1 00:00:38,762 --> 00:00:40,930 달에는 인류의 발자국이 찍혀 있고 2 00:00:40,931 --> 00:00:43,766 로버는 화성 표면을 탐사합니다 3 00:00:44,301 --> 00:00:48,237 구글 위성사진으론 세계 곳곳을 볼 수 있죠 4 00:00:48,772 --> 00:00:52,908 그래서 지구엔 더 이상 탐험할 곳이 없다고 생각합니다 5 00:00:53,443 --> 00:00:56,145 하지만 깊은 심해는 여전히 미스터리죠 6 00:00:56,947 --> 00:00:58,581 지구에서 가장 깊은 곳은 7 00:00:58,582 --> 00:01:00,449 누구도 본 적이 없습니다 8 00:01:00,817 --> 00:01:04,653 바로 저 바다 밑이 인류의 마지막 미개척지죠 9 00:01:05,148 --> 00:01:08,390 깊이가 7km를 넘는 해구 12개 10 00:01:08,625 --> 00:01:11,760 너비가 수천 km에 이르는 해구의 총 면적은 11 00:01:11,761 --> 00:01:13,462 북아메리카보다 큽니다 12 00:01:14,598 --> 00:01:18,767 인류의 탐험을 기다리는 깊고 어두운 바다 13 00:01:18,768 --> 00:01:23,606 그곳까지 갈 수 있는 잠수함은 여태까지 없었죠 14 00:01:23,974 --> 00:01:26,508 제 꿈은 심해 잠수함을 만들어서 15 00:01:26,509 --> 00:01:30,646 가장 깊은 해구까지 내려가는 것입니다 16 00:01:30,647 --> 00:01:33,849 제 눈으로 직접 보는 거죠 17 00:01:53,336 --> 00:01:57,907 어릴 적, 상자 안에서 놀며 이 탐험을 준비했어요 18 00:01:58,375 --> 00:02:00,709 상자를 잠수함이라고 상상했죠 19 00:02:00,710 --> 00:02:01,977 풍덩! 20 00:02:06,549 --> 00:02:09,918 잠수함에 장착된 계기판은 크레용으로 그렸고 21 00:02:10,717 --> 00:02:14,023 제임스 카메론 내셔널 지오그래픽 전속 탐험가 연료량과 수심도 표시했어요 22 00:02:14,424 --> 00:02:15,224 극한의 모험에 도전하다 23 00:02:15,225 --> 00:02:16,692 극한의 모험에 도전하다 과학에 푹 빠져 있었던 건 24 00:02:16,826 --> 00:02:20,563 이 세상을 이해하고 싶었기 때문이죠 25 00:02:20,564 --> 00:02:24,366 가능성의 한계를 알고 싶었거든요 26 00:02:30,240 --> 00:02:31,607 안녕, 친구야 27 00:02:39,082 --> 00:02:42,017 제가 어린 소년이었던 1960년대는 28 00:02:42,085 --> 00:02:44,787 탐험이 유독 많았어요 29 00:02:44,788 --> 00:02:49,258 달에 인간을 보내고 자크 쿠스토는 해양을 탐험했죠 30 00:02:49,926 --> 00:02:52,027 전 해양 탐험에 관심이 많았어요 31 00:02:52,028 --> 00:02:56,532 제 눈엔 심해 탐험가가 가장 멋져 보였죠 32 00:02:57,367 --> 00:03:02,938 제가 심해 탐험에 마음을 빼앗긴 때가 기억나요 33 00:03:02,939 --> 00:03:07,443 잠수정 트리에스테가 '챌린저 딥'에 갔을 때죠 34 00:03:07,444 --> 00:03:10,446 1960년에 테스트를 끝낸 이 심해 잠수정은 35 00:03:10,447 --> 00:03:13,215 자크 피카르와 돈 월시를 태우고 36 00:03:13,216 --> 00:03:17,286 수심 10km인 마리아나 해구를 탐험합니다 37 00:03:20,390 --> 00:03:23,759 챌린저 딥 / 1960년 1월 23일 트리에스테는 그때 당시 가장 선구적인 기계였죠 38 00:03:23,994 --> 00:03:27,129 150톤에 이르는 육중한 금속체는 39 00:03:27,130 --> 00:03:29,665 가솔린을 연료로 사용했어요 40 00:03:32,435 --> 00:03:36,305 14톤짜리 압력 탱크도 장착하고 있었죠 41 00:03:39,142 --> 00:03:41,977 산소는 한 칸 남았어 42 00:03:42,345 --> 00:03:44,246 스크러버 팬을 가동하고... 43 00:03:45,315 --> 00:03:47,850 젠장, 회전속도계가 손상됐어 44 00:03:48,585 --> 00:03:50,119 없는 상태로 해보자 45 00:03:51,855 --> 00:03:53,155 잠수정 안에 탄 46 00:03:53,156 --> 00:03:57,359 미 해군 중위 돈 월시와 과학자 자크 피카르가 47 00:03:57,460 --> 00:04:00,195 트리에스테를 챌린저 딥까지 조종할 계획이었죠 48 00:04:03,166 --> 00:04:05,000 역사적인 잠수였습니다 49 00:04:05,936 --> 00:04:09,004 하지만 그 누구도 그곳에 다시 가지 않았죠 50 00:04:24,020 --> 00:04:25,688 트레에스테와 마찬가지로 51 00:04:25,689 --> 00:04:29,024 잠수정의 심장인 내부 공간을 52 00:04:29,025 --> 00:04:30,626 구체로 주조하고 있습니다 53 00:04:34,030 --> 00:04:37,399 50여 년이 지났지만 더 좋은 방법은 없거든요 54 00:04:38,368 --> 00:04:41,537 구는 압력에 가장 잘 견디는 완벽한 형체입니다 55 00:04:43,740 --> 00:04:46,508 심해의 압력으로부터 저를 지켜주겠죠 56 00:04:46,509 --> 00:04:50,145 챌린저 딥 밑바닥의 압력은 1㎠당 1톤에 달하거든요 57 00:04:53,250 --> 00:04:56,518 군용 SUV 두 대가 엄지발가락을 누르고 있는 거죠 58 00:04:58,054 --> 00:05:01,156 구체를 디자인하는 데만 3년이 걸렸습니다 59 00:05:01,591 --> 00:05:04,193 이 구체는 열처리를 해야 합니다 60 00:05:07,264 --> 00:05:11,700 그래야 수심 11km에서도 수압을 견딜 수 있죠 61 00:05:19,542 --> 00:05:21,777 구체 압력 테스트 2009년 펜실베니아 주립 대학교 이제 안전성을 검사해야 합니다 62 00:05:22,078 --> 00:05:24,079 실제로 잠수하게 되면 63 00:05:24,080 --> 00:05:26,215 극초음속으로 파열돼서 64 00:05:26,216 --> 00:05:30,119 전 50만분의 1초 안에 가루가 될 수도 있죠 65 00:05:35,091 --> 00:05:37,927 챙그랑 소리는 66 00:05:37,928 --> 00:05:40,796 론 앨럼 / 딥씨 챌린저 디자이너 응력 균열이 있을 때 들리는 건데.. 67 00:05:40,797 --> 00:05:45,401 16,000psi에서도 멀쩡했어 68 00:05:45,402 --> 00:05:46,068 해낸 것 같아 69 00:05:46,069 --> 00:05:48,904 이제 맘 놓고 기뻐해도 되겠네요 70 00:05:48,905 --> 00:05:51,607 - 예상했던 결과죠? - 당연히 예상했죠 71 00:05:52,242 --> 00:05:53,943 축하드려요, 론 72 00:05:54,878 --> 00:05:59,281 새로운 걸 시도할 목표로 뭔가를 설계할 때는 73 00:05:59,983 --> 00:06:01,317 낯선 형태가 나오죠 74 00:06:02,953 --> 00:06:05,955 '딥씨 챌린저'는 수직 어뢰 모양입니다 75 00:06:05,956 --> 00:06:09,258 물속을 고속으로 하강하도록 설계됐어요 76 00:06:10,460 --> 00:06:14,797 주목적이 심해에 머물며 탐험하는 것이니까요 77 00:06:14,798 --> 00:06:17,466 수심 11km까지 내려가는 게 아니라요 78 00:06:18,134 --> 00:06:22,304 실제로 어떤 물고기들은 수직으로 서서 헤엄쳐요 79 00:06:22,939 --> 00:06:27,276 이상해 보이지만 자연에서 얻은 아이디어죠 80 00:06:27,277 --> 00:06:31,647 수직으로 헤엄치는 게 잘못된 건 아니에요 81 00:06:35,518 --> 00:06:38,587 딥씨 챌린저는 잠수 기록을 측정하는 82 00:06:38,588 --> 00:06:40,656 단순한 측정기가 아닙니다 83 00:06:41,157 --> 00:06:44,493 과학적 이론을 토대로 설계된 잠수정이죠 84 00:06:45,829 --> 00:06:48,664 표본을 채취할 수 있는 기계식 팔은 물론 85 00:06:48,798 --> 00:06:51,367 표본 거치대 86 00:06:51,534 --> 00:06:54,103 침전물을 채취할 중력 코어를 비롯해 87 00:06:54,104 --> 00:06:56,438 기기를 넣을 탑재함이 있습니다 88 00:06:56,439 --> 00:07:00,776 3D 카메라 두 대도 기둥과 팔에 설치돼 있죠 89 00:07:01,177 --> 00:07:04,613 이 잠수정에 장착된 모든 장치는 90 00:07:04,614 --> 00:07:06,849 압력을 견디도록 설계됐어요 91 00:07:09,953 --> 00:07:13,856 호주 시드니 / 2011년 12월 우리가 모여서 일하던 작은 작업장 옆에는 92 00:07:13,857 --> 00:07:16,792 배관 용품을 파는 가게와 93 00:07:16,793 --> 00:07:19,194 합판을 파는 가게가 있었어요 94 00:07:19,195 --> 00:07:21,297 우리가 뭘 하는지 아무도 몰랐죠 95 00:07:23,667 --> 00:07:26,335 이 잠수정의 가장 놀라운 점은 96 00:07:26,336 --> 00:07:29,672 수압 때문에 5cm 정도 수축한다는 것이죠 97 00:07:31,541 --> 00:07:35,644 비행기용 볼트조차 나가떨어질 압력입니다 98 00:07:36,012 --> 00:07:38,480 조금 더 들어가야 해요 99 00:07:38,481 --> 00:07:41,750 이 구체는 본체에 끈으로 연결합니다 100 00:07:43,553 --> 00:07:45,421 2011년 12월 8일 시간과의 싸움도 힘겨웠죠 101 00:07:45,422 --> 00:07:48,390 2011년 12월 8일 원정용 선박이 막 도착했으니 102 00:07:48,391 --> 00:07:50,826 3주 안에는 떠나야 했지만 103 00:07:50,827 --> 00:07:52,261 잠수정은 미완성이고 104 00:07:52,262 --> 00:07:54,430 부품들만 작업장을 뒹굴고 있었어요 105 00:07:54,431 --> 00:07:56,065 문제가 얼마나 심각하죠? 106 00:07:56,066 --> 00:07:58,567 예정대로 진행하려면 107 00:07:58,568 --> 00:08:01,737 데이브 워더스푼 / 프로젝트 매니저 지금 조립을 시작해야 돼요 108 00:08:01,738 --> 00:08:04,607 1월 3일에 떠나려면 당장 착수해야 해요 109 00:08:04,608 --> 00:08:06,742 그래도 몇 주는 걸릴 거예요 110 00:08:06,743 --> 00:08:08,611 조립 일정표를 만들죠 111 00:08:08,612 --> 00:08:12,081 일정표를 저 벽면에 붙여 놓으세요 112 00:08:12,082 --> 00:08:13,282 알았죠? 113 00:08:13,283 --> 00:08:16,518 누가 뭘 작업하는지 언제 시험하는지 114 00:08:16,519 --> 00:08:20,789 각자 맡은 부품을 책임지고 처리하세요 115 00:08:20,790 --> 00:08:22,958 원정용 선박이 대기 중이니 116 00:08:22,959 --> 00:08:25,594 지금부터는 한시가 급합니다 117 00:08:28,064 --> 00:08:30,766 하루에 35,000달러씩 비용이 소요돼요 118 00:08:31,234 --> 00:08:35,804 닉 빙엄 / 수석 전자공학자 제임스는 사람들을 압박하면서 결과물을 얻어내죠 119 00:08:36,473 --> 00:08:39,775 일반적으론 잘 먹히지만 연구개발의 경우에는 120 00:08:39,776 --> 00:08:43,279 압박한다고 잘되지 않거든요 121 00:08:44,481 --> 00:08:48,550 기술 문제가 발생해서 해결하려면 2주쯤 걸려요 122 00:08:48,652 --> 00:08:50,486 크리스마스이브 전에 끝내야 해요 123 00:08:50,487 --> 00:08:53,055 아무리 못해도 26일까지는요 124 00:08:54,324 --> 00:08:56,125 적당히 타협할 수 없어요 125 00:08:56,126 --> 00:08:57,626 타협하면 안 되죠 126 00:08:57,794 --> 00:08:59,995 사람 생명이 달린 일인걸요 127 00:09:01,331 --> 00:09:04,300 중량 시스템이 가장 중요해요 128 00:09:04,301 --> 00:09:08,170 끈을 매단 잠수정을 바다에 던져놓고 129 00:09:08,171 --> 00:09:11,340 월트 콘티 / 잠수정 하부 감독관 끈을 풀면 바로 가라앉아요 130 00:09:11,341 --> 00:09:15,477 중량 장치를 분리하지 못하면 수면으로 못 올라오죠 131 00:09:17,013 --> 00:09:19,748 생존과 직결되는 장비는 132 00:09:19,749 --> 00:09:21,951 반복해서 시험할 수밖에 없어요 133 00:09:21,952 --> 00:09:25,321 반복하고 반복하고 계속 반복합니다 134 00:09:26,823 --> 00:09:30,192 심해 바닥까지 잠수할 때는 135 00:09:30,193 --> 00:09:32,861 존 가빈 / 생명 유지 장치 감독관 죽을 수 있는 상황이 1백 가지 이상 되죠 136 00:09:33,096 --> 00:09:34,997 혹시라도 잘못해서 137 00:09:34,998 --> 00:09:38,000 봉합한 곳이나 해치에 물이 새면 138 00:09:38,001 --> 00:09:39,335 해치 닫습니다 139 00:09:39,336 --> 00:09:43,172 몸이 잘릴 정도로 해수가 강하게 유입돼요 140 00:09:43,173 --> 00:09:47,543 제임스가 두려워하는 건 화재가 발생하는 경우죠 141 00:09:48,111 --> 00:09:51,046 훈련을 시작합니다 선실 내 화재 발생! 142 00:09:59,222 --> 00:10:01,891 마스크 착용 완료 143 00:10:01,892 --> 00:10:05,027 생명 유지 장치 확인 산소를 차단하라 144 00:10:05,028 --> 00:10:06,528 알았다 145 00:10:07,163 --> 00:10:09,832 비전 1은 됐고 비전 2는? 146 00:10:09,833 --> 00:10:13,202 - 수중호흡기 제거, 산소 차단 - 알았다 147 00:10:13,203 --> 00:10:15,204 중량 장치를 분리하라 148 00:10:15,205 --> 00:10:16,538 지금 분리하겠다 149 00:10:16,539 --> 00:10:18,173 분리 중이다 150 00:10:18,541 --> 00:10:19,341 분리 완료 151 00:10:19,542 --> 00:10:22,978 훈련 종료! 25초 걸렸어요 152 00:10:22,979 --> 00:10:24,914 25초 걸렸군 153 00:10:24,915 --> 00:10:28,984 그럼 생존 확률은 50%쯤 되겠네 154 00:10:28,985 --> 00:10:32,688 호흡할 때 나가는 이산화탄소가 가장 위험해요 155 00:10:32,689 --> 00:10:34,757 바로 제거하지 않으면 156 00:10:34,758 --> 00:10:38,027 호흡이 곤란해지고 기절, 사망으로 이어지죠 157 00:10:42,265 --> 00:10:43,432 괜찮으세요? 158 00:10:44,401 --> 00:10:47,770 어떤 편집증은 삶에 도움이 돼요 159 00:10:47,771 --> 00:10:51,407 이런 잠수함을 만들 때 이용할 수 있죠 160 00:10:51,408 --> 00:10:55,077 편집증적인 집착으로 연구하고 개발하면 161 00:10:55,078 --> 00:10:56,779 안전성이 올라가요 162 00:10:56,780 --> 00:10:58,247 - 됐어요 - 좋아 163 00:11:00,050 --> 00:11:03,285 생각하기도 싫은 상황은 164 00:11:03,286 --> 00:11:06,789 누군가 아내에게 사고 소식을 전하는 거죠 165 00:11:06,790 --> 00:11:10,059 얘기를 하도 들어서 위험성은 알고 있어요 166 00:11:10,060 --> 00:11:13,195 수지 에이미스 카메론 또 그가 개발한 장치에 대해서도 알아요 167 00:11:13,196 --> 00:11:15,631 안전할 거란 얘기를 들었죠 168 00:11:15,632 --> 00:11:18,133 - 신호를 보낼게 - 알았어요 169 00:11:18,134 --> 00:11:20,302 타이타닉 (1997) 돔이라고 세 번 말할 거야 170 00:11:27,711 --> 00:11:30,246 16년 동안 곁에서 지켜봤어요 171 00:11:30,247 --> 00:11:33,315 영화 촬영이든 심해 탐험이든 172 00:11:33,316 --> 00:11:35,584 목표를 늘 높게 잡아요 173 00:11:35,585 --> 00:11:38,787 안전장치, 창의성 면이나 174 00:11:38,788 --> 00:11:41,423 그가 하려는 일 전부요 175 00:11:44,394 --> 00:11:47,563 이 윗부분은 다시 만든 거야 176 00:11:48,265 --> 00:11:50,933 - 저번에 설명했지? - 응 177 00:11:50,934 --> 00:11:52,601 이게 보이지? 178 00:11:52,602 --> 00:11:55,571 무엇이 우선순위인지 잘 인지해야 돼요 179 00:11:55,572 --> 00:11:58,941 제게는 가정이 있고 180 00:11:58,942 --> 00:12:00,509 아이가 다섯이죠 181 00:12:00,510 --> 00:12:02,978 많은 사람들이 가족을 우선순위로 꼽는데 182 00:12:02,979 --> 00:12:06,415 저도 마찬가지예요 183 00:12:07,484 --> 00:12:08,684 이제 나올래? 184 00:12:08,752 --> 00:12:12,988 아빠로서 있어주는 것 말고도 중요한 것이 있어요 185 00:12:12,989 --> 00:12:14,423 모범을 보이는 거죠 186 00:12:14,424 --> 00:12:18,427 세상에서 가장 어린 심해 탐험가 차례네 187 00:12:18,428 --> 00:12:20,663 벌써 부츠를 벗었어 188 00:12:22,265 --> 00:12:24,500 잠수하러 갈까? 물속으로? 189 00:12:24,501 --> 00:12:27,102 가장이 자신의 꿈을 좇지 않으면 190 00:12:27,103 --> 00:12:29,972 가족들은 더 많은 걸 얻을 수 있죠 191 00:12:32,008 --> 00:12:35,010 전 세상이 절 알기 전부터 바다를 사랑했어요 192 00:12:35,779 --> 00:12:40,282 60년대에 TV로 심해 탐험을 지켜봤죠 193 00:12:40,383 --> 00:12:45,521 바로 이 지구 안에 또 다른 세계가 있었어요 194 00:12:45,555 --> 00:12:48,657 풍요로우며 이국적이고 195 00:12:48,892 --> 00:12:52,294 상상할 수 있는 모든 것의 총체였죠 196 00:12:53,730 --> 00:12:56,832 다이빙을 하면 마음이 편해져요 197 00:13:00,403 --> 00:13:04,306 제가 상상했던 세계를 직접 눈으로 확인하는 198 00:13:04,374 --> 00:13:06,742 특권을 누렸다고도 할 수 있죠 199 00:13:06,743 --> 00:13:09,878 진화의 소산인 다양한 생명체가 가득했어요 200 00:13:11,381 --> 00:13:14,216 제가 많은 영향을 끼쳤죠 201 00:13:14,217 --> 00:13:15,818 테스트 1, 2, 3, 4 202 00:13:15,819 --> 00:13:16,552 심연 (1988, 수중 촬영) 테스트 1, 2, 3, 4 203 00:13:16,553 --> 00:13:19,922 심연 (1988, 수중 촬영) 수중 촬영으로 녹음한 첫 대사 테스트 중 204 00:13:19,923 --> 00:13:22,424 영화 사상 최초로 시도 중이다 205 00:13:23,727 --> 00:13:25,060 좋아 206 00:13:25,061 --> 00:13:26,395 액션! 207 00:13:26,396 --> 00:13:29,899 제가 선택한 직업은 영화감독이었어요 208 00:13:29,900 --> 00:13:32,902 물론 제가 만들려는 영화는 209 00:13:33,036 --> 00:13:34,570 다 SF 영화였죠 210 00:13:34,571 --> 00:13:36,705 카메라로 가까이 와 211 00:13:36,706 --> 00:13:40,075 여기까지 찍혀야 해 클로즈업이야 212 00:13:44,748 --> 00:13:47,583 '심연'이라는 영화를 연출했죠 213 00:13:47,584 --> 00:13:51,754 바다 깊은 곳을 탐색하는 내용이었어요 214 00:13:55,859 --> 00:14:01,263 당시에는 최첨단 기술이었던 장비들을 사용했죠 215 00:14:01,264 --> 00:14:02,531 무인 잠수정처럼 216 00:14:02,532 --> 00:14:06,068 수중을 헤엄치는 로봇도 있었고요 217 00:14:06,069 --> 00:14:10,139 SF 영화의 한계를 처음으로 넘어선 후 218 00:14:10,607 --> 00:14:12,575 현실로 넘어갔죠 219 00:14:12,576 --> 00:14:18,447 심해 탐험 로봇 등 SF의 콘셉트를 현실에 접목시키려고 했고 220 00:14:18,448 --> 00:14:20,583 때마침 '타이타닉'을 찍으려고 했죠 221 00:14:20,617 --> 00:14:25,721 실제 타이타닉호로 들어갈 수 있는 기회였거든요 222 00:14:28,592 --> 00:14:31,327 그때 처음으로 심해에 들어갔어요 223 00:14:31,328 --> 00:14:34,163 어릴 적에 상상했던 그 정도 깊이였죠 224 00:14:34,164 --> 00:14:37,333 어두컴컴한 또 다른 세계요 225 00:14:43,506 --> 00:14:46,108 그 유명한 배에 직접 들어가다니 226 00:14:46,109 --> 00:14:49,011 초현실적인 기분에 사로잡혔어요 227 00:14:49,012 --> 00:14:51,480 제 평생 꿈꾸던 전설 같은 배는 228 00:14:52,015 --> 00:14:53,983 더 이상 전설이 아니라 229 00:14:53,984 --> 00:14:57,086 사람들이 타고 있던 진짜 배였더군요 230 00:14:57,087 --> 00:15:00,155 엄청난 비극을 맞이한 곳이었죠 231 00:15:10,500 --> 00:15:13,002 녹이 슨 갑판을 보니 232 00:15:13,003 --> 00:15:17,673 일등 항해사 머독이 구명선을 내리는 모습이나 233 00:15:17,674 --> 00:15:20,676 오케스트라가 연주하던 모습이 상상되며 234 00:15:20,677 --> 00:15:22,778 제게 큰 영감을 줬어요 235 00:15:30,320 --> 00:15:33,222 심해 탐험에 더 깊이 빠져들게 되더군요 236 00:15:33,223 --> 00:15:35,558 심해 탐험은 모험이자 호기심 237 00:15:35,625 --> 00:15:40,329 할리우드가 제게 줄 수 없는 위대한 경험이었죠 238 00:15:57,547 --> 00:15:59,648 영화 '타이타닉' 이후 239 00:16:00,216 --> 00:16:05,154 할리우드 영화감독이라는 제 본업을 240 00:16:05,155 --> 00:16:07,590 잠시 내려두고 241 00:16:07,591 --> 00:16:10,226 심해 탐험에 전념하기로 했어요 242 00:16:11,394 --> 00:16:13,062 좋아, 제이크가 나왔다 243 00:16:13,063 --> 00:16:14,563 잘 가고 있어 244 00:16:15,732 --> 00:16:18,067 헬리콥터 조종과 아주 비슷해요 245 00:16:18,068 --> 00:16:20,269 안정적으로 헤엄치고 있어 246 00:16:20,270 --> 00:16:21,937 다시 타이타닉호로 간다면 247 00:16:21,938 --> 00:16:25,874 내부를 속속들이 살펴보고 싶었어요 248 00:16:26,376 --> 00:16:28,244 그래서 만든 작은 로봇은 249 00:16:29,079 --> 00:16:33,515 B 갑판 창문보다 살짝 작은 사이즈였죠 250 00:16:34,517 --> 00:16:37,086 - 들어갑니다 - 가면 안 돼요 251 00:16:37,087 --> 00:16:39,855 유리창 맞은 편에 사슬이 걸릴걸요 252 00:16:39,856 --> 00:16:42,591 진입 완료 바로 저거야 253 00:16:47,430 --> 00:16:50,432 저것 봐 믿을 수가 없군 254 00:16:50,433 --> 00:16:52,534 청동을 덧댄 유리창이야 255 00:16:53,036 --> 00:16:55,204 저길 봐 256 00:16:55,805 --> 00:16:59,475 세상에, 나무가 아직도 보존돼 있어 257 00:17:10,754 --> 00:17:15,457 타이타닉호를 탐험했던 팀원들이 10여 년 만에 다시 모였죠 258 00:17:15,825 --> 00:17:20,329 앤드류 와이트는 2001년부터 탐험대를 이끌어 왔어요 259 00:17:20,330 --> 00:17:23,899 론 앨럼은 장비를 제작하는 천재 기술자고요 260 00:17:24,801 --> 00:17:27,736 다음 탐험지는 더 깊은 곳이었죠 261 00:17:32,108 --> 00:17:34,276 비스마르크 전함입니다 262 00:17:37,180 --> 00:17:39,481 비스마르크 전함 탐험 / 2002년 5월 이 악명 높은 독일 전함은 263 00:17:39,482 --> 00:17:42,685 제2차 세계대전 때 전투 중 침몰했고 264 00:17:43,086 --> 00:17:46,288 수심 5km 부근에 가라앉은 상태입니다 265 00:17:46,957 --> 00:17:51,327 우현에 위치한 보조 포탑으로 이동 중이다 266 00:17:51,962 --> 00:17:54,196 대포는 고요했지만 267 00:17:54,197 --> 00:17:56,498 경계 태세처럼 보이더군요 268 00:17:58,101 --> 00:17:59,802 암울한 곳이었죠 269 00:18:00,670 --> 00:18:04,807 배는 마치 전쟁의 참상을 기리는 기념품처럼 270 00:18:04,808 --> 00:18:07,843 심해에 그대로 보존되어 있었습니다 271 00:18:08,845 --> 00:18:11,547 하켄크로이츠 위를 유영 중이다 272 00:18:14,017 --> 00:18:16,986 엘우드가 나간다 이동 중이다 273 00:18:19,055 --> 00:18:22,458 그 길이 맞을 거야 구멍 보여? 274 00:18:22,459 --> 00:18:24,627 그 구멍으로 들어갈게 275 00:18:25,328 --> 00:18:27,062 공간에 여유가 없어 276 00:18:28,031 --> 00:18:32,468 이 문 뒤쪽이 부관의 집무실일 거야 277 00:18:33,870 --> 00:18:37,139 용도를 알아낸 방도 몇 개 있었지만 278 00:18:37,140 --> 00:18:39,541 대부분은 폐허나 마찬가지였죠 279 00:18:39,542 --> 00:18:43,078 내부는 철갑탄 때문에 파괴되어 있었거든요 280 00:18:43,079 --> 00:18:44,380 세상에 281 00:18:45,682 --> 00:18:47,082 충격적이군 282 00:18:48,718 --> 00:18:51,587 우현 프로펠러가 보이네 283 00:18:51,588 --> 00:18:55,190 이 위쪽에서 어뢰에 공격받은 모양이야 284 00:18:59,596 --> 00:19:01,730 확실히 저 구멍은 285 00:19:01,731 --> 00:19:03,599 방향타 위에 있군 286 00:19:03,600 --> 00:19:06,001 어뢰에 맞은 거야 287 00:19:06,736 --> 00:19:10,673 저희의 과학 수사는 심해 탐험 기구의 관심을 얻었고 288 00:19:10,674 --> 00:19:12,608 신뢰성을 확인받기 시작했어요 289 00:19:12,609 --> 00:19:18,681 해양 탐험 장비를 갖춘 학계 사람들은 290 00:19:18,682 --> 00:19:20,616 저희가 가진 장비를 보며 말했죠 291 00:19:20,617 --> 00:19:23,085 '저런 게 있어? 우린 없는데' 292 00:19:24,120 --> 00:19:27,256 저는 탐험을 겸업으로 하는 영화감독일까요? 293 00:19:27,257 --> 00:19:30,359 영화를 겸업으로 하는 탐험가인 걸까요? 294 00:19:32,562 --> 00:19:37,933 아바타 (2009) 295 00:19:38,635 --> 00:19:41,403 영화 '아바타'를 연출하기로 결심했을 땐 296 00:19:41,404 --> 00:19:44,273 여러 가지 고민이 많던 시기였어요 297 00:19:44,274 --> 00:19:49,445 할리우드에서 영화를 연출하는 일을 그만두고 298 00:19:49,446 --> 00:19:51,914 탐험에 전념할까 했죠 299 00:19:51,915 --> 00:19:54,750 그이가 정말로 좋아하는 일이니까요 300 00:19:54,751 --> 00:19:58,621 탐험 없인 못 살아요 영화도 좋아하지만 301 00:19:58,622 --> 00:20:02,124 그이와 바다 사이엔 특별한 뭔가가 있어요 302 00:20:02,626 --> 00:20:04,793 이것 봐 내 눈을 못 믿겠어 303 00:20:08,498 --> 00:20:08,797 열수구 탐험, 2003년 304 00:20:08,798 --> 00:20:11,133 열수구 탐험, 2003년 전 호기심이 너무나 많아서 305 00:20:11,134 --> 00:20:14,136 뭐든 제 눈으로 직접 봐야 해요 306 00:20:15,505 --> 00:20:18,340 심해에서 놀라운 걸 많이 봤죠 307 00:20:19,409 --> 00:20:22,344 제 영혼을 채워주는 놀라운 생명체를요 308 00:20:25,782 --> 00:20:29,151 어떻게 그곳에서 생명을 피우는지 놀라워요 309 00:20:29,152 --> 00:20:33,622 빛도 없는 곳에서 수압을 이겨내며 310 00:20:33,623 --> 00:20:38,961 납을 녹일 만큼 뜨거운 물을 먹고 살잖아요 311 00:20:44,000 --> 00:20:49,138 과연 11km 수심에도 생명체가 존재할까요? 312 00:20:49,839 --> 00:20:51,273 어쩌면요 313 00:20:51,274 --> 00:20:54,343 가서 확인하는 수밖에 없겠네요 314 00:21:00,550 --> 00:21:03,852 25년 전 '심연'을 찍으며 처음 만났어요 315 00:21:03,853 --> 00:21:06,822 심해에 광적으로 집착하더군요 316 00:21:06,823 --> 00:21:10,859 지금은 사람들에게 영감을 심어주고 있죠 317 00:21:11,394 --> 00:21:14,530 완벽에 가깝게 일을 수행하면서 318 00:21:14,531 --> 00:21:18,133 다른 사람들도 그 수준까지 끌어올리려고 해요 319 00:21:18,868 --> 00:21:21,503 소리 지른다고 의욕이 생기진 않아요 320 00:21:21,504 --> 00:21:25,007 이룰 수 있는 목표를 세우는 게 먼저죠 321 00:21:25,008 --> 00:21:27,710 이룰 수 있는 가능성이 확실치 않더라도요 322 00:21:27,711 --> 00:21:28,844 2012년 1월 9일 다 채워야만 압력을 시험할 수 있어요 323 00:21:28,845 --> 00:21:30,579 다 채워야만 압력을 시험할 수 있어요 324 00:21:30,580 --> 00:21:33,182 지금쯤 검증을 시작해야 하거든요 325 00:21:33,183 --> 00:21:35,985 아직 J 박스엔 손을 못 대고 있어요 326 00:21:35,986 --> 00:21:37,920 - J 박스가... - 이유가 뭐지? 327 00:21:38,321 --> 00:21:41,423 아직 그 단계까지 조립이 안 됐어요 328 00:21:41,424 --> 00:21:46,061 매 과정마다 한 단계씩 진행해 나가야지 329 00:21:46,062 --> 00:21:49,064 뭐든 다 끄집어내서 저항체를 붙이란 말야 330 00:21:49,065 --> 00:21:51,333 나중에 한다고 뭐가 달라지겠어? 331 00:21:51,334 --> 00:21:53,002 제가 J 박스를 설계했거든요 332 00:21:56,773 --> 00:21:59,675 자네는 지금 위험을 자초한 거야 333 00:22:01,912 --> 00:22:03,846 그이는 선택권이 없어요 334 00:22:04,347 --> 00:22:05,748 꼭 해야만 해요 335 00:22:05,782 --> 00:22:08,384 심해는 늘 그를 자극해 왔죠 336 00:22:08,385 --> 00:22:12,588 이제 움직이기 시작했으니 절대로 멈추지 않아요 337 00:22:12,589 --> 00:22:14,423 작업 공간이 부족해 338 00:22:14,424 --> 00:22:16,091 한 번에 끝내야 하죠 339 00:22:16,092 --> 00:22:18,694 5명이 구체를 작업해야 하는데 340 00:22:18,762 --> 00:22:20,963 한 명만 작업할 수 있어요 341 00:22:20,964 --> 00:22:23,432 선체도 5명이 작업해야 하지만 342 00:22:23,433 --> 00:22:25,301 한 명만이 작업할 수 있죠 343 00:22:26,269 --> 00:22:29,104 이 프로젝트는 소방 작업 같아요 344 00:22:29,973 --> 00:22:32,808 하루에 16시간씩 일하며 피곤한 상태예요 345 00:22:33,443 --> 00:22:37,746 아직 준비가 덜 됐다는 게 문제죠 346 00:22:37,747 --> 00:22:42,885 한참 더 준비해야 해요 눈앞이 깜깜하네요 347 00:22:42,886 --> 00:22:44,820 가장 큰 문제는 시간이에요 348 00:22:47,123 --> 00:22:49,959 조립에 드는 시간을 과소평가했어요 349 00:22:49,960 --> 00:22:52,461 마감일을 2월 6일로 미뤘죠 350 00:22:52,462 --> 00:22:55,664 무슨 일이 있어도 그 날 출항할 거예요 351 00:22:59,302 --> 00:23:02,271 2012년 1월 23일 딥시 챌린저를 본 외부인은 없어요 352 00:23:02,606 --> 00:23:05,641 돈 월시가 첫 주인공이 됐죠 353 00:23:06,176 --> 00:23:09,511 심해 잠수 기록을 보유한 유일한 생존자입니다 354 00:23:10,180 --> 00:23:15,184 기막힌 우연의 일치로 기록을 세운 그 날짜에 방문했죠 355 00:23:15,185 --> 00:23:17,653 돈 월시 / 트리에스테 호 탑승 장교 가와사키 사의 레이싱 그린 색이에요 356 00:23:17,654 --> 00:23:19,455 레이싱용 색깔이죠 357 00:23:20,523 --> 00:23:24,159 마이크 디그루이 / 수중 촬영 감독 대략적인 스케치도 이미 보셨고 358 00:23:24,160 --> 00:23:25,628 진행 중인 건 아셨죠 359 00:23:25,762 --> 00:23:28,497 소감이 어떠세요? 360 00:23:28,832 --> 00:23:32,835 무척이나 기쁘지만 왜 52년이나 걸렸죠? 361 00:23:33,670 --> 00:23:35,004 정확히 52년이네요 362 00:23:35,005 --> 00:23:36,672 - 그동안 뭘 했어요? - 딱 그 날이군요 363 00:23:36,873 --> 00:23:42,978 수심 6km에서 금 가는 소리가 들리면 어떻게 해야 하죠? 364 00:23:42,979 --> 00:23:45,714 그래도 잠수를 계속할 수 있을 거예요 365 00:23:46,549 --> 00:23:48,651 원하는 대답이 아니지? 366 00:23:51,054 --> 00:23:55,357 자크 피카르와 저는 가장 깊은 심해에 다녀왔죠 367 00:24:00,196 --> 00:24:02,698 잠수정을 시험할 목적이었어요 368 00:24:02,699 --> 00:24:05,668 과학적인 이유가 아니라요 369 00:24:05,669 --> 00:24:08,871 잠수정을 시험하기엔 심해만큼 좋은 곳이 없었죠 370 00:24:14,044 --> 00:24:18,581 수심 7km를 지났어 371 00:24:27,424 --> 00:24:29,725 곧 수심 9km 지점이야 372 00:24:32,229 --> 00:24:33,996 무슨 소리지? 373 00:24:35,265 --> 00:24:37,433 계속 하강하고 있어 374 00:24:37,434 --> 00:24:38,567 기기를 전부 꺼 375 00:24:41,238 --> 00:24:45,174 수심 9km 지점에서 큰 소음이 들렸는데 376 00:24:45,175 --> 00:24:47,176 원인을 몰랐죠 377 00:24:48,578 --> 00:24:51,413 입구 쪽에 있는 창문을 확인해 봤어요 378 00:24:52,082 --> 00:24:53,916 와서 이것 좀 봐 379 00:24:54,351 --> 00:24:58,420 대형 아크릴 창문에 금이 가 있더군요 380 00:24:59,956 --> 00:25:03,292 큰 문제는 아닌 것 같아 381 00:25:03,293 --> 00:25:05,594 상승할 필요 없어 382 00:25:07,297 --> 00:25:08,564 나도 동의해 383 00:25:10,267 --> 00:25:11,267 좋아 384 00:25:11,268 --> 00:25:14,236 압력에 문제가 생겼다면 385 00:25:14,237 --> 00:25:16,138 미처 깨닫기 전에 죽었겠죠 386 00:25:17,307 --> 00:25:19,475 별문제를 발견하지 못해서 387 00:25:19,476 --> 00:25:21,777 하강을 지속했죠 388 00:25:22,445 --> 00:25:24,713 밑바닥이 보여 389 00:25:24,981 --> 00:25:27,249 천천히 접근 중이야 390 00:25:28,118 --> 00:25:31,153 이제 밑바닥에 도착했어 391 00:25:37,327 --> 00:25:40,062 바닥에 닿자마자 침전물이 올라왔는데 392 00:25:40,063 --> 00:25:43,399 마치 창에 페인트를 칠한 듯했죠 393 00:25:43,400 --> 00:25:45,467 우유처럼 뿌옇어요 394 00:25:45,468 --> 00:25:47,136 인생이 다 그렇지 395 00:25:50,974 --> 00:25:55,110 20분이 지나도 사라지지 않더군요 396 00:25:58,949 --> 00:26:02,985 5시간 15분 동안 하강한 뒤 20분을 머물렀고 397 00:26:02,986 --> 00:26:05,654 3시간에 걸쳐 상승했어요 398 00:26:28,445 --> 00:26:28,877 이번 작업의 목적은 잠수정을 제작하는 게 아니라 399 00:26:28,878 --> 00:26:34,216 2012년 1월 24일 이번 작업의 목적은 잠수정을 제작하는 게 아니라 400 00:26:34,217 --> 00:26:35,718 운용하는 것인데 401 00:26:35,719 --> 00:26:40,389 앤드류가 기막힌 아이디어를 생각해 냈어요 402 00:26:40,390 --> 00:26:44,293 챌린저 딥을 목표로 괌으로 가는 길에 403 00:26:44,294 --> 00:26:46,862 파프아뉴기니를 거치는 거예요 404 00:26:46,863 --> 00:26:50,032 근처에 있는 '자키노 베이'란 곳이 405 00:26:50,033 --> 00:26:52,735 잠수정을 시험하기에 좋다고 하네요 406 00:26:52,736 --> 00:26:55,537 앤드류 와이트 / 탐험대장 여러분이 반드시 명심해야 할 점은 407 00:26:55,538 --> 00:26:57,373 우리 동료들 말고는 408 00:26:57,374 --> 00:26:59,408 도움 받을 데가 없다는 겁니다 409 00:26:59,409 --> 00:27:02,544 지금부터는 사고방식을 바꿔야 해요 410 00:27:02,545 --> 00:27:05,814 같이 자는 사람들과 친해지세요 411 00:27:05,815 --> 00:27:07,249 꽤 오래 함께해야 돼요 412 00:27:07,250 --> 00:27:10,052 옆사람이 코를 곤다면 그건 좀 안됐네요 413 00:27:10,854 --> 00:27:13,389 여러분은 실력으로 이 자리에 왔어요 414 00:27:13,390 --> 00:27:15,090 자기 분야에선 능력자들이고 415 00:27:15,091 --> 00:27:17,560 지금까지 실력을 증명해 왔죠 416 00:27:17,561 --> 00:27:20,596 이제부터는 정말로 멋진 일을 할 거예요 417 00:27:21,498 --> 00:27:24,066 2012년 1월 24일 오후 10시 출항 전에는 늘 작업량이 많죠 418 00:27:24,067 --> 00:27:28,070 여러 가지 문제들이 한꺼번에 들이닥치며 419 00:27:28,071 --> 00:27:29,505 힘을 쓰게 만들어요 420 00:27:29,506 --> 00:27:33,008 막판 스퍼트처럼 힘이 쏟아져 나올 때 421 00:27:33,009 --> 00:27:34,710 끝까지 쥐어짜면 돼요 422 00:27:38,582 --> 00:27:39,848 2012년 1월 25일 오전 4시 다들 모였군요 423 00:27:39,849 --> 00:27:40,950 2012년 1월 25일 오전 4시 424 00:27:48,792 --> 00:27:52,795 이번 프로젝트엔 여러 가지 목표가 있어요 425 00:27:53,296 --> 00:27:56,732 그중 하나는 도전, 그 자체의 재미예요 426 00:27:56,733 --> 00:28:00,970 많지 않은 사람들이 한자리에 모여서 427 00:28:00,971 --> 00:28:05,274 이런 결과물을 내놨다니 재미있는 일이죠 428 00:28:09,980 --> 00:28:12,047 오늘 잠수할 사람? 429 00:28:12,048 --> 00:28:14,216 - 얼이요 - 얼? 430 00:28:14,217 --> 00:28:15,284 그렇겠지 431 00:28:18,388 --> 00:28:20,556 좋았어 이따가 보자고 432 00:28:20,557 --> 00:28:22,157 행운을 빌게요 433 00:28:36,840 --> 00:28:39,141 최종 점검 중이에요 434 00:28:45,282 --> 00:28:46,515 말씀하세요 435 00:28:48,818 --> 00:28:50,152 다 괜찮아 436 00:28:55,759 --> 00:28:56,959 우측이에요 437 00:28:59,963 --> 00:29:02,765 해치를 볼트로 잠그자 438 00:29:02,766 --> 00:29:06,502 세상이 조용해지고 좁아진 느낌이 들더군요 439 00:29:06,503 --> 00:29:09,004 우주 캡슐을 탄 것처럼요 440 00:29:17,881 --> 00:29:20,182 이제 입수할 차례예요 441 00:29:20,850 --> 00:29:22,384 알았어, 준비됐어 442 00:29:24,721 --> 00:29:26,221 풍덩 443 00:29:27,691 --> 00:29:29,858 새는 곳 없고 안전해 444 00:29:31,294 --> 00:29:34,697 카메라 팬과 틸트를 확인해 줬으면 해 445 00:29:35,198 --> 00:29:37,633 팬이 뒤로 기울어진 상태야 446 00:29:37,634 --> 00:29:38,867 알았어요 447 00:29:38,868 --> 00:29:41,704 수심계를 확인할 수가 없어 448 00:29:42,239 --> 00:29:43,539 내가 봐야 하나? 449 00:29:43,540 --> 00:29:45,374 그럼요 확인 중이에요 450 00:29:49,079 --> 00:29:52,748 카메라 불 역시 뒤로 기울어져 있어 451 00:29:53,717 --> 00:29:56,685 음파탐지기가 뒤집어져 있어서 452 00:29:56,686 --> 00:29:59,054 정보가 거꾸로 전달될 거예요 453 00:29:59,055 --> 00:30:00,756 그럼 설명이 되는군 454 00:30:00,757 --> 00:30:03,259 장착된 장치 중에서 455 00:30:03,260 --> 00:30:06,428 뒤로 기울어질 수 있는 건 다 기울어진 상태야 456 00:30:09,432 --> 00:30:13,669 해치 폐쇄 2시간 후 현재 온도는 37.8도, 37.8도다 457 00:30:14,070 --> 00:30:16,238 썩 좋은 상황은 아니군 458 00:30:16,239 --> 00:30:20,743 지금부터 1m 정도 하강하려고 한다, 오버 459 00:30:28,018 --> 00:30:29,551 내 말 들리나? 460 00:30:37,460 --> 00:30:40,629 이쯤에서 시험 잠수를 마치려고 한다 461 00:30:40,630 --> 00:30:43,766 교신이 끊겨서 진행하기가 어렵다 462 00:30:49,940 --> 00:30:52,141 큰일을 해냈군 1m라니! 463 00:30:53,076 --> 00:30:57,880 이번 시험 잠수로 준비가 부족하단 걸 깨달았죠 464 00:30:57,881 --> 00:31:00,215 - 나침반이... - 나침반은 작동했어 465 00:31:01,251 --> 00:31:05,821 하지만 더 깊은 곳에서 잠수해야 했습니다 466 00:31:18,568 --> 00:31:24,073 마이크가 딥씨 챌린저를 수중에서 촬영할 기회이기도 했죠 467 00:31:24,474 --> 00:31:27,243 - 즐기세요 - 고마워 468 00:31:27,277 --> 00:31:31,146 절반만 제대로 작동해도 재미있을 거야 469 00:31:31,147 --> 00:31:32,014 그러게요 470 00:31:32,082 --> 00:31:34,617 그럼, 이따가 바닥에서 뵙죠 471 00:31:35,752 --> 00:31:38,487 시험 잠수 준비 완료 472 00:31:39,356 --> 00:31:41,824 하강 대기 중이다 473 00:31:41,825 --> 00:31:44,360 부유기를 제거하라 474 00:31:48,465 --> 00:31:49,832 이따가 봐요 475 00:31:52,168 --> 00:31:56,005 여기는 딥씨 챌린저 내 말 들리나? 476 00:31:56,473 --> 00:31:58,173 들린다, 딥씨 챌린저 477 00:31:58,174 --> 00:32:02,011 무선 신호가 아주 강하고 깨끗하다 478 00:32:02,512 --> 00:32:07,449 천천히 하강하면서 바닥으로 접근 중이다 479 00:32:13,056 --> 00:32:16,458 200 유닛, 다운트러스트 속도를 줄이고 있다 480 00:32:20,830 --> 00:32:22,398 착륙 완료 481 00:32:23,166 --> 00:32:25,501 바닥에 착륙했다 482 00:32:25,502 --> 00:32:27,870 수심은 19m다, 오버 483 00:32:28,505 --> 00:32:30,873 아주 성공적인 잠수였어 484 00:32:31,541 --> 00:32:32,575 전부 작동했어 485 00:32:32,676 --> 00:32:35,010 다들 실력을 제대로 발휘했네요 486 00:32:35,011 --> 00:32:37,880 두 번째 오픈 워터 시험 잠수에서 487 00:32:37,881 --> 00:32:41,750 모든 기기가 제대로 작동했다니 놀라워요 488 00:32:41,751 --> 00:32:43,385 유례 없는 일이죠 489 00:32:43,386 --> 00:32:44,820 잘하셨어요 490 00:32:44,821 --> 00:32:48,357 성공적으로 해낸 팀원들이 자랑스러워요 491 00:32:48,358 --> 00:32:50,025 이제 멀리 나가야죠 492 00:32:53,530 --> 00:32:55,331 영화감독 제임스 카메론이 493 00:32:55,332 --> 00:32:59,368 시드니 남부에서 헬리콥터 사고로 사망한 494 00:32:59,369 --> 00:33:02,238 호주인, 미국인 동료를 추모했습니다 495 00:33:02,239 --> 00:33:06,909 마이크 디그루이와 함께 헬기를 조종하던 앤드류는 496 00:33:06,910 --> 00:33:11,880 작은 활주로에서 이륙 직후 추락한 걸로 알려졌습니다 497 00:33:11,881 --> 00:33:14,583 앤드류의 사고 소식을 들었을 땐 498 00:33:15,285 --> 00:33:18,754 존 가빈 / 앤드류의 처남 이것저것 준비하느라 바쁘던 시기였어요 499 00:33:18,755 --> 00:33:19,255 이것저것 준비하느라 바쁘던 시기였어요 500 00:33:19,256 --> 00:33:22,691 제임스가 갑판을 가로질러 저한테 오더니 501 00:33:22,692 --> 00:33:26,095 잠수를 연기한다고 말하더라고요 502 00:33:26,096 --> 00:33:28,797 그 표정을 잊을 수가 없어요 503 00:33:28,798 --> 00:33:31,066 얼굴이 새하얗게 질려 있었죠 504 00:33:31,067 --> 00:33:34,069 마이크와 앤드류가 사망했다더군요 505 00:33:35,105 --> 00:33:39,241 사고 직후엔 마음이 너무나 아팠어요 506 00:33:39,242 --> 00:33:43,212 그들 없이 잠수를 계속한다는 건 507 00:33:43,880 --> 00:33:46,615 하면 안 되는 일처럼 느껴졌죠 508 00:33:54,591 --> 00:33:57,092 목소리부터 절망에 젖어 있었어요 509 00:33:57,093 --> 00:34:00,262 제임스의 그런 모습은... 510 00:34:01,464 --> 00:34:04,433 한 번도 본 적이 없었죠 511 00:34:04,434 --> 00:34:07,269 마이크와 앤드류는 제 가족 같았어요 512 00:34:07,270 --> 00:34:10,005 제게는 '딥씨 형제'이자 513 00:34:10,407 --> 00:34:12,241 진정한 탐험가들이었죠 514 00:34:13,610 --> 00:34:15,244 입을 확 다물더군요 515 00:34:15,245 --> 00:34:18,314 말 그대로 상어 입에 들어갔다 나왔어요 516 00:34:18,315 --> 00:34:20,482 이보다 더 가까이 갈 순 없죠 517 00:34:20,483 --> 00:34:23,919 가족들한테 못 할 짓이라는 생각이 들며 518 00:34:23,920 --> 00:34:26,355 계속해야 하나 싶었죠 519 00:34:26,356 --> 00:34:28,123 굳이 위험한 일을 하며 520 00:34:28,124 --> 00:34:32,194 가족들한테 슬픔을 안겨줄 필요는 없잖아요 521 00:34:32,195 --> 00:34:35,497 이 일을 겪으며 깨달은 것이 있다면 522 00:34:35,498 --> 00:34:36,999 미루지 말라는 거예요 523 00:34:37,000 --> 00:34:38,267 아시겠어요? 524 00:34:39,102 --> 00:34:42,037 사랑하는 이들과 함께하고 싶다면 525 00:34:42,038 --> 00:34:45,174 미루지 말고 할 일을 하세요 526 00:34:47,711 --> 00:34:50,279 순식간에 사라져 버리거든요 527 00:34:53,817 --> 00:34:57,386 그 일이 있고 난 후 하루 이틀 간은 528 00:34:57,387 --> 00:35:00,856 어떤 생각이 머리를 맴돌았어요 529 00:35:00,857 --> 00:35:05,194 이런 슬픈 상황에 의미를 부여하려면 530 00:35:05,195 --> 00:35:09,498 돌아서지 말고 밀고 가야 한단 걸요 531 00:35:09,499 --> 00:35:12,635 어떻게 할지 어떻게 힘을 모아야 할지 532 00:35:12,636 --> 00:35:15,204 어떻게 다시 시작할지 고민이 됐죠 533 00:35:16,406 --> 00:35:19,842 전략 회의를 열고 진지하게 의논했어요 534 00:35:19,843 --> 00:35:22,211 다들 발 벗고 나서더군요 535 00:35:27,884 --> 00:35:30,653 그들도 이걸 바랄 거라고 말하는 건 싫지만 536 00:35:30,887 --> 00:35:35,157 여기서 그만두면 그들이 절 가만 안 둘 걸요 537 00:35:36,192 --> 00:35:38,027 꼭 해야만 했어요 538 00:35:38,061 --> 00:35:40,729 그들이 탐험가로서 하다만 일을 539 00:35:40,730 --> 00:35:44,500 의미 있게 마무리 짓고 싶었죠 540 00:35:47,938 --> 00:35:51,740 파푸아뉴기니의 뉴브리튼 해구로 가고 있어요 541 00:35:52,175 --> 00:35:54,276 시험 잠수를 계속하며 542 00:35:54,277 --> 00:35:56,745 점점 더 깊이 잠수할 겁니다 543 00:36:13,697 --> 00:36:16,432 앤드류가 보증했던 그대로더군요 544 00:36:16,433 --> 00:36:18,934 물결이 고요하며 수심이 깊었고 545 00:36:18,935 --> 00:36:20,736 섬으로 둘러싸여 있었죠 546 00:36:20,737 --> 00:36:22,938 잠수하기엔 최적의 조건이었어요 547 00:36:25,275 --> 00:36:28,444 목표 수심 1km 사고의 그림자가 여전히 따라다녔고 548 00:36:28,445 --> 00:36:32,281 아직 준비가 덜 됐다는 두려움도 있었죠 549 00:36:32,949 --> 00:36:34,283 가자! 550 00:36:34,951 --> 00:36:38,153 그 두 가지를 이겨내야 할 때였어요 551 00:36:38,154 --> 00:36:40,089 팀원들한텐 성취감이 필요해요 552 00:36:40,090 --> 00:36:42,892 더 깊은 물속으로 잠수하면서 553 00:36:42,893 --> 00:36:46,662 챌린저 딥이라는 목표에 다가가는 거죠 554 00:36:47,130 --> 00:36:48,330 이따가 만나요 555 00:36:48,965 --> 00:36:50,132 입수 준비 556 00:36:53,570 --> 00:36:55,638 스티브, 천천히 침착하게 557 00:36:55,639 --> 00:36:59,275 준비가 덜 됐지만 밀고 나가야 할 때가 있죠 558 00:37:01,011 --> 00:37:02,645 좋아, 골디 좀 더 유지해 559 00:37:02,646 --> 00:37:05,114 팀원들 모두 성취감을 얻고 560 00:37:05,115 --> 00:37:06,649 자랑스러워 할 거예요 561 00:37:06,650 --> 00:37:10,185 '우리가 해냈어 봐, 해냈다고!' 562 00:37:10,186 --> 00:37:12,655 다들 스탠바이 563 00:37:13,590 --> 00:37:17,026 설사 목표를 이루지 못한다 해도 564 00:37:17,027 --> 00:37:19,762 서로에 대해 많은 걸 배우고 565 00:37:19,763 --> 00:37:22,865 하나가 되어 일하는 경험을 쌓을 수 있죠 566 00:37:23,667 --> 00:37:25,267 이제 갑니다 567 00:37:28,204 --> 00:37:30,673 계속해, 도니 계속해 568 00:37:35,011 --> 00:37:38,480 딥씨 챌린저 잠수 위치로 스탠바이 569 00:37:39,215 --> 00:37:40,516 알았다 570 00:37:40,517 --> 00:37:42,685 목표 지점까지 1분 571 00:37:43,887 --> 00:37:45,187 알았다 572 00:37:51,828 --> 00:37:55,831 딥씨 챌린저 목표 지점에 도착 573 00:37:56,866 --> 00:37:59,001 대기하라 최종 점검이 필요하다 574 00:37:59,002 --> 00:38:00,703 최종 점검 중이다 575 00:38:00,870 --> 00:38:03,872 비전 1, 산소 18% 576 00:38:03,873 --> 00:38:07,309 이산화탄소는 0.3% 577 00:38:07,978 --> 00:38:09,979 스크러버 팬 가동 중 578 00:38:09,980 --> 00:38:12,648 B 버스, 하단 버스 87% 579 00:38:12,649 --> 00:38:13,682 이상 없다 580 00:38:13,683 --> 00:38:17,820 측심기, 나침반 모두 작동 중 581 00:38:20,590 --> 00:38:22,725 하강 준비 완료 준비됐나? 582 00:38:23,226 --> 00:38:27,229 딥씨 챌린저 준비되면 하강하라 583 00:38:27,230 --> 00:38:28,731 그럼 하강한다 584 00:38:28,732 --> 00:38:31,867 부유기를 제거하라 585 00:38:35,071 --> 00:38:38,073 딥씨 챌린저 안전한 잠수를 기원한다 586 00:38:38,074 --> 00:38:39,208 나중에 보세 587 00:38:47,250 --> 00:38:49,919 심장박동이 빨라지기 시작했어요 588 00:38:49,920 --> 00:38:54,089 부유기를 제거하고 하강하면서부터요 589 00:38:54,090 --> 00:38:56,525 하지만 통신 장치를 가동하는 등 590 00:38:56,526 --> 00:38:58,961 할 일이 무척이나 많았죠 591 00:38:59,362 --> 00:39:03,599 여기는 딥씨 챌린저 내 말 들리나? 592 00:39:05,602 --> 00:39:08,771 딥씨 챌린저 여기는 통신 본부 593 00:39:08,772 --> 00:39:10,906 통신 상태는 어떤가? 594 00:39:11,908 --> 00:39:15,110 존, 선명하게 잘 들린다 목소리가 좋군 595 00:39:15,111 --> 00:39:19,114 할머니한테 쓰는 말투라며 선장이 놀린다 596 00:39:19,115 --> 00:39:21,717 '우리 손주, 과자 줄까?' 597 00:39:25,422 --> 00:39:27,890 여기는 딥씨 챌린저 598 00:39:27,891 --> 00:39:30,759 현재 수심은 876m 599 00:39:30,794 --> 00:39:33,929 하강 속도는 초당 0.72m 600 00:39:34,898 --> 00:39:37,733 그럼 속도를 좀 줄여볼까? 601 00:39:43,807 --> 00:39:46,775 하강 속도는 초당 0.31m 602 00:39:46,776 --> 00:39:48,577 곧 뭔가 보일 텐데... 603 00:39:51,514 --> 00:39:52,681 바로 이거지 604 00:39:53,516 --> 00:39:55,117 여기가 바닥이군 605 00:40:00,991 --> 00:40:03,259 여기서 보니 멋진데 606 00:40:03,827 --> 00:40:04,994 천천히 607 00:40:10,667 --> 00:40:12,334 착륙 완료 608 00:40:12,702 --> 00:40:16,505 여기는 딥씨 챌린저 바닥에 착륙했다 609 00:40:16,506 --> 00:40:20,476 현재 수심은 937m다, 오버 610 00:40:21,945 --> 00:40:26,148 딥씨 챌린저 착륙에 성공했다 611 00:40:31,655 --> 00:40:35,724 랜더까지는 250m다 612 00:40:36,226 --> 00:40:39,962 잠깐 대기하라 바닥에서 이동 중이다 613 00:40:41,197 --> 00:40:43,899 잠수정을 잘 통제하고 있다 614 00:40:43,900 --> 00:40:46,502 안정적으로 움직이고 있다 615 00:40:49,639 --> 00:40:51,707 남쪽으로 가볼까? 616 00:40:54,244 --> 00:40:55,878 아, 좋은 게 있군 617 00:40:55,879 --> 00:40:57,746 대형 해삼이야 618 00:40:59,749 --> 00:41:02,051 이야, 멋진데 619 00:41:02,485 --> 00:41:04,219 좋아 620 00:41:04,554 --> 00:41:06,188 좋았어 621 00:41:07,524 --> 00:41:10,159 날 공격하는 거야? 622 00:41:10,927 --> 00:41:12,228 훠이! 623 00:41:12,229 --> 00:41:14,096 물러나고 있군 624 00:41:14,097 --> 00:41:15,764 미안해 엔진 때문이야 625 00:41:17,234 --> 00:41:20,102 정말 커다란 해삼이네 626 00:41:20,103 --> 00:41:22,905 자기가 얼마나 멋진지 모르겠지 627 00:41:27,077 --> 00:41:28,611 넌 대체 뭐니? 628 00:41:29,412 --> 00:41:31,080 다모류구나 629 00:41:32,349 --> 00:41:35,084 해양 생물들을 찍는데 정신이 나가서 630 00:41:35,085 --> 00:41:37,453 할 일이 있다는 걸 깜박 잊었죠 631 00:41:37,454 --> 00:41:39,922 기계식 팔에 익숙해져야 했습니다 632 00:41:40,790 --> 00:41:45,094 잠수만 하는 것이 아니라 과학 연구 목적을 위해 633 00:41:45,095 --> 00:41:47,363 암석 표본을 채취하기로 했죠 634 00:41:47,697 --> 00:41:50,466 그래야 연구팀이 좋아할 테니까요 635 00:41:52,869 --> 00:41:54,303 잡았다 636 00:41:56,606 --> 00:41:57,907 그래 637 00:41:58,775 --> 00:42:00,743 첫 표본 수집 완료 638 00:42:01,611 --> 00:42:02,945 자랑스럽군 639 00:42:04,648 --> 00:42:07,816 랜더에 도착했다, 오버 640 00:42:09,619 --> 00:42:11,587 우리가 만든 이 랜더는 641 00:42:11,588 --> 00:42:16,091 바닥까지 자유 하강 하는 무인 기계장치죠 642 00:42:17,727 --> 00:42:21,130 고해상도 카메라와 조명을 장착했고 643 00:42:21,131 --> 00:42:23,732 해수 표본을 채취할 수 있어요 644 00:42:24,301 --> 00:42:27,069 미끼를 탑재한 덫도 설치해서 645 00:42:27,070 --> 00:42:30,606 멀리 있는 생명체까지 유인합니다 646 00:42:36,479 --> 00:42:39,615 랜더가 상승 중이다, 오버 647 00:42:45,155 --> 00:42:50,326 인류가 쌓아온 지식은 어둠을 비추는 빛이 됐고 648 00:42:50,327 --> 00:42:53,195 바로 저 불빛 뒤에 미지의 생명체가 있죠 649 00:42:53,196 --> 00:42:56,599 우리가 조금씩 더 다가가서 650 00:42:56,600 --> 00:42:58,534 미지의 생명체를 밝혀내고 651 00:42:58,535 --> 00:43:00,936 새로운 발견을 이뤄내야 하죠 652 00:43:21,691 --> 00:43:25,027 딥씨 챌린저 상승을 허가한다 653 00:43:25,028 --> 00:43:26,695 알았다 654 00:43:26,696 --> 00:43:28,364 중량 장치를 제거한다 655 00:43:29,966 --> 00:43:31,333 여기 있군 656 00:43:43,013 --> 00:43:46,015 초당 2.9m씩 안정적으로 상승 중이다 657 00:43:59,863 --> 00:44:02,031 딥씨 챌린저 현재 위치 보고하라 658 00:44:02,198 --> 00:44:04,400 지금 해수면에 도착했다 659 00:44:04,401 --> 00:44:08,904 돌아와서 반갑다 지금 팀원들이 가고 있다 660 00:44:08,905 --> 00:44:09,905 알았다 661 00:44:14,077 --> 00:44:15,244 자, 침착하게! 662 00:44:17,581 --> 00:44:18,914 골디, 그대로 당겨 663 00:44:20,050 --> 00:44:22,084 수심 1km 664 00:44:23,019 --> 00:44:25,688 목표 수심의 고작 10분의 1이죠 665 00:44:25,689 --> 00:44:30,125 하지만 지금 우리에겐 이 작은 성취가 필요해요 666 00:44:32,896 --> 00:44:36,098 두려움과 공포는 이미 사라졌죠 667 00:44:46,476 --> 00:44:48,978 뉴브리튼 해구에 또 한 번 잠수하기 전에 668 00:44:48,979 --> 00:44:52,615 몇 km 떨어진 라바울을 방문하려고 해요 669 00:44:52,949 --> 00:44:54,783 어떤 상태인지 보고 싶군요 670 00:44:57,420 --> 00:45:00,889 1994년, 인구 1만 7천명의 작은 마을은 671 00:45:00,890 --> 00:45:04,059 화산 폭발로 잿더미가 되고 말았죠 672 00:45:04,828 --> 00:45:07,463 해구를 만들어낸 화산의 힘이 673 00:45:07,464 --> 00:45:09,598 이 마을을 파괴시킨 것입니다 674 00:45:16,473 --> 00:45:20,175 이쪽에 저희 집을 비롯해 두어 가구가 있었죠 675 00:45:20,176 --> 00:45:22,444 프랜시스 케타 / 지역 주민 근처에 집이 많았나요? 676 00:45:22,445 --> 00:45:23,979 네, 꽤 많았죠 677 00:45:24,748 --> 00:45:28,117 그냥 새까만 연기만 치솟았어요 678 00:45:28,318 --> 00:45:32,154 아주 새까매서 아무것도 안 보였죠 679 00:45:32,155 --> 00:45:34,857 손으로 더듬어야만 알 수 있었어요 680 00:45:34,858 --> 00:45:36,191 - 놀랍네요 - 그렇죠 681 00:45:36,192 --> 00:45:41,096 뉴브리튼 섬 남쪽에서 잠수 작업을 하려고요 682 00:45:41,097 --> 00:45:43,666 해안에서 48km쯤 떨어진 곳에 683 00:45:44,167 --> 00:45:48,037 8km 수심의 뉴브리튼 해구가 있죠 684 00:45:48,038 --> 00:45:51,674 지각의 한 판이 다른 판 밑에 깔리면서 685 00:45:51,675 --> 00:45:54,476 해구가 형성된 게 맞나요? 686 00:45:54,477 --> 00:45:57,012 '섭입'이라고 하는 이 현상은 687 00:45:57,013 --> 00:46:01,050 대륙이 커다란 뗏목처럼 움직이고 있다는 뜻이죠 688 00:46:02,018 --> 00:46:05,454 해저 암석이 점점 주저앉고 있어요 689 00:46:05,455 --> 00:46:09,225 수십억 톤이나 되는 암석에 눌리며 녹죠 690 00:46:09,226 --> 00:46:10,960 압력이 계속해서 가해지면 691 00:46:10,961 --> 00:46:14,029 마그마가 치솟으며 폭발해요 692 00:46:16,866 --> 00:46:18,734 여기 와서 보니 정말 놀랍네요 693 00:46:18,735 --> 00:46:23,372 지구의 수 km밑에서 이런 일이 일어난다는 게요 694 00:46:23,373 --> 00:46:27,343 인간에게 어떤 일이 일어났는지 보세요 695 00:46:27,577 --> 00:46:29,311 우린 이곳 사람이니 696 00:46:29,312 --> 00:46:32,014 여기서 삶을 개척해야겠죠 697 00:46:36,553 --> 00:46:39,688 라바울 화산 폭발을 일으킨 섭입이 698 00:46:39,689 --> 00:46:42,157 해양 지진을 일으킵니다 699 00:46:42,893 --> 00:46:45,928 그때 떨어진 단층이 해구로 들어가면 700 00:46:45,929 --> 00:46:48,364 대량의 해수가 밀려나오죠 701 00:46:50,433 --> 00:46:54,270 히로시마 원폭보다 3천 배 강한 힘으로 702 00:46:55,605 --> 00:46:57,273 쓰나미를 일으킵니다 703 00:47:16,726 --> 00:47:20,229 예측할 수 있다면 생명을 살릴 수도 있지만 704 00:47:20,230 --> 00:47:23,899 그러려면 해구에 대해 더 많은 걸 알아야 하죠 705 00:47:24,267 --> 00:47:26,902 그래서 해구로 내려갈 잠수함이 필요해요 706 00:47:45,956 --> 00:47:49,258 여기는 딥씨 챌린저 바닥에 도착했다 707 00:47:49,259 --> 00:47:55,064 현재 수심은 3.7km다, 오버 708 00:48:00,804 --> 00:48:04,240 수심 약 4km는 타이타닉호 침몰 깊이라 709 00:48:04,241 --> 00:48:06,909 제게도 무척 익숙한 수심이지만 710 00:48:06,910 --> 00:48:10,346 그때는 정부가 제작한 잠수정을 타고 있었죠 711 00:48:11,281 --> 00:48:14,149 사설 잠수정으로는 유래 없는 잠수예요 712 00:48:15,785 --> 00:48:17,920 전 스스로 되뇌었어요 713 00:48:17,921 --> 00:48:21,991 이건 목표 수심의 고작 3분의 1이라고요 714 00:48:23,326 --> 00:48:25,761 저기에 생명체가 있네 715 00:48:26,296 --> 00:48:28,497 진짜 생명체가 있군 716 00:48:28,999 --> 00:48:31,867 알았습니다요 사진을 찍어 드리죠 717 00:48:32,469 --> 00:48:35,204 저건 문어처럼 보이는데? 718 00:48:35,205 --> 00:48:38,040 아주 예쁘게 생긴 문어군 719 00:48:39,209 --> 00:48:41,043 무슨 생각을 하고 있을까? 720 00:48:41,678 --> 00:48:43,178 뭔가 잘못됐어 721 00:48:44,514 --> 00:48:45,981 뭔가 이상한데 722 00:48:47,317 --> 00:48:49,685 이 소리는 뭔가 잘못됐다는 뜻이지 723 00:48:50,720 --> 00:48:52,521 돈 월시가 늘 말했지 724 00:48:52,522 --> 00:48:55,724 큰 소리가 들린 후에도 살아 있다면 725 00:48:55,725 --> 00:48:57,393 별문제 아니야 726 00:48:57,394 --> 00:48:58,961 뭔가 파열됐어 727 00:49:03,199 --> 00:49:04,633 날 따라오네 728 00:49:06,036 --> 00:49:08,203 넌 훌륭한 전사구나 729 00:49:18,648 --> 00:49:22,217 이 생명체 하나 하나가 바다의 선물입니다 730 00:49:22,218 --> 00:49:23,686 고마운 일이죠 731 00:49:25,989 --> 00:49:27,690 이곳이 제 성지예요 732 00:49:27,691 --> 00:49:29,391 혼자 해저 바닥에서 733 00:49:29,392 --> 00:49:32,394 자연의 힘을 느끼고 있답니다 734 00:49:33,063 --> 00:49:35,264 인간의 힘보다 훨씬 위대하죠 735 00:49:54,351 --> 00:49:58,387 최첨단 장비로 무장하고 가장 험한 수역에 입수합니다 736 00:50:14,638 --> 00:50:18,974 파푸아뉴기니의 열대우림은 영화 '아바타'에 영감을 줬죠 737 00:50:19,376 --> 00:50:22,444 그러니 이곳을 그냥 지나칠 순 없겠네요 738 00:50:36,726 --> 00:50:39,161 저희는 바이닝족의 초대를 받아 739 00:50:39,162 --> 00:50:41,730 성스러운 불춤을 감상했습니다 740 00:50:45,068 --> 00:50:49,805 불이 만들어 낸 이 땅의 영혼을 연상시키더군요 741 00:50:53,143 --> 00:50:56,512 지구 깊숙한 곳에 숨겨진 무서운 힘이 떠올랐죠 742 00:50:58,648 --> 00:51:01,817 하지만 영적 세계는 지진이 일어나지 않고 743 00:51:04,154 --> 00:51:07,323 쓰나미도 일어나지 않습니다 744 00:51:08,325 --> 00:51:12,027 자연을 이해하는 방법은 과학뿐이죠 745 00:51:14,831 --> 00:51:16,365 그래서 이곳에 온 거고 746 00:51:16,933 --> 00:51:18,500 그래서 잠수를 합니다 747 00:51:28,345 --> 00:51:32,615 뉴 브리튼 해구 / 목표 수심 8.2km 오늘의 목표 수심은 8.2km입니다 748 00:51:32,616 --> 00:51:34,516 이 시험을 잘 마쳐야 749 00:51:34,517 --> 00:51:36,819 챌린저 딥에 도전할 수 있죠 750 00:51:37,554 --> 00:51:42,358 이번 잠수를 위해서 가능한 모든 걸 할 거예요 751 00:51:42,659 --> 00:51:46,729 통신과 추적 시스템의 한계에 도전할 계획이죠 752 00:51:47,564 --> 00:51:48,697 똑바로 당겨 753 00:51:48,698 --> 00:51:49,865 이런, 이런 754 00:51:50,500 --> 00:51:53,535 선박하고 너무 가까운데... 755 00:51:54,037 --> 00:51:55,337 좋지 않군 756 00:51:55,338 --> 00:51:56,906 가까워지고 있어 757 00:51:58,008 --> 00:51:59,208 꽉 잡아 758 00:52:00,911 --> 00:52:03,379 자, 다들 잘 부탁해 759 00:52:05,582 --> 00:52:08,217 우현 프로펠러가 보인다 760 00:52:08,551 --> 00:52:10,019 계속해 761 00:52:10,020 --> 00:52:11,186 꽉 잡아당겨 762 00:52:16,493 --> 00:52:18,527 의도한 건 아닐 거야 763 00:52:23,233 --> 00:52:25,568 부유기를 제거하라 764 00:52:36,780 --> 00:52:39,415 잠수가 시작되면 즐거워요 765 00:52:40,016 --> 00:52:43,852 잠수부들이 멀어지며 점점 작아지고 766 00:52:43,853 --> 00:52:46,255 시야에서 모든 게 사라지죠 767 00:52:46,923 --> 00:52:49,425 그리고 전 어둠 속으로 들어갑니다 768 00:52:49,426 --> 00:52:52,027 지나가는 플랑크톤 무리도 보이고 769 00:52:52,028 --> 00:52:54,897 아주 오랫동안 밑으로 가라앉죠 770 00:52:57,400 --> 00:53:00,202 팔을 뻗을 공간도 없다더니 771 00:53:00,203 --> 00:53:02,404 저쪽으로 뻗으면 되겠네 772 00:53:02,872 --> 00:53:03,872 저쪽도 773 00:53:05,442 --> 00:53:08,110 곧 수심 5.5km에 접어들어요 774 00:53:08,645 --> 00:53:11,580 영화 '심연'에서 버드가 잠수했던 깊이죠 775 00:53:12,415 --> 00:53:14,116 전 진짜로 잠수 중이에요 776 00:53:15,986 --> 00:53:17,286 멋지네요 777 00:53:18,121 --> 00:53:21,323 여기는 딥씨 챌린저 내 말 들리나? 778 00:53:26,630 --> 00:53:30,432 여기는 딥씨 챌린저 내 말 들리나? 779 00:53:30,433 --> 00:53:33,435 딥씨 챌린저가 교신해 오는데 780 00:53:33,436 --> 00:53:36,605 우리 측 신호를 못 받는 것 같다 781 00:53:36,606 --> 00:53:37,439 알았다 782 00:53:37,574 --> 00:53:39,742 응답이 없네 783 00:53:42,946 --> 00:53:45,314 예감이 좋진 않군 784 00:53:45,315 --> 00:53:47,683 제임스와 교신이 잘 안 돼 785 00:53:48,752 --> 00:53:50,452 측심기도 그대로고 786 00:53:53,523 --> 00:53:55,291 추진 엔진은 먹통이야 787 00:53:55,292 --> 00:53:57,993 이상해 뭔가 잘못됐어 788 00:53:57,994 --> 00:54:00,129 추진 엔진이 작동을 안 하네 789 00:54:00,697 --> 00:54:02,531 반응이 아예 없어 790 00:54:05,435 --> 00:54:07,503 저절로 움직이는군 791 00:54:07,504 --> 00:54:09,171 문제가 생긴 거야 792 00:54:09,172 --> 00:54:12,541 기기는 다 멈췄고 계속 하강 중인데 793 00:54:13,209 --> 00:54:15,778 엔진이 없어서 멈출 수가 없어 794 00:54:16,146 --> 00:54:17,613 뭔가 잘못됐군 795 00:54:17,614 --> 00:54:21,984 잠수정은 하강했고 기기는 하나씩 이상이 생겼죠 796 00:54:22,552 --> 00:54:25,821 통제 불능 상태에서 전 계속 하강했어요 797 00:54:26,790 --> 00:54:29,992 시계, 측심기가 멈췄어 전부 작동이 멈췄어 798 00:54:29,993 --> 00:54:34,363 하강 속도는 초속 1m 바닥에 부딪치겠어 799 00:54:34,364 --> 00:54:37,299 이제 남은 시간이 몇 분 안 돼 800 00:54:37,300 --> 00:54:39,568 비상 상황이라면 알려야 해 801 00:54:39,569 --> 00:54:40,869 엉망진창이군 802 00:54:40,870 --> 00:54:45,241 원격측정기를 감지했지만 생체 신호가 없다 803 00:54:45,242 --> 00:54:48,677 속도를 줄여야 해 하강 속도가 너무 빨라 804 00:54:49,879 --> 00:54:52,181 방출하면서 속도를 줄이고 805 00:54:53,817 --> 00:54:56,585 82m 남았어요 위험해요 806 00:54:59,856 --> 00:55:01,023 멈춰 807 00:55:04,861 --> 00:55:07,229 여기는 딥씨 챌린저 808 00:55:07,230 --> 00:55:10,232 하강을 멈췄다 809 00:55:17,040 --> 00:55:19,775 수심 8.2km에서 기기가 작동을 멈추고 810 00:55:19,776 --> 00:55:22,611 또 다른 기기가 이어서 작동을 멈추면 811 00:55:22,612 --> 00:55:28,017 잠수정은 금속으로 된 무덤에 불과해요 812 00:55:28,018 --> 00:55:31,053 중량 장치를 제거 못 하면 죽은 목숨이죠 813 00:55:31,054 --> 00:55:32,121 좋아 814 00:55:35,425 --> 00:55:37,226 최후의 순간이군 815 00:55:56,646 --> 00:56:01,050 좋은 소식은 잠수 기록을 세웠다는 거고 816 00:56:01,551 --> 00:56:04,153 나쁜 소식은 바닥을 못 봤다는 거야 817 00:56:04,154 --> 00:56:06,989 5개 중요 시스템이 작동을 멈춰서 818 00:56:06,990 --> 00:56:08,657 잠수를 지속할 수 없었어 819 00:56:08,658 --> 00:56:11,126 이제 테이프를 확인하면서 820 00:56:11,127 --> 00:56:14,330 실패의 원인을 철저히 분석해 821 00:56:16,132 --> 00:56:19,435 배터리 두어 개에 해수가 침투해서 822 00:56:19,436 --> 00:56:23,973 다음 잠수 전까지 수리하거나 교체해야 돼요 823 00:56:26,076 --> 00:56:28,644 이 잠수정은 단지 한 대만 제작되어서 824 00:56:28,645 --> 00:56:31,146 교체품이 넉넉하다고 해도 825 00:56:31,147 --> 00:56:35,284 문제가 생긴 이상 분석을 하는 게 좋죠 826 00:56:35,285 --> 00:56:38,787 수리 불가라고 판단될 때까진요 827 00:56:39,756 --> 00:56:43,492 이런 도전에서는 항상 장애물이 많고 828 00:56:43,493 --> 00:56:45,861 전 팀원들을 달랠 수밖에 없죠 829 00:56:45,862 --> 00:56:48,998 '실력으로 들어온 거니 해낼 수 있어' 830 00:56:49,466 --> 00:56:53,669 장애물을 만나서 더 이상은 불가능해 보일 때도 831 00:56:53,670 --> 00:56:55,971 해결책을 찾아낼 거예요 832 00:57:20,463 --> 00:57:21,897 착륙 완료 833 00:57:23,033 --> 00:57:25,334 밑바닥에 도착했다 834 00:57:25,335 --> 00:57:30,139 현재 수심은 8.2km 835 00:57:31,841 --> 00:57:35,411 조명과 카메라는 잘 작동하고 있다 836 00:57:35,412 --> 00:57:37,513 추진 엔진도 작동 중이다 837 00:57:37,514 --> 00:57:39,148 성공이다 838 00:57:39,149 --> 00:57:41,483 다들 기뻐하고 있다 839 00:57:43,920 --> 00:57:47,556 뉴브리튼 해구의 수심 8.2km 지점은 840 00:57:47,557 --> 00:57:49,558 누구도 와 본 적이 없었죠 841 00:57:49,559 --> 00:57:51,160 저게 뭐지? 842 00:57:51,995 --> 00:57:54,263 착륙하자마자 843 00:57:54,264 --> 00:57:57,600 신종으로 추측되는 해파리를 발견했어요 844 00:58:09,579 --> 00:58:13,282 선명하게 잘 들린다 해구 벽에 도착했다 845 00:58:13,283 --> 00:58:16,585 가파른 암벽 비탈에서 작업 중이다 846 00:58:20,190 --> 00:58:21,857 눈 덮인 알프스 같군 847 00:58:24,728 --> 00:58:25,961 멋지네 848 00:58:28,698 --> 00:58:31,100 아주 작은 말미잘이 849 00:58:31,801 --> 00:58:33,769 바위틈에서 자라고 있어요 850 00:58:34,271 --> 00:58:35,938 저것 좀 봐요 851 00:58:37,240 --> 00:58:39,275 저렇게 예쁜 정원이 852 00:58:39,276 --> 00:58:41,977 수심 8.2km 지점에 존재하다니 853 00:58:48,985 --> 00:58:51,453 뉴브리튼 해구 수심 8.2km 지점에서 854 00:58:51,454 --> 00:58:54,323 다양한 생태계를 발견했습니다 855 00:58:57,093 --> 00:58:59,929 랜더에 뭐가 잡혔는지 확인하자 856 00:58:59,930 --> 00:59:02,298 탄성이 터져 나왔죠 857 00:59:02,299 --> 00:59:03,766 세상에! 858 00:59:04,768 --> 00:59:06,135 놀라워요 859 00:59:08,338 --> 00:59:09,605 정말 놀랍네요 860 00:59:09,606 --> 00:59:11,974 더크 바틀렛 / 미생물학자 이번 작업을 거치면서 861 00:59:11,975 --> 00:59:15,311 단각류와 등각류가 소량 잡혔어요 862 00:59:15,312 --> 00:59:18,247 꽤 큰 단각류도 열댓 마리 잡혔고요 863 00:59:18,248 --> 00:59:22,918 지금까지 알려지지 않았던 생물이 4종이나 발견됐죠 864 00:59:22,919 --> 00:59:25,120 고생한 보람이 있네요 865 00:59:25,121 --> 00:59:27,690 직접 보고도 믿기 힘들어요 866 00:59:30,093 --> 00:59:32,995 랜더에 설치한 카메라를 확인해 보니 867 00:59:32,996 --> 00:59:36,031 심해피라냐가 닭고기를 먹어치웠더군요 868 00:59:37,601 --> 00:59:38,534 이것 좀 봐 869 00:59:38,668 --> 00:59:40,703 뼈만 남기고 깨끗이 먹었네요 870 00:59:40,704 --> 00:59:42,438 닭 한 마리가 사라졌어 871 00:59:43,139 --> 00:59:44,173 이것 봐 872 00:59:44,174 --> 00:59:49,111 살점 하나 남기지 않고 깨끗하게 먹었어 873 00:59:49,813 --> 00:59:50,946 - 봐 - 완벽해요 874 00:59:51,014 --> 00:59:52,514 끝내주네 875 00:59:55,819 --> 00:59:58,520 시험 잠수는 이걸로 끝입니다 876 00:59:58,521 --> 01:00:00,856 이미 모든 준비를 마쳤죠 877 01:00:01,958 --> 01:00:04,360 진짜 목적지로 향할 시간이에요 878 01:00:06,129 --> 01:00:10,032 마리아나 해구 최심부인 챌린저 딥은 879 01:00:10,033 --> 01:00:12,201 2,100km 북쪽에 위치해 있죠 880 01:00:12,402 --> 01:00:15,905 폭이 3.2km 길이가 65km에 달하는 881 01:00:15,906 --> 01:00:17,506 깊은 구덩이입니다 882 01:00:17,507 --> 01:00:19,675 에베레스트 산을 바닥에 세운 뒤 883 01:00:19,676 --> 01:00:22,544 엠파이어 빌딩 네 개를 쌓아도 884 01:00:22,545 --> 01:00:24,580 해수면에 닿지 못하는 깊이죠 885 01:00:34,925 --> 01:00:38,694 잠수 지점에 도착했지만 문제가 생겼습니다 886 01:00:38,695 --> 01:00:40,996 한 달 전에 왔어야 하는데 887 01:00:40,997 --> 01:00:43,332 지금은 매일 무역풍이 불면서 888 01:00:43,333 --> 01:00:45,401 해류 상태가 좋지 않거든요 889 01:00:47,601 --> 01:00:50,309 챌린저 딥 제가 어렸을 때부터 꿈에 그리던 곳이에요 890 01:00:54,678 --> 01:00:58,280 이 밑으로 깊이가 11km에 달하는 891 01:00:58,281 --> 01:01:01,450 세계에서 가장 깊은 해구가 자리하고 있죠 892 01:01:03,587 --> 01:01:05,421 기상조건은 중요하지 않아요 893 01:01:05,422 --> 01:01:08,691 우리가 맞서 싸워야 하는 절대적 한계는 894 01:01:09,025 --> 01:01:11,126 우리 모두를 한계로 밀어붙이겠죠 895 01:01:14,564 --> 01:01:17,199 잠수정을 선박으로 회수할 수 있는지 896 01:01:17,200 --> 01:01:19,435 무인 잠수 시험을 감행하기로 했죠 897 01:01:19,436 --> 01:01:21,904 팽팽하게 당겨 천천히! 898 01:01:23,073 --> 01:01:25,474 다루기가 쉽지 않습니다 899 01:01:25,475 --> 01:01:27,409 12톤짜리 쇳덩이니까요 900 01:01:27,444 --> 01:01:29,778 침착하게 안정시켜 901 01:01:30,547 --> 01:01:32,414 골디, 줄이 나갔어! 902 01:01:33,450 --> 01:01:35,985 차분히 침착하게 해 903 01:01:36,953 --> 01:01:38,454 줄이 처지고 있어 904 01:01:38,455 --> 01:01:40,623 하먼, 줄을 당겨! 905 01:01:41,992 --> 01:01:44,226 팽팽하게 당겨, 개빈 906 01:01:46,162 --> 01:01:47,429 중지! 907 01:01:47,797 --> 01:01:50,165 바다로 돌려보내 908 01:01:50,166 --> 01:01:52,101 골디, 줄을 놓으라고! 909 01:01:52,469 --> 01:01:56,505 흔들림을 멈추려면 물속에 넣을 수밖에 없었죠 910 01:01:57,908 --> 01:02:01,610 골디, 줄을 풀어 모두 줄을 풀어! 911 01:02:02,178 --> 01:02:03,345 어서 풀어 912 01:02:04,681 --> 01:02:07,182 자, 침착해 꽉 잡아 913 01:02:10,487 --> 01:02:12,121 이미 한계였죠 914 01:02:12,122 --> 01:02:14,523 이 상태가 지속되면 915 01:02:14,524 --> 01:02:16,592 잠수는 포기해야 합니다 916 01:02:19,629 --> 01:02:21,363 좋은 날을 고르면 돼 917 01:02:22,832 --> 01:02:25,668 바다가 주는 선물이지 918 01:02:26,836 --> 01:02:29,171 이때쯤이면 내려갈 거고 919 01:02:29,172 --> 01:02:32,641 오후 중엔 더 내려가 920 01:02:32,642 --> 01:02:36,111 자정을 넘기면 0.6까지 내려가고 921 01:02:36,112 --> 01:02:39,615 다음날 아침부터 치솟기 시작해 922 01:02:39,616 --> 01:02:40,849 그땐 힘들 거야 923 01:02:46,122 --> 01:02:48,190 대망의 시간이 다가왔습니다 924 01:02:48,191 --> 01:02:51,227 한밤중에 잠수를 시도하기로 했죠 925 01:02:51,828 --> 01:02:53,829 야간 잠수는 처음입니다 926 01:02:53,830 --> 01:02:56,865 제 손에 사람 목숨이 달려 있으니까 927 01:02:56,866 --> 01:02:58,834 스트레스가 너무 심해요 928 01:02:58,902 --> 01:03:04,006 일정이라든지 조건이 안 맞을 땐 더 심하죠 929 01:03:04,374 --> 01:03:06,542 계산에 오차가 생길 수도 있고요 930 01:03:06,543 --> 01:03:08,043 방심이 가장 위험해요 931 01:03:08,044 --> 01:03:11,380 바다는 순식간에 다른 얼굴을 하거든요 932 01:03:11,381 --> 01:03:13,048 정신을 똑바로 차려야 하죠 933 01:03:13,049 --> 01:03:15,884 잘 묶어 줄을 똑바로 묶어 934 01:03:15,885 --> 01:03:17,419 팽팽하게 묶어 935 01:03:24,928 --> 01:03:27,897 줄을 당기고 다들 침착하게 해 936 01:03:28,365 --> 01:03:30,266 중지, 중지! 937 01:03:30,734 --> 01:03:32,501 지금 하지 않으면 938 01:03:32,903 --> 01:03:35,504 여태까지 시간 낭비만 한 거예요 939 01:03:36,873 --> 01:03:39,275 좋아, 침착하게 해 940 01:03:39,743 --> 01:03:41,577 중지, 전부 중지 941 01:03:41,945 --> 01:03:44,580 더 이상 시간이 없거든요 942 01:03:45,181 --> 01:03:47,116 선박을 돌려보내야 하죠 943 01:03:52,789 --> 01:03:57,259 야간 잠수는 안 하려고 했지만 선택권이 없어요 944 01:03:57,761 --> 01:04:01,864 해수면이 2.5m 상승해서 능력 밖의 상황이라 해도 945 01:04:01,865 --> 01:04:04,567 이제는 선택권이 없어요 946 01:04:06,036 --> 01:04:11,540 지금은 우리 모두가 한계에 맞부딪쳐야 할 때거든요 947 01:04:16,913 --> 01:04:20,416 수직 하향 실시 948 01:04:27,657 --> 01:04:30,292 잠수 예정 시각은 오전 4시인데 949 01:04:30,293 --> 01:04:32,494 겨우 20분 남았어요 950 01:04:32,495 --> 01:04:34,496 아마 4시 반쯤 입수할 듯해요 951 01:04:35,065 --> 01:04:36,932 예정보다 조금 늦었죠 952 01:04:39,336 --> 01:04:42,004 지금 우리가 있는 입수 지점이 953 01:04:42,439 --> 01:04:44,740 지구에서 가장 깊은 곳이에요 954 01:04:44,741 --> 01:04:49,278 위험한 상황이기 때문에 두려움은 있어요 955 01:04:51,648 --> 01:04:54,750 하지만 삶에서 아무것도 하지 않으면 956 01:04:54,751 --> 01:04:56,252 아무 일도 안 일어나죠 957 01:04:57,754 --> 01:05:00,489 입수까지 몇 분 남지 않았어요 958 01:05:00,490 --> 01:05:04,460 돈 월시 / 트리에스테호 탑승 장교 내게 그 꿈을 심어준 분이 우리 배에 와 있었죠 959 01:05:04,861 --> 01:05:05,661 돈 월시 / 트리에스테호 탑승 장교 52년 후 돈 월시가 이곳으로 되돌아왔네요 960 01:05:05,662 --> 01:05:09,665 52년 후 돈 월시가 이곳으로 되돌아왔네요 961 01:05:14,671 --> 01:05:15,938 고마워, 여보 962 01:05:16,640 --> 01:05:18,340 - 즐기고 와 - 즐거울 거야 963 01:05:18,341 --> 01:05:20,509 - 사랑해 - 나도 사랑해 964 01:05:23,280 --> 01:05:24,513 자네 괜찮나? 965 01:05:24,514 --> 01:05:26,849 그럼요 나중에 봐요 966 01:05:26,850 --> 01:05:29,318 나와서 만나세 행운을 빌지 967 01:05:29,986 --> 01:05:32,888 - 행운을 빌게요 - 고마워 968 01:05:49,039 --> 01:05:50,573 팬 틸트예요 969 01:05:51,074 --> 01:05:52,374 고마워 970 01:05:55,579 --> 01:05:58,047 잠시만요 최종 점검할게요 971 01:05:58,048 --> 01:05:59,715 해치 이상 없어요 972 01:06:00,684 --> 01:06:02,418 내려도 돼요 973 01:06:29,045 --> 01:06:31,947 좋아, 스티브 준비되면 시작해 974 01:06:32,616 --> 01:06:34,416 - 올라갑니다 - 올라간다 975 01:06:38,922 --> 01:06:40,522 좋아, 도니 976 01:06:40,924 --> 01:06:42,391 팽팽하게 잘 잡아 977 01:06:44,895 --> 01:06:47,763 각도가 좋아 잘하고 있어 978 01:06:48,298 --> 01:06:50,299 좋아, 잘하고 있어 979 01:06:50,300 --> 01:06:53,802 다들 입수 준비해 스탠바이! 980 01:06:55,705 --> 01:06:57,439 계속해, 개빈 981 01:06:58,408 --> 01:07:01,277 잘하고 있어, 계속해 982 01:07:03,647 --> 01:07:05,247 골디, 잡아당겨 983 01:07:05,749 --> 01:07:07,216 조금만 더 984 01:07:07,717 --> 01:07:09,084 이제 출발이군 985 01:07:11,321 --> 01:07:17,126 딥씨 챌린저, 입수 지점에서 100m 북쪽으로 벗어나 있어요 986 01:07:17,127 --> 01:07:18,794 알았어, 팀 고마워 987 01:07:20,430 --> 01:07:22,064 해치엔 이상 없고 988 01:07:22,065 --> 01:07:23,966 지금까지 문제없다 989 01:07:33,810 --> 01:07:35,477 다시 말해 주겠나? 990 01:07:36,580 --> 01:07:39,982 딥씨 챌린저 입수 지점까지 5분 991 01:07:41,751 --> 01:07:43,118 알았다 992 01:07:43,119 --> 01:07:45,654 딥씨 챌린저 표면균열 점검 중 993 01:07:45,655 --> 01:07:47,590 알았다 994 01:07:47,591 --> 01:07:51,160 비전 1은 20, 19, 19 995 01:07:51,161 --> 01:07:55,965 이산화탄소는 0.5% 996 01:07:55,966 --> 01:07:57,833 이상 없다 997 01:07:59,336 --> 01:08:00,603 세상에 998 01:08:02,339 --> 01:08:05,174 해치 근처에 밸러스트가 나왔다 999 01:08:05,976 --> 01:08:08,510 해치가 열리고 밸러스트가 나왔다 1000 01:08:09,479 --> 01:08:11,680 알았다 지금 확인했다 1001 01:08:11,948 --> 01:08:14,283 밸러스트는 중요한 안전장비예요 1002 01:08:14,284 --> 01:08:17,553 잠수정을 끌어올리고 손을 봐야 하지만 1003 01:08:17,554 --> 01:08:20,222 그러면 입수 시기를 놓치게 되죠 1004 01:08:24,794 --> 01:08:27,363 밸러스트를 제거하라 1005 01:08:27,464 --> 01:08:29,465 밸러스트 없이 간다 1006 01:08:29,466 --> 01:08:31,133 알았다, 스탠바이 1007 01:08:34,504 --> 01:08:36,639 열린 해치도 제거하라 1008 01:08:37,140 --> 01:08:41,043 딥씨 챌린저 입수 지점까지 2분 1009 01:08:44,915 --> 01:08:48,017 딥씨 챌린저 준비되면 하강하라 1010 01:08:48,018 --> 01:08:49,718 준비됐다 1011 01:08:50,020 --> 01:08:53,656 잠수부 위치 확인 완료 곧 하강한다 1012 01:08:53,657 --> 01:08:55,691 하강을 시작한다 1013 01:08:55,692 --> 01:08:58,193 부유기를 제거하라 1014 01:09:21,351 --> 01:09:23,252 출발부터 꽤 험하네 1015 01:09:24,788 --> 01:09:28,090 하강 속도는 초속 2.4m 상당히 빠른걸 1016 01:09:28,091 --> 01:09:29,858 딱 좋아 1017 01:09:34,030 --> 01:09:37,032 여기는 딥씨 챌린저 1018 01:09:37,033 --> 01:09:42,271 현재 수심은 793m 1019 01:09:42,973 --> 01:09:47,076 하강 속도는 초속 2.2m 1020 01:09:47,077 --> 01:09:50,279 딥씨 챌린저 확인했다 1021 01:09:51,948 --> 01:09:54,450 현재 수심은 3.53km 1022 01:09:54,451 --> 01:09:56,452 하강 속도는 초속 1.65m 1023 01:09:58,788 --> 01:10:02,091 타이타닉호 침몰 위치가 제 한계인 줄 알았는데 1024 01:10:02,092 --> 01:10:05,628 그 수심을 지나쳐 계속 하강 중이군요 1025 01:10:10,467 --> 01:10:12,501 현재 수심은 4.5km예요 1026 01:10:12,969 --> 01:10:15,104 비스마르크 전함이 침몰해 있는 수심이자 1027 01:10:15,105 --> 01:10:17,673 제가 탐험해 본 가장 깊은 수심이죠 1028 01:10:20,143 --> 01:10:22,678 목표 수심엔 절반도 못 미칩니다 1029 01:10:23,146 --> 01:10:25,514 딥씨 챌린저, 응답하라 1030 01:10:25,515 --> 01:10:26,582 현재 수심 1031 01:10:26,583 --> 01:10:30,519 5.5km 1032 01:10:30,520 --> 01:10:35,190 외부 온도는 1.33도 1033 01:10:37,994 --> 01:10:39,828 점점 추워지네 1034 01:10:47,370 --> 01:10:51,340 하강하면서 확인 사항을 하나씩 점검합니다 1035 01:10:51,341 --> 01:10:54,310 수심이 깊어질 때마다 해야 할 일이 있죠 1036 01:10:54,844 --> 01:10:58,113 카메라를 세팅하고 음파탐지기를 가동하고 1037 01:10:58,114 --> 01:11:02,451 배터리를 확인하고 추진 엔진을 시험하며 1038 01:11:03,553 --> 01:11:06,155 착륙 전까지 준비를 마쳐야 합니다 1039 01:11:07,357 --> 01:11:08,991 원칙을 따라야 하죠 1040 01:11:10,961 --> 01:11:13,796 그리고 제 잠수 사상 처음으로 1041 01:11:13,797 --> 01:11:15,231 모든 준비를 끝마쳤습니다 1042 01:11:16,900 --> 01:11:19,301 수심 8.23km 1043 01:11:19,302 --> 01:11:22,238 그 누구도 가본 적 없는 깊이죠 1044 01:11:23,206 --> 01:11:25,374 사고가 나면 구조도 못합니다 1045 01:11:27,210 --> 01:11:29,878 여기서 2.7km를 더 내려가야 하죠 1046 01:11:31,481 --> 01:11:35,818 머릿속엔 잠수정에 가해지는 압력 생각 뿐이었습니다 1047 01:11:40,223 --> 01:11:42,224 점점 더 조용해지는군요 1048 01:11:42,893 --> 01:11:44,593 평화롭고 1049 01:11:46,029 --> 01:11:48,097 쓸쓸합니다 1050 01:11:48,098 --> 01:11:49,732 내가 있던 세상에서 1051 01:11:49,733 --> 01:11:53,903 점점 멀어지는 느낌이 몸을 휘감아 오죠 1052 01:12:07,684 --> 01:12:09,919 하강 속도는 1053 01:12:09,920 --> 01:12:12,288 초속 0.67m 1054 01:12:12,789 --> 01:12:15,424 물을 뿜어낼 때군 1055 01:12:17,127 --> 01:12:19,261 이쯤에서 속도를 줄이고 1056 01:12:25,969 --> 01:12:28,103 현재 수심 10.7km 1057 01:12:28,104 --> 01:12:30,139 0.2km 남았군 1058 01:12:31,541 --> 01:12:33,442 기기를 작동시키고 1059 01:12:33,910 --> 01:12:35,778 좋지 않아 1060 01:12:35,779 --> 01:12:39,448 3번, 조명을 아래로 향하게 할 것 1061 01:12:39,916 --> 01:12:42,651 스포트라이트를 아래로 내리고 1062 01:12:44,421 --> 01:12:46,121 남은 수심은 1063 01:12:46,122 --> 01:12:48,390 33.5m 1064 01:12:49,626 --> 01:12:51,760 30.5m 1065 01:12:52,629 --> 01:12:54,797 24m 1066 01:12:54,798 --> 01:12:57,333 뭔가 보일 때가 됐는데 1067 01:12:59,636 --> 01:13:01,503 쭉 내려가자 1068 01:13:03,306 --> 01:13:04,740 도착했군 1069 01:13:05,809 --> 01:13:07,343 밑바닥이야 1070 01:13:09,145 --> 01:13:10,312 좋았어 1071 01:13:10,647 --> 01:13:12,248 착륙 중 1072 01:13:13,850 --> 01:13:16,085 천천히, 천천히 1073 01:13:23,360 --> 01:13:25,194 속도를 줄이고 1074 01:13:38,008 --> 01:13:40,009 착륙 완료 1075 01:14:01,131 --> 01:14:04,233 여기는 딥씨 챌린저 1076 01:14:04,234 --> 01:14:06,235 바닥에 착륙했다 1077 01:14:06,870 --> 01:14:11,874 현재 수심은 10.9km 1078 01:14:12,909 --> 01:14:16,045 그리고 생명 유지 장치에 이상 없다 1079 01:14:16,713 --> 01:14:18,047 전혀 문제없다 1080 01:14:18,515 --> 01:14:20,382 세상에! 1081 01:14:23,887 --> 01:14:26,255 이 순간에 하고 싶은 말이 있었지만 1082 01:14:27,090 --> 01:14:28,424 그 말은 못 하겠네요 1083 01:14:28,425 --> 01:14:33,028 아폴로 11호가 달에 착륙했을 때 나사 연구원 기분을 알겠어 1084 01:14:33,029 --> 01:14:35,564 딥씨 챌린저, 응답하라 1085 01:14:35,865 --> 01:14:37,766 여보, 행운을 빌게 1086 01:14:37,767 --> 01:14:39,101 사랑해 1087 01:14:39,402 --> 01:14:41,170 나도 사랑해 1088 01:14:41,171 --> 01:14:43,038 바닷속 깊은 곳에서부터 1089 01:14:52,115 --> 01:14:56,418 지금부터 북쪽으로 횡단하려고 한다 1090 01:15:09,099 --> 01:15:10,933 심해 깊은 곳으로 들어간다는 건 1091 01:15:10,934 --> 01:15:13,435 잠재의식으로 들어가는 거예요 1092 01:15:13,770 --> 01:15:18,207 더 깊은 곳엔 더 큰 괴물이 있을 거라고 상상하죠 1093 01:15:22,445 --> 01:15:26,115 평평하고 별 특색이 없군 1094 01:15:26,750 --> 01:15:29,051 생명체의 흔적이 안 보여 1095 01:15:31,955 --> 01:15:36,292 사실 깊이 들어갈수록 더 작은 생명체가 있죠 1096 01:15:36,293 --> 01:15:39,728 생명체도 없고 흔적, 자국도 없어 1097 01:15:42,799 --> 01:15:45,100 믿을 수가 없네 달하고 똑같아 1098 01:15:46,503 --> 01:15:50,472 침전물 속에는 신종 박테리아가 있겠지만 1099 01:15:50,473 --> 01:15:53,409 생명체가 살 수 있는 한계선보다 1100 01:15:53,410 --> 01:15:55,644 더 깊이 들어왔다는 생각이 들었죠 1101 01:15:56,112 --> 01:15:57,613 좋아 1102 01:15:57,614 --> 01:16:00,583 침전물 표본을 채취해 보자 1103 01:16:03,687 --> 01:16:07,089 현재 표본을 채취 중이다 1104 01:16:12,829 --> 01:16:15,264 유압유가 꽤 많이 나오네 1105 01:16:16,266 --> 01:16:18,701 잠수정 연료가 새는지도 몰라 1106 01:16:18,702 --> 01:16:20,269 어디 보자 1107 01:16:21,605 --> 01:16:24,039 할 수 있을 때 채취해야 합니다 1108 01:16:25,041 --> 01:16:27,343 저쪽에도 채취할 게 있겠는걸 1109 01:16:33,550 --> 01:16:35,217 좋아 1110 01:16:37,454 --> 01:16:39,888 이 시계를 한번 보자 1111 01:16:39,889 --> 01:16:42,191 아직도 움직이나? 1112 01:16:43,126 --> 01:16:44,293 그렇지! 1113 01:16:44,294 --> 01:16:47,529 1톤/㎠의 압력에도 끄떡없군 1114 01:16:50,133 --> 01:16:51,901 이상하네 1115 01:16:53,403 --> 01:16:55,504 방금 수명을 다했어 1116 01:16:56,840 --> 01:16:58,040 그래 1117 01:16:58,041 --> 01:17:00,542 유압기가 완전히 죽었네 1118 01:17:04,881 --> 01:17:09,018 일반적으론 타인과 함께 이 세상을 살아가죠 1119 01:17:10,353 --> 01:17:12,721 이곳엔 저 말고 1120 01:17:12,722 --> 01:17:14,356 '순수'뿐입니다 1121 01:17:16,259 --> 01:17:19,361 광활한 미지의 세계를 어렴풋이 느낄 수 있죠 1122 01:17:21,431 --> 01:17:24,400 지평선이 보이기 시작하는군 1123 01:17:25,168 --> 01:17:27,069 비탈을 발견한 것 같다 1124 01:17:31,041 --> 01:17:33,375 여기는 딥씨 챌린저 1125 01:17:33,910 --> 01:17:38,113 현재 북쪽 경사면에 있다 1126 01:17:41,084 --> 01:17:43,252 - 멋진걸 - 알았다 1127 01:17:43,253 --> 01:17:45,220 흙사태를 일으켜 볼까? 1128 01:17:56,433 --> 01:17:58,100 누군가는 가야 합니다 1129 01:17:58,602 --> 01:18:01,103 로봇은 이 느낌을 전달할 수 없죠 1130 01:18:04,441 --> 01:18:07,776 여기까지 힘들게 왔는데 1131 01:18:08,545 --> 01:18:10,813 내 눈으로 직접 봐야지 1132 01:18:14,618 --> 01:18:16,085 좋아 1133 01:18:17,387 --> 01:18:21,390 지금껏 그 누구도 본 적 없는 것을 보기 위해 1134 01:18:22,792 --> 01:18:25,394 이곳에 꼭 와야 했던 겁니다 1135 01:18:34,971 --> 01:18:38,641 해저를 탐험하고 싶어했던 어린 소년에게 1136 01:18:38,642 --> 01:18:41,143 불가능한 일은 없었습니다 1137 01:18:42,512 --> 01:18:44,813 다른 아이들은 어떨까요? 1138 01:18:44,814 --> 01:18:47,917 그들은 어디에서 무엇을 볼까요? 1139 01:18:47,918 --> 01:18:50,119 어떤 세계가 기다리고 있을까요? 1140 01:18:50,453 --> 01:18:52,488 멋지군 1141 01:18:53,256 --> 01:18:55,791 지금도 어디선가 어린 꼬마는 1142 01:18:55,792 --> 01:18:59,862 우리가 상상할 수 없는 세계를 꿈꾸고 있을 겁니다 1143 01:19:02,832 --> 01:19:05,501 추진 엔진에 문제가 생긴 것 같아 1144 01:19:07,837 --> 01:19:11,006 시스템 3개가 다운됐군 1145 01:19:11,875 --> 01:19:14,510 그럼 회전하는 수밖에 1146 01:19:16,313 --> 01:19:18,647 그래, 빙빙 도는 거야 1147 01:19:21,885 --> 01:19:24,486 바깥세상으로 떠날 시간입니다 1148 01:19:27,691 --> 01:19:32,061 여기는 딥씨 챌린저 상승을 준비 중이다 1149 01:19:32,996 --> 01:19:34,396 기분이 좋지 않네요 1150 01:19:34,397 --> 01:19:38,701 아직도 볼 게 많은데 떠나야 한다는 건 슬프죠 1151 01:19:38,702 --> 01:19:40,636 중량 장치를 제거한다 1152 01:19:42,405 --> 01:19:45,007 풍덩, 잘 가라 1153 01:19:46,176 --> 01:19:48,244 여기는 딥씨 챌린저 1154 01:19:48,245 --> 01:19:51,213 중량 장치를 제거하고 상승 중이다 1155 01:20:04,527 --> 01:20:07,429 나중에 다시 돌아와야겠네요 1156 01:20:08,899 --> 01:20:11,100 탐험에 끝이란 없죠 1157 01:20:13,904 --> 01:20:18,274 주위를 둘러보면 동료의 얼굴들이 보여요 1158 01:20:18,275 --> 01:20:21,744 이 탐험에 참여했다는 걸 자랑스럽게 생각하고 있죠 1159 01:20:22,379 --> 01:20:23,746 독특한 느낌이에요 1160 01:20:24,447 --> 01:20:26,548 제임스는 우릴 혹독하게 이끌었지만 1161 01:20:26,549 --> 01:20:28,517 그를 진심으로 좋아해요 1162 01:20:34,124 --> 01:20:36,926 우현에서 전원 스탠바이 1163 01:21:06,957 --> 01:21:09,792 딥씨 챌린저, 응답하라 1164 01:21:12,829 --> 01:21:15,097 여기는 딥씨 챌린저 1165 01:21:15,098 --> 01:21:17,233 돌아와줘서 기뻐요 1166 01:21:17,234 --> 01:21:19,602 나도 돌아와서 기쁘다 1167 01:21:19,603 --> 01:21:22,638 딥씨 챌린저 잠수부가 접근 중이다 1168 01:21:22,639 --> 01:21:24,840 여러분 모두가 내 영웅이다 1169 01:21:26,643 --> 01:21:29,245 줄을 팽팽하게 당겨 1170 01:21:34,784 --> 01:21:36,185 정지, 정지 1171 01:21:37,654 --> 01:21:39,989 이 잠수정은 그냥 기계가 아니라 1172 01:21:40,624 --> 01:21:44,860 희망이자 꿈, 의지입니다 1173 01:21:44,861 --> 01:21:47,997 저희 팀원들이 이뤄낸 거죠 1174 01:21:49,165 --> 01:21:51,467 이들이 잠수정의 영혼입니다 1175 01:21:52,102 --> 01:21:54,536 바로 이들이죠 1176 01:22:11,121 --> 01:22:13,155 이번 탐험에 참여했던 이들은 1177 01:22:13,156 --> 01:22:16,458 목표를 성취한다는 게 어떤 건지 깨달았겠죠 1178 01:22:16,459 --> 01:22:19,495 이 경험은 우리를 평생 결속시켜 줄 것입니다 1179 01:22:38,848 --> 01:22:40,249 우리가 해냈어 1180 01:22:40,250 --> 01:22:41,650 우리 모두가 해냈어 1181 01:22:42,218 --> 01:22:46,088 난 이 잠수정에 타게 된 운 좋은 놈일 뿐이야 1182 01:22:54,064 --> 01:22:55,564 여보! 1183 01:22:59,269 --> 01:23:00,603 멋진 키스야 1184 01:23:02,772 --> 01:23:04,707 내 흔적을 봤나? 1185 01:23:05,375 --> 01:23:07,676 예전에 남겨두고 왔는데 1186 01:23:13,750 --> 01:23:17,086 모든 탐험가는 같은 생각을 하죠 1187 01:23:19,422 --> 01:23:21,624 지식의 깊이를 넓히려면 1188 01:23:21,625 --> 01:23:24,526 위험을 감수할 가치가 있다고요 1189 01:23:26,129 --> 01:23:29,965 이 탐험 정신을 잃어버리면 안 됩니다 1190 01:23:29,966 --> 01:23:34,570 우리의 목표가 바다든 우주든 화성이든 1191 01:23:35,105 --> 01:23:38,540 외계 행성, 얼음 달 세상 그 어디든 1192 01:23:38,541 --> 01:23:41,310 탐험 정신을 가슴에 품어야 합니다 1193 01:23:45,601 --> 01:23:52,362 딥씨 챌린저는 수심 10.9km까지 잠수해 알려지지 않았던 생물 68종을 발견했다 1194 01:23:52,387 --> 01:23:59,465 하지만 북미 대륙 크기의 깊은 해구들은 아직 미지의 영역으로 남아 있다 1195 01:23:59,590 --> 01:24:05,195 앤드류 와이트, 마이크 디구루이에게 이 영화를 바칩니다