[All of us]
[Dream save us, us]
ANIME ONE PIECE
夢の果て 海の果て
行きたい場所はそれぞれだ
だけどひとつ 輝ける
伝説をぶち上げてからだ
バチバチ No limit ここからが
ONE PIECE!
All of us 旅人に告ぐ
その夢は
まだ濁っちゃいないか?
眠れない細胞が
くすぐられハジけてく
今も All of us
冒険の途中
All of us 旅人へ告ぐ
意味のない戦いはないんだ
バラバラの文脈が
意思を持ち繋がれば
時の糸が紡ぎ直される
俺たちとともに世界
変わり続けてる
[Dream save us, us]
Subtitled by 가이안트
자, 설명을 해줘
이 스쿠프 기사의 진실!
카마밧카 왕국에
성지 마리조아에서 벌어진
긴급 상황 발생!
신들의 땅에
로즈워드 성과
쿠마 씨는
멈춰라
오로성과의 면회는
허나..
코브라 님은
물러서라
코브라 님..
금방 끝나겠지만
밖에서 기다리는 건
비비의 호위를 부탁하마
언제나 말괄량이라
어수선한 성지!
[성지 마리조아]
이 자식!
열쇠를 내놔!
사보 맞지?
너는..
주얼리 보니?
날 알고 있다면
목적이 같을 수도
경비실에 침입자가 있다!
노예 족쇄의
당장 잡아라!
쿠마 씨한테
나도 혁명군 기사는
그래서, 너희를 믿어
아빠를 꼭 구해줘
어, 그걸 위해 왔어
- 카라스
열쇠를 전달해 줘
모리 일행에게도 알려줘
쿠마 씨와
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
26th Op Theme
Title:あーーっす!
Artist:키타다니 히로시
꿈의 끝 바다의 끝
가고 싶은 곳은 제각기 달라
하지만 하나로 빛날 거야
전설을 한바탕 쏘아대면서
호득호득 No limit 이제부터가
원피스!
All of us 모험가에게 전하는
그 꿈은
아직 흐리지는 않을런지?
잠 못 이루는 세포가
근질거려 터져 나와
지금도 All of us
모험의 도중
All of us 모험가에게 전하는
의미 없는 싸움이란 없어
흐트러진 문맥들이
의미를 갖고 이어진다면
시간의 실이 다시 엮일 거야
우리들과 함께 세계는
계속 변해가고 있어
[All of us]
あーっす あーっす
US! US!
あーーっす All of us
US! All of us!
blog.naver.com/chereamante
돌아온 사보는
사건의 진상을 얘기했다
침입자가 있다!
차를로스 부자를 봤어
반드시 구해내겠어!
코브라 왕만 가능하다
몸이 좋지 않으시다
따분할 테지
걱정이 되는구나
사이와 레오, 혼신의 일격!
얘기가 빠르겠군
열쇠를 훔쳤다
딸이 있다는 건 들었어
늘 추적해왔어
- 어