1 00:00:01,128 --> 00:00:06,178 제71회 칸 영화제 여우주연상 수상 2 00:01:34,564 --> 00:01:36,859 일어나요 아기 젖 줘야죠 3 00:01:39,157 --> 00:01:40,700 젖 먹일 시간이에요 4 00:01:59,155 --> 00:02:03,788 처음이라 어색하겠지만 겁낼 거 없어요 5 00:02:15,396 --> 00:02:16,522 서둘러요 6 00:03:32,675 --> 00:03:34,678 5번 방 산모 어디 갔어? 7 00:03:35,389 --> 00:03:36,849 화장실에 있어요 8 00:03:43,028 --> 00:03:44,281 탈라이베코바 씨! 9 00:03:46,744 --> 00:03:47,954 아기가 울고 있어요 10 00:03:48,832 --> 00:03:50,251 어서 와서 젖 먹여야죠 11 00:05:00,600 --> 00:05:02,019 뭐 하는 거예요? 12 00:05:03,690 --> 00:05:05,901 이라! 빨리 와 봐! 13 00:07:04,556 --> 00:07:05,975 여보세요? 14 00:07:06,017 --> 00:07:07,645 통화가 불가능했어요 죄송해요 15 00:07:09,984 --> 00:07:11,277 나중에 다 설명할게요 16 00:07:13,073 --> 00:07:14,784 지금은 얘기 못해요 17 00:07:50,690 --> 00:07:52,233 피하는 거 아니에요 18 00:07:52,944 --> 00:07:55,699 지금은 통화가 어려워서 그래요 19 00:07:56,619 --> 00:07:58,120 오늘 돈 보낼게요 20 00:08:04,426 --> 00:08:05,636 이렇게 늦었어? 21 00:08:46,217 --> 00:08:47,553 아픈 건 이제 괜찮아? 22 00:08:52,481 --> 00:08:53,355 네 23 00:08:53,649 --> 00:08:54,650 불 좀 올려 24 00:08:59,912 --> 00:09:01,748 물이 안 뜨겁잖아 25 00:09:31,559 --> 00:09:32,518 잠깐만 26 00:10:11,972 --> 00:10:13,432 다리를 통에 넣어 27 00:10:17,984 --> 00:10:19,486 가만히 서서 뭐해? 28 00:10:32,429 --> 00:10:33,890 어서 일해! 29 00:11:34,805 --> 00:11:36,599 우리 대체 언제 퇴근해? 30 00:11:39,021 --> 00:11:40,439 차에 어서 실어 31 00:11:46,787 --> 00:11:48,623 서둘러 32 00:11:49,250 --> 00:11:50,543 급여는 언제 줘요? 33 00:11:50,544 --> 00:11:51,754 나간다, 비켜! 34 00:11:52,632 --> 00:11:54,342 빠짐없이 잘 실어야 돼 35 00:11:54,970 --> 00:11:56,012 비켜! 36 00:11:57,892 --> 00:11:58,893 일어나 37 00:11:59,019 --> 00:12:00,187 가서 차 시동 걸어 38 00:12:02,568 --> 00:12:04,195 빨리 움직이라고 39 00:12:04,363 --> 00:12:06,032 돈 언제 주냐고요 40 00:12:06,284 --> 00:12:07,243 잠깐 있어 봐 41 00:12:07,619 --> 00:12:09,163 어서 일어나 42 00:12:09,164 --> 00:12:11,752 차 시동 걸라니까 43 00:12:12,755 --> 00:12:14,382 5분만 기다려 44 00:12:14,676 --> 00:12:16,929 트럭 내보내고 돈 줄게 45 00:12:17,849 --> 00:12:20,269 기다리는 동안 닭 좀 챙겨 46 00:12:23,234 --> 00:12:26,114 열심히 일했으니 보너스다 47 00:12:28,494 --> 00:12:31,291 어서 일어나! 서둘러! 48 00:13:08,282 --> 00:13:09,617 계속 안 받아 49 00:13:10,620 --> 00:13:12,456 배터리가 닳았나 보지 50 00:13:14,003 --> 00:13:16,131 다들 순진해 빠졌네 51 00:13:16,215 --> 00:13:17,508 잠깐 기다려 봐 52 00:13:17,509 --> 00:13:19,637 기다리긴 뭘 기다려 이게 무슨 상황이겠어? 53 00:13:19,638 --> 00:13:21,307 돈 안 주고 도망간 거야 54 00:13:21,350 --> 00:13:23,103 갈만한 데 모르겠어? 55 00:13:23,479 --> 00:13:25,315 2주 치 급여라고! 56 00:13:25,358 --> 00:13:27,111 어떻게 책임질 거야? 57 00:13:27,154 --> 00:13:29,323 네가 데려왔잖아! 58 00:13:29,366 --> 00:13:30,701 어서 나가서 찾아봐! 59 00:13:30,745 --> 00:13:32,580 2주치 급여를 떼먹다니 사기꾼 같은 놈! 60 00:13:54,416 --> 00:13:57,964 나쁜 놈... 타이어에 구멍 나라! 61 00:13:58,007 --> 00:14:00,929 돈은 미리 받아야 된다고 내가 말했잖아! 62 00:19:08,585 --> 00:19:11,674 문 열어! 어서 나오라고! 63 00:19:16,893 --> 00:19:17,936 안녕 64 00:19:20,484 --> 00:19:22,529 너, 파란 잠바! 이리 와 봐 65 00:19:25,077 --> 00:19:27,122 가방 가지고 이리 와 66 00:19:55,554 --> 00:19:56,931 볼륨 좀 높여 봐 67 00:20:14,217 --> 00:20:15,718 여긴 내 선반이야 68 00:20:25,698 --> 00:20:27,909 자릿세 낸 것도 아니잖아 69 00:20:32,295 --> 00:20:33,337 쟤 좀 이상해 70 00:20:34,757 --> 00:20:36,050 미친 거 아냐? 71 00:20:46,071 --> 00:20:48,618 "재봉가게 창업 노하우" 72 00:21:15,756 --> 00:21:17,467 문제 없지? 73 00:21:17,760 --> 00:21:19,262 지내기에 비좁진 않고? 74 00:21:20,683 --> 00:21:22,936 아침 저녁으로는 창문 열면 안 돼 75 00:21:24,816 --> 00:21:28,990 혹시 경찰 오면 물건 다 치우고 숨어 76 00:22:57,334 --> 00:22:58,794 전화벨 좀 꺼! 77 00:22:58,795 --> 00:23:00,381 새벽 6시잖아 잠 좀 자자 78 00:23:03,388 --> 00:23:04,681 야, 전화 79 00:23:05,559 --> 00:23:06,852 전화 오잖아 80 00:23:08,440 --> 00:23:09,733 어서 꺼! 81 00:24:01,504 --> 00:24:04,008 한 달만 시간을 주시면 안 될까요? 82 00:24:10,689 --> 00:24:13,610 알았어요 오늘 꼭 보낼게요 83 00:24:53,232 --> 00:24:54,943 - 번호는 뭐예요? - 안에 써 있어요 84 00:24:54,985 --> 00:24:57,155 유료로 인터넷도 쓸 수 있죠 85 00:24:57,449 --> 00:24:58,742 심카드 팔아요! 86 00:25:06,759 --> 00:25:09,012 나야 새 휴대폰 번호로 걸었어 87 00:25:09,515 --> 00:25:11,392 이 번호 아무한테도 알려주지 마 88 00:25:12,103 --> 00:25:13,772 내 말 알겠어? 89 00:25:14,315 --> 00:25:16,152 내가 어디 있는지 아무한테도 말하지 마 90 00:25:16,194 --> 00:25:17,989 모른다고 해 91 00:25:19,242 --> 00:25:23,207 20,000 정도 빌려줄 수 있어? 92 00:25:25,797 --> 00:25:27,090 그래, 또 빌려달라는 거야 93 00:25:27,133 --> 00:25:28,802 급하게 필요해서 그래 94 00:25:32,853 --> 00:25:35,064 가족이니까 부탁하는 거지 95 00:25:35,232 --> 00:25:36,735 알았어, 됐다고! 96 00:25:44,125 --> 00:25:46,086 우르맛? 저예요, 아이카 97 00:25:47,381 --> 00:25:50,554 돈 좀 빌려줄래요? 급한 일이에요 98 00:25:51,682 --> 00:25:52,725 20,000이 필요해요 99 00:25:53,310 --> 00:25:55,104 좀 급해서요 꼭 갚을게요 100 00:26:00,157 --> 00:26:03,287 다시 일하러 갈 테니 월급에서 바로 가져가세요 101 00:26:13,267 --> 00:26:15,479 들러서 다 설명할게요 102 00:26:16,941 --> 00:26:17,984 지금 가고 있어요 103 00:26:27,211 --> 00:26:28,254 그래도 되죠? 104 00:26:33,098 --> 00:26:34,016 네 105 00:26:59,902 --> 00:27:02,573 모스크바가 이상 폭설로 몸살을 앓고 있습니다 106 00:27:02,616 --> 00:27:04,827 지난 100년 동안 가장 심한 눈보라입니다 107 00:27:04,870 --> 00:27:07,708 지구 온난화를 방치하고 있는 인간에게 108 00:27:07,751 --> 00:27:10,923 자연이 분노를 표출하는 것 같습니다 109 00:27:11,424 --> 00:27:14,179 35,000명의 환경미화원과 15,000대의 제설 차량이 110 00:27:14,180 --> 00:27:16,726 모스크바에 쌓인 눈을 퍼내고 있습니다 111 00:27:16,852 --> 00:27:18,689 눈 정말 싫어! 112 00:27:18,731 --> 00:27:22,112 눈이 녹아내리는 역들은 인력을 총동원하고 있습니다 113 00:27:22,154 --> 00:27:25,535 북부의 어떤 역은 트럭 300대 분량의 눈을 치웠습니다 114 00:27:27,164 --> 00:27:28,959 청소하러 가야지 115 00:27:30,379 --> 00:27:31,422 알겠어요 116 00:27:39,397 --> 00:27:42,318 거기 서서 뭐해? 돈 없다니까 117 00:27:42,654 --> 00:27:45,868 일거리도 없어 니 친구가 일하고 있잖아 118 00:27:45,994 --> 00:27:47,036 우르맛, 우르맛 119 00:27:48,916 --> 00:27:49,876 네? 120 00:27:50,127 --> 00:27:51,921 거기서 뭐해? 세트장 청소했어? 121 00:27:53,467 --> 00:27:55,344 아직 못했어요 5분만 쉬고요 122 00:27:55,345 --> 00:27:57,015 5분 쉰다니 무슨 소리야? 123 00:27:57,057 --> 00:27:58,643 하루 종일 앉아만 있는 주제에! 124 00:27:58,853 --> 00:28:00,521 어서 나가서 청소해! 125 00:28:00,940 --> 00:28:04,404 왜요? TV 보니까 눈 더 온다는데 126 00:28:04,698 --> 00:28:06,743 네 생각 따윈 중요치 않아! 127 00:28:06,952 --> 00:28:08,997 자꾸 농땡이 부리면 월급에서 깐다! 128 00:28:09,708 --> 00:28:10,751 지금 나가요 129 00:28:12,631 --> 00:28:13,632 차 좀 따라줘 130 00:28:17,724 --> 00:28:19,392 너 때문에 골치가 아프다 131 00:28:19,645 --> 00:28:20,813 일주일만 다녀온다며? 132 00:28:21,857 --> 00:28:24,821 근데 왜 이렇게 한참 있다 오냐? 133 00:28:25,990 --> 00:28:27,367 그러면서 나한테 뭘 더 원해? 134 00:28:33,463 --> 00:28:34,548 아팠어요 135 00:28:35,050 --> 00:28:36,134 비켜! 136 00:28:40,143 --> 00:28:40,769 우르맛! 137 00:28:40,812 --> 00:28:41,896 진짜 아팠어요 138 00:28:41,939 --> 00:28:43,107 현장 감독, 대답해! 139 00:28:43,108 --> 00:28:45,654 식중독 때문에 병원에 두 달 입원했어요 140 00:28:46,239 --> 00:28:47,365 우르맛, 우르맛! 141 00:28:48,493 --> 00:28:49,996 어서 대답해! 142 00:28:51,416 --> 00:28:52,250 네 143 00:28:52,251 --> 00:28:53,962 세트장 청소 언제 할 거야? 144 00:28:53,963 --> 00:28:55,841 이봐 왜 아직 안 갔어? 145 00:28:56,050 --> 00:28:58,470 서 있지만 말고 가서 세트장 청소해 146 00:28:58,890 --> 00:29:00,684 지금 사람 한 명 보냈어요 147 00:29:04,442 --> 00:29:05,944 쟤보다 제가 더 일 잘해요 148 00:29:07,072 --> 00:29:08,574 30% 가져가도 좋으니 149 00:29:08,868 --> 00:29:10,746 대신 일 좀 주세요 150 00:29:11,331 --> 00:29:13,668 일 필요 없다고 해 놓고 왜 이래 151 00:29:16,884 --> 00:29:19,262 - 왜 여태 앉아 있어? - 그게 말이죠 152 00:29:19,305 --> 00:29:21,726 얼마나 더 기다려야 돼? 촬영 망칠 셈이야? 153 00:29:21,769 --> 00:29:23,688 - 어서 일해! - 가요, 가 154 00:29:23,689 --> 00:29:25,232 제가 일 필요 없다고 누가 그래요? 155 00:29:25,275 --> 00:29:27,278 일거리 없다고 했잖아! 156 00:30:02,934 --> 00:30:04,812 왜 내가 안 돌아온다고 말한 거야? 157 00:30:05,230 --> 00:30:06,983 그러고 싶었으니까 158 00:30:08,028 --> 00:30:09,279 너 미쳤어? 159 00:30:09,823 --> 00:30:11,283 이건 내 일자리야! 160 00:30:11,910 --> 00:30:14,456 이제 내 일이야 나도 돈 필요하거든 161 00:30:14,791 --> 00:30:15,666 나가 162 00:30:16,754 --> 00:30:18,297 네 일 아니잖아 163 00:30:18,339 --> 00:30:20,134 내 일이야, 알겠어? 164 00:30:21,596 --> 00:30:22,723 내 말 듣고 있어? 165 00:30:24,310 --> 00:30:25,896 - 야! - 꺼져, 귀찮게 말고 166 00:30:25,897 --> 00:30:26,939 뭐가 어째? 167 00:30:33,829 --> 00:30:37,418 이틀 후에도 여기 있으면 죽여버릴 거야! 168 00:31:45,096 --> 00:31:47,475 일자리가 필요해요 급해요 169 00:31:48,019 --> 00:31:49,562 무슨 일이든 좋아요 170 00:31:51,275 --> 00:31:52,401 뭐든지 할게요 171 00:32:16,617 --> 00:32:17,995 여보세요, 세차장이죠? 172 00:32:19,665 --> 00:32:20,959 이고르 있어요? 173 00:32:24,633 --> 00:32:26,803 아이카예요 거기서 일했었어요 174 00:32:33,693 --> 00:32:36,614 다시 가서 일해도 돼요? 175 00:32:41,292 --> 00:32:42,376 네, 네 176 00:32:48,848 --> 00:32:49,892 멈추세요 177 00:32:52,147 --> 00:32:54,233 - 어떤 세차를 원하세요? - 전체 다요 178 00:32:55,236 --> 00:32:57,114 여기서 언제 일했죠? 기억 안 나는데 179 00:32:57,532 --> 00:32:58,784 6개월 전에요 180 00:32:59,411 --> 00:33:00,496 모르겠네 181 00:33:00,538 --> 00:33:02,375 매점에서 일했었어요 182 00:33:02,376 --> 00:33:05,005 여기도 깨끗이 닦아 183 00:33:05,632 --> 00:33:07,510 제가 일할 땐 이고르가 있었어요 184 00:33:07,511 --> 00:33:09,222 여기 얼룩 지워야지 185 00:33:14,733 --> 00:33:16,946 바퀴가 더럽잖아 186 00:33:20,286 --> 00:33:21,538 아직도 멀었어요? 187 00:33:21,580 --> 00:33:23,750 죄송합니다 거의 다 됐어요 188 00:33:23,793 --> 00:33:25,796 기다리다 흰 머리 생기겠네 189 00:33:27,759 --> 00:33:29,262 재규어 다 됐어요 190 00:33:30,265 --> 00:33:31,474 또 오세요 191 00:33:32,727 --> 00:33:33,395 물 좀 줘 192 00:33:33,396 --> 00:33:36,234 너무 오래 걸려서 다음엔 딴 데로 가야겠네요 193 00:33:36,819 --> 00:33:38,196 이고르는 여기 없어요? 194 00:33:38,197 --> 00:33:40,826 늦어져서 죄송합니다 커피는 서비스로 드릴게요 195 00:33:41,871 --> 00:33:42,913 이 여자 알아? 196 00:33:44,376 --> 00:33:45,294 아뇨 197 00:33:46,881 --> 00:33:48,216 서류 좀 줘 봐요 198 00:33:48,969 --> 00:33:50,429 매점엔 채용 계획이 없는데 199 00:33:50,472 --> 00:33:52,683 - 청소도 괜찮아요? - 네 200 00:33:57,444 --> 00:33:59,906 취업 허가증이 1년 전에 만료됐네요 201 00:34:00,158 --> 00:34:01,659 전에 이걸로 여기서 일했는데요 202 00:34:01,702 --> 00:34:04,749 감시가 심해져서 이젠 안 돼요 203 00:34:05,585 --> 00:34:07,671 - 잠시만요 - 그래도... 204 00:34:07,714 --> 00:34:10,135 걸리면 추방되고 골치 아파요 205 00:34:31,303 --> 00:34:32,429 저요? 206 00:34:44,413 --> 00:34:45,539 내가 일자리 줄까요? 207 00:34:46,000 --> 00:34:50,424 러시아어 잘하는 사람이 필요해요 208 00:34:52,637 --> 00:34:54,974 두 시간 안에 이 주소로 찾아와요 209 00:34:55,143 --> 00:34:57,146 - 늦지 마요 - 여기가 어디죠? 210 00:36:25,239 --> 00:36:28,828 다음 정거장은 '젬랴노이 발 광장'입니다 211 00:36:30,458 --> 00:36:33,421 승객 여러분 이례적인 폭설로 인해 212 00:36:33,464 --> 00:36:36,677 시내버스 배차 간격이 길어졌음을 알려드립니다 213 00:36:56,885 --> 00:36:59,849 액세서리, 신발 있어요 214 00:36:59,891 --> 00:37:02,437 와서 구경하고 가세요 215 00:37:04,401 --> 00:37:07,823 세일이에요, 세일! 싸게 팝니다 216 00:37:10,580 --> 00:37:11,998 전단지 받아가세요 217 00:37:12,333 --> 00:37:16,047 예쁜 옷과 신발 싸게 팝니다 218 00:37:16,341 --> 00:37:19,430 가방과 액세서리를 저렴한 가격에 구매하세요 219 00:37:59,134 --> 00:38:01,180 세일이에요, 세일! 220 00:38:01,181 --> 00:38:03,434 컵 1+1 행사합니다! 221 00:38:03,978 --> 00:38:05,730 슈빈스키 거리가 어디죠? 222 00:38:08,529 --> 00:38:09,655 시작해 223 00:38:11,451 --> 00:38:12,494 천천히 내려 224 00:38:13,831 --> 00:38:15,291 그만해, 멈춰! 225 00:38:17,964 --> 00:38:18,965 멈추라고! 226 00:38:22,557 --> 00:38:23,558 조심스럽게 227 00:38:24,686 --> 00:38:25,687 기다려! 228 00:38:33,077 --> 00:38:35,373 이리로 오시면 안 돼요 229 00:38:41,218 --> 00:38:43,138 좋아, 이제 밀어! 230 00:39:27,645 --> 00:39:29,731 슈빈스키 거리가 어디예요? 231 00:40:31,105 --> 00:40:32,524 근처에 화장실 없어요? 232 00:40:46,218 --> 00:40:48,389 이구아나는 초식동물이라 고기 안 먹어요 233 00:40:49,266 --> 00:40:51,687 배에서 껍질이 벗겨진다고요? 234 00:40:52,230 --> 00:40:55,110 수, 금요일에 오세요 235 00:41:00,664 --> 00:41:01,749 아트리쉬 236 00:41:02,376 --> 00:41:03,251 진정해 237 00:41:03,294 --> 00:41:04,588 - 아트리쉬! - 하지 마! 238 00:41:06,634 --> 00:41:07,719 하지 말라고! 239 00:41:07,887 --> 00:41:09,723 개 좀 잘 잡고 있어요 240 00:41:10,099 --> 00:41:12,061 여기서 이러시면 안 돼요 241 00:41:12,062 --> 00:41:13,564 가만 있어 242 00:41:13,565 --> 00:41:15,526 어서 데리고 나가세요 243 00:41:18,867 --> 00:41:20,495 - 어서요! - 가만 있어! 244 00:41:24,545 --> 00:41:25,963 목줄을 매어 뒀어야죠 245 00:41:27,217 --> 00:41:29,721 - 화장실 어디예요? - 저쪽이요 246 00:41:34,482 --> 00:41:36,568 목줄 채우세요 247 00:41:36,778 --> 00:41:39,408 이리 와서 앉아, 어서! 248 00:41:40,994 --> 00:41:42,997 여기 앉으라니까! 249 00:43:00,487 --> 00:43:03,617 어디 아파요? 안 좋아 보이는데 250 00:43:04,327 --> 00:43:05,538 차 한 잔 줄 테니 따라와요 251 00:43:06,833 --> 00:43:08,251 - 같이 갈래요? - 아뇨 252 00:43:09,337 --> 00:43:10,338 어서 가요 253 00:43:17,103 --> 00:43:18,438 어디서 다친 거예요? 254 00:43:20,318 --> 00:43:23,907 - 생리 중이에요? - 그냥 배가 좀 아파요 255 00:43:33,302 --> 00:43:36,600 따뜻한 차 한 잔 마시면 좀 나을 거예요 256 00:43:43,280 --> 00:43:44,866 캐모마일로 줄까요? 257 00:43:49,042 --> 00:43:50,836 5분 후에 나갈게요 258 00:43:50,837 --> 00:43:53,341 어디로 가려고요? 외투도 다 젖었는데 259 00:43:58,937 --> 00:44:01,817 - 어디서 왔어요? - 추이 출신이에요 260 00:44:04,114 --> 00:44:05,866 - 이름은 뭐예요? - 아이카요 261 00:44:07,579 --> 00:44:10,250 난 오슈 출신이에요 이름은 치나라 262 00:44:14,467 --> 00:44:17,264 차 마시고 있어요 다시 올게요 263 00:45:12,375 --> 00:45:13,543 엄마 264 00:45:40,264 --> 00:45:41,390 일어났어? 265 00:45:42,018 --> 00:45:44,647 왜 일어났니? 자라고 했잖아 266 00:45:44,940 --> 00:45:47,319 소변 마려워 267 00:45:50,409 --> 00:45:51,410 어서 해 268 00:45:52,998 --> 00:45:54,667 서서 눠도 돼? 269 00:45:56,046 --> 00:45:56,713 그래 270 00:45:59,135 --> 00:46:01,806 - 쌀 거 같아 - 그래, 알겠어 271 00:46:06,483 --> 00:46:08,946 애가 수두에 걸렸는데 272 00:46:12,536 --> 00:46:14,749 대신 돌봐줄 사람이 없어서요 273 00:46:15,752 --> 00:46:17,003 어서 쉬 해 274 00:46:17,923 --> 00:46:19,216 아이 있어요? 275 00:46:19,760 --> 00:46:20,803 아니요 276 00:46:20,845 --> 00:46:22,055 몇 살이에요? 277 00:46:22,556 --> 00:46:23,684 스물 다섯이요 278 00:46:24,143 --> 00:46:27,107 아이를 가질 때가 됐네요 279 00:46:27,734 --> 00:46:29,069 아직 원하지 않아요 280 00:46:30,907 --> 00:46:33,077 네, 나가요 281 00:46:36,001 --> 00:46:37,043 나가요 282 00:46:42,263 --> 00:46:43,305 어서 숨어 283 00:46:45,019 --> 00:46:45,936 나가요 284 00:46:48,275 --> 00:46:50,111 내 사무실이 왜 아직 더럽지? 285 00:46:50,446 --> 00:46:51,948 - 지금 갈게요 - 뭐, 지금? 286 00:46:51,949 --> 00:46:54,453 눈 올 땐 반 시간마다 닦으랬잖아 287 00:46:55,330 --> 00:46:56,582 어서 나와 288 00:47:00,007 --> 00:47:02,010 쉬 빨리 해 289 00:47:03,138 --> 00:47:05,600 '반 시간마다'... 290 00:47:08,023 --> 00:47:09,776 이게 무슨 뜻이죠? 291 00:47:10,737 --> 00:47:11,946 '30분마다' 292 00:47:16,539 --> 00:47:18,250 '더러운 눈'은 무슨 뜻이에요? 293 00:47:20,172 --> 00:47:21,800 - 네? - '더러운 눈' 294 00:47:22,676 --> 00:47:23,845 '더럽혀진 눈' 295 00:47:32,488 --> 00:47:35,201 30분만 우리 애 좀 봐 줄래요? 296 00:47:36,037 --> 00:47:38,374 안 돼요 급히 갈 데가 있어서요 297 00:47:56,996 --> 00:47:58,330 이걸로 동여매요 298 00:48:06,139 --> 00:48:08,225 아는 의사가 있는데 번호 알려줄게요 299 00:48:14,280 --> 00:48:15,448 가서 진료받아요 300 00:48:16,201 --> 00:48:17,912 피가 많이 나는 거 위험해요 301 00:48:18,663 --> 00:48:19,916 필요 없어요 302 00:48:19,958 --> 00:48:23,297 이 의사는 안 비싸요 나중에 내도 되고요 303 00:48:26,054 --> 00:48:27,680 진짜 필요 없어요 304 00:48:28,225 --> 00:48:29,601 아니, 필요해요 305 00:48:30,187 --> 00:48:32,649 돈 좀 빌려줄 수 있어요? 306 00:48:35,280 --> 00:48:39,412 최소... 10,000 정도 307 00:48:41,751 --> 00:48:44,547 버는 돈은 전부 고향에 보내서 없어요 308 00:50:13,685 --> 00:50:15,479 우리 딸, 잘 지내? 나는 잘 왔지 309 00:50:15,522 --> 00:50:18,152 여기 잘 정착했고 방도 따뜻해 310 00:50:18,153 --> 00:50:20,573 응, 잘 지내고 있어 이웃들도 좋고 311 00:50:21,742 --> 00:50:24,664 응, 그래... 312 00:50:27,629 --> 00:50:32,054 여긴 눈이 많이 오는데 아름다워 313 00:50:33,976 --> 00:50:36,062 넌 잘 지내? 314 00:50:38,651 --> 00:50:41,281 그래, 사랑해 315 00:50:54,517 --> 00:50:55,434 안녕 316 00:50:55,769 --> 00:50:56,770 어디 아파? 317 00:50:57,231 --> 00:51:00,611 디스코장 티켓이 있는데 같이 갈래? 318 00:51:00,946 --> 00:51:02,240 원하는 게 뭐야? 319 00:51:02,407 --> 00:51:03,909 널 좋아해 320 00:51:04,912 --> 00:51:07,667 나 귀찮게 하지 마 알겠어? 321 00:52:24,113 --> 00:52:25,906 언제 유산했어요? 322 00:52:28,413 --> 00:52:29,789 그저께요 323 00:52:31,252 --> 00:52:33,463 왜 더 일찍 병원에 안 갔어요? 324 00:52:35,885 --> 00:52:39,267 이런 출혈은 아주 위험해요 325 00:52:39,685 --> 00:52:41,019 죽을 수도 있어요 326 00:53:00,101 --> 00:53:00,976 네 327 00:53:01,937 --> 00:53:04,233 문 열고 들어와서 지하로 내려오세요 328 00:53:04,234 --> 00:53:06,529 벨 누르시면 문 열어 드릴게요 329 00:53:34,169 --> 00:53:37,466 저쪽 침대로 가서 누워요 330 00:53:38,427 --> 00:53:40,222 링거주사 놔 줄게요 331 00:53:45,942 --> 00:53:47,194 차 한 잔 마셔요 332 00:53:50,033 --> 00:53:51,076 어서요 333 00:53:57,047 --> 00:53:58,132 이리 와요 334 00:54:16,378 --> 00:54:18,047 이거 오래 걸려요? 335 00:54:18,549 --> 00:54:20,344 한 시간쯤 걸려요 336 00:54:20,803 --> 00:54:23,975 알약으로 주면 안 돼요? 빨리 가야 돼서요 337 00:54:24,645 --> 00:54:26,481 알약만으로는 안 돼요 338 00:54:26,482 --> 00:54:28,693 피를 너무 많이 흘렸어요 339 00:54:29,947 --> 00:54:33,703 항생제를 처방해 줄 테니 집에 가서 먹어요 340 00:54:37,379 --> 00:54:38,463 괜찮아요? 341 00:54:58,169 --> 00:55:00,131 젖을 더 자주 물려요 342 00:55:03,222 --> 00:55:05,434 유산이었고 태어난 아기는 없어요 343 00:55:05,518 --> 00:55:06,644 그래요? 344 00:55:06,937 --> 00:55:12,071 그렇게 말하면 내가 모를 줄 알죠? 345 00:55:13,951 --> 00:55:16,372 만삭 출산이었어요 346 00:55:16,832 --> 00:55:20,464 아기는 3킬로 정도 됐을 거고요 347 00:55:20,757 --> 00:55:22,718 젖을 더 자주 물려야 돼요 348 00:55:22,761 --> 00:55:24,722 안 그러면 젖이 뭉칠 거고 349 00:55:24,765 --> 00:55:26,309 유방염에 걸릴 거예요 350 00:55:26,602 --> 00:55:28,396 아기 없다니까요 351 00:55:28,647 --> 00:55:30,567 유방염이 어떤 건지 알아요? 352 00:55:31,695 --> 00:55:33,656 유방을 잘라내야 할 수도 있어요 353 00:55:34,868 --> 00:55:37,873 그러니 젖을 더 자주 물려서 354 00:55:38,250 --> 00:55:41,881 모유가 몸 밖으로 나와야 돼요 355 00:55:44,136 --> 00:55:45,347 나가요! 356 00:55:47,268 --> 00:55:49,730 이번에만 닭으로 받는 거예요 357 00:55:49,731 --> 00:55:51,943 그래도 700 루블 내야 되는 거 알죠? 358 00:55:52,946 --> 00:55:54,990 가서 아기 젖 줘요 거짓말 그만 하고 359 00:55:56,495 --> 00:55:58,373 네, 지금 나가요! 360 00:56:17,620 --> 00:56:19,122 어서 오세요 361 00:56:32,734 --> 00:56:35,822 - 별로 안 내키네요 - 왜요? 362 00:56:35,948 --> 00:56:38,285 임신 3개월이 넘어서 위험해요 363 00:56:38,829 --> 00:56:40,332 얼마 드리면 돼요? 364 00:56:41,250 --> 00:56:42,961 50,000 이에요 365 00:56:46,302 --> 00:56:47,471 - 돈 있어요? - 네 366 00:56:48,349 --> 00:56:50,560 다시는 임신을 못할 수도 있어요 367 00:56:52,982 --> 00:56:55,445 - 그래도 낙태할게요 - 그럼 이리 와요 368 00:57:01,625 --> 00:57:03,461 일어나서 밖에서 기다려요 369 00:57:06,760 --> 00:57:08,346 옷 벗고 앉으세요 370 00:57:12,605 --> 00:57:13,898 여기 누우세요 371 00:57:17,072 --> 00:57:18,408 겁내지 마세요 372 00:58:09,427 --> 00:58:12,139 바뀔 수 있는 건 없다고 사람들은 말해요 373 00:58:12,140 --> 00:58:14,770 모든 게 신의 손에 달려 있고 운명이라는데 374 00:58:14,771 --> 00:58:15,939 그런 말 듣지 마세요 375 00:58:15,940 --> 00:58:18,193 자존감 낮은 루저들이나 그런 말 하는 겁니다 376 00:58:18,236 --> 00:58:20,155 여러분은 안 그렇죠? 377 00:58:20,741 --> 00:58:22,828 여러분은 모스크바에 살고 있어요 378 00:58:22,870 --> 00:58:25,834 그런 사람들은 꿈만 꾸지만 여러분은 이미 여기 와 있죠 379 00:58:26,127 --> 00:58:29,132 그들이 꿈꾸는 삶을 사는 여러분은 행운아입니다 380 00:58:29,467 --> 00:58:33,223 여기 모스크바에는 거대하고 특별한... 381 00:58:33,642 --> 00:58:36,104 엄청난 기회들이 있어요 382 00:58:36,898 --> 00:58:40,572 본인만 열심히 하면 성공할 수 있죠 383 00:58:41,616 --> 00:58:45,582 성공은 계단을 오르는 것과도 같아요 384 00:58:45,624 --> 00:58:48,963 에스컬레이터를 기다리면 안 되죠 385 00:58:49,006 --> 00:58:51,552 성공은 그런 식으론 얻을 수 없습니다 386 00:58:51,553 --> 00:58:54,140 매일 자기 자신을 뛰어넘어야 합니다 387 00:58:54,141 --> 00:58:56,979 앞으로 전진하세요 계단을 오르세요 388 00:58:57,355 --> 00:58:59,066 그 예가 바로 접니다 389 00:58:59,067 --> 00:59:02,406 저는 2005년 3월 16일에 모스크바에 왔어요 390 00:59:02,450 --> 00:59:05,622 얼어죽을 만큼 추웠고 돈도 없었고 391 00:59:05,664 --> 00:59:08,001 아는 사람 하나 없었어요 392 00:59:08,002 --> 00:59:09,838 작은 원룸에서 혼자 울고 있었죠 393 00:59:10,006 --> 00:59:11,634 여보세요? 누구시죠? 394 00:59:16,018 --> 00:59:17,102 뭐라고 하던데? 395 00:59:21,362 --> 00:59:23,156 그냥 전화 받지 마 396 00:59:27,374 --> 00:59:28,543 그래, 그러면 돼 397 00:59:29,294 --> 00:59:32,509 지금 얘기 못해 이따 전화할게 398 00:59:36,433 --> 00:59:38,688 안녕하세요 여기 일하러 왔어요 399 00:59:40,233 --> 00:59:41,694 왜 어제 안 왔어요? 400 00:59:41,736 --> 00:59:44,240 전화 드렸는데 어딘지 못 찾아서요 401 00:59:44,241 --> 00:59:47,288 이제 일자리 없어요 다른 사람 찾았어요 402 00:59:47,330 --> 00:59:50,043 - 뭐라고요? - 제때 왔어야죠 403 00:59:50,336 --> 00:59:51,505 저, 그게... 404 01:00:00,858 --> 01:00:02,944 '부자로 성공하는 법' 강좌에 오셨어요? 405 01:00:03,404 --> 01:00:04,447 아뇨 406 01:00:14,134 --> 01:00:16,262 전화하지 말라고 했잖아 407 01:00:16,263 --> 01:00:18,643 지금은 얘기 못해 알겠어? 408 01:00:21,357 --> 01:00:22,901 전화 안 받으면 되잖아 409 01:00:24,530 --> 01:00:28,286 말했잖아 어디 있는지 모른다고 해 410 01:00:28,329 --> 01:00:33,380 어디로 갔는지도 모르고 1년째 연락도 없었다고 해 411 01:00:35,761 --> 01:00:37,639 이건 내 문제야 412 01:00:37,932 --> 01:00:40,519 그 사람들한테 빚진 사람은 나잖아 413 01:00:40,562 --> 01:00:43,108 그냥 괜히 겁주는 것뿐이야 414 01:00:45,906 --> 01:00:50,205 내가 돈을 빌린거고 곧 갚을 거야 415 01:00:50,206 --> 01:00:53,044 그러니까 진정해 알겠지? 416 01:01:01,437 --> 01:01:03,273 다른 일자리라도 없을까요? 417 01:01:03,817 --> 01:01:05,152 무슨 일이든 좋아요 418 01:01:06,906 --> 01:01:09,703 제가 좋은 일자리를 주려고 했잖아요 419 01:01:10,329 --> 01:01:12,249 식당 일에 급여도 괜찮고 서류 없어도 되는데 420 01:01:12,250 --> 01:01:14,128 제때 안 와 놓고 왜 이래요? 421 01:01:14,171 --> 01:01:16,174 다른 일이라도 주세요 422 01:01:18,764 --> 01:01:20,182 진짜 필요해요 423 01:01:20,433 --> 01:01:22,144 이제 힘든 일만 남았어요 424 01:01:22,646 --> 01:01:24,523 제설작업 할 수 있겠어요? 425 01:01:49,074 --> 01:01:50,868 거기, 너! 426 01:01:51,370 --> 01:01:53,707 저기 가서 눈 치워! 427 01:01:53,750 --> 01:01:54,626 저기요? 428 01:01:54,669 --> 01:01:56,546 그래, 저쪽에 쌓여 있잖아! 429 01:02:19,886 --> 01:02:22,222 더 높이 쌓아! 430 01:02:26,064 --> 01:02:29,028 인도에서 퍼내서 눈 더미 위로 쌓아! 431 01:02:40,176 --> 01:02:41,845 빨리빨리, 움직여! 432 01:03:07,438 --> 01:03:08,606 거기! 433 01:03:08,900 --> 01:03:11,947 어서 일 안 하고 뭐해? 434 01:03:18,085 --> 01:03:19,754 왜 그렇게 서 있어? 435 01:03:24,264 --> 01:03:26,267 와서 일 좀 하지? 436 01:03:27,186 --> 01:03:28,939 왜 그래? 어디 아픈 거야? 437 01:03:29,984 --> 01:03:30,943 응? 438 01:03:31,153 --> 01:03:32,989 아프면 집에서 쉬어야지! 439 01:03:33,657 --> 01:03:35,535 일 똑바로 못할 거면! 440 01:03:38,417 --> 01:03:40,420 아프면 집에 가! 441 01:03:41,214 --> 01:03:42,800 됐어, 이제 다음 장소로! 442 01:03:42,801 --> 01:03:47,852 볼로댜! 5번가로 이동해 443 01:03:47,895 --> 01:03:49,354 어서 가자! 444 01:03:50,107 --> 01:03:51,818 장비 챙겨서 출발해! 445 01:05:03,795 --> 01:05:05,757 경찰 오라고 일부러 그러는 거야? 446 01:05:06,051 --> 01:05:07,510 청소 중이었어요 447 01:05:07,762 --> 01:05:08,931 그래서? 448 01:05:09,265 --> 01:05:12,562 - 공기가 좀 통해야죠 - 뭐가 어째? 449 01:05:12,605 --> 01:05:14,775 그래, 감옥 가면 공기 많이 쐬겠네 450 01:05:14,776 --> 01:05:17,280 창문 원래대로 붙여놔! 451 01:05:17,573 --> 01:05:21,080 지금 당장, 어서! 452 01:05:21,539 --> 01:05:23,167 틈이 조금도 없어야 돼! 453 01:05:24,462 --> 01:05:27,133 다음에 또 창문 열면 454 01:05:27,176 --> 01:05:29,847 각자 1,000 루블씩 벌금 매길 거야! 455 01:05:30,599 --> 01:05:33,562 창문 열면 안 되는 거 모르겠어? 456 01:05:35,902 --> 01:05:37,863 집세는 언제 낼 거야? 457 01:05:39,200 --> 01:05:40,535 2주만 기다려 주세요 458 01:05:40,577 --> 01:05:42,664 돈 안 내면 쫓아낸다 459 01:05:49,512 --> 01:05:52,642 틈이 없어야 된다고 말했어 460 01:06:01,369 --> 01:06:03,247 그래, 우리 딸 잘 지내니? 461 01:06:05,252 --> 01:06:08,632 그럼, 잘 지내고 있지 462 01:06:09,719 --> 01:06:13,642 그래, 학교 생활은 어때? 463 01:06:15,481 --> 01:06:17,859 옳지, 잘하고 있구나 464 01:06:21,493 --> 01:06:23,704 걱정 마 성적 오를 거야 465 01:06:34,143 --> 01:06:35,728 아유, 잘했네 466 01:06:38,485 --> 01:06:40,906 그래, 알겠어 베크잣 바꿔줄래? 467 01:06:46,042 --> 01:06:50,341 안녕, 우리 아들 잘 지냈어? 468 01:06:59,902 --> 01:07:04,077 모스크바는 아름답지 사람도 많고 469 01:07:05,539 --> 01:07:09,671 지하철도 멋있단다 박물관 같이 생겼어 470 01:07:13,430 --> 01:07:17,479 지하철도 크고 길도 넓어 471 01:07:21,989 --> 01:07:22,990 여보세요? 472 01:07:28,043 --> 01:07:29,586 동물병원이요? 473 01:07:33,094 --> 01:07:34,804 들어와서 앉아요 474 01:07:40,985 --> 01:07:42,570 - 좀 어때요? - 괜찮아요 475 01:07:42,571 --> 01:07:44,115 - 그 의사는 찾아갔어요? - 네 476 01:07:46,704 --> 01:07:49,042 약 먹어야지 장난감 이리 줘 477 01:07:49,418 --> 01:07:50,962 장난감 줘, 어서! 478 01:07:52,466 --> 01:07:56,390 이틀 동안 열이 40도까지 올랐어요 479 01:07:56,599 --> 01:07:58,561 병원에 데려가야겠어요 480 01:07:59,355 --> 01:08:01,775 당분간 나 대신 일해줄래요? 481 01:08:03,488 --> 01:08:05,283 며칠 일하면 돼요? 482 01:08:07,121 --> 01:08:08,747 아직 잘 모르겠어요 483 01:08:09,041 --> 01:08:12,213 - 얼마 줄 거예요? - 하루에 1,000씩 줄게요 484 01:08:12,798 --> 01:08:13,841 어서 마셔 485 01:08:14,051 --> 01:08:16,513 - 무슨 일 하면 돼요? - 청소죠, 뭐 486 01:08:18,059 --> 01:08:19,227 여보세요, 왔어? 487 01:08:19,895 --> 01:08:21,565 근처에 오지 말고 거기서 기다려 488 01:08:21,566 --> 01:08:23,068 애는 내가 데리고 나갈게 489 01:08:24,113 --> 01:08:27,869 돈 미리 주시면 안 돼요? 490 01:08:28,330 --> 01:08:30,249 어서 마셔 옷도 입어야지 491 01:08:36,638 --> 01:08:39,934 - 할 수 있겠어요? - 그럼요 492 01:08:39,977 --> 01:08:41,772 할 일 알려줄 테니 따라와요 493 01:08:44,779 --> 01:08:46,823 아침 9시부터 밤 9시까지 일해요 494 01:08:47,326 --> 01:08:49,120 저쪽엔 동물 우리가 있고 495 01:08:49,163 --> 01:08:51,667 이쪽은 사무실이에요 496 01:08:52,378 --> 01:08:55,341 여기가 화장실인데 휴지를 자주 갈아야 돼요 497 01:08:55,634 --> 01:08:57,512 이 고양이한테 먹이도 줘야 되고 498 01:08:58,390 --> 01:09:02,313 여기가 원장님 방인데 늘 깨끗하게 유지해야 돼요 499 01:09:03,066 --> 01:09:06,238 복도는 30분마다 닦아야 해요 500 01:09:07,574 --> 01:09:10,162 내 장난감 돌려줘 501 01:09:14,839 --> 01:09:16,425 - 그것 좀 주워줄래요? - 네 502 01:09:16,426 --> 01:09:17,927 엄마, 엄마! 503 01:09:29,994 --> 01:09:31,371 쉿, 조용히 해! 504 01:09:42,978 --> 01:09:43,979 다녀올게요 505 01:09:53,374 --> 01:09:55,503 폭설은 계속될 예정입니다 506 01:09:55,545 --> 01:09:58,884 그런데 가장 우려되는 건 기상학자들의 예측인데요 507 01:09:58,927 --> 01:10:02,266 자연은 냉혹하게도 또 다른 시련을 예고합니다 508 01:10:02,309 --> 01:10:07,318 다음 주엔 모스크바의 기온이 2도 오를 예정인데요 509 01:10:07,611 --> 01:10:10,491 쌓인 눈이 녹으면서 더 큰 혼란이 예상됩니다 510 01:11:40,714 --> 01:11:41,798 코가! 511 01:11:43,344 --> 01:11:44,804 코가, 이리 와 512 01:11:47,184 --> 01:11:48,185 코가, 어서! 513 01:11:51,902 --> 01:11:53,280 저리 가! 514 01:12:03,008 --> 01:12:04,510 무슨 일이야? 515 01:12:08,478 --> 01:12:09,562 얘 누가 풀어줬어? 516 01:12:15,825 --> 01:12:18,120 이라, 말했잖아 이 고양이 치우라고 517 01:12:18,163 --> 01:12:19,540 알겠습니다 518 01:12:19,708 --> 01:12:24,007 진료시간 중에는 가둬놓기로 했잖아 519 01:12:26,680 --> 01:12:28,433 어서 데리고 가! 520 01:12:44,550 --> 01:12:46,636 저기요, 아줌마 521 01:12:50,270 --> 01:12:52,648 재키, 여기 앉아 앉으라고! 522 01:12:56,323 --> 01:12:59,287 대타로 일하러 왔죠? 이리 와요 523 01:13:00,540 --> 01:13:03,420 복도를 30분마다 닦아야 한다는 말 들었죠? 524 01:13:03,546 --> 01:13:04,297 네 525 01:13:04,673 --> 01:13:06,133 - 수시로 확인할 거예요 - 네 526 01:13:07,470 --> 01:13:10,726 현관에 쌓이는 눈도 수시로 청소해야 돼요 527 01:13:11,060 --> 01:13:14,065 복도에 있는 상자들 보이죠? 528 01:13:14,401 --> 01:13:17,364 새 의약품이 들어 있으니 선반에 채워요 529 01:13:18,116 --> 01:13:19,952 지금은 이리 와서 나 좀 도와줘요 530 01:13:23,836 --> 01:13:27,676 테이블을 닦고 출산하는 걸 도와줘요 531 01:13:31,477 --> 01:13:33,020 다음 환자 들어오세요 532 01:13:36,820 --> 01:13:38,865 - 오, 멋쟁이 왔어? - 안녕하세요 533 01:13:39,785 --> 01:13:41,119 좀 어때요? 534 01:13:41,162 --> 01:13:42,831 나아지고 있어요 535 01:13:45,630 --> 01:13:47,298 조심해요, 조심 536 01:13:49,763 --> 01:13:52,393 겁낼 거 하나도 없어 537 01:13:52,894 --> 01:13:54,647 좀 걸을까? 538 01:13:54,690 --> 01:13:56,526 이쪽으로 걸어와 볼래? 539 01:13:57,194 --> 01:13:59,322 괜찮아, 잘했어 540 01:13:59,658 --> 01:14:02,454 진정해, 겁내지 마 541 01:14:03,582 --> 01:14:05,669 괜찮아, 괜찮아 542 01:14:06,547 --> 01:14:08,425 라라, 이리 와 543 01:14:08,551 --> 01:14:11,889 옳지, 잘했어 544 01:14:12,224 --> 01:14:15,856 힘들 텐데 잘 참네 545 01:14:17,569 --> 01:14:19,447 진료대 위에서 검사할게요 546 01:14:23,414 --> 01:14:24,915 진료대에 올려주세요 547 01:14:32,097 --> 01:14:34,309 골반은 괜찮아 보이네요 548 01:14:40,280 --> 01:14:42,367 라라, 털 좀 밀어볼까? 549 01:14:47,754 --> 01:14:49,381 진료대에서 내릴게요 550 01:14:49,674 --> 01:14:50,884 수술은 내일입니다 551 01:14:55,728 --> 01:14:57,230 다른 시키실 일은 없으세요? 552 01:14:57,272 --> 01:14:58,525 없어요, 가 봐요 553 01:15:06,667 --> 01:15:08,628 재키, 그만해! 554 01:15:10,967 --> 01:15:12,845 재키 어디 있지? 재키? 555 01:15:19,734 --> 01:15:23,073 재키, 그만하고 앉아! 556 01:15:35,056 --> 01:15:37,018 끌어들이는 거 아니라니까 557 01:15:37,562 --> 01:15:40,817 그 사람들이 찾아온 건 내 잘못 아니야 558 01:15:41,487 --> 01:15:43,865 내가 말했잖아 그냥... 559 01:15:47,582 --> 01:15:53,635 말했잖아, 또 찾아오면 경찰 부른다고 해 560 01:15:57,560 --> 01:16:01,901 그 사람들은 내가 어디 있는지 몰라 561 01:16:03,238 --> 01:16:06,409 모스크바가 얼마나 넓은데 날 어떻게 찾겠어? 562 01:16:06,410 --> 01:16:08,790 찾아보라 그래! 563 01:16:09,041 --> 01:16:12,338 모스크바에서 나 절대 못 찾을걸? 564 01:16:23,654 --> 01:16:26,867 나한테 잔소리하지 마 565 01:16:27,077 --> 01:16:29,205 가르치려 들지 말라고 566 01:16:29,874 --> 01:16:32,671 나도 애 다섯 낳고 쓰레기 위에서 살라고? 567 01:16:32,964 --> 01:16:35,802 잘 들어 난 그런 인생은 싫어! 568 01:16:36,513 --> 01:16:39,225 그런 건 전혀 원하지 않아! 569 01:16:39,561 --> 01:16:40,854 난 나만의... 570 01:16:41,648 --> 01:16:43,568 인생이 있다고! 571 01:16:43,569 --> 01:16:47,450 나만의 계획이 있고 하고 싶은 사업이 있어! 572 01:16:47,660 --> 01:16:49,245 무슨 말인지 알겠어? 573 01:16:49,288 --> 01:16:51,917 이해하려고 노력이라도 좀 해봐! 574 01:16:53,421 --> 01:16:54,464 그래! 575 01:19:29,191 --> 01:19:30,525 나오세요 576 01:19:30,986 --> 01:19:32,655 어서 움직여요! 577 01:19:39,169 --> 01:19:41,255 경찰서로 갑시다! 578 01:19:41,298 --> 01:19:42,633 이거 놔요! 579 01:19:48,229 --> 01:19:50,190 어디로 데려가는 거예요? 580 01:19:56,871 --> 01:19:58,791 제 서류에 이상 없어요! 581 01:19:58,834 --> 01:20:00,502 - 연행해! - 네 582 01:20:00,963 --> 01:20:02,131 양손은 등 뒤로! 583 01:20:03,467 --> 01:20:06,639 - 뭐지, 이상한데? - 톰스크 115 나와라 584 01:20:07,475 --> 01:20:08,560 어떻게 된 거야? 585 01:20:08,602 --> 01:20:10,564 - 여기 있더라고 - 데리고 와 586 01:20:10,606 --> 01:20:12,944 - 여기는 톰스크 115 - 보고하라 587 01:20:12,987 --> 01:20:14,906 불법체류자들을 잡았습니다 588 01:20:14,991 --> 01:20:16,117 알았다, 오버 589 01:20:19,499 --> 01:20:23,548 닥치라고 해! 수갑 채워서 끌고 와! 590 01:20:29,436 --> 01:20:31,397 도망 다녀봤자 결국 잡히는 거야 591 01:20:31,440 --> 01:20:32,859 등록증 어디 있어? 592 01:20:32,902 --> 01:20:35,948 - 등록증 어디 있냐고! - 어제 제출했어요 593 01:20:35,991 --> 01:20:37,451 어디 있어? 594 01:20:39,206 --> 01:20:43,171 러시아에 왔으면 러시아어로 말해! 595 01:20:43,547 --> 01:20:46,636 - 제 서류엔 문제 없어요 - 그럼 왜 도망가는데? 596 01:20:46,678 --> 01:20:49,558 - 그게... - 다 추방시켜! 597 01:20:49,977 --> 01:20:52,439 등록기한이 다 지났잖아 598 01:20:53,777 --> 01:20:55,445 뭐 하는 짓이야? 599 01:20:56,073 --> 01:20:58,409 다락방에 엄청 많이 숨어 있어요 600 01:20:58,452 --> 01:21:01,040 - 갈리나, 왜 그래요 - 제보 감사합니다 601 01:21:01,041 --> 01:21:03,419 가서 확인하지 문 닫아 602 01:21:03,839 --> 01:21:07,052 맥스, 다락방이랑 지하실 확인해 봐 603 01:21:09,641 --> 01:21:12,187 - 비트야, 좀 봐 줘요 - 원하는 게 뭐야? 604 01:21:12,188 --> 01:21:14,525 - 지금까지 잘 해왔잖아요 - 무슨 소리야? 605 01:21:14,568 --> 01:21:16,864 - 제가 해결할게요 - 뭘 해결해? 606 01:21:16,865 --> 01:21:19,368 - 왜 도망치는데? - 갑작스러워서 그래요 607 01:21:19,411 --> 01:21:21,706 그래서 뭐? 왜 나한테 안 왔어? 608 01:21:21,748 --> 01:21:26,424 - 시간이 없었어요 - 뭐 하느라 시간이 없어? 609 01:21:27,093 --> 01:21:28,344 거기 서! 610 01:21:28,637 --> 01:21:29,848 이리 와! 611 01:21:31,560 --> 01:21:32,854 어디 가는 거야? 612 01:21:33,772 --> 01:21:35,860 - 거리 청소부예요 - 뭘 비웃고 있어? 613 01:21:42,040 --> 01:21:44,627 아무도 내 말은 안 듣고! 밤낮으로 시끄러운데! 614 01:21:44,753 --> 01:21:47,674 아주머니, 문 닫아요 넌 따라와 615 01:21:47,675 --> 01:21:51,432 죄송해요 제가 바로잡을게요 616 01:21:51,558 --> 01:21:52,894 새로 온 사람들도 돈 낼게요 617 01:21:53,229 --> 01:21:57,319 - 돈 드릴게요 - 무슨 돈? 618 01:21:58,072 --> 01:21:59,740 경찰서로 따라와 619 01:21:59,783 --> 01:22:01,577 저 사람들 온 지 3일밖에 안 됐어요 620 01:22:01,620 --> 01:22:04,124 그러게! 3일이나 공짜로 있었잖아! 621 01:22:04,125 --> 01:22:06,420 제가 다 정리할게요 622 01:22:06,713 --> 01:22:10,053 왜 경찰 속을 긁어? 왜 말다툼을 하는 건데? 623 01:22:10,263 --> 01:22:12,349 아무 말도 안 했어요 624 01:22:12,851 --> 01:22:16,190 그럼 경찰이 왜 너한테 수갑을 채워 끌고 가? 625 01:22:16,483 --> 01:22:17,860 왜 말다툼을 하냐고! 626 01:22:18,947 --> 01:22:21,994 왜 경찰이랑 말다툼을 하냐는 거야! 627 01:22:22,537 --> 01:22:23,705 야간 근무라서... 628 01:22:23,747 --> 01:22:25,709 그딴 핑계 안 통해! 629 01:22:25,751 --> 01:22:28,298 내가 몇 번이나 말했어? 경찰이랑 마주치면 630 01:22:28,299 --> 01:22:30,343 돈을 주거나 나한테 전화하랬잖아! 631 01:22:30,386 --> 01:22:32,597 몇 번을 더 말해야 알아듣겠어? 632 01:22:32,933 --> 01:22:36,397 - 잘 알고 있어요 - 뭐, 미쳤냐? 633 01:22:36,941 --> 01:22:38,693 이 골치 아픈 녀석들! 634 01:22:39,404 --> 01:22:42,117 러시아어 알아듣긴 해? 635 01:22:42,827 --> 01:22:44,705 내 말 무슨 뜻인지 알아? 636 01:22:45,541 --> 01:22:47,252 - 내 말 알아듣냐고! - 네, 알죠 637 01:22:47,295 --> 01:22:48,504 닥쳐! 638 01:22:48,505 --> 01:22:50,467 내가 경찰한테 돈 안 먹였으면 639 01:22:50,509 --> 01:22:53,097 이 할망구랑 같이 너희 모두 끌려나갔어! 640 01:22:54,434 --> 01:22:57,899 너희 둘 다 2,000씩 벌금이야! 641 01:23:00,446 --> 01:23:03,659 이건 마지막 경고야! 642 01:23:04,621 --> 01:23:08,836 이런 일이 또 일어나면 너희 다 쫓아낼 거야! 643 01:23:08,922 --> 01:23:11,384 감옥 가면 내가 꺼내줄 수도 없어 644 01:23:11,426 --> 01:23:13,429 그대로 추방이야 알았어? 645 01:23:14,516 --> 01:23:17,020 너희 때문에 호스텔 영업정지 당하게 생겼잖아! 646 01:23:21,696 --> 01:23:24,576 각자 방으로 꺼져! 647 01:23:24,702 --> 01:23:25,662 여보세요 648 01:23:25,746 --> 01:23:27,165 찍 소리도 내지 마! 649 01:23:28,293 --> 01:23:29,670 써니 호스텔입니다 650 01:23:30,589 --> 01:23:34,304 얼쩡거리지 말고 가서 짐이나 실어 651 01:23:37,895 --> 01:23:39,606 당신들은 뭐요? 652 01:23:41,027 --> 01:23:42,487 방 하나에 얼마죠? 653 01:23:42,613 --> 01:23:45,160 빈 방 없어요 한 달 후에나 오쇼 654 01:23:46,288 --> 01:23:47,414 여보세요? 655 01:23:47,457 --> 01:23:49,710 네, 튤립 있어요 656 01:23:49,919 --> 01:23:51,255 어서 오세요 657 01:23:54,179 --> 01:23:56,348 여기서부터 여기까지 실어 658 01:23:57,101 --> 01:23:58,853 이거랑 이것도 659 01:23:59,147 --> 01:24:02,277 빨리 담아서 트럭에 실어 660 01:24:02,320 --> 01:24:05,033 이거랑 이거 보이지? 이것도 싣고... 661 01:24:06,161 --> 01:24:07,204 이거 누가 잘랐어? 662 01:24:09,000 --> 01:24:10,418 물어보잖아! 663 01:24:38,141 --> 01:24:39,059 여보세요? 664 01:24:40,271 --> 01:24:42,816 야간 일자리 공고 보고 연락 드렸어요 665 01:24:49,956 --> 01:24:53,671 친척이라는 사람들이 널 찾아왔어 666 01:25:18,597 --> 01:25:19,681 안녕하쇼 667 01:25:26,029 --> 01:25:27,155 안녕하세요 668 01:25:28,241 --> 01:25:29,451 왜 숨고 그래? 669 01:25:31,247 --> 01:25:32,415 왜 도망치는데? 670 01:25:34,337 --> 01:25:37,217 - 차 한 잔 드세요 - 나가요, 할 얘기 있으니 671 01:25:38,470 --> 01:25:40,013 너한테 묻잖아 672 01:25:41,976 --> 01:25:44,731 밖에 좀 나가 있어요 할 얘기 있다고요! 673 01:25:47,446 --> 01:25:49,031 어디로 도망가려고? 674 01:25:49,784 --> 01:25:51,620 이봐, 그만 떨어 675 01:25:51,621 --> 01:25:53,124 떠는 거 아니에요 676 01:25:53,834 --> 01:25:55,628 똑바로 서 봐 몸 그만 떨고 677 01:25:56,798 --> 01:25:59,344 - 왜 그러는데? - 아니에요 678 01:25:59,804 --> 01:26:02,058 - 도망치면 될 줄 알았어? - 아뇨 679 01:26:02,601 --> 01:26:04,062 이리 와서 앉아 봐 680 01:26:13,165 --> 01:26:14,875 우릴 엿 먹이려던 거야? 681 01:26:16,755 --> 01:26:18,132 도망이나 치고 말야 682 01:26:19,469 --> 01:26:20,470 아뇨 683 01:26:21,973 --> 01:26:23,016 맞잖아 684 01:26:24,562 --> 01:26:26,857 우리 같은 사람들이 대충 넘어갈 줄 알았어? 685 01:26:28,737 --> 01:26:30,907 그런 거 아니에요 686 01:26:31,451 --> 01:26:32,786 그럼 왜 도망쳤어? 687 01:26:34,707 --> 01:26:35,708 응? 688 01:26:36,711 --> 01:26:38,964 급여를 못 받았어요 689 01:26:40,219 --> 01:26:41,428 누가 그랬는데? 690 01:26:46,231 --> 01:26:47,190 응? 691 01:26:49,445 --> 01:26:50,446 일하던 곳에서요 692 01:26:51,031 --> 01:26:53,244 수작 부리지 마 693 01:26:56,668 --> 01:26:57,585 응? 694 01:26:58,087 --> 01:26:59,297 내 돈을 떼먹었어요 695 01:27:02,972 --> 01:27:04,266 형님, 드디어 찾았습니다 696 01:27:07,105 --> 01:27:09,693 개 같은 년! 돈 안 갚고 도망을 쳐? 697 01:27:10,279 --> 01:27:13,826 재봉가게 연다고 200,000 빌려가 놓고 698 01:27:15,289 --> 01:27:17,792 70,000 갚고 나서 도망을 쳐? 699 01:27:19,547 --> 01:27:21,925 돈 안 갚으면 어떻게 되는지 내가 경고했지? 700 01:27:23,346 --> 01:27:25,098 목을 부러뜨려 줄까? 701 01:27:26,895 --> 01:27:28,814 돈 당장 갚아, 알겠어? 702 01:27:29,567 --> 01:27:31,528 네 뒤꽁무니 쫓아다니게 하지 말고! 703 01:27:32,448 --> 01:27:33,532 대화는 이걸로 끝이야 704 01:27:34,034 --> 01:27:35,703 네, 알겠습니다 형님 705 01:27:42,384 --> 01:27:44,304 네가 지금 누굴 상대하는지 알겠어? 706 01:27:45,599 --> 01:27:46,600 내 눈을 봐 707 01:27:47,478 --> 01:27:49,731 나를 보라고, 알겠어? 708 01:27:51,151 --> 01:27:54,407 번호만 바꾸면 도망칠 수 있을 줄 알았어? 709 01:27:55,744 --> 01:27:58,582 - 응? - 한 달 안에 갚을게요 710 01:27:59,502 --> 01:28:00,795 한 달이라고? 711 01:28:02,048 --> 01:28:03,968 너 돈 빌릴 때 뭐라 그랬어? 712 01:28:05,764 --> 01:28:07,392 - 응? - 죄송해요 713 01:28:07,434 --> 01:28:09,688 한 달 안에 전액 갚을게요 714 01:28:11,484 --> 01:28:17,662 돈 빌릴 때는 장사 시작해서 갚겠다며 715 01:28:20,627 --> 01:28:22,255 왜 이렇게 생각이 짧아? 716 01:28:23,090 --> 01:28:25,553 너희 언니가 어디 사는지 뭐 하는지 다 알아 717 01:28:26,681 --> 01:28:28,434 네가 뭐 하는지도 다 알고 있고 718 01:28:29,687 --> 01:28:34,028 어디서 일하는지 어디 가는지 다 안다고 719 01:28:35,197 --> 01:28:36,115 알겠어? 720 01:28:39,080 --> 01:28:40,123 내 눈을 봐 721 01:28:41,669 --> 01:28:43,589 알겠냐고, 어? 722 01:28:45,594 --> 01:28:51,020 너희 언니 손가락을 이렇게 슥슥 잘라서 723 01:28:51,230 --> 01:28:55,070 너한테 우편으로 보낼 수도 있어, 선물처럼 724 01:28:57,493 --> 01:28:59,829 작은 소포로 매주 말야 725 01:29:00,332 --> 01:29:02,042 매주 새로운 손가락이 되겠지 726 01:29:02,085 --> 01:29:04,464 한 달 안에 꼭 갚을게요 약속해요 727 01:29:04,465 --> 01:29:07,010 제발 한 달만 시간을 주세요 728 01:29:07,763 --> 01:29:09,724 이봐, 잘 들어 729 01:29:09,975 --> 01:29:12,229 너한테 놀아나려고 여기까지 온 거 아냐 730 01:29:13,650 --> 01:29:16,988 이틀 안에 갚아 알겠어? 731 01:29:18,493 --> 01:29:20,746 이틀이야, 알았지? 732 01:29:21,332 --> 01:29:22,917 이틀 안에 안 갚으면... 733 01:29:25,882 --> 01:29:28,428 상황이 매우 안 좋아질 거야 734 01:29:30,141 --> 01:29:31,393 제발 한 달만 시간을 주세요 735 01:29:32,145 --> 01:29:36,235 만일 경찰한테 가거나 다른 사람한테 말하면 736 01:29:37,656 --> 01:29:38,824 널 죽여버릴 거야 737 01:29:39,451 --> 01:29:40,619 너희 언니도 738 01:29:42,248 --> 01:29:44,752 죽여서 숲에 묻어버린다 알겠어? 739 01:29:45,964 --> 01:29:47,925 - 한 달만 주세요 - 야! 740 01:29:47,968 --> 01:29:50,054 - 제발 한 달만... - 지금 장난해? 741 01:29:50,932 --> 01:29:52,267 아직 못 알아듣겠어? 742 01:29:54,147 --> 01:29:55,190 잘 들어 743 01:29:55,859 --> 01:29:57,152 이틀이야, 알겠어? 744 01:29:57,654 --> 01:29:58,780 날 똑바로 봐 745 01:29:59,115 --> 01:30:00,701 내 눈을 보고 대답해 알겠냐고! 746 01:30:05,337 --> 01:30:07,465 친구한테 차 잘 마셨다고 전해줘 747 01:30:10,931 --> 01:30:12,808 그리고 핸드폰 꺼 놓으면 죽는다 748 01:30:14,480 --> 01:30:16,483 죽는다고, 알겠어? 749 01:30:42,411 --> 01:30:43,327 열어! 750 01:30:44,498 --> 01:30:46,501 내가 다시 안 올 줄 알았어? 751 01:30:46,919 --> 01:30:49,006 - 이건 내 일자리야! - 저리 가 752 01:30:49,883 --> 01:30:50,801 문 열어! 753 01:30:51,219 --> 01:30:52,304 열라고! 754 01:30:52,346 --> 01:30:54,600 내 돈 돌려줘! 755 01:30:54,643 --> 01:30:57,230 줄 때까지 안 갈 거야! 756 01:30:57,441 --> 01:31:02,700 목을 부러뜨려버린다! 듣고 있어? 757 01:31:08,211 --> 01:31:10,674 이대로는 못 나가요! 758 01:31:10,717 --> 01:31:12,344 여기서 왜 이래? 759 01:31:12,721 --> 01:31:14,014 내 일자리라고요! 760 01:31:14,349 --> 01:31:16,185 조용히 해! 761 01:31:16,311 --> 01:31:18,565 싫어요 쟤가 거짓말 했다고요! 762 01:31:20,695 --> 01:31:21,821 안녕하세요 763 01:31:26,039 --> 01:31:27,207 쟤가 거짓말 했어요! 764 01:31:27,208 --> 01:31:29,044 오지 말라고 했잖아! 765 01:31:29,087 --> 01:31:31,006 자기가 계속 일하려고 거짓말 했다고요! 766 01:31:31,299 --> 01:31:32,927 너한테 줄 일거리 없어! 767 01:31:35,683 --> 01:31:38,480 또 찾아오면 죽는다! 768 01:32:36,012 --> 01:32:37,723 라로츠카, 괜찮아 769 01:32:37,933 --> 01:32:39,226 심장박동은 안정적입니다 770 01:32:42,984 --> 01:32:44,946 이제 됐어, 봉합해 771 01:32:53,171 --> 01:32:55,634 - 진료실에 가 있을게요 - 네, 선생님 772 01:33:04,903 --> 01:33:08,450 껍질이 벗겨져 나오는데 이유를 모르겠네요 773 01:33:08,494 --> 01:33:11,331 파충류학자를 찾아가 보세요 774 01:33:13,546 --> 01:33:17,218 네, 수요일에 다시 오세요 775 01:33:18,639 --> 01:33:20,057 이제 뭘 하면 되죠? 776 01:33:25,068 --> 01:33:27,573 진료 중엔 들어오지 말라고 했잖아 777 01:33:27,574 --> 01:33:28,490 죄송합니다 778 01:33:29,327 --> 01:33:31,121 벽에 페인트칠은 대체 언제 끝나지? 779 01:33:31,414 --> 01:33:32,498 내일이요 780 01:33:32,959 --> 01:33:35,672 그저께까지 끝낸다며 781 01:33:36,382 --> 01:33:37,467 시간이 부족했어요 782 01:33:37,719 --> 01:33:39,972 그리고 왜 청소 상태는 늘 엉망이야? 783 01:33:41,059 --> 01:33:42,895 왜 복도에 흙이 잔뜩 묻어 있어? 784 01:33:43,271 --> 01:33:44,189 청소할게요 785 01:33:44,398 --> 01:33:46,151 청소 좀 제대로 해 나가 봐 786 01:33:47,029 --> 01:33:48,782 페인트칠은 내일까지 끝내 787 01:34:00,222 --> 01:34:02,141 선생님 다른 할 일은 없을까요? 788 01:34:02,727 --> 01:34:07,151 바닥 한 번 닦고 여기 먼지도 닦고 789 01:34:07,194 --> 01:34:09,865 - 페인트도 닦아요 - 네 790 01:34:11,369 --> 01:34:13,372 다음 진료를 위해서 진찰대도 닦아줘요 791 01:34:13,958 --> 01:34:15,167 세르게이 선생님 792 01:34:15,712 --> 01:34:19,551 선금으로 주실 수 있어요? 돈이 너무 필요해서요 793 01:34:20,972 --> 01:34:23,893 겨우 이틀 일해놓고 선금이라뇨 794 01:34:24,646 --> 01:34:26,314 아니면 돈 좀 빌려주시면 안 돼요? 795 01:34:27,819 --> 01:34:29,279 제가 딸로 입양이라도 할까요? 796 01:34:32,369 --> 01:34:35,374 페인트칠도 할 수 있고요 벽지도 바를 수 있고 797 01:34:35,375 --> 01:34:39,633 야간근무도 할 수 있어요 시켜만 주세요 798 01:34:39,718 --> 01:34:43,265 제발요 다 할 줄 알아요 799 01:34:44,143 --> 01:34:46,939 잔말 말고 시킨 일이나 해요 800 01:34:47,566 --> 01:34:48,777 클레노비스카야! 801 01:34:49,570 --> 01:34:51,031 여권도 드릴 수 있어요 802 01:34:51,617 --> 01:34:53,995 여권이라니 무슨... 803 01:34:54,079 --> 01:34:58,170 정상적으로 일해서 돈을 벌어야죠 804 01:34:59,131 --> 01:35:00,424 어서 일해요 805 01:35:05,853 --> 01:35:08,482 클레노비스카야 닥스훈트 들여보내! 806 01:35:13,994 --> 01:35:15,747 이거 보세요 피를 흘려요 807 01:35:17,794 --> 01:35:19,337 자, 어디 보자 808 01:35:21,425 --> 01:35:23,136 너무 걱정 마세요 809 01:35:24,641 --> 01:35:27,813 꿰매야겠네요 살짝만 꿰매면 돼요 810 01:35:28,356 --> 01:35:29,692 괜찮을 겁니다 811 01:35:31,529 --> 01:35:34,033 배가 볼록하네요 아직 젖을 안 물렸죠? 812 01:35:34,034 --> 01:35:35,160 네, 아직... 813 01:35:35,203 --> 01:35:36,706 - 저 강아지들도 손님 거예요? - 네 814 01:35:37,207 --> 01:35:39,795 수술하기 전에 젖을 물리는 게 좋겠어요 815 01:35:40,840 --> 01:35:42,008 여기서 하셔도 돼요 816 01:35:42,050 --> 01:35:43,970 - 잡아주실래요? - 네 817 01:35:46,142 --> 01:35:48,312 나아지게 해 줄게 걱정하지 마 818 01:35:48,856 --> 01:35:51,276 진료대 좀 빨리 닦아요 819 01:35:58,583 --> 01:36:00,502 여기 놓으세요 820 01:36:08,269 --> 01:36:11,107 우리 아가들 괜찮아, 진정해 821 01:36:14,573 --> 01:36:17,913 일단 스테이플러로 고정해둘 테니 822 01:36:18,039 --> 01:36:21,044 - 건드리지 못하게 하세요 - 네 823 01:36:21,128 --> 01:36:24,342 자, 엄마 젖 먹으렴 824 01:36:26,807 --> 01:36:30,479 - 내 새끼... - 발톱 안 닿게 조심해 825 01:36:31,232 --> 01:36:32,693 발톱은 저리 치우렴 826 01:36:41,210 --> 01:36:44,632 발톱은 안 돼 저쪽으로 치워 827 01:36:50,311 --> 01:36:51,731 심장이 멎었어요! 828 01:36:55,155 --> 01:36:56,531 잠시만 다녀올게요 829 01:36:56,532 --> 01:36:57,909 - 어디 가요? - 다 했어요 830 01:36:57,910 --> 01:36:59,872 여기 남아서 도와줘야죠 831 01:37:13,942 --> 01:37:15,694 아가씨 여기 좀 잡아줘요 832 01:37:23,921 --> 01:37:25,547 이리 와서 도와줘요 833 01:37:31,393 --> 01:37:32,520 내 새끼... 834 01:41:45,443 --> 01:41:46,444 저예요, 아이카 835 01:41:47,322 --> 01:41:48,823 돈을 못 갚겠어요 836 01:41:49,576 --> 01:41:50,827 돈이 없거든요 837 01:41:53,375 --> 01:41:54,710 대신 아기가 있어요 838 01:41:59,596 --> 01:42:00,805 아기는 어디서 났어? 839 01:42:02,018 --> 01:42:03,728 제 아들이에요 840 01:42:04,397 --> 01:42:05,940 - 네 아기라고? - 네 841 01:42:06,318 --> 01:42:08,154 - 직접 낳은 거야? - 네 842 01:42:09,074 --> 01:42:11,077 - 언제? - 5일 전에요 843 01:42:12,538 --> 01:42:14,708 - 어디 있어? - 산부인과 병동에요 844 01:42:15,461 --> 01:42:17,214 산부인과 병동에 두고 나왔어요 845 01:42:17,507 --> 01:42:19,259 아기는 건강해? 846 01:42:19,469 --> 01:42:20,679 네, 건강해요 847 01:42:22,015 --> 01:42:24,186 3.2kg로 태어났어요 848 01:42:25,272 --> 01:42:29,196 증명서 같은 거 다 드릴게요 849 01:42:30,282 --> 01:42:32,536 - 애 아빠는 어디 있어? - 없어요 850 01:42:33,872 --> 01:42:37,087 아빠가 없다니 무슨 소리야? 851 01:42:37,672 --> 01:42:39,133 아빠 없이 애가 어떻게 나와 852 01:42:39,759 --> 01:42:41,721 또 문제를 일으키고 싶어? 853 01:42:42,140 --> 01:42:43,182 애 아빠는 어디 있냐고! 854 01:42:46,356 --> 01:42:47,566 강간당했어요 855 01:43:24,056 --> 01:43:25,350 알았어, 날 봐 856 01:43:27,313 --> 01:43:29,900 내일 병원에 가서 857 01:43:30,694 --> 01:43:32,656 - 애를 데리고 나와 - 네 858 01:43:32,865 --> 01:43:36,413 밖에서 사람이 기다리고 있을 거야 859 01:43:37,250 --> 01:43:39,461 어떤 차인지는 내일 알려줄게 860 01:43:40,506 --> 01:43:42,884 모든 서류를 준비해서 아이랑 같이 넘겨 861 01:43:43,512 --> 01:43:47,561 모든 서류야 관련된 증명서 모두... 862 01:43:48,188 --> 01:43:50,065 우린 근처에 있을 거야 863 01:43:50,568 --> 01:43:54,199 그리고 네가 애를 버린다고 우리한테 편지를 써 864 01:43:54,784 --> 01:43:55,743 알겠어? 865 01:43:55,786 --> 01:43:56,996 날 똑바로 봐 866 01:43:57,582 --> 01:44:00,169 - 속이면 가만 안 둬 - 네 867 01:44:00,546 --> 01:44:02,006 만일 또 엿 먹이면 868 01:44:02,007 --> 01:44:05,053 네 장기를 팔 거야 알겠어? 869 01:44:06,056 --> 01:44:07,851 우릴 갖고 놀지 마 870 01:44:07,852 --> 01:44:09,187 - 알았지? - 네 871 01:44:09,606 --> 01:44:11,275 멍청한 짓 하지 말고 872 01:44:29,938 --> 01:44:32,525 외투 벗으세요 873 01:44:35,741 --> 01:44:37,827 아직 서류작업 못한 걸 다행으로 아세요 874 01:44:38,205 --> 01:44:40,792 내일 사회복지과에 넘기려 했어요 875 01:44:41,461 --> 01:44:43,547 거기서 다시 찾아오려면 힘들었을 거예요 876 01:44:43,966 --> 01:44:46,553 5번 병실에서 도망간 산모 기억나죠? 877 01:44:46,554 --> 01:44:48,224 제 근무시간에 도망갔죠 878 01:44:48,225 --> 01:44:50,687 아기 내보낼 준비하세요 879 01:44:51,731 --> 01:44:53,275 아기 입힐 옷 가져왔어요? 880 01:44:55,447 --> 01:44:56,949 포대기도 안 챙겨왔어요? 881 01:44:58,370 --> 01:45:00,038 적당한 걸 찾아봐요 882 01:45:00,039 --> 01:45:01,333 여기 사인하세요 883 01:45:03,422 --> 01:45:05,341 당신들은 왜 모스크바로 오는 거죠? 884 01:45:05,884 --> 01:45:07,429 고향에선 애를 못 낳아요? 885 01:45:07,596 --> 01:45:11,603 모스크바에서 애를 낳곤 놔 두고 가버리고... 886 01:45:11,855 --> 01:45:13,649 생판 남들이 돌보고 있잖아요 887 01:45:13,650 --> 01:45:15,027 그런 생각 안 해 봤어요? 888 01:45:15,111 --> 01:45:17,449 대체 무슨 생각으로 도망간 거예요? 889 01:45:18,493 --> 01:45:19,911 생각은 하고 살아요? 890 01:45:21,666 --> 01:45:22,876 감사합니다 891 01:45:33,231 --> 01:45:35,234 집에 데려가서 젖부터 먹여요 892 01:45:35,235 --> 01:45:36,737 배가 많이 고픈가 봐요 893 01:45:47,008 --> 01:45:48,511 자, 데려가세요 894 01:45:49,388 --> 01:45:51,015 다시는 애를 버려두지 마세요 895 01:46:04,919 --> 01:46:06,380 아기를 받았어요 896 01:46:07,383 --> 01:46:08,551 지금 나가는 길이에요 897 01:51:00,426 --> 01:51:05,978 '아이카'역 사말 예슬라모바 898 01:51:06,104 --> 01:51:09,025 감독 세르게이 드보르체보이 899 01:51:09,235 --> 01:51:12,157 번역: 달(DAL)