1 00:00:45,178 --> 00:00:47,880 London's criminal underworld is controlled 2 00:00:47,882 --> 00:00:51,817 by two of the worst gangsters you could ever hope to avoid. 3 00:00:51,819 --> 00:00:54,486 Mrs Vine may look like the prim and proper sort, 4 00:00:54,488 --> 00:00:57,355 but she rules her empire with an iron fist. 5 00:00:57,357 --> 00:00:58,560 Wake the boys up. 6 00:00:59,359 --> 00:01:01,094 I'm all over it, ma'am. 7 00:01:02,830 --> 00:01:05,898 And Frasier Mahoney, well, he looks like what he is. 8 00:01:05,900 --> 00:01:07,800 A right horrible bastard. 9 00:01:07,802 --> 00:01:12,638 Mate, you say something like that in my earshot 10 00:01:12,640 --> 00:01:16,107 and I'll cut your fucking tongue out and shove it up your arse. 11 00:01:16,109 --> 00:01:19,879 To make matters worse, there's a new lot causing havoc. 12 00:01:19,881 --> 00:01:21,914 The Mushka street gang are growing in numbers 13 00:01:21,916 --> 00:01:23,683 and they don't fuck around. 14 00:01:23,685 --> 00:01:25,685 Even the law won't go near the Mushka estate 15 00:01:25,687 --> 00:01:28,486 without serious backup. 16 00:01:28,488 --> 00:01:30,923 - Please don't kill me. - Fucking die, pig! 17 00:01:30,925 --> 00:01:35,226 The police tried to enforce the first curfew in the history of London, 18 00:01:35,228 --> 00:01:36,864 but that didn't go down too well. 19 00:01:39,534 --> 00:01:42,034 Tensions have reached boiling point 20 00:01:42,036 --> 00:01:46,572 and East London's criminal underworld is on the brink of an all-out war. 21 00:01:46,574 --> 00:01:50,110 And I'm about to find myself right in the middle of it. 22 00:02:23,310 --> 00:02:26,946 Edward, all I need you to do is what? 23 00:02:26,948 --> 00:02:30,516 Stay put, watch the car, keep it running. 24 00:02:30,518 --> 00:02:32,885 You can trust me, all right? I promise. 25 00:02:32,887 --> 00:02:34,020 No, I know. 26 00:02:34,022 --> 00:02:35,420 - Three... - Two... 27 00:03:20,802 --> 00:03:22,233 This is Vine's Jewels. 28 00:03:27,875 --> 00:03:29,242 Do you speak English? 29 00:03:31,846 --> 00:03:34,448 Fucking jackpot! 30 00:03:35,049 --> 00:03:36,316 Ooh! 31 00:03:41,856 --> 00:03:43,189 Expecting somebody? 32 00:03:43,191 --> 00:03:44,724 Must be this Russian lady 33 00:03:44,726 --> 00:03:46,125 that's got an appointment to buy a ring. 34 00:03:46,127 --> 00:03:47,960 It's half an hour early, though. 35 00:03:47,962 --> 00:03:49,260 She on her own? 36 00:03:49,262 --> 00:03:50,428 Yeah. 37 00:03:52,100 --> 00:03:53,933 Buzz her in. 38 00:03:53,935 --> 00:03:55,302 You can come in. 39 00:04:02,577 --> 00:04:06,244 Open... the... door. 40 00:04:17,859 --> 00:04:20,260 - For crying out loud! - Can't she just push the door? 41 00:04:25,566 --> 00:04:27,001 - Ready? - Go. 42 00:04:29,302 --> 00:04:30,936 Pow, pow, pow! 43 00:04:30,938 --> 00:04:32,272 Fucker. 44 00:04:33,808 --> 00:04:37,612 Fucking hell! Look at the size of this bad boy. 45 00:04:39,080 --> 00:04:40,815 Ba, ba! Fuck. Shit. Fuck. 46 00:04:42,282 --> 00:04:44,349 Just speak English because I ain't got a clue. 47 00:04:48,321 --> 00:04:49,387 Drop the fucking gun. 48 00:04:49,389 --> 00:04:50,725 - Two seconds. - What? 49 00:04:51,259 --> 00:04:53,291 Huh? 50 00:04:53,293 --> 00:04:57,328 - Everybody down on the floor! - I need backup... now! 51 00:04:57,330 --> 00:05:00,501 - You can't park here, mate. - Just give me a second, mate, yeah? 52 00:05:01,468 --> 00:05:03,602 Get up, over there. 53 00:05:03,604 --> 00:05:05,738 Get in the corner. Get on your knees. Go. Look around. 54 00:05:05,740 --> 00:05:11,012 You can't know who owns this place. You wouldn't be here. You're insane! 55 00:05:13,548 --> 00:05:15,714 Move it or I'll have it clamped. 56 00:05:15,716 --> 00:05:17,417 I said just give me a fucking minute! 57 00:05:22,256 --> 00:05:23,354 You all right, mate? 58 00:05:26,393 --> 00:05:27,392 Open it. 59 00:05:27,394 --> 00:05:28,861 Charges set. 60 00:05:31,632 --> 00:05:34,500 Keep your heads down and nobody gets hurt. 61 00:05:34,502 --> 00:05:35,968 Face the wall. 62 00:05:38,172 --> 00:05:39,607 Sorry, sweetheart. 63 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 Naughty, naughty. 64 00:05:51,953 --> 00:05:53,353 Wildcat! 65 00:05:56,257 --> 00:05:58,624 - You good? - 100 grand and a big bag of diamonds. 66 00:05:58,626 --> 00:06:01,994 Thank you very much, Mrs Vine. 67 00:06:01,996 --> 00:06:03,931 No one turn around or they fucking get it. 68 00:06:18,246 --> 00:06:19,747 Fucking finally! 69 00:06:23,251 --> 00:06:25,584 All those diamonds, it's gonna work. 70 00:06:25,586 --> 00:06:27,686 Roman, it has got to fucking work. 71 00:08:04,819 --> 00:08:07,720 Oh my God, that is a talent. 72 00:08:07,722 --> 00:08:11,256 You can just reload like that. One after the other. It's amazing. 73 00:08:11,258 --> 00:08:13,894 - Why, you want to go again? - Can you go again? 74 00:08:24,238 --> 00:08:26,040 Can I ask you something? 75 00:08:28,909 --> 00:08:31,612 Have you been thinking about it at all? 76 00:08:34,181 --> 00:08:37,284 You want to talk about changing our lives now? 77 00:08:42,823 --> 00:08:44,925 I bet you want a family. 78 00:08:47,962 --> 00:08:51,599 - We are a family. - I know we're a family, just... 79 00:08:54,201 --> 00:09:00,973 If we are on two totally separate paths, I do... I do need to know. 80 00:09:00,975 --> 00:09:03,675 And how do you think your brother's gonna handle an addition to the family? 81 00:09:03,677 --> 00:09:05,811 Imagine how he'd be if we had a child. 82 00:09:05,813 --> 00:09:08,182 Oh, don't make this about him. 83 00:09:10,184 --> 00:09:13,752 You know, I've got... 84 00:09:13,754 --> 00:09:18,025 A brother with a paranoid personality, whatever they're calling it this week. 85 00:09:19,260 --> 00:09:21,562 And I'm his big sister. 86 00:09:22,596 --> 00:09:25,030 So I am responsible for him. 87 00:09:25,032 --> 00:09:29,268 If I'd been braver, or... 88 00:09:29,270 --> 00:09:34,006 Helped him earlier, then maybe he wouldn't be so... 89 00:09:34,008 --> 00:09:36,675 - How he fucking is! - Listen to me. 90 00:09:36,677 --> 00:09:40,145 How many times do I have to tell you, this is not your fault. 91 00:09:40,147 --> 00:09:44,885 You gotta find a way to... let yourself off this fucking hook. 92 00:09:48,422 --> 00:09:51,225 Roman, I've never lied to you about who I am or what I want. 93 00:09:53,360 --> 00:09:56,061 It is now or never. 94 00:09:56,063 --> 00:09:58,365 Because I'm running out of road. 95 00:10:00,000 --> 00:10:02,167 I don't know if I can bring a kid into this world. 96 00:10:02,169 --> 00:10:06,171 The job that we do is dangerous as shit. What if I'm not around? 97 00:10:06,173 --> 00:10:07,840 What if I can't be there to be a dad? 98 00:10:07,842 --> 00:10:10,377 Well then we'll quit, we'll get out. 99 00:10:17,952 --> 00:10:21,053 Ada, our work is who we are. 100 00:10:21,055 --> 00:10:24,289 Ah, fuck that. No, it's not. It's what we do. 101 00:10:24,291 --> 00:10:26,658 Does that mean that every time you're here with me, 102 00:10:26,660 --> 00:10:29,428 that your mind's just somewhere else? 103 00:10:29,430 --> 00:10:34,001 I love being with you. It's beautiful. It's quiet. 104 00:10:35,402 --> 00:10:37,102 We have fun, me and you. 105 00:10:37,104 --> 00:10:41,974 So why can't we just have more fun? More quiet? 106 00:10:41,976 --> 00:10:45,210 Eventually, Ada, that quiet is going to become so deafening, 107 00:10:45,212 --> 00:10:47,246 it's going to make my ears bleed. 108 00:10:50,918 --> 00:10:52,585 I... I don't know how to respond to that. 109 00:10:52,587 --> 00:10:54,188 - Just... - Go. 110 00:11:17,978 --> 00:11:19,811 So friendly. What's his name? 111 00:11:19,813 --> 00:11:22,349 - Poppy. She's a girl. - Poppy, lovely. 112 00:11:30,691 --> 00:11:34,426 - Roman? - Are you kidding me? 113 00:11:34,428 --> 00:11:36,795 How long... It's been such a long time. 114 00:11:36,797 --> 00:11:38,797 Years! I can't believe it's you. 115 00:11:38,799 --> 00:11:40,265 What are you even doing here? 116 00:11:40,267 --> 00:11:42,602 I'm doing this private security job 117 00:11:42,604 --> 00:11:44,770 with Curtis, actually. 118 00:11:44,772 --> 00:11:46,307 And who might you be, angel? 119 00:11:47,374 --> 00:11:48,709 This is Charlotte. 120 00:11:49,944 --> 00:11:55,814 Charlotte, this is Mummy's friend, Roman. 121 00:11:55,816 --> 00:11:58,352 We used to work together. 122 00:12:01,523 --> 00:12:03,055 Yeah, he does! 123 00:12:03,057 --> 00:12:04,489 She says you look like a Power Ranger. 124 00:12:04,491 --> 00:12:05,459 - Oh, did she? - Yeah. 125 00:12:13,133 --> 00:12:16,003 I see we've both picked up a new skill. 126 00:12:17,505 --> 00:12:19,639 No wedding ring, I see. 127 00:12:19,641 --> 00:12:22,074 Jumping right in there with the big questions, then. 128 00:12:22,076 --> 00:12:26,814 I'm just... wondering if anyone's gonna mind if I ask you to dinner tonight. 129 00:12:28,916 --> 00:12:30,884 I can't go out tonight, I'm sorry. 130 00:12:31,686 --> 00:12:33,785 But... 131 00:12:33,787 --> 00:12:38,857 If you fancy joining me and Charlotte for chicken nuggets... 132 00:12:38,859 --> 00:12:41,159 Chicken nuggets? 133 00:12:41,161 --> 00:12:43,128 Uh... Chicken nuggets are my favourite food. 134 00:12:43,130 --> 00:12:46,465 - You're the Chicken Nugget Man. - That's what they call me. 135 00:12:46,467 --> 00:12:49,868 Well, you made a good choice there. 'Cause they're shaped like dinosaurs. 136 00:12:52,072 --> 00:12:56,275 What an amazing kid. - Looks smarter and tougher than her mum. 137 00:12:56,277 --> 00:12:59,646 And what about dad? He not around? 138 00:12:59,648 --> 00:13:04,149 - Not letting that one go, are you? - Just curious. 139 00:13:04,151 --> 00:13:07,288 Let's just say I'm a terrible judge of character. 140 00:13:09,156 --> 00:13:12,293 Well, your terrible judge of character bodes well for me. 141 00:13:15,829 --> 00:13:19,831 Hey, hey, hey, at ease, soldier. That's a bit fast for me. 142 00:13:19,833 --> 00:13:21,135 Yes, ma'am. 143 00:13:23,437 --> 00:13:27,374 - How long are you in town for, anyway? - A couple more weeks. 144 00:13:29,476 --> 00:13:31,211 Right. Yeah. 145 00:13:35,583 --> 00:13:39,719 Well, I... guess I should get going, then. 146 00:13:39,721 --> 00:13:40,954 Yeah, yeah. 147 00:13:43,457 --> 00:13:45,490 - Thank you for dinner. - Of course. 148 00:13:45,492 --> 00:13:47,926 And for letting me spend time with Charlotte. 149 00:13:47,928 --> 00:13:49,662 - Yeah. - I really enjoyed it. 150 00:13:49,664 --> 00:13:50,998 I'm glad. 151 00:13:51,700 --> 00:13:53,700 Oh, Roman. 152 00:13:53,702 --> 00:13:55,369 Coat. 153 00:14:12,554 --> 00:14:16,323 - It's good to see you. - Yeah, you too. 154 00:14:53,494 --> 00:14:54,529 Look at her. 155 00:14:55,563 --> 00:14:57,530 Look at her! 156 00:15:00,134 --> 00:15:01,667 Get her out of here. 157 00:15:13,280 --> 00:15:14,549 Look at your baby brother, Ada. 158 00:15:29,296 --> 00:15:31,329 Your little girl is coming with me, Ada. 159 00:15:31,331 --> 00:15:33,800 Frasier Mahoney is gifting you one day. 160 00:15:33,802 --> 00:15:36,803 6 AM tomorrow. Kailash's flower market cafe. 161 00:15:36,805 --> 00:15:38,604 Bring half a million in cash. 162 00:15:38,606 --> 00:15:41,543 If you're late... You really don't want to be late. 163 00:16:09,871 --> 00:16:11,405 I'm so sorry. 164 00:16:14,274 --> 00:16:16,141 - What the fuck? - Ada, I fucked up. 165 00:16:16,143 --> 00:16:17,743 - I fucked up. - What have you done? 166 00:16:17,745 --> 00:16:19,946 I fucked up, Ada, please, you gotta believe me, I 167 00:16:19,948 --> 00:16:22,280 I had no idea that you and Charlotte would get dragged into this. 168 00:16:22,282 --> 00:16:25,219 - Why Charlotte? - Because you're my sister. 169 00:16:27,020 --> 00:16:29,321 I can't pay the money that I owe! 170 00:16:29,323 --> 00:16:32,625 - Well, I haven't fucking got it either. - Ada, they know. 171 00:16:32,627 --> 00:16:35,728 They know what you are. 172 00:16:35,730 --> 00:16:38,363 They know about your special forces background. 173 00:16:38,365 --> 00:16:40,398 And they figure that with you, 174 00:16:40,400 --> 00:16:42,434 I've got half a chance of getting the cash. 175 00:16:42,436 --> 00:16:45,439 I didn't... I didn't know. I didn't fucking know! 176 00:16:56,684 --> 00:16:59,417 Ada. I'm glad you called. I've been thinking about you. 177 00:16:59,419 --> 00:17:01,654 - They've taken Charlotte. - What? 178 00:17:01,656 --> 00:17:03,355 Hold on. What are you talking about? Who? 179 00:17:03,357 --> 00:17:06,293 - Can you come? - I'm on my way. 180 00:17:07,160 --> 00:17:09,327 Bring guns, Roman. 181 00:17:09,329 --> 00:17:11,566 Bring a fucking arsenal. 182 00:17:22,309 --> 00:17:23,809 - Come here. - Oh, God. 183 00:17:23,811 --> 00:17:25,678 We're gonna take care of this, all right? 184 00:17:25,680 --> 00:17:28,583 Whatever it is, we're gonna fix it. 185 00:17:30,818 --> 00:17:32,319 Brought some backup. 186 00:17:35,557 --> 00:17:37,055 Curtis! 187 00:17:37,057 --> 00:17:38,991 I owe you, Ada. 188 00:17:38,993 --> 00:17:40,628 I'm here to return the favour. 189 00:17:45,299 --> 00:17:48,366 You've all heard about this war brewing between Mahoney and Mrs Vine. 190 00:17:48,368 --> 00:17:50,970 Two biggest gangsters in London fighting for the number one spot. 191 00:17:50,972 --> 00:17:52,939 Only needs a spark and there'll be fireworks. 192 00:17:52,941 --> 00:17:55,641 Exactly, so if we take down Vine's jewellery store, 193 00:17:55,643 --> 00:17:57,442 make it look like it was Mahoney... 194 00:17:57,444 --> 00:17:59,277 They'll be busy fighting a war, not looking for us. 195 00:17:59,279 --> 00:18:00,947 Are we even sure there's gonna be enough in the safe? 196 00:18:00,949 --> 00:18:02,949 I have a guy on the inside who's pretty convinced, 197 00:18:02,951 --> 00:18:05,317 enough to give us this information and risk his life. 198 00:18:05,319 --> 00:18:07,319 Sorry, how the fuck are we gonna get. 199 00:18:07,321 --> 00:18:09,722 Mrs Vine to believe Mahoney ripped her off? 200 00:18:09,724 --> 00:18:11,256 Cia. 201 00:18:11,258 --> 00:18:12,959 Information's her currency. 202 00:18:12,961 --> 00:18:15,761 And she's the most trusted source of it in London. 203 00:18:15,763 --> 00:18:19,297 If we can convince Cia, our plan's gonna work. 204 00:18:19,299 --> 00:18:22,835 Cia fucking hates you! 205 00:18:22,837 --> 00:18:24,369 All right, it's complicated. 206 00:18:24,371 --> 00:18:25,771 After that, we see Finlay the Fence 207 00:18:25,773 --> 00:18:27,174 and we flip the jewels into cash. 208 00:18:28,810 --> 00:18:30,308 Huh. 209 00:18:30,310 --> 00:18:32,410 Then we'll use the cash to pay Mahoney... 210 00:18:32,412 --> 00:18:34,147 And get Charlotte back. 211 00:18:35,583 --> 00:18:37,717 All by 6 AM, that's going to be tight. 212 00:18:37,719 --> 00:18:40,786 Finlay's given us a time and a place. 213 00:18:40,788 --> 00:18:42,420 Mushka Estates. 214 00:18:42,422 --> 00:18:46,025 Are you crazy, man? I'm not going there. 215 00:18:46,027 --> 00:18:48,393 You fucking idiot. 216 00:18:48,395 --> 00:18:49,528 You really think you're coming with us? 217 00:18:49,530 --> 00:18:51,063 You're a fucking idiot... 218 00:18:51,065 --> 00:18:54,033 - Curtis! - Look at me. At me. 219 00:18:54,035 --> 00:18:56,502 They've already got my baby. 220 00:18:56,504 --> 00:18:59,371 I can't risk letting anything happen to you. 221 00:18:59,373 --> 00:19:02,340 They've only got Charlotte because of me. 222 00:19:02,342 --> 00:19:07,813 I got you into this mess and I'm gonna put my life on the line to get you out. 223 00:19:07,815 --> 00:19:09,383 I know you would. 224 00:19:12,486 --> 00:19:14,687 Everybody down on the floor! 225 00:19:14,689 --> 00:19:15,821 Minute! 226 00:19:17,025 --> 00:19:18,223 It's gonna work. 227 00:19:26,233 --> 00:19:27,365 Finlay the Fence said 228 00:19:27,367 --> 00:19:28,501 to call him from a landline phone 229 00:19:28,503 --> 00:19:30,201 in the Mushka Estate. 230 00:19:30,203 --> 00:19:32,972 There's a payphone around the corner. 231 00:19:32,974 --> 00:19:35,574 Fucking hell. Mushka Estate. 232 00:19:35,576 --> 00:19:38,044 Why the hell would anybody want to meet here? 233 00:19:38,046 --> 00:19:41,379 Finlay likes the location because the cops hate it here. 234 00:19:41,381 --> 00:19:43,248 Is he still only taking landline calls? 235 00:19:43,250 --> 00:19:46,554 Has to be a landline. Has to be in the next 20 minutes. 236 00:19:47,555 --> 00:19:49,924 If we're late, the deal's off. 237 00:19:57,565 --> 00:20:01,667 - What the fuck? - Who the fuck is that? 238 00:20:01,669 --> 00:20:03,736 Help! Help! 239 00:20:03,738 --> 00:20:06,839 Edward, why is there a parking geezer in the boot? 240 00:20:06,841 --> 00:20:08,406 You fucking idiot. What's the matter with you? 241 00:20:08,408 --> 00:20:10,341 It's not a big fucking deal! 242 00:20:21,923 --> 00:20:24,924 Hey, what the fuck are you saying, man? 243 00:20:24,926 --> 00:20:26,926 Hey, you lot really fucked up in the wrong ends, you get me? 244 00:20:26,928 --> 00:20:29,995 - It's an accident, OK? Just calm down. - A fucking Yank! 245 00:20:29,997 --> 00:20:32,767 Rah, man. Pussyhole's proper lost, innit, bruv? 246 00:20:36,571 --> 00:20:39,105 What, you banged your head in the crash, bitch? Stepping at me? 247 00:20:39,107 --> 00:20:41,841 - This really hurts. - You think man looks like a fucking doctor? 248 00:20:41,843 --> 00:20:45,111 Nah, I think you look like a bitch who lives with his mum. 249 00:20:45,113 --> 00:20:47,245 And you might need a doctor. 250 00:20:47,247 --> 00:20:49,148 What's happening, treacle? 251 00:20:49,150 --> 00:20:51,617 Hey, yo, they got some serious machine, bruv. 252 00:20:51,619 --> 00:20:54,653 Back the fuck up. Go on, the pair of ya. 253 00:20:54,655 --> 00:20:56,589 Drop the knife, baby boy. 254 00:20:56,591 --> 00:20:58,389 You ain't the only one in this estate strapped, you know. 255 00:20:58,391 --> 00:21:01,694 I'm the only one in this conversation, innit? 256 00:21:01,696 --> 00:21:04,565 I said, back the fuck up. You too, sweetheart. 257 00:21:09,469 --> 00:21:10,872 Come on then, big man. 258 00:21:12,272 --> 00:21:14,140 Hey, yo, fuck this, Rico, man. 259 00:21:14,142 --> 00:21:15,340 Let's cut, yeah? 260 00:21:17,444 --> 00:21:19,410 I'll be seeing you. 261 00:21:19,412 --> 00:21:21,714 Go on. Ta ta. Fuck off. 262 00:21:21,716 --> 00:21:23,416 Hey, don't get comfortable, yeah? 263 00:21:28,222 --> 00:21:30,290 Come on we've got to get out of here. They're gonna come back. 264 00:21:33,561 --> 00:21:34,962 You can fuck off and all. 265 00:21:36,531 --> 00:21:38,463 We gotta get this parking geezer out the boot. 266 00:21:38,465 --> 00:21:40,199 Will you stop kicking the trunk, please? 267 00:21:40,201 --> 00:21:42,067 You don't want to do that. There's explosives in there. 268 00:22:19,339 --> 00:22:23,108 What the fuck are you doing, Ada? You need to wake up! 269 00:22:23,110 --> 00:22:24,243 Wake up! 270 00:22:24,245 --> 00:22:26,212 Ada! Ada! 271 00:22:29,717 --> 00:22:31,984 Oh, God. 272 00:22:31,986 --> 00:22:34,687 Edward? No, no, no. You're bleeding. Are you hurt? 273 00:22:34,689 --> 00:22:36,322 No, I'm... I'm fine. Are you all right? 274 00:22:36,324 --> 00:22:38,023 I'm fine. Fine... 275 00:22:38,025 --> 00:22:40,292 - Is the traffic guy... - No, he's not. 276 00:22:40,294 --> 00:22:42,228 Look, we have to go right now. 277 00:22:42,230 --> 00:22:44,864 Jesus Christ, we've killed somebody innocent. 278 00:22:44,866 --> 00:22:47,233 Well, I'm sorry. I didn't know what else to do. 279 00:22:47,235 --> 00:22:50,736 We can't think about it now. We need to focus on Charlotte. 280 00:22:50,738 --> 00:22:53,138 So why the fuck was that geezer in our boot? 281 00:22:53,140 --> 00:22:54,840 - He was a traffic warden. - Yeah, I caught that. 282 00:22:54,842 --> 00:22:56,474 Why the fuck was he there, you twat? 283 00:22:56,476 --> 00:22:58,010 Please try and chill, Curtis. 284 00:22:58,012 --> 00:22:59,645 Well, he wanted me to move the car. 285 00:22:59,647 --> 00:23:01,614 So you put him in our boot? 286 00:23:01,616 --> 00:23:02,982 What, you'd rather I'd moved the fucking car?! 287 00:23:02,984 --> 00:23:04,917 I'd rather you'd removed the explosives we rigged 288 00:23:04,919 --> 00:23:06,652 to torch the robbery car rather than put a traffic 289 00:23:06,654 --> 00:23:08,287 - 6 o'clock. - What? 290 00:23:08,289 --> 00:23:10,322 Mushkas. Looks like they're waiting for backup. 291 00:23:10,324 --> 00:23:13,158 Can't open fire. There'll be an army on us in no time. 292 00:23:13,160 --> 00:23:17,062 - Where is this pay phone? - Just up here. 293 00:23:17,064 --> 00:23:21,200 - It's all right, Ed. Stay calm. - Yeah, I'm fucking trying to keep calm. 294 00:23:26,607 --> 00:23:28,807 - Too late. Cover! - Get him inside. 295 00:23:28,809 --> 00:23:30,943 Get up there, Ed. Move, move. 296 00:23:36,483 --> 00:23:37,184 Move! 297 00:23:44,959 --> 00:23:45,760 Move! 298 00:23:54,936 --> 00:23:57,102 There has to be a way through to the other side. 299 00:23:57,104 --> 00:23:58,839 Then we can get a car. 300 00:24:03,144 --> 00:24:05,077 - 98. - 98. 301 00:24:05,079 --> 00:24:05,980 - 98. - 98. 302 00:24:08,082 --> 00:24:09,682 Guys, they're moving in. 303 00:24:09,684 --> 00:24:12,084 Curtis, take my brother. Find a way out. 304 00:24:12,086 --> 00:24:14,219 - Get a car, now. - We need firepower here. 305 00:24:14,221 --> 00:24:16,188 That's an order. 306 00:24:16,190 --> 00:24:18,657 - Yes, ma'am. - Almost out! Moving! 307 00:24:23,064 --> 00:24:23,998 Let's go. 308 00:24:26,100 --> 00:24:27,101 Moving! 309 00:24:39,046 --> 00:24:41,313 That's the police. Cops are fighting with the Mushkas. 310 00:24:41,315 --> 00:24:42,448 Now's our time to move. 311 00:24:42,450 --> 00:24:43,951 I'm on your heels. Go. 312 00:24:48,889 --> 00:24:53,094 Over here on this wall. Wait here. Do not fucking move. 313 00:25:40,875 --> 00:25:43,275 Oh, fuck, I can't feel my hands. 314 00:25:43,277 --> 00:25:45,711 - Just chill out. - I'm trying, I'm trying, I'm trying, 315 00:25:45,713 --> 00:25:47,279 I'm trying, I'm trying. 316 00:25:47,281 --> 00:25:50,682 Calm yourself down. Deep breaths. 317 00:27:01,021 --> 00:27:03,122 Oh, no, no, no, no. Roman, Roman, Roman! 318 00:27:03,124 --> 00:27:04,623 No, no, no. 319 00:27:04,625 --> 00:27:06,391 Where are you hurt? 320 00:27:09,029 --> 00:27:12,097 - Only my feelings. - Fucking hell! 321 00:27:12,099 --> 00:27:13,367 You scared the shit out of me. 322 00:27:15,202 --> 00:27:17,870 You've been waiting to do that, haven't you? 323 00:27:17,872 --> 00:27:19,805 I ain't got Roman's patience with you. 324 00:27:19,807 --> 00:27:21,608 - I'm here... - Because Ada saved your life. 325 00:27:21,610 --> 00:27:25,512 And now she gave you a fucking order and you need to follow it. 326 00:27:25,514 --> 00:27:29,648 If anyone's got a pass to freak the out right now, it ain't fucking you, mate! 327 00:27:29,650 --> 00:27:33,285 - I can't breathe. You don't understand. - No, you don't understand. 328 00:27:33,287 --> 00:27:35,888 Have you got any idea what Mahoney will do to Charlotte? 329 00:27:35,890 --> 00:27:38,790 - Snap the fuck out of it! - Alright, Curtis, fucking leave it. 330 00:27:38,792 --> 00:27:39,958 Go on. 331 00:27:45,499 --> 00:27:47,401 - I can't breathe! I can't brea... - You can breathe. 332 00:27:48,836 --> 00:27:50,037 What you're feeling's an illusion. 333 00:27:51,606 --> 00:27:52,973 Where are we gonna go? 334 00:27:57,344 --> 00:27:58,645 - The, the churchyard. - That's right. 335 00:27:58,647 --> 00:27:59,778 We need to move. 336 00:27:59,780 --> 00:28:00,812 We can't leave him like this. 337 00:28:00,814 --> 00:28:01,980 Look at me. Come on, mate. 338 00:28:01,982 --> 00:28:04,449 You got your anchor. 339 00:28:04,451 --> 00:28:07,021 Touch it. Hold it in your hand really tight. 340 00:28:09,323 --> 00:28:11,957 - Jesus fucking Christ! - Listen, 341 00:28:11,959 --> 00:28:13,892 he's not gonna respond if you treat him like that. 342 00:28:13,894 --> 00:28:15,662 He needs to man the fuck up, 343 00:28:15,664 --> 00:28:17,062 wrap his head around what he's done. 344 00:28:17,064 --> 00:28:18,497 We're gonna have a massive fucking problem 345 00:28:18,499 --> 00:28:21,066 if you don't leave him alone. 346 00:28:21,068 --> 00:28:23,938 You wouldn't say that about a soldier with PTSD, would you? 347 00:28:26,340 --> 00:28:30,077 - What the fuck is wrong with you? - Nothing. 348 00:28:31,445 --> 00:28:32,911 She shot me. 349 00:28:32,913 --> 00:28:34,446 Well that fucking tracks. 350 00:28:34,448 --> 00:28:36,315 Hey, haven't we got that fence guy to call? 351 00:28:36,317 --> 00:28:39,552 Oh, my God. We've got eight minutes to phone Finlay. 352 00:28:39,554 --> 00:28:42,555 I've got a mate on the estate. He's only a couple of minutes drive away. 353 00:28:42,557 --> 00:28:44,223 We need to go. Now. 354 00:29:14,922 --> 00:29:19,992 - Nana! Nana! - What's the matter? 355 00:29:19,994 --> 00:29:21,228 Another nightmare? 356 00:29:22,863 --> 00:29:26,033 Caden, look at Nana. 357 00:29:26,800 --> 00:29:29,569 What did I say? 358 00:29:29,571 --> 00:29:34,641 - Come on, poppet. - I don't need to be scared. 359 00:29:34,643 --> 00:29:37,142 That's a good boy. 360 00:29:37,144 --> 00:29:41,714 Now, Mr Tiny's gonna look after you. 361 00:29:50,457 --> 00:29:54,862 And if you need me, you know Mr Jenson's just outside the door. 362 00:29:56,196 --> 00:29:59,831 Just yell, Nana will come running. 363 00:29:59,833 --> 00:30:02,903 Now, go back to sleep. 364 00:30:05,339 --> 00:30:06,907 Sweet dreams. 365 00:30:20,487 --> 00:30:22,389 Thank you, Mr Jenson. 366 00:30:27,662 --> 00:30:31,764 An area of East London infamous for a high level of gang activity 367 00:30:31,766 --> 00:30:34,466 is descending into a war zone. 368 00:30:34,468 --> 00:30:37,469 Armed response police officers are flooding the area, 369 00:30:37,471 --> 00:30:40,906 but don't seem to be able to bring the situation under control. 370 00:30:40,908 --> 00:30:43,543 And it's being reported that 371 00:30:43,545 --> 00:30:47,515 armed officers and gang members are exchanging gunfire. 372 00:31:05,065 --> 00:31:09,334 - What happened to her? - Scared to death, Mrs Vine. 373 00:31:09,336 --> 00:31:10,803 Literally. 374 00:31:10,805 --> 00:31:12,904 I didn't even electrocute her. 375 00:31:14,676 --> 00:31:17,510 Gentlemen, my sincere apologies for the interruption. 376 00:31:17,512 --> 00:31:21,213 Now, help me understand. 377 00:31:21,215 --> 00:31:23,382 You are attempting to convince me 378 00:31:23,384 --> 00:31:28,920 that three thieves caught you completely unawares 379 00:31:28,922 --> 00:31:31,323 on the very day I coincidentally 380 00:31:31,325 --> 00:31:35,996 had over £2 million worth of jewels in my safe. 381 00:31:37,532 --> 00:31:40,566 They were smart enough to blow the cabinets 382 00:31:40,568 --> 00:31:44,369 because they knew by doing so, the police would be alerted 383 00:31:44,371 --> 00:31:47,472 and I would have to spend hours dealing with the law 384 00:31:47,474 --> 00:31:52,444 before focusing my full attention on capturing those 385 00:31:52,446 --> 00:31:57,015 audacious enough to steal from me. 386 00:31:57,017 --> 00:31:59,084 Is that an adequate summary? 387 00:32:07,261 --> 00:32:11,129 Mrs Vine. Please, I swear on my life. 388 00:32:11,131 --> 00:32:13,098 I don't know who did this to you, or what... 389 00:32:21,141 --> 00:32:24,978 I want to emphasise the need for honesty. 390 00:32:25,914 --> 00:32:28,947 I trust the point is made. 391 00:32:35,322 --> 00:32:38,992 I swear I had nothing to do with this. If anyone's involved, it's Brady. 392 00:32:40,595 --> 00:32:42,360 Brady seems to disagree. 393 00:32:42,362 --> 00:32:44,666 Please, if I knew anything, I would tell you. 394 00:32:46,099 --> 00:32:50,368 Please. No, please. Please! Please! 395 00:33:06,186 --> 00:33:09,454 I sincerely hope his theory was correct. 396 00:33:09,456 --> 00:33:11,691 I'm sorry. I was in the military with Roman Cutter. 397 00:33:11,693 --> 00:33:14,993 He's the one who hit your store. I was desperate. 398 00:33:14,995 --> 00:33:18,163 I knew nothing about the 2 million in diamonds. Neither did Cutter. 399 00:33:18,165 --> 00:33:22,202 But if you let me go, I will bring him to you on a fucking plate. 400 00:33:26,406 --> 00:33:28,508 Send someone to see Finlay the Fence. 401 00:33:28,510 --> 00:33:31,544 Of course, ma'am. But if Roman Cutter's working independently, 402 00:33:31,546 --> 00:33:35,280 I mean, you really think he'd try and fence your jewels locally? 403 00:33:35,282 --> 00:33:38,018 I don't want to think, Lennie. I want to know. 404 00:33:40,254 --> 00:33:44,022 It's a very short list of fences with a bandwidth for such a transaction. 405 00:33:44,024 --> 00:33:46,761 - Finlay is at the top. - Yes, ma'am. 406 00:33:50,030 --> 00:33:54,165 Brady, my darling, why don't you start by enlightening me 407 00:33:54,167 --> 00:33:57,302 as to who exactly Roman is? 408 00:33:57,304 --> 00:33:59,906 Cutter was a part of a Special Ops International unit. 409 00:33:59,908 --> 00:34:02,775 Elite force. He's involved with off-the-book shit these days. 410 00:34:02,777 --> 00:34:05,310 - You have a way of contacting him? - No, he's gone dark. 411 00:34:05,312 --> 00:34:07,647 He said he would reach out to let me know where I can collect my cut in a few days 412 00:34:07,649 --> 00:34:11,017 but look, I can track him down for you, ma'am. I can kill him for you. 413 00:34:11,019 --> 00:34:13,451 You're clearly not a match to the man you described. 414 00:34:13,453 --> 00:34:16,022 No, I can track him down. No, wait, no! 415 00:34:19,994 --> 00:34:21,761 Find Mr Cutter. 416 00:34:21,763 --> 00:34:24,431 I want him sat trembling in front of me 417 00:34:25,033 --> 00:34:26,966 before sunrise. 418 00:34:26,968 --> 00:34:28,168 Yes, ma'am. 419 00:34:29,537 --> 00:34:30,803 An altercation between the Mushka street gang 420 00:34:30,805 --> 00:34:34,607 and the Metropolitan Police has descended into a riot 421 00:34:34,609 --> 00:34:37,643 which is spreading across East London. 422 00:34:37,645 --> 00:34:41,279 The riot is believed to have been started within the past hour 423 00:34:41,281 --> 00:34:44,650 when gunfire was exchanged between armed officers 424 00:34:44,652 --> 00:34:46,752 and the Mushka gang. 425 00:34:46,754 --> 00:34:49,622 The police are mobilising emergency reinforcements, 426 00:34:49,624 --> 00:34:53,291 but local residents are being advised to remain indoors... 427 00:34:53,293 --> 00:34:56,862 - Fucking hell! - Till the situationhas been brought under control. 428 00:34:58,533 --> 00:35:00,066 We're hoping to bring our news helicopter 429 00:35:00,068 --> 00:35:01,701 in close enough to verify reports. 430 00:35:01,703 --> 00:35:04,336 That fucking thing nearly landed in my living room. 431 00:35:04,338 --> 00:35:07,472 - Street gang members - and the Metropolitan Police. - 432 00:35:07,474 --> 00:35:09,976 Tensions in the City of London... 433 00:35:09,978 --> 00:35:11,345 Shit! Shit... 434 00:35:13,581 --> 00:35:14,682 Nicky? 435 00:35:16,149 --> 00:35:18,820 Oh, thank God. Curtis! 436 00:35:21,488 --> 00:35:23,689 - The fuck, man? - Still got that landline phone? 437 00:35:23,691 --> 00:35:26,324 Yeah, Nice to see you too, bruv. Been a while. 438 00:35:26,326 --> 00:35:27,893 Sorry, who are these... Hello! 439 00:35:27,895 --> 00:35:31,097 - No. No. - All right. Not my type anyway. 440 00:35:31,099 --> 00:35:33,599 I just need a solid tonight. 441 00:35:33,601 --> 00:35:36,234 Have you been caught out in this madness. 442 00:35:36,236 --> 00:35:41,040 Wars with the police, gangs, cars, fire, guns. Fucking Parisian, bruv. 443 00:35:41,042 --> 00:35:44,076 - Really need that landline. - I wish you'd have called. 444 00:35:44,078 --> 00:35:45,645 You gave me a right shock. I thought it was my giant cunt neighbour 445 00:35:45,647 --> 00:35:48,413 from downstairs. 446 00:35:48,415 --> 00:35:50,683 Sorry, mate, I've only got the burner on me. Didn't have your number saved. 447 00:35:50,685 --> 00:35:53,085 Well, why didn't you call this geezer on your burner, then? 448 00:35:53,087 --> 00:35:55,220 He only accepts landline calls. 449 00:35:55,222 --> 00:35:58,323 What kind of mediaeval fucker only accepts landline calls? 450 00:35:58,325 --> 00:36:00,760 Please, no, Curtis. Don't tell me he's dodgy. 451 00:36:00,762 --> 00:36:03,395 Trust me. He's cool. Just chill. Let us do our... 452 00:36:03,397 --> 00:36:05,365 Roman Cutter. I have a window I'd like to redeem. 453 00:36:06,734 --> 00:36:09,202 Sorry, Finlay, we had a little bump in the road. 454 00:36:12,040 --> 00:36:15,273 - We're on in 30 minutes. - That doesn't give me enough time to get to Cia's club. 455 00:36:15,275 --> 00:36:18,476 - We can't dictate the timing to Finlay. - Sorry, what is all this? 456 00:36:18,478 --> 00:36:20,946 I will handle Finlay, and you go to Cia. 457 00:36:20,948 --> 00:36:23,049 No fucking way. I have to be there. 458 00:36:23,051 --> 00:36:25,851 - Roman, we have a problem. - Ada, I will handle it. Trust me. 459 00:36:25,853 --> 00:36:28,621 Please, someone explain to me what the fuck is happening here. 460 00:36:28,623 --> 00:36:29,955 - Roman. - What is it? 461 00:36:29,957 --> 00:36:32,091 The detonator is in the car boot 462 00:36:32,093 --> 00:36:34,994 cunty bollocks over here blew up 463 00:36:34,996 --> 00:36:36,729 along with the parking geezer. 464 00:36:36,731 --> 00:36:40,666 - You blew up a parking geezer? - Yes, I fucking did. 465 00:36:40,668 --> 00:36:42,300 Edward, for fuck's sake! 466 00:36:42,302 --> 00:36:44,937 Jesus Christ! 467 00:36:44,939 --> 00:36:47,973 My man's waving a hand cannon in my 468 00:36:47,975 --> 00:36:50,142 I got neighbours, man. 469 00:36:50,144 --> 00:36:53,879 - There's a WhatsApp group and... - Hey, hey. Fuck you. 470 00:36:53,881 --> 00:36:55,781 Hey, hey, hey, hey, hey. 471 00:36:55,783 --> 00:36:58,150 - What the fuck are you doing? - Is that my gun? 472 00:36:58,152 --> 00:37:00,853 You said I could trust you. Calm the fuck down. 473 00:37:00,855 --> 00:37:04,590 - Give me the gun. - He's being a bollock. 474 00:37:04,592 --> 00:37:07,126 - You're being a fucking bollock. - You're being a bollock. 475 00:37:07,128 --> 00:37:08,696 Don't touch my gun. 476 00:37:11,199 --> 00:37:14,432 - Can you pull a rabbit out of your arse? - Detonator? 477 00:37:14,434 --> 00:37:16,202 We've got enough C-4 left over from the heist. 478 00:37:16,204 --> 00:37:17,970 - But we've lost the detonator. - Maybe. 479 00:37:17,972 --> 00:37:20,271 I have to make a couple of calls. It'll cost. 480 00:37:20,273 --> 00:37:21,741 What about getting it delivered? 481 00:37:21,743 --> 00:37:23,776 - No, no, stop. - Is this custom? 482 00:37:23,778 --> 00:37:28,013 - Also... - You want me to babysit? 483 00:37:28,015 --> 00:37:30,482 Well, taking him anywhere without me right now... 484 00:37:30,484 --> 00:37:34,019 - Bad idea. - Yeah, and I can't take him to Cia's. 485 00:37:34,021 --> 00:37:37,990 - I'll see if I can get it dropped off. - Drop what off? 486 00:37:37,992 --> 00:37:40,760 A pizza? Oh, no. Let me go out on a limb 487 00:37:40,762 --> 00:37:42,494 and guess it's something a little bit naughtier. 488 00:37:42,496 --> 00:37:45,064 - Wait, I just need you to chill. - Chill? 489 00:37:45,066 --> 00:37:48,266 You're fucking outrageous. - This is never gonna work. 490 00:37:48,268 --> 00:37:49,835 Man was chilling. 491 00:37:49,837 --> 00:37:52,171 Man was watching Apocalypse London on the telly. 492 00:37:52,173 --> 00:37:55,508 I need to hold here for a couple of hours. It's no big deal. 493 00:37:55,510 --> 00:37:58,309 - Just you, though, right? - Well, me and... 494 00:37:58,311 --> 00:38:00,411 - You and Looney Tunes? - Oi! 495 00:38:00,413 --> 00:38:02,748 I have a very serious personality disorder 496 00:38:02,750 --> 00:38:04,884 that's brought on by stressful situations, OK? 497 00:38:04,886 --> 00:38:07,418 Oh, well, tickle me reassured, then. 498 00:38:07,420 --> 00:38:11,090 'Cause there's nothing fucking stressful about this situation, is there? 499 00:38:11,092 --> 00:38:12,423 No, bollocks to this. 500 00:38:12,425 --> 00:38:14,160 You lot can all piss off out 501 00:38:14,162 --> 00:38:16,061 of my yard right fucking now. 502 00:38:16,063 --> 00:38:18,032 Five grand, there. 503 00:38:20,467 --> 00:38:22,968 Tea, coffee? 504 00:38:24,872 --> 00:38:26,105 Don't leave that lying about, bruv. 505 00:38:26,107 --> 00:38:27,472 Yeah, I'll tidy it up 506 00:38:27,474 --> 00:38:29,074 before my fucking maid gets here. 507 00:38:29,076 --> 00:38:30,643 It's just like you said. 508 00:38:30,645 --> 00:38:32,745 If Mrs Vine believes Mahoney took her jewels, 509 00:38:32,747 --> 00:38:36,549 she'll start a war with Mahoney, and we're home free. 510 00:38:36,551 --> 00:38:39,285 And you're the only one who could convince Cia that's what happened. 511 00:38:39,287 --> 00:38:42,521 - I can't take a weapon in to Cia. - Give it here. 512 00:38:42,523 --> 00:38:45,356 I'll meet Finlay and get the jewels turned into cash. 513 00:38:45,358 --> 00:38:47,526 Trust me. 514 00:38:47,528 --> 00:38:50,729 - Edward? - I won't do anything. 515 00:38:50,731 --> 00:38:53,032 - All right? - Be a good lad. 516 00:38:53,034 --> 00:38:55,366 He's being a fucking idiot, though. 517 00:38:55,368 --> 00:38:57,402 Why is she hugging him like they're never gonna see each other? 518 00:38:57,404 --> 00:38:59,038 Just shut up for a second, will you, mate? 519 00:38:59,040 --> 00:39:02,373 I'll just shut up for a second, shall I? Only my house. 520 00:39:02,375 --> 00:39:03,542 Rude! 521 00:39:03,544 --> 00:39:05,544 - 98. - 98. 522 00:39:05,546 --> 00:39:06,747 90 fucking 8. 523 00:39:11,786 --> 00:39:15,554 Right, so which one of you bellends is gonna explain to me 524 00:39:15,556 --> 00:39:18,389 what the fuck is going on here? 525 00:39:18,391 --> 00:39:21,260 Attention... 526 00:39:29,103 --> 00:39:31,804 Roman. 527 00:39:31,806 --> 00:39:34,707 - If I don't see you again... - What are you talking about? 528 00:39:34,709 --> 00:39:35,910 See you in 90 minutes. 529 00:39:42,482 --> 00:39:46,685 You are instructed to leave the area immediately. 530 00:39:46,687 --> 00:39:51,257 Failure to comply may result in arrest. 531 00:39:51,259 --> 00:39:57,263 This is the police. You are present at an unlawful assembly. 532 00:39:57,265 --> 00:40:03,535 Please go home. This is theMetropolitan Police Department. 533 00:40:03,537 --> 00:40:06,908 You are ordered to leave the area immediately. 534 00:40:13,948 --> 00:40:15,381 I don't give a fuck how old you are. 535 00:40:15,383 --> 00:40:16,749 You're getting a crunch on the nose, 536 00:40:16,751 --> 00:40:18,684 you carry on chatting shit to me. 537 00:40:18,686 --> 00:40:21,820 Oi. Hey! 538 00:40:21,822 --> 00:40:23,656 What's a nice girl like you doing out on her own? 539 00:40:23,658 --> 00:40:25,124 You're lost. 540 00:40:25,126 --> 00:40:26,992 Let me walk you home. 541 00:40:26,994 --> 00:40:30,329 - I don't have fucking time for this. 542 00:40:30,331 --> 00:40:33,431 Hey, where are you going? Come, come, come. Oi! 543 00:40:33,433 --> 00:40:36,101 Darlin'! Oh dear, oh dear, oh dear. 544 00:40:36,103 --> 00:40:38,804 - Slow down, babe. - Wasn't very bright coming down here, 545 00:40:38,806 --> 00:40:40,306 was it? 546 00:40:42,176 --> 00:40:44,209 Babe, where are you going? 547 00:40:44,211 --> 00:40:46,345 Show us your tits, love. 548 00:40:46,347 --> 00:40:50,382 Alright, you've picked the wrong tits, lads. First and last warning. 549 00:40:50,384 --> 00:40:51,919 Ooh! 550 00:40:53,421 --> 00:40:55,187 She sounds like she likes it rough. 551 00:40:55,189 --> 00:40:57,957 You've got no fucking idea. 552 00:40:57,959 --> 00:41:01,994 You got spirit and a filthy mouth, eh? 553 00:41:01,996 --> 00:41:04,296 Maybe I should teach you to be a real lady. 554 00:41:04,298 --> 00:41:06,999 - I mean, I do like to learn new things. - Oh, yeah? 555 00:41:07,001 --> 00:41:08,233 I did warn you. 556 00:41:08,235 --> 00:41:09,068 Yeah? 557 00:41:46,307 --> 00:41:48,540 Fucking bellends. 558 00:41:58,719 --> 00:42:00,087 I got your text. What the fuck is going on? 559 00:42:01,255 --> 00:42:02,421 Take a seat. 560 00:42:02,423 --> 00:42:04,857 No, I won't take a seat, Rouben. 561 00:42:04,859 --> 00:42:06,725 What the fuck are you playing at, Edward? 562 00:42:06,727 --> 00:42:09,194 I'm not... just fucking piss off, Curtis. 563 00:42:09,196 --> 00:42:12,598 I'm trying to regale my story here and you weren't there, all right? 564 00:42:12,600 --> 00:42:14,366 Look, we got Galloway into this madness. 565 00:42:14,368 --> 00:42:16,702 The least we can fucking do is tell him what's going on. 566 00:42:16,704 --> 00:42:20,672 Yeah, Uncle Nut Nut here is right. I do deserve to know what's going on. 567 00:42:20,674 --> 00:42:22,710 I'm trying to make an important phone call. 568 00:42:26,213 --> 00:42:27,982 Fucking hell! 569 00:42:28,849 --> 00:42:30,818 Who pissed in his salad? 570 00:42:33,020 --> 00:42:35,954 I'm just a delivery driver. I don't know anything. 571 00:42:35,956 --> 00:42:38,791 I don't see anything. I keep my head down. That is the job. 572 00:42:38,793 --> 00:42:40,527 You think this crap is going to get you out of this? 573 00:42:40,529 --> 00:42:42,529 You were the one that said that no one would find out 574 00:42:42,531 --> 00:42:44,296 if we took a little taste. 575 00:42:44,298 --> 00:42:46,398 Well, somebody found out. 576 00:42:46,400 --> 00:42:49,136 Rouben, who the fuck have we been working for? 577 00:42:50,337 --> 00:42:52,171 Frasier Mahoney. 578 00:42:52,173 --> 00:42:56,308 Frasier fucking Mahoney! Are you having a giraffe, bruv? 579 00:42:56,310 --> 00:42:59,611 - How are you even a blip on his radar? - I didn't fucking know. 580 00:42:59,613 --> 00:43:02,515 What kind of a bellend delivers shit for people they don't know, 581 00:43:02,517 --> 00:43:03,949 then steals off them? 582 00:43:03,951 --> 00:43:05,017 Fuck you, you don't get to judge me 583 00:43:05,019 --> 00:43:06,819 on your shit pleather sofa. 584 00:43:06,821 --> 00:43:08,654 Right, that's enough about fucking sofas. 585 00:43:08,656 --> 00:43:09,757 Chill the fuck out! 586 00:43:10,491 --> 00:43:11,826 Fuck's sake. 587 00:43:14,328 --> 00:43:17,629 Fine, we'll just pay Mahoney back the money with a little bit of interest. 588 00:43:17,631 --> 00:43:19,998 It's fine. 589 00:43:20,000 --> 00:43:22,603 - I'm afraid we can't do that. - Why the fuck not? 590 00:43:24,672 --> 00:43:27,639 It's gone. 591 00:43:27,641 --> 00:43:31,712 I mean, it was only a few grand, man. We'll do a couple of jobs. It'll be fine. 592 00:43:35,116 --> 00:43:37,118 How much money do you owe, Rouben? 593 00:43:40,522 --> 00:43:45,390 You know those anxiety attacks that I used to get when I was a kid, Rouben? 594 00:43:45,392 --> 00:43:46,959 Well, I feel like you're fucking triggering one. 595 00:43:46,961 --> 00:43:48,427 So you need to tell me how much money you owe. 596 00:43:48,429 --> 00:43:49,795 400,000 plus interest. 597 00:43:51,665 --> 00:43:56,301 That's the fucking number, right there. You've fucked us. 598 00:43:56,303 --> 00:43:59,271 I'm sorry, Eddie. I did not know that this would happen. 599 00:43:59,273 --> 00:44:01,707 But I didn't even fucking take that much money! 600 00:44:01,709 --> 00:44:03,442 Not even fucking close, you did! 601 00:44:03,444 --> 00:44:05,578 Yes, but they know that you steal. 602 00:44:05,580 --> 00:44:08,147 - How they know I steal? - Eddie? 603 00:44:09,584 --> 00:44:10,716 - Eddie, mate. - What, mate? 604 00:44:10,718 --> 00:44:12,619 Can't you see I'm mid flow here? 605 00:44:12,621 --> 00:44:14,219 No, I can see that, mate. 606 00:44:14,221 --> 00:44:16,255 I think you might need professional help. 607 00:44:16,257 --> 00:44:18,157 - What? - Your brain is broken. 608 00:44:18,159 --> 00:44:20,025 Frasier Mahoney would like to have a conversation 609 00:44:20,027 --> 00:44:21,162 with you gentlemen. 610 00:44:23,464 --> 00:44:28,002 - You fucking set me up. - I just promise we both be here. 611 00:44:29,670 --> 00:44:31,069 Fuck this. 612 00:44:31,071 --> 00:44:33,038 Fuck this. Get the fuck off me! 613 00:44:33,040 --> 00:44:36,842 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 614 00:44:36,844 --> 00:44:38,677 I didn't do anything wrong! 615 00:44:44,485 --> 00:44:47,986 It's not my fault! I didn't fucking do anything! 616 00:44:47,988 --> 00:44:51,456 No, no! Detonators? Blown-up traffic wardens? 617 00:44:51,458 --> 00:44:53,091 Frasier fucking Mahoney? 618 00:44:53,093 --> 00:44:55,427 Yeah, and Charlotte had nothing to do with it! 619 00:44:55,429 --> 00:44:58,631 Who the fucking fuck is Charlotte right now? 620 00:44:58,633 --> 00:45:03,235 - Curtis, what the fuck, bruv? - You're an absolute lifesaver. 621 00:45:03,237 --> 00:45:06,073 Cheers, yeah, I'll be waiting. Ta, mate, yeah. 622 00:45:08,309 --> 00:45:09,476 All right? 623 00:45:12,647 --> 00:45:14,514 What's the matter, bruv? 624 00:45:36,904 --> 00:45:40,205 Jesus, Ada, you can't... 625 00:45:49,049 --> 00:45:51,416 I'm in a rush, guys. You jumping in or not? 626 00:45:51,418 --> 00:45:53,785 We'll get the next one. 627 00:45:53,787 --> 00:45:56,223 Mind the doors, please. 628 00:46:05,132 --> 00:46:09,468 Oi! Leave her alone. Get off her, assholes. 629 00:46:09,470 --> 00:46:12,037 - Who's this? - Come swinging, man. 630 00:46:12,039 --> 00:46:15,240 What is it with you fucking Mushkas? 631 00:46:30,024 --> 00:46:31,225 Get up! Fuck off! 632 00:46:32,694 --> 00:46:34,161 Forgot your hat! 633 00:46:39,668 --> 00:46:41,601 You know I can't let you in, Ada. 634 00:46:41,603 --> 00:46:43,569 And you know there aren't enough of you to stop me. 635 00:46:43,571 --> 00:46:44,936 Come on... 636 00:46:44,938 --> 00:46:48,407 You sure? Where's Jody? 637 00:46:48,409 --> 00:46:50,411 Hmm? Jody? 638 00:46:51,945 --> 00:46:53,113 Come here. 639 00:46:57,184 --> 00:47:00,485 Ada, what the fuck are you doing? 640 00:47:00,487 --> 00:47:02,655 I'm here to see Cia. 641 00:47:02,657 --> 00:47:05,392 There isn't a chance that you're getting in. 642 00:47:08,495 --> 00:47:12,397 - Are you serious? - Take my money and I'll go in easy. 643 00:47:12,399 --> 00:47:15,336 Refuse it, I'm gonna go in pretty hard. 644 00:47:19,039 --> 00:47:22,441 - Give me two minutes. - You've got one. 645 00:47:22,443 --> 00:47:25,377 You rob the second biggest gangster in the city 646 00:47:25,379 --> 00:47:27,714 to pay back the first biggest gangster in the city. 647 00:47:27,716 --> 00:47:30,382 You fucking wanker. You're as mental as he is. 648 00:47:30,384 --> 00:47:34,419 Now my... my sister, she's always looked after me. 649 00:47:34,421 --> 00:47:38,256 - Calm down. Do the anchor thing. - I'm calm. 650 00:47:38,258 --> 00:47:40,158 Where's your pebble, Eddie? Pull your pebble out. 651 00:47:40,160 --> 00:47:43,228 No, no, no, no, no. No one's pulling out their pebble! 652 00:47:43,230 --> 00:47:45,330 - It's a calming technique, dickhead. - I don't give a fuck. 653 00:47:45,332 --> 00:47:47,567 No one's pulling out their pebble in my yard. 654 00:47:47,569 --> 00:47:50,168 He's not actually... Are you all right? 655 00:47:53,874 --> 00:47:55,075 I'm your rock. 656 00:47:57,679 --> 00:48:00,381 I'm your big sister and I will always protect you. 657 00:48:01,683 --> 00:48:03,016 I love you. 658 00:48:11,626 --> 00:48:14,893 She's not all that strong. She... She fucking hurts like hell. 659 00:48:14,895 --> 00:48:16,428 You're all right. 660 00:48:16,430 --> 00:48:18,363 She... she... She learned to fight in secret. 661 00:48:18,365 --> 00:48:21,066 She did. She did. She used to steal to pay for lessons. 662 00:48:21,068 --> 00:48:22,802 Just so that she could protect me from him. 663 00:48:30,678 --> 00:48:34,582 She killed that bastard for me. She fucking killed him. 664 00:48:36,250 --> 00:48:38,116 This is how I fucking repay her? 665 00:48:38,118 --> 00:48:40,318 By getting her fucking daughter kidnapped? 666 00:48:40,320 --> 00:48:41,888 You fucking idiot, Eddie! 667 00:48:43,123 --> 00:48:44,222 No, no, no, no, no, no, no. 668 00:48:44,224 --> 00:48:46,224 Stop stamping on the floor! 669 00:48:46,226 --> 00:48:48,528 If downstairs comes up, we're fucked. 670 00:48:48,530 --> 00:48:51,129 They call him Nicky-Never-Lost-A-Fight. 671 00:48:51,131 --> 00:48:53,566 And if Looney Tunes don't stop stamping on my floor, 672 00:48:53,568 --> 00:48:55,701 he'll be up here not losing another one. 673 00:48:55,703 --> 00:48:58,571 Curtis! 674 00:48:58,573 --> 00:49:02,176 Right, stop. You're taking the piss now. Sorry, Ada. 675 00:49:07,615 --> 00:49:11,450 So if that was an option, why didn't you do that a half hour ago? 676 00:49:11,452 --> 00:49:13,086 Shut up. 677 00:49:23,898 --> 00:49:26,364 Hello. Hi. 678 00:49:26,366 --> 00:49:29,671 - Um... here for Finlay. - Who? 679 00:49:31,940 --> 00:49:33,240 OK. 680 00:49:54,228 --> 00:49:56,531 Sit down. Shut up. 681 00:50:16,718 --> 00:50:21,386 Where is she, Tony? You've got no idea how important this is. 682 00:50:21,388 --> 00:50:26,057 You know how this works. Because you made the fucking rules. 683 00:50:28,395 --> 00:50:31,964 Calm down. Cia said she'll see you now. 684 00:50:31,966 --> 00:50:34,534 Good. 685 00:51:00,862 --> 00:51:02,597 I got a taxi for Roman Cutter. 686 00:51:04,632 --> 00:51:06,766 Hey, hey, hey, hey. Hold on. 687 00:51:06,768 --> 00:51:08,968 - Where's Finlay? - I'm taking you to him. 688 00:51:08,970 --> 00:51:11,003 What do you mean? That's not how this works. 689 00:51:11,005 --> 00:51:13,138 Get in or get out. Up to you. 690 00:51:20,247 --> 00:51:23,248 - Oh, now we fucked. - Get out here, Galloway! 691 00:51:26,286 --> 00:51:28,656 Open this fucking door! 692 00:51:31,859 --> 00:51:35,126 Hey, Nicky. Oh, mate, I'm really sorry about the noise. 693 00:51:35,128 --> 00:51:39,097 It's just... It's my boy, he gets carried away with Pro Evo. 694 00:51:39,099 --> 00:51:41,268 Ah, fuck! Curtis? 695 00:51:42,336 --> 00:51:44,971 - Ow. - You guys want to fuck with me? 696 00:51:44,973 --> 00:51:46,038 No. 697 00:51:48,977 --> 00:51:51,144 - Told you. - Oh, fuck. 698 00:51:52,279 --> 00:51:53,748 Oh, my days! 699 00:51:55,482 --> 00:51:56,515 I'm going to fucking kill you! 700 00:51:56,517 --> 00:51:58,183 Shut the fuck up, Curtis. 701 00:51:58,185 --> 00:51:59,587 Just let the man finish. 702 00:52:00,822 --> 00:52:02,624 Oh, that's fucked! 703 00:52:06,961 --> 00:52:07,862 Curtis! 704 00:52:23,778 --> 00:52:24,746 Fucking hell. 705 00:52:28,816 --> 00:52:29,751 Get over here. 706 00:52:33,821 --> 00:52:34,622 On your fucking knees. 707 00:52:35,923 --> 00:52:36,591 Now! 708 00:52:44,032 --> 00:52:46,331 The number you have dialled 709 00:52:46,333 --> 00:52:48,466 has not been recognised. 710 00:52:48,468 --> 00:52:50,036 Please check and try again. 711 00:52:50,038 --> 00:52:52,538 Hey, Nicky. 712 00:52:52,540 --> 00:52:55,841 I hope we can move past all this, being neighbours and all. 713 00:52:55,843 --> 00:52:56,944 Sorry, mate. 714 00:52:58,913 --> 00:53:02,748 If you ever come back anywhere near this place again, 715 00:53:02,750 --> 00:53:06,351 the last thing you'll ever see will be my raging eyes. 716 00:53:06,353 --> 00:53:08,823 All right, I'm leaving. 717 00:53:13,127 --> 00:53:15,226 Go on, fuck off. 718 00:53:15,228 --> 00:53:16,629 Fucking hell. 719 00:53:46,894 --> 00:53:48,426 Don't you upset her. 720 00:53:48,428 --> 00:53:50,865 - You understand me? - I think so. 721 00:53:57,270 --> 00:53:59,538 Rioting descends across East London 722 00:53:59,540 --> 00:54:01,907 and Ada Williams comes to see me 723 00:54:01,909 --> 00:54:05,044 for the first time since quitting my employment. 724 00:54:06,147 --> 00:54:07,780 What a night. 725 00:54:07,782 --> 00:54:09,682 Looks like business is going well. 726 00:54:09,684 --> 00:54:11,117 It really breaks my heart. 727 00:54:11,119 --> 00:54:12,585 The only reason you're here 728 00:54:12,587 --> 00:54:14,920 is because you must need something from me. 729 00:54:14,922 --> 00:54:16,858 Oh no, I've got something for you. 730 00:54:18,059 --> 00:54:20,826 Not what I'd like, no doubt. 731 00:54:20,828 --> 00:54:24,395 Well, no, not that. But trust me, you're gonna want this. 732 00:54:24,397 --> 00:54:27,432 Trust... you? 733 00:54:41,115 --> 00:54:42,817 How much further to Finlay? 734 00:54:48,890 --> 00:54:51,657 In a few hours, you're gonna find out that 735 00:54:51,659 --> 00:54:53,759 someone's robbed one of Mrs Vine's stores. 736 00:54:53,761 --> 00:54:56,030 - Old news, Ada. - I know who did it. 737 00:54:58,699 --> 00:55:00,666 What do you want for this? 738 00:55:00,668 --> 00:55:04,302 I just want peace. I want you to forgive me for quitting. 739 00:55:04,304 --> 00:55:05,938 I've left the life 740 00:55:05,940 --> 00:55:07,338 and I just don't want any burnt bridges 741 00:55:07,340 --> 00:55:08,441 for me or for my daughter. 742 00:55:09,877 --> 00:55:12,680 - That's it? - That's it. 743 00:55:33,333 --> 00:55:34,501 Get out. 744 00:55:44,946 --> 00:55:48,581 Finlay, what's with all this cloak and dagger shit? 745 00:55:48,583 --> 00:55:50,583 The Machiavellian nature of our unique business 746 00:55:50,585 --> 00:55:52,685 forces me into the inexorable position 747 00:55:52,687 --> 00:55:55,254 of doing said business in a unique manner. 748 00:55:55,256 --> 00:55:56,389 Hmm. 749 00:56:05,766 --> 00:56:09,500 You say you want peace. 750 00:56:09,502 --> 00:56:12,938 I say you need to be certain that your information gets to the right destination. 751 00:56:12,940 --> 00:56:16,175 And there is no chance on earth you'd be here 752 00:56:16,177 --> 00:56:21,013 if I wasn't the best place in London to buy and sell enlightenment. 753 00:56:21,015 --> 00:56:24,350 If you want my guarantee, then... 754 00:56:24,352 --> 00:56:27,286 Fucking handcuff yourself. 755 00:56:27,288 --> 00:56:30,155 That's the price. Trust. 756 00:56:31,491 --> 00:56:32,894 Fine. 757 00:56:36,463 --> 00:56:37,763 This doing it for you? 758 00:56:37,765 --> 00:56:39,164 Please, let me do the other one. 759 00:56:39,166 --> 00:56:40,134 Go for it. 760 00:56:49,510 --> 00:56:50,778 Wow. 761 00:56:52,813 --> 00:56:55,750 I've tamed the untameable. 762 00:56:56,584 --> 00:56:57,852 You must be... 763 00:56:59,353 --> 00:57:00,855 Desperate. 764 00:57:03,357 --> 00:57:06,759 One must be either asinine or a criminal genius 765 00:57:06,761 --> 00:57:10,296 to rob Mrs Christina Vine. 766 00:57:10,298 --> 00:57:13,000 You still using that word-of-the-day toilet paper? 767 00:57:16,103 --> 00:57:18,170 I have a library card. 768 00:57:18,172 --> 00:57:21,642 I'm sorry, did you say someone robbed Mrs Vine? 769 00:57:24,645 --> 00:57:27,146 Presumably nothing more than a coincidence, then. 770 00:57:27,148 --> 00:57:29,014 Hmm. 771 00:57:29,016 --> 00:57:35,621 Just like this Mushka riot, escalating out of control. 772 00:57:35,623 --> 00:57:37,591 There's a lot going on in London tonight. 773 00:57:38,859 --> 00:57:43,564 Maybe I could take you to the realms of 774 00:57:44,932 --> 00:57:46,999 pleasure, 775 00:57:47,001 --> 00:57:49,368 or pain... 776 00:57:49,370 --> 00:57:50,905 that you couldn't even imagine. 777 00:57:51,471 --> 00:57:53,238 Or... 778 00:57:53,240 --> 00:57:55,240 You have friends right next door 779 00:57:55,242 --> 00:57:57,977 that would actually kill for an opportunity like this. 780 00:57:57,979 --> 00:58:00,713 Imagine the kind of money we could make. 781 00:58:00,715 --> 00:58:03,784 500,000. These diamonds and what's in the pouch. 782 00:58:06,654 --> 00:58:08,856 Satisfied with that amount for these jewels? 783 00:58:19,900 --> 00:58:24,136 Just gonna take my asking price? Not gonna haggle or anything? 784 00:58:24,138 --> 00:58:26,839 I must have bagged a few more jewels than I expected. 785 00:58:26,841 --> 00:58:31,243 - I'm a man of my word. - You are a man of many words. 786 00:58:32,313 --> 00:58:33,981 Open the window, please. 787 00:58:41,722 --> 00:58:43,856 Feel free to count it. 788 00:58:43,858 --> 00:58:46,592 Fuck this. I need you both out of here now. 789 00:58:46,594 --> 00:58:49,328 - You know we can't leave. - I ain't giving you a choice, bruv. 790 00:58:49,330 --> 00:58:52,231 - This doesn't need to get out of hand. - Out of hand? 791 00:58:52,233 --> 00:58:55,000 Out of hand's a spec in the rear view mirror. 792 00:58:55,002 --> 00:58:58,170 This shit is next fucking dimensional. Now, fuck off. 793 00:58:58,172 --> 00:58:59,807 We come from fuck all, me and you. 794 00:59:01,709 --> 00:59:06,111 No family, no help. 795 00:59:06,113 --> 00:59:09,415 We've carved out an existence for ourselves the best we can. 796 00:59:09,417 --> 00:59:12,184 I know. 797 00:59:12,186 --> 00:59:14,553 And I wish I could help you, I really do, bruv, but... 798 00:59:14,555 --> 00:59:17,022 But I ain't built for this. 799 00:59:17,024 --> 00:59:19,391 I'm scared. So I need you both to leave my fucking house, 800 00:59:19,393 --> 00:59:20,559 right fucking... 801 00:59:24,965 --> 00:59:27,201 Fucking hell! 802 00:59:32,706 --> 00:59:34,075 Fuck! 803 00:59:39,046 --> 00:59:42,114 Fuck! 804 00:59:42,116 --> 00:59:45,951 - Who's fucking shooting at us, Curtis? - Shut the fuck up. 805 00:59:45,953 --> 00:59:48,622 Throw out the money and we let you live. 806 00:59:51,292 --> 00:59:53,892 Shit. 807 01:00:25,793 --> 01:00:27,728 Shit! Fuck it. 808 01:00:41,842 --> 01:00:43,543 Coming on then, you slags. 809 01:00:43,545 --> 01:00:46,011 This deal is time sensitive, Cia. 810 01:00:46,013 --> 01:00:50,082 You can really be a drag, Miss Williams. 811 01:00:50,084 --> 01:00:53,252 How much pressure would it take to. 812 01:00:53,254 --> 01:00:55,789 shut off your gas? Hmm? 813 01:00:56,625 --> 01:01:01,395 This much, or... this 814 01:01:02,496 --> 01:01:04,396 much? 815 01:01:04,398 --> 01:01:06,333 You haven't taken air in 816 01:01:07,701 --> 01:01:09,336 15 seconds. 817 01:01:10,771 --> 01:01:13,073 You must feel the euphoria, right? 818 01:01:16,844 --> 01:01:20,915 - I do now, you twisted bitch. - Oh, Ada, Ada, you haven't changed. 819 01:01:21,715 --> 01:01:23,550 I want more. 820 01:01:26,787 --> 01:01:28,420 Jody! 821 01:01:28,422 --> 01:01:31,990 Ahh the burn! 822 01:01:31,992 --> 01:01:33,759 - Fuck's sake. - Oh, call them off. 823 01:01:33,761 --> 01:01:37,865 I still can't fathom why you won't protect me any longer. 824 01:01:49,009 --> 01:01:50,742 Let's watch this show. 825 01:02:27,381 --> 01:02:29,881 Once again, you leave me breathless. 826 01:02:29,883 --> 01:02:35,588 Frasier Mahoney robbed Mrs Vine. Wants to show how vulnerable she is. 827 01:02:35,590 --> 01:02:38,757 Mahoney thinks the move will give him the neutral street support, 828 01:02:38,759 --> 01:02:40,027 because he wants a war. 829 01:02:47,636 --> 01:02:49,669 Fucking love that bitch. 830 01:02:49,671 --> 01:02:52,104 Fucking hate that bitch. 831 01:02:52,106 --> 01:02:55,140 Come here! 832 01:02:55,142 --> 01:02:57,943 - Fuck you. - Fucking die! 833 01:03:02,283 --> 01:03:04,016 Curtis? 834 01:03:04,018 --> 01:03:06,118 The fuck is happening? 835 01:03:18,866 --> 01:03:20,832 Get a lighter. 836 01:03:20,834 --> 01:03:22,968 98, yeah? 837 01:03:22,970 --> 01:03:25,871 Fucking hell, man. Is that Nicky guy dead? 838 01:03:25,873 --> 01:03:28,741 Fuck. 839 01:03:28,743 --> 01:03:31,611 Jesus Christ, Curtis. Curtis! Tell me what to do, mate. 840 01:03:31,613 --> 01:03:35,247 You need to check for an exit and cauterise the wound. 841 01:03:35,249 --> 01:03:37,316 - OK. - Open it. All of it. 842 01:03:37,318 --> 01:03:41,654 Fuck. Yeah. Yeah. Oh, shit. Shit. Fuck! 843 01:03:41,656 --> 01:03:43,057 I'm sorry, mate. I'm sorry. 844 01:03:45,794 --> 01:03:48,293 Oh, there's no fucking exit wound, Curtis. Tell me what I do. 845 01:03:48,295 --> 01:03:50,495 Gotta get the bullet out. 846 01:03:50,497 --> 01:03:52,732 - Get me a mirror. Gimme a mirror! - No, mate. I'll do it. 847 01:03:52,734 --> 01:03:54,466 I'll do it, Curtis! 848 01:03:54,468 --> 01:03:56,736 Please, mate. Look at me. Look at me. Trust me. 849 01:03:56,738 --> 01:03:58,437 I've got this. 850 01:03:58,439 --> 01:03:59,905 Don't fuck it up. 851 01:04:02,409 --> 01:04:04,111 Now, this is going to hurt a little bit, all right? 852 01:04:13,588 --> 01:04:16,455 Do you need to wait till you feel the metal? 853 01:04:16,457 --> 01:04:20,060 Sorry, mate. Oh, I got it. I got it, mate. You're gonna be all right. 854 01:04:23,063 --> 01:04:24,465 Well done, Ed. 855 01:04:27,569 --> 01:04:30,902 Maybe you're not such a dickhead after all. 856 01:04:33,974 --> 01:04:36,007 Curtis? 857 01:04:36,009 --> 01:04:39,645 Curtis? Curtis, wake up, man. 858 01:04:39,647 --> 01:04:44,650 Curtis, mate, wake up! Oh, fuck, Curtis, please. 859 01:04:50,525 --> 01:04:53,394 Fuck. 860 01:05:29,963 --> 01:05:32,931 Looks good to me. 861 01:05:32,933 --> 01:05:36,036 - The jewels, please. - How long did it take you to learn sign language? 862 01:05:38,105 --> 01:05:41,306 You see, I learned with an old battle buddy of mine 863 01:05:41,308 --> 01:05:42,943 when we were running ops in Helmand. 864 01:05:44,879 --> 01:05:46,447 After that blast... 865 01:05:47,715 --> 01:05:49,549 Well, he couldn't hear shit. 866 01:05:52,186 --> 01:05:55,086 I think there's been a misunderstanding. 867 01:05:55,088 --> 01:05:57,255 There's no misunderstanding. 868 01:06:14,208 --> 01:06:17,777 - Talk to me. - You asked me to track Finlay. 869 01:06:17,779 --> 01:06:22,082 He's currently in a car with this Roman Cutter. What shall we do? 870 01:06:22,650 --> 01:06:24,151 Fuck it. 871 01:06:26,053 --> 01:06:28,523 - Do them all. - Yes, ma'am. 872 01:06:32,326 --> 01:06:37,262 Lennie, love, We're going to Cia's nightclub. 873 01:06:37,264 --> 01:06:40,535 - Wake the boys up. - I'm all over it, ma'am. 874 01:06:47,709 --> 01:06:50,643 Trying to tell me I don't look after my kids? 875 01:06:50,645 --> 01:06:52,010 I look after my kids! 876 01:06:52,012 --> 01:06:55,380 Bro, let me call you back. Babes! 877 01:06:55,382 --> 01:06:57,817 Holy fu... Let me call you back. Let me call you back. 878 01:06:57,819 --> 01:06:59,319 Yeah, you. Come here. Come here. 879 01:07:03,525 --> 01:07:05,257 Damn! 880 01:07:05,259 --> 01:07:07,392 Fancy the night of your dreams, babes? 881 01:07:07,394 --> 01:07:11,096 - Is this your car? - You like it, yeah? 882 01:07:11,098 --> 01:07:15,668 - Yeah, I really like it. - So what are you trying to do? 883 01:07:15,670 --> 01:07:18,136 I was thinking maybe I'll take the car and we'll call it it quits. 884 01:07:18,138 --> 01:07:19,139 Take the car where? 885 01:07:38,860 --> 01:07:40,726 You were gonna kill me 886 01:07:40,728 --> 01:07:42,562 and you were gonna sell these jewels back to Miss Vine's 887 01:07:42,564 --> 01:07:43,863 for a little bit of a discounted price. 888 01:07:43,865 --> 01:07:45,132 Does that sound about right? 889 01:07:52,840 --> 01:07:54,339 - Ambush! - Drive! 890 01:07:56,143 --> 01:07:58,143 Fuck, fuck, fuck! 891 01:08:04,184 --> 01:08:05,851 What the... What are we gonna do, Roman? 892 01:08:05,853 --> 01:08:07,452 A minute ago, you were trying to kill me. 893 01:08:07,454 --> 01:08:09,187 Now we're a fucking team? 894 01:08:12,961 --> 01:08:14,159 Shit! 895 01:08:14,161 --> 01:08:16,629 I'm out. Give me your gun. 896 01:08:16,631 --> 01:08:19,532 - I don't have one. - What kind of gangster doesn't have a gun? 897 01:08:19,534 --> 01:08:22,133 My driver has one... on the passenger seat. 898 01:08:24,672 --> 01:08:25,773 Not bad. 899 01:08:28,676 --> 01:08:30,610 Get to the taxi. 900 01:08:30,612 --> 01:08:33,180 - Move! - Oh fuck! Fuck, fuck! 901 01:08:42,222 --> 01:08:45,156 - Keep your head down. - What are you gonna do? 902 01:08:45,158 --> 01:08:48,761 Explosion in three, two... 903 01:08:58,806 --> 01:09:01,107 Not a fucking word. 904 01:09:01,109 --> 01:09:03,876 Come on out and we can make a deal. 905 01:09:03,878 --> 01:09:06,979 Ro... Roman, we can make a deal! 906 01:09:06,981 --> 01:09:10,484 - You make a deal, then. - No, fu...! Oh, shit! 907 01:09:14,488 --> 01:09:16,557 Put it in neutral. Neutral! 908 01:09:31,271 --> 01:09:33,238 Fuck! 909 01:09:33,240 --> 01:09:34,307 What are you doing!? 910 01:09:35,977 --> 01:09:37,845 Don't go fucking towards them... Oh, fucking hell! 911 01:09:42,884 --> 01:09:44,016 Fuck! 912 01:09:44,018 --> 01:09:45,720 Are you fucking crazy?! 913 01:09:48,488 --> 01:09:50,625 Ro... Roman? Roman! 914 01:09:52,325 --> 01:09:53,528 Fuck it. 915 01:09:56,097 --> 01:09:57,632 Oh fuckers! 916 01:10:20,621 --> 01:10:22,557 No! 917 01:10:55,056 --> 01:10:56,824 Ah! Fuck! 918 01:10:59,426 --> 01:11:01,026 Fuck! 919 01:11:34,195 --> 01:11:35,395 Come on. 920 01:13:32,179 --> 01:13:34,613 - Who the fuck are you? - I don't want no trouble, fam. 921 01:13:34,615 --> 01:13:38,483 I was just told I had to give a detonator to a man named Curtis, that's it. 922 01:13:38,485 --> 01:13:39,987 All right. Drop it and leave. 923 01:13:50,497 --> 01:13:51,933 Jesus Christ. 924 01:13:55,502 --> 01:13:57,437 Fuck's sake... 925 01:14:02,677 --> 01:14:05,546 Oh, no, no, no. No, Curtis! 926 01:14:10,084 --> 01:14:11,819 Oh! 927 01:14:13,387 --> 01:14:15,589 I'm so fucking sorry. 928 01:14:20,361 --> 01:14:21,896 Edward? 929 01:14:23,264 --> 01:14:24,732 Edward?! 930 01:14:25,933 --> 01:14:27,666 In here. 931 01:14:27,668 --> 01:14:30,771 Oh, thank God. Are you hurt? 932 01:14:32,773 --> 01:14:35,841 - What the hell happened? - I am so sorry. 933 01:14:35,843 --> 01:14:39,345 No, we're gonna get Charlotte. We're nearly through this. 934 01:14:39,347 --> 01:14:43,282 All I have ever been to you, Ada, is... is a burden. 935 01:14:43,284 --> 01:14:47,119 - That's not true. - Oh, we both know that it is. 936 01:14:47,121 --> 01:14:51,991 I mean, even when we were kids, all you did was protect me. 937 01:14:51,993 --> 01:14:55,194 You looked out for me and you loved me. 938 01:14:55,196 --> 01:14:58,931 All I've ever done is... is throw that love back in your face. 939 01:14:58,933 --> 01:15:03,070 That is absolute bollocks. Never, ever say that again. 940 01:15:05,506 --> 01:15:07,174 Thank you. 941 01:15:09,043 --> 01:15:11,577 Thank you so much for everything you've ever done for me. 942 01:15:11,579 --> 01:15:16,050 You don't need to thank me, you arse. I'm your big sister. It's my job. 943 01:15:18,285 --> 01:15:20,119 Look 944 01:15:20,121 --> 01:15:21,987 I promise I'm gonna make it up to you. 945 01:15:21,989 --> 01:15:26,125 There's nothing to make up for. 946 01:15:26,127 --> 01:15:28,794 - I love you so much. - I love you so much. 947 01:15:28,796 --> 01:15:30,998 I'm so glad you're all right. 948 01:15:36,370 --> 01:15:38,404 No! 949 01:16:44,705 --> 01:16:46,273 You remember when we met? 950 01:16:47,341 --> 01:16:51,312 First day at the joint force exercise. 951 01:16:53,447 --> 01:16:55,816 Our instructor was the best of the best. 952 01:16:56,650 --> 01:16:59,885 And he used to say: 953 01:16:59,887 --> 01:17:04,859 "The body... the body consumes calories 954 01:17:06,760 --> 01:17:09,562 to be able to keep burning at 98 degrees". 955 01:17:09,564 --> 01:17:12,498 Yeah, that's right. 956 01:17:12,500 --> 01:17:17,069 You keep yourself and the men and women that stand beside you, 957 01:17:17,071 --> 01:17:20,540 - you keep them burning at ninety... - eight degrees. 958 01:17:20,542 --> 01:17:22,708 Yeah. 959 01:17:22,710 --> 01:17:25,713 He called you Wildcat. You remember that? 960 01:17:27,448 --> 01:17:32,417 'Cause you never give up, Ada. No. Matter. What. 961 01:17:32,419 --> 01:17:34,021 But Edward! 962 01:17:40,261 --> 01:17:42,327 Edward is gone. 963 01:17:44,665 --> 01:17:46,867 But Charlotte's still 98. 964 01:17:55,610 --> 01:17:57,843 Let's go get her back. 965 01:17:57,845 --> 01:17:58,913 That's right. 966 01:18:07,154 --> 01:18:11,390 What an unexpected surprise. 967 01:18:11,392 --> 01:18:15,628 You reached out to my people, asked to talk urgently. 968 01:18:15,630 --> 01:18:18,397 After years of doing business 969 01:18:18,399 --> 01:18:21,967 it's the first time we're face to face. 970 01:18:21,969 --> 01:18:24,038 I hear you have some food for me. 971 01:18:25,005 --> 01:18:27,507 Caviar has a price. 972 01:18:27,509 --> 01:18:28,776 It's met. 973 01:18:32,479 --> 01:18:36,549 Frasier Mahoney was behind the heat on your jewellery store. 974 01:18:36,551 --> 01:18:38,352 He wants to make you look... 975 01:18:39,554 --> 01:18:42,120 Weak. 976 01:18:42,122 --> 01:18:44,056 Thinks that it would win him the neutral support in the street 977 01:18:44,058 --> 01:18:47,094 if war were to break out. 978 01:18:49,463 --> 01:18:53,533 If I tip the server, can I meet the chef? 979 01:18:53,535 --> 01:18:57,936 I can't divulge on how or where I obtain my ingredients. 980 01:18:57,938 --> 01:19:03,477 - What I can do is serve you the meal. - I never much liked caviar. 981 01:19:05,212 --> 01:19:06,713 Too salty. 982 01:19:06,715 --> 01:19:11,016 My restaurant will still require payment, otherwise... 983 01:19:11,018 --> 01:19:13,785 Our kitchen will remain closed to you in the future. 984 01:19:17,291 --> 01:19:21,360 You've walked a remarkable tightrope. 985 01:19:21,362 --> 01:19:23,998 Building an operation such as this in my city. 986 01:19:26,233 --> 01:19:29,103 Not just a pretty head on those shoulders. 987 01:19:30,237 --> 01:19:32,540 You really flatter me, Mrs Vine. 988 01:19:35,577 --> 01:19:36,910 Lennie, love. 989 01:19:38,412 --> 01:19:39,980 Settle the bill. 990 01:19:42,483 --> 01:19:43,949 Ma'am. 991 01:19:48,989 --> 01:19:50,525 Hello, sweetheart. 992 01:20:11,145 --> 01:20:13,847 You know, I've never been very good at real talk. 993 01:20:17,318 --> 01:20:22,489 You're still afraid of a normal life without all the noise? 994 01:20:26,293 --> 01:20:28,962 Nothing scares me more than losing you again, Ada. 995 01:20:34,001 --> 01:20:36,870 We're gonna get Charlotte back. I promise. 996 01:20:44,244 --> 01:20:46,146 Roman, I have to tell you something. 997 01:20:50,618 --> 01:20:52,319 Is it Charlotte? 998 01:20:55,657 --> 01:20:56,457 She's ours, isn't she? 999 01:21:04,031 --> 01:21:05,533 I had a feeling. 1000 01:21:11,773 --> 01:21:13,407 I love you, Ada. 1001 01:21:36,664 --> 01:21:39,634 - Is my daughter here? - Take a seat. 1002 01:21:52,614 --> 01:21:54,714 Where's Charlotte? 1003 01:21:54,716 --> 01:21:58,285 Characters... Running a riot up and down my city. 1004 01:21:59,654 --> 01:22:02,421 We're on the news all over the world. 1005 01:22:02,423 --> 01:22:07,060 Enterprising little wannabe gangsters thinking it's their time to shine. 1006 01:22:08,128 --> 01:22:11,196 Wild times in which we live, eh? 1007 01:22:11,198 --> 01:22:16,334 Do you know that my wife passed away last year? 1008 01:22:16,336 --> 01:22:18,437 My sincerest condolences. 1009 01:22:18,439 --> 01:22:21,473 She was a remarkable woman. She really was. 1010 01:22:21,475 --> 01:22:25,310 Kind of woman to make an impression, you know? 1011 01:22:25,312 --> 01:22:28,079 Christ alive, she was a bona fide head turner. 1012 01:22:29,950 --> 01:22:31,584 Not just because she was beautiful. 1013 01:22:31,586 --> 01:22:33,351 Fellas looking at her and all that. No. 1014 01:22:33,353 --> 01:22:36,955 Didn't matter what she looked like. 1015 01:22:36,957 --> 01:22:40,695 - She had this energy. - She sounds like an extraordinary woman. 1016 01:22:42,897 --> 01:22:45,865 I'll let you in to a little secret. 1017 01:22:45,867 --> 01:22:49,301 I wouldn't be the man I am today if it weren't for her. 1018 01:22:49,303 --> 01:22:50,903 What's that saying? 1019 01:22:50,905 --> 01:22:52,337 Fuck's sake... 1020 01:22:52,339 --> 01:22:54,406 You know, behind every great man is a 1021 01:22:54,408 --> 01:22:55,976 there's a wonderful woman. 1022 01:22:57,277 --> 01:22:59,112 I believe it's true. 1023 01:23:00,047 --> 01:23:02,147 I'm a feminist, you see. 1024 01:23:02,149 --> 01:23:04,182 And I know if a woman wants to get 1025 01:23:04,184 --> 01:23:06,485 to the same place as a man in this world, 1026 01:23:06,487 --> 01:23:08,420 then she's got to work twice as hard. 1027 01:23:08,422 --> 01:23:09,757 Can you pass the marmalade? 1028 01:23:10,558 --> 01:23:11,458 Hmm? 1029 01:23:16,865 --> 01:23:18,566 I want to see my daughter. 1030 01:23:22,236 --> 01:23:24,169 People used to say things, 1031 01:23:24,171 --> 01:23:26,506 on the quiet, people would say, 1032 01:23:26,508 --> 01:23:31,076 Martine, that was her name, Martine, my wife, 1033 01:23:31,078 --> 01:23:34,881 Martine... pulls the puppet strings. 1034 01:23:34,883 --> 01:23:39,351 I've got what you want. The money my brother owes. 1035 01:23:39,353 --> 01:23:41,554 - Is Charlotte here? - Yeah, yeah, we'll come to that. 1036 01:23:41,556 --> 01:23:43,388 No, no, no, no, no. We're there now. 1037 01:23:43,390 --> 01:23:46,526 I didn't mind people talking. That's fine. 1038 01:23:46,528 --> 01:23:50,863 The problem wasn't geezers chatting. The problem was... 1039 01:23:50,865 --> 01:23:55,102 My wife started to believe all the shit they were saying. 1040 01:23:56,069 --> 01:23:58,370 Now, the power went to her head. 1041 01:23:58,372 --> 01:24:01,507 Fucking woman stopped listening to what I was saying. 1042 01:24:01,509 --> 01:24:05,110 She even undermined me on more than one occasion. 1043 01:24:05,112 --> 01:24:08,380 - Couldn't fucking believe her. - Look, if you want the money, 1044 01:24:08,382 --> 01:24:10,250 bring me my daughter right now. 1045 01:24:12,152 --> 01:24:14,987 I killed Martine with me bare hands. 1046 01:24:16,524 --> 01:24:19,059 Wrung her neck like a fucking chicken. 1047 01:24:21,094 --> 01:24:23,063 That taught her a lesson. 1048 01:24:25,465 --> 01:24:28,701 No woman should ever get above her station. 1049 01:24:28,703 --> 01:24:30,370 Not in my presence. 1050 01:24:36,243 --> 01:24:39,011 I've got half a million cash 1051 01:24:39,013 --> 01:24:43,481 that I would like to give you in exchange for my daughter. 1052 01:24:43,483 --> 01:24:46,719 Do you know the most valuable thing in the world? 1053 01:24:46,721 --> 01:24:48,623 Do we have a deal? 1054 01:24:52,259 --> 01:24:54,727 Information. 1055 01:24:54,729 --> 01:24:56,696 Take you, for example. 1056 01:24:56,698 --> 01:24:58,766 I never knew you existed 1057 01:25:00,001 --> 01:25:02,400 till a few days ago. 1058 01:25:02,402 --> 01:25:08,241 And now here we are, cozying up together over breakfast and a cup of coffee. 1059 01:25:11,311 --> 01:25:14,747 You're a dangerous female. 1060 01:25:14,749 --> 01:25:18,017 It's information I wish I'd known a long time before now. 1061 01:25:18,019 --> 01:25:20,720 If you think I'm gonna make some kind of vendetta after this, 1062 01:25:20,722 --> 01:25:22,153 you're wrong. 1063 01:25:22,155 --> 01:25:25,290 My only agenda is Charlotte. 1064 01:25:25,292 --> 01:25:28,193 And your blood? 1065 01:25:28,195 --> 01:25:32,232 No baby brother here to witness whatever tune I might play? 1066 01:25:37,105 --> 01:25:38,773 My brother's dead. 1067 01:25:40,608 --> 01:25:42,207 Hmm. 1068 01:25:42,209 --> 01:25:45,176 Well, you've had a stressful time. 1069 01:25:45,178 --> 01:25:47,582 Your limit's been pushed, that's for sure. 1070 01:25:49,083 --> 01:25:51,784 Mr Mahoney, is Charlotte here? 1071 01:25:51,786 --> 01:25:53,186 Yes, she is. 1072 01:25:54,055 --> 01:25:55,556 Can I see her? 1073 01:26:00,227 --> 01:26:02,862 Allow me 1074 01:26:02,864 --> 01:26:06,599 to throw you a piece of information. 1075 01:26:06,601 --> 01:26:09,135 If you've harmed my child in any way, 1076 01:26:09,137 --> 01:26:12,638 I will rip out your liver and I will fucking eat it! 1077 01:26:12,640 --> 01:26:13,908 Relax! 1078 01:26:15,910 --> 01:26:17,845 It's a gift. Open the box. 1079 01:26:32,894 --> 01:26:34,361 Cia... 1080 01:26:42,570 --> 01:26:45,540 Of course, re-gifting is hardly polite. 1081 01:26:47,340 --> 01:26:49,610 But on this occasion, I made an exception. 1082 01:26:51,145 --> 01:26:54,448 Thought Ada might enjoy the surprise as much as you. 1083 01:26:58,786 --> 01:27:01,656 You're a true sweetheart. 1084 01:27:02,890 --> 01:27:05,927 Do you want to invite Roman Cutter to join us? 1085 01:27:09,329 --> 01:27:11,496 I assume he's somehow listening. 1086 01:27:11,498 --> 01:27:15,101 Motherfuckers! 1087 01:27:15,103 --> 01:27:20,240 I hope your colleague also has my jewels. Finlay certainly doesn't. 1088 01:27:23,578 --> 01:27:26,078 Best laid plans, Ada. 1089 01:27:29,984 --> 01:27:33,753 Hello. Hi. Excuse me, coming through. 1090 01:27:33,755 --> 01:27:35,955 If any of you poor bastards are just here 1091 01:27:35,957 --> 01:27:38,758 for your cup of tea and your beans on toast, 1092 01:27:38,760 --> 01:27:42,260 well, now's your chance to fuck off. 1093 01:27:42,262 --> 01:27:46,297 No one. Really? Well, I'm not surprised. You've been warned. 1094 01:27:48,603 --> 01:27:51,203 Thought it might be a good time to enlighten you, 1095 01:27:51,205 --> 01:27:53,205 Mr Mahoney and Mrs Vine. 1096 01:27:53,207 --> 01:27:54,707 Part of our plan went quite well... 1097 01:27:54,709 --> 01:27:56,909 Well, actually, amazingly well. 1098 01:27:56,911 --> 01:28:00,045 You wouldn't believe it. We brought your 500 grand, and 1099 01:28:00,047 --> 01:28:01,015 this. 1100 01:28:03,050 --> 01:28:05,084 What's in the briefcase? 1101 01:28:05,086 --> 01:28:07,452 Be my guest. Have a good look. 1102 01:28:07,454 --> 01:28:12,323 Open it or I click me fingers and your baby girl loses three toes. 1103 01:28:13,761 --> 01:28:14,994 All right! 1104 01:28:14,996 --> 01:28:16,829 Yeah, we don't want some stupid cunt 1105 01:28:16,831 --> 01:28:18,831 setting off the stuff that's in here. 1106 01:28:18,833 --> 01:28:19,767 No, we don't. 1107 01:28:27,909 --> 01:28:30,912 - Is that a bomb? - No, that's a rectal thermometer. 1108 01:28:32,113 --> 01:28:33,746 It is a bomb. 1109 01:28:33,748 --> 01:28:35,548 But I wouldn't be so much worried about this 1110 01:28:35,550 --> 01:28:37,382 as I would be... 1111 01:28:37,384 --> 01:28:40,219 The detonator. It's a dead woman switch. 1112 01:28:40,221 --> 01:28:43,255 Once I put my thumb on the trigger like that... 1113 01:28:45,392 --> 01:28:49,362 If I let go, great big boom. 1114 01:28:50,998 --> 01:28:52,399 The thing is, 1115 01:28:54,168 --> 01:28:56,702 it does take 1116 01:28:56,704 --> 01:29:01,106 a very special kind of hate to kill a family member. 1117 01:29:01,108 --> 01:29:03,809 Doesn't it, Mr Mahoney? 1118 01:29:03,811 --> 01:29:06,747 I didn't enjoy killing my father. But it had to be done. 1119 01:29:08,683 --> 01:29:11,917 Because, and you'll understand this as a feminist, 1120 01:29:11,919 --> 01:29:16,655 you can't let a man get too far above his station. 1121 01:29:16,657 --> 01:29:18,893 Especially in my fucking presence. 1122 01:29:20,595 --> 01:29:24,163 Why don't we all just calm down and lower the guns? 1123 01:29:24,165 --> 01:29:27,635 Probably a good idea, because my thumbs do get quite sweaty around guns. 1124 01:29:29,170 --> 01:29:30,605 - Bring the girl. - Thank you. 1125 01:29:31,471 --> 01:29:32,807 Easy. 1126 01:29:37,011 --> 01:29:37,845 Hi! 1127 01:29:44,852 --> 01:29:48,453 So... You just walk out of here and then what? 1128 01:29:48,455 --> 01:29:50,289 We get to a safe distance. 1129 01:29:50,291 --> 01:29:54,126 I disarm the bomb, everyone walks away alive. 1130 01:29:57,198 --> 01:29:59,598 Have I got "cunt" written on my forehead? 1131 01:29:59,600 --> 01:30:02,568 I think the term "Live to fight another day" 1132 01:30:02,570 --> 01:30:04,437 has never been more apt. 1133 01:30:12,280 --> 01:30:13,180 Let her go. 1134 01:30:16,651 --> 01:30:19,120 But understand this. 1135 01:30:20,888 --> 01:30:23,255 If anything happens to me, 1136 01:30:23,257 --> 01:30:26,457 the wrath of my people will come down on you. 1137 01:30:26,459 --> 01:30:28,461 Well, we'll be leaving now. 1138 01:30:30,631 --> 01:30:34,833 Oh, and if anybody decides to fuck about with the case or have us followed, 1139 01:30:34,835 --> 01:30:37,269 they'll be peeling your arseholes off the ceiling 1140 01:30:37,271 --> 01:30:38,673 for the next three weeks. 1141 01:30:40,074 --> 01:30:41,474 Enjoy your breakfast! 1142 01:30:45,279 --> 01:30:50,082 You understand, of course, I'll be taking that money in exchange for my jewels. 1143 01:30:50,084 --> 01:30:53,018 Yeah, fuck it, it wasn't me who ripped you off. 1144 01:30:53,020 --> 01:30:54,653 The fuck do you think you're doing? 1145 01:30:57,124 --> 01:30:59,994 Take your gun off Mr Mahoney, right fucking now. 1146 01:31:03,364 --> 01:31:05,597 Am I in Mexico? 1147 01:31:05,599 --> 01:31:07,635 Feels like a fucking standoff. 1148 01:31:18,446 --> 01:31:21,615 Oh fuck... No, no, no, no. 1149 01:31:29,390 --> 01:31:31,657 - Hey, what are you saying, fam? - Are you kidding me? 1150 01:31:31,659 --> 01:31:34,460 Remember me? You one of Mahoney's or Vine's? 1151 01:31:34,462 --> 01:31:37,196 I know they're both in there. 1152 01:31:37,198 --> 01:31:40,332 The feds are done out here. The Mushkas are running the streets now. 1153 01:31:40,334 --> 01:31:44,603 - Hey, dick splash. Look at this. - Fucking shoot her! 1154 01:31:47,308 --> 01:31:50,342 - Fuck is that? - We have left a fucking massive bomb in there 1155 01:31:50,344 --> 01:31:52,778 with enough explosives to take out the whole postcode. 1156 01:31:52,780 --> 01:31:56,181 - Fucking drop it, then. - If I fucking drop it, then we all die. 1157 01:31:56,183 --> 01:31:59,385 - You're chatting shit. - You wanna gamble? 1158 01:31:59,387 --> 01:32:01,653 Looking for me, boys? 1159 01:32:13,267 --> 01:32:14,769 Keep your head down, kid. 1160 01:32:29,150 --> 01:32:32,718 - What you think? - I don't think we have a choice. 1161 01:32:35,656 --> 01:32:37,858 Come here, cover her. 1162 01:34:00,241 --> 01:34:01,275 Ada! 1163 01:34:03,477 --> 01:34:05,944 Ada. 1164 01:34:05,946 --> 01:34:09,150 - Are you OK? - She's OK. Come on. 1165 01:34:11,285 --> 01:34:12,552 Ah, she's bleeding! 1166 01:34:30,437 --> 01:34:32,171 I took these. 1167 01:34:32,173 --> 01:34:33,739 This is to make sure that you can give Charlotte 1168 01:34:33,741 --> 01:34:35,542 the life that she deserves. 1169 01:34:35,544 --> 01:34:37,743 Well, we can. 1170 01:34:39,548 --> 01:34:41,048 Yeah. 1171 01:34:42,449 --> 01:34:43,250 Yeah. 1172 01:34:45,953 --> 01:34:48,053 Maybe we should get the fuck out of here. 1173 01:34:48,055 --> 01:34:51,290 Yeah, that's a good idea. I think that that's smart.