1 00:00:55,262 --> 00:00:57,139 소니, 5분 남았어요 2 00:01:35,010 --> 00:01:36,011 "헤이스" 3 00:01:36,095 --> 00:01:39,014 "데이토나 24시" 4 00:01:39,098 --> 00:01:41,475 "오후 11시 56분" 5 00:01:42,476 --> 00:01:47,022 소니! BMW 애들이 브레이크 갖고 징징대던데요 6 00:01:47,106 --> 00:01:48,482 고마워, 몰리 너밖에 없어 7 00:01:48,565 --> 00:01:49,733 이따 봐요 8 00:01:57,658 --> 00:01:59,451 "칩 하트 레이싱" 9 00:02:09,044 --> 00:02:10,421 "338랩" 10 00:02:10,504 --> 00:02:11,505 "120번 포르쉐 CHR" 11 00:02:11,588 --> 00:02:13,340 잠깐 자리 비우면 이런다니까 12 00:02:16,719 --> 00:02:18,846 상황이 아주 안 좋아, 소니 13 00:02:18,929 --> 00:02:20,222 페이스가 떨어져서 14 00:02:20,305 --> 00:02:21,765 7위까지 밀렸어 15 00:02:22,266 --> 00:02:26,770 밤새 순위만 지켜주면 해 뜨고 기회 올지도 몰라 16 00:02:31,483 --> 00:02:35,362 고속 밸런스 신경 써 17 00:02:39,908 --> 00:02:41,076 기어박스 어때? 18 00:02:41,160 --> 00:02:42,369 버티고는 있는데 무리하지 마요 19 00:02:44,955 --> 00:02:46,498 "가이코" 20 00:03:02,222 --> 00:03:05,434 관중은 잠들어도 레이싱은 계속됩니다 21 00:03:05,517 --> 00:03:08,979 피크 가이코 CHR의 소니 헤이스 포르쉐에 올라탑니다 22 00:03:09,063 --> 00:03:10,606 야간 조예요 23 00:03:10,689 --> 00:03:12,107 아시다시피 24 00:03:12,191 --> 00:03:13,317 헤이스는 밤에 강하지만 25 00:03:13,400 --> 00:03:17,404 선두는 BMW예요 넘어야 할 산이 큽니다 26 00:03:29,750 --> 00:03:32,628 헤이스, 출발하자마자 3번 코너 파고들며 27 00:03:32,711 --> 00:03:33,754 4위로 올라섭니다 28 00:03:33,837 --> 00:03:35,964 소니, 직선에서 추월해 볼래요? 29 00:03:36,048 --> 00:03:37,299 그냥 알아서 할게 30 00:03:40,928 --> 00:03:43,555 12번 차량에 엔진 문제 발생 31 00:03:46,183 --> 00:03:48,268 헤이스 한 계단 더 올라섭니다 32 00:04:04,827 --> 00:04:06,787 환장하겠네 우리 10시간 남았어요 33 00:04:07,371 --> 00:04:09,248 그냥 소니한테 맡겨 34 00:04:09,331 --> 00:04:11,792 이 몇 랩을 보면 소니 헤이스는 35 00:04:11,875 --> 00:04:15,337 집에 브레이크 페달을 두고 온 것 같아요 36 00:04:18,090 --> 00:04:20,342 헤이스, BMW를 조준하고 37 00:04:23,095 --> 00:04:24,680 공격합니다 38 00:04:28,600 --> 00:04:30,686 바깥쪽으로 치고 나오는 헤이스 39 00:04:30,769 --> 00:04:31,937 가라, 소니 40 00:05:00,132 --> 00:05:03,761 BMW, 브레이크가 늦었어요 트랙 벗어납니다 41 00:05:08,474 --> 00:05:09,641 헤이스, 빠져나오나요? 42 00:05:11,226 --> 00:05:12,227 빠져나옵니다 43 00:05:12,311 --> 00:05:13,645 그렇지! 44 00:05:14,313 --> 00:05:16,273 봤지? 저게 레이싱이야 45 00:05:16,357 --> 00:05:19,318 다시 타면 똑같이들 해 46 00:05:24,031 --> 00:05:27,409 소니 헤이스의 엄청난 세 번째 스틴트 덕에 47 00:05:27,493 --> 00:05:29,787 칩 하트 레이싱이 1위로 올라섭니다 48 00:05:30,287 --> 00:05:33,082 이제 선두를 지키는 건 케일 켈소의 몫입니다 49 00:05:33,165 --> 00:05:34,833 고생하셨습니다, 선배님 50 00:05:34,917 --> 00:05:35,918 "켈소" 51 00:05:38,128 --> 00:05:40,673 선두 놓치면 죽을 줄 알아 52 00:05:48,472 --> 00:05:49,640 헤이스! 53 00:05:50,224 --> 00:05:51,600 더러운 새끼! 54 00:05:53,477 --> 00:05:56,021 - 날 트랙 밖으로 밀어버리게? - 네가 참아 55 00:05:56,105 --> 00:05:58,065 내가 너 못 찾을 줄 알아? 56 00:05:58,148 --> 00:05:59,733 - 상대하지 마 - 죽여버린다! 57 00:06:01,276 --> 00:06:02,444 놔! 58 00:06:04,947 --> 00:06:06,365 잘했어, 소니 59 00:06:07,616 --> 00:06:09,576 고마워 지면 나 깨우지 마 60 00:06:10,119 --> 00:06:11,036 "빅토리 레인" 61 00:06:24,550 --> 00:06:27,344 소니 헤이스! 두고 간 거 없어? 62 00:06:28,303 --> 00:06:29,430 가방 꽉 찼어요 63 00:06:30,305 --> 00:06:31,306 진짜? 64 00:06:31,974 --> 00:06:34,601 데이토나 첫 우승인데 손도 안 대봐? 65 00:06:34,727 --> 00:06:35,686 - 만져봐 - 부정 타요 66 00:06:35,769 --> 00:06:37,688 - 만져보라고 - 됐어요 67 00:06:38,772 --> 00:06:40,858 보너스는 받을게요 68 00:06:42,151 --> 00:06:43,360 "칩 하트 레이싱 5,000달러" 69 00:06:43,444 --> 00:06:46,321 소니! 내 말 들어봐 70 00:06:47,156 --> 00:06:48,532 우리 팀에 들어와 71 00:06:48,615 --> 00:06:50,034 자넨 이제 CHR 가족이야 72 00:06:50,117 --> 00:06:51,910 내년에 여기서 다시 달려보자고 73 00:06:51,994 --> 00:06:53,871 우승했잖아요 나 약속 지켰어요 74 00:06:53,954 --> 00:06:56,123 약속 지킨 건 나도 알지 75 00:06:57,666 --> 00:06:59,418 그래서 한 번 하고 땡이야? 76 00:06:59,501 --> 00:07:02,087 시트 내줘서 고마워요 정말로요 77 00:07:02,171 --> 00:07:03,672 누가 레이싱을 그렇게 해? 78 00:07:04,173 --> 00:07:06,091 평생 새출발만 할 거야? 79 00:07:06,175 --> 00:07:07,176 건강하세요 80 00:07:09,053 --> 00:07:10,262 나중에 또 봐요 81 00:07:18,020 --> 00:07:20,147 시계 안 가져가? 82 00:07:20,230 --> 00:07:21,315 있어요! 83 00:07:21,398 --> 00:07:22,983 "데이토나 비치 올랜도" 84 00:07:23,067 --> 00:07:24,151 "잭슨빌 탤러해시" 85 00:07:24,234 --> 00:07:25,361 "배턴루지 휴스턴" 86 00:07:25,444 --> 00:07:28,280 "투손 - 샌디에이고 엔세나다" 87 00:07:28,364 --> 00:07:31,784 - 세계 최고의 록… - 지상 최고의 해변 88 00:07:31,867 --> 00:07:34,286 - 여기는… - 데이토나 록 스테이션 89 00:07:34,370 --> 00:07:35,788 95.7MHz 호그입니다 90 00:07:35,871 --> 00:07:36,997 "드라이버 구함 바하 1000" 91 00:07:37,081 --> 00:07:38,874 "멕시코 바하칼리포르니아 엔세나다" 92 00:07:52,179 --> 00:07:55,349 죄송한데 핸드폰 잠깐 쓸 수 있을까요? 93 00:07:55,432 --> 00:07:56,642 먹통이 돼서요 94 00:07:57,476 --> 00:07:58,519 안 돼요 95 00:08:01,355 --> 00:08:04,608 당신 보니까 전에 알던 친구가 생각나요 96 00:08:04,692 --> 00:08:05,693 어떤 친구요? 97 00:08:06,193 --> 00:08:07,444 당신보다 옷 잘 입는 친구요 98 00:08:08,696 --> 00:08:10,072 이거 구찌 정장인데 99 00:08:10,155 --> 00:08:11,281 이것도 구찌예요 100 00:08:11,907 --> 00:08:13,283 그 친구는 뭐 했어요? 101 00:08:13,367 --> 00:08:14,368 차 몰았어요 102 00:08:14,451 --> 00:08:16,203 - 빨랐어요? - 느리진 않았어요 103 00:08:16,286 --> 00:08:19,331 - 우승은 했어요? - 네, 했죠 104 00:08:21,542 --> 00:08:23,877 이리 와, 이 자식 105 00:08:23,961 --> 00:08:24,962 이런 106 00:08:25,045 --> 00:08:26,130 바하에 가려고? 107 00:08:26,839 --> 00:08:28,924 응, 새로운 하루 새로운 도전 108 00:08:29,008 --> 00:08:31,301 에이펙스GP 인수할 때 내가 한 말이잖아 109 00:08:34,096 --> 00:08:35,556 얼마나 꼬라박았어? 110 00:08:36,724 --> 00:08:39,101 말해줄 테니까 절대 웃지 마 111 00:08:39,935 --> 00:08:40,978 말해 112 00:08:42,730 --> 00:08:44,189 3억… 113 00:08:45,691 --> 00:08:47,234 5천만 달러 114 00:08:49,653 --> 00:08:50,738 웃지 마 115 00:08:52,197 --> 00:08:53,365 대단하네 116 00:08:54,575 --> 00:08:55,784 그래도 재밌지? 117 00:08:56,368 --> 00:08:58,037 완전 재밌지 118 00:08:58,120 --> 00:08:59,288 근데 뭐가 문제야? 119 00:08:59,371 --> 00:09:02,708 두 시즌 반 동안 포인트 하나 못 땄고 120 00:09:02,791 --> 00:09:04,918 에이스가 딴 팀 갔어 121 00:09:05,002 --> 00:09:07,254 우리 차가 똥차래 122 00:09:08,422 --> 00:09:10,090 순위는 꼴찌에 123 00:09:10,174 --> 00:09:11,717 남은 드라이버는 루키고 124 00:09:12,217 --> 00:09:13,677 시즌은 절반 지나갔어 125 00:09:13,761 --> 00:09:15,304 - 레이스 몇 번 남았어? - 9번 126 00:09:15,804 --> 00:09:17,765 흐름 못 바꾸면 나 이 팀 잃어 127 00:09:17,848 --> 00:09:18,891 뭐? 128 00:09:19,433 --> 00:09:20,559 네가 소유주잖아 129 00:09:21,185 --> 00:09:25,105 첫 세 시즌에 1승 못 하면 이사회가 매각할 수 있어 130 00:09:26,774 --> 00:09:28,692 새 이사회가 필요하겠네 131 00:09:30,319 --> 00:09:31,528 새 드라이버가 필요해 132 00:09:40,287 --> 00:09:41,705 F2도 있고 F3도 있고 133 00:09:41,789 --> 00:09:44,291 시뮬레이터로 큰 애들이 줄 섰잖아 134 00:09:44,375 --> 00:09:47,503 10위 안에 드는 법 가르칠 시간 없어 135 00:09:47,586 --> 00:09:50,255 길 가던 사람이 로켓 조종할 순 없지 136 00:09:50,339 --> 00:09:52,925 그래, 내 말이 해봤어야 하지 137 00:09:53,008 --> 00:09:57,054 루이 시론은 57살에 모나코 그랑프리 우승했어 138 00:09:57,137 --> 00:09:59,473 - 루이 누구? - 필립 에탕슬랭은 56살 139 00:09:59,556 --> 00:10:00,849 방금 검색했지? 140 00:10:00,933 --> 00:10:04,561 어떤 사람들은 소니 헤이스가 기회를 날려먹고 141 00:10:04,645 --> 00:10:06,689 밴에서 사는 도박 중독자래 142 00:10:06,772 --> 00:10:08,899 루벤, 너 약 좀 파는구나 143 00:10:08,982 --> 00:10:11,110 하지만 내가 보기엔 팀을 바꿀 사람이고 144 00:10:11,193 --> 00:10:13,195 경험과 노하우가 있어 145 00:10:13,278 --> 00:10:14,405 너 약 안 먹었지 146 00:10:14,488 --> 00:10:18,033 우리 루키는 재능이 미쳤어 근데 어려 147 00:10:18,534 --> 00:10:19,993 성숙함이 부족해 148 00:10:20,744 --> 00:10:22,287 너랑 걔가 만나면? 149 00:10:22,371 --> 00:10:24,540 진짜 팀이 되는 거야 150 00:10:24,623 --> 00:10:26,333 좋아 내가 그 루이… 151 00:10:26,417 --> 00:10:27,418 "운전자 전용" 152 00:10:27,501 --> 00:10:28,752 - 시론 - 그 사람 같다 쳐 153 00:10:29,545 --> 00:10:32,131 드라이버 말고 차도 문제야 154 00:10:32,881 --> 00:10:34,633 너희 경기 다 봤어 155 00:10:34,717 --> 00:10:36,051 똥차는 착한 표현이야 156 00:10:36,135 --> 00:10:37,344 보는 줄 알았어 157 00:10:37,428 --> 00:10:40,180 이번 주말에 업그레이드 패키지 나와 158 00:10:40,264 --> 00:10:42,057 - 6개월 개발했고… - 루벤 159 00:10:42,141 --> 00:10:43,267 아니, 들어봐 160 00:10:43,350 --> 00:10:47,479 한 대만 1등으로 결승선 통과하면 돼 161 00:10:48,063 --> 00:10:50,024 널 사랑하지만 난 안 돌아가 162 00:10:54,153 --> 00:10:55,154 그래 163 00:10:56,113 --> 00:10:58,574 "F1의 떠오르는 별 소니 헤이스, 루벤 세르반테스" 164 00:10:58,657 --> 00:11:00,367 얘는 너한테 뭐라고 할까? 165 00:11:02,995 --> 00:11:03,996 아이돌 하라고? 166 00:11:04,079 --> 00:11:05,622 장난치지 말고 167 00:11:07,791 --> 00:11:09,835 장난 안 치고 왜 웃는지 묻고 싶다 168 00:11:09,918 --> 00:11:10,919 좀 169 00:11:11,920 --> 00:11:14,131 가능성을 보고 웃는 거잖아 170 00:11:16,050 --> 00:11:17,551 어떻게 끝났는지 우리 알잖아 171 00:11:19,386 --> 00:11:20,387 그래 172 00:11:21,472 --> 00:11:22,473 좋아 173 00:11:23,140 --> 00:11:26,602 - 런던행 일등석 티켓이야 - 미치겠네 174 00:11:26,685 --> 00:11:27,895 일등석 175 00:11:27,978 --> 00:11:31,482 나 지금 포뮬러1 시트를 제안하는 거야 176 00:11:32,441 --> 00:11:35,110 한 번이라도 우승하면 177 00:11:35,194 --> 00:11:40,449 세계 최고가 될 수 있는 유일한 무대야 178 00:11:50,501 --> 00:11:51,877 루벤 179 00:11:52,878 --> 00:11:54,838 - 기적 본 적 있어? - 아직 없어 180 00:11:55,464 --> 00:11:56,548 나도야 181 00:11:57,591 --> 00:11:58,759 반가웠다, 친구야 182 00:12:00,969 --> 00:12:03,097 - 자, 나왔어요 - 고마워요 183 00:12:04,139 --> 00:12:05,349 뭐 좀 물어볼게요 184 00:12:07,601 --> 00:12:12,189 친한 친구가 정말로 말도 안 되게 좋은 185 00:12:12,272 --> 00:12:13,524 제안을 했어요 186 00:12:14,483 --> 00:12:15,484 어떡하시겠어요? 187 00:12:16,777 --> 00:12:18,195 얼마나 준대요? 188 00:12:18,278 --> 00:12:19,655 돈은 중요하지 않아요 189 00:12:21,240 --> 00:12:22,741 그럼 뭐가 중요한데요? 190 00:12:31,250 --> 00:12:33,711 "올랜도발 런던 히스로행 일등석" 191 00:13:06,326 --> 00:13:09,204 타이어 온도 양호 앞 85도, 뒤 75도 192 00:13:09,288 --> 00:13:11,582 - 달려도 돼 - 알겠어요 193 00:13:20,507 --> 00:13:22,343 배터리 완충 스트랫 2에 놓고 194 00:13:22,426 --> 00:13:23,427 랩 시작할게요 195 00:13:30,309 --> 00:13:31,310 "피어스 섹터 1" 196 00:13:41,195 --> 00:13:43,405 섹터 1 퍼플 네 최고 기록이야 197 00:13:44,073 --> 00:13:45,240 차 느낌 좋아요 198 00:14:09,264 --> 00:14:10,391 "섹터 2" 199 00:14:21,819 --> 00:14:22,861 젠장! 200 00:14:26,949 --> 00:14:29,201 왼쪽 앞 타이어 락업, 플랫 스팟 201 00:14:33,038 --> 00:14:34,623 "랩 타임" 202 00:14:37,292 --> 00:14:38,377 불러들여요 203 00:14:38,460 --> 00:14:39,837 스트랫 1로 204 00:14:39,920 --> 00:14:41,672 이번 랩에 들어와 205 00:14:55,019 --> 00:14:56,812 뭐가 문제인지 찾아보자고 206 00:14:59,982 --> 00:15:01,817 "피어스" 207 00:15:34,058 --> 00:15:35,309 미안해요, 조슈아 208 00:15:38,270 --> 00:15:40,356 조디, 우리 드라이버 죽이면 안 돼 209 00:15:47,237 --> 00:15:48,322 어때? 210 00:15:49,865 --> 00:15:52,659 모르겠어요 느낌은 좋은데 밟기 시작하면 211 00:15:53,160 --> 00:15:55,537 저속 코너에선 언더스티어 고속에선 오버스티어 나요 212 00:15:55,621 --> 00:15:57,164 코너 진입할 때? 나올 때? 213 00:15:57,247 --> 00:15:58,874 둘 다요 214 00:15:58,957 --> 00:16:00,250 좋네 215 00:16:00,334 --> 00:16:03,128 센서가 만 개 달렸는데 이유를 몰라요? 216 00:16:03,212 --> 00:16:05,005 내가 직접 몰진 않잖아 217 00:16:05,089 --> 00:16:08,008 그러니까 네가 좀 도와줘야 해 218 00:16:24,650 --> 00:16:27,236 1억 5천만 달러짜리 정글짐이네 219 00:16:27,861 --> 00:16:28,862 너무 귀엽네요 220 00:16:29,488 --> 00:16:32,408 쟤 운전시키죠 더 나빠질 것도 없는데 221 00:16:35,494 --> 00:16:36,829 조슈아 222 00:16:36,912 --> 00:16:39,164 - 안녕하세요 - 리스베스예요, 홍보팀 223 00:16:39,248 --> 00:16:40,916 - 아, 네 - 뭐, 상관없고요 224 00:16:41,000 --> 00:16:43,627 기자 회견 때 기술 문제 언급은 피하고 225 00:16:43,711 --> 00:16:47,172 새 동료 루카 코르테스와의 찰떡 호흡에 초점 맞춰요 226 00:16:48,007 --> 00:16:49,008 루카요? 227 00:16:49,091 --> 00:16:50,509 나랑 안 지 일주일 됐고 228 00:16:51,051 --> 00:16:53,178 레드불에서 들러리였을 때 229 00:16:53,262 --> 00:16:55,764 조슈아 피어스가 과대평가됐다고 한 230 00:16:56,807 --> 00:16:58,225 그 루카 코르테스요? 231 00:16:58,308 --> 00:16:59,768 네 232 00:17:01,145 --> 00:17:02,980 - 기대되네요 - 좋아요, 고마워요 233 00:17:03,063 --> 00:17:04,064 - 야 - 그래요 234 00:17:04,148 --> 00:17:06,358 알겠다고 한 거죠? 네? 235 00:17:06,442 --> 00:17:07,443 왜? 236 00:17:07,526 --> 00:17:09,153 네 말이 맞았어 237 00:17:09,695 --> 00:17:12,156 루벤이 많이 힘들대 팀 매각할 수도 있어 238 00:17:12,990 --> 00:17:14,074 그럴 줄 알았어 239 00:17:14,158 --> 00:17:15,325 난 어떻게 되지? 240 00:17:15,409 --> 00:17:17,786 새 주인 오면 싹 갈아엎겠지 241 00:17:18,996 --> 00:17:19,997 잘 들어 242 00:17:20,581 --> 00:17:24,668 팀 넘버원 드라이버가 누군지 보여줘야 해 243 00:17:25,294 --> 00:17:26,295 당장 244 00:17:27,963 --> 00:17:29,256 안 그러면 너 잘려 245 00:17:29,798 --> 00:17:32,468 그래, 명심해 246 00:17:35,596 --> 00:17:36,597 조슈아 247 00:17:37,264 --> 00:17:38,265 저리 가 248 00:17:38,974 --> 00:17:41,018 괜찮아? 249 00:17:42,644 --> 00:17:46,899 좋아요 이번 시즌 전반부는 250 00:17:46,982 --> 00:17:48,984 싹 잊어버립시다 251 00:17:50,069 --> 00:17:52,404 올해 뭔 일 있었냐고 누가 묻더라고요 252 00:17:52,946 --> 00:17:56,992 우리 애들 걸고 맹세하는데 나도 진짜 몰라요 253 00:17:58,494 --> 00:17:59,745 지금 있는 건 이 차와 254 00:18:00,329 --> 00:18:03,999 우리 앞에 놓인 미래뿐이에요 255 00:18:04,083 --> 00:18:06,877 그래요, 미래 256 00:18:15,886 --> 00:18:17,054 저 날건달은 뭐야? 257 00:18:17,554 --> 00:18:18,555 내가 불렀어요 258 00:18:19,473 --> 00:18:22,267 내가 청소부인 줄 알고 뒷문으로 보내더라 259 00:18:24,770 --> 00:18:26,438 넌 날 실망시킨 적이 없다니까 260 00:18:26,522 --> 00:18:27,815 아직 실망할 시간 많아 261 00:18:28,440 --> 00:18:30,025 에이펙스GP 여러분! 262 00:18:30,109 --> 00:18:32,569 옛날에 나랑 달렸던 소니 헤이스예요 263 00:18:32,653 --> 00:18:34,405 - 경쟁 상대였지 - 그래 264 00:18:34,488 --> 00:18:36,949 - 우리 기술 총괄 케이트 맥케나 - 안녕하세요 265 00:18:37,032 --> 00:18:39,952 - 치프 메카닉 도지 다우다 - 안녕하세요 266 00:18:40,035 --> 00:18:42,204 그리고 팀 수석 카스파르 스몰린스키 267 00:18:42,287 --> 00:18:43,831 들어봤을 거야 268 00:18:43,914 --> 00:18:46,667 페라리에서 컨스트럭터 챔피언 5번 했어요 269 00:18:49,294 --> 00:18:50,462 리어 잭 맨이었어요 270 00:18:50,546 --> 00:18:52,172 제 아버지도요 없으면 우승 못 하죠 271 00:18:52,256 --> 00:18:55,134 - 그리고 우리 유망주 조슈아 - 헬멧이 왜 있어요? 272 00:18:56,844 --> 00:18:58,095 안전을 위해? 273 00:18:58,178 --> 00:19:00,556 조슈아 네 자리는 안전해 274 00:19:00,639 --> 00:19:02,558 소니는 오디션 보러 온 거야 275 00:19:04,977 --> 00:19:06,395 마지막 우승이 언제예요? 276 00:19:06,478 --> 00:19:08,105 일요일, 데이토나 277 00:19:08,188 --> 00:19:10,107 미안한데 포뮬러1에서요 278 00:19:10,190 --> 00:19:12,484 오, 미안 그건 너랑 같지 279 00:19:15,612 --> 00:19:18,323 우리 루카 코르테스는 어디 가고요? 280 00:19:19,158 --> 00:19:20,451 잠깐 얘기 좀, 루벤 281 00:19:20,534 --> 00:19:23,495 베테랑 드라이버 여럿 면접 봤는데… 282 00:19:23,579 --> 00:19:25,164 네, 다 고사했어요 283 00:19:25,247 --> 00:19:26,790 - 몇 명이나요? - 7명요 284 00:19:26,874 --> 00:19:28,625 - 많네 - 나 7번이야? 285 00:19:28,709 --> 00:19:30,127 8번이죠 286 00:19:30,210 --> 00:19:31,462 대참사네 287 00:19:31,545 --> 00:19:32,838 사실 9번 아니에요? 288 00:19:32,921 --> 00:19:34,631 연락 안 온 사람 1명 있어요 289 00:19:34,715 --> 00:19:35,841 그럼 9번 맞네 290 00:19:35,924 --> 00:19:37,509 숫자 셀 줄은 아는 거죠? 291 00:19:37,593 --> 00:19:40,512 일할 때 좋은 아이디어는 늦게 떠오르더라고요 292 00:19:40,596 --> 00:19:43,140 살면서 좋은 것도 9번째에 오고요 293 00:19:43,223 --> 00:19:46,643 미안한데 자네 옛 동료 오디션 때문에 294 00:19:46,727 --> 00:19:48,854 하루뿐인 테스트 날을 쓸 순 없어 295 00:19:48,937 --> 00:19:50,272 오해하셨네 296 00:19:50,356 --> 00:19:52,691 저 친구가 우릴 오디션 보는 거예요 297 00:19:54,109 --> 00:19:55,402 새 드라이버야 298 00:19:55,486 --> 00:19:56,570 잘해봐 299 00:19:59,740 --> 00:20:01,158 새 윙 새 사이드포드 300 00:20:01,241 --> 00:20:02,659 플로어는 바꾼 거 없어요? 301 00:20:03,827 --> 00:20:06,455 그 정도는 다른 8명도 알아봤을 거예요 302 00:20:07,331 --> 00:20:09,083 그래서 내가 행운의 9번이죠 303 00:20:09,166 --> 00:20:11,960 여기서 달려본 지 꽤 됐죠? 304 00:20:12,044 --> 00:20:14,296 차 밸런스 까다로워요 1번, 9번 코너 조심해요 305 00:20:14,922 --> 00:20:16,173 다치면 안 되잖아요 306 00:20:17,549 --> 00:20:19,009 현실적인 목표를 정해볼까요? 307 00:20:19,093 --> 00:20:22,680 JP랑 똑같이 세팅해 줘요 랩 타임 1초 넘게 늦으면 308 00:20:22,763 --> 00:20:24,431 알아서 나갈 테니까 309 00:20:25,099 --> 00:20:27,059 편하게 행운의 10번 찾아봐요 310 00:20:27,142 --> 00:20:28,852 - 10번 맞죠? - 네 311 00:20:29,561 --> 00:20:30,562 10번 312 00:20:32,773 --> 00:20:33,857 JP가 누군데요? 313 00:20:37,861 --> 00:20:40,280 브룩랜즈 크게 돌고 러필드는 부드럽게 314 00:20:40,781 --> 00:20:42,825 우드코트에선 끝까지 밟고 콥스에선 강하게 315 00:20:42,908 --> 00:20:44,201 여기 연석 조심하고요 316 00:20:45,285 --> 00:20:46,286 "OMP" 317 00:20:48,956 --> 00:20:51,917 기본 모드, 1번 세팅 2번으로, 다시 3번 318 00:20:52,543 --> 00:20:54,294 디퍼렌셜 1부터 4까지 319 00:20:54,378 --> 00:20:55,671 DRS 320 00:21:22,865 --> 00:21:24,950 좋아, 성능 좀 보자 321 00:21:32,249 --> 00:21:37,421 루벤과 달렸다면 슈마허, 세나랑도 달렸단 얘기야 322 00:22:07,493 --> 00:22:09,286 조슈아 기록도 띄워주세요 323 00:22:09,370 --> 00:22:10,704 "섹터 1 - 피어스" 324 00:22:10,788 --> 00:22:12,247 "섹터 2" 325 00:22:12,831 --> 00:22:14,041 "섹터 3" 326 00:22:15,918 --> 00:22:18,212 "랩 타임" 327 00:22:19,088 --> 00:22:20,506 실패에 20파운드 걸게요 328 00:22:20,589 --> 00:22:22,508 난 성공에 100파운드 329 00:22:23,425 --> 00:22:24,677 이런 330 00:22:26,970 --> 00:22:30,140 죄송해요, 전 레이스 엔지니어 휴 니클비예요 331 00:22:30,224 --> 00:22:32,226 안녕하세요, 휴 타이어 온도는요? 332 00:22:32,309 --> 00:22:35,145 거의 올라갔어요 이번 랩 끝나면 달려도 돼요 333 00:22:52,788 --> 00:22:54,540 좋아 334 00:22:55,582 --> 00:22:57,292 - 휴 - 네 335 00:22:57,376 --> 00:22:58,836 그 내기 했어야죠 336 00:23:00,004 --> 00:23:01,296 그러게요 337 00:23:11,974 --> 00:23:13,142 랩 시작할게요 338 00:23:30,576 --> 00:23:31,744 안 돼 339 00:23:32,327 --> 00:23:33,203 젠장 340 00:23:33,287 --> 00:23:34,288 실패야 341 00:23:34,371 --> 00:23:37,082 아, 이러지 마 342 00:23:38,876 --> 00:23:39,877 확실해 343 00:23:43,881 --> 00:23:46,800 "섹터 1 피어스 - 헤이스" 344 00:24:13,410 --> 00:24:15,829 "섹터 2" 345 00:24:19,541 --> 00:24:20,626 기다려 346 00:24:22,628 --> 00:24:24,004 기다려 347 00:24:26,882 --> 00:24:27,883 지금 348 00:24:31,929 --> 00:24:33,222 차는 괜찮아요 밀어붙여요 349 00:24:37,476 --> 00:24:38,352 따라잡고 있어 350 00:24:39,603 --> 00:24:40,437 아, 젠장 351 00:24:54,159 --> 00:24:55,369 괜찮아? 352 00:24:56,120 --> 00:24:57,413 응, 멀쩡해 353 00:25:07,631 --> 00:25:09,842 "실버스톤" 354 00:25:13,053 --> 00:25:14,054 빨리 가요 355 00:25:16,098 --> 00:25:17,474 네, 문제 있네요 356 00:25:17,558 --> 00:25:19,018 네, 있었죠 357 00:25:20,352 --> 00:25:22,646 확실히 고속 코너에선 튀고 358 00:25:22,730 --> 00:25:23,981 저속 코너에선 예측이 안 돼요 359 00:25:24,940 --> 00:25:27,109 14번, 16번에서 뒤쪽 문제 있었고… 360 00:25:27,192 --> 00:25:28,610 마지막 코너에서도? 361 00:25:28,694 --> 00:25:29,903 그건 제 실수예요 362 00:25:29,987 --> 00:25:30,904 랩 타임은? 363 00:25:31,572 --> 00:25:36,326 자기 혼자 정한 기준을 0.05초 차로 통과했어요 364 00:25:43,459 --> 00:25:44,501 뭐… 365 00:25:46,378 --> 00:25:47,588 시작이니까요 366 00:25:56,513 --> 00:26:00,225 다른 팀 눈에 띌 기회가 9번밖에 안 남았어 367 00:26:00,893 --> 00:26:02,728 매니저로서 조언하는데 368 00:26:02,811 --> 00:26:05,272 소셜, 스폰서 행사에 얼굴 비춰야 해 369 00:26:05,356 --> 00:26:06,982 소통이 부족해 팔로워 늘려야지 370 00:26:07,066 --> 00:26:09,234 - 알겠다니까 - 그냥 그렇다고 371 00:26:10,319 --> 00:26:11,445 밥 먹었어? 배고파 죽겠어 372 00:26:11,987 --> 00:26:12,988 아니 373 00:26:13,489 --> 00:26:14,740 근데 만날 사람 있어 374 00:26:14,823 --> 00:26:17,534 그래? 사진 찍어서 올려 375 00:26:17,618 --> 00:26:19,161 나한테 보내 내가 올릴게 376 00:26:19,244 --> 00:26:20,662 엄마 만나 377 00:26:20,746 --> 00:26:22,331 어디 올리기만 해봐 378 00:26:23,582 --> 00:26:25,542 그렇게 말할 줄 알았다 379 00:26:34,218 --> 00:26:36,512 "피어스, 위기인가?" 380 00:26:37,304 --> 00:26:38,555 괜찮니? 381 00:26:39,056 --> 00:26:40,724 네, 그냥 피곤해서요 382 00:26:41,558 --> 00:26:43,102 타이어 문제야? 엔진 문제야? 383 00:26:44,019 --> 00:26:45,562 엄마, 차 모르잖아요 384 00:26:46,855 --> 00:26:47,856 까분다 385 00:26:47,940 --> 00:26:51,110 차는 잘 몰라도 넌 잘 알아 386 00:26:51,985 --> 00:26:52,986 말해봐 387 00:26:55,531 --> 00:26:57,991 남은 경기에서 1위 못 하면 388 00:26:58,992 --> 00:26:59,993 방출될 수 있어요 389 00:27:00,828 --> 00:27:01,912 다른 팀 있잖아 390 00:27:01,995 --> 00:27:03,622 다른 팀 자리는 다 찼어요 391 00:27:04,707 --> 00:27:06,041 그리고 누가 새로 왔는데… 392 00:27:06,959 --> 00:27:07,960 나이가 많아요 393 00:27:08,043 --> 00:27:09,211 몇 살인데? 394 00:27:09,294 --> 00:27:11,797 진짜 많아요 한 80살? 395 00:27:15,300 --> 00:27:17,052 재수없는 인간이에요 396 00:27:17,761 --> 00:27:19,013 그래도 빨라요 397 00:27:19,596 --> 00:27:20,973 신경 쓰지 말고 398 00:27:21,056 --> 00:27:22,599 너 자신한테 집중해 399 00:27:22,683 --> 00:27:24,893 평생 남 신경 쓰면서 살 수도 있지만 400 00:27:24,977 --> 00:27:27,354 너의 시간은 바로 지금이야 401 00:27:29,314 --> 00:27:30,441 아직 레이싱 좋지? 402 00:27:31,984 --> 00:27:33,318 당연히 좋죠 403 00:27:33,402 --> 00:27:35,612 그럼 아버지가 하던 말씀 생각해 404 00:27:36,488 --> 00:27:38,991 '딴 데 보지 말고 달려' 405 00:27:40,117 --> 00:27:41,118 네, 어머니 406 00:28:05,392 --> 00:28:07,978 가자, 괜찮아 가자 407 00:28:08,062 --> 00:28:09,855 가자 408 00:28:10,481 --> 00:28:12,524 - 이리 와 - 장난하나 409 00:28:14,777 --> 00:28:17,029 여기 서면 어떡해 그냥 차야, 진정해 410 00:28:17,529 --> 00:28:18,781 가자, 응? 411 00:28:28,207 --> 00:28:30,584 제일 빠른 차 만드는 게 직업 아니에요? 412 00:28:32,378 --> 00:28:33,629 바람 다루는 게 내 직업이에요 413 00:28:34,505 --> 00:28:36,507 그래서 직접 느끼는 게 도움 돼요 414 00:28:40,427 --> 00:28:42,805 알 수 없는 행보를 보이는 에이펙스GP가 415 00:28:42,888 --> 00:28:46,558 두 번째 시트에 앉을 드라이버를 드디어 발표했는데요 416 00:28:46,642 --> 00:28:49,770 놀랍게도 그 주인공은 30년 넘게 417 00:28:49,853 --> 00:28:53,107 포뮬러1에서 뛴 적 없는 미국인 소니 헤이스입니다 418 00:28:53,190 --> 00:28:54,900 인디카 메카닉의 아들로 419 00:28:54,983 --> 00:28:58,445 무모한 젊은 천재로 평가받았지만 420 00:28:58,529 --> 00:29:00,781 정상에 오르지 못한 인물이죠 421 00:29:00,864 --> 00:29:03,659 스페인 그랑프리에서 일어난 끔찍한 사고로 422 00:29:03,742 --> 00:29:06,995 갑작스럽게 F1 커리어가 중단된 후 423 00:29:07,079 --> 00:29:10,290 10년 뒤 르망, 나스카 다카르 랠리 등 424 00:29:10,374 --> 00:29:13,669 다양한 레이스 무대에 모습을 드러냈고 425 00:29:13,752 --> 00:29:16,714 심지어 뉴욕에서 택시를 몰기도 했습니다 426 00:29:16,797 --> 00:29:17,756 이런 427 00:29:17,840 --> 00:29:20,759 그런데 F1에 복귀하며 그가 택한 팀은 428 00:29:20,843 --> 00:29:24,179 F1에서 10위 안에 한 번도 못 든 팀입니다 429 00:29:24,263 --> 00:29:25,347 "10위 이내 에이펙스 0번" 430 00:29:25,431 --> 00:29:27,349 이 발표에도 불구하고 431 00:29:27,433 --> 00:29:29,977 대주주 세르반테스 캐피털의 432 00:29:30,060 --> 00:29:31,770 팀 매각설은 여전합니다 433 00:29:31,854 --> 00:29:34,523 만약 매각이 이루어지면 434 00:29:34,606 --> 00:29:37,317 F1 루키 조슈아 피어스의 커리어도 끝날 수 있죠 435 00:29:37,401 --> 00:29:38,235 이제 가도 돼요? 436 00:29:38,318 --> 00:29:40,612 절박한 시기엔 절박한 수단이 필요하다지만 437 00:29:40,696 --> 00:29:43,449 이 정도로 절박한 영입은 438 00:29:43,532 --> 00:29:45,492 - 본 적이 없습니다 - 가자 439 00:29:46,744 --> 00:29:49,371 저기 내 아들 있네 440 00:29:49,455 --> 00:29:50,622 이야 441 00:29:51,498 --> 00:29:53,208 네, 맞아요 442 00:29:54,209 --> 00:29:55,502 저 사람이 그 드라이버야? 443 00:29:55,586 --> 00:29:58,339 네, 얼빵한 얼굴 좀 봐요 444 00:29:58,422 --> 00:30:00,924 나이 많다더니 별로 안 많네 445 00:30:01,008 --> 00:30:02,426 야, 조슈아 446 00:30:02,509 --> 00:30:04,011 다른 팀에 갈 생각 있어? 447 00:30:04,136 --> 00:30:07,014 레이스 9번 남았으니까 저 아저씨 9번 이겨야 해 448 00:30:09,058 --> 00:30:11,310 일단 기자들 맘부터 얻자 449 00:30:11,393 --> 00:30:12,936 준비됐어? 450 00:30:13,562 --> 00:30:14,688 좋아, 가자 451 00:30:15,898 --> 00:30:17,983 잘생기기만 했구만 452 00:30:21,111 --> 00:30:26,492 조슈아, 올 시즌 출발이 꽤 어수선했죠 453 00:30:26,575 --> 00:30:32,414 우승도 없고, 차는 계속 말썽이고 동료가 또 바뀌었는데요 454 00:30:32,498 --> 00:30:34,208 어떻게 생각하세요? 455 00:30:35,000 --> 00:30:37,961 출발이 어수선해도 끝까지 그러란 법은 없잖아요? 456 00:30:38,045 --> 00:30:41,799 전 에이펙스의 뛰어난 엔지니어들을 믿어요 457 00:30:41,882 --> 00:30:43,759 그리고 새 동료는… 458 00:30:44,551 --> 00:30:47,971 어르신께 다시 기회 드리는 건 뜻깊은 일이죠 459 00:30:50,140 --> 00:30:52,851 다음 질문 받을게요 감사합니다, 네 460 00:30:53,602 --> 00:30:56,522 헤이스 씨, 돈 캐번디시입니다 영국에 돌아온 걸 환영해요 461 00:30:56,605 --> 00:30:57,940 오랜만이죠? 462 00:30:58,023 --> 00:30:59,650 마지막으로 실버스톤에서 달렸던 게 463 00:30:59,733 --> 00:31:03,237 클린턴 대통령 시절에 다들 마카레나 추던 때니까 464 00:31:03,320 --> 00:31:05,948 실감이 잘 안 나겠어요 465 00:31:08,242 --> 00:31:09,284 네 466 00:31:11,412 --> 00:31:14,039 10년간 레이싱은 그만두고 467 00:31:14,123 --> 00:31:16,125 전문 도박꾼으로 활동했죠? 468 00:31:17,835 --> 00:31:20,587 그러다 개인 파산 신청했고요 469 00:31:20,671 --> 00:31:21,964 네 470 00:31:22,047 --> 00:31:24,967 한 번 결혼 무효에 두 번 이혼했죠? 471 00:31:25,050 --> 00:31:26,385 네 472 00:31:28,178 --> 00:31:29,888 바꾸고 싶은 과거가 있나요? 473 00:31:31,682 --> 00:31:32,683 네 474 00:31:36,020 --> 00:31:38,522 여기까지 할게요 네, 감사해요 475 00:32:18,270 --> 00:32:19,897 "실버스톤 섹터와 코너" 476 00:32:19,980 --> 00:32:22,399 "기자 회견" 477 00:32:57,142 --> 00:32:58,143 네, 도지 478 00:33:02,022 --> 00:33:03,273 저 사람 언제 왔어요? 479 00:33:03,357 --> 00:33:04,400 나보다 먼저 왔어 480 00:33:11,198 --> 00:33:12,574 너보다 먼저 왔고 481 00:33:25,129 --> 00:33:27,381 저기 온다, 사과해 482 00:33:28,007 --> 00:33:29,091 못 해요 483 00:33:29,591 --> 00:33:32,386 - 왜 못 해? - 사과는 약함의 상징이니까요 484 00:33:32,469 --> 00:33:33,512 사과는 강함의 증거야 485 00:33:33,595 --> 00:33:34,805 약해 보여요 486 00:33:35,347 --> 00:33:36,932 말 안 듣네 그냥 해 487 00:33:37,016 --> 00:33:38,267 엄마, 못 한다고요 488 00:33:38,350 --> 00:33:39,935 할 수 있어 해야 돼 489 00:33:52,239 --> 00:33:53,240 저기요 490 00:33:54,742 --> 00:33:57,369 기자 회견 때 내가 말실수했어요 491 00:33:58,829 --> 00:34:00,247 미안하다고 해 492 00:34:00,998 --> 00:34:06,086 그러니까 내 말은… 미안해요 493 00:34:06,170 --> 00:34:09,131 됐어, 내가 더 빠를까 걱정이잖아 안녕하세요, 소니예요 494 00:34:10,090 --> 00:34:11,842 버너뎃 피어스예요 반가워요 495 00:34:12,426 --> 00:34:14,803 반갑습니다 괜찮아, 밖에서 보자 496 00:34:26,398 --> 00:34:27,399 기분 어때? 497 00:34:27,483 --> 00:34:28,984 - 아주 좋아 - 좋아 498 00:34:32,237 --> 00:34:33,322 - 넌? - 좋지 499 00:34:33,822 --> 00:34:34,823 좋아 500 00:34:35,908 --> 00:34:36,909 부담 없어 501 00:34:36,992 --> 00:34:37,993 전혀 없지 502 00:34:43,415 --> 00:34:44,416 - 좋아 - 그래 503 00:34:45,417 --> 00:34:46,543 좋아 504 00:34:47,252 --> 00:34:48,962 실버스톤 서킷에 오신 걸 환영합니다 505 00:34:49,046 --> 00:34:50,089 "영국 그랑프리 실버스톤" 506 00:34:50,172 --> 00:34:54,635 1950년 5월 13일, 이 서킷에서 포뮬러1 월드 챔피언십이 시작됐죠 507 00:34:54,718 --> 00:34:59,348 짜릿한 이번 시즌 후반기 9번의 레이스가 508 00:34:59,431 --> 00:35:02,601 이곳 제77회 영국 그랑프리에서 오늘부터 펼쳐집니다 509 00:35:02,685 --> 00:35:05,145 늘 그렇듯 11개 팀이 그리드를 채우고 510 00:35:05,229 --> 00:35:07,147 팀당 2명의 드라이버가 출전합니다 511 00:35:07,231 --> 00:35:11,026 출발 순서는 어제 치른 예선 기록으로 결정됐습니다 512 00:35:11,110 --> 00:35:13,112 레드불이 폴 포지션에서 출발하고 513 00:35:13,195 --> 00:35:16,657 맥라렌 2대와 페라리 2대가 뒤를 따릅니다 514 00:35:17,908 --> 00:35:20,327 2분 뒤 국가 연주입니다 515 00:35:49,231 --> 00:35:50,315 소니! 516 00:35:51,233 --> 00:35:53,068 돈줄 소개는 됐어 517 00:35:53,152 --> 00:35:55,404 잠깐 웃으면서 악수만 해줘 518 00:35:55,487 --> 00:35:57,156 중요한 이사회 멤버야 519 00:35:57,239 --> 00:35:58,699 이분은 우리 투자자 520 00:35:58,782 --> 00:35:59,992 - 피터 배닝이야 - 안녕하세요 521 00:36:00,075 --> 00:36:01,076 안녕하세요 522 00:36:01,160 --> 00:36:03,120 레이싱은 쥐뿔도 모르지만 523 00:36:03,203 --> 00:36:05,748 - 맞아요 - 이사회에서 내 눈과 귀야 524 00:36:05,831 --> 00:36:08,208 그쪽은 루벤의 '헤일 메리'죠 525 00:36:08,292 --> 00:36:09,960 미식축구 용어잖아요 526 00:36:10,044 --> 00:36:11,587 장거리 패스 한 방으로… 527 00:36:11,670 --> 00:36:13,088 원래 종교 용어죠 528 00:36:13,172 --> 00:36:14,173 맞아요, 그렇죠 529 00:36:14,256 --> 00:36:15,966 요새 온갖 신한테 기도해요 530 00:36:16,050 --> 00:36:18,302 팀을 지키잔 사람이 이사회에서 저뿐이고 531 00:36:18,385 --> 00:36:20,220 다들 루벤이 팀을 나락에 빠뜨렸대요 532 00:36:20,304 --> 00:36:22,014 근데 저 진짜 F1에 빠졌어요 533 00:36:22,097 --> 00:36:24,558 'F1, 본능의 질주' 정주행했어요 534 00:36:24,641 --> 00:36:27,728 타이어에 관해 이렇게 해박했던 적이 없어요 535 00:36:27,811 --> 00:36:28,979 전 본업으로 돌아갈게요 536 00:36:29,063 --> 00:36:30,064 - 네, 조심해요 - 네 537 00:36:32,316 --> 00:36:34,526 저기, 믿고 있어요 538 00:37:33,085 --> 00:37:34,878 너 여기서 뭐 하냐, 소니 539 00:37:48,767 --> 00:37:50,769 "포뮬러1 아람코 영국 그랑프리 2023" 540 00:37:50,853 --> 00:37:53,480 시계가 정각을 가리킴과 동시에 541 00:37:53,564 --> 00:37:56,316 실버스톤이 움직입니다 542 00:37:56,400 --> 00:37:58,027 먼저 포메이션 랩입니다 543 00:37:58,110 --> 00:38:03,115 트랙을 한 바퀴 돌며 타이어와 브레이크를 워밍업하죠 544 00:38:05,951 --> 00:38:08,537 에이펙스 차에 문제가 있네요 545 00:38:08,620 --> 00:38:11,874 최후미의 헤이스가 움직이지 않습니다 546 00:38:11,957 --> 00:38:13,542 출력이 안 나와 547 00:38:14,126 --> 00:38:16,545 스타트 모드요 548 00:38:16,628 --> 00:38:17,963 스타트 모드 켜요 549 00:38:18,047 --> 00:38:20,049 네, 다들 잘 보셨죠 550 00:38:20,132 --> 00:38:22,176 새 차를 받으면 설명서 꼭 읽으세요 551 00:38:22,259 --> 00:38:24,636 오랜만에 트랙에 복귀했는데… 552 00:38:24,720 --> 00:38:27,890 - 아이고, 머리야 - 출발도 못 하겠어요 553 00:38:29,433 --> 00:38:30,559 됐어 554 00:38:30,642 --> 00:38:31,602 문제없어 555 00:38:33,604 --> 00:38:36,273 드디어 출발합니다 다행이네요 556 00:38:36,357 --> 00:38:38,734 포메이션 랩에서 너무 뒤처지면 557 00:38:38,817 --> 00:38:39,818 - 한잔할래요? - 피트 레인에서… 558 00:38:39,902 --> 00:38:42,321 - 아니요 - 출발해야 할 수도 있어요 559 00:38:43,489 --> 00:38:46,033 소니 어딨어요? 민폐잖아요 560 00:38:46,116 --> 00:38:48,452 확인 중이야 561 00:38:49,620 --> 00:38:51,580 - 차에 문제 있어? - 전혀요 562 00:38:51,663 --> 00:38:53,082 헤이스는 앞이 뻥 뚫려서 563 00:38:53,165 --> 00:38:55,501 포메이션 랩에서 맘껏 속력을 냈네요 564 00:38:55,584 --> 00:38:56,585 "포메이션 랩" 565 00:38:56,669 --> 00:38:59,880 덕분에 타이어가 잘 데워졌습니다 566 00:39:01,048 --> 00:39:03,592 약아빠졌네 일부러 그런 거야 567 00:39:08,472 --> 00:39:09,807 저 인간 뭐 하는 거야? 568 00:39:09,890 --> 00:39:13,811 이러면 스타트에서 헤이스가 유리하죠 569 00:39:13,894 --> 00:39:18,190 딱 맞춰 도착했군요 스타트에 주목해 보죠 570 00:39:26,949 --> 00:39:31,203 5개의 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 571 00:39:44,174 --> 00:39:46,385 치고 나오는 소니 헤이스 572 00:39:46,468 --> 00:39:50,764 잘 예열된 타이어로 후미 그룹을 뚫고 나옵니다 573 00:39:50,848 --> 00:39:53,225 그 어느 곳보다 이곳 실버스톤에서는 574 00:39:53,308 --> 00:39:54,768 자신의 차를 믿어야 해요 575 00:40:11,577 --> 00:40:13,704 헤이스가 손쉽게 추월합니다 576 00:40:13,787 --> 00:40:16,498 순위를 7계단이나 끌어올렸어요 577 00:40:16,582 --> 00:40:19,418 - 차로 속 썩던 에이펙스가… - 좋아! 578 00:40:19,501 --> 00:40:21,795 업그레이드 패키지를 들고 나왔습니다 579 00:40:21,879 --> 00:40:25,883 얼마나 달라졌을까요? 레드불의 페레스를 노립니다 580 00:40:29,720 --> 00:40:32,598 더티 에어 때문에 흔들려서 바짝 못 붙겠어 581 00:40:33,390 --> 00:40:35,768 헤이스가 무전으로 불평합니다 582 00:40:35,851 --> 00:40:38,604 팀에 반가운 내용은 아니네요 583 00:40:38,687 --> 00:40:41,857 페레스와 0.9초 차이고 DRS 구간이에요 584 00:40:41,940 --> 00:40:43,525 다음 직선 구간에서 잡을 수 있어요 585 00:40:46,779 --> 00:40:50,324 헤이스가 리어 윙을 열고 추월합니다 586 00:40:51,909 --> 00:40:54,078 못 막아 타이어 접지가 안 돼 587 00:40:54,161 --> 00:40:56,163 - 에이펙스의 위기네요 - 이런 588 00:40:56,246 --> 00:40:57,998 레드불의 타이어도 예열이 끝나서 589 00:40:58,082 --> 00:41:01,627 초반의 이점은 사라졌습니다 590 00:41:01,710 --> 00:41:05,089 이제 수비에 집중해야 해요 591 00:41:05,172 --> 00:41:07,883 페레스, 베일 시케인에서 치고 나옵니다 592 00:41:07,966 --> 00:41:11,261 헤이스의 위기 순위가 바뀔 수 있어요 593 00:41:12,054 --> 00:41:13,305 바뀌었습니다! 594 00:41:13,389 --> 00:41:14,390 제기랄 595 00:41:14,473 --> 00:41:16,517 뒤쪽이 불안정해 해결책 있어? 596 00:41:16,600 --> 00:41:19,395 코너 진입 늦추고 나올 때 신경 쓰라고 해 597 00:41:19,478 --> 00:41:21,689 세팅 문제인 줄 아는데 아니에요 598 00:41:21,772 --> 00:41:23,982 "20랩" 599 00:41:24,066 --> 00:41:25,192 20랩입니다 600 00:41:25,275 --> 00:41:29,196 선두는 베르스타펜 조슈아 피어스는 고전 중입니다 601 00:41:29,279 --> 00:41:32,157 타이어 바꿔요 계속 뒤처져요 602 00:41:32,241 --> 00:41:34,743 알겠어 박스, 박스 603 00:41:34,827 --> 00:41:37,496 루키 조슈아 피어스에게 중요한 순간입니다 604 00:41:37,579 --> 00:41:41,208 꼴찌를 하고 싶진 않을 테니까요 605 00:41:43,627 --> 00:41:45,170 걸렸어요 예비 휠 건! 606 00:41:50,884 --> 00:41:52,219 "피트 타이머 - 정지 시간" 607 00:41:52,302 --> 00:41:53,679 뭐가 걸린 거예요? 608 00:41:54,847 --> 00:41:57,307 피트스톱이 7초라니 609 00:41:57,391 --> 00:41:59,435 에이펙스, 암울하네요 610 00:41:59,518 --> 00:42:02,438 일반적인 시간보다 2배 오래 걸렸어요 611 00:42:02,521 --> 00:42:04,148 뒤쪽 미끄러져 박스, 박스 612 00:42:04,231 --> 00:42:06,066 확인, 플랜 B로 가요 박스, 박스 613 00:42:06,775 --> 00:42:09,486 소니 헤이스가 타이어를 바꾸러 옵니다 614 00:42:09,570 --> 00:42:14,324 현재 15위를 지키려면 이번 교체가 중요해요 615 00:42:14,408 --> 00:42:15,325 프론트 잭! 616 00:42:15,409 --> 00:42:17,036 프론트 잭이 말썽이네요 617 00:42:17,119 --> 00:42:20,372 - 장난해? - 에이펙스의 피트가 618 00:42:20,456 --> 00:42:22,750 난장판입니다 619 00:42:24,585 --> 00:42:28,047 꼬일 만한 건 죄다 꼬이고 있어요 620 00:42:31,133 --> 00:42:34,720 헤이스, 팀 동료 바로 앞으로 나옵니다 621 00:42:34,803 --> 00:42:39,266 피어스와 헤이스가 실버스톤에서 맞붙습니다 622 00:42:39,350 --> 00:42:40,601 기다려, 영감 623 00:42:47,983 --> 00:42:49,777 나 페이스 좋아요 비키라고 해요 624 00:42:49,902 --> 00:42:51,528 그래, 기다려 케이트? 625 00:42:51,612 --> 00:42:54,365 소니는 타이어 차가워서 조슈아가 더 빨라요 626 00:42:59,870 --> 00:43:01,497 소니, 싸우지 말고 보내줘요 627 00:43:07,044 --> 00:43:09,171 소니, 싸우지 말라고 628 00:43:09,254 --> 00:43:10,714 누가 싸워요? 레이싱 중인데 629 00:43:10,798 --> 00:43:13,175 안쪽에 피어스 바깥쪽에 헤이스 630 00:43:13,258 --> 00:43:14,885 헤이스가 피어스를 631 00:43:14,968 --> 00:43:17,346 벽으로 몰아붙입니다 632 00:43:17,429 --> 00:43:19,598 조슈아, 소니랑 싸워야 할 것 같아 633 00:43:19,682 --> 00:43:20,683 직접 추월해 634 00:43:20,766 --> 00:43:21,850 알겠어요 635 00:43:21,934 --> 00:43:24,436 서로 한 치도 양보가 없습니다 636 00:43:24,520 --> 00:43:26,438 동료라고 봐주지 않아요 637 00:43:26,522 --> 00:43:29,191 1위 다툼이라도 하듯 밟아댑니다 638 00:43:29,274 --> 00:43:32,486 하지만 사실 꼴찌 다툼이죠 639 00:43:32,569 --> 00:43:33,737 그래도 치열합니다 640 00:43:33,821 --> 00:43:35,239 덤벼, 꼬마야 641 00:43:38,784 --> 00:43:40,536 뭐 하는 거야? 보내달라고! 642 00:43:56,969 --> 00:43:58,804 마지막 코너! 643 00:43:58,887 --> 00:44:00,014 아슬아슬합니다! 644 00:44:00,097 --> 00:44:01,640 부딪혔어요! 645 00:44:01,724 --> 00:44:07,271 두 대 모두 트랙을 벗어나고 피어스는 벽에 충돌합니다 646 00:44:09,398 --> 00:44:10,649 - 아, 안 돼! - 안 돼! 647 00:44:11,483 --> 00:44:12,526 미쳤네요 648 00:44:12,609 --> 00:44:14,778 모터 레이싱에서 이건 죄악이에요 649 00:44:14,862 --> 00:44:16,530 더블 리타이어입니다 650 00:44:16,613 --> 00:44:20,492 바닥인 줄 알았는데 지하가 있었어요 651 00:44:20,576 --> 00:44:21,702 뼈아프네요 652 00:44:38,594 --> 00:44:39,887 코너링도 안 되고 653 00:44:39,970 --> 00:44:42,556 차는 망할 지하철처럼 덜컹대는데 654 00:44:42,639 --> 00:44:44,850 이젠 휠 건까지 아무 데나 던져놔요? 655 00:44:45,476 --> 00:44:46,477 대체 누구예요? 656 00:44:46,560 --> 00:44:48,729 - 저요 - 그러시겠지 657 00:44:51,357 --> 00:44:52,358 영감 658 00:44:55,319 --> 00:44:57,988 귀 안 들려요? 아까 뭐였어요? 659 00:44:59,031 --> 00:44:59,990 여기서 이러고 싶어? 660 00:45:00,074 --> 00:45:02,368 네, 팀원 다 보는 데서 이러고 싶은데요? 661 00:45:02,451 --> 00:45:03,786 그쪽도 우리 팀 맞죠? 662 00:45:03,869 --> 00:45:06,622 넌 실수했어 그럴 수 있지 663 00:45:06,705 --> 00:45:08,832 내가 실수했대 재밌는 아저씨네 664 00:45:08,916 --> 00:45:10,834 - 괜찮아, 조디 - 내 말 듣고 있어요? 665 00:45:10,918 --> 00:45:12,795 - 딱히 - 안 돼! 666 00:45:12,878 --> 00:45:14,213 그만해 667 00:45:14,296 --> 00:45:15,714 조슈아 말이 맞아 668 00:45:15,798 --> 00:45:16,965 지시는 지시야 669 00:45:17,466 --> 00:45:20,302 내가 윗사람인 거 다시 알려줘야 해? 670 00:45:23,972 --> 00:45:24,807 알겠어요 671 00:45:25,599 --> 00:45:27,267 순위 내주라는 말만 하지 마요 672 00:45:30,437 --> 00:45:32,022 미안해요, 여러분 673 00:45:34,775 --> 00:45:36,402 서봐요 674 00:45:36,485 --> 00:45:38,070 관종처럼 등장해서 675 00:45:38,153 --> 00:45:39,947 - '관종'? - 잘난 척하더니… 676 00:45:40,030 --> 00:45:41,657 - 그게 뭔데? - 그따위로 운전해요? 677 00:45:41,740 --> 00:45:43,617 관종이 무슨 뜻이냐고 678 00:45:43,701 --> 00:45:46,412 밥맛이라고요 잘난 척 오졌잖아요 679 00:45:46,495 --> 00:45:48,163 그럼 관종이 밥맛이야? 680 00:45:50,207 --> 00:45:52,960 내가 순순히 어르신 대접해 줄 거라고 681 00:45:53,085 --> 00:45:54,712 착각하지 마요 682 00:45:55,462 --> 00:45:57,673 나도 죽도록 고생했어요 683 00:45:58,465 --> 00:45:59,550 포뮬러1에 오려고 684 00:45:59,633 --> 00:46:02,386 내 고향에선 그걸 '참가상'이라고 해 685 00:46:02,469 --> 00:46:04,388 조슈아! 686 00:46:06,265 --> 00:46:07,516 네 687 00:46:08,851 --> 00:46:11,186 뭐가 좋다고 웃냐? 688 00:46:11,270 --> 00:46:12,438 우승이라도 했어? 689 00:46:12,980 --> 00:46:15,232 다른 선수들은 아직 트랙에 있는데 690 00:46:15,315 --> 00:46:17,317 저딴 데 포즈나 잡아주고 있어? 691 00:46:17,401 --> 00:46:20,320 저 중에 누가 우릴 경계할 것 같아? 692 00:46:21,447 --> 00:46:23,991 안 싸우곤 우릴 못 지나간단 걸 알려줘 693 00:46:24,867 --> 00:46:25,868 그 누구도 694 00:46:28,871 --> 00:46:31,623 내 운전이 맘에 안 들면 날 꺾어봐, 관종 695 00:46:38,964 --> 00:46:39,798 대단한 레이스였죠? 696 00:47:00,027 --> 00:47:01,695 죄송해요 계신 줄 몰랐어요 697 00:47:04,531 --> 00:47:05,991 아직 자책 중이야? 698 00:47:06,075 --> 00:47:07,284 네 699 00:47:07,368 --> 00:47:08,869 그 기분 알지 700 00:47:12,956 --> 00:47:14,667 아까 고마워요 701 00:47:16,168 --> 00:47:18,921 근데 또 그러지 마세요 702 00:47:19,630 --> 00:47:21,215 제가 도움 필요한 사람 같잖아요 703 00:47:21,924 --> 00:47:24,760 그렇네, 알겠어 704 00:47:25,344 --> 00:47:28,430 그래도 자신한테 너무 모질게 굴지 마 705 00:47:28,514 --> 00:47:30,516 네가 안 그래도 그럴 인간 많아 706 00:47:30,599 --> 00:47:31,850 네 707 00:47:40,317 --> 00:47:44,947 '미안해, 루벤, 네 멋진 차를 1대도 아니고 2대나 박살 내서' 708 00:47:45,030 --> 00:47:47,491 '네 인생만 박살 내려고 온 건데' 709 00:47:47,574 --> 00:47:48,909 모나코 때 복수야? 710 00:47:48,992 --> 00:47:50,411 맞아 전 세계 시청자 앞에서 711 00:47:50,494 --> 00:47:53,414 망신당하려고 30년 기다렸어 712 00:47:53,914 --> 00:47:57,251 재밌네, 조슈아 관두게 하려고 너 데려온 줄 알아? 713 00:47:57,960 --> 00:48:01,422 그 녀석은 건방지고 오만해 배울 게 많아 714 00:48:05,050 --> 00:48:07,886 너도 건방지고 오만하고 배울 게 많았어 715 00:48:07,970 --> 00:48:10,723 난 애 키우러 온 게 아니라 레이싱하러 왔어 716 00:48:10,806 --> 00:48:13,726 아니, 넌 나한테 심장마비 일으키러 왔어 717 00:48:14,935 --> 00:48:16,603 이사회에서 난리야 718 00:48:18,147 --> 00:48:20,399 이 난장판을 계속 끌고 갈지 719 00:48:20,482 --> 00:48:22,067 정리할지 정해야 해 720 00:48:22,151 --> 00:48:23,193 시즌 종료까지 시간 남았어 721 00:48:23,277 --> 00:48:26,030 그때 되면 에이펙스는 내 구두보다 싸! 722 00:48:26,739 --> 00:48:28,490 소니! 723 00:48:31,243 --> 00:48:32,244 케이트 얘기 좀 해봐 724 00:48:33,746 --> 00:48:35,414 차 얘기 하려고 그래 725 00:48:35,497 --> 00:48:38,000 F1 역사상 첫 여성 기술 총괄이잖아 726 00:48:38,083 --> 00:48:39,543 배짱이 대단해 727 00:48:39,626 --> 00:48:41,628 그 말로 작업 걸게? 728 00:48:42,254 --> 00:48:43,297 네 속셈 다 알걸 729 00:48:43,380 --> 00:48:44,506 그런 거 아니야 730 00:48:44,590 --> 00:48:46,884 - 그래, 미안하다 - 결혼했어? 731 00:48:47,468 --> 00:48:50,679 다음 그랑프리까지 그 얼음 욕조에 있어! 732 00:48:50,763 --> 00:48:52,222 나오지 마 733 00:48:54,600 --> 00:48:55,768 루벤 734 00:48:57,770 --> 00:48:59,146 지금 차로는 우승 못 해 735 00:49:37,059 --> 00:49:38,102 "레이저 작동" 736 00:49:45,776 --> 00:49:47,486 저기요 737 00:49:47,569 --> 00:49:48,987 미안해요 738 00:49:49,613 --> 00:49:50,614 뭐 하고 있어요? 739 00:49:51,323 --> 00:49:55,828 새 프론트 윙 작업요 0.1초 정도 줄여보게요 740 00:49:55,911 --> 00:49:59,373 좋네요, 코너에서 측면 기류 재현돼요? 741 00:49:59,456 --> 00:50:01,250 아니요 앞뒤 방향만요 742 00:50:01,333 --> 00:50:03,419 그걸 바탕으로 계산할 수는 있어요 743 00:50:04,169 --> 00:50:06,839 앞차가 만드는 난류는요? 744 00:50:07,506 --> 00:50:09,425 정확히는 아니지만… 745 00:50:09,508 --> 00:50:13,137 트랙 상태, 노면 품질 날씨, 기온은요? 746 00:50:13,220 --> 00:50:16,598 저기, 혹시 뭐 얘기하고 싶은 거 있어요? 747 00:50:16,682 --> 00:50:19,268 내 마음을 읽었네요 748 00:50:23,272 --> 00:50:27,109 F1 최초 여성 기술 총괄은 어떻게 될 수 있어요? 749 00:50:27,192 --> 00:50:28,360 엄청난… 750 00:50:31,697 --> 00:50:34,700 집념과 고된 노력이 필요한가요? 751 00:50:34,783 --> 00:50:36,660 그게 급한 질문이에요? 752 00:50:38,245 --> 00:50:42,166 내가 자격 없다고 생각하는 사람 많은데 753 00:50:42,249 --> 00:50:44,043 그걸 돌려 말하는 거면… 754 00:50:44,126 --> 00:50:45,419 난 돌려 말하는 거 싫어해요 755 00:50:45,502 --> 00:50:46,920 그럼 직설적인 게 좋아요? 756 00:50:47,004 --> 00:50:48,756 꽉 찬 돌직구를 좋아하죠 757 00:50:49,715 --> 00:50:51,550 다들 루벤이 정신줄 놨대요 758 00:50:51,633 --> 00:50:52,885 지푸라기라도 잡는 거라느니 759 00:50:52,968 --> 00:50:56,263 내기에 졌다느니 당신 개를 치었다느니 760 00:50:57,765 --> 00:51:01,852 그리고 소니 헤이스는 한물간 게 아니래요 761 00:51:02,353 --> 00:51:03,520 원래 별거 아니래요 762 00:51:07,107 --> 00:51:09,735 돌직구 좋다는 건 내가 할 때 얘기고요 763 00:51:10,277 --> 00:51:13,572 남한텐 칭찬, 아부, 칭송을 듣는 게 좋죠 764 00:51:13,655 --> 00:51:15,449 가끔은 뻔한 헛소리도 좋고요 765 00:51:15,532 --> 00:51:17,034 루벤 역할이 그거예요? 766 00:51:17,993 --> 00:51:20,371 사랑하는 친구죠 한결같고… 767 00:51:20,454 --> 00:51:21,830 나 결혼했냐고 물었다면서요? 768 00:51:21,914 --> 00:51:25,876 의리 없고, 배배 꼬인 껍데기 같은 인간이에요 769 00:51:25,959 --> 00:51:31,674 전처에 전 여친에 전적이 화려하시던데요 770 00:51:31,757 --> 00:51:33,342 당신이랑 말도 섞지 말래요 771 00:51:33,425 --> 00:51:36,762 그래요 내 말 들어봐요 772 00:51:37,805 --> 00:51:40,140 시속 320km로 오 루즈 코너에 진입할 때 773 00:51:40,224 --> 00:51:42,393 내 편이 어떤 사람인진 알아야죠 774 00:51:43,644 --> 00:51:45,437 그리고 내 레이싱 인생에서 775 00:51:45,521 --> 00:51:49,900 기술 총괄한테 작업 건 적 단 한 번도 없어요 776 00:51:49,983 --> 00:51:54,196 그거참 안심되는 말이네요 777 00:51:58,033 --> 00:52:00,285 그래서 급한 질문이 뭔데요? 778 00:52:00,369 --> 00:52:01,578 그래요 779 00:52:02,454 --> 00:52:05,833 레드불, 페라리, 메르세데스 애스턴마틴, 맥라렌 780 00:52:05,916 --> 00:52:07,459 모두 직선 구간에선 못 이겨요 781 00:52:07,543 --> 00:52:10,004 코너가 우리 승부처예요 782 00:52:10,087 --> 00:52:12,798 더티 에어를 뚫고 따라붙어야 해요 783 00:52:15,259 --> 00:52:19,388 당신이 가까이 붙을 수 있게 차를 재설계하라고요? 784 00:52:19,471 --> 00:52:20,973 전투용 차가 필요해요 785 00:52:22,224 --> 00:52:24,351 그걸 어떻게 안전하게 만들어요? 786 00:52:24,435 --> 00:52:25,769 누가 안전하게 만들래요? 787 00:52:28,397 --> 00:52:29,732 그게 질문이에요? 788 00:52:29,815 --> 00:52:31,025 네 789 00:52:31,108 --> 00:52:32,317 그리고 직설적으로 말할게요 790 00:52:33,485 --> 00:52:34,486 급해요 791 00:52:40,325 --> 00:52:42,911 거울 볼 때마다 이런 생각 하죠? 792 00:52:42,995 --> 00:52:49,460 '난 거칠고 야성적이며 우직한 카우보이다' 793 00:52:49,543 --> 00:52:52,629 '지시 따위 듣지 않아 나의 길을 간다' 794 00:52:52,713 --> 00:52:54,131 '난 외로운 늑대다' 795 00:52:55,132 --> 00:52:56,633 그런데 말이에요 796 00:52:56,717 --> 00:52:59,636 포뮬러1은 팀 스포츠예요 늘 그랬어요 797 00:52:59,720 --> 00:53:02,556 그래서 당신이 실패한 거 아닐까요? 798 00:53:03,682 --> 00:53:07,519 소니 헤이스가 왜 F1에 복귀했느냐가 799 00:53:07,603 --> 00:53:12,191 지금 제일 시급한 질문이에요 800 00:53:16,403 --> 00:53:19,823 레이스 완주하면 한번 생각해 볼게요 801 00:53:29,750 --> 00:53:31,251 "반응 속도" 802 00:53:38,550 --> 00:53:39,885 "넥 플렉스" 803 00:54:05,202 --> 00:54:06,495 "피어스" 804 00:54:14,712 --> 00:54:17,506 "F1 리플레이 조슈아 피어스 - 에이펙스" 805 00:54:40,696 --> 00:54:42,740 미국인 루키 소니 헤이스는… 806 00:54:42,823 --> 00:54:44,158 "1993년 리뷰 스페인 그랑프리" 807 00:54:44,241 --> 00:54:48,162 막 계약한 후였고 미래가 매우 밝았습니다 808 00:54:48,245 --> 00:54:51,707 공격적인 주행 스타일로 명성을 얻었죠 809 00:54:51,790 --> 00:54:54,960 무모하단 말도 있었지만 그 방식은 통했고 810 00:54:55,044 --> 00:54:56,420 "스페인 헤레스 서킷" 811 00:54:56,503 --> 00:54:58,756 시즌 내내 순위를 끌어올리며 812 00:54:58,839 --> 00:55:01,842 집요하게 첫 F1 우승을 노렸습니다 813 00:55:03,552 --> 00:55:06,347 경기 초반에는 좋은 페이스로 814 00:55:06,430 --> 00:55:09,058 선두 아일톤 세나를 바짝 추격했지만 815 00:55:09,141 --> 00:55:11,268 우측 고속 코너에서 816 00:55:11,352 --> 00:55:15,981 무리하게 바깥쪽 추월을 시도하다 817 00:55:16,065 --> 00:55:19,401 일순간에 끔찍한 사고가 났습니다 818 00:55:19,485 --> 00:55:21,945 세상에 헤이스가 튕겨나갔어요! 819 00:55:22,029 --> 00:55:23,655 우측에 잔해가 보입니다 820 00:55:23,739 --> 00:55:26,283 대체 어떻게 된 건지 모르겠어요 821 00:55:26,367 --> 00:55:27,785 정말 참혹하네요 822 00:55:27,868 --> 00:55:31,246 지금 도움이 절실해 보이는데요 823 00:55:31,330 --> 00:55:33,165 오는 사람이 아무도 없어요 824 00:55:33,248 --> 00:55:35,459 레드 플래그가 나오고 경기 중단됩니다 825 00:55:35,542 --> 00:55:37,378 누가 좀… 826 00:55:53,435 --> 00:55:54,561 "헝가리 그랑프리 헝가로링" 827 00:55:54,645 --> 00:55:58,232 모든 팀이 원스톱 레이스를 노릴 거예요 828 00:55:58,315 --> 00:56:02,569 플랜 A는 27에서 33랩 사이에 미디엄 타이어에서 하드로 교체 829 00:56:02,695 --> 00:56:08,867 플랜 B는 미디엄-하드-미디엄 16-21랩, 45-51랩 사이에 교체 830 00:56:08,951 --> 00:56:10,661 플랜 C는 소프트인데 못 써요 831 00:56:10,744 --> 00:56:12,955 이 온도에선 금방 느려질 거예요 832 00:56:14,707 --> 00:56:15,708 할 말 있는 분? 833 00:56:16,291 --> 00:56:18,127 - 네 - 조슈아 834 00:56:18,210 --> 00:56:20,337 그냥 우리 레이스를 하면 되죠? 835 00:56:20,421 --> 00:56:21,422 무리하지 말고 836 00:56:21,505 --> 00:56:23,590 초반은 사고 없이 무난하게 837 00:56:23,674 --> 00:56:25,801 하위권이라 첫 랩에 승부 못 보니까 838 00:56:25,884 --> 00:56:29,054 후반에 운이 따르길 바라야겠네요 839 00:56:29,138 --> 00:56:30,305 - 맞아 - 그래요 840 00:56:30,389 --> 00:56:31,974 기회를 만들어야지 841 00:56:33,308 --> 00:56:35,227 저기요, 방금 내가 그 말 했거든요 842 00:56:36,520 --> 00:56:37,813 바라는 건 전략이 아니야 843 00:56:41,650 --> 00:56:43,068 또 하실 말씀 있나요 교수님? 844 00:56:46,447 --> 00:56:48,073 빨리 달리자? 845 00:57:05,090 --> 00:57:07,343 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 846 00:57:07,426 --> 00:57:10,095 해밀턴, 좋은 스타트 지지 않는 베르스타펜 847 00:57:10,179 --> 00:57:13,557 피아스트리, 저우, 르클레르… 에이펙스 2대가 치고 나옵니다 848 00:57:14,516 --> 00:57:18,937 하지만 가슬리가 길을 막아버리는군요 849 00:57:25,319 --> 00:57:28,697 첫 코너에서 3대가 트랙을 벗어납니다 850 00:57:28,781 --> 00:57:31,909 가슬리, 오콘 알파타우리의 츠노다예요 851 00:57:31,992 --> 00:57:33,285 파편 밟았어 타이어 확인해 852 00:57:33,369 --> 00:57:36,080 오른쪽 뒤 펑크요 이번 랩에 들어와요 853 00:57:36,163 --> 00:57:38,248 첫 코너부터 엉망이네 망했어 854 00:57:39,208 --> 00:57:41,752 젠장, 젠장 855 00:57:45,255 --> 00:57:46,757 온다, 가자! 856 00:57:47,341 --> 00:57:48,425 플랜 C로 가자 857 00:57:48,926 --> 00:57:53,305 안 돼요, 소프트 타이어는 이 더위에 10랩도 못 버텨요 858 00:57:53,389 --> 00:57:54,556 저도 반대예요 플랜 A 가죠 859 00:57:54,640 --> 00:57:57,226 문제없을 때 쓰는 게 플랜 A잖아 860 00:57:57,309 --> 00:57:58,268 지금 문제없어 보여? 861 00:57:58,852 --> 00:58:00,646 플랜 C 소프트로 가 862 00:58:00,729 --> 00:58:03,857 누구 맘대로, A로 가라 그래 '애스홀'의 A 863 00:58:04,483 --> 00:58:06,276 하드 타이어 준비해! 864 00:58:06,360 --> 00:58:07,945 소프트요, 젠장 865 00:58:13,742 --> 00:58:16,203 - 뭐가 문제야? - 안에 탄 인간요 866 00:58:16,286 --> 00:58:21,000 미쳤어? 하드 타이어 써 다 원스톱 전략이야! 867 00:58:21,083 --> 00:58:23,168 남들 하는 대로 하면 우린 져요 868 00:58:24,878 --> 00:58:26,422 - 출발시켜! - 어떻게요? 869 00:58:27,172 --> 00:58:30,175 내가 타이어 모를까 봐? 나 메카닉이었어 870 00:58:30,259 --> 00:58:33,971 맨손으로 챔피언 5번 했다고! 871 00:58:37,016 --> 00:58:38,017 원하는 거 줘 872 00:58:39,018 --> 00:58:40,936 - 바꿔요 - 시작해! 873 00:58:41,020 --> 00:58:42,646 빨리 교체해! 874 00:58:47,985 --> 00:58:48,986 준비해 875 00:58:49,069 --> 00:58:50,696 뭘요? 876 00:58:55,909 --> 00:58:57,244 "10랩" 877 00:58:57,995 --> 00:59:01,081 - JP는 몇 위야? - 지금 14위요 878 00:59:03,375 --> 00:59:04,793 좋아, 가보자 879 00:59:05,336 --> 00:59:08,213 헤이스가 케빈 마그누센을 추격합니다 880 00:59:08,297 --> 00:59:10,966 - 무리한 시도였어요! - 프론트 윙도 파손됐죠 881 00:59:11,050 --> 00:59:15,888 저런 어설픈 시도는 마그누센한테 안 통해요 882 00:59:15,971 --> 00:59:17,723 아, 돌겠네 883 00:59:17,806 --> 00:59:19,224 플랜 C는 '카오스'네요 884 00:59:20,517 --> 00:59:23,812 세이프티 카가 나왔네요 이러면 경기 흐름이 바뀌죠 885 00:59:23,896 --> 00:59:26,940 선두는 속도를 늦추고 다들 줄지어 뒤따릅니다 886 00:59:27,024 --> 00:59:29,360 덕분에 피트스톱을 해도 887 00:59:29,443 --> 00:59:31,779 시간 손해가 절반으로 줄죠 888 00:59:31,862 --> 00:59:33,322 피트스톱 할 거죠? 889 00:59:33,405 --> 00:59:34,656 잠시만 케이트 890 00:59:34,740 --> 00:59:37,117 세이프티 카 기회 살려야지 891 00:59:37,201 --> 00:59:39,286 일러요, 안 들어오면 순위 올라요 892 00:59:39,370 --> 00:59:42,748 들어오지 마 그대로 밀어붙여, 조슈아 893 00:59:42,831 --> 00:59:44,917 중위권 선수들이 순위를 올립니다 894 00:59:45,000 --> 00:59:46,210 피어스도 12위가 됩니다 895 00:59:46,293 --> 00:59:47,920 "12위 에이펙스 피어스" 896 00:59:48,003 --> 00:59:50,255 저 인간이 내 레이스 망치면 안 되는데 897 00:59:55,803 --> 00:59:56,762 JP 몇 위야? 898 00:59:56,845 --> 00:59:58,305 12위요 899 01:00:05,020 --> 01:00:06,980 좋아 플랜 C 준비해 900 01:00:07,940 --> 01:00:09,358 또 할 건가 봐 901 01:00:11,944 --> 01:00:12,945 "14랩" 902 01:00:13,028 --> 01:00:15,364 한 바퀴 뒤처진 헤이스 903 01:00:15,447 --> 01:00:18,784 보타스를 안 보내주면 5초 페널티를 받죠 904 01:00:18,867 --> 01:00:21,537 쉽게 길을 안 내주네요 905 01:00:21,620 --> 01:00:23,247 규정상 파란 깃발을 906 01:00:23,330 --> 01:00:26,542 3번 지나기 전에 비켜줘야 페널티를 안 받아요 907 01:00:26,625 --> 01:00:29,837 당신이 운전하는 게 낫지 않겠어요? 908 01:00:31,338 --> 01:00:34,091 블루 플래그잖아요 보타스 보내줘요 909 01:00:34,967 --> 01:00:36,719 조금만 더 붙어라 910 01:00:38,679 --> 01:00:40,264 소니, 들려요? 911 01:00:40,347 --> 01:00:42,099 들려 보내줄게 912 01:00:43,559 --> 01:00:44,893 어이쿠, 실수 913 01:00:44,977 --> 01:00:46,812 프론트 윙이 또 파손됐어요 914 01:00:46,895 --> 01:00:49,773 세이프티 카가 또 나오겠군요 915 01:00:49,857 --> 01:00:52,818 저 윙 하나에 20만 파운드가 넘어요 916 01:00:52,901 --> 01:00:55,612 팀에서 수리비 보태라고 하겠는데요 917 01:01:00,826 --> 01:01:03,078 또 공짜 기회예요 이번엔 들어가죠? 918 01:01:03,162 --> 01:01:04,621 얘기 중이야 919 01:01:04,705 --> 01:01:07,249 - 그냥 가요 - 들어오지 마, 그냥 달려 920 01:01:07,332 --> 01:01:09,585 더 많은 차가 피트로 들어가는 와중에 921 01:01:09,668 --> 01:01:13,005 피어스는 트랙에 남아 11위로 올라섭니다 922 01:01:13,088 --> 01:01:14,340 "11위 에이펙스 피어스" 923 01:01:16,759 --> 01:01:18,177 또 왔네 924 01:01:21,930 --> 01:01:23,640 알아요 준비할게요 925 01:01:27,269 --> 01:01:28,437 뭐 하려는 거죠? 926 01:01:30,189 --> 01:01:31,482 포인트 따주려나 봐 927 01:01:34,026 --> 01:01:36,236 JP한테 타이어 아끼라고 해요 928 01:01:37,363 --> 01:01:40,074 조슈아, 타이어 아껴 929 01:01:40,157 --> 01:01:41,867 그거로 오래 버텨야 돼 930 01:01:41,950 --> 01:01:44,745 버티라고요? 젠장, 해볼게요 931 01:01:45,954 --> 01:01:47,790 "66랩" 932 01:01:47,873 --> 01:01:50,668 소니 헤이스 때문에 가다 서다 하는 경기가 933 01:01:50,751 --> 01:01:51,919 4랩을 남겨놓고 있습니다 934 01:01:52,002 --> 01:01:55,255 제일 큰 덕을 본 피어스는 현재 10위로 935 01:01:55,339 --> 01:01:57,758 스트롤보다 12초 앞서 있습니다 936 01:01:58,509 --> 01:02:00,219 JP한테 격차 유지하고 937 01:02:00,302 --> 01:02:01,470 계속 밀어붙이라고 해요 938 01:02:02,680 --> 01:02:04,682 타이어 다 닳았어요 뭘 기다리는데요? 939 01:02:05,307 --> 01:02:07,101 알겠어 이제 불러들여야겠어 940 01:02:07,184 --> 01:02:08,644 랩마다 1초 넘게 따라잡히고 있어 941 01:02:09,353 --> 01:02:10,521 기다려요 942 01:02:10,604 --> 01:02:14,358 2번 코너에서 헤이스가 윌리엄스를 밀어냅니다! 943 01:02:14,441 --> 01:02:16,318 진짜 뭘 기다리는데? 944 01:02:19,863 --> 01:02:20,906 소니가 트랙을 벗어납니다 945 01:02:20,989 --> 01:02:23,158 너무 크게 벗어났어요 946 01:02:23,826 --> 01:02:25,202 손상이 있겠는데요 947 01:02:25,285 --> 01:02:26,995 플랜 C요 948 01:02:28,580 --> 01:02:30,290 아이고, 미안합니다 949 01:02:30,374 --> 01:02:34,294 에이펙스 때문에 세 번째 세이프티 카가 나옵니다 950 01:02:34,378 --> 01:02:37,840 헝가리 그랑프리가 굼벵이 경주가 됐어요 951 01:02:37,923 --> 01:02:40,175 피트스톱 3초 내로 하면 10위 유지돼요 952 01:02:40,259 --> 01:02:41,593 박스, 조슈아 박스, 박스 953 01:02:41,677 --> 01:02:43,220 들어가요 954 01:02:45,639 --> 01:02:46,849 뭐라고? 955 01:02:46,932 --> 01:02:49,393 피어스가 드디어 피트인 합니다 956 01:02:49,476 --> 01:02:53,230 빠르게 끝내면 10위를 지킬 수 있어요 957 01:03:02,156 --> 01:03:04,158 정말 중요한 순간입니다 958 01:03:04,241 --> 01:03:08,579 스트롤보다 먼저 나와야 10위를 유지할 수 있죠 959 01:03:10,122 --> 01:03:11,415 해냈습니다! 960 01:03:11,498 --> 01:03:15,252 옐로 플래그가 나와서 현재 순위를 유지해야 해요 961 01:03:15,336 --> 01:03:17,463 - 소니 헤이스 덕분에… - 가자! 962 01:03:17,546 --> 01:03:19,757 이 상태로 경기 끝납니다 963 01:03:19,840 --> 01:03:21,675 - 베이거스! - 진짜? 964 01:03:21,759 --> 01:03:24,428 엿 드세요 965 01:03:29,933 --> 01:03:30,768 좋았어요 966 01:03:42,196 --> 01:03:43,447 미쳤네요 967 01:03:43,530 --> 01:03:46,075 겨우 10위야 뭐가 좋다고 웃어? 968 01:03:48,410 --> 01:03:50,245 포디엄에 오른 선수들 뒤로 969 01:03:50,329 --> 01:03:52,915 해밀턴과 피아스트리가 톱 5에 올랐고 970 01:03:52,998 --> 01:03:54,792 조슈아 피어스가 10위에 올라 971 01:03:54,875 --> 01:03:57,503 - 익스펜시파이 에이펙스에… - 좋았어! 972 01:03:57,586 --> 01:03:59,171 첫 포인트를 안겼습니다 973 01:04:01,423 --> 01:04:03,509 봤어요? 미쳤죠! 974 01:04:04,134 --> 01:04:06,970 - 약속대로 완주했어요 - 네, 꼴찌로요 975 01:04:07,054 --> 01:04:09,014 당신이 말하니까 듣기 좋네요 976 01:04:15,187 --> 01:04:17,147 심판진이 호출했죠? 977 01:04:17,231 --> 01:04:18,816 뭐라고 할 거 같아요? 978 01:04:18,899 --> 01:04:20,984 뭐, 인정합니다 여러분 말이 맞아요 979 01:04:21,068 --> 01:04:23,821 - 잘했어요 - 고마워요 980 01:04:24,363 --> 01:04:27,408 아직 예전 같지 않고 차에 적응 중이지만 981 01:04:27,491 --> 01:04:28,701 우린 잘될 겁니다 982 01:04:28,784 --> 01:04:32,871 실버스톤에선 뻐팅기기 헝가리에선 들이받기 983 01:04:32,955 --> 01:04:34,248 카지노에서 쫓겨난 것처럼 984 01:04:34,331 --> 01:04:36,709 F1에서도 쫓겨나고 팀까지 말아먹게요? 985 01:04:36,792 --> 01:04:39,086 우리 내기 하나 할까요? 986 01:04:39,211 --> 01:04:41,338 당신은 10파운드 난 만 파운드 걸고 987 01:04:41,422 --> 01:04:44,258 우리가 몬차에서 3위에 드는지 내기하죠 988 01:04:45,050 --> 01:04:47,302 해요 말로만 떠들지 말고 989 01:04:48,846 --> 01:04:50,431 까짓거, 합시다 990 01:04:50,514 --> 01:04:52,266 - 고마워요 - 감사합니다 991 01:04:52,349 --> 01:04:54,935 인터뷰 더 안 해 992 01:04:55,019 --> 01:04:57,187 언론을 적으로 돌리면 안 되지 993 01:04:57,271 --> 01:04:58,522 안 하면 벌금도 내야 해 994 01:04:58,605 --> 01:04:59,732 내 연봉에서 까 995 01:05:00,315 --> 01:05:01,692 네 연봉 그 정도 안 돼 996 01:05:02,818 --> 01:05:04,278 있잖아요 997 01:05:05,779 --> 01:05:06,822 난 좀 맘에 들어요 998 01:05:08,240 --> 01:05:11,535 팀 이미지에 자유분방함을 더하잖아요 999 01:05:23,464 --> 01:05:25,049 다시 해보죠 1000 01:05:34,141 --> 01:05:35,476 저 사람 얼마나 있었어요? 1001 01:05:36,060 --> 01:05:39,646 종일요, 타이어 공기압과 지상고 바꿔가면서요 1002 01:05:40,981 --> 01:05:42,232 기록은요? 1003 01:05:42,733 --> 01:05:43,817 0.5초 단축했어요 1004 01:05:49,448 --> 01:05:50,783 나도 똑같이 세팅해 줘요 1005 01:06:12,346 --> 01:06:14,306 시간이 늦었네요 눈이 침침해요 1006 01:06:16,433 --> 01:06:18,894 약속 지켜야죠 전투용 차 만들고 있어요 1007 01:06:20,437 --> 01:06:21,522 네덜란드 그랑프리에선 1008 01:06:21,605 --> 01:06:25,984 타잔 코너에 시속 322km로 진입하게 될 거예요 1009 01:06:26,068 --> 01:06:28,237 맘 바꾸기엔 늦었죠? 1010 01:06:28,320 --> 01:06:29,321 네 1011 01:06:36,370 --> 01:06:38,163 질문에 답하자면 1012 01:06:38,247 --> 01:06:41,917 록히드에서 항공우주일 할 때 루벤이 찾아왔어요 1013 01:06:42,918 --> 01:06:45,004 내 성과와 태도를 맘에 들어했고 1014 01:06:45,087 --> 01:06:49,216 치열한 0.1초 승부의 전율을 설파하더라고요 1015 01:06:50,426 --> 01:06:53,762 전 세계를 여행하고 관중의 함성을 듣고… 1016 01:06:54,346 --> 01:06:57,391 그래서 남편한테 얘기를 꺼냈는데 1017 01:06:59,977 --> 01:07:02,771 그길로 전남편이 됐죠 1018 01:07:05,190 --> 01:07:06,191 잘 자요 1019 01:07:07,151 --> 01:07:08,152 잘 자요 1020 01:07:31,383 --> 01:07:33,177 "루벤 세르반테스" 1021 01:07:33,260 --> 01:07:34,762 지금 몇 신지 알아? 1022 01:07:35,596 --> 01:07:36,889 그래 1023 01:07:36,972 --> 01:07:38,474 그 녀석 얘기 해봐 1024 01:07:38,557 --> 01:07:41,185 "이탈리아 그랑프리 몬차" 1025 01:07:45,314 --> 01:07:47,191 아버지가 하시던 말이 또 있어 1026 01:07:47,274 --> 01:07:49,401 '느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다' 1027 01:07:50,319 --> 01:07:52,696 참고해 한 바퀴 더 돌까? 1028 01:07:52,780 --> 01:07:55,866 한 바퀴만요? 그거로 돼요? 1029 01:07:55,949 --> 01:07:59,953 90년대 양반한테 지면 쪽팔려서 못 살지 1030 01:08:00,454 --> 01:08:01,580 가자! 1031 01:08:02,122 --> 01:08:04,458 오늘 이 자리에는 카스파르 스몰린스키와 1032 01:08:04,541 --> 01:08:06,669 잭 브라운, 프레드 바서가 함께합니다 1033 01:08:06,752 --> 01:08:10,172 카스파르 지난번 헝가리 경기에선 1034 01:08:10,255 --> 01:08:12,591 - 멋진 결과를 냈지만… - 고마워요 1035 01:08:12,675 --> 01:08:17,888 소니가 페널티의 경계를 위태롭게 넘나들고 있어요 1036 01:08:17,971 --> 01:08:20,182 전략이 그것뿐인가요? 1037 01:08:20,265 --> 01:08:23,477 그리고 공장에 예비 부품은 있나요? 1038 01:08:24,853 --> 01:08:26,230 우리도 남들처럼 경쟁하는 거예요 1039 01:08:26,313 --> 01:08:27,648 레이스 모델은 변해요 1040 01:08:27,731 --> 01:08:29,316 적응해야죠 1041 01:08:29,900 --> 01:08:31,443 잭, 어떻게 생각하세요? 1042 01:08:31,527 --> 01:08:36,657 상대해 보셨지만 헤이스는 회색지대를 활용하잖아요 1043 01:08:37,449 --> 01:08:40,619 맞아요, 이젠 머리도 회색이 됐더라고요 1044 01:08:40,703 --> 01:08:44,081 뭐, 주시하곤 있어요 저 뒤에 있지만요 1045 01:08:44,957 --> 01:08:47,251 프레드, 페라리는 우려되는 점이 있나요? 1046 01:08:47,334 --> 01:08:49,461 에이펙스를 어떻게 생각하죠? 1047 01:08:50,170 --> 01:08:51,171 생각 안 해요 1048 01:09:07,229 --> 01:09:12,151 소니! 당신 최고예요! 1049 01:09:14,153 --> 01:09:16,989 어제 예선전 잘해서 출발 순위가 좋아요 1050 01:09:17,072 --> 01:09:18,741 10번, 15번 출발이에요 1051 01:09:19,616 --> 01:09:21,326 그래서 투스톱으로 갈 거예요 1052 01:09:21,410 --> 01:09:26,206 미디엄-하드-미디엄이 플랜 A 마지막에 하드 쓰는 게 플랜 B예요 1053 01:09:26,290 --> 01:09:28,584 이러면 트랙 관련해 문제없을까요? 1054 01:09:28,667 --> 01:09:30,669 왜 날 봐? 저쪽 봐야지 1055 01:09:32,463 --> 01:09:33,714 JP한테는 좋은 전략이네요 1056 01:09:34,256 --> 01:09:35,257 난 하드로 출발할게요 1057 01:09:36,133 --> 01:09:38,844 트랙 온도가 낮아서 접지력 안 나와요 1058 01:09:38,927 --> 01:09:40,220 맞아요 1059 01:09:40,888 --> 01:09:43,640 난 3주 동안 무모한 짓을 해댔어요 1060 01:09:44,224 --> 01:09:46,810 다들 내가 밀어낼까 봐 경계하고 1061 01:09:46,894 --> 01:09:49,355 조슈아는 아무도 경계 안 할 거예요 1062 01:09:51,565 --> 01:09:55,027 오늘 네가 우리한테 우승을 안겨주는 거야 1063 01:10:01,617 --> 01:10:02,618 "20랩" 1064 01:10:02,701 --> 01:10:05,662 20랩 접어든 몬차 레이스 그룹이 나뉘었습니다 1065 01:10:05,746 --> 01:10:08,457 막스 베르스타펜이 선두 그룹을 이끌고 1066 01:10:08,540 --> 01:10:11,001 조슈아 피어스는 10위입니다 1067 01:10:11,085 --> 01:10:13,796 소니 헤이스는 뒤차들을 막고 1068 01:10:13,879 --> 01:10:16,215 기차놀이를 벌이고 있어요 1069 01:10:17,299 --> 01:10:20,844 피어스는 톱 10에 들기에 아주 좋은 위치예요 1070 01:10:20,928 --> 01:10:23,222 톱 3도 노려볼 수 있겠는데요 1071 01:10:25,933 --> 01:10:28,102 하지만 레이스는 아직 많이 남았고 1072 01:10:28,185 --> 01:10:32,147 비 예보도 있어서 어떻게 될지 몰라요 1073 01:10:32,231 --> 01:10:34,108 타이어 다됐어 들어갈게 1074 01:10:34,191 --> 01:10:35,526 네, 박스, 박스 1075 01:10:35,609 --> 01:10:39,154 에이펙스가 타이어 교체를 준비하는군요 1076 01:10:39,238 --> 01:10:42,449 언더컷을 피하려고 다른 팀들도 들어올 겁니다 1077 01:10:42,574 --> 01:10:44,118 맘 바뀌었어 1078 01:10:44,201 --> 01:10:47,746 아니에요! 헤이스가 그대로 통과합니다 1079 01:10:47,830 --> 01:10:52,376 뒤차들은 허둥지둥 타이어를 교체하고 있어요 1080 01:10:52,459 --> 01:10:54,878 그냥 소니가 한 말 반대로 할까? 1081 01:10:54,962 --> 01:10:57,131 타이어 못쓸 때까지 기다려 1082 01:10:57,965 --> 01:11:01,051 - 이미 못쓸 텐데 - 진짜 못쓰는 거 말인가 봐 1083 01:11:04,013 --> 01:11:06,015 왼쪽 뒤 펑크 들어갈게 1084 01:11:06,098 --> 01:11:08,058 헤이스의 타이어가 터졌습니다 1085 01:11:08,142 --> 01:11:10,561 트랙에 자갈이 다 튀었어요 1086 01:11:10,644 --> 01:11:14,023 이러면 버츄얼 세이프티 카가 발동되죠 1087 01:11:14,106 --> 01:11:15,566 추월이 금지되고요 1088 01:11:15,649 --> 01:11:19,361 모두 40%로 속도를 줄이고 1089 01:11:19,445 --> 01:11:21,447 전략을 전면 재조정합니다 1090 01:11:21,530 --> 01:11:24,575 그래서 피트스톱 하기 아주 좋은 기회죠 1091 01:11:24,658 --> 01:11:26,035 피트에 있는 동안 1092 01:11:26,118 --> 01:11:29,163 다른 차들이 규정상 훨씬 느리게 달려서 1093 01:11:29,246 --> 01:11:31,957 순위가 많이 떨어지지 않습니다 1094 01:11:32,041 --> 01:11:35,294 - 난 안 들어가죠? - 맞아, 계속 달려 1095 01:11:35,377 --> 01:11:38,047 - 순위 올려봐 - 알겠어요 1096 01:11:38,130 --> 01:11:40,132 뒤죽박죽이네 1097 01:11:47,097 --> 01:11:50,351 잠시 멈칫한 소니 헤이스가 1098 01:11:50,434 --> 01:11:53,270 막스 베르스타펜 바로 앞으로 나옵니다 1099 01:11:53,354 --> 01:11:54,605 이건 아니지 1100 01:11:54,688 --> 01:11:56,899 헤이스가 길을 막는 바람에 1101 01:11:56,982 --> 01:12:00,944 레드불과 페라리가 소중한 시간을 손해 봤습니다 1102 01:12:01,028 --> 01:12:02,237 밀어붙여, 조슈아 1103 01:12:02,321 --> 01:12:03,864 지금 4위야 1104 01:12:03,947 --> 01:12:08,243 치고 올라오는 게 누구죠? 조슈아 피어스입니다 1105 01:12:08,327 --> 01:12:10,120 - 가보자! - 좋았어! 1106 01:12:10,204 --> 01:12:11,830 모든 상황이 유리해요 1107 01:12:11,914 --> 01:12:14,291 꿈같은 하루가 될 수도 있겠지만 1108 01:12:14,375 --> 01:12:17,294 헤이스가 베르스타펜을 붙잡아 둘 수 있을까요? 1109 01:12:17,378 --> 01:12:20,381 베르스타펜, 추월 시도하지만 여의치 않습니다 1110 01:12:20,464 --> 01:12:23,258 잘 빠져나와서 쿠르바 그란데에 진입합니다 1111 01:12:23,342 --> 01:12:25,594 - 젠장, 잘하네 - 다시 추월 시도 1112 01:12:25,678 --> 01:12:27,554 헤이스가 백미러를 주시합니다 1113 01:12:27,680 --> 01:12:29,973 이제 베르스타펜을 보내줘야죠 1114 01:12:30,057 --> 01:12:31,684 그래 난 욕 먹어도 싸 1115 01:12:31,767 --> 01:12:34,061 막스가 불만을 표시하네요 1116 01:12:34,144 --> 01:12:37,815 선두가 두 번째 시케인으로 향합니다 1117 01:12:37,898 --> 01:12:40,526 4위 조슈아 피어스도 지나갑니다 1118 01:12:40,609 --> 01:12:43,320 선두 그룹에 한층 가까워졌어요 1119 01:12:44,405 --> 01:12:46,073 "46랩" 1120 01:12:46,156 --> 01:12:48,951 7랩을 남기고 비가 옵니다 1121 01:12:49,034 --> 01:12:52,162 누가 안전하게 인터미디어트 타이어로 교체하고 1122 01:12:52,246 --> 01:12:54,832 누가 슬릭 타이어로 모험을 걸까요? 1123 01:13:01,213 --> 01:13:03,007 점점 힘든데 계획이 뭐예요? 1124 01:13:03,090 --> 01:13:07,011 2위, 3위는 안전하게 인터로 바꿀 것 같고 1125 01:13:07,094 --> 01:13:08,804 1위는 그대로 갈 것 같아 1126 01:13:08,887 --> 01:13:10,681 - 넌 어쩔래? - 소니는 어쩐대요? 1127 01:13:11,432 --> 01:13:12,850 대충 찍어봐 1128 01:13:12,933 --> 01:13:14,476 - 그대로 갈게요 - 알겠어 1129 01:13:15,644 --> 01:13:19,023 페라리 2대가 타이어를 교체하러 옵니다 1130 01:13:19,106 --> 01:13:21,483 또 누가 안전한 길을 택할까요? 1131 01:13:21,567 --> 01:13:25,612 조지 러셀이 피트로 들어오며 피어스가 2위가 됩니다 1132 01:13:26,196 --> 01:13:29,700 소니, 조슈아는 슬릭이에요 마른 노면 찾아 달리면 1133 01:13:29,783 --> 01:13:30,868 2위 가능해요 1134 01:13:30,951 --> 01:13:32,578 2위론 부족해 1135 01:13:33,370 --> 01:13:34,496 제기랄 1136 01:13:35,039 --> 01:13:36,749 인터미디어트로 바꿔줘요 1137 01:13:36,832 --> 01:13:39,460 - 인터, 인터 - 가자, 들어온다! 1138 01:13:45,966 --> 01:13:48,344 - 얼마나 뒤에 있어? - 30초 차이요 1139 01:13:48,886 --> 01:13:50,763 베르스타펜을 붙잡아 둘 건가 봐 1140 01:13:50,846 --> 01:13:52,598 메인 스트레이트에 오면 말해줘 1141 01:13:52,681 --> 01:13:56,101 말하지 마! 둘 다 페널티 먹고 우승 박탈당해 1142 01:13:56,185 --> 01:13:57,186 그냥 날 믿어요 1143 01:13:59,688 --> 01:14:01,690 못 따라잡겠어요 1144 01:14:01,774 --> 01:14:03,776 메인 스트레이트에 접근하는 선두 그룹 1145 01:14:03,859 --> 01:14:07,154 소니 헤이스는 또 팀과 대치 중입니다 1146 01:14:07,237 --> 01:14:08,697 - 지금요 - 안 돼! 1147 01:14:10,199 --> 01:14:12,618 헤이스가 베르스타펜 바로 앞에서 1148 01:14:12,701 --> 01:14:14,453 트랙에 복귀합니다 1149 01:14:14,536 --> 01:14:17,581 블루 플래그가 나와서 헤이스가 비킬 때까지 1150 01:14:17,664 --> 01:14:22,086 베르스타펜은 더티 에어에 갇혀 있어야 합니다 1151 01:14:22,169 --> 01:14:24,088 헤이스가 매 코너 간신히 버팁니다 1152 01:14:24,171 --> 01:14:26,674 베르스타펜을 조금씩 늦추면서 1153 01:14:26,757 --> 01:14:30,177 피어스에게 마지막 추격 기회를 줍니다 1154 01:14:30,260 --> 01:14:31,470 보여요 거의 다 왔어 1155 01:14:33,347 --> 01:14:34,390 나 따라오라고 해요 1156 01:14:34,473 --> 01:14:38,310 - 조슈아, 소니가 끌어준대 - 바로 뒤에 있어요 1157 01:14:39,895 --> 01:14:41,271 베르스타펜이 멀어집니다 1158 01:14:41,355 --> 01:14:44,149 하지만 헤이스의 바로 뒤에 1159 01:14:44,233 --> 01:14:45,567 피어스가 따라붙습니다 1160 01:14:45,651 --> 01:14:48,070 슬립스트림으로 따라잡고 있지만 1161 01:14:48,153 --> 01:14:51,240 물보라로 앞이 안 보입니다 1162 01:14:53,951 --> 01:14:56,036 붙어 떨어지지 마 1163 01:15:02,626 --> 01:15:03,794 지나가 1164 01:15:03,877 --> 01:15:05,337 - 추월해 - 알겠어요 1165 01:15:05,421 --> 01:15:10,175 탄력받은 피어스가 총알처럼 앞서나갑니다! 1166 01:15:10,259 --> 01:15:13,345 이제 선두가 눈앞에 있습니다 1167 01:15:13,429 --> 01:15:15,931 1번 코너 가는 직선 주로까지 1168 01:15:16,015 --> 01:15:17,349 참으라고 해요 1169 01:15:17,433 --> 01:15:19,560 - 1번 코너 가는 직선 주로 - 확인 1170 01:15:19,643 --> 01:15:23,897 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1171 01:15:25,399 --> 01:15:27,192 따라붙었어요 1172 01:15:27,276 --> 01:15:28,485 잡았어 1173 01:15:29,361 --> 01:15:31,780 피어스가 베르스타펜 바로 뒤에서 1174 01:15:31,864 --> 01:15:34,700 시속 320km가 넘는 속도로 달립니다 1175 01:15:34,783 --> 01:15:36,201 기회예요 추월할게요 1176 01:15:36,869 --> 01:15:38,912 루키가 공격에 나섭니다 1177 01:15:39,413 --> 01:15:40,414 안 돼! 1178 01:15:41,790 --> 01:15:43,584 - 나란히 달리는 피어스! - 가라! 1179 01:15:43,667 --> 01:15:50,341 에이펙스GP가 처음으로… 저런! 1180 01:17:27,396 --> 01:17:28,689 미치겠군 1181 01:17:37,990 --> 01:17:39,616 버너뎃 조슈아는 어때요? 1182 01:17:40,701 --> 01:17:41,952 안정됐어요 1183 01:17:42,036 --> 01:17:43,704 지금은 쉬고 있어요 1184 01:17:47,082 --> 01:17:48,667 정말 다행이네요 1185 01:17:48,751 --> 01:17:51,253 정말 죄송합니다 분명히… 1186 01:17:51,337 --> 01:17:53,505 소니, 이리 와봐요 1187 01:18:08,896 --> 01:18:10,856 그냥 저는… 1188 01:18:10,939 --> 01:18:12,524 조슈아가 당신 재수없는 인간이래요 1189 01:18:15,152 --> 01:18:16,653 맞는 말이죠 1190 01:18:16,737 --> 01:18:19,114 내 생각엔 재수없고 위험한 인간이에요 1191 01:18:21,075 --> 01:18:23,702 - 피어스 씨… - 같은 팀이잖아요 1192 01:18:23,786 --> 01:18:24,995 서로 챙겨줘야 할 판에 1193 01:18:25,079 --> 01:18:27,790 애한테 위험천만한 일을 시켜서 1194 01:18:27,873 --> 01:18:29,875 죽을 뻔하게 해요? 1195 01:18:31,627 --> 01:18:34,546 - 제 말 좀… - 아니, 내 말 들어요 1196 01:18:35,422 --> 01:18:37,257 쟤는 내 아들이에요 1197 01:18:38,384 --> 01:18:42,054 또 쟤한테 무슨 일 생기면 당신 가만 안 둬 1198 01:18:42,137 --> 01:18:44,807 조슈아 옆에 영영 누워 있기 싫으면 1199 01:18:44,890 --> 01:18:46,767 알아서 행동해요 1200 01:18:47,643 --> 01:18:49,061 알겠어요? 1201 01:18:51,230 --> 01:18:52,231 알겠습니다 1202 01:19:09,873 --> 01:19:11,000 소니 1203 01:19:11,083 --> 01:19:13,961 몬차 사고로 조슈아가 당신을 원망할까요? 1204 01:19:19,383 --> 01:19:20,634 대답해봐요 1205 01:19:20,718 --> 01:19:23,012 당신이 레이스를 지휘했잖아요 1206 01:19:23,095 --> 01:19:26,473 위험한데도 슬릭 타이어를 쓰게 했으니 1207 01:19:26,557 --> 01:19:30,394 추월을 말렸다 해도 사고가 안 났을까요? 1208 01:19:30,477 --> 01:19:32,521 제가 답해도 될까요? 1209 01:19:32,604 --> 01:19:34,648 조슈아는 집에서 회복 중이고 1210 01:19:34,732 --> 01:19:36,900 몇 주 내로 복귀할 겁니다 1211 01:19:36,984 --> 01:19:42,322 그때까진 예비 드라이버 루카 코르테스가 빈자리를 1212 01:19:42,406 --> 01:19:45,492 - 대신할 겁니다 - 질문에 대답해요! 1213 01:19:47,870 --> 01:19:50,998 익스펜시파이 에이펙스에 혼란스러운 한 주였는데요 1214 01:19:51,123 --> 01:19:53,917 또다시 그 중심엔 소니 헤이스가 있습니다 1215 01:19:54,001 --> 01:19:57,671 피어스의 끔찍한 사고가 그 때문이란 사람이 많죠 1216 01:19:57,755 --> 01:20:02,259 그의 도박 같은 경주 방식은 모두에게 위협적입니다 1217 01:20:02,343 --> 01:20:06,180 책임 소재 논란이 이어지는 가운데 1218 01:20:06,263 --> 01:20:09,767 피어스는 손에 입은 화상 치료 때문에 1219 01:20:09,850 --> 01:20:14,188 다음 세 경기에 불참한다고 의료진이 전했습니다 1220 01:20:15,481 --> 01:20:19,026 "네덜란드 그랑프리 잔트포트" 1221 01:20:21,695 --> 01:20:24,073 오늘 전투 업그레이드를 적용할 거예요 1222 01:20:24,698 --> 01:20:28,160 플로어 아래 공기 흐름을 개선해서 1223 01:20:28,243 --> 01:20:32,122 더티 에어에서도 성능 손실이 최소화돼요 1224 01:20:32,206 --> 01:20:34,917 항상 앞차에 바짝 붙어야 한단 거죠 1225 01:20:35,417 --> 01:20:38,754 그리고 이번 주에 플랜 C는… 1226 01:20:44,843 --> 01:20:48,555 우리 방식이 맘에 안 든다고 맨 뒤로 보냈는데 1227 01:20:48,639 --> 01:20:50,641 좋아요, 그러라죠 1228 01:20:51,475 --> 01:20:54,687 거기 두 분이 0.1초를 줄이고 1229 01:20:54,770 --> 01:20:58,440 그쪽 분들과 이쪽 분들 그리고 저 1230 01:20:58,524 --> 01:21:01,235 여기 모두가 조금씩 힘을 보태면 1231 01:21:01,318 --> 01:21:02,611 랩마다 1초가 줄 거예요 1232 01:21:03,320 --> 01:21:07,908 72랩이 지나면 1위와 꼴찌만큼 차이 나겠죠 1233 01:21:09,910 --> 01:21:11,286 플랜 C… 1234 01:21:12,621 --> 01:21:14,331 플랜 C는 싸우는 거예요 1235 01:21:16,959 --> 01:21:20,254 싸우자, 싸우자 1236 01:21:20,337 --> 01:21:27,011 싸우자, 싸우자, 싸우자 1237 01:21:49,867 --> 01:21:51,452 업그레이드를 가져온 에이펙스 1238 01:21:51,535 --> 01:21:54,872 이전 경기 페널티로 맨 뒤에서 출발했지만 1239 01:21:54,955 --> 01:21:59,209 바닥부터 올라온 헤이스가 동료 코르테스를 지나칩니다 1240 01:22:04,882 --> 01:22:07,760 경사 코너에서 헤이스가 오콘을 추월합니다 1241 01:22:07,843 --> 01:22:10,512 드라마처럼 멋진 마무리입니다 1242 01:22:10,596 --> 01:22:11,597 "9위 에이펙스 헤이스" 1243 01:22:30,908 --> 01:22:32,701 "세르반테스" 1244 01:22:35,746 --> 01:22:37,539 "금액: 98,987.53파운드" 1245 01:22:38,290 --> 01:22:40,626 "일본 그랑프리 스즈카" 1246 01:22:48,175 --> 01:22:50,636 다시 대담하게 공격하는 헤이스 1247 01:22:50,719 --> 01:22:53,555 에이펙스가 잘하는 걸 찾았네요 1248 01:22:53,639 --> 01:22:56,725 코너에서만 랩당 0.3초씩 단축하고 있습니다 1249 01:23:00,813 --> 01:23:02,564 치열한 마지막 랩 1250 01:23:02,648 --> 01:23:05,943 헤이스가 안쪽을 노리지만 추월에 실패합니다 1251 01:23:06,026 --> 01:23:08,654 조지 러셀이 6위를 지켜냅니다 1252 01:23:08,737 --> 01:23:12,032 그래도 에이펙스 역대 최고 성적이에요 1253 01:23:12,116 --> 01:23:15,494 - 당당한 7위입니다 - 싸우자, 이거 맘에 드네! 1254 01:23:18,122 --> 01:23:20,124 경기 빠질 때마다 팬들은 널 잊어 1255 01:23:21,083 --> 01:23:23,335 소니는 늘 한발 앞서는 것 같아 1256 01:23:24,753 --> 01:23:25,838 모르지 1257 01:23:25,921 --> 01:23:27,798 나중에 크게 사고 칠지도 1258 01:23:28,465 --> 01:23:30,342 모를 일이야 1259 01:23:38,976 --> 01:23:41,562 "멕시코 시티 그랑프리 에르마노스 로드리게스" 1260 01:23:41,645 --> 01:23:44,148 베르스타펜과 르클레르의 접전! 1261 01:23:44,231 --> 01:23:47,276 안쪽 막는 베르스타펜 페레스, 바깥쪽 노립니다 1262 01:23:47,359 --> 01:23:49,653 페레스와 르클레르가 충돌합니다 1263 01:23:49,737 --> 01:23:54,408 중위권에서 뚫고 나가는 소니 헤이스! 1264 01:24:23,812 --> 01:24:25,481 끝까지 알 수 없는 승부네요 1265 01:24:25,564 --> 01:24:29,443 안쪽 파고드는 헤이스 결승선 통과합니다 1266 01:24:29,526 --> 01:24:32,488 팀 역대 최고 성적 5위를 기록합니다 1267 01:24:32,571 --> 01:24:34,406 설계팀에 보너스 좀 주세요 1268 01:24:34,490 --> 01:24:37,201 업그레이드로 차가 완전히 변했어요 1269 01:24:37,284 --> 01:24:39,453 피어스가 이걸 보고 있다면 1270 01:24:39,536 --> 01:24:42,456 '저긴 내 자린데' 하겠어요 1271 01:24:48,045 --> 01:24:49,546 소니는 널 들러리 취급해 1272 01:24:50,214 --> 01:24:53,842 주인공이 돼야 해! 주인공! 1273 01:24:57,763 --> 01:24:59,723 몇 주 전에 누가 이걸 예상했을까요? 1274 01:24:59,807 --> 01:25:03,769 에이펙스가 레이싱계를 흔들고 있습니다 1275 01:25:03,852 --> 01:25:06,772 에이펙스! 에이펙스! 1276 01:25:11,443 --> 01:25:13,946 1990년대를 추억하시는 분들 1277 01:25:14,029 --> 01:25:16,949 소니 헤이스가 그리우셨나요? 그가 돌아왔습니다 1278 01:25:19,284 --> 01:25:22,454 "벨기에 그랑프리 스파-프랑코르샹" 1279 01:25:24,039 --> 01:25:25,708 꼴찌가 아침 사기! 1280 01:25:34,717 --> 01:25:35,968 누가 돌아왔게? 1281 01:25:42,307 --> 01:25:43,308 어서 와 1282 01:25:50,357 --> 01:25:52,151 잘 돌아왔어, JP 보고 싶었어 1283 01:26:15,507 --> 01:26:20,220 에이펙스! 에이펙스! 1284 01:26:36,987 --> 01:26:39,656 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 1285 01:26:39,740 --> 01:26:41,241 출발이 좋아요 1286 01:26:41,325 --> 01:26:44,286 모두 사고 없이 라 소스 코너에 진입합니다 1287 01:26:44,370 --> 01:26:45,871 페라리가 레드불을 앞섰고 1288 01:26:45,954 --> 01:26:51,460 에이펙스 2대는 팀워크를 발휘하고 있습니다 1289 01:26:51,543 --> 01:26:54,672 트랙으로 돌아온 조슈아 피어스를 1290 01:26:54,755 --> 01:26:56,382 소니 헤이스가 반겨주듯이 1291 01:26:56,465 --> 01:27:00,094 함께 4위와 5위로 치고 올라오며 1292 01:27:00,177 --> 01:27:02,137 케멜 스트레이트로 향합니다 1293 01:27:02,846 --> 01:27:07,309 최고 속도에 가까워지며 앞뒤로 달리는 두 선수 1294 01:27:07,393 --> 01:27:10,896 피어스는 공백기 여파가 없어 보입니다 1295 01:27:10,979 --> 01:27:14,525 차 상태도 훌륭하고 둘의 호흡도 좋네요 1296 01:27:14,608 --> 01:27:18,445 피어스가 슬립스트림을 타고 바짝 붙었는데요 1297 01:27:18,570 --> 01:27:20,864 추월하려는 걸까요? 1298 01:27:20,948 --> 01:27:23,701 시케인 코너에서 바퀴가 닿습니다! 1299 01:27:23,784 --> 01:27:25,703 에이펙스, 대참사네요! 1300 01:27:25,786 --> 01:27:29,540 소니 헤이스가 트랙 밖으로 밀려납니다! 1301 01:27:31,000 --> 01:27:32,292 돌겠네! 1302 01:27:32,876 --> 01:27:35,421 이게 무슨 일이죠? 1303 01:27:35,504 --> 01:27:39,758 오랜만에 함께한 레이스에서 서로 부딪혔어요 1304 01:27:41,885 --> 01:27:43,345 - 잘했어요, 조슈아 - 잘했어요 1305 01:27:46,306 --> 01:27:48,600 또 그딴 짓 하면 가만 안 둬 1306 01:27:48,684 --> 01:27:50,436 우릴 지나가려면 싸워야 된다면서요 1307 01:27:50,519 --> 01:27:52,604 재밌어? 내년에 네 시트가 있을까? 1308 01:27:52,688 --> 01:27:54,732 네가 가능성을 반토막 냈거든 1309 01:27:54,815 --> 01:27:57,192 - 그만큼 멍청하니까! - 당신은 실패자야! 1310 01:27:57,276 --> 01:27:58,986 - 내가 당신 말을 왜 들어? - 야 1311 01:28:01,196 --> 01:28:03,824 난 네가 어떻게 되든 관심 없어 1312 01:28:03,907 --> 01:28:06,160 커리어 망치고 싶으면 계속 그렇게 해 1313 01:28:06,243 --> 01:28:08,579 너 정도 재능 있는 놈 수없이 봤는데 1314 01:28:08,662 --> 01:28:10,122 사라져도 아무도 신경 안 써! 1315 01:28:11,081 --> 01:28:14,668 하지만 널 믿어준 루벤과 팀에 피해 주는 건 1316 01:28:16,128 --> 01:28:17,463 내가 용납 못 해 1317 01:28:22,426 --> 01:28:23,427 고마워요, 코치 1318 01:28:24,011 --> 01:28:25,346 정신 차려! 1319 01:28:26,055 --> 01:28:28,724 멍청한 자식! 1320 01:28:36,857 --> 01:28:38,400 오늘 레이스를 요약하면요? 1321 01:28:40,361 --> 01:28:41,362 좋았어요 1322 01:28:41,445 --> 01:28:44,531 차 느낌도 좋고 팀도 아주 잘해줬어요 1323 01:28:45,240 --> 01:28:47,326 다만 소니와 접촉한 건 아쉽네요 1324 01:28:48,410 --> 01:28:49,703 유감이에요 1325 01:28:57,336 --> 01:28:59,546 "라스베이거스 그랑프리 스트립" 1326 01:29:03,676 --> 01:29:05,010 "소니" 1327 01:29:09,598 --> 01:29:11,850 "팀 회식, 오후 9시 서퍼 클럽" 1328 01:29:17,398 --> 01:29:19,108 - 안녕하세요 - 잘 지내세요? 1329 01:29:19,191 --> 01:29:20,359 아주 잘 지내죠 1330 01:29:22,695 --> 01:29:23,696 팀원들은요? 1331 01:29:23,779 --> 01:29:25,114 이쪽으로 오세요 1332 01:29:35,708 --> 01:29:38,669 왔네요 와서 앉아요 1333 01:29:40,838 --> 01:29:42,589 소니, 조슈아 알죠? 1334 01:29:42,673 --> 01:29:44,508 조슈아, 소니야 1335 01:29:45,092 --> 01:29:47,011 둘 다 그 소문 들었죠? 1336 01:29:47,094 --> 01:29:50,055 기적을 못 만들면 우리 다 실직해요 1337 01:29:50,139 --> 01:29:52,182 기적도 트랙에 붙어 있어야 만들고 1338 01:29:52,266 --> 01:29:54,309 JP 빠졌을 땐 문제없었어요 1339 01:29:54,393 --> 01:29:55,728 그쪽 말 들어서 빠진 거잖아요 1340 01:29:55,811 --> 01:29:57,229 - 그런가? - 그리고 JP라 부르지 마요 1341 01:29:57,312 --> 01:29:58,856 별명은 부르는 사람 맘이야 1342 01:29:58,939 --> 01:30:01,275 그쪽은 이름도 헷갈려요 소니? 헤이시? 1343 01:30:01,358 --> 01:30:02,443 혹시 알아요, 케이트? 1344 01:30:02,526 --> 01:30:03,527 아저씨들 1345 01:30:04,028 --> 01:30:05,362 내가 차 만들어 줬죠? 1346 01:30:08,532 --> 01:30:10,492 그니까 내가 하자는 거 하나 해요 1347 01:30:10,576 --> 01:30:11,785 카드 게임 1348 01:30:12,453 --> 01:30:14,288 꺼내요 있는 거 알아요 1349 01:30:15,330 --> 01:30:17,249 내 팀 회식이니까 내 식대로 1350 01:30:17,332 --> 01:30:19,209 - 포커 쳐요 - 말도 안 돼 1351 01:30:19,293 --> 01:30:22,004 이긴 사람이 내일 1번 드라이버고 1352 01:30:22,087 --> 01:30:24,048 내가 이기면 내가 골라요 1353 01:30:26,133 --> 01:30:28,052 - 도박으로 먹고살았잖아요? - 맞아 1354 01:30:28,135 --> 01:30:29,511 지금은 밴에서 살아 1355 01:30:31,555 --> 01:30:32,556 텍사스 홀덤? 1356 01:30:46,945 --> 01:30:49,239 여기 있는 소니는 직설적인 대화 좋아해 1357 01:30:49,823 --> 01:30:50,908 맞죠, 소니? 1358 01:30:50,991 --> 01:30:53,243 - 그렇다더군요 - 그럼 대화해 보죠 1359 01:30:53,327 --> 01:30:54,411 누가 먼저 할래요? 1360 01:30:54,495 --> 01:30:56,205 - 내가 먼저 할게요 - 내가 먼저 할게요 1361 01:30:56,288 --> 01:30:57,873 아니 내가 먼저 할게요 1362 01:30:57,956 --> 01:31:01,293 조슈아 피어스와 소니 헤이스의 차이가 뭘까요? 1363 01:31:01,377 --> 01:31:02,378 수십 살 차이 1364 01:31:02,461 --> 01:31:04,755 - 난 산전수전 다 겪었죠 - 밴에서 사는 거요? 1365 01:31:04,838 --> 01:31:06,048 완전한 자유야 1366 01:31:06,131 --> 01:31:07,174 완전한 실패죠 1367 01:31:07,883 --> 01:31:09,551 엄마랑 같이 사는 놈이 이러네 1368 01:31:09,635 --> 01:31:11,053 투페어 든 놈인데요 1369 01:31:11,136 --> 01:31:14,056 - 난 트리플 든 놈 - 난 풀하우스 든 놈 1370 01:31:16,308 --> 01:31:17,309 여자요 1371 01:31:18,185 --> 01:31:19,937 근데 나 엄마랑 안 살아요 1372 01:31:20,020 --> 01:31:21,021 알았어 1373 01:31:21,605 --> 01:31:23,107 가끔 요리만 해줘요 1374 01:31:26,360 --> 01:31:29,113 서로에게 건설적 비판을 한다면? 1375 01:31:29,196 --> 01:31:30,906 - 꼰대짓 하지 마요 - 꼴통짓 하지 마 1376 01:31:32,991 --> 01:31:33,992 건설적이잖아요 1377 01:31:36,912 --> 01:31:39,373 넌 전두엽 기능이 부족해 1378 01:31:41,083 --> 01:31:42,960 - 뭐요? - 위험 예측을 못 해 1379 01:31:43,043 --> 01:31:46,422 뇌가 덜 자랐을 나이니까 그럴 수 있는데 1380 01:31:46,505 --> 01:31:48,090 언젠가 참을성을 배우고 1381 01:31:48,173 --> 01:31:50,259 - 성숙해지면… - 참아요 1382 01:31:50,843 --> 01:31:52,344 - 참을성 좋죠 - 네 1383 01:31:53,804 --> 01:31:54,847 조슈아 1384 01:31:55,848 --> 01:31:58,225 소니는 남 얘기에 관심도 없고 1385 01:31:58,308 --> 01:32:01,645 우리랑 상의도 안 하고 맘대로 해요 1386 01:32:01,729 --> 01:32:04,356 대화하려고 하는데 내 말을 안 들어요 1387 01:32:06,066 --> 01:32:08,444 - 소니? - 왜요? 1388 01:32:11,238 --> 01:32:12,531 와 1389 01:32:26,879 --> 01:32:28,130 누구한테 배웠어요? 1390 01:32:28,213 --> 01:32:30,049 아버지가 도박을 좋아했어 1391 01:32:30,632 --> 01:32:33,052 - 크게 걸었어요? - 나한테 크게 걸었지 1392 01:32:33,135 --> 01:32:34,970 아버지가 몇 살 때들 돌아가셨어요? 1393 01:32:39,516 --> 01:32:40,517 미안 1394 01:32:40,601 --> 01:32:41,852 - 13살요 - 13살 1395 01:32:47,107 --> 01:32:48,317 레이싱은 왜 해요? 1396 01:32:48,400 --> 01:32:50,861 돈, 명예 협찬 때문에요 1397 01:32:52,279 --> 01:32:54,990 그놈의 폰 좀 내려놓으면 안 되냐? 1398 01:32:55,074 --> 01:32:56,533 사람들 말에 뭘 신경 써? 1399 01:32:56,617 --> 01:32:58,243 인기 많으니까 그런 말 하죠 1400 01:32:58,327 --> 01:32:59,745 그건 그냥 소음이야 1401 01:33:01,038 --> 01:33:02,122 차나 몰아 1402 01:33:02,748 --> 01:33:04,041 너 진짜 잘해 1403 01:33:06,960 --> 01:33:08,253 위대해질지도 몰라 1404 01:33:51,046 --> 01:33:54,258 봤죠? 내가 내일 1번이에요 1405 01:33:54,341 --> 01:33:55,759 친목 다지는 중? 1406 01:33:55,843 --> 01:33:57,011 분위기 좋네요 1407 01:33:57,094 --> 01:33:59,054 우리 스폰서 파티 가야 해 1408 01:33:59,138 --> 01:34:00,139 얘 좀 데려갈게요 1409 01:34:01,015 --> 01:34:02,558 소니 삼촌도 같이… 1410 01:34:02,641 --> 01:34:04,351 고맙지만 됐어 내일 레이스 있어 1411 01:34:05,227 --> 01:34:08,022 - 케이트 누님은요? - 됐어요 1412 01:34:08,647 --> 01:34:10,482 - 가자 - 자리 마련 감사해요 1413 01:34:10,566 --> 01:34:11,859 빨리 와 1414 01:34:12,609 --> 01:34:13,485 여성분들 1415 01:34:13,569 --> 01:34:15,529 춤추러 갈 건데 같이 갈래요? 1416 01:34:15,612 --> 01:34:16,739 가자! 1417 01:34:29,585 --> 01:34:30,627 있잖아요 1418 01:34:31,587 --> 01:34:33,213 분명히 말해 두겠는데요 1419 01:34:33,839 --> 01:34:35,341 난 시즌 중에 딴짓 안 하고 1420 01:34:35,424 --> 01:34:37,217 팀 사람과 절대 안 엮여요 1421 01:34:37,301 --> 01:34:39,178 그리고 이기는 사람한테 끌리는데 1422 01:34:39,803 --> 01:34:41,555 당신 방금 5 원페어에 졌어요 1423 01:35:41,740 --> 01:35:42,741 저기요 1424 01:35:43,951 --> 01:35:45,411 드라이버 맞죠? 1425 01:35:46,328 --> 01:35:47,871 - 네 - 어느 팀이에요? 1426 01:35:47,955 --> 01:35:49,498 에이펙스GP요 1427 01:35:49,581 --> 01:35:51,834 카를로스 사인스 소개해 줄 수 있어요? 1428 01:35:53,460 --> 01:35:54,545 가서 데려올게요 1429 01:36:00,843 --> 01:36:02,219 야, 야 1430 01:36:02,302 --> 01:36:04,096 여기 왜 이상하다 그러지? 1431 01:36:04,179 --> 01:36:06,473 - 난 좋은데 - 다행이네 1432 01:36:06,557 --> 01:36:07,933 적당히 놀아 난 갈게 1433 01:36:08,017 --> 01:36:08,851 나 간다고 1434 01:36:08,934 --> 01:36:11,645 - 뭐? 방금 왔잖아 - 그냥 좀 별로네 1435 01:36:11,729 --> 01:36:13,897 왜 벌써 가? 조슈아! 1436 01:37:11,955 --> 01:37:12,998 여기 있었네 1437 01:37:17,753 --> 01:37:19,254 테킬라 괜히 마셨나 봐요 1438 01:37:23,801 --> 01:37:25,219 어제 회식 루벤 생각이에요? 1439 01:37:25,302 --> 01:37:26,970 네, 앞부분은요 1440 01:37:27,554 --> 01:37:29,807 - 그… - 뒷부분은 아니에요 1441 01:37:41,068 --> 01:37:42,111 말해 봐요 1442 01:37:43,278 --> 01:37:45,280 여기 왜 왔어요? 1443 01:37:48,534 --> 01:37:50,452 별 사연 없어요 1444 01:37:56,208 --> 01:37:57,251 그렇구나 1445 01:37:59,086 --> 01:38:01,005 난 사람들이 틀렸단 걸 증명하러 왔어요 1446 01:38:02,923 --> 01:38:05,592 전남편, 옛 상사 1447 01:38:07,302 --> 01:38:09,304 1학년 때 물리학 교수… 1448 01:38:09,388 --> 01:38:11,223 - 그 개자식 - 맞아요 1449 01:38:13,225 --> 01:38:15,519 근데 우승해야 증명을 하죠 1450 01:38:16,729 --> 01:38:20,816 그래서 아쉬운 대로 당신한테 기대는 거예요 1451 01:38:27,865 --> 01:38:29,491 난 월드 챔피언 될 줄 알았어요 1452 01:38:31,118 --> 01:38:32,619 역대 최고의 챔피언 1453 01:38:34,079 --> 01:38:36,498 난 그냥 애였는데 우상들과 함께 달렸어요 1454 01:38:36,582 --> 01:38:38,792 세나, 만셀, 프로스트 1455 01:38:38,876 --> 01:38:40,461 난 빨랐고 1456 01:38:41,879 --> 01:38:43,339 겁이 없었어요 1457 01:38:45,174 --> 01:38:46,467 차세대 챔피언이었죠 1458 01:38:49,470 --> 01:38:50,471 그런데… 1459 01:38:53,891 --> 01:38:55,434 다 사라졌어요 1460 01:38:57,770 --> 01:38:59,146 그 사고 때문에요? 1461 01:39:00,731 --> 01:39:04,526 시트와 돈도 잃고 제정신도 아니었고… 1462 01:39:05,486 --> 01:39:06,779 나 자신도 잃었어요 1463 01:39:07,738 --> 01:39:13,827 그냥 화만 내는 한심한 놈이 돼버렸죠 1464 01:39:14,661 --> 01:39:16,622 어디 내놓기 부끄러운 사람요 1465 01:39:20,959 --> 01:39:23,212 그러다 어느 날 깨달았는데 1466 01:39:23,295 --> 01:39:28,425 진짜 잃은 건 타이틀이나 트로피, 기록이 아니라 1467 01:39:28,509 --> 01:39:31,804 레이싱에 대한 사랑이었어요 1468 01:39:34,473 --> 01:39:36,016 그래서 다시 차를 몰았어요 1469 01:39:37,059 --> 01:39:40,688 차나 서킷, 관중은 아무래도 상관없었어요 1470 01:39:40,771 --> 01:39:44,441 차만 몰 수 있으면 다 좋았어요 1471 01:39:47,903 --> 01:39:49,071 가끔은… 1472 01:39:58,664 --> 01:39:59,790 뭐요? 1473 01:40:00,332 --> 01:40:01,458 말해 봐요 1474 01:40:04,920 --> 01:40:10,384 드물긴 한데 가끔 그럴 때가 있어요 1475 01:40:10,467 --> 01:40:13,012 모든 소리가 사라지고 1476 01:40:13,804 --> 01:40:15,389 심장은 느리게 뛰고 1477 01:40:17,016 --> 01:40:18,183 평화롭고 1478 01:40:19,101 --> 01:40:21,937 모든 게 다 보여요 그리고 아무도… 1479 01:40:22,646 --> 01:40:24,189 아무도 날 못 건드려요 1480 01:40:27,276 --> 01:40:30,112 차에 탈 때마다 그 순간을 기다려요 1481 01:40:33,365 --> 01:40:37,953 언제 올지 모르지만 너무 기다려져요 1482 01:40:39,038 --> 01:40:40,205 정말로요 1483 01:40:41,707 --> 01:40:44,918 왜냐하면 그 순간에 난 날거든요 1484 01:41:07,024 --> 01:41:08,025 케이트 1485 01:41:08,567 --> 01:41:10,444 - 루벤 - 그 녀석 어딨어요? 1486 01:41:10,527 --> 01:41:11,612 누구요? 1487 01:41:12,488 --> 01:41:13,947 무슨 말이에요? 1488 01:41:15,741 --> 01:41:17,117 진심이에요? 1489 01:41:18,869 --> 01:41:20,579 첫째, 어이없네요 1490 01:41:20,662 --> 01:41:23,415 둘째, 난 일할 때 선 지켜요 1491 01:41:24,166 --> 01:41:25,167 셋째… 1492 01:41:27,503 --> 01:41:29,421 셋째, 네 발코니에 있어요 1493 01:41:32,424 --> 01:41:34,093 - 일찍 일어났네 - 옷 입어 1494 01:41:34,176 --> 01:41:36,428 - 왜 그러는데요? - 우리 차에 문제 있대요 1495 01:41:40,057 --> 01:41:42,935 업그레이드한 플로어가 규정 위반이라는 1496 01:41:43,018 --> 01:41:45,312 익명의 제보가 있었어요 1497 01:41:45,437 --> 01:41:46,605 누가 제보했어요? 1498 01:41:46,689 --> 01:41:47,690 그건 말 못 하죠 1499 01:41:48,440 --> 01:41:51,193 설계도는 오래전에 제출했고요 1500 01:41:51,276 --> 01:41:52,277 맞죠? 1501 01:41:52,361 --> 01:41:53,529 다 승인받았습니다 1502 01:41:53,612 --> 01:41:58,158 부품이 외부에서 개발된 거로 의심돼요 1503 01:41:58,242 --> 01:41:59,576 말도 안 돼요 1504 01:41:59,660 --> 01:42:02,329 우리가 받은 서류가 근거예요 1505 01:42:02,454 --> 01:42:04,873 이거 내부 문서인데 어디서 났어요? 1506 01:42:04,957 --> 01:42:07,459 우리 팀은 규정을 어기지 않습니다 1507 01:42:07,543 --> 01:42:10,504 - 그걸 어떻게 믿죠? - 조작됐을 수도 있잖아요 1508 01:42:10,587 --> 01:42:11,880 이 차는 조사 대상입니다 1509 01:42:11,964 --> 01:42:13,048 - 절차 아시죠? - 뭐라고요? 1510 01:42:13,132 --> 01:42:17,511 전에 승인받은 부품으로 안 바꾸면 출전 못 해요 1511 01:42:17,594 --> 01:42:19,722 - 안 돼요! - 예전 설계 말이에요? 1512 01:42:19,805 --> 01:42:20,931 그 똥차! 1513 01:42:21,015 --> 01:42:22,099 미치겠군 1514 01:42:22,182 --> 01:42:24,309 2년간 어디 있다 왜 지금 이래요? 1515 01:42:24,393 --> 01:42:26,770 우리가 진짜 우승할 수도 있어서? 1516 01:42:26,854 --> 01:42:29,815 이게 레이싱이에요? 산업 스파이짓이지! 1517 01:42:29,898 --> 01:42:31,942 죄송합니다 가지 마세요 1518 01:42:32,026 --> 01:42:33,861 제 말 좀 들어보세요! 1519 01:42:33,944 --> 01:42:35,779 업그레이드 제거하면 끝이에요 1520 01:43:02,389 --> 01:43:05,809 소니, 잊어버리고 깨끗한 출발에 집중해요 1521 01:43:05,893 --> 01:43:07,686 깨끗하게 해선 못 이겨 1522 01:43:08,270 --> 01:43:09,772 규정 안 어기면 안 돼요? 1523 01:43:09,855 --> 01:43:12,441 규정이 다 우리한테 불리하잖아요 1524 01:43:15,944 --> 01:43:18,238 첫 랩만 무사히 넘기자고 1525 01:43:18,322 --> 01:43:21,241 소니, 차만 부수지 마요 알겠죠? 1526 01:43:26,705 --> 01:43:27,956 소니? 1527 01:43:52,439 --> 01:43:55,150 - 뭐예요? - 나도 몰라! 1528 01:43:55,234 --> 01:43:56,276 소니 왜 저래요? 1529 01:43:56,360 --> 01:43:58,654 조슈아, 집중해 아직 괜찮아 1530 01:43:58,737 --> 01:43:59,780 뭐 하는 거래요? 1531 01:44:06,286 --> 01:44:07,663 저 녀석 화났어요 1532 01:44:08,330 --> 01:44:09,665 좋지 않아 1533 01:44:16,839 --> 01:44:18,674 소니, 타이어 아껴야 해요 1534 01:44:18,757 --> 01:44:20,175 좀 진정해요 1535 01:44:27,057 --> 01:44:29,309 퀄리파잉 모드로 바꿨어요 1536 01:44:29,393 --> 01:44:31,603 배터리 다 닳겠어 다시 돌리라고 해 1537 01:44:31,687 --> 01:44:33,522 소니, 지금 퀄리파잉 모드인데요? 1538 01:44:34,857 --> 01:44:35,858 무슨 문제 있어요? 1539 01:44:45,951 --> 01:44:50,372 라스베이거스 스트립을 시속 340km로 질주하는 차량들 1540 01:44:50,456 --> 01:44:52,916 브레이크 강하게 밟으며 시케인에 진입합니다 1541 01:44:53,000 --> 01:44:57,504 페레스가 앞서 있지만 헤이스가 빠르게 빠져나와 1542 01:44:57,629 --> 01:45:00,716 세르히오 페레스와 거리를 좁힙니다 1543 01:45:00,799 --> 01:45:03,510 바짝 따라붙었어요 1544 01:45:03,594 --> 01:45:08,223 여기서 승부 거나요? 바깥쪽을 공격합니다! 1545 01:45:16,482 --> 01:45:17,524 안 돼! 1546 01:45:42,925 --> 01:45:45,386 우리 이거 왜 하지? 1547 01:45:46,011 --> 01:45:48,806 테니스 같은 거 좋잖아 1548 01:45:48,889 --> 01:45:50,474 골프나 1549 01:45:51,225 --> 01:45:52,226 안 그래? 1550 01:45:55,562 --> 01:45:56,563 젠장 1551 01:45:58,524 --> 01:46:00,025 우린 완전히 미쳤어 1552 01:46:05,030 --> 01:46:07,241 '경추 C5 골절' 1553 01:46:08,575 --> 01:46:10,035 '척수 좌상' 1554 01:46:10,577 --> 01:46:12,579 '흉추 압박골절' 1555 01:46:13,163 --> 01:46:17,418 '추가적인 충격으로 시력 상실, 마비가 오거나' 1556 01:46:17,501 --> 01:46:19,294 '사망할 수 있음' 1557 01:46:22,548 --> 01:46:24,341 좋은 소식부터 들려주네 1558 01:46:25,009 --> 01:46:26,802 이거 30년 전 진단서야 1559 01:46:28,512 --> 01:46:29,888 왜 말 안 했어? 1560 01:46:32,725 --> 01:46:35,185 넌 레이싱 하면 안 되는 몸이야 1561 01:46:36,353 --> 01:46:38,897 네가 트랙에서 죽으면 난 어떨 것 같아? 1562 01:46:41,025 --> 01:46:42,151 모나코의 복수야 1563 01:46:42,234 --> 01:46:43,777 농담 아니야! 1564 01:46:46,989 --> 01:46:48,949 무슨 일 생기면 내 책임이야 1565 01:46:49,742 --> 01:46:52,619 빠져나갈 구멍도 없을 거야 1566 01:46:52,745 --> 01:46:54,163 - 안 돼 - 우린 드라이버야 1567 01:46:54,246 --> 01:46:56,957 아니, 미안한데 이젠 아니야 1568 01:46:58,959 --> 01:47:00,252 우린 패배자야 1569 01:47:01,962 --> 01:47:03,339 멍청하고 1570 01:47:03,964 --> 01:47:05,341 감상에 빠진 1571 01:47:06,800 --> 01:47:08,010 빈털터리 패배자 1572 01:47:13,766 --> 01:47:15,184 팀에서 빠져 1573 01:47:20,898 --> 01:47:23,859 네 짐 밴에 다 실어놨어 1574 01:47:30,407 --> 01:47:32,910 널 끌어들이는 게 아니었는데 1575 01:47:34,203 --> 01:47:35,412 미안하다 1576 01:47:37,998 --> 01:47:39,166 기다려! 1577 01:47:44,880 --> 01:47:46,006 난 이거 해야 해 1578 01:47:48,967 --> 01:47:53,347 아무도 영원히 달릴 수 없어 너도 마찬가지야 1579 01:48:07,903 --> 01:48:13,826 피파, 몬차 서킷 로딩해 줘요 그때처럼 비 오게 1580 01:48:15,035 --> 01:48:19,415 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1581 01:48:27,256 --> 01:48:28,507 한 번 더 할게요 1582 01:48:33,012 --> 01:48:35,973 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1583 01:48:38,600 --> 01:48:40,436 다시 부탁해요 1584 01:48:50,154 --> 01:48:52,156 1번 코너 가는 직선 주로… 1585 01:49:19,600 --> 01:49:20,893 소니 1586 01:49:22,144 --> 01:49:23,187 소니 1587 01:49:24,438 --> 01:49:26,357 아부다비 안 갔어요? 1588 01:49:26,440 --> 01:49:28,901 오늘 밤 비행기예요 1589 01:49:28,984 --> 01:49:30,277 잠깐 얘기하고 싶었어요 1590 01:49:31,820 --> 01:49:33,113 들어봐요 1591 01:49:33,197 --> 01:49:37,076 이사회는 첨부터 팀을 팔고 싶어했는데 1592 01:49:37,743 --> 01:49:40,746 네, 당신이 등장해서 1593 01:49:40,829 --> 01:49:43,415 우리 팀 위상을 끌어올려준 덕에 1594 01:49:43,499 --> 01:49:45,959 지금 매수자가 줄 섰어요 1595 01:49:47,920 --> 01:49:49,713 솔직히 1596 01:49:49,797 --> 01:49:52,716 당신이 관에 못질할 줄 알았는데 1597 01:49:53,300 --> 01:49:54,885 이젠 속을 알겠네요 1598 01:49:54,968 --> 01:49:58,597 그래서 당신도 패키지에 포함하고 싶어요 1599 01:50:01,934 --> 01:50:03,477 무슨 패키지요? 1600 01:50:04,144 --> 01:50:06,897 운영은 내가 전략은 당신이 맡는 쪽으로 1601 01:50:06,980 --> 01:50:08,565 매각을 추진 중이에요 1602 01:50:09,358 --> 01:50:10,693 팀 수석 자리도 줄 수 있고요 1603 01:50:12,027 --> 01:50:15,864 매각 성사되면 큰돈 만지게 해줄게요 1604 01:50:16,907 --> 01:50:18,283 근데 더 중요한 건 1605 01:50:18,367 --> 01:50:20,494 바뀐 규정에 1606 01:50:20,577 --> 01:50:23,956 새 메르세데스 파워 유닛에 케이트, 새 드라이버 2명이면 1607 01:50:25,290 --> 01:50:27,376 내년에 진짜 챔피언 노릴 만해요 1608 01:50:28,669 --> 01:50:29,878 루벤은요? 1609 01:50:29,962 --> 01:50:30,963 걱정 마요 1610 01:50:31,714 --> 01:50:33,007 알잖아요 1611 01:50:33,090 --> 01:50:34,216 면은 세워줄 거예요 1612 01:50:34,883 --> 01:50:37,761 브랜드 홍보 대사나 뭐라도… 1613 01:50:38,387 --> 01:50:39,471 한자리 줘서요 1614 01:50:43,559 --> 01:50:44,810 내가 결정권자죠? 1615 01:50:44,893 --> 01:50:46,103 하나도 바꾸지 말고 1616 01:50:46,186 --> 01:50:47,354 하던 대로 해요 1617 01:50:48,397 --> 01:50:49,857 아이러니하죠? 1618 01:50:49,982 --> 01:50:52,776 애초에 이사회는 지고 싶어서 1619 01:50:52,860 --> 01:50:54,403 당신을 영입했는데 말이죠 1620 01:50:55,279 --> 01:50:56,613 - 애태워서 미안하네요 - 자요 1621 01:50:58,323 --> 01:50:59,450 내 번호예요 1622 01:50:59,533 --> 01:51:00,784 상의해 보고 연락 줘요 1623 01:51:01,326 --> 01:51:07,249 근데 레이스 끝나고 바로 진행하면 좋겠네요 1624 01:51:07,750 --> 01:51:09,710 - 그럼 일요일까지? - 완벽해요 1625 01:51:10,878 --> 01:51:13,756 이건 업적을 남길 기회잖아요 1626 01:51:15,883 --> 01:51:17,092 F1 챔피언 1627 01:51:18,344 --> 01:51:19,762 오랜 꿈이죠? 1628 01:51:23,307 --> 01:51:26,810 그 서류 당신이 위조했죠? 1629 01:51:33,233 --> 01:51:36,070 - 위험한 사람이네 - 난 승리자예요 1630 01:51:37,696 --> 01:51:39,281 당신도 그렇죠? 1631 01:51:42,326 --> 01:51:43,327 그래요 1632 01:51:46,330 --> 01:51:48,665 아, 허리는 좀 어때요? 1633 01:51:49,667 --> 01:51:50,793 나아졌어요 1634 01:51:50,876 --> 01:51:53,462 실력 좋은 의사 알아요 소개해 줄게요 1635 01:51:54,755 --> 01:51:55,756 헤일 메리 1636 01:51:55,839 --> 01:52:01,303 "포뮬러1 라스베이거스 그랑프리 내년에 만나요" 1637 01:52:10,646 --> 01:52:12,815 "아부다비 그랑프리 야스 마리나" 1638 01:52:14,066 --> 01:52:16,151 "마지막 레이스" 1639 01:52:23,367 --> 01:52:24,493 괜찮아? 1640 01:52:30,791 --> 01:52:33,085 드릴 말씀 있어요 1641 01:52:36,964 --> 01:52:42,011 몬차에서 사고 직전에 한 추월 제가 결정한 거예요 1642 01:52:43,429 --> 01:52:45,180 소니는 기다리라고 했어요 1643 01:52:54,064 --> 01:52:55,190 가족 여러분 1644 01:52:55,274 --> 01:52:57,693 인디카 쪽이랑 계속 연락했는데 1645 01:52:57,776 --> 01:52:59,570 테스트 드라이버 자리 줄 것 같아 1646 01:52:59,653 --> 01:53:00,863 - 안녕하세요, 이모 - 안녕 1647 01:53:02,114 --> 01:53:04,575 새로운 타깃층 노리고 있거든 1648 01:53:04,658 --> 01:53:07,369 여자들이 네 미소에 껌뻑 죽잖아 1649 01:53:07,953 --> 01:53:10,664 항공권, 차 같은 것도 지원해 줄 거야 1650 01:53:10,748 --> 01:53:12,791 오늘 너 할 일 없으니까 가도 돼 1651 01:53:13,876 --> 01:53:15,377 언론 인터뷰 있잖아 1652 01:53:16,086 --> 01:53:18,047 됐어 벌금 매기라지 1653 01:53:18,839 --> 01:53:19,840 그리고 1654 01:53:21,342 --> 01:53:22,968 그러려고 이거 하는 거 아니잖아 1655 01:53:23,886 --> 01:53:25,971 우리 내일부터 이거 할 데도 없어 1656 01:53:27,681 --> 01:53:29,141 다 소음이야 1657 01:53:30,059 --> 01:53:32,227 언론, 소통, 팔로워 1658 01:53:32,936 --> 01:53:36,148 난 지금 레이스에 집중해야 해 1659 01:53:37,941 --> 01:53:39,610 이모, 말 좀 해주세요 1660 01:53:41,236 --> 01:53:42,571 쟤 말 들었잖니 1661 01:53:51,622 --> 01:53:54,166 - 좋아 - 그래 1662 01:53:57,169 --> 01:53:59,171 - 요! - 어서 와 1663 01:53:59,254 --> 01:54:00,756 - 안녕 - 어 1664 01:54:00,839 --> 01:54:03,634 "포뮬러1 - 에티하드 항공 아부다비 그랑프리" 1665 01:54:03,717 --> 01:54:05,761 분위기 왜 이래요? 1666 01:54:05,844 --> 01:54:09,014 파크 페르메야 FIA 허가 없인 손 못 대 1667 01:54:09,098 --> 01:54:11,183 잘됐네요 1668 01:54:11,725 --> 01:54:14,186 - 그럼 시간 있네 - 뭐 하게요? 1669 01:54:15,187 --> 01:54:16,355 이거 1670 01:54:19,525 --> 01:54:21,694 안 돼 1671 01:54:26,281 --> 01:54:29,576 VIP를 위한 공간 패독 클럽에 오신 걸 환영합니다 1672 01:54:29,660 --> 01:54:33,580 한 잔씩 하시고 편하게 계시다가 1673 01:54:33,664 --> 01:54:37,960 제일 좋은 자리에서 포뮬러1을 즐기세요 1674 01:54:40,004 --> 01:54:41,505 괜찮죠? 1675 01:54:59,273 --> 01:55:01,442 멈추지 말고 계속 뛰어요! 1676 01:55:37,144 --> 01:55:38,896 못 말리겠네 1677 01:55:47,529 --> 01:55:50,449 뭐야 여기 장례식장이야? 1678 01:55:52,785 --> 01:55:54,286 어떻게 왔어? 1679 01:55:54,370 --> 01:55:55,746 프리미엄 이코노미 타고 1680 01:56:00,000 --> 01:56:01,877 뭐야? 이게 뭔데? 1681 01:56:01,960 --> 01:56:03,545 빠져나갈 구멍 1682 01:56:03,629 --> 01:56:05,756 됐어 읽지도 않을 거야 1683 01:56:05,839 --> 01:56:08,384 뒷골목 변호사한테 받은 진짜 법적 서류야 1684 01:56:08,467 --> 01:56:10,219 '이번 레이스와 나에 대해' 1685 01:56:10,302 --> 01:56:12,846 '귀하와 귀하의 단체는 아무 책임이 없다' 1686 01:56:13,931 --> 01:56:15,182 그리고 1687 01:56:17,768 --> 01:56:21,188 마지막 급여 못 받았으니까 나 아직 이 팀이야 1688 01:56:26,443 --> 01:56:27,945 케이트, 똥차 어딨어요? 1689 01:56:28,612 --> 01:56:31,031 그 서류 위조됐고 내부 인물이 보낸 거 1690 01:56:31,115 --> 01:56:33,158 FIA가 확인했어요 1691 01:56:35,703 --> 01:56:38,664 이딴 거 필요 없어 1692 01:56:38,747 --> 01:56:40,791 이건 내 차야 넌 못 몰아 1693 01:56:40,874 --> 01:56:42,001 - 루벤 - 안 돼, 소니 1694 01:56:42,084 --> 01:56:43,377 잘 들어 1695 01:56:44,628 --> 01:56:46,422 난 허락 못 해 1696 01:56:46,505 --> 01:56:47,506 안 해 1697 01:56:47,589 --> 01:56:48,716 알겠어? 1698 01:56:50,467 --> 01:56:54,096 이 차 몰 수 있다면 난 죽어도 좋아 1699 01:56:57,975 --> 01:56:59,393 몇 번이라도 1700 01:57:04,148 --> 01:57:05,399 우리 우승 못 해 1701 01:57:07,234 --> 01:57:08,652 도전 안 하면 못 하지 1702 01:57:54,948 --> 01:57:56,450 카드가 뭔지는 왜 안 봐요? 1703 01:57:56,533 --> 01:57:57,701 무슨 카드? 1704 01:58:38,909 --> 01:58:41,328 언제나처럼 그리드 맨 뒤에서 1705 01:58:41,412 --> 01:58:45,791 앞으로 가볼 텐데요 놀라운 소식이 있습니다 1706 01:58:45,874 --> 01:58:47,459 에이펙스 드라이버가… 1707 01:58:47,543 --> 01:58:49,253 - 피터 - 네? 1708 01:58:49,837 --> 01:58:51,088 그 사람 아니에요? 1709 01:58:51,171 --> 01:58:55,175 아부다비로 출국도 안 했던 소니 헤이스입니다 1710 01:58:55,259 --> 01:58:57,803 잠깐만 실례할게요 죄송합니다 1711 01:58:57,886 --> 01:59:00,681 규정상 맨 뒤에서 출발해야 해요 1712 01:59:01,348 --> 01:59:03,642 실례합니다 뭐야? 1713 01:59:04,393 --> 01:59:05,602 뭐… 1714 01:59:09,773 --> 01:59:10,858 내 폰 갖고 있어요? 1715 01:59:19,366 --> 01:59:20,617 "소니 헤이스" 1716 01:59:29,835 --> 01:59:31,378 - 오늘 잘해요 - 당신도요, 제임스 1717 01:59:31,462 --> 01:59:32,588 저기요, 소니! 1718 01:59:32,671 --> 01:59:34,214 우리 일이 좀 있었지만 1719 01:59:34,298 --> 01:59:36,508 - 마지막 F1 경주잖아요 - 채즈, 이 사람이야 1720 01:59:36,592 --> 01:59:37,885 어떻게… 1721 01:59:40,054 --> 01:59:41,055 뭐예요? 1722 01:59:45,184 --> 01:59:46,518 대박이네 1723 01:59:48,395 --> 01:59:49,646 대박이야! 1724 02:00:10,334 --> 02:00:11,335 싸울 준비 됐어? 1725 02:00:12,002 --> 02:00:13,003 됐어요 1726 02:00:14,922 --> 02:00:20,344 아부다비에서 펼쳐지는 마지막 레이스, 불이 꺼지고 1727 02:00:20,427 --> 02:00:21,428 가속을 시작합니다! 1728 02:00:21,553 --> 02:00:23,972 조슈아 피어스 스타트 좋습니다 1729 02:00:24,056 --> 02:00:29,228 출발 직후 직선 주로에서 자리싸움이 치열합니다 1730 02:00:29,311 --> 02:00:30,938 이어지는 1번 코너 1731 02:00:31,021 --> 02:00:35,859 애스턴마틴과 알파타우리가 넓게 도는 틈에 1732 02:00:35,943 --> 02:00:38,028 피어스가 순위를 두 계단 올립니다 1733 02:00:38,112 --> 02:00:40,531 네, 피어스 확실히 성장했네요 1734 02:00:40,614 --> 02:00:44,743 첫 코너 사고를 예상했고 스타트도 훌륭했어요 1735 02:01:03,303 --> 02:01:04,680 어림없지 1736 02:01:20,529 --> 02:01:23,615 알핀이 안쪽을 노립니다 부딪혔어요! 1737 02:01:24,825 --> 02:01:27,953 3일 전 퇴원한 헤이스 충격이 있을 거예요 1738 02:01:37,796 --> 02:01:39,840 순위 꽤 올랐어요 괜찮아요 1739 02:01:39,923 --> 02:01:41,508 차에 손상이 없어야 할 텐데요 1740 02:01:41,633 --> 02:01:44,470 그래도 첫 랩을 잘 통과했습니다 1741 02:01:44,553 --> 02:01:46,555 맞습니다! 헤이스는 16위 1742 02:01:46,638 --> 02:01:49,183 피어스는 9위까지 올랐어요 1743 02:01:50,059 --> 02:01:51,018 "11랩" 1744 02:01:51,101 --> 02:01:54,480 선두권 유지하는 레드불, 메르세데스, 페라리 1745 02:01:54,563 --> 02:01:59,276 중위권인 에이펙스가 흐름을 바꿀 수 있을까요? 1746 02:01:59,360 --> 02:02:00,444 선두와 격차는? 1747 02:02:00,527 --> 02:02:01,570 15초요 1748 02:02:02,780 --> 02:02:05,324 JP한테 20초 유지하라고 해요 1749 02:02:05,908 --> 02:02:07,743 - 피트스톱 시간이네요 - 이유 알잖아 1750 02:02:09,244 --> 02:02:11,121 갈 길이 바쁜 소니 헤이스 1751 02:02:11,205 --> 02:02:14,291 케빈 마그누센이 기회를 노립니다 1752 02:02:14,375 --> 02:02:16,085 아슬아슬한데요 1753 02:02:16,168 --> 02:02:17,795 이 둘은 전적이 있거든요 1754 02:02:17,878 --> 02:02:21,215 창과 방패의 대결입니다 1755 02:02:21,298 --> 02:02:23,217 안쪽 치고 나오는 마그누센 1756 02:02:23,300 --> 02:02:26,845 - 락업 걸리며 부딪힙니다 - 박스, 박스 1757 02:02:26,929 --> 02:02:28,305 하드 타이어 교체 준비 1758 02:02:29,890 --> 02:02:31,141 젠장 1759 02:02:32,685 --> 02:02:35,771 느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다, 갑시다 1760 02:02:43,153 --> 02:02:44,363 헤이스가 피트에서 나옵니다 1761 02:02:44,446 --> 02:02:47,241 타이어가 손상돼서 어쩔 수 없었어요 1762 02:02:47,324 --> 02:02:51,370 조슈아 피어스는 어떻게 할까요? 1763 02:02:53,080 --> 02:02:54,998 들어가요? 계획이 뭐예요? 1764 02:02:55,082 --> 02:02:57,501 플랜 C 들어오지 마 1765 02:02:58,544 --> 02:03:00,254 - 카오스군요 - 맞아 1766 02:03:00,337 --> 02:03:03,799 서로 앞 순위 선수들을 막아주는 전략이야 1767 02:03:05,259 --> 02:03:06,802 피어스는 트랙에 남습니다 1768 02:03:06,885 --> 02:03:09,888 에이펙스가 전에 썼던 전략인데요 1769 02:03:09,972 --> 02:03:13,976 당장은 순위가 오르겠지만 타이어 관리가 중요하죠 1770 02:03:17,646 --> 02:03:19,189 이래야 따라갈 수 있어요 1771 02:03:19,773 --> 02:03:20,816 운도 따라야 해 1772 02:03:20,899 --> 02:03:22,192 그래서 준비했죠 1773 02:03:24,820 --> 02:03:25,654 "25랩" 1774 02:03:25,738 --> 02:03:28,741 여태까지 피트인 안 한 단 1명, 피어스가 1775 02:03:28,824 --> 02:03:29,825 선두에서 1776 02:03:29,908 --> 02:03:30,909 "1위 에이펙스 피어스" 1777 02:03:30,993 --> 02:03:33,912 경기 페이스를 조절하고 있습니다 1778 02:03:33,996 --> 02:03:35,706 덕분에 동료 헤이스는 1779 02:03:35,789 --> 02:03:38,167 펑크 때문에 피트스톱을 했음에도 1780 02:03:38,250 --> 02:03:41,295 중위권에서 순위를 지키고 있어요 1781 02:03:41,378 --> 02:03:43,172 훌륭한 팀워크네요 1782 02:03:44,965 --> 02:03:46,133 JP는 어때? 1783 02:03:46,216 --> 02:03:49,428 잘 막고 있어요 이번에 DRS 켜요 1784 02:03:49,511 --> 02:03:50,804 알겠어 1785 02:03:51,638 --> 02:03:55,184 새 업그레이드 효과를 만끽하는 헤이스 1786 02:03:55,267 --> 02:03:58,437 DRS를 이용해 피에르 가슬리를 추월합니다 1787 02:03:58,520 --> 02:04:00,606 15위로 올라가는 소니 헤이스 1788 02:04:01,774 --> 02:04:04,026 페이스 좋으니까 계속 밀어붙여요 1789 02:04:04,818 --> 02:04:06,653 피어스는 타이어 교체 없이도 1790 02:04:06,737 --> 02:04:10,324 선두를 잘 지켰지만 이제 한계예요 1791 02:04:10,407 --> 02:04:13,243 베르스타펜이 안쪽에서 추월에 성공합니다 1792 02:04:13,327 --> 02:04:15,829 멋진 레이싱을 펼친 피어스 1793 02:04:15,913 --> 02:04:18,290 시련은 아직 안 끝났어요 1794 02:04:19,625 --> 02:04:21,502 샤를 르클레르도 추월하네요! 1795 02:04:21,585 --> 02:04:25,839 피어스가 선두를 내주고 3위까지 밀려납니다 1796 02:04:25,923 --> 02:04:28,384 미안해요 뒤 타이어 다됐어요 1797 02:04:28,467 --> 02:04:30,260 알겠어, 들어와 박스! 1798 02:04:31,845 --> 02:04:34,014 타이어를 영혼까지 끌어 썼어요 1799 02:04:34,098 --> 02:04:37,017 당장은 참고 나중에 웃는 전략이죠 1800 02:04:37,101 --> 02:04:38,852 "6위 에이펙스 피어스" 1801 02:04:45,234 --> 02:04:48,195 피트 나서는 피어스 이제 새 타이어로 1802 02:04:48,278 --> 02:04:51,407 레이스 후반을 공략할 수 있겠군요 1803 02:04:51,990 --> 02:04:53,826 선두권 셋은 아직 하드라서 1804 02:04:53,909 --> 02:04:55,828 피트스톱 할 때 됐어요 1805 02:04:55,911 --> 02:04:58,831 누가 언더컷 시도할 때 근처에 있어야 해 1806 02:05:00,332 --> 02:05:02,626 3위 페라리 들어와요 피파, 제칠 수 있어요? 1807 02:05:05,170 --> 02:05:06,255 피트 타임에 달렸죠 1808 02:05:06,338 --> 02:05:08,090 페라리의 언더컷이 통할까요? 1809 02:05:08,173 --> 02:05:10,467 5.8초 차인데 0.5초 좁혀야 해요 1810 02:05:12,678 --> 02:05:15,055 0.5초 좁히면 돼요 1811 02:05:15,139 --> 02:05:16,557 소니 헤이스가 돌진합니다 1812 02:05:16,640 --> 02:05:19,059 아래쪽에서 나오는 페라리 1813 02:05:19,143 --> 02:05:21,061 1번 코너 통과하는 소니 헤이스 1814 02:05:21,145 --> 02:05:23,814 막상막하 정말 치열합니다 1815 02:05:23,897 --> 02:05:27,401 헤이스가 사인스보다 살짝 앞섭니다 1816 02:05:27,484 --> 02:05:29,737 - 좋았어! - 에이펙스의 전략이 먹혔어요 1817 02:05:29,862 --> 02:05:31,613 하지만 끝난 게 아닙니다 1818 02:05:31,697 --> 02:05:35,909 안쪽 노리는 사인스 결국 추월합니다 1819 02:05:35,993 --> 02:05:37,202 아, 락업이에요! 1820 02:05:37,286 --> 02:05:39,997 넓게 도는 페라리 1821 02:05:40,080 --> 02:05:42,750 헤이스가 '이게 웬 횡재야' 하겠어요 1822 02:05:44,376 --> 02:05:46,462 어떻게 저렇게 선두권에 붙어 있죠? 1823 02:05:47,212 --> 02:05:49,715 둘 호흡이 잘 맞네요 1824 02:05:50,382 --> 02:05:53,886 에이펙스 두 대 모두 10위 안이지만 갈 길이 멉니다 1825 02:05:54,678 --> 02:05:55,679 "38랩" 1826 02:05:55,763 --> 02:05:59,391 20랩 남은 상황 에이펙스가 많이 올라왔어요 1827 02:05:59,475 --> 02:06:01,769 마지막 피트스톱 기회 1828 02:06:01,894 --> 02:06:04,438 기회 왔어 JP 1위로 올려 1829 02:06:04,521 --> 02:06:09,193 해밀턴과 르클레르는 피트인 피어스는 계속 달립니다 1830 02:06:10,235 --> 02:06:12,988 - 잡을 수 있어요? - 응, 방금 나왔어 1831 02:06:13,072 --> 02:06:14,865 밟아, 밀어붙여 1832 02:06:14,948 --> 02:06:16,241 밟고 있어요 1833 02:06:16,825 --> 02:06:18,410 아슬아슬한데요 1834 02:06:18,494 --> 02:06:21,455 피어스가 간발의 차이로 앞서며 1835 02:06:21,538 --> 02:06:24,333 오늘 두 번째로 선두를 차지합니다 1836 02:06:24,416 --> 02:06:27,002 - 가자! - 그렇지! 1837 02:06:27,086 --> 02:06:28,629 너 1위야, 조슈아 1838 02:06:30,172 --> 02:06:32,549 하지만 둘을 막긴 힘들 거예요 1839 02:06:32,633 --> 02:06:35,552 해밀턴과 르클레르는 새 타이어거든요 1840 02:06:42,101 --> 02:06:44,061 "54랩" 1841 02:06:44,770 --> 02:06:47,147 남은 4랩 4위에 소니 헤이스 1842 02:06:47,231 --> 02:06:49,149 3위 피어스와 5초 차이입니다 1843 02:06:49,233 --> 02:06:50,943 둘 다 타이어를 오래 썼어요 1844 02:06:51,026 --> 02:06:53,654 순위를 올릴 가능성은 희박합니다 1845 02:06:55,948 --> 02:06:59,868 해밀턴 5번 코너에서 추월 시도 1846 02:06:59,952 --> 02:07:01,203 성공합니다 1847 02:07:01,286 --> 02:07:05,124 아무도 피트인 안 할 텐데 우린 타이어 9랩 더 썼어요 1848 02:07:06,875 --> 02:07:09,420 르클레르도 피어스를 추월합니다 1849 02:07:09,503 --> 02:07:13,966 피어스의 타이어는 끝났어요 할 수 있는 게 없습니다 1850 02:07:14,675 --> 02:07:17,761 미안해요 더 못 버텨요 1851 02:07:17,845 --> 02:07:21,306 에이펙스의 올 한 해를 보는 듯하네요 1852 02:07:21,390 --> 02:07:22,391 수많은 도박을 걸었고 1853 02:07:22,474 --> 02:07:24,101 멋진 언더독 이야기를 썼지만 1854 02:07:24,184 --> 02:07:26,186 우승은 결국 실력이잖아요 1855 02:07:26,270 --> 02:07:27,771 타이어 다돼서 접지 안 돼 1856 02:07:27,855 --> 02:07:30,482 네, 타이어가 발목을 잡네요 1857 02:07:30,566 --> 02:07:32,443 이제 쓸 카드가 없어요 1858 02:07:32,526 --> 02:07:33,610 끝난 거 아니죠? 1859 02:07:33,694 --> 02:07:36,989 네, 근데 바뀔 건 없어요 참담하네요 1860 02:07:41,618 --> 02:07:43,412 조지 러셀이 공격합니다 1861 02:07:43,495 --> 02:07:46,331 왼쪽 코너에서 막아보는 헤이스 1862 02:07:46,415 --> 02:07:47,833 충돌합니다! 1863 02:07:47,916 --> 02:07:50,669 한 바퀴 돌아 벽에 부딪힙니다 1864 02:07:50,753 --> 02:07:52,463 큰 충돌이었어요 1865 02:07:54,173 --> 02:07:56,508 - 그렇지, 좋아 - 안 돼 1866 02:07:57,718 --> 02:07:58,719 네, 안 되는데 1867 02:07:58,802 --> 02:08:00,471 트랙에 파편이 널려있고 1868 02:08:00,554 --> 02:08:02,973 방호벽도 심하게 손상됐습니다 1869 02:08:03,057 --> 02:08:06,226 레드 플래그가 나올 수밖에 없죠 1870 02:08:06,310 --> 02:08:07,311 기적이야 1871 02:08:07,394 --> 02:08:09,146 손상된 건 또 있어요 1872 02:08:09,229 --> 02:08:11,774 헤이스가 경기를 계속하려면 1873 02:08:11,857 --> 02:08:15,069 부서진 차로 서킷을 한 바퀴 돌아 1874 02:08:15,152 --> 02:08:16,528 피트로 들어와야 합니다 1875 02:08:17,112 --> 02:08:19,365 소니, 올 수 있겠어요? 1876 02:08:19,448 --> 02:08:22,159 갈게 밀어서라도 갈게 1877 02:08:22,743 --> 02:08:27,164 제발, 소니 천천히, 침착하게 1878 02:08:29,833 --> 02:08:32,544 아직 달리고 있어요 1879 02:08:32,628 --> 02:08:34,046 JP, 레드 플래그야 1880 02:08:34,129 --> 02:08:35,339 들어와 1881 02:08:35,422 --> 02:08:37,424 아직 기회가 있어! 1882 02:08:39,843 --> 02:08:41,470 레드 플래그! 1883 02:08:41,553 --> 02:08:45,182 헤이스가 어찌어찌 피트까지 왔습니다 1884 02:08:45,265 --> 02:08:47,434 - 기적이에요 - 내 말이요! 1885 02:08:47,518 --> 02:08:48,811 이런 건 또 첨 보네요 1886 02:08:48,894 --> 02:08:52,314 집에 왔다 잘했어, 가자 1887 02:08:53,023 --> 02:08:54,024 둘 다 소프트! 1888 02:08:54,108 --> 02:08:56,568 3랩 전력 질주니까 공기압 높여요! 1889 02:08:56,652 --> 02:08:58,737 자, 차 만들 시간이야 1890 02:08:58,821 --> 02:09:00,197 레드 플래그 규정은 이렇습니다 1891 02:09:00,280 --> 02:09:03,575 부품 교체와 수리는 가능하지만 1892 02:09:03,659 --> 02:09:05,035 피트에서만 해야 하고요 1893 02:09:05,119 --> 02:09:10,082 시간은 단 10분입니다 에이펙스, 서둘러야 해요 1894 02:09:10,541 --> 02:09:13,919 그리고 모두 타이어를 교체할 수 있어요 1895 02:09:14,003 --> 02:09:15,963 남은 3랩을 질주할 수 있겠죠 1896 02:09:16,046 --> 02:09:18,966 - 도지, 시간 안에 돼요? - 나도 몰라요 1897 02:09:24,805 --> 02:09:27,391 이번에는 내가 한 거 아니에요 1898 02:09:27,474 --> 02:09:31,186 '이번에는'? 심판한테 말해요 1899 02:09:31,270 --> 02:09:32,521 리플레이 봐요 1900 02:09:33,564 --> 02:09:35,482 내가 할게 저쪽 코너 들어 1901 02:09:43,866 --> 02:09:46,618 나 괜찮아요 괜찮아 1902 02:09:46,702 --> 02:09:50,164 심판진은 충돌 당시 헤이스가 완전히 벗어났는지 1903 02:09:50,247 --> 02:09:54,209 한 바퀴라도 트랙에 있었는지 볼 거예요 1904 02:09:54,293 --> 02:09:56,003 - 괜찮아요? - 괜찮아 1905 02:09:56,086 --> 02:09:57,296 아까 트랙 위였어요 1906 02:09:57,379 --> 02:10:00,424 우리 3위, 4위예요 힘내요! 1907 02:10:00,507 --> 02:10:04,470 헤이스의 전적이 있어서 아주 세심히 볼 겁니다 1908 02:10:04,553 --> 02:10:06,221 판정이 금방 안 날 거예요 1909 02:10:06,305 --> 02:10:07,806 분명히 페널티예요 1910 02:10:07,890 --> 02:10:09,808 물론 아니면 좋겠지만 1911 02:10:09,892 --> 02:10:13,520 객관적으로… 헤이스잖아요 1912 02:10:13,604 --> 02:10:16,273 - 이렇게 끝나면 안 돼 - 잠깐 쉬는 거야 1913 02:10:16,357 --> 02:10:20,361 30년 쉰 것처럼 이젠 레이싱 신한테 달렸어 1914 02:10:20,444 --> 02:10:22,279 믿자 믿어야 해 1915 02:10:23,781 --> 02:10:25,866 피트 안은 정신없습니다 1916 02:10:25,949 --> 02:10:29,119 새 윙이군요 엄청난 작업인데요 1917 02:10:29,203 --> 02:10:33,165 그런데 남은 3랩을 차가 버텨 줄까요? 1918 02:10:36,377 --> 02:10:38,337 방호벽 수리가 끝났네요 1919 02:10:38,420 --> 02:10:41,799 트랙에 남은 파편을 치우는 가운데 1920 02:10:41,882 --> 02:10:43,967 시간은 계속 갑니다 1921 02:10:44,051 --> 02:10:48,097 네, 경기 재개까지 2분 정도 남았습니다 1922 02:10:52,434 --> 02:10:55,270 "F1 레이스 레드 플래그" 1923 02:11:08,951 --> 02:11:10,411 JP! 1924 02:11:11,704 --> 02:11:12,830 3랩 남았어 1925 02:11:12,913 --> 02:11:14,331 3랩은 아주 길어 1926 02:11:15,124 --> 02:11:16,417 우승해버려 1927 02:11:28,220 --> 02:11:30,264 소니, 잠깐만요 1928 02:11:32,474 --> 02:11:33,517 차 다 고쳤어요 1929 02:11:34,560 --> 02:11:36,311 넌 최고야 고마워 1930 02:11:39,523 --> 02:11:42,818 에이펙스는 예선 때 10위에 못 들어서 1931 02:11:42,901 --> 02:11:45,696 새 소프트 타이어가 남아있어요 1932 02:11:45,779 --> 02:11:49,074 중고 소프트 타이어를 쓰는 다른 차들보다 1933 02:11:49,158 --> 02:11:51,410 빠르게 달릴 수 있단 뜻이죠 1934 02:11:51,493 --> 02:11:54,371 이 레드 플래그가 생명줄이네요 1935 02:11:54,455 --> 02:11:56,790 소니가 의도한 건가 싶기도 해요 1936 02:11:57,624 --> 02:12:00,419 우리만 타이어가 새것인 이유가 1937 02:12:00,502 --> 02:12:02,254 어제 예선을 망쳐서라고요? 1938 02:12:02,338 --> 02:12:04,006 쓸 기회가 없었죠 1939 02:12:04,089 --> 02:12:06,342 때론 지는 게 이기는 거예요 1940 02:12:06,425 --> 02:12:08,927 - 말도 안 돼요 - 소니가 그랬어요 1941 02:12:09,803 --> 02:12:11,805 녹색 신호가 켜지고 1942 02:12:11,889 --> 02:12:15,059 오늘 두 번째 포메이션 랩이 시작됩니다 1943 02:12:15,142 --> 02:12:18,645 곧 역대급 속도 전쟁이 펼쳐질 겁니다 1944 02:12:18,729 --> 02:12:21,815 해밀턴, 르클레르, 피어스 헤이스가 톱 4입니다 1945 02:12:46,048 --> 02:12:48,008 방금 판정 나왔어요 1946 02:12:48,092 --> 02:12:49,093 젠장, 지금? 1947 02:12:49,176 --> 02:12:50,803 말해줄지 논의 중인데 1948 02:12:50,886 --> 02:12:53,055 수석님은 하라는데 케이트는 하지 말래요 1949 02:12:53,138 --> 02:12:55,265 소니는 화나면 빠르다면서요 1950 02:12:55,349 --> 02:12:56,809 작전 통했다고 전해 1951 02:12:57,434 --> 02:13:00,479 심판진의 판정이 나왔습니다 1952 02:13:00,562 --> 02:13:05,901 헤이스와 러셀의 충돌은 경합 중 접촉으로 판정됐고 1953 02:13:05,984 --> 02:13:08,153 페널티는 없습니다 1954 02:13:09,488 --> 02:13:10,489 소니 1955 02:13:13,158 --> 02:13:16,537 소니 잘못 없대요 가서 끝내버려요 1956 02:13:19,707 --> 02:13:22,418 조슈아 우리 두 대 다 살아있어 1957 02:13:22,501 --> 02:13:23,877 그럼 힘을 합쳐야죠 1958 02:13:25,045 --> 02:13:26,797 저 빨간불들이 꺼지면 1959 02:13:26,880 --> 02:13:29,550 결승선을 향한 질주가 시작될 겁니다 1960 02:13:30,426 --> 02:13:32,928 메르세데스와 페라리가 앞서 있지만 1961 02:13:33,012 --> 02:13:35,389 타이어는 에이펙스가 유리합니다 1962 02:14:01,915 --> 02:14:03,542 나 따라오라고 해요 1963 02:14:04,126 --> 02:14:05,419 조슈아 소니가 따라오래 1964 02:14:05,502 --> 02:14:07,087 따라가요? 뒤에 있는데요? 1965 02:14:09,381 --> 02:14:11,967 - 진짜 어이없네 - 나한테 붙어 1966 02:14:21,018 --> 02:14:22,519 끌어주려는 거니까 붙어 1967 02:14:22,603 --> 02:14:23,729 최대한 붙고 있어요 1968 02:14:51,215 --> 02:14:53,258 지금이야, 꼬맹이! 1969 02:14:53,342 --> 02:14:55,219 헤이스가 주의를 끌고 1970 02:14:55,302 --> 02:14:59,682 피어스가 단숨에 추월해 2위로 올라섭니다 1971 02:14:59,765 --> 02:15:02,267 헤이스도 르클레르를 위협하네요 1972 02:15:02,351 --> 02:15:05,229 - 바깥쪽 이용해 3위에 오릅니다 - 가라! 1973 02:15:05,312 --> 02:15:06,689 완벽한 팀워크예요 1974 02:15:06,772 --> 02:15:10,484 레이싱 발레를 보는 것 같네요 1975 02:15:11,068 --> 02:15:12,695 아름다운 광경입니다 1976 02:15:12,778 --> 02:15:16,740 하지만 선두는 루이스 해밀턴입니다 1977 02:15:17,241 --> 02:15:18,701 나 기억나? 1978 02:15:28,293 --> 02:15:30,045 가자, 끝장내! 1979 02:15:57,239 --> 02:15:58,449 왜 추월 안 해? 1980 02:15:58,532 --> 02:16:00,117 먼저 공격하면 막힐 거예요 1981 02:16:00,200 --> 02:16:03,537 - 둘 다 기다릴 순 없어 - 한 명이 희생해야 해요! 1982 02:16:08,834 --> 02:16:09,835 2 대 1 상황 1983 02:16:09,918 --> 02:16:12,504 에이펙스 두 대가 마치 한 몸처럼 1984 02:16:12,588 --> 02:16:15,424 루이스 해밀턴을 강하게 압박합니다 1985 02:16:16,425 --> 02:16:17,468 우승해라, 꼬맹이 1986 02:16:17,551 --> 02:16:19,303 헤이스가 먼저 나섭니다 1987 02:16:19,386 --> 02:16:22,306 방어하는 해밀턴 피어스의 공격! 1988 02:16:22,389 --> 02:16:24,892 피어스가 1위로 올라섭니다! 1989 02:16:24,975 --> 02:16:26,268 - 좋았어! - 그렇지! 1990 02:16:28,145 --> 02:16:30,272 시즌 마지막을 장식하는 1991 02:16:30,356 --> 02:16:33,942 휠과 휠이 맞닿을 듯한 명승부입니다 1992 02:16:34,026 --> 02:16:36,695 헤이스와 해밀턴은 볼일이 남았어요 1993 02:16:36,779 --> 02:16:38,739 압박하는 해밀턴 1994 02:16:38,822 --> 02:16:40,199 부딪혔습니다! 1995 02:16:40,282 --> 02:16:42,159 앞서나가는 해밀턴! 1996 02:16:45,037 --> 02:16:47,289 - 좋아! - 달려요! 1997 02:16:47,373 --> 02:16:48,207 좋았어! 1998 02:16:49,041 --> 02:16:51,502 소니 완주할 수 있어요? 1999 02:16:51,585 --> 02:16:54,088 한 랩 남았어 해밀턴은 포기 안 해 2000 02:16:54,171 --> 02:16:56,048 소니 완주할 수 있냐고요! 2001 02:16:56,131 --> 02:16:58,425 그래, 달리고 있어 루이스나 조심해 2002 02:16:58,550 --> 02:17:01,220 너 1위야 무리하지 마 2003 02:17:01,303 --> 02:17:02,388 그딴 거 없어요 2004 02:17:03,681 --> 02:17:07,393 루키 피어스 물러서지 않습니다 2005 02:17:07,476 --> 02:17:11,063 7회 월드 챔피언과 맞서고 있어요 2006 02:17:14,817 --> 02:17:15,943 부딪혔어요! 2007 02:17:16,026 --> 02:17:20,406 선두와 루이스 해밀턴 둘 다 리타이어! 2008 02:17:20,489 --> 02:17:24,410 옐로 플래그가 나왔지만 경기는 계속됩니다 2009 02:17:24,493 --> 02:17:26,870 소니, 달려요! 1위예요! 2010 02:17:27,413 --> 02:17:29,915 1랩을 남겨놓은 에이펙스 2011 02:17:29,998 --> 02:17:32,167 문제는 차가 해낼 수 있냐는 건데요 2012 02:17:32,251 --> 02:17:33,085 "소니 헤이스 레이스 선두" 2013 02:17:33,669 --> 02:17:35,004 우리 드라이버가 해낼 거야 2014 02:17:38,841 --> 02:17:41,093 달려요, 소니! 2015 02:18:26,263 --> 02:18:27,181 뭐죠? 2016 02:18:27,931 --> 02:18:29,266 날고 있어 2017 02:18:54,291 --> 02:18:56,335 소니, 해냈어요! 우승이에요! 2018 02:19:15,938 --> 02:19:18,607 우승이다! 2019 02:19:27,950 --> 02:19:31,245 - 맙소사, 이건 꿈이야 - 해냈다! 2020 02:19:33,956 --> 02:19:36,750 감사합니다 2021 02:19:41,088 --> 02:19:43,716 좋았어! 2022 02:19:54,852 --> 02:19:57,187 루벤이 3년은 더 하겠군요 2023 02:19:58,897 --> 02:19:59,898 네 2024 02:20:00,733 --> 02:20:02,568 그 계약은 다시 확인해야겠네요 2025 02:20:05,529 --> 02:20:07,406 당신이 이사회에 남아 있다면요 2026 02:20:16,749 --> 02:20:20,502 숨 막히는 경기였습니다 믿을 수가 없네요! 2027 02:20:20,586 --> 02:20:23,380 엄청난 아부다비 그랑프리였습니다! 2028 02:20:23,464 --> 02:20:25,466 굉장한 승리였고요! 2029 02:20:25,549 --> 02:20:29,887 맞습니다, 정말 짜릿한 역대급 레이스였어요 2030 02:20:29,970 --> 02:20:33,474 - 헤이스의 첫 우승이네요 - 고생했어요 2031 02:20:33,557 --> 02:20:35,267 - 30년이 걸렸어요 - 잘했어요! 2032 02:20:35,351 --> 02:20:38,645 팀도 피트에서 아주 잘해 줬습니다 2033 02:20:38,729 --> 02:20:42,149 - 피어스도 잊으면 안 되고요 - 뭐가 좋다고 웃어요? 2034 02:20:43,609 --> 02:20:44,610 너 2035 02:20:44,693 --> 02:20:47,071 난 우승 수없이 할 거니까 한 번 하셔야죠 2036 02:20:49,573 --> 02:20:50,991 우리가 해냈어요 2037 02:20:51,617 --> 02:20:52,993 그래, 우리가 2038 02:21:07,966 --> 02:21:09,385 아니요 저 사람 주세요 2039 02:21:10,260 --> 02:21:11,804 저 사람한테요 2040 02:21:14,473 --> 02:21:16,809 세상에나 감사합니다 2041 02:21:29,446 --> 02:21:31,281 가자! 2042 02:21:34,076 --> 02:21:35,077 사랑해요 2043 02:21:45,004 --> 02:21:47,089 우리 그 말 외쳐야지 2044 02:21:47,172 --> 02:21:49,466 - '우린 세상에서 최고다!' - '우린 세상에서 최고다!' 2045 02:23:00,120 --> 02:23:01,121 조슈아 2046 02:23:01,205 --> 02:23:03,665 혹시 다른 데서 뛸 생각 있으면 2047 02:23:03,749 --> 02:23:04,750 나 찾아와요 2048 02:23:04,833 --> 02:23:08,462 감사해요, 토토 근데 전 여기가 좋아요 2049 02:23:09,171 --> 02:23:10,422 축하해요 2050 02:23:12,925 --> 02:23:14,968 그래, 애 좀 태워 2051 02:23:15,052 --> 02:23:16,261 안달 나게! 2052 02:23:20,516 --> 02:23:21,684 우승컵이에요! 2053 02:23:21,767 --> 02:23:24,561 케이트, 당신 차 진짜 죽여줬어요 2054 02:24:28,208 --> 02:24:30,044 내가 모르는 레이스가 또 있어요? 2055 02:24:31,795 --> 02:24:32,796 어딘가엔 있죠 2056 02:24:34,465 --> 02:24:35,841 여기보다 나은 데가요? 2057 02:24:39,803 --> 02:24:40,804 네 2058 02:24:44,308 --> 02:24:47,227 또 보자고 말하고 싶은데 2059 02:24:47,311 --> 02:24:49,813 더 시적으로 하고 싶네요 2060 02:24:52,649 --> 02:24:53,650 그러니까… 2061 02:24:56,028 --> 02:24:57,571 우리 다시 만날 수 있을까요? 2062 02:25:03,202 --> 02:25:04,203 네 2063 02:25:20,260 --> 02:25:22,054 그때까지 이거 잊지 마요 2064 02:25:24,181 --> 02:25:25,182 알겠어요 2065 02:25:29,395 --> 02:25:30,771 계속 빨리 달리고요 2066 02:25:40,781 --> 02:25:42,449 어디 가게요? 2067 02:25:43,784 --> 02:25:45,869 난 신경 쓰지 말고 가서 즐겨 2068 02:25:45,953 --> 02:25:47,454 어디 가냐고요 2069 02:25:47,955 --> 02:25:50,582 또 용 잡으러 가야지 2070 02:25:51,083 --> 02:25:52,501 에이펙스는 이제 네 팀이야 2071 02:25:55,295 --> 02:25:56,714 원래 내 팀이었어요 2072 02:26:00,092 --> 02:26:01,260 지켜볼 거야 2073 02:26:02,636 --> 02:26:04,096 또 보자, 관종 2074 02:26:52,061 --> 02:26:54,313 "드라이버 구함 바하 1000" 2075 02:27:12,331 --> 02:27:14,375 "크루사도" 2076 02:27:19,797 --> 02:27:20,798 안녕하세요! 2077 02:27:22,091 --> 02:27:23,175 안녕하세요 2078 02:27:27,096 --> 02:27:28,555 드라이버 구하죠? 2079 02:27:29,848 --> 02:27:31,225 이름이 뭐예요? 2080 02:27:32,184 --> 02:27:33,435 소니 헤이스요 2081 02:27:37,898 --> 02:27:39,566 바하에서 달려봤어요? 2082 02:27:40,693 --> 02:27:41,694 아니요 2083 02:27:42,486 --> 02:27:43,696 우린 많이 못 줘요 2084 02:27:44,279 --> 02:27:45,572 돈은 안 중요해요 2085 02:27:50,327 --> 02:27:51,704 그럼 뭐가 중요한데요? 2086 02:35:08,307 --> 02:35:10,309 자막: 차동인