1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,835 --> 00:01:27,963 No! No! No! 4 00:01:38,974 --> 00:01:39,975 Yes. 5 00:02:03,081 --> 00:02:04,458 No. 6 00:02:06,376 --> 00:02:07,377 No, no. 7 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 Please. 8 00:02:09,378 --> 00:02:11,089 No, I can't die again. 9 00:02:11,173 --> 00:02:13,509 I can't. I can't do it. 10 00:02:14,801 --> 00:02:16,970 Please, not again. I can't. 11 00:02:17,679 --> 00:02:19,681 No. No, no. 12 00:02:19,765 --> 00:02:21,433 No. No. No, please! 13 00:02:21,517 --> 00:02:22,518 No! 14 00:03:10,023 --> 00:03:11,108 It looks like rain. 15 00:03:16,071 --> 00:03:19,825 Hey. So, what's the plan when we get there? 16 00:03:19,908 --> 00:03:21,994 Like, we gonna do some sort of ritual or something? 17 00:03:22,077 --> 00:03:23,328 I'm not prepared for any rituals. 18 00:03:23,412 --> 00:03:25,455 Not your "woo-woo" kind of ritual. 19 00:03:25,539 --> 00:03:28,792 More like a closing ceremony thing, you know? 20 00:03:29,543 --> 00:03:30,878 This is the last stop of our tour, 21 00:03:30,961 --> 00:03:32,963 and even though we've learned absolutely nothing new, 22 00:03:33,046 --> 00:03:34,673 we should probably mark the occasion. 23 00:03:35,674 --> 00:03:38,552 Like a celebration of our failure kind of thing? 24 00:03:39,636 --> 00:03:42,222 -Yeah. Sure. Whatever. -Right. 25 00:03:42,306 --> 00:03:44,808 I'm not really sure what we were expecting anyways. 26 00:03:45,475 --> 00:03:46,977 Closure. Isn't that usually 27 00:03:47,060 --> 00:03:48,896 what people are after in these kinds of situations? 28 00:03:48,979 --> 00:03:50,606 We're not getting closure. 29 00:03:51,523 --> 00:03:53,025 She's missing. Not dead. 30 00:03:53,817 --> 00:03:56,653 No. Yeah, of course. I was just asking. 31 00:04:04,661 --> 00:04:07,706 Wait, wait, wait. Clover, please don't delete. Just... 32 00:04:09,291 --> 00:04:10,292 Just watch. 33 00:04:11,710 --> 00:04:15,672 Look, I know I could've handled our goodbye differently. 34 00:04:16,964 --> 00:04:20,177 I could've handled everything after Mom's death differently. 35 00:04:20,260 --> 00:04:23,055 I just couldn't stay in that house any longer. 36 00:04:24,014 --> 00:04:25,807 But it's not too late for you to join me. 37 00:04:27,059 --> 00:04:29,436 I know it's not an easy decision 38 00:04:29,520 --> 00:04:31,188 but, please, call me back. 39 00:04:31,813 --> 00:04:32,814 I miss you. 40 00:04:45,869 --> 00:04:47,663 Kinda eerie being here a year later. 41 00:04:47,746 --> 00:04:48,997 Max! 42 00:04:49,081 --> 00:04:50,123 What? 43 00:04:50,207 --> 00:04:51,375 He's right though. 44 00:04:51,458 --> 00:04:54,878 It is. It's eerie and it's kinda sad. 45 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Sorry, Clover. 46 00:05:01,426 --> 00:05:02,553 I think we should join hands. 47 00:05:02,636 --> 00:05:03,887 -No. -Jesus Christ, Megan. 48 00:05:03,971 --> 00:05:05,639 We've done it literally everywhere else. 49 00:05:05,722 --> 00:05:08,058 It'd feel kind of incomplete if we didn't do it here. 50 00:05:08,141 --> 00:05:10,143 Clover knows I've got special shit going on, so-- 51 00:05:10,227 --> 00:05:11,520 Special shit going on? 52 00:05:11,603 --> 00:05:13,730 Your biggest psychic achievement was when you "sensed" 53 00:05:13,856 --> 00:05:15,107 that your dad was having an affair 54 00:05:15,190 --> 00:05:16,441 with Max's mom before anybody else. 55 00:05:16,525 --> 00:05:18,318 -I was right. -Remember that one, Clover? 56 00:05:18,402 --> 00:05:20,779 I mean, we all sensed it when we heard them in the garage. 57 00:05:20,863 --> 00:05:22,281 Gross. And that's still my mom. 58 00:05:22,364 --> 00:05:25,033 But, actually, can we try, please? 59 00:05:25,117 --> 00:05:26,118 She probably disappeared 60 00:05:26,201 --> 00:05:27,995 not long after that video was recorded 61 00:05:28,078 --> 00:05:29,621 and that's a pretty big deal. 62 00:05:29,705 --> 00:05:30,914 And we all feel it. 63 00:05:30,998 --> 00:05:33,750 So maybe we'll tap into some of her residual energy. 64 00:05:33,834 --> 00:05:36,253 Yeah, it's fine. Let's do the hand thing. 65 00:05:36,336 --> 00:05:38,755 Okay, okay, great. Great. Okay. 66 00:05:38,839 --> 00:05:39,882 -Okay. -All right. 67 00:05:40,257 --> 00:05:41,258 It's fine. 68 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 Now, everyone. 69 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 Close your eyes. 70 00:05:48,974 --> 00:05:50,684 And try to tune everything out. 71 00:05:52,019 --> 00:05:55,272 You have to think of it like an old radio or TV. 72 00:05:55,355 --> 00:05:58,192 So sometimes you catch a signal, 73 00:05:58,275 --> 00:06:01,361 but most of the time it's just static. 74 00:06:02,863 --> 00:06:04,031 Keep trying. 75 00:06:04,781 --> 00:06:05,866 Slow your breathing down. 76 00:06:06,658 --> 00:06:07,659 In. 77 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 And out. 78 00:06:12,873 --> 00:06:13,874 In. 79 00:06:15,459 --> 00:06:16,460 And out. 80 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 In. 81 00:06:20,506 --> 00:06:21,507 And out. 82 00:06:22,424 --> 00:06:23,425 -Oh, my God! -Watch out! 83 00:06:23,509 --> 00:06:24,593 Get out of the road! 84 00:06:25,511 --> 00:06:26,887 Slow down! 85 00:06:26,970 --> 00:06:28,847 -Jesus Christ. -What the hell? 86 00:06:30,807 --> 00:06:31,808 Okay. 87 00:06:32,434 --> 00:06:34,144 Let's try again, okay? So... 88 00:06:34,228 --> 00:06:35,229 Clover? 89 00:06:37,105 --> 00:06:38,857 -Clover! Hey! -Hey, Max. 90 00:06:39,691 --> 00:06:42,194 Just stop. Just give her some space for a second, okay? 91 00:06:42,277 --> 00:06:44,905 Don't forget why she dumped you in the first place. 92 00:06:44,988 --> 00:06:47,366 She didn't dump me. I broke up with her. 93 00:06:48,242 --> 00:06:50,118 Because she wanted space, which you wouldn't give her. 94 00:06:50,202 --> 00:06:51,870 Since when have you been the expert on space? 95 00:06:51,954 --> 00:06:54,665 Excuse me? What is that supposed to mean? 96 00:06:54,748 --> 00:06:55,958 Ever since kindergarten, 97 00:06:56,041 --> 00:06:57,584 you've always needed to be in a relationship. 98 00:06:57,668 --> 00:06:59,294 -She does? Do you? -No, I do not. 99 00:06:59,378 --> 00:07:01,839 Six months ago, there was a guy just like you. 100 00:07:01,922 --> 00:07:04,049 And three months before that, there was a girl just like you. 101 00:07:04,132 --> 00:07:05,968 -Julia. -Julia? 102 00:07:06,051 --> 00:07:07,177 How long have you guys been together for? 103 00:07:07,261 --> 00:07:08,846 -Three months. -Three months. 104 00:07:09,555 --> 00:07:11,431 Hopefully she waits to break up with you till we get back. 105 00:07:11,515 --> 00:07:13,058 -Max. -Well, if she doesn't, 106 00:07:13,141 --> 00:07:14,726 do you guys still have Julia's number? 107 00:07:15,352 --> 00:07:16,353 Fuck off. 108 00:07:33,787 --> 00:07:34,788 Hey. 109 00:07:36,498 --> 00:07:37,499 Hey. 110 00:07:37,583 --> 00:07:38,584 Just that. 111 00:07:39,710 --> 00:07:40,711 Two dollars. 112 00:07:42,045 --> 00:07:43,255 Thank you. 113 00:07:43,338 --> 00:07:46,466 Excuse me, I saw you and your friends out there. 114 00:07:46,550 --> 00:07:47,593 What was that? 115 00:07:47,676 --> 00:07:50,846 Like a prayer circle? 116 00:07:52,472 --> 00:07:53,557 Yeah, something like that. 117 00:07:55,809 --> 00:07:57,936 -'Kay. Thank you. -Yeah. You bet. 118 00:08:03,150 --> 00:08:04,985 Sorry, were you working here last year? 119 00:08:05,068 --> 00:08:07,613 Last year and the year before that 120 00:08:07,696 --> 00:08:10,365 and the year before that and the year before that, 121 00:08:10,449 --> 00:08:12,201 and on and on and on. 122 00:08:12,284 --> 00:08:14,286 You know, each year is the same... 123 00:08:15,579 --> 00:08:16,747 but different. 124 00:08:18,790 --> 00:08:19,791 Totally. 125 00:08:20,375 --> 00:08:21,960 Well, then can I ask you something? 126 00:08:24,379 --> 00:08:26,256 Does she look familiar to you at all? 127 00:08:26,965 --> 00:08:27,966 Pretty. 128 00:08:30,219 --> 00:08:31,970 She looks a lot like you. 129 00:08:33,554 --> 00:08:36,058 She's gone missing, huh? 130 00:08:37,976 --> 00:08:39,311 I didn't say that. 131 00:08:39,394 --> 00:08:42,563 Well, you're not the first one who come here 132 00:08:43,815 --> 00:08:45,943 asking me if I seen someone. 133 00:08:47,236 --> 00:08:49,488 Do a lot of people go missing around here? 134 00:08:49,571 --> 00:08:50,572 Here? No. 135 00:08:51,406 --> 00:08:53,992 But up the ways a bit in Glore Valley. 136 00:08:54,868 --> 00:08:56,286 That's where people get in trouble. 137 00:08:57,371 --> 00:08:58,372 Glore Valley? 138 00:08:59,289 --> 00:09:00,290 Yeah. 139 00:09:05,170 --> 00:09:06,171 Stop. 140 00:09:06,880 --> 00:09:08,423 -You're so grumpy today. -Hey. 141 00:09:09,716 --> 00:09:10,717 Can I say something real quick 142 00:09:10,801 --> 00:09:11,802 before Clover comes back out here? 143 00:09:11,885 --> 00:09:13,512 -Yeah. -You guys told me this trip 144 00:09:13,595 --> 00:09:15,430 was like a get-out-of-town kind of thing. 145 00:09:15,514 --> 00:09:16,890 You know, I didn't realise we were gonna be 146 00:09:16,974 --> 00:09:19,810 retracing her sister's final journey. 147 00:09:19,893 --> 00:09:21,144 So I just have to say, 148 00:09:21,228 --> 00:09:22,437 -as a psych major... -As a psych major... 149 00:09:24,231 --> 00:09:25,274 Yes. Thank you. 150 00:09:26,108 --> 00:09:28,986 As a psych major, I don't know 151 00:09:29,069 --> 00:09:31,029 if this is the best thing for Clover. 152 00:09:31,113 --> 00:09:32,489 I think the intentions were great. 153 00:09:32,573 --> 00:09:35,284 Exactly. And this could be what she needs to move on. 154 00:09:35,367 --> 00:09:37,494 Or this could trigger her to... 155 00:09:38,704 --> 00:09:40,372 you know, again. 156 00:09:40,455 --> 00:09:43,292 Then why did you come if you thought it was a bad idea? 157 00:09:43,375 --> 00:09:44,960 Just to spend more time with Clover? 158 00:09:45,043 --> 00:09:47,671 Because the way we get through fucked-up shit 159 00:09:47,754 --> 00:09:49,381 is by sticking together. You know? 160 00:09:50,007 --> 00:09:51,049 So let's not blame each other 161 00:09:51,133 --> 00:09:52,676 for where we're at right now, okay? 162 00:09:52,759 --> 00:09:54,052 I mean, if we're gonna blame anybody, 163 00:09:54,136 --> 00:09:55,220 then it should be Melanie. 164 00:09:56,054 --> 00:09:57,931 Their mom had just died weeks before. 165 00:09:58,015 --> 00:09:59,474 She shouldn't have left Clover when she did. 166 00:09:59,558 --> 00:10:00,976 That was the selfish choice here. 167 00:10:01,059 --> 00:10:02,060 Guys. 168 00:10:05,355 --> 00:10:06,732 I think I know where Mel went missing. 169 00:10:19,661 --> 00:10:22,122 -Hey. It's okay. -This is crazy. 170 00:10:22,206 --> 00:10:24,082 The car is the safest place to be during a storm. 171 00:10:24,166 --> 00:10:25,459 Don't say shit like that, Max. 172 00:10:25,542 --> 00:10:26,960 It's true. Everyone knows that it's-- 173 00:10:27,044 --> 00:10:28,921 Max! Don't say shit like that. 174 00:10:29,004 --> 00:10:30,047 Can we just turn around? 175 00:10:30,130 --> 00:10:31,590 I don't understand what I did wrong. 176 00:10:31,673 --> 00:10:32,841 Because you're gonna jinx us. 177 00:10:32,925 --> 00:10:34,176 Somebody says something like that, 178 00:10:34,259 --> 00:10:36,011 and then, wham, Abe runs into something, 179 00:10:36,094 --> 00:10:37,095 then we're all fucking dead. 180 00:10:37,179 --> 00:10:38,680 So don't say shit like that. 181 00:10:38,764 --> 00:10:40,182 Can we just turn around, please? 182 00:10:40,265 --> 00:10:42,059 Not again. I've turned around two times already. 183 00:10:42,142 --> 00:10:43,352 So turn around again. 184 00:10:43,435 --> 00:10:44,436 We're just gonna keep turning around. 185 00:10:44,520 --> 00:10:45,562 We're never gonna get anywhere. 186 00:10:45,646 --> 00:10:47,689 Just stop the car. We can't see out of the window. 187 00:10:47,773 --> 00:10:49,942 I can't even fucking hear myself think. 188 00:10:55,239 --> 00:10:56,240 What the hell? 189 00:10:56,782 --> 00:10:58,408 Holy shit. 190 00:10:58,492 --> 00:10:59,493 What is going on? 191 00:11:02,371 --> 00:11:03,747 I think I'm gonna be sick. 192 00:11:04,873 --> 00:11:05,874 Yeah. 193 00:11:12,381 --> 00:11:13,382 Megan? 194 00:11:27,604 --> 00:11:28,647 Are you guys seeing this? 195 00:11:30,899 --> 00:11:32,067 It's all around us. 196 00:11:38,949 --> 00:11:40,659 There's a name for this kind of weather anomaly. 197 00:11:41,451 --> 00:11:42,452 -Really? -Yeah. 198 00:11:42,536 --> 00:11:43,537 What is it? 199 00:11:45,372 --> 00:11:46,456 I don't know. I don't remember. 200 00:11:47,291 --> 00:11:48,292 It's cool, though. 201 00:11:49,626 --> 00:11:52,129 Cool, weird, whatever it is, we should probably just 202 00:11:52,212 --> 00:11:53,797 get back in the car and keep going home. 203 00:11:53,881 --> 00:11:55,340 No way, dude. I'm not driving through that 204 00:11:55,424 --> 00:11:57,301 fucking storm again. We gotta wait it out. 205 00:11:57,384 --> 00:11:59,469 Or we could just find another way. 206 00:12:00,095 --> 00:12:01,096 Fuck. 207 00:12:02,347 --> 00:12:03,348 Is anyone getting a signal? 208 00:12:04,099 --> 00:12:05,100 I am. 209 00:12:09,062 --> 00:12:10,063 A bad one. 210 00:12:10,147 --> 00:12:11,398 Great. 211 00:12:11,481 --> 00:12:12,983 Oh, you know what? Waterwall. 212 00:12:13,400 --> 00:12:14,401 What? 213 00:12:14,484 --> 00:12:17,237 I think it's called, like, yeah, a waterwall. 214 00:12:18,488 --> 00:12:19,656 That sounds made-up as hell. 215 00:12:19,740 --> 00:12:22,034 No, that's what the song is from. 216 00:12:22,117 --> 00:12:23,118 What? 217 00:12:23,202 --> 00:12:25,954 Maybe there's someone inside that could tell us where we are. 218 00:12:26,038 --> 00:12:28,248 -We can start making a plan. -Yeah. 219 00:12:28,332 --> 00:12:29,750 -All right. -Good idea. 220 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 It's crazy. 221 00:12:48,352 --> 00:12:49,353 Hello? 222 00:12:51,980 --> 00:12:53,023 Hello? 223 00:12:56,777 --> 00:12:59,238 Hello? Anyone here? 224 00:13:00,739 --> 00:13:01,740 Damn. 225 00:13:44,199 --> 00:13:45,993 Feels like we're the first people here in years. 226 00:13:46,869 --> 00:13:48,453 Yeah. Where is everyone? 227 00:14:05,429 --> 00:14:06,847 Fun. 228 00:14:47,179 --> 00:14:48,347 Clover? 229 00:14:54,686 --> 00:14:55,938 Mel? 230 00:15:11,578 --> 00:15:12,621 Clover! 231 00:15:14,623 --> 00:15:15,624 Clover! 232 00:15:40,899 --> 00:15:42,276 Clover! 233 00:15:43,360 --> 00:15:44,403 Clover! 234 00:15:44,486 --> 00:15:46,405 Clover! 235 00:15:48,198 --> 00:15:49,241 Max? 236 00:16:21,982 --> 00:16:22,983 Holy shit. 237 00:16:24,818 --> 00:16:25,819 Clover. 238 00:16:26,653 --> 00:16:27,654 Are you okay? 239 00:16:28,989 --> 00:16:30,532 I thought I saw someone. 240 00:16:32,784 --> 00:16:36,121 Okay, let's go inside. Okay? 241 00:17:01,188 --> 00:17:02,231 Oh, shit. 242 00:17:03,065 --> 00:17:04,191 "Oh, shit" what? 243 00:17:05,901 --> 00:17:06,984 Look. 244 00:17:08,694 --> 00:17:09,820 Oh, shit! 245 00:17:10,571 --> 00:17:11,573 Guys. 246 00:17:13,242 --> 00:17:14,242 You should see this. 247 00:17:15,618 --> 00:17:17,496 There's no details on hers or any of the others. 248 00:17:17,579 --> 00:17:19,455 Like no date of birth, 249 00:17:19,540 --> 00:17:20,790 no height and weight, no last seen location, 250 00:17:20,874 --> 00:17:23,502 not even a phone number to contact if you have information. 251 00:17:23,585 --> 00:17:24,962 So, what's the point, then? 252 00:17:27,631 --> 00:17:28,674 I found something too. 253 00:17:39,268 --> 00:17:40,978 "Glore Valley." This is it. 254 00:17:41,979 --> 00:17:43,355 This is where Mel went missing. 255 00:17:44,606 --> 00:17:45,983 That was her I heard in the rain. 256 00:17:46,066 --> 00:17:47,693 Wait, what? Look-- 257 00:17:47,776 --> 00:17:48,861 I'm so confused right now. 258 00:17:48,944 --> 00:17:51,196 I heard someone call my name, and it sounded like Mel. 259 00:17:51,280 --> 00:17:53,240 But I didn't wanna let myself believe that. 260 00:17:53,323 --> 00:17:55,075 And then I come in here and I see this. 261 00:17:55,158 --> 00:17:57,578 Yeah, but, Clover, it's weird, right? 262 00:17:57,661 --> 00:18:00,247 I'm telling you it's her. Look. 263 00:18:02,165 --> 00:18:03,166 Holy shit. 264 00:18:03,250 --> 00:18:04,710 Yeah, I know. 265 00:18:04,793 --> 00:18:07,462 Wait, did one of you guys turn this over? 266 00:18:08,338 --> 00:18:09,339 Max? 267 00:18:09,423 --> 00:18:11,675 No. What does that have to do with anything? 268 00:18:12,342 --> 00:18:14,011 Because it wasn't turned over before. 269 00:18:14,094 --> 00:18:15,095 Wait. 270 00:18:16,096 --> 00:18:17,097 Do you guys hear that? 271 00:18:17,181 --> 00:18:18,182 Yeah. 272 00:18:27,316 --> 00:18:28,317 Where's my car? 273 00:18:28,859 --> 00:18:30,110 Shit. 274 00:18:38,911 --> 00:18:39,912 Is that my fucking car? 275 00:18:44,875 --> 00:18:45,876 Back inside. 276 00:18:46,502 --> 00:18:47,503 Back inside. Go. 277 00:18:57,054 --> 00:18:58,096 Is he just gonna sit there? 278 00:18:58,180 --> 00:19:00,224 Better question, are we just gonna sit here? 279 00:19:00,307 --> 00:19:01,350 Well, what else can we do? 280 00:19:01,433 --> 00:19:02,935 Can we do a phone check again? 281 00:19:03,018 --> 00:19:04,645 Nothing's been working since we got here, though. 282 00:19:04,728 --> 00:19:06,438 There has to be a phone around here somewhere. 283 00:19:06,522 --> 00:19:08,023 You wanna look for one, go ahead. 284 00:19:08,732 --> 00:19:10,150 Not taking my eyes off this guy. 285 00:19:26,542 --> 00:19:27,543 Shit. 286 00:20:38,363 --> 00:20:40,282 Why are there windows underground? 287 00:20:44,328 --> 00:20:45,329 You guys, there's a phone. 288 00:20:50,501 --> 00:20:51,543 There's a dial tone. 289 00:20:51,627 --> 00:20:53,754 It's okay. It's just somebody fucking with us probably. 290 00:20:54,421 --> 00:20:55,839 -It's gonna be fine. -Yeah. 291 00:21:02,262 --> 00:21:03,263 It's not working. 292 00:21:05,307 --> 00:21:06,308 Unless... 293 00:21:07,392 --> 00:21:08,393 Unless what? 294 00:21:10,437 --> 00:21:12,898 Unless this is what happened to Melanie before she went missing. 295 00:21:18,195 --> 00:21:19,404 Hello? Can anyone hear me? 296 00:21:20,948 --> 00:21:22,074 Hello? 297 00:21:26,328 --> 00:21:27,329 Guys. 298 00:21:28,580 --> 00:21:31,166 I'm gonna just check it out, and I'll be right back. 299 00:21:31,834 --> 00:21:32,835 Okay? 300 00:21:33,335 --> 00:21:34,336 Okay. 301 00:21:41,051 --> 00:21:42,052 Hello? 302 00:22:00,946 --> 00:22:01,947 Is anyone there? 303 00:22:10,914 --> 00:22:11,999 Abe? 304 00:22:26,013 --> 00:22:27,014 Abe? 305 00:22:43,989 --> 00:22:44,990 Abe? 306 00:22:52,623 --> 00:22:53,624 Abe? 307 00:23:13,227 --> 00:23:14,228 Is that Nina? 308 00:23:14,311 --> 00:23:15,354 What the fuck? 309 00:23:20,817 --> 00:23:22,611 -I'm gonna go check it out. -Okay. 310 00:23:41,088 --> 00:23:43,048 Go, go, go, go! Hide! Go, go, go, go, go! 311 00:26:09,653 --> 00:26:10,654 Please. 312 00:27:00,495 --> 00:27:01,496 Mel! 313 00:27:50,754 --> 00:27:51,755 Holy shit! 314 00:27:53,507 --> 00:27:54,716 How am I still alive right now? 315 00:27:55,551 --> 00:27:56,552 You were killed. 316 00:27:57,761 --> 00:27:58,762 I saw it. 317 00:28:00,472 --> 00:28:01,557 I died. 318 00:28:02,182 --> 00:28:03,183 He got you too? 319 00:28:05,978 --> 00:28:07,771 Wait. What about the others? 320 00:28:09,439 --> 00:28:10,691 Let's go. 321 00:28:14,486 --> 00:28:15,487 Are you guys okay? 322 00:28:15,571 --> 00:28:17,406 -What just happened? -We don't know. 323 00:28:17,948 --> 00:28:19,032 Megan. Hey. 324 00:28:20,033 --> 00:28:21,451 Wait, where's Abe? 325 00:28:21,535 --> 00:28:23,328 -Abe? -I'm back here. 326 00:28:24,580 --> 00:28:26,915 I'm pretty sure we're fucked, guys. 327 00:28:43,515 --> 00:28:44,892 Holy shit. 328 00:28:45,392 --> 00:28:46,685 It has a hold of us now. 329 00:28:47,936 --> 00:28:49,354 What do you mean, "it"? 330 00:28:49,438 --> 00:28:50,814 I'm not sure. 331 00:28:51,315 --> 00:28:54,067 I just know that I can feel it, stronger than before-- 332 00:28:54,151 --> 00:28:55,152 We need to get the fuck out of here 333 00:28:55,235 --> 00:28:56,236 while we still have the chance. 334 00:28:56,320 --> 00:28:58,155 No! No! He could still be out there. 335 00:28:58,238 --> 00:29:00,199 We didn't see anyone out there. And the Jeep is back now. 336 00:29:00,282 --> 00:29:02,242 Perfect. Let's take it. We need to go. Right now. 337 00:29:02,326 --> 00:29:03,493 I don't think we can. 338 00:29:03,577 --> 00:29:05,245 You don't know that. None of us know anything. 339 00:29:05,329 --> 00:29:08,498 Well, I know that you were fucking murdered 340 00:29:08,582 --> 00:29:09,583 about ten minutes ago. 341 00:29:09,666 --> 00:29:12,002 And I know that because I saw it! 342 00:29:12,085 --> 00:29:15,339 I saw it right before I was fucking murdered! 343 00:29:15,422 --> 00:29:16,590 And now I'm here again, 344 00:29:16,673 --> 00:29:19,384 and my name is in that fucking book again just like Mel's, 345 00:29:19,468 --> 00:29:21,136 but who knows what the fuck happened to her. 346 00:29:21,220 --> 00:29:23,597 So the night is just starting over again? 347 00:29:23,680 --> 00:29:25,057 Like in whatever the fuck that movie's called? 348 00:29:25,140 --> 00:29:26,517 Like, that shit's actually real? 349 00:29:26,600 --> 00:29:28,769 There's been a bunch of movies about that, but like-- 350 00:29:32,272 --> 00:29:34,066 I don't remember that happening last time. 351 00:29:34,149 --> 00:29:36,652 So it's not like those movies. 352 00:29:37,236 --> 00:29:38,403 Good to know. 353 00:29:41,782 --> 00:29:43,116 That didn't either. 354 00:29:43,283 --> 00:29:44,743 Oh, fuck! 355 00:30:17,901 --> 00:30:19,278 -Abe? -Oh, shit! 356 00:30:21,530 --> 00:30:22,531 Fuck. 357 00:30:44,720 --> 00:30:47,931 Hey. Hey. Megan. Hey. You okay? 358 00:30:49,141 --> 00:30:50,142 Tonight feels different. 359 00:30:50,684 --> 00:30:51,727 What do you mean? 360 00:30:51,810 --> 00:30:52,895 Worse. 361 00:30:52,978 --> 00:30:54,271 Fuck. 362 00:30:54,897 --> 00:30:56,690 Okay, okay. Well... 363 00:30:57,649 --> 00:30:59,359 Just so you know... 364 00:30:59,443 --> 00:31:01,737 you know the whole psychic thing 365 00:31:01,820 --> 00:31:04,698 and you getting a signal or whatever? 366 00:31:04,781 --> 00:31:05,949 Totally believe you now. 367 00:31:09,536 --> 00:31:10,746 Meg. Megan! Megan! 368 00:31:11,413 --> 00:31:12,414 Megan! 369 00:31:12,497 --> 00:31:14,625 -Hey, Meg. Hey. -Megan! 370 00:31:20,756 --> 00:31:22,132 What the fuck is happening?! 371 00:31:22,216 --> 00:31:23,217 Megan? 372 00:31:24,218 --> 00:31:26,386 -Megan? -Where did Megan go? 373 00:31:26,845 --> 00:31:28,013 Megan? 374 00:31:28,096 --> 00:31:30,432 What the fuck?! Where is she? 375 00:31:30,516 --> 00:31:31,934 Where the fuck did she go? 376 00:31:34,645 --> 00:31:35,812 Listen. 377 00:32:20,691 --> 00:32:21,692 Meg? 378 00:32:22,150 --> 00:32:24,570 Is someone there? Hello? 379 00:32:24,653 --> 00:32:27,614 Help! Please! Help me! Help! 380 00:32:27,698 --> 00:32:28,782 Who's there? 381 00:32:29,157 --> 00:32:32,703 This town was right to be damned. We're all sinners here. 382 00:32:34,538 --> 00:32:38,208 Make it stop. I just wanna die. Please. Please just let me die. 383 00:32:38,834 --> 00:32:40,127 Where's my mom? 384 00:32:40,460 --> 00:32:41,795 Mommy? 385 00:32:41,879 --> 00:32:42,880 And then all of a sudden 386 00:32:42,963 --> 00:32:45,132 she started to attack me, but it wasn't her. 387 00:32:45,215 --> 00:32:46,800 Nobody is coming for us. 388 00:32:46,884 --> 00:32:49,386 They're just gonna watch us die over and over again. 389 00:32:49,469 --> 00:32:51,221 Has anyone seen Tommy? 390 00:32:51,305 --> 00:32:53,307 My hair. My bones. Please. 391 00:32:53,390 --> 00:32:55,017 It's what it's doing to us. 392 00:32:55,100 --> 00:32:56,226 Can it just be over? 393 00:32:56,310 --> 00:32:57,394 What we're becoming. 394 00:32:57,477 --> 00:32:59,396 I can't remember my own name. 395 00:32:59,479 --> 00:33:00,689 Please just kill me. 396 00:33:00,772 --> 00:33:02,649 I just want it to end. 397 00:33:07,738 --> 00:33:08,822 Don't let it in! 398 00:33:12,451 --> 00:33:14,369 Wait! I wouldn't touch her. Don't touch her! 399 00:33:14,453 --> 00:33:16,038 -Why?! -Because whatever just 400 00:33:16,121 --> 00:33:17,623 possessed her might possess you next. 401 00:33:17,706 --> 00:33:19,249 That's not how possession works. 402 00:33:19,333 --> 00:33:20,584 People can't get possessed by contact. 403 00:33:20,667 --> 00:33:22,878 You have to be, like, weak of faith or something. 404 00:33:22,961 --> 00:33:24,338 Oh, I have faith. I have a lot of faith. 405 00:33:24,421 --> 00:33:25,464 Do you think it's still here, 406 00:33:25,547 --> 00:33:27,341 whatever got her, whatever did this? 407 00:33:27,424 --> 00:33:28,509 I don't know. 408 00:33:28,592 --> 00:33:30,552 She said something was coming. 409 00:33:39,102 --> 00:33:40,479 Come on. 410 00:33:54,868 --> 00:33:56,578 I don't see anyone out there. 411 00:34:01,166 --> 00:34:02,251 Is anyone in there? 412 00:34:03,752 --> 00:34:04,753 Melanie? 413 00:34:04,837 --> 00:34:06,880 Clover! Oh, my God, is that you? 414 00:34:07,756 --> 00:34:09,800 -Let me in. Please. Clover. -Mel. 415 00:34:09,882 --> 00:34:12,177 Hold on, hold on. Wait, wait. Wait. Hold on. Hold on. 416 00:34:12,261 --> 00:34:13,469 Megan just said don't let it in. 417 00:34:13,554 --> 00:34:15,013 Please help me! 418 00:34:15,097 --> 00:34:16,348 -He's gonna kill me! -Melanie. 419 00:34:16,431 --> 00:34:17,516 No, wait. 420 00:34:18,391 --> 00:34:20,393 Something's hurting her! We have to help her. 421 00:34:20,476 --> 00:34:21,645 We can't just stand here. 422 00:34:21,728 --> 00:34:23,146 Mel! 423 00:34:23,730 --> 00:34:24,940 Mel. 424 00:34:25,023 --> 00:34:26,024 Max. 425 00:34:27,109 --> 00:34:28,277 Help! 426 00:34:34,449 --> 00:34:35,701 Melanie. 427 00:34:40,330 --> 00:34:41,331 What's that? 428 00:34:46,170 --> 00:34:47,629 That house wasn't there before. 429 00:34:52,009 --> 00:34:53,092 Clover! 430 00:34:54,887 --> 00:34:55,971 Clover! 431 00:34:57,181 --> 00:34:58,182 Help! 432 00:34:59,266 --> 00:35:00,309 Help! 433 00:35:06,899 --> 00:35:08,442 Guys, please, help! 434 00:35:08,525 --> 00:35:10,652 Max. Are you okay? 435 00:35:15,741 --> 00:35:16,992 Clover! 436 00:35:19,161 --> 00:35:21,705 No! No! No, no, no. 437 00:35:21,788 --> 00:35:24,082 No. No. No, no, no. 438 00:35:24,875 --> 00:35:26,335 No, no, no! 439 00:35:27,002 --> 00:35:28,670 No! 440 00:35:43,727 --> 00:35:45,896 Fuck! Fuck! 441 00:35:52,819 --> 00:35:53,820 Clover! 442 00:35:53,904 --> 00:35:55,906 Wait a minute! Wait. Just hold on, hold on. 443 00:35:55,989 --> 00:35:57,157 What are you doing? 444 00:35:57,241 --> 00:35:58,825 -We need to go help Clover. -Help her? 445 00:35:58,909 --> 00:36:00,911 Max, she's gone. She just flew 30 feet in the air. 446 00:36:00,994 --> 00:36:03,497 So we go and get her. She can't be dead yet. 447 00:36:03,580 --> 00:36:05,040 "Yet." You just said it. 448 00:36:05,123 --> 00:36:06,166 And she might be. You don't even know. 449 00:36:06,250 --> 00:36:08,335 I think our best move right now 450 00:36:08,418 --> 00:36:11,129 is leaving to go get help like we originally said we'd do. 451 00:36:11,213 --> 00:36:12,798 Megan said it won't let us leave. 452 00:36:12,881 --> 00:36:14,383 Megan just said a lot of things, Max. 453 00:36:15,717 --> 00:36:16,802 Nina. 454 00:36:16,885 --> 00:36:18,679 Come on, you can't be on board with this. 455 00:36:18,762 --> 00:36:20,222 I mean, we're clearly dealing with 456 00:36:20,305 --> 00:36:21,765 some really fucked-up shit here, Max. 457 00:36:21,849 --> 00:36:24,685 Shit that we're not, like, equipped for. 458 00:36:24,768 --> 00:36:26,687 But the only way we get through fucked-up shit 459 00:36:26,770 --> 00:36:28,605 is by sticking together. 460 00:36:29,231 --> 00:36:30,524 You said that. 461 00:36:31,483 --> 00:36:32,818 You said that. 462 00:36:34,361 --> 00:36:35,487 Oh, yeah. Okay. You think this is what's 463 00:36:35,571 --> 00:36:37,114 gonna get her to take you back or what? 464 00:36:37,197 --> 00:36:38,323 Abe! 465 00:36:42,703 --> 00:36:44,413 If you guys do make it out of here, 466 00:36:45,038 --> 00:36:46,957 you can both go and fuck yourselves. 467 00:36:47,040 --> 00:36:49,293 Wait, Max! Wait! 468 00:36:50,711 --> 00:36:51,753 What the fuck? 469 00:36:51,837 --> 00:36:53,505 We're not leaving, Nina. We're just going to get help. 470 00:36:53,589 --> 00:36:54,715 Why would you say that to him? 471 00:36:54,798 --> 00:36:55,883 Because he's going to get himself killed 472 00:36:55,966 --> 00:36:56,967 right fuckin' now. 473 00:36:57,050 --> 00:36:58,051 And, honestly, I don't know. 474 00:36:58,135 --> 00:36:59,344 It sounded like something you would say. 475 00:36:59,428 --> 00:37:01,054 Yeah, but when I say those things to them, 476 00:37:01,138 --> 00:37:02,598 they know that I don't mean it. 477 00:37:02,681 --> 00:37:04,308 Clover, Max, Megan, 478 00:37:04,391 --> 00:37:05,851 they're like the only consistent people 479 00:37:05,934 --> 00:37:07,102 that I've had in my life ever. 480 00:37:07,186 --> 00:37:08,645 I know. And you wanna save them. Right? 481 00:37:09,563 --> 00:37:12,024 We can't save them unless we save ourselves first. 482 00:37:12,357 --> 00:37:15,611 So, you think that we could just drive 483 00:37:15,694 --> 00:37:16,695 out of here? That it's that easy. 484 00:37:16,778 --> 00:37:17,821 I don't know. But, you know what, 485 00:37:17,905 --> 00:37:20,991 we won't know if we don't try. Okay? 486 00:37:21,074 --> 00:37:23,410 What I do know is that if we just keep sitting here, 487 00:37:23,493 --> 00:37:25,412 something else very bad is gonna happen to us. 488 00:37:28,749 --> 00:37:31,293 -So we try and get help. -Yeah. 489 00:38:21,718 --> 00:38:23,053 Hello? 490 00:38:39,945 --> 00:38:41,238 Hello? 491 00:39:00,799 --> 00:39:02,926 ...from the mine collapse that tragically 492 00:39:03,010 --> 00:39:05,554 struck the town just two days ago. 493 00:39:06,263 --> 00:39:08,682 There are still no confirmed number of casualties 494 00:39:08,765 --> 00:39:11,393 but officials are fearing the worst. 495 00:39:49,348 --> 00:39:50,390 No. 496 00:39:51,725 --> 00:39:53,894 Please let me out. Please. 497 00:39:54,394 --> 00:39:55,604 I want out. 498 00:39:55,687 --> 00:39:57,397 Only one way out. 499 00:39:57,481 --> 00:40:01,777 You either survive the night or become a part of it. 500 00:40:06,865 --> 00:40:09,326 Please let me out. Please let me out. 501 00:40:12,162 --> 00:40:13,247 No. 502 00:40:13,372 --> 00:40:16,124 No. No. No. No! 503 00:40:16,667 --> 00:40:18,210 No! No! 504 00:40:18,293 --> 00:40:19,503 Suffer. 505 00:40:20,128 --> 00:40:23,048 Suffer like the rest of this cursed town. 506 00:40:24,091 --> 00:40:26,927 Suffer until hell opens up 507 00:40:27,010 --> 00:40:29,346 and swallows you too. 508 00:40:57,124 --> 00:40:58,250 Fuck. 509 00:41:02,671 --> 00:41:03,922 Clover? 510 00:41:15,976 --> 00:41:18,187 Wait, I can't do this. I can't leave my friends. 511 00:41:18,270 --> 00:41:19,521 -Nina, baby. We have to go. -No. 512 00:41:20,606 --> 00:41:22,149 -I don't wanna leave my friends. -No. Nina, no. 513 00:41:22,232 --> 00:41:24,610 What are you doing? Unlock the door! 514 00:41:26,737 --> 00:41:27,988 We have to go. We're going to get help. 515 00:41:28,071 --> 00:41:29,156 Abe, unlock the-- No, Abe! 516 00:41:33,202 --> 00:41:34,745 Oh, my God. Oh, my God. 517 00:41:38,207 --> 00:41:40,459 What is that? What is that? 518 00:41:40,542 --> 00:41:42,085 -What is that? -I have no idea! 519 00:41:42,669 --> 00:41:43,670 Oh, my God. 520 00:41:43,754 --> 00:41:44,838 Go! 521 00:41:44,922 --> 00:41:45,923 Go! 522 00:41:54,515 --> 00:41:56,099 My door's still locked. 523 00:41:56,183 --> 00:41:57,434 My door is locked! 524 00:42:03,899 --> 00:42:05,108 Abe? 525 00:42:12,533 --> 00:42:13,867 Clover. 526 00:42:55,158 --> 00:42:56,451 Clover? 527 00:44:55,904 --> 00:44:57,030 Fucking clowns. 528 00:44:58,949 --> 00:45:00,492 Whoa! Fuck! 529 00:45:00,576 --> 00:45:01,618 Clover? 530 00:46:05,891 --> 00:46:07,476 I guess we died again. 531 00:46:07,559 --> 00:46:08,602 Yeah. 532 00:46:10,187 --> 00:46:12,356 Is this just gonna keep happening? 533 00:46:13,398 --> 00:46:14,399 I don't know. 534 00:46:53,397 --> 00:46:56,692 "Survive the night, or become a part of it." 535 00:47:02,990 --> 00:47:04,032 There's no water-- 536 00:47:06,326 --> 00:47:07,327 What? 537 00:47:15,752 --> 00:47:16,753 Anyone else? 538 00:47:17,588 --> 00:47:18,630 Please. 539 00:47:22,050 --> 00:47:23,135 Okay. 540 00:47:23,886 --> 00:47:26,388 So you're sure that's what she said 541 00:47:26,847 --> 00:47:29,224 about surviving? 542 00:47:29,641 --> 00:47:31,810 And it was like a for-real witch? 543 00:47:32,603 --> 00:47:35,480 I think it was a for-real witch. 544 00:47:37,065 --> 00:47:38,066 I mean... 545 00:47:39,109 --> 00:47:40,485 Yeah, I think that's what she said. 546 00:47:41,945 --> 00:47:43,864 That's like the only thing I can remember. 547 00:47:45,532 --> 00:47:46,575 Well... 548 00:47:47,451 --> 00:47:50,162 The good news is that I think this means there's a way out. 549 00:47:52,372 --> 00:47:53,498 What's that? 550 00:47:56,168 --> 00:47:57,753 "Survive the night." 551 00:47:57,836 --> 00:48:00,589 Right? So, maybe if we can make it until dawn, 552 00:48:00,672 --> 00:48:02,466 then maybe this will be over. 553 00:48:02,549 --> 00:48:04,259 Okay, but what about the rest? 554 00:48:04,760 --> 00:48:06,637 "Or become a part of it." 555 00:48:07,137 --> 00:48:09,181 Yeah, part of the night, right? 556 00:48:09,264 --> 00:48:10,974 It means that if we don't get out, 557 00:48:11,058 --> 00:48:12,226 we're stuck here forever. 558 00:48:12,309 --> 00:48:17,231 And shit like this and that will just keep happening. 559 00:48:17,731 --> 00:48:19,691 We're turning into something else. 560 00:48:20,567 --> 00:48:22,069 You guys get that, right? 561 00:48:22,444 --> 00:48:25,113 Okay, so we'll just stick it out in here 562 00:48:25,197 --> 00:48:27,032 until the sun comes up, like Max said. 563 00:48:27,741 --> 00:48:28,909 But what about Mel? 564 00:48:29,660 --> 00:48:31,578 She's still stuck here too somewhere. 565 00:48:31,662 --> 00:48:33,705 If Mel was still stuck, then she would be here. 566 00:48:33,789 --> 00:48:35,290 And all those people on that wall, 567 00:48:35,374 --> 00:48:37,709 they would be here, and they're not, so... 568 00:48:38,919 --> 00:48:40,629 -Where are they? -Oh, my God. 569 00:48:41,129 --> 00:48:43,966 We didn't come here looking for Mel, okay, Clover? 570 00:48:44,049 --> 00:48:46,301 We came hoping to find you again. 571 00:48:47,010 --> 00:48:48,262 Like, the old you. 572 00:48:48,345 --> 00:48:50,556 We were hoping this would help you move on. 573 00:48:51,056 --> 00:48:53,183 Help you get back to, you know, living. 574 00:48:57,938 --> 00:48:59,022 Abe. 575 00:48:59,565 --> 00:49:01,316 -Are you okay? -Here, take some. 576 00:49:03,110 --> 00:49:04,111 Abe. 577 00:49:08,156 --> 00:49:09,408 Holy fuck! 578 00:49:13,328 --> 00:49:14,913 Oh, my God! Oh, my God! 579 00:49:15,289 --> 00:49:17,708 It's in my mouth! It's in my mouth! 580 00:49:19,001 --> 00:49:20,586 Nina! Stop! The water. 581 00:49:21,712 --> 00:49:23,672 -You saw him drink the water. -Didn't we all drink the wat--? 582 00:49:27,342 --> 00:49:29,052 Oh, my God! Oh, my God! 583 00:49:38,437 --> 00:49:39,771 -What do we do? -I don't know. 584 00:49:39,855 --> 00:49:41,732 I need a second to think. That was a lot. 585 00:49:44,860 --> 00:49:45,861 Meg? 586 00:49:46,445 --> 00:49:47,446 No. 587 00:49:48,197 --> 00:49:49,198 Meg? 588 00:49:49,281 --> 00:49:51,200 -Megan? -No, no, no. Please. 589 00:49:51,283 --> 00:49:52,492 Please. No. 590 00:49:55,037 --> 00:49:56,121 Megan. 591 00:50:02,461 --> 00:50:04,087 -What do we do, Max? -I don't know. 592 00:50:17,851 --> 00:50:18,977 Oh, my God. 593 00:50:22,523 --> 00:50:23,899 I don't know what to do. 594 00:50:23,982 --> 00:50:24,983 Help me. 595 00:50:25,067 --> 00:50:26,860 Megan. What do we do? 596 00:50:27,611 --> 00:50:28,612 Megan. 597 00:50:35,118 --> 00:50:36,119 Kill me, Max. 598 00:50:37,162 --> 00:50:39,039 What? No! 599 00:50:39,122 --> 00:50:41,124 Please. All of our friends are dead. 600 00:50:41,208 --> 00:50:42,501 And we drank the water, 601 00:50:42,584 --> 00:50:44,169 and we're covered in the same shit they were. 602 00:50:44,253 --> 00:50:47,464 No, we need to start over and come up with a plan. 603 00:50:47,548 --> 00:50:49,675 Look. The sand has almost run out. 604 00:50:49,758 --> 00:50:52,803 It's almost dawn. Okay? And maybe we'll survive. 605 00:50:52,886 --> 00:50:56,473 We'll come back. Okay? Okay? It's only been twice so far. 606 00:50:56,557 --> 00:50:58,350 And you saw the other signatures in the book. 607 00:50:58,433 --> 00:50:59,810 Everyone else has way more. 608 00:51:00,686 --> 00:51:01,895 We'll come back. 609 00:51:02,312 --> 00:51:04,064 We need to try and save them. 610 00:51:10,988 --> 00:51:14,783 Please do it. Please hurry. Max, hurry. 611 00:51:19,037 --> 00:51:20,247 I can't! I can't. 612 00:51:20,330 --> 00:51:21,331 Max, no. 613 00:51:21,415 --> 00:51:22,958 I can't. I'm sorry. 614 00:51:58,577 --> 00:51:59,745 You? 615 00:52:02,164 --> 00:52:04,499 You almost made it. 616 00:52:04,583 --> 00:52:05,959 Almost! 617 00:52:06,251 --> 00:52:08,462 But not quite. 618 00:52:08,545 --> 00:52:13,884 You don't survive by sitting still, Miss Clover. 619 00:52:18,263 --> 00:52:19,389 What? 620 00:52:56,844 --> 00:52:58,303 Is anyone else growing new teeth? 621 00:52:59,096 --> 00:53:00,764 Wait, how many are we supposed to have? 622 00:53:00,848 --> 00:53:02,224 I don't know, but it's an even number. 623 00:53:04,476 --> 00:53:07,980 Guys, clearly it doesn't work to just wait it out. 624 00:53:08,063 --> 00:53:09,064 I mean, there has to be 625 00:53:09,147 --> 00:53:10,816 something here to help us come up with a plan. 626 00:53:20,409 --> 00:53:22,494 Holy fuck. This is the guy. 627 00:53:22,953 --> 00:53:26,373 This is... Yeah, this is the guy from the gas station. Look! 628 00:53:26,456 --> 00:53:28,083 -What? -He's Dr Alan Hill. 629 00:53:28,834 --> 00:53:31,170 He's, like, somehow connected to this place. 630 00:53:31,253 --> 00:53:33,088 Why? What's so special about it? 631 00:53:33,172 --> 00:53:35,465 Twenty years ago there was a mining disaster. 632 00:53:35,549 --> 00:53:37,259 Happened right here in Glore Valley. 633 00:53:40,012 --> 00:53:41,471 "Working with outside engineers, 634 00:53:41,555 --> 00:53:42,806 "investigators confirmed the destruction 635 00:53:42,890 --> 00:53:44,516 "was caused by boring too deep into the earth 636 00:53:44,600 --> 00:53:45,976 "and too far under the town, 637 00:53:46,059 --> 00:53:48,187 "resulting in the death of over 1,100 people. 638 00:53:48,270 --> 00:53:50,355 "Dr Alan Hill, a trauma specialist, 639 00:53:50,439 --> 00:53:52,733 "was brought in to work with the survivors." 640 00:53:53,859 --> 00:53:56,528 The whole town got, like, swallowed up by the earth. 641 00:53:59,531 --> 00:54:01,783 That's why there's no other houses here. 642 00:54:01,867 --> 00:54:03,619 And that's why there's windows down here. 643 00:54:04,119 --> 00:54:05,787 This whole floor used to be above ground. 644 00:54:07,539 --> 00:54:08,624 That means that's the front door. 645 00:54:08,957 --> 00:54:10,417 Guys, who gives a shit? 646 00:54:10,501 --> 00:54:11,502 I feel like we really need 647 00:54:11,585 --> 00:54:12,628 to just be getting weapons right now. 648 00:54:12,711 --> 00:54:14,296 Okay, but I think we need more 649 00:54:14,379 --> 00:54:15,631 than just weapons of brute force. 650 00:54:15,714 --> 00:54:16,715 Like what, Max? 651 00:54:31,355 --> 00:54:32,356 No, thank you. 652 00:54:32,814 --> 00:54:34,608 I think we need the Bible as a weapon. 653 00:54:34,691 --> 00:54:36,902 Yeah, dude, not against a masked maniac, though. 654 00:54:36,985 --> 00:54:38,612 But we're not just up against that psycho. 655 00:54:39,029 --> 00:54:40,906 Every single night something new is trying to kill us. 656 00:54:40,989 --> 00:54:42,491 Yeah, but why? 657 00:54:43,951 --> 00:54:45,077 Think about it. 658 00:54:45,160 --> 00:54:47,538 If it was the same thing over and over again, 659 00:54:47,621 --> 00:54:49,456 you'd become less scared over time. 660 00:54:50,707 --> 00:54:54,086 But what's more terrifying than not knowing what comes next. 661 00:54:54,837 --> 00:54:55,838 Whoever, 662 00:54:56,421 --> 00:54:57,631 whatever, 663 00:54:57,714 --> 00:54:58,924 is doing this... 664 00:55:00,050 --> 00:55:01,343 it wants to keep us afraid. 665 00:55:01,426 --> 00:55:02,803 Yeah, well, it's working. 666 00:55:04,638 --> 00:55:05,848 I think I found something. 667 00:55:05,931 --> 00:55:08,016 I don't think that's gonna help us. A VHS tape? 668 00:55:08,100 --> 00:55:09,560 Knowledge is power. 669 00:55:16,108 --> 00:55:17,526 Great, that's exactly what we need 670 00:55:17,609 --> 00:55:18,610 -right now. -Wow. 671 00:55:19,111 --> 00:55:20,112 Sorry, sorry, sorry. 672 00:55:20,195 --> 00:55:21,488 Very powerful, Max. Thank you. 673 00:55:21,572 --> 00:55:22,823 Just give me a second. I have another one. 674 00:55:22,906 --> 00:55:24,992 Do you want us to leave you alone for a second? 675 00:55:25,075 --> 00:55:26,702 -Just shut up. Abe. -All right, all right. 676 00:55:55,939 --> 00:55:56,982 Please. 677 00:55:58,233 --> 00:56:01,528 What are you doing to me? Why do I keep coming back? 678 00:56:03,530 --> 00:56:06,491 Why do you have these things that keep killing me? 679 00:56:07,159 --> 00:56:08,202 Who are you?! 680 00:56:08,785 --> 00:56:10,913 What do you want from me?! Huh? 681 00:56:14,041 --> 00:56:18,670 The patient showed signs of starvation and muscle atrophy. 682 00:56:18,754 --> 00:56:19,838 What's happening to me? 683 00:56:19,922 --> 00:56:24,176 But most importantly, intense fear, anxiety, 684 00:56:24,259 --> 00:56:27,596 feelings of hopelessness and utter despair. 685 00:56:28,722 --> 00:56:32,017 Fortunately for my experiments, 686 00:56:32,100 --> 00:56:35,562 the trauma of the mining disaster still lingers, 687 00:56:35,646 --> 00:56:39,525 affecting both survivors and visitors. 688 00:56:44,404 --> 00:56:46,240 The longer he was trapped here, 689 00:56:46,323 --> 00:56:49,409 the more desperate and afraid he became... 690 00:56:49,493 --> 00:56:52,287 and also the more monstrous. 691 00:56:56,166 --> 00:56:57,376 Help! God, please! 692 00:56:57,459 --> 00:57:02,339 Eleven nights. That's the most in my experiments so far. 693 00:57:07,970 --> 00:57:11,306 Soon, those emotions began to affect his body 694 00:57:11,390 --> 00:57:13,767 in more interesting ways, 695 00:57:15,435 --> 00:57:18,480 transforming into a creature known 696 00:57:18,564 --> 00:57:20,399 as the Wendigo. 697 00:57:20,482 --> 00:57:23,402 It is no coincidence that in psychology, 698 00:57:23,485 --> 00:57:26,572 the Wendigo represents extreme hunger, 699 00:57:26,655 --> 00:57:29,074 extreme want. 700 00:57:35,747 --> 00:57:37,249 That's what's happening to us. 701 00:57:38,166 --> 00:57:39,251 That's what we're becoming. 702 00:57:39,835 --> 00:57:40,919 Yeah. 703 00:57:42,337 --> 00:57:44,089 Now you're getting it. 704 00:57:47,843 --> 00:57:49,178 Let us out. 705 00:57:53,807 --> 00:57:55,142 Let us out! 706 00:57:55,225 --> 00:57:57,644 Oh, there's a way out, 707 00:57:57,728 --> 00:58:00,189 but not without a price. 708 00:58:01,481 --> 00:58:03,192 -Ask him how. -Abe! 709 00:58:04,109 --> 00:58:05,110 How? 710 00:58:05,194 --> 00:58:08,197 Someone always has to die. 711 00:58:08,280 --> 00:58:12,201 Four of you can leave, but one has to die. 712 00:58:12,284 --> 00:58:13,493 No. 713 00:58:13,827 --> 00:58:14,828 Nice try, asshole. 714 00:58:14,912 --> 00:58:17,080 Wait, hold on. I think we should at least just hear him out. 715 00:58:17,164 --> 00:58:20,083 Why? Are you willing to sacrifice yourself for us? 716 00:58:22,419 --> 00:58:23,504 No. 717 00:58:23,587 --> 00:58:24,880 We can't trust this guy. 718 00:58:24,963 --> 00:58:26,298 Which means our only real shot 719 00:58:26,381 --> 00:58:27,925 of getting out of here is getting some answers, 720 00:58:28,008 --> 00:58:29,593 and the one with the answers is Hill. 721 00:58:30,761 --> 00:58:33,263 He's here somewhere. I can feel it. 722 00:59:04,294 --> 00:59:07,506 How is this supposed to help us? The whole town was destroyed. 723 00:59:07,589 --> 00:59:08,674 He could be anywhere. 724 00:59:11,593 --> 00:59:12,719 No. Not "anywhere." 725 00:59:17,307 --> 00:59:18,308 He's there. 726 00:59:18,392 --> 00:59:19,476 Was there. And Nina just said 727 00:59:19,560 --> 00:59:20,936 none of this even exists any more. 728 00:59:21,019 --> 00:59:23,438 So we just need to try to get him out of hiding. 729 00:59:24,857 --> 00:59:26,400 I wanna see you. Face-to-face. 730 00:59:26,483 --> 00:59:28,110 Clover, what are you doing? 731 00:59:28,485 --> 00:59:30,112 He's the key to all of this. 732 00:59:30,195 --> 00:59:31,822 That can be arranged. 733 00:59:32,447 --> 00:59:35,409 But just you, Clover. Not your friends. 734 00:59:35,492 --> 00:59:36,785 -No. -Clover, no. 735 00:59:36,869 --> 00:59:39,162 This is a trap, just like everything else here. 736 00:59:39,246 --> 00:59:40,455 Actually, I think it's a pretty good idea. 737 00:59:40,539 --> 00:59:42,124 Abe, just shut the fuck up, okay? 738 00:59:42,207 --> 00:59:43,458 It's only night four. Clover, 739 00:59:43,542 --> 00:59:45,252 -you're gonna have more chances. -We don't know that. 740 00:59:45,377 --> 00:59:47,296 All the other signatures in the book go way past that. 741 00:59:47,379 --> 00:59:48,881 Guys, Abe is right. 742 00:59:49,882 --> 00:59:52,342 -This is our chance. -No. Don't listen to him. 743 00:59:52,426 --> 00:59:54,219 I'm out in the woods. 744 00:59:54,303 --> 00:59:56,471 I'm here with your sister. 745 00:59:57,890 --> 00:59:59,850 I might just let you see her. 746 01:00:00,142 --> 01:00:01,768 -Clo. -There you go. Yeah. 747 01:00:01,852 --> 01:00:03,437 -Clover, come on. -No. 748 01:00:04,354 --> 01:00:05,606 I have to try. 749 01:00:05,689 --> 01:00:07,232 -No, no, no. Clover! -Let her go! 750 01:00:07,316 --> 01:00:08,984 -Back off! -Let her go, let her go! 751 01:00:09,067 --> 01:00:11,820 -What is wrong with you? -What? Hey! 752 01:00:11,904 --> 01:00:13,697 Hey! Nina! 753 01:00:16,950 --> 01:00:18,118 You fucking prick! 754 01:00:18,202 --> 01:00:20,120 What?! I didn't think she was gonna actually do it. 755 01:00:20,204 --> 01:00:21,622 Yes, you did. You knew she would 756 01:00:21,705 --> 01:00:23,457 and you took advantage. Fucking coward! 757 01:00:23,540 --> 01:00:25,042 Look, Megan, we need to find Clover 758 01:00:25,125 --> 01:00:26,126 before something permanent happens. 759 01:00:26,210 --> 01:00:27,753 -To do what? -We're gonna go and find her. 760 01:00:27,836 --> 01:00:29,046 And if she's dead already, 761 01:00:29,129 --> 01:00:32,925 we're gonna kill each other and start over again. 762 01:00:33,008 --> 01:00:34,134 Sounds like a plan. 763 01:00:34,218 --> 01:00:35,219 Abe first. 764 01:00:35,302 --> 01:00:37,262 Wait-Wait! Just wait, hold on. 765 01:00:37,346 --> 01:00:38,889 Say we start over. 766 01:00:38,972 --> 01:00:40,182 What then? 767 01:00:41,016 --> 01:00:43,268 We just keep running away until we run out of chances? 768 01:00:43,352 --> 01:00:44,561 Are you fucking serious? 769 01:00:44,645 --> 01:00:46,063 I don't wanna live knowing that I'm alive 770 01:00:46,146 --> 01:00:47,648 because someone else is dead! 771 01:00:47,731 --> 01:00:49,733 -Because Clover is dead! -But look at us! 772 01:00:49,816 --> 01:00:52,528 How many more deaths do you have in you? Be honest. 773 01:00:53,153 --> 01:00:55,906 I mean, didn't she try and kill herself twice last year? 774 01:00:56,198 --> 01:00:58,534 Isn't this just giving her what she wa--? 775 01:01:06,291 --> 01:01:08,043 What the fuck, Nina?! 776 01:01:08,669 --> 01:01:09,962 You guys go find Clover. 777 01:01:10,629 --> 01:01:12,214 Otherwise it'll be two people we have to leave behind. 778 01:01:12,631 --> 01:01:13,674 Let's go. 779 01:01:23,141 --> 01:01:24,935 You better hope they find her. 780 01:01:30,774 --> 01:01:31,900 I'm here! 781 01:01:32,943 --> 01:01:33,986 You have me. 782 01:01:43,912 --> 01:01:45,038 No. 783 01:01:58,552 --> 01:01:59,678 Oh, no. 784 01:02:00,179 --> 01:02:03,807 No, please, please, please. Please! Sh-- Please. 785 01:02:04,474 --> 01:02:05,893 No, no. No! 786 01:02:05,976 --> 01:02:09,730 Please! Please! Please! Please! 787 01:02:09,813 --> 01:02:10,814 Please! 788 01:02:11,773 --> 01:02:14,693 No! Wait, wait! Oh, my God. 789 01:02:25,454 --> 01:02:27,581 You need to try and survive, Nina. 790 01:02:29,333 --> 01:02:30,626 I will. 791 01:02:31,793 --> 01:02:33,128 Just not this time. 792 01:02:48,685 --> 01:02:50,854 I'm scared of dying, Nina. 793 01:02:51,647 --> 01:02:53,148 Like, really dying. 794 01:02:54,316 --> 01:02:55,526 Me too. 795 01:02:57,528 --> 01:03:00,322 But living without my friends scares me even more. 796 01:03:05,202 --> 01:03:06,495 Him first. 797 01:03:06,912 --> 01:03:07,913 What? 798 01:03:14,378 --> 01:03:15,546 Clover! 799 01:03:16,046 --> 01:03:17,172 Clo! 800 01:03:28,934 --> 01:03:30,477 Holy shit. 801 01:03:43,824 --> 01:03:44,867 Clover? 802 01:03:46,034 --> 01:03:47,286 Clover! 803 01:03:49,663 --> 01:03:50,914 Clover! 804 01:04:01,258 --> 01:04:02,426 Over there. 805 01:04:10,100 --> 01:04:11,185 The hell? 806 01:04:13,103 --> 01:04:14,271 Run! 807 01:04:22,821 --> 01:04:24,448 Max! Max! 808 01:04:29,912 --> 01:04:31,079 It'll break if I move. 809 01:04:33,957 --> 01:04:35,626 Okay, okay. Just give me your hand. 810 01:04:38,837 --> 01:04:42,007 Okay, okay, I got you. I'm gonna pull on three. Okay? 811 01:04:43,175 --> 01:04:44,176 Okay. 812 01:04:44,259 --> 01:04:45,969 One, two, three. 813 01:04:51,975 --> 01:04:52,976 Meg! 814 01:04:53,685 --> 01:04:54,686 Meg! 815 01:05:33,225 --> 01:05:34,726 Clover! Clover! 816 01:05:34,810 --> 01:05:35,811 Max! 817 01:05:35,894 --> 01:05:37,437 You're here. 818 01:05:37,521 --> 01:05:40,190 I got you. I got you. Okay. Ready? 819 01:05:42,109 --> 01:05:43,110 Okay. 820 01:05:45,362 --> 01:05:47,364 I'm sorry. Aw, fuck. 821 01:05:50,117 --> 01:05:51,368 Max. Max. Max. 822 01:05:56,874 --> 01:05:57,875 Is that Melanie? 823 01:06:10,470 --> 01:06:12,973 -Come on. Come on. -Melanie! No, no! 824 01:06:19,229 --> 01:06:20,355 I got you. I got you. 825 01:06:34,912 --> 01:06:35,913 Melanie! 826 01:06:42,085 --> 01:06:43,712 I fucked up, Max. 827 01:06:44,713 --> 01:06:45,714 What? 828 01:06:45,797 --> 01:06:47,007 -I fucked up. -No. 829 01:06:47,090 --> 01:06:48,759 -Yes. Yes. Yes. -No, no, no. 830 01:06:49,426 --> 01:06:50,427 Yeah. 831 01:06:52,763 --> 01:06:54,556 Why did you come for me? 832 01:06:55,891 --> 01:06:56,892 You all could have escaped. 833 01:06:57,684 --> 01:07:00,729 No. No, no, no. We'll have more chances to get out of this. 834 01:07:01,647 --> 01:07:03,273 Okay? Together. 835 01:07:05,234 --> 01:07:07,152 I'm not leaving you behind. 836 01:07:15,619 --> 01:07:16,787 When we die, like... 837 01:07:17,913 --> 01:07:19,081 for real... 838 01:07:20,332 --> 01:07:22,459 you think we get the chance to do it all again? 839 01:07:25,295 --> 01:07:26,588 I hope not. 840 01:07:27,673 --> 01:07:28,715 Why? 841 01:07:31,718 --> 01:07:33,762 Just means more somehow 842 01:07:34,555 --> 01:07:36,306 when you know you only have one shot. 843 01:07:40,102 --> 01:07:41,103 Yeah. 844 01:07:45,607 --> 01:07:47,317 Are the others still alive? 845 01:07:48,068 --> 01:07:50,112 I'm not sure about Abe and Nina. 846 01:07:50,195 --> 01:07:51,196 What about Megan? 847 01:07:59,663 --> 01:08:01,623 What are you doing? I just said I don't know about Abe and Nina. 848 01:08:01,707 --> 01:08:02,958 But we know that Megan is dead. 849 01:08:03,041 --> 01:08:05,294 That's enough for me to try and start again. 850 01:08:08,172 --> 01:08:10,048 This next one might be our last. 851 01:08:12,217 --> 01:08:14,178 But I think we can all survive, Max. 852 01:08:14,261 --> 01:08:17,471 So let's get started by dying first. 853 01:08:17,555 --> 01:08:20,475 I know. I know. It's okay. 854 01:08:25,397 --> 01:08:26,398 Yeah. 855 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Thank you. 856 01:09:05,437 --> 01:09:06,438 Hey! 857 01:09:07,648 --> 01:09:08,774 Fuck y--! 858 01:09:19,993 --> 01:09:21,453 Just one second, Mel. 859 01:09:27,542 --> 01:09:29,586 Mel. Mel. 860 01:09:30,962 --> 01:09:33,215 Wait, hey. You should take this. 861 01:09:33,298 --> 01:09:34,299 No, Clover. 862 01:09:34,383 --> 01:09:35,551 It was Mom's. You should take it. 863 01:09:35,634 --> 01:09:37,803 No. You keep it. 864 01:09:39,720 --> 01:09:41,390 Well, do you wanna wait out the storm at least? 865 01:09:41,473 --> 01:09:44,852 I just wanna get going. It's a long way to New York. 866 01:09:46,478 --> 01:09:48,063 But then it's just me. 867 01:09:48,564 --> 01:09:49,689 Yeah. 868 01:09:49,773 --> 01:09:53,026 I mean, I've asked you to come with me how many times now? 869 01:09:53,777 --> 01:09:54,778 Let's just leave. 870 01:09:55,445 --> 01:09:57,281 I told you that I can't. 871 01:09:57,364 --> 01:09:59,616 You can't sit still for the rest of your life, Clo. 872 01:10:00,284 --> 01:10:01,285 It's not living. 873 01:10:02,035 --> 01:10:03,203 At least I'm not running away. 874 01:10:03,787 --> 01:10:05,539 You think that's what I'm doing, running away? 875 01:10:05,622 --> 01:10:06,999 I'm actually running towards something. 876 01:10:07,082 --> 01:10:08,250 Towards what? 877 01:10:08,333 --> 01:10:11,837 School. A new city. A new life. 878 01:10:11,920 --> 01:10:12,921 I love you. 879 01:10:14,256 --> 01:10:15,883 But I can't just sit here 880 01:10:15,966 --> 01:10:18,051 and waste away becoming something I'd hate. 881 01:10:28,729 --> 01:10:29,730 Mel. 882 01:10:30,731 --> 01:10:32,232 Mel, wait! 883 01:10:38,071 --> 01:10:40,240 Hey. Hey. Hey, hey, hey. Hey. 884 01:10:46,455 --> 01:10:48,207 I had to drag you in here. 885 01:10:49,249 --> 01:10:50,542 I thought we lost you. 886 01:10:51,877 --> 01:10:52,878 Hey. 887 01:10:52,961 --> 01:10:54,129 Is there...? 888 01:10:55,005 --> 01:10:56,423 Is there something on my back? 889 01:11:02,471 --> 01:11:04,223 -You look fine. -Are you sure? 890 01:11:05,057 --> 01:11:06,808 It feels like there's something back there. 891 01:11:16,902 --> 01:11:18,445 How long have we been here? 892 01:11:20,113 --> 01:11:23,492 I don't know. Three or four nights, I think. 893 01:11:24,076 --> 01:11:25,160 Five, actually. 894 01:11:25,869 --> 01:11:26,870 It's been five. 895 01:11:26,954 --> 01:11:28,121 No, not five. 896 01:11:29,164 --> 01:11:30,999 -Thirteen. -What? 897 01:11:31,083 --> 01:11:32,584 It's been 13 nights. 898 01:11:34,127 --> 01:11:35,420 Go check the book. 899 01:11:54,982 --> 01:11:56,441 Yeah, nobody has more than 13. 900 01:11:59,945 --> 01:12:01,321 Tonight might be our last chance. 901 01:12:16,086 --> 01:12:18,297 I don't remember any of these things. 902 01:12:19,673 --> 01:12:21,175 Yeah, me neither. 903 01:12:22,134 --> 01:12:23,802 We didn't do what we said, Max. 904 01:12:25,012 --> 01:12:27,598 The next one wasn't the last and neither was the one after that, 905 01:12:27,681 --> 01:12:29,016 or the one after that. 906 01:12:37,900 --> 01:12:38,984 Wait. 907 01:12:40,485 --> 01:12:41,486 Where's Megan? 908 01:12:45,324 --> 01:12:46,658 Shit. Megan. 909 01:12:52,331 --> 01:12:53,832 She's not in there. 910 01:12:53,916 --> 01:12:55,459 Maybe something already happened to her? 911 01:12:55,542 --> 01:12:57,419 Or it got to her first. 912 01:12:57,503 --> 01:12:58,587 What? What got to her? 913 01:12:59,296 --> 01:13:00,506 The night. 914 01:13:02,508 --> 01:13:05,719 Survive the night or become a part of it. 915 01:13:06,595 --> 01:13:07,804 There's nothing that says it would happen 916 01:13:07,888 --> 01:13:08,889 to all of us at the same time. 917 01:13:08,972 --> 01:13:11,141 Because there's nothing that says anything, Abe. 918 01:13:11,225 --> 01:13:12,309 I know, but different people could have 919 01:13:12,392 --> 01:13:13,393 a different number of chances, 920 01:13:13,477 --> 01:13:14,478 like it's random. 921 01:13:15,187 --> 01:13:16,188 You could be right. 922 01:13:17,189 --> 01:13:20,609 Okay. Okay, great. So then what do we do, huh? 923 01:13:21,109 --> 01:13:22,861 Megan is just-- She's gone? 924 01:13:23,695 --> 01:13:26,323 Fuck. Why can't we remember anything? 925 01:13:26,406 --> 01:13:27,908 Why didn't we write anything down? 926 01:13:27,991 --> 01:13:29,284 Would it have mattered? 927 01:13:29,368 --> 01:13:31,203 It'd be gone once the night starts over anyway. 928 01:13:31,286 --> 01:13:34,122 -Your signature isn't. -But that's all that's in there. 929 01:13:34,873 --> 01:13:36,291 Didn't I record something? 930 01:13:40,963 --> 01:13:42,297 Holy shit. Guys, come here. 931 01:13:49,263 --> 01:13:50,264 Look. 932 01:13:51,098 --> 01:13:52,432 There's so much stuff. 933 01:13:53,767 --> 01:13:54,852 What? 934 01:13:54,935 --> 01:13:56,436 Okay. All right. 935 01:13:58,397 --> 01:14:00,190 Don't worry. We'll get it. 936 01:14:00,274 --> 01:14:01,275 Okay. 937 01:14:01,358 --> 01:14:02,442 Just don't move. I'm gonna grab it. 938 01:14:02,526 --> 01:14:03,569 -Oh, my God. -Okay. 939 01:14:03,652 --> 01:14:06,029 Abe? Abe, be careful. 940 01:14:06,113 --> 01:14:07,573 -Please get it. -Abe? 941 01:14:08,323 --> 01:14:09,366 What? 942 01:14:09,950 --> 01:14:11,535 Is it gone? 943 01:14:12,452 --> 01:14:13,453 Is it gone? 944 01:14:14,746 --> 01:14:16,123 Yeah. It's gone. 945 01:14:16,707 --> 01:14:18,041 Did it fall off? 946 01:14:20,544 --> 01:14:21,753 -What the fuck?! -What? 947 01:14:22,254 --> 01:14:23,505 -Holy shit. -Is it still on my face? 948 01:14:25,549 --> 01:14:28,343 -It's fine, it's fine. -Clover, it's okay, it's okay. 949 01:14:28,886 --> 01:14:30,387 Is it still on my face?! 950 01:14:30,470 --> 01:14:31,471 Oh, my God. 951 01:14:37,603 --> 01:14:39,188 Fuck. It's locked. 952 01:14:39,271 --> 01:14:40,397 Fuck. 953 01:14:40,480 --> 01:14:41,481 What's that? 954 01:14:42,774 --> 01:14:45,402 What the fuck? What the fuck is that? 955 01:14:45,485 --> 01:14:46,528 Is that a person? 956 01:14:46,612 --> 01:14:48,822 Holy shit, holy shit. What the fuck?! 957 01:14:50,824 --> 01:14:52,576 Max. We should turn back. 958 01:15:01,460 --> 01:15:02,544 Look at all this shit. 959 01:15:03,712 --> 01:15:05,005 There's fucking blood on the walls. 960 01:15:05,088 --> 01:15:06,131 Just be quiet, Abe. 961 01:15:10,552 --> 01:15:11,762 What the hell? 962 01:15:15,057 --> 01:15:16,058 Max! 963 01:15:17,809 --> 01:15:18,894 Abe! 964 01:15:19,353 --> 01:15:20,979 Die! Die! Die! 965 01:15:21,063 --> 01:15:22,064 Max! 966 01:15:22,856 --> 01:15:24,650 Die! Die! 967 01:15:26,944 --> 01:15:29,279 Why won't you fucking die?! 968 01:15:33,325 --> 01:15:34,952 Oh, shit. What the fuck? 969 01:15:36,078 --> 01:15:38,121 -What is that? -What the fuck is that? 970 01:15:38,205 --> 01:15:39,206 What is that?! 971 01:15:39,998 --> 01:15:41,458 -Nina! -What the fuck?! No! 972 01:15:42,042 --> 01:15:43,502 -Nina! -What is that?! 973 01:15:43,585 --> 01:15:45,462 Abe! What is that?! 974 01:15:45,546 --> 01:15:46,588 Holy shit! 975 01:16:36,513 --> 01:16:37,973 I'm gonna follow him 976 01:16:38,056 --> 01:16:40,809 and see if I can find out anything that will help us. 977 01:16:41,435 --> 01:16:42,436 I have to try. 978 01:17:06,168 --> 01:17:07,544 -Fuck. -Oh, my God. They're coming. 979 01:17:09,213 --> 01:17:10,589 Fuck. They're all coming. 980 01:17:12,132 --> 01:17:13,133 We need to run. 981 01:17:13,217 --> 01:17:15,302 All we've been doing is running away. 982 01:17:15,385 --> 01:17:17,471 So let's start running towards something. 983 01:17:17,554 --> 01:17:18,680 What do you mean? 984 01:17:24,978 --> 01:17:26,021 I'm going into that tunnel. 985 01:17:26,104 --> 01:17:28,315 Clover. We don't even know what's over there. 986 01:17:28,398 --> 01:17:29,650 You realise this could be our last night. 987 01:17:29,733 --> 01:17:30,734 Good. 988 01:17:32,277 --> 01:17:34,112 It means more when you only have one shot. 989 01:17:35,531 --> 01:17:37,199 I'm sorry I got you into this. 990 01:17:38,492 --> 01:17:39,868 You're all here because of me. 991 01:17:41,662 --> 01:17:44,039 Melanie was my family, but you're my family too. 992 01:17:44,122 --> 01:17:46,667 So I'm gonna save Megan, kill Hill 993 01:17:46,750 --> 01:17:48,544 and then get us the fuck out of here. 994 01:17:50,879 --> 01:17:51,964 I'm done with death. 995 01:18:08,397 --> 01:18:09,439 Clover. 996 01:18:13,652 --> 01:18:14,820 We stick together. 997 01:18:25,873 --> 01:18:27,875 Oh, fuck. 998 01:18:29,751 --> 01:18:30,752 Come on. 999 01:18:31,837 --> 01:18:33,255 Oh, my God. 1000 01:18:51,565 --> 01:18:52,900 Holy shit. 1001 01:18:53,567 --> 01:18:54,860 This place is huge. 1002 01:19:13,587 --> 01:19:14,588 Hey, careful. 1003 01:19:28,393 --> 01:19:29,436 Watch your step. 1004 01:19:39,446 --> 01:19:40,489 Come on. 1005 01:20:31,832 --> 01:20:32,833 Is that...? 1006 01:20:39,756 --> 01:20:41,091 Don't move. 1007 01:21:02,571 --> 01:21:03,906 Go, go, go! 1008 01:21:03,989 --> 01:21:06,283 Go! Go, go, go! 1009 01:21:06,366 --> 01:21:08,076 Go! Go, go, go! 1010 01:21:13,373 --> 01:21:15,834 -Nina! Nina! Go! Come on! -Go, go, go! 1011 01:21:17,002 --> 01:21:18,212 Come on, guys! 1012 01:21:44,154 --> 01:21:46,240 Go, go, go! Go! 1013 01:21:47,032 --> 01:21:49,701 Guys, right here, right here! Right here! 1014 01:21:50,577 --> 01:21:52,120 Go! Go, go! 1015 01:21:58,585 --> 01:22:00,045 Wait! Wait! Wait! 1016 01:22:02,256 --> 01:22:03,382 Oh, fuck. 1017 01:22:11,014 --> 01:22:13,725 -Max. Max, Max! -Go! We'll find another way! 1018 01:22:13,809 --> 01:22:14,852 Max, no! 1019 01:22:15,394 --> 01:22:16,603 Go! Go find Megan! 1020 01:22:17,646 --> 01:22:19,606 Go! We'll make it out of here. 1021 01:22:21,066 --> 01:22:22,109 Hey, asshole! 1022 01:22:25,737 --> 01:22:27,072 Oh, fuck. 1023 01:23:49,613 --> 01:23:50,989 Please don't do this. Mel. 1024 01:23:55,202 --> 01:23:57,287 It's m-- It's me. It's me. 1025 01:24:24,898 --> 01:24:26,149 I love you, Mel. 1026 01:24:28,068 --> 01:24:30,445 But I'm getting the fuck out of this hellhole. 1027 01:24:40,455 --> 01:24:41,540 Max! 1028 01:24:54,970 --> 01:24:55,971 Fuck. 1029 01:24:59,266 --> 01:25:01,560 Fuck you, asshole. Die! 1030 01:25:11,737 --> 01:25:12,988 Aw, fuck. 1031 01:27:29,875 --> 01:27:30,876 Help! 1032 01:27:30,959 --> 01:27:32,794 -Megan! -Help! 1033 01:27:36,715 --> 01:27:38,133 -Megan! -Clover! 1034 01:27:38,217 --> 01:27:39,218 Watch out! 1035 01:27:50,562 --> 01:27:52,397 Megan, I'm gonna find a way 1036 01:27:52,481 --> 01:27:53,607 out of here. I'm gonna get a key, okay? 1037 01:27:53,690 --> 01:27:54,691 Hurry! 1038 01:28:35,065 --> 01:28:40,237 You have been an intriguing patient, Clover. 1039 01:28:44,241 --> 01:28:46,994 Far more interesting than the rest. 1040 01:28:48,620 --> 01:28:50,038 Severe depression, 1041 01:28:51,081 --> 01:28:54,084 two failed suicide attempts, 1042 01:28:54,168 --> 01:28:56,503 extreme anxiety... 1043 01:28:57,296 --> 01:28:59,339 You've lost control, Clover. 1044 01:28:59,423 --> 01:29:03,051 And that's evident by every monster you've encountered here. 1045 01:29:03,969 --> 01:29:06,180 You see, they each represent 1046 01:29:06,263 --> 01:29:09,391 a unique manifestation of your psyche. 1047 01:29:11,476 --> 01:29:12,811 What are you talking about? 1048 01:29:12,895 --> 01:29:16,231 Being chased by a masked psycho is common. 1049 01:29:16,315 --> 01:29:18,817 Everyone feels powerless in some way. 1050 01:29:20,027 --> 01:29:25,073 And the witch is, of course, a personification of repression. 1051 01:29:25,157 --> 01:29:28,911 Now, the spontaneous combustion... 1052 01:29:28,994 --> 01:29:31,705 Very rare, Clover. 1053 01:29:32,956 --> 01:29:34,541 I think it's a nod 1054 01:29:34,625 --> 01:29:38,545 to your more self-destructive tendencies. 1055 01:29:38,629 --> 01:29:39,630 Fuck you. 1056 01:29:41,048 --> 01:29:42,799 I am getting my friends out of here. 1057 01:29:42,883 --> 01:29:45,928 Well, you're the only one who can, Clover. 1058 01:29:47,012 --> 01:29:48,388 This place... 1059 01:29:49,806 --> 01:29:54,353 is drawing on your insecurities and your fears. 1060 01:29:55,687 --> 01:29:58,982 I'm sorry, are you telling me that this was all in my head? 1061 01:29:59,066 --> 01:30:00,484 Is none of this real? 1062 01:30:00,567 --> 01:30:01,944 Of course it's real. 1063 01:30:02,486 --> 01:30:06,406 But you are the engine that makes it run, 1064 01:30:06,490 --> 01:30:08,992 just like Melanie and all the others 1065 01:30:09,076 --> 01:30:12,412 made it run, run, run, run. 1066 01:30:20,003 --> 01:30:21,964 Help! Help! 1067 01:30:22,047 --> 01:30:23,215 You hear that, Clover? 1068 01:30:23,298 --> 01:30:26,343 Your friends are all about to die again. 1069 01:30:26,426 --> 01:30:28,929 Tick, tick, tick... 1070 01:30:29,513 --> 01:30:31,139 Why? Why are you doing this? 1071 01:30:32,224 --> 01:30:33,267 Why? 1072 01:30:34,351 --> 01:30:37,187 Because this is what I study. 1073 01:30:37,771 --> 01:30:40,357 Fear is my trade. 1074 01:30:40,858 --> 01:30:45,571 People with trauma, like yourself, Clover... 1075 01:30:45,654 --> 01:30:50,325 And places with trauma, like Glore Valley... 1076 01:30:51,285 --> 01:30:53,579 When I put the two of them together... 1077 01:30:55,789 --> 01:30:58,250 trauma becomes terror... 1078 01:30:59,168 --> 01:31:00,419 and sparks... 1079 01:31:00,961 --> 01:31:02,171 ignite. 1080 01:31:05,424 --> 01:31:07,384 Help! Shit, guys, I'm fucking stuck! 1081 01:31:10,637 --> 01:31:11,680 And it creates... 1082 01:31:12,556 --> 01:31:13,849 the perfect... 1083 01:31:15,058 --> 01:31:16,143 horror. 1084 01:31:33,160 --> 01:31:35,662 Fuck, they're coming! Please help! Please! 1085 01:31:40,292 --> 01:31:42,252 But to make this 1086 01:31:42,753 --> 01:31:44,546 truly effective 1087 01:31:44,630 --> 01:31:46,798 like I've said before, 1088 01:31:47,424 --> 01:31:50,260 someone always has to die. 1089 01:31:50,344 --> 01:31:52,179 They're fucking coming! Hurry! 1090 01:32:01,605 --> 01:32:02,606 Yeah. 1091 01:32:03,106 --> 01:32:04,483 But this time... 1092 01:32:04,566 --> 01:32:05,567 it's you. 1093 01:32:37,099 --> 01:32:38,183 Clover! 1094 01:32:39,017 --> 01:32:40,310 Hurry! 1095 01:32:50,195 --> 01:32:51,488 Go. 1096 01:32:52,155 --> 01:32:53,365 Go, go, go. 1097 01:33:17,931 --> 01:33:19,099 The ladder. 1098 01:33:20,475 --> 01:33:21,476 Come on! 1099 01:33:32,070 --> 01:33:33,280 There's a way up! 1100 01:33:36,200 --> 01:33:37,951 Come on, get up. 1101 01:34:06,104 --> 01:34:07,314 Clover! 1102 01:34:07,397 --> 01:34:08,982 No! No! 1103 01:34:21,870 --> 01:34:24,540 -Clover! -We got you, we got you. 1104 01:34:27,042 --> 01:34:28,752 Megan! 1105 01:34:48,480 --> 01:34:49,481 What's happening? 1106 01:34:52,234 --> 01:34:55,153 Look. Look. The sky. 1107 01:35:14,715 --> 01:35:15,966 We did it. 1108 01:35:16,842 --> 01:35:18,218 It's over. 1109 01:35:24,349 --> 01:35:25,350 Jesus! 1110 01:35:25,434 --> 01:35:27,352 You guys planning on staying another night, or what?