1 00:01:56,132 --> 00:01:57,549 오지 마! 2 00:02:03,014 --> 00:02:04,932 제발... 3 00:03:42,613 --> 00:03:44,949 감독 토니 다키노 4 00:03:44,991 --> 00:03:50,162 복수의 여신 (Furies, 2019) 5 00:03:56,169 --> 00:03:58,879 가부장제 꺼져라 6 00:04:07,555 --> 00:04:09,306 어때? 7 00:04:12,393 --> 00:04:13,894 글쎄 8 00:04:14,604 --> 00:04:16,021 좀 평범한데 9 00:04:16,106 --> 00:04:18,232 좋다는 말이지? 10 00:04:19,192 --> 00:04:21,902 - 아니 - 뭐야, 뱅크시 나셨어 11 00:04:21,987 --> 00:04:23,904 '가부장제' 철자도 틀렸어 12 00:04:23,989 --> 00:04:25,572 정말? 13 00:04:26,574 --> 00:04:27,867 아니 14 00:04:28,409 --> 00:04:29,994 이제 네 차례야 15 00:04:30,036 --> 00:04:32,955 똑똑한 너도 하고 싶은 말이 있잖아 16 00:04:33,039 --> 00:04:35,290 싫어 난 망이나 볼래 17 00:04:35,375 --> 00:04:37,334 널 위해서야, 케일라 18 00:04:38,503 --> 00:04:40,170 케일라 19 00:04:40,713 --> 00:04:43,173 뭐 하는 거야? 매디! 20 00:04:43,216 --> 00:04:45,050 뭐가 그렇게 무서워? 21 00:04:45,135 --> 00:04:46,510 그러는 너는? 22 00:04:46,552 --> 00:04:48,762 난 그딴 거 없지 23 00:04:50,348 --> 00:04:54,351 그럼 왜 내가 벽에 페인트칠하길 바라는데? 24 00:04:54,394 --> 00:04:57,562 너도 좀 즐겼으면 좋겠으니까 25 00:04:57,605 --> 00:05:01,400 넌 거짓말할 때 눈가가 떨리더라 26 00:05:02,443 --> 00:05:03,944 좋아 27 00:05:04,487 --> 00:05:06,363 무서운 건지도 몰라 28 00:05:07,240 --> 00:05:10,159 - 너 걱정돼서 - 내가 왜? 29 00:05:10,911 --> 00:05:13,829 내가 언제부터 네 뒤를 봐줬더라? 30 00:05:13,914 --> 00:05:15,080 4학년? 31 00:05:15,165 --> 00:05:17,457 벤 케이시도 혼쭐내 줬지 32 00:05:17,542 --> 00:05:21,336 맞아, 그런데 계속 네 곁에 있을 수는 없어 33 00:05:21,671 --> 00:05:22,754 있으면 되지 34 00:05:22,797 --> 00:05:24,756 넌 대학 갈 거잖아 35 00:05:24,799 --> 00:05:26,633 너도 갈 거잖아 36 00:05:29,095 --> 00:05:31,763 - 거짓말했구나 - 난 떠나고 싶어 37 00:05:31,848 --> 00:05:34,766 이런 삶 말고 세상을 보고 느낄 거야 38 00:05:34,851 --> 00:05:35,767 같이 갈게 39 00:05:35,852 --> 00:05:39,604 정신 차려, 케일라 평생 네 치다꺼리하라고? 40 00:05:43,068 --> 00:05:45,903 내 우정이 그렇게 짐이 되는 줄 몰랐네 41 00:05:45,946 --> 00:05:48,613 겁이 많아도 좀 많아야지 42 00:05:48,698 --> 00:05:51,283 네가 내 입장이 돼 보면 좋겠다 43 00:05:51,326 --> 00:05:52,451 또 시작이네 44 00:05:52,493 --> 00:05:54,536 "나 뇌전증 있단 말이야" 45 00:05:54,620 --> 00:05:56,663 연약한 우리 케일라 46 00:05:56,747 --> 00:05:58,623 세상은 안 봐줘 47 00:05:58,791 --> 00:06:02,836 틀에 갇혀 죽기 전에 틀을 깨고 나와야지 48 00:06:03,629 --> 00:06:04,838 그래? 49 00:06:04,923 --> 00:06:07,257 이런 짓 하는 게 네 계획이야? 50 00:06:08,051 --> 00:06:09,551 난 됐어 51 00:06:12,138 --> 00:06:15,474 루저가 되느니 겁쟁이로 살래 52 00:06:17,018 --> 00:06:19,144 잘 살아라, 케일라 53 00:06:21,231 --> 00:06:23,065 매디, 잠깐만 54 00:06:23,149 --> 00:06:25,775 됐으니까 집에 가 케일라! 55 00:06:35,203 --> 00:06:37,162 이거 놔! 56 00:06:38,957 --> 00:06:40,332 매디? 57 00:06:42,252 --> 00:06:43,793 매디? 58 00:06:53,179 --> 00:06:54,846 케일라, 도망가! 59 00:08:11,049 --> 00:08:12,466 도와주세요! 60 00:08:13,884 --> 00:08:17,054 여기요! 꺼내 줘요! 61 00:08:20,600 --> 00:08:23,560 사람 살려! 62 00:08:36,657 --> 00:08:38,617 여기요! 꺼내 주세요! 63 00:08:40,536 --> 00:08:42,329 사람 살려! 64 00:09:34,965 --> 00:09:40,053 미녀 6 65 00:09:40,138 --> 00:09:41,680 매디? 66 00:09:52,275 --> 00:09:55,527 매디? 어디 있어? 67 00:10:09,209 --> 00:10:10,584 맙소사 68 00:10:12,253 --> 00:10:13,878 누구 없어요? 69 00:10:17,550 --> 00:10:20,219 매디? 여기 있어? 70 00:10:34,192 --> 00:10:35,442 조용히 해 71 00:10:35,943 --> 00:10:37,236 알았지? 72 00:10:37,695 --> 00:10:40,530 우리가 깬 걸 놈들이 알면 안 돼 73 00:10:40,615 --> 00:10:41,906 누구야? 74 00:10:43,075 --> 00:10:45,202 난 앨리스 이쪽은 시나 75 00:10:45,245 --> 00:10:47,537 여기서 벗어나야 해 76 00:10:48,706 --> 00:10:49,748 저기 77 00:10:49,790 --> 00:10:51,750 이름이 뭐야? 78 00:10:51,959 --> 00:10:53,252 케일라 79 00:10:53,669 --> 00:10:56,546 케일라 휴대폰 있어? 80 00:10:56,922 --> 00:10:58,715 아무것도 없어 81 00:11:20,988 --> 00:11:22,822 다 가져갔네 82 00:11:25,701 --> 00:11:27,244 내 약... 83 00:11:33,834 --> 00:11:35,419 케일라 84 00:11:41,842 --> 00:11:43,510 케일라 85 00:12:28,889 --> 00:12:32,016 - 얼마나 기절했었어? - 몇 분정도 86 00:12:34,019 --> 00:12:35,437 왜 그런 거야? 87 00:12:37,357 --> 00:12:38,982 뇌전증 때문에 88 00:12:39,108 --> 00:12:41,443 - 큰일이네 - 아니야 89 00:12:41,861 --> 00:12:44,363 약만 있으면 괜찮아 90 00:12:45,072 --> 00:12:46,948 - 없으니까 문제지 - 그러게 91 00:12:47,199 --> 00:12:49,993 큰일이네, 망했다 92 00:12:50,370 --> 00:12:52,078 옆에 있어 줘서 고마워 93 00:12:55,416 --> 00:13:01,004 쓰러지면 환영을 보기도 하는데 이번엔 달랐어 94 00:13:01,046 --> 00:13:03,882 그런 건 상담사한테 말해 가자 95 00:13:04,384 --> 00:13:05,509 시나는 어디 있어? 96 00:13:05,551 --> 00:13:08,387 기절하니까 도움 청한다며 갔어 97 00:13:08,471 --> 00:13:10,054 잠깐만! 98 00:13:10,806 --> 00:13:13,099 그쪽이 맞는지 어떻게 알아? 99 00:13:13,643 --> 00:13:17,604 지도도 없고 여기가 어디인지도 몰라 100 00:13:18,481 --> 00:13:19,439 정답이 없다고 101 00:13:19,524 --> 00:13:22,066 - 저쪽은? - 시나가 여기로 갔어 102 00:13:22,109 --> 00:13:24,778 따라잡아서 같이 있어야지 103 00:13:28,198 --> 00:13:29,533 난 간다 104 00:13:31,076 --> 00:13:32,827 저기, 잠깐만 105 00:13:47,468 --> 00:13:48,968 넌 어때? 106 00:13:49,345 --> 00:13:51,179 기억나는 거 있어? 107 00:13:54,559 --> 00:13:59,103 마지막 기억은 주차장에서 코모도어 한 대 훔치려는데 108 00:13:59,146 --> 00:14:00,772 습격당하고 상자에서 깼어 109 00:14:00,856 --> 00:14:05,444 상자에 갇히기 전에 수술실 같은 데 기억나? 110 00:14:05,486 --> 00:14:07,278 의자에 묶여서? 111 00:14:07,321 --> 00:14:09,906 내 눈에 뭔 짓을 했어 112 00:14:10,991 --> 00:14:12,033 매디 113 00:14:12,117 --> 00:14:13,952 - 누구? - 친구가 같이 있었어 114 00:14:14,036 --> 00:14:14,911 매디! 115 00:14:14,954 --> 00:14:16,788 - 무슨 짓이야? - 내 친구야 116 00:14:16,872 --> 00:14:19,082 - 친구 좋아하네 - 날 찾을 거야 117 00:14:19,124 --> 00:14:20,625 잘 들어 봐 118 00:14:21,794 --> 00:14:22,961 네 이름 들려? 119 00:14:23,045 --> 00:14:24,295 다쳤으면 어떡해 120 00:14:24,380 --> 00:14:26,715 죽었을 수도 있지 121 00:14:30,386 --> 00:14:32,554 여기 없을 수도 있으니 침착해 122 00:14:34,139 --> 00:14:36,140 네 친구였으면 찾았을걸 123 00:14:36,183 --> 00:14:39,561 아니, 탈출해서 도움을 청해야 해 124 00:14:40,938 --> 00:14:43,147 왜 내 옆에 있어 줬어? 125 00:14:46,986 --> 00:14:48,987 '피깅' 해 본 적 있어? 126 00:14:51,491 --> 00:14:52,907 돼지 사냥 말이야 127 00:14:54,326 --> 00:14:55,952 우리 집 전통이야 128 00:14:55,995 --> 00:14:58,371 돼지 둘을 놓고 개를 풀면 129 00:14:58,456 --> 00:14:59,699 어떤 놈을 쫓게? 130 00:14:59,790 --> 00:15:01,833 글쎄, 더 큰 놈? 131 00:15:01,876 --> 00:15:03,418 더 느린 놈 132 00:15:07,047 --> 00:15:09,883 지금은 우리가 돼지 입장 같은데 133 00:15:11,176 --> 00:15:13,011 내가 느린 돼지고? 134 00:15:13,513 --> 00:15:15,597 나보다 빨리 달릴 수 있어? 135 00:15:20,478 --> 00:15:23,271 그러니까 조용히 해 달리기 시합 안 하게 136 00:15:29,278 --> 00:15:30,904 저기 봐 137 00:15:32,448 --> 00:15:35,659 - 여자가 또 있어 - 잠깐, 기다려 138 00:15:45,711 --> 00:15:48,046 야수 6 139 00:16:02,144 --> 00:16:03,978 침착해 140 00:17:27,647 --> 00:17:28,980 지금이야 141 00:17:31,525 --> 00:17:32,942 정신 차려 142 00:17:40,701 --> 00:17:42,035 미치겠네 143 00:17:54,506 --> 00:17:55,924 젠장 144 00:17:59,887 --> 00:18:01,638 저리 가! 145 00:22:13,015 --> 00:22:15,308 안 돼! 146 00:23:16,161 --> 00:23:18,204 오지 마! 147 00:23:21,666 --> 00:23:23,834 도와주세요! 148 00:23:24,962 --> 00:23:26,504 젠장 149 00:23:26,755 --> 00:23:28,297 저기요! 150 00:23:30,509 --> 00:23:32,176 제발 도와주세요! 151 00:23:32,261 --> 00:23:35,096 - 제발 - 겁쟁이 152 00:23:36,140 --> 00:23:37,515 일어나 153 00:23:37,975 --> 00:23:39,934 제발 도와줘요! 154 00:23:41,811 --> 00:23:42,728 일어나 155 00:23:42,812 --> 00:23:43,896 뛰어! 156 00:23:43,981 --> 00:23:46,357 뛰어요! 뒤에 오고 있어! 157 00:24:27,024 --> 00:24:28,566 제발 158 00:24:28,942 --> 00:24:30,693 하지 마세요! 159 00:24:50,255 --> 00:24:51,505 미치겠네 160 00:25:27,542 --> 00:25:30,503 - 이름이 뭐야? - 샐리 161 00:25:33,965 --> 00:25:37,468 샐리, 조금만 더 힘내 알았지? 162 00:26:25,267 --> 00:26:27,101 안 돼, 일어나 163 00:26:28,312 --> 00:26:29,312 제발, 샐리 164 00:26:29,354 --> 00:26:30,979 일어나 165 00:26:30,980 --> 00:26:32,648 추워 166 00:26:32,816 --> 00:26:34,858 벌써 겨울인가? 167 00:26:34,984 --> 00:26:37,695 난 죽기 싫은데 168 00:26:38,197 --> 00:26:41,031 걱정 마 안 죽을 거야 169 00:26:42,201 --> 00:26:44,368 나 좋은 사람인데 170 00:26:44,828 --> 00:26:46,537 왜 이러는 거지? 171 00:26:46,580 --> 00:26:47,871 나도 몰라 172 00:26:49,333 --> 00:26:51,292 벌 받는 건가 봐 173 00:26:54,213 --> 00:26:57,047 여긴 괜찮을 거야 알았지? 174 00:27:06,891 --> 00:27:09,059 신화를 믿어? 175 00:27:09,853 --> 00:27:11,395 복수의 여신들? 176 00:27:11,563 --> 00:27:12,896 믿어 177 00:27:12,897 --> 00:27:14,773 믿고말고 178 00:27:20,989 --> 00:27:23,115 여신이 널 보호해 줄 거야 179 00:27:29,331 --> 00:27:31,790 잘 숨어 있어 알았지? 180 00:27:31,875 --> 00:27:33,584 조용히만 있어 181 00:27:34,419 --> 00:27:38,088 도움을 구하고 다시 올게, 알았지? 182 00:30:55,537 --> 00:30:57,079 살려주세요! 183 00:31:30,614 --> 00:31:32,406 안 돼! 184 00:32:12,697 --> 00:32:14,281 어떻게 된 거야? 185 00:32:27,253 --> 00:32:28,504 샐리 186 00:32:42,393 --> 00:32:43,811 샐리 187 00:33:02,706 --> 00:33:04,414 샐리 188 00:33:05,041 --> 00:33:06,625 맙소사 189 00:33:13,592 --> 00:33:15,008 대체 왜... 190 00:35:14,045 --> 00:35:15,378 유레카 스프링스! 금광 마을 191 00:35:16,005 --> 00:35:19,382 금광! 192 00:35:28,685 --> 00:35:29,852 젠장 193 00:35:30,729 --> 00:35:32,229 미치겠네 194 00:36:55,146 --> 00:36:56,604 안 돼 195 00:37:00,193 --> 00:37:01,985 빼면 안 돼! 196 00:37:08,284 --> 00:37:09,451 안 돼 197 00:37:09,493 --> 00:37:10,618 잠깐만 198 00:37:10,661 --> 00:37:12,704 괜찮을 거야 199 00:37:13,247 --> 00:37:15,040 제발 200 00:37:15,541 --> 00:37:18,251 사고였어! 그러니까... 201 00:37:20,129 --> 00:37:21,296 도와줘! 202 00:37:25,885 --> 00:37:28,011 시나, 도와줘! 203 00:37:30,681 --> 00:37:32,140 죽었어 204 00:37:43,194 --> 00:37:46,321 제발 나랑 같이 있어 줘 205 00:38:52,388 --> 00:38:53,805 유레카 스프링스 금광 206 00:39:17,288 --> 00:39:18,663 매디 207 00:39:19,457 --> 00:39:21,291 발작했었어 208 00:39:22,293 --> 00:39:24,836 내 사촌도 뇌전증이야 209 00:39:28,799 --> 00:39:30,300 매디가 누구야? 210 00:39:33,596 --> 00:39:35,347 내 친구야 211 00:39:36,849 --> 00:39:38,641 시나는 떠났어 212 00:39:41,604 --> 00:39:43,480 어디로 갔는지 알아? 213 00:39:45,316 --> 00:39:47,150 여기 있었는데 214 00:39:47,360 --> 00:39:51,321 네가 재키를 죽여서 가 버렸잖아 215 00:39:52,823 --> 00:39:54,782 나도 죽일 거야? 216 00:39:54,825 --> 00:39:56,910 아니야, 그러니까... 217 00:39:56,995 --> 00:39:58,661 이건 정말... 218 00:39:58,913 --> 00:40:01,289 사고였어 219 00:40:02,041 --> 00:40:04,667 무서워하지 마 다치게 안 해 220 00:40:07,296 --> 00:40:09,047 안 무서워 221 00:40:09,840 --> 00:40:11,258 그래 222 00:40:11,675 --> 00:40:13,468 난 로즈야 223 00:40:13,970 --> 00:40:15,637 난 케일라 224 00:40:26,024 --> 00:40:27,690 난 곁에 있었어 225 00:40:29,360 --> 00:40:31,278 이제 우린 친구야 226 00:40:32,113 --> 00:40:34,156 그래, 친구 하자 227 00:40:37,201 --> 00:40:39,202 매디도 여기 있어? 228 00:40:39,870 --> 00:40:42,914 모르겠어 어떤 장면들이... 229 00:40:44,583 --> 00:40:46,709 보이긴 하는데... 230 00:40:47,378 --> 00:40:50,672 그러니까... 발작이 있을 때 말이야 231 00:40:50,714 --> 00:40:52,632 그건 환영이라는 거야 232 00:40:52,716 --> 00:40:55,177 아니, 이건 달라 233 00:40:55,219 --> 00:40:57,554 매디를 봤는데 234 00:40:57,888 --> 00:41:00,057 어딘가 숨어 있었어 235 00:41:01,350 --> 00:41:03,101 그 사람들 봤어? 236 00:41:03,186 --> 00:41:05,562 -그 사람들? -가면 쓴 남자들 237 00:41:05,646 --> 00:41:08,356 응, 새 가면을 썼어 238 00:41:09,317 --> 00:41:10,733 뭐였더라 239 00:41:12,736 --> 00:41:14,237 올빼미? 240 00:41:14,322 --> 00:41:16,323 원숭이올빼미인가? 241 00:41:16,407 --> 00:41:18,741 - 그래서? - 도망쳤지 242 00:41:19,493 --> 00:41:22,412 얼굴 가린 사람은 믿으면 안 돼 243 00:41:22,580 --> 00:41:23,621 달콤한 말로... 244 00:41:23,706 --> 00:41:26,458 로즈, 도망친 다음에는? 245 00:41:27,043 --> 00:41:29,252 시나가 날 발견했어 246 00:41:31,380 --> 00:41:33,256 같이 숨어 다녔지 247 00:41:35,926 --> 00:41:38,303 친구라고 생각했는데 248 00:41:39,555 --> 00:41:41,681 친구는 떠나지 않아 249 00:41:42,600 --> 00:41:43,933 로즈 250 00:41:44,018 --> 00:41:47,270 난 안 떠날 건데 매디를 꼭 찾아야 해 251 00:41:47,355 --> 00:41:48,771 아마 죽었을걸 252 00:41:48,856 --> 00:41:50,612 안 죽었어! 253 00:41:56,114 --> 00:41:58,031 우린 죽을 거야 254 00:42:09,543 --> 00:42:11,753 탈출구가 있을 거야 255 00:42:15,924 --> 00:42:18,093 혹시 수술실 기억나? 256 00:42:18,802 --> 00:42:20,095 난... 257 00:42:20,304 --> 00:42:23,681 꿈인 줄 알았는데 같은 꿈 꿨어? 258 00:42:29,522 --> 00:42:31,273 딴 데 보고 있어 259 00:42:32,566 --> 00:42:33,983 왜? 260 00:42:35,819 --> 00:42:37,028 케일라? 261 00:42:41,784 --> 00:42:43,243 케일라? 262 00:42:53,587 --> 00:42:55,213 뭐 하는 거야? 263 00:43:22,866 --> 00:43:26,077 눈에 뭘 심어 놨어 264 00:43:48,351 --> 00:43:50,518 망막 카메라 송신 중 265 00:44:02,906 --> 00:44:04,866 놈들이 우리 눈에 있어 266 00:44:05,701 --> 00:44:07,410 머릿속에 있다고 267 00:44:09,372 --> 00:44:11,498 보고 있는 거 다 알아 268 00:44:13,251 --> 00:44:15,543 누구한테 말하는 거야? 269 00:44:15,711 --> 00:44:17,962 우리를 여기 가둔 새끼들 270 00:45:35,999 --> 00:45:37,792 안 돼, 제발 271 00:45:39,670 --> 00:45:40,670 숙여! 272 00:45:42,298 --> 00:45:44,006 돌아왔구나 273 00:45:46,635 --> 00:45:48,345 저게 뭐야? 274 00:45:48,721 --> 00:45:50,263 재키 눈이야? 275 00:45:50,681 --> 00:45:52,181 쟤가 그랬어 276 00:45:54,352 --> 00:45:55,685 맙소사 277 00:45:57,187 --> 00:45:59,188 두 놈 더 있어 278 00:46:03,694 --> 00:46:05,945 - 우리를 쫓고 있어 - 누가 모르나 279 00:46:06,238 --> 00:46:08,323 여기 있으면 안 돼 280 00:46:08,366 --> 00:46:09,782 다른 방법 있어? 281 00:46:09,867 --> 00:46:12,159 저건 대체 뭔데? 282 00:46:14,538 --> 00:46:15,872 아마도 283 00:46:30,596 --> 00:46:32,013 그게 뭐야? 284 00:46:32,473 --> 00:46:36,142 우리를 가둔 놈들이 이걸 우리 머리에 심었어 285 00:46:36,226 --> 00:46:40,772 - 다 보고 듣고 있을걸 - 그걸 통해서? 286 00:46:40,856 --> 00:46:43,858 이 숲에서 빠져나갈 수도 없어 287 00:46:43,901 --> 00:46:46,277 - 방벽 같은 게 있거든 - 사이렌 말이구나 288 00:46:46,487 --> 00:46:49,614 로즈랑 나는 수술실 기억이 나는데 289 00:46:49,698 --> 00:46:52,241 - 너도 기억나? - 그런 것 같아 290 00:46:52,910 --> 00:46:57,747 파티 갔다가 집에 가는데 어떤 이상한 놈들이... 291 00:47:00,918 --> 00:47:04,003 난 집에 있었어 혼자 있었지 292 00:47:04,212 --> 00:47:05,755 엄마가 학교 못 가게 해 293 00:47:05,839 --> 00:47:09,216 - 최고의 선생은 엄마래 - 왜 우리지? 294 00:47:09,259 --> 00:47:12,261 미친놈들이 판치는 지랄 맞은 세상이니까 295 00:47:13,847 --> 00:47:15,306 우린 갇혔어 296 00:47:17,893 --> 00:47:21,145 해 질 때까지 여기 숨어 있자 297 00:47:21,271 --> 00:47:23,856 낮에 도망 다녀 봐야 소용없어 298 00:47:24,525 --> 00:47:25,942 젠장 299 00:47:27,027 --> 00:47:28,110 숨어 300 00:47:28,195 --> 00:47:29,446 숨으라고 301 00:49:27,064 --> 00:49:28,355 시나! 302 00:50:00,430 --> 00:50:01,556 갔어 303 00:50:01,599 --> 00:50:03,057 그래 304 00:50:03,100 --> 00:50:05,142 갔어, 로즈 괜찮아? 305 00:50:12,985 --> 00:50:14,151 괜찮지? 306 00:50:24,037 --> 00:50:25,705 왜 바로 죽이지 않았지? 307 00:50:25,789 --> 00:50:28,374 얼굴을 보려는 것 같았어 308 00:50:28,458 --> 00:50:31,127 내 얼굴은 봐서 뭐하게? 309 00:50:31,211 --> 00:50:34,130 우리가 있던 관 상자 말이야 310 00:50:34,172 --> 00:50:35,632 내 건 '미녀 6'이었어 311 00:50:35,674 --> 00:50:37,967 '야수' 상자들도 있었어 312 00:50:38,301 --> 00:50:40,469 '미녀와 야수' 313 00:50:41,639 --> 00:50:44,641 우리 중 한 명을 구해야 하나 봐 314 00:50:44,683 --> 00:50:47,184 - 말도 안 돼 - 내가 봤어... 315 00:50:47,269 --> 00:50:49,103 설명하긴 힘든데 316 00:50:49,146 --> 00:50:50,938 발작 때마다 삽입된 장치랑 뒤엉켜 317 00:50:50,981 --> 00:50:55,067 - 환영이야 - 놈들 눈으로 보는 듯해 318 00:50:55,152 --> 00:50:57,987 한 놈이 매디를 숨기는 걸 봤어 319 00:50:59,281 --> 00:51:03,910 샐리가 죽었을 땐 돼지 가면 머리가 터졌지 320 00:51:03,994 --> 00:51:06,537 주변 여자들이 많이 죽었나 봐 321 00:51:07,122 --> 00:51:09,373 한 놈은 들판에서 날 구해 줬어 322 00:51:10,834 --> 00:51:13,795 - 우릴 짝지어 준 거네 - 그리고 가둔 거야 323 00:51:13,837 --> 00:51:16,255 우리가 죽으면 놈들도 죽어 324 00:51:16,506 --> 00:51:19,383 네가 재키를 죽였으니 야수도 죽은 거야? 325 00:51:19,467 --> 00:51:21,886 - 그런 것 같아 - 아니지 326 00:51:22,638 --> 00:51:24,513 네 머리는 안 터졌잖아 327 00:51:24,598 --> 00:51:26,766 그래, 그런데? 328 00:51:30,854 --> 00:51:34,315 결국 너나 로즈가 날 죽이려 들겠지 329 00:51:36,526 --> 00:51:39,236 시나, 네 말처럼 그냥 기다리자 330 00:51:39,321 --> 00:51:40,487 누가 올 때까지 331 00:51:40,530 --> 00:51:43,032 아무도 구하러 안 와 332 00:51:43,408 --> 00:51:44,617 - 안 온다고 - 들어 봐 333 00:51:44,702 --> 00:51:46,619 출구가 있을 거야 334 00:51:46,704 --> 00:51:47,620 뭐가 또 보였어? 335 00:51:47,705 --> 00:51:49,538 아니, 안내판을 봤어 336 00:51:49,581 --> 00:51:50,790 - 뭐? - 마을 반대편에 337 00:51:50,874 --> 00:51:53,250 - 금광이 있대 - 그래? 338 00:51:53,335 --> 00:51:56,587 거기 매디가 있는 것 같아 339 00:51:56,839 --> 00:51:59,298 - 그래서? - 같이 찾으러 가야지 340 00:51:59,382 --> 00:52:00,549 같이 가긴 개뿔 341 00:52:00,634 --> 00:52:03,094 따라갔다간 얘 꼴 나겠지 342 00:52:03,553 --> 00:52:04,511 사고였어 343 00:52:04,554 --> 00:52:07,306 놈들보단 우리가 죽이기 쉽지? 344 00:52:09,601 --> 00:52:11,268 내려놔 345 00:52:11,854 --> 00:52:13,187 당장! 346 00:52:13,480 --> 00:52:17,274 이건 게임이야 나갈 방법은 하나뿐이지 347 00:52:18,110 --> 00:52:19,485 이겨야 해 348 00:52:27,870 --> 00:52:29,036 도망가! 349 00:52:42,509 --> 00:52:44,051 서둘러 350 00:52:55,313 --> 00:52:56,689 놈이 안 보여 351 00:52:56,774 --> 00:52:58,649 시나는 보여? 352 00:52:58,859 --> 00:53:01,360 시나는 멀리해 알았지? 353 00:53:01,444 --> 00:53:03,780 이제 우리 편 아니야 354 00:53:07,409 --> 00:53:09,952 시나는 왜 우리를 죽이려고 해? 355 00:53:10,704 --> 00:53:14,081 놈들보단 우리를 죽이는 게 쉬우니까 356 00:53:14,207 --> 00:53:15,792 그건 반칙이야 357 00:53:18,295 --> 00:53:22,089 잘 들어, 난 시나랑 달라 알았어? 358 00:53:24,968 --> 00:53:26,677 널 죽이지 않을게 359 00:53:27,137 --> 00:53:29,305 너도 날 죽이지 마 360 00:53:30,849 --> 00:53:32,308 알았지? 361 00:53:33,769 --> 00:53:37,604 그럼, 절대 안 죽여 우린 친구잖아 362 00:53:39,900 --> 00:53:41,692 맞아 363 00:53:41,777 --> 00:53:43,861 좋아, 봐 봐 364 00:53:45,405 --> 00:53:48,032 이게 우리야 365 00:53:49,367 --> 00:53:53,329 안내판은 여기 금광 위치를 알 수 있지 366 00:53:54,247 --> 00:53:55,622 그건 안 돼 367 00:53:55,665 --> 00:53:58,000 여기 있어야 해 368 00:53:59,169 --> 00:54:01,670 친구는 함께하는 거지? 369 00:54:01,880 --> 00:54:03,214 그래 370 00:54:03,298 --> 00:54:05,716 매디는 내 친구야 371 00:54:06,218 --> 00:54:08,677 찾게 도와주지 않을래? 372 00:54:12,099 --> 00:54:13,640 알았어 373 00:54:14,392 --> 00:54:17,353 눈에 띄지 않게 조심하면 돼 374 00:54:56,059 --> 00:54:57,059 됐어 375 00:54:57,144 --> 00:54:58,727 누구 보여? 376 00:55:00,397 --> 00:55:01,730 가자 377 00:55:16,079 --> 00:55:17,830 나와, 로즈 378 00:55:35,182 --> 00:55:37,641 빨리 나와, 로즈 379 00:55:40,520 --> 00:55:42,229 발이 걸렸어 380 00:56:14,096 --> 00:56:16,973 다시 들어가 들어가 봐 381 00:56:19,559 --> 00:56:20,977 멈춰 382 00:56:21,144 --> 00:56:22,311 왜? 383 00:56:22,395 --> 00:56:25,814 잘 들어, 소리 지르면 둘 다 죽어 384 00:56:34,032 --> 00:56:36,158 안 돼! 385 00:57:05,563 --> 00:57:07,023 - 가면 안 돼 - 그럼 386 00:57:07,107 --> 00:57:10,109 얼굴 꼭 가리고 있어 알았지? 387 00:58:06,541 --> 00:58:07,874 케일라! 388 00:58:08,460 --> 00:58:11,045 덤벼, 새끼야! 389 00:58:51,836 --> 00:58:53,420 뭐 하는 거지? 390 00:59:12,649 --> 00:59:14,400 매디를 쫓는 거야 391 00:59:15,360 --> 00:59:16,735 안 돼! 392 00:59:25,578 --> 00:59:27,496 매디 건들지 마 393 00:59:30,708 --> 00:59:33,669 슬슬 발작할 때 되지 않았나? 394 00:59:35,547 --> 00:59:38,799 혼자서 살아남긴 힘들어 알잖아? 395 00:59:38,841 --> 00:59:40,801 적어도 넷이 우리를 쫓고 있어 396 00:59:40,843 --> 00:59:45,597 한 놈은 날 보호해 주는 내 야수야, 그렇지? 397 00:59:45,682 --> 00:59:47,183 그럼 셋이네 398 00:59:48,685 --> 00:59:51,562 널 처리하면 둘 남고 399 00:59:53,773 --> 00:59:56,150 로즈를 죽이면 하나 남지 400 00:59:56,359 --> 00:59:57,859 시나 401 00:59:58,820 --> 00:59:59,945 제발 402 01:00:00,029 --> 01:00:02,531 다음은 금광에 있는 네 친구 403 01:00:05,034 --> 01:00:07,203 - 진작... - 진작 뭐? 404 01:00:14,461 --> 01:00:17,171 그 친구를 위해선 뭐든 할 거지? 405 01:00:19,341 --> 01:00:20,799 나도 죽이고 406 01:00:21,801 --> 01:00:23,760 로즈도 죽일 거잖아 407 01:00:27,349 --> 01:00:28,724 말해 봐! 408 01:00:54,125 --> 01:00:55,917 안 구해 줘? 409 01:01:00,632 --> 01:01:01,923 구해야지 410 01:01:04,886 --> 01:01:07,679 네 여자야 네 미녀라고! 411 01:01:44,050 --> 01:01:46,802 네가 내 야수구나? 412 01:02:49,907 --> 01:02:51,658 어디 있었어? 413 01:02:52,034 --> 01:02:53,577 내가 불렀는데 414 01:02:53,703 --> 01:02:56,246 - 도와주지도 않고 - 도와줬어 415 01:02:56,331 --> 01:02:57,498 거짓말쟁이! 416 01:02:57,707 --> 01:03:01,251 거짓말! 거짓말쟁이! 417 01:03:01,336 --> 01:03:03,837 진정해 나랑 있으면 안전해 418 01:03:04,881 --> 01:03:06,590 약속할게 419 01:03:09,719 --> 01:03:11,219 어떻게 된 거야? 420 01:03:14,265 --> 01:03:16,350 야수가 있었어 421 01:03:18,728 --> 01:03:20,646 시나의 야수구나 422 01:03:33,576 --> 01:03:34,868 금광 423 01:03:36,954 --> 01:03:39,498 금광 출구 424 01:03:40,082 --> 01:03:41,792 여기가 분명해 425 01:03:42,585 --> 01:03:44,252 금광에 있을 거야 426 01:03:45,212 --> 01:03:47,297 제발 살아 있어, 매디 427 01:03:52,429 --> 01:03:55,347 - 눈 감아 봐 - 왜? 428 01:03:56,265 --> 01:03:58,475 놈들이 다 보고 듣고 있잖아 429 01:04:00,728 --> 01:04:04,147 어릴 때부터 매디랑 이렇게 비밀을 나눴어 430 01:04:13,450 --> 01:04:16,284 - 이해했어? - 너랑 내가? 431 01:04:16,744 --> 01:04:17,953 매디도 432 01:04:18,245 --> 01:04:19,538 알았지? 433 01:04:20,873 --> 01:04:22,123 가자 434 01:04:30,550 --> 01:04:31,967 빨리 와 435 01:04:34,804 --> 01:04:38,139 - 잠깐만 - 내 손 잡아 436 01:04:49,652 --> 01:04:51,820 매디, 어디 있어? 437 01:04:53,490 --> 01:04:54,906 매디? 438 01:04:55,450 --> 01:04:56,825 어디 있어? 439 01:05:13,843 --> 01:05:15,051 매디! 440 01:05:15,512 --> 01:05:16,845 매디! 441 01:05:19,807 --> 01:05:21,433 이제 괜찮아 442 01:05:21,518 --> 01:05:23,685 나야, 케일라 443 01:05:23,853 --> 01:05:25,562 어떻게 된 거야 케일라? 444 01:05:25,647 --> 01:05:27,898 괜찮아, 매디 진정해 445 01:05:27,982 --> 01:05:29,274 이제 안전해 446 01:05:29,358 --> 01:05:32,360 - 안전하지 않아 - 매디, 정신 차려 447 01:05:32,445 --> 01:05:34,320 진정해 448 01:05:34,656 --> 01:05:36,740 너 죽은 줄 알았어 449 01:05:37,116 --> 01:05:39,200 왜 찾을 생각을 못 했지? 450 01:05:39,243 --> 01:05:41,119 진짜 친구가 아니니까 451 01:05:42,329 --> 01:05:43,664 넌 겁쟁이야 452 01:05:43,706 --> 01:05:45,624 닥쳐, 로즈! 453 01:05:46,584 --> 01:05:48,209 맞는 말이야 454 01:05:48,711 --> 01:05:50,378 겁쟁이에 루저지 455 01:05:50,880 --> 01:05:52,923 상관없어 456 01:05:53,508 --> 01:05:56,342 친구끼리 그게 무슨 상관이야? 457 01:06:02,183 --> 01:06:04,059 네가 죽인 여자들 얘기해 봐 458 01:06:05,436 --> 01:06:06,687 뭐? 459 01:06:08,690 --> 01:06:10,065 다 얘 때문이잖아 460 01:06:12,902 --> 01:06:15,487 갇혀 죽기 전에 깨고 나와야지? 461 01:06:17,740 --> 01:06:19,240 케일라 462 01:06:26,248 --> 01:06:27,749 출구는 어딘데? 463 01:06:28,209 --> 01:06:29,084 금광에 있어 464 01:06:29,168 --> 01:06:31,837 무슨 말이야? 여기가 금광인데 465 01:06:33,255 --> 01:06:37,008 아니, 아니야 그럴 리가 없어 466 01:06:37,093 --> 01:06:40,386 이게 유일한 방법이란 말이야 467 01:06:40,429 --> 01:06:43,599 금광 출구로 가면 방어막을 통과할 수 있어 468 01:06:43,641 --> 01:06:46,560 - 그럼 탈출을... - 저긴 막혔어 469 01:06:46,978 --> 01:06:48,520 여기란 말이야 470 01:06:49,355 --> 01:06:52,899 이제 어떡해, 매디? 어떡하면 좋지? 471 01:06:52,942 --> 01:06:56,277 - 나도 몰라 - 안 돼, 매디 472 01:06:56,403 --> 01:06:58,947 도와줘야지 매디, 넌 날 도와야지! 473 01:06:58,990 --> 01:07:01,366 나도 모른단 말이야! 474 01:07:01,408 --> 01:07:02,784 케일라! 475 01:07:04,787 --> 01:07:06,246 맙소사 476 01:07:09,250 --> 01:07:11,126 우린 셋이야 477 01:07:12,003 --> 01:07:13,629 충분히... 478 01:08:17,526 --> 01:08:19,319 또 쓰러졌었어 479 01:08:21,447 --> 01:08:25,784 마지막 놈, 올빼미는 매디의 야수였어 480 01:08:34,543 --> 01:08:36,169 내가 널 구했어 481 01:08:39,215 --> 01:08:40,882 매디... 482 01:08:42,719 --> 01:08:46,554 안 돼, 매디 나만 두고 가지 마 483 01:08:46,806 --> 01:08:48,306 이제 어떡해? 484 01:08:53,437 --> 01:08:54,896 어떡하냐고? 485 01:08:57,734 --> 01:09:00,568 그래 게임은 끝난 건가? 486 01:09:04,073 --> 01:09:05,741 케일라? 487 01:09:06,743 --> 01:09:08,910 어떻게 나가지? 488 01:09:08,953 --> 01:09:12,163 나갈 방법은 없어 알았어? 489 01:09:12,498 --> 01:09:16,918 우릴 찾아서 죽일 거야 그냥 안 죽일 수도 있지 490 01:09:18,170 --> 01:09:19,420 케일라 491 01:09:19,505 --> 01:09:22,257 우리 좀 내버려 둬! 492 01:09:24,468 --> 01:09:25,802 그래도... 493 01:09:27,346 --> 01:09:29,806 내가 널 구해 줬는데 494 01:09:31,100 --> 01:09:34,102 너도 날 지켜 준다고 했잖아 495 01:09:35,062 --> 01:09:37,981 매디를 지키고 싶었단 말이야 496 01:09:41,778 --> 01:09:44,738 넌 죽게 됐어야 했어! 497 01:10:11,808 --> 01:10:13,934 네가 친구는... 498 01:10:14,310 --> 01:10:16,853 함께하는 거라고 했잖아 499 01:11:07,989 --> 01:11:09,572 매디 500 01:14:13,715 --> 01:14:16,634 승자는 다음 게임 준비시키도록 501 01:14:59,428 --> 01:15:01,762 이런, 젠장할! 502 01:15:04,308 --> 01:15:06,392 통신 보안 진행합니다 503 01:15:06,435 --> 01:15:08,394 다시 보기 상태가 엉망이야 504 01:15:08,437 --> 01:15:12,065 새로운 게임 참가자를 모집 중입니다 505 01:15:14,443 --> 01:15:16,902 창립 멤버로서 보너스 프로그램에... 506 01:15:16,945 --> 01:15:19,655 - 누구지? - 초대됐습니다 507 01:15:22,618 --> 01:15:24,952 응답해 주십시오 508 01:15:30,167 --> 01:15:32,627 당장 경찰 부르겠어 509 01:15:32,961 --> 01:15:34,295 정말입니까? 510 01:15:34,838 --> 01:15:38,508 네게 한 말 아니야 누가 집에 들어왔어 511 01:15:38,967 --> 01:15:43,138 TCM 멤버로서 협약을 위반했습니다 512 01:15:43,222 --> 01:15:48,809 또 위반할 시에는 직접 게임에 참여하게 됩니다 513 01:16:00,489 --> 01:16:02,948 누가 이걸 줬지? 514 01:16:06,703 --> 01:16:08,079 뭐라고? 515 01:16:10,999 --> 01:16:13,042 누구한테 받았냐고 516 01:16:20,717 --> 01:16:22,093 데릭 517 01:16:22,678 --> 01:16:24,345 네가 속한 클럽이... 518 01:16:24,388 --> 01:16:26,806 무슨 말을 지껄이는지 모르겠군 519 01:16:26,848 --> 01:16:27,848 이름 불어 520 01:16:27,891 --> 01:16:30,185 나 건들지 마 아니면... 521 01:16:30,227 --> 01:16:31,644 어쩔 건데? 522 01:16:31,812 --> 01:16:33,688 죽이겠다고? 523 01:16:34,523 --> 01:16:36,191 말도 안 돼 524 01:16:37,234 --> 01:16:39,068 로즈만 살아남았는데 525 01:16:39,153 --> 01:16:40,820 나도 살았는데 어쩌나 526 01:16:42,989 --> 01:16:45,575 잠깐만 잘못짚었어 527 01:16:45,826 --> 01:16:47,952 나랑은 아무 상관 없다고 528 01:16:48,036 --> 01:16:49,995 이 회사 당신 거잖아 529 01:16:50,706 --> 01:16:52,081 난 회사가 여러 개야 530 01:16:52,166 --> 01:16:54,875 사업 파트너 고를 때 조심 좀 하지 531 01:16:57,796 --> 01:17:00,256 그 클럽에서 빠지려고 했어 532 01:17:01,091 --> 01:17:04,135 - 근데 한번 가입하면... - 더 노력했어야지 533 01:17:04,220 --> 01:17:05,803 이름 불어 534 01:17:06,763 --> 01:17:08,931 마이크 그냥 마이크라고 불러 535 01:17:15,647 --> 01:17:16,814 마이크! 536 01:17:16,898 --> 01:17:19,442 마이크 팰런 내 휴대폰에 있어 537 01:17:19,526 --> 01:17:22,653 난 그자만 알지만 마이크는 다 알아 538 01:17:22,738 --> 01:17:24,905 창립 멤버를 다 안다고 539 01:17:27,618 --> 01:17:29,285 믿어 줘야 하나? 540 01:17:39,380 --> 01:17:41,547 누구랑 말하는 거야? 541 01:18:00,609 --> 01:18:02,527 내 말 들어 봐 542 01:18:02,903 --> 01:18:04,362 돈이라면 많아 543 01:18:04,446 --> 01:18:07,407 금고에 있으니까 다 가져가 544 01:18:09,993 --> 01:18:12,453 아니, 안 돼 545 01:18:12,538 --> 01:18:14,455 이러지 말자고 546 01:18:14,498 --> 01:18:17,417 이러지 마 죽이지 말라고 547 01:18:17,543 --> 01:18:20,253 너 살아 있는 건 비밀로 할게 548 01:18:22,381 --> 01:18:24,757 곧 다 알게 될 텐데, 뭐 549 01:18:27,261 --> 01:18:29,720 안 돼, 하지 마! 550 01:18:35,561 --> 01:18:36,602 안 돼! 551 01:18:47,823 --> 01:18:50,325 감독 토니 다키노