1 00:00:01,668 --> 00:00:08,675 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 2 00:00:12,012 --> 00:00:17,351 (CHOIR SINGING) 3 00:00:47,506 --> 00:00:50,884 (POP MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES) 4 00:00:57,266 --> 00:00:58,850 ENTRY TICKET TITLE: THE SHOWER 5 00:00:59,101 --> 00:01:00,102 What's this? 6 00:01:00,394 --> 00:01:01,895 Are you free this weekend? 7 00:01:01,979 --> 00:01:03,480 Let's go watch a movie. 8 00:01:05,148 --> 00:01:06,608 Oh, I have something for you. 9 00:01:07,025 --> 00:01:08,402 What is it? 10 00:01:09,278 --> 00:01:10,529 What's this? 11 00:01:13,865 --> 00:01:15,576 I got it because it was pretty. 12 00:01:15,659 --> 00:01:16,660 It is pretty. 13 00:01:19,288 --> 00:01:22,165 GIRL: Euijeong and Kicheol. Look here. 14 00:01:23,000 --> 00:01:24,376 No, we're good. 15 00:01:24,626 --> 00:01:26,044 Come on. Let's take one. 16 00:01:26,461 --> 00:01:28,338 One, two, three. 17 00:01:29,214 --> 00:01:31,842 Could you take one more? 18 00:01:31,925 --> 00:01:33,385 So we can each have one. 19 00:01:33,468 --> 00:01:36,930 Wow, Kicheol. You're not even trying to hide it. 20 00:01:38,432 --> 00:01:39,433 One, two... 21 00:01:39,516 --> 00:01:40,600 Wait. Hold on. 22 00:01:42,561 --> 00:01:43,645 Let me do it for you. 23 00:01:45,939 --> 00:01:47,441 -There. -Thanks. 24 00:01:49,067 --> 00:01:51,320 One, two, three. 25 00:01:54,281 --> 00:01:55,365 GIRL: One more? 26 00:01:56,742 --> 00:01:57,743 Scoot closer. 27 00:02:01,788 --> 00:02:02,789 Get ready. 28 00:02:05,292 --> 00:02:07,586 THE WORST OF EVIL 29 00:02:07,669 --> 00:02:09,463 One, two, three. 30 00:02:09,546 --> 00:02:10,589 (CAMERA SNAPS) 31 00:02:17,346 --> 00:02:19,848 I haven't seen Junmo lately. 32 00:02:21,183 --> 00:02:23,185 He's been very busy. 33 00:02:23,268 --> 00:02:25,145 Why? Do you miss him? 34 00:02:25,395 --> 00:02:27,439 Of course, I do. 35 00:02:27,522 --> 00:02:29,900 He's the only son-in-law I have. 36 00:02:30,484 --> 00:02:32,152 -I'll tell him to drop by. -(CHUCKLES SOFTLY) 37 00:02:33,654 --> 00:02:36,365 Tell him to make an appearance on TV shows 38 00:02:36,448 --> 00:02:38,200 like other detectives do. 39 00:02:38,700 --> 00:02:41,578 I want to brag about my son-in-law like the other ladies here. 40 00:02:45,123 --> 00:02:47,959 Mom, do you remember the kid 41 00:02:48,043 --> 00:02:51,171 named Jung Kicheol from my church choir? 42 00:02:52,172 --> 00:02:54,049 Of course, I do. 43 00:02:54,132 --> 00:02:55,884 I heard he's a gangster now. 44 00:02:56,802 --> 00:02:58,345 You knew that too? 45 00:02:58,929 --> 00:03:01,014 If you live in the same area for 20 years, 46 00:03:01,098 --> 00:03:02,849 you hear all kinds of things. 47 00:03:05,310 --> 00:03:07,604 I can't believe he ended up like that. 48 00:03:11,233 --> 00:03:14,236 (SIREN WAILING) 49 00:03:24,287 --> 00:03:26,206 (CROWD CLAMORING) 50 00:03:26,331 --> 00:03:29,084 WOMAN 1: Stop taking photos! There are children here. 51 00:03:29,334 --> 00:03:31,670 This is too cruel. 52 00:03:31,753 --> 00:03:33,171 My goodness! 53 00:03:33,255 --> 00:03:34,256 Those reporters! 54 00:03:35,549 --> 00:03:37,634 WOMAN 2: Is Kicheol a senior? 55 00:03:37,717 --> 00:03:38,969 WOMAN 3: No, a junior. 56 00:03:46,560 --> 00:03:50,480 -(SOMBER MUSIC PLAYING) -(SIREN WAILING) 57 00:04:31,146 --> 00:04:33,190 RESUME KWON SEUNGHO 58 00:04:33,648 --> 00:04:35,358 "Kwon Seungho." 59 00:04:35,984 --> 00:04:38,195 FACT CHECK CHECK HIS FATHER'S CRIMINAL RECORD 60 00:04:42,532 --> 00:04:44,117 SMPA YU EUIJEONG SECURITY DIV? 61 00:04:44,201 --> 00:04:46,620 MARRIED TO A COP? HIS NAME, PHOTO, DEPARTMENT 62 00:04:50,540 --> 00:04:51,625 "Yu Euijeong." 63 00:04:53,293 --> 00:04:54,461 Husband's photo? 64 00:04:55,587 --> 00:04:57,297 (SNORING) 65 00:05:02,761 --> 00:05:05,430 JUNMO: I said we met because of my father's arrest, 66 00:05:05,514 --> 00:05:07,182 and they didn't ask any further. 67 00:05:07,265 --> 00:05:08,892 But I can't be sure 68 00:05:08,975 --> 00:05:10,685 if they believe me or not. 69 00:05:14,481 --> 00:05:15,857 By the way, 70 00:05:18,818 --> 00:05:23,365 were you and Jung Kicheol really close? 71 00:05:23,448 --> 00:05:25,450 Just for a while in high school. 72 00:05:25,534 --> 00:05:27,244 I've never met him since. 73 00:05:27,911 --> 00:05:29,830 -Why? -It's nothing. 74 00:05:29,913 --> 00:05:31,915 I'll call you later. 75 00:05:32,415 --> 00:05:33,708 Don't worry. 76 00:05:34,876 --> 00:05:36,044 Okay. 77 00:05:42,175 --> 00:05:44,636 I'm sorry we didn't tell you about Detective Park. 78 00:05:44,719 --> 00:05:46,429 It was for security reasons. 79 00:05:46,680 --> 00:05:49,724 Dohyung, I'm really disappointed. 80 00:05:49,933 --> 00:05:51,685 How could you, of all people, 81 00:05:51,768 --> 00:05:54,479 put Junmo into such a dangerous operation? 82 00:05:54,563 --> 00:05:56,356 I just don't understand. 83 00:05:56,439 --> 00:05:58,275 I'm sorry, Euijeong. 84 00:05:58,358 --> 00:05:59,693 I'm really sorry, 85 00:05:59,776 --> 00:06:02,195 but this is something only Junmo can do. 86 00:06:02,279 --> 00:06:03,321 Dohyung. 87 00:06:09,911 --> 00:06:11,371 JUNG KICHEOL 88 00:06:11,454 --> 00:06:14,583 Jung Kicheol found out Junmo and I know each other, 89 00:06:14,666 --> 00:06:16,793 and he also knows I'm a cop. 90 00:06:16,876 --> 00:06:19,921 Are you really going to keep Junmo in there? 91 00:06:20,005 --> 00:06:24,843 For the time being, we should wait for Jung Kicheol's next move. 92 00:06:25,510 --> 00:06:27,345 I'll keep an eye on him, 93 00:06:27,429 --> 00:06:29,139 -so don't worry too much. -Dohyung. 94 00:06:29,222 --> 00:06:32,267 You know Junmo way better than I do. 95 00:06:32,350 --> 00:06:34,728 Once he starts something, he never quits. 96 00:06:34,811 --> 00:06:35,896 CHANGSIK: Inspector Yu. 97 00:06:36,896 --> 00:06:39,733 You want Detective Park to close the case quickly 98 00:06:39,816 --> 00:06:41,151 and come back home, right? 99 00:06:42,444 --> 00:06:45,614 Then, to do that, we'd like your active support. 100 00:06:45,697 --> 00:06:47,073 Sir, please. 101 00:06:49,034 --> 00:06:50,535 I'd very much appreciate it. 102 00:07:05,967 --> 00:07:09,679 Did you really have to make me come to the office at the crack of the dawn? 103 00:07:11,097 --> 00:07:13,933 Here. Share these with your officers. 104 00:07:14,017 --> 00:07:15,310 They're American donuts. 105 00:07:16,227 --> 00:07:17,228 Take it. 106 00:07:27,530 --> 00:07:28,865 Thanks for the donuts. 107 00:07:28,948 --> 00:07:30,158 Sure. Hope you enjoy. 108 00:07:34,079 --> 00:07:35,413 Good morning, sir. 109 00:07:35,497 --> 00:07:36,498 Hey. 110 00:08:00,313 --> 00:08:02,148 Kwon Seungho's father, Kwon Jangseok, 111 00:08:02,232 --> 00:08:05,527 was convicted four times for violating the Narcotics Control Act. 112 00:08:05,735 --> 00:08:07,362 As for the schools he attended, 113 00:08:07,445 --> 00:08:08,780 I'll go to Wonju and check. 114 00:08:10,490 --> 00:08:13,576 Yu Euijeong's father is the former commissioner of SMPA, 115 00:08:13,660 --> 00:08:15,787 Yu Dukhoon, and he retired last year. 116 00:08:16,788 --> 00:08:20,375 Her mother is getting cancer treatments at Yeongdong Severance Hospital. 117 00:08:22,836 --> 00:08:24,170 She's in the Security Division 118 00:08:24,254 --> 00:08:27,382 and her husband is a detective at Eumseong Police Station. 119 00:08:27,465 --> 00:08:28,758 Here's a photo of him. 120 00:08:48,528 --> 00:08:49,612 Kwon Seungho. 121 00:09:08,965 --> 00:09:10,341 When you met Euijeong, 122 00:09:11,718 --> 00:09:13,303 did she talk about her husband? 123 00:09:13,887 --> 00:09:14,929 No. 124 00:09:23,813 --> 00:09:26,357 "Eumseong Police Station, Criminal Affairs Division. 125 00:09:27,108 --> 00:09:28,777 Senior Police Officer Park Junmo." 126 00:09:47,545 --> 00:09:50,423 EUMSEONG POLICE STATION DETECTIVE PARK JUNMO 127 00:09:51,591 --> 00:09:53,134 Have you seen him before? 128 00:09:55,386 --> 00:09:56,387 No. 129 00:09:56,513 --> 00:09:57,889 Look closely. 130 00:09:58,890 --> 00:10:00,391 Have you seen him? 131 00:10:02,727 --> 00:10:04,938 No, I haven't. 132 00:10:05,939 --> 00:10:07,315 Hey. 133 00:10:09,526 --> 00:10:11,152 Who's more handsome? Me or him? 134 00:10:13,488 --> 00:10:14,489 You, Boss. 135 00:10:18,660 --> 00:10:19,661 Let's go wash up. 136 00:10:20,495 --> 00:10:21,496 Yes, Boss. 137 00:10:25,083 --> 00:10:26,042 Right. 138 00:10:29,212 --> 00:10:31,172 Is Euijeong originally from Wonju? 139 00:10:34,217 --> 00:10:39,639 As far as I know, she moved to Wonju because of her father's work. 140 00:10:39,722 --> 00:10:43,101 Then, she moved back to Seoul in middle school. 141 00:10:50,400 --> 00:10:55,321 Didn't you know the police intranet saves your search history 142 00:10:55,405 --> 00:10:57,532 while you're logged in? 143 00:10:58,658 --> 00:11:00,160 I knew. 144 00:11:00,243 --> 00:11:02,162 Then, how could you be so reckless 145 00:11:02,453 --> 00:11:04,038 and sell info to a private eye? 146 00:11:04,122 --> 00:11:05,373 I'm sorry, sir. 147 00:11:05,665 --> 00:11:07,834 I know your kids aren't married yet. 148 00:11:08,835 --> 00:11:11,754 -Do you want to make the headlines? -No, sir. 149 00:11:15,008 --> 00:11:18,219 Starting from today, you're going to do as I say. 150 00:11:18,303 --> 00:11:22,307 If you do everything I tell you to do, I'll let it slide. 151 00:11:23,141 --> 00:11:25,059 But if you mess up even just a little, 152 00:11:25,143 --> 00:11:26,936 you'll go straight to jail. 153 00:11:27,103 --> 00:11:28,563 Yes, sir. 154 00:11:28,897 --> 00:11:30,690 You can go now. 155 00:11:30,773 --> 00:11:32,442 And always answer when I call. 156 00:11:41,701 --> 00:11:44,078 And he calls himself a chief. 157 00:11:44,829 --> 00:11:48,917 If you hadn't prepared in advance, we would've been in trouble. 158 00:11:49,042 --> 00:11:50,001 Right. 159 00:11:52,462 --> 00:11:55,381 Seeing how he duped the Busan thugs at the rock club 160 00:11:55,465 --> 00:11:58,509 and ran background checks right after meeting Inspector Yu, 161 00:11:58,718 --> 00:12:03,014 Jung Kicheol seems to be smarter and more meticulous than I thought. 162 00:12:04,349 --> 00:12:06,935 Let's find out who's smarter. 163 00:12:07,602 --> 00:12:08,770 How? 164 00:12:11,981 --> 00:12:13,691 Let's crank it all the way up. 165 00:12:14,150 --> 00:12:15,818 Yeah, so how? 166 00:12:21,824 --> 00:12:25,203 By the way, where do you go during the day instead of sleeping? 167 00:12:25,620 --> 00:12:28,706 I just ride the subway and sleep in the seats. 168 00:12:29,248 --> 00:12:30,833 It helps me fall asleep more. 169 00:12:30,917 --> 00:12:32,919 Hey, don't be like that. 170 00:12:33,002 --> 00:12:34,420 You're making me feel bad. 171 00:12:34,504 --> 00:12:35,713 It's not like that. 172 00:12:35,797 --> 00:12:38,424 Everyone has their own preferences. 173 00:12:40,468 --> 00:12:42,136 That actually sounds quite cool. 174 00:12:42,220 --> 00:12:45,181 Why did you start working here? 175 00:12:45,556 --> 00:12:48,101 Because I wanted to live a cool life. 176 00:12:48,184 --> 00:12:50,603 The world's going to end in 1999 anyway. 177 00:12:50,687 --> 00:12:52,397 Nostadamus said that. 178 00:12:52,480 --> 00:12:53,606 Was that his name? 179 00:12:58,611 --> 00:13:01,072 I'll live for four fucking cool years 180 00:13:01,155 --> 00:13:04,492 and then, I'll watch the world end. 181 00:13:05,660 --> 00:13:06,661 What's wrong? 182 00:13:06,744 --> 00:13:11,040 Am I being too Gen X? 183 00:13:12,125 --> 00:13:14,919 Why are people in that car all wearing masks? 184 00:13:15,670 --> 00:13:18,047 They're suspicious as hell. 185 00:13:19,215 --> 00:13:20,800 -Right? -What are they doing? 186 00:13:21,217 --> 00:13:22,302 Why masks? 187 00:13:32,186 --> 00:13:33,187 JUNMO: That bastard. 188 00:13:33,646 --> 00:13:36,441 (SCREAMS) Shit! 189 00:13:39,068 --> 00:13:40,903 -(HORN HONKS) -(SCREAMS) 190 00:13:42,697 --> 00:13:43,698 (GASPS) 191 00:13:52,540 --> 00:13:54,125 (INTENSE MUSIC PLAYING) 192 00:14:05,678 --> 00:14:07,055 MAN 1: Go get Jung Kicheol! 193 00:14:07,138 --> 00:14:09,807 MAN 2: Hey! MAN 1: Jung Kicheol, you bastard! 194 00:14:09,891 --> 00:14:11,768 -Come out! -MAN 3: Where's Jung Kicheol? 195 00:14:11,851 --> 00:14:14,020 MAN 1: Come out, you bastard! 196 00:14:14,353 --> 00:14:15,688 Come on out, Jung Kicheol! 197 00:14:24,405 --> 00:14:25,406 The lights are off. 198 00:14:26,157 --> 00:14:27,784 Who are those bastards? 199 00:14:29,243 --> 00:14:30,244 Boss is inside. 200 00:14:30,453 --> 00:14:31,454 (MEN CLAMORING) 201 00:14:36,375 --> 00:14:37,627 Fuck. 202 00:14:39,921 --> 00:14:42,131 Boss, we're being attacked. 203 00:14:42,215 --> 00:14:43,257 Take him with you. 204 00:14:43,341 --> 00:14:44,425 Come with me, Boss. 205 00:14:44,509 --> 00:14:45,968 -(GLASS BREAKING) -(MEN YELLING) 206 00:14:46,344 --> 00:14:47,929 -Boss! -He's over there! 207 00:14:48,888 --> 00:14:50,473 (INTENSE MUSIC PLAYING) 208 00:14:52,225 --> 00:14:53,267 MAN: Get Jung Kicheol! 209 00:14:53,351 --> 00:14:54,727 I'm Jung Kicheol! 210 00:14:56,646 --> 00:14:57,772 Come here, you fucker! 211 00:15:00,525 --> 00:15:01,526 Come here! 212 00:15:32,056 --> 00:15:34,767 (BREATHING HEAVILY) 213 00:15:39,689 --> 00:15:41,107 I think they all ran. 214 00:15:49,323 --> 00:15:50,366 Are you okay, Boss? 215 00:15:50,992 --> 00:15:51,993 Are you okay? 216 00:15:52,326 --> 00:15:53,327 Yes. 217 00:15:55,204 --> 00:15:57,790 Those motherfuckers. 218 00:16:01,294 --> 00:16:04,088 SEONGMO CLINIC 219 00:16:04,380 --> 00:16:06,048 -Give me a cigarette. -Yes, sir. 220 00:16:10,803 --> 00:16:12,471 -Give me one too. -Here, sir. 221 00:16:25,318 --> 00:16:26,444 Does it hurt? 222 00:16:27,278 --> 00:16:28,863 No, I'm fine. 223 00:16:29,071 --> 00:16:30,156 It's just a scratch. 224 00:16:34,076 --> 00:16:36,329 What do we do with that fucker Song Donghyuk? 225 00:16:36,412 --> 00:16:38,414 If we do nothing, he'll think we're cowards. 226 00:16:39,040 --> 00:16:41,751 Maybe we should go to Busan and wipe them all out. 227 00:16:41,834 --> 00:16:43,169 I'll take care of it. 228 00:16:51,928 --> 00:16:54,013 DOCTOR: Make sure to keep the wound dry. 229 00:16:54,096 --> 00:16:56,390 -We'll remove the stitches in a week. -Doctor. 230 00:17:05,858 --> 00:17:06,859 Good job. 231 00:17:07,777 --> 00:17:09,987 I just did what I had to do. 232 00:17:12,657 --> 00:17:16,077 Starting tomorrow, we'll have Chief Seo on standby 233 00:17:16,160 --> 00:17:18,537 next to your room. I'm sorry about this, Boss. 234 00:17:21,374 --> 00:17:22,792 I'm Jung Kicheol! 235 00:17:26,087 --> 00:17:27,421 I want Seungho next to me. 236 00:17:33,678 --> 00:17:36,931 Boss, Seungho just joined us. 237 00:17:37,723 --> 00:17:40,601 Don't you think all our boys would notice that? 238 00:17:44,897 --> 00:17:49,026 Also, we can't keep a guy who hangs out with cops close to you. 239 00:17:49,110 --> 00:17:51,404 Well, where were you or the other members 240 00:17:52,738 --> 00:17:54,407 when all of this was happening? 241 00:17:56,742 --> 00:17:58,202 Tell me. 242 00:17:59,745 --> 00:18:01,122 Just do as I say. 243 00:18:03,040 --> 00:18:04,041 Yes, Boss. 244 00:18:15,886 --> 00:18:17,054 -Yongdae, at ease. -Yes. 245 00:18:17,471 --> 00:18:20,474 -(GROANS) -Get him a cell phone. 246 00:18:20,558 --> 00:18:22,226 -Yes, sir. -Hey. 247 00:18:22,310 --> 00:18:23,311 Yes? 248 00:18:23,394 --> 00:18:24,604 Get him a new suit too. 249 00:18:25,104 --> 00:18:26,105 Yes, sir. 250 00:18:26,188 --> 00:18:28,024 Seriously, he looks like he's homeless. 251 00:18:28,316 --> 00:18:29,442 Get yourself one too. 252 00:18:29,525 --> 00:18:30,985 Yes... 253 00:18:31,068 --> 00:18:32,153 Yes, sir! Thank you! 254 00:18:50,796 --> 00:18:54,216 Hey, Dohyung. Our plan worked. 255 00:18:55,634 --> 00:18:59,263 Yes. From now on, I'll be his personal bodyguard. 256 00:19:00,056 --> 00:19:01,057 Good. 257 00:19:01,140 --> 00:19:02,141 JUNMO: By the way, 258 00:19:02,224 --> 00:19:04,352 I think it would be better 259 00:19:05,478 --> 00:19:08,898 to not tell other members that Jung Kicheol had a gun. 260 00:19:09,482 --> 00:19:11,817 All right. Thanks for your hard work. 261 00:19:11,901 --> 00:19:13,194 MAN: Then this big guy suddenly... 262 00:19:15,488 --> 00:19:16,864 -Hello, sir. -Hello, sir. 263 00:19:16,947 --> 00:19:18,699 DOHYUNG: You did a great job. Sit down. 264 00:19:18,783 --> 00:19:19,909 It was a smooth start. 265 00:19:19,992 --> 00:19:22,411 And you stopped next to their car at the perfect time. 266 00:19:22,536 --> 00:19:25,247 By the way, that guy had some skills. 267 00:19:25,331 --> 00:19:26,666 He acted like he'd hit us, 268 00:19:26,749 --> 00:19:28,459 but then, he'd hit the wall or floor. 269 00:19:28,584 --> 00:19:31,462 He only brushed my thigh. It was amazing. 270 00:19:31,545 --> 00:19:33,381 What kind of work did he do? 271 00:19:33,464 --> 00:19:36,592 He's just a thug. A snitch. 272 00:19:36,676 --> 00:19:37,676 Enjoy your food. 273 00:19:37,760 --> 00:19:38,761 -Yes, sir. -Yes, sir. 274 00:19:41,180 --> 00:19:42,181 MAN: Yes, sir. 275 00:19:42,723 --> 00:19:43,974 All right. 276 00:19:45,810 --> 00:19:47,978 Hey, man. Not there. Here. 277 00:19:49,480 --> 00:19:51,315 -You see that room over there? -Yes. 278 00:19:51,399 --> 00:19:53,692 The top bunk above the sofa is yours. Okay? 279 00:19:53,776 --> 00:19:55,069 Yes, sir. 280 00:19:55,152 --> 00:19:56,278 Follow me. 281 00:19:59,698 --> 00:20:01,283 We lock the office with a code. 282 00:20:01,367 --> 00:20:02,368 JUNMO: Okay. 283 00:20:05,913 --> 00:20:06,914 One, two, zero, six. 284 00:20:06,997 --> 00:20:08,332 Yeah, it's my birthday. 285 00:20:09,708 --> 00:20:11,377 What? You have a problem with that? 286 00:20:11,961 --> 00:20:14,004 No, sir. I'll memorize it. 287 00:20:15,548 --> 00:20:16,757 I was just wondering... 288 00:20:18,426 --> 00:20:20,553 What about the other codes here... 289 00:20:20,636 --> 00:20:23,556 God, you have so many fucking questions. 290 00:20:24,932 --> 00:20:26,475 -Hey, look. -Yes, sir. 291 00:20:26,684 --> 00:20:28,853 This is the only one you need to know, okay? 292 00:20:29,687 --> 00:20:30,813 Yes, sir. 293 00:21:04,138 --> 00:21:07,391 Hey, it's Seungho. How's everything? 294 00:21:08,476 --> 00:21:11,353 Yes, I'm doing fine. 295 00:21:12,062 --> 00:21:14,482 And I got a cell phone. 296 00:21:19,487 --> 00:21:22,823 Even if they look into the call history on this phone, 297 00:21:22,907 --> 00:21:25,534 they'll let it slide for calls with "Euijeong." 298 00:21:25,868 --> 00:21:28,704 So call this number from now on. 299 00:21:33,918 --> 00:21:36,003 KICHEOL: You said your father used to beat you. 300 00:21:36,086 --> 00:21:37,171 Yes, Boss. 301 00:21:37,254 --> 00:21:38,255 Was he a meth addict? 302 00:21:38,464 --> 00:21:39,465 Yes, Boss. 303 00:21:40,466 --> 00:21:42,343 It must've been hard for your mother. 304 00:21:43,135 --> 00:21:44,845 She left us when I was seven. 305 00:21:46,972 --> 00:21:49,016 People like us have similar stories. 306 00:21:50,434 --> 00:21:52,394 How was it seeing her after all that time? 307 00:21:53,062 --> 00:21:55,439 What do you mean by... 308 00:21:55,523 --> 00:21:58,067 Is Euijeong still easy-going and cool? 309 00:21:59,360 --> 00:22:00,361 Yes. 310 00:22:00,444 --> 00:22:03,656 She should've married a rich guy and lived comfortably. 311 00:22:04,031 --> 00:22:06,742 Why did she marry a lame countryside detective? 312 00:22:11,413 --> 00:22:12,414 Come with me. 313 00:22:16,043 --> 00:22:18,003 I'm going out for a second. 314 00:22:18,087 --> 00:22:19,672 You can have dinner without me. 315 00:22:20,297 --> 00:22:21,507 Hey. 316 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 Where are you going? 317 00:22:24,134 --> 00:22:26,053 It might be still dangerous. 318 00:22:26,136 --> 00:22:28,931 We're not done with those Busan bastards yet. 319 00:22:29,014 --> 00:22:30,891 Wouldn't it be risky to split up? 320 00:22:31,809 --> 00:22:32,935 I'll see you later. 321 00:22:33,644 --> 00:22:34,812 Boss. 322 00:22:36,772 --> 00:22:40,693 We ordered some food. Why don't we have a chat over dinner? 323 00:22:44,738 --> 00:22:46,699 -Take care, Boss. -Take care, Boss. 324 00:22:56,375 --> 00:22:57,334 (ELEVATOR DINGS) 325 00:23:03,716 --> 00:23:05,175 May I ask where we're going? 326 00:23:06,176 --> 00:23:07,261 Yeongdong Severance. 327 00:23:12,725 --> 00:23:17,896 YEONGDONG SEVERANCE HOSPITAL 328 00:23:23,110 --> 00:23:24,111 Let's go. 329 00:23:25,237 --> 00:23:27,489 Apparently, Euijeong's mother is very ill. 330 00:23:28,115 --> 00:23:29,158 Let's go say hi. 331 00:23:29,658 --> 00:23:32,828 (CHUCKLES NERVOUSLY) I'll stay here, Boss. 332 00:23:32,912 --> 00:23:34,997 You lived next door to them. 333 00:23:35,080 --> 00:23:36,248 You should say hi. 334 00:23:36,999 --> 00:23:39,168 She probably wouldn't remember me anyway. 335 00:23:39,960 --> 00:23:41,879 Also, she's ill. 336 00:23:41,962 --> 00:23:44,381 If I join you, she'll only be more uncomfortable. 337 00:23:44,965 --> 00:23:47,217 Go ahead. I'll wait here. 338 00:23:53,599 --> 00:23:57,561 YOKOHAMA, JAPAN 339 00:23:58,437 --> 00:24:01,440 Your painting skills are extraordinary. 340 00:24:02,191 --> 00:24:04,777 I'll make sure to frame this painting 341 00:24:04,860 --> 00:24:07,321 and hang it somewhere visible. 342 00:24:07,821 --> 00:24:09,406 By the way, 343 00:24:11,533 --> 00:24:13,118 with Jung Kicheol in Seoul... 344 00:24:14,370 --> 00:24:16,205 What kind of business is he doing? 345 00:24:22,878 --> 00:24:26,799 As far as I know, he's invested in their bars. 346 00:24:30,594 --> 00:24:34,765 Well, after we get rid of Jung Kicheol, 347 00:24:34,848 --> 00:24:37,601 I'm planning to take over Gangnam myself. 348 00:24:37,768 --> 00:24:40,187 But it shouldn't cause any harm to my brother. 349 00:24:40,396 --> 00:24:41,730 Jung Kicheol is 350 00:24:42,481 --> 00:24:45,401 treating Boss Kanemoto like a father figure. 351 00:24:46,485 --> 00:24:48,362 I suggest you reconsider your plan. 352 00:24:51,365 --> 00:24:53,534 We're righteous outlaws. 353 00:24:53,617 --> 00:24:57,996 But that mutt from nowhere Jung Kicheol has no respect for order and loyalty, 354 00:24:58,080 --> 00:25:00,290 and he's running around chasing money. 355 00:25:00,374 --> 00:25:05,713 Could there be another way? 356 00:25:07,965 --> 00:25:11,260 First of all, I've made up my mind. 357 00:25:13,637 --> 00:25:14,805 Second, 358 00:25:15,514 --> 00:25:17,349 if I make up my mind, I go with it. 359 00:25:19,268 --> 00:25:23,522 Please tell my brother exactly what I said. 360 00:25:25,441 --> 00:25:26,442 Sure. 361 00:25:29,361 --> 00:25:30,988 Will do. 362 00:25:31,071 --> 00:25:33,782 Once you make up your mind, you have to act on it 363 00:25:35,200 --> 00:25:36,785 to not have any regrets. 364 00:25:40,205 --> 00:25:41,248 Well... 365 00:25:43,375 --> 00:25:45,794 Sometimes, you let dogs in, and you let them out. 366 00:25:46,462 --> 00:25:47,463 Exactly. 367 00:25:54,303 --> 00:25:57,765 Goodness, this is cashmere. 368 00:25:58,557 --> 00:26:00,809 You didn't have to buy such an expensive gift. 369 00:26:01,727 --> 00:26:05,064 Even if you go out for a short walk, you should always stay warm. 370 00:26:05,189 --> 00:26:06,190 But still... 371 00:26:06,857 --> 00:26:10,068 Wow, that is beautiful. 372 00:26:11,278 --> 00:26:13,947 Not only is your son-in-law tall and handsome 373 00:26:14,031 --> 00:26:17,034 but he also has a heart of gold. 374 00:26:20,537 --> 00:26:22,122 Is your mother doing well? 375 00:26:23,665 --> 00:26:24,958 Yes, she is. 376 00:26:27,044 --> 00:26:30,714 I'm sure what happened to my mother caused quite a stir at church. 377 00:26:30,798 --> 00:26:32,299 Of course not. 378 00:26:34,009 --> 00:26:38,514 Your mother was so dedicated to our church. 379 00:26:59,368 --> 00:27:00,744 Kicheol. 380 00:27:00,828 --> 00:27:01,912 Yes? 381 00:27:01,995 --> 00:27:05,124 Couldn't you find other things to do? 382 00:27:06,583 --> 00:27:09,086 So you think I'm a gangster too? 383 00:27:10,379 --> 00:27:13,966 There are always such rumors about people in the nightlife business. 384 00:27:14,049 --> 00:27:15,092 Rumors? 385 00:27:15,551 --> 00:27:16,677 Yes. 386 00:27:20,180 --> 00:27:22,307 What I do is, well... 387 00:27:23,016 --> 00:27:25,143 It's like an association. 388 00:27:26,019 --> 00:27:28,897 When young people are in the nightlife industry, 389 00:27:28,981 --> 00:27:31,233 a lot of people come and pick fights 390 00:27:31,316 --> 00:27:32,442 or look down on them. 391 00:27:33,110 --> 00:27:35,529 I thought we should help each other out. 392 00:27:35,612 --> 00:27:37,322 That's why I started my company. 393 00:27:37,739 --> 00:27:40,576 So you don't do any bad things? 394 00:27:40,993 --> 00:27:43,662 Of course not. Don't worry. 395 00:27:45,247 --> 00:27:47,958 -(CELL PHONE RINGING) -Excuse me. 396 00:27:50,794 --> 00:27:51,795 Hello. 397 00:28:00,220 --> 00:28:01,305 Yes, Father. 398 00:28:03,223 --> 00:28:04,224 There's no choice. 399 00:28:05,392 --> 00:28:07,519 Please, proceed with your plan. 400 00:28:09,563 --> 00:28:10,731 All right. 401 00:28:14,151 --> 00:28:16,570 Kanemoto, what are you doing? 402 00:28:17,154 --> 00:28:19,197 Kicheol is making money for me, 403 00:28:19,281 --> 00:28:21,366 and you want to kill him, you bastard? 404 00:28:23,243 --> 00:28:24,244 (GRUNTS) 405 00:28:27,789 --> 00:28:29,499 -(GROANS) Kanemoto... -(GUN FIRES) 406 00:28:32,461 --> 00:28:33,921 You bastards. 407 00:28:34,713 --> 00:28:35,964 You fucking bastards. 408 00:28:37,132 --> 00:28:38,258 Stay away, you fucks! 409 00:28:38,467 --> 00:28:40,385 Hey, you. Drop the gun. 410 00:28:40,469 --> 00:28:43,388 He's Japanese, so he doesn't understand Korean. 411 00:28:43,639 --> 00:28:44,932 (IN JAPANESE) It's too dangerous. 412 00:28:45,849 --> 00:28:46,850 Shoot him. 413 00:28:46,934 --> 00:28:47,976 (GUN FIRES) 414 00:29:07,371 --> 00:29:08,622 (IN KOREAN) Fuck. 415 00:29:10,457 --> 00:29:11,500 (SIGHS) 416 00:29:12,084 --> 00:29:13,293 (PHONE RINGS) 417 00:29:21,885 --> 00:29:22,886 Song Donghyuk. 418 00:29:23,929 --> 00:29:25,722 Father took care of him. 419 00:29:27,432 --> 00:29:28,642 What? 420 00:29:28,725 --> 00:29:30,602 I said I'd take care of it. Remember? 421 00:29:33,063 --> 00:29:36,066 That petty old fuck. Serves you fucking right. 422 00:29:40,529 --> 00:29:41,530 Good morning, sir. 423 00:29:44,157 --> 00:29:46,159 -Hey, newbie. Come here. -Yes, sir. 424 00:29:46,952 --> 00:29:48,578 I see you got your beauty sleep. 425 00:29:50,288 --> 00:29:52,165 Look, your skin's glowing. 426 00:29:52,499 --> 00:29:53,667 Goddamn. 427 00:29:53,750 --> 00:29:54,876 So shiny. 428 00:29:55,752 --> 00:29:56,878 Come in, asshole. 429 00:29:58,171 --> 00:29:59,965 Motherfucker. 430 00:30:07,264 --> 00:30:08,682 -You pack everything? -Yes. 431 00:30:08,765 --> 00:30:10,225 I put everything in. 432 00:30:15,313 --> 00:30:16,690 -Hey, take these. -Yes, sir. 433 00:30:23,655 --> 00:30:24,906 Pick that shit up. 434 00:30:29,870 --> 00:30:31,913 Today's a good day, assholes. 435 00:30:31,997 --> 00:30:33,957 -It's a company dinner, okay? -ALL: Yes, sir. 436 00:30:34,041 --> 00:30:35,751 -Understood? -ALL: Yes, sir! 437 00:30:36,168 --> 00:30:37,669 We'll do our best, Boss. 438 00:30:38,378 --> 00:30:39,421 Enjoy your dinner. 439 00:30:39,504 --> 00:30:41,214 -Thank you, Boss! -Thank you, Boss! 440 00:30:41,673 --> 00:30:43,258 Excuse me, sir. Here. 441 00:30:46,762 --> 00:30:47,763 Enjoy your food. 442 00:31:07,699 --> 00:31:08,867 Can I ask something? 443 00:31:09,201 --> 00:31:13,455 How often does Boss go fishing? 444 00:31:14,915 --> 00:31:16,416 About a couple times a month. 445 00:31:17,292 --> 00:31:18,460 I see. 446 00:31:19,628 --> 00:31:22,047 What do I do while Boss is gone? 447 00:31:22,964 --> 00:31:26,426 What? You want to go out or something? 448 00:31:27,886 --> 00:31:29,554 Stay at your goddamn post. 449 00:31:29,679 --> 00:31:30,931 I'm off to have a drink. 450 00:31:31,598 --> 00:31:32,974 Call me if something's up. 451 00:31:36,978 --> 00:31:39,064 What an asshole. 452 00:32:00,293 --> 00:32:01,670 How are the waves? 453 00:32:02,045 --> 00:32:03,130 They're calm today. 454 00:32:14,474 --> 00:32:16,143 (MEN CHATTERING INDISTINCTLY) 455 00:32:17,477 --> 00:32:20,814 When Boss goes on fishing trips, 456 00:32:21,189 --> 00:32:23,024 when does he usually come back? 457 00:32:23,567 --> 00:32:25,735 Sometimes, he stays one night. 458 00:32:25,819 --> 00:32:27,445 Sometimes, it's two nights. 459 00:32:28,321 --> 00:32:29,531 He's not coming tonight. 460 00:32:32,659 --> 00:32:34,411 It's late. Aren't you going to bed? 461 00:32:34,953 --> 00:32:35,954 What's it to you? 462 00:32:37,289 --> 00:32:38,623 Go sweep that inner area. 463 00:32:41,710 --> 00:32:43,253 Let's go out and drink. 464 00:32:43,336 --> 00:32:44,713 -Yes, sir. -Yes, sir. 465 00:32:44,796 --> 00:32:46,256 Come on out. 466 00:32:46,339 --> 00:32:48,466 This fucker's already drunk. 467 00:32:53,013 --> 00:32:54,014 Want to come too? 468 00:32:54,264 --> 00:32:55,557 No, it's okay. 469 00:32:56,224 --> 00:32:58,226 -Keep the place safe. -Yes, sir. 470 00:32:58,310 --> 00:32:59,352 Take care, sir. 471 00:33:26,546 --> 00:33:27,923 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 472 00:34:25,063 --> 00:34:26,523 GANGNAM UNION BIRTHDATES 473 00:34:30,026 --> 00:34:31,987 (DOOR THUDS) 474 00:34:35,573 --> 00:34:36,574 (DOOR THUDS) 475 00:34:42,080 --> 00:34:44,374 -(DOOR THUDS) -Damn. 476 00:34:55,885 --> 00:34:57,220 Euijeong's birthday. 477 00:35:06,646 --> 00:35:08,481 That son of a bitch. 478 00:35:10,650 --> 00:35:12,027 Motherfucker. 479 00:35:35,675 --> 00:35:38,178 So nothing special was found in Jung Kicheol's room? 480 00:35:38,720 --> 00:35:39,763 JUNMO: That's right. 481 00:35:41,306 --> 00:35:43,808 Isn't it strange though? 482 00:35:44,351 --> 00:35:47,979 These bastards always go fishing a couple times a month, 483 00:35:48,646 --> 00:35:51,107 but there is no fishing gear in the room. 484 00:35:51,941 --> 00:35:54,361 So he might not be actually going fishing. 485 00:35:58,239 --> 00:36:01,159 I'll see if I can make him invite me to the fishing trips. 486 00:36:03,078 --> 00:36:04,621 TOKYO METROPOLITAN POLICE DEPARTMENT, JAPAN 487 00:36:04,704 --> 00:36:06,331 (IN JAPANESE) Korean mob boss, Song Donghyuk. 488 00:36:06,414 --> 00:36:08,500 He may be involved in the meth trade 489 00:36:08,583 --> 00:36:10,377 according to our Korean sources. 490 00:36:10,502 --> 00:36:14,130 He entered Japan via Narita Airport on the 15th, and now he's missing. 491 00:36:14,214 --> 00:36:17,133 His ID was found on Miura Coast in Kanagawa Prefecture. 492 00:36:17,217 --> 00:36:18,885 We suspect he was killed nearby, 493 00:36:18,968 --> 00:36:21,096 and his body was dumped into the sea. 494 00:36:21,596 --> 00:36:22,639 Starting today, 495 00:36:22,722 --> 00:36:24,682 we'll focus our surveillance 496 00:36:24,766 --> 00:36:27,519 to Yoshioka-gumi gangsters in Tokyo, Chiba, and Kanagawa. 497 00:36:27,602 --> 00:36:28,645 Understood? 498 00:36:28,728 --> 00:36:29,729 -Yes, sir! -Yes, sir! 499 00:36:30,939 --> 00:36:32,440 (WOMAN YELPS) 500 00:36:47,247 --> 00:36:48,248 (IN KOREAN) Hey. 501 00:36:48,998 --> 00:36:50,750 (POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 502 00:36:58,091 --> 00:36:59,676 FITTING ROOM 503 00:37:58,985 --> 00:38:00,111 (EXHALES WEARILY) 504 00:38:03,907 --> 00:38:05,366 Ta-da. 505 00:38:05,450 --> 00:38:06,868 Gangnam Crystal. 506 00:38:09,954 --> 00:38:11,998 MAN: This really has 99% purity? 507 00:38:12,081 --> 00:38:13,541 Please spread the word. 508 00:38:13,625 --> 00:38:14,584 Okay. 509 00:38:22,383 --> 00:38:23,676 (IN ENGLISH) Smash. 510 00:38:24,636 --> 00:38:25,678 Smash! 511 00:38:30,725 --> 00:38:32,644 -(ENGINE REVS) -(IN KOREAN) This is fun. 512 00:38:32,727 --> 00:38:35,021 -Throttle up? -Throttle up. 513 00:38:36,147 --> 00:38:37,398 Please don't kill me! 514 00:38:38,942 --> 00:38:39,943 Please! 515 00:38:43,947 --> 00:38:45,240 (WHIMPERING) 516 00:38:45,323 --> 00:38:47,158 Please don't kill me! 517 00:38:47,242 --> 00:38:48,284 (IN ENGLISH) Stop. 518 00:38:51,955 --> 00:38:54,332 (IN KOREAN) Whose stuff were you selling until recently? 519 00:38:55,208 --> 00:38:57,710 (WHEEZING) 520 00:39:01,089 --> 00:39:02,340 Who could it be? 521 00:39:04,801 --> 00:39:06,302 This man. 522 00:39:08,263 --> 00:39:09,722 But what are you selling now? 523 00:39:10,848 --> 00:39:12,100 Gangnam Crystal? 524 00:39:34,539 --> 00:39:35,832 Who's your boss? 525 00:39:37,667 --> 00:39:39,043 I need to meet him. 526 00:39:43,006 --> 00:39:44,799 Come here. Raise your head. 527 00:39:44,882 --> 00:39:47,176 Keep your head up and mouth shut. 528 00:39:47,260 --> 00:39:48,761 Keep it shut! 529 00:39:50,305 --> 00:39:53,850 Wait. Just one second. 530 00:39:54,100 --> 00:39:56,352 Shut it! (CHUCKLES) 531 00:39:56,436 --> 00:39:57,645 One last hit. 532 00:40:07,864 --> 00:40:10,366 This huge flashlight's useless. 533 00:40:13,953 --> 00:40:17,498 Instead of goofing around all day, just change the battery. 534 00:40:35,058 --> 00:40:36,517 You didn't buy this, right? 535 00:40:41,481 --> 00:40:43,650 Maybe those Busan bastards dropped it 536 00:40:43,733 --> 00:40:45,568 when they attacked us the other day. 537 00:40:46,569 --> 00:40:49,489 Are you saying they were cops? 538 00:40:49,572 --> 00:40:50,740 Why would cops do that? 539 00:40:52,617 --> 00:40:53,952 I don't know. 540 00:40:56,204 --> 00:40:58,039 So the cops pretended to be thugs 541 00:40:58,122 --> 00:40:59,958 and destroyed our office? 542 00:41:01,292 --> 00:41:02,460 But why? 543 00:41:05,922 --> 00:41:07,799 (CELL PHONE RINGS) 544 00:41:10,426 --> 00:41:11,552 Excuse me. 545 00:41:14,180 --> 00:41:15,556 Hey, what's up? 546 00:41:15,640 --> 00:41:16,641 Yeah. 547 00:41:17,642 --> 00:41:20,520 (SIGHS) Okay. Wait there. 548 00:41:28,903 --> 00:41:29,904 Smith. 549 00:41:30,029 --> 00:41:31,364 Yes, Manager Cho? 550 00:41:31,447 --> 00:41:32,824 Do you think he came alone? 551 00:41:33,616 --> 00:41:34,659 It seems like it. 552 00:41:35,451 --> 00:41:36,577 Wake up Baby. 553 00:41:38,746 --> 00:41:42,000 -Damn it. -Where is... 554 00:41:49,507 --> 00:41:51,551 -Get out of the car. -Get the fuck out. 555 00:41:51,634 --> 00:41:54,053 Come on. Move your ass. 556 00:41:54,762 --> 00:41:56,014 Idiot. 557 00:42:03,604 --> 00:42:04,814 You've got a nice watch. 558 00:42:06,149 --> 00:42:07,150 Right. 559 00:42:07,984 --> 00:42:09,193 You came alone, right? 560 00:42:09,277 --> 00:42:10,361 Yes, sir. 561 00:42:11,946 --> 00:42:12,947 (IN ENGLISH) Baby. 562 00:42:14,157 --> 00:42:15,616 (IN KOREAN) Hey. Your arms. 563 00:42:16,367 --> 00:42:17,869 Let's see... 564 00:42:21,622 --> 00:42:23,124 Hold on. 565 00:42:23,207 --> 00:42:24,834 Let me just... (CHUCKLES) 566 00:42:30,173 --> 00:42:33,092 We can't talk here, so let's go somewhere private. 567 00:42:33,760 --> 00:42:34,761 (LAUGHS) 568 00:42:38,056 --> 00:42:39,557 I'm sorry. 569 00:42:43,060 --> 00:42:44,228 (SNICKERING) 570 00:42:53,196 --> 00:42:54,989 (LAUGHS) 571 00:43:00,119 --> 00:43:02,663 We can't leave a dead body at an elementary school. 572 00:43:04,248 --> 00:43:05,958 It'll scare the kids. 573 00:43:06,918 --> 00:43:07,919 Right? 574 00:43:09,212 --> 00:43:10,421 You're right, sir. 575 00:43:20,473 --> 00:43:21,474 Escort him. 576 00:43:34,070 --> 00:43:35,780 What a fucking sweet watch. 577 00:43:35,863 --> 00:43:37,949 Man, I'm so fucking jealous! 578 00:43:39,492 --> 00:43:43,579 -(HORN HONKING) -God damn it. 579 00:43:44,747 --> 00:43:47,083 Here. Try on the watch. 580 00:43:47,875 --> 00:43:48,835 How is it? 581 00:43:50,795 --> 00:43:53,089 -(HORN HONKS) -What the hell? 582 00:43:53,214 --> 00:43:54,340 What is it doing? 583 00:43:54,882 --> 00:43:56,384 Manager Cho. 584 00:43:56,467 --> 00:43:59,345 Hey! What the hell are you doing? 585 00:43:59,428 --> 00:44:01,264 (HORN CONTINUES HONKING) 586 00:44:04,517 --> 00:44:07,019 MAN: What? What the fuck? 587 00:44:07,645 --> 00:44:09,438 Hey, Baby. Go check it out. 588 00:44:11,899 --> 00:44:13,693 My neck fucking hurts. 589 00:44:14,443 --> 00:44:15,570 Damn it! 590 00:44:21,325 --> 00:44:22,326 (LAUGHS) 591 00:44:23,828 --> 00:44:24,996 Hey, lady! 592 00:44:25,413 --> 00:44:29,208 Get out of the car! My neck hurts like hell! 593 00:44:29,292 --> 00:44:30,334 Lady! 594 00:44:31,961 --> 00:44:33,170 What? 595 00:44:36,924 --> 00:44:38,092 What the fuck? 596 00:44:38,176 --> 00:44:40,219 (GROANS) Hey! I can't fucking see! 597 00:44:42,722 --> 00:44:44,640 Fuck! (GROANS) 598 00:44:44,724 --> 00:44:46,851 You fucking... 599 00:45:13,127 --> 00:45:14,253 (GROANS) 600 00:45:15,421 --> 00:45:16,589 Kwon Seungho. 601 00:45:16,672 --> 00:45:17,840 Yes? 602 00:45:18,549 --> 00:45:19,550 Hey. 603 00:45:21,218 --> 00:45:22,220 Follow me. 604 00:45:24,430 --> 00:45:25,431 Come on. 605 00:45:55,461 --> 00:45:56,671 Hey. 606 00:45:56,754 --> 00:46:00,800 Who said you could wear fancy underwear like this, you prick? 607 00:46:01,634 --> 00:46:02,969 You fucking piece of shit. 608 00:46:04,220 --> 00:46:05,346 Hey. 609 00:46:06,555 --> 00:46:07,723 Motherfucker. 610 00:46:08,182 --> 00:46:09,517 Come on. 611 00:46:09,600 --> 00:46:11,102 -Answer me. -(GRUNTING) 612 00:46:11,185 --> 00:46:12,186 Who's that? 613 00:46:13,270 --> 00:46:14,522 Hey, there. 614 00:46:15,356 --> 00:46:18,359 -(GRUNTING) -He's such an asshole. 615 00:46:18,442 --> 00:46:19,860 He tried to kill Boss 616 00:46:19,944 --> 00:46:21,070 and ruin our business. 617 00:46:21,153 --> 00:46:22,655 What should we do with him? 618 00:46:25,282 --> 00:46:26,284 We should kill him. 619 00:46:26,575 --> 00:46:28,035 Right? You think so too? 620 00:46:28,327 --> 00:46:31,330 -(MURMURING INDISTINCTLY) -You son of a bitch. 621 00:46:34,959 --> 00:46:35,960 It wasn't you? 622 00:46:37,044 --> 00:46:38,421 Then, why would we do this? 623 00:46:39,255 --> 00:46:41,132 You think this shit's for no reason? 624 00:46:41,924 --> 00:46:43,759 -No? -Stop shaking, you bitch. 625 00:46:45,219 --> 00:46:46,887 -You fucker. -(GROANS) 626 00:46:46,971 --> 00:46:48,264 Raise your head. 627 00:46:48,347 --> 00:46:50,224 Fucking bastard. 628 00:46:52,310 --> 00:46:53,310 Hold him up. 629 00:46:56,731 --> 00:46:57,773 Hey. 630 00:46:57,857 --> 00:46:58,858 Come on. 631 00:46:58,941 --> 00:47:00,568 Put your arms up. 632 00:47:00,651 --> 00:47:01,736 Hold him tight. 633 00:47:01,819 --> 00:47:03,029 One, two, three. 634 00:47:05,281 --> 00:47:07,825 You think that's going to kill him? 635 00:47:07,908 --> 00:47:09,201 You do it then. 636 00:47:09,285 --> 00:47:10,578 Do you like him or something? 637 00:47:10,911 --> 00:47:12,455 So you do it, motherfucker. 638 00:47:14,165 --> 00:47:15,249 Pick him up. 639 00:47:16,917 --> 00:47:18,419 I'm going to hit him here. 640 00:47:18,753 --> 00:47:19,754 Right here. 641 00:47:23,090 --> 00:47:24,967 -Fucking bitch. -(CRYING IN PAIN) 642 00:47:28,763 --> 00:47:29,764 Motherfucker. 643 00:47:31,015 --> 00:47:32,141 Stop tensing, bitch. 644 00:47:36,562 --> 00:47:39,356 This bitch deserves a spanking for the nice underwear. 645 00:47:39,440 --> 00:47:40,441 Come here. 646 00:47:42,818 --> 00:47:43,903 Spanking time, bitch. 647 00:47:45,488 --> 00:47:46,530 One. 648 00:47:47,823 --> 00:47:49,283 -Two. -(CHUCKLES) 649 00:47:50,785 --> 00:47:52,620 One more time. 650 00:47:52,703 --> 00:47:55,247 -Three. -Enough. Stop. 651 00:47:55,831 --> 00:47:57,041 (WHIMPERS) 652 00:47:57,708 --> 00:47:59,335 Enough with the play. Wrap it up. 653 00:48:00,878 --> 00:48:01,879 Yes, Boss. 654 00:48:19,897 --> 00:48:21,190 You finish it. 655 00:48:24,443 --> 00:48:25,861 So I can trust you. 656 00:48:49,343 --> 00:48:50,344 Shoot him. 657 00:49:01,188 --> 00:49:02,189 I said shoot. 658 00:49:02,898 --> 00:49:05,442 (GROANS) Damn it. 659 00:49:41,520 --> 00:49:42,605 Shoot! 660 00:49:46,233 --> 00:49:48,152 -Fucking hell. -(GUN FIRES) 661 00:49:49,820 --> 00:49:52,865 (THEME SONG PLAYING)