1 00:02:44,600 --> 00:02:46,580 이야~ 오늘도 덥네요 2 00:02:46,580 --> 00:02:50,170 정말 오늘도 덥네요 정말 감사합니다 3 00:02:50,170 --> 00:02:52,330 아, 고마워요 4 00:04:13,940 --> 00:04:22,490 여름의 모래 위 5 00:04:35,790 --> 00:04:38,560 으아, 덥네 6 00:05:01,830 --> 00:05:04,180 우와! 깜짝 놀랐어 7 00:05:06,560 --> 00:05:09,830 미안, 그럴 의도는 아니었지만 8 00:05:09,830 --> 00:05:12,360 문 정도는 잠가 위험하잖아 9 00:05:12,360 --> 00:05:15,070 방금까지 저기 있었어 10 00:05:15,070 --> 00:05:18,420 부엌에 간식 잔뜩 있던데 11 00:05:18,420 --> 00:05:20,230 저거 당신이 다 먹어? 12 00:05:21,390 --> 00:05:23,070 아사코가 오니까 13 00:05:23,070 --> 00:05:24,400 - 아사코 씨? - 그래 14 00:05:24,400 --> 00:05:25,350 왜? 15 00:05:25,350 --> 00:05:26,650 몰라 16 00:05:27,690 --> 00:05:30,490 그저께 여기 온다고 전화가 왔어 17 00:05:32,680 --> 00:05:34,770 너야말로 뭐하러 왔어? 18 00:05:35,590 --> 00:05:38,300 잠옷이 없었어 여름용 잠옷 19 00:05:40,160 --> 00:05:42,860 잠옷 정도는 사 20 00:05:49,040 --> 00:05:51,180 위패를 가져가려고 21 00:05:51,180 --> 00:05:52,210 어? 22 00:05:52,210 --> 00:05:54,600 아키오의 위패 23 00:05:56,820 --> 00:05:58,260 왜? 24 00:05:59,190 --> 00:06:01,490 곧 기일이니까 25 00:06:02,480 --> 00:06:04,650 괜찮아, 놔두고 가 26 00:06:04,650 --> 00:06:05,640 가져갈래 27 00:06:05,640 --> 00:06:08,330 왜? 놔두고 가 28 00:06:09,230 --> 00:06:11,610 잊은거지? 기일 29 00:06:11,610 --> 00:06:13,440 잊지 않았어 30 00:06:13,440 --> 00:06:15,470 그러면 왜 밥이나 물을 주지 않았어? 31 00:06:18,470 --> 00:06:20,740 주지 않았어 32 00:06:20,740 --> 00:06:22,580 먼지가 가득하던데 33 00:06:24,250 --> 00:06:26,260 괜찮아 34 00:06:26,260 --> 00:06:28,410 어쨌든 그것은 놔두고 가 35 00:06:28,410 --> 00:06:31,700 이게 있으면 내가 돌아올거라 생각한 거 아냐? 36 00:06:33,580 --> 00:06:35,580 무슨 말 하는 거야? 37 00:06:35,580 --> 00:06:38,580 그런 생각 할 리가 없잖아? 38 00:06:41,420 --> 00:06:45,800 보상금 같은 거 아직 받으러 가지 않았지? 39 00:06:45,800 --> 00:06:46,830 그래 40 00:06:47,500 --> 00:06:49,800 어쩔 생각이야? 41 00:06:49,800 --> 00:06:52,530 어쩌고 자시고도 없어 42 00:06:56,110 --> 00:06:57,780 어디가? 43 00:06:57,780 --> 00:06:59,160 잠옷 44 00:07:22,130 --> 00:07:23,330 곧 도착할거야 45 00:07:37,090 --> 00:07:38,060 잠깐.. 46 00:08:01,550 --> 00:08:04,790 감사합니다 3,206엔입니다 47 00:08:04,790 --> 00:08:06,850 계산은 3번으로 부탁합니다 48 00:08:06,850 --> 00:08:08,260 고마워 49 00:08:10,140 --> 00:08:12,640 현금을 넣어 주세요 50 00:08:17,980 --> 00:08:20,020 네네? 여보세요? 51 00:08:21,220 --> 00:08:24,900 네, 네네네 52 00:08:32,700 --> 00:08:34,200 역시 여기 정말 덥네 53 00:08:34,200 --> 00:08:36,570 올해는 평소보다 더 안 좋아 54 00:08:36,570 --> 00:08:38,720 계속 비가 오지 않았고 55 00:08:38,720 --> 00:08:40,250 정상이 아니야 56 00:08:40,250 --> 00:08:43,880 그렇다고 해도 말이야, 그치? 57 00:08:43,880 --> 00:08:46,610 그보다 에어컨 정도는 고쳐는 게 어때? 58 00:08:46,610 --> 00:08:49,210 아, 괜찮아요 아아~ 59 00:08:49,210 --> 00:08:49,770 고마워요 60 00:08:49,770 --> 00:08:53,580 그래서? 넌 도대체 무엇 때문에 온거야? 61 00:08:53,580 --> 00:08:54,720 어? 62 00:08:55,590 --> 00:08:57,830 음, 있잖아 63 00:08:57,830 --> 00:09:01,290 하카타에 가게를 내는 게 어떠냐는 이야기가 있어서 64 00:09:01,290 --> 00:09:03,090 - 가게? - 그래, 스낵 65 00:09:03,090 --> 00:09:05,540 나카수의 멋진 장소에 66 00:09:05,540 --> 00:09:07,850 도쿄에 있는 지인이 소개해줘서 67 00:09:07,850 --> 00:09:09,340 함께 운영하자고 68 00:09:09,340 --> 00:09:10,970 그 사람은 하카타 출신이라서 69 00:09:10,970 --> 00:09:14,010 역 앞에 몇 군데를 소유하고 있는 것 같은데 70 00:09:14,010 --> 00:09:16,420 나에게 가장 좋은 곳을 소개해준다고 71 00:09:16,420 --> 00:09:17,570 헤에~ 72 00:09:17,570 --> 00:09:19,500 멋지지 않아? 73 00:09:19,500 --> 00:09:20,540 잘 되면 돈도 벌 수 있고 74 00:09:20,540 --> 00:09:22,350 잘 되면 그렇지 75 00:09:22,350 --> 00:09:24,670 - 여기, 유코짱, 먹어 - 걱정하지 마. 잘 될 거야 76 00:09:24,670 --> 00:09:26,010 - 감사합니다 - 그렇죠? 언니 77 00:09:26,010 --> 00:09:28,780 아, 네, 글쎄요 78 00:09:28,780 --> 00:09:31,260 뭐 상관없어 이야기만 들어줘도 79 00:09:31,260 --> 00:09:34,380 그래서 있잖아 오빠에게 잠시 80 00:09:34,380 --> 00:09:35,970 이 아이를 맡아줬으면 해서 81 00:09:36,660 --> 00:09:37,420 어? 82 00:09:38,080 --> 00:09:40,150 유코를 돌봐줘 83 00:09:41,100 --> 00:09:43,970 허, 무슨 말 하는 거야? 84 00:09:43,970 --> 00:09:46,140 너무 바빠서 85 00:09:46,140 --> 00:09:48,500 아직 어디에 살지 결정하지도 못했어, 저쪽에 86 00:09:48,500 --> 00:09:51,050 가게 개조도 해야하고 87 00:09:51,050 --> 00:09:53,530 이 아이를 돌볼 시간이 없을 것 같아 88 00:09:53,920 --> 00:09:55,600 응? 잠깐 89 00:09:56,180 --> 00:09:58,140 상황이 안정되면 제대로 데리러 올테니까 90 00:09:58,140 --> 00:09:59,580 아니, 당연하잖아! 91 00:09:59,580 --> 00:10:01,760 응? 유코도 데리러 올 때까지 92 00:10:01,760 --> 00:10:04,030 삼촌과 이모가 하는 말을 잘 들어 93 00:10:04,030 --> 00:10:06,100 - 잠깐, 어이 - "응"이 아니라 "예"잖아 94 00:10:06,100 --> 00:10:07,320 네 95 00:10:07,320 --> 00:10:08,590 언니, 정말 96 00:10:08,590 --> 00:10:11,070 잠시 민폐를 끼치겠지만 97 00:10:11,070 --> 00:10:12,530 잘 부탁합니다 98 00:10:12,530 --> 00:10:13,980 허, 네 99 00:10:13,980 --> 00:10:15,170 어서, 너도 100 00:10:15,170 --> 00:10:16,840 아, 잘 부탁합니다 101 00:10:16,840 --> 00:10:18,120 네 102 00:10:18,120 --> 00:10:19,930 너라니 너, 기다려 103 00:10:19,930 --> 00:10:22,610 - 아니 그치만 - 걱정하지 마, 걱정하지 마 104 00:10:22,610 --> 00:10:23,840 이 아이 손이 안 가니까 105 00:10:23,840 --> 00:10:25,310 아니 그런 게 아니잖아 106 00:10:25,310 --> 00:10:26,850 아, 돈은 괜찮을 거야 107 00:10:26,850 --> 00:10:28,580 이 애 일할거고 108 00:10:28,580 --> 00:10:31,010 저쪽 경사면 바로 아래에 슈퍼마켓이 있지? 109 00:10:31,010 --> 00:10:33,340 선물을 샀을 때 거기로 정했으니까 110 00:10:33,340 --> 00:10:35,100 - 냉장고에 넣는 게 좋겠어요 - 정했다니 뭘? 111 00:10:35,100 --> 00:10:36,470 그러니까 직업이지 아르바이트 112 00:10:36,470 --> 00:10:38,270 너, 이렇게 어린애를 일하게 하다니 113 00:10:38,270 --> 00:10:40,140 - 어쩔 생각이야? - 그편이 도움이 되잖아? 114 00:10:40,140 --> 00:10:41,480 그렇죠, 언니? 115 00:10:41,480 --> 00:10:43,490 어리더라도 스스로 일하는 게 116 00:10:43,490 --> 00:10:45,590 그게 중요한 게 아니야! 117 00:10:54,580 --> 00:10:56,490 그러면 뭐가 문제야? 118 00:10:57,540 --> 00:10:59,350 어디가? 119 00:10:59,350 --> 00:11:00,710 화장실 120 00:11:04,030 --> 00:11:04,970 아사코! 121 00:11:06,350 --> 00:11:07,790 너 122 00:11:07,790 --> 00:11:11,110 강아지나 고양이를 돌보는 게 아니야! 123 00:11:11,110 --> 00:11:14,010 유코짱을 뭐라고 생각하는 거야? 124 00:11:14,010 --> 00:11:17,130 조금 저 애의 입장이 되어 생각해봐! 125 00:11:17,130 --> 00:11:19,240 어이, 듣고 있어? 126 00:11:20,910 --> 00:11:22,530 너 127 00:11:22,530 --> 00:11:24,550 어디야? 남자가 생긴거지? 128 00:11:24,550 --> 00:11:25,530 잠깐! 129 00:11:25,530 --> 00:11:26,910 너는 닥쳐! 130 00:11:32,040 --> 00:11:32,770 이봐 131 00:11:34,660 --> 00:11:36,910 이애도 그 정도는 알고 있어 132 00:11:36,910 --> 00:11:38,740 더 이상 아이가 아니니까 133 00:11:43,450 --> 00:11:44,280 어? 134 00:11:45,180 --> 00:11:46,590 그럼 안되는 거야? 135 00:11:47,380 --> 00:11:49,880 안되느니 그런 게 아니잖아 136 00:11:49,880 --> 00:11:53,030 안되면 안된다고 확실히 말해 다른 곳에 물어볼테니까 137 00:11:57,630 --> 00:11:59,390 그럼 괜찮은거지? 138 00:12:03,320 --> 00:12:06,140 그럼 유코, 잘 지내 139 00:12:06,140 --> 00:12:09,370 음식 가려서 이모에게 폐를 끼치면 안돼 140 00:12:09,370 --> 00:12:10,160 응 141 00:12:12,130 --> 00:12:15,540 그럼 오빠 언니 잘 부탁해요 142 00:12:20,120 --> 00:12:21,970 잠깐, 어떻게 할 거야? 143 00:12:21,970 --> 00:12:23,230 어떻게 하지? 144 00:12:25,220 --> 00:12:26,600 어이, 아사코! 145 00:12:26,600 --> 00:12:28,860 어이! 잠깐 기다려 146 00:12:29,520 --> 00:12:30,680 아사코! 147 00:12:32,220 --> 00:12:33,100 어이! 148 00:12:54,140 --> 00:12:57,120 뭔가 창고처럼 보이지만 149 00:12:57,120 --> 00:12:59,790 청소를 하면 자도 될 것 같아 150 00:13:05,310 --> 00:13:08,380 자신이 원하는 대로 사용해도 괜찮아 151 00:13:08,380 --> 00:13:10,010 감사합니다 152 00:13:15,050 --> 00:13:17,120 녹슬었네 153 00:13:19,600 --> 00:13:22,520 항구 옆에 큰 부두가 있지? 154 00:13:22,520 --> 00:13:24,290 크레인이 서 있는 155 00:13:24,290 --> 00:13:25,390 네 156 00:13:26,380 --> 00:13:31,070 빨갛게 보이는 건 해가 지는 것 때문이라고 항상 생각했어 157 00:13:32,310 --> 00:13:34,410 망하고도 남지 158 00:13:35,280 --> 00:13:37,760 저런 곳에 계속 있으면 159 00:13:40,580 --> 00:13:43,740 그럼, 돌아갈게요 160 00:13:44,900 --> 00:13:45,730 어? 161 00:13:47,110 --> 00:13:49,770 나도 여러가지 많은 일이 있어 162 00:15:25,860 --> 00:15:28,560 모치다 씨, 뭐 하고 있어요? 163 00:15:28,560 --> 00:15:30,290 뭐라니 일하고 있어 164 00:15:30,290 --> 00:15:32,270 잘 어울리네요 165 00:15:32,270 --> 00:15:35,090 시끄러워 전혀 어울리지 않아 166 00:15:35,880 --> 00:15:37,370 뭐해? 안 탈거야? 167 00:15:37,370 --> 00:15:38,310 괜찮나요? 168 00:15:38,310 --> 00:15:40,010 잠깐 기다려 169 00:15:43,870 --> 00:15:45,620 도로를 이미 익혔나요? 170 00:15:45,620 --> 00:15:48,300 아니, 꽤 힘들어서 171 00:15:48,300 --> 00:15:51,080 역 앞도 많이 변했더군 172 00:15:51,080 --> 00:15:53,260 그렇군요 173 00:15:53,260 --> 00:15:57,550 30년 넘게 조선소에서 계속 이런 걸 했었잖아 174 00:15:57,550 --> 00:16:01,530 사람들을 태우고 운전하는 것은 우리의 일이 아니까 175 00:16:03,520 --> 00:16:05,250 코우라짱은 어때? 일은? 176 00:16:05,250 --> 00:16:07,470 아니요, 아직 177 00:16:08,000 --> 00:16:11,360 아직 젊으니까 어떻게든 될 거야 178 00:16:11,360 --> 00:16:14,730 흐름을 따라 가다보면 179 00:16:14,730 --> 00:16:16,440 좋을지도 몰라 180 00:16:16,440 --> 00:16:18,190 뭐예요? 그게 181 00:16:19,030 --> 00:16:22,500 여자 하나라도 만드는 게 어때? 라는 뜻이야 182 00:16:22,500 --> 00:16:24,720 그런 짓은 할 수 없어요 183 00:16:24,720 --> 00:16:28,220 - 코우라짱, 남자다우니까 - 아뇨 아뇨 아뇨 184 00:16:29,000 --> 00:16:31,170 이 도시도 빠르게 변화하고 있어 185 00:16:31,170 --> 00:16:32,890 늙은이는 따라갈 수가 없어 186 00:16:32,890 --> 00:16:36,410 근데 최근에 그게 기분 좋다고 생각하기 시작했어 187 00:16:36,410 --> 00:16:37,740 코우라짱도 그렇지? 188 00:16:53,930 --> 00:16:55,350 여기, 모치다 씨 189 00:16:55,350 --> 00:16:56,580 아, 괜찮아, 괜찮아 190 00:16:56,580 --> 00:16:59,580 아니, 괜찮아가 아니잖아요? 여기 191 00:16:59,580 --> 00:17:00,950 미안하네 192 00:17:01,970 --> 00:17:05,030 - 그럼 감사합니다 - 그래, 그럼 나중에 193 00:17:30,440 --> 00:17:33,870 가와카미 씨, 그대로 온거야? 194 00:17:33,870 --> 00:17:34,650 어? 195 00:17:35,740 --> 00:17:37,910 모자 없이? 196 00:17:37,910 --> 00:17:40,230 아, 네 197 00:17:40,230 --> 00:17:41,740 없는 거야? 198 00:17:41,740 --> 00:17:43,770 없어요 199 00:17:43,770 --> 00:17:46,370 하나 사는 게 좋을거야 200 00:17:46,370 --> 00:17:49,590 이런 햇빛이잖아? 쓰러질거야 201 00:17:49,590 --> 00:17:52,660 나가사키의 여름은 잔인하니까 202 00:17:54,220 --> 00:17:55,760 힘들겠네요 203 00:17:58,720 --> 00:18:00,430 이것 좀 도와줘 204 00:18:11,000 --> 00:18:13,170 - 자, 여기 - 아, 네 205 00:18:17,640 --> 00:18:20,600 평소엔 무엇을 하며 놀아? 206 00:18:20,600 --> 00:18:23,230 고등학교도 안 가잖아? 207 00:18:23,230 --> 00:18:24,860 별로 아무것도 208 00:18:25,930 --> 00:18:28,930 시간이 되면 이번 주 금요일에 술자리가 있어 209 00:18:28,930 --> 00:18:30,040 올래? 210 00:18:30,040 --> 00:18:34,450 다테야마 군, 술자리? 가와카미 씨는 미성년자야 211 00:18:34,450 --> 00:18:37,960 별로 술을 마시라고 하는 건 아니야 212 00:18:37,960 --> 00:18:39,040 생각해봐 213 00:18:41,610 --> 00:18:44,310 가와카미 씨, 미안해 214 00:18:44,310 --> 00:18:46,580 싫으면 거절해도 돼 215 00:22:12,530 --> 00:22:14,210 벌써 취했어? 216 00:22:14,210 --> 00:22:16,270 코우라 씨, 늦었어요 217 00:22:16,270 --> 00:22:19,610 어이! 코우라 씨 왔어요! 218 00:22:19,610 --> 00:22:21,140 코우라짱, 여기, 여기! 219 00:22:21,140 --> 00:22:22,550 아, 아니요 아니요 여기면 220 00:22:22,550 --> 00:22:26,110 - 어디 가? - 무슨 일이야, 어? 221 00:22:26,110 --> 00:22:27,600 코우라 씨도 함께 게임에 참여하지 않겠어요? 222 00:22:27,600 --> 00:22:28,830 아, 됐어 됐어 223 00:22:28,830 --> 00:22:30,410 코우라 씨, 맥주 괜찮나요? 224 00:22:30,410 --> 00:22:31,650 으응 225 00:22:33,830 --> 00:22:35,970 마스모토는 요즘 어떻게 지내? 226 00:22:35,970 --> 00:22:40,250 이야~ 저도 경비 회사에 취직이 정해져서 227 00:22:40,250 --> 00:22:42,070 그건 축하해! 228 00:22:42,070 --> 00:22:43,710 축하할 일도 아니예요 229 00:22:43,710 --> 00:22:46,300 아니 정해지다니 잘됐네 230 00:22:51,290 --> 00:22:52,780 코우라 씨는 괜찮으세요? 231 00:22:52,780 --> 00:22:54,660 아니 나는 아무것도 232 00:22:54,660 --> 00:22:57,580 아니요, 그게 아니라 부인 233 00:23:00,700 --> 00:23:03,340 진노도 무례한 사람이군요 234 00:23:05,030 --> 00:23:07,710 뭐야, 너 취했어? 235 00:23:07,710 --> 00:23:10,110 아니요, 취하지 않았어요 236 00:23:10,110 --> 00:23:12,340 저녀석은 예전부터 그런 부분이 있었어요 237 00:23:12,340 --> 00:23:14,460 뭐야? 그런 부분이라니 238 00:23:14,460 --> 00:23:16,670 동기니까 여러가지 알죠 239 00:23:16,670 --> 00:23:18,580 코우라 씨, 건배 240 00:23:20,290 --> 00:23:22,360 무슨 얘기를 하고 있었어? 241 00:23:22,360 --> 00:23:23,550 아무 일도 아니야 242 00:23:23,550 --> 00:23:25,410 - 나에 대해 이야기했었어? - 코우라짱 243 00:23:25,410 --> 00:23:26,910 너, 여자 생긴거야? 244 00:23:26,910 --> 00:23:28,450 뭐 뭔가요? 그건 245 00:23:28,450 --> 00:23:32,110 - 그렇죠? 모치다 씨 - 아까 내 택시에 타고 246 00:23:32,110 --> 00:23:35,630 백화점에 가서 여자에게 줄 선물을 샀어 247 00:23:35,630 --> 00:23:36,680 그런 거구나 248 00:23:36,680 --> 00:23:38,970 아뇨 아뇨, 틀려요 249 00:23:38,970 --> 00:23:42,880 전자제품 매장에 에어컨을 사려고 보러간 거예요 250 00:23:42,880 --> 00:23:46,910 뭐야, 에어컨 산다고 속이다니 이거 맞지? 여자지? 251 00:23:46,910 --> 00:23:48,420 오해예요! 252 00:23:48,420 --> 00:23:50,340 - 일어나, 어서 - 아니, 아니, 잠깐만 253 00:23:50,340 --> 00:23:53,130 - 네, 네, 여러분! - 여러분! 254 00:23:53,130 --> 00:23:55,180 이 코우라 오사무는 말이죠 255 00:23:55,180 --> 00:23:58,590 새로운 여자에게 주려고 선물을 사고 있었어요! 256 00:23:59,480 --> 00:24:00,820 선물! 257 00:24:03,010 --> 00:24:05,590 어이, 진노! 뭐 하는 거야? 도와줘! 258 00:24:05,590 --> 00:24:07,060 아, 네네네 259 00:24:07,060 --> 00:24:09,600 모치다 씨, 요시오카 씨 이제 그만하세요 260 00:24:09,600 --> 00:24:12,160 뭐야, 진노, 취했어?! 261 00:24:12,160 --> 00:24:13,910 어이 가지마 가지마 262 00:24:13,910 --> 00:24:16,190 좋았어, 던지자 263 00:24:19,510 --> 00:24:22,930 뭐라고? 왜 던져 264 00:24:34,200 --> 00:24:37,360 ♪ 마루야마의 밤~ 265 00:24:37,360 --> 00:24:39,100 그럼 둘이 같이 살고 있어요? 266 00:24:39,100 --> 00:24:40,930 그래 그런거야 267 00:24:40,930 --> 00:24:43,740 혼자서 간신히 생계를 유지하고 있는데 말이야 268 00:24:43,740 --> 00:24:45,540 그건 힘들겠군요 269 00:24:45,540 --> 00:24:46,790 어이 어이, 진노! 270 00:24:46,790 --> 00:24:49,270 "와와와와와"는 어떻게 된거야? 271 00:24:49,270 --> 00:24:52,070 ♪ 마루야마의 밤~ 272 00:24:54,870 --> 00:24:57,240 아, 닫혔어 273 00:24:57,240 --> 00:24:59,490 역시 그만둘게요 274 00:24:59,490 --> 00:25:01,360 돌아갈게요, 우리들 275 00:25:01,360 --> 00:25:03,350 자, 모치다 씨의 집은 저쪽이잖아요? 276 00:25:03,350 --> 00:25:05,620 누가 돌아가겠냐? 우리집 277 00:25:05,620 --> 00:25:08,790 시끄러워요 부인 걱정하지 않으세요? 278 00:25:08,790 --> 00:25:10,110 아니, 그렇지 않아 그렇지 않아 279 00:25:10,110 --> 00:25:13,770 진노, 괜찮아 괜찮아 계속 마시자 280 00:25:13,770 --> 00:25:16,920 ♪ 마루야마의 밤~ 281 00:25:16,920 --> 00:25:17,890 아니요, 정말로 282 00:25:17,890 --> 00:25:19,190 어이, 진노! 283 00:25:19,190 --> 00:25:21,070 왜 "와와와와와"라고 말하지 않는거야? 284 00:25:21,070 --> 00:25:23,660 - 와와와... - 와와와와와지? 285 00:25:28,690 --> 00:25:29,670 다녀왔어 286 00:25:29,670 --> 00:25:31,870 목소리가 너무 커요 287 00:25:35,020 --> 00:25:36,990 뭐야? 아직 안 잤어? 288 00:25:36,990 --> 00:25:38,890 아, 응 289 00:25:38,890 --> 00:25:41,140 안녕하세요 290 00:25:41,140 --> 00:25:42,800 미안해요 이렇게 늦게 291 00:25:42,800 --> 00:25:44,480 이런 안녕하세요, 부인 292 00:25:44,480 --> 00:25:45,420 아니예요 293 00:25:45,420 --> 00:25:47,230 조금 안 본 사이에 젊어졌네요 294 00:25:47,230 --> 00:25:49,250 아니라니까요 아까 설명했잖아요 295 00:25:49,250 --> 00:25:50,050 그랬어? 296 00:25:50,050 --> 00:25:52,840 아, 맥주가 이만큼밖에 남지 않았어 297 00:25:54,620 --> 00:25:57,730 그만 자는 게 좋지 않겠어? 298 00:25:57,730 --> 00:25:58,680 응 299 00:26:04,200 --> 00:26:07,360 안녕히 주무세요 300 00:26:11,790 --> 00:26:14,160 아무튼 오늘은 재미있었어요 301 00:26:14,160 --> 00:26:15,320 아니 아니 302 00:26:15,320 --> 00:26:17,460 나 같은 사람이 취직하는 곳에 303 00:26:17,460 --> 00:26:20,580 올 필요 없어 모두가 외로울 테니까 304 00:26:20,580 --> 00:26:23,960 요시오카 씨도 일자리를 찾았다고 하네요 305 00:26:23,960 --> 00:26:25,920 나가사키 경비 회사죠? 306 00:26:25,920 --> 00:26:27,830 가족 수당이 있다네 307 00:26:27,830 --> 00:26:30,120 이것이 있는 것과 없는 건 전혀 달라 308 00:26:30,120 --> 00:26:34,420 나도 그게 있었기 때문에 안젠 택시로 정한거야 309 00:26:35,380 --> 00:26:37,900 코우라 씨, 직업소개소에 가본 적 있나요? 310 00:26:37,900 --> 00:26:39,780 아니, 가본 적은 없어 311 00:26:39,780 --> 00:26:41,590 왜 안 가세요? 312 00:26:42,580 --> 00:26:45,440 아니 뭐 특별한 이유는 없어 313 00:26:45,440 --> 00:26:46,570 그럼 가세요 314 00:26:46,570 --> 00:26:49,080 가지 않으면 일자리를 찾을 수 없어요 315 00:26:49,080 --> 00:26:51,240 그건 그렇지만 316 00:26:52,200 --> 00:26:54,510 어디 있는지 모르는 거죠? 317 00:26:55,600 --> 00:26:57,040 어디에 있는데? 318 00:26:57,040 --> 00:26:59,130 하마구치마치 319 00:26:59,130 --> 00:27:01,790 여기서라면 걸어갈 수 있겠죠? 320 00:27:01,790 --> 00:27:04,510 응, 걸어서 갈 수 있겠네 321 00:27:04,510 --> 00:27:07,640 응, 그럼 갈건가요? 322 00:27:09,350 --> 00:27:10,980 갈게 323 00:27:15,480 --> 00:27:17,660 한심하지 않나요? 324 00:27:18,580 --> 00:27:21,150 이런 거 남들에게 말하긴 그렇지만 325 00:27:21,150 --> 00:27:23,590 모치다 씨도 이렇게 열심히 노력하고 있는데 326 00:27:23,590 --> 00:27:25,580 뭐하는 건가요? 327 00:27:25,580 --> 00:27:28,270 한심하지 않나요? 328 00:27:28,270 --> 00:27:29,300 뭐라고? 329 00:27:29,300 --> 00:27:32,210 한심하다고 말하는 거예요! 330 00:27:33,050 --> 00:27:35,650 뭐라고? 뭐가 한심하다는 거야? 331 00:27:35,650 --> 00:27:37,970 아니, 아니 괜찮아 괜찮아 332 00:27:37,970 --> 00:27:39,980 뭐가 한심하다는 거야?! 333 00:27:39,980 --> 00:27:43,210 다른 일을 찾는게 더 한심하지 않아? 334 00:27:43,210 --> 00:27:45,460 왜 그런 말을 하세요? 335 00:27:45,460 --> 00:27:46,770 모치다 씨에게 실례가 아닌가요? 336 00:27:46,770 --> 00:27:48,620 아니, 괜찮아 그 말대로야 337 00:27:48,620 --> 00:27:51,680 이건 모치다 씨에 대해 말하는 게 아니야! 338 00:27:51,680 --> 00:27:54,830 남보고 한심하다니 뭐니 말하는 게 아니야! 339 00:27:54,830 --> 00:27:55,780 그렇죠? 340 00:27:57,580 --> 00:27:59,780 한심하다는 게 무슨 뜻이야?! 341 00:28:01,130 --> 00:28:04,860 아니, 미안해 342 00:28:04,860 --> 00:28:07,590 고작 조선소 하청업체 에 불과한 주제에 343 00:28:07,590 --> 00:28:10,420 그런거에 집착해 빈둥거리기나 하고 344 00:28:10,420 --> 00:28:13,150 다른 직업을 찾는 것이 훨씬 낫지 않나요? 345 00:28:13,150 --> 00:28:14,700 뭐라고? 346 00:28:23,000 --> 00:28:24,490 하지마 347 00:28:27,580 --> 00:28:30,710 너도 도대체 무슨 말을 하는 거야? 348 00:28:31,630 --> 00:28:32,610 죄송합니다 349 00:28:34,600 --> 00:28:37,880 먹을 것을 가져올게 350 00:28:44,700 --> 00:28:46,060 죄송합니다 351 00:29:01,310 --> 00:29:04,980 모치다 씨는 내일 일이 없나요? 352 00:29:04,980 --> 00:29:07,790 그래, 오후부터 시작한다고 했어 353 00:29:08,620 --> 00:29:11,270 힘들겠네요, 일 354 00:29:11,270 --> 00:29:12,300 그래 355 00:29:22,500 --> 00:29:23,470 자 356 00:29:34,300 --> 00:29:36,970 아뇨, 하지만 돌아갈게요 357 00:29:39,300 --> 00:29:40,680 저녀석 358 00:29:42,580 --> 00:29:44,560 지금 어디에 살고 있지? 359 00:29:45,590 --> 00:29:46,490 저녀석? 360 00:29:49,320 --> 00:29:50,510 아내말이야 361 00:29:55,120 --> 00:29:56,590 알고 있잖아? 362 00:29:58,060 --> 00:29:59,340 우리집 말인가요? 363 00:29:59,340 --> 00:30:00,970 그래 364 00:30:00,970 --> 00:30:03,500 냉장고도 가져가겠다고 해서 말이야 365 00:30:05,660 --> 00:30:08,590 우리집은 새 것을 샀어요 366 00:30:08,590 --> 00:30:09,540 그래 367 00:30:10,490 --> 00:30:12,000 그것은 들었어 368 00:30:12,610 --> 00:30:15,910 꽤 오래됐어요 문이 하나밖에 없는거 369 00:30:15,910 --> 00:30:17,810 그것도 들었어 370 00:30:20,250 --> 00:30:22,180 어, 말했어요? 371 00:30:22,180 --> 00:30:24,300 말했어 372 00:30:24,300 --> 00:30:27,890 지난주 하마노마치의 서점에서 만났을 때 373 00:30:27,890 --> 00:30:30,980 아, 그때 374 00:30:37,860 --> 00:30:39,460 어디에 있어? 375 00:30:43,600 --> 00:30:44,940 저기 376 00:30:44,940 --> 00:30:48,060 가와구치마치에 사택이 있잖아요? 377 00:30:48,060 --> 00:30:50,250 최근에 거기가 아파트처럼 되서요 378 00:30:50,250 --> 00:30:55,420 그래서 지금은 거기 살고 있지 않을까... 379 00:30:58,590 --> 00:31:00,970 바로 코앞이잖아? 380 00:31:02,090 --> 00:31:04,050 그렇군요 381 00:31:04,050 --> 00:31:06,740 여기서라면 코앞이군요 382 00:31:13,250 --> 00:31:15,400 뭐하고 있는지 원 383 00:31:20,640 --> 00:31:22,490 신경쓰인다면 384 00:31:24,260 --> 00:31:26,430 데려오는 게 어때요? 385 00:31:26,430 --> 00:31:28,720 신경쓰일리가 없잖아? 386 00:31:33,580 --> 00:31:36,850 그럼, 갈게요 387 00:31:39,630 --> 00:31:42,130 그럼 몸조심해 388 00:31:42,130 --> 00:31:43,080 네 389 00:32:07,940 --> 00:32:09,280 삼촌 390 00:32:09,280 --> 00:32:11,600 물이 안 나와 391 00:32:11,600 --> 00:32:12,630 아, 그래 392 00:32:13,980 --> 00:32:16,460 단수가 되었나보네 393 00:32:16,460 --> 00:32:18,840 내일 아침에는 나오겠지만 394 00:32:21,440 --> 00:32:22,810 내일도 알바? 395 00:32:22,810 --> 00:32:24,530 응, 아침부터 396 00:32:24,530 --> 00:32:25,410 그렇군 397 00:32:28,000 --> 00:32:29,660 안녕히 주무세요 398 00:32:29,660 --> 00:32:30,770 잘 자 399 00:32:43,360 --> 00:32:44,700 뭐야? 400 00:32:51,110 --> 00:32:53,650 삼촌댁의 아이가 죽었어? 401 00:32:56,040 --> 00:32:56,780 그래 402 00:32:58,520 --> 00:32:59,710 왜? 403 00:33:00,570 --> 00:33:02,000 어? 404 00:33:02,000 --> 00:33:03,670 왜 죽었어? 405 00:33:06,110 --> 00:33:08,240 왜 그런 질문을 하니? 406 00:33:21,100 --> 00:33:24,090 저기 아래에 도랑이 흐르고 있지? 407 00:33:24,090 --> 00:33:25,870 돌계단 옆에 408 00:33:26,920 --> 00:33:27,880 그래 409 00:33:29,380 --> 00:33:32,530 그 도랑에 머리부터 떨어져 410 00:33:33,580 --> 00:33:37,520 아래의 우라카미 강까지 흘러내려간거야 411 00:33:38,730 --> 00:33:40,790 비가 많이 오는 날이었나? 412 00:33:42,200 --> 00:33:45,030 설마 밖에 있을 거라고는 생각도 못했어 413 00:33:47,160 --> 00:33:49,970 깨달았을 때는 이미 늦었었어 414 00:33:54,040 --> 00:33:57,350 얼마 안 있으면 다섯 번째 생일이었는데 415 00:33:59,910 --> 00:34:02,440 딱한 일이었어 416 00:34:04,730 --> 00:34:06,150 죄송해요 417 00:34:07,030 --> 00:34:11,020 어? 아니, 괜찮아 418 00:34:12,800 --> 00:34:14,780 이미 지난 일이야 419 00:34:23,900 --> 00:34:25,810 이름이 뭐였죠? 420 00:34:26,710 --> 00:34:27,850 아키오 421 00:34:28,720 --> 00:34:30,710 코우라 아키오? 422 00:34:35,170 --> 00:34:38,350 왜? 무슨 일이야? 423 00:34:42,220 --> 00:34:45,270 내 사촌이었을 거라고 생각해서 424 00:34:46,760 --> 00:34:49,640 나 그런 사람은 없으니까 사촌 등은 425 00:34:52,580 --> 00:34:53,690 그렇구나 426 00:34:56,180 --> 00:34:57,980 그렇네 427 00:35:01,110 --> 00:35:01,780 안녕히 주무세요 428 00:35:02,820 --> 00:35:04,160 잘 자 429 00:35:44,840 --> 00:35:48,610 미안합니다 한 사람당 두 병까지입니다 430 00:35:50,350 --> 00:35:51,570 미안합니다 431 00:35:52,790 --> 00:35:54,240 정말 죄송합니다 432 00:35:55,110 --> 00:35:58,210 실례합니다 미안합니다 433 00:36:02,180 --> 00:36:03,330 가와카미 씨 434 00:36:04,610 --> 00:36:05,620 가와카미 씨! 435 00:36:07,160 --> 00:36:08,560 가와카미 씨! 436 00:36:08,560 --> 00:36:09,820 아, 네 437 00:36:09,820 --> 00:36:12,320 부르면 즉시 응답해 주세요 438 00:36:12,320 --> 00:36:13,350 아 439 00:36:13,990 --> 00:36:16,240 저기 있는 계산대를 도와줘 440 00:36:16,240 --> 00:36:17,980 아, 네 441 00:36:33,260 --> 00:36:35,880 1,740엔입니다 442 00:36:36,710 --> 00:36:38,730 너, 너무 많이 마셨어 443 00:36:38,730 --> 00:36:40,430 어디가? 444 00:36:41,520 --> 00:36:43,330 저 여자애 귀엽지 않아? 445 00:36:43,330 --> 00:36:44,510 이야기 걸아봐 446 00:36:44,510 --> 00:36:45,890 실례합니다! 447 00:36:45,890 --> 00:36:46,950 가와카미 씨! 448 00:36:49,010 --> 00:36:50,350 안녕하세요 449 00:36:50,350 --> 00:36:53,470 왜 안 왔어? 기다리고 있었는데 450 00:36:53,470 --> 00:36:55,440 오늘 술모임이 있다고 말했잖아? 451 00:36:56,650 --> 00:36:59,290 점장님이 교대 근무를 하라고 해서요 452 00:37:01,890 --> 00:37:03,150 그럼 453 00:37:04,530 --> 00:37:06,290 가와카미 씨 454 00:37:06,290 --> 00:37:08,800 가와카미 씨도 우리랑 같이 갈래? 455 00:37:15,650 --> 00:37:17,210 힘내, 다테야마! 힘내! 456 00:37:17,210 --> 00:37:18,540 너무 망설이는 거 아니야? 457 00:37:19,600 --> 00:37:22,030 있잖아! 좀 더 빨리 던져줄 수 있어? 458 00:37:22,030 --> 00:37:24,620 잠깐 시끄러! 기다려 기다려 459 00:37:25,590 --> 00:37:27,380 - 기다려 - 서둘러! 460 00:37:28,220 --> 00:37:30,890 오! 나쁘지 않네 461 00:37:30,890 --> 00:37:32,720 어때? 한 번 해볼래? 462 00:37:34,020 --> 00:37:36,830 유코짱, 행운을 빌어! 463 00:37:40,910 --> 00:37:42,350 유코짱 잘하네 464 00:37:42,350 --> 00:37:44,970 - 너무 좋아! - 나, 완전히 졌어 465 00:37:44,970 --> 00:37:47,240 이겼어, 이겼네 이거 466 00:37:47,240 --> 00:37:48,550 여기요 467 00:37:49,810 --> 00:37:51,080 감사합니다 468 00:37:54,770 --> 00:37:57,820 아, 유코짱 유코짱 469 00:37:57,820 --> 00:37:59,210 고마워 470 00:37:59,210 --> 00:38:00,050 뭐가요? 471 00:38:00,050 --> 00:38:01,000 와줘서 472 00:38:01,850 --> 00:38:04,860 안 온다고 했으면 미안했을거야, 분명 473 00:38:04,860 --> 00:38:08,000 재미있게 놀고 있는 것 같아서 다행이야 474 00:38:13,200 --> 00:38:17,030 다테야마 군은 분위기 모르니까 475 00:38:17,030 --> 00:38:19,050 쓸데없는 말을 할지도 모르지만 476 00:38:19,050 --> 00:38:21,550 마음에 들지 않으면 확실히 말하는 게 좋아 477 00:38:21,550 --> 00:38:22,770 확실히 478 00:38:23,630 --> 00:38:24,910 괜찮아요 479 00:38:36,410 --> 00:38:38,010 나는 이쪽 480 00:38:38,010 --> 00:38:39,190 - 잘가 - 잘 자 481 00:38:39,190 --> 00:38:40,780 - 조심해 - 네 482 00:38:56,480 --> 00:38:57,840 뭐야? 483 00:38:58,600 --> 00:39:00,460 응? 뭐야? 484 00:39:00,460 --> 00:39:02,430 왜 따라오고 있어? 485 00:39:02,430 --> 00:39:04,710 아니, 집은 이쪽이야 486 00:39:04,710 --> 00:39:05,860 어느 쪽? 487 00:39:08,000 --> 00:39:09,750 - 이쪽 - 그럼 잘가 488 00:39:11,950 --> 00:39:13,310 아, 거짓말 거짓말 489 00:39:13,310 --> 00:39:14,740 나도 그쪽이야 490 00:39:15,960 --> 00:39:17,280 가와카미 씨 491 00:39:19,590 --> 00:39:21,830 가와카미 씨는 492 00:39:21,830 --> 00:39:24,040 다가오는 월요일에 시간 있어? 493 00:39:24,040 --> 00:39:25,410 왜? 494 00:39:25,410 --> 00:39:27,670 둘이서 놀러 안 갈래? 495 00:39:27,670 --> 00:39:29,630 나가사키, 별로 모르지? 496 00:39:29,630 --> 00:39:31,650 여러 곳에 안내할게 497 00:39:31,650 --> 00:39:34,020 왜 나한테 데이트 신청하는 거야? 498 00:39:34,020 --> 00:39:34,930 왜라니 499 00:39:36,920 --> 00:39:39,530 가와카미 씨가 신경쓰이니까 500 00:39:41,200 --> 00:39:42,250 그게 뭐야? 501 00:39:43,800 --> 00:39:45,620 좋아할지도 몰라 502 00:39:48,770 --> 00:39:50,470 왜 웃는 거야? 503 00:39:50,470 --> 00:39:52,470 왜냐면 나에 대해 아무것도 모르잖아? 504 00:39:52,470 --> 00:39:53,530 알아 505 00:39:53,530 --> 00:39:54,580 뭘? 506 00:39:56,240 --> 00:40:00,320 가와카미 씨도 날 신경쓴다고 생각하는데 507 00:40:01,220 --> 00:40:02,600 뭐? 508 00:40:02,600 --> 00:40:05,820 켸속 쳐다봤잖아? 나를 509 00:40:05,820 --> 00:40:07,570 면접 보러온 날 510 00:40:51,360 --> 00:40:53,090 급수차는 안 와? 511 00:40:55,920 --> 00:40:59,500 마스모토가 내리막길에 살고 있기 때문에, 아직 물이 있다고 들었어 512 00:40:59,500 --> 00:41:01,120 오늘 좀 얻어올게 513 00:41:01,840 --> 00:41:04,110 유코는 슈퍼마켓에서 좀 사와 514 00:41:05,460 --> 00:41:06,690 오늘도 알바지? 515 00:41:06,690 --> 00:41:07,650 놀러가 516 00:41:07,650 --> 00:41:08,820 어디에? 517 00:41:08,820 --> 00:41:09,880 아직 결정하지 않았어 518 00:41:09,880 --> 00:41:10,980 누구와? 519 00:41:10,980 --> 00:41:11,670 친구 520 00:41:11,670 --> 00:41:13,090 친구라니 누구야? 521 00:41:13,090 --> 00:41:14,910 삼촌이 모르는 사람 522 00:41:14,910 --> 00:41:16,930 그저께 몇 시에 돌아왔는지 알아? 523 00:41:16,930 --> 00:41:18,600 기억이 안 나 524 00:41:21,480 --> 00:41:25,460 너는 미성년자니까 통금 시간이란 게 있잖아? 525 00:41:25,460 --> 00:41:28,000 그게 뭐야? 아, 간장 좀 건네줘 526 00:41:28,000 --> 00:41:29,580 직접 가져가 527 00:41:32,080 --> 00:41:32,950 뭐라고? 528 00:41:33,610 --> 00:41:36,410 너를 아사코에게 맡겼어 529 00:41:36,410 --> 00:41:39,630 뭔가 일이 생기면 되돌릴 수 없잖아, 알겠어? 530 00:41:39,630 --> 00:41:40,830 알고 있어 531 00:41:42,580 --> 00:41:45,580 너, 남자지? 532 00:41:45,580 --> 00:41:47,980 피는 못 속이네 533 00:41:47,980 --> 00:41:49,940 상관 없잖아 534 00:41:49,940 --> 00:41:52,750 나는 너의 보호자 대신이야 535 00:41:54,840 --> 00:41:56,300 다녀올게요 536 00:41:57,690 --> 00:41:58,570 어이! 537 00:43:21,930 --> 00:43:23,960 저것은 메가네바시 538 00:43:25,980 --> 00:43:27,890 왜 메가네바시인지 알아? 539 00:43:34,410 --> 00:43:36,040 저것은 후쿠로바시 540 00:43:40,520 --> 00:43:42,580 저기 산이 있어 541 00:44:48,500 --> 00:44:49,780 갖고 싶어? 542 00:44:50,860 --> 00:44:52,220 사줄게 543 00:44:53,800 --> 00:44:54,970 됐어 544 00:45:23,070 --> 00:45:25,380 에또, 지금으로서는 545 00:45:25,380 --> 00:45:28,210 여기 청소 회사는 어때요? 546 00:45:30,970 --> 00:45:33,300 그밖에는 없나요? 547 00:45:33,300 --> 00:45:38,390 그밖에는... 어디 보자 548 00:45:39,400 --> 00:45:41,340 이것은 어떠세요? 549 00:45:42,040 --> 00:45:43,860 중국 식당의 주방 일입니다만 550 00:45:43,860 --> 00:45:46,870 역 바로 앞에 있어서 쉽게 갈 수 있어요 551 00:45:46,870 --> 00:45:48,570 저기... 552 00:45:49,200 --> 00:45:52,090 용접 면허증이 있는데 그걸 사용할 수 있는 일은... 553 00:45:52,090 --> 00:45:57,790 그것은 어디나 젊은이들을 원해서 554 00:45:57,790 --> 00:46:00,820 하지만 여기에 "연령 제한 없음" 이라고 적혀 있어요 555 00:46:00,820 --> 00:46:03,320 써있기는 합니다만 556 00:46:03,320 --> 00:46:06,210 그럼 이쪽의 취업 전표를 출력할게요 557 00:46:07,310 --> 00:46:09,090 잠깐 기다려 주세요 558 00:46:18,240 --> 00:46:19,350 여보세요? 559 00:46:20,220 --> 00:46:23,560 응, 지금 직업 소개소에 있어 560 00:46:26,490 --> 00:46:27,680 뭐? 561 00:46:32,420 --> 00:46:35,460 뭐하고 있어? 빨리 들어와 562 00:46:36,310 --> 00:46:37,110 그래 563 00:46:45,310 --> 00:46:47,120 보리차 괜찮지? 564 00:46:47,120 --> 00:46:49,460 아, 그래 565 00:47:10,310 --> 00:47:12,660 미안해, 아무것도 없었네 566 00:47:12,660 --> 00:47:14,970 아, 그래 괜찮아 567 00:47:27,650 --> 00:47:29,890 다테야마 씨의 대학은 어디야? 568 00:47:34,670 --> 00:47:37,410 저쪽... 이려나 569 00:47:43,790 --> 00:47:46,040 다테야마 씨의 집은? 570 00:47:48,400 --> 00:47:52,600 집은... 저쪽 571 00:48:08,110 --> 00:48:11,890 모치다 다카노부 장례식장 572 00:48:11,890 --> 00:48:11,910 코우라 씨 573 00:48:11,910 --> 00:48:13,590 코코우라산 574 00:48:16,460 --> 00:48:19,260 어제부터 몇번이나 전화했어요 575 00:48:22,740 --> 00:48:27,640 이건... 어떻게 된 일이야? 576 00:48:28,920 --> 00:48:31,460 뭔가 도울 일이 있을 거예요 577 00:48:31,460 --> 00:48:35,330 일단 옷을 갈아입는 게 어때요? 578 00:48:36,580 --> 00:48:38,480 그렇네 579 00:48:47,030 --> 00:48:49,530 코우라 씨인가요? 580 00:48:49,530 --> 00:48:50,320 네 581 00:48:51,610 --> 00:48:53,110 진노의 아내입니다 582 00:48:53,110 --> 00:48:55,450 아, 안녕하세요 583 00:48:56,300 --> 00:48:59,160 얼마 전 남편이 당신의 집을 방문해서 584 00:48:59,160 --> 00:49:00,780 늦게까지 죄송합니다 585 00:49:00,780 --> 00:49:02,580 아, 아뇨 아뇨 586 00:49:02,580 --> 00:49:07,950 그 당시 모치다 씨도 있었습니다 587 00:49:07,950 --> 00:49:09,000 그런가요? 588 00:49:09,000 --> 00:49:13,400 무슨 일이 일어날지 모르는 거군요 589 00:49:14,180 --> 00:49:17,330 그럼, 이런 모습이니까 590 00:49:19,240 --> 00:49:23,360 전차의 정류장에 충돌한 것 같아요 591 00:49:26,780 --> 00:49:30,240 졸면서 운전을 한 걸까요? 592 00:49:30,240 --> 00:49:33,830 브레이크 자국도 뭐고 없었던 것 같아요 593 00:49:34,590 --> 00:49:36,590 그렇군요 594 00:49:39,490 --> 00:49:40,900 그럼 595 00:49:43,600 --> 00:49:48,600 남편은 스트레스를 받았을까요? 596 00:49:48,600 --> 00:49:50,780 어, 뭐에 대해서 말인가요? 597 00:49:51,630 --> 00:49:55,490 우리 남편과 댁의 아내의 일로 말이예요 598 00:50:01,530 --> 00:50:03,270 어떻게 생각하세요? 599 00:50:03,270 --> 00:50:04,640 스트레스를 받았을까요? 600 00:50:07,850 --> 00:50:11,740 뭐, 어느 정도는 601 00:50:13,750 --> 00:50:15,580 어느 정도? 602 00:50:19,560 --> 00:50:21,720 "어느 정도"라니 뭔가요? 603 00:50:25,400 --> 00:50:27,490 어느 정도 받고 있다면 604 00:50:27,490 --> 00:50:29,810 더 이상 "어느 정도"가 아닙니다! 605 00:50:32,100 --> 00:50:34,220 알고 계시죠? 606 00:50:34,220 --> 00:50:35,670 네 607 00:50:37,470 --> 00:50:40,470 이렇게 다친 것도 608 00:50:40,470 --> 00:50:43,260 그 생각만 계속하고 멍해져서 609 00:50:43,260 --> 00:50:47,040 저쪽 경사면에서 자전거에서 떨어진 거예요 610 00:50:49,760 --> 00:50:51,970 경사면 밑쪽에 611 00:50:51,970 --> 00:50:54,340 슈퍼마켓이 문을 연 이후로 612 00:50:55,890 --> 00:50:58,750 집에 갈 때 그냥 갔으면 됐는데 613 00:50:58,750 --> 00:51:00,700 그게 생긴 이후에 614 00:51:00,700 --> 00:51:04,230 티슈도 있고 화장지도 있고 615 00:51:04,230 --> 00:51:06,370 생선도 저렴하다고 생각해서 616 00:51:06,370 --> 00:51:09,160 생각을 하다보니 멍해져서 617 00:51:09,160 --> 00:51:12,200 눈치를 채보니 모퉁이가 바로 코앞에 있었어요 618 00:51:12,200 --> 00:51:15,490 물론 당황해서 브레이크를 밟았지만 소용이 없었어요! 619 00:51:15,490 --> 00:51:19,890 왼쪽의 콘크리트 벽 전체에 얼굴이 긁혀서 620 00:51:19,890 --> 00:51:21,560 그리고는 여기에 621 00:51:22,990 --> 00:51:24,600 여기에! 622 00:51:24,600 --> 00:51:28,260 전신주에 충돌했나 싶더니 마침내 멈췄어요! 623 00:51:30,260 --> 00:51:31,560 나는 624 00:51:32,490 --> 00:51:36,530 잠시도 그것에 대해 생각 안 한 적이 없어요 625 00:51:38,170 --> 00:51:40,600 그것을 "어느 정도" 라고 말하는 건가요? 626 00:51:40,600 --> 00:51:43,280 - 네? 어떻게 된 건가요? - 시게코! 뭐 하는 거야?! 627 00:51:43,280 --> 00:51:47,200 그만해! 집에 가라고 했잖아! 628 00:51:47,200 --> 00:51:51,150 왜 아내를 제대로 감독하지 않나요?! 629 00:51:51,150 --> 00:51:53,180 부부라면서 630 00:51:53,180 --> 00:51:56,620 왜 제대로 간수하지 않나요?! 631 00:51:56,620 --> 00:51:57,930 시게코! 632 00:52:13,230 --> 00:52:14,740 죄송합니다 633 00:52:53,640 --> 00:52:55,260 삼촌이 돌아왔을지도 634 00:53:01,160 --> 00:53:02,600 어서와 635 00:53:02,600 --> 00:53:04,380 다시 돌아갈거야 636 00:53:05,610 --> 00:53:08,230 요전에 머문 모치다 씨 기억나지? 637 00:53:08,230 --> 00:53:09,710 응 638 00:53:09,710 --> 00:53:11,360 세상을 떠났어 639 00:53:15,210 --> 00:53:16,680 미안해요! 640 00:53:16,680 --> 00:53:18,690 미안해요 미안해요 미안해요 641 00:53:23,330 --> 00:53:25,090 오늘은 안 돌아올거야 642 00:53:29,720 --> 00:53:31,150 위층으로 가자 643 00:53:51,020 --> 00:53:53,980 상복을 가지러 왔어 644 00:53:53,980 --> 00:53:57,640 사람이 부족하다고 도움을 요청해서 645 00:53:59,670 --> 00:54:01,410 먼저 갈게 646 00:54:42,230 --> 00:54:44,700 뭐야? 무슨 일이야? 647 00:54:54,670 --> 00:54:56,530 뭐 하는 거야! 648 00:55:02,530 --> 00:55:03,730 그만해! 649 00:55:12,330 --> 00:55:13,780 아무 일도 아니야 650 00:55:15,710 --> 00:55:19,190 뭐야? 너 아직 있었어? 651 00:55:19,190 --> 00:55:21,210 빨리 돌아가! 652 00:55:34,600 --> 00:55:36,000 이모? 653 00:55:41,270 --> 00:55:42,590 이모? 654 00:55:46,510 --> 00:55:48,590 있잖아, 유코짱 655 00:55:52,380 --> 00:55:53,240 네 656 00:55:56,750 --> 00:55:58,550 뒷쪽의 657 00:55:59,580 --> 00:56:02,600 지퍼를 올려줄래? 658 00:56:08,040 --> 00:56:09,120 네 659 00:56:27,500 --> 00:56:29,600 미안해, 유코짱 660 00:56:31,590 --> 00:56:36,840 이런 곳에는 있기 어렵지? 661 00:56:38,050 --> 00:56:40,190 엄마가 662 00:56:40,190 --> 00:56:44,610 데리러 올때까지 참으면 돼 663 00:56:57,210 --> 00:56:59,730 어? 잠깐만! 664 00:58:16,840 --> 00:58:19,910 26일까지 맞지? 끝났어 665 00:58:19,910 --> 00:58:22,230 아니 아니 아직 할 수 있어, 진정해 666 00:58:22,230 --> 00:58:25,600 - 가와카미 씨 - 수업을 너무 많이 빼먹었다고 말했어 667 00:58:25,600 --> 00:58:27,050 - 가와카미 씨 - 쇼타, 올해도 함께 해보자 668 00:58:27,050 --> 00:58:29,250 - 절대 싫어, 절대 싫어 - 왜 안 돼? 669 00:58:29,250 --> 00:58:30,850 가와카미 씨! 670 00:58:30,850 --> 00:58:31,740 네 671 00:58:32,690 --> 00:58:33,610 메뉴판 672 00:58:33,610 --> 00:58:35,740 아! 여기요 673 00:58:36,940 --> 00:58:38,580 언제나 답변이 느리네 674 00:58:38,580 --> 00:58:40,450 죄송해요 675 00:58:40,450 --> 00:58:43,350 뭐야, 마음에 들지 않는 것이라도 있어? 676 00:58:43,350 --> 00:58:45,730 아뇨, 전혀요 677 00:58:45,730 --> 00:58:49,450 애초에, 최근에 지각도 많아졌어 678 00:58:49,450 --> 00:58:52,530 - 사회에 나간다는 것은... - 네네 679 00:58:52,530 --> 00:58:56,600 점장님 점장님 지금은 일하는 중이 아니예요 680 00:58:56,600 --> 00:58:58,560 나나오 씨, 괜찮아 681 00:59:01,580 --> 00:59:04,190 이제 돌아갈게요 얼마인가요? 682 00:59:04,190 --> 00:59:05,590 왜? 683 00:59:05,590 --> 00:59:08,020 조금만 더 있어줘 684 00:59:08,020 --> 00:59:09,590 유코짱 685 00:59:09,590 --> 00:59:11,060 다테야마 군이 곧 올 거야 686 00:59:11,060 --> 00:59:13,350 다테야마 군이 오면 어떻게 되나요? 687 00:59:13,350 --> 00:59:14,190 어? 왜냐면 688 00:59:14,190 --> 00:59:15,860 내가 없는 게 즐겁게 마실 수 있잖아요? 689 00:59:15,860 --> 00:59:17,510 왜그래? 690 00:59:17,510 --> 00:59:19,580 나나오 씨도 그렇죠? 691 00:59:19,580 --> 00:59:20,670 왜? 692 00:59:20,670 --> 00:59:22,770 다테야마 씨를 좋아하잖아요? 693 00:59:24,080 --> 00:59:27,910 괜찮아요, 조금만 밀면 사이 좋아질거예요 694 00:59:31,560 --> 00:59:33,250 왜 그렇게 말하는거야? 695 00:59:35,420 --> 00:59:36,050 미안해요! 696 00:59:36,050 --> 00:59:38,880 - 괜찮아? - 죄송합니다 697 00:59:38,880 --> 00:59:40,460 수건 받을 수 있나요? 698 00:59:40,460 --> 00:59:41,510 아, 손님 699 00:59:41,510 --> 00:59:42,810 유코짱 700 01:00:04,000 --> 01:00:05,700 지금 돌아오냐? 701 01:00:18,880 --> 01:00:20,990 억지로 그럴 필요는 없어 702 01:00:22,540 --> 01:00:23,800 뭐가? 703 01:00:26,430 --> 01:00:29,080 모두와 잘 지낼 필요는 없어 704 01:00:30,090 --> 01:00:34,440 마음에 들지 않는 사람들과 대화하는 것은 재미없어 705 01:00:34,440 --> 01:00:36,550 나는 그렇게 살아왔어 706 01:00:39,100 --> 01:00:42,430 그래서 이모가 도망친 거 아니야? 707 01:00:42,430 --> 01:00:44,580 말 좀 가려서 해 708 01:00:50,360 --> 01:00:54,560 응, 이걸로 볼 수 있어 709 01:00:54,560 --> 01:00:55,780 고마워 710 01:00:59,510 --> 01:01:00,890 잘됐네 711 01:01:03,010 --> 01:01:05,310 모처럼 샀는데 712 01:01:05,310 --> 01:01:07,780 아무도 사용할 사람이 없었으니까 713 01:01:09,320 --> 01:01:09,970 잘 자 714 01:01:10,870 --> 01:01:12,270 잘 자 715 01:02:22,460 --> 01:02:23,330 아야! 716 01:02:24,630 --> 01:02:25,910 왜? 717 01:02:27,760 --> 01:02:29,590 괜찮아? 718 01:02:38,850 --> 01:02:42,000 그래서 2층으로 가야 한다고 말한건데 719 01:02:42,000 --> 01:02:44,190 잠깐 기다려 720 01:03:18,950 --> 01:03:21,370 그거, 이모? 721 01:03:22,050 --> 01:03:24,210 아이가 있었구나 722 01:03:24,210 --> 01:03:25,600 응 723 01:03:38,460 --> 01:03:40,850 잠깐, 눈이 부셔 724 01:03:40,850 --> 01:03:42,960 하지마 725 01:03:42,960 --> 01:03:45,420 다테야마 씨, 시간 괜찮아? 726 01:03:45,420 --> 01:03:46,610 왜? 727 01:03:46,610 --> 01:03:49,240 왜냐면 오늘 정오부터잖아? 728 01:03:49,240 --> 01:03:51,190 아니, 저녁부터야 729 01:03:51,190 --> 01:03:52,560 거짓말쟁이, 정오부터야 730 01:03:52,560 --> 01:03:54,650 나나오 씨와 함께 하는 날이잖아? 731 01:03:54,650 --> 01:03:57,300 이제 그만해 알바 이야기는 732 01:03:58,920 --> 01:04:00,040 뜨거워 733 01:04:00,950 --> 01:04:03,310 나처럼 해고당할 거야 734 01:04:05,540 --> 01:04:08,600 점장이 더 이상 오지 않아도 된대 735 01:04:08,600 --> 01:04:10,600 왜? 736 01:04:10,600 --> 01:04:12,630 자주 땡땡이 치니까 737 01:04:23,060 --> 01:04:24,690 이제 됐어 738 01:04:45,770 --> 01:04:48,630 반짝이고 반짝여서 739 01:04:51,110 --> 01:04:54,170 전부 사라지고 만거지? 740 01:04:54,170 --> 01:04:55,440 이 도시 741 01:04:58,400 --> 01:05:00,700 그러니까 반짝이고 반짝여서 742 01:05:17,800 --> 01:05:19,100 위험해! 743 01:05:20,130 --> 01:05:22,200 베이면 어떻게 해? 744 01:05:52,440 --> 01:05:55,600 하얗고 하얗게 반짝여서 745 01:05:58,400 --> 01:06:01,550 나도 사라지고 싶어 746 01:06:25,510 --> 01:06:27,990 이제 괜찮아, 여기면 747 01:06:27,990 --> 01:06:30,040 쇼핑하러 가고 싶으니까 748 01:06:31,910 --> 01:06:34,400 그거 남아 있을까? 749 01:06:36,380 --> 01:06:38,760 자국, 흉터 자국 750 01:06:38,760 --> 01:06:41,890 아, 글쎄 751 01:06:41,890 --> 01:06:43,800 남아 있으면 좋을텐데 752 01:06:43,800 --> 01:06:44,990 왜? 753 01:06:46,870 --> 01:06:50,190 책임질 테니까, 내가 754 01:06:50,190 --> 01:06:52,500 어떻게 책임을 질 건데? 755 01:06:53,840 --> 01:06:56,390 어떻게 해야 하나? 756 01:06:58,880 --> 01:07:01,530 치료하지 않을게 당분간 이거 757 01:07:01,530 --> 01:07:03,640 그래, 치료하지 마 758 01:07:03,640 --> 01:07:05,520 응, 안 할게 759 01:07:08,550 --> 01:07:10,460 하지만 나을거야 아마도 760 01:07:10,460 --> 01:07:14,380 나은 후 다테야마 씨에 대한 것을 잊을 거야 761 01:07:14,380 --> 01:07:16,580 - 낫지 마 - 왜냐면 어쩔 수 없어 762 01:07:16,580 --> 01:07:19,610 멋대로 상처는 나을테니 내가 낫게하는 게 아니야 763 01:07:19,610 --> 01:07:21,720 아, 유코짱 764 01:07:23,090 --> 01:07:25,640 뭐? 남자친구야? 765 01:07:50,060 --> 01:07:52,580 코우라 씨 그만 돌아가도 되요 766 01:08:20,980 --> 01:08:23,230 누구 없는거야?! 767 01:08:25,710 --> 01:08:26,920 어이! 768 01:08:43,800 --> 01:08:46,630 어? 삼촌, 괜찮아? 769 01:08:47,810 --> 01:08:49,480 물 좀 가져올게 770 01:08:50,490 --> 01:08:52,610 미안해 771 01:08:57,600 --> 01:08:59,420 미안해 772 01:09:00,670 --> 01:09:02,930 미안해 773 01:09:02,930 --> 01:09:04,400 아키오 774 01:09:18,050 --> 01:09:22,620 미안해, 아키오 775 01:09:46,080 --> 01:09:48,010 고백받았어 776 01:09:50,380 --> 01:09:53,000 어제 나나오 씨에게 777 01:09:53,000 --> 01:09:55,160 사귀고 싶다고 778 01:09:57,040 --> 01:09:59,640 그래서? 뭐라고 했어? 779 01:09:59,640 --> 01:10:02,530 아니 당연히 안 된다고 말했어 780 01:10:02,530 --> 01:10:04,150 왜? 781 01:10:04,150 --> 01:10:06,590 왜라니? 782 01:10:06,590 --> 01:10:09,000 가와카미 씨가 있으니까 783 01:10:13,900 --> 01:10:16,080 그거 진심이야? 784 01:10:20,600 --> 01:10:23,480 나는 언제 사라질지 몰라 785 01:10:25,080 --> 01:10:27,940 왜 그런 말을 해? 786 01:10:35,260 --> 01:10:39,510 다가오는 토요일에 우리 집에 저녁 먹으러 올래? 787 01:10:39,510 --> 01:10:43,010 부모님도 가와카미 씨를 만나고 싶다고 말했어 788 01:10:50,350 --> 01:10:55,740 오늘은 79주년입니다 나가사키 폭격 이후 789 01:10:55,740 --> 01:11:01,130 기록적인 더위 속에서 평화 기념식이 열렸습니다 790 01:11:01,130 --> 01:11:05,470 평화 공원에서 열린 행사에서 생존자와 그 가족들 791 01:11:05,470 --> 01:11:07,290 코우라 씨, 잠깐만? 792 01:11:33,720 --> 01:11:35,770 나한테 할 말 있는 거야? 793 01:11:39,140 --> 01:11:40,410 뭐야? 794 01:11:49,080 --> 01:11:51,150 빨리 말해 795 01:11:51,150 --> 01:11:54,440 점장에게 부탁해서 억지로 시간을 낸거야 796 01:11:55,410 --> 01:11:56,960 죄송해요 797 01:12:01,110 --> 01:12:04,020 후쿠야마에 가기로 결심했어요 798 01:12:04,020 --> 01:12:06,930 그쪽 조선소에 친척들이 있어요 799 01:12:07,740 --> 01:12:10,430 그게 잠깐 와달라고 해서 800 01:12:11,250 --> 01:12:14,210 어선을 만드는 작은 장소입니다 801 01:12:14,210 --> 01:12:17,780 또 망할 수도 있지만 802 01:12:17,780 --> 01:12:20,820 어떻게든 와달라고 해서 803 01:12:20,820 --> 01:12:24,460 그래서 가는 게 좋겠다고 생각했어요 804 01:12:26,120 --> 01:12:28,620 그렇구나, 잘 됐네 805 01:12:29,770 --> 01:12:30,730 네 806 01:12:31,750 --> 01:12:37,340 뭐 그래서 말이죠 807 01:12:37,340 --> 01:12:42,150 가기전에 한 마디 인사나 할까해서요 808 01:12:44,030 --> 01:12:45,910 일부러 고마워 809 01:12:47,630 --> 01:12:49,770 아니요, 정말로 810 01:12:49,770 --> 01:12:53,100 이렇게 나타날 입장이 아닌 건 알지만 811 01:12:53,100 --> 01:12:57,800 하지만 그래도 한 마디 인사하고 싶어서 812 01:12:57,800 --> 01:12:58,840 그렇군 813 01:13:01,550 --> 01:13:02,700 미안해요! 814 01:13:03,490 --> 01:13:05,610 이봐, 그만해 815 01:13:07,460 --> 01:13:08,820 죄송합니다 816 01:13:08,820 --> 01:13:10,640 진노! 817 01:13:24,040 --> 01:13:30,110 여기는 방재 쿠마가야입니다 818 01:13:32,350 --> 01:13:40,270 오늘 열사병 경보가 발령되었습니다 819 01:13:44,530 --> 01:13:47,130 다음 분, 부탁드립니다 820 01:13:54,320 --> 01:13:57,820 다음 분, 부탁드립니다 821 01:14:12,920 --> 01:14:16,510 (이혼 서류) 822 01:14:27,800 --> 01:14:29,870 후쿠야마에 가는 거지? 823 01:14:29,870 --> 01:14:32,300 아, 응 824 01:14:32,300 --> 01:14:33,960 전차로? 825 01:14:33,960 --> 01:14:35,050 응 826 01:14:37,710 --> 01:14:40,120 일하고 있다고? 827 01:14:40,120 --> 01:14:41,210 응 828 01:14:41,880 --> 01:14:43,600 중국 음식점 829 01:14:43,600 --> 01:14:45,030 괜찮겠어? 830 01:14:45,030 --> 01:14:46,120 뭐가? 831 01:14:46,120 --> 01:14:49,720 뭔가 여러가지 만들어야 하잖아? 832 01:14:49,720 --> 01:14:51,810 아니, 설거지만 하고 있어 833 01:14:51,810 --> 01:14:53,800 아, 그렇군 834 01:14:54,710 --> 01:14:57,960 하지만 가끔은 요리도 해 835 01:14:57,960 --> 01:15:00,300 이렇게 큰 칼로 836 01:15:00,300 --> 01:15:05,480 돼지 뼈를 부셔서 837 01:15:07,800 --> 01:15:10,590 국물, 짬뽕의 838 01:15:10,590 --> 01:15:15,550 이렇게 큰 냄비에 넣고 끓였어 839 01:15:16,760 --> 01:15:21,560 주방이라기보다 저건 그냥 공장이야 840 01:15:21,560 --> 01:15:23,930 짬뽕 공장 841 01:15:24,770 --> 01:15:28,080 조선소와 조금도 다르지 않아 842 01:15:29,290 --> 01:15:31,620 나말이야 843 01:15:31,620 --> 01:15:33,880 지금 안심이 돼 844 01:15:35,830 --> 01:15:37,610 안심이 돼 845 01:15:37,610 --> 01:15:39,620 왜? 846 01:15:39,620 --> 01:15:42,120 당신을 이렇게 만나도 847 01:15:42,120 --> 01:15:46,200 아무것도 느껴지지 않아 안심이 돼 848 01:15:48,250 --> 01:15:50,580 안심이 돼? 849 01:15:50,580 --> 01:15:51,670 응 850 01:15:53,080 --> 01:15:57,860 당신과 꽤 오랫동안 함께 살았지만 851 01:15:57,860 --> 01:16:02,600 그런 건 전부 잊을 수 있을 것 같아 852 01:16:04,920 --> 01:16:06,170 그렇구나 853 01:16:07,910 --> 01:16:11,260 방금 처음으로 생각했어 854 01:16:11,260 --> 01:16:17,590 당신과 떨어져 있어도 괜찮다고 855 01:16:20,060 --> 01:16:21,610 그렇군 856 01:16:59,970 --> 01:17:04,590 아키오의 위패 여기 두고 갈게 857 01:17:10,480 --> 01:17:11,670 그러면 858 01:17:12,930 --> 01:17:14,850 아키오는 859 01:17:17,320 --> 01:17:19,800 왜 죽은 걸까? 860 01:17:20,560 --> 01:17:21,800 어? 861 01:17:21,800 --> 01:17:22,820 아키오 862 01:17:26,840 --> 01:17:29,160 왜 죽었을까? 863 01:17:30,220 --> 01:17:31,870 왜라니 864 01:17:31,870 --> 01:17:33,890 아니 865 01:17:33,890 --> 01:17:38,250 애초에 죽은걸까? 아키오는 866 01:17:39,770 --> 01:17:40,960 뭐? 867 01:17:40,960 --> 01:17:43,590 죽고 자시고 868 01:17:43,590 --> 01:17:47,670 처음부터 없었던거 아닐까? 869 01:17:47,670 --> 01:17:49,740 무슨 말이야? 870 01:17:51,020 --> 01:17:55,470 정말 있었을까? 우리 사이에 아이가 871 01:17:55,470 --> 01:17:58,180 있었잖아? 872 01:17:58,180 --> 01:18:00,420 그래? 873 01:18:00,420 --> 01:18:03,990 나말이야, 왠지 최근에 874 01:18:03,990 --> 01:18:07,410 없었는 게 아닐까 생각하게 돼 875 01:18:10,690 --> 01:18:12,570 있었어 876 01:18:22,760 --> 01:18:24,310 그렇군 877 01:18:26,600 --> 01:18:29,720 네가 그렇게 말하면 있었겠지 878 01:18:40,440 --> 01:18:41,960 왜 879 01:18:43,140 --> 01:18:45,700 이런 때 그런 말을 해? 880 01:18:48,050 --> 01:18:52,590 왜 그렇게 슬픈 말을 하는거야? 881 01:18:53,900 --> 01:18:59,270 난 말이야, 더 이상 과거에 대해 모르겠어 882 01:19:00,280 --> 01:19:03,370 아무것도 모르게 되었어 883 01:19:04,140 --> 01:19:09,160 그래서 잊어버리려고 해도 잊을 게 없어 884 01:19:09,160 --> 01:19:12,240 아키오를 포함해서 885 01:19:12,240 --> 01:19:14,270 당신도 포함해서 886 01:19:15,990 --> 01:19:19,970 하나도 기억나지 않아 887 01:19:22,530 --> 01:19:24,210 그러면 888 01:19:25,390 --> 01:19:28,950 나는 도대체 어떤 존재였어? 889 01:19:33,900 --> 01:19:36,210 어떤 존재였을까나 890 01:20:40,200 --> 01:20:41,540 이모! 891 01:20:49,600 --> 01:20:52,280 삼촌은 내가 돌볼테니까 892 01:20:53,920 --> 01:20:56,370 더 이상 걱정할 필요 없어요! 893 01:21:35,330 --> 01:21:38,370 다테야마 씨 댁에 저녁을 먹으러 다녀왔어 894 01:21:38,370 --> 01:21:39,520 그렇구나 895 01:21:40,560 --> 01:21:43,180 엄마가 만든 햄버거 스테이크라든지 896 01:21:44,610 --> 01:21:46,600 그거 좋았겠네 897 01:21:48,590 --> 01:21:53,470 그럼, 오늘 저녁은 준비할 필요가 없겠네 898 01:21:55,620 --> 01:21:58,050 아, 그렇지만 바로 돌아왔어 899 01:21:59,600 --> 01:22:01,140 "잘 먹겠습니다"라고 말하고 900 01:22:01,140 --> 01:22:05,480 "아, 미안해요, 나 볼일이 생겨서 가야 해요"라고 901 01:22:06,890 --> 01:22:09,750 그럼, 아무것도 안 먹었어? 902 01:22:09,750 --> 01:22:11,240 응 903 01:22:11,240 --> 01:22:13,200 그게 뭐야? 904 01:22:13,200 --> 01:22:15,290 뭔가 갑자기 싫어져서 905 01:22:16,990 --> 01:22:18,750 왜? 906 01:22:18,750 --> 01:22:20,640 왜일까나 907 01:22:27,440 --> 01:22:28,500 그렇군 908 01:22:30,830 --> 01:22:32,560 다행이네 909 01:22:34,750 --> 01:22:36,620 저녁 준비해뒀는데 910 01:22:45,200 --> 01:22:47,440 괜찮지 않아 911 01:22:50,610 --> 01:22:52,600 전혀 괜찮지 않아 912 01:22:55,630 --> 01:22:57,280 삼촌 913 01:22:58,790 --> 01:23:00,770 어디 가자 914 01:23:01,830 --> 01:23:02,700 어? 915 01:23:02,700 --> 01:23:04,700 정말 싫어, 이런 곳 916 01:23:14,030 --> 01:23:15,520 어디로? 917 01:23:16,560 --> 01:23:20,120 아무 곳이나 괜찮아 "어디"라고 하지 마 918 01:23:20,120 --> 01:23:22,580 어디라도 좋아 여기가 아니면 919 01:23:26,280 --> 01:23:31,480 나, 삼촌과 함께라면 어디든 좋아 920 01:23:37,180 --> 01:23:39,260 응? 가자 921 01:23:39,260 --> 01:23:40,040 유코 922 01:23:40,040 --> 01:23:40,620 빨리 923 01:23:40,620 --> 01:23:43,520 그만해, 그만해! 924 01:23:43,520 --> 01:23:45,250 이제 그만해! 925 01:23:52,550 --> 01:23:53,660 제기랄! 926 01:24:03,630 --> 01:24:05,000 이제 그만해! 927 01:24:23,290 --> 01:24:24,880 이제 그만해 928 01:24:28,770 --> 01:24:30,620 이제 괜찮아 929 01:24:56,960 --> 01:24:58,420 비 930 01:25:06,480 --> 01:25:08,170 비 931 01:25:08,170 --> 01:25:09,640 비? 932 01:25:11,940 --> 01:25:14,470 그래! 비! 933 01:26:11,890 --> 01:26:15,850 삼촌, 놀라워! 놀라워! 934 01:26:18,800 --> 01:26:22,390 놀라워! 놀라워! 935 01:26:45,160 --> 01:26:46,950 유코! 936 01:26:47,570 --> 01:26:49,500 감기에 걸릴 거야! 937 01:26:51,050 --> 01:26:52,700 네! 938 01:27:17,790 --> 01:27:19,470 마셔도 돼 939 01:27:19,470 --> 01:27:20,950 어? 940 01:27:20,950 --> 01:27:22,380 마셔 941 01:27:23,580 --> 01:27:25,250 이거 괜찮을까? 942 01:27:25,250 --> 01:27:26,860 왜? 943 01:27:26,860 --> 01:27:27,780 왜라니 944 01:27:27,780 --> 01:27:28,850 비야 945 01:27:29,810 --> 01:27:31,700 알아, 하지만 946 01:27:31,700 --> 01:27:33,130 비는 마실 수 없어? 947 01:27:33,130 --> 01:27:35,600 그런 건 아니지만 948 01:27:35,600 --> 01:27:37,000 어서 949 01:27:57,610 --> 01:27:58,940 맛있어 950 01:27:58,940 --> 01:28:00,570 정말? 951 01:28:04,760 --> 01:28:06,620 아, 정말 맛있어! 952 01:28:07,950 --> 01:28:09,820 그렇게 말하면... 953 01:28:19,850 --> 01:28:22,780 응, 맛있어 954 01:28:28,470 --> 01:28:29,970 맛있어! 955 01:28:42,000 --> 01:28:43,700 맛있어! 956 01:28:50,620 --> 01:28:51,920 아, 맛있어! 957 01:29:07,120 --> 01:29:09,130 맛있어! 958 01:30:28,400 --> 01:30:30,530 코우라 씨, 무슨 일이야? 959 01:30:32,680 --> 01:30:34,530 이걸로 눌러! 960 01:30:34,530 --> 01:30:35,860 잠깐 기다려! 961 01:30:45,500 --> 01:30:52,468 (다테야마 씨에게) 962 01:31:43,870 --> 01:31:45,750 그래서 말이야 963 01:31:45,750 --> 01:31:48,060 진짜로 들어봐 964 01:31:48,060 --> 01:31:51,220 정말 최악의 남자야 965 01:31:51,220 --> 01:31:54,540 수전노에 바람둥이고 966 01:31:54,540 --> 01:31:57,160 뭐 그건 제쳐두고 967 01:31:57,160 --> 01:31:59,280 가게를 맡긴다는 이야기 968 01:31:59,280 --> 01:32:02,190 그 지점의 매니저가 되는 것이 중요하니까 969 01:32:02,190 --> 01:32:03,590 문제 삼을 거리가 안 되잖아? 970 01:32:03,590 --> 01:32:06,530 흐응, 그래서 어떻게 할 거야? 971 01:32:07,840 --> 01:32:11,690 나 말이야 캐나다에 갈까해서 972 01:32:11,690 --> 01:32:13,580 캐나다? 973 01:32:13,580 --> 01:32:17,260 점장의 남동생 본사쪽의 974 01:32:17,260 --> 01:32:20,170 호쿠리쿠에서 요리사로 근무하는데 975 01:32:20,170 --> 01:32:22,680 밴쿠버에 일식 가게를 열테니까 976 01:32:22,680 --> 01:32:25,020 함께 가자고 했어요 977 01:32:25,020 --> 01:32:26,170 헤에~ 978 01:32:26,170 --> 01:32:28,750 중국 요리점은 잔뜩 있지만 979 01:32:28,750 --> 01:32:32,280 그런 일식 가게는 그다지 많지 않은 것 같아서 980 01:32:32,280 --> 01:32:35,250 게다가 그 사람 981 01:32:35,250 --> 01:32:36,760 추운 곳을 좋아해 982 01:32:36,760 --> 01:32:37,450 왜? 983 01:32:37,450 --> 01:32:41,060 몰라, 호쿠리쿠에서 수업을 받았기 때문 아닐까? 984 01:32:42,770 --> 01:32:47,320 게다가 유코를 그곳의 학교에 보내겠다고 해서 985 01:32:47,320 --> 01:32:49,560 이런 좋은 얘기는 없어 986 01:32:49,560 --> 01:32:53,290 너는 얘기는 언제나 좋은 얘기뿐이니까 987 01:32:54,370 --> 01:32:56,160 이번에는 괜찮아 988 01:32:57,390 --> 01:32:58,490 유코! 989 01:32:59,520 --> 01:33:01,590 전차를 놓치겠어! 990 01:33:03,580 --> 01:33:05,200 유코! 991 01:33:09,360 --> 01:33:11,080 앗, 뜨거 992 01:33:15,610 --> 01:33:17,720 정말 괜찮을까? 993 01:33:17,720 --> 01:33:18,790 어? 994 01:33:18,790 --> 01:33:20,710 손가락을 잃었지? 995 01:33:20,710 --> 01:33:25,970 아니, 새끼손가락과 엄지손가락은 남아있어 996 01:33:25,970 --> 01:33:27,460 아파 보여 997 01:33:27,460 --> 01:33:29,970 뭐 괜찮아 998 01:33:42,670 --> 01:33:45,210 오빠, 정말 고마워 999 01:33:46,210 --> 01:33:48,130 앞으로 1000 01:33:48,130 --> 01:33:50,290 평생 만날 수 없을지도 모르지만 1001 01:33:50,290 --> 01:33:51,300 왜? 1002 01:33:51,300 --> 01:33:54,830 왜냐면 꽤 멀어지니까 1003 01:33:54,830 --> 01:33:58,110 무슨 일이 생기면 언제든지 다시 돌아와 1004 01:33:58,110 --> 01:34:00,000 고마워 1005 01:34:00,000 --> 01:34:03,140 어서, 너도 제대로 고맙다고 말해 1006 01:34:05,370 --> 01:34:07,310 신세 많이 졌습니다 1007 01:34:08,610 --> 01:34:10,460 몸조심해 1008 01:34:10,460 --> 01:34:11,990 네 1009 01:34:11,990 --> 01:34:13,800 좋아, 가자 1010 01:34:47,950 --> 01:34:49,350 삼촌! 1011 01:37:14,940 --> 01:37:16,830 오늘도 덥네요 1012 01:37:16,830 --> 01:37:19,910 오늘도 정말 덥네요 1013 01:37:19,910 --> 01:37:21,220 언제나 감사합니다 1014 01:37:21,220 --> 01:37:23,740 - 감사합니다 - 네, 감사합니다 1015 01:38:41,930 --> 01:38:47,400 오다기리 조 1016 01:38:49,480 --> 01:38:54,950 타카이시 아카리 1017 01:38:56,990 --> 01:39:02,460 마츠 타카코 1018 01:39:04,450 --> 01:39:09,920 모리야마 나오타로 1019 01:39:11,960 --> 01:39:17,430 다카하시 후미야 1020 01:39:19,470 --> 01:39:24,940 시노하라 유키코 1021 01:39:57,010 --> 01:40:02,480 미츠시마 히카리 1022 01:40:04,560 --> 01:40:10,030 미츠이시 켄 1023 01:41:37,770 --> 01:41:46,990 각본/감독: 타마다 신야 1024 01:41:48,120 --> 01:41:55,920 자막 제작 바보정