1 00:00:29,977 --> 00:00:31,417 나는 알고 있다 2 00:00:32,229 --> 00:00:33,772 우유 속의 파리는 3 00:00:35,191 --> 00:00:36,984 흰 바탕의 검은 점 같다 4 00:00:38,402 --> 00:00:41,030 나는 알고 있다 나는 안다 5 00:00:42,740 --> 00:00:45,451 옷을 보면 어떤 사람인지 알 수 있다 6 00:00:45,993 --> 00:00:48,245 그 정도는 쉽게 알 수 있다 7 00:00:49,997 --> 00:00:52,557 날씨가 좋은지 나쁜지도 알 수 있다 8 00:00:53,375 --> 00:00:54,919 나는 알고 있다 9 00:00:55,878 --> 00:00:58,255 사과는 사과나무에 열린다 10 00:00:59,006 --> 00:01:00,841 그 정도는 알 수 있다 11 00:01:01,800 --> 00:01:04,678 열심히 일하는 사람과 게으름뱅이도 구별한다 12 00:01:05,012 --> 00:01:06,805 다 알고 있다 13 00:01:07,681 --> 00:01:09,808 자신에 대한 것을 제외하면 14 00:01:11,143 --> 00:01:12,811 뭐든 알고 있다 15 00:01:14,271 --> 00:01:17,316 얼굴빛을 보면 건강한지를 알 수 있다 16 00:01:18,150 --> 00:01:20,750 모든 것을 끝내는 죽음도 알 수 있다 17 00:01:21,320 --> 00:01:22,720 다 알고 있다 18 00:01:24,031 --> 00:01:26,033 자신에 대한 것을 제외하면 19 00:01:43,050 --> 00:01:50,057 두더지 20 00:03:14,516 --> 00:03:18,896 방사성 물질이 검출된 후쿠시마에서는 21 00:03:19,313 --> 00:03:23,008 3만 5천 명 이상이 대피했습니다 22 00:03:23,108 --> 00:03:27,363 311 대지진 이후 한 번도 돌아가지 못하고 있습니다 23 00:04:44,982 --> 00:04:46,382 잠이 안 와? 24 00:04:50,863 --> 00:04:52,181 이상한 꿈을 꿨어요 25 00:04:52,281 --> 00:04:53,601 어머니는? 26 00:04:53,866 --> 00:04:56,285 TV 보다가 잠들었어요 27 00:04:56,702 --> 00:04:58,954 이것 좀 봐 28 00:05:00,789 --> 00:05:02,469 스미다 군에게 차 좀 내와 29 00:05:03,333 --> 00:05:06,837 이거 보트장에 달면 어떨까? 30 00:05:07,171 --> 00:05:08,489 분위기가 좋아져서 31 00:05:08,589 --> 00:05:10,758 밤에도 손님들이 올 거야 32 00:05:11,383 --> 00:05:14,887 고맙지만 괜찮아요 33 00:05:16,638 --> 00:05:17,928 마라톤하게? 34 00:05:18,028 --> 00:05:18,928 네 35 00:05:19,266 --> 00:05:21,196 같이 달려도 될까? 36 00:05:21,296 --> 00:05:22,044 그러세요 37 00:05:22,144 --> 00:05:23,424 마라톤? 38 00:05:23,854 --> 00:05:26,190 요루노 씨도 같이 달려요 39 00:05:26,940 --> 00:05:28,734 운동 좀 하셔야죠 40 00:05:28,942 --> 00:05:31,762 그거 좋겠군 41 00:05:31,862 --> 00:05:33,222 달리고 올게 42 00:05:33,697 --> 00:05:35,137 안 돌아와도 돼 43 00:05:35,282 --> 00:05:37,643 무슨 그런 농담을 44 00:05:37,743 --> 00:05:39,983 - 출발! - 출발! 45 00:05:49,755 --> 00:05:51,198 스미다 최고! 46 00:05:51,298 --> 00:05:52,898 달리는 것에 집중하세요 47 00:05:58,639 --> 00:06:00,390 스미다! 화이팅! 48 00:06:05,604 --> 00:06:09,091 스미다는 이 시간이면 항상 달린다 49 00:06:09,191 --> 00:06:13,570 모든 정보를 주는 대로 받아들여야 하는 걸까? 50 00:06:15,447 --> 00:06:18,575 스미다를 멀리서 지켜봤다 51 00:06:19,618 --> 00:06:21,954 그의 어록을 모았다 52 00:06:22,663 --> 00:06:24,414 나 스토커일까? 53 00:06:24,790 --> 00:06:26,500 맞아 스토커 54 00:06:27,125 --> 00:06:29,903 모든 꿈이 이루어지지는 않는다 55 00:06:30,003 --> 00:06:33,031 알을 깐다고 모든 게가 살아남진 못한다 56 00:06:33,131 --> 00:06:35,367 근거 없는 자신감은 단순한 착각이다 57 00:06:35,467 --> 00:06:38,996 돈만 있으면 영혼도 살 수 있다 58 00:06:39,096 --> 00:06:42,332 나를 내버려 두면 너도 내버려 둘게 59 00:06:42,432 --> 00:06:45,335 죽을 때까지 보트를 빌려줄 거야 60 00:06:45,435 --> 00:06:47,296 살인은 가장 뻔뻔한 짓이다 61 00:06:47,457 --> 00:06:48,395 두더지 두더지과 동물 62 00:06:48,496 --> 00:06:49,673 땅속에 들어가고 싶다 63 00:06:49,773 --> 00:06:51,133 두더지가 되고 싶다 64 00:06:51,278 --> 00:06:52,092 {\an5}비용 시집 65 00:06:52,192 --> 00:06:54,720 네게 딱 어울리는 시를 발견했어 66 00:06:54,820 --> 00:06:56,280 뭐든 알고 있다 67 00:06:57,489 --> 00:07:00,325 얼굴빛을 보면 건강한지를 알 수 있다 68 00:07:01,577 --> 00:07:04,204 모든 것을 끝내는 죽음도 알 수 있다 69 00:07:05,038 --> 00:07:06,438 다 알고 있다 70 00:07:07,708 --> 00:07:09,428 자신에 대한 것을 제외하면... 71 00:07:09,960 --> 00:07:12,296 엄청난 재난이었다 72 00:07:12,588 --> 00:07:15,407 너희들은 상상도 못 할 엄청난 일이었다 73 00:07:15,507 --> 00:07:20,220 현실을 받아들이기가 어려웠지 74 00:07:21,430 --> 00:07:22,456 그러나 75 00:07:22,556 --> 00:07:26,143 분발하고 힘내서 재생해 나가는 것 76 00:07:26,476 --> 00:07:28,312 그것이 일본인이다 77 00:07:29,104 --> 00:07:30,344 일본... 78 00:07:31,690 --> 00:07:32,800 죄송합니다 79 00:07:32,900 --> 00:07:34,100 그래 80 00:07:34,401 --> 00:07:38,597 세상 누구도 경험하지 못한 고통을 81 00:07:38,697 --> 00:07:40,808 일본은 경험했다 82 00:07:40,908 --> 00:07:42,142 그리고 지금 83 00:07:42,242 --> 00:07:46,230 우리는 다시 일어나려 하고 있어 84 00:07:46,330 --> 00:07:47,930 모두가 그렇진 않습니다 85 00:07:50,125 --> 00:07:51,365 스미다 86 00:07:51,877 --> 00:07:53,277 인간은 말이야 87 00:07:53,795 --> 00:07:56,465 아래만 보고 살아선 안 돼 88 00:07:56,715 --> 00:07:58,033 스미다 같이 89 00:07:58,133 --> 00:08:00,577 보트나 빌려주는 인간에게는 90 00:08:00,677 --> 00:08:04,331 열심히 살겠다는 생각이 91 00:08:04,431 --> 00:08:06,458 어려울지도 몰라 92 00:08:06,558 --> 00:08:09,853 그러나 한 사람 한 사람 93 00:08:10,187 --> 00:08:11,730 모두 특별하다 94 00:08:12,147 --> 00:08:15,926 세상에 하나뿐인 꽃이라고 95 00:08:16,026 --> 00:08:17,306 알겠어? 96 00:08:17,986 --> 00:08:20,364 모두가 특별해 97 00:08:21,031 --> 00:08:22,266 힘내라 스미다! 98 00:08:22,366 --> 00:08:23,846 꿈을 갖는 거야! 99 00:08:25,661 --> 00:08:26,478 따라 해봐 100 00:08:26,578 --> 00:08:29,331 '나는 꽃이다' 101 00:08:30,123 --> 00:08:32,000 '그리고 꿈을 가지고 있다' 102 00:08:34,378 --> 00:08:36,213 보트 가게 얕보지 마세요 103 00:08:37,631 --> 00:08:39,174 평범 최고! 104 00:08:42,511 --> 00:08:43,791 스미다! 105 00:08:44,554 --> 00:08:45,914 이의 없음! 106 00:08:50,477 --> 00:08:51,757 그렇지만 107 00:08:52,479 --> 00:08:54,159 스미다 넌 평범하지 않아 108 00:09:01,780 --> 00:09:05,367 '나는 꽃이다 꿈을 가지고 있다' 109 00:09:06,576 --> 00:09:08,056 '스미다, 힘내' 110 00:09:20,590 --> 00:09:21,990 무슨 일이니? 111 00:09:22,259 --> 00:09:24,739 꽃이란 게 그렇게 좋은 건가요? 112 00:09:25,137 --> 00:09:27,014 하나뿐인 꽃이라고 해도 113 00:09:27,431 --> 00:09:30,667 누구에게도 발견되지 못하고 114 00:09:30,767 --> 00:09:33,395 피고 지는 꽃도 있어요 115 00:09:33,729 --> 00:09:34,796 그래 116 00:09:34,896 --> 00:09:38,608 모든 꽃이 꽃병에서 기다리진 않아요 117 00:09:38,900 --> 00:09:42,029 정말 꿈을 가지면 꽃을 피울 수 있나요? 118 00:09:42,362 --> 00:09:45,824 꿈을 위해 일하는 게 그렇게 대단한가요? 119 00:09:47,284 --> 00:09:48,644 응, 그게... 120 00:09:49,161 --> 00:09:50,020 더 당겨 121 00:09:50,120 --> 00:09:52,080 당기고 있어 122 00:09:52,330 --> 00:09:53,570 조심해 123 00:10:07,612 --> 00:10:09,056 {\an5}보트 대여 124 00:10:15,771 --> 00:10:17,047 스미다! 125 00:10:17,147 --> 00:10:18,940 어서 와! 126 00:10:22,360 --> 00:10:23,637 뭐 하시는 거예요? 127 00:10:23,737 --> 00:10:27,032 저 장식 좀 봐 우리가 꾸민 거야 128 00:10:27,449 --> 00:10:30,018 누구도 이곳을 잊지 않을 거야 129 00:10:30,118 --> 00:10:33,188 보트 카페? 보트 바? 뭐가 좋아? 130 00:10:33,288 --> 00:10:37,000 엄청나게 인기 있을 거야 131 00:10:38,126 --> 00:10:40,237 이 친구들이 도와줬어 132 00:10:40,337 --> 00:10:42,823 마 군이야 잘 부탁해! 133 00:10:42,923 --> 00:10:45,575 만나서 반가워 후지모토 켄키치야 134 00:10:45,675 --> 00:10:46,994 켄키치라 불러줘 135 00:10:47,094 --> 00:10:49,329 요루노 씨 말로는 자네 굉장하다더군 136 00:10:49,429 --> 00:10:52,140 항상 도움을 준다고 137 00:10:52,474 --> 00:10:55,936 스미다는 일본에서 가장 멋진 청년이야 138 00:10:56,394 --> 00:11:00,132 내 꿈은 스미다와 다시 부자가 되는 거야 139 00:11:00,232 --> 00:11:02,718 다시 사장님으로 돌아가시게요? 140 00:11:02,818 --> 00:11:05,387 가능하다고 생각하시는 거예요? 141 00:11:05,487 --> 00:11:06,807 당연하지! 142 00:11:09,407 --> 00:11:10,807 맥주도 있네요 143 00:11:11,368 --> 00:11:12,744 어서 와 144 00:11:13,036 --> 00:11:14,436 스미다 왔니? 145 00:11:14,704 --> 00:11:17,274 케이타도 많이 도와줬어 146 00:11:17,374 --> 00:11:20,126 전구 기억하지? 반짝반짝 147 00:11:20,961 --> 00:11:22,361 마음껏 드세요 148 00:11:23,004 --> 00:11:25,907 여기는 인정이 넘치네요 149 00:11:26,007 --> 00:11:27,367 정말 그래요 150 00:11:27,467 --> 00:11:29,052 그런 셈이죠 151 00:11:30,053 --> 00:11:32,581 둘 다 이곳으로 이사 오지 않을래? 152 00:11:32,681 --> 00:11:36,918 허락만 해 주신다면 저희야 좋지요 153 00:11:37,018 --> 00:11:39,187 스미다 저 뒤쪽 공터에... 154 00:11:39,771 --> 00:11:40,672 상관없어요 155 00:11:40,772 --> 00:11:42,340 정말? 156 00:11:42,440 --> 00:11:43,720 잘됐다! 157 00:11:44,734 --> 00:11:46,553 스미다는 관대하니까 158 00:11:46,653 --> 00:11:48,697 맥주 좀 줘요 159 00:11:52,158 --> 00:11:52,868 여기 160 00:11:52,968 --> 00:11:54,518 네, 고마워요 161 00:11:55,871 --> 00:11:58,023 스미다는 입시 준비 안 해? 162 00:11:58,123 --> 00:11:59,168 전혀요 163 00:11:59,705 --> 00:12:01,526 고등학교 안 갈 거예요 164 00:12:01,626 --> 00:12:03,653 졸업하면 여기서 바로 일할 거예요 165 00:12:03,753 --> 00:12:05,489 그럼 보트 가게 이어서 하는 거야? 166 00:12:05,589 --> 00:12:09,117 커플이나 낚시꾼 소풍 오는 사람 등 167 00:12:09,217 --> 00:12:11,995 여러 손님이 오니까요 168 00:12:12,095 --> 00:12:13,695 어떻게든 먹고살 거예요 169 00:12:14,639 --> 00:12:16,583 여기서 느긋하게 보트를 빌려주면서 170 00:12:16,683 --> 00:12:20,086 평생 큰 행복이나 불행 없이 171 00:12:20,186 --> 00:12:22,666 평범하게 살면 그걸로 만족이에요 172 00:12:26,526 --> 00:12:28,804 고철을 주워 팔기만 해도 173 00:12:28,904 --> 00:12:30,597 인생은 행복할 수 있지 174 00:12:30,697 --> 00:12:34,451 살 곳도 목욕할 곳도 다 스미다 덕분이야 175 00:12:35,118 --> 00:12:36,645 - 맞는 말이야! - 이의 없음! 176 00:12:36,745 --> 00:12:38,985 - 건배하죠 - 건배 177 00:12:39,706 --> 00:12:41,833 건배! 178 00:12:46,296 --> 00:12:47,576 엄마는? 179 00:12:49,466 --> 00:12:50,951 - 없어 - 어디 갔어? 180 00:12:51,051 --> 00:12:51,961 몰라 181 00:12:52,061 --> 00:12:53,251 그래? 182 00:12:59,768 --> 00:13:02,712 그런데 이 자식 말버릇이 그게 뭐야? 183 00:13:02,812 --> 00:13:04,422 - 일어나! - 잠깐... 184 00:13:04,522 --> 00:13:05,882 버릇없는 놈 185 00:13:06,483 --> 00:13:07,300 잠깐! 186 00:13:07,400 --> 00:13:08,720 이 자식이 187 00:13:10,236 --> 00:13:12,030 빨리 돈 내놔! 188 00:13:12,572 --> 00:13:15,725 어떻게 아들한테 돈을 뜯을 수 있어? 189 00:13:15,825 --> 00:13:17,385 어른답게 행동하라고! 190 00:13:19,663 --> 00:13:21,456 돈 없냐? 191 00:13:22,832 --> 00:13:24,192 까불고 있어 192 00:13:28,046 --> 00:13:29,364 스미다 193 00:13:29,464 --> 00:13:30,744 괜찮아? 194 00:13:31,341 --> 00:13:33,009 저 사람이 아버지야? 195 00:13:33,510 --> 00:13:36,580 저 인간 장례식장에서 제대로 웃어줄 거야! 196 00:13:36,680 --> 00:13:37,789 쓰레기 같은 놈 197 00:13:37,889 --> 00:13:39,609 차라리 죽어버렸으면 좋겠어요 198 00:13:39,849 --> 00:13:41,434 그러지 마 199 00:13:42,310 --> 00:13:43,870 사람들은 가족이 있고 200 00:13:44,187 --> 00:13:46,272 죽으면 슬퍼할 사람도... 201 00:13:47,649 --> 00:13:48,639 마 군은... 202 00:13:48,739 --> 00:13:49,718 그만해! 203 00:13:49,818 --> 00:13:51,578 놈의 가족은 나랑 엄마뿐이에요 204 00:13:51,987 --> 00:13:54,431 엄마가 만약 또 대지진이 오면 205 00:13:54,531 --> 00:13:57,051 혼란을 틈타 죽여버리겠다고 했어요 206 00:13:57,367 --> 00:14:00,161 스미다 그렇게 말하면 안 돼! 207 00:14:00,787 --> 00:14:05,108 나도 311 대지진으로 모든 걸 잃었어 208 00:14:05,208 --> 00:14:06,193 그렇지만... 209 00:14:06,293 --> 00:14:09,421 모두 사라졌어! 사라져 버렸다고요 210 00:14:12,507 --> 00:14:17,220 저걸 보면 그때가 생각나요 211 00:14:18,054 --> 00:14:20,957 이번 기회에 다 같이 없애버려요 212 00:14:21,057 --> 00:14:23,810 - 괜찮을 거야 - 진정해 213 00:15:15,695 --> 00:15:17,585 그 자식 왔었지? 214 00:15:17,685 --> 00:15:18,223 응? 215 00:15:18,323 --> 00:15:19,866 다 알아 216 00:15:20,784 --> 00:15:22,744 집안을 뒤졌겠지 217 00:15:23,661 --> 00:15:24,896 알 수 있어 218 00:15:24,996 --> 00:15:26,356 또 올 거야 219 00:15:27,123 --> 00:15:27,679 응 220 00:15:27,779 --> 00:15:29,442 오늘 밤에 221 00:15:29,542 --> 00:15:30,902 알 수 있어 222 00:15:31,461 --> 00:15:33,380 딴 데서 자고 올게 223 00:15:34,547 --> 00:15:37,467 그 자식 오면 귀찮으니까 224 00:15:38,426 --> 00:15:40,512 적당히 상대해 줘 225 00:16:03,827 --> 00:16:06,121 일어났냐? 226 00:16:06,830 --> 00:16:08,064 엄마는? 227 00:16:08,164 --> 00:16:09,364 없어 228 00:16:11,501 --> 00:16:15,630 너만 없었으면 이렇게 살지 않았을 텐데 229 00:16:16,131 --> 00:16:19,217 너만 태어나지 않았다면... 230 00:16:20,218 --> 00:16:22,178 너한테 얼마나 쓴 줄 알아? 231 00:16:22,929 --> 00:16:25,582 너만 없었으면 이런 거 그냥 팔고... 232 00:16:25,682 --> 00:16:27,392 보트 가게 엄마 거잖아 233 00:16:27,684 --> 00:16:29,364 당신이 시작한 게 아니잖아 234 00:16:30,061 --> 00:16:33,106 당신이 멋대로 눌러앉은 것뿐이잖아 235 00:16:34,441 --> 00:16:36,234 이 자식이 나를 뭐로 보고 236 00:16:38,736 --> 00:16:42,782 당신이 뭐야? 이 자식아! 237 00:16:43,867 --> 00:16:44,893 뭐? 238 00:16:44,993 --> 00:16:46,811 당신이라고? 239 00:16:46,911 --> 00:16:49,998 나는 네 아빠라고! 240 00:16:51,249 --> 00:16:53,501 아버지라고 불러 봐 241 00:16:53,918 --> 00:16:56,379 아버지라고 불러 보라고! 242 00:16:57,046 --> 00:17:00,825 넌 그때 그냥 죽었어야 했어 243 00:17:00,925 --> 00:17:03,386 물에 빠졌을 때 말이야 244 00:17:04,387 --> 00:17:07,432 내가 왜 너를 구했을까? 245 00:17:08,266 --> 00:17:10,894 그 얘기 좀 그만해! 246 00:17:13,438 --> 00:17:15,882 뭘 들었다는 거야? 내가 뭐라 했는데? 247 00:17:15,982 --> 00:17:18,093 내가 죽었어야 했다고 248 00:17:18,193 --> 00:17:20,428 그러면 보험금을 탔을 거라고 249 00:17:20,528 --> 00:17:22,088 몇 번이나 말했다고! 250 00:17:22,906 --> 00:17:26,493 술 취하면 늘 말했다고 이 주정뱅이야! 251 00:17:26,910 --> 00:17:28,520 내가 그런 말 했나? 252 00:17:28,620 --> 00:17:29,871 했다고 253 00:17:30,997 --> 00:17:34,626 잘 기억하는구나 254 00:17:35,502 --> 00:17:36,920 그래 255 00:17:38,755 --> 00:17:40,340 그럼 어서 죽어 256 00:17:41,841 --> 00:17:44,786 너만 죽어주면 되잖아 257 00:17:44,886 --> 00:17:46,262 죽어! 258 00:18:02,779 --> 00:18:08,034 '인간은 한 사람 한 사람 모두 특별하다' 259 00:18:09,035 --> 00:18:13,331 '세상에 하나뿐인 꽃이다' 260 00:18:14,666 --> 00:18:17,961 '모두가 특별해' 261 00:18:19,254 --> 00:18:21,130 '꿈을 갖는 거야!' 262 00:18:23,967 --> 00:18:25,702 '보트 가게 얕보지 마세요' 263 00:18:25,802 --> 00:18:27,242 '펑범 최고!' 264 00:18:52,870 --> 00:18:54,190 좋은 아침 265 00:18:58,585 --> 00:19:04,574 마사오카와 타네다는 대표적 근대 시인이다 266 00:19:04,674 --> 00:19:07,243 그리고 이 사람도 기억해 둬라 267 00:19:07,343 --> 00:19:09,304 오자키 호사이 268 00:19:17,687 --> 00:19:19,564 스미다 269 00:19:22,191 --> 00:19:23,176 안녕 270 00:19:23,276 --> 00:19:25,528 내 이름 알아? 271 00:19:26,112 --> 00:19:27,352 차자와 272 00:19:28,156 --> 00:19:29,476 알고 있네 273 00:19:31,618 --> 00:19:33,036 우산 없어? 274 00:19:35,455 --> 00:19:39,083 집까지 내 우산 같이 쓰고 갈래? 275 00:19:39,459 --> 00:19:42,654 사춘기라서 부끄러우려나? 276 00:19:42,754 --> 00:19:43,988 - 차자와 - 응 277 00:19:44,088 --> 00:19:46,591 너 어제부터 짜증 나거든 278 00:19:48,718 --> 00:19:51,538 힘내라, 스미다! 꿈을 갖는 거야! 279 00:19:51,638 --> 00:19:53,790 세상에 하나뿐인 꽃 280 00:19:53,890 --> 00:19:55,041 힘내 스미다! 281 00:19:55,141 --> 00:19:56,445 그만둬 282 00:19:56,545 --> 00:19:58,061 미안! 283 00:19:59,228 --> 00:20:01,939 집까지 같이 가자 284 00:20:02,732 --> 00:20:04,233 있잖아 차자와 285 00:20:04,734 --> 00:20:07,428 수업 중에 나 쳐다보는 거 286 00:20:07,528 --> 00:20:08,638 그만두지 않을래? 287 00:20:08,738 --> 00:20:11,449 아 그거? 기다려! 288 00:20:19,415 --> 00:20:22,877 사랑의 우산이네 나도 끼워줘 289 00:20:23,252 --> 00:20:26,631 고맙구나 만나서 반가워 290 00:20:27,131 --> 00:20:28,700 좁아졌네 291 00:20:28,800 --> 00:20:30,743 속옷까지 다 젖었어 기분 나빠! 292 00:20:30,843 --> 00:20:32,063 불평 그만 해요 293 00:20:32,163 --> 00:20:33,121 우린 친구란다 294 00:20:33,221 --> 00:20:34,138 그만두세요 295 00:20:34,238 --> 00:20:36,057 절친이지 296 00:20:36,349 --> 00:20:37,709 - 절친이요? - 응 297 00:20:37,809 --> 00:20:39,310 100엔이다! 298 00:20:49,153 --> 00:20:52,932 미안해 100엔 줄 테니까 용서해 줘 299 00:20:53,032 --> 00:20:55,602 우린 그만 가 볼게 고마웠어, 차자와 300 00:20:55,702 --> 00:20:56,894 너무하잖아! 301 00:20:56,994 --> 00:20:58,194 뭐? 302 00:21:00,998 --> 00:21:05,461 속옷부터 양말까지 다 엉망이야 303 00:21:06,212 --> 00:21:08,464 갈아입을 옷 빌려줘 304 00:21:16,139 --> 00:21:17,807 집이 멋지네 305 00:21:52,467 --> 00:21:56,095 고마워 나 이런 바지 처음 입어봐 306 00:21:57,972 --> 00:22:00,516 사실 307 00:22:01,058 --> 00:22:02,251 예전부터 308 00:22:02,351 --> 00:22:04,475 너랑 이야기해 보고 싶었어 309 00:22:04,575 --> 00:22:05,475 그런데? 310 00:22:06,105 --> 00:22:07,732 이거 맛있다 311 00:22:08,691 --> 00:22:12,069 네 꿈은 평생 평범하게 사는 거지? 312 00:22:12,403 --> 00:22:18,117 두더지처럼 조용히 살고 싶다고 했잖아 313 00:22:19,160 --> 00:22:22,313 내 꿈은 사랑하는 사람과 314 00:22:22,413 --> 00:22:24,290 서로 지켜주며 사는 거야 315 00:22:24,749 --> 00:22:27,349 마지막에 미소를 지으며 죽어가는 거지 316 00:22:29,003 --> 00:22:31,656 시끄러워! 그만 가버려 317 00:22:31,756 --> 00:22:33,591 꺼지란 말이야 318 00:22:35,927 --> 00:22:38,407 실례하겠습니다 차자와라고 합니다 319 00:22:39,013 --> 00:22:40,765 스미다 반 친구예요 320 00:22:41,349 --> 00:22:42,669 잘 부탁해 321 00:22:46,896 --> 00:22:47,922 부모님? 322 00:22:48,022 --> 00:22:49,565 그만 돌아가 줘 323 00:22:52,193 --> 00:22:55,638 우유 속의 파리는 흰 바탕의 검은 점 같다 324 00:22:55,738 --> 00:22:57,932 열심히 일하는 사람과 게으름뱅이도 구별한다 325 00:22:58,032 --> 00:23:00,184 얼굴빛을 보면 건강한지를 알 수 있다 326 00:23:00,284 --> 00:23:02,270 모든 것을 끝내는 죽음도 알 수 있다 327 00:23:02,370 --> 00:23:05,090 자신에 대한 것을 제외하면 뭐든 알고 있다 328 00:23:06,249 --> 00:23:07,316 그게 뭐야? 329 00:23:07,416 --> 00:23:08,816 내가 쓴 시! 330 00:23:09,126 --> 00:23:12,238 감명받았어 대단한 재능이야 331 00:23:12,338 --> 00:23:13,738 거짓말이에요! 332 00:23:14,298 --> 00:23:16,008 프랑스 시예요 333 00:23:17,593 --> 00:23:18,913 거짓말쟁이 334 00:23:19,512 --> 00:23:21,973 하이쿠575 게임 하자 335 00:23:22,848 --> 00:23:25,460 서로 575로 말하는 게임이야 336 00:23:25,560 --> 00:23:27,962 내가 '미안합니다'라고 말하면 337 00:23:28,062 --> 00:23:29,862 '미안합니다'는 다섯 글자잖아? 338 00:23:29,981 --> 00:23:34,135 그러고 네가 바로 일곱 글자로 답을 못하면 339 00:23:34,235 --> 00:23:35,636 내가 너를 때리고 340 00:23:35,736 --> 00:23:37,847 그래도 답을 못하면 341 00:23:37,947 --> 00:23:40,787 내가 다섯 글자로 말하고 다시 너를 때리는 거야 342 00:23:41,325 --> 00:23:42,805 그걸 왜 하는데? 343 00:23:45,079 --> 00:23:47,231 '미안합니다!' 344 00:23:47,331 --> 00:23:48,833 자, 다섯 글자! 345 00:23:49,166 --> 00:23:52,195 1, 2, 3, 4, 5! 346 00:23:52,295 --> 00:23:53,655 시간 초과! 347 00:23:54,255 --> 00:23:57,133 '거짓말한거말야' 348 00:23:57,425 --> 00:23:58,242 일곱 글자! 349 00:23:58,342 --> 00:24:02,138 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7! 350 00:24:02,972 --> 00:24:06,334 '미안합니다' 351 00:24:06,434 --> 00:24:07,794 다섯 글자! 352 00:24:08,311 --> 00:24:09,712 정신 차려! 353 00:24:09,812 --> 00:24:11,480 잠깐만 354 00:24:12,898 --> 00:24:16,235 이번엔 네가 다섯 글자로 시작해 355 00:24:17,320 --> 00:24:18,696 다섯 글자? 356 00:24:19,572 --> 00:24:22,116 다섯... 다섯... 357 00:24:22,742 --> 00:24:24,368 '야이자식아' 358 00:24:24,744 --> 00:24:26,187 '아프잖아자식아' 359 00:24:26,287 --> 00:24:27,939 '야이자식아' '아프잖아자식아!' 360 00:24:28,039 --> 00:24:32,710 혼자 하는 거 아니야! 돌아가면서 하는 거야! 361 00:24:33,002 --> 00:24:33,903 스미다! 362 00:24:34,003 --> 00:24:36,197 기다려! 363 00:24:36,297 --> 00:24:40,034 그만! 게임이 안 되잖아 364 00:24:40,134 --> 00:24:41,786 두 사람 다 진정해! 365 00:24:41,886 --> 00:24:43,596 돌아가라고 했잖아! 366 00:24:45,264 --> 00:24:46,791 돌아가! 367 00:24:46,891 --> 00:24:49,935 꺼져! 꺼지란 말이야! 368 00:24:51,520 --> 00:24:52,880 아프지 않아! 369 00:24:52,980 --> 00:24:54,090 스미다! 370 00:24:54,190 --> 00:24:56,067 뭐 하는 거야? 371 00:25:04,075 --> 00:25:06,018 지금부터 열 받으면 372 00:25:06,118 --> 00:25:08,954 여기서 돌을 주워 주머니에 넣을 거야 373 00:25:09,372 --> 00:25:10,692 마음대로 해 374 00:25:12,041 --> 00:25:14,293 너를 향한 저주 첫 번째 375 00:25:15,252 --> 00:25:16,532 시끄러워 376 00:25:18,923 --> 00:25:23,260 주머니가 다 차면 너한테 몽땅 던질 거야! 377 00:25:23,803 --> 00:25:25,163 그러시든지! 378 00:25:27,223 --> 00:25:29,041 바깥이 소란스럽네 379 00:25:29,141 --> 00:25:30,421 빨리 와 380 00:25:30,935 --> 00:25:32,461 다 됐어? 381 00:25:32,561 --> 00:25:35,064 춥다, 추워! 382 00:25:40,945 --> 00:25:43,185 - 스미다 - 스미다 383 00:25:43,864 --> 00:25:46,976 어제는 고마웠어 내일 이사 올 거야 384 00:25:47,076 --> 00:25:48,269 잘 부탁해 385 00:25:48,369 --> 00:25:49,812 요루노 씨! 386 00:25:49,912 --> 00:25:51,939 케이타 씨! 맥주 왔어요 387 00:25:52,039 --> 00:25:53,958 맥주 가져왔어요 388 00:25:54,750 --> 00:25:56,070 필요 없어 389 00:26:04,593 --> 00:26:08,431 일하러 갈 테니까 집 잘 지켜 390 00:26:09,432 --> 00:26:11,058 바래다줄까? 391 00:26:15,271 --> 00:26:16,791 다신 오지 말랬지? 392 00:26:17,356 --> 00:26:21,469 죽여버릴 거야 인간쓰레기 주제에 393 00:26:21,569 --> 00:26:22,720 그만둬 394 00:26:22,820 --> 00:26:24,055 무슨 일 있어요? 395 00:26:24,155 --> 00:26:26,449 켄 씨 상관하지 마 396 00:26:27,241 --> 00:26:28,521 쓰레기? 397 00:26:28,868 --> 00:26:30,853 - 바래다줘 - 응 398 00:26:30,953 --> 00:26:32,271 저기 괜찮으세요? 399 00:26:32,371 --> 00:26:33,691 저리 가! 400 00:26:51,660 --> 00:26:53,142 {\an5}비용 시집 401 00:27:06,864 --> 00:27:08,324 나 왔다 402 00:27:08,783 --> 00:27:10,143 어서 오세요 403 00:27:18,517 --> 00:27:20,252 {\an5}보트 대여 404 00:27:21,295 --> 00:27:22,615 너 말이야 405 00:27:22,838 --> 00:27:24,038 응? 406 00:27:24,173 --> 00:27:27,134 저 자식들한테 목욕탕 빌려주진 않겠지? 407 00:27:28,177 --> 00:27:29,370 무슨 말이야? 408 00:27:29,470 --> 00:27:32,707 내가 집에 없을 때 409 00:27:32,807 --> 00:27:35,334 저놈들 우리 집에서 목욕하는 거 아니지? 410 00:27:35,434 --> 00:27:37,895 방사능에 오염될지 몰라 411 00:27:38,312 --> 00:27:39,547 절대 안 돼 412 00:27:39,647 --> 00:27:44,427 전후 부흥을 이루고 최대 원조국이 된 일본이 413 00:27:44,527 --> 00:27:48,347 이번 311 대지진 후에 원조받는 입장이 됐다 414 00:27:48,447 --> 00:27:50,933 선생님도 이번 재난 이후 415 00:27:51,033 --> 00:27:54,395 내가 할 수 있는 것이 무엇일까 생각했어 416 00:27:54,495 --> 00:27:57,206 너희들 얼굴이 떠오르더구나 417 00:27:57,581 --> 00:28:00,151 기다려! 왜 그래? 418 00:28:00,251 --> 00:28:01,491 있다! 419 00:28:01,627 --> 00:28:02,570 서둘러요! 420 00:28:02,670 --> 00:28:04,713 무슨 일이야? 421 00:28:07,883 --> 00:28:10,494 그냥 드럼통이잖아 422 00:28:10,594 --> 00:28:13,889 이게 낫겠네요 이거 옮기는 것 좀 도와주세요 423 00:28:15,850 --> 00:28:17,090 잡아봐 424 00:28:17,560 --> 00:28:19,728 스미다를 위해서라면 425 00:28:41,959 --> 00:28:43,194 어때요? 426 00:28:43,294 --> 00:28:45,321 천국이 따로 없네 427 00:28:45,421 --> 00:28:48,115 스미다 이거 욕조구나 428 00:28:48,215 --> 00:28:49,775 그걸 이제 아셨어요? 429 00:28:50,092 --> 00:28:51,827 그럴 수도 있지 430 00:28:51,927 --> 00:28:54,972 좋네, 별 보면서 목욕할 수도 있겠어 431 00:28:58,434 --> 00:29:00,211 매일 목욕할 거야 432 00:29:00,311 --> 00:29:02,213 정말 좋네요 433 00:29:02,313 --> 00:29:03,593 최고예요 434 00:29:09,253 --> 00:29:10,863 잘 살아 435 00:29:13,949 --> 00:29:16,519 목욕탕 열까요? 500엔씩 받고 436 00:29:16,619 --> 00:29:17,853 비싸지 않아? 437 00:29:17,953 --> 00:29:20,189 500엔 정도면 괜찮아요 438 00:29:20,289 --> 00:29:21,957 우리는 공짜죠? 439 00:29:22,917 --> 00:29:24,237 왜 그래? 440 00:29:25,502 --> 00:29:26,742 없어요 441 00:29:29,840 --> 00:29:31,450 어머님이 없어 442 00:29:31,550 --> 00:29:32,993 무슨 문제 있어요? 443 00:29:33,093 --> 00:29:34,613 아무것도 아니에요! 444 00:29:36,430 --> 00:29:38,999 어머님이 짐 싸 들고 나가버린 것 같아요 445 00:29:39,099 --> 00:29:40,559 도망가 버렸어 446 00:29:40,893 --> 00:29:42,294 사랑의 도피를 떠난 거야 447 00:29:42,394 --> 00:29:43,671 금방 돌아올 거야 448 00:29:43,771 --> 00:29:45,814 쫓아낸 건 아니잖니? 449 00:29:46,232 --> 00:29:48,792 어머니는 여기로 돌아올 수밖에 없어 450 00:29:49,276 --> 00:29:51,862 편지... 있었지? 451 00:29:52,446 --> 00:29:54,240 뭐라고 적혀 있었어? 452 00:29:59,495 --> 00:30:00,975 어떻게 할 거야? 453 00:30:02,331 --> 00:30:04,291 아무것도 안 할 거예요 454 00:30:05,042 --> 00:30:07,570 예상했던 일이에요 455 00:30:07,670 --> 00:30:09,446 별일 아니에요 456 00:30:09,546 --> 00:30:12,216 그래 큰일은 아닐 거야 457 00:30:13,509 --> 00:30:15,177 내일부턴 학교 못 가겠네 458 00:30:17,304 --> 00:30:20,724 2대째 보트 가게 시작이다! 459 00:30:21,976 --> 00:30:24,044 금방 돌아오실 거야! 460 00:30:24,144 --> 00:30:24,962 그래, 그래! 461 00:30:25,062 --> 00:30:29,675 '지적이다'란 말은 어떻게 쓰는 걸까? 462 00:30:29,775 --> 00:30:32,653 스미다 답해 봐! 463 00:30:32,987 --> 00:30:34,805 14번 스미다 464 00:30:34,905 --> 00:30:36,225 결석이에요 465 00:30:40,327 --> 00:30:41,829 스미다 466 00:30:42,705 --> 00:30:45,774 스미다! 467 00:30:45,874 --> 00:30:48,152 잠깐 기다려 468 00:30:48,252 --> 00:30:50,446 스미다가 오늘 결석했는데 469 00:30:50,546 --> 00:30:51,614 무슨 일 있어요? 470 00:30:51,714 --> 00:30:53,741 스미다 어머님이 갑자기 집을 나가서 471 00:30:53,841 --> 00:30:56,035 앞으로 보트 가게에서 일하기로 했어 472 00:30:56,135 --> 00:30:56,952 네? 473 00:30:57,052 --> 00:31:01,015 스미다가 우울해하니까 가만히 놔둬 474 00:31:01,265 --> 00:31:02,541 스미다가 우울하니까 475 00:31:02,641 --> 00:31:04,293 가만히 놔두라고! 476 00:31:04,393 --> 00:31:05,753 케이타 씨! 477 00:31:14,361 --> 00:31:15,561 아파 478 00:31:16,572 --> 00:31:18,182 지금 수업 시간 아니야? 479 00:31:18,282 --> 00:31:20,326 더 이상 평범하지 않구나 480 00:31:21,160 --> 00:31:22,745 부모에게 버림받고 481 00:31:23,746 --> 00:31:25,497 학교도 다니지 않고 482 00:31:26,332 --> 00:31:28,817 일하는 중학생이라니 483 00:31:28,917 --> 00:31:30,277 이제 평범한 게 아니야 484 00:31:30,377 --> 00:31:31,001 그래? 485 00:31:31,101 --> 00:31:31,946 당연하지! 486 00:31:32,046 --> 00:31:33,806 나 같은 애들 꽤 있지 않아? 487 00:31:34,089 --> 00:31:37,176 나는 아직 평범하다고 생각하는데 488 00:31:40,471 --> 00:31:41,751 스미다! 489 00:31:48,312 --> 00:31:50,422 걱정하지 마! 490 00:31:50,522 --> 00:31:52,066 내가 곁에 있을게 491 00:31:52,483 --> 00:31:55,302 괜찮아 괜찮을 거야 492 00:31:55,402 --> 00:31:57,196 괜찮아 493 00:31:59,406 --> 00:32:01,825 괜찮아 그래, 괜찮아 494 00:32:02,701 --> 00:32:04,770 왜 다들 심각해? 495 00:32:04,870 --> 00:32:06,705 웃어! 웃으라고 496 00:32:08,290 --> 00:32:09,570 배고프다 497 00:32:15,631 --> 00:32:17,299 죄송합니다 498 00:32:18,509 --> 00:32:19,789 죄송해요 499 00:32:22,096 --> 00:32:22,955 죄송합니다 500 00:32:23,055 --> 00:32:24,335 감사해요 501 00:32:28,143 --> 00:32:30,521 이봐 조심하라고 502 00:32:48,580 --> 00:32:49,980 뭐야, 당신? 503 00:32:50,791 --> 00:32:52,318 그 기술 좀 가르쳐주세요 504 00:32:52,418 --> 00:32:53,618 뭐? 505 00:32:55,462 --> 00:32:56,782 부탁합니다 506 00:32:59,383 --> 00:33:00,703 부탁드려요 507 00:33:02,386 --> 00:33:05,347 부모에게 버림받은 친구를 위해서? 508 00:33:07,266 --> 00:33:08,851 정말이지 509 00:33:10,936 --> 00:33:13,147 눈물 나는 이야기네 510 00:33:13,689 --> 00:33:16,508 그런데 돈을 그냥 건네주면 의심하지 않을까? 511 00:33:16,608 --> 00:33:18,385 어떻게 생긴 돈이냐고 물어볼 텐데 512 00:33:18,485 --> 00:33:21,347 '엄마가'라고 쓰인 봉투에 넣을 거야 513 00:33:21,447 --> 00:33:23,198 얼마나 훔칠 건데? 514 00:33:23,949 --> 00:33:25,189 얼마? 515 00:33:26,452 --> 00:33:27,852 500엔 정도 516 00:33:29,163 --> 00:33:32,483 좋은 거 줄 테니 우리 집에 가자 517 00:33:32,583 --> 00:33:33,903 좋은 거? 518 00:33:36,962 --> 00:33:38,589 어서 오세요 519 00:33:41,758 --> 00:33:44,303 괜찮으니 들어가 520 00:33:45,804 --> 00:33:47,084 누구야? 521 00:33:47,473 --> 00:33:49,683 이상한 사람 좀 데려오지 마 522 00:33:51,226 --> 00:33:52,628 처음 뵙겠습니다 523 00:33:52,728 --> 00:33:53,796 처음 뵙기는 무슨 524 00:33:53,896 --> 00:33:55,689 자, 긴장 마시고 525 00:33:55,898 --> 00:33:57,298 최근에 했어? 526 00:33:57,524 --> 00:33:58,724 응? 527 00:34:01,403 --> 00:34:02,643 했어? 528 00:34:04,031 --> 00:34:04,932 그럼 얘랑 해도 돼 529 00:34:05,032 --> 00:34:06,809 무슨 소리야? 530 00:34:06,909 --> 00:34:08,166 너도 어서 531 00:34:08,266 --> 00:34:09,311 놔 532 00:34:09,411 --> 00:34:10,396 재활용이야 533 00:34:10,496 --> 00:34:11,466 무슨 짓이야? 534 00:34:11,566 --> 00:34:12,773 사양하지 마 535 00:34:12,873 --> 00:34:14,875 괜찮아 536 00:34:15,501 --> 00:34:18,695 걱정하지 말고 어서! 537 00:34:18,795 --> 00:34:20,155 정말 괜찮아! 538 00:34:20,255 --> 00:34:22,466 놔, 이 멍청아! 539 00:34:23,926 --> 00:34:25,302 바보! 540 00:34:25,928 --> 00:34:28,305 수고했어 이제 오지 마 541 00:34:29,473 --> 00:34:30,873 해도 괜찮은데 542 00:34:32,100 --> 00:34:33,936 난 괜찮아 543 00:34:41,902 --> 00:34:43,095 요루노 아저씨 544 00:34:43,195 --> 00:34:46,573 소매치기만으로는 큰돈 못 만져 545 00:34:47,616 --> 00:34:48,934 1천만 엔 갖고 싶지 않아? 546 00:34:49,034 --> 00:34:49,977 뭐? 547 00:34:50,077 --> 00:34:53,814 나 1천만 엔, 아저씨 1천만 엔 가질 수 있어 548 00:34:53,914 --> 00:34:56,583 큰돈을 가질 수 있다고 549 00:34:58,961 --> 00:35:00,612 내가 아는 약쟁이가 550 00:35:00,712 --> 00:35:03,824 각성제 판 돈을 몰래 숨겼어 551 00:35:03,924 --> 00:35:05,659 물론 전부 현금이야 552 00:35:05,759 --> 00:35:07,995 조사도 마쳤고 553 00:35:08,095 --> 00:35:11,598 절대 실수할 일 없다고 554 00:35:12,558 --> 00:35:17,479 뭣하면 똥이라도 싸놓고 올 테니까! 555 00:35:18,397 --> 00:35:19,261 돌아갈래 556 00:35:19,361 --> 00:35:20,299 뭐? 557 00:35:20,399 --> 00:35:22,693 오늘은 돌아갈게 558 00:35:32,744 --> 00:35:34,144 잘 생각해 봐 559 00:35:41,044 --> 00:35:42,462 어서 오세요! 560 00:35:43,839 --> 00:35:45,439 1시간에 600엔입니다 561 00:35:45,882 --> 00:35:47,384 감사합니다 562 00:35:50,637 --> 00:35:51,580 어서 오세요 563 00:35:51,680 --> 00:35:54,099 학교 안 가고 뭐 해? 564 00:35:56,852 --> 00:35:59,171 오늘부터 여기서 일하려고 565 00:35:59,271 --> 00:36:00,923 무료 봉사야 566 00:36:01,023 --> 00:36:04,318 사양하지 마 너도 좋잖아? 567 00:36:05,152 --> 00:36:06,392 돌아가 568 00:36:06,903 --> 00:36:07,971 돌아가라고 569 00:36:08,071 --> 00:36:10,324 선생님이나 경찰한테 이를 거야 570 00:36:10,782 --> 00:36:13,619 스미다는 지금 부모님 없이 산다고 571 00:36:14,369 --> 00:36:15,889 매스컴도 부를 거야 572 00:36:16,121 --> 00:36:19,358 비참한 중학생을 다룬 다큐멘터리 찍어달라고 573 00:36:19,458 --> 00:36:20,526 괜찮아? 574 00:36:20,626 --> 00:36:24,421 그렇게 되면 귀찮은 게 상상을 초월할걸? 575 00:36:24,796 --> 00:36:26,340 사장님이라 부를게 576 00:36:26,840 --> 00:36:29,952 그런데 이 가게 이름도 없지 않아? 577 00:36:30,052 --> 00:36:31,845 뭔가 이름을 지어보자 578 00:36:32,304 --> 00:36:34,306 '보트 대여'는 너무 이상하다고 579 00:36:36,308 --> 00:36:37,548 그래! 580 00:36:37,976 --> 00:36:39,496 보트하우스 스미다! 581 00:36:42,314 --> 00:36:44,775 그래! 간판도 만들자! 582 00:36:45,442 --> 00:36:47,944 사람들 눈에 확 띌 거야 583 00:36:49,279 --> 00:36:52,307 전단도 만들까? 진짜 멋지게 584 00:36:52,407 --> 00:36:53,847 있잖아 차자와 585 00:36:54,076 --> 00:36:56,411 나한테 왜 이러는 거야? 586 00:36:57,037 --> 00:36:58,564 여기서 이러다가 587 00:36:58,664 --> 00:37:01,249 입시에 실패했다고 원망해도 소용없어 588 00:37:03,710 --> 00:37:05,504 나 같은 거 동정 말고 589 00:37:05,879 --> 00:37:07,439 네 공부나 열심히 해 590 00:37:10,092 --> 00:37:11,492 무슨 짓이야? 591 00:37:13,095 --> 00:37:14,375 기다려! 592 00:37:15,389 --> 00:37:17,057 이 멍청이가 593 00:37:24,106 --> 00:37:25,346 아파! 594 00:37:32,614 --> 00:37:34,054 정말 열 받았어 595 00:37:35,283 --> 00:37:39,538 이거 두 번째야 너를 향한 저주의 돌! 596 00:37:42,791 --> 00:37:44,191 기억 안 나? 597 00:37:44,876 --> 00:37:46,316 첫 번째 돌은... 598 00:37:54,803 --> 00:37:57,180 아, 기억난다 599 00:37:59,182 --> 00:38:01,309 그딴 거 마음대로 해 600 00:38:01,685 --> 00:38:03,353 스미다 601 00:38:04,563 --> 00:38:07,733 뭐 하는 거야? 완전 젖었잖아 602 00:38:08,150 --> 00:38:10,861 둘이 사귀는 거야? 603 00:38:11,945 --> 00:38:13,305 좋아하는 건가? 604 00:38:13,405 --> 00:38:15,474 아, 이러다 늦겠다! 605 00:38:15,574 --> 00:38:17,434 슬슬 가야겠다 606 00:38:17,534 --> 00:38:20,562 이만 갈게 다시 올게 607 00:38:20,662 --> 00:38:21,897 안 와도 돼! 608 00:38:21,997 --> 00:38:23,477 아니 올 거야! 609 00:38:23,665 --> 00:38:25,025 조심해서 가 610 00:38:25,542 --> 00:38:26,862 또 만나! 611 00:38:29,129 --> 00:38:30,259 아파요, 아파 612 00:38:30,359 --> 00:38:31,448 괜찮아? 613 00:38:31,548 --> 00:38:32,966 아프다고요! 614 00:38:33,842 --> 00:38:35,118 제가 뭐든 할게요! 615 00:38:35,218 --> 00:38:37,012 대단한 여자예요 616 00:38:37,220 --> 00:38:38,580 야한 일도 할 수 있지? 617 00:38:38,680 --> 00:38:40,480 그딴 거 필요 없어 이 자식아 618 00:38:40,932 --> 00:38:42,212 여보세요 619 00:38:42,726 --> 00:38:43,886 네 620 00:38:46,855 --> 00:38:49,215 - 시간 됐습니다 - 응? 621 00:38:53,361 --> 00:38:54,681 {\an8}차자와 622 00:39:03,914 --> 00:39:05,248 너 말이야 623 00:39:06,708 --> 00:39:08,148 뭐 하는 거야? 624 00:39:10,962 --> 00:39:12,989 엄마 배고프세요? 625 00:39:13,089 --> 00:39:14,157 밥할까요? 626 00:39:14,257 --> 00:39:18,762 그래, 엄마 배고프니 밥 좀 해라 627 00:39:19,554 --> 00:39:22,165 아빠는 어디 갔니? 628 00:39:22,265 --> 00:39:24,000 또 그 여자네 간 거야? 629 00:39:24,100 --> 00:39:25,769 한심하네 630 00:39:26,061 --> 00:39:27,729 어서 밥이나 해 631 00:39:39,324 --> 00:39:40,767 파친코 다녀올게 632 00:39:40,867 --> 00:39:42,144 오늘은 좀 이기겠지 633 00:39:42,244 --> 00:39:43,829 뭐 하는 거야? 634 00:39:44,371 --> 00:39:45,831 너 말이야 635 00:39:51,127 --> 00:39:53,296 엄마한테 말버릇이 그게 뭐야? 636 00:39:53,922 --> 00:39:57,926 네 이름 지어준 사람이 바로 나라고! 637 00:40:03,265 --> 00:40:05,475 저금통은 왜 부쉈어? 638 00:40:06,101 --> 00:40:08,086 어디 쓰려고? 639 00:40:08,186 --> 00:40:09,626 무슨 상관이야? 640 00:40:09,896 --> 00:40:11,731 파친코 가고 싶다고 641 00:40:12,232 --> 00:40:14,509 이런 푼돈 때문에 난리 피우고 642 00:40:14,609 --> 00:40:15,635 부끄럽지도 않아? 643 00:40:15,735 --> 00:40:17,195 푼돈? 644 00:40:18,113 --> 00:40:20,866 너 지금 빚이 얼마나 되는지 알아? 645 00:40:21,658 --> 00:40:25,687 더 비참한 사람들도 얼마나 많은데 646 00:40:25,787 --> 00:40:28,273 이 정도로 망가지다니 부끄럽지 않아? 647 00:40:28,373 --> 00:40:30,358 - 이 꼬맹이가 - 그래, 꼬맹이야! 648 00:40:30,458 --> 00:40:32,961 하지만 난 생각 있는 꼬맹이야! 649 00:40:36,006 --> 00:40:37,286 케이코! 650 00:40:39,718 --> 00:40:42,888 너를 위해 만들고 있었어 651 00:40:43,555 --> 00:40:45,515 다 되면 알려줄 테니까 652 00:40:46,266 --> 00:40:48,018 와서 죽어줘 653 00:40:48,977 --> 00:40:50,297 약속했잖아 654 00:40:51,313 --> 00:40:52,553 케이코 655 00:40:52,939 --> 00:40:55,483 이봐 케이코! 656 00:40:56,985 --> 00:40:58,425 빨리 완성해 줘 657 00:40:59,070 --> 00:41:00,310 기다려 658 00:41:04,618 --> 00:41:06,369 어디 가는 거야? 659 00:41:08,246 --> 00:41:10,957 어디 가냐고? 660 00:41:11,374 --> 00:41:13,777 어디를 가든 상관없잖아! 661 00:41:13,877 --> 00:41:15,837 어디 가는 거냐고? 662 00:41:16,338 --> 00:41:17,672 케이코! 663 00:41:20,300 --> 00:41:22,677 케이코 케이코! 664 00:41:23,178 --> 00:41:24,378 열어 665 00:41:27,098 --> 00:41:29,601 케이코, 케이코 666 00:41:29,809 --> 00:41:32,771 열어 열라고! 667 00:41:33,480 --> 00:41:36,816 케이코, 케이코! 668 00:41:41,363 --> 00:41:42,683 손님 왔어 669 00:41:43,281 --> 00:41:44,699 재규어네 670 00:41:58,880 --> 00:42:00,184 여기가 스미다 씨네 집? 671 00:42:00,284 --> 00:42:00,740 네 672 00:42:00,840 --> 00:42:04,411 너는 아들이니? 아버지 있어? 673 00:42:04,511 --> 00:42:05,495 없어요 674 00:42:05,595 --> 00:42:06,872 어머니는? 675 00:42:06,972 --> 00:42:08,556 둘 다 집 나갔어요 676 00:42:10,725 --> 00:42:12,794 숨겨도 소용없어 677 00:42:12,894 --> 00:42:15,338 스미다 씨, 스미다 씨! 678 00:42:15,438 --> 00:42:16,982 없다고 했잖아요 679 00:42:19,401 --> 00:42:20,719 괜찮아? 680 00:42:20,819 --> 00:42:21,887 스미다 씨 681 00:42:21,987 --> 00:42:24,406 앞니 멀쩡해? 앞니 엄청 비싸 682 00:42:25,532 --> 00:42:28,535 이것 참 곤란하네 683 00:42:30,203 --> 00:42:31,313 네 아버지가 684 00:42:31,413 --> 00:42:33,607 우리한테 돈 빌려 갔어 685 00:42:33,707 --> 00:42:36,484 600만 엔이나 빌려 갔다고 686 00:42:36,584 --> 00:42:39,070 울면서 가족을 위해서라던데 687 00:42:39,170 --> 00:42:41,197 돈을 빌렸으면 조금씩이라도 갚아야지! 688 00:42:41,297 --> 00:42:43,325 약속은 지켜야지! 689 00:42:43,425 --> 00:42:45,552 그 쓰레기한테 직접 말해! 690 00:42:46,011 --> 00:42:48,955 여긴 아무도 없고 돈도 없어! 691 00:42:49,055 --> 00:42:51,625 두 번 다시 오지 마 692 00:42:51,725 --> 00:42:54,019 쓰레기라... 693 00:42:55,937 --> 00:42:58,465 네 아버지는 완전... 694 00:42:58,565 --> 00:42:59,885 쓰레기지! 695 00:43:07,198 --> 00:43:08,141 자, 그럼 696 00:43:08,241 --> 00:43:12,412 찾으면 여기로 전화 줘 697 00:43:15,790 --> 00:43:16,608 알 게 뭐야 698 00:43:16,708 --> 00:43:17,525 {\an5}카네코 론 699 00:43:17,625 --> 00:43:20,170 직접 찾지 안 그래, 멍청아? 700 00:43:21,504 --> 00:43:22,704 주워 701 00:43:23,590 --> 00:43:26,242 몸뚱이 토막 나기 전에 702 00:43:26,342 --> 00:43:29,103 네 나이 때 장기는 날개 돋친 듯이 팔리거든 703 00:43:36,311 --> 00:43:37,631 주우라고! 704 00:43:40,273 --> 00:43:41,673 그리고 사과해 705 00:43:52,494 --> 00:43:53,734 사과해 706 00:43:54,204 --> 00:43:55,644 나는 지지 않아 707 00:43:56,289 --> 00:43:57,524 내 의지는 강하다고 708 00:43:57,624 --> 00:44:00,126 이 정도로는 주저앉지 않는다고 709 00:44:01,753 --> 00:44:04,739 난 재수 없게 멍청이들 사이에서 710 00:44:04,839 --> 00:44:06,324 - 태어난... - 이 자식이 711 00:44:06,424 --> 00:44:08,551 난 쓰레기가 아니라고! 712 00:44:09,219 --> 00:44:10,899 너 같은 쓰레기가 아니야! 713 00:44:11,304 --> 00:44:14,057 내 미래는 내 거야! 714 00:44:14,265 --> 00:44:16,126 너희 같은 쓰레기는 되지 않을 거야! 715 00:44:16,226 --> 00:44:18,461 훌륭한 어른이 될 거야! 716 00:44:18,561 --> 00:44:20,105 사과하라고 했지 717 00:44:20,855 --> 00:44:22,398 시끄럽구먼 718 00:44:23,441 --> 00:44:24,300 뭐? 719 00:44:24,400 --> 00:44:26,111 600만 엔 정도로... 720 00:44:27,529 --> 00:44:30,557 뭐라 중얼거리는 거야? 721 00:44:30,657 --> 00:44:33,268 600만 엔 정도로... 722 00:44:33,368 --> 00:44:34,888 600만 엔 정도? 723 00:44:35,537 --> 00:44:38,248 그런 푼돈 때문에 소동이나 피우고 724 00:44:38,873 --> 00:44:41,109 푼돈이라고? 725 00:44:41,209 --> 00:44:42,794 그만둬 726 00:44:50,426 --> 00:44:52,537 맞는 건 익숙하니까 727 00:44:52,637 --> 00:44:54,889 이 자식이 728 00:44:57,058 --> 00:44:58,560 그만두라고 729 00:45:16,160 --> 00:45:19,497 600만 엔만큼 때려 730 00:45:19,873 --> 00:45:22,208 미친놈! 731 00:45:45,690 --> 00:45:47,425 오늘은 그만 갈 테니 732 00:45:47,525 --> 00:45:49,485 네가 어떻게든 해 봐 733 00:45:50,486 --> 00:45:52,488 내일 다시 온다 734 00:46:00,163 --> 00:46:01,483 그만 가지 735 00:46:59,013 --> 00:47:00,293 요루노? 736 00:47:03,351 --> 00:47:06,462 요루노 아저씨잖아 요괴인 줄 알았네 737 00:47:06,562 --> 00:47:10,049 할게 네가 말한 그 일 나도 할게! 738 00:47:10,149 --> 00:47:11,009 뭐? 739 00:47:11,109 --> 00:47:13,887 2천만 엔짜리 일을 잊어버린 거야? 740 00:47:13,987 --> 00:47:16,489 우선 안으로 들어가 741 00:47:17,073 --> 00:47:18,992 깜짝 놀랐네 742 00:47:19,826 --> 00:47:21,103 왜 하기로 한 거야? 743 00:47:21,203 --> 00:47:22,103 돈이 필요해서 744 00:47:22,203 --> 00:47:23,063 얼마? 745 00:47:23,163 --> 00:47:23,897 600만 엔 746 00:47:23,997 --> 00:47:25,398 - 왜? - 무슨 상관이야 747 00:47:25,498 --> 00:47:27,483 나는 돈이 필요해서 여기 온 거야! 748 00:47:27,583 --> 00:47:28,860 안 할 거면 돌아갈게 749 00:47:28,960 --> 00:47:31,045 알았으니까 진정해 750 00:47:31,629 --> 00:47:33,189 오늘 무슨 요일이지? 751 00:47:34,090 --> 00:47:35,330 금요일 752 00:47:39,971 --> 00:47:42,390 뭔가 기운이 좋은데? 753 00:47:43,433 --> 00:47:45,393 가자! 754 00:47:46,060 --> 00:47:47,128 간다니 어딜? 755 00:47:47,228 --> 00:47:49,589 당연히 도둑질할 곳 756 00:47:49,689 --> 00:47:51,424 뭐? 지금 간다고? 757 00:47:51,524 --> 00:47:55,094 서둘러, 그 자식 1시간 후에 돌아온다고 758 00:47:55,194 --> 00:47:58,072 편의점 가는 게 아니잖아 759 00:47:58,531 --> 00:48:00,575 이래도 되는 거야? 760 00:48:02,952 --> 00:48:04,192 됐다! 761 00:48:09,250 --> 00:48:13,029 복면 같은 거 안 해도 괜찮아? 762 00:48:13,129 --> 00:48:16,591 참 시끄럽네 다 괜찮아 763 00:48:18,301 --> 00:48:22,346 완전 더럽네 764 00:48:23,014 --> 00:48:25,667 이런 집에 돈이 있을까? 765 00:48:25,767 --> 00:48:27,126 저것 좀 봐 766 00:48:27,226 --> 00:48:29,462 온통 곰팡이야 767 00:48:29,562 --> 00:48:31,731 진짜 심하네 768 00:48:31,981 --> 00:48:33,925 이런 데서 잘도 사네 769 00:48:34,025 --> 00:48:35,802 더러운 것도 정도가 있지 770 00:48:35,902 --> 00:48:40,364 덕분에 우린 쉽게 들어왔지만 771 00:48:51,626 --> 00:48:53,266 귀중품 열지 마시오 772 00:49:06,682 --> 00:49:08,309 돈이다 773 00:49:22,782 --> 00:49:26,119 내가 문을 열어놓고 나갔었나? 774 00:49:26,994 --> 00:49:29,622 불도 켜놨네 775 00:49:34,919 --> 00:49:36,571 원자력 발전의 문제점을 776 00:49:36,671 --> 00:49:38,072 고위층은 이미 알고 있었어요 777 00:49:38,172 --> 00:49:40,867 그럼에도 그만두지 않는 이유는 778 00:49:40,967 --> 00:49:42,660 이제 와서 그만두기엔 779 00:49:42,760 --> 00:49:45,263 너무 멀리 와 버린 거죠 780 00:49:45,721 --> 00:49:46,914 관계자들은 자기 이익 챙기기에 바빠요 781 00:49:47,014 --> 00:49:50,501 뭔 헛소리야 원자력 발전 최고! 782 00:49:50,601 --> 00:49:52,879 원전 사고가 발생하자 783 00:49:52,979 --> 00:49:55,423 다른 나라들은 원전을 줄여나갔는데 784 00:49:55,523 --> 00:49:56,924 일본은 그러지 않았죠 785 00:49:57,024 --> 00:50:01,763 합리적 타당성이 결정에 영향을 주지 않았어요 786 00:50:01,863 --> 00:50:02,680 시체가 있어 787 00:50:02,780 --> 00:50:04,640 죽어 있다고 788 00:50:04,740 --> 00:50:06,659 일본엔 절대신이 없어요 789 00:50:06,868 --> 00:50:10,438 기독교든 이슬람교든 절대신이 있어서 790 00:50:10,538 --> 00:50:13,900 신의 심판을 두려워해서 791 00:50:14,000 --> 00:50:17,945 자신의 삶이 배신하지는 않는지 792 00:50:18,045 --> 00:50:19,630 끊임없이 성찰합니다 793 00:50:20,673 --> 00:50:23,473 - 이 자식들아! - 일본은 절대신이 없으니까 794 00:50:24,051 --> 00:50:26,596 생활방식에 대해 강요받지 않죠 795 00:50:27,430 --> 00:50:30,224 일본은 내가 우선이에요 그리고 가족이 있죠 796 00:50:30,892 --> 00:50:32,543 - 누구에게나 문화는 중요합니다 - 쓰레기 자식들 797 00:50:32,643 --> 00:50:33,878 죄송합니다 798 00:50:33,978 --> 00:50:35,088 사람마다 생각은 다르겠지만 799 00:50:35,188 --> 00:50:36,508 죄송합니다 800 00:50:36,731 --> 00:50:39,634 생활보다 중요한 것도 있다는 겁니다 801 00:50:39,734 --> 00:50:41,402 원전 꺼져! 802 00:50:42,737 --> 00:50:45,306 일본인들은 생활보다 중요한 것을 803 00:50:45,406 --> 00:50:47,809 생각하지 못합니다 804 00:50:47,909 --> 00:50:52,021 2차 세계대전 때 이미 경험했죠 805 00:50:52,121 --> 00:50:55,416 핵의 공포를 말입니다 806 00:50:56,292 --> 00:50:59,153 후쿠시마 원전은 통제 불능입니다 807 00:50:59,253 --> 00:51:02,281 정부는 숨기는데 급급하죠 808 00:51:02,381 --> 00:51:05,743 정확한 수치를 알려줄... 809 00:51:05,843 --> 00:51:07,345 일어나! 810 00:51:08,763 --> 00:51:10,665 방사능이 건강에 즉각적으로 811 00:51:10,765 --> 00:51:13,376 영향을 주는 게 아니라고 하는데요 812 00:51:13,476 --> 00:51:15,670 말도 안 되는 이야기예요 813 00:51:15,770 --> 00:51:17,004 죽었어? 814 00:51:17,104 --> 00:51:20,858 - 실시간 모니터링으로... - 이 녀석, 움직임이 없어 815 00:51:21,859 --> 00:51:23,970 앞으로 어떤 시나리오가 있는지... 816 00:51:24,070 --> 00:51:27,557 구급차 부르자 살릴 수 있을 거야 817 00:51:27,657 --> 00:51:31,644 바보 같은 소리 마 우린 도둑이야 818 00:51:31,744 --> 00:51:33,412 무슨 말이야? 819 00:51:33,663 --> 00:51:35,915 우리가 살인자 되는 거라고 820 00:51:36,374 --> 00:51:39,919 뭐가 괜찮다는 거야? 완전 실패잖아 821 00:51:40,419 --> 00:51:43,506 웃기지 말라고 822 00:51:44,632 --> 00:51:46,659 이건 강도 살인이잖아 823 00:51:46,759 --> 00:51:49,662 나는 그런 거 싫어 824 00:51:49,762 --> 00:51:51,914 - 구급차 부르고 도망가자 - 이봐 825 00:51:52,014 --> 00:51:53,474 뭐 하는 거야? 826 00:51:55,893 --> 00:51:57,670 무슨 짓이야? 827 00:51:57,770 --> 00:51:59,589 부들부들 떨기나 하고 828 00:51:59,689 --> 00:52:01,399 너도 죽고 싶어? 829 00:52:01,941 --> 00:52:03,943 진짜 귀찮아 830 00:52:05,569 --> 00:52:10,783 할 일 말할 테니 잘 들어 831 00:52:12,159 --> 00:52:14,829 차 빌려 올 테니까 832 00:52:15,037 --> 00:52:17,023 그래서 어쩔 건데? 833 00:52:17,123 --> 00:52:18,833 뻔하잖아 834 00:52:19,375 --> 00:52:22,670 어딘가에 묻어야지 835 00:52:32,722 --> 00:52:35,891 아직도 얼어있는 건 아니지? 836 00:53:19,060 --> 00:53:21,437 비밀 꼭 지켜 837 00:53:26,067 --> 00:53:27,507 지킬 수 있지? 838 00:53:29,403 --> 00:53:31,072 떨고 있네 839 00:53:31,906 --> 00:53:33,466 신고하는 거 아니지? 840 00:53:36,660 --> 00:53:38,454 무서워 841 00:53:38,996 --> 00:53:41,207 비밀 지킬 거지? 842 00:54:00,851 --> 00:54:02,491 귀중품 열지 마시오 843 00:54:17,243 --> 00:54:19,328 다 됐어요 844 00:54:21,138 --> 00:54:23,666 {\an8}보트하우스 스미다 845 00:54:27,169 --> 00:54:28,409 여기요 846 00:54:28,629 --> 00:54:32,007 보트하우스 스미다예요 잘 부탁합니다 847 00:54:32,633 --> 00:54:33,793 네 848 00:54:42,309 --> 00:54:43,419 받으세요 849 00:54:43,519 --> 00:54:46,213 보트하우스 스미다예요 잘 부탁합니다 850 00:54:46,313 --> 00:54:47,214 잘 부탁합니다 851 00:54:47,314 --> 00:54:49,759 데이트 장소로 어떤가요? 852 00:54:49,859 --> 00:54:53,721 도심을 살짝 벗어나 낚시를 꿈꾸는 당신 853 00:54:53,821 --> 00:54:56,474 휴식과 즐거움의 낚시 타임 고맙습니다 854 00:54:56,574 --> 00:54:58,492 보트하우스 스미다! 855 00:54:58,951 --> 00:55:01,312 잘 부탁합니다! 보트하우스 스미다예요 856 00:55:01,412 --> 00:55:04,440 보트하우스 스미다 보트하우스 스미다 857 00:55:04,540 --> 00:55:06,083 안녕하세요 858 00:55:07,626 --> 00:55:10,337 보트하우스 스미다예요 잘 부탁합니다 859 00:55:15,259 --> 00:55:16,236 어서 오세요 860 00:55:16,336 --> 00:55:17,161 얼마예요? 861 00:55:17,261 --> 00:55:18,661 600엔입니다 862 00:55:19,472 --> 00:55:21,056 감사합니다 863 00:55:21,891 --> 00:55:23,559 어서 오세요 864 00:55:24,643 --> 00:55:25,963 안녕하세요 865 00:55:27,354 --> 00:55:29,273 감사합니다 866 00:55:34,278 --> 00:55:35,429 어서 오세요 867 00:55:35,529 --> 00:55:36,206 얼마예요? 868 00:55:36,306 --> 00:55:38,009 600엔입니다 869 00:55:47,625 --> 00:55:48,945 감사합니다 870 00:55:58,052 --> 00:55:59,370 너 말이야 871 00:55:59,470 --> 00:56:02,181 세상에서 최악이 누군지 알아? 872 00:56:02,723 --> 00:56:03,293 네? 873 00:56:03,393 --> 00:56:06,060 민폐를 끼치면서 사는 놈이지 874 00:56:06,560 --> 00:56:08,000 그런 놈은 많죠 875 00:56:09,522 --> 00:56:12,983 그런 녀석들은 죽이는 게 좋겠지? 876 00:56:13,984 --> 00:56:16,779 저도 죽여버리고 싶어요 877 00:56:19,698 --> 00:56:21,742 좋았어! 힘내자 878 00:56:22,743 --> 00:56:24,703 좋아! 너도 죽여버려 879 00:56:27,081 --> 00:56:31,460 죽여버리자 죽여버려 880 00:56:37,174 --> 00:56:40,719 역시 이게 다 전단 덕분이야 881 00:56:42,596 --> 00:56:45,182 데이트 장소로 어떤가요? 882 00:56:45,599 --> 00:56:47,560 실내 낚시터에 실망한 당신 883 00:56:48,060 --> 00:56:51,397 도심을 살짝 벗어나 낚시를 꿈꾸는 당신 884 00:56:51,897 --> 00:56:54,316 휴식과 즐거움의 낚시 타임! 885 00:56:54,733 --> 00:56:55,968 정말 고마워 886 00:56:56,068 --> 00:56:58,804 보트도 예쁜 색으로 다시 칠하지 않을래? 887 00:56:58,904 --> 00:57:01,098 좋아, 하지만 오늘은 그만 가 888 00:57:01,198 --> 00:57:02,892 시간도 별로 안 됐는데 889 00:57:02,992 --> 00:57:05,286 수고했어 잘 가 890 00:57:06,537 --> 00:57:07,688 또 와도 돼? 891 00:57:07,788 --> 00:57:09,028 안 돼 892 00:57:32,146 --> 00:57:34,298 장사 잘되네 893 00:57:34,398 --> 00:57:37,134 돈이라면 없어 무슨 일이야? 894 00:57:37,234 --> 00:57:39,678 말버릇이 그게 뭐야? 895 00:57:39,778 --> 00:57:41,947 그게 뭐냐고? 896 00:57:43,157 --> 00:57:45,492 까불지 좀 말라고 897 00:57:59,089 --> 00:58:00,925 내일 다시 올 테니 898 00:58:01,842 --> 00:58:03,844 그때까지 돈 마련해 둬 899 00:58:10,768 --> 00:58:13,771 해 버려! 해 버리라고! 900 00:58:14,396 --> 00:58:16,023 뭐야, 그거? 901 00:58:17,858 --> 00:58:19,777 뭐냐고 그거? 902 00:58:21,153 --> 00:58:22,571 뭐냐니까? 903 00:58:26,200 --> 00:58:27,360 너 904 00:58:32,206 --> 00:58:33,606 겁쟁이 주제에 905 00:58:41,565 --> 00:58:43,842 {\an5}카네코 론 906 00:58:52,476 --> 00:58:54,253 여보세요 카네코 론입니다 907 00:58:54,353 --> 00:58:55,629 실례합니다 908 00:58:55,729 --> 00:58:58,883 카네코 론인가요? 909 00:58:58,983 --> 00:59:01,503 스미다 씨 빚 때문에 전화했는데요 910 01:00:23,233 --> 01:00:24,259 스미다 911 01:00:24,359 --> 01:00:25,679 저리 가! 912 01:00:37,039 --> 01:00:38,499 스미다... 913 01:00:54,473 --> 01:00:56,809 얼마 안 남았어 곧 완성이야 914 01:00:57,768 --> 01:00:59,311 힘내자 915 01:01:13,700 --> 01:01:18,372 우리가 행복하려면 그 아이는 없어져야 해 916 01:01:21,875 --> 01:01:24,211 데이트 장소로 어떤가요? 917 01:01:24,545 --> 01:01:26,864 실내 낚시터에 실망한 당신 918 01:01:26,964 --> 01:01:30,451 도심을 살짝 벗어나 낚시를 꿈꾸는 당신 919 01:01:30,551 --> 01:01:32,719 휴식과 즐거움의 낚시 타임! 920 01:01:34,596 --> 01:01:36,832 데이트 장소로 어떤가요? 921 01:01:36,932 --> 01:01:38,625 실내 낚시터에 실망한 당신 922 01:01:38,725 --> 01:01:41,462 도심을 살짝 벗어나 낚시를 꿈꾸는 당신 923 01:01:41,562 --> 01:01:43,255 휴식과 즐거움의 낚시 타임! 924 01:01:43,355 --> 01:01:45,215 데이트 장소로 어떤가요? 925 01:01:45,315 --> 01:01:46,800 실내 낚시터에 실망한 당신 926 01:01:46,900 --> 01:01:49,595 도심을 살짝 벗어나 낚시를 꿈꾸는 당신 927 01:01:49,695 --> 01:01:51,388 휴식과 즐거움의 낚시 타임! 928 01:01:51,488 --> 01:01:53,265 데이트 장소로 어떤가요? 929 01:01:53,365 --> 01:01:54,892 실내 낚시터에 실망한 당신 930 01:01:54,992 --> 01:01:57,561 도심을 살짝 벗어나 낚시를 꿈꾸는 당신 931 01:01:57,661 --> 01:01:59,354 휴식과 즐거움의 낚시 타임! 932 01:01:59,454 --> 01:02:01,273 데이트 장소로 어떤가요? 933 01:02:01,373 --> 01:02:02,941 실내 낚시터에 실망한 당신 934 01:02:03,041 --> 01:02:05,736 도심을 살짝 벗어나 낚시를 꿈꾸는 당신 935 01:02:05,836 --> 01:02:07,556 휴식과 즐거움의 낚시 타임! 936 01:02:24,521 --> 01:02:26,924 원전 사고 소식입니다 937 01:02:27,024 --> 01:02:33,030 후쿠시마 시민 단체는 원전 사고가 아이들에게 938 01:02:33,280 --> 01:02:37,201 미치는 영향을... 939 01:02:37,784 --> 01:02:40,579 어이 엄마 있어? 940 01:02:42,456 --> 01:02:43,749 없어 941 01:02:46,460 --> 01:02:49,421 아이고 아파라 942 01:02:50,130 --> 01:02:53,133 요즘 몸 상태가 너무 안 좋아 943 01:02:58,680 --> 01:03:00,040 이게 뭐야? 944 01:03:01,183 --> 01:03:02,543 맥주가 있네 945 01:03:12,236 --> 01:03:14,404 너, 돈 좀 있냐? 946 01:03:15,030 --> 01:03:17,032 있을 리가 없잖아 947 01:03:18,992 --> 01:03:20,769 엄마 집 나간 지 꽤 됐어 948 01:03:20,869 --> 01:03:22,579 어떤 남자 따라갔어 949 01:03:23,664 --> 01:03:24,864 뭐? 950 01:03:25,540 --> 01:03:27,668 그럼 너 혼자야? 951 01:03:28,627 --> 01:03:30,170 그렇구나 952 01:03:32,965 --> 01:03:34,605 그럼 다음에 다시 올까? 953 01:03:37,010 --> 01:03:38,210 맞다 954 01:03:41,807 --> 01:03:43,976 이참에 말해둘게 955 01:03:44,601 --> 01:03:46,520 너 죽고 싶지? 956 01:03:47,187 --> 01:03:48,922 얼굴에 쓰여 있어 957 01:03:49,022 --> 01:03:50,691 죽고 싶지 않아 958 01:03:51,692 --> 01:03:52,932 그래? 959 01:03:53,527 --> 01:03:55,153 이참에 솔직히 말할게 960 01:03:56,071 --> 01:03:57,711 예전부터 말하고 싶었는데 961 01:03:58,156 --> 01:04:00,909 너 말이야 죽고 싶으면 죽어 962 01:04:02,536 --> 01:04:04,079 솔직히 말해서 963 01:04:05,372 --> 01:04:06,999 네가 없었으면 좋겠어 964 01:04:08,959 --> 01:04:10,669 널 원한 적이 없지 965 01:04:11,253 --> 01:04:13,780 난 네가 저 강에 빠졌을 때도 966 01:04:13,880 --> 01:04:15,490 사실 죽길 바랐어 967 01:04:15,590 --> 01:04:18,343 그, 뭐였지? 968 01:04:18,552 --> 01:04:22,597 맞아 보험금이 들어오니까 969 01:04:25,600 --> 01:04:28,395 정말 끈질기구나 970 01:04:31,231 --> 01:04:34,776 진짜 죽고 싶으면 죽어! 971 01:04:36,778 --> 01:04:39,072 다 괜찮을 테니까 972 01:04:39,740 --> 01:04:42,367 나도 그게 좋고 973 01:04:43,744 --> 01:04:46,079 엄마도 좋아할 거야 974 01:04:47,289 --> 01:04:48,649 생각해 볼게 975 01:04:51,251 --> 01:04:52,669 좋았어! 976 01:04:55,380 --> 01:04:57,140 하고 싶은 말 하니까 후련하네 977 01:04:57,341 --> 01:04:58,781 속이 다 시원해 978 01:04:59,593 --> 01:05:01,636 역시 참으면 병이 돼 979 01:05:02,429 --> 01:05:06,600 아무리 부모라도 무조건 참으면 안 돼 980 01:05:07,517 --> 01:05:08,837 후련해졌어 981 01:05:09,019 --> 01:05:10,259 고맙다 982 01:05:11,104 --> 01:05:12,981 전부 털어놨어 983 01:05:14,566 --> 01:05:16,006 그럼 다시 올게 984 01:05:21,365 --> 01:05:22,605 기다려 985 01:05:23,492 --> 01:05:24,692 응? 986 01:05:25,035 --> 01:05:28,747 그런 소리 하러 계속 올 거야? 987 01:05:30,082 --> 01:05:31,642 오늘 처음 말했잖아? 988 01:05:32,376 --> 01:05:35,921 내가 얼마나 꾹 참았는데 989 01:05:36,505 --> 01:05:39,508 넌 그때 죽었어야 했어 990 01:05:42,511 --> 01:05:44,471 후련해졌어 991 01:05:44,846 --> 01:05:46,098 고맙다 992 01:05:47,891 --> 01:05:49,351 미안하다 993 01:05:50,268 --> 01:05:51,508 그래? 994 01:05:52,521 --> 01:05:53,855 미안해 995 01:05:59,945 --> 01:06:02,280 정말 미안 996 01:06:07,119 --> 01:06:08,787 난 정말로 997 01:06:12,457 --> 01:06:14,334 네가 죽었으면 좋겠어 998 01:06:18,880 --> 01:06:20,160 미안하다 999 01:07:18,356 --> 01:07:19,556 잠깐 1000 01:07:21,735 --> 01:07:22,935 이봐 1001 01:08:41,731 --> 01:08:43,066 이봐 1002 01:08:44,067 --> 01:08:45,387 왜 그래? 1003 01:08:51,408 --> 01:08:53,368 이봐 일어나 1004 01:08:53,618 --> 01:08:55,453 이봐 이보라고! 1005 01:08:56,288 --> 01:08:59,874 왜 그러냐고? 일어나! 1006 01:09:00,500 --> 01:09:05,046 일어나라니까! 일어나! 1007 01:09:05,547 --> 01:09:08,867 일어나라고! 일어나! 1008 01:09:08,967 --> 01:09:11,620 왜 그러냐고? 제길 1009 01:09:11,720 --> 01:09:16,182 정신 차려! 일어나라고! 1010 01:11:38,324 --> 01:11:39,764 다음 뉴스입니다 1011 01:11:39,993 --> 01:11:43,355 오늘 오후 4시경 이바라키현 사쿠라 거리에서 1012 01:11:43,455 --> 01:11:46,124 살인 사건이 발생했습니다 1013 01:11:46,416 --> 01:11:49,085 범인은 1시간 후 체포되었습니다 1014 01:11:49,794 --> 01:11:54,449 체포된 용의자는 이바라키현 죠소시 거주의 직업 불명인 1015 01:11:54,549 --> 01:11:57,051 코스기 하루히코 49세 1016 01:11:57,761 --> 01:12:01,623 경찰에 따르면 피해자는 다섯 명이고 1017 01:12:01,723 --> 01:12:05,727 그 가운데 19세 남성이 사망했다고 합니다 1018 01:12:06,603 --> 01:12:09,005 사건 용의자는 경찰 조사에서 1019 01:12:09,105 --> 01:12:11,174 오늘 마음이 맞는 친구를 만나 1020 01:12:11,274 --> 01:12:14,761 범행을 저질렀다고 진술했으며 1021 01:12:14,861 --> 01:12:16,501 혐의를 모두 인정했습니다 1022 01:12:17,238 --> 01:12:22,894 경찰은 용의자 코스기를 도요우라 경찰서로 옮겨 1023 01:12:22,994 --> 01:12:27,332 자세한 범행 동기와 상황을 조사할 예정입니다 1024 01:13:00,698 --> 01:13:03,952 5월 7일 덤으로 사는 인생 첫날이다 1025 01:13:04,744 --> 01:13:07,344 자수도 안 할 거고 죽지도 않을 거다 1026 01:13:07,580 --> 01:13:10,625 아무래도 나는 생각보다 비열한 것 같다 1027 01:13:15,463 --> 01:13:17,549 먼지보다도 못한 목숨이지만 1028 01:13:18,675 --> 01:13:19,995 한 번쯤은 1029 01:13:20,718 --> 01:13:22,095 사회를 위해 1030 01:13:26,808 --> 01:13:28,852 훌륭하게 사용하고 싶다 1031 01:13:53,668 --> 01:13:57,046 누군가를 위해서 뭐라도 하고 싶다 1032 01:13:57,797 --> 01:14:00,925 타인에게 폐를 끼치는 멍청이들을 죽일 거다 1033 01:14:10,059 --> 01:14:11,169 혼자서? 1034 01:14:11,269 --> 01:14:12,462 진짜 여자랑 갔다니까 1035 01:14:12,562 --> 01:14:15,189 - 봤어야 하는데 - 진짜라니까 1036 01:14:18,026 --> 01:14:19,844 뭐야 저 녀석 뭐야? 1037 01:14:19,944 --> 01:14:21,888 더러운 냄새 나 1038 01:14:21,988 --> 01:14:23,448 내 말이 1039 01:14:25,033 --> 01:14:25,957 냄새가 나? 1040 01:14:26,057 --> 01:14:26,559 뭐? 1041 01:14:26,659 --> 01:14:27,602 더러운 냄새 난다며? 1042 01:14:27,702 --> 01:14:28,645 네 꼴을 봐라 1043 01:14:28,745 --> 01:14:30,185 그게 잘못이야? 1044 01:14:30,788 --> 01:14:32,065 냄새난다고 1045 01:14:32,165 --> 01:14:33,499 너 뭐야? 1046 01:14:33,958 --> 01:14:35,238 중학생? 1047 01:14:36,628 --> 01:14:38,588 아저씨 돈이나 빌려줘라 1048 01:14:38,963 --> 01:14:39,823 - 돈? - 응 1049 01:14:39,923 --> 01:14:40,727 돈 말이야? 1050 01:14:40,827 --> 01:14:41,407 그래 1051 01:14:41,507 --> 01:14:42,613 돈 필요해? 1052 01:14:42,713 --> 01:14:43,907 그렇다고 1053 01:14:44,928 --> 01:14:46,913 너 같은 놈은 죽어야 해 1054 01:14:47,013 --> 01:14:48,832 이봐 1055 01:14:48,932 --> 01:14:50,500 죽기 싫으면 꺼져 1056 01:14:50,600 --> 01:14:52,160 할 수 있으면 해 봐 1057 01:14:53,770 --> 01:14:55,210 뭐 하는 거야? 1058 01:14:56,731 --> 01:14:58,424 진짜로 찔렀어 1059 01:14:58,524 --> 01:15:01,761 열 셀 동안 안 꺼지면 또 찌를 거야 1060 01:15:01,861 --> 01:15:04,389 - 하나, 둘 - 죽여버릴 거야 1061 01:15:04,489 --> 01:15:07,533 셋, 넷, 다섯 1062 01:15:08,368 --> 01:15:12,272 여섯, 일곱, 여덟 1063 01:15:12,372 --> 01:15:13,706 아홉 1064 01:15:15,625 --> 01:15:16,785 열 1065 01:15:38,748 --> 01:15:40,274 {\an8}카네코 론 1066 01:15:41,442 --> 01:15:42,762 스미다 씨 1067 01:15:42,986 --> 01:15:44,306 스미다 씨 1068 01:15:50,827 --> 01:15:51,895 돈 갖고 왔냐? 1069 01:15:51,995 --> 01:15:53,355 갖고 왔냐? 1070 01:16:47,759 --> 01:16:49,319 보트 가게 아들이잖아 1071 01:16:49,927 --> 01:16:51,304 운도 좋지 1072 01:16:51,846 --> 01:16:53,973 이봐 이 자식이야 1073 01:16:54,265 --> 01:16:56,905 친구가 600만 엔을 한 번에 갚아줬어 1074 01:16:57,727 --> 01:17:00,605 아, 사장님이 말해줬어 1075 01:17:01,355 --> 01:17:04,968 좋네 나도 부자 친구 있으면 좋겠다 1076 01:17:05,068 --> 01:17:08,304 이제 볼 일 없으니 얼쩡거리지 마 1077 01:17:08,404 --> 01:17:12,116 네 인생 마지막 행운 아니야? 1078 01:17:12,700 --> 01:17:14,100 무슨 말이야? 1079 01:17:14,994 --> 01:17:16,514 어떻게 된 거냐고? 1080 01:17:18,206 --> 01:17:20,708 너 모르고 있었던 거야? 1081 01:17:22,085 --> 01:17:24,045 자칭 사장이란 노인네가 왔었어 1082 01:17:25,046 --> 01:17:27,073 들어보니 한때 큰 회사 사장이었더군 1083 01:17:27,173 --> 01:17:28,992 부자였던 것 같더라고 1084 01:17:29,092 --> 01:17:30,868 대지진 때 무너진... 1085 01:17:30,968 --> 01:17:32,787 회사 이름이 뭐였더라? 1086 01:17:32,887 --> 01:17:33,705 아무튼 1087 01:17:33,805 --> 01:17:37,141 네 아버지 빚을 한 번에 갚아버렸어 1088 01:17:37,391 --> 01:17:39,018 깜짝 놀랐어 1089 01:17:39,644 --> 01:17:43,022 600만 엔을 종이봉투에 담아왔더라니까 1090 01:17:47,985 --> 01:17:49,305 너 말이야 1091 01:17:49,779 --> 01:17:52,807 왜 그놈을 위해서 빚을 갚는 거야? 1092 01:17:52,907 --> 01:17:54,726 그냥 받아 1093 01:17:54,826 --> 01:17:56,452 얘기해 봐 1094 01:17:57,120 --> 01:17:59,956 그렇지 않으면 받지 않을 거야 1095 01:18:00,623 --> 01:18:04,752 나는 말야 이런 식의 호의를 아주 싫어해 1096 01:18:05,169 --> 01:18:07,822 근거 없는 돈 받고 1097 01:18:07,922 --> 01:18:10,616 잘못되기라도 하면 누구 손해인데 1098 01:18:10,716 --> 01:18:11,701 나는 달라 1099 01:18:11,801 --> 01:18:14,245 네가 자원봉사자라도 돼? 1100 01:18:14,345 --> 01:18:17,165 국가에서 보조금 같은 걸 주니까 1101 01:18:17,265 --> 01:18:19,892 너 같은 부랑자들이 생기는 거 아냐? 1102 01:18:20,518 --> 01:18:21,202 나는... 1103 01:18:21,302 --> 01:18:22,958 재해를 당했겠지 1104 01:18:23,354 --> 01:18:25,064 꼴이 말이 아니잖아 1105 01:18:25,815 --> 01:18:29,302 뭐, 쓰나미가 모두 쓸어갔겠지 1106 01:18:29,402 --> 01:18:32,446 그런데 600만 엔을 남을 위해 가져왔다고? 1107 01:18:33,239 --> 01:18:34,559 웃기지 마 1108 01:18:35,116 --> 01:18:37,268 이런 돈을 어떻게 받아? 1109 01:18:37,368 --> 01:18:38,648 말해 봐 1110 01:18:38,870 --> 01:18:41,330 대체 이유가 뭐냐고? 1111 01:18:42,874 --> 01:18:43,858 미래야 1112 01:18:43,958 --> 01:18:45,109 미래? 1113 01:18:45,209 --> 01:18:47,461 나는 이미 한 번 죽었어 1114 01:18:48,045 --> 01:18:49,685 그 쓰나미로 이미 죽었어 1115 01:18:50,673 --> 01:18:52,193 그렇지만 스미다는... 1116 01:18:52,925 --> 01:18:55,094 스미다에게는 미래가 있어 1117 01:18:56,304 --> 01:18:58,806 앞으로의 일본을 끌고 갈 남자야 1118 01:18:59,932 --> 01:19:03,144 이런 말 하긴 싫지만 1119 01:19:03,686 --> 01:19:08,357 우린 언제 죽을지 모르는 일본의 과거야 1120 01:19:09,775 --> 01:19:11,215 나는 이 돈으로 1121 01:19:11,736 --> 01:19:14,256 그 아이에게 미래를 보여주고 싶어 1122 01:19:19,994 --> 01:19:21,020 이 자식 뭐라는 거야? 1123 01:19:21,120 --> 01:19:22,647 그러니 받아달라고 1124 01:19:22,747 --> 01:19:25,082 아무 말 말고 받으란 말이야! 1125 01:19:27,627 --> 01:19:28,544 이 자식이... 1126 01:19:28,644 --> 01:19:30,187 부탁이야 제발 1127 01:19:30,546 --> 01:19:31,906 멍청한 놈! 1128 01:19:33,799 --> 01:19:35,201 고마워! 1129 01:19:35,301 --> 01:19:37,929 짜증 나니까 꺼져! 1130 01:19:39,513 --> 01:19:42,099 절대... 1131 01:19:43,935 --> 01:19:45,937 잊지 않겠어 1132 01:19:46,312 --> 01:19:47,939 고마워 1133 01:19:50,942 --> 01:19:51,968 그만 갈게요 1134 01:19:52,068 --> 01:19:54,570 잠깐 네 꼴은 왜 그래? 1135 01:19:55,029 --> 01:19:56,948 지옥이라도 갔다 온 거냐? 1136 01:19:59,116 --> 01:20:00,576 어쩌면 내가 1137 01:20:01,035 --> 01:20:02,937 너의 천사일지도 몰라 1138 01:20:03,037 --> 01:20:04,497 아니면 악마? 1139 01:21:17,653 --> 01:21:21,490 5월 7일 덤으로 사는 인생 첫날이다 1140 01:21:22,950 --> 01:21:25,550 자수도 안 할 거고 죽지도 않을 거다 1141 01:21:26,495 --> 01:21:29,135 아무래도 나는 생각보다 비열한 것 같다 1142 01:21:30,833 --> 01:21:33,085 먼지보다도 못한 목숨이지만 1143 01:21:34,170 --> 01:21:35,713 한 번쯤은 1144 01:21:36,714 --> 01:21:38,382 사회를 위해 1145 01:21:39,717 --> 01:21:41,344 훌륭하게 사용하고 싶다 1146 01:21:43,637 --> 01:21:48,059 5월 7일 덤으로 사는 인생 첫날이다 1147 01:21:49,560 --> 01:21:52,120 자수도 안 할 거고 죽지도 않을 거다 1148 01:21:53,022 --> 01:21:56,317 아무래도 나는 생각보다 비열한 것 같다 1149 01:21:57,526 --> 01:22:00,071 먼지보다도 못한 목숨이지만 1150 01:22:00,529 --> 01:22:02,531 한 번쯤은 1151 01:22:03,282 --> 01:22:05,159 사회를 위해 1152 01:22:06,327 --> 01:22:08,120 훌륭하게 사용하고 싶다 1153 01:22:29,016 --> 01:22:31,769 야, 스미다 1154 01:22:32,686 --> 01:22:33,838 어서 와! 1155 01:22:33,938 --> 01:22:36,090 스미다, 스미다 1156 01:22:36,190 --> 01:22:38,050 스미다 1157 01:22:38,150 --> 01:22:39,550 어디 갔었어? 1158 01:22:40,194 --> 01:22:41,178 스미다! 1159 01:22:41,278 --> 01:22:43,180 문도 활짝 열어놓고 1160 01:22:43,280 --> 01:22:45,032 잠그지 않으면 위험해 1161 01:22:45,866 --> 01:22:47,993 무슨 짓이에요? 1162 01:22:48,911 --> 01:22:50,438 뭘 한 거야? 1163 01:22:50,538 --> 01:22:52,957 그 큰돈이 어디서 난 거야? 1164 01:22:53,165 --> 01:22:55,443 말해봐요! 1165 01:22:55,543 --> 01:22:56,743 몰라 1166 01:23:01,507 --> 01:23:02,747 스미다 1167 01:23:02,883 --> 01:23:04,203 이제 됐어 1168 01:23:05,428 --> 01:23:06,828 다 상관없어요 1169 01:23:08,180 --> 01:23:09,620 그럼 요루노 씨 1170 01:23:10,141 --> 01:23:11,821 앞으로는 볼일 없을 거예요 1171 01:23:13,811 --> 01:23:15,312 다시는 오지 마 1172 01:23:16,522 --> 01:23:18,215 오면 죽여버릴 거야! 1173 01:23:18,315 --> 01:23:20,568 스미다 1174 01:23:21,235 --> 01:23:24,447 고마웠어 스미다 1175 01:23:26,365 --> 01:23:27,825 시끄러워 1176 01:23:29,910 --> 01:23:30,770 스미다 1177 01:23:30,870 --> 01:23:32,580 스미다! 1178 01:23:32,872 --> 01:23:35,441 나 같은 놈이랑 친구 해 줘서 1179 01:23:35,541 --> 01:23:37,376 고마워! 1180 01:23:52,308 --> 01:23:54,335 30번 야마모토 타쿠미 1181 01:23:54,435 --> 01:23:55,628 - 네 - 좋은 아침이다 1182 01:23:55,728 --> 01:23:57,505 31번 야마모토 메구미 1183 01:23:57,605 --> 01:23:59,757 - 네 - 좋은 아침 1184 01:23:59,857 --> 01:24:01,942 스미다랑 차자와는 또 결석인가? 1185 01:24:02,526 --> 01:24:04,086 동거하는 거 아니야? 1186 01:24:17,082 --> 01:24:20,419 아이스크림 마음대로 꺼내 먹어서 미안해 1187 01:24:24,215 --> 01:24:26,675 어디 갔었어? 가게 내팽개치고 1188 01:24:28,719 --> 01:24:31,539 자수가 무슨 소리야? 덤으로 사는 인생은? 1189 01:24:31,639 --> 01:24:33,933 무슨 짓 한 거야? 1190 01:24:35,267 --> 01:24:37,378 사회를 위해서 뭘 하는 거야? 1191 01:24:37,478 --> 01:24:40,481 쓰레기 줍기? 아니면 장기 기증? 1192 01:24:41,023 --> 01:24:45,110 존재를 증명하고 싶은 거야? 1193 01:24:47,321 --> 01:24:50,574 뭔진 모르겠지만 이상하다고 1194 01:24:51,784 --> 01:24:53,494 왜 이러는 거야? 1195 01:24:54,662 --> 01:24:57,665 왜 네가 말하던 쓰레기처럼 구는 거야? 1196 01:25:07,424 --> 01:25:08,801 스미다! 1197 01:25:09,635 --> 01:25:10,995 세 번째야! 1198 01:25:11,887 --> 01:25:14,682 너를 향한 세 번째 저주야 1199 01:25:15,516 --> 01:25:18,978 주머니 가득 차면 힘껏 던져줄 테니까! 1200 01:25:50,551 --> 01:25:52,191 너 같은 노인네들 탓이야 1201 01:25:52,761 --> 01:25:54,221 구질구질해 1202 01:25:54,763 --> 01:25:57,141 일본은 모든 게 구질구질해 1203 01:25:57,516 --> 01:26:01,145 너 같은 놈들 때문에 일본이 썩는 거야 1204 01:26:03,480 --> 01:26:05,149 온통 바보들 천국이야 1205 01:26:05,524 --> 01:26:10,529 내가 널 죽여도 세상은 눈도 깜짝하지 않아 1206 01:26:12,364 --> 01:26:15,075 바보들은 전부 죽어야 해 1207 01:26:16,452 --> 01:26:19,538 장난 전화한 놈 누구야? 1208 01:26:20,914 --> 01:26:22,354 다들 멍청이야! 1209 01:26:27,379 --> 01:26:28,881 시작할게요 1210 01:26:37,973 --> 01:26:41,310 화창한 봄날 버스를 타고 1211 01:26:41,852 --> 01:26:45,381 벚꽃길을 달렸어 1212 01:26:45,481 --> 01:26:49,068 옆에서 자는 너의 머리와 뺨에 1213 01:26:49,443 --> 01:26:52,863 꽃잎이 내려앉았어 1214 01:26:53,155 --> 01:26:56,659 울고 웃고 그리고 부푼 꿈 1215 01:26:57,076 --> 01:27:00,412 모른 척했는데 1216 01:27:00,829 --> 01:27:04,124 눈물이 흐르는 듯한 소리가 들렸어 1217 01:27:04,625 --> 01:27:07,920 졸음이 달아나 버렸지 1218 01:27:08,295 --> 01:27:11,715 이제는 돌아갈 수 없어 1219 01:27:12,049 --> 01:27:15,427 우리 사이엔 사랑이 있으니까 1220 01:27:15,928 --> 01:27:20,808 이 세상은 아름다워 1221 01:27:33,737 --> 01:27:35,097 어서 오세요 1222 01:27:40,536 --> 01:27:41,736 야! 1223 01:27:42,454 --> 01:27:43,355 - 경찰 불러! - 네 1224 01:27:43,455 --> 01:27:48,085 이 세상은 아름다워 1225 01:27:50,587 --> 01:27:53,465 그래 1226 01:27:54,049 --> 01:27:57,661 이제 걸어보자 1227 01:27:57,761 --> 01:28:01,498 새벽을 기다리지 말고 1228 01:28:01,598 --> 01:28:06,478 달이 우리를 지켜보고 있어 1229 01:28:07,396 --> 01:28:09,314 나를 1230 01:28:18,115 --> 01:28:19,808 - 나는 누구야? - 무슨 소리야? 1231 01:28:19,908 --> 01:28:21,310 가르쳐 줘 1232 01:28:21,410 --> 01:28:22,610 이봐 1233 01:28:23,537 --> 01:28:24,772 널 죽일 거야 1234 01:28:24,872 --> 01:28:25,612 뭐야? 1235 01:28:25,712 --> 01:28:26,523 죽일 거라고 1236 01:28:26,623 --> 01:28:27,983 너는 뭐야? 1237 01:28:35,674 --> 01:28:36,742 고마워 1238 01:28:36,842 --> 01:28:37,743 우리가 처리할게 1239 01:28:37,843 --> 01:28:41,305 내가 누군지 가르쳐 줘 1240 01:28:41,513 --> 01:28:47,186 누군지 가르쳐 줘 나는 누구야? 1241 01:28:47,394 --> 01:28:49,463 - 누구냐고? - 가만있어 1242 01:28:49,563 --> 01:28:52,274 내가 누군지 좀 가르쳐 줘 1243 01:28:52,733 --> 01:28:55,194 누구냐고? 1244 01:28:58,113 --> 01:29:00,741 지금 뭘 해야 할지 모르겠어 1245 01:29:01,450 --> 01:29:03,090 지금 어디에 있는 거야? 1246 01:29:03,327 --> 01:29:06,413 여기는 어디야? 뭘 해야 하는 거야? 1247 01:29:08,916 --> 01:29:11,151 나는 누구야? 1248 01:29:11,251 --> 01:29:12,961 모르겠어 1249 01:29:14,046 --> 01:29:16,256 가르쳐 줘 1250 01:30:01,718 --> 01:30:03,971 어디 갔다 오는 거야? 1251 01:30:07,474 --> 01:30:11,812 좀비처럼 배회하다 온 거야? 1252 01:30:13,981 --> 01:30:15,461 원하는 게 뭐야? 1253 01:30:15,941 --> 01:30:18,986 묻고 싶은 게 있어 1254 01:30:22,990 --> 01:30:24,230 스미다 1255 01:30:25,033 --> 01:30:27,286 지금부터 내 말이 사실이라면 1256 01:30:27,828 --> 01:30:29,308 맞는다고 말해 줘 1257 01:30:31,081 --> 01:30:34,251 너 거짓말은 죽도록 싫어하잖아 1258 01:30:39,047 --> 01:30:42,092 너는 5월 7일 이전에 1259 01:30:44,177 --> 01:30:45,417 어쩌면 1260 01:30:47,598 --> 01:30:49,099 아버지를 죽였다 1261 01:30:53,312 --> 01:30:55,814 절망한 너는 자살도 생각했으나 1262 01:30:58,942 --> 01:31:02,446 이왕이면 좋은 일에 남은 생을 쓰자고 1263 01:31:04,948 --> 01:31:06,388 세상을 바로잡고 1264 01:31:09,620 --> 01:31:11,180 훌륭한 어른이 되자고 1265 01:31:13,832 --> 01:31:15,917 너무 많이 나갔나? 1266 01:31:29,014 --> 01:31:30,254 아니야 1267 01:31:33,185 --> 01:31:34,686 다행이다 1268 01:31:38,440 --> 01:31:41,693 네가 살인자가 아니라서 1269 01:31:46,865 --> 01:31:49,159 생각만 해도 무서웠어 1270 01:31:51,495 --> 01:31:56,333 물어보기가 죽을 만큼 무서웠어 1271 01:32:11,682 --> 01:32:13,082 말 좀 해 봐 1272 01:32:17,187 --> 01:32:18,547 거짓말이야? 1273 01:32:21,400 --> 01:32:22,800 거짓말 아니야 1274 01:32:26,780 --> 01:32:28,365 누가 멋대로 들으래? 1275 01:32:31,368 --> 01:32:34,204 왜 네 마음대로 테이프를 듣냐고? 1276 01:32:47,592 --> 01:32:48,952 네 번째 돌 1277 01:32:52,723 --> 01:32:54,349 네 번째 저주야 1278 01:33:40,604 --> 01:33:42,481 '지진 특수'라는 건데 1279 01:33:43,023 --> 01:33:46,218 그때 차들이 몽땅 물에 빠졌잖아 1280 01:33:46,418 --> 01:33:47,177 미친놈 1281 01:33:47,277 --> 01:33:49,429 부품 같은 걸 뜯어서 왕창 파는 거야 1282 01:33:49,629 --> 01:33:50,847 쓰레기 1283 01:33:50,947 --> 01:33:54,476 돈 많이 벌었어 아무도 모른다니까 1284 01:33:54,676 --> 01:33:55,977 죽어버려 1285 01:33:56,077 --> 01:33:58,205 맞아 ATM도 털었어 1286 01:33:58,872 --> 01:34:01,374 주문하시겠어요? 1287 01:34:01,875 --> 01:34:02,872 우롱차 하나 주세요 1288 01:34:02,972 --> 01:34:03,652 맥주 줘 1289 01:34:03,752 --> 01:34:04,736 다른 건 필요하지 않으시고요? 1290 01:34:04,836 --> 01:34:07,547 이봐! 맥주 달라고 1291 01:34:08,381 --> 01:34:09,861 나중에 주문할게요 1292 01:34:10,050 --> 01:34:11,370 죄송합니다 1293 01:34:12,010 --> 01:34:13,227 빨리 오라고 1294 01:34:13,327 --> 01:34:14,450 죄송합니다 1295 01:34:16,097 --> 01:34:18,809 안녕하세요 피자 배달입니다 1296 01:34:20,618 --> 01:34:21,895 {\an8}걸레 1297 01:34:23,855 --> 01:34:25,232 필요 없다고 1298 01:34:26,983 --> 01:34:28,985 필요 없어요 돌아가요 1299 01:34:55,303 --> 01:34:59,558 원해서 이런 거니까 신경 쓰지 마 1300 01:35:15,448 --> 01:35:17,450 보트 가게 아들! 1301 01:35:18,034 --> 01:35:21,646 중학생이 이 시간에 뭐 하고 있어? 1302 01:35:21,746 --> 01:35:25,417 벌써 차 끊겼어 태워 줄게 1303 01:35:26,293 --> 01:35:27,277 됐어 걸어갈 거야 1304 01:35:27,377 --> 01:35:28,657 걸어서? 1305 01:35:29,504 --> 01:35:32,032 도착하면 해 뜰걸? 1306 01:35:32,132 --> 01:35:33,450 시끄러워 이 쓰레기야 1307 01:35:33,550 --> 01:35:36,177 바보 같긴 잔말 말고 타 1308 01:35:38,346 --> 01:35:41,016 태워 준다잖아 1309 01:35:53,695 --> 01:35:55,175 당신 죽여버리겠어 1310 01:35:55,822 --> 01:35:58,199 그것도 괜찮겠네 1311 01:35:59,367 --> 01:36:00,687 어쨌든 타 1312 01:36:01,119 --> 01:36:04,664 난 야쿠자라 언젠간 살해될 거야 1313 01:36:05,332 --> 01:36:06,932 그러니 찔려도 상관없어 1314 01:36:07,334 --> 01:36:10,086 그러니 타 1315 01:36:24,935 --> 01:36:25,961 이봐 1316 01:36:26,061 --> 01:36:27,896 내가 충고 하나 할게 1317 01:36:28,688 --> 01:36:30,398 네 정신은 썩었어 1318 01:36:31,358 --> 01:36:34,986 수많은 선택 중에 엉망인 길을 택했어 1319 01:36:36,279 --> 01:36:37,839 주변을 다 무시하니까 1320 01:36:38,406 --> 01:36:40,951 잘못된 선택만 하게 되는 거야 1321 01:36:43,536 --> 01:36:45,664 야쿠자한테 잔소리 듣기 싫어 1322 01:36:46,623 --> 01:36:47,916 돌아가 1323 01:36:48,208 --> 01:36:49,488 기다려! 1324 01:36:50,585 --> 01:36:51,945 잠깐 기다려 1325 01:36:56,091 --> 01:36:57,801 이거 줄게 이거 1326 01:37:01,680 --> 01:37:04,374 무슨 생각이야? 그런 거 필요 없어 1327 01:37:04,474 --> 01:37:06,434 괜찮으니까 그냥 가져 1328 01:37:06,810 --> 01:37:08,937 필요 없으면 강에 버려 1329 01:37:11,898 --> 01:37:13,733 멍청한 자식들 죽일 거라며? 1330 01:37:14,025 --> 01:37:17,445 칼로 죽이는 건 프로들도 힘들어 1331 01:37:17,779 --> 01:37:19,259 이게 훨씬 쉽다고 1332 01:37:23,326 --> 01:37:25,745 필요 없으니까 빨리 돌아가 1333 01:37:28,123 --> 01:37:29,499 알겠어 1334 01:37:31,209 --> 01:37:32,711 어디 보자 1335 01:37:35,630 --> 01:37:36,870 좋았어 1336 01:37:37,716 --> 01:37:38,916 그럼 1337 01:37:39,342 --> 01:37:45,140 이 안에 숨겨둘게 1338 01:37:50,937 --> 01:37:54,566 내 총이니까 마음대로 만지지 마 1339 01:37:56,943 --> 01:38:00,780 내가 여기 둔 이유는 곧 알게 될 거야 1340 01:38:01,948 --> 01:38:03,600 그때가 되면 절실하게 느낄 거야 1341 01:38:03,700 --> 01:38:07,746 그때까진 그 식칼이라도 가지고 다녀 1342 01:39:34,707 --> 01:39:36,027 좋은 아침 1343 01:39:37,669 --> 01:39:40,004 오늘은 좀비 활동 쉬는 거야? 1344 01:39:44,467 --> 01:39:45,907 나는 알고 있다 1345 01:39:48,471 --> 01:39:49,931 나는 안다 1346 01:39:51,516 --> 01:39:53,059 우유 속의 파리는 1347 01:39:54,477 --> 01:39:56,437 흰 바탕의 검은 점 같다 1348 01:39:58,815 --> 01:40:00,255 나는 알고 있다 1349 01:40:01,651 --> 01:40:04,371 열심히 일하는 사람과 게으름뱅이도 구별한다 1350 01:40:05,280 --> 01:40:06,680 얼굴빛을 보면 1351 01:40:08,825 --> 01:40:10,425 건강한지를 알 수 있다 1352 01:40:11,286 --> 01:40:12,686 다 알고 있다 1353 01:40:13,830 --> 01:40:15,510 자신에 대한 것을 제외하면 1354 01:40:18,376 --> 01:40:19,856 기억하고 있었구나 1355 01:40:26,634 --> 01:40:28,469 네 말은 사실이야 1356 01:40:29,888 --> 01:40:31,088 뭐? 1357 01:40:32,348 --> 01:40:33,628 말했잖아 1358 01:40:35,435 --> 01:40:36,755 무슨 말? 1359 01:40:39,022 --> 01:40:40,899 누굴 죽인 거 아니냐고? 1360 01:40:43,484 --> 01:40:44,644 응 1361 01:40:47,197 --> 01:40:49,490 아버지를 죽인 거 아니냐고? 1362 01:40:51,868 --> 01:40:53,028 응 1363 01:40:55,914 --> 01:40:57,498 나, 아버지를 죽였어 1364 01:41:00,460 --> 01:41:01,620 응 1365 01:41:02,086 --> 01:41:03,338 죽였어 1366 01:41:05,089 --> 01:41:06,925 확실히 죽였어 1367 01:41:07,383 --> 01:41:08,543 응 1368 01:41:09,969 --> 01:41:12,430 벽돌로 머리를 때려 죽여 버렸어 1369 01:41:13,640 --> 01:41:14,849 응 1370 01:41:15,975 --> 01:41:17,375 시체는 묻었어 1371 01:41:18,061 --> 01:41:19,221 응 1372 01:41:20,355 --> 01:41:22,232 덤으로 사는 인생으로 1373 01:41:24,359 --> 01:41:27,570 자수도 자살도 하지 않고 1374 01:41:28,863 --> 01:41:31,908 계속 핑계만 늘어놨어 1375 01:41:35,495 --> 01:41:39,374 세상을 위해 뭔가 하려 했지? 1376 01:41:41,042 --> 01:41:43,253 나쁜 녀석들을 죽이겠다고 1377 01:41:48,007 --> 01:41:49,407 악당을 찾아서 1378 01:41:51,719 --> 01:41:52,959 죽인다 1379 01:41:55,723 --> 01:42:00,186 근데 악당은 언제까지 찾을 거야? 1380 01:42:01,980 --> 01:42:05,775 다 끝난 다음엔 어떻게 할 거야? 1381 01:42:10,154 --> 01:42:11,674 계획이 없는 거야? 1382 01:42:25,336 --> 01:42:26,616 결혼하자 1383 01:42:29,632 --> 01:42:31,032 결혼하는 거야 1384 01:42:32,427 --> 01:42:34,137 지금은 중학생이지만 1385 01:42:36,222 --> 01:42:37,742 곧 결혼할 수 있어 1386 01:42:52,530 --> 01:42:53,770 스미다 1387 01:42:55,992 --> 01:42:57,312 게임 시작 1388 01:43:00,621 --> 01:43:02,141 '이제적당히' 다섯 1389 01:43:03,249 --> 01:43:04,459 '도대체뭐가뭔지' 1390 01:43:04,559 --> 01:43:05,889 '모르겠다고' 1391 01:43:07,795 --> 01:43:09,047 자수해 1392 01:43:11,507 --> 01:43:15,928 죗값을 치르고 나서 하고 싶은 걸 하자 1393 01:43:18,056 --> 01:43:20,058 세상 사람들을 생각하기 전에 1394 01:43:20,850 --> 01:43:22,727 우선은 자신부터 생각하자 1395 01:43:26,022 --> 01:43:29,859 넌 스스로 정한 규칙에 얽매인 거야 1396 01:43:31,569 --> 01:43:33,946 너의 미래를 생각해 1397 01:43:38,159 --> 01:43:40,787 세상을 다르게 봐야 해 1398 01:43:43,081 --> 01:43:45,124 잘못한 일에 얽매이지 말고 1399 01:43:45,708 --> 01:43:47,919 앞으로 나아갈 수 있어야 해 1400 01:43:50,213 --> 01:43:51,589 그래야만 해 1401 01:43:53,549 --> 01:43:56,719 울더라도 도움을 구할 근성을 보여줘! 1402 01:44:00,932 --> 01:44:03,518 엉덩이 속까지 철저히 까 보이고 1403 01:44:04,727 --> 01:44:08,439 신념 따위 버리고 살아가라는 거야? 1404 01:44:09,941 --> 01:44:11,092 웃기지 마 1405 01:44:11,192 --> 01:44:13,027 난 그렇게 살지 않아! 1406 01:44:13,820 --> 01:44:16,155 그렇게 해서 뭐가 남는다는 거야? 1407 01:44:18,449 --> 01:44:21,853 인생의 목표가 장수뿐인 것 같잖아 1408 01:44:21,953 --> 01:44:23,353 그건 억지야! 1409 01:44:24,163 --> 01:44:25,443 스미다! 1410 01:44:25,790 --> 01:44:27,667 자살만은 안 돼! 1411 01:45:18,634 --> 01:45:19,874 안 돼 1412 01:45:21,554 --> 01:45:24,749 모두 일어나요! 일어나! 1413 01:45:24,849 --> 01:45:27,502 스미다가 위험해요! 도와주러 가야 해요! 1414 01:45:27,602 --> 01:45:29,103 스미다가 위험해! 1415 01:45:54,795 --> 01:45:56,406 나는 알고 있다 1416 01:45:56,506 --> 01:45:58,241 우유 속의 파리는 1417 01:45:58,341 --> 01:46:00,259 흰 바탕의 검은 점 같다 1418 01:46:01,052 --> 01:46:02,537 나는 알고 있다 1419 01:46:02,637 --> 01:46:05,206 열심히 일하는 사람과 게으름뱅이도 구별한다 1420 01:46:05,306 --> 01:46:07,141 얼굴을 보면 알 수 있다 1421 01:46:07,642 --> 01:46:08,918 나는 알고 있다 1422 01:46:09,018 --> 01:46:10,336 다 알고 있다 1423 01:46:10,436 --> 01:46:12,116 자신에 대한 것을 제외하면 1424 01:46:15,316 --> 01:46:16,884 뭐든 알고 있다 1425 01:46:16,984 --> 01:46:19,137 우유 속의 파리는 1426 01:46:19,237 --> 01:46:21,280 흰 바탕의 검은 점 같다 1427 01:46:22,114 --> 01:46:23,554 나는 알고 있다 1428 01:46:23,908 --> 01:46:25,368 괜찮니? 1429 01:46:25,993 --> 01:46:28,604 조금 당기긴 하는데 괜찮아요 1430 01:46:28,704 --> 01:46:30,831 앉아야 하지 않아? 1431 01:46:31,249 --> 01:46:32,775 괜찮아요 1432 01:46:32,875 --> 01:46:35,194 미안해요 여기 앉아요 1433 01:46:35,294 --> 01:46:36,279 많이 무겁죠? 1434 01:46:36,379 --> 01:46:38,089 금방 내릴 거예요 1435 01:46:38,548 --> 01:46:40,341 정말 괜찮아요 1436 01:46:40,550 --> 01:46:44,303 이봐 청년 안 들려? 1437 01:46:44,720 --> 01:46:46,931 임산부가 서 있잖아 1438 01:46:47,890 --> 01:46:50,293 어쩜 그렇게 앉아있을 수 있어? 1439 01:46:50,393 --> 01:46:51,627 여기 경로석이라고 1440 01:46:51,727 --> 01:46:53,771 너무한 거 아니야? 1441 01:46:54,105 --> 01:46:54,935 듣고 있는 거야? 1442 01:46:55,035 --> 01:46:55,756 어머니 1443 01:46:55,856 --> 01:46:58,468 이 정도는 괜찮아요 운동하는 셈 치면 돼요 1444 01:46:58,568 --> 01:47:00,208 요즘 애들은 버릇이 없어 1445 01:47:03,030 --> 01:47:04,824 어머니, 괜찮으세요? 어머니! 1446 01:47:07,952 --> 01:47:10,062 차 좀 세워주세요! 1447 01:47:10,162 --> 01:47:11,230 어머니! 1448 01:47:11,330 --> 01:47:12,873 차 좀 세워주세요! 1449 01:47:25,553 --> 01:47:27,914 경로석은 권장 사항일 뿐이야! 1450 01:47:28,014 --> 01:47:30,016 강제가 아니라고! 1451 01:47:30,433 --> 01:47:32,518 강제가 아니잖아! 1452 01:47:45,948 --> 01:47:47,700 그만둬! 1453 01:47:48,868 --> 01:47:50,228 이거 놔! 1454 01:47:50,328 --> 01:47:51,528 놔! 1455 01:47:52,204 --> 01:47:53,831 저런 놈은 죽여야 해 1456 01:47:54,624 --> 01:47:56,876 죽여야 한다고! 1457 01:47:57,209 --> 01:48:00,671 놔 줘 놔 달라고! 1458 01:48:44,674 --> 01:48:46,994 - 뭐야? - 간판이에요 1459 01:48:48,177 --> 01:48:50,538 스프레이 날리니까 조심하세요 1460 01:48:50,638 --> 01:48:51,889 그만해 1461 01:48:59,455 --> 01:49:00,521 {\an8}보트하우스 스미다 1462 01:49:00,622 --> 01:49:02,954 - '굿, 오케이' - '굿, 오케이' 1463 01:49:06,779 --> 01:49:09,240 좋았어! 1464 01:49:10,116 --> 01:49:12,493 앗, 스미다! 1465 01:49:12,868 --> 01:49:15,271 스미다! 어서 와 1466 01:49:15,371 --> 01:49:17,373 어디 갔었어? 1467 01:49:18,874 --> 01:49:20,668 걱정했단 말이야! 1468 01:49:22,044 --> 01:49:23,671 이것 봐 1469 01:49:23,879 --> 01:49:25,448 인기 있는 보트장이 돼서 1470 01:49:25,548 --> 01:49:27,366 분명 엄청난 부자가 될 거야 1471 01:49:27,466 --> 01:49:29,343 어서 와 스미다 1472 01:49:33,806 --> 01:49:37,852 모두 힘을 모아 예쁘게 꾸민 거야 1473 01:49:39,270 --> 01:49:41,750 쓸데없는 짓이라고는 하지 말아줘 1474 01:49:42,815 --> 01:49:46,177 두 사람을 위해 우리는 이곳을 떠나기로 했어 1475 01:49:46,277 --> 01:49:48,279 두 사람 보기 좋아 1476 01:49:49,405 --> 01:49:51,449 둘이서 잘해 봐 1477 01:49:51,824 --> 01:49:54,602 차자와가 집을 핑크색으로 칠해놨어 1478 01:49:54,702 --> 01:49:56,412 야한 느낌이지 1479 01:49:57,747 --> 01:49:59,357 무슨 소리예요? 1480 01:49:59,457 --> 01:50:01,609 예뻐졌잖아요 안 그래요? 1481 01:50:01,709 --> 01:50:05,655 모두 축하하지 않을래요? 1482 01:50:05,755 --> 01:50:07,381 정말? 1483 01:50:08,215 --> 01:50:09,508 스미다 1484 01:51:22,540 --> 01:51:23,780 스미다 1485 01:51:24,542 --> 01:51:26,277 그럼 앞으로 열심히 살아 1486 01:51:26,377 --> 01:51:27,777 안녕히 가세요 1487 01:51:30,005 --> 01:51:31,590 스스로 힘내서 1488 01:51:32,633 --> 01:51:33,873 스스로 1489 01:51:34,539 --> 01:51:35,262 잘 있어 1490 01:51:35,362 --> 01:51:36,440 힘내 1491 01:51:38,347 --> 01:51:39,547 안녕 1492 01:51:52,152 --> 01:51:53,737 너도 그만 가봐 1493 01:51:55,072 --> 01:51:56,672 나머진 스스로 할 테니 1494 01:51:56,907 --> 01:51:58,347 죽으려고 왔어? 1495 01:52:01,161 --> 01:52:01,979 뭐? 1496 01:52:02,079 --> 01:52:06,000 절망해서 죽을 결심으로 돌아온 거 아니야? 1497 01:52:10,754 --> 01:52:15,092 그렇게 두진 않을 거야 내가 지켜볼 테니 1498 01:52:15,843 --> 01:52:17,203 네가 죽으면 1499 01:52:17,845 --> 01:52:19,085 앞으로 1500 01:52:20,139 --> 01:52:21,859 슬퍼서 살아갈 수 없을 거야 1501 01:52:45,831 --> 01:52:47,071 스미다 1502 01:52:51,378 --> 01:52:54,506 어제 경찰 아저씨랑 상의했어 1503 01:52:58,636 --> 01:53:00,054 살인과 1504 01:53:03,724 --> 01:53:06,727 시체 유기에 대해서 1505 01:53:13,150 --> 01:53:15,778 내일 자수하자 1506 01:53:21,241 --> 01:53:22,441 미안 1507 01:53:26,080 --> 01:53:27,440 내 마음대로 1508 01:53:29,541 --> 01:53:31,085 경찰 아저씨한테 1509 01:53:34,380 --> 01:53:38,509 내일 너랑 가겠다고 말했어 1510 01:53:41,553 --> 01:53:42,793 미안해 1511 01:53:47,351 --> 01:53:48,894 계속 기다렸어 1512 01:53:51,063 --> 01:53:54,608 아버지 시체도 찾았어 1513 01:54:00,197 --> 01:54:01,397 미안 1514 01:54:03,409 --> 01:54:04,649 미안해 1515 01:54:11,041 --> 01:54:13,752 근데 방법이 없었어 1516 01:54:17,214 --> 01:54:19,466 앞으로 죽는다는 말 하지 마 1517 01:54:41,447 --> 01:54:42,847 내일 자수할게 1518 01:55:14,688 --> 01:55:17,274 {\an8}보트하우스 스미다 1519 01:55:40,047 --> 01:55:41,327 예쁘지? 1520 01:55:45,344 --> 01:55:46,929 나는 머리가 나빠서 1521 01:55:49,681 --> 01:55:52,751 다른 사람이 강제로라도 길을 정해주지 않으면 1522 01:55:52,851 --> 01:55:54,895 올바른 판단을 할 수 없어 1523 01:55:56,438 --> 01:55:58,238 다른 사람에게 폐만 끼치고 있어 1524 01:56:04,613 --> 01:56:05,853 아니야 1525 01:56:10,202 --> 01:56:12,871 너는 지금 병에 걸린 거야 1526 01:56:14,665 --> 01:56:18,961 조금 쉬기만 하면 나을 병 1527 01:56:20,504 --> 01:56:22,798 내일 자수해서 1528 01:56:23,799 --> 01:56:27,302 죗값을 치르고 자유로워지는 거야 1529 01:56:28,679 --> 01:56:31,682 그리고 훌륭한 어른이 되는 거야 1530 01:56:33,517 --> 01:56:35,037 훌륭한 어른 말이야 1531 01:56:37,271 --> 01:56:38,897 아직 늦지 않았어 1532 01:56:39,982 --> 01:56:41,358 괜찮을 거야 1533 01:56:42,109 --> 01:56:43,669 시간은 얼마든지 있어 1534 01:56:46,238 --> 01:56:50,200 너도 그렇게 될 거라 믿고 있는 거지? 1535 01:56:51,368 --> 01:56:55,414 그래서 나한테 SOS를 요청한 거야 1536 01:56:59,960 --> 01:57:01,400 고마워 차자와 1537 01:57:02,671 --> 01:57:04,590 나는 괜찮을 거야 1538 01:57:10,137 --> 01:57:11,377 미안해 1539 01:57:12,973 --> 01:57:14,433 걱정만 끼쳐서 1540 01:57:29,114 --> 01:57:30,434 그만 자자 1541 01:57:33,410 --> 01:57:34,570 응 1542 01:58:21,375 --> 01:58:22,735 괜찮을 거야 1543 01:58:25,462 --> 01:58:28,006 자주 만나러 갈게 1544 01:58:31,385 --> 01:58:35,472 너도 편지 많이 보내줘 1545 01:58:37,391 --> 01:58:38,551 응 1546 01:58:40,852 --> 01:58:42,938 나올 때 마중 나갈게 1547 01:58:43,772 --> 01:58:45,524 차도 가져갈게 1548 01:58:47,067 --> 01:58:48,267 됐어 1549 01:58:49,903 --> 01:58:51,103 왜? 1550 01:58:53,365 --> 01:58:56,285 그때쯤이면 너한테 딴 남자가 생길 테니까 1551 01:58:57,953 --> 01:59:00,439 무슨 소리야? 그럴 리가 없잖아 1552 01:59:00,539 --> 01:59:02,019 아니 생길 거야 1553 01:59:02,499 --> 01:59:05,277 보조개가 귀여운 대학생에게 1554 01:59:05,377 --> 01:59:06,945 완전히 빠질 거야 1555 01:59:07,045 --> 01:59:09,006 무슨 소리 하는 거야? 1556 01:59:09,590 --> 01:59:12,593 그건 자연스러운 현상이야 1557 01:59:13,218 --> 01:59:14,658 너나 변하지 마 1558 01:59:15,304 --> 01:59:17,414 교도소에서 남자한테 반해서 1559 01:59:17,514 --> 01:59:18,790 커밍아웃할 수도 있잖아 1560 01:59:18,890 --> 01:59:20,330 그럴 리 없잖아 1561 01:59:21,310 --> 01:59:22,550 어쨌든 1562 01:59:23,103 --> 01:59:25,856 네가 뭐라든 난 계속 기다릴 거야 1563 01:59:27,441 --> 01:59:28,761 어찌 됐든 1564 01:59:29,276 --> 01:59:30,986 우린 서로 사랑하니까 1565 01:59:36,867 --> 01:59:40,245 그럼 이건 어때? 1566 01:59:42,664 --> 01:59:45,500 출소하면 바로 결혼하자 1567 01:59:46,001 --> 01:59:46,902 뭐? 1568 01:59:47,002 --> 01:59:48,712 결혼하고 나서 1569 01:59:49,588 --> 01:59:51,632 싸구려 아파트를 빌리는 거야 1570 01:59:53,008 --> 01:59:55,052 성실하게 살다 보면 1571 01:59:56,845 --> 01:59:58,205 시간이 지나 1572 01:59:58,722 --> 02:00:00,724 아이도 태어나고 1573 02:00:01,850 --> 02:00:03,090 우리를 1574 02:00:04,186 --> 02:00:07,522 아빠, 엄마라고 부르는 거야 1575 02:00:09,816 --> 02:00:11,777 그 아이가 자라서 1576 02:00:13,820 --> 02:00:17,157 어느 날 행복을 느끼고 1577 02:00:17,658 --> 02:00:21,703 낳아줘서 고맙다고 1578 02:00:22,913 --> 02:00:24,513 마음속으로 생각할 거야 1579 02:00:29,628 --> 02:00:31,154 그 무렵 차자와는 1580 02:00:31,254 --> 02:00:33,323 어디선가 알게 된 대학생과 사랑에 빠져 1581 02:00:33,423 --> 02:00:34,863 전부 잊어버린다 1582 02:00:40,222 --> 02:00:41,556 상상해 봐 1583 02:00:43,850 --> 02:00:45,268 스미다 1584 02:00:46,770 --> 02:00:50,023 거짓말이라도 좋으니까 1585 02:00:53,777 --> 02:00:55,097 상상해 봐 1586 02:00:56,697 --> 02:00:58,137 행복하지 않아? 1587 02:01:00,450 --> 02:01:01,560 이런... 1588 02:01:01,660 --> 02:01:03,578 내가 말해놓고 울 것 같아 1589 02:01:05,330 --> 02:01:06,490 응 1590 02:01:08,041 --> 02:01:09,281 대단해 1591 02:01:11,503 --> 02:01:12,823 꿈만 같아 1592 02:03:54,583 --> 02:03:55,863 스미다! 1593 02:04:00,213 --> 02:04:01,493 스미다! 1594 02:04:13,810 --> 02:04:15,353 이 저주의 돌 1595 02:04:17,689 --> 02:04:19,316 주머니에 가득 차면 1596 02:04:20,317 --> 02:04:22,485 던져 버린다고 했지? 1597 02:04:26,907 --> 02:04:28,199 기억나? 1598 02:04:32,037 --> 02:04:34,873 이게 첫 번째 돌! 1599 02:04:44,257 --> 02:04:45,577 두 번째! 1600 02:04:51,306 --> 02:04:52,682 스미다 1601 02:04:54,643 --> 02:04:56,394 세 번째 돌! 1602 02:05:02,734 --> 02:05:04,694 네 번째 돌! 1603 02:05:24,047 --> 02:05:25,674 스미다! 1604 02:05:53,451 --> 02:05:54,691 경찰서 1605 02:05:55,954 --> 02:05:57,154 가자 1606 02:06:35,118 --> 02:06:36,578 스미다 힘내 1607 02:06:44,210 --> 02:06:46,004 스미다 힘내 1608 02:06:47,881 --> 02:06:49,257 살아야 해! 1609 02:06:51,926 --> 02:06:53,166 스미다 1610 02:06:55,096 --> 02:06:56,856 스미다 무슨 말이라도 해 봐 1611 02:07:01,394 --> 02:07:02,896 스미다 힘내! 1612 02:07:04,272 --> 02:07:05,732 꿈을 가져! 1613 02:07:07,150 --> 02:07:09,694 넌 세상에 하나뿐인 꽃이야! 1614 02:07:11,696 --> 02:07:13,114 꿈을 가져! 1615 02:07:15,283 --> 02:07:16,993 스미다 힘내! 1616 02:07:21,164 --> 02:07:22,399 스미다! 1617 02:07:22,499 --> 02:07:23,833 스미다! 1618 02:07:26,127 --> 02:07:28,171 힘내! 1619 02:07:28,671 --> 02:07:30,340 스미다 힘내! 1620 02:07:32,717 --> 02:07:34,803 힘내! 1621 02:07:35,762 --> 02:07:37,222 스미다! 1622 02:07:40,100 --> 02:07:41,768 스미다 힘내! 1623 02:07:42,644 --> 02:07:44,729 힘내! 1624 02:07:46,189 --> 02:07:48,341 힘내! 1625 02:07:48,441 --> 02:07:49,859 힘내! 1626 02:07:50,235 --> 02:07:52,445 힘내! 1627 02:07:52,695 --> 02:07:55,490 스미다! 힘내는 거야! 1628 02:07:58,076 --> 02:07:59,869 스미다! 1629 02:08:01,079 --> 02:08:03,540 힘내! 1630 02:08:05,416 --> 02:08:07,085 스미다! 1631 02:08:09,838 --> 02:08:11,673 힘내! 1632 02:08:13,133 --> 02:08:14,801 스미다! 1633 02:08:16,177 --> 02:08:18,304 힘내! 1634 02:08:20,723 --> 02:08:22,003 스미다! 1635 02:08:23,643 --> 02:08:25,979 스미다 힘내! 1636 02:08:26,896 --> 02:08:29,107 스미다 힘내! 1637 02:08:30,275 --> 02:08:32,152 힘내! 1638 02:08:32,360 --> 02:08:33,820 스미다! 1639 02:08:35,321 --> 02:08:37,615 힘내 스미다! 1640 02:08:37,907 --> 02:08:39,347 스미다 힘내!