1
00:03:14,706 --> 00:03:17,376
형수님
순찰 나왔어요?
2
00:03:19,920 --> 00:03:21,546
여러분, 안녕하세요!
3
00:03:22,172 --> 00:03:25,678
오늘은 2001년
4월 2일입니다
4
00:03:25,884 --> 00:03:31,686
오늘을 기억하세요
기적을 보게 될 겁니다!
5
00:04:24,067 --> 00:04:25,527
차오 왔네
6
00:04:26,527 --> 00:04:27,612
차오
7
00:04:31,825 --> 00:04:33,535
그 손 참 맵네
8
00:04:33,618 --> 00:04:36,205
빈 형님
구급차 불러주세요
9
00:04:36,246 --> 00:04:37,832
차오 뚜껑 열렸어
10
00:04:43,544 --> 00:04:48,094
차오, 갈수록 어려지네
오빠가 사랑한다
11
00:04:49,508 --> 00:04:52,388
너무 차별하네
12
00:04:52,511 --> 00:04:54,097
형님은 안 때리냐?
13
00:04:55,765 --> 00:04:56,975
누구 차례야?
14
00:05:16,036 --> 00:05:19,458
두 사람 그만 좀 해요
오글거리니까
15
00:05:19,998 --> 00:05:21,291
못 봐주겠네
16
00:05:25,212 --> 00:05:26,213
9만
17
00:05:28,840 --> 00:05:30,008
남풍
18
00:05:32,010 --> 00:05:32,928
용이 이겼다!
19
00:05:44,564 --> 00:05:46,399
둘은 아직도 싸워?
20
00:05:46,775 --> 00:05:49,821
얘가 돈 빌려 가놓고
발뺌하잖아요
21
00:05:49,861 --> 00:05:53,283
쉰도 안 됐는데
치매 걸렸냐?
22
00:05:53,405 --> 00:05:55,785
형님
이거 다 뻥이에요
23
00:05:55,867 --> 00:05:58,622
내가 왜
너한테 돈을 빌려?
24
00:05:58,745 --> 00:06:00,038
양심도 없네
25
00:06:00,121 --> 00:06:04,087
왜 이렇게 흥분해?
돈 빌려줬단 증거 있어?
26
00:06:04,208 --> 00:06:08,090
증인, 증거, 차용증
다 내놔봐
27
00:06:08,755 --> 00:06:12,177
라오자
진짜 돈 안 빌렸어?
28
00:06:12,299 --> 00:06:14,845
형님까지
절 못 믿으세요?
29
00:06:15,011 --> 00:06:18,350
돈 안 갚았다면 형제들이
절 뭐로 보겠어요
30
00:06:18,430 --> 00:06:19,933
얼굴 들고 못 다니죠
31
00:06:20,016 --> 00:06:24,357
됐어, 돈 안 갚아도 돼
뒀다가 좋은 관이나 사
32
00:06:24,854 --> 00:06:27,358
지금 나 협박해?
33
00:06:27,857 --> 00:06:29,652
형님, 이건 못 참아요
34
00:06:29,859 --> 00:06:33,616
쏴봐, 쏴보라고!
망설일 거 없어
35
00:06:40,996 --> 00:06:42,498
왜들 이래
36
00:06:53,675 --> 00:06:55,260
- 리쉬안
- 네, 형님
37
00:06:55,342 --> 00:06:57,304
- 가서 관우 신 모셔와
- 네
38
00:07:14,904 --> 00:07:18,619
라오자
관우 신 앞에서 말해봐
39
00:07:18,783 --> 00:07:21,037
쑨한테
돈 빌렸어, 안 빌렸어?
40
00:07:27,041 --> 00:07:27,916
쑨
41
00:07:28,208 --> 00:07:31,506
내일 돈 갚을게
42
00:07:31,713 --> 00:07:33,089
그럼 이자는?
43
00:07:33,339 --> 00:07:35,634
쑨, 너무 야박하잖아
44
00:07:35,924 --> 00:07:39,514
이자는 받지 마
형제니까 서로 양보해
45
00:07:39,721 --> 00:07:41,515
웃음거리 되지 말고
46
00:07:43,182 --> 00:07:45,853
자, 마작이나 계속해
47
00:07:46,770 --> 00:07:49,231
형님 말이 맞아
우린 형제야
48
00:07:49,689 --> 00:07:51,358
계속하죠
49
00:07:51,399 --> 00:07:53,026
형님 차례예요
50
00:09:18,528 --> 00:09:21,491
형제들을 위해
전국 각지 술을 준비했다
51
00:10:10,204 --> 00:10:13,793
자, 형제들!
술로 하나 되자!
52
00:10:15,876 --> 00:10:19,048
- 의리를 위하여!
- 의리를 위하여!
53
00:10:19,171 --> 00:10:20,965
- 건배!
- 건배!
54
00:10:57,960 --> 00:11:00,714
- 차오 왔구나
- 짐 좀 옮겨주세요
55
00:11:05,509 --> 00:11:07,845
형수, 내가 할게
56
00:11:08,221 --> 00:11:10,098
이웃이 도와줄 거예요
57
00:11:12,140 --> 00:11:13,351
받아요
58
00:11:13,559 --> 00:11:16,689
형님을 위한 건데
당연히 해야지
59
00:11:16,770 --> 00:11:18,648
시간 뺏었잖아요
받아요
60
00:11:20,191 --> 00:11:22,403
- 고마워, 형수
- 조심히 가요
61
00:11:28,865 --> 00:11:30,117
옮길 수 있어요?
62
00:11:30,534 --> 00:11:31,660
문제없어
63
00:11:39,042 --> 00:11:40,670
부엌에 두세요
64
00:12:00,188 --> 00:12:02,483
- 아빠는요?
- 오후에 나갔어
65
00:12:03,108 --> 00:12:04,652
왜 출근 안 했죠?
66
00:12:04,943 --> 00:12:08,450
석탄 가격이 떨어져서
작업 중단됐어
67
00:12:10,365 --> 00:12:12,702
광업소 소장
참 무능하네요
68
00:12:14,870 --> 00:12:17,207
그럼 진작 움직였어야죠
69
00:12:17,289 --> 00:12:20,336
차 공장 사람들은
시에 항의했잖아요
70
00:12:22,753 --> 00:12:24,213
못 들었어?
71
00:12:24,504 --> 00:12:27,384
광산국을
신장으로 옮긴대
72
00:12:29,593 --> 00:12:32,181
신장?
거기서 멜론 키운대요?
73
00:12:32,220 --> 00:12:33,972
벌써 소문 돌았어
74
00:12:34,431 --> 00:12:36,517
수천 명 임금을 못 줬대
75
00:12:37,059 --> 00:12:41,525
광산국을 신장으로 옮겨
석유를 채굴할 거래
76
00:12:41,938 --> 00:12:44,234
소문을 어떻게 믿어요?
77
00:12:44,608 --> 00:12:46,861
인터넷에 쫙 퍼졌다니까
78
00:12:47,402 --> 00:12:49,739
뜬금없는 얘기는
아닐 거야
79
00:12:50,197 --> 00:12:53,202
위에서 알아서 하겠죠
저녁 드세요
80
00:12:53,867 --> 00:12:56,830
도와줬더니 내쫓냐
알았어, 갈게
81
00:12:57,078 --> 00:12:58,330
문 닫고 가세요
82
00:13:24,231 --> 00:13:27,194
우리는
무산계급 혁명 노동자다
83
00:13:28,151 --> 00:13:30,780
우리는
사립탐정이 아니다
84
00:13:31,363 --> 00:13:35,035
류진밍, 당신 잘 들어
85
00:13:35,701 --> 00:13:39,165
우리는 당신 비리를
다 알고 있어
86
00:13:39,746 --> 00:13:41,958
곧 대중에 폭로할 거야
87
00:13:43,583 --> 00:13:46,171
당신한테
권력을 준 게 누군데
88
00:13:46,378 --> 00:13:49,675
국가 자산을 훔쳐?
89
00:13:50,674 --> 00:13:55,808
직원 식당 운영권을
왜 당신 처남한테 넘겨?
90
00:13:56,263 --> 00:13:58,474
우리는 절대 반대야!
91
00:14:00,684 --> 00:14:02,103
류진밍!
92
00:14:02,686 --> 00:14:03,937
안녕하세요
93
00:14:05,188 --> 00:14:06,106
아저씨
94
00:14:06,523 --> 00:14:08,484
조금만 드세요
95
00:14:12,362 --> 00:14:15,367
훙안 광산 동무들이여!
96
00:14:16,408 --> 00:14:19,872
광산이
최대 위기를 맞았다
97
00:14:20,704 --> 00:14:22,707
철저히 조사하자
98
00:14:24,332 --> 00:14:27,379
적들은 모두
종이호랑이다
99
00:14:27,960 --> 00:14:30,256
당신 류진밍 말이야!
100
00:14:31,089 --> 00:14:33,843
당신과 그 무리들
101
00:14:34,009 --> 00:14:36,179
내 말 잘 들어!
102
00:14:37,512 --> 00:14:40,934
정의는 항상
악에 승리하고
103
00:14:41,683 --> 00:14:44,855
빛은 항상
어둠에 승리하지
104
00:14:45,520 --> 00:14:49,152
자본주의자와
끝까지 싸우겠어!
105
00:15:07,334 --> 00:15:09,212
아빠, 집에 가요
106
00:16:09,521 --> 00:16:12,317
아빠
끼니 잘 챙겨 드세요
107
00:16:12,399 --> 00:16:14,819
괜히 광산 일에
신경 쓰지 마시고요
108
00:16:15,693 --> 00:16:17,028
마작하러 갈 거야
109
00:16:21,532 --> 00:16:23,159
다 잃으면 안 돼요
110
00:16:25,954 --> 00:16:26,997
갈게요
111
00:18:34,916 --> 00:18:36,459
오셨어요?
112
00:18:37,376 --> 00:18:39,462
- 빈은?
- 저쪽에 있어요
113
00:18:49,263 --> 00:18:50,639
형님 오셨군요
114
00:18:53,267 --> 00:18:54,685
장사 잘되네
115
00:18:55,519 --> 00:18:57,022
장사 잘된다고
116
00:19:01,442 --> 00:19:02,736
마 선생, 여기야
117
00:19:08,825 --> 00:19:09,826
빈
118
00:19:10,159 --> 00:19:12,495
내가 요즘
동물 다큐멘터리하고
119
00:19:12,746 --> 00:19:15,458
사교춤에 푹 빠져있거든
120
00:19:20,461 --> 00:19:24,844
다큐멘터리에 나온
호랑이랑 사자, 개미가
121
00:19:25,049 --> 00:19:26,760
꼭 사람 같더라고
122
00:19:27,342 --> 00:19:30,473
먹고 마시고 싸우고
우리랑 똑같아
123
00:19:30,847 --> 00:19:32,390
보고 있자니 괴롭더라
124
00:19:34,349 --> 00:19:36,019
형님은 정말 착해요
125
00:19:36,643 --> 00:19:37,979
나도 늙었어
126
00:19:39,021 --> 00:19:40,647
다퉁은 네게 맡기마
127
00:19:41,023 --> 00:19:42,859
아직 배울 게 많아요
128
00:19:44,736 --> 00:19:46,864
춤에 왜 빠지셨어요?
129
00:19:47,071 --> 00:19:48,572
고상하잖아
130
00:19:51,325 --> 00:19:53,578
형님 엄청 글로벌하시네
131
00:19:54,871 --> 00:19:55,789
빈
132
00:19:56,413 --> 00:19:59,335
새로운 건
잘 배워놔야 해
133
00:20:02,086 --> 00:20:02,961
마 선생
134
00:20:03,838 --> 00:20:05,674
시범 좀 보여줘
135
00:20:43,085 --> 00:20:45,588
이걸로 차오 옷 사줘
136
00:20:45,672 --> 00:20:48,718
- 또요?
- 얼마 안 돼
137
00:20:50,760 --> 00:20:53,347
홍콩이랑 마카오
또 가셨군요
138
00:20:53,887 --> 00:20:55,139
쉬러 갔었지
139
00:20:58,016 --> 00:20:59,811
고맙습니다
140
00:21:00,519 --> 00:21:01,646
차오
141
00:21:02,437 --> 00:21:05,025
춤 잘추지?
사교춤도 춰?
142
00:21:05,858 --> 00:21:08,027
서양 춤이라 못 춰요
143
00:21:12,364 --> 00:21:14,952
빈, 따로 얘기 좀 할까?
144
00:21:15,868 --> 00:21:16,994
차오
145
00:21:38,182 --> 00:21:39,349
얼융 형님
146
00:21:40,142 --> 00:21:42,938
다퉁에
별장 잔뜩 지어놓고
147
00:21:43,605 --> 00:21:45,941
왜 아직도
시골에 사세요?
148
00:21:47,733 --> 00:21:51,030
연로하신 어머니가
이사 가기 싫다셔서
149
00:21:51,195 --> 00:21:52,822
그래서 있는 거지
150
00:21:56,992 --> 00:21:58,995
별장은 잘 팔려요?
151
00:22:00,954 --> 00:22:02,707
안 그래도
그 얘기 하려고
152
00:22:02,748 --> 00:22:05,920
별장에 귀신 나온다는
소문이 돌아
153
00:22:06,627 --> 00:22:08,588
누가 고의로 퍼트린 거지
154
00:22:11,423 --> 00:22:13,636
재미있는 얘기네요
155
00:22:16,178 --> 00:22:18,014
제가 처리할게요
156
00:22:19,765 --> 00:22:20,682
좋아
157
00:22:23,477 --> 00:22:25,522
자네라면 안심이야
158
00:23:31,503 --> 00:23:32,462
건강하세요
159
00:23:34,089 --> 00:23:35,048
잘 모셔라
160
00:23:41,429 --> 00:23:42,723
형님!
161
00:23:45,600 --> 00:23:46,852
형님 오셨어요
162
00:23:53,567 --> 00:23:55,360
- 형님
- 와 줘서 고맙다
163
00:23:57,696 --> 00:24:00,366
- 형수님은요?
- 안에 있어
164
00:24:04,119 --> 00:24:05,580
방금 얘기 들었어요
165
00:24:06,997 --> 00:24:09,167
얼융 형님은
어떻게 된 거죠?
166
00:24:10,042 --> 00:24:15,217
어젯밤 봉황대에서
홍콩 손님을 접대하고
167
00:24:16,173 --> 00:24:17,550
술이 떡이 됐어
168
00:24:17,841 --> 00:24:21,347
그래서 술 깰 겸
사우나에 갔고
169
00:24:23,013 --> 00:24:26,686
새벽쯤
대충 술이 깨자
170
00:24:27,017 --> 00:24:30,022
기사한테
데리러 오라고 했는데
171
00:24:32,022 --> 00:24:33,106
세상에...
172
00:24:34,649 --> 00:24:38,364
주차장에서 꼬맹이들한테
칼을 맞았대
173
00:24:39,654 --> 00:24:43,787
아침 9시쯤
세상을 떠났다
174
00:24:49,373 --> 00:24:51,333
요즘 어째 조용하다 했어
175
00:24:52,291 --> 00:24:54,379
형님이
원한 산 사람 있어?
176
00:24:55,045 --> 00:24:57,674
사흘 내에
그놈들 잡자고
177
00:24:58,006 --> 00:25:01,011
- 아니면 우린 얼간이야
- 맞아
178
00:25:03,387 --> 00:25:04,388
형수
179
00:25:05,430 --> 00:25:07,015
- 왔어?
- 형님
180
00:25:17,734 --> 00:25:20,531
저희 성의예요
받아주세요
181
00:25:23,698 --> 00:25:25,033
됐어
182
00:25:41,883 --> 00:25:42,299
빈
183
00:25:42,342 --> 00:25:43,300
완 형사님
184
00:25:45,929 --> 00:25:47,013
여기 모였군
185
00:25:51,476 --> 00:25:54,230
누구 짓인지
밝혀졌나요?
186
00:25:54,855 --> 00:25:57,359
좀 있어봐
지금 조사 중이야
187
00:26:01,862 --> 00:26:02,946
부인
188
00:26:04,029 --> 00:26:06,367
우선 건강 좀 챙겨요
189
00:26:07,032 --> 00:26:09,871
아이들이 있잖아요
버텨야죠
190
00:26:10,119 --> 00:26:12,748
나머지는
경찰한테 맡겨요
191
00:26:16,418 --> 00:26:17,461
빈
192
00:26:18,002 --> 00:26:20,339
얼융이
누구한테 원한을 샀지?
193
00:26:22,089 --> 00:26:26,347
요즘 별장 분양 중인데
합법적인 사업이에요
194
00:26:26,887 --> 00:26:28,514
채무 관계 말고는
195
00:26:28,763 --> 00:26:30,766
별달리
원한 살만한 게 없어요
196
00:26:53,330 --> 00:26:55,333
얼융 형님
사채업 했잖아
197
00:26:58,042 --> 00:27:00,086
그거랑 관계없어
198
00:27:00,920 --> 00:27:04,343
꼬맹이들이
힘자랑한 거 아닐까
199
00:27:04,882 --> 00:27:06,008
뭐?
200
00:27:06,510 --> 00:27:07,844
꼬맹이라...
201
00:27:11,556 --> 00:27:14,185
아무것도 모르고
날뛰는 애들이
202
00:27:14,601 --> 00:27:15,852
제일 무섭지
203
00:27:50,512 --> 00:27:51,680
왔구나
204
00:27:52,012 --> 00:27:54,183
- 오느라 수고했어
- 당연히 와야죠
205
00:27:54,974 --> 00:27:57,270
생전에
형님이 좋아했잖아
206
00:27:57,686 --> 00:28:00,022
- 마지막으로 보여드려
- 알았어요
207
00:28:00,647 --> 00:28:02,191
A면 첫 곡이요
208
00:29:06,045 --> 00:29:08,257
우리 진짜
신장 가는 거야?
209
00:29:09,048 --> 00:29:10,925
그 소문을 믿어?
210
00:29:13,010 --> 00:29:14,846
나쁘진 않을 것 같아
211
00:29:15,846 --> 00:29:19,394
새로운 곳에서
사업 시작해서
212
00:29:19,850 --> 00:29:21,603
잘 살면 되지
213
00:29:22,561 --> 00:29:25,358
우리한테
거기는 맞지 않아
214
00:29:26,232 --> 00:29:28,361
다들 광산국 사람이잖아
215
00:29:28,651 --> 00:29:31,197
내가 있잖아
우린 가족이고
216
00:29:31,237 --> 00:29:32,405
누가 그래?
217
00:29:38,494 --> 00:29:40,789
나랑 가족 되기 싫어?
218
00:29:43,791 --> 00:29:45,627
신장 일은 잊어
219
00:29:46,960 --> 00:29:49,382
다퉁이 곧 재개발될 거야
220
00:29:50,005 --> 00:29:54,180
이렇게 큰 도시를
헐고 다시 짓는 거지
221
00:29:54,927 --> 00:29:56,930
공사는
다 우리 거야
222
00:29:57,180 --> 00:29:59,350
그런 거창한 얘기는 됐고
223
00:29:59,848 --> 00:30:02,269
아빠한테
집 사드리고 싶어
224
00:30:02,768 --> 00:30:04,688
공장 기숙사 벗어나게
225
00:30:06,772 --> 00:30:10,195
알았어
그까짓 거 금방 되지
226
00:30:11,026 --> 00:30:13,029
금방?
벌써 3년 지났어
227
00:30:14,363 --> 00:30:16,491
나랑 사는 게 힘들어?
228
00:30:18,367 --> 00:30:19,618
어떨 것 같아?
229
00:30:25,291 --> 00:30:26,960
느긋하게 즐겨봐
230
00:30:39,847 --> 00:30:41,015
괜찮아?
231
00:30:41,432 --> 00:30:42,850
너 죽고 싶어?
232
00:30:43,017 --> 00:30:44,310
괜찮아
233
00:30:47,938 --> 00:30:49,524
목적이 뭐야!
234
00:30:51,942 --> 00:30:53,862
리쉬안
당장 형제들 불러
235
00:30:59,200 --> 00:31:02,038
무기도 찾았어요
아작 내버리죠!
236
00:31:14,174 --> 00:31:15,508
형님께 인사드려
237
00:31:19,511 --> 00:31:20,679
왔군
238
00:31:37,863 --> 00:31:40,659
- 왜 그랬어?
- 사람을 잘못 봤어요
239
00:31:42,409 --> 00:31:44,037
사람을 잘못 봤다?
240
00:31:47,581 --> 00:31:49,876
자, 고개 들고 잘 봐
241
00:31:53,879 --> 00:31:56,008
- 저 사람 알아?
- 네
242
00:31:57,591 --> 00:32:00,679
- 앞으로 절대 그러지 마
- 알았어요
243
00:32:06,642 --> 00:32:07,684
가봐
244
00:32:13,273 --> 00:32:14,233
잠깐
245
00:32:18,320 --> 00:32:20,031
- 이름이 뭐지?
- 다좡이요
246
00:32:20,113 --> 00:32:21,698
- 너는?
- 샤오좡
247
00:32:22,241 --> 00:32:24,786
- 신분증은?
- 이미 줬어요
248
00:32:28,205 --> 00:32:30,375
- 무슨 띠야?
- 개띠요
249
00:32:36,880 --> 00:32:38,341
앞날이 창창하네
250
00:32:39,466 --> 00:32:41,845
- 가봐
- 고맙습니다
251
00:34:17,105 --> 00:34:19,442
저건 활화산이야
사화산이야?
252
00:34:19,732 --> 00:34:20,901
몰라
253
00:34:22,569 --> 00:34:25,867
화산재는
아주 깨끗하겠지?
254
00:34:27,199 --> 00:34:28,367
아마도
255
00:34:29,868 --> 00:34:34,209
그렇겠지
고온에서 연소된 거니까
256
00:34:35,332 --> 00:34:37,460
재가 가장 깨끗하겠지
257
00:34:39,503 --> 00:34:41,172
이 망할 곳...
258
00:34:42,631 --> 00:34:45,010
다 태워버려도
아무도 모를걸
259
00:34:47,677 --> 00:34:50,975
총이 있는데
뭐가 겁나?
260
00:34:52,182 --> 00:34:54,770
총 있는 사람이
빨리 죽는 법이니까
261
00:35:17,374 --> 00:35:18,458
무서워?
262
00:35:20,210 --> 00:35:23,632
그거 불법이잖아
얼른 없애
263
00:35:23,797 --> 00:35:25,632
있으면 든든하겠지만
264
00:35:26,174 --> 00:35:29,388
나쁜 놈보다
경찰이 먼저 잡으러 올걸
265
00:35:29,886 --> 00:35:31,848
그렇지는 않을걸
266
00:35:32,848 --> 00:35:36,603
이 바닥에서는
죽이지 않으면 죽어
267
00:35:46,778 --> 00:35:48,196
그 바닥이 어딘데?
268
00:35:50,449 --> 00:35:52,285
강호
269
00:35:55,037 --> 00:35:56,831
난 그 바닥 사람이 아냐
270
00:36:14,806 --> 00:36:15,807
그거 알아?
271
00:36:16,183 --> 00:36:18,478
지금 너도 강호에 있어
272
00:36:20,687 --> 00:36:24,443
영화를 너무 많이 봤네
강호는 무슨
273
00:36:25,776 --> 00:36:28,571
지금이 무슨
옛날인 줄 알아?
274
00:36:31,489 --> 00:36:34,452
사람이 있는 곳은
다 강호야
275
00:37:18,620 --> 00:37:21,249
위조지폐입니다
276
00:37:23,750 --> 00:37:26,420
위조지폐입니다
277
00:37:35,178 --> 00:37:36,346
소개할게요
278
00:37:36,512 --> 00:37:39,058
제 여동생 린자옌
이쪽은 빈 형님
279
00:37:39,141 --> 00:37:41,770
동생이 참 미인이네
280
00:37:41,852 --> 00:37:44,648
안녕하세요
린자옌이에요
281
00:37:45,814 --> 00:37:46,857
반가워요
282
00:37:48,315 --> 00:37:51,738
'집 제비'란 뜻이네
이름을 바꿔야겠군
283
00:37:52,444 --> 00:37:54,364
'숲 제비'
젠옌으로 해
284
00:37:54,446 --> 00:37:56,324
좋은 생각이시네요
285
00:37:57,701 --> 00:38:01,833
이런 미인이
집에 날아들면 안 되지
286
00:38:02,080 --> 00:38:03,373
그럼 어디로 가죠?
287
00:38:04,248 --> 00:38:07,461
자기만의 숲으로 가야지
288
00:38:07,836 --> 00:38:11,091
- 요새 시 읽으세요?
- 놀리지 마
289
00:38:11,380 --> 00:38:14,970
거기 있는 동안
새로운 것 좀 배웠어?
290
00:38:15,342 --> 00:38:17,429
기업법은 마스터했죠
291
00:38:17,679 --> 00:38:19,557
다시는
자본 도피 안 해요
292
00:38:19,639 --> 00:38:20,682
좋아
293
00:38:21,892 --> 00:38:22,976
데이비드
294
00:38:24,978 --> 00:38:26,271
솔직히 말해서
295
00:38:26,395 --> 00:38:28,523
감방살이 1년 반 동안
296
00:38:29,148 --> 00:38:32,696
형님 덕분에
고생 하나도 안 했어요
297
00:38:40,619 --> 00:38:42,370
이건 너무 과해
298
00:38:44,288 --> 00:38:46,208
형제들 밥 한 끼 사
299
00:38:48,250 --> 00:38:49,669
그거 피우지 마세요
300
00:38:49,878 --> 00:38:50,879
그거 줘봐
301
00:38:51,922 --> 00:38:55,052
자옌이 홍콩에서
시가 사왔어요
302
00:38:55,132 --> 00:38:57,260
몸에도 좋고
폼도 나죠
303
00:39:04,893 --> 00:39:07,063
요새 이게 유행인가 봐
304
00:39:07,394 --> 00:39:11,443
우리 빈 씨한테
더 안 좋을 거 같은데
305
00:39:12,024 --> 00:39:16,156
모르는 소리 마세요
시가가 몸에 더 좋아요
306
00:39:16,445 --> 00:39:18,365
홍콩에서 보험을 들 때
307
00:39:18,782 --> 00:39:21,954
시가를 피우면
흡연자에서 제외예요
308
00:39:23,953 --> 00:39:25,120
시가 칼 어딨지?
309
00:39:25,789 --> 00:39:26,915
칼
310
00:39:40,845 --> 00:39:42,765
딤섬 먹고 싶어
311
00:39:46,559 --> 00:39:48,562
후허하오터에 가자
312
00:39:48,894 --> 00:39:51,022
이백 킬로가 넘어
313
00:39:51,397 --> 00:39:52,774
그래서 안 돼?
314
00:39:58,195 --> 00:40:00,783
차 돌려서
후허하오터로 가자
315
00:40:09,541 --> 00:40:11,084
안 갈래
316
00:40:11,626 --> 00:40:12,627
왜?
317
00:40:13,712 --> 00:40:14,838
다이어트 중이야
318
00:41:00,508 --> 00:41:02,344
문 열어, 열어!
319
00:42:25,427 --> 00:42:28,473
네가 최고인 줄 알지?
내가 그 왕관 벗겨주지
320
00:44:13,283 --> 00:44:14,368
자오차오
321
00:44:15,327 --> 00:44:17,037
다시 한번 묻지
322
00:44:17,829 --> 00:44:19,039
총 누구 거야?
323
00:44:23,167 --> 00:44:24,126
제 거예요
324
00:44:26,380 --> 00:44:27,923
어디서 났어?
325
00:44:34,136 --> 00:44:35,264
주웠어요
326
00:44:38,225 --> 00:44:42,649
불법 무기 소지죄가
몇 년 형인지 알아?
327
00:44:43,522 --> 00:44:46,610
허위 진술을 하면
어떻게 되는지
328
00:44:47,609 --> 00:44:49,362
알고 있나?
329
00:44:51,238 --> 00:44:52,322
알아요
330
00:44:53,782 --> 00:44:55,159
사실대로 말해
331
00:44:56,868 --> 00:44:58,663
총 누구 거야?
332
00:45:11,341 --> 00:45:12,342
제 거요
333
00:46:50,357 --> 00:46:51,525
2021!
334
00:46:53,694 --> 00:46:55,028
뒤로 돌아!
335
00:46:58,615 --> 00:46:59,700
이리 와
336
00:47:19,885 --> 00:47:21,179
누가 면회 왔다
337
00:47:25,975 --> 00:47:26,976
가봐
338
00:48:15,858 --> 00:48:17,402
먹는 건 괜찮아?
339
00:48:27,578 --> 00:48:28,997
눈 많이 왔어?
340
00:48:29,206 --> 00:48:32,377
응, 차들이 기어 다녀
341
00:48:36,545 --> 00:48:38,924
- 어쩐 일이야?
- 할 말 있어서
342
00:48:39,007 --> 00:48:39,966
주의해!
343
00:48:45,513 --> 00:48:46,680
나...
344
00:48:48,266 --> 00:48:49,684
임신했어
345
00:48:55,523 --> 00:48:56,732
정말 잘 됐다
346
00:49:01,363 --> 00:49:02,697
감옥을...
347
00:49:03,323 --> 00:49:05,785
숴저우로 이전한다길래
348
00:49:06,243 --> 00:49:08,204
그래서 지금 왔어
349
00:49:08,577 --> 00:49:12,543
나중에 숴저우로 옮기면
가기 힘드니까
350
00:49:16,502 --> 00:49:18,004
이전하면 좋지
351
00:49:18,504 --> 00:49:20,967
새 건물이면
시설도 좋을 거고
352
00:49:21,632 --> 00:49:24,679
여기는 너무 오래됐어
진작 헐었어야지
353
00:49:31,684 --> 00:49:33,270
빈은...
354
00:49:34,062 --> 00:49:35,480
여기 왔었어?
355
00:49:36,898 --> 00:49:39,527
감옥에서 나왔다던데
356
00:49:50,120 --> 00:49:51,371
너네 아빠는?
357
00:49:57,710 --> 00:49:58,962
오셨었어
358
00:50:02,256 --> 00:50:03,257
샤오칭
359
00:50:06,177 --> 00:50:09,349
우리 아빠 좀 부탁할게
360
00:50:10,223 --> 00:50:12,685
- 몸이 안 좋으셔
- 알았어
361
00:50:13,601 --> 00:50:15,604
그건 걱정하지 마
362
00:52:39,413 --> 00:52:40,707
여기네
363
00:52:41,165 --> 00:52:42,374
1318
364
00:52:43,000 --> 00:52:44,126
2호 침대
365
00:53:00,476 --> 00:53:04,357
주님, 일용할 양식을
주셔서 고맙습니다
366
00:53:04,480 --> 00:53:05,439
아멘
367
00:53:08,735 --> 00:53:10,528
싼샤 여행 왔어요?
368
00:53:11,528 --> 00:53:12,529
네
369
00:53:13,363 --> 00:53:15,701
동생은 어디서 왔어요?
370
00:53:16,533 --> 00:53:17,618
산시요
371
00:53:17,868 --> 00:53:19,036
어디?
372
00:53:19,995 --> 00:53:21,163
산시요
373
00:53:22,456 --> 00:53:23,875
휴지 있어요?
374
00:53:25,375 --> 00:53:28,047
곧 바둥 부두에
도착합니다
375
00:53:28,170 --> 00:53:31,092
내리실 손님은
준비해주세요
376
00:53:31,674 --> 00:53:34,220
곧 바둥 부두에
도착합니다
377
00:53:34,301 --> 00:53:37,181
내리실 손님은
준비해주세요
378
00:53:59,034 --> 00:54:01,037
자둥, 나 차오예요
379
00:54:02,329 --> 00:54:06,294
지금은 싼샤고
곧 바둥에 가요
380
00:54:07,084 --> 00:54:09,337
빈 좀 바꿔줄 수 있어요?
381
00:54:12,464 --> 00:54:15,887
전화했는데
계속 안 받아서요
382
00:54:16,176 --> 00:54:17,846
요금 미납됐어요?
383
00:55:28,874 --> 00:55:31,169
검은 옷 입은 여자
봤어요?
384
00:55:31,585 --> 00:55:32,628
아니요
385
00:56:10,916 --> 00:56:12,794
승객 여러분
386
00:56:12,834 --> 00:56:17,092
이창에서 완저우로 가는
핑후호 여객선입니다
387
00:56:17,421 --> 00:56:22,097
양쪽을 잘 봐주세요
올해 9월 21일부터
388
00:56:22,177 --> 00:56:25,976
싼샤 댐 수위가
156m로 증가합니다
389
00:56:26,347 --> 00:56:28,935
양쪽 표지판을
보면 알겠지만
390
00:56:29,017 --> 00:56:32,524
최고 175m까지
증가할 예정입니다
391
00:56:32,604 --> 00:56:35,859
4차 이주가
곧 시작됩니다
392
00:56:36,191 --> 00:56:40,323
몇 년 후 싼샤에
다시 오게 된다면
393
00:56:40,361 --> 00:56:44,118
지금 보는 절경은
물속에 잠겨 있겠죠
394
00:58:43,109 --> 00:58:44,318
누구 찾으세요?
395
00:58:45,152 --> 00:58:46,613
대학생이요
396
00:58:47,531 --> 00:58:49,367
그게 한둘인가요
397
00:58:49,699 --> 00:58:53,038
- 그중 누구죠?
- 린자둥이요
398
00:58:53,495 --> 00:58:56,917
린 선생이요?
약속은 하셨나요?
399
00:58:56,997 --> 00:58:58,082
했어요
400
00:58:58,207 --> 00:58:59,668
전화번호가
401
00:59:00,918 --> 00:59:03,423
1370 121이요
402
00:59:04,673 --> 00:59:05,674
맞아요
403
00:59:06,508 --> 00:59:07,926
성함이?
404
00:59:08,217 --> 00:59:10,011
차오, 다퉁에서 왔어요
405
00:59:10,845 --> 00:59:13,516
잠깐만요
오셨다고 전할게요
406
00:59:50,009 --> 00:59:51,636
세상에, 차오!
407
00:59:51,719 --> 00:59:54,765
반갑군요
옛 친구를 만나다니
408
00:59:55,014 --> 00:59:57,935
- 폐 끼치네요
- 폐라니 무슨 말씀을
409
00:59:58,225 --> 01:00:00,771
좀 야위었지만
좋아 보이네요
410
01:00:01,061 --> 01:00:02,981
잘 지냈어요, 빈은요?
411
01:00:03,440 --> 01:00:05,985
이쪽은
내 동생 자옌이에요
412
01:00:06,359 --> 01:00:07,652
안녕하세요
413
01:00:07,943 --> 01:00:10,197
안녕하세요
전에 봤었죠
414
01:00:10,237 --> 01:00:12,742
네
예전 그대로시네요
415
01:00:13,617 --> 01:00:15,995
- 빈은요?
- 형님이요?
416
01:00:18,580 --> 01:00:20,374
펑제에 있을 겁니다
417
01:00:20,831 --> 01:00:23,628
온다고 했는데
전화 안 갔어요?
418
01:00:24,835 --> 01:00:27,172
아니요
회사에 없어요?
419
01:00:27,630 --> 01:00:31,010
형님은 이런 데
계실 분이 아니죠
420
01:00:33,844 --> 01:00:37,434
형님은 큰 사업 하시느라
아주 바쁘세요
421
01:00:38,849 --> 01:00:41,854
그렇군요
강호 일이에요?
422
01:00:44,688 --> 01:00:46,566
발전소 사업하신대요
423
01:00:49,277 --> 01:00:50,987
그게 어딘데요?
424
01:00:53,822 --> 01:00:56,159
형님 일은
나도 잘 몰라요
425
01:00:57,952 --> 01:00:59,663
어떻게 몰라요?
426
01:01:03,375 --> 01:01:05,419
미안한데 잠깐만요
427
01:01:22,851 --> 01:01:25,356
가봐야 해요
동생과 얘기해요
428
01:01:25,604 --> 01:01:29,570
- 기다릴게요
- 아니, 기다리지 마세요
429
01:01:29,692 --> 01:01:32,863
멀리 가거든요
다음에 식사해요
430
01:01:35,656 --> 01:01:37,284
빈 챙겨줘서 고마워요
431
01:01:38,201 --> 01:01:40,830
제가 고맙죠
고생 많으셨어요
432
01:01:42,372 --> 01:01:43,623
아니에요
433
01:01:51,463 --> 01:01:53,300
감옥에 얼마나 있었죠?
434
01:02:04,518 --> 01:02:05,561
5년이요
435
01:02:07,396 --> 01:02:08,606
어쨌든...
436
01:02:09,190 --> 01:02:12,571
사람 감정이 변하는 건
당연한 거예요
437
01:02:13,110 --> 01:02:17,869
그러니 자기감정은
자기가 잘 통제해야죠
438
01:02:19,617 --> 01:02:21,369
하고 싶은 말이 뭐예요?
439
01:02:23,996 --> 01:02:25,373
솔직히 말할게요
440
01:02:25,539 --> 01:02:28,043
빈한테
새 여자친구가 생겼어요
441
01:02:28,500 --> 01:02:30,629
그래서 피하는 거 같아요
442
01:02:39,845 --> 01:02:41,013
그럴 수 있죠
443
01:02:42,306 --> 01:02:46,229
하지만 본인한테
직접 들으려고 온 거예요
444
01:02:47,187 --> 01:02:49,022
대신 전할 거 없어요
445
01:02:51,482 --> 01:02:53,025
대신은 아니죠
446
01:02:53,609 --> 01:02:55,278
우리 셋 문제니까
447
01:02:55,903 --> 01:02:57,656
우리 셋이요?
448
01:02:58,489 --> 01:03:01,202
그렇군요
제대로 말해봐요
449
01:03:03,744 --> 01:03:05,955
이젠 내 남자예요
450
01:03:08,957 --> 01:03:09,917
그랬군
451
01:03:37,820 --> 01:03:39,531
직접 얘기하라고 해
452
01:03:40,447 --> 01:03:42,033
당신이 전하지 말고
453
01:04:11,729 --> 01:04:13,815
펑제 주민 여러분!
454
01:04:14,148 --> 01:04:18,572
야인 가극단이 저녁 8시
신청 문화관에서
455
01:04:18,694 --> 01:04:20,822
끝내주는
공연을 합니다
456
01:04:20,863 --> 01:04:23,367
모두 보러 오세요!
457
01:04:23,365 --> 01:04:26,078
'얼마나 많은 사랑이
다시 돌아올 수 있을까'
458
01:04:26,201 --> 01:04:27,619
들려 드릴게요
459
01:04:31,081 --> 01:04:36,466
애초에 그러지 말걸
늘 나 자신을 탓했지
460
01:04:38,589 --> 01:04:43,848
널 잡지 못한 걸
늘 후회했지
461
01:04:46,013 --> 01:04:50,020
우리는 분명
서로 사랑하는데
462
01:04:50,267 --> 01:04:54,149
어째서
헤어지게 된 걸까
463
01:04:54,688 --> 01:05:00,866
항상 마음의 문밖에서
배회한 건 아닐까
464
01:05:04,364 --> 01:05:06,618
누가 알았을까
465
01:05:07,034 --> 01:05:09,871
인파 속에서
너와 재회할 줄
466
01:05:12,998 --> 01:05:15,084
이것은
운명이 정한 일
467
01:05:15,459 --> 01:05:19,007
그렇다면 어쩔 수 없지
468
01:05:20,339 --> 01:05:24,304
그동안 좋지도
나쁘지도 않았어
469
01:05:24,676 --> 01:05:28,683
그저 내 인생에서
한 사람이 사라졌을 뿐
470
01:05:28,972 --> 01:05:31,017
난 조금씩 깨닫게 됐지
471
01:05:31,308 --> 01:05:36,526
너를 향한 내 사랑이
여전히 변함없다는 걸
472
01:05:54,039 --> 01:05:56,584
신랑 뤼징위
473
01:05:56,708 --> 01:06:01,969
신부 류첸첸의 결혼식을
곧 시작합니다
474
01:06:02,339 --> 01:06:05,594
친구와 친지들은
착석해주세요
475
01:06:18,355 --> 01:06:19,648
축하드려요
476
01:06:24,111 --> 01:06:26,281
신부 동창이군요
477
01:06:26,363 --> 01:06:28,825
삼촌, 충칭에서 오셨어요
478
01:06:29,658 --> 01:06:30,826
그렇군요
479
01:06:31,910 --> 01:06:34,205
축하해줘서 고마워요
480
01:06:34,288 --> 01:06:36,040
저쪽에 앉아요
481
01:06:36,540 --> 01:06:37,583
따라와요
482
01:06:38,125 --> 01:06:39,167
저쪽이에요
483
01:06:40,961 --> 01:06:43,256
많이 들어요
484
01:06:47,259 --> 01:06:49,178
마음껏 먹어요
485
01:06:49,845 --> 01:06:52,140
사양 말고 먹어요
486
01:06:56,894 --> 01:06:58,312
건배해요
487
01:07:00,188 --> 01:07:01,398
건배!
488
01:08:12,677 --> 01:08:15,348
펑제에서 광둥으로 가는
이주민 여러분
489
01:08:15,973 --> 01:08:18,476
30초 후에
승선을 시작합니다
490
01:08:18,892 --> 01:08:21,855
질서 있게
배에 올라주십시오
491
01:08:22,436 --> 01:08:25,525
즐거운 여행 하시길
바랍니다
492
01:08:43,499 --> 01:08:45,335
왜 치고 난리야?
493
01:09:05,188 --> 01:09:07,608
- 돈 없어
- 왜 여자를 때려?
494
01:09:08,817 --> 01:09:09,860
저리 꺼져
495
01:09:10,317 --> 01:09:13,072
여자를 왜 때려?
왜 때리냐고!
496
01:09:13,155 --> 01:09:14,699
조심해, 두고 봐
497
01:09:24,290 --> 01:09:25,332
내 돈은?
498
01:09:25,666 --> 01:09:27,169
당신 누구야?
499
01:09:27,836 --> 01:09:29,504
누구냐고?
500
01:09:32,381 --> 01:09:33,759
내 돈 어딨어?
501
01:09:34,926 --> 01:09:36,303
신분증은?
502
01:09:38,055 --> 01:09:39,514
돈 어디 있냐고?
503
01:09:45,145 --> 01:09:46,605
이제 알겠어?
504
01:10:03,705 --> 01:10:07,294
나는 전갈자리야
추진력 갑이지
505
01:10:07,374 --> 01:10:10,505
바보들이 주식이
오르네 마네 할 때
506
01:10:10,586 --> 01:10:13,174
난 조용히
사람 시켜서 산다고
507
01:10:13,255 --> 01:10:17,722
이런 게 추진력이지
추진력이 강해야 돈 벌어
508
01:10:17,886 --> 01:10:22,018
난 부자 됐는데
너희는 아직 개털이잖아
509
01:10:22,057 --> 01:10:23,851
그게 무슨 뜻이야?
510
01:10:25,685 --> 01:10:26,645
저기요
511
01:10:28,521 --> 01:10:29,731
저기요!
512
01:10:38,865 --> 01:10:40,158
얘기 좀 해요
513
01:10:41,367 --> 01:10:43,286
우리 아는 사이인가요?
514
01:10:44,746 --> 01:10:48,001
가족들한테 들킬까 봐
한참 기다렸어요
515
01:10:48,082 --> 01:10:50,585
무슨 소린지 모르겠네
516
01:10:51,837 --> 01:10:54,465
내 여동생은 유산했는데
517
01:10:54,840 --> 01:10:56,216
유산?
518
01:10:57,007 --> 01:11:00,304
당신은 희희낙락거리네
양심 없어?
519
01:11:04,683 --> 01:11:07,311
누굴 바보로 알아?
꺼져!
520
01:11:07,393 --> 01:11:09,271
유산?
웃기고 있네
521
01:11:59,028 --> 01:12:00,362
이쪽입니다
522
01:12:02,198 --> 01:12:04,619
장사 잘되네
주차장도 꽉 찼고
523
01:12:04,659 --> 01:12:08,248
네, 주차장도
미리 예약해야 돼요
524
01:12:08,705 --> 01:12:10,207
여기예요
525
01:12:10,289 --> 01:12:12,710
미안해, 좀 늦었어
526
01:12:19,340 --> 01:12:20,634
잔 채워야지
527
01:12:24,512 --> 01:12:25,387
저기요
528
01:12:30,976 --> 01:12:32,019
누구시죠?
529
01:12:33,187 --> 01:12:34,480
저 아세요?
530
01:12:35,189 --> 01:12:36,398
모르겠는데요
531
01:12:38,192 --> 01:12:39,736
그 애 언니예요
532
01:12:42,530 --> 01:12:43,949
동생이 유산했어요
533
01:12:52,998 --> 01:12:54,626
임신했었어요?
534
01:12:55,042 --> 01:12:56,795
안 알리려고 했대요
535
01:12:57,211 --> 01:12:59,256
전혀 눈치 못 챘어요
536
01:13:00,507 --> 01:13:01,841
신경 썼어야 했는데
537
01:13:02,174 --> 01:13:05,555
동생은 그쪽 걱정뿐인데
너무하네요
538
01:13:05,637 --> 01:13:07,180
진짜 몰랐어요
539
01:13:10,808 --> 01:13:14,856
가족과 있는 모습이
아주 행복해 보이네요
540
01:13:16,606 --> 01:13:19,443
겉으로 보기에는 그렇죠
541
01:13:22,570 --> 01:13:23,571
저기...
542
01:13:24,489 --> 01:13:26,366
저 나쁜 사람 아닙니다
543
01:13:28,993 --> 01:13:30,870
우선 보약 좀 챙겨주세요
544
01:13:46,885 --> 01:13:50,182
잠깐만, 곧 올게
545
01:13:52,891 --> 01:13:54,436
현금이 별로 없네요
546
01:13:57,855 --> 01:14:00,693
지금은 못 가고
시간 나면
547
01:14:02,276 --> 01:14:03,611
보러 갈게요
548
01:14:05,029 --> 01:14:07,365
- 어딨는지 알아요?
- 어딘데요?
549
01:14:09,742 --> 01:14:12,203
- 전화해 봐요
- 알았어요
550
01:14:15,205 --> 01:14:16,458
조심히 가세요
551
01:14:25,299 --> 01:14:26,091
택시!
552
01:14:28,010 --> 01:14:29,219
택시!
553
01:14:31,096 --> 01:14:32,348
택시!
554
01:14:36,060 --> 01:14:37,854
- 어디 가요?
- 발전소요
555
01:14:38,062 --> 01:14:39,731
발전소?
10위안 내요
556
01:14:39,813 --> 01:14:42,610
- 5위안
- 그건 안 돼요, 8위안
557
01:15:55,556 --> 01:15:59,521
마누라가 광둥에 돈 벌러
간 지 1년 넘었어요
558
01:16:01,812 --> 01:16:02,646
그쪽은요?
559
01:16:06,316 --> 01:16:07,651
재미 좀 봅시다
560
01:16:11,697 --> 01:16:13,115
재미 좀 보자고요
561
01:16:20,747 --> 01:16:23,794
비도 쏟아지는데
좀 쉬어 가야지
562
01:16:23,834 --> 01:16:27,256
재미 보면 서로 좋잖아
안 그래?
563
01:16:34,344 --> 01:16:35,512
여기서?
564
01:16:38,640 --> 01:16:40,852
둘밖에 없는데 뭐 어때
565
01:16:48,358 --> 01:16:51,822
저기 집 있네
비었나 보고 와
566
01:16:58,494 --> 01:17:00,037
게을러서 하겠어?
567
01:17:00,787 --> 01:17:04,336
뭐 게을러?
나 매일 새벽에 일어나
568
01:17:04,416 --> 01:17:06,294
엄청 부지런하다고!
569
01:17:07,002 --> 01:17:09,840
알았어
빨리 가서 보고 와
570
01:17:09,922 --> 01:17:11,341
여기서 기다릴게
571
01:17:12,466 --> 01:17:14,928
그래
자기야, 기다려!
572
01:17:15,009 --> 01:17:16,261
금방 올게
573
01:17:36,072 --> 01:17:37,241
오토바이!
574
01:17:37,699 --> 01:17:39,536
내 오토바이!
575
01:17:40,827 --> 01:17:44,041
내 오토바이!
576
01:18:12,149 --> 01:18:13,527
신고하려고요
577
01:18:14,695 --> 01:18:17,031
- 무슨 일이죠?
- 강간범이 있어요
578
01:18:17,239 --> 01:18:19,284
강간?
누가요?
579
01:18:19,741 --> 01:18:22,329
오토바이 기사요
이건 번호예요
580
01:18:22,536 --> 01:18:24,205
66302
581
01:18:24,829 --> 01:18:26,748
교통경찰에 연락할게요
582
01:18:27,332 --> 01:18:28,500
언제 그랬죠?
583
01:18:29,083 --> 01:18:30,001
좀 전에요
584
01:18:30,711 --> 01:18:31,837
어디서 왔어요?
585
01:18:32,504 --> 01:18:33,672
신분증은요?
586
01:18:36,882 --> 01:18:38,510
- 산시요
- 들어와요
587
01:18:39,595 --> 01:18:40,887
산시라...
588
01:18:41,680 --> 01:18:43,056
여긴 왜 왔죠?
589
01:18:43,682 --> 01:18:45,143
남자친구 만나러요
590
01:18:45,642 --> 01:18:48,188
남자친구 번호예요
연락해 봐요
591
01:19:24,013 --> 01:19:25,349
어디로 가?
592
01:19:31,020 --> 01:19:32,356
어디 살아?
593
01:19:35,192 --> 01:19:36,818
엄청 먼 곳에
594
01:19:40,238 --> 01:19:42,032
거기로 가자
595
01:19:44,076 --> 01:19:45,827
사실 집 없어
596
01:19:48,205 --> 01:19:51,293
사우나나
노래방에서 자
597
01:19:52,334 --> 01:19:53,877
매일 달라
598
01:20:01,967 --> 01:20:03,845
그럼 집 하나 빌리자
599
01:20:06,515 --> 01:20:08,142
곧 출장 갈 거야
600
01:20:10,435 --> 01:20:11,853
같이 가줄게
601
01:20:14,855 --> 01:20:16,358
불편해서 안 돼
602
01:20:21,196 --> 01:20:22,531
불편해?
603
01:20:42,967 --> 01:20:45,972
펑제에는
얼마나 있을 거야?
604
01:20:50,683 --> 01:20:52,227
나도 잘 몰라
605
01:20:57,315 --> 01:20:59,360
얼마나 있을까?
606
01:21:31,891 --> 01:21:33,518
아빠 돌아가셨어
607
01:21:35,352 --> 01:21:37,814
완 반장이
전화로 알려줬어
608
01:21:47,240 --> 01:21:49,368
분명히 할 일이 있어
609
01:22:03,798 --> 01:22:04,715
말해봐
610
01:22:09,845 --> 01:22:12,016
나, 당신 여자친구 맞아?
611
01:22:14,350 --> 01:22:15,518
어떤 거 같아?
612
01:22:17,311 --> 01:22:18,980
질문은 내가 했어
613
01:22:24,610 --> 01:22:26,530
난 이제 귀빈이 아니야
614
01:22:28,823 --> 01:22:30,367
다른 사람이야
615
01:22:33,452 --> 01:22:37,000
강호 사람들은
돌려 말하는 게 특기야?
616
01:22:39,250 --> 01:22:41,419
난 강호를 떠났어
617
01:22:42,045 --> 01:22:46,678
근데 난 당신 찾으려고
강호를 떠돌았어
618
01:23:18,455 --> 01:23:22,296
그 말 하려고
펑제까지 온 거야?
619
01:23:24,712 --> 01:23:25,838
아니
620
01:23:29,133 --> 01:23:30,844
하고 싶은 말이 뭔데?
621
01:23:44,648 --> 01:23:46,610
당신 때문에
5년 썩었어
622
01:23:47,985 --> 01:23:50,030
당신은 4년 전에 나왔고
623
01:23:52,281 --> 01:23:56,538
출소하면 문 앞에서
날 기다릴 줄 알았는데
624
01:23:59,831 --> 01:24:01,124
안 왔더라
625
01:24:03,877 --> 01:24:05,420
그게 중요해?
626
01:24:07,463 --> 01:24:09,341
그럼 뭐가 중요해?
627
01:24:38,369 --> 01:24:39,453
그거 알아?
628
01:24:43,624 --> 01:24:48,007
남자가
수중에 돈 한 푼 없으면
629
01:24:48,921 --> 01:24:50,673
어떤 심정인지?
630
01:24:55,469 --> 01:24:57,639
내가 출소하던 날
631
01:24:59,306 --> 01:25:01,393
아무도 오지 않았어
632
01:25:02,643 --> 01:25:04,521
내 심정이 어땠겠어?
633
01:25:10,401 --> 01:25:11,945
내 기사하던 놈이
634
01:25:13,112 --> 01:25:16,367
지금 벤틀리 타고
기세 좋게 다녀
635
01:25:18,701 --> 01:25:20,370
내 기분 알아?
636
01:25:23,122 --> 01:25:25,333
당신한텐
그게 중요해?
637
01:25:40,014 --> 01:25:41,181
그럼 나는?
638
01:25:56,613 --> 01:25:57,699
빈...
639
01:25:59,825 --> 01:26:01,201
나랑 돌아가자
640
01:26:05,080 --> 01:26:08,502
가고 싶어도
지금 이 상태로는 못 가
641
01:26:15,340 --> 01:26:17,635
사람도 돈도
모여야 갈 거야?
642
01:26:26,685 --> 01:26:28,353
모두에게 알려줘야지
643
01:26:30,147 --> 01:26:34,404
양지가 음지 되고
음지가 양지 된다는 걸
644
01:26:38,613 --> 01:26:40,825
얼마 안 걸릴 거야
645
01:26:48,957 --> 01:26:51,336
알았어
나 혼자 돌아갈게
646
01:26:56,340 --> 01:26:57,634
할 말 있어
647
01:27:02,595 --> 01:27:03,596
나...
648
01:27:13,190 --> 01:27:16,905
됐어
린자옌이 이미 말했어
649
01:27:19,613 --> 01:27:21,365
힘들게 하기 싫어
650
01:27:21,990 --> 01:27:23,534
내가 대신 말할게
651
01:27:32,084 --> 01:27:33,711
지금 이 순간부터
652
01:27:36,004 --> 01:27:37,799
우리는 남남이야
653
01:27:39,382 --> 01:27:41,636
하고 싶은 말이 이거지?
654
01:28:25,888 --> 01:28:29,268
이 손이
내 목숨을 구했지
655
01:28:31,768 --> 01:28:33,437
나 왼손잡이 아냐
656
01:28:34,021 --> 01:28:36,024
총은 오른손으로 쐈어
657
01:28:38,150 --> 01:28:39,359
잊어버렸구나
658
01:28:58,128 --> 01:28:59,547
그래, 맞아
659
01:29:03,174 --> 01:29:04,676
당신이 나오던 날
660
01:29:08,096 --> 01:29:10,350
마중 갔어야 했는데
661
01:29:30,077 --> 01:29:31,119
아직 안 늦었어
662
01:29:34,748 --> 01:29:35,666
와봐
663
01:29:37,291 --> 01:29:38,669
이거 넘어
664
01:29:39,628 --> 01:29:41,129
액땜 해야지
665
01:31:38,413 --> 01:31:44,173
널 잡지 못한 걸
늘 후회했지
666
01:31:45,086 --> 01:31:49,511
우리는 분명
서로 사랑하는데
667
01:31:50,425 --> 01:31:54,098
어째서
헤어지게 된 걸까
668
01:31:54,429 --> 01:32:01,859
항상 마음의 문밖에서
배회한 건 아닐까
669
01:32:04,146 --> 01:32:10,116
누가 알았을까
펑제현에서 재회할 줄을
670
01:32:12,780 --> 01:32:18,289
이것은 운명이 정한 일
그렇다면 어쩔 수 없지
671
01:32:20,204 --> 01:32:24,002
그동안 좋지도
나쁘지도 않았어
672
01:32:24,501 --> 01:32:28,508
그저 내 인생에서
한 사람이 사라졌을 뿐
673
01:32:28,838 --> 01:32:30,924
난 조금씩 깨닫게 됐지
674
01:32:31,215 --> 01:32:35,264
너를 향한 내 사랑이
여전히 변함없다는 걸
675
01:32:35,719 --> 01:32:36,679
다 같이!
676
01:32:37,179 --> 01:32:41,354
얼마나 많은 사랑이
다시 돌아올 수 있을까
677
01:32:41,393 --> 01:32:45,274
기다릴 가치가
있는 사람이 얼마나 될까
678
01:32:45,646 --> 01:32:48,317
소중함을 깨닫고 난 뒤
돌아와도
679
01:32:48,649 --> 01:32:53,031
그 사랑이 아직
남아 있을지 모르겠어
680
01:32:53,070 --> 01:32:54,113
다시 한번!
681
01:32:54,322 --> 01:32:58,203
얼마나 많은 사랑이
다시 돌아올 수 있을까
682
01:32:58,535 --> 01:33:02,542
기다릴 가치가
있는 사람이 얼마나 될까
683
01:33:02,830 --> 01:33:05,250
사랑이 이미
변해버린 그때도
684
01:33:05,583 --> 01:33:11,385
사랑할 용기가
남아 있을까
685
01:33:32,319 --> 01:33:33,361
실례합니다
686
01:33:44,372 --> 01:33:47,377
운이 좋네
687
01:33:49,960 --> 01:33:53,007
- 어디 갑니까?
- 우한이요
688
01:33:53,172 --> 01:33:56,010
- 와, 큰 도시네요
- 형씨는요?
689
01:33:56,091 --> 01:33:59,096
우한에서 갈아타서
국경으로 가요
690
01:33:59,386 --> 01:34:01,180
우루무치에서 커라마이
691
01:34:01,680 --> 01:34:03,767
신장까지요?
엄청 먼데
692
01:34:03,974 --> 01:34:05,602
왜 비행기 안 타요?
693
01:34:06,185 --> 01:34:07,687
추억 여행 중이에요
694
01:34:07,853 --> 01:34:11,150
비행기 타면
이런 경치를 못 보잖아요
695
01:34:11,190 --> 01:34:12,859
뭔가 보여야 보죠
696
01:34:13,108 --> 01:34:16,740
기차 타고 가면서
연구할 것도 있고요
697
01:34:17,112 --> 01:34:17,863
뭔데요?
698
01:34:17,905 --> 01:34:20,701
- 청년은 직업이 뭐죠?
- 변기 팔아요
699
01:34:21,700 --> 01:34:24,830
여자분은
어디까지 가요?
700
01:34:25,288 --> 01:34:26,456
우한이요
701
01:34:27,540 --> 01:34:29,751
북방 사람처럼 보이는데
702
01:34:30,334 --> 01:34:34,006
- 우한에서 다퉁 가요
- 다퉁? 산시요?
703
01:34:34,463 --> 01:34:36,508
석탄 때문에 난리라던데
704
01:34:36,715 --> 01:34:39,178
1톤당 고작
5백 위안이래요
705
01:34:39,343 --> 01:34:43,140
도시가 그걸로만
먹고 사니 부담이 크죠
706
01:34:43,472 --> 01:34:47,019
실례지만 그 지역은
한 달 월급이 얼마죠?
707
01:34:47,601 --> 01:34:48,978
일 안 해서 몰라요
708
01:34:50,062 --> 01:34:52,023
후베이에
일 구하러 가요?
709
01:34:52,815 --> 01:34:55,026
그럼 광둥 쪽으로 가야죠
710
01:34:55,359 --> 01:34:58,406
후베이나 충칭은
인력 수출 지역이라
711
01:34:58,529 --> 01:35:01,867
다들 외지로 나가는데
왜 거길 가요?
712
01:35:02,241 --> 01:35:03,951
친구가 가보래요
713
01:35:04,827 --> 01:35:07,038
산시엔 일자리 있어요?
714
01:35:09,498 --> 01:35:12,837
방금 말한 연구는
무슨 내용이에요?
715
01:35:13,127 --> 01:35:14,921
재미있는 내용이죠
716
01:35:15,045 --> 01:35:18,385
완행열차를 타고
신장에 가는 거예요
717
01:35:19,508 --> 01:35:21,845
천천히 감상하면서요
718
01:35:22,344 --> 01:35:25,056
요샌 뭐든 다 빨라서
719
01:35:25,140 --> 01:35:27,226
- 감상은 힘들잖아요
- 맞아요
720
01:35:27,683 --> 01:35:30,688
구직 중이면
나랑 신장 가요
721
01:35:31,437 --> 01:35:33,189
신장은 일손이 귀해요
722
01:35:33,397 --> 01:35:38,364
정부가 신장 관광업에
천억 이상 쏟아부었어요
723
01:35:39,903 --> 01:35:41,823
지금이 적기예요
724
01:35:41,864 --> 01:35:45,329
지금 신장은
선전 초창기랑 비슷해요
725
01:35:45,659 --> 01:35:49,166
자치구 대신
프로젝트 기획 중인데
726
01:35:49,204 --> 01:35:52,335
사람 필요하니까
나랑 같이 갑시다
727
01:35:53,000 --> 01:35:54,502
무슨 사업이요?
728
01:35:55,127 --> 01:35:56,378
탐험 여행이요
729
01:35:56,837 --> 01:35:59,300
뤄부호수 가는 건가요?
730
01:36:00,132 --> 01:36:02,177
거긴 너무 위험하죠
731
01:36:02,551 --> 01:36:04,846
재미있지만 안전해야죠
732
01:36:05,888 --> 01:36:07,014
잘 들어봐요
733
01:36:07,598 --> 01:36:09,517
1950년대에
734
01:36:09,558 --> 01:36:13,899
군이 신장에서 외계인
기지를 발견했어요
735
01:36:15,522 --> 01:36:19,571
UFO가 출몰하는 것도
발견했고요
736
01:36:20,944 --> 01:36:23,783
- UFO 믿어요?
- 그 얘기 들어봤어요
737
01:36:23,864 --> 01:36:26,034
비행접시요
그거 진짜예요
738
01:36:26,367 --> 01:36:29,664
우리 팀이 벌써
출현 주기를 알아냈어요
739
01:36:30,036 --> 01:36:35,129
그래서 이번 테마는
UFO 탐험이에요
740
01:36:35,501 --> 01:36:38,004
재밌겠죠?
UFO 믿어요?
741
01:36:38,796 --> 01:36:40,757
네, 본 적 있거든요
742
01:36:40,963 --> 01:36:42,091
진짜요?
743
01:36:43,926 --> 01:36:45,512
끝내주네요
744
01:36:46,010 --> 01:36:47,846
우린 갈 길이 같네요
745
01:36:48,097 --> 01:36:49,013
딱 한 번 봤어요
746
01:36:49,056 --> 01:36:53,397
그러니 꼭 같이 일해야죠
적임자였네요
747
01:36:54,018 --> 01:36:56,356
그쪽 경력도 없는데
괜찮나요?
748
01:36:57,189 --> 01:36:58,941
목격자잖아요
749
01:36:59,274 --> 01:37:01,361
본 걸 얘기해주고
750
01:37:01,943 --> 01:37:05,032
외계인의 존재를
믿게 하는 거죠
751
01:37:05,614 --> 01:37:08,119
별다른 자격이
필요 없어요
752
01:37:08,200 --> 01:37:12,207
학위도 필요 없고
와서 뭐든 하면 돼요
753
01:37:12,413 --> 01:37:16,128
거긴 사기업이에요
국영기업이에요?
754
01:37:16,500 --> 01:37:17,960
그게 뭐 중요해요
755
01:37:18,335 --> 01:37:21,590
이 분야는
우주관이 있어야 해요
756
01:37:22,922 --> 01:37:26,178
솔직히 우린 다
우주의 죄인이죠
757
01:38:13,515 --> 01:38:16,687
승객 여러분
우루무치로 가는
758
01:38:16,726 --> 01:38:20,775
4931호 열차가
곧 출발합니다
759
01:40:38,576 --> 01:40:40,955
사실 여행사 안 해요
760
01:40:43,123 --> 01:40:48,132
커라마이에서
작은 매점 하고 있어요
761
01:40:52,174 --> 01:40:53,425
상관없어요
762
01:41:30,837 --> 01:41:31,838
당신은요?
763
01:41:38,594 --> 01:41:40,639
당신이 말한 죄인이에요
764
01:41:44,558 --> 01:41:45,811
무슨 뜻이죠?
765
01:41:49,522 --> 01:41:51,358
얼마 전에 출소했어요
766
01:45:37,625 --> 01:45:40,503
다퉁역
767
01:47:35,909 --> 01:47:37,369
여기가 어디야?
768
01:48:53,529 --> 01:48:55,365
여기 물 좀 줘요
769
01:48:56,114 --> 01:48:57,699
물 갖다 줘
770
01:49:08,752 --> 01:49:09,795
이상 없지?
771
01:49:10,796 --> 01:49:12,172
잘 지켜봐
772
01:49:42,828 --> 01:49:44,747
왜 거기 앉는 거요?
773
01:49:53,464 --> 01:49:55,467
이거 내 침대야
774
01:50:02,681 --> 01:50:03,891
당신...
775
01:50:05,099 --> 01:50:06,058
누구지?
776
01:50:07,811 --> 01:50:09,481
요리사다
777
01:50:12,857 --> 01:50:14,610
당장 주방으로 가
778
01:50:16,903 --> 01:50:19,031
나한테 칼 맞기 전에
779
01:50:25,995 --> 01:50:26,829
형님
780
01:50:28,122 --> 01:50:30,335
형수님이
직접 만들었어요
781
01:50:31,083 --> 01:50:33,254
- 리쉬안
- 네, 형님
782
01:50:35,214 --> 01:50:38,677
- 여기서 뭐 하냐?
- 일 돕고 있죠
783
01:50:39,676 --> 01:50:43,182
- 돈 받고 하는 거야?
- 그럼요, 저도 살아야죠
784
01:50:47,726 --> 01:50:51,525
- 참모는?
- 잘 있어요, 전당포 해요
785
01:50:55,192 --> 01:50:56,193
탱크는?
786
01:50:56,318 --> 01:50:59,573
걔도 잘살죠
마카오에서 도박장 해요
787
01:51:05,327 --> 01:51:07,580
- 쌍둥이는?
- 감방 갔죠
788
01:51:07,828 --> 01:51:10,667
둘 다 중형 받았거든요
789
01:51:14,919 --> 01:51:18,676
세월이 많이 흘렀는데
넌 왜 사업 안 해?
790
01:51:21,218 --> 01:51:24,598
형님 가시고
저 혼자 여기 남았는데
791
01:51:24,845 --> 01:51:26,348
뭘 할 수 있겠어요
792
01:51:28,683 --> 01:51:31,312
- 날 원망했겠네
- 그럴 리가요
793
01:51:35,232 --> 01:51:38,195
- 남자는?
- 무슨 남자요?
794
01:51:40,695 --> 01:51:43,658
- 차오 남자
- 형수님 결혼 안 했어요
795
01:51:45,534 --> 01:51:47,620
요리 가져와
796
01:51:58,380 --> 01:52:00,717
이게 뭐 하자는 짓이야?
797
01:52:01,007 --> 01:52:03,344
주식 나오고
요리를 내 와?
798
01:52:03,718 --> 01:52:07,308
네 아비가
그렇게 가르쳤냐?
799
01:52:09,015 --> 01:52:11,853
미쳤어?
왜 내 아버지를 들먹여?
800
01:52:12,101 --> 01:52:14,480
당신이 뭔데 지랄이야?
801
01:52:18,150 --> 01:52:20,153
너 이 자식, 말 조심해!
802
01:52:21,153 --> 01:52:22,696
이분은 내 보스였어
803
01:52:22,987 --> 01:52:26,034
보스?
저런 인간이?
804
01:52:26,991 --> 01:52:29,704
형님, 진정하세요
805
01:52:34,999 --> 01:52:38,589
예전에는 보스였고
지금은?
806
01:52:38,669 --> 01:52:42,008
형님은 제게
영원한 보스예요
807
01:52:48,012 --> 01:52:50,141
지금 이게 무슨 짓이야?
808
01:52:50,765 --> 01:52:52,184
망할 자식
809
01:52:54,852 --> 01:52:57,649
- 누구 말하는 건데?
- 너 말이야
810
01:52:59,523 --> 01:53:03,029
전생에 너한테
큰 죄를 졌나봐, 나가!
811
01:53:04,570 --> 01:53:06,030
꺼지면 되잖아
812
01:53:30,763 --> 01:53:31,847
그만해
813
01:54:16,017 --> 01:54:18,187
어쩌다 이렇게 된 거야?
814
01:54:20,563 --> 01:54:22,190
술을 너무 마셔서
815
01:54:22,940 --> 01:54:24,276
뇌혈관 터졌어
816
01:54:31,240 --> 01:54:32,450
마누라는?
817
01:54:33,118 --> 01:54:34,327
애는?
818
01:54:35,327 --> 01:54:36,412
마누라?
819
01:54:38,414 --> 01:54:40,667
아직 태어나지도 않았어
820
01:54:46,672 --> 01:54:48,800
길에서 죽어버리지
821
01:54:50,259 --> 01:54:52,220
그때 왜 날 구했어?
822
01:54:54,555 --> 01:54:56,850
죽었으면
이런 꼴 안 당할걸
823
01:54:57,516 --> 01:55:00,772
살면서 죗값 치르라고
고통스럽게
824
01:55:16,202 --> 01:55:17,661
결혼은 왜 안 했어?
825
01:55:39,099 --> 01:55:40,100
차오
826
01:55:43,854 --> 01:55:47,152
형님 돌아왔는데
왜 말 안 했어?
827
01:55:47,901 --> 01:55:48,859
빈 형님?
828
01:55:50,236 --> 01:55:51,320
돌아왔다고?
829
01:55:52,363 --> 01:55:54,783
- 어디 계셔?
- 이 집안에
830
01:55:56,408 --> 01:55:57,451
가봐야지
831
01:55:58,912 --> 01:56:01,332
형제들한테
알리지도 않고
832
01:56:03,165 --> 01:56:04,667
그게 누구야?
833
01:56:48,419 --> 01:56:49,753
알았어요
834
01:56:50,504 --> 01:56:52,007
알았어요
835
01:56:52,256 --> 01:56:54,175
환자랑 무슨 관계죠?
836
01:57:01,265 --> 01:57:03,268
알았어요
837
01:57:04,059 --> 01:57:05,603
그냥 친구예요
838
01:57:05,686 --> 01:57:10,695
친구인 건 좋은데
본인이 와야 진찰하죠
839
01:57:10,983 --> 01:57:12,651
그쪽 봐서 어쩌라고?
840
01:57:13,193 --> 01:57:14,863
환자를 봐야지
841
01:57:18,198 --> 01:57:20,201
지금 걷지도 못해요
842
01:57:20,868 --> 01:57:21,701
선생님
843
01:57:22,036 --> 01:57:26,001
걸을 수 있는
무슨 방법 없을까요?
844
01:57:26,373 --> 01:57:30,840
재촉한다고 낫지 않아요
시간이 걸리는 병이에요
845
01:57:31,670 --> 01:57:34,550
자, 위챗 친구 추가해요
846
01:57:35,549 --> 01:57:39,306
당신한테
특별히 신경 써 줄게요
847
01:57:40,346 --> 01:57:43,936
화요일과 목요일엔
여기서 진료 보고
848
01:57:44,016 --> 01:57:48,273
나머지는 우쯔에 있는
내 병원에 있어요
849
01:57:49,188 --> 01:57:52,026
친구 데리고 찾아와요
850
01:57:52,858 --> 01:57:55,780
일대일로 치료해줄게요
851
01:57:56,362 --> 01:57:59,617
큰 병원에서는
그렇게 안 해줘요
852
01:58:00,032 --> 01:58:02,702
장소는 위챗으로 보내죠
853
01:58:03,535 --> 01:58:07,835
한방과 양방을 함께 써요
비밀 보장도 되고
854
01:58:08,332 --> 01:58:11,003
비밀 보장?
그건 필요 없어요
855
01:58:24,223 --> 01:58:25,224
형님
856
01:58:26,517 --> 01:58:27,685
형님 오셨다
857
01:58:29,436 --> 01:58:31,606
형님, 돌아오셨군요
858
01:58:32,147 --> 01:58:33,107
형님
859
01:58:36,068 --> 01:58:38,154
라오자
뭘 찍는 거야?
860
01:58:43,200 --> 01:58:45,830
요즘 컨디션은 어때요?
861
01:58:45,995 --> 01:58:47,162
괜찮아
862
01:58:48,497 --> 01:58:49,623
형님
863
01:58:50,457 --> 01:58:52,002
많이 좋아졌네요
864
01:58:54,294 --> 01:58:55,337
형님
865
01:58:56,671 --> 01:58:59,676
- 뭘 자꾸 찍어?
- 인터뷰하려고
866
01:58:59,842 --> 01:59:01,343
이리 내놔
867
01:59:03,594 --> 01:59:05,849
뭘 찍어?
찍을 게 뭐 있다고?
868
01:59:07,224 --> 01:59:11,983
- 라오자, 그만 찍어
- 인터뷰한다니까
869
01:59:12,229 --> 01:59:17,321
전용차 탔군요
토요타 크라운인가?
870
01:59:19,069 --> 01:59:23,201
라오자
헛소리는 여전하군
871
01:59:25,826 --> 01:59:28,371
우리가 똥 먹였던 거
기억해?
872
01:59:28,619 --> 01:59:29,495
그만해
873
01:59:29,537 --> 01:59:32,667
그때 먹은 게
돼지 똥인가, 개똥인가?
874
01:59:34,417 --> 01:59:36,336
다 옛날 얘기지
875
01:59:37,212 --> 01:59:38,380
알고 싶어?
876
01:59:39,006 --> 01:59:41,051
좋아, 내기해
877
01:59:43,010 --> 01:59:46,057
당신이 이기면 알려주지
878
01:59:47,056 --> 01:59:48,015
그래
879
01:59:49,016 --> 01:59:50,350
당신이 지면?
880
01:59:51,601 --> 01:59:53,604
내가 똥 먹을게
881
01:59:53,854 --> 01:59:55,105
교양 없기는
882
01:59:55,731 --> 01:59:57,692
지면 휠체어 내놔
883
01:59:58,025 --> 02:00:00,361
경매에 내놓을 거야
884
02:00:01,236 --> 02:00:05,870
빈이 썼던 휠체어니까
부르는 게 값이겠지
885
02:00:11,579 --> 02:00:12,497
시작해
886
02:00:22,216 --> 02:00:25,179
라오자
만약 네가 지면
887
02:00:25,219 --> 02:00:28,934
그날 무슨 똥 먹었는지도
얘기하고
888
02:00:29,305 --> 02:00:31,433
맛 표현도 다 해야 해
889
02:00:32,851 --> 02:00:34,561
맛이 끝내줘요!
890
02:00:49,534 --> 02:00:52,330
이 휠체어는
이제 내 거야
891
02:00:53,956 --> 02:00:55,249
내놔!
892
02:01:03,006 --> 02:01:03,799
형님!
893
02:01:04,007 --> 02:01:05,677
라오자, 무슨 짓이야?
894
02:01:08,720 --> 02:01:09,930
가져가
895
02:01:11,472 --> 02:01:12,766
명심해!
896
02:01:13,684 --> 02:01:16,939
한나라 장수 한신도
모욕을 견뎠어
897
02:01:17,520 --> 02:01:19,148
당신도 잘 참아봐
898
02:01:20,148 --> 02:01:23,111
복수는 10년 걸려도
늦지 않아!
899
02:01:23,569 --> 02:01:26,197
이제 그만해
정말 너무하네!
900
02:01:33,829 --> 02:01:34,830
라오자
901
02:01:36,330 --> 02:01:38,250
한번 갈 데까지 가보자
902
02:01:40,002 --> 02:01:41,671
움직이지 마!
903
02:01:55,057 --> 02:01:58,814
차오, 무슨 짓이야?
왜 폭력을 써, 참 나
904
02:01:58,896 --> 02:02:00,022
닥쳐!
905
02:02:09,698 --> 02:02:10,741
차오
906
02:02:13,451 --> 02:02:15,830
내가 왜
돌아왔는지 알아?
907
02:02:20,291 --> 02:02:23,672
날 비웃지 않는 건
다퉁에서 너뿐이거든
908
02:02:27,507 --> 02:02:29,009
아무도 안 비웃어
909
02:02:30,051 --> 02:02:31,511
이상한 생각하지 마
910
02:02:44,691 --> 02:02:46,611
린자옌이 어디 있는지
911
02:02:47,694 --> 02:02:49,530
왜 안 물어봐?
912
02:03:26,775 --> 02:03:28,987
나랑 무슨 상관이야?
913
02:03:34,865 --> 02:03:36,367
나 밉지 않아?
914
02:03:53,801 --> 02:03:55,344
당신한테 감정 없어
915
02:03:59,015 --> 02:04:00,851
그래서 밉지도 않아
916
02:04:04,353 --> 02:04:05,522
감정 없어?
917
02:04:10,359 --> 02:04:12,655
근데 왜 받아줬어?
918
02:04:19,076 --> 02:04:21,789
강호에선
의리가 중요하니까
919
02:04:32,757 --> 02:04:37,348
당신은 강호를 떠났으니
이해 못 하겠지만
920
02:09:17,833 --> 02:09:22,842
여러분, 안녕하세요
뉴스를 전해드리겠습니다
921
02:09:22,879 --> 02:09:26,135
2018년 1월 1일
월요일입니다
922
02:09:26,175 --> 02:09:27,760
새해 복
많이 받으세요!
923
02:09:40,855 --> 02:09:41,981
나 갈게
924
02:09:46,986 --> 02:09:48,155
나 갈게