1 00:00:01,152 --> 00:00:06,197 제71회 칸 영화제 여우주연상 수상 2 00:01:34,495 --> 00:01:36,788 일어나요 아기 젖 줘야죠 3 00:01:39,083 --> 00:01:40,625 젖 먹일 시간이에요 4 00:01:59,061 --> 00:02:03,690 처음이라 어색하겠지만 겁낼 거 없어요 5 00:02:15,286 --> 00:02:16,411 서둘러요 6 00:03:32,488 --> 00:03:34,489 5번 방 산모 어디 갔어? 7 00:03:35,199 --> 00:03:36,658 화장실에 있어요 8 00:03:42,830 --> 00:03:44,082 탈라이베코바 씨! 9 00:03:46,543 --> 00:03:47,752 아기가 울고 있어요 10 00:03:48,629 --> 00:03:50,046 어서 와서 젖 먹여야죠 11 00:05:00,325 --> 00:05:01,742 뭐 하는 거예요? 12 00:05:03,412 --> 00:05:05,621 이라! 빨리 와 봐! 13 00:07:04,157 --> 00:07:05,575 여보세요? 14 00:07:05,616 --> 00:07:07,243 통화가 불가능했어요 죄송해요 15 00:07:09,580 --> 00:07:10,871 나중에 다 설명할게요 16 00:07:12,665 --> 00:07:14,375 지금은 얘기 못해요 17 00:07:50,245 --> 00:07:51,786 피하는 거 아니에요 18 00:07:52,497 --> 00:07:55,249 지금은 통화가 어려워서 그래요 19 00:07:56,168 --> 00:07:57,667 오늘 돈 보낼게요 20 00:08:03,967 --> 00:08:05,176 이렇게 늦었어? 21 00:08:45,716 --> 00:08:47,051 아픈 건 이제 괜찮아? 22 00:08:51,974 --> 00:08:52,847 네 23 00:08:53,141 --> 00:08:54,141 불 좀 올려 24 00:08:59,398 --> 00:09:01,232 물이 안 뜨겁잖아 25 00:09:31,013 --> 00:09:31,971 잠깐만 26 00:10:11,386 --> 00:10:12,844 다리를 통에 넣어 27 00:10:17,392 --> 00:10:18,892 가만히 서서 뭐해? 28 00:10:31,822 --> 00:10:33,282 어서 일해! 29 00:11:34,136 --> 00:11:35,928 우리 대체 언제 퇴근해? 30 00:11:38,347 --> 00:11:39,764 차에 어서 실어 31 00:11:46,106 --> 00:11:47,940 서둘러 32 00:11:48,566 --> 00:11:49,858 급여는 언제 줘요? 33 00:11:49,859 --> 00:11:51,068 나간다, 비켜! 34 00:11:51,945 --> 00:11:53,653 빠짐없이 잘 실어야 돼 35 00:11:54,281 --> 00:11:55,321 비켜! 36 00:11:57,200 --> 00:11:58,200 일어나 37 00:11:58,325 --> 00:11:59,492 가서 차 시동 걸어 38 00:12:01,871 --> 00:12:03,496 빨리 움직이라고 39 00:12:03,664 --> 00:12:05,331 돈 언제 주냐고요 40 00:12:05,583 --> 00:12:06,541 잠깐 있어 봐 41 00:12:06,917 --> 00:12:08,459 어서 일어나 42 00:12:08,460 --> 00:12:11,046 차 시동 걸라니까 43 00:12:12,048 --> 00:12:13,673 5분만 기다려 44 00:12:13,967 --> 00:12:16,218 트럭 내보내고 돈 줄게 45 00:12:17,137 --> 00:12:19,554 기다리는 동안 닭 좀 챙겨 46 00:12:22,516 --> 00:12:25,393 열심히 일했으니 보너스다 47 00:12:27,771 --> 00:12:30,565 어서 일어나! 서둘러! 48 00:13:07,519 --> 00:13:08,853 계속 안 받아 49 00:13:09,855 --> 00:13:11,689 배터리가 닳았나 보지 50 00:13:13,234 --> 00:13:15,360 다들 순진해 빠졌네 51 00:13:15,444 --> 00:13:16,736 잠깐 기다려 봐 52 00:13:16,737 --> 00:13:18,863 기다리긴 뭘 기다려 이게 무슨 상황이겠어? 53 00:13:18,864 --> 00:13:20,531 돈 안 주고 도망간 거야 54 00:13:20,574 --> 00:13:22,325 갈만한 데 모르겠어? 55 00:13:22,701 --> 00:13:24,535 2주 치 급여라고! 56 00:13:24,578 --> 00:13:26,329 어떻게 책임질 거야? 57 00:13:26,372 --> 00:13:28,539 네가 데려왔잖아! 58 00:13:28,582 --> 00:13:29,916 어서 나가서 찾아봐! 59 00:13:29,960 --> 00:13:31,793 2주치 급여를 떼먹다니 사기꾼 같은 놈! 60 00:13:53,607 --> 00:13:57,152 나쁜 놈... 타이어에 구멍 나라! 61 00:13:57,194 --> 00:14:00,114 돈은 미리 받아야 된다고 내가 말했잖아! 62 00:19:07,462 --> 00:19:10,548 문 열어! 어서 나오라고! 63 00:19:15,762 --> 00:19:16,804 안녕 64 00:19:19,349 --> 00:19:21,392 너, 파란 잠바! 이리 와 봐 65 00:19:23,937 --> 00:19:25,980 가방 가지고 이리 와 66 00:19:54,384 --> 00:19:55,760 볼륨 좀 높여 봐 67 00:20:13,028 --> 00:20:14,528 여긴 내 선반이야 68 00:20:24,498 --> 00:20:26,707 자릿세 낸 것도 아니잖아 69 00:20:31,088 --> 00:20:32,129 쟤 좀 이상해 70 00:20:33,548 --> 00:20:34,839 미친 거 아냐? 71 00:20:44,850 --> 00:20:47,395 "재봉가게 창업 노하우" 72 00:21:14,506 --> 00:21:16,215 문제 없지? 73 00:21:16,508 --> 00:21:18,008 지내기에 비좁진 않고? 74 00:21:19,428 --> 00:21:21,679 아침 저녁으로는 창문 열면 안 돼 75 00:21:23,557 --> 00:21:27,727 혹시 경찰 오면 물건 다 치우고 숨어 76 00:22:55,982 --> 00:22:57,441 전화벨 좀 꺼! 77 00:22:57,442 --> 00:22:59,026 새벽 6시잖아 잠 좀 자자 78 00:23:02,030 --> 00:23:03,322 야, 전화 79 00:23:04,199 --> 00:23:05,491 전화 오잖아 80 00:23:07,077 --> 00:23:08,369 어서 꺼! 81 00:24:00,088 --> 00:24:02,589 한 달만 시간을 주시면 안 될까요? 82 00:24:09,264 --> 00:24:12,182 알았어요 오늘 꼭 보낼게요 83 00:24:51,764 --> 00:24:53,474 - 번호는 뭐예요? - 안에 써 있어요 84 00:24:53,516 --> 00:24:55,683 유료로 인터넷도 쓸 수 있죠 85 00:24:55,977 --> 00:24:57,269 심카드 팔아요! 86 00:25:05,278 --> 00:25:07,528 나야 새 휴대폰 번호로 걸었어 87 00:25:08,031 --> 00:25:09,906 이 번호 아무한테도 알려주지 마 88 00:25:10,616 --> 00:25:12,284 내 말 알겠어? 89 00:25:12,826 --> 00:25:14,661 내가 어디 있는지 아무한테도 말하지 마 90 00:25:14,703 --> 00:25:16,497 모른다고 해 91 00:25:17,748 --> 00:25:21,709 20,000 정도 빌려줄 수 있어? 92 00:25:24,297 --> 00:25:25,588 그래, 또 빌려달라는 거야 93 00:25:25,631 --> 00:25:27,299 급하게 필요해서 그래 94 00:25:31,346 --> 00:25:33,554 가족이니까 부탁하는 거지 95 00:25:33,722 --> 00:25:35,224 알았어, 됐다고! 96 00:25:42,606 --> 00:25:44,565 우르맛? 저예요, 아이카 97 00:25:45,859 --> 00:25:49,029 돈 좀 빌려줄래요? 급한 일이에요 98 00:25:50,156 --> 00:25:51,198 20,000이 필요해요 99 00:25:51,782 --> 00:25:53,574 좀 급해서요 꼭 갚을게요 100 00:25:58,622 --> 00:26:01,749 다시 일하러 갈 테니 월급에서 바로 가져가세요 101 00:26:11,719 --> 00:26:13,929 들러서 다 설명할게요 102 00:26:15,390 --> 00:26:16,432 지금 가고 있어요 103 00:26:25,649 --> 00:26:26,691 그래도 되죠? 104 00:26:31,530 --> 00:26:32,447 네 105 00:26:58,308 --> 00:27:00,976 모스크바가 이상 폭설로 몸살을 앓고 있습니다 106 00:27:01,019 --> 00:27:03,228 지난 100년 동안 가장 심한 눈보라입니다 107 00:27:03,271 --> 00:27:06,106 지구 온난화를 방치하고 있는 인간에게 108 00:27:06,149 --> 00:27:09,318 자연이 분노를 표출하는 것 같습니다 109 00:27:09,818 --> 00:27:12,570 35,000명의 환경미화원과 15,000대의 제설 차량이 110 00:27:12,571 --> 00:27:15,115 모스크바에 쌓인 눈을 퍼내고 있습니다 111 00:27:15,241 --> 00:27:17,076 눈 정말 싫어! 112 00:27:17,118 --> 00:27:20,495 눈이 녹아내리는 역들은 인력을 총동원하고 있습니다 113 00:27:20,537 --> 00:27:23,915 북부의 어떤 역은 트럭 300대 분량의 눈을 치웠습니다 114 00:27:25,542 --> 00:27:27,336 청소하러 가야지 115 00:27:28,754 --> 00:27:29,796 알겠어요 116 00:27:37,763 --> 00:27:40,681 거기 서서 뭐해? 돈 없다니까 117 00:27:41,017 --> 00:27:44,228 일거리도 없어 니 친구가 일하고 있잖아 118 00:27:44,354 --> 00:27:45,394 우르맛, 우르맛 119 00:27:47,273 --> 00:27:48,232 네? 120 00:27:48,482 --> 00:27:50,275 거기서 뭐해? 세트장 청소했어? 121 00:27:51,819 --> 00:27:53,694 아직 못했어요 5분만 쉬고요 122 00:27:53,695 --> 00:27:55,363 5분 쉰다니 무슨 소리야? 123 00:27:55,405 --> 00:27:56,990 하루 종일 앉아만 있는 주제에! 124 00:27:57,200 --> 00:27:58,866 어서 나가서 청소해! 125 00:27:59,285 --> 00:28:02,745 왜요? TV 보니까 눈 더 온다는데 126 00:28:03,039 --> 00:28:05,082 네 생각 따윈 중요치 않아! 127 00:28:05,291 --> 00:28:07,334 자꾸 농땡이 부리면 월급에서 깐다! 128 00:28:08,044 --> 00:28:09,086 지금 나가요 129 00:28:10,964 --> 00:28:11,964 차 좀 따라줘 130 00:28:16,052 --> 00:28:17,718 너 때문에 골치가 아프다 131 00:28:17,971 --> 00:28:19,138 일주일만 다녀온다며? 132 00:28:20,181 --> 00:28:23,142 근데 왜 이렇게 한참 있다 오냐? 133 00:28:24,310 --> 00:28:25,685 그러면서 나한테 뭘 더 원해? 134 00:28:31,775 --> 00:28:32,859 아팠어요 135 00:28:33,360 --> 00:28:34,443 비켜! 136 00:28:38,448 --> 00:28:39,074 우르맛! 137 00:28:39,117 --> 00:28:40,200 진짜 아팠어요 138 00:28:40,243 --> 00:28:41,409 현장 감독, 대답해! 139 00:28:41,410 --> 00:28:43,954 식중독 때문에 병원에 두 달 입원했어요 140 00:28:44,538 --> 00:28:45,663 우르맛, 우르맛! 141 00:28:46,790 --> 00:28:48,292 어서 대답해! 142 00:28:49,710 --> 00:28:50,543 네 143 00:28:50,544 --> 00:28:52,254 세트장 청소 언제 할 거야? 144 00:28:52,255 --> 00:28:54,131 이봐 왜 아직 안 갔어? 145 00:28:54,339 --> 00:28:56,757 서 있지만 말고 가서 세트장 청소해 146 00:28:57,177 --> 00:28:58,969 지금 사람 한 명 보냈어요 147 00:29:02,723 --> 00:29:04,224 쟤보다 제가 더 일 잘해요 148 00:29:05,350 --> 00:29:06,851 30% 가져가도 좋으니 149 00:29:07,145 --> 00:29:09,021 대신 일 좀 주세요 150 00:29:09,605 --> 00:29:11,940 일 필요 없다고 해 놓고 왜 이래 151 00:29:15,153 --> 00:29:17,528 - 왜 여태 앉아 있어? - 그게 말이죠 152 00:29:17,571 --> 00:29:19,990 얼마나 더 기다려야 돼? 촬영 망칠 셈이야? 153 00:29:20,033 --> 00:29:21,950 - 어서 일해! - 가요, 가 154 00:29:21,951 --> 00:29:23,492 제가 일 필요 없다고 누가 그래요? 155 00:29:23,535 --> 00:29:25,536 일거리 없다고 했잖아! 156 00:30:01,157 --> 00:30:03,033 왜 내가 안 돌아온다고 말한 거야? 157 00:30:03,450 --> 00:30:05,202 그러고 싶었으니까 158 00:30:06,245 --> 00:30:07,495 너 미쳤어? 159 00:30:08,039 --> 00:30:09,497 이건 내 일자리야! 160 00:30:10,124 --> 00:30:12,667 이제 내 일이야 나도 돈 필요하거든 161 00:30:13,002 --> 00:30:13,876 나가 162 00:30:14,963 --> 00:30:16,504 네 일 아니잖아 163 00:30:16,546 --> 00:30:18,339 내 일이야, 알겠어? 164 00:30:19,800 --> 00:30:20,926 내 말 듣고 있어? 165 00:30:22,511 --> 00:30:24,096 - 야! - 꺼져, 귀찮게 말고 166 00:30:24,097 --> 00:30:25,138 뭐가 어째? 167 00:30:32,021 --> 00:30:35,606 이틀 후에도 여기 있으면 죽여버릴 거야! 168 00:31:43,216 --> 00:31:45,593 일자리가 필요해요 급해요 169 00:31:46,136 --> 00:31:47,678 무슨 일이든 좋아요 170 00:31:49,389 --> 00:31:50,514 뭐든지 할게요 171 00:32:14,706 --> 00:32:16,083 여보세요, 세차장이죠? 172 00:32:17,751 --> 00:32:19,044 이고르 있어요? 173 00:32:22,714 --> 00:32:24,882 아이카예요 거기서 일했었어요 174 00:32:31,765 --> 00:32:34,683 다시 가서 일해도 돼요? 175 00:32:39,356 --> 00:32:40,439 네, 네 176 00:32:46,905 --> 00:32:47,948 멈추세요 177 00:32:50,200 --> 00:32:52,284 - 어떤 세차를 원하세요? - 전체 다요 178 00:32:53,286 --> 00:32:55,162 여기서 언제 일했죠? 기억 안 나는데 179 00:32:55,580 --> 00:32:56,831 6개월 전에요 180 00:32:57,457 --> 00:32:58,541 모르겠네 181 00:32:58,583 --> 00:33:00,418 매점에서 일했었어요 182 00:33:00,419 --> 00:33:03,045 여기도 깨끗이 닦아 183 00:33:03,672 --> 00:33:05,548 제가 일할 땐 이고르가 있었어요 184 00:33:05,549 --> 00:33:07,258 여기 얼룩 지워야지 185 00:33:12,764 --> 00:33:14,975 바퀴가 더럽잖아 186 00:33:18,311 --> 00:33:19,562 아직도 멀었어요? 187 00:33:19,604 --> 00:33:21,772 죄송합니다 거의 다 됐어요 188 00:33:21,815 --> 00:33:23,816 기다리다 흰 머리 생기겠네 189 00:33:25,777 --> 00:33:27,278 재규어 다 됐어요 190 00:33:28,280 --> 00:33:29,488 또 오세요 191 00:33:30,740 --> 00:33:31,407 물 좀 줘 192 00:33:31,408 --> 00:33:34,243 너무 오래 걸려서 다음엔 딴 데로 가야겠네요 193 00:33:34,828 --> 00:33:36,203 이고르는 여기 없어요? 194 00:33:36,204 --> 00:33:38,831 늦어져서 죄송합니다 커피는 서비스로 드릴게요 195 00:33:39,875 --> 00:33:40,916 이 여자 알아? 196 00:33:42,377 --> 00:33:43,294 아뇨 197 00:33:44,880 --> 00:33:46,213 서류 좀 줘 봐요 198 00:33:46,966 --> 00:33:48,424 매점엔 채용 계획이 없는데 199 00:33:48,467 --> 00:33:50,676 - 청소도 괜찮아요? - 네 200 00:33:55,432 --> 00:33:57,892 취업 허가증이 1년 전에 만료됐네요 201 00:33:58,143 --> 00:33:59,643 전에 이걸로 여기서 일했는데요 202 00:33:59,686 --> 00:34:02,730 감시가 심해져서 이젠 안 돼요 203 00:34:03,565 --> 00:34:05,649 - 잠시만요 - 그래도... 204 00:34:05,692 --> 00:34:08,110 걸리면 추방되고 골치 아파요 205 00:34:29,257 --> 00:34:30,382 저요? 206 00:34:42,354 --> 00:34:43,479 내가 일자리 줄까요? 207 00:34:43,940 --> 00:34:48,359 러시아어 잘하는 사람이 필요해요 208 00:34:50,570 --> 00:34:52,905 두 시간 안에 이 주소로 찾아와요 209 00:34:53,073 --> 00:34:55,074 - 늦지 마요 - 여기가 어디죠? 210 00:36:23,079 --> 00:36:26,665 다음 정거장은 '젬랴노이 발 광장'입니다 211 00:36:28,293 --> 00:36:31,253 승객 여러분 이례적인 폭설로 인해 212 00:36:31,296 --> 00:36:34,506 시내버스 배차 간격이 길어졌음을 알려드립니다 213 00:36:54,694 --> 00:36:57,655 액세서리, 신발 있어요 214 00:36:57,697 --> 00:37:00,240 와서 구경하고 가세요 215 00:37:02,202 --> 00:37:05,621 세일이에요, 세일! 싸게 팝니다 216 00:37:08,375 --> 00:37:09,792 전단지 받아가세요 217 00:37:10,126 --> 00:37:13,836 예쁜 옷과 신발 싸게 팝니다 218 00:37:14,130 --> 00:37:17,216 가방과 액세서리를 저렴한 가격에 구매하세요 219 00:37:56,880 --> 00:37:58,924 세일이에요, 세일! 220 00:37:58,925 --> 00:38:01,176 컵 1+1 행사합니다! 221 00:38:01,720 --> 00:38:03,470 슈빈스키 거리가 어디죠? 222 00:38:06,266 --> 00:38:07,391 시작해 223 00:38:09,185 --> 00:38:10,227 천천히 내려 224 00:38:11,563 --> 00:38:13,021 그만해, 멈춰! 225 00:38:15,692 --> 00:38:16,692 멈추라고! 226 00:38:20,280 --> 00:38:21,280 조심스럽게 227 00:38:22,407 --> 00:38:23,407 기다려! 228 00:38:30,789 --> 00:38:33,083 이리로 오시면 안 돼요 229 00:38:38,922 --> 00:38:40,840 좋아, 이제 밀어! 230 00:39:25,303 --> 00:39:27,387 슈빈스키 거리가 어디예요? 231 00:40:28,699 --> 00:40:30,117 근처에 화장실 없어요? 232 00:40:43,797 --> 00:40:45,966 이구아나는 초식동물이라 고기 안 먹어요 233 00:40:46,842 --> 00:40:49,261 배에서 껍질이 벗겨진다고요? 234 00:40:49,803 --> 00:40:52,680 수, 금요일에 오세요 235 00:40:58,229 --> 00:40:59,313 아트리쉬 236 00:40:59,939 --> 00:41:00,813 진정해 237 00:41:00,856 --> 00:41:02,149 - 아트리쉬! - 하지 마! 238 00:41:04,193 --> 00:41:05,277 하지 말라고! 239 00:41:05,445 --> 00:41:07,279 개 좀 잘 잡고 있어요 240 00:41:07,654 --> 00:41:09,614 여기서 이러시면 안 돼요 241 00:41:09,615 --> 00:41:11,116 가만 있어 242 00:41:11,117 --> 00:41:13,076 어서 데리고 나가세요 243 00:41:16,414 --> 00:41:18,040 - 어서요! - 가만 있어! 244 00:41:22,086 --> 00:41:23,503 목줄을 매어 뒀어야죠 245 00:41:24,755 --> 00:41:27,257 - 화장실 어디예요? - 저쪽이요 246 00:41:32,013 --> 00:41:34,097 목줄 채우세요 247 00:41:34,307 --> 00:41:36,934 이리 와서 앉아, 어서! 248 00:41:38,519 --> 00:41:40,520 여기 앉으라니까! 249 00:42:57,932 --> 00:43:01,059 어디 아파요? 안 좋아 보이는데 250 00:43:01,768 --> 00:43:02,978 차 한 잔 줄 테니 따라와요 251 00:43:04,272 --> 00:43:05,688 - 같이 갈래요? - 아뇨 252 00:43:06,773 --> 00:43:07,773 어서 가요 253 00:43:14,531 --> 00:43:15,865 어디서 다친 거예요? 254 00:43:17,743 --> 00:43:21,329 - 생리 중이에요? - 그냥 배가 좀 아파요 255 00:43:30,714 --> 00:43:34,009 따뜻한 차 한 잔 마시면 좀 나을 거예요 256 00:43:40,682 --> 00:43:42,267 캐모마일로 줄까요? 257 00:43:46,438 --> 00:43:48,231 5분 후에 나갈게요 258 00:43:48,232 --> 00:43:50,733 어디로 가려고요? 외투도 다 젖었는데 259 00:43:56,324 --> 00:43:59,201 - 어디서 왔어요? - 추이 출신이에요 260 00:44:01,495 --> 00:44:03,246 - 이름은 뭐예요? - 아이카요 261 00:44:04,957 --> 00:44:07,625 난 오슈 출신이에요 이름은 치나라 262 00:44:11,838 --> 00:44:14,632 차 마시고 있어요 다시 올게요 263 00:45:09,688 --> 00:45:10,855 엄마 264 00:45:37,549 --> 00:45:38,674 일어났어? 265 00:45:39,301 --> 00:45:41,928 왜 일어났니? 자라고 했잖아 266 00:45:42,221 --> 00:45:44,597 소변 마려워 267 00:45:47,684 --> 00:45:48,684 어서 해 268 00:45:50,271 --> 00:45:51,938 서서 눠도 돼? 269 00:45:53,315 --> 00:45:53,982 그래 270 00:45:56,401 --> 00:45:59,070 - 쌀 거 같아 - 그래, 알겠어 271 00:46:03,742 --> 00:46:06,203 애가 수두에 걸렸는데 272 00:46:09,789 --> 00:46:12,000 대신 돌봐줄 사람이 없어서요 273 00:46:13,002 --> 00:46:14,251 어서 쉬 해 274 00:46:15,171 --> 00:46:16,462 아이 있어요? 275 00:46:17,006 --> 00:46:18,048 아니요 276 00:46:18,090 --> 00:46:19,298 몇 살이에요? 277 00:46:19,799 --> 00:46:20,926 스물 다섯이요 278 00:46:21,384 --> 00:46:24,345 아이를 가질 때가 됐네요 279 00:46:24,972 --> 00:46:26,305 아직 원하지 않아요 280 00:46:28,142 --> 00:46:30,309 네, 나가요 281 00:46:33,230 --> 00:46:34,271 나가요 282 00:46:39,486 --> 00:46:40,527 어서 숨어 283 00:46:42,239 --> 00:46:43,156 나가요 284 00:46:45,492 --> 00:46:47,326 내 사무실이 왜 아직 더럽지? 285 00:46:47,661 --> 00:46:49,162 - 지금 갈게요 - 뭐, 지금? 286 00:46:49,163 --> 00:46:51,664 눈 올 땐 반 시간마다 닦으랬잖아 287 00:46:52,540 --> 00:46:53,791 어서 나와 288 00:46:57,212 --> 00:46:59,213 쉬 빨리 해 289 00:47:00,340 --> 00:47:02,800 '반 시간마다'... 290 00:47:05,220 --> 00:47:06,972 이게 무슨 뜻이죠? 291 00:47:07,932 --> 00:47:09,140 '30분마다' 292 00:47:13,728 --> 00:47:15,437 '더러운 눈'은 무슨 뜻이에요? 293 00:47:17,357 --> 00:47:18,984 - 네? - '더러운 눈' 294 00:47:19,859 --> 00:47:21,027 '더럽혀진 눈' 295 00:47:29,661 --> 00:47:32,371 30분만 우리 애 좀 봐 줄래요? 296 00:47:33,206 --> 00:47:35,541 안 돼요 급히 갈 데가 있어서요 297 00:47:54,145 --> 00:47:55,477 이걸로 동여매요 298 00:48:03,278 --> 00:48:05,362 아는 의사가 있는데 번호 알려줄게요 299 00:48:11,411 --> 00:48:12,578 가서 진료받아요 300 00:48:13,330 --> 00:48:15,040 피가 많이 나는 거 위험해요 301 00:48:15,790 --> 00:48:17,042 필요 없어요 302 00:48:17,084 --> 00:48:20,419 이 의사는 안 비싸요 나중에 내도 되고요 303 00:48:23,173 --> 00:48:24,798 진짜 필요 없어요 304 00:48:25,342 --> 00:48:26,717 아니, 필요해요 305 00:48:27,302 --> 00:48:29,762 돈 좀 빌려줄 수 있어요? 306 00:48:32,390 --> 00:48:36,518 최소... 10,000 정도 307 00:48:38,855 --> 00:48:41,648 버는 돈은 전부 고향에 보내서 없어요 308 00:50:10,697 --> 00:50:12,489 우리 딸, 잘 지내? 나는 잘 왔지 309 00:50:12,532 --> 00:50:15,159 여기 잘 정착했고 방도 따뜻해 310 00:50:15,160 --> 00:50:17,578 응, 잘 지내고 있어 이웃들도 좋고 311 00:50:18,746 --> 00:50:21,665 응, 그래... 312 00:50:24,627 --> 00:50:29,047 여긴 눈이 많이 오는데 아름다워 313 00:50:30,968 --> 00:50:33,051 넌 잘 지내? 314 00:50:35,638 --> 00:50:38,265 그래, 사랑해 315 00:50:51,488 --> 00:50:52,404 안녕 316 00:50:52,739 --> 00:50:53,739 어디 아파? 317 00:50:54,199 --> 00:50:57,576 디스코장 티켓이 있는데 같이 갈래? 318 00:50:57,911 --> 00:50:59,203 원하는 게 뭐야? 319 00:50:59,370 --> 00:51:00,871 널 좋아해 320 00:51:01,873 --> 00:51:04,625 나 귀찮게 하지 마 알겠어? 321 00:52:20,994 --> 00:52:22,786 언제 유산했어요? 322 00:52:25,290 --> 00:52:26,665 그저께요 323 00:52:28,126 --> 00:52:30,335 왜 더 일찍 병원에 안 갔어요? 324 00:52:32,755 --> 00:52:36,133 이런 출혈은 아주 위험해요 325 00:52:36,551 --> 00:52:37,883 죽을 수도 있어요 326 00:52:56,946 --> 00:52:57,821 네 327 00:52:58,781 --> 00:53:01,074 문 열고 들어와서 지하로 내려오세요 328 00:53:01,075 --> 00:53:03,368 벨 누르시면 문 열어 드릴게요 329 00:53:30,980 --> 00:53:34,274 저쪽 침대로 가서 누워요 330 00:53:35,234 --> 00:53:37,027 링거주사 놔 줄게요 331 00:53:42,742 --> 00:53:43,992 차 한 잔 마셔요 332 00:53:46,828 --> 00:53:47,870 어서요 333 00:53:53,835 --> 00:53:54,919 이리 와요 334 00:54:13,147 --> 00:54:14,814 이거 오래 걸려요? 335 00:54:15,316 --> 00:54:17,109 한 시간쯤 걸려요 336 00:54:17,568 --> 00:54:20,737 알약으로 주면 안 돼요? 빨리 가야 돼서요 337 00:54:21,406 --> 00:54:23,240 알약만으로는 안 돼요 338 00:54:23,241 --> 00:54:25,450 피를 너무 많이 흘렸어요 339 00:54:26,703 --> 00:54:30,455 항생제를 처방해 줄 테니 집에 가서 먹어요 340 00:54:34,127 --> 00:54:35,210 괜찮아요? 341 00:54:54,896 --> 00:54:56,856 젖을 더 자주 물려요 342 00:54:59,944 --> 00:55:02,154 유산이었고 태어난 아기는 없어요 343 00:55:02,238 --> 00:55:03,363 그래요? 344 00:55:03,656 --> 00:55:08,784 그렇게 말하면 내가 모를 줄 알죠? 345 00:55:10,663 --> 00:55:13,081 만삭 출산이었어요 346 00:55:13,541 --> 00:55:17,169 아기는 3킬로 정도 됐을 거고요 347 00:55:17,462 --> 00:55:19,421 젖을 더 자주 물려야 돼요 348 00:55:19,464 --> 00:55:21,423 안 그러면 젖이 뭉칠 거고 349 00:55:21,466 --> 00:55:23,008 유방염에 걸릴 거예요 350 00:55:23,301 --> 00:55:25,093 아기 없다니까요 351 00:55:25,344 --> 00:55:27,262 유방염이 어떤 건지 알아요? 352 00:55:28,389 --> 00:55:30,348 유방을 잘라내야 할 수도 있어요 353 00:55:31,559 --> 00:55:34,561 그러니 젖을 더 자주 물려서 354 00:55:34,937 --> 00:55:38,565 모유가 몸 밖으로 나와야 돼요 355 00:55:40,817 --> 00:55:42,027 나가요! 356 00:55:43,946 --> 00:55:46,406 이번에만 닭으로 받는 거예요 357 00:55:46,407 --> 00:55:48,617 그래도 700 루블 내야 되는 거 알죠? 358 00:55:49,619 --> 00:55:51,661 가서 아기 젖 줘요 거짓말 그만 하고 359 00:55:53,164 --> 00:55:55,040 네, 지금 나가요! 360 00:56:14,268 --> 00:56:15,768 어서 오세요 361 00:56:29,367 --> 00:56:32,452 - 별로 안 내키네요 - 왜요? 362 00:56:32,578 --> 00:56:34,912 임신 3개월이 넘어서 위험해요 363 00:56:35,456 --> 00:56:36,957 얼마 드리면 돼요? 364 00:56:37,874 --> 00:56:39,584 50,000 이에요 365 00:56:42,921 --> 00:56:44,089 - 돈 있어요? - 네 366 00:56:44,966 --> 00:56:47,175 다시는 임신을 못할 수도 있어요 367 00:56:49,595 --> 00:56:52,055 - 그래도 낙태할게요 - 그럼 이리 와요 368 00:56:58,229 --> 00:57:00,063 일어나서 밖에서 기다려요 369 00:57:03,359 --> 00:57:04,943 옷 벗고 앉으세요 370 00:57:09,198 --> 00:57:10,490 여기 누우세요 371 00:57:13,660 --> 00:57:14,995 겁내지 마세요 372 00:58:05,963 --> 00:58:08,672 바뀔 수 있는 건 없다고 사람들은 말해요 373 00:58:08,673 --> 00:58:11,301 모든 게 신의 손에 달려 있고 운명이라는데 374 00:58:11,302 --> 00:58:12,469 그런 말 듣지 마세요 375 00:58:12,470 --> 00:58:14,720 자존감 낮은 루저들이나 그런 말 하는 겁니다 376 00:58:14,763 --> 00:58:16,680 여러분은 안 그렇죠? 377 00:58:17,266 --> 00:58:19,351 여러분은 모스크바에 살고 있어요 378 00:58:19,393 --> 00:58:22,354 그런 사람들은 꿈만 꾸지만 여러분은 이미 여기 와 있죠 379 00:58:22,646 --> 00:58:25,648 그들이 꿈꾸는 삶을 사는 여러분은 행운아입니다 380 00:58:25,983 --> 00:58:29,735 여기 모스크바에는 거대하고 특별한... 381 00:58:30,154 --> 00:58:32,613 엄청난 기회들이 있어요 382 00:58:33,407 --> 00:58:37,077 본인만 열심히 하면 성공할 수 있죠 383 00:58:38,120 --> 00:58:42,082 성공은 계단을 오르는 것과도 같아요 384 00:58:42,124 --> 00:58:45,460 에스컬레이터를 기다리면 안 되죠 385 00:58:45,502 --> 00:58:48,046 성공은 그런 식으론 얻을 수 없습니다 386 00:58:48,047 --> 00:58:50,631 매일 자기 자신을 뛰어넘어야 합니다 387 00:58:50,632 --> 00:58:53,468 앞으로 전진하세요 계단을 오르세요 388 00:58:53,843 --> 00:58:55,552 그 예가 바로 접니다 389 00:58:55,553 --> 00:58:58,889 저는 2005년 3월 16일에 모스크바에 왔어요 390 00:58:58,933 --> 00:59:02,102 얼어죽을 만큼 추웠고 돈도 없었고 391 00:59:02,144 --> 00:59:04,478 아는 사람 하나 없었어요 392 00:59:04,479 --> 00:59:06,314 작은 원룸에서 혼자 울고 있었죠 393 00:59:06,481 --> 00:59:08,108 여보세요? 누구시죠? 394 00:59:12,487 --> 00:59:13,570 뭐라고 하던데? 395 00:59:17,826 --> 00:59:19,618 그냥 전화 받지 마 396 00:59:23,832 --> 00:59:25,000 그래, 그러면 돼 397 00:59:25,750 --> 00:59:28,962 지금 얘기 못해 이따 전화할게 398 00:59:32,882 --> 00:59:35,135 안녕하세요 여기 일하러 왔어요 399 00:59:36,678 --> 00:59:38,138 왜 어제 안 왔어요? 400 00:59:38,180 --> 00:59:40,681 전화 드렸는데 어딘지 못 찾아서요 401 00:59:40,682 --> 00:59:43,726 이제 일자리 없어요 다른 사람 찾았어요 402 00:59:43,768 --> 00:59:46,478 - 뭐라고요? - 제때 왔어야죠 403 00:59:46,771 --> 00:59:47,939 저, 그게... 404 00:59:57,283 --> 00:59:59,367 '부자로 성공하는 법' 강좌에 오셨어요? 405 00:59:59,826 --> 01:00:00,868 아뇨 406 01:00:10,545 --> 01:00:12,671 전화하지 말라고 했잖아 407 01:00:12,672 --> 01:00:15,050 지금은 얘기 못해 알겠어? 408 01:00:17,761 --> 01:00:19,304 전화 안 받으면 되잖아 409 01:00:20,931 --> 01:00:24,683 말했잖아 어디 있는지 모른다고 해 410 01:00:24,726 --> 01:00:29,772 어디로 갔는지도 모르고 1년째 연락도 없었다고 해 411 01:00:32,151 --> 01:00:34,027 이건 내 문제야 412 01:00:34,320 --> 01:00:36,904 그 사람들한테 빚진 사람은 나잖아 413 01:00:36,947 --> 01:00:39,490 그냥 괜히 겁주는 것뿐이야 414 01:00:42,286 --> 01:00:46,580 내가 돈을 빌린거고 곧 갚을 거야 415 01:00:46,581 --> 01:00:49,416 그러니까 진정해 알겠지? 416 01:00:57,801 --> 01:00:59,635 다른 일자리라도 없을까요? 417 01:01:00,179 --> 01:01:01,512 무슨 일이든 좋아요 418 01:01:03,265 --> 01:01:06,059 제가 좋은 일자리를 주려고 했잖아요 419 01:01:06,684 --> 01:01:08,602 식당 일에 급여도 괜찮고 서류 없어도 되는데 420 01:01:08,603 --> 01:01:10,479 제때 안 와 놓고 왜 이래요? 421 01:01:10,522 --> 01:01:12,523 다른 일이라도 주세요 422 01:01:15,111 --> 01:01:16,527 진짜 필요해요 423 01:01:16,778 --> 01:01:18,487 이제 힘든 일만 남았어요 424 01:01:18,989 --> 01:01:20,864 제설작업 할 수 있겠어요? 425 01:01:45,390 --> 01:01:47,183 거기, 너! 426 01:01:47,684 --> 01:01:50,019 저기 가서 눈 치워! 427 01:01:50,062 --> 01:01:50,937 저기요? 428 01:01:50,980 --> 01:01:52,855 그래, 저쪽에 쌓여 있잖아! 429 01:02:16,172 --> 01:02:18,505 더 높이 쌓아! 430 01:02:22,343 --> 01:02:25,304 인도에서 퍼내서 눈 더미 위로 쌓아! 431 01:02:36,441 --> 01:02:38,109 빨리빨리, 움직여! 432 01:03:03,676 --> 01:03:04,843 거기! 433 01:03:05,137 --> 01:03:08,181 어서 일 안 하고 뭐해? 434 01:03:14,312 --> 01:03:15,980 왜 그렇게 서 있어? 435 01:03:20,485 --> 01:03:22,486 와서 일 좀 하지? 436 01:03:23,404 --> 01:03:25,156 왜 그래? 어디 아픈 거야? 437 01:03:26,200 --> 01:03:27,158 응? 438 01:03:27,367 --> 01:03:29,202 아프면 집에서 쉬어야지! 439 01:03:29,869 --> 01:03:31,745 일 똑바로 못할 거면! 440 01:03:34,624 --> 01:03:36,625 아프면 집에 가! 441 01:03:37,418 --> 01:03:39,003 됐어, 이제 다음 장소로! 442 01:03:39,004 --> 01:03:44,050 볼로댜! 5번가로 이동해 443 01:03:44,093 --> 01:03:45,550 어서 가자! 444 01:03:46,302 --> 01:03:48,012 장비 챙겨서 출발해! 445 01:04:59,917 --> 01:05:01,877 경찰 오라고 일부러 그러는 거야? 446 01:05:02,170 --> 01:05:03,628 청소 중이었어요 447 01:05:03,880 --> 01:05:05,048 그래서? 448 01:05:05,381 --> 01:05:08,675 - 공기가 좀 통해야죠 - 뭐가 어째? 449 01:05:08,718 --> 01:05:10,886 그래, 감옥 가면 공기 많이 쐬겠네 450 01:05:10,887 --> 01:05:13,388 창문 원래대로 붙여놔! 451 01:05:13,681 --> 01:05:17,184 지금 당장, 어서! 452 01:05:17,643 --> 01:05:19,269 틈이 조금도 없어야 돼! 453 01:05:20,563 --> 01:05:23,231 다음에 또 창문 열면 454 01:05:23,274 --> 01:05:25,943 각자 1,000 루블씩 벌금 매길 거야! 455 01:05:26,694 --> 01:05:29,654 창문 열면 안 되는 거 모르겠어? 456 01:05:31,992 --> 01:05:33,951 집세는 언제 낼 거야? 457 01:05:35,286 --> 01:05:36,620 2주만 기다려 주세요 458 01:05:36,662 --> 01:05:38,747 돈 안 내면 쫓아낸다 459 01:05:45,588 --> 01:05:48,715 틈이 없어야 된다고 말했어 460 01:05:57,433 --> 01:05:59,309 그래, 우리 딸 잘 지내니? 461 01:06:01,312 --> 01:06:04,689 그럼, 잘 지내고 있지 462 01:06:05,775 --> 01:06:09,694 그래, 학교 생활은 어때? 463 01:06:11,531 --> 01:06:13,907 옳지, 잘하고 있구나 464 01:06:17,537 --> 01:06:19,746 걱정 마 성적 오를 거야 465 01:06:30,174 --> 01:06:31,758 아유, 잘했네 466 01:06:34,512 --> 01:06:36,931 그래, 알겠어 베크잣 바꿔줄래? 467 01:06:42,061 --> 01:06:46,356 안녕, 우리 아들 잘 지냈어? 468 01:06:55,908 --> 01:07:00,078 모스크바는 아름답지 사람도 많고 469 01:07:01,539 --> 01:07:05,667 지하철도 멋있단다 박물관 같이 생겼어 470 01:07:09,422 --> 01:07:13,467 지하철도 크고 길도 넓어 471 01:07:17,973 --> 01:07:18,973 여보세요? 472 01:07:24,020 --> 01:07:25,562 동물병원이요? 473 01:07:29,066 --> 01:07:30,775 들어와서 앉아요 474 01:07:36,950 --> 01:07:38,533 - 좀 어때요? - 괜찮아요 475 01:07:38,534 --> 01:07:40,076 - 그 의사는 찾아갔어요? - 네 476 01:07:42,663 --> 01:07:44,998 약 먹어야지 장난감 이리 줘 477 01:07:45,374 --> 01:07:46,917 장난감 줘, 어서! 478 01:07:48,419 --> 01:07:52,339 이틀 동안 열이 40도까지 올랐어요 479 01:07:52,548 --> 01:07:54,508 병원에 데려가야겠어요 480 01:07:55,301 --> 01:07:57,719 당분간 나 대신 일해줄래요? 481 01:07:59,430 --> 01:08:01,223 며칠 일하면 돼요? 482 01:08:03,059 --> 01:08:04,684 아직 잘 모르겠어요 483 01:08:04,977 --> 01:08:08,146 - 얼마 줄 거예요? - 하루에 1,000씩 줄게요 484 01:08:08,731 --> 01:08:09,773 어서 마셔 485 01:08:09,982 --> 01:08:12,442 - 무슨 일 하면 돼요? - 청소죠, 뭐 486 01:08:13,986 --> 01:08:15,153 여보세요, 왔어? 487 01:08:15,821 --> 01:08:17,489 근처에 오지 말고 거기서 기다려 488 01:08:17,490 --> 01:08:18,990 애는 내가 데리고 나갈게 489 01:08:20,034 --> 01:08:23,787 돈 미리 주시면 안 돼요? 490 01:08:24,247 --> 01:08:26,164 어서 마셔 옷도 입어야지 491 01:08:32,547 --> 01:08:35,840 - 할 수 있겠어요? - 그럼요 492 01:08:35,883 --> 01:08:37,676 할 일 알려줄 테니 따라와요 493 01:08:40,680 --> 01:08:42,722 아침 9시부터 밤 9시까지 일해요 494 01:08:43,224 --> 01:08:45,016 저쪽엔 동물 우리가 있고 495 01:08:45,059 --> 01:08:47,561 이쪽은 사무실이에요 496 01:08:48,271 --> 01:08:51,231 여기가 화장실인데 휴지를 자주 갈아야 돼요 497 01:08:51,524 --> 01:08:53,400 이 고양이한테 먹이도 줘야 되고 498 01:08:54,277 --> 01:08:58,196 여기가 원장님 방인데 늘 깨끗하게 유지해야 돼요 499 01:08:58,948 --> 01:09:02,117 복도는 30분마다 닦아야 해요 500 01:09:03,452 --> 01:09:06,037 내 장난감 돌려줘 501 01:09:10,710 --> 01:09:12,294 - 그것 좀 주워줄래요? - 네 502 01:09:12,295 --> 01:09:13,795 엄마, 엄마! 503 01:09:25,850 --> 01:09:27,225 쉿, 조용히 해! 504 01:09:38,821 --> 01:09:39,821 다녀올게요 505 01:09:49,206 --> 01:09:51,333 폭설은 계속될 예정입니다 506 01:09:51,375 --> 01:09:54,711 그런데 가장 우려되는 건 기상학자들의 예측인데요 507 01:09:54,754 --> 01:09:58,089 자연은 냉혹하게도 또 다른 시련을 예고합니다 508 01:09:58,132 --> 01:10:03,136 다음 주엔 모스크바의 기온이 2도 오를 예정인데요 509 01:10:03,429 --> 01:10:06,306 쌓인 눈이 녹으면서 더 큰 혼란이 예상됩니다 510 01:11:36,439 --> 01:11:37,522 코가! 511 01:11:39,066 --> 01:11:40,525 코가, 이리 와 512 01:11:42,902 --> 01:11:43,902 코가, 어서! 513 01:11:47,616 --> 01:11:48,992 저리 가! 514 01:11:58,710 --> 01:12:00,211 무슨 일이야? 515 01:12:04,175 --> 01:12:05,258 얘 누가 풀어줬어? 516 01:12:11,515 --> 01:12:13,807 이라, 말했잖아 이 고양이 치우라고 517 01:12:13,850 --> 01:12:15,226 알겠습니다 518 01:12:15,394 --> 01:12:19,688 진료시간 중에는 가둬놓기로 했잖아 519 01:12:22,359 --> 01:12:24,110 어서 데리고 가! 520 01:12:40,211 --> 01:12:42,295 저기요, 아줌마 521 01:12:45,925 --> 01:12:48,301 재키, 여기 앉아 앉으라고! 522 01:12:51,972 --> 01:12:54,933 대타로 일하러 왔죠? 이리 와요 523 01:12:56,185 --> 01:12:59,062 복도를 30분마다 닦아야 한다는 말 들었죠? 524 01:12:59,188 --> 01:12:59,938 네 525 01:13:00,314 --> 01:13:01,772 - 수시로 확인할 거예요 - 네 526 01:13:03,108 --> 01:13:06,361 현관에 쌓이는 눈도 수시로 청소해야 돼요 527 01:13:06,694 --> 01:13:09,696 복도에 있는 상자들 보이죠? 528 01:13:10,032 --> 01:13:12,992 새 의약품이 들어 있으니 선반에 채워요 529 01:13:13,743 --> 01:13:15,578 지금은 이리 와서 나 좀 도와줘요 530 01:13:19,458 --> 01:13:23,294 테이블을 닦고 출산하는 걸 도와줘요 531 01:13:27,091 --> 01:13:28,632 다음 환자 들어오세요 532 01:13:32,429 --> 01:13:34,472 - 오, 멋쟁이 왔어? - 안녕하세요 533 01:13:35,391 --> 01:13:36,723 좀 어때요? 534 01:13:36,766 --> 01:13:38,434 나아지고 있어요 535 01:13:41,230 --> 01:13:42,896 조심해요, 조심 536 01:13:45,359 --> 01:13:47,986 겁낼 거 하나도 없어 537 01:13:48,487 --> 01:13:50,238 좀 걸을까? 538 01:13:50,281 --> 01:13:52,115 이쪽으로 걸어와 볼래? 539 01:13:52,782 --> 01:13:54,908 괜찮아, 잘했어 540 01:13:55,244 --> 01:13:58,037 진정해, 겁내지 마 541 01:13:59,164 --> 01:14:01,249 괜찮아, 괜찮아 542 01:14:02,126 --> 01:14:04,002 라라, 이리 와 543 01:14:04,128 --> 01:14:07,463 옳지, 잘했어 544 01:14:07,797 --> 01:14:11,426 힘들 텐데 잘 참네 545 01:14:13,137 --> 01:14:15,013 진료대 위에서 검사할게요 546 01:14:18,976 --> 01:14:20,476 진료대에 올려주세요 547 01:14:27,650 --> 01:14:29,860 골반은 괜찮아 보이네요 548 01:14:35,825 --> 01:14:37,910 라라, 털 좀 밀어볼까? 549 01:14:43,292 --> 01:14:44,917 진료대에서 내릴게요 550 01:14:45,210 --> 01:14:46,419 수술은 내일입니다 551 01:14:51,258 --> 01:14:52,758 다른 시키실 일은 없으세요? 552 01:14:52,800 --> 01:14:54,052 없어요, 가 봐요 553 01:15:02,186 --> 01:15:04,145 재키, 그만해! 554 01:15:06,482 --> 01:15:08,358 재키 어디 있지? 재키? 555 01:15:15,240 --> 01:15:18,575 재키, 그만하고 앉아! 556 01:15:30,546 --> 01:15:32,506 끌어들이는 거 아니라니까 557 01:15:33,050 --> 01:15:36,302 그 사람들이 찾아온 건 내 잘못 아니야 558 01:15:36,971 --> 01:15:39,347 내가 말했잖아 그냥... 559 01:15:43,060 --> 01:15:49,107 말했잖아, 또 찾아오면 경찰 부른다고 해 560 01:15:53,028 --> 01:15:57,365 그 사람들은 내가 어디 있는지 몰라 561 01:15:58,700 --> 01:16:01,868 모스크바가 얼마나 넓은데 날 어떻게 찾겠어? 562 01:16:01,869 --> 01:16:04,247 찾아보라 그래! 563 01:16:04,497 --> 01:16:07,791 모스크바에서 나 절대 못 찾을걸? 564 01:16:19,096 --> 01:16:22,306 나한테 잔소리하지 마 565 01:16:22,515 --> 01:16:24,641 가르치려 들지 말라고 566 01:16:25,310 --> 01:16:28,104 나도 애 다섯 낳고 쓰레기 위에서 살라고? 567 01:16:28,397 --> 01:16:31,232 잘 들어 난 그런 인생은 싫어! 568 01:16:31,942 --> 01:16:34,651 그런 건 전혀 원하지 않아! 569 01:16:34,987 --> 01:16:36,279 난 나만의... 570 01:16:37,072 --> 01:16:38,990 인생이 있다고! 571 01:16:38,991 --> 01:16:42,868 나만의 계획이 있고 하고 싶은 사업이 있어! 572 01:16:43,078 --> 01:16:44,661 무슨 말인지 알겠어? 573 01:16:44,704 --> 01:16:47,331 이해하려고 노력이라도 좀 해봐! 574 01:16:48,833 --> 01:16:49,875 그래! 575 01:19:24,447 --> 01:19:25,780 나오세요 576 01:19:26,241 --> 01:19:27,908 어서 움직여요! 577 01:19:34,415 --> 01:19:36,499 경찰서로 갑시다! 578 01:19:36,542 --> 01:19:37,876 이거 놔요! 579 01:19:43,466 --> 01:19:45,425 어디로 데려가는 거예요? 580 01:19:52,100 --> 01:19:54,018 제 서류에 이상 없어요! 581 01:19:54,061 --> 01:19:55,727 - 연행해! - 네 582 01:19:56,188 --> 01:19:57,354 양손은 등 뒤로! 583 01:19:58,689 --> 01:20:01,858 - 뭐지, 이상한데? - 톰스크 115 나와라 584 01:20:02,693 --> 01:20:03,777 어떻게 된 거야? 585 01:20:03,819 --> 01:20:05,779 - 여기 있더라고 - 데리고 와 586 01:20:05,821 --> 01:20:08,157 - 여기는 톰스크 115 - 보고하라 587 01:20:08,200 --> 01:20:10,117 불법체류자들을 잡았습니다 588 01:20:10,202 --> 01:20:11,326 알았다, 오버 589 01:20:14,705 --> 01:20:18,750 닥치라고 해! 수갑 채워서 끌고 와! 590 01:20:24,632 --> 01:20:26,591 도망 다녀봤자 결국 잡히는 거야 591 01:20:26,634 --> 01:20:28,052 등록증 어디 있어? 592 01:20:28,095 --> 01:20:31,138 - 등록증 어디 있냐고! - 어제 제출했어요 593 01:20:31,181 --> 01:20:32,639 어디 있어? 594 01:20:34,392 --> 01:20:38,353 러시아에 왔으면 러시아어로 말해! 595 01:20:38,729 --> 01:20:41,815 - 제 서류엔 문제 없어요 - 그럼 왜 도망가는데? 596 01:20:41,857 --> 01:20:44,734 - 그게... - 다 추방시켜! 597 01:20:45,153 --> 01:20:47,612 등록기한이 다 지났잖아 598 01:20:48,949 --> 01:20:50,615 뭐 하는 짓이야? 599 01:20:51,242 --> 01:20:53,576 다락방에 엄청 많이 숨어 있어요 600 01:20:53,619 --> 01:20:56,204 - 갈리나, 왜 그래요 - 제보 감사합니다 601 01:20:56,205 --> 01:20:58,581 가서 확인하지 문 닫아 602 01:20:59,001 --> 01:21:02,210 맥스, 다락방이랑 지하실 확인해 봐 603 01:21:04,797 --> 01:21:07,340 - 비트야, 좀 봐 줘요 - 원하는 게 뭐야? 604 01:21:07,341 --> 01:21:09,676 - 지금까지 잘 해왔잖아요 - 무슨 소리야? 605 01:21:09,719 --> 01:21:12,013 - 제가 해결할게요 - 뭘 해결해? 606 01:21:12,014 --> 01:21:14,514 - 왜 도망치는데? - 갑작스러워서 그래요 607 01:21:14,557 --> 01:21:16,850 그래서 뭐? 왜 나한테 안 왔어? 608 01:21:16,892 --> 01:21:21,563 - 시간이 없었어요 - 뭐 하느라 시간이 없어? 609 01:21:22,231 --> 01:21:23,481 거기 서! 610 01:21:23,774 --> 01:21:24,984 이리 와! 611 01:21:26,694 --> 01:21:27,987 어디 가는 거야? 612 01:21:28,904 --> 01:21:30,990 - 거리 청소부예요 - 뭘 비웃고 있어? 613 01:21:37,163 --> 01:21:39,748 아무도 내 말은 안 듣고! 밤낮으로 시끄러운데! 614 01:21:39,874 --> 01:21:42,792 아주머니, 문 닫아요 넌 따라와 615 01:21:42,793 --> 01:21:46,546 죄송해요 제가 바로잡을게요 616 01:21:46,672 --> 01:21:48,007 새로 온 사람들도 돈 낼게요 617 01:21:48,341 --> 01:21:52,427 - 돈 드릴게요 - 무슨 돈? 618 01:21:53,179 --> 01:21:54,846 경찰서로 따라와 619 01:21:54,889 --> 01:21:56,681 저 사람들 온 지 3일밖에 안 됐어요 620 01:21:56,724 --> 01:21:59,225 그러게! 3일이나 공짜로 있었잖아! 621 01:21:59,226 --> 01:22:01,519 제가 다 정리할게요 622 01:22:01,812 --> 01:22:05,148 왜 경찰 속을 긁어? 왜 말다툼을 하는 건데? 623 01:22:05,358 --> 01:22:07,442 아무 말도 안 했어요 624 01:22:07,944 --> 01:22:11,279 그럼 경찰이 왜 너한테 수갑을 채워 끌고 가? 625 01:22:11,572 --> 01:22:12,948 왜 말다툼을 하냐고! 626 01:22:14,034 --> 01:22:17,078 왜 경찰이랑 말다툼을 하냐는 거야! 627 01:22:17,620 --> 01:22:18,787 야간 근무라서... 628 01:22:18,829 --> 01:22:20,789 그딴 핑계 안 통해! 629 01:22:20,831 --> 01:22:23,375 내가 몇 번이나 말했어? 경찰이랑 마주치면 630 01:22:23,376 --> 01:22:25,418 돈을 주거나 나한테 전화하랬잖아! 631 01:22:25,461 --> 01:22:27,670 몇 번을 더 말해야 알아듣겠어? 632 01:22:28,006 --> 01:22:31,466 - 잘 알고 있어요 - 뭐, 미쳤냐? 633 01:22:32,010 --> 01:22:33,760 이 골치 아픈 녀석들! 634 01:22:34,470 --> 01:22:37,180 러시아어 알아듣긴 해? 635 01:22:37,890 --> 01:22:39,766 내 말 무슨 뜻인지 알아? 636 01:22:40,601 --> 01:22:42,310 - 내 말 알아듣냐고! - 네, 알죠 637 01:22:42,353 --> 01:22:43,561 닥쳐! 638 01:22:43,562 --> 01:22:45,522 내가 경찰한테 돈 안 먹였으면 639 01:22:45,564 --> 01:22:48,149 이 할망구랑 같이 너희 모두 끌려나갔어! 640 01:22:49,485 --> 01:22:52,947 너희 둘 다 2,000씩 벌금이야! 641 01:22:55,491 --> 01:22:58,701 이건 마지막 경고야! 642 01:22:59,662 --> 01:23:03,873 이런 일이 또 일어나면 너희 다 쫓아낼 거야! 643 01:23:03,959 --> 01:23:06,418 감옥 가면 내가 꺼내줄 수도 없어 644 01:23:06,460 --> 01:23:08,461 그대로 추방이야 알았어? 645 01:23:09,547 --> 01:23:12,048 너희 때문에 호스텔 영업정지 당하게 생겼잖아! 646 01:23:16,720 --> 01:23:19,597 각자 방으로 꺼져! 647 01:23:19,723 --> 01:23:20,682 여보세요 648 01:23:20,766 --> 01:23:22,183 찍 소리도 내지 마! 649 01:23:23,310 --> 01:23:24,686 써니 호스텔입니다 650 01:23:25,604 --> 01:23:29,315 얼쩡거리지 말고 가서 짐이나 실어 651 01:23:32,903 --> 01:23:34,612 당신들은 뭐요? 652 01:23:36,031 --> 01:23:37,490 방 하나에 얼마죠? 653 01:23:37,616 --> 01:23:40,160 빈 방 없어요 한 달 후에나 오쇼 654 01:23:41,287 --> 01:23:42,412 여보세요? 655 01:23:42,455 --> 01:23:44,706 네, 튤립 있어요 656 01:23:44,915 --> 01:23:46,249 어서 오세요 657 01:23:49,170 --> 01:23:51,337 여기서부터 여기까지 실어 658 01:23:52,089 --> 01:23:53,840 이거랑 이것도 659 01:23:54,133 --> 01:23:57,260 빨리 담아서 트럭에 실어 660 01:23:57,303 --> 01:24:00,013 이거랑 이거 보이지? 이것도 싣고... 661 01:24:01,140 --> 01:24:02,182 이거 누가 잘랐어? 662 01:24:03,977 --> 01:24:05,393 물어보잖아! 663 01:24:33,088 --> 01:24:34,005 여보세요? 664 01:24:35,216 --> 01:24:37,759 야간 일자리 공고 보고 연락 드렸어요 665 01:24:44,892 --> 01:24:48,603 친척이라는 사람들이 널 찾아왔어 666 01:25:13,504 --> 01:25:14,587 안녕하쇼 667 01:25:20,928 --> 01:25:22,053 안녕하세요 668 01:25:23,138 --> 01:25:24,347 왜 숨고 그래? 669 01:25:26,141 --> 01:25:27,308 왜 도망치는데? 670 01:25:29,228 --> 01:25:32,105 - 차 한 잔 드세요 - 나가요, 할 얘기 있으니 671 01:25:33,357 --> 01:25:34,898 너한테 묻잖아 672 01:25:36,860 --> 01:25:39,612 밖에 좀 나가 있어요 할 얘기 있다고요! 673 01:25:42,324 --> 01:25:43,907 어디로 도망가려고? 674 01:25:44,660 --> 01:25:46,494 이봐, 그만 떨어 675 01:25:46,495 --> 01:25:47,996 떠는 거 아니에요 676 01:25:48,706 --> 01:25:50,498 똑바로 서 봐 몸 그만 떨고 677 01:25:51,667 --> 01:25:54,210 - 왜 그러는데? - 아니에요 678 01:25:54,670 --> 01:25:56,921 - 도망치면 될 줄 알았어? - 아뇨 679 01:25:57,464 --> 01:25:58,923 이리 와서 앉아 봐 680 01:26:08,017 --> 01:26:09,726 우릴 엿 먹이려던 거야? 681 01:26:11,604 --> 01:26:12,979 도망이나 치고 말야 682 01:26:14,315 --> 01:26:15,315 아뇨 683 01:26:16,817 --> 01:26:17,858 맞잖아 684 01:26:19,403 --> 01:26:21,696 우리 같은 사람들이 대충 넘어갈 줄 알았어? 685 01:26:23,574 --> 01:26:25,742 그런 거 아니에요 686 01:26:26,285 --> 01:26:27,619 그럼 왜 도망쳤어? 687 01:26:29,538 --> 01:26:30,538 응? 688 01:26:31,540 --> 01:26:33,791 급여를 못 받았어요 689 01:26:35,044 --> 01:26:36,252 누가 그랬는데? 690 01:26:41,050 --> 01:26:42,008 응? 691 01:26:44,261 --> 01:26:45,261 일하던 곳에서요 692 01:26:45,845 --> 01:26:48,056 수작 부리지 마 693 01:26:51,477 --> 01:26:52,393 응? 694 01:26:52,894 --> 01:26:54,103 내 돈을 떼먹었어요 695 01:26:57,775 --> 01:26:59,067 형님, 드디어 찾았습니다 696 01:27:01,903 --> 01:27:04,489 개 같은 년! 돈 안 갚고 도망을 쳐? 697 01:27:05,074 --> 01:27:08,618 재봉가게 연다고 200,000 빌려가 놓고 698 01:27:10,079 --> 01:27:12,580 70,000 갚고 나서 도망을 쳐? 699 01:27:14,333 --> 01:27:16,709 돈 안 갚으면 어떻게 되는지 내가 경고했지? 700 01:27:18,128 --> 01:27:19,878 목을 부러뜨려 줄까? 701 01:27:21,674 --> 01:27:23,591 돈 당장 갚아, 알겠어? 702 01:27:24,343 --> 01:27:26,302 네 뒤꽁무니 쫓아다니게 하지 말고! 703 01:27:27,221 --> 01:27:28,304 대화는 이걸로 끝이야 704 01:27:28,805 --> 01:27:30,473 네, 알겠습니다 형님 705 01:27:37,147 --> 01:27:39,065 네가 지금 누굴 상대하는지 알겠어? 706 01:27:40,359 --> 01:27:41,359 내 눈을 봐 707 01:27:42,236 --> 01:27:44,487 나를 보라고, 알겠어? 708 01:27:45,905 --> 01:27:49,158 번호만 바꾸면 도망칠 수 있을 줄 알았어? 709 01:27:50,494 --> 01:27:53,329 - 응? - 한 달 안에 갚을게요 710 01:27:54,248 --> 01:27:55,540 한 달이라고? 711 01:27:56,791 --> 01:27:58,710 너 돈 빌릴 때 뭐라 그랬어? 712 01:28:00,504 --> 01:28:02,130 - 응? - 죄송해요 713 01:28:02,172 --> 01:28:04,424 한 달 안에 전액 갚을게요 714 01:28:06,218 --> 01:28:12,390 돈 빌릴 때는 장사 시작해서 갚겠다며 715 01:28:15,352 --> 01:28:16,978 왜 이렇게 생각이 짧아? 716 01:28:17,812 --> 01:28:20,273 너희 언니가 어디 사는지 뭐 하는지 다 알아 717 01:28:21,400 --> 01:28:23,151 네가 뭐 하는지도 다 알고 있고 718 01:28:24,403 --> 01:28:28,739 어디서 일하는지 어디 가는지 다 안다고 719 01:28:29,907 --> 01:28:30,824 알겠어? 720 01:28:33,786 --> 01:28:34,828 내 눈을 봐 721 01:28:36,373 --> 01:28:38,291 알겠냐고, 어? 722 01:28:40,294 --> 01:28:45,714 너희 언니 손가락을 이렇게 슥슥 잘라서 723 01:28:45,924 --> 01:28:49,760 너한테 우편으로 보낼 수도 있어, 선물처럼 724 01:28:52,181 --> 01:28:54,515 작은 소포로 매주 말야 725 01:28:55,017 --> 01:28:56,725 매주 새로운 손가락이 되겠지 726 01:28:56,768 --> 01:28:59,145 한 달 안에 꼭 갚을게요 약속해요 727 01:28:59,146 --> 01:29:01,688 제발 한 달만 시간을 주세요 728 01:29:02,441 --> 01:29:04,400 이봐, 잘 들어 729 01:29:04,651 --> 01:29:06,902 너한테 놀아나려고 여기까지 온 거 아냐 730 01:29:08,322 --> 01:29:11,657 이틀 안에 갚아 알겠어? 731 01:29:13,160 --> 01:29:15,411 이틀이야, 알았지? 732 01:29:15,996 --> 01:29:17,580 이틀 안에 안 갚으면... 733 01:29:20,542 --> 01:29:23,085 상황이 매우 안 좋아질 거야 734 01:29:24,796 --> 01:29:26,047 제발 한 달만 시간을 주세요 735 01:29:26,798 --> 01:29:30,884 만일 경찰한테 가거나 다른 사람한테 말하면 736 01:29:32,304 --> 01:29:33,471 널 죽여버릴 거야 737 01:29:34,097 --> 01:29:35,264 너희 언니도 738 01:29:36,891 --> 01:29:39,393 죽여서 숲에 묻어버린다 알겠어? 739 01:29:40,604 --> 01:29:42,563 - 한 달만 주세요 - 야! 740 01:29:42,606 --> 01:29:44,689 - 제발 한 달만... - 지금 장난해? 741 01:29:45,567 --> 01:29:46,900 아직 못 알아듣겠어? 742 01:29:48,778 --> 01:29:49,820 잘 들어 743 01:29:50,489 --> 01:29:51,780 이틀이야, 알겠어? 744 01:29:52,282 --> 01:29:53,407 날 똑바로 봐 745 01:29:53,741 --> 01:29:55,326 내 눈을 보고 대답해 알겠냐고! 746 01:29:59,957 --> 01:30:02,083 친구한테 차 잘 마셨다고 전해줘 747 01:30:05,546 --> 01:30:07,421 그리고 핸드폰 꺼 놓으면 죽는다 748 01:30:09,091 --> 01:30:11,092 죽는다고, 알겠어? 749 01:30:36,994 --> 01:30:37,909 열어! 750 01:30:39,079 --> 01:30:41,080 내가 다시 안 올 줄 알았어? 751 01:30:41,498 --> 01:30:43,582 - 이건 내 일자리야! - 저리 가 752 01:30:44,459 --> 01:30:45,376 문 열어! 753 01:30:45,793 --> 01:30:46,877 열라고! 754 01:30:46,919 --> 01:30:49,171 내 돈 돌려줘! 755 01:30:49,214 --> 01:30:51,798 줄 때까지 안 갈 거야! 756 01:30:52,009 --> 01:30:57,263 목을 부러뜨려버린다! 듣고 있어? 757 01:31:02,768 --> 01:31:05,229 이대로는 못 나가요! 758 01:31:05,272 --> 01:31:06,897 여기서 왜 이래? 759 01:31:07,274 --> 01:31:08,565 내 일자리라고요! 760 01:31:08,900 --> 01:31:10,734 조용히 해! 761 01:31:10,860 --> 01:31:13,112 싫어요 쟤가 거짓말 했다고요! 762 01:31:15,240 --> 01:31:16,365 안녕하세요 763 01:31:20,578 --> 01:31:21,745 쟤가 거짓말 했어요! 764 01:31:21,746 --> 01:31:23,580 오지 말라고 했잖아! 765 01:31:23,623 --> 01:31:25,540 자기가 계속 일하려고 거짓말 했다고요! 766 01:31:25,833 --> 01:31:27,460 너한테 줄 일거리 없어! 767 01:31:30,213 --> 01:31:33,007 또 찾아오면 죽는다! 768 01:32:30,481 --> 01:32:32,191 라로츠카, 괜찮아 769 01:32:32,401 --> 01:32:33,692 심장박동은 안정적입니다 770 01:32:37,447 --> 01:32:39,407 이제 됐어, 봉합해 771 01:32:47,623 --> 01:32:50,084 - 진료실에 가 있을게요 - 네, 선생님 772 01:32:59,344 --> 01:33:02,887 껍질이 벗겨져 나오는데 이유를 모르겠네요 773 01:33:02,931 --> 01:33:05,765 파충류학자를 찾아가 보세요 774 01:33:07,978 --> 01:33:11,646 네, 수요일에 다시 오세요 775 01:33:13,066 --> 01:33:14,482 이제 뭘 하면 되죠? 776 01:33:19,488 --> 01:33:21,991 진료 중엔 들어오지 말라고 했잖아 777 01:33:21,992 --> 01:33:22,907 죄송합니다 778 01:33:23,743 --> 01:33:25,535 벽에 페인트칠은 대체 언제 끝나지? 779 01:33:25,828 --> 01:33:26,911 내일이요 780 01:33:27,372 --> 01:33:30,082 그저께까지 끝낸다며 781 01:33:30,791 --> 01:33:31,875 시간이 부족했어요 782 01:33:32,127 --> 01:33:34,378 그리고 왜 청소 상태는 늘 엉망이야? 783 01:33:35,463 --> 01:33:37,298 왜 복도에 흙이 잔뜩 묻어 있어? 784 01:33:37,673 --> 01:33:38,590 청소할게요 785 01:33:38,799 --> 01:33:40,550 청소 좀 제대로 해 나가 봐 786 01:33:41,427 --> 01:33:43,179 페인트칠은 내일까지 끝내 787 01:33:54,607 --> 01:33:56,524 선생님 다른 할 일은 없을까요? 788 01:33:57,110 --> 01:34:01,529 바닥 한 번 닦고 여기 먼지도 닦고 789 01:34:01,572 --> 01:34:04,241 - 페인트도 닦아요 - 네 790 01:34:05,743 --> 01:34:07,744 다음 진료를 위해서 진찰대도 닦아줘요 791 01:34:08,330 --> 01:34:09,537 세르게이 선생님 792 01:34:10,082 --> 01:34:13,917 선금으로 주실 수 있어요? 돈이 너무 필요해서요 793 01:34:15,337 --> 01:34:18,255 겨우 이틀 일해놓고 선금이라뇨 794 01:34:19,007 --> 01:34:20,673 아니면 돈 좀 빌려주시면 안 돼요? 795 01:34:22,177 --> 01:34:23,635 제가 딸로 입양이라도 할까요? 796 01:34:26,722 --> 01:34:29,724 페인트칠도 할 수 있고요 벽지도 바를 수 있고 797 01:34:29,725 --> 01:34:33,979 야간근무도 할 수 있어요 시켜만 주세요 798 01:34:34,064 --> 01:34:37,607 제발요 다 할 줄 알아요 799 01:34:38,484 --> 01:34:41,278 잔말 말고 시킨 일이나 해요 800 01:34:41,904 --> 01:34:43,114 클레노비스카야! 801 01:34:43,906 --> 01:34:45,365 여권도 드릴 수 있어요 802 01:34:45,951 --> 01:34:48,327 여권이라니 무슨... 803 01:34:48,410 --> 01:34:52,497 정상적으로 일해서 돈을 벌어야죠 804 01:34:53,457 --> 01:34:54,749 어서 일해요 805 01:35:00,173 --> 01:35:02,799 클레노비스카야 닥스훈트 들여보내! 806 01:35:08,306 --> 01:35:10,057 이거 보세요 피를 흘려요 807 01:35:12,102 --> 01:35:13,643 자, 어디 보자 808 01:35:15,729 --> 01:35:17,438 너무 걱정 마세요 809 01:35:18,942 --> 01:35:22,111 꿰매야겠네요 살짝만 꿰매면 돼요 810 01:35:22,653 --> 01:35:23,988 괜찮을 겁니다 811 01:35:25,823 --> 01:35:28,324 배가 볼록하네요 아직 젖을 안 물렸죠? 812 01:35:28,325 --> 01:35:29,450 네, 아직... 813 01:35:29,493 --> 01:35:30,995 - 저 강아지들도 손님 거예요? - 네 814 01:35:31,495 --> 01:35:34,081 수술하기 전에 젖을 물리는 게 좋겠어요 815 01:35:35,125 --> 01:35:36,291 여기서 하셔도 돼요 816 01:35:36,333 --> 01:35:38,252 - 잡아주실래요? - 네 817 01:35:40,421 --> 01:35:42,589 나아지게 해 줄게 걱정하지 마 818 01:35:43,133 --> 01:35:45,550 진료대 좀 빨리 닦아요 819 01:35:52,850 --> 01:35:54,767 여기 놓으세요 820 01:36:02,526 --> 01:36:05,361 우리 아가들 괜찮아, 진정해 821 01:36:08,824 --> 01:36:12,161 일단 스테이플러로 고정해둘 테니 822 01:36:12,286 --> 01:36:15,288 - 건드리지 못하게 하세요 - 네 823 01:36:15,372 --> 01:36:18,583 자, 엄마 젖 먹으렴 824 01:36:21,046 --> 01:36:24,714 - 내 새끼... - 발톱 안 닿게 조심해 825 01:36:25,466 --> 01:36:26,926 발톱은 저리 치우렴 826 01:36:35,434 --> 01:36:38,853 발톱은 안 돼 저쪽으로 치워 827 01:36:44,526 --> 01:36:45,945 심장이 멎었어요! 828 01:36:49,365 --> 01:36:50,740 잠시만 다녀올게요 829 01:36:50,741 --> 01:36:52,117 - 어디 가요? - 다 했어요 830 01:36:52,118 --> 01:36:54,078 여기 남아서 도와줘야죠 831 01:37:08,134 --> 01:37:09,884 아가씨 여기 좀 잡아줘요 832 01:37:18,103 --> 01:37:19,727 이리 와서 도와줘요 833 01:37:25,567 --> 01:37:26,693 내 새끼... 834 01:41:39,363 --> 01:41:40,363 저예요, 아이카 835 01:41:41,240 --> 01:41:42,740 돈을 못 갚겠어요 836 01:41:43,492 --> 01:41:44,742 돈이 없거든요 837 01:41:47,287 --> 01:41:48,621 대신 아기가 있어요 838 01:41:53,502 --> 01:41:54,710 아기는 어디서 났어? 839 01:41:55,921 --> 01:41:57,630 제 아들이에요 840 01:41:58,298 --> 01:41:59,840 - 네 아기라고? - 네 841 01:42:00,217 --> 01:42:02,051 - 직접 낳은 거야? - 네 842 01:42:02,970 --> 01:42:04,971 - 언제? - 5일 전에요 843 01:42:06,431 --> 01:42:08,599 - 어디 있어? - 산부인과 병동에요 844 01:42:09,351 --> 01:42:11,102 산부인과 병동에 두고 나왔어요 845 01:42:11,395 --> 01:42:13,145 아기는 건강해? 846 01:42:13,355 --> 01:42:14,564 네, 건강해요 847 01:42:15,898 --> 01:42:18,067 3.2kg로 태어났어요 848 01:42:19,152 --> 01:42:23,072 증명서 같은 거 다 드릴게요 849 01:42:24,157 --> 01:42:26,409 - 애 아빠는 어디 있어? - 없어요 850 01:42:27,744 --> 01:42:30,955 아빠가 없다니 무슨 소리야? 851 01:42:31,540 --> 01:42:32,999 아빠 없이 애가 어떻게 나와 852 01:42:33,625 --> 01:42:35,585 또 문제를 일으키고 싶어? 853 01:42:36,003 --> 01:42:37,044 애 아빠는 어디 있냐고! 854 01:42:40,215 --> 01:42:41,424 강간당했어요 855 01:43:17,877 --> 01:43:19,170 알았어, 날 봐 856 01:43:21,131 --> 01:43:23,716 내일 병원에 가서 857 01:43:24,509 --> 01:43:26,469 - 애를 데리고 나와 - 네 858 01:43:26,678 --> 01:43:30,222 밖에서 사람이 기다리고 있을 거야 859 01:43:31,058 --> 01:43:33,267 어떤 차인지는 내일 알려줄게 860 01:43:34,311 --> 01:43:36,687 모든 서류를 준비해서 아이랑 같이 넘겨 861 01:43:37,314 --> 01:43:41,359 모든 서류야 관련된 증명서 모두... 862 01:43:41,985 --> 01:43:43,860 우린 근처에 있을 거야 863 01:43:44,363 --> 01:43:47,990 그리고 네가 애를 버린다고 우리한테 편지를 써 864 01:43:48,575 --> 01:43:49,533 알겠어? 865 01:43:49,576 --> 01:43:50,785 날 똑바로 봐 866 01:43:51,370 --> 01:43:53,954 - 속이면 가만 안 둬 - 네 867 01:43:54,331 --> 01:43:55,789 만일 또 엿 먹이면 868 01:43:55,790 --> 01:43:58,833 네 장기를 팔 거야 알겠어? 869 01:43:59,835 --> 01:44:01,629 우릴 갖고 놀지 마 870 01:44:01,630 --> 01:44:02,963 - 알았지? - 네 871 01:44:03,382 --> 01:44:05,049 멍청한 짓 하지 말고 872 01:44:23,694 --> 01:44:26,278 외투 벗으세요 873 01:44:29,491 --> 01:44:31,575 아직 서류작업 못한 걸 다행으로 아세요 874 01:44:31,952 --> 01:44:34,537 내일 사회복지과에 넘기려 했어요 875 01:44:35,205 --> 01:44:37,289 거기서 다시 찾아오려면 힘들었을 거예요 876 01:44:37,708 --> 01:44:40,292 5번 병실에서 도망간 산모 기억나죠? 877 01:44:40,293 --> 01:44:41,961 제 근무시간에 도망갔죠 878 01:44:41,962 --> 01:44:44,422 아기 내보낼 준비하세요 879 01:44:45,465 --> 01:44:47,007 아기 입힐 옷 가져왔어요? 880 01:44:49,177 --> 01:44:50,678 포대기도 안 챙겨왔어요? 881 01:44:52,097 --> 01:44:53,763 적당한 걸 찾아봐요 882 01:44:53,764 --> 01:44:55,057 여기 사인하세요 883 01:44:57,144 --> 01:44:59,061 당신들은 왜 모스크바로 오는 거죠? 884 01:44:59,604 --> 01:45:01,147 고향에선 애를 못 낳아요? 885 01:45:01,314 --> 01:45:05,317 모스크바에서 애를 낳곤 놔 두고 가버리고... 886 01:45:05,569 --> 01:45:07,361 생판 남들이 돌보고 있잖아요 887 01:45:07,362 --> 01:45:08,737 그런 생각 안 해 봤어요? 888 01:45:08,821 --> 01:45:11,157 대체 무슨 생각으로 도망간 거예요? 889 01:45:12,200 --> 01:45:13,617 생각은 하고 살아요? 890 01:45:15,370 --> 01:45:16,579 감사합니다 891 01:45:26,923 --> 01:45:28,924 집에 데려가서 젖부터 먹여요 892 01:45:28,925 --> 01:45:30,426 배가 많이 고픈가 봐요 893 01:45:40,686 --> 01:45:42,188 자, 데려가세요 894 01:45:43,064 --> 01:45:44,689 다시는 애를 버려두지 마세요 895 01:45:58,580 --> 01:46:00,039 아기를 받았어요 896 01:46:01,041 --> 01:46:02,208 지금 나가는 길이에요 897 01:50:53,791 --> 01:50:59,338 '아이카'역 사말 예슬라모바 898 01:50:59,463 --> 01:51:02,381 감독 세르게이 드보르체보이 899 01:51:02,591 --> 01:51:05,510 번역: 달(DAL)