1 00:03:14,069 --> 00:03:15,320 Huh? 2 00:03:19,366 --> 00:03:20,200 Oh. 3 00:03:26,248 --> 00:03:27,547 Hi, guys. 4 00:03:27,582 --> 00:03:29,126 I'll be right back. 5 00:03:32,045 --> 00:03:33,630 Huh? 6 00:04:33,023 --> 00:04:33,857 Help! 7 00:04:35,192 --> 00:04:36,026 Over here! 8 00:04:37,527 --> 00:04:39,946 Be right with you, lady. 9 00:05:54,437 --> 00:05:55,612 Thanks, Barry. 10 00:05:55,647 --> 00:05:57,274 Thanks for helping me out again. 11 00:05:59,985 --> 00:06:01,910 That's all right, Chuck. 12 00:06:01,945 --> 00:06:03,446 That's what Sidekicks are for. 13 00:06:04,948 --> 00:06:08,243 But wherever I am, whatever I'm doing 14 00:06:09,911 --> 00:06:12,163 all you got to do is ask, Chuck. 15 00:06:18,837 --> 00:06:20,797 Sure thing, Chuckie-poo, old pal. 16 00:06:20,832 --> 00:06:22,549 Any old time, old buddy. 17 00:06:23,383 --> 00:06:24,182 Yeah! 18 00:06:24,217 --> 00:06:26,344 Barry worry, you geek. 19 00:06:28,555 --> 00:06:30,557 What a dork. 20 00:06:31,808 --> 00:06:33,184 Why don't you just leave him alone? 21 00:06:33,219 --> 00:06:35,270 All right, class, settle down. 22 00:06:35,305 --> 00:06:36,187 That's enough. 23 00:06:40,442 --> 00:06:42,027 Let it happen, Barry. 24 00:06:42,062 --> 00:06:42,951 Relax. 25 00:06:42,986 --> 00:06:44,487 You don't have to fight it. 26 00:06:46,072 --> 00:06:48,575 Class time Friday, chapter seven. 27 00:06:52,037 --> 00:06:52,871 Hey, Barry? 28 00:06:55,040 --> 00:06:56,833 Do you want me to wait after? 29 00:06:56,868 --> 00:06:57,799 I can. 30 00:06:57,834 --> 00:06:59,628 No, no, not tonight, Lauren. 31 00:06:59,663 --> 00:07:00,420 My dad's coming. 32 00:07:00,455 --> 00:07:01,212 Okay. 33 00:07:02,547 --> 00:07:04,174 Bye, Lauren. 34 00:07:04,209 --> 00:07:05,008 Bye. 35 00:07:09,095 --> 00:07:10,472 Where were you this time? 36 00:07:13,683 --> 00:07:17,103 Uh, Japan, I think. 37 00:07:17,138 --> 00:07:17,938 Uh-huh. 38 00:07:19,064 --> 00:07:21,858 You were supposed to be in my history class. 39 00:07:21,893 --> 00:07:23,158 Yeah, I know. 40 00:07:23,193 --> 00:07:24,367 I don't know why it happens. 41 00:07:24,402 --> 00:07:26,077 Barry, you've got to understand. 42 00:07:26,112 --> 00:07:28,406 There's a time and a place for dreams. 43 00:07:28,441 --> 00:07:29,699 It's not in CI Classroom. 44 00:07:29,734 --> 00:07:30,498 Yeah. 45 00:07:30,533 --> 00:07:31,409 Yeah, I know. 46 00:07:33,244 --> 00:07:35,350 When your dad comes to pick you up, 47 00:07:35,385 --> 00:07:37,457 he and I need to have a talk again. 48 00:08:07,237 --> 00:08:10,281 I've had talks with him about the daydreams. 49 00:08:11,658 --> 00:08:14,828 He's, uh, he's just never been a physical kid. 50 00:08:15,912 --> 00:08:18,560 There's nothing wrong with that. 51 00:08:18,595 --> 00:08:21,174 Einstein, uh, Ghandi, Gershwin, 52 00:08:21,209 --> 00:08:22,544 there's nothing wrong with these people. 53 00:08:22,579 --> 00:08:24,587 My son has asthma. 54 00:08:25,880 --> 00:08:27,138 He's made up this world 55 00:08:27,173 --> 00:08:29,342 where he can be the star athlete, 56 00:08:29,377 --> 00:08:30,141 the quarterback. 57 00:08:30,176 --> 00:08:32,554 He can be, uh- Chuck Norris? 58 00:08:36,099 --> 00:08:36,933 Yeah. 59 00:08:37,976 --> 00:08:39,401 Yeah. 60 00:08:39,436 --> 00:08:43,898 He says they're sidekicks, that they do things together. 61 00:08:46,276 --> 00:08:47,110 I don't know. 62 00:08:47,944 --> 00:08:48,945 You ever tried? 63 00:08:49,904 --> 00:08:50,870 What? 64 00:08:50,905 --> 00:08:51,990 Being his sidekick? 65 00:08:54,409 --> 00:08:56,619 I don't think I have a chance against Chuck. 66 00:08:57,746 --> 00:08:59,998 I put in a lot of hours at work. 67 00:09:00,033 --> 00:09:01,214 Barry's alone 100 much 68 00:09:01,249 --> 00:09:05,010 with his videos, his karate games- 69 00:09:05,045 --> 00:09:07,255 - We all put in extra hours, Mr. Gabrewski. 70 00:09:08,214 --> 00:09:09,632 That's not what I asked you. 71 00:09:11,009 --> 00:09:12,302 Am I close with my son? 72 00:09:14,012 --> 00:09:14,846 Yeah. 73 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 We went through some hard times, and, uh, 74 00:09:21,144 --> 00:09:24,376 that should have brought us closer, but, uh- 75 00:09:24,411 --> 00:09:27,609 - You have to help him change his priorities. 76 00:09:33,573 --> 00:09:34,657 Maybe yours too. 77 00:09:45,502 --> 00:09:46,968 Barry. 78 00:09:47,003 --> 00:09:48,296 Barry! What? 79 00:09:48,331 --> 00:09:49,554 Get a grip. 80 00:09:49,589 --> 00:09:51,424 What's the matter with you? 81 00:09:51,459 --> 00:09:52,985 Oh, oh, nothing. 82 00:09:53,020 --> 00:09:54,476 Space case. 83 00:09:54,511 --> 00:09:55,616 Come on, let's go. 84 00:09:55,651 --> 00:09:56,721 It's late, let's go. 85 00:09:57,931 --> 00:09:58,730 Bye, Barry. 86 00:09:58,765 --> 00:09:59,647 See you tomorrow. 87 00:09:59,682 --> 00:10:00,620 Yes, thank you, Miss Chan. 88 00:10:00,655 --> 00:10:01,461 Thank you for your time. 89 00:10:01,496 --> 00:10:02,268 Did you forget something? 90 00:10:03,603 --> 00:10:04,437 Hmm? 91 00:10:06,022 --> 00:10:06,856 Oh. 92 00:10:07,690 --> 00:10:08,900 Yeah, thank you. 93 00:10:08,935 --> 00:10:10,408 Let's go. 94 00:10:10,443 --> 00:10:13,029 We'll see this Muster Stone and sign you up for karate. 95 00:10:13,988 --> 00:10:16,074 What? Nothing, nothing. 96 00:10:17,325 --> 00:10:18,409 One! 97 00:10:18,444 --> 00:10:19,494 Two! 98 00:10:20,703 --> 00:10:21,538 Three! 99 00:10:22,872 --> 00:10:23,671 Four! 100 00:10:23,706 --> 00:10:24,770 Snap at the top! 101 00:10:24,805 --> 00:10:25,834 Come on, come on! 102 00:10:25,869 --> 00:10:27,175 Two! 103 00:10:27,210 --> 00:10:28,378 Stretch it! 104 00:10:28,413 --> 00:10:29,594 Three! 105 00:10:29,629 --> 00:10:31,089 I'm just going to tell him we're here. 106 00:10:34,134 --> 00:10:35,051 With speed. 107 00:10:36,177 --> 00:10:37,261 Excuse me. 108 00:10:37,296 --> 00:10:38,634 Pardon me. 109 00:10:38,669 --> 00:10:39,973 Uh, excuse me. 110 00:10:40,890 --> 00:10:42,148 Four! 111 00:10:42,183 --> 00:10:43,893 Let's snap at the top! 112 00:10:43,928 --> 00:10:45,182 Snap it! 113 00:10:45,217 --> 00:10:46,494 Hey! 114 00:10:46,529 --> 00:10:47,567 You! 115 00:10:47,602 --> 00:10:48,625 Me? 116 00:10:48,660 --> 00:10:49,842 Yeah! 117 00:10:49,877 --> 00:10:50,990 You! 118 00:10:51,025 --> 00:10:55,989 We don't wear shoes on the mat here, mister. 119 00:10:56,489 --> 00:10:57,073 Sorry. 120 00:11:03,830 --> 00:11:04,747 Double knots. 121 00:11:07,417 --> 00:11:08,960 Socks too? 122 00:11:12,130 --> 00:11:13,652 Hey, hey, hey! 123 00:11:13,687 --> 00:11:15,175 Don't touch that. 124 00:11:16,342 --> 00:11:18,553 So, you want to learn karate, huh? 125 00:11:18,588 --> 00:11:19,947 Yeah. 126 00:11:19,982 --> 00:11:21,394 Yeah? 127 00:11:21,429 --> 00:11:22,772 Yeah?" 128 00:11:22,807 --> 00:11:27,020 You mean, yes, sir, don't you, son? 129 00:11:27,896 --> 00:11:29,126 Oh, yeah. 130 00:11:29,161 --> 00:11:30,321 Yes, sir. 131 00:11:30,356 --> 00:11:32,407 Your father here tells me all you think about 132 00:11:32,442 --> 00:11:37,447 is this, uh, art, this craft, that has taken me years, 133 00:11:38,156 --> 00:11:38,823 years, TO muster. 134 00:11:42,285 --> 00:11:43,786 Could you wheeze a little quieter, kid? 135 00:11:43,821 --> 00:11:45,222 I'm trying to talk, here. 136 00:11:45,257 --> 00:11:47,233 Excuse me, Mr. Stone. 137 00:11:47,268 --> 00:11:49,174 My son has a condition- 138 00:11:49,209 --> 00:11:52,462 - You must be pretty good to win all this stuff. 139 00:11:52,497 --> 00:11:55,054 Well, I don't like to brag or anything- 140 00:11:55,089 --> 00:11:57,800 - I bet you're almost as good as Chuck Norris. 141 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 Chuck Norris? 142 00:12:04,432 --> 00:12:06,684 Chuck Norris? 143 00:12:08,144 --> 00:12:11,064 He doesn't compete anymore, kid, and one of the reasons, 144 00:12:11,099 --> 00:12:14,817 one of the main reasons he doesn't is me! 145 00:12:15,652 --> 00:12:17,862 - Okay, let's, uh- - He doesn't compete 146 00:12:17,897 --> 00:12:21,824 because I would kick his ass. 147 00:12:21,859 --> 00:12:22,863 Let's go, son. 148 00:12:22,898 --> 00:12:23,833 Come on. 149 00:12:23,868 --> 00:12:24,792 Kick his ass! 150 00:12:24,827 --> 00:12:25,536 Got you the first time. 151 00:12:26,371 --> 00:12:28,254 This isn't all there is. 152 00:12:28,289 --> 00:12:29,707 You know, kid, that's the first smart thing 153 00:12:29,742 --> 00:12:30,632 you've said all day, 154 00:12:30,667 --> 00:12:32,043 This isn't all there is. " 155 00:12:32,078 --> 00:12:33,086 It's just the best. 156 00:12:34,796 --> 00:12:38,264 You know, karate is a sport 157 00:12:38,299 --> 00:12:41,427 of discipline and restraint and style, 158 00:12:41,462 --> 00:12:43,019 one that builds respect. 159 00:12:43,054 --> 00:12:45,014 You believe in the Easter bunny too, kid? 160 00:12:50,353 --> 00:12:51,604 Chuck Norris! 161 00:13:16,212 --> 00:13:18,298 Bring the gunpowder! 162 00:13:20,800 --> 00:13:23,511 Now I teach you lesson! 163 00:13:23,546 --> 00:13:24,345 Help! 164 00:13:25,722 --> 00:13:26,521 Hush. 165 00:13:26,556 --> 00:13:27,890 I blow you up now. 166 00:13:27,925 --> 00:13:28,725 Please! 167 00:13:30,393 --> 00:13:31,269 Ah. Help! 168 00:13:56,961 --> 00:13:57,754 Help! 169 00:14:01,883 --> 00:14:02,717 Help! 170 00:14:40,338 --> 00:14:41,172 Uh-oh. 171 00:14:54,394 --> 00:14:56,521 Time for bed. 172 00:14:56,556 --> 00:14:57,355 Uh, dad- 173 00:14:58,523 --> 00:14:59,524 - You looked like you were already asleep. 174 00:14:59,559 --> 00:15:01,651 Were you watching that thing? 175 00:15:01,686 --> 00:15:02,700 Yeah. 176 00:15:02,735 --> 00:15:06,155 Yeah, I was, kind of. 177 00:15:09,283 --> 00:15:10,868 Uh, dad? 178 00:15:12,245 --> 00:15:13,294 What? 179 00:15:13,329 --> 00:15:14,420 Did you ever, uh, 180 00:15:14,455 --> 00:15:16,999 become involved with something? 181 00:15:17,034 --> 00:15:19,342 Uh- It's lute. 182 00:15:19,377 --> 00:15:20,336 You got to get your eight hours. 183 00:15:24,215 --> 00:15:25,049 What? 184 00:15:27,468 --> 00:15:28,615 Nothing. 185 00:15:28,650 --> 00:15:29,762 What? 186 00:15:30,805 --> 00:15:31,639 Forget it. 187 00:15:35,893 --> 00:15:37,520 What? 188 00:15:44,402 --> 00:15:45,236 Miss Chan! 189 00:15:46,320 --> 00:15:47,405 Miss Chan, well, well. 190 00:15:47,440 --> 00:15:49,080 Long time no see. 191 00:15:49,115 --> 00:15:50,533 What's El Rusho Supremo? 192 00:15:51,534 --> 00:15:52,667 The last time we spoke 193 00:15:52,702 --> 00:15:53,744 your uncle was coming to town. 194 00:15:53,779 --> 00:15:55,037 Did he ever get here? 195 00:15:55,072 --> 00:15:55,920 Yes, today. 196 00:15:55,955 --> 00:15:57,457 Please, Eugene, I'm lute. 197 00:15:57,492 --> 00:15:58,840 Does he need a job? 198 00:15:58,875 --> 00:16:01,461 If I may say so, I'm not without influence in this town. 199 00:16:01,496 --> 00:16:02,837 I'm his sponsor, Mr. ques. 200 00:16:02,872 --> 00:16:04,303 He has a job. 201 00:16:04,338 --> 00:16:05,965 He's going to be working in my family's restaurant. 202 00:16:06,000 --> 00:16:07,838 But that's so stereotypical. 203 00:16:07,873 --> 00:16:09,677 It's like working in a laundry. 204 00:16:09,712 --> 00:16:10,852 Uh-huh. 205 00:16:10,887 --> 00:16:12,103 Believe it or not, we've done that too. 206 00:16:12,138 --> 00:16:14,932 Now if you'll excuse me, I'm late for my date. 207 00:16:14,967 --> 00:16:16,149 Date? 208 00:16:16,184 --> 00:16:17,768 Oh, my jealousy rears its ugly green head. 209 00:16:17,803 --> 00:16:19,318 Who's the lucky fellow? 210 00:16:19,353 --> 00:16:20,813 An appointment date, Eugene, 211 00:16:20,848 --> 00:16:22,148 one of my students. 212 00:16:23,399 --> 00:16:24,650 Trouble with one of the urchins? 213 00:16:24,685 --> 00:16:25,902 Perhaps I can be of assistance. 214 00:16:25,937 --> 00:16:27,069 Barry Gabrewski. 215 00:16:28,279 --> 00:16:31,616 Oh, but he's, uh- He's what? 216 00:16:31,651 --> 00:16:33,034 Uh, well, he's, 217 00:16:33,993 --> 00:16:37,246 slow and, uh, impaired- 218 00:16:38,414 --> 00:16:39,394 Hopeless, hopeless. 219 00:16:39,429 --> 00:16:40,374 The kid is hopeless. 220 00:16:41,292 --> 00:16:43,718 He's a dreamer, Mr. Mapes 221 00:16:43,753 --> 00:16:47,215 and historically, dreamers have a pretty good track record. 222 00:17:55,908 --> 00:17:56,846 Barry. 223 00:17:56,881 --> 00:17:57,785 Barry! 224 00:17:58,995 --> 00:18:01,247 And what, may I ask, was all that about? 225 00:18:03,958 --> 00:18:08,296 Oh, I, I was working out a Charley horse. 226 00:18:10,089 --> 00:18:12,716 Yeah, I was, uh, just working it out. 227 00:18:12,751 --> 00:18:15,309 Uh-huh, we'll talk about it later. 228 00:18:15,344 --> 00:18:18,514 Now, there's someone I want you and your dad to meet. 229 00:18:18,549 --> 00:18:19,981 If he likes you 230 00:18:20,016 --> 00:18:22,101 maybe he'll be the one to teach you martial arts. 231 00:18:23,352 --> 00:18:24,353 Nobody likes me. 232 00:18:24,388 --> 00:18:25,354 Why would he? 233 00:18:27,481 --> 00:18:29,358 Well, I don't know. 234 00:18:30,943 --> 00:18:33,070 Maybe because he's a little bit like you. 235 00:18:34,238 --> 00:18:35,329 May I help you? 236 00:18:35,364 --> 00:18:37,387 You can help everybody in this place. 237 00:18:37,422 --> 00:18:39,410 Tell that chink to douse that cigar. 238 00:18:39,445 --> 00:18:40,626 This is a public area. 239 00:18:40,661 --> 00:18:42,496 He's not supposed to be smoking that in here. 240 00:18:42,531 --> 00:18:44,849 Yes, of course you are right. 241 00:18:44,884 --> 00:18:46,651 Since we are all so similar, 242 00:18:46,686 --> 00:18:48,384 would you mind telling me 243 00:18:48,419 --> 00:18:51,422 which particular chink you are referring to? 244 00:18:51,457 --> 00:18:53,883 The geezer in from of you, Charlie. 245 00:18:55,468 --> 00:18:56,677 Excuse me. 246 00:18:56,712 --> 00:18:57,887 Sign says- 247 00:18:59,221 --> 00:19:00,723 Come on, come on. 248 00:19:15,404 --> 00:19:16,238 Where, uh, 249 00:19:17,281 --> 00:19:18,456 where is it? 250 00:19:18,491 --> 00:19:21,118 By the way, my name is not Charlie. 251 00:19:21,153 --> 00:19:21,952 Huh? 252 00:19:23,204 --> 00:19:24,038 Hmm. 253 00:19:24,872 --> 00:19:25,706 Smoke. 254 00:19:26,916 --> 00:19:27,750 Smoking. 255 00:19:28,626 --> 00:19:30,878 I'm smoking? 256 00:19:30,913 --> 00:19:33,095 I'm smoking! 257 00:19:33,130 --> 00:19:34,965 Get this thing off me. 258 00:19:39,845 --> 00:19:41,764 This is my favorite jacket! 259 00:19:41,799 --> 00:19:43,349 What are you doing? 260 00:19:45,976 --> 00:19:47,401 What's this? 261 00:19:47,436 --> 00:19:49,355 That's how we teach children to use chopsticks. 262 00:19:50,272 --> 00:19:51,107 Okay. 263 00:19:52,900 --> 00:19:54,235 I get the point. 264 00:19:57,446 --> 00:19:59,573 See, if they had points on them 265 00:19:59,608 --> 00:20:00,991 you could just stub it. 266 00:20:02,493 --> 00:20:04,126 It's not happening. 267 00:20:04,161 --> 00:20:05,878 I wanted to impress your uncle. 268 00:20:05,913 --> 00:20:07,790 Did you notice my uncle stopped using his 269 00:20:07,825 --> 00:20:09,083 halfway through the meal? 270 00:20:10,000 --> 00:20:10,835 He did? 271 00:20:11,794 --> 00:20:13,212 He really likes you. 272 00:20:14,255 --> 00:20:15,471 He's very impressed 273 00:20:15,506 --> 00:20:17,598 with your work with computers. 274 00:20:17,633 --> 00:20:19,760 Are you almost finished with your program? 275 00:20:20,803 --> 00:20:21,846 How did you know? 276 00:20:21,881 --> 00:20:23,013 Your son. 277 00:20:23,048 --> 00:20:23,848 Oh. 278 00:20:25,057 --> 00:20:26,941 He's told me a lot about you. 279 00:20:26,976 --> 00:20:29,603 He hasn't told me much about you. 280 00:20:29,638 --> 00:20:31,404 What about you? 281 00:20:31,439 --> 00:20:35,443 Well, my father built this restaurant. 282 00:20:35,478 --> 00:20:37,326 He came here first. 283 00:20:37,361 --> 00:20:39,447 Eight years later he sent for my mother. 284 00:20:40,865 --> 00:20:42,324 So you grew up around here then? 285 00:20:42,359 --> 00:20:43,457 Yes. 286 00:20:43,492 --> 00:20:45,411 They worked here together. 287 00:20:45,446 --> 00:20:46,454 Then my father died. 288 00:20:47,621 --> 00:20:49,498 My mother run the place herself for a while, 289 00:20:50,708 --> 00:20:54,962 but then, two years ago, he sent for her again. 290 00:20:58,799 --> 00:21:00,676 Now it's all I have left of them. 291 00:21:00,711 --> 00:21:01,510 And your uncle? 292 00:21:04,096 --> 00:21:05,181 Dear uncle, 293 00:21:06,348 --> 00:21:10,269 a poet and a charmer, teacher and philosopher. 294 00:21:14,148 --> 00:21:16,192 That is the ninth time. 295 00:21:17,526 --> 00:21:18,360 Yeah, I'm sorry. 296 00:21:18,395 --> 00:21:19,195 I wasn't ready. 297 00:21:20,362 --> 00:21:23,032 That is the entire point of this exercise. 298 00:21:23,067 --> 00:21:25,583 You must always be ready. 299 00:21:25,618 --> 00:21:28,954 And you, you want to be a martial artist. 300 00:21:28,989 --> 00:21:32,291 And what would be your fighting name? 301 00:21:33,125 --> 00:21:37,171 Hmm, Barry the Leopard. 302 00:21:38,297 --> 00:21:39,423 No, no, no, no. 303 00:21:39,458 --> 00:21:40,514 Not quite right. 304 00:21:40,549 --> 00:21:44,477 Uh, Barry the Tiger, who fights 305 00:21:44,512 --> 00:21:47,223 with courage and relies on instinct. 306 00:21:49,183 --> 00:21:50,065 No. 307 00:21:50,100 --> 00:21:51,602 That won't do. 308 00:21:56,607 --> 00:21:57,656 Hmm. 309 00:21:57,691 --> 00:21:58,546 I have it. 310 00:21:58,581 --> 00:21:59,401 I've got it. 311 00:21:59,436 --> 00:22:00,367 What? 312 00:22:00,402 --> 00:22:02,904 What is it? 313 00:22:02,939 --> 00:22:05,407 Mr. Dumpling. 314 00:22:06,826 --> 00:22:10,579 Mr. Dumpling, who fights in a most deceptive manner 315 00:22:10,614 --> 00:22:12,748 by smashing the fists of his opponents 316 00:22:12,783 --> 00:22:14,416 with his own face. 317 00:22:15,793 --> 00:22:17,384 Uh, Mr. Lee. 318 00:22:17,419 --> 00:22:21,048 Mr. Dumpling never attacks 319 00:22:22,591 --> 00:22:26,428 because he does not survive to attack, 320 00:22:26,463 --> 00:22:29,098 because he is never ready. 321 00:22:31,058 --> 00:22:32,852 Okay, I get the point, Mr. Lee. 322 00:22:32,887 --> 00:22:34,162 All right, then. 323 00:22:34,197 --> 00:22:35,402 It's very simple. 324 00:22:35,437 --> 00:22:38,656 I will help you learn what you want to know. 325 00:22:38,691 --> 00:22:42,319 But once you stop wanting to learn, I will stop teaching. 326 00:22:42,354 --> 00:22:44,071 Mr. Lee, I don't want to stop learning. 327 00:22:44,106 --> 00:22:47,074 Oh, never interrupt your teacher. 328 00:22:48,117 --> 00:22:51,418 This, for example is a thief. 329 00:22:51,453 --> 00:22:54,338 You cannot compromise with a thief 330 00:22:54,373 --> 00:22:56,917 unless you wish to give something of yourself away. 331 00:22:57,793 --> 00:22:59,670 Does that appear confusing? 332 00:23:01,463 --> 00:23:02,298 Yes. 333 00:23:03,173 --> 00:23:04,265 Good. 334 00:23:04,300 --> 00:23:06,093 Life is very confusing. 335 00:23:07,636 --> 00:23:09,478 And that is your first lesson. 336 00:23:09,513 --> 00:23:11,432 I married the first girl I took out. 337 00:23:13,893 --> 00:23:15,311 How long has she been gone? 338 00:23:17,813 --> 00:23:20,190 She passed away almost 10 years ago. 339 00:23:23,861 --> 00:23:26,363 You sure Barry is going to be okay with your uncle? 340 00:23:26,398 --> 00:23:28,157 Oh, my uncle will behave himself. 341 00:23:29,241 --> 00:23:31,160 If he doesn't, I'll break his arm. 342 00:23:33,913 --> 00:23:35,247 More tea? 343 00:23:35,282 --> 00:23:36,547 Yeah. 344 00:23:36,582 --> 00:23:38,918 How far is your school from your house? 345 00:23:38,953 --> 00:23:42,212 About, uh, five, 10 minutes. 346 00:23:42,247 --> 00:23:43,543 Not how long. 347 00:23:43,578 --> 00:23:44,897 How far? Oh. 348 00:23:44,932 --> 00:23:46,181 Two miles. 349 00:23:46,216 --> 00:23:47,808 How do you get there? 350 00:23:47,843 --> 00:23:49,643 My dad drops me off in the morning 351 00:23:49,678 --> 00:23:52,681 picks me up in the afternoon or I get a ride. 352 00:23:52,716 --> 00:23:54,516 From now on, you will walk to school, 353 00:23:54,551 --> 00:23:56,268 that is until next week. 354 00:23:56,303 --> 00:23:57,818 Then you will run. 355 00:23:57,853 --> 00:24:00,981 We will see if that is a thief or a crutch. 356 00:24:04,526 --> 00:24:05,743 Yes? 357 00:24:05,778 --> 00:24:07,196 There's a problem out here. 358 00:24:08,155 --> 00:24:10,157 Where's that little gal, grub? 359 00:24:10,192 --> 00:24:12,159 Grub, that is the name, ain't it? 360 00:24:14,244 --> 00:24:15,329 It's gab, Gabrewski. 361 00:24:15,364 --> 00:24:16,163 Go, go, go... 362 00:24:24,713 --> 00:24:26,256 It's a funny name. 363 00:24:26,291 --> 00:24:27,800 It is a funny name. 364 00:24:31,095 --> 00:24:33,263 Grub's better, ain't it, boys? 365 00:24:33,298 --> 00:24:34,521 Right, guys? 366 00:24:34,556 --> 00:24:37,184 Grub, grub, grub, grub! 367 00:24:42,314 --> 00:24:44,233 What's your, what's your name? 368 00:24:44,268 --> 00:24:45,067 Hank. 369 00:24:46,068 --> 00:24:47,528 It's short for Henry. 370 00:24:47,563 --> 00:24:48,786 Oh, yeah. 371 00:24:48,821 --> 00:24:50,531 I had an uncle named Henry one time. 372 00:24:50,566 --> 00:24:51,365 Yeah? 373 00:24:52,324 --> 00:24:53,450 I don't think I knew him. 374 00:24:53,485 --> 00:24:54,576 Let me deal with them. 375 00:24:56,745 --> 00:24:58,580 What are you doing? 376 00:24:58,615 --> 00:24:59,415 Preparing. 377 00:25:00,791 --> 00:25:03,419 We're going to do something really special for you. 378 00:25:03,454 --> 00:25:05,587 We're going to remodel this place. 379 00:25:05,622 --> 00:25:06,887 Yeah, boss. 380 00:25:06,922 --> 00:25:08,132 We'll take that wall over there 381 00:25:08,167 --> 00:25:09,008 and put it here. 382 00:25:11,176 --> 00:25:14,353 That wall will be back over here. 383 00:25:14,388 --> 00:25:19,351 And I think the kitchen will be all the way in the front. 384 00:25:19,386 --> 00:25:21,068 The front? 385 00:25:21,103 --> 00:25:23,070 First thing we're going to do 386 00:25:23,105 --> 00:25:26,025 is we're going to start right here. 387 00:25:31,113 --> 00:25:32,614 Look at this guy. 388 00:25:34,366 --> 00:25:35,165 Whoa! 389 00:25:35,200 --> 00:25:36,291 That boy's drunk. 390 00:25:36,326 --> 00:25:38,120 That's a drunken Chinaman. 391 00:25:38,155 --> 00:25:40,581 Who order won't-on? 392 00:25:42,666 --> 00:25:43,465 Ow! 393 00:25:43,500 --> 00:25:44,605 You dumb idiot! 394 00:25:44,640 --> 00:25:45,801 You son of 0, oh! 395 00:25:45,836 --> 00:25:46,962 Sorry, sorry. 396 00:25:58,640 --> 00:26:00,476 Hot, hot, hot! 397 00:26:00,511 --> 00:26:01,275 Water! 398 00:26:01,310 --> 00:26:02,770 What, are you crazy? 399 00:26:08,734 --> 00:26:09,985 You all right? 400 00:26:10,020 --> 00:26:10,819 Uh-huh. 401 00:26:18,660 --> 00:26:19,578 Ow! 402 00:26:20,537 --> 00:26:21,809 You're on my hand! 403 00:26:21,844 --> 00:26:23,082 Get off my hand! 404 00:26:23,117 --> 00:26:23,916 Oh! 405 00:26:25,751 --> 00:26:26,585 Ah! 406 00:26:55,989 --> 00:27:00,035 These gentlemen only saw what I appeared to be. 407 00:27:00,070 --> 00:27:01,835 Lesson number two, 408 00:27:01,870 --> 00:27:04,915 believe what is, not what you think. 409 00:27:12,548 --> 00:27:15,884 Remember, tomorrow you walk to school, huh? 410 00:27:27,563 --> 00:27:30,357 The kid moved down the street. 411 00:27:30,392 --> 00:27:34,153 Alert, constant vigilance, 412 00:27:34,188 --> 00:27:35,571 eternal suspicion, 413 00:27:36,530 --> 00:27:37,990 like Chuck in the jungle. 414 00:27:41,076 --> 00:27:42,578 Beware the enemy. 415 00:28:17,362 --> 00:28:20,449 The kid evaded capture or worse, this time, 416 00:28:21,825 --> 00:28:24,828 but the bad guys are still out there, somewhere. 417 00:28:38,175 --> 00:28:40,177 Come on, you'll be late for school. 418 00:28:44,640 --> 00:28:45,689 Barry? 419 00:28:45,724 --> 00:28:46,996 Are you okay? 420 00:28:47,031 --> 00:28:48,254 Uh, yeah. 421 00:28:48,289 --> 00:28:49,363 Hi, Lauren. 422 00:28:49,398 --> 00:28:50,355 What's wrong? 423 00:28:50,390 --> 00:28:51,278 Where's your dad? 424 00:28:51,313 --> 00:28:52,397 Oh, I thought I'd, uh, 425 00:28:54,107 --> 00:28:54,900 I'd walk today. 426 00:28:55,901 --> 00:28:56,909 Oh. 427 00:28:56,944 --> 00:28:58,070 Gee, that's great exercise. 428 00:28:58,105 --> 00:28:59,411 Yeah. 429 00:28:59,446 --> 00:29:00,621 Well, you better hurry 430 00:29:00,656 --> 00:29:01,865 'cause class starts in ten minutes. 431 00:29:01,900 --> 00:29:02,699 Okay. 432 00:29:22,761 --> 00:29:26,848 Barry, are you sure you don't want a ride? 433 00:29:26,883 --> 00:29:28,023 No, that's okay. 434 00:29:28,058 --> 00:29:30,018 I want to get my heart rate up a little higher. 435 00:29:30,053 --> 00:29:30,894 Oh, okay. 436 00:29:30,929 --> 00:29:32,486 Bye. 437 00:29:32,521 --> 00:29:33,355 Let's go, mom. 438 00:29:38,819 --> 00:29:42,739 Now, we've read several of the bard's important plays 439 00:29:42,774 --> 00:29:45,415 and these wondrous words 440 00:29:45,450 --> 00:29:48,370 should stay with you from now through the end 441 00:29:48,405 --> 00:29:49,538 of your days. 442 00:29:51,290 --> 00:29:52,874 Mr. Cellini? 443 00:29:54,459 --> 00:29:55,676 Yeah? 444 00:29:55,711 --> 00:29:58,922 "Yes," is the proper response, Mr. Cellini. 445 00:29:59,798 --> 00:30:00,799 Okay. 446 00:30:02,551 --> 00:30:03,767 Perhaps, Mr. Cellini, 447 00:30:03,802 --> 00:30:06,283 we should test your retention skills. 448 00:30:06,318 --> 00:30:08,765 From whence does this quote come? 449 00:30:08,800 --> 00:30:11,101 To thine own self be true. 450 00:30:15,272 --> 00:30:18,525 Polonius, Mr. Mapes, from Hamlet. " 451 00:30:18,560 --> 00:30:20,534 Thai is correct, Lauren. 452 00:30:20,569 --> 00:30:22,738 Let's try again, Mr. Cellini, shall we? 453 00:30:24,698 --> 00:30:26,867 Alas, poor yorick! 454 00:30:26,902 --> 00:30:29,036 I knew him... 455 00:30:31,413 --> 00:30:32,838 Well? 456 00:30:32,873 --> 00:30:35,334 Uh, it's from the Bible, isn't it? 457 00:30:37,336 --> 00:30:39,087 A book with which, I am sure 458 00:30:39,122 --> 00:30:40,839 you are thoroughly familiar. 459 00:30:42,799 --> 00:30:45,093 No, Mr. Cellini, it's not the Bible. 460 00:30:50,265 --> 00:30:52,225 Yes, Mr. Gabrewski, what is it? 461 00:30:52,260 --> 00:30:54,186 Uh, yeah, it's uh, Hamlet. " 462 00:30:55,812 --> 00:30:58,127 Be still my heart! 463 00:30:58,162 --> 00:31:00,442 Yes, that's correct. 464 00:31:02,444 --> 00:31:04,911 Careful, Mr. Cellini. 465 00:31:04,946 --> 00:31:07,282 Your competition for class dumbbell 466 00:31:07,317 --> 00:31:08,950 is rapidly diminishing. 467 00:31:12,537 --> 00:31:13,372 Now- 468 00:31:20,128 --> 00:31:22,262 - Better watch where you're going, creep. 469 00:31:22,297 --> 00:31:24,633 Accidents happen when you don't pay attention. 470 00:31:25,801 --> 00:31:26,975 Let me up. 471 00:31:27,010 --> 00:31:28,804 But if I let you up you might hurt me. 472 00:31:29,888 --> 00:31:32,105 And I don't want you to hurt me. 473 00:31:32,140 --> 00:31:34,810 It's lucky for you Muster Stone didn't take you on 474 00:31:34,845 --> 00:31:35,734 'cause I'm in that class 475 00:31:35,769 --> 00:31:38,146 and I'd be doing this every day. 476 00:31:39,398 --> 00:31:41,490 Oh, look at this. 477 00:31:41,525 --> 00:31:43,985 So where's your friend Chuckie now, retard? 478 00:31:45,320 --> 00:31:46,279 Oh, by the way, 479 00:31:47,322 --> 00:31:49,324 Lauren doesn't like you. 480 00:31:49,359 --> 00:31:50,325 She pities you. 481 00:32:10,178 --> 00:32:11,012 There. 482 00:32:13,014 --> 00:32:14,516 Breathe out. 483 00:32:21,898 --> 00:32:23,824 Okay, you're doing good. 484 00:32:23,859 --> 00:32:25,652 All right, let's start again. 485 00:32:25,687 --> 00:32:27,028 All right, relax. 486 00:32:27,946 --> 00:32:29,218 Breathe out. 487 00:32:29,253 --> 00:32:30,490 Bend your knees. 488 00:32:30,525 --> 00:32:31,408 Breathe in. 489 00:32:32,659 --> 00:32:34,870 Move it, lard ass, move it! 490 00:32:34,905 --> 00:32:35,704 34, hup. 491 00:32:36,538 --> 00:32:37,372 35, hup. 492 00:32:38,415 --> 00:32:39,249 36, hup. 493 00:32:40,083 --> 00:32:41,751 37, hup. 494 00:32:41,786 --> 00:32:43,020 38, hup. 495 00:32:43,055 --> 00:32:44,254 39, hup. 496 00:32:45,464 --> 00:32:46,298 40, hup. 497 00:32:48,341 --> 00:32:49,217 Had enough? 498 00:32:50,802 --> 00:32:51,761 41, hup, 42- 499 00:33:50,153 --> 00:33:52,280 That's lone wolf. 500 00:33:52,315 --> 00:33:54,407 And little wolf too. 501 00:34:17,722 --> 00:34:20,273 Well, well, well. 502 00:34:20,308 --> 00:34:23,395 If it isn't the two big, bad wolves. 503 00:34:26,898 --> 00:34:27,983 What will you have? 504 00:34:31,945 --> 00:34:33,154 Milk. 505 00:34:44,165 --> 00:34:45,875 Hey, how about some cookies? 506 00:34:52,716 --> 00:34:56,219 Bartender, make mine milk 100. 507 00:34:56,254 --> 00:34:57,554 Sure, Ranger. 508 00:35:03,560 --> 00:35:04,859 Hey, you! 509 00:35:04,894 --> 00:35:05,895 Get me a drink. 510 00:35:07,772 --> 00:35:10,942 Hey, better yet, give me a kiss. 511 00:35:10,977 --> 00:35:12,944 Let go of me! 512 00:35:13,987 --> 00:35:15,030 Let go of me! 513 00:35:15,989 --> 00:35:17,032 Leave her alone. 514 00:35:20,368 --> 00:35:22,370 All right, let's do it. 515 00:35:40,889 --> 00:35:43,391 I can take you, little wolf. 516 00:35:43,426 --> 00:35:46,227 Just you and me. 517 00:35:47,312 --> 00:35:48,396 If you're wrong, 518 00:35:50,106 --> 00:35:51,566 you're dead wrong. 519 00:36:19,928 --> 00:36:20,762 Oh, ooh. 520 00:36:24,516 --> 00:36:26,434 That was for nothing. 521 00:36:36,027 --> 00:36:38,697 That was for something. 522 00:36:55,797 --> 00:36:57,340 Watch it, Barry. 523 00:36:59,509 --> 00:37:00,301 Wake up! 524 00:37:02,095 --> 00:37:04,806 This is gym class, sonny boy, not nap time. 525 00:37:04,841 --> 00:37:06,975 How dare you fall asleep in my class! 526 00:37:08,268 --> 00:37:09,853 Get up, boy! 527 00:37:11,521 --> 00:37:12,835 Sorry, Mr. Horn. 528 00:37:12,870 --> 00:37:14,114 Oh, I'll bet you are 529 00:37:14,149 --> 00:37:16,109 but not as sorry as you're going to be. 530 00:37:17,485 --> 00:37:18,653 I've been thinking, son. 531 00:37:19,863 --> 00:37:21,037 It's been a while 532 00:37:21,072 --> 00:37:22,490 since your last physical evaluation. 533 00:37:24,325 --> 00:37:26,494 There you are, lady. 534 00:37:28,329 --> 00:37:29,706 Start climbing. 535 00:37:31,291 --> 00:37:33,668 Let's go, Barry worry. 536 00:37:33,703 --> 00:37:35,260 Get up that rope. 537 00:37:35,295 --> 00:37:37,005 Come on, Gabrewski, whorl are you, 538 00:37:37,040 --> 00:37:40,008 a man, or Marvin milk-toast? 539 00:37:57,066 --> 00:37:58,575 Keep going, lady. 540 00:37:58,610 --> 00:38:00,653 Don't even think about quitting. 541 00:38:03,406 --> 00:38:04,783 You can do it, Barry! 542 00:38:09,746 --> 00:38:10,545 Barry! 543 00:38:10,580 --> 00:38:11,414 Hey, Barry! 544 00:38:13,708 --> 00:38:14,542 I'll race you to the top. 545 00:38:14,577 --> 00:38:16,926 I, I can't. 546 00:38:16,961 --> 00:38:18,178 Sure you can. 547 00:38:18,213 --> 00:38:19,589 Just wrap your leg around the rope 548 00:38:19,624 --> 00:38:21,716 and hold it with your foot. 549 00:38:21,751 --> 00:38:23,683 I can't. 550 00:38:23,718 --> 00:38:25,219 Barry, I hate that word. 551 00:38:25,254 --> 00:38:26,759 Who is he talking to? 552 00:38:26,794 --> 00:38:28,175 Hey, you up there. 553 00:38:28,210 --> 00:38:29,557 You nod off again? 554 00:38:31,392 --> 00:38:32,817 Get going! 555 00:38:32,852 --> 00:38:33,686 Don't listen to them. 556 00:38:33,721 --> 00:38:35,195 Listen to me. 557 00:38:35,230 --> 00:38:37,398 Wrap your leg around the rope. 558 00:38:39,108 --> 00:38:40,533 That's it. 559 00:38:40,568 --> 00:38:41,402 Now hold it with your foot. 560 00:38:41,437 --> 00:38:42,535 Okay. 561 00:38:42,570 --> 00:38:43,571 Now all the weight's in your legs. 562 00:38:43,606 --> 00:38:44,489 Relax your arms a little. 563 00:38:44,524 --> 00:38:45,288 See? 564 00:38:45,323 --> 00:38:46,157 Weight's in your legs. 565 00:38:46,192 --> 00:38:47,332 There you go. 566 00:38:47,367 --> 00:38:49,473 All right, now, pull! 567 00:38:49,508 --> 00:38:51,579 That's it, use your legs. 568 00:38:51,614 --> 00:38:52,413 That's it. 569 00:38:54,082 --> 00:38:54,881 Good. 570 00:38:54,916 --> 00:38:55,750 There you go. 571 00:38:57,126 --> 00:39:02,090 Pull, yeah. 572 00:39:02,966 --> 00:39:04,092 Come on, Barry. 573 00:39:04,127 --> 00:39:05,218 You can do it. 574 00:39:07,470 --> 00:39:08,394 Pull, Barry. 575 00:39:08,429 --> 00:39:10,557 Yeah, you're doing great, Barry. 576 00:39:10,592 --> 00:39:11,641 It's all yours, Barry. 577 00:39:13,309 --> 00:39:14,435 All the way to the top. 578 00:39:17,272 --> 00:39:18,147 Well, I'll be. 579 00:39:23,945 --> 00:39:26,885 All right, Barry! 580 00:39:26,920 --> 00:39:29,791 Hit the showers! 581 00:39:29,826 --> 00:39:31,751 Mr. Horn was sure mean today. 582 00:39:31,786 --> 00:39:34,247 I think you ought to tell your daddy. 583 00:39:34,282 --> 00:39:35,797 My daddy? 584 00:39:35,832 --> 00:39:38,042 No, I don't think he would be much help. 585 00:39:38,077 --> 00:39:39,342 Why not? 586 00:39:39,377 --> 00:39:41,004 My daddy would rope him, shoot him, 587 00:39:41,039 --> 00:39:42,755 stuff him, and mount him. 588 00:39:42,790 --> 00:39:44,264 What? 589 00:39:44,299 --> 00:39:46,238 That's what he always says. 590 00:39:46,273 --> 00:39:48,142 That's 'cause he's a Texan. 591 00:39:48,177 --> 00:39:50,700 My dad's a computer programmer from Pittsburgh. 592 00:39:50,735 --> 00:39:53,224 Make him mad, he just punches the keyboard harder. 593 00:39:54,809 --> 00:39:56,102 This is where I get off. 594 00:39:57,729 --> 00:40:00,481 Oh, um, Lauren. 595 00:40:02,692 --> 00:40:08,781 I, uh, I, uh, you know, 596 00:40:09,741 --> 00:40:10,658 I really like you. 597 00:40:13,036 --> 00:40:14,370 I like you too, Barry. 598 00:40:15,246 --> 00:40:16,629 Okay, great. 599 00:40:16,664 --> 00:40:20,585 Well, if I like you and you like me, 600 00:40:20,620 --> 00:40:22,837 why don't we go out? 601 00:40:22,872 --> 00:40:23,671 Go out? 602 00:40:24,839 --> 00:40:25,673 Yeah. 603 00:40:27,175 --> 00:40:32,180 Barry, I like you, but just not like that. 604 00:40:34,891 --> 00:40:35,725 What? 605 00:40:37,060 --> 00:40:38,651 I worry about you. 606 00:40:38,686 --> 00:40:40,028 The others are so mean. 607 00:40:40,063 --> 00:40:42,732 It makes me feel so- Sorry for me. 608 00:40:42,767 --> 00:40:43,656 No. 609 00:40:43,691 --> 00:40:44,692 Yeah, Cellini was right. 610 00:40:44,727 --> 00:40:45,794 You pity me. 611 00:40:45,829 --> 00:40:46,762 I do not! 612 00:40:46,797 --> 00:40:47,660 I don't! 613 00:40:47,695 --> 00:40:49,030 I get it, okay? 614 00:40:49,065 --> 00:40:49,944 Barry! 615 00:40:49,979 --> 00:40:50,823 Please. 616 00:41:19,310 --> 00:41:20,395 I hate this crap. 617 00:41:27,735 --> 00:41:29,028 I'm going to beat this thing. 618 00:41:30,655 --> 00:41:31,489 I will beat you! 619 00:41:49,674 --> 00:41:51,509 I'm going to show you 620 00:41:51,544 --> 00:41:53,344 how easy it could be. 621 00:41:57,098 --> 00:41:58,099 All you have to do 622 00:41:59,308 --> 00:42:01,019 is tell me what I want to know. 623 00:42:03,771 --> 00:42:06,489 I won't tell you anything. 624 00:42:06,524 --> 00:42:08,443 Hang on as long as you can, Barry. 625 00:42:08,478 --> 00:42:09,586 You can do it. 626 00:42:09,621 --> 00:42:10,695 Just hung on. 627 00:42:15,408 --> 00:42:16,659 Filthy swine. 628 00:42:20,496 --> 00:42:22,644 Come on, Barry worry. 629 00:42:22,679 --> 00:42:24,792 Make it easy on yourself. 630 00:42:26,961 --> 00:42:30,631 Chuck, Chuck, I can't breathe. 631 00:42:30,666 --> 00:42:33,141 What do you care, twerp? 632 00:42:33,176 --> 00:42:36,012 You sound like a bagpipe when you do anyway. 633 00:42:38,306 --> 00:42:39,480 Hang on, Barry. 634 00:42:39,515 --> 00:42:40,850 We'll get out of this. 635 00:42:40,885 --> 00:42:42,108 Not! 636 00:42:42,143 --> 00:42:44,187 I'll just squeeze his lungs out. 637 00:42:55,823 --> 00:42:57,325 Hang on, Barry. 638 00:42:57,360 --> 00:42:58,117 I can't. 639 00:43:00,161 --> 00:43:01,085 Hang on! 640 00:43:01,120 --> 00:43:02,163 Barry, Barry. 641 00:43:03,664 --> 00:43:04,957 Hang on, son! 642 00:43:06,250 --> 00:43:07,126 That's it, Barry. 643 00:43:07,161 --> 00:43:08,002 Hang in there, boy. 644 00:43:13,758 --> 00:43:17,491 Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 645 00:43:17,526 --> 00:43:21,224 Dr. Hingram to the surgical ICU nurses station. 646 00:43:22,850 --> 00:43:26,521 Has he been getting his allergy shots on a regular basis? 647 00:43:26,556 --> 00:43:27,945 Yes. 648 00:43:27,980 --> 00:43:30,274 Has he been under any extraordinary stress later 649 00:43:30,309 --> 00:43:31,730 at home or at school? 650 00:43:31,765 --> 00:43:33,117 I don't think so. 651 00:43:33,152 --> 00:43:36,072 He walked to school feeling fine this morning. 652 00:43:36,107 --> 00:43:37,198 He seemed to be okay. 653 00:43:39,909 --> 00:43:41,035 Is he going to be all right? 654 00:43:41,070 --> 00:43:42,502 He'll be fine. 655 00:43:42,537 --> 00:43:45,623 And it's probably not a bad idea he does these things. 656 00:43:45,658 --> 00:43:47,708 You know, basically, his lungs are okay. 657 00:43:47,743 --> 00:43:48,883 I looked at the x-rays. 658 00:43:48,918 --> 00:43:50,711 There's very little scarring, if any. 659 00:43:50,746 --> 00:43:51,844 Good. 660 00:43:51,879 --> 00:43:53,297 Frankly, I'm surprised at this attack, 661 00:43:53,332 --> 00:43:55,098 what with the humidity- 662 00:43:55,133 --> 00:43:57,552 - Jerry- - Noreen, thanks for coming. 663 00:43:57,587 --> 00:43:58,643 Where is Barry? 664 00:43:58,678 --> 00:44:00,179 - Lee. - Is he all right? 665 00:44:00,214 --> 00:44:01,521 Yes. 666 00:44:01,556 --> 00:44:02,557 Which room is he in? 667 00:44:02,592 --> 00:44:03,356 215. 668 00:44:03,391 --> 00:44:04,607 Glad you called me. 669 00:44:04,642 --> 00:44:05,560 The doctor said his X rays are looking good. 670 00:44:05,595 --> 00:44:07,485 Oh, Noreen, this is Dr. Millard. 671 00:44:07,520 --> 00:44:09,021 Ms. Chan is one of Barry's teachers. 672 00:44:09,056 --> 00:44:10,148 Hi, nice to meet you. 673 00:44:35,339 --> 00:44:36,319 Mr. Lee? 674 00:44:36,354 --> 00:44:37,300 Yes. 675 00:44:38,301 --> 00:44:39,760 I have something for you. 676 00:44:41,721 --> 00:44:45,308 I will take this off, only for a few minutes. 677 00:44:47,435 --> 00:44:48,603 This will help you. 678 00:45:11,167 --> 00:45:12,543 That smells awful. 679 00:45:12,578 --> 00:45:13,759 Yes. 680 00:45:13,794 --> 00:45:15,796 That's how I know when it's ready. 681 00:45:15,831 --> 00:45:18,347 It is an old remedy 682 00:45:18,382 --> 00:45:21,469 with some of my secret ingredients. 683 00:45:22,553 --> 00:45:23,679 Breathe in the fumes. 684 00:45:25,806 --> 00:45:26,641 Deeply. 685 00:45:28,517 --> 00:45:29,352 Good. 686 00:45:31,145 --> 00:45:31,979 Now rest. 687 00:45:38,819 --> 00:45:41,530 It's, um, starting to burn. 688 00:45:43,407 --> 00:45:44,207 What is it? 689 00:45:44,242 --> 00:45:45,833 You must breathe. 690 00:45:45,868 --> 00:45:47,578 The heat will not burn you. 691 00:45:48,454 --> 00:45:49,288 It will help. 692 00:45:50,706 --> 00:45:51,499 Relax. 693 00:45:55,336 --> 00:45:57,838 You were perhaps overzealous. 694 00:45:57,873 --> 00:46:00,341 You tried to reach too for 695 00:46:01,509 --> 00:46:02,677 too fast. 696 00:46:04,011 --> 00:46:07,306 We will try again, but slower. 697 00:46:15,356 --> 00:46:18,359 But now I believe you want to learn. 698 00:46:20,194 --> 00:46:22,780 Good night, Mr. Dumpling. 699 00:46:51,142 --> 00:46:53,144 Let's start with a few simple movements. 700 00:46:54,603 --> 00:46:56,396 Low block. 701 00:46:56,431 --> 00:46:58,190 High block. 702 00:46:58,225 --> 00:46:59,025 Punch. 703 00:46:59,859 --> 00:47:01,325 Kick. 704 00:47:01,360 --> 00:47:02,903 High block. 705 00:47:02,938 --> 00:47:03,738 Punch. 706 00:47:10,244 --> 00:47:12,538 Inhale four steps. 707 00:47:13,414 --> 00:47:14,915 Exhale four steps. 708 00:47:16,417 --> 00:47:17,918 Inhale four steps. 709 00:47:19,295 --> 00:47:20,588 Come on, Barry. 710 00:47:28,929 --> 00:47:31,536 The object is not to hurt somebody else. 711 00:47:31,571 --> 00:47:34,143 It is to stop them from hurting you. 712 00:47:37,772 --> 00:47:39,774 You must respect the wood. 713 00:47:39,809 --> 00:47:41,272 It lives on its own. 714 00:47:41,307 --> 00:47:42,735 It has its own spirit. 715 00:47:53,204 --> 00:47:54,288 Barry, Barry. 716 00:47:56,207 --> 00:47:57,312 Yeah, I know. 717 00:47:57,347 --> 00:47:58,417 I'm up there. 718 00:48:40,376 --> 00:48:41,877 Down and inhale. 719 00:48:42,962 --> 00:48:43,796 Five. 720 00:48:44,797 --> 00:48:45,631 Now rest. 721 00:48:46,715 --> 00:48:47,716 Had enough? 722 00:48:47,751 --> 00:48:48,641 Yeah. 723 00:48:48,676 --> 00:48:50,594 JUST one more, one more. 724 00:48:50,629 --> 00:48:51,512 Easy, easy. 725 00:48:53,139 --> 00:48:54,557 Good. 726 00:48:55,391 --> 00:48:56,225 Pick up! 727 00:48:59,311 --> 00:49:00,354 How do you feel? 728 00:49:00,389 --> 00:49:01,362 I never felt better. 729 00:49:01,397 --> 00:49:04,024 You lie as well as you run. 730 00:49:04,059 --> 00:49:04,859 Drink that. 731 00:49:05,985 --> 00:49:07,159 What's this? 732 00:49:07,194 --> 00:49:09,363 Be quiet, disrespectful boy. 733 00:49:09,398 --> 00:49:10,698 You dare question me? 734 00:49:12,575 --> 00:49:14,910 You took me for six bucks on gin rummy. 735 00:49:14,945 --> 00:49:16,888 I'm watching you like a hawk. 736 00:49:16,923 --> 00:49:18,831 That will help with breathing. 737 00:49:18,866 --> 00:49:19,665 Now drink. 738 00:49:22,376 --> 00:49:23,426 Oh, God. 739 00:49:23,461 --> 00:49:24,587 That's awful. 740 00:49:24,622 --> 00:49:25,678 Foolish boy. 741 00:49:25,713 --> 00:49:28,257 You think magic should win taste test? 742 00:49:28,292 --> 00:49:30,433 Then nobody drink Pepsi-cola. 743 00:49:30,468 --> 00:49:32,970 Pepsi has nothing to worry about. 744 00:49:33,005 --> 00:49:34,270 You go home now. 745 00:49:34,305 --> 00:49:36,223 You give me headache, and besides, 746 00:49:36,258 --> 00:49:37,725 you have no more money to win. 747 00:49:39,768 --> 00:49:42,396 Here, take this four times a day, 748 00:49:42,431 --> 00:49:43,230 twice on Sunday. 749 00:49:44,899 --> 00:49:45,948 Okay. 750 00:49:45,983 --> 00:49:47,158 Good-bye, miss Chan. 751 00:49:47,193 --> 00:49:48,736 Don't play cards with this guy, okay? 752 00:49:48,771 --> 00:49:50,755 Oh, I already learned that. 753 00:49:50,790 --> 00:49:52,740 Say hi to your dad for me. 754 00:49:52,775 --> 00:49:53,657 All right. 755 00:49:54,575 --> 00:49:55,784 Magic potion. 756 00:49:57,453 --> 00:49:59,580 Oh, what's in this? 757 00:50:00,414 --> 00:50:01,213 Don't worry. 758 00:50:01,248 --> 00:50:02,082 It won't kill him. 759 00:50:04,210 --> 00:50:05,419 Imagine my relief. 760 00:50:35,616 --> 00:50:37,117 What the hell's that smell? 761 00:50:39,620 --> 00:50:40,454 I don't know. 762 00:50:43,123 --> 00:50:45,125 Must be a sewage backup around here. 763 00:50:51,298 --> 00:50:52,091 No. 764 00:50:55,135 --> 00:50:57,513 Don't be late for school. 765 00:51:12,403 --> 00:51:13,487 Form a line! 766 00:51:15,447 --> 00:51:17,491 Gabrewski, what are you doing here? 767 00:51:17,526 --> 00:51:18,624 Get your butt up there 768 00:51:18,659 --> 00:51:20,494 on the benches with the rest of the babies. 769 00:51:21,412 --> 00:51:23,254 I'm okay, Mr. Horn. 770 00:51:23,289 --> 00:51:25,165 I'm gonna take the class today. 771 00:51:26,125 --> 00:51:27,883 Like hell you will, boy. 772 00:51:27,918 --> 00:51:29,134 You end up in the hospital again 773 00:51:29,169 --> 00:51:31,964 my tail will end up in the ringer, for sure. 774 00:51:31,999 --> 00:51:33,222 Yeah, but- 775 00:51:33,257 --> 00:51:37,011 - No buts, except yours, parked up there. 776 00:51:37,046 --> 00:51:38,435 Now, get moving! 777 00:51:38,470 --> 00:51:41,397 Yeah, Barry worry, before you get hurt. 778 00:51:41,432 --> 00:51:44,393 Cellini, I don't remember asking for your opinion! 779 00:51:44,428 --> 00:51:45,394 20 laps! 780 00:51:50,065 --> 00:51:51,282 All right, now it's time 781 00:51:51,317 --> 00:51:53,235 to meet my good friend, Mr. Push-up. 782 00:51:55,029 --> 00:51:56,655 Hit the deck. 783 00:52:00,075 --> 00:52:02,668 Gabrewski, what are you doing? 784 00:52:02,703 --> 00:52:05,748 I told you to get up there with the rest of the babies. 785 00:52:05,783 --> 00:52:06,874 We haven't got all day. 786 00:52:06,909 --> 00:52:08,622 We 901 work to do. 787 00:52:08,657 --> 00:52:10,301 And I can do it. 788 00:52:10,336 --> 00:52:12,588 Look, I'll sign a release or something, okay? 789 00:52:15,299 --> 00:52:16,550 You'll do that, boy. 790 00:52:18,969 --> 00:52:20,804 Okay, everybody, Mr. Push-up. 791 00:52:21,889 --> 00:52:24,037 All right, let us go. 792 00:52:24,072 --> 00:52:26,185 25 to warm you up. 793 00:52:26,220 --> 00:52:27,067 One. 794 00:52:27,102 --> 00:52:28,527 Gabrewski, you drop dead on me 795 00:52:28,562 --> 00:52:31,732 and I swear I will shoot myself and come on after you. 796 00:52:31,767 --> 00:52:32,524 Five, six. 797 00:52:36,403 --> 00:52:39,246 Barry, I have something for you. 798 00:52:39,281 --> 00:52:42,409 You will work with these an hour each day. 799 00:52:42,444 --> 00:52:43,744 If you make a mistake, 800 00:52:44,620 --> 00:52:46,378 they will sting you, 801 00:52:46,413 --> 00:52:48,999 but I will help you make them sing. 802 00:52:55,089 --> 00:52:56,138 They look deadly. 803 00:52:56,173 --> 00:52:58,342 It is true, they are weapons, 804 00:52:58,377 --> 00:52:59,558 but you must realize 805 00:52:59,593 --> 00:53:02,012 that the greatest weapon you'll ever possess 806 00:53:02,047 --> 00:53:03,764 is self-control. 807 00:53:28,122 --> 00:53:28,956 Oh! 808 00:53:35,504 --> 00:53:38,173 That's using your head, Barry. 809 00:54:01,655 --> 00:54:03,323 That's beautiful. 810 00:54:03,358 --> 00:54:04,957 It's like a ballet. 811 00:54:04,992 --> 00:54:06,869 It takes a long time to learn. 812 00:54:06,904 --> 00:54:07,995 Much discipline. 813 00:54:09,163 --> 00:54:11,331 Come, Barry. 814 00:54:11,366 --> 00:54:13,465 Time to run. 815 00:54:13,500 --> 00:54:14,501 Work him hard, Lee. 816 00:54:14,536 --> 00:54:15,801 Yes, sir. 817 00:54:15,836 --> 00:54:16,879 See you later. 818 00:54:16,914 --> 00:54:17,755 Bye-bye. 819 00:54:21,800 --> 00:54:24,178 I wish I could do what you do. 820 00:54:24,213 --> 00:54:25,262 Sure, you can. 821 00:54:26,930 --> 00:54:27,868 I couldn't. 822 00:54:27,903 --> 00:54:28,807 Come on. 823 00:54:30,893 --> 00:54:32,644 - What? - Come on. 824 00:54:32,679 --> 00:54:34,396 No, no, no, no. 825 00:54:34,431 --> 00:54:35,612 What? 826 00:54:35,647 --> 00:54:36,482 Feet together. 827 00:54:37,316 --> 00:54:38,490 Come on. 828 00:54:38,525 --> 00:54:40,194 I'm going to hurt myself. 829 00:54:40,229 --> 00:54:41,028 All right. 830 00:54:42,488 --> 00:54:43,676 Mm-hmm. 831 00:54:43,711 --> 00:54:44,705 Okay. 832 00:54:44,740 --> 00:54:45,699 Got that. 833 00:54:54,541 --> 00:54:55,375 I can't. 834 00:54:56,585 --> 00:54:57,384 I can't. 835 00:54:57,419 --> 00:54:58,677 You move so graceful. 836 00:54:58,712 --> 00:55:02,132 It's more important to be graceful here. 837 00:55:34,289 --> 00:55:35,352 Heads up. 838 00:55:35,387 --> 00:55:36,416 10 out of 12. 839 00:55:36,451 --> 00:55:37,334 Not bad. 840 00:55:41,088 --> 00:55:43,840 - Mr. Lee? - Mm-hmm. 841 00:55:43,875 --> 00:55:46,593 Do you ever dream? 842 00:55:46,628 --> 00:55:47,469 Oh, yes. 843 00:55:48,929 --> 00:55:52,558 Not uh, just at night. 844 00:55:54,142 --> 00:55:56,353 You mean dreaming when you're awake? 845 00:55:56,388 --> 00:55:57,736 I mean, it's kind of like 846 00:55:57,771 --> 00:56:00,774 I'm off some place or having an adventure with- 847 00:56:00,809 --> 00:56:01,567 With him. 848 00:56:03,569 --> 00:56:04,361 Yeah. 849 00:56:08,991 --> 00:56:10,874 Dreams are good. 850 00:56:10,909 --> 00:56:13,829 Even when you're walking down a hallway 851 00:56:13,864 --> 00:56:15,462 or sitting in a classroom? 852 00:56:15,497 --> 00:56:18,048 I like 'em and all that, but uh, 853 00:56:18,083 --> 00:56:20,919 I mean, is it normal for that to happen? 854 00:56:20,954 --> 00:56:23,418 You must learn to control them. 855 00:56:23,453 --> 00:56:25,543 When you learn to control them, 856 00:56:25,578 --> 00:56:27,634 you will have fewer dreams then, 857 00:56:28,719 --> 00:56:30,345 but they will be richer ones. 858 00:56:32,890 --> 00:56:34,808 Is that the way it's supposed to be? 859 00:56:36,184 --> 00:56:39,833 The dream world is where the child lives. 860 00:56:39,868 --> 00:56:43,483 Growing older would not mean growing wiser 861 00:56:43,518 --> 00:56:45,527 if that world did not exist. 862 00:56:46,612 --> 00:56:48,906 How did you learn so much? 863 00:56:48,941 --> 00:56:49,740 Television. 864 00:57:12,220 --> 00:57:14,181 Always expect the unexpected. 865 00:57:14,216 --> 00:57:15,015 Okay. 866 00:57:21,104 --> 00:57:21,939 Stop. 867 00:57:24,066 --> 00:57:26,026 You're kicking much harder. 868 00:57:26,061 --> 00:57:26,985 Now I'm ready. 869 00:57:38,080 --> 00:57:43,085 Breathe in, breathe out, breathe in, breathe out. 870 00:57:43,752 --> 00:57:45,045 Enough for now. 871 00:57:45,080 --> 00:57:46,167 Enough for now! 872 00:57:46,202 --> 00:57:48,084 Not too bad. 873 00:57:48,119 --> 00:57:49,967 Now, we run. 874 00:58:00,852 --> 00:58:02,521 Go, go, 6-0! 875 00:58:03,814 --> 00:58:06,984 Go, Redskins, go! 876 00:58:07,019 --> 00:58:07,985 Go, go, 6-0! 877 00:58:09,861 --> 00:58:11,279 Go, Redskins, go! 878 00:58:17,869 --> 00:58:19,252 Hey. 879 00:58:19,287 --> 00:58:21,707 Hey, it's Barry worry. 880 00:58:22,624 --> 00:58:23,750 I can't breathe. 881 00:58:25,877 --> 00:58:27,421 Up yours, Cellini. 882 00:58:27,456 --> 00:58:28,547 Oooh. 883 00:58:36,138 --> 00:58:38,932 Barry, Barry, we always seem to meet this way. 884 00:58:38,967 --> 00:58:40,857 What did you say to me? 885 00:58:40,892 --> 00:58:43,687 I said it's not going to be so easy this time. 886 00:58:49,568 --> 00:58:51,132 What, do you think you're bud? 887 00:58:51,167 --> 00:58:52,696 Just knock it off, Cellini, okay? 888 00:58:52,731 --> 00:58:53,947 What are you gonna do now? 889 00:58:59,286 --> 00:59:01,169 So you want to learn karate, huh? 890 00:59:01,204 --> 00:59:03,165 You're about to get your first lesson for tree. 891 00:59:15,594 --> 00:59:17,387 All right, I'm out of here. 892 00:59:18,930 --> 00:59:20,557 Hey, Barry. 893 00:59:48,460 --> 00:59:51,046 What in thunder is going on here? 894 00:59:51,081 --> 00:59:52,544 Cellini, are you nuts? 895 00:59:52,579 --> 00:59:53,972 You could kill him. 896 00:59:54,007 --> 00:59:56,183 He was the one that started it. 897 00:59:56,218 --> 00:59:57,809 If that's true, kid, you've 901 less brains 898 00:59:57,844 --> 01:00:00,680 than a woodpecker on on aluminum telephone pole. 899 01:00:01,848 --> 01:00:03,725 Now you two break it up and hit the showers. 900 01:00:05,727 --> 01:00:07,194 All right, show's over. 901 01:00:07,229 --> 01:00:09,210 Come on, you kids, break it up. 902 01:00:09,245 --> 01:00:11,191 It's not over by a long shot. 903 01:00:15,779 --> 01:00:16,613 Barry! 904 01:00:22,327 --> 01:00:23,641 Not bad, kid. 905 01:00:23,676 --> 01:00:24,955 Not bad at all. 906 01:00:28,041 --> 01:00:30,175 I can't believe that was you. 907 01:00:30,210 --> 01:00:32,796 Yeah, well, you're not the only one. 908 01:00:34,381 --> 01:00:35,931 He's such a creep and a bully. 909 01:00:35,966 --> 01:00:38,468 Yeah, he's just an all-around kind of guy. 910 01:00:41,429 --> 01:00:43,890 Barry, what are you doing this weekend? 911 01:00:45,642 --> 01:00:47,644 Um, I'm going to the zoo. 912 01:00:48,562 --> 01:00:49,604 Can I come with you? 913 01:00:51,565 --> 01:00:52,357 Yeah. 914 01:00:53,400 --> 01:00:55,902 Yeah, sure, I'd like that. 915 01:00:55,937 --> 01:00:57,202 Great. 916 01:00:57,237 --> 01:00:59,823 I'll see you in English, okay? 917 01:00:59,858 --> 01:01:01,825 Go, Redskins, go! 918 01:01:40,906 --> 01:01:45,368 More flesh razor blades in this bubble gum. 919 01:01:46,661 --> 01:01:49,831 More acid rain in these jawbreakers. 920 01:01:49,866 --> 01:01:50,714 Yes! 921 01:01:50,749 --> 01:01:52,709 Dynamite in the pinatas. 922 01:01:56,129 --> 01:01:57,922 Where's that girl? 923 01:01:57,957 --> 01:01:59,716 Bring me that girl. 924 01:02:00,800 --> 01:02:01,635 Ah, yes. 925 01:02:05,347 --> 01:02:06,348 Yes, boss? 926 01:02:08,475 --> 01:02:11,436 What is the problem, huh? 927 01:02:11,471 --> 01:02:13,111 She won't talk. 928 01:02:13,146 --> 01:02:15,113 I thought she was smart. 929 01:02:15,148 --> 01:02:18,318 Well, you know what to do, so do it. 930 01:02:19,653 --> 01:02:21,571 - My pleasure. - No, no! 931 01:02:23,198 --> 01:02:24,032 Help! 932 01:02:27,994 --> 01:02:29,162 Let's do it. 933 01:02:34,000 --> 01:02:35,759 All right, Barry 934 01:02:35,794 --> 01:02:37,921 I'll take the from, and you take the back. 935 01:02:37,956 --> 01:02:38,755 You know the cue. 936 01:02:40,465 --> 01:02:43,426 Same as always, all hell breaks loose. 937 01:02:46,137 --> 01:02:46,930 What about him? 938 01:02:54,562 --> 01:02:55,355 Help me. 939 01:02:56,648 --> 01:02:57,440 Help me. 940 01:02:58,525 --> 01:03:00,047 Come on, get going. 941 01:03:00,082 --> 01:03:01,569 Let's get going now! 942 01:03:28,680 --> 01:03:29,514 Help me. 943 01:03:34,728 --> 01:03:36,146 Help me, help me. 944 01:03:40,233 --> 01:03:41,067 Help me. 945 01:03:41,901 --> 01:03:44,279 Help me. 946 01:03:54,289 --> 01:03:56,082 Wasn't that spike? 947 01:03:56,117 --> 01:03:57,083 I don't know. 948 01:04:13,141 --> 01:04:16,144 Well, our hero. 949 01:04:16,179 --> 01:04:16,978 Get him! 950 01:04:34,412 --> 01:04:35,830 Oh, a hero clone. 951 01:04:37,374 --> 01:04:40,418 Destroy them both! 952 01:04:50,929 --> 01:04:52,180 You missed me. 953 01:04:58,353 --> 01:04:59,938 Get them, get them, get them! 954 01:05:07,278 --> 01:05:08,828 Listen to me now. 955 01:05:08,863 --> 01:05:10,955 Get them, get them, get them! 956 01:05:10,990 --> 01:05:14,911 Get them, get them, get 'em, get 'em, get 'em. 957 01:05:32,929 --> 01:05:35,265 You wouldn't dare. 958 01:05:37,684 --> 01:05:39,018 Ooh! 959 01:05:59,205 --> 01:06:00,540 Help! 960 01:06:04,711 --> 01:06:07,046 Get me down from here. 961 01:06:07,081 --> 01:06:08,482 Help me! 962 01:06:08,517 --> 01:06:09,846 Help, Spike! 963 01:06:09,881 --> 01:06:11,141 Where is spike? 964 01:06:11,176 --> 01:06:12,934 He's never around when you need him. 965 01:06:12,969 --> 01:06:15,722 I'll just hang around up here till they leave. 966 01:06:19,809 --> 01:06:21,561 I'll just hang around up here. 967 01:06:26,399 --> 01:06:27,192 Maybe not. 968 01:06:30,528 --> 01:06:31,362 Ew. 969 01:06:40,538 --> 01:06:41,372 Help! 970 01:06:45,752 --> 01:06:48,588 - Sweetheart. - Barry. 971 01:06:52,175 --> 01:06:53,766 Hey, Barry. 972 01:06:53,801 --> 01:06:55,177 What's going on? 973 01:06:55,212 --> 01:06:56,519 Where's Noreen? 974 01:06:56,554 --> 01:06:58,556 Hey, this is my dream. 975 01:07:00,600 --> 01:07:01,434 My hero! 976 01:07:02,352 --> 01:07:03,770 Oh. 977 01:07:23,122 --> 01:07:24,958 Hi. 978 01:07:26,584 --> 01:07:27,467 Here, tough guy. 979 01:07:27,502 --> 01:07:29,462 You want a real shot at me? 980 01:07:29,497 --> 01:07:31,095 There's your chance, 981 01:07:31,130 --> 01:07:32,423 if you're not too chicken. 982 01:07:34,300 --> 01:07:35,218 A karate tournament? 983 01:07:35,253 --> 01:07:36,434 That's right. 984 01:07:36,469 --> 01:07:38,137 It's a fair contest. 985 01:07:38,172 --> 01:07:38,937 Fair? 986 01:07:38,972 --> 01:07:40,146 That will be the day. 987 01:07:40,181 --> 01:07:42,774 Lauren, I used to think you were smart. 988 01:07:42,809 --> 01:07:45,520 I mean, I don't know why you hang around this bozo 989 01:07:45,555 --> 01:07:47,689 when you could have someone like me. 990 01:07:47,724 --> 01:07:49,354 Don't make me ill. 991 01:07:49,389 --> 01:07:50,949 All right, class, 992 01:07:50,984 --> 01:07:54,654 the day we've all been waiting for is finally here, 993 01:07:54,689 --> 01:07:56,906 the English romantic poets. 994 01:07:59,450 --> 01:08:02,453 Now, we're going to start with Percy Bysshe Shelley. 995 01:08:02,488 --> 01:08:04,789 We have decided we will join you 996 01:08:04,824 --> 01:08:06,666 in this team competition. 997 01:08:08,876 --> 01:08:10,003 I should feel happy, 998 01:08:12,297 --> 01:08:13,172 but I'm not. 999 01:08:14,674 --> 01:08:16,363 Natural reaction. 1000 01:08:16,398 --> 01:08:18,052 Natural doubt. 1001 01:08:21,723 --> 01:08:23,266 I'm not ready. 1002 01:08:23,301 --> 01:08:24,100 True. 1003 01:08:26,686 --> 01:08:27,520 Look at the tortoise, Barry. 1004 01:08:29,272 --> 01:08:31,232 The tortoise is very clumsy 1005 01:08:31,267 --> 01:08:34,158 and not musical at all 1006 01:08:34,193 --> 01:08:37,238 but it has been said, and I believe it 1007 01:08:37,273 --> 01:08:39,633 when all things are right, 1008 01:08:39,668 --> 01:08:41,958 when a dream becomes true, 1009 01:08:41,993 --> 01:08:44,412 when the impossible is accomplished 1010 01:08:44,447 --> 01:08:45,747 and lies behind you, 1011 01:08:46,873 --> 01:08:51,711 on that day, the turtles will dance. 1012 01:08:53,796 --> 01:08:55,256 Tortoises can't dance. 1013 01:08:55,291 --> 01:08:56,180 A- ha. 1014 01:08:56,215 --> 01:08:57,432 You only think they can't. 1015 01:08:57,467 --> 01:08:59,385 If you believe they can, they will. 1016 01:09:00,553 --> 01:09:04,182 Barry, come take a look at this. 1017 01:09:04,217 --> 01:09:05,558 I rest my case. 1018 01:09:19,072 --> 01:09:19,947 Wait for me! 1019 01:09:45,932 --> 01:09:46,856 My goodness. 1020 01:09:46,891 --> 01:09:48,483 You're doubling your bets? 1021 01:09:48,518 --> 01:09:50,645 What am I going to do if I lose? 1022 01:09:50,680 --> 01:09:52,737 I'll tell you what I'm going to do. 1023 01:09:52,772 --> 01:09:55,942 I'm going to treat you to a dinner at my restaurant. 1024 01:09:56,776 --> 01:10:00,571 Frying, Frying Dragon. 1025 01:10:00,606 --> 01:10:02,031 This one? 1026 01:10:02,066 --> 01:10:03,289 Ooh. 1027 01:10:03,324 --> 01:10:04,951 Thank you very much. 1028 01:10:04,986 --> 01:10:06,452 Now, you, girl. 1029 01:10:06,487 --> 01:10:07,286 This one? 1030 01:10:11,457 --> 01:10:12,924 Ladies and gentlemen 1031 01:10:12,959 --> 01:10:15,336 welcome to the Texas open team karate championship. 1032 01:10:16,838 --> 01:10:19,257 But before this nationally sanctioned meet, 1033 01:10:19,292 --> 01:10:20,682 you'll enjoy a demonstration 1034 01:10:20,717 --> 01:10:23,469 by some of the most renowned martial artists in the country. 1035 01:10:23,504 --> 01:10:26,431 There will be plenty of action here today. 1036 01:10:26,466 --> 01:10:27,845 All right. 1037 01:10:27,880 --> 01:10:29,190 Great. 1038 01:10:29,225 --> 01:10:30,108 Will all competitors 1039 01:10:30,143 --> 01:10:32,235 please make sure to register? 1040 01:10:32,270 --> 01:10:34,063 Listen, there's no sense all of us standing here. 1041 01:10:34,098 --> 01:10:35,857 Why don't you go ahead and watch some demonstrations. 1042 01:10:35,892 --> 01:10:36,691 Yeah, okay, great. 1043 01:10:36,726 --> 01:10:37,949 Thanks. 1044 01:10:37,984 --> 01:10:39,117 You're all set. 1045 01:10:39,152 --> 01:10:40,403 - All right, thanks. - Thank you. 1046 01:10:40,438 --> 01:10:41,369 Good morning. 1047 01:10:41,404 --> 01:10:42,363 Application, please? 1048 01:10:43,489 --> 01:10:44,282 All right. 1049 01:10:45,658 --> 01:10:49,704 Next up, weapons form demonstrations. 1050 01:10:49,739 --> 01:10:51,244 And who's your fourth? 1051 01:10:51,279 --> 01:10:52,714 Oh, we don't have one. 1052 01:10:52,749 --> 01:10:54,834 We wanted to compete as a three-person team. 1053 01:10:54,869 --> 01:10:56,259 Ah, no. 1054 01:10:56,294 --> 01:10:58,010 It's a team competition 1055 01:10:58,045 --> 01:11:00,173 and you have to have a complete team, 1056 01:11:00,208 --> 01:11:04,100 which is four people, so, 1057 01:11:04,135 --> 01:11:05,970 you're just gonna have to find another team member. 1058 01:11:06,929 --> 01:11:08,118 Thanks so much. 1059 01:11:08,153 --> 01:11:09,272 Step aside. 1060 01:11:09,307 --> 01:11:10,808 Application, please? 1061 01:11:10,843 --> 01:11:11,816 Good morning. 1062 01:11:11,851 --> 01:11:12,852 Thank you very much. 1063 01:11:15,396 --> 01:11:17,071 This competition has drawn 1064 01:11:17,106 --> 01:11:19,031 the karate world's best and brightest 1065 01:11:19,066 --> 01:11:22,028 for what should be an afternoon of unexcelled excitement. 1066 01:11:22,063 --> 01:11:25,740 Here's Andrew Ashley demonstrating sword techniques. 1067 01:11:25,775 --> 01:11:27,165 Topflight competitors all, 1068 01:11:27,200 --> 01:11:29,911 including last year's champion team, Stone Dojo 1069 01:11:29,946 --> 01:11:32,622 and second place contender, The Kick Connection. 1070 01:11:35,708 --> 01:11:39,212 Oh, Barry is going to be so disappointed. 1071 01:11:39,247 --> 01:11:40,630 There's Chuck Norris. 1072 01:11:45,968 --> 01:11:48,012 I have an idea for fourth. 1073 01:11:49,263 --> 01:11:50,723 Come on. 1074 01:11:57,396 --> 01:11:58,696 They grabbed him by the leg 1075 01:11:58,731 --> 01:12:00,525 and ripped his pants completely off. 1076 01:12:02,568 --> 01:12:04,904 Well, well, well, what a surprise. 1077 01:12:04,939 --> 01:12:06,078 Chuck Norris. 1078 01:12:06,113 --> 01:12:07,907 Too bad you're not still fighting. 1079 01:12:07,942 --> 01:12:09,676 I'd love to kick your ass. 1080 01:12:09,711 --> 01:12:11,375 Only in your dreams, Stone. 1081 01:12:11,410 --> 01:12:13,788 Yeah, it would be your worst nightmare, Chuck. 1082 01:12:16,374 --> 01:12:18,251 That guy hasn't changed, has he? 1083 01:12:18,286 --> 01:12:19,252 Are you crazy, uncle? 1084 01:12:19,287 --> 01:12:20,134 He's a star. 1085 01:12:20,169 --> 01:12:21,921 He's not gonna join our team. 1086 01:12:21,956 --> 01:12:23,631 He's the boy's hero. 1087 01:12:23,666 --> 01:12:24,482 Ask him. 1088 01:12:24,517 --> 01:12:25,264 Excuse me. 1089 01:12:25,299 --> 01:12:26,516 Judge coming through. 1090 01:12:26,551 --> 01:12:28,761 That's not the original training table. 1091 01:12:28,796 --> 01:12:29,804 He'll never let me. 1092 01:12:29,839 --> 01:12:31,218 There he is. 1093 01:12:31,253 --> 01:12:32,342 Ask him. 1094 01:12:32,377 --> 01:12:33,432 Ask well. 1095 01:12:39,730 --> 01:12:41,239 I think the internationals 1096 01:12:41,274 --> 01:12:42,817 are one of the toughest tournaments we fought in. 1097 01:12:42,852 --> 01:12:43,991 Hello? 1098 01:12:44,026 --> 01:12:46,529 Most black belts I've ever seen. 1099 01:12:46,564 --> 01:12:47,572 Excuse me? 1100 01:12:49,574 --> 01:12:51,082 Hi. 1101 01:12:51,117 --> 01:12:54,078 Could I talk to you for a minute, please, Mr. Norris? 1102 01:12:54,113 --> 01:12:54,877 Yeah, sure. 1103 01:12:54,912 --> 01:12:55,663 Just a second, guys. 1104 01:12:58,833 --> 01:12:59,959 Can I help you? 1105 01:12:59,994 --> 01:13:01,144 I'm Noreen Chan. 1106 01:13:01,179 --> 01:13:02,295 Oh, hi, Noreen. 1107 01:14:02,605 --> 01:14:04,085 Hi, I'm Chuck Norris. 1108 01:14:04,120 --> 01:14:05,566 - Yeah. - And you're- 1109 01:14:06,567 --> 01:14:07,325 Oh, me? 1110 01:14:07,360 --> 01:14:08,444 Oh, well, I'm Barry. 1111 01:14:10,321 --> 01:14:11,162 Hi, Barry. 1112 01:14:11,197 --> 01:14:12,031 Nice to meet you. 1113 01:14:14,033 --> 01:14:14,867 You competing? 1114 01:14:15,701 --> 01:14:16,535 Yeah. 1115 01:14:17,536 --> 01:14:18,704 You nervous? 1116 01:14:18,739 --> 01:14:19,837 Oh, gosh, yes. 1117 01:14:19,872 --> 01:14:21,832 I've never been so nervous in my life. 1118 01:14:21,867 --> 01:14:22,833 Well, being nervous is good. 1119 01:14:22,868 --> 01:14:23,834 It loosens you up. 1120 01:14:26,712 --> 01:14:27,713 I'll tell you what. 1121 01:14:30,049 --> 01:14:32,218 Why don't you and I 90 win this thing, huh? 1122 01:14:33,761 --> 01:14:35,019 What do you mean? 1123 01:14:35,054 --> 01:14:37,431 I mean you needed a fourth team member 1124 01:14:37,466 --> 01:14:39,190 and now you've got one. 1125 01:14:39,225 --> 01:14:40,893 Besides, there's a fighter here 1126 01:14:40,928 --> 01:14:42,561 who needs a lesson in humility. 1127 01:14:45,189 --> 01:14:46,697 We'll be back with the first 1128 01:14:46,732 --> 01:14:49,151 of the competitions, the ladies kata 1129 01:14:49,186 --> 01:14:51,588 after a brief intermission. 1130 01:14:51,623 --> 01:14:53,990 This is a little joke here? 1131 01:14:54,025 --> 01:14:55,122 What? 1132 01:14:55,157 --> 01:14:57,702 Oh, come on, Chuck Norris? 1133 01:14:57,737 --> 01:14:58,744 The Chuck Norris? 1134 01:15:00,413 --> 01:15:02,164 You got a problem with that, son? 1135 01:15:05,418 --> 01:15:06,252 No. 1136 01:15:07,545 --> 01:15:09,422 And the name of your team? 1137 01:15:18,848 --> 01:15:19,730 Happy? 1138 01:15:19,765 --> 01:15:20,599 I still can't believe it. 1139 01:15:20,634 --> 01:15:21,559 Somebody pinch me. 1140 01:15:22,935 --> 01:15:24,110 Ow! 1141 01:15:24,145 --> 01:15:24,979 Mr. Lee, that's only an expression. 1142 01:15:25,014 --> 01:15:26,268 Then why say it? 1143 01:15:26,303 --> 01:15:27,455 I go home now. 1144 01:15:27,490 --> 01:15:28,572 What do you mean? 1145 01:15:28,607 --> 01:15:30,275 I 9010 restaurant To run. 1146 01:15:30,310 --> 01:15:31,857 I'll be back in time. 1147 01:15:31,892 --> 01:15:33,404 Be back by two o'clock. 1148 01:15:35,906 --> 01:15:37,992 Will all competitors for the women's kata 1149 01:15:38,027 --> 01:15:40,494 please report to the judges' stand? 1150 01:16:25,122 --> 01:16:29,835 Noreen Chan, representing the Frying Dragon Dojo. 1151 01:16:57,488 --> 01:17:01,659 Beautiful! 1152 01:17:06,080 --> 01:17:06,914 Mun. 1153 01:17:08,541 --> 01:17:09,917 That was great. 1154 01:17:11,085 --> 01:17:12,002 That was beautiful. 1155 01:17:12,037 --> 01:17:12,837 Beautiful. 1156 01:17:14,547 --> 01:17:16,882 That was so great. 1157 01:17:16,917 --> 01:17:19,218 Have you seen uncle? 1158 01:17:19,253 --> 01:17:20,684 No. 1159 01:17:20,719 --> 01:17:24,682 Malia Bernul representing the Stone Dojo. 1160 01:18:01,302 --> 01:18:03,929 First place, Malia Bernal. 1161 01:18:08,142 --> 01:18:10,123 The Stone Dojo off to an early lead 1162 01:18:10,158 --> 01:18:12,090 going into the breaking competition 1163 01:18:12,125 --> 01:18:14,023 and a strong second-place showing 1164 01:18:14,058 --> 01:18:15,232 from Noreen Chan. 1165 01:18:19,320 --> 01:18:20,884 Where is he? 1166 01:18:20,919 --> 01:18:22,413 $30. 1167 01:18:22,448 --> 01:18:23,282 I called the restaurant. 1168 01:18:23,317 --> 01:18:24,116 He wasn't there. 1169 01:18:29,872 --> 01:18:31,874 Randy Cellini, last year's winner 1170 01:18:31,909 --> 01:18:33,476 looking to better his record 1171 01:18:33,511 --> 01:18:35,044 with an eight-brick break. 1172 01:18:50,684 --> 01:18:52,603 Randy Cellini, ladies and gentlemen 1173 01:18:52,638 --> 01:18:53,812 from the Stone Dojo. 1174 01:18:55,648 --> 01:18:57,448 We have one more contestant left. 1175 01:18:57,483 --> 01:19:00,778 Lee Chan from the flying, no, Frying Dragon. 1176 01:19:00,813 --> 01:19:04,073 Would Mr. Lee Chan enter the ring, please? 1177 01:19:04,108 --> 01:19:05,821 Mr. Lee Chan. 1178 01:19:05,856 --> 01:19:07,216 Excuse, please. 1179 01:19:07,251 --> 01:19:08,577 Coming through. 1180 01:19:08,612 --> 01:19:09,793 Excuse. 1181 01:19:09,828 --> 01:19:10,955 He's here, he's here. 1182 01:19:13,666 --> 01:19:14,924 Hey, check this out. 1183 01:19:14,959 --> 01:19:16,961 Here's a guy going to break bricks 1184 01:19:16,996 --> 01:19:18,337 wearing an apron. 1185 01:19:19,546 --> 01:19:21,861 Hey, you're not wearing a karate gi. 1186 01:19:21,896 --> 01:19:24,176 Don't need karate gi for brick breaking. 1187 01:19:33,102 --> 01:19:36,272 Is it red or white wine with bricks? 1188 01:19:39,275 --> 01:19:42,278 Ladies and gentlemen, he's asking for another brick. 1189 01:20:09,680 --> 01:20:10,562 Wow! 1190 01:20:10,597 --> 01:20:12,439 He broke them, he broke them. 1191 01:20:12,474 --> 01:20:17,187 Hey, we're going to be eating humble brick here, Dave. 1192 01:20:17,222 --> 01:20:18,022 Yeah! 1193 01:20:24,278 --> 01:20:25,995 That brings the Frying Dragon 1194 01:20:26,030 --> 01:20:29,867 within two points of the champion, Stone Dojo. 1195 01:21:02,983 --> 01:21:05,214 Manuel Serrano, ladies and gentlemen 1196 01:21:05,249 --> 01:21:07,411 the Stone Dojo's master swordsman 1197 01:21:07,446 --> 01:21:11,116 and it's championship technique at its best. 1198 01:21:17,539 --> 01:21:19,500 Yeah! 1199 01:22:58,807 --> 01:23:01,226 Barry Gabrewski. 1200 01:23:02,102 --> 01:23:04,653 What a show, what a show! 1201 01:23:04,688 --> 01:23:06,586 Entering the freestyle fighting, 1202 01:23:06,621 --> 01:23:08,449 the Dragons are in second place 1203 01:23:08,484 --> 01:23:12,571 against the undefeated dojo master, Kelly Stone. 1204 01:23:27,169 --> 01:23:28,003 Chuck. 1205 01:23:29,463 --> 01:23:30,262 Chuck. 1206 01:23:30,297 --> 01:23:31,798 This is my dad. 1207 01:23:31,833 --> 01:23:33,265 Hi, how are you? 1208 01:23:33,300 --> 01:23:36,595 Mr. Norris, I feel like I've known you a long time. 1209 01:23:36,630 --> 01:23:37,519 Well, it's Chuck 1210 01:23:37,554 --> 01:23:38,784 and it's nice meeting you. 1211 01:23:38,819 --> 01:23:39,980 I want to let you know 1212 01:23:40,015 --> 01:23:41,600 how much I appreciate your helping my boy, 1213 01:23:41,635 --> 01:23:42,976 "pining 'he team. 1214 01:23:51,985 --> 01:23:52,784 Oh, hi. 1215 01:23:52,819 --> 01:23:54,133 I have to get ready. 1216 01:23:54,168 --> 01:23:55,558 Nice meeting you. 1217 01:23:55,593 --> 01:23:56,949 Nice meeting you too. 1218 01:24:06,583 --> 01:24:07,417 Point. 1219 01:24:44,454 --> 01:24:45,372 Ah, yeah. 1220 01:25:13,859 --> 01:25:15,075 Chuck Norris 1221 01:25:15,110 --> 01:25:17,613 will meet Kelly Stone in the final match. 1222 01:25:17,648 --> 01:25:18,537 Yeah. 1223 01:25:18,572 --> 01:25:19,656 Come on, come on! 1224 01:25:19,691 --> 01:25:20,699 Go get him. 1225 01:25:26,663 --> 01:25:27,956 You know, Norris, I've always wanted 1226 01:25:27,991 --> 01:25:29,875 to see how good you really are. 1227 01:25:31,043 --> 01:25:33,337 You're only going to see it once, Stone. 1228 01:25:33,372 --> 01:25:34,379 Yeah. 1229 01:25:39,926 --> 01:25:41,476 And here they are 1230 01:25:41,511 --> 01:25:43,729 in the final freestyle pairing 1231 01:25:43,764 --> 01:25:46,308 Chuck Norris for the Frying Dragon 1232 01:25:46,343 --> 01:25:48,852 and Kelly Stone representing his dojo. 1233 01:26:01,490 --> 01:26:02,741 Yeah! 1234 01:26:02,776 --> 01:26:03,992 Huh? 1235 01:26:05,577 --> 01:26:07,621 You talking to me, all of you? 1236 01:26:07,656 --> 01:26:10,165 Come on, all the way. 1237 01:26:10,200 --> 01:26:11,416 Come on, Chuck. 1238 01:26:42,989 --> 01:26:44,219 Come on! 1239 01:26:44,254 --> 01:26:45,415 All right! 1240 01:26:45,450 --> 01:26:46,410 Come on, Norris! 1241 01:26:46,445 --> 01:26:47,244 Come on. 1242 01:26:56,920 --> 01:26:58,178 Add one point. 1243 01:26:58,213 --> 01:26:59,262 You didn't say go, man! 1244 01:26:59,297 --> 01:27:00,924 You didn't say go, all right? 1245 01:27:00,959 --> 01:27:03,510 I wasn't ready. 1246 01:27:25,157 --> 01:27:27,117 No point. 1247 01:27:45,802 --> 01:27:46,601 All right! 1248 01:27:46,636 --> 01:27:48,659 Way to go, Chuck! 1249 01:27:48,694 --> 01:27:50,272 Shut up, you twerp. 1250 01:27:50,307 --> 01:27:51,815 All right, Norris. 1251 01:27:51,850 --> 01:27:54,186 Let's really do it now, man. 1252 01:27:55,645 --> 01:28:00,275 I'll go with you. 1253 01:28:27,469 --> 01:28:28,303 Whoa! 1254 01:28:30,263 --> 01:28:31,097 Wow-wow! 1255 01:28:35,644 --> 01:28:36,443 Ooh. 1256 01:28:36,478 --> 01:28:37,813 Oh, that hurt. 1257 01:29:05,590 --> 01:29:06,820 Well, ladies and gentlemen, 1258 01:29:06,855 --> 01:29:08,016 it seems we now have a tie. 1259 01:29:08,051 --> 01:29:11,096 The Stone Dojo and the Frying Dragon 1260 01:29:11,131 --> 01:29:12,948 have both amassed 36 points. 1261 01:29:12,983 --> 01:29:14,731 There will be a tie breaker. 1262 01:29:14,766 --> 01:29:16,977 Please stand by for an announcement. 1263 01:29:17,012 --> 01:29:18,478 Frying Dragon calls heads. 1264 01:29:20,939 --> 01:29:22,113 Heads it is. 1265 01:29:22,148 --> 01:29:24,442 The Frying Dragon team chooses the participant. 1266 01:29:32,284 --> 01:29:33,577 It will be Barry. 1267 01:29:34,786 --> 01:29:35,919 Me? 1268 01:29:35,954 --> 01:29:37,205 Oh, well, why me? 1269 01:29:37,240 --> 01:29:38,421 You can do it. 1270 01:29:38,456 --> 01:29:39,589 You won the weapons. 1271 01:29:39,624 --> 01:29:41,584 They don't have anyone who can touch you. 1272 01:29:41,619 --> 01:29:43,332 You're the one with something to prove. 1273 01:29:43,367 --> 01:29:45,046 You've already proven yourself, son. 1274 01:29:45,081 --> 01:29:46,631 Just do what you think is right. 1275 01:29:48,466 --> 01:29:50,864 The tie breaker will be between 1276 01:29:50,899 --> 01:29:53,395 Barry Gabrewski and Randy Cellini. 1277 01:29:53,430 --> 01:29:55,891 - And the event will be- - Breaking. 1278 01:29:55,926 --> 01:29:58,143 We choose breaking. 1279 01:30:03,064 --> 01:30:05,400 You know how to do this stuff, Barry? 1280 01:30:05,435 --> 01:30:06,199 Yeah. 1281 01:30:06,234 --> 01:30:07,694 Yeah, kind of. 1282 01:30:07,729 --> 01:30:09,359 I've done it once. 1283 01:30:09,394 --> 01:30:11,005 You can do it again. 1284 01:30:11,040 --> 01:30:12,616 We're with you, Barry. 1285 01:30:15,869 --> 01:30:17,377 Barry worry, 1286 01:30:17,412 --> 01:30:19,831 why don't you just quit now and avoid the embarrassment. 1287 01:30:21,207 --> 01:30:23,001 Breaking first for the Stone team, 1288 01:30:23,036 --> 01:30:24,169 Randy Cellini. 1289 01:30:31,051 --> 01:30:32,719 Yeah! 1290 01:30:34,930 --> 01:30:36,681 Beat that, puke face. 1291 01:30:41,645 --> 01:30:42,437 You. 1292 01:30:51,196 --> 01:30:52,704 Yeah! 1293 01:30:52,739 --> 01:30:54,115 You'll be fine. 1294 01:30:56,368 --> 01:30:58,265 And here's Barry Gabrewski. 1295 01:30:58,300 --> 01:31:00,128 They're adding a seventh. 1296 01:31:00,163 --> 01:31:01,915 He has to break seven for his team to stay in this. 1297 01:31:27,983 --> 01:31:29,693 Well done, son. 1298 01:31:29,728 --> 01:31:30,533 Thanks. 1299 01:31:30,568 --> 01:31:31,826 Boy, that stings. 1300 01:31:31,861 --> 01:31:33,947 You're using your hand too much, 1301 01:31:33,982 --> 01:31:35,361 your arm not enough. 1302 01:31:35,396 --> 01:31:36,706 It's like hammer. 1303 01:31:36,741 --> 01:31:39,703 Head is hand, handle is arm. 1304 01:31:44,249 --> 01:31:45,959 I'm going to end this right now. 1305 01:31:58,763 --> 01:32:01,314 Mr. Cellini is asking for another brick! 1306 01:32:01,349 --> 01:32:04,769 He's going for a record-breaking nine bricks. 1307 01:32:10,567 --> 01:32:11,401 Ready. 1308 01:32:36,968 --> 01:32:38,143 No break. 1309 01:32:38,178 --> 01:32:39,679 No break, ladies and gentlemen. 1310 01:32:39,714 --> 01:32:40,478 What? 1311 01:32:40,513 --> 01:32:41,576 Hey, that broke. 1312 01:32:41,611 --> 01:32:42,605 I can see it. 1313 01:32:42,640 --> 01:32:44,024 What the hell are you talking about? 1314 01:32:44,059 --> 01:32:44,726 When you say you're going to break something, 1315 01:32:44,761 --> 01:32:45,608 you break it! 1316 01:32:45,643 --> 01:32:47,604 What the hell is wrong with you? 1317 01:32:47,639 --> 01:32:49,029 I told you to break it! 1318 01:32:49,064 --> 01:32:51,357 You follow through with your fist! 1319 01:32:51,392 --> 01:32:52,615 Damn. 1320 01:32:52,650 --> 01:32:53,485 I could break it. 1321 01:32:58,573 --> 01:33:00,992 Barry Gabrewski has a chance to win it all 1322 01:33:01,027 --> 01:33:03,787 if he can break nine bricks. 1323 01:33:18,218 --> 01:33:19,052 Hey. 1324 01:33:20,512 --> 01:33:22,951 When you break your hand on those bricks, Barry worry, 1325 01:33:22,986 --> 01:33:25,391 I'm gonna go get a great big victory kiss from Lauren. 1326 01:33:25,426 --> 01:33:26,351 You're not gonna touch her. 1327 01:33:45,620 --> 01:33:47,212 No anger. 1328 01:33:47,247 --> 01:33:50,166 You are here to confront bricks, 1329 01:33:50,201 --> 01:33:51,751 not that stupid boy. 1330 01:33:52,919 --> 01:33:54,546 Now, concentrate. 1331 01:34:13,982 --> 01:34:14,781 There. 1332 01:34:14,816 --> 01:34:15,650 This will help you. 1333 01:34:55,940 --> 01:34:56,774 Yeah! 1334 01:35:25,595 --> 01:35:26,888 I don't know what to say. 1335 01:35:29,265 --> 01:35:30,808 I've always wanted to meet you. 1336 01:35:32,644 --> 01:35:34,145 Well, it's been my pleasure. 1337 01:35:37,315 --> 01:35:41,819 It's, um, been kind of like a dream coming true. 1338 01:35:43,863 --> 01:35:45,323 Dreams do come true, Barry, 1339 01:35:46,616 --> 01:35:48,159 if you want them bad enough. 1340 01:35:58,544 --> 01:35:59,504 There's my dad. 1341 01:36:05,093 --> 01:36:05,927 Thank you. 1342 01:36:28,533 --> 01:36:30,180 Yay, we did it! 1343 01:36:30,215 --> 01:36:32,043 Woo-hoe! 1344 01:36:32,078 --> 01:36:33,836 All right! 1345 01:36:33,871 --> 01:36:35,331 - Yeah! - Woo-hoo! 1346 01:36:47,552 --> 01:36:48,386 Wow.