 --> 00:02:43,494 이쪽이야 37 00:02:44,898 --> 00:02:46,693 그쪽 아니라구 38 00:02:47,634 --> 00:02:49,032 또 틀렸어 39 00:02:49,670 --> 00:02:52,000 벽 조심해요 40 00:02:54,975 --> 00:02:56,405 조심 41 00:02:57,811 --> 00:02:59,469 찬장은 위쪽에 42 00:02:59,680 --> 00:03:01,236 조심해 주세요 43 00:03:01,548 --> 00:03:05,314 거긴 아니에요... 이쪽... 44 00:03:05,986 --> 00:03:09,077 차우씨, 옷장도 여기 거요? 45 00:03:09,923 --> 00:03:12,116 - 이건 아닌데... - 그래요? 46 00:03:12,426 --> 00:03:13,255 옆집 거겠죠 47 00:03:13,694 --> 00:03:15,785 또 잘못 옮겼군 48 00:03:16,463 --> 00:03:18,430 이 신발은 아니에요 49 00:03:18,732 --> 00:03:20,699 옆집 건가 봐요 50 00:03:22,002 --> 00:03:25,229 두 집이 공교롭게 같이 이사를 했어 51 00:03:25,672 --> 00:03:26,933 바깥 양반은? 52 00:03:27,407 --> 00:03:30,342 지금 해외 출장중이에요 53 00:03:30,878 --> 00:03:32,969 그럼 기다렸다 이사하지 54 00:03:33,380 --> 00:03:36,509 혼자 이사하면 힘들잖아 55 00:03:36,817 --> 00:03:39,146 - 괜찮아요 - 나도 좀 돕도록 할게 56 00:03:39,253 --> 00:03:41,743 아니에요, 제게 맡겨요 57 00:03:42,723 --> 00:03:46,620 그럼 수고해요 58 00:03:54,792 --> 00:03:56,097 - 내 책이 아닌데 - 또? 59 00:03:56,270 --> 00:03:57,395 내가 갖다주죠 60 00:04:01,241 --> 00:04:02,299 여기 책 맞죠? 61 00:04:03,377 --> 00:04:05,276 제 남편 책이군요 62 00:04:05,712 --> 00:04:06,836 일본 서적인데 63 00:04:07,414 --> 00:04:09,711 회사 사장님이 일본인이죠 64 00:04:09,883 --> 00:04:11,109 남편 성함이? 65 00:04:11,451 --> 00:04:12,509 첸이에요 66 00:04:12,719 --> 00:04:14,480 전 차우라고 합니다 또 뵙죠 67 00:04:14,655 --> 00:04:15,551 고마웠어요 68 00:04:15,923 --> 00:04:17,149 별 말을... 69 00:04:24,731 --> 00:04:27,097 첸 부인... 식사 같이 해요 70 00:04:27,401 --> 00:04:29,164 공항에 나가봐야 해요 71 00:04:29,870 --> 00:04:31,699 - 남편이 오나보죠? - 네 72 00:04:32,072 --> 00:04:33,833 어서 가봐요 73 00:04:35,943 --> 00:04:37,873 나가나 보죠? 74 00:04:39,847 --> 00:04:42,039 늦었어요 75 00:04:42,583 --> 00:04:44,708 여기 술 좀 76 00:04:44,885 --> 00:04:47,145 건배! 77 00:04:47,421 --> 00:04:50,514 차우 부인, 우리 상해 요리 좀... 78 00:04:52,459 --> 00:04:55,018 첸 부인은 나가나 보던데... 79 00:04:55,028 --> 00:04:57,619 공항에 남편 마중 나갔어요 80 00:04:57,764 --> 00:04:59,424 차려 입었길래... 81 00:05:57,758 --> 00:06:00,258 짐 싸뒀어요, 잘 갔다와요 82 00:06:00,727 --> 00:06:01,921 걱정마 83 00:06:05,299 --> 00:06:07,291 이번엔 얼마나 걸리죠? 84 00:06:07,968 --> 00:06:09,627 한 4주 정도 85 00:06:10,804 --> 00:06:12,498 올때 잊지 말고... 86 00:06:12,806 --> 00:06:14,773 핸드백 두개 더 사와요 87 00:06:15,309 --> 00:06:16,197 누구 줄건데? 88 00:06:16,576 --> 00:06:17,373 우리 사장님 89 00:06:17,678 --> 00:06:18,632 두 개나? 90 00:06:19,046 --> 00:06:20,238 알잖아요 91 00:06:20,681 --> 00:06:21,874 다른 색깔로? 92 00:06:23,817 --> 00:06:26,011 같은 거라도 상관 없겠죠 93 00:06:26,520 --> 00:06:28,010 잠깐 이리 와봐 94 00:06:39,533 --> 00:06:41,022 사모님 95 00:06:41,468 --> 00:06:42,731 사장님이... 96 00:06:43,236 --> 00:06:47,902 늦으신다고 먼저 식사하시래요 97 00:06:50,944 --> 00:06:52,739 요즘 무척 바쁘세요 98 00:06:54,781 --> 00:06:56,941 전화 드리라고 말씀드리죠 99 00:06:57,651 --> 00:06:58,708 그럼 안녕히... 100 00:07:06,626 --> 00:07:08,093 집에 전화했소? 101 00:07:08,495 --> 00:07:10,827 네, 늦으신다고 102 00:07:11,698 --> 00:07:12,721 식당 예약은? 103 00:07:13,367 --> 00:07:14,766 8시예요 104 00:07:15,002 --> 00:07:16,865 유양도 곧 온다더군요 105 00:07:17,070 --> 00:07:18,160 갔다 오겠소 106 00:07:18,772 --> 00:07:23,470 먹을 것 좀 사다줘? 107 00:07:23,777 --> 00:07:25,767 전 집에 가서 먹죠 108 00:07:26,747 --> 00:07:28,270 그럼 대충하고 퇴근해요 109 00:07:28,615 --> 00:07:31,049 문 잘 잠그고 110 00:07:35,489 --> 00:07:36,719 퇴근하세요? 111 00:07:56,076 --> 00:07:58,042 - 나가시려고? - 네 112 00:08:02,983 --> 00:08:04,312 어디 가려고? 113 00:08:04,618 --> 00:08:05,574 국수 좀 사려고요 114 00:08:06,653 --> 00:08:08,985 마침 생선스프를 끓이는데... 115 00:08:09,389 --> 00:08:12,519 아녜요, 바람도 쐴겸 나가려고 116 00:08:12,859 --> 00:08:15,453 - 체면은 - 다음에 먹죠 117 00:08:18,932 --> 00:08:22,765 왕마, 식사 준비됐어요? 118 00:08:24,905 --> 00:08:26,304 당신 휴가 말이에요 119 00:08:27,774 --> 00:08:29,207 얘긴 해봤나요? 120 00:08:31,445 --> 00:08:32,777 나야 가고 싶죠 121 00:08:33,613 --> 00:08:36,276 오늘 일찍 퇴근할 거예요 122 00:08:39,853 --> 00:08:42,184 - 안녕 - 안녕 123 00:08:44,825 --> 00:08:45,949 차우 124 00:08:46,359 --> 00:08:47,224 갈게요 125 00:08:53,667 --> 00:08:58,468 그만 퇴근해 내일 마저 하고 126 00:08:58,872 --> 00:09:01,339 조금만 하면 끝나요 127 00:09:01,708 --> 00:09:02,641 명 형 128 00:09:03,510 --> 00:09:05,706 - 나 휴가 낼거요 - 왜? 129 00:09:06,947 --> 00:09:10,574 아내랑 오랜만에 여행이나 가려고 130 00:09:10,951 --> 00:09:15,181 좋지, 대신 갔다와서 한턱내 131 00:09:15,655 --> 00:09:16,919 그 정도야 132 00:09:17,090 --> 00:09:18,181 내일 봐요 133 00:09:21,561 --> 00:09:22,984 다 됐어 134 00:09:23,463 --> 00:09:25,229 아냐, 스위치가 꺼져야 돼 135 00:09:26,700 --> 00:09:28,999 아직 멀었다니깐 136 00:09:30,036 --> 00:09:32,562 전기 밥솥이잖아, 샀어요? 137 00:09:33,540 --> 00:09:36,170 우리가 이런걸 어디서 사요 138 00:09:36,376 --> 00:09:37,708 첸 부인 거지 139 00:09:40,013 --> 00:09:41,638 남편이 일본에서 사왔어요 140 00:09:41,915 --> 00:09:43,643 한번 보고 싶대서 141 00:09:44,417 --> 00:09:46,581 다 됐어 142 00:09:46,853 --> 00:09:48,786 한번 먹어봐요 143 00:09:56,363 --> 00:09:57,320 첸 부인 144 00:09:57,731 --> 00:10:00,825 우리 것도 하나 사다줘요 145 00:10:01,034 --> 00:10:02,091 그러죠 146 00:10:02,736 --> 00:10:05,364 차우씨도 하나 주문해요 147 00:10:05,739 --> 00:10:10,301 부인이 직장땜에 늘 늦던데 148 00:10:10,977 --> 00:10:12,808 폐가 될까 봐서 149 00:10:13,113 --> 00:10:15,238 이웃 좋다는게 뭔데 150 00:10:16,750 --> 00:10:18,582 괜찮아요 151 00:10:18,818 --> 00:10:19,773 어차피 자주 나가니깐 152 00:10:20,787 --> 00:10:21,880 그럼 하나만... 153 00:10:27,561 --> 00:10:29,052 밥 다 됐어! 154 00:10:29,362 --> 00:10:33,791 - 다들 와서 드세요 - 빨리들 와요! 155 00:10:35,569 --> 00:10:38,232 전기 밥솥, 정말 고마웠어요 156 00:10:38,939 --> 00:10:40,395 별 말씀을... 157 00:10:41,841 --> 00:10:44,334 밥솥 값을 얼마나 드려야하죠? 158 00:10:44,778 --> 00:10:45,837 부인이 주셨어요 159 00:10:46,813 --> 00:10:47,735 그래요? 160 00:10:48,048 --> 00:10:49,072 몰랐어요? 161 00:10:50,050 --> 00:10:51,108 직장땜에... 162 00:10:51,885 --> 00:10:53,149 늘 늦게 오니... 163 00:10:54,054 --> 00:10:55,647 부인도 힘들거요 164 00:10:56,089 --> 00:10:57,046 그렇죠 165 00:10:57,624 --> 00:10:58,718 부인께선? 166 00:10:59,092 --> 00:11:01,516 잠깐 나갔소 할 말이라도? 167 00:11:02,963 --> 00:11:04,591 동료가 싱가폴에 가는데... 168 00:11:05,131 --> 00:11:07,500 티켓을 싸게 살 수 있는지 169 00:11:07,667 --> 00:11:08,831 들어오면 물어보죠 170 00:11:10,804 --> 00:11:11,898 계속 귀찮게 하는군요 171 00:11:12,872 --> 00:11:15,571 이웃 좋다는게 뭐겠소 172 00:11:16,643 --> 00:11:17,636 그럼 쉬세요 173 00:11:24,818 --> 00:11:25,639 나 찾았어? 174 00:11:26,186 --> 00:11:28,918 찾았지, 어디 갔었소? 175 00:11:29,856 --> 00:11:30,950 무슨 일인데? 176 00:11:31,825 --> 00:11:32,715 첸 부인이... 177 00:11:33,827 --> 00:11:35,320 모자 찾아가래요 178 00:11:35,729 --> 00:11:37,994 일부러 슬쩍 두고 온거라구 179 00:11:38,765 --> 00:11:40,155 정신 차려요 180 00:11:41,868 --> 00:11:43,234 그녀는 유부녀에요 181 00:11:43,803 --> 00:11:45,227 유부녀면 어때? 182 00:11:45,739 --> 00:11:48,698 서로 맘만 맞으면 되지 183 00:11:49,042 --> 00:11:51,306 자네도 단속 잘해 184 00:11:51,745 --> 00:11:52,838 혹시 모른다구 185 00:11:55,548 --> 00:11:56,678 우린 안 그래요 186 00:11:59,419 --> 00:12:00,515 전화나 좀 해줘 187 00:12:01,421 --> 00:12:04,678 내일 내가 고마워서 점심 사겠다고 188 00:12:05,392 --> 00:12:09,958 꿈 깨요 퇴근때 모자 갖다 달랬어요 189 00:12:10,130 --> 00:12:12,895 무슨 소리야! 그럼 안되지 190 00:12:13,633 --> 00:12:15,093 그럼 지금 당장 가자구 191 00:12:17,203 --> 00:12:20,003 지금 퇴근시간이니 기다렸다... 192 00:12:20,540 --> 00:12:21,636 꿈 깨라니깐 193 00:12:22,475 --> 00:12:23,071 차우! 194 00:12:23,543 --> 00:12:25,675 갈게요. 그만 가봐요 195 00:12:26,046 --> 00:12:29,870 그럼 난 당신 집에 가서 받을거야 196 00:12:30,583 --> 00:12:32,147 잠깐, 펭 197 00:12:40,093 --> 00:12:41,926 혹시 구씨 여기 있나요? 198 00:12:42,462 --> 00:12:44,924 나가던데... 신문 땜에? 199 00:12:45,465 --> 00:12:46,526 나중에 오죠 200 00:12:46,900 --> 00:12:48,733 - 제가 찾아드리죠 - 고마워요 201 00:13:00,213 --> 00:13:01,613 - 이거 맞죠? - 네 202 00:13:03,149 --> 00:13:06,814 연재 소설... 저도 꼭 읽죠 203 00:13:07,187 --> 00:13:08,553 무협물을 좋아해요? 204 00:13:08,988 --> 00:13:12,221 한때는 써볼 생각도 했었죠 205 00:13:12,859 --> 00:13:13,919 왜 안 썼어요? 206 00:13:14,627 --> 00:13:16,554 자질도 없는거 같고... 207 00:13:17,163 --> 00:13:18,792 직장이 우선이라... 208 00:13:19,499 --> 00:13:21,665 제게 몇권 있는데 빌려드려요? 209 00:13:22,035 --> 00:13:24,734 아녜요, 다음에 그럼... 210 00:13:34,581 --> 00:13:36,042 그 책들은 뭐죠? 211 00:13:36,516 --> 00:13:38,579 차우씨 책인데 돌려주려고 212 00:13:38,952 --> 00:13:40,682 며칠째 안 보여 213 00:13:41,087 --> 00:13:42,044 왜요? 214 00:13:42,756 --> 00:13:44,350 부인과 다퉜나봐 215 00:13:45,091 --> 00:13:49,017 내게 두고 가면 내가 전해주죠 216 00:13:50,096 --> 00:13:50,825 고마워요 217 00:14:00,073 --> 00:14:01,303 오지 말아요 218 00:14:02,108 --> 00:14:03,531 밤 근무라... 219 00:14:04,177 --> 00:14:05,941 꼬박 샐 거예요 220 00:14:07,113 --> 00:14:13,885 걱정 말아요 먼저 자요 221 00:14:17,557 --> 00:14:18,415 벌써 퇴근했죠 222 00:14:19,826 --> 00:14:22,720 그래요? 저녁을 사주려고 했는데 223 00:14:23,763 --> 00:14:26,396 일찍 퇴근한다고 말 안했어요? 224 00:14:26,966 --> 00:14:29,199 입이 무거운 편이라... 225 00:14:31,471 --> 00:14:32,637 먼저 가 있겠죠 226 00:14:34,474 --> 00:14:35,003 그럼 수고해요 227 00:14:35,575 --> 00:14:36,705 안녕히... 228 00:17:01,588 --> 00:17:02,378 안녕하세요? 229 00:17:15,068 --> 00:17:16,026 입원 안 했소? 230 00:17:16,235 --> 00:17:19,093 딴소리말고... 돈이나 좀 꿔줘 231 00:17:19,472 --> 00:17:20,035 돈은 왜? 232 00:17:20,773 --> 00:17:22,531 쪽 팔려서 말이야 233 00:17:22,875 --> 00:17:23,666 어쨌길래? 234 00:17:24,177 --> 00:17:26,774 호씨 때문이지 235 00:17:27,113 --> 00:17:29,643 병원에 있는데 호씨가 와서... 236 00:17:29,983 --> 00:17:32,741 진짜 확실한 경마 정보가 있대서... 237 00:17:33,052 --> 00:17:35,218 걸었다가 모조리 날렸어 238 00:17:35,555 --> 00:17:37,983 알거지 된거지 239 00:17:38,825 --> 00:17:40,820 경마 같은걸 왜 해요? 240 00:17:41,494 --> 00:17:43,354 꿈자리가 좋길래 한번 덤벼봤지 241 00:17:43,896 --> 00:17:49,463 그리곤 열받아 사창가로 갔지 242 00:17:50,003 --> 00:17:51,497 돈 한푼 없이? 243 00:17:52,038 --> 00:17:53,327 난 통하게 돼있어 244 00:17:56,109 --> 00:17:58,535 외상으로 여자를 샀단거요? 245 00:17:59,679 --> 00:18:03,211 단골이 있어, 가끔 그러는걸 246 00:18:03,983 --> 00:18:05,249 어떻게? 247 00:18:05,618 --> 00:18:09,151 신분증만 맡기면 만사 오케이야 248 00:18:09,722 --> 00:18:13,915 나중에 돈 생기면 갖다주면 되고 249 00:18:14,193 --> 00:18:15,016 그런데? 250 00:18:15,628 --> 00:18:19,661 내 신분증을 사람들에게 다 보였어 251 00:18:20,166 --> 00:18:21,193 개쪽 당한거지 252 00:18:21,567 --> 00:18:22,927 빨리 석장만 꿔줘 253 00:18:29,776 --> 00:18:31,466 나도 얼마 없어요 254 00:18:32,145 --> 00:18:35,277 내가 쓸 것 빼고 여기 나머지... 255 00:18:37,250 --> 00:18:39,481 다음 달에 갚을게 256 00:18:39,786 --> 00:18:42,281 - 야참이나 하지 - 야참? 257 00:18:42,622 --> 00:18:44,652 오늘 종일 굶었어 258 00:18:45,658 --> 00:18:47,415 이거나 끝내고 259 00:18:50,730 --> 00:18:53,192 이런말 해도 될지 모르겠어 260 00:18:53,533 --> 00:18:54,289 뭘? 261 00:18:54,801 --> 00:18:56,500 자네 부인을 봤어 262 00:18:57,470 --> 00:18:58,397 볼 수도 있죠 263 00:19:00,506 --> 00:19:01,764 그게 아냐 264 00:19:02,075 --> 00:19:04,104 남자와 있더라구 265 00:19:08,514 --> 00:19:10,114 그냥 친구겠죠 266 00:19:12,518 --> 00:19:14,880 어쨌든 알아두라고 267 00:19:16,989 --> 00:19:19,350 미스 유? 저예요 268 00:19:20,593 --> 00:19:24,559 사장님이 저녁에 시간을 못낸다고 269 00:19:26,733 --> 00:19:28,366 요즘 무척 바쁘세요 270 00:19:30,937 --> 00:19:36,506 네, 전화드리라 하죠... 안녕 271 00:19:42,014 --> 00:19:44,213 - 바쁘다고 했소? - 네 272 00:19:44,984 --> 00:19:45,876 뭐래요? 273 00:19:46,486 --> 00:19:47,947 전화 달랬어요 274 00:19:48,654 --> 00:19:52,118 그리고 사모님이 빨리 오시라고 275 00:19:52,692 --> 00:19:54,984 - 생일 선물은? - 여기요 276 00:19:55,228 --> 00:19:57,221 - 뭐지? - 스카프예요 277 00:19:57,964 --> 00:20:00,789 - 좋아하실 거예요 - 고맙소 278 00:20:01,067 --> 00:20:01,696 여기 남은 돈 279 00:20:02,201 --> 00:20:04,525 그냥 가져요 280 00:20:05,004 --> 00:20:06,067 나 땜에 애썼는데 281 00:20:06,739 --> 00:20:08,770 집에 같이 가도 되는데 282 00:20:09,509 --> 00:20:11,870 아녜요, 영화나 한편 보려고 283 00:20:12,645 --> 00:20:14,141 그럼 안 잡겠소 284 00:20:14,680 --> 00:20:17,246 내일은 한가하니 천천히 출근해요 285 00:20:19,819 --> 00:20:20,985 - 안녕히 가세요 - 수고해요 286 00:20:27,994 --> 00:20:29,193 이따 외출할 거예요? 287 00:20:31,931 --> 00:20:33,063 키 잘 챙겨요 288 00:20:33,800 --> 00:20:35,227 문 꼭 잠그고 289 00:20:37,003 --> 00:20:40,604 전 늦을 거예요, 밀린 일땜에 290 00:20:56,022 --> 00:20:56,915 무슨 일이죠, 첸 부인? 291 00:20:57,957 --> 00:21:01,481 소리가 나길래 주인이 왔나해서 292 00:21:02,061 --> 00:21:05,096 아직 안 왔어요 무슨 용건이라도? 293 00:21:06,666 --> 00:21:09,132 그냥 얘기나 좀 할까해서 294 00:21:10,169 --> 00:21:12,430 - 혼자 계세요? - 네 295 00:21:15,708 --> 00:21:17,368 일찍 퇴근했네요 296 00:21:18,010 --> 00:21:20,910 몸이 안 좋아서 좀 쉬려구요 297 00:21:23,082 --> 00:21:25,810 괜찮다면 제게 약이 있는데... 298 00:21:26,619 --> 00:21:28,951 아녜요, 푹 자면 낫겠죠 299 00:21:31,424 --> 00:21:33,650 그럼... 쉬세요 300 00:21:44,003 --> 00:21:44,558 당신 부인이에요 301 00:21:44,804 --> 00:21:46,667 아내에게 얘기했나요? 302 00:21:47,173 --> 00:21:49,034 그럼 당분간 만나지 말죠 303 00:22:36,889 --> 00:22:38,388 필리핀에서 연락 없소? 304 00:22:38,858 --> 00:22:40,258 태풍땜에... 305 00:22:40,259 --> 00:22:42,258 배가 뜨질 못하고 있대요 306 00:22:42,995 --> 00:22:44,324 그럼 알려줘요 307 00:22:44,730 --> 00:22:47,698 태풍땜에 도착이 늦어진다고 308 00:22:48,100 --> 00:22:49,929 확실히 해야지 309 00:22:53,673 --> 00:22:54,696 사모님이 전화하셨어요 310 00:22:55,041 --> 00:23:01,204 친구분들과 놀다 좀 늦을거라구 311 00:23:04,617 --> 00:23:06,449 미스 유가 선물을... 312 00:23:06,752 --> 00:23:07,685 여기 왔었소? 313 00:23:07,954 --> 00:23:09,613 아뇨, 보냈어요 314 00:23:10,022 --> 00:23:11,749 생일이신데 같이 못해 아쉽다고 315 00:23:11,991 --> 00:23:15,424 혼자 식사 하겠대요 316 00:23:18,097 --> 00:23:20,461 - 커피 더 드리죠 - 그래요 317 00:23:44,056 --> 00:23:45,282 고맙소 318 00:23:50,796 --> 00:23:52,229 타이가 예쁘네요 319 00:23:52,932 --> 00:23:54,592 그렇게 보여? 320 00:23:55,701 --> 00:23:57,032 사실 자신이 없었는데 321 00:23:58,838 --> 00:24:00,293 잘 어울려요 322 00:24:13,652 --> 00:24:14,540 먼저 나갈게 323 00:24:14,887 --> 00:24:18,515 식당에 있을테니 급하면 연락주고 324 00:24:18,958 --> 00:24:20,049 타이가 바뀌었네요? 325 00:24:20,693 --> 00:24:24,028 자신이 없어서... 편한게 좋은거지 326 00:24:24,330 --> 00:24:25,294 단속 잘 하고 327 00:26:13,105 --> 00:26:15,869 요즘 남편께서 안 보이시던데 328 00:26:16,842 --> 00:26:19,334 또 해외출장 나갔어요 329 00:26:19,979 --> 00:26:21,605 계속 국수를 사 드시길래 330 00:26:23,916 --> 00:26:25,315 혼자선 입맛도 없고 331 00:26:26,785 --> 00:26:29,175 부인도 요즘 안 보이시던데 332 00:26:30,122 --> 00:26:33,182 장모님이 안 좋아 처가집엘 좀... 333 00:26:34,860 --> 00:26:35,783 그랬군요 334 00:26:37,329 --> 00:26:39,727 - 안녕히 - 안녕 335 00:26:40,799 --> 00:26:41,891 벌써 왔네 336 00:26:42,168 --> 00:26:43,633 비가 쏟아지길래 337 00:26:43,903 --> 00:26:47,201 우산을 갖다주려 했지 338 00:26:50,442 --> 00:26:51,633 부인! 339 00:26:52,011 --> 00:26:53,499 비 맞았네 340 00:26:53,946 --> 00:26:56,607 우리랑 같이 식사해도 되는데 341 00:26:56,982 --> 00:26:59,074 아녜요, 많이 드세요 342 00:27:01,854 --> 00:27:03,548 남편이 없으니 343 00:27:03,956 --> 00:27:07,049 청상과부가 따로 없지 344 00:27:07,159 --> 00:27:09,821 늘 저렇게 차려입고 다녀요? 345 00:27:21,173 --> 00:27:23,130 휴게실에서 뭐 하세요? 346 00:27:24,043 --> 00:27:25,806 주인 전화가 와서 347 00:27:27,446 --> 00:27:28,537 늦었군요 348 00:27:29,381 --> 00:27:30,677 영화 한편 봤어요 349 00:27:31,884 --> 00:27:33,114 그럼 안녕히 350 00:27:40,926 --> 00:27:41,859 여보세요 351 00:27:42,361 --> 00:27:44,122 기다리세요 352 00:27:44,863 --> 00:27:46,821 - 누구 전화죠? - '첸' 부인 좀 353 00:27:58,177 --> 00:28:01,270 개인적으로 하나 물을게 있어서요 354 00:28:02,414 --> 00:28:05,780 아까 본 핸드백 어디서 산거죠? 355 00:28:07,152 --> 00:28:08,483 그건 왜요? 356 00:28:11,123 --> 00:28:13,955 아내에게도 하나 사줄까 해서요 357 00:28:17,196 --> 00:28:19,288 정말 자상한 남편이네요 358 00:28:20,165 --> 00:28:21,962 그렇지도 않아요 359 00:28:22,401 --> 00:28:26,837 아내 생일인데 뭘 선물해야할지 몰라서 360 00:28:31,844 --> 00:28:33,073 하나 부탁할수 있을까요? 361 00:28:35,114 --> 00:28:38,777 제거랑 똑같으면 안 좋아하실텐데 362 00:28:40,653 --> 00:28:42,712 미처 그 생각은... 363 00:28:44,456 --> 00:28:46,354 싫어할까요? 364 00:28:46,759 --> 00:28:49,717 아마 좋아하진 않겠죠 365 00:28:52,231 --> 00:28:54,187 다른 색깔로 한다면? 366 00:28:56,735 --> 00:28:58,535 남편에게 부탁해 보죠 367 00:28:59,305 --> 00:29:00,430 왜요? 368 00:29:01,407 --> 00:29:04,636 남편이 해외에서 사온거라 369 00:29:05,077 --> 00:29:06,636 여기선 팔지 않아요 370 00:29:10,949 --> 00:29:11,940 그럼 관두죠 371 00:29:19,191 --> 00:29:20,249 사실... 372 00:29:20,492 --> 00:29:22,425 저도 하나 물을게 있어요 373 00:29:24,463 --> 00:29:25,520 뭔데요? 374 00:29:26,999 --> 00:29:28,729 그 타이 어디서 샀죠? 375 00:29:31,770 --> 00:29:32,864 제 타이는... 376 00:29:33,772 --> 00:29:35,799 전부 아내가 사다주죠 377 00:29:36,308 --> 00:29:37,705 그래요? 378 00:29:39,878 --> 00:29:41,869 그러고 보니... 379 00:29:42,081 --> 00:29:45,777 이것도 해외여행에서 사온거라 380 00:29:46,185 --> 00:29:47,515 여긴 없겠군요 381 00:29:49,021 --> 00:29:50,510 신기하게 똑같군요 382 00:29:53,459 --> 00:29:54,685 그래요 383 00:30:00,699 --> 00:30:01,827 사실... 384 00:30:04,236 --> 00:30:06,863 제 남편도 똑같은 타이가 있어요 385 00:30:08,173 --> 00:30:10,198 사장님이 사줬다며 386 00:30:10,843 --> 00:30:12,504 날마다 매고 나가죠 387 00:30:17,883 --> 00:30:20,148 제 아내도 같은 핸드백이 있죠 388 00:30:21,520 --> 00:30:23,453 사실... 봤어요 389 00:30:26,825 --> 00:30:27,851 짚이는 거라도? 390 00:30:41,173 --> 00:30:43,233 저만 그렇게 생각하나 했죠 391 00:31:02,494 --> 00:31:04,018 둘이 어떻게 시작됐을까요? 392 00:31:20,446 --> 00:31:23,609 늦었는데 아내가 뭐라고 않겠어요? 393 00:31:24,983 --> 00:31:27,616 신경 안써요, 늘 늦는걸 394 00:31:29,254 --> 00:31:31,680 어떻게... 그쪽 남편은? 395 00:31:32,591 --> 00:31:34,048 벌써 잘텐데요 뭐 396 00:31:38,163 --> 00:31:39,360 오늘 나랑 같이 있죠 397 00:31:47,506 --> 00:31:49,099 남편은 그렇게 말하지 않아요 398 00:31:52,478 --> 00:31:53,570 그럼 어떻게? 399 00:31:54,880 --> 00:31:56,078 여하튼 아녜요 400 00:31:57,916 --> 00:31:59,411 둘 사이는 분명한 거고 401 00:32:00,419 --> 00:32:01,945 그럼 남자가 먼저 그랬겠죠 402 00:32:07,593 --> 00:32:10,483 늦었는데 아내가 뭐라고 않겠어요? 403 00:32:11,396 --> 00:32:13,696 신경 안써요, 늘 늦는걸요 404 00:32:15,133 --> 00:32:16,763 남편은 뭐라고 안해요? 405 00:32:17,970 --> 00:32:19,225 벌써 잘텐데요 뭐 406 00:32:41,326 --> 00:32:42,556 난 말 못해 407 00:32:47,399 --> 00:32:48,424 어쨌건... 408 00:32:51,537 --> 00:32:52,732 둘 사이는 분명한 거고 409 00:32:54,006 --> 00:32:55,567 누가 먼저냐는 중요치 않죠 410 00:33:00,479 --> 00:33:02,208 부인에 대해 잘 아세요? 411 00:33:32,978 --> 00:33:33,904 당신이 주문해요 412 00:33:34,880 --> 00:33:35,636 왜요? 413 00:33:39,484 --> 00:33:41,476 뭘 좋아하는지 모르잖아요 414 00:33:52,464 --> 00:33:53,887 남편은 뭘 잘 먹죠? 415 00:34:35,574 --> 00:34:36,700 괜찮아요? 416 00:34:40,979 --> 00:34:43,178 부인이 겨자를 좋아하나 보죠? 417 00:35:11,510 --> 00:35:14,209 낮에 사무실엔 왜 전화했죠? 418 00:35:18,684 --> 00:35:21,075 당신 목소리가 듣고 싶어서 419 00:35:26,591 --> 00:35:29,722 제 남편도 늘 그렇게 말했죠 420 00:35:57,222 --> 00:35:58,579 오늘은 왜 전화 안했어요? 421 00:36:00,192 --> 00:36:02,187 귀찮아할까 봐 422 00:36:04,096 --> 00:36:05,590 그런 적 없어요 423 00:36:22,314 --> 00:36:25,606 '첸' 부인, 남편 편지야 424 00:36:27,552 --> 00:36:29,717 이건 '차우'씨에게 온거예요 425 00:36:31,056 --> 00:36:34,053 일본 우표를 보고 당신 남편이 보냈나 했지 426 00:36:35,227 --> 00:36:36,449 세상에... 427 00:36:53,512 --> 00:36:54,675 부인이 일본에 있죠? 428 00:36:57,215 --> 00:36:58,209 어떻게 알죠? 429 00:37:01,086 --> 00:37:02,217 편지에 뭐라고 썼어요? 430 00:37:03,522 --> 00:37:04,287 글쎄 431 00:37:06,925 --> 00:37:08,090 언제쯤 돌아온다는 말은? 432 00:37:10,462 --> 00:37:11,227 없어요 433 00:37:12,664 --> 00:37:14,054 둘이 대체 뭘 하고 있을까요? 434 00:37:51,469 --> 00:37:53,201 - 괜찮아요? - 네 435 00:37:54,906 --> 00:37:56,163 저기 앞에서 내릴게요 436 00:37:57,209 --> 00:37:57,941 왜요? 437 00:37:58,910 --> 00:38:00,099 같이 들어가면 안되죠 438 00:38:01,613 --> 00:38:02,707 그럼 내가... 439 00:39:06,411 --> 00:39:08,235 - '첸' 부인 - 어쩐 일이에요? 440 00:39:09,414 --> 00:39:10,111 '차우'씨 보려고? 441 00:39:10,649 --> 00:39:12,813 전화했더니 많이 아프대서 442 00:39:13,451 --> 00:39:14,149 어디가요? 443 00:39:14,686 --> 00:39:16,214 열도 많이 오르고... 444 00:39:16,655 --> 00:39:19,479 혼자라서 입맛도 없나봐요 445 00:39:20,325 --> 00:39:21,388 그럼 요리나 좀 446 00:39:21,960 --> 00:39:22,819 그런 건 싫대요 447 00:39:24,029 --> 00:39:24,922 그럼 뭘로? 448 00:39:25,630 --> 00:39:28,853 갑자기 참깨죽이 먹고 싶다나 449 00:39:35,507 --> 00:39:37,264 왕마! 왕마! 450 00:39:37,876 --> 00:39:40,134 방금 빨래 널러나갔어요 451 00:39:40,445 --> 00:39:41,233 일찍 왔네요 452 00:39:41,680 --> 00:39:42,876 나갔다 와요? 453 00:39:43,181 --> 00:39:46,507 오늘이 친정 엄마 생일이라 454 00:39:47,085 --> 00:39:48,478 뭐좀 사드리고 왔죠 455 00:39:49,287 --> 00:39:50,679 얼마나 피곤한지 456 00:39:52,123 --> 00:39:53,413 머리했는데 어때요? 457 00:39:54,025 --> 00:39:54,816 예쁘네요 458 00:39:55,427 --> 00:39:56,123 뭘 해요? 459 00:39:57,595 --> 00:39:59,487 갑자기 참깨죽이 먹고 싶어서 460 00:40:00,932 --> 00:40:03,088 혼자서 그렇게나 많이? 461 00:40:04,069 --> 00:40:05,565 생각날 때 실컷 먹어야죠 462 00:40:06,571 --> 00:40:08,531 하긴... 463 00:40:09,741 --> 00:40:11,474 - 좀 드실래요? - 좋죠 464 00:40:12,243 --> 00:40:13,000 이제 오세요? 465 00:40:13,678 --> 00:40:14,671 외출하세요? 466 00:40:15,747 --> 00:40:18,310 출출해서 국수나 사 먹으려고... 467 00:40:19,117 --> 00:40:20,307 괜찮으면 같이 가시죠 468 00:40:21,619 --> 00:40:22,545 아녜요 469 00:40:23,621 --> 00:40:24,547 늦었는데... 470 00:40:25,357 --> 00:40:26,113 일이 많은가 보죠? 471 00:40:27,158 --> 00:40:29,986 심심해서 영화 한편 봤어요 472 00:40:31,396 --> 00:40:32,652 어땠어요? 473 00:40:33,698 --> 00:40:34,521 그냥 474 00:40:35,233 --> 00:40:38,800 - 나도 영화 좋아하는데 - 그래요? 475 00:40:39,471 --> 00:40:42,536 결혼 전엔 영화도 자주 봤는데... 476 00:40:43,408 --> 00:40:44,506 결혼하고 나니... 477 00:40:45,677 --> 00:40:47,377 맘대로 안되네요 478 00:40:48,013 --> 00:40:49,044 그렇지 않나요? 479 00:40:52,017 --> 00:40:54,846 가끔은 결혼 한게 후회되곤 해요 480 00:40:55,620 --> 00:40:56,513 그쪽은요? 481 00:41:00,025 --> 00:41:01,057 훨씬 행복했죠 482 00:41:05,230 --> 00:41:08,197 결혼이 이런건줄 정말 몰랐어요 483 00:41:09,401 --> 00:41:12,993 혼자 일땐... 뭐든 맘대로 했는데 484 00:41:14,205 --> 00:41:15,899 둘이 되고 나니 485 00:41:17,075 --> 00:41:19,270 거기 맞춰 살아야해요 486 00:41:21,646 --> 00:41:25,579 너무 생각 말아요 곧 적응되겠죠 487 00:41:29,454 --> 00:41:30,817 당신은요? 488 00:41:31,189 --> 00:41:37,821 요즘 난... 편히 살려고 해요 489 00:41:39,064 --> 00:41:40,528 내 잘못도 아닌데... 490 00:41:41,433 --> 00:41:42,465 더 이상 고민하고 싶지도 않고 491 00:41:42,667 --> 00:41:44,233 짧은 인생에... 492 00:41:44,669 --> 00:41:46,998 뭔가 다른걸 찾아야죠 493 00:41:51,076 --> 00:41:52,372 그 다른 게 뭐죠? 494 00:41:54,312 --> 00:41:57,973 무협소설을 다시 써볼까 해요 495 00:41:58,683 --> 00:42:01,342 벌써 쓰고 있는데 한번 볼래요? 496 00:42:02,087 --> 00:42:03,349 좋죠 497 00:42:04,222 --> 00:42:06,781 같이 구상을 해도 좋을 텐데 498 00:42:07,358 --> 00:42:10,849 글쎄요... 난 읽기나 하죠 499 00:42:11,362 --> 00:42:12,726 그러지 말고... 500 00:42:14,632 --> 00:42:17,166 그럼 같이 해보죠 501 00:42:18,136 --> 00:42:19,568 참깨죽 잘 먹었어요 502 00:42:20,271 --> 00:42:23,672 그냥 만드는 김에 드린 건데 503 00:42:24,843 --> 00:42:28,741 그날 따라 유난히 그게 먹고 싶었죠 504 00:42:29,347 --> 00:42:31,313 우연이 통했네요 505 00:42:31,549 --> 00:42:33,071 정말이요 506 00:42:35,120 --> 00:42:36,985 그럼 전 이만... 507 00:45:01,199 --> 00:45:03,598 무슨 술을 그렇게 마셔대는지 508 00:45:03,835 --> 00:45:09,930 - 덕분에 놀지도 못했잖아 - 빨리 화장실로 509 00:45:18,783 --> 00:45:19,713 나요 510 00:45:20,251 --> 00:45:23,016 큰일났네, 어떻게 나가죠? 511 00:45:23,721 --> 00:45:25,085 좀 기다려 보죠 512 00:45:34,465 --> 00:45:36,126 늦게 돌아올 줄 알았는데 513 00:45:38,770 --> 00:45:41,668 할 수 없죠 국수나 같이 먹어요 514 00:45:45,510 --> 00:45:47,133 조금 놀다 가겠죠 515 00:45:58,489 --> 00:45:59,682 국도 줘요? 516 00:46:03,094 --> 00:46:04,619 괜찮아요 517 00:46:16,274 --> 00:46:18,639 '손' 부인, 오늘은 밤새 놀거요 518 00:46:20,111 --> 00:46:22,204 밤새 뿌리뽑을 모양이야 519 00:46:23,214 --> 00:46:25,444 오랜만에 실컷 노시죠 520 00:46:25,750 --> 00:46:27,443 시끄러울 텐데 521 00:46:28,853 --> 00:46:30,910 밤새 노실 수나 있겠어요? 522 00:46:31,489 --> 00:46:34,116 몇 판 돌리고 끝내야지 523 00:46:38,629 --> 00:46:40,561 아침까지 갈 것 같죠? 524 00:46:41,432 --> 00:46:43,092 끝낸댔는데 525 00:46:43,801 --> 00:46:45,061 그걸 믿어요? 526 00:46:51,709 --> 00:46:54,905 눈좀 붙여요 가면 깨울 테니 527 00:46:55,813 --> 00:46:56,869 당신은? 528 00:46:57,548 --> 00:46:58,878 글이나 쓰죠 529 00:47:13,231 --> 00:47:14,289 어디 쓰죠? 530 00:47:15,133 --> 00:47:16,158 사부 나오는데 531 00:47:16,868 --> 00:47:18,389 사부가 언제 나왔죠? 532 00:47:19,871 --> 00:47:21,096 지금 막... 533 00:47:44,462 --> 00:47:46,428 '차우'씨, 일어났네 534 00:47:46,831 --> 00:47:48,193 먹을 거 좀 사려고 535 00:47:48,499 --> 00:47:49,624 회사는? 536 00:47:50,101 --> 00:47:51,432 몸이 좀 안 좋아서 537 00:47:51,736 --> 00:47:53,326 계속 사먹으니 그렇지 538 00:47:54,238 --> 00:47:55,865 만성이 된 걸요 539 00:47:56,207 --> 00:47:57,401 몸이 최고야 540 00:47:58,676 --> 00:47:59,402 잘 잤어요? 541 00:47:59,677 --> 00:48:01,040 다들 갔나요? 542 00:48:01,379 --> 00:48:04,541 아직... '양'씨는 일 땜에 곧 갈 거고 543 00:48:05,082 --> 00:48:06,642 '채'씨가 또 온댔죠 544 00:48:08,319 --> 00:48:10,012 제 사무실에 전화했어요? 545 00:48:10,521 --> 00:48:11,577 했죠 546 00:48:11,923 --> 00:48:13,045 뭐라 말했어요? 547 00:48:13,658 --> 00:48:15,054 몸이 안 좋다고 548 00:48:16,561 --> 00:48:18,184 누구냐고 묻지 않아요? 549 00:48:18,729 --> 00:48:19,726 아뇨 550 00:48:23,167 --> 00:48:24,896 남편이 전화한 줄 알겠죠 551 00:48:26,270 --> 00:48:28,260 남편이 출장중이란 걸 알아요 552 00:48:29,307 --> 00:48:30,500 돌아온 척 했죠 553 00:48:39,650 --> 00:48:41,512 잘못한 것도 없는데... 554 00:48:42,086 --> 00:48:45,485 괜히 무슨 죄라도 지은 사람 같아요 555 00:48:47,658 --> 00:48:50,783 우리야 결백해도... 556 00:48:51,195 --> 00:48:52,525 사람들은 그렇게 생각 안 하죠 557 00:48:56,100 --> 00:48:57,999 절대 잘못돼선 안돼요 558 00:49:37,642 --> 00:49:38,934 나와요 559 00:49:51,656 --> 00:49:53,635 안녕 560 00:50:03,534 --> 00:50:06,703 - 왕마 - 오늘 늦었네 561 00:50:06,737 --> 00:50:08,903 사무실에 일이 많아요 562 00:50:08,906 --> 00:50:11,603 아침에 나가는걸 못 봤는데? 563 00:50:11,742 --> 00:50:15,318 엄마와 약속 땜에 좀 일찍 나갔죠 564 00:50:17,281 --> 00:50:18,127 손 부인은? 565 00:50:18,516 --> 00:50:24,367 - 밤새 마작하고는 곯아 떨어졌지 - 그래요? 566 00:50:25,489 --> 00:50:27,029 다리는 왜 절지? 567 00:50:27,391 --> 00:50:29,204 새 신발이라 568 00:51:15,640 --> 00:51:17,522 오늘 왜 식사하자고 했어요? 569 00:51:18,242 --> 00:51:22,390 도움만 주곤 돈을 받지 않으려 하니 570 00:51:23,581 --> 00:51:26,430 저야 아이디어나 줬죠 571 00:51:27,518 --> 00:51:28,958 또 연재를 해 보래요 572 00:51:30,354 --> 00:51:31,602 지면을 주겠다고 573 00:51:32,256 --> 00:51:35,768 그래요? 시간이 없을 텐데 574 00:51:36,327 --> 00:51:37,698 장소를 하나 찾았죠 575 00:51:39,263 --> 00:51:40,009 어떤? 576 00:51:41,766 --> 00:51:43,044 글 쓸 장소 577 00:51:44,468 --> 00:51:46,112 이젠 오기에도 편할 거예요 578 00:51:46,971 --> 00:51:50,683 사람들에게... 들킬 염려도 없고 579 00:51:52,902 --> 00:51:53,926 어때요? 580 00:51:55,604 --> 00:51:57,529 괜한 낭비 같아요 581 00:51:58,340 --> 00:51:59,935 나 없이도... 582 00:52:00,910 --> 00:52:02,343 당신은 잘만 쓰잖아요 583 00:52:51,393 --> 00:52:54,091 누굴 찾죠? '차우' 씨요? 584 00:52:54,630 --> 00:52:56,360 오늘 결근했어요 585 00:52:56,999 --> 00:52:58,659 우리도 궁금해요 586 00:53:00,469 --> 00:53:02,370 전화하신 분 성함이? 587 00:53:03,405 --> 00:53:04,705 무슨 일이시죠? 588 00:53:04,874 --> 00:53:06,102 그럼 그렇게 하시죠 589 00:53:18,954 --> 00:53:20,787 이거면 충분해요 590 00:53:21,123 --> 00:53:22,819 에어컨은 내일 나올 거예요 591 00:53:23,959 --> 00:53:25,325 사장님 592 00:53:26,595 --> 00:53:27,952 별일 없으면 퇴근해요 593 00:53:28,764 --> 00:53:30,461 난 뒤에 가지 594 00:53:42,623 --> 00:53:43,569 여보세요 595 00:53:49,018 --> 00:53:50,007 어디예요? 596 00:54:54,583 --> 00:54:55,781 조리 잘해요 597 00:54:57,086 --> 00:54:58,747 좀 쉬고 나면 괜찮겠죠 598 00:55:00,422 --> 00:55:01,847 내일 또 올 테니... 599 00:55:03,058 --> 00:55:05,118 혹시 먹고 싶은 거 있어요? 600 00:55:05,861 --> 00:55:06,886 뭐든 601 00:55:07,997 --> 00:55:10,421 그럼 쉬어요... 푹 자고 602 00:55:10,933 --> 00:55:12,163 집에 가면... 603 00:55:13,202 --> 00:55:15,898 잘 왔다고 전화로 신호만 줘요 604 00:55:17,106 --> 00:55:18,061 그러죠 605 00:55:25,047 --> 00:55:26,345 안올줄 알았소 606 00:55:30,786 --> 00:55:32,517 우린 그들하곤 다르니까요 607 00:55:34,790 --> 00:55:35,623 갈게요 608 00:57:51,927 --> 00:57:53,555 내 말에 솔직히 대답해요 609 00:57:56,598 --> 00:57:57,864 당신 애인 있죠? 610 00:58:00,936 --> 00:58:02,201 미쳤어? 611 00:58:05,674 --> 00:58:06,701 누가 그래? 612 00:58:07,476 --> 00:58:08,470 그건 알 것 없고 613 00:58:09,845 --> 00:58:11,235 있어요, 없어요? 614 00:58:14,249 --> 00:58:15,376 없어 615 00:58:20,856 --> 00:58:22,155 거짓말 할거예요? 616 00:58:24,092 --> 00:58:28,258 날 봐요, 나 좀 봐요 617 00:58:30,666 --> 00:58:32,660 정말 애인 같은 것 없어요? 618 00:58:37,706 --> 00:58:38,630 있어 619 00:58:44,880 --> 00:58:46,145 그렇게 반응하면 안되죠 620 00:58:47,583 --> 00:58:52,319 솔직히 그걸 인정했을 땐 받아들여야죠 621 00:58:55,657 --> 00:58:57,754 난 자신 없어요 622 00:58:59,761 --> 00:59:01,220 그러고 싶지도 않고 623 00:59:04,066 --> 00:59:05,227 한번 더 해봐요 624 00:59:23,018 --> 00:59:25,148 솔직하게 대답해 봐요 625 00:59:26,121 --> 00:59:27,716 당신한테 애인있죠? 626 00:59:31,693 --> 00:59:32,788 미쳤어? 627 00:59:38,700 --> 00:59:40,091 누가 그딴 소릴 해? 628 00:59:41,637 --> 00:59:45,099 그건 알 것 없고... 있어요, 없어요? 629 00:59:50,679 --> 00:59:51,570 없어 630 00:59:54,483 --> 00:59:55,510 거짓말말고... 631 00:59:56,518 --> 00:59:57,910 솔직히 말해봐요 632 00:59:59,254 --> 01:00:02,816 정말 애인 없어요? 633 01:00:12,267 --> 01:00:13,428 있어 634 01:00:40,595 --> 01:00:41,727 괜찮아요? 635 01:00:45,634 --> 01:00:47,766 인정하고 싶지가 않아요 636 01:00:57,245 --> 01:01:00,411 진정해요, 아직은 모르잖소 637 01:01:03,251 --> 01:01:04,915 인정하지도 않을텐데 638 01:01:05,854 --> 01:01:09,488 그렇잖소? 진정해요 639 01:01:13,829 --> 01:01:15,189 외출이 잦네요 640 01:01:15,864 --> 01:01:16,859 네 641 01:01:19,334 --> 01:01:23,161 나가는 건 '첸'부인 자유지만... 642 01:01:24,172 --> 01:01:25,702 너무 잦아선 안되죠 643 01:01:29,111 --> 01:01:30,504 남편은 언제 오죠? 644 01:01:31,580 --> 01:01:32,508 조만간요 645 01:01:35,250 --> 01:01:38,816 남편에게 출장을 좀 줄이라 해요 646 01:01:39,521 --> 01:01:42,486 부부가 오래 떨어지면 안 좋죠 647 01:01:43,692 --> 01:01:44,858 그렇지 않나요? 648 01:01:47,696 --> 01:01:48,657 주무세요 649 01:02:10,719 --> 01:02:11,749 오늘 올 수 있소? 650 01:02:12,788 --> 01:02:13,545 왜요? 651 01:02:14,156 --> 01:02:16,048 혼자선 글이 잘 안되고 652 01:02:16,925 --> 01:02:18,853 저쪽에선 독촉을 해대니 653 01:02:20,362 --> 01:02:22,322 당분간 못 갈 것 같아요 654 01:02:23,064 --> 01:02:24,093 왜요? 655 01:02:25,267 --> 01:02:27,899 '손' 부인에게 훈계를 들었어요 656 01:02:28,670 --> 01:02:29,394 뭐랬길래? 657 01:02:30,205 --> 01:02:31,199 몰라도 돼요 658 01:02:32,140 --> 01:02:34,205 사실 너무 자주 만났죠 659 01:02:45,854 --> 01:02:48,248 '첸'부인, 또 국수 사러 가려고? 660 01:02:48,890 --> 01:02:49,647 아뇨, 오늘은 그냥 해먹을래요 661 01:02:50,659 --> 01:02:59,391 마침 야채완탕을 하는데... 그러지 말고 같이 먹어요 662 01:03:00,035 --> 01:03:01,234 그러죠 663 01:05:32,988 --> 01:05:34,485 - 점심 하셨어요? - 아직 664 01:05:36,958 --> 01:05:41,094 '차우' 씨라고 전화 왔어요 전화 달라던데 665 01:05:44,366 --> 01:05:45,359 고마워요 666 01:06:18,066 --> 01:06:20,735 - 퇴근 한 거요? - 네 667 01:06:22,103 --> 01:06:24,431 - 비가 엄청나죠? - 네 668 01:06:25,340 --> 01:06:26,199 언제 왔소? 669 01:06:27,042 --> 01:06:27,902 조금 전에 670 01:06:30,979 --> 01:06:32,102 멎질 않겠는데... 671 01:06:35,016 --> 01:06:35,774 잠깐 기다려요 672 01:07:05,013 --> 01:07:05,906 같이 가죠 673 01:07:07,215 --> 01:07:10,315 안돼요, 우릴 이상하게 볼텐데 674 01:07:12,253 --> 01:07:13,283 그럼 먼저 가요 675 01:07:16,257 --> 01:07:20,825 당신 우산을 보면 더 이상히 여기죠 676 01:07:22,831 --> 01:07:24,091 그건 몰랐군요 677 01:07:28,036 --> 01:07:34,107 제가 있을 테니... 먼저 들어가세요 678 01:07:56,998 --> 01:07:57,995 얘기나 좀... 679 01:08:00,401 --> 01:08:02,227 전화 했었죠 680 01:08:04,105 --> 01:08:05,238 선박 티켓을 구하는데... 그걸 부탁하려 했죠 681 01:08:08,209 --> 01:08:09,274 출장이라도? 682 01:08:11,346 --> 01:08:12,603 '펭'에게 연락이 왔는데... 683 01:08:13,948 --> 01:08:17,415 '싱가폴'에 직원이 모자란 대요 684 01:08:21,456 --> 01:08:22,520 얼마나 있게요? 685 01:08:23,658 --> 01:08:25,818 그쪽 상황에 따라서 686 01:08:31,299 --> 01:08:33,160 왜 갑자기 떠나려 하죠? 687 01:08:36,136 --> 01:08:36,201 주위에서... 688 01:08:38,840 --> 01:08:40,030 우리 소문이 무성해요 689 01:08:42,644 --> 01:08:44,472 우리만 결백하면 되는 것 아녜요? 690 01:08:48,616 --> 01:08:52,778 나도 첨엔... 당신처럼 생각했죠 691 01:08:56,624 --> 01:08:58,192 우린 그들과 다르다고 692 01:09:03,097 --> 01:09:04,128 근데 틀렸소 693 01:09:07,702 --> 01:09:08,963 당신을 위해서라도... 694 01:09:12,207 --> 01:09:13,606 내가 떠나야 해요 695 01:09:21,115 --> 01:09:23,142 날 사랑했다는 말인가요? 696 01:09:24,719 --> 01:09:25,781 나도 모르게... 697 01:09:31,426 --> 01:09:33,690 첨엔 그런 감정이 아니었소 698 01:09:35,230 --> 01:09:36,460 하지만... 699 01:09:38,666 --> 01:09:40,626 조금씩 바뀌어 갔소 700 01:09:45,039 --> 01:09:46,599 걷잡을 수 없을 정도로 701 01:09:47,775 --> 01:09:50,076 당신이 남편과 있다고 생각하면... 702 01:09:51,145 --> 01:09:52,613 미칠 정도로... 703 01:09:54,682 --> 01:09:56,050 난 나쁜 놈이오 704 01:09:59,921 --> 01:10:01,288 부탁이 있소 705 01:10:03,057 --> 01:10:04,219 뭐죠? 706 01:10:05,727 --> 01:10:07,219 미리 이별연습을 해봅시다 707 01:11:04,552 --> 01:11:05,817 다시는 전화하지 마세요 708 01:11:11,359 --> 01:11:12,624 남편이 왔나요? 709 01:11:14,062 --> 01:11:15,260 네 710 01:11:17,265 --> 01:11:18,565 희망도 없는데 711 01:11:21,369 --> 01:11:22,464 그럴 리가 712 01:11:33,247 --> 01:11:34,605 다신 전화 않겠소 713 01:11:37,352 --> 01:11:38,843 남편 잘 지켜요 714 01:12:19,961 --> 01:12:20,887 그만 715 01:12:22,797 --> 01:12:24,498 이건 나 땜에 한거잖소 716 01:12:26,367 --> 01:12:27,462 울지 말아요 717 01:12:32,340 --> 01:12:33,573 연습인데 718 01:13:24,258 --> 01:13:25,855 오늘은 안 들어갈래요 719 01:13:53,287 --> 01:13:57,625 친구의 결혼을 축하하는 '메이' 양과... 720 01:13:58,126 --> 01:14:02,362 친구와의 우정을 기린다는 '장' 부인 721 01:14:03,331 --> 01:14:05,723 그리고 사업 땜에 일본에 있는... 722 01:14:06,000 --> 01:14:08,394 '첸' 선생도 이 노랠 청했군요 723 01:14:09,003 --> 01:14:11,364 아내의 생일을 축하한다며 724 01:14:12,106 --> 01:14:14,705 인생의 가장 아름다운 때를 뜻하는... 725 01:14:15,009 --> 01:14:16,744 '화양연화'입니다 726 01:15:58,079 --> 01:15:59,006 나요 727 01:16:00,581 --> 01:16:01,710 티켓이 한 장 더 있다면... 728 01:16:03,517 --> 01:16:04,978 나와 같이 가겠소? 729 01:18:33,467 --> 01:18:34,360 나예요 730 01:18:35,936 --> 01:18:37,103 내게 자리가 있다면... 731 01:18:38,239 --> 01:18:39,802 내게로 올 건가요? 732 01:18:52,420 --> 01:18:53,652 1963년 싱가폴 733 01:18:55,055 --> 01:18:58,884 '차우' 씨는 지금 안 계세요 734 01:19:00,027 --> 01:19:01,422 전할 말이라도? 735 01:19:03,197 --> 01:19:04,728 그렇게 하시죠 736 01:19:35,095 --> 01:19:35,820 누가 내방에 들어갔소? 737 01:19:36,597 --> 01:19:37,830 아뇨 738 01:19:38,199 --> 01:19:39,365 없어진 게 있는데? 739 01:19:39,967 --> 01:19:40,861 뭔데요? 740 01:20:11,165 --> 01:20:12,730 모르죠? 741 01:20:13,334 --> 01:20:14,693 옛날엔... 742 01:20:15,269 --> 01:20:18,404 뭐가 감추고 싶은 비밀이 있다면 743 01:20:19,306 --> 01:20:20,234 어떻게 했는지... 744 01:20:21,976 --> 01:20:23,409 알게 뭐야 745 01:20:27,214 --> 01:20:29,146 산에 가서 나무를 하나 찾아... 746 01:20:31,185 --> 01:20:32,617 거기 구멍을 파고는 747 01:20:33,621 --> 01:20:35,346 자기 비밀을 속삭이곤 748 01:20:36,657 --> 01:20:38,690 진흙으로 봉했다 하죠 749 01:20:40,661 --> 01:20:44,994 비밀은 영원히 가슴에 묻고 750 01:20:47,201 --> 01:20:51,160 산까지 갈 바엔 잠 한숨 더 자겠어 751 01:20:54,608 --> 01:20:55,939 그래요? 752 01:20:57,611 --> 01:21:01,741 난 자네처럼 감출 비밀이 없어 753 01:21:02,149 --> 01:21:06,382 고민 있으면 내게 털어놔 754 01:21:07,521 --> 01:21:08,680 고민 없어요 755 01:21:10,724 --> 01:21:13,055 날 그렇게 못 믿어? 756 01:21:14,361 --> 01:21:15,989 나도 입은 무거워 757 01:23:44,111 --> 01:23:45,375 '싱가폴' 신문입니다 758 01:23:46,280 --> 01:23:47,543 잠깐만요 759 01:23:48,582 --> 01:23:49,946 '차우' 씨 전화 760 01:23:50,951 --> 01:23:51,840 고마워요 761 01:23:54,655 --> 01:23:55,713 여보세요? 762 01:24:02,029 --> 01:24:02,759 여보세요 763 01:24:48,742 --> 01:24:50,800 1966년 홍콩 764 01:24:52,312 --> 01:24:54,214 - 누구예요? - 저예요, '왕마' 765 01:24:55,749 --> 01:24:58,444 '첸' 부인이잖아 766 01:24:59,253 --> 01:25:01,017 - 누구예요? - 손부인 767 01:25:01,555 --> 01:25:02,989 이게 누구야? 768 01:25:03,590 --> 01:25:04,887 마침 근처에 왔다가... 769 01:25:05,425 --> 01:25:08,987 부탁하신 티켓도 갖다드릴겸 770 01:25:09,596 --> 01:25:10,585 이건 선물 771 01:25:11,131 --> 01:25:13,659 그냥 와준 것만도 고마운데... 772 01:25:14,101 --> 01:25:15,798 보다시피 엉망이야 773 01:25:16,170 --> 01:25:17,400 벌써 짐을? 774 01:25:17,504 --> 01:25:24,478 다들 정든 물건이라... 그렇다고 버리고 갈 순 없지 775 01:25:24,511 --> 01:25:27,743 우선 좀 앉아요 776 01:25:30,651 --> 01:25:32,984 - '왕마', 여기 차 - 고마워요 777 01:25:33,854 --> 01:25:38,154 시장 봐올 테니 저녁 먹고 가 778 01:25:39,660 --> 01:25:42,652 아녜요, 가봐야 해요 779 01:25:43,997 --> 01:25:45,593 또 그 체면 780 01:25:46,133 --> 01:25:51,300 그냥 가면 부인이 화낸단 말야, 그렇지? 781 01:25:51,471 --> 01:25:53,305 나도 차 좀... 782 01:25:54,775 --> 01:25:56,242 남편은? 783 01:25:56,577 --> 01:25:57,805 잘 지내요 784 01:25:58,579 --> 01:25:59,773 얼마나 나가 계실 거죠? 785 01:26:00,681 --> 01:26:01,875 글쎄... 786 01:26:02,316 --> 01:26:04,878 아예 거기 살지도 몰라 787 01:26:05,652 --> 01:26:06,517 왜요? 788 01:26:07,254 --> 01:26:12,456 딸애는 이곳 '홍콩' 장래가 걱정된대 789 01:26:13,160 --> 01:26:15,460 나도 여길 뜨기는 싫지만... 790 01:26:15,796 --> 01:26:18,321 옆집의 '구'씨도 이사가 버렸고... 791 01:26:18,765 --> 01:26:22,190 마작할 상대가 있어야 말이지 792 01:26:22,636 --> 01:26:28,508 하긴... 이젠 미국에 있는 딸아이 애나 봐줘야지 793 01:26:31,545 --> 01:26:33,470 그럼 이 집은요? 794 01:26:33,814 --> 01:26:37,477 나도 고민 중예요 795 01:26:37,618 --> 01:26:40,382 팔고 싶진 않고... 796 01:26:41,555 --> 01:26:44,353 세라도 놓아야지 797 01:26:44,524 --> 01:26:45,890 여기 세가 얼마죠? 798 01:26:47,761 --> 01:26:49,591 생각 있어요? 799 01:26:49,663 --> 01:26:54,396 '첸' 부인이 여기 산다면... 싸게 줄 수 있어요 800 01:26:54,501 --> 01:26:55,435 생각해 보죠 801 01:26:56,203 --> 01:26:58,230 여기 차 802 01:26:59,373 --> 01:27:02,173 옆집엔 지금 누가 살죠? 803 01:27:02,342 --> 01:27:06,736 글쎄... 요즘은 얼굴도 모르고 살아 804 01:27:06,813 --> 01:27:10,806 예전에 '구'씨가 살 때하곤 달라져도 엄청 달라졌어 805 01:27:11,084 --> 01:27:17,516 그때가 그리워 806 01:27:18,292 --> 01:27:19,250 가족과 같았는데 안 그래요? 807 01:27:20,127 --> 01:27:20,893 그래요 808 01:27:22,663 --> 01:27:23,756 이리 앉아요 809 01:27:50,757 --> 01:27:51,815 누구시죠? 810 01:27:52,225 --> 01:27:53,320 '구' 씨를 찾는데 811 01:27:53,660 --> 01:27:56,027 그 양반... 벌써 이사했어요 812 01:27:57,097 --> 01:27:58,192 어디로 옮겼죠? 813 01:27:59,566 --> 01:28:00,796 어떤 사이요? 814 01:28:01,668 --> 01:28:02,829 여기 세들어 살았죠 815 01:28:04,671 --> 01:28:05,969 옆집 '손' 부인은? 816 01:28:06,773 --> 01:28:08,139 떠났죠 817 01:28:08,575 --> 01:28:12,410 다들 혼란하다고 '홍콩'을 떠나니 818 01:28:12,713 --> 01:28:14,146 지금은 누가 살죠? 819 01:28:15,115 --> 01:28:16,210 글쎄... 820 01:28:16,717 --> 01:28:21,019 인사를 안해 잘 모르지만 애 딸린 여자 하나가 살죠 821 01:28:24,458 --> 01:28:26,519 '구' 씨 주소는 없군요 822 01:28:27,461 --> 01:28:28,851 여기 전화 번호만 있네 823 01:28:30,263 --> 01:28:33,794 그냥 받아 주세요 824 01:28:34,134 --> 01:28:37,131 미안해서 어쩌지? 825 01:28:37,304 --> 01:28:39,001 잘 가요 826 01:28:49,483 --> 01:28:51,418 그 시절은 지나갔고 827 01:28:51,518 --> 01:28:54,114 이제 거기 남은 건 아무 것도 없다 828 01:28:55,255 --> 01:28:56,555 준비 됐니? 829 01:28:56,857 --> 01:28:58,290 나와 830 01:29:11,238 --> 01:29:14,438 1966년 캄보디아 831 01:29:14,641 --> 01:29:19,171 친위대가 '포첸통' 공항에 나왔군요 832 01:29:19,579 --> 01:29:24,382 '시아누크' 왕자와 '코사믹' 왕비가 833 01:29:24,651 --> 01:29:26,815 '드골' 장군을 영접합니다 834 01:29:33,660 --> 01:29:38,487 '프놈펜' 시민들이 연도에 나왔군요 835 01:29:39,399 --> 01:29:42,928 대단한 환영입니다 836 01:29:43,170 --> 01:29:45,266 '캄보디아' 왕조 역사상 전례 없는 대환영입니다 837 01:33:20,420 --> 01:33:25,113 그는 지나간 날들을 기억한다 838 01:33:25,592 --> 01:33:31,319 먼지 낀 창틀을 통하여 과거를 볼 수 있겠지만 839 01:33:31,731 --> 01:33:38,768 모든 것이 희미하게만 보였다