1 00:00:00,001 --> 00:00:07,293 수입 주식회사 애니플러스 배급 (주)박수엔터테인먼트 2 00:00:10,909 --> 00:00:19,041 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ 3 00:00:23,463 --> 00:00:24,964 뭐 하니? 4 00:00:26,132 --> 00:00:27,466 비밀이야 5 00:00:28,468 --> 00:00:30,583 글씨 연습해? 6 00:00:32,462 --> 00:00:36,471 그거 혹시 분신사바 아니야? 7 00:00:36,726 --> 00:00:38,029 분신사바? 8 00:00:38,030 --> 00:00:39,103 너 몰라? 9 00:00:39,782 --> 00:00:43,350 - 알아, 중학교 때 했어 - 생각 나지? 10 00:00:43,900 --> 00:00:47,414 그런데 그게 고등학생이 할 놀이야? 11 00:00:47,779 --> 00:00:49,613 놀이 아니야 12 00:00:54,119 --> 00:00:57,288 학교에서 분신사바 금지 아니었어? 13 00:00:57,289 --> 00:01:00,249 학교에서 분신사바를 단속해? 14 00:01:03,086 --> 00:01:04,420 중학교 때 15 00:01:04,421 --> 00:01:07,141 분신사바 하던 애가 갑자기 숨을 못 쉬고... 16 00:01:07,142 --> 00:01:09,633 그건 그냥 빈혈 아니야? 17 00:01:11,428 --> 00:01:14,531 너 좋아하는 사람 있냐고 물어볼 거지? 18 00:01:14,931 --> 00:01:17,419 재미있겠다 이 나이에 해도 19 00:01:17,499 --> 00:01:18,808 하지 마 20 00:01:19,141 --> 00:01:20,570 다 듣고 있어 21 00:01:20,812 --> 00:01:21,832 누가? 22 00:01:23,815 --> 00:01:27,399 귀신은 한번 오면 안 돌아간대 23 00:01:27,527 --> 00:01:28,757 안 돌아가? 24 00:01:29,154 --> 00:01:33,699 잘 됐네, 여기 있게 해 의문의 전학생으로! 25 00:01:34,117 --> 00:01:35,365 진짜야! 26 00:01:36,182 --> 00:01:38,428 왜 그렇게 화를 내? 27 00:01:39,497 --> 00:01:42,041 10엔짜리가 저절로 움직이지는 않아 28 00:01:43,627 --> 00:01:45,377 자기가 움직이는 거야 29 00:01:45,712 --> 00:01:49,673 그러니까 분신사바도 진실게임인 거지 30 00:01:52,135 --> 00:01:53,218 다 됐어 31 00:01:53,887 --> 00:01:54,664 어? 32 00:01:55,347 --> 00:01:57,514 신사 입구는 안 그려? 33 00:01:58,683 --> 00:02:01,060 둘 다 손 내밀어 34 00:02:02,034 --> 00:02:02,855 손? 35 00:02:04,856 --> 00:02:06,275 손금 보려고? 36 00:02:06,522 --> 00:02:08,612 여기 손을 올려 37 00:02:10,028 --> 00:02:12,448 이거 분신사바 맞지? 38 00:02:17,202 --> 00:02:18,598 왠지 무섭다 39 00:02:18,987 --> 00:02:22,678 이제 어떡해? 이쪽 손으로 동전 만져? 40 00:02:22,874 --> 00:02:23,954 사과해 41 00:02:24,584 --> 00:02:26,502 - 뭐? - 뭔 소리야? 42 00:02:28,421 --> 00:02:30,881 둘 다 사과해 43 00:02:31,508 --> 00:02:33,426 뭘 사과해? 44 00:02:33,427 --> 00:02:36,252 됐으니까 얼른 해 45 00:02:36,501 --> 00:02:37,846 사과해 46 00:02:38,869 --> 00:02:40,424 됐어 47 00:02:40,558 --> 00:02:42,408 이런 거 안 할래 48 00:02:45,397 --> 00:02:48,524 너 누구야? 이거 놔! 49 00:03:30,483 --> 00:03:33,118 학교 괴담

50 00:03:33,119 --> 00:03:38,949 학교 괴담 저주의 언령 51 00:05:45,038 --> 00:05:46,100 이게 뭐지? 52 00:05:51,124 --> 00:05:52,288 뭐야? 53 00:05:53,710 --> 00:05:55,458 이 10엔짜리 54 00:06:02,392 --> 00:06:04,892 뭔데요, 엄마? 55 00:06:31,080 --> 00:06:33,790 1학년 3반 56 00:06:35,919 --> 00:06:38,295 A once sullied conscience 57 00:06:38,296 --> 00:06:39,275 will 58 00:06:40,256 --> 00:06:41,386 never 59 00:06:43,843 --> 00:06:44,650 be 60 00:06:45,678 --> 00:06:46,841 pure 61 00:06:48,097 --> 00:06:49,181 again 62 00:06:52,769 --> 00:06:57,147 A once sullied conscience will never be pure again 63 00:06:57,348 --> 00:07:00,264 양심은 한 번 더러워지면

64 00:07:00,265 --> 00:07:05,616 양심은 한 번 더러워지면 다신 깨끗해지지 않는다 65 00:07:40,612 --> 00:07:43,632 1학년 5반 66 00:07:51,869 --> 00:07:53,554 뭐 해, 메이? 67 00:07:53,555 --> 00:07:54,372 응? 68 00:07:54,832 --> 00:07:57,150 왜 이런 데 서 있어? 69 00:07:59,085 --> 00:08:01,962 옆 반은 뭘까? 70 00:08:02,443 --> 00:08:03,626 옆 반? 71 00:08:04,594 --> 00:08:06,136 교실이잖아 72 00:08:06,676 --> 00:08:08,719 그렇구나 73 00:08:09,721 --> 00:08:14,391 1학년 3반 옆이면 1학년 4반이겠네 74 00:08:14,392 --> 00:08:15,279 1학년 3반

75 00:08:15,280 --> 00:08:17,553 4반이었지 76 00:08:18,271 --> 00:08:22,857 옛날엔 학생이 더 많아서 4반도 5반도 있었겠지 77 00:08:23,109 --> 00:08:25,654 이젠 세 반뿐이지만 78 00:08:26,904 --> 00:08:29,072 5반은 남아있는데? 79 00:08:29,073 --> 00:08:32,067 이 건물은 절반도 안 쓰잖아 80 00:08:32,577 --> 00:08:36,008 학생이 줄어도 건물은 그대로니까 81 00:08:37,540 --> 00:08:39,750 옆 반은 창고 아닐까? 82 00:08:39,751 --> 00:08:40,969 창고야? 83 00:08:40,970 --> 00:08:42,246 나도 모르지만 84 00:08:42,247 --> 00:08:44,379 그렇지 않겠어? 85 00:09:07,403 --> 00:09:08,820 엄마 86 00:09:10,281 --> 00:09:12,407 나한테 할 말 있어요? 87 00:09:24,342 --> 00:09:27,064 1988년 88 00:09:30,968 --> 00:09:33,581 네 개 모두 1988년 89 00:09:36,015 --> 00:09:37,104 엄마 90 00:09:37,906 --> 00:09:39,294 이게 뭐예요? 91 00:09:40,937 --> 00:09:43,203 1988년에 92 00:09:43,362 --> 00:09:45,243 무슨 일 있었어요? 93 00:10:18,141 --> 00:10:22,698 일기 1985년 94 00:10:31,088 --> 00:10:34,760 일기 1988년 95 00:10:34,761 --> 00:10:37,335 1988년 96 00:10:45,049 --> 00:10:49,784 18일 금요일 97 00:11:01,573 --> 00:11:03,894 오늘 너무 덥지 않아? 98 00:11:03,895 --> 00:11:05,854 덥다 99 00:11:05,855 --> 00:11:09,691 유카는 얼음물에 뛰어들고 싶어 100 00:11:09,692 --> 00:11:13,716 덥다고 하지 마 괜히 더 더워 101 00:11:13,738 --> 00:11:17,365 그렇지만 더운 걸 어떡해 102 00:11:19,924 --> 00:11:24,202 얘, 그쪽도 덥지? 4반 애들아! 103 00:11:28,878 --> 00:11:30,253 왜 그래, 유리? 104 00:11:33,257 --> 00:11:34,435 그냥... 105 00:11:34,959 --> 00:11:37,552 3반 옆은 4반이잖아 106 00:11:37,553 --> 00:11:38,959 그만 해 107 00:11:39,459 --> 00:11:41,264 4반 같은 건 없어 108 00:11:42,767 --> 00:11:45,078 맞아, 4만은 없어 109 00:11:45,555 --> 00:11:48,056 그런데 왜 없어졌을까? 110 00:11:48,898 --> 00:11:50,173 없어졌어? 111 00:11:51,108 --> 00:11:54,464 5반은 그대로 남았는데 4반만... 112 00:11:54,741 --> 00:11:56,446 재수가 없잖아 113 00:11:56,948 --> 00:11:58,240 그게 이유야? 114 00:11:58,241 --> 00:12:00,575 '죽을 사'로 읽어서? 115 00:12:01,452 --> 00:12:05,666 그럼 옛날부터 4반은 없었겠네? 116 00:12:08,459 --> 00:12:12,254 아니, 그럼 전국에 4반이 없어야지 117 00:12:12,255 --> 00:12:15,051 근데 4호실이 없는 호텔은 있어 118 00:12:15,052 --> 00:12:18,134 외국 같으면 13층이 없는 빌딩? 119 00:12:18,511 --> 00:12:20,178 이상한 얘기 하지 마 120 00:12:22,974 --> 00:12:25,650 42호실도 위험해 121 00:12:25,651 --> 00:12:26,794 뭐가 위험해? 122 00:12:26,978 --> 00:12:29,813 내가 예전에 묵은 여관에서 123 00:12:30,314 --> 00:12:33,650 널빤지를 박아서 봉인한 방을 봤거든 124 00:12:34,527 --> 00:12:37,153 그게 42호실이야 125 00:12:37,352 --> 00:12:38,867 말하면 안 돼 126 00:12:38,868 --> 00:12:41,825 한밤중에 그 방을 보러 갔는데 127 00:12:42,159 --> 00:12:46,454 거기서 덜컹덜컹 덜컹덜컹 하고 128 00:12:46,789 --> 00:12:49,165 장지문을 안에서 흔드는 소리가 났어 129 00:12:50,051 --> 00:12:52,051 여자의 쉰 목소리가 130 00:12:52,878 --> 00:12:54,004 꺼내 줘 131 00:12:55,339 --> 00:12:57,340 꺼내 줘요! 132 00:12:57,411 --> 00:12:58,967 그만 좀 해 133 00:12:59,343 --> 00:13:02,133 너희가 덥다고 했잖아 134 00:13:02,888 --> 00:13:05,140 이제 좀 시원해졌지? 135 00:13:06,517 --> 00:13:10,312 거 봐, 메이 대충 지어낸 얘기야 136 00:13:10,313 --> 00:13:11,896 옛날엔 있었어 137 00:13:12,620 --> 00:13:15,246 옛날에는 옆이 4반이었어 138 00:13:15,484 --> 00:13:17,485 그러면 왜... 139 00:13:18,863 --> 00:13:20,739 사고가 나서 봉쇄됐어 140 00:13:20,740 --> 00:13:21,740 사고? 141 00:13:22,408 --> 00:13:24,534 봉쇄됐다고? 142 00:13:25,336 --> 00:13:27,296 가스 중독사건이 터졌어 143 00:13:27,663 --> 00:13:28,598 가스... 144 00:13:28,869 --> 00:13:30,040 중독? 145 00:13:30,541 --> 00:13:33,177 누가 교실에 가스를 뿌렸어? 146 00:13:36,047 --> 00:13:37,740 지하에서 올라왔어 147 00:13:37,947 --> 00:13:39,121 지하에서? 148 00:13:39,551 --> 00:13:41,283 그거 진짜야? 149 00:13:42,553 --> 00:13:43,327 그래 150 00:13:44,430 --> 00:13:48,256 수업 중에 갑자기 교실로 가스가 올라왔어 151 00:13:48,726 --> 00:13:51,686 4반 학생들이 차례로 의식을 잃고 152 00:13:51,687 --> 00:13:52,447 한 명 153 00:13:52,939 --> 00:13:54,121 한 명씩 154 00:13:54,423 --> 00:13:56,282 책상에 앉은 채 쓰러졌지 155 00:13:58,402 --> 00:14:01,136 4반의 이변을 발견한 교사는 156 00:14:01,406 --> 00:14:04,199 처음엔 4반 애들이 다들 자는 줄 알았대 157 00:14:06,155 --> 00:14:08,782 수업을 하던 영어 선생님까지 158 00:14:09,580 --> 00:14:13,708 교탁을 가리고 쓰러져 있었거든 159 00:14:14,585 --> 00:14:16,139 가스면... 160 00:14:16,140 --> 00:14:17,754 천연가스? 161 00:14:17,755 --> 00:14:20,256 전쟁 때 개발된 가스 병기가 162 00:14:20,257 --> 00:14:23,885 땅 속에 묻혀 있었을 가능성도 있지 163 00:14:25,262 --> 00:14:26,554 죽었어? 164 00:14:27,264 --> 00:14:29,224 모두 병원에 실려갔어 165 00:14:31,419 --> 00:14:32,261 하지만 166 00:14:32,839 --> 00:14:35,313 돌아온 학생은 몇 명 없었대 167 00:14:36,107 --> 00:14:38,943 왜 4반만 피해를 봤어? 168 00:14:39,735 --> 00:14:43,571 가스가 마침 4반의 바로 밑에 있었대 169 00:14:44,156 --> 00:14:45,541 4반은... 170 00:14:47,284 --> 00:14:49,411 역시 '죽을 사' 반이야 171 00:14:50,996 --> 00:14:54,002 유우지 옛날이 언제야? 172 00:14:55,167 --> 00:14:56,200 글쎄? 173 00:14:57,920 --> 00:15:01,005 그런 큰 사고는 기록이 남아 있고 174 00:15:01,006 --> 00:15:02,924 신문에도 실렸을걸? 175 00:15:03,968 --> 00:15:06,845 누가 속인 거 아니야, 유우ㅉ? 176 00:15:12,768 --> 00:15:15,270 믿든 안 믿든 자유야 177 00:15:16,350 --> 00:15:17,168 그래도 178 00:15:17,835 --> 00:15:19,477 그게 1학년 4반 179 00:15:21,548 --> 00:15:24,112 옆 교실의 정체라는 얘기야 180 00:16:03,936 --> 00:16:05,904 4반이 없어진 일 181 00:16:05,905 --> 00:16:09,532 7월 18일 182 00:16:14,872 --> 00:16:16,539 수업 중의 사고 183 00:16:16,540 --> 00:16:19,099 의문의 가스 184 00:16:19,100 --> 00:16:21,586 돌아온 학생은 8명 185 00:16:21,587 --> 00:16:26,069 반 친구들의 죽음 186 00:16:33,182 --> 00:16:35,600 1988년 10엔 주화 187 00:16:35,601 --> 00:16:37,894 우정의 증표 188 00:16:37,895 --> 00:16:40,897 꼭 가져갈게 189 00:16:50,507 --> 00:16:56,663 1학년 4반 190 00:17:00,918 --> 00:17:03,737 7월 18일 191 00:17:04,288 --> 00:17:07,568 18일 금요일 192 00:17:10,719 --> 00:17:13,068 1988년 193 00:17:24,431 --> 00:17:28,082 1번, 코사인 시타의 값을 구하라 194 00:17:29,780 --> 00:17:34,284 AM=MD 195 00:17:35,103 --> 00:17:37,829 =2A 196 00:17:39,331 --> 00:17:40,587 사인 197 00:17:41,855 --> 00:17:43,300 60 198 00:17:45,494 --> 00:17:46,827 = 의 값 199 00:17:47,965 --> 00:17:48,906 왜? 200 00:17:49,687 --> 00:17:51,330 장난 치지 마 201 00:17:52,164 --> 00:17:53,413 그게 아니라... 202 00:17:53,870 --> 00:17:56,848 이상한 소리 안 나? 203 00:17:58,022 --> 00:17:58,894 소리? 204 00:18:00,519 --> 00:18:03,521 뒤에서 이상한 소리 나 205 00:18:11,030 --> 00:18:12,447 글쎄? 206 00:18:36,513 --> 00:18:39,682 메이 너는 겁이 너무 많아 207 00:18:39,683 --> 00:18:42,977 낡은 학교의 철골이 삐걱대고 208 00:18:42,978 --> 00:18:46,814 수도관이 울리는 건 흔한 일이잖아 209 00:18:47,024 --> 00:18:52,028 그리고 4반 학생들 발 소리도 나잖아 210 00:18:52,029 --> 00:18:53,196 뭐? 211 00:18:53,197 --> 00:18:56,981 조용히 잠들어서 죽은 줄도 모른대 212 00:18:57,242 --> 00:19:00,536 옆 반은 아직 수업 중인 거네? 213 00:19:01,246 --> 00:19:02,705 그러지 마 214 00:19:03,415 --> 00:19:05,708 메이가 겁 많은 거 알면서 215 00:19:11,507 --> 00:19:13,022 신경 쓰지 마 216 00:20:01,724 --> 00:20:04,726 느낌 좋아 굉장한 게 찍히겠어 217 00:20:04,727 --> 00:20:08,263 - 어디서 찍어, 과학실? - 역시 화장실이지 218 00:20:08,264 --> 00:20:12,185 - 화장실은 냄새 나 - 참아, 냄새는 안 찍혀 219 00:20:24,663 --> 00:20:25,977 오빠! 220 00:20:25,978 --> 00:20:26,664 응? 221 00:20:26,665 --> 00:20:28,438 역시 관두자 222 00:20:28,439 --> 00:20:29,625 괜찮아 223 00:20:30,502 --> 00:20:32,295 들키면 어떡해? 224 00:20:32,296 --> 00:20:35,286 됐어, 신경 꺼 그때 가서 생각해 225 00:20:36,675 --> 00:20:38,301 난 몰라 226 00:20:39,261 --> 00:20:44,140 들켜서 혼나면 오빠가 다 책임져 227 00:22:07,724 --> 00:22:09,725 - 연습 더 할까? - 응 228 00:22:10,185 --> 00:22:11,435 영차 229 00:22:11,770 --> 00:22:13,563 얘, 저 애... 230 00:23:37,814 --> 00:23:40,149 누구야? 장난 치지 마 231 00:23:40,692 --> 00:23:43,557 열어, 열어 줘! 232 00:23:43,558 --> 00:23:45,363 봤어? 233 00:23:46,990 --> 00:23:49,533 봤어? 234 00:23:51,662 --> 00:23:54,205 봤어? 235 00:23:54,498 --> 00:23:58,668 - 그만 해 - 뭘 본 거니? 236 00:23:58,669 --> 00:24:00,002 그만 해! 237 00:24:15,810 --> 00:24:18,354 열어 줘! 누가 좀 열어 줘! 238 00:24:18,355 --> 00:24:20,278 제발, 빨리! 239 00:24:20,649 --> 00:24:22,024 열어 줘! 240 00:24:22,953 --> 00:24:24,802 제발 열어 줘! 241 00:24:25,199 --> 00:24:27,724 살려 줘! 여기서 꺼내 줘! 242 00:24:27,906 --> 00:24:30,032 제발 살려 줘! 243 00:24:37,332 --> 00:24:41,002 나 좀 살려 줘 제발 부탁이야 244 00:24:41,003 --> 00:24:44,380 살려 줘 나 좀 제발... 245 00:24:44,381 --> 00:24:46,549 제발 살려 줘 246 00:24:46,550 --> 00:24:48,217 나 좀 살려 줘 247 00:24:48,677 --> 00:24:49,885 살려 줘... 248 00:24:52,014 --> 00:24:54,265 - 살려 줘 - 유리, 왜 그래? 249 00:24:54,266 --> 00:24:55,516 살려 줘 250 00:24:57,436 --> 00:24:58,257 유리? 251 00:24:59,003 --> 00:25:01,022 유리, 유리! 252 00:25:03,734 --> 00:25:05,104 좋아 253 00:25:06,111 --> 00:25:07,945 이 정도면 됐지? 254 00:25:07,946 --> 00:25:10,906 상당히 무서운 폐허가 됐어, 여기 255 00:25:11,742 --> 00:25:16,787 이렇게 마구 더럽히면 어떡해 256 00:25:16,788 --> 00:25:19,582 괜찮아, 어차피 여긴 안 쓰니까 257 00:25:19,583 --> 00:25:23,252 그건 그렇지만 분명히 누가 올 거야 258 00:25:25,630 --> 00:25:26,756 갈아입었어 259 00:25:27,789 --> 00:25:30,551 최고야, 끝내준다 260 00:25:30,552 --> 00:25:31,764 머리도 적셨어 261 00:25:31,765 --> 00:25:34,177 아주 신나셨네 징그럽다 262 00:25:35,266 --> 00:25:37,059 저질 263 00:25:37,642 --> 00:25:40,561 히토미, 요시토가 보여도 놀라지 마 264 00:25:40,562 --> 00:25:42,313 촬영 때는 몰랐다가 265 00:25:42,314 --> 00:25:45,831 나중에 재생해서 귀신을 보는 설정이야 266 00:25:47,069 --> 00:25:48,569 난 못해 267 00:25:48,570 --> 00:25:52,981 이제 와서 왜 그래? 잠깐 와 봐 268 00:25:53,575 --> 00:25:55,623 - 현실성이 없어 - 뭐? 269 00:25:55,624 --> 00:25:59,120 이런 곳에 들어오는 멍청한 여자애는 없어 270 00:25:59,623 --> 00:26:01,290 오빠가 하면 되지 271 00:26:01,291 --> 00:26:04,794 바보야, 이런 건 여자가 해야 무서워 272 00:26:05,003 --> 00:26:06,754 호러는 원래 그래 273 00:26:06,755 --> 00:26:08,297 왠지 나약한 여성이 274 00:26:08,298 --> 00:26:13,167 가면 안 되는 곳에 들어가니까 무섭지 275 00:26:14,262 --> 00:26:16,347 난 나약하지 않아 276 00:26:16,348 --> 00:26:18,727 - 나 참... - 그럼 시험해 볼래? 277 00:26:19,476 --> 00:26:21,092 - 시험? - 응 278 00:26:22,145 --> 00:26:24,271 양손으로 여우를 만들어 279 00:26:25,816 --> 00:26:29,151 그리고 한쪽을 뒤집어서 겹쳐 놔 280 00:26:30,654 --> 00:26:33,158 이렇게 만든 창문으로 들여다 봐 281 00:26:35,492 --> 00:26:36,840 뭔가 안 보여? 282 00:26:40,455 --> 00:26:41,649 글쎄... 283 00:26:42,874 --> 00:26:46,502 그건 여우의 창문이란 건데 284 00:26:46,711 --> 00:26:48,504 영계를 볼 수 있어 285 00:26:49,131 --> 00:26:51,600 싫어, 하지 마! 286 00:26:54,235 --> 00:26:56,267 됐어, 충분히 나약해 287 00:26:56,443 --> 00:26:57,680 나약하네 288 00:27:08,191 --> 00:27:09,118 빼 봐 289 00:27:10,861 --> 00:27:12,486 평소에 몇 도니? 290 00:27:12,975 --> 00:27:15,531 35도 조금 넘어요 291 00:27:15,753 --> 00:27:18,701 그럼 열은 높지 않네 292 00:27:19,703 --> 00:27:21,706 자고 나면 회복될 거야 293 00:27:28,170 --> 00:27:30,193 유리, 무슨 일이야? 294 00:27:35,719 --> 00:27:37,202 무슨 일 있었어? 295 00:27:41,227 --> 00:27:42,264 괜찮아 296 00:27:42,570 --> 00:27:44,560 잠깐 빈혈이었어 297 00:27:45,214 --> 00:27:46,458 미안해 298 00:27:47,428 --> 00:27:49,196 왜 메이 네가 사과해? 299 00:27:49,828 --> 00:27:53,705 내가 너무 겁을 내서 유리 너까지... 300 00:27:54,571 --> 00:27:55,543 아니... 301 00:27:57,067 --> 00:27:58,139 아니야 302 00:27:58,575 --> 00:28:00,488 메이, 네 탓이 아니야 303 00:28:01,286 --> 00:28:03,043 자게 놔 두렴 304 00:28:03,637 --> 00:28:04,689 네 305 00:28:07,804 --> 00:28:09,179 괜찮지? 306 00:28:10,894 --> 00:28:12,043 고마워 307 00:28:38,281 --> 00:28:41,784 자, 이제 푹 쉬어 308 00:28:50,961 --> 00:28:52,097 선생님 309 00:28:53,004 --> 00:28:54,240 왜? 310 00:29:01,304 --> 00:29:02,085 아니 311 00:29:02,649 --> 00:29:03,806 아니에요 312 00:29:05,141 --> 00:29:07,142 이상한 애네 313 00:29:07,143 --> 00:29:09,430 할 말 있으면 해 314 00:29:14,859 --> 00:29:16,694 저기, 저요... 315 00:29:17,632 --> 00:29:19,216 뭔데? 316 00:29:21,172 --> 00:29:22,354 저... 317 00:29:23,201 --> 00:29:25,291 좋아하는 남자애 생겼니? 318 00:29:25,362 --> 00:29:26,172 네? 319 00:29:29,666 --> 00:29:30,937 아니에요! 320 00:29:34,629 --> 00:29:36,563 됐으니까 이만 자렴 321 00:29:37,882 --> 00:29:40,570 딴 생각 말고 자야 돼 322 00:29:45,557 --> 00:29:46,989 이런 날에는... 323 00:29:49,144 --> 00:29:50,519 이런 날? 324 00:30:09,581 --> 00:30:13,001 원래 여긴 병원이었대 325 00:30:13,209 --> 00:30:16,170 - 정말? - 이제 그만 해 326 00:30:16,171 --> 00:30:18,477 너, 괴담 좋아해? 327 00:30:18,478 --> 00:30:19,840 아니야 328 00:30:19,841 --> 00:30:21,925 마을 역사에 나와 있어 329 00:30:22,886 --> 00:30:25,639 누구한테 들은 얘기 아니야 330 00:30:28,767 --> 00:30:32,686 병원에서 사라진 소녀 얘기 알아? 331 00:30:32,687 --> 00:30:34,567 - 그게 뭔데? - 몰라? 332 00:30:37,567 --> 00:30:41,866 입원한 작은 여자애가 한밤중에 일어나서 333 00:30:41,867 --> 00:30:44,698 엄마를 찾으러 혼자 병원을 나갔어 334 00:30:46,516 --> 00:30:50,204 그걸 안 간호사가 급히 찾아봤는데 335 00:30:50,205 --> 00:30:53,339 병원의 어디에도 없었던 거지? 336 00:30:54,876 --> 00:30:59,129 아침이 돼서 여자애가 신었던 샌들만 찾았어 337 00:30:59,130 --> 00:30:59,963 샌들? 338 00:30:59,964 --> 00:31:01,469 그 샌들은 339 00:31:02,040 --> 00:31:04,551 거울 앞에 버려져 있었지 340 00:31:04,928 --> 00:31:06,595 거울 앞에? 341 00:31:07,055 --> 00:31:08,806 여자애는 어디로 사라졌어? 342 00:31:09,140 --> 00:31:10,766 그게... 343 00:31:10,767 --> 00:31:13,310 거울 속으로 빨려 들어갔대 344 00:31:13,311 --> 00:31:14,415 뭐? 345 00:31:14,729 --> 00:31:15,867 그 거울은 346 00:31:16,256 --> 00:31:18,107 지금도 이 학교에 있어 347 00:31:18,108 --> 00:31:20,067 혹시 그게... 348 00:31:20,068 --> 00:31:24,822 그래, 계단에 있는 그 커다란 거울이야 349 00:31:26,116 --> 00:31:27,815 그만 좀 해 350 00:31:29,077 --> 00:31:31,411 여기가 병원이었다니! 351 00:31:31,830 --> 00:31:33,854 왜 그렇게 화를 내? 352 00:31:33,855 --> 00:31:34,961 맞아 353 00:31:35,287 --> 00:31:38,419 이건 그냥 지어낸 얘기잖아 354 00:31:38,837 --> 00:31:39,875 안 돼 355 00:31:44,759 --> 00:31:48,470 지어낸 얘기라도 말하면 안 돼 356 00:31:48,972 --> 00:31:50,347 왜 그래, 메이? 357 00:31:51,338 --> 00:31:53,662 언령이란 거 몰라? 358 00:31:53,710 --> 00:31:54,935 언령? 359 00:31:55,311 --> 00:31:57,274 말이 씨가 되잖아 360 00:31:57,275 --> 00:31:58,605 씨가 된다고? 361 00:31:59,178 --> 00:32:02,889 입에 담아서 말한 걸 현실로 불러들여 362 00:32:03,319 --> 00:32:06,155 말에는 그만큼의 힘이 있어 363 00:32:13,329 --> 00:32:15,664 멋진 남자친구가 필요해 364 00:32:15,665 --> 00:32:17,361 당장 생기겠네? 365 00:32:17,971 --> 00:32:19,835 지금 대놓고 말했잖아 366 00:32:20,545 --> 00:32:22,691 그런 뜻이지, 메이? 367 00:33:39,123 --> 00:33:42,073 야, 요시토 준비 됐으면 찍는다 368 00:33:42,074 --> 00:33:43,432 알았어, 바로 해 369 00:33:43,433 --> 00:33:44,622 그럼 시작한다 370 00:34:10,613 --> 00:34:12,214 시작했어, 요시토 371 00:34:17,620 --> 00:34:19,955 싫어, 무서워 372 00:34:19,956 --> 00:34:21,717 뭔가 나올 것 같아 373 00:34:23,001 --> 00:34:26,461 이런 으스스한 곳에 굳이 들어오는 여자를 374 00:34:26,462 --> 00:34:31,711 이상하게 생각했는데 역시 좀 바보 같아 375 00:34:35,763 --> 00:34:37,806 무서워 376 00:34:39,267 --> 00:34:40,476 싫어 377 00:34:40,864 --> 00:34:42,916 너무 음침해 378 00:34:56,283 --> 00:35:00,370 설마 이런 곳에 뭐가 있진 않겠지? 379 00:35:02,665 --> 00:35:03,999 무서워 380 00:35:11,299 --> 00:35:12,174 컷! 381 00:35:12,175 --> 00:35:14,009 - 굉장해, 방금 봤어? - 다 봤어! 382 00:35:14,010 --> 00:35:16,777 최고야 회심의 걸작이야 383 00:35:20,391 --> 00:35:21,894 진짜 같다, 이거 384 00:35:21,895 --> 00:35:22,868 그렇지? 385 00:35:22,869 --> 00:35:25,060 인터넷에 올리면 재생 회수로 386 00:35:25,355 --> 00:35:27,330 10만은 돌파하겠다 387 00:35:27,331 --> 00:35:29,733 광고수익 잔뜩 벌겠네! 388 00:35:31,861 --> 00:35:33,195 바보 389 00:35:33,196 --> 00:35:35,989 야, 요시토 보러 나와 390 00:35:37,700 --> 00:35:39,005 요시토? 391 00:35:40,078 --> 00:35:41,614 이제 끝났어 392 00:35:44,499 --> 00:35:46,708 왜 안 나와, 저 녀석? 393 00:35:47,431 --> 00:35:48,923 저 녀석 뭐 하냐? 394 00:35:49,712 --> 00:35:52,118 - 화장실이겠지 - 그건 아는데... 395 00:35:52,507 --> 00:35:53,467 뭐? 396 00:35:53,549 --> 00:35:54,880 똥 마려워서 397 00:35:56,239 --> 00:35:57,386 진짜? 398 00:35:57,762 --> 00:35:59,763 똥 싸고 있는 유령 399 00:36:00,564 --> 00:36:01,890 웃기지 않아? 400 00:36:39,262 --> 00:36:41,388 어딜 간 거야, 그 녀석? 401 00:36:41,889 --> 00:36:43,102 뭐야 402 00:36:46,936 --> 00:36:48,270 요시토 403 00:36:48,271 --> 00:36:50,647 뭐야, 너! 놀라게 하지 마 404 00:36:50,648 --> 00:36:52,239 무섭게 찍혔어 405 00:36:52,900 --> 00:36:54,224 보여줄게 406 00:36:54,777 --> 00:36:55,788 됐어 407 00:36:56,438 --> 00:36:57,654 보라고! 408 00:36:57,655 --> 00:37:00,449 더 절묘하게 떠 있는 것처럼 보여 409 00:37:02,952 --> 00:37:04,327 왜 그래? 410 00:37:06,789 --> 00:37:08,242 근데 히토미는? 411 00:37:12,628 --> 00:37:13,770 히토미? 412 00:37:17,800 --> 00:37:18,864 히토미 413 00:37:26,934 --> 00:37:28,435 히토미! 414 00:37:31,481 --> 00:37:32,856 히토미? 415 00:38:02,678 --> 00:38:03,851 선생님! 416 00:38:05,473 --> 00:38:06,502 왜? 417 00:38:11,062 --> 00:38:11,884 아니 418 00:38:12,266 --> 00:38:13,355 아니에요 419 00:38:14,857 --> 00:38:16,650 이상한 애네 420 00:38:16,651 --> 00:38:19,236 뭐든지 말해도 괜찮아 421 00:38:22,573 --> 00:38:23,485 저기 422 00:38:24,596 --> 00:38:28,413 이 학교에 이상한 소문 있어요? 423 00:38:30,248 --> 00:38:31,778 이상한 소문? 424 00:38:35,158 --> 00:38:36,848 무서운 얘기 같은 거... 425 00:38:41,050 --> 00:38:43,552 그런 거 없어 426 00:38:45,608 --> 00:38:46,888 하지만 저는... 427 00:38:51,686 --> 00:38:54,062 이상한 생각 그만 하렴 428 00:38:55,356 --> 00:38:56,352 그래도... 429 00:38:57,567 --> 00:38:59,508 이상한 상상하면... 430 00:38:59,509 --> 00:39:00,944 제가 봤어요! 431 00:39:03,239 --> 00:39:04,137 뭘? 432 00:39:06,075 --> 00:39:07,367 제가... 433 00:39:10,580 --> 00:39:11,746 뭘... 434 00:39:12,290 --> 00:39:13,578 본 거니? 435 00:40:27,198 --> 00:40:29,866 오지 마! 이리로 오지 마! 436 00:40:36,624 --> 00:40:38,166 야, 히토미 437 00:40:39,335 --> 00:40:40,961 어딜 간 거야? 438 00:40:40,962 --> 00:40:43,380 아무렴 어때 멋진 걸 찍었잖아 439 00:40:43,381 --> 00:40:46,341 낚인 네티즌한테 바로 2탄 3탄 안 쏘면 440 00:40:46,342 --> 00:40:47,842 돈줄을 놓치게 돼 441 00:40:50,680 --> 00:40:53,235 2탄, 3탄이라... 442 00:41:09,365 --> 00:41:11,366 어느 쪽에서 왔더라? 443 00:41:15,746 --> 00:41:18,763 이러다가 정말 멍청한 여자 되겠다 444 00:41:32,555 --> 00:41:33,513 어? 445 00:41:35,599 --> 00:41:37,186 우리 여기로 들어왔지? 446 00:41:37,518 --> 00:41:39,268 어디서 헷갈린 거야? 447 00:41:41,063 --> 00:41:43,237 촬영 중에 누가 고쳤나? 448 00:41:43,238 --> 00:41:44,566 그럴 리가 있냐? 449 00:41:46,425 --> 00:41:48,655 히토미는 어떻게 나갔지? 450 00:42:08,924 --> 00:42:09,950 어떡해 451 00:42:11,260 --> 00:42:13,641 이런 데는 안 지나 왔는데? 452 00:42:29,111 --> 00:42:30,945 뭐야, 여기... 453 00:42:30,946 --> 00:42:32,906 이젠 싫어 454 00:42:43,334 --> 00:42:44,482 어? 455 00:42:45,133 --> 00:42:46,474 어느 쪽? 456 00:42:47,296 --> 00:42:49,255 어느 쪽이야? 457 00:43:17,660 --> 00:43:18,742 유리? 458 00:43:43,978 --> 00:43:45,021 저기 459 00:43:45,791 --> 00:43:47,040 죄송한데 460 00:43:47,643 --> 00:43:49,065 유리는 어디에... 461 00:43:49,733 --> 00:43:50,905 돌아갔어 462 00:43:52,011 --> 00:43:53,337 돌아가요? 463 00:43:53,757 --> 00:43:56,531 교실로 돌아갔어요 464 00:43:57,032 --> 00:43:57,922 네? 465 00:43:59,076 --> 00:44:00,994 하지만 교실에는... 466 00:44:00,995 --> 00:44:02,184 돌아갔어 467 00:44:09,765 --> 00:44:18,290 양심은 한 번 더러워지면 다신 깨끗해지지 않는다 468 00:44:39,283 --> 00:44:41,367 너도 얼른 돌아가렴 469 00:44:42,411 --> 00:44:43,696 교실로 470 00:45:33,671 --> 00:45:34,764 누구 거지? 471 00:45:43,013 --> 00:45:44,172 유리? 472 00:45:47,405 --> 00:45:49,769 이쪽을 봐 줘! 473 00:45:49,770 --> 00:45:51,145 미유! 474 00:46:03,764 --> 00:46:04,732 뭐야? 475 00:47:26,617 --> 00:47:27,833 뭐지? 476 00:47:46,652 --> 00:47:47,777 미유? 477 00:47:49,640 --> 00:47:51,307 일어나 478 00:47:55,145 --> 00:47:56,004 얘! 479 00:47:56,605 --> 00:47:58,940 미유, 미유! 480 00:47:58,941 --> 00:48:04,513 - 얘, 미유! - 뭘 본 거니? 481 00:49:26,073 --> 00:49:28,070 야, 이런 데로 안 왔어 482 00:49:28,071 --> 00:49:31,875 나도 아는데 출구를 찾아야 되잖아 483 00:49:57,434 --> 00:49:58,797 여긴 어디야? 484 00:50:01,780 --> 00:50:03,116 이상해 485 00:50:03,117 --> 00:50:04,448 닥쳐, 요시토 486 00:50:09,571 --> 00:50:11,531 출구는 어디야? 487 00:50:11,532 --> 00:50:14,283 너희도 머리 좀 굴려 봐 488 00:50:14,576 --> 00:50:17,468 진짜 이상해 489 00:50:17,469 --> 00:50:18,704 시끄러워 490 00:50:18,705 --> 00:50:21,040 내가 찍힐 순 없어 491 00:50:22,918 --> 00:50:26,379 너희가 화장실에 들어와서 촬영했을 때 492 00:50:27,055 --> 00:50:29,277 난 얼굴 안 내밀었어 493 00:50:30,801 --> 00:50:33,094 난 웅크리고 있었어 494 00:50:34,054 --> 00:50:36,264 뭐 한 거야, 그러면... 495 00:50:48,944 --> 00:50:50,368 그럼 저건 뭔데? 496 00:50:50,369 --> 00:50:52,153 그러니까 난 몰라! 497 00:50:53,740 --> 00:50:55,454 흥분하지 마! 498 00:50:55,951 --> 00:50:57,994 뭐가 찍혔는지 몰라 499 00:50:58,662 --> 00:50:59,521 이거 500 00:51:00,275 --> 00:51:01,998 요시토 아니야? 501 00:51:06,753 --> 00:51:08,129 줘 봐! 502 00:51:33,623 --> 00:51:35,499 그건 뭐야? 503 00:51:37,619 --> 00:51:39,453 어떻게 된 거야? 504 00:51:50,714 --> 00:51:51,981 잘 됐네 505 00:51:53,158 --> 00:51:54,016 뭐? 506 00:51:55,802 --> 00:51:58,928 진짜가 찍혔으면 금상첨화지 507 00:51:59,139 --> 00:52:02,016 지금 장난 해? 찍은 건 나라고! 508 00:52:02,017 --> 00:52:03,476 요란 떨지 마! 509 00:52:03,852 --> 00:52:06,854 유령 좀 찍었다고 벌벌 떨지 마 510 00:52:06,959 --> 00:52:11,317 옛날 사람이 사진 찍히면 영혼 뽑힌다고 겁 먹은 꼴이야 511 00:52:11,864 --> 00:52:14,070 그런 식으로 말하지 마 512 00:52:15,220 --> 00:52:20,076 그럼 유령을 찍은 난 귀신 영혼을 뽑은 거냐? 513 00:52:20,077 --> 00:52:21,529 더 잘 됐네 514 00:52:21,745 --> 00:52:25,331 이 영상에 유령의 혼이 깃들게 된 거지 515 00:52:26,090 --> 00:52:27,333 그만 해 516 00:52:27,334 --> 00:52:29,877 됐으니까 여기서 나가는 것만 생각해! 517 00:52:29,878 --> 00:52:30,995 기다려 518 00:52:31,646 --> 00:52:34,582 그 전에 사과하는 게 좋아 519 00:52:36,551 --> 00:52:37,804 사과해? 520 00:52:38,553 --> 00:52:41,430 사과를 안 하면 분명히... 521 00:52:42,891 --> 00:52:44,183 따라올 거야 522 00:52:46,228 --> 00:52:47,941 적당히 해라 523 00:52:49,690 --> 00:52:51,943 요시토 말이 맞을지도 몰라 524 00:52:54,288 --> 00:52:56,612 너까지 왜 그래? 525 00:52:57,692 --> 00:53:01,701 뭘 사과해? 우린 나쁜 짓 안 했어 526 00:53:01,702 --> 00:53:04,170 남을 즐겁게 하려고 했을 뿐이야! 527 00:53:20,262 --> 00:53:22,263 - 누구야? - 알 게 뭐야 528 00:53:22,723 --> 00:53:24,140 우릴 찍었어 529 00:53:50,292 --> 00:53:52,168 저 여자는 출구를 알지 않나? 530 00:53:52,169 --> 00:53:54,170 그럴진 몰라도 얼굴 보이긴 싫잖아 531 00:53:54,171 --> 00:53:56,797 벌써 다 봤어 얼굴도 찍었고! 532 00:53:56,798 --> 00:53:58,303 사람 맞아? 533 00:53:58,967 --> 00:54:00,984 뭐가 따라온 거 아니야? 534 00:54:00,985 --> 00:54:02,970 뭔 헛소리야, 인마 535 00:54:49,134 --> 00:54:50,999 우릴 봤지? 536 00:54:51,000 --> 00:54:52,186 글쎄... 537 00:54:52,902 --> 00:54:54,396 봤을 거야 538 00:54:54,397 --> 00:54:56,982 그럼 방금 걔는 왜 반응이 없어? 539 00:54:58,026 --> 00:54:59,527 나도 몰라 540 00:54:59,528 --> 00:55:01,791 사람이 아니라서? 541 00:55:01,792 --> 00:55:03,197 닥쳐, 요시토 542 00:55:07,938 --> 00:55:10,996 야, 뭘 어쩌려고? 543 00:55:10,997 --> 00:55:13,707 이런 건 못 가져 가 여기 버릴래! 544 00:55:13,708 --> 00:55:17,253 됐어, 내가 가지고 갈 테니까 줘! 545 00:55:21,341 --> 00:55:22,883 어쩔 건데? 546 00:55:22,884 --> 00:55:25,719 당연히 인터넷에 올려야지 547 00:55:26,096 --> 00:55:27,721 그만 둬 548 00:55:27,722 --> 00:55:29,723 그런 걸 올리면 큰일 나 549 00:55:29,724 --> 00:55:31,367 너, 돈 필요 없어? 550 00:55:32,978 --> 00:55:35,604 이런 걸로 번 돈은 필요 없어 551 00:55:36,231 --> 00:55:38,045 무슨 벌을 받을지 몰라 552 00:55:38,046 --> 00:55:39,775 이 겁쟁이들아! 553 00:55:40,957 --> 00:55:42,489 유령 같은 게 554 00:55:43,006 --> 00:55:44,905 진짜 있더라도 555 00:55:46,116 --> 00:55:48,742 살아있는 우리가 더 강해 556 00:55:49,744 --> 00:55:51,403 못 봤으니까 557 00:55:54,291 --> 00:55:57,126 못 봤으니까 그런 소릴 하지 558 00:55:57,919 --> 00:55:59,295 요시토 559 00:56:00,463 --> 00:56:02,214 뭘 봤는데? 560 00:56:04,134 --> 00:56:06,451 야, 말을 해 561 00:56:07,046 --> 00:56:09,221 화장실에서 뭘 봤는데? 562 00:56:09,973 --> 00:56:13,100 네가 말 안 하면 모르잖아! 563 00:56:14,811 --> 00:56:16,472 사과를... 564 00:56:16,771 --> 00:56:19,113 누구한테 어떻게 하냐고? 565 00:56:27,824 --> 00:56:30,932 너희가 화장실에서 촬영했을 때 566 00:56:32,329 --> 00:56:33,956 얼굴을 내민 건 567 00:56:34,884 --> 00:56:36,385 내가 아니야 568 00:56:38,547 --> 00:56:40,920 야, 요시토 준비 됐으면 찍는다 569 00:56:40,921 --> 00:56:42,838 알았어, 바로 해 570 00:56:42,839 --> 00:56:45,299 - 그럼 시작한다 - 응 571 00:56:51,306 --> 00:56:53,474 시작했어, 요시토 572 00:56:59,522 --> 00:57:03,484 싫어, 무서워 뭔가 나올 것 같아 573 00:57:04,194 --> 00:57:07,279 이런 으스스한 곳에 굳이 들어오는 여자를 574 00:57:07,280 --> 00:57:12,284 이상하게 생각했는데 역시 좀 바보 같아 575 00:57:30,470 --> 00:57:32,179 나 줘, 나 줘 576 00:57:32,806 --> 00:57:34,640 나 줘, 나 줘 577 00:57:35,183 --> 00:57:39,353 나 줘, 나 줘 578 00:57:40,230 --> 00:57:41,897 나 줘, 나 줘 579 00:57:44,150 --> 00:57:45,901 나 줘, 나 줘 580 00:57:46,903 --> 00:57:48,862 나 줘, 나 줘 581 00:57:50,991 --> 00:57:52,700 나 줘, 나 줘 582 00:57:54,911 --> 00:57:56,745 나 줘, 나 줘 583 00:58:01,543 --> 00:58:05,212 나 줘... 584 00:58:07,882 --> 00:58:09,550 무서워 585 00:58:10,719 --> 00:58:14,221 싫어, 너무 음침해 586 00:58:27,193 --> 00:58:31,113 설마 이런 곳에 뭐가 있진 않겠지? 587 00:58:32,240 --> 00:58:33,615 무서워 588 00:58:56,039 --> 00:58:57,197 사과를 해도 589 00:58:57,974 --> 00:58:59,064 아마 이젠 590 00:58:59,788 --> 00:59:01,624 용서받지 못할 거야 591 00:59:51,319 --> 00:59:52,770 어서 와 592 01:00:03,832 --> 01:00:05,874 저기, 이상해 593 01:00:06,334 --> 01:00:08,454 - 이상해? - 아무도 없어 594 01:00:08,711 --> 01:00:09,960 없어? 595 01:00:11,413 --> 01:00:13,632 우리 말고 학교에 아무도 없어 596 01:00:13,633 --> 01:00:14,802 아무도? 597 01:00:48,877 --> 01:00:50,335 싫어! 598 01:01:00,555 --> 01:01:02,389 어떻게 된 거야? 599 01:01:10,628 --> 01:01:12,504 웃기지 마 600 01:01:12,993 --> 01:01:14,735 웃기지 마! 601 01:01:48,228 --> 01:01:49,728 이상해 602 01:01:51,169 --> 01:01:53,565 여긴 아까랑 같은 복도야 603 01:03:43,885 --> 01:03:45,093 싫어! 604 01:03:47,513 --> 01:03:50,390 그만! 그만, 그만 해! 605 01:04:22,757 --> 01:04:24,059 뭐야, 이거... 606 01:04:26,302 --> 01:04:27,893 이게 뭔데? 607 01:04:38,363 --> 01:04:40,266 1학년 4반 608 01:04:40,267 --> 01:04:43,668 1학년 3반 609 01:04:44,070 --> 01:04:47,104 우리가 왜 갇힌 거야? 610 01:04:48,616 --> 01:04:50,356 어떻게 된 거야? 611 01:04:52,578 --> 01:04:54,171 천벌 받은 거야 612 01:04:54,528 --> 01:04:55,552 천벌? 613 01:04:56,999 --> 01:04:58,360 우리가... 614 01:04:59,293 --> 01:05:01,741 엉터리 얘기로 소란 피웠잖아 615 01:05:02,505 --> 01:05:03,781 엉터리? 616 01:05:17,919 --> 01:05:19,665 여기가 병원이었다 617 01:05:21,149 --> 01:05:23,815 옆쪽 4반에 가스 누출사고가 있었다 618 01:05:26,320 --> 01:05:28,077 그래서 이 셋이... 619 01:05:29,282 --> 01:05:30,561 잠을 자듯이 620 01:05:30,776 --> 01:05:32,077 잠깐만! 621 01:05:32,569 --> 01:05:34,752 4반 얘기는 사실이야 622 01:05:36,068 --> 01:05:38,133 우리가 불러들인 거야? 623 01:05:39,871 --> 01:05:42,169 이게 메이가 말한 언령이야? 624 01:05:42,170 --> 01:05:42,951 야! 625 01:05:43,546 --> 01:05:45,403 다들 제발 진정해 626 01:05:46,799 --> 01:05:49,313 우리가 못 나가게 된 게... 627 01:05:52,019 --> 01:05:53,054 야! 628 01:05:54,807 --> 01:05:56,813 내 탓이란 거야? 629 01:05:57,816 --> 01:05:58,887 여관의 630 01:05:59,594 --> 01:06:01,188 42호실 얘기... 631 01:06:01,189 --> 01:06:04,191 내가 한 얘기가 원인이란 뜻이야? 632 01:06:04,192 --> 01:06:05,984 그런 말은 안 했어 633 01:06:06,738 --> 01:06:07,914 그건 그냥 634 01:06:08,231 --> 01:06:10,286 지어낸 얘기야 635 01:06:10,707 --> 01:06:13,658 자물쇠 걸린 42호실은 모르고 636 01:06:13,796 --> 01:06:15,744 여자 목소리도 못 들었어! 637 01:06:15,745 --> 01:06:16,923 바보야 638 01:06:17,931 --> 01:06:20,540 그러니까 그게 언령이란 얘기잖아! 639 01:06:23,976 --> 01:06:25,936 무심코 한 얘기가 640 01:06:27,757 --> 01:06:29,567 현실이 된 거야 641 01:06:35,723 --> 01:06:37,432 이 교실에서 나가자 642 01:06:37,433 --> 01:06:38,662 그게 낫겠어 643 01:06:39,519 --> 01:06:42,354 이상한 얘길 한 곳이 이 교실이니까 644 01:06:42,355 --> 01:06:43,440 그래 645 01:07:14,686 --> 01:07:17,326 방송실 646 01:08:12,653 --> 01:08:14,096 쟤네 뭐야? 647 01:08:15,114 --> 01:08:16,330 나도 몰라 648 01:08:19,327 --> 01:08:21,163 우릴 보고 있어 649 01:08:21,787 --> 01:08:22,774 그래 650 01:08:27,501 --> 01:08:29,070 신고 당하겠어 651 01:08:29,071 --> 01:08:30,315 잠깐만! 652 01:08:31,672 --> 01:08:33,516 쟤들도 마찬가지야 653 01:08:41,349 --> 01:08:42,349 뭐야? 654 01:09:13,381 --> 01:09:16,258 1988년 655 01:09:29,271 --> 01:09:31,962 너네 뭐 하냐? 656 01:09:32,858 --> 01:09:36,111 당신들은 뭐예요? 657 01:09:39,448 --> 01:09:41,769 너희랑 마찬가지야 658 01:09:42,118 --> 01:09:43,332 마찬가지? 659 01:09:44,214 --> 01:09:48,833 잠깐 재미 삼아 학교에 들어왔어 660 01:09:49,373 --> 01:09:51,627 재미 삼아서요? 661 01:09:51,889 --> 01:09:54,146 우린 여기 학생이야 662 01:09:55,131 --> 01:09:56,289 아니... 663 01:09:59,093 --> 01:10:01,576 어떻게 해야 여길 나갈 수 있어? 664 01:10:02,888 --> 01:10:05,306 어느 문도 안 열려 665 01:10:05,758 --> 01:10:07,727 우리도 몰라요 666 01:10:09,024 --> 01:10:11,980 그래도 너희는 여기 학생이잖아! 667 01:10:11,981 --> 01:10:13,143 그만 해 668 01:10:17,653 --> 01:10:19,487 쟤네 이상해 669 01:10:23,117 --> 01:10:24,574 안녕하세요 670 01:10:25,931 --> 01:10:28,663 안녕하세요 키타야마다 고등학교 671 01:10:29,331 --> 01:10:31,499 뭐야, 이거? 672 01:10:31,795 --> 01:10:33,168 뭐? 673 01:10:34,003 --> 01:10:35,503 누구 목소리야? 674 01:10:35,504 --> 01:10:37,708 저는 시오리라고 해요 675 01:10:38,966 --> 01:10:40,829 무슨 소리 들었어? 676 01:10:43,456 --> 01:10:45,900 이 학교 졸업생이에요 677 01:10:47,141 --> 01:10:51,573 지금은 학생이 아무도 없는 이 학교지만 678 01:10:53,856 --> 01:10:54,907 이곳에는 679 01:10:55,815 --> 01:11:00,482 졸업생 모두의 추억이 가득 담겨 있어요 680 01:11:01,116 --> 01:11:03,394 아무도 없는 학교? 681 01:11:04,700 --> 01:11:05,893 하지만... 682 01:11:06,619 --> 01:11:08,099 아쉽게도 683 01:11:10,164 --> 01:11:14,385 우리 학년이 마지막 졸업생이 됐죠 684 01:11:15,878 --> 01:11:19,881 지금 마지막 졸업생이라고 했어? 685 01:11:22,508 --> 01:11:24,722 앞으로 이 학교는 686 01:11:26,135 --> 01:11:29,820 우리 기억 속에만 존재하게 돼요 687 01:11:32,764 --> 01:11:34,574 키타야마다 고등학교는 688 01:11:35,523 --> 01:11:38,858 추억 속에만 남는 학교가 돼요 689 01:11:40,236 --> 01:11:41,873 뭔 소리야? 690 01:11:42,738 --> 01:11:46,199 추억 속에만 남는 학교가 뭐야? 691 01:11:47,159 --> 01:11:49,577 우린 아직 추억이 아니야 692 01:11:50,246 --> 01:11:51,913 뭐야, 이 녀석들 693 01:11:53,040 --> 01:11:54,783 뭔 소릴 하는 거야? 694 01:11:56,377 --> 01:11:59,003 가자, 우리까지 이상해지겠어 695 01:12:05,010 --> 01:12:06,275 이제 곧... 696 01:12:07,426 --> 01:12:09,362 이 학교는 모습을 감춰요 697 01:12:10,164 --> 01:12:11,886 모습을 감춰? 698 01:12:12,434 --> 01:12:14,480 모든 졸업생들에게 699 01:12:15,234 --> 01:12:17,544 아주 익숙한 이 건물은 700 01:12:18,274 --> 01:12:20,950 머지 않아 해체돼요 701 01:12:21,569 --> 01:12:22,726 해체? 702 01:12:23,112 --> 01:12:25,405 언제 그런 얘기가 있었어? 703 01:12:26,959 --> 01:12:31,035 여기서 보낸 저의 3년은 눈부셨어요 704 01:12:33,956 --> 01:12:35,460 하지만... 705 01:12:37,084 --> 01:12:38,793 졸업생... 706 01:12:40,200 --> 01:12:42,049 모두의 추억이 707 01:12:43,299 --> 01:12:46,467 즐거운 것만은 아니었나 봐요 708 01:12:48,971 --> 01:12:50,534 오늘 저는... 709 01:12:51,891 --> 01:12:56,561 똑같이 이 학교 졸업생인 어머니의 일기를 읽고 710 01:12:58,397 --> 01:12:59,681 이 학교에 711 01:13:00,783 --> 01:13:03,651 슬픈 기억이 있는 걸 알았어요 712 01:13:05,237 --> 01:13:07,025 기말고사를 마치고 713 01:13:08,490 --> 01:13:12,911 곧 1학기가 끝나려던 여름 날의 방과 후에 714 01:13:14,288 --> 01:13:15,970 그 사고가 있었죠 715 01:13:16,604 --> 01:13:17,692 사고? 716 01:13:18,792 --> 01:13:20,310 그건... 717 01:13:21,170 --> 01:13:22,837 영어 수업 중에 718 01:13:23,797 --> 01:13:25,802 교실에 가스가 누출되어 719 01:13:27,176 --> 01:13:29,000 학생들이 죽은 720 01:13:29,692 --> 01:13:31,524 잔혹한 일이었죠 721 01:13:32,598 --> 01:13:34,127 가스가 누출돼서? 722 01:13:35,184 --> 01:13:36,500 이 사고... 723 01:13:37,770 --> 01:13:39,132 유우지가 말한 724 01:13:39,673 --> 01:13:41,189 사고 얘기야? 725 01:13:43,025 --> 01:13:44,489 제 어머니는 726 01:13:46,028 --> 01:13:48,196 그 사고를 겪은 반 727 01:13:49,368 --> 01:13:51,773 1학년 4반의 학생이었어요 728 01:13:52,660 --> 01:13:54,160 거짓말! 729 01:13:55,037 --> 01:13:56,766 왜 그래, 유우지? 730 01:14:02,744 --> 01:14:05,260 일기 1988년 731 01:14:10,177 --> 01:14:11,552 그날... 732 01:14:12,798 --> 01:14:14,251 어머니의 반 733 01:14:16,618 --> 01:14:18,840 1학년 4반이 없어졌죠 734 01:14:23,565 --> 01:14:24,848 어머니는... 735 01:14:26,346 --> 01:14:28,934 그날 일을 일기에 적었어요 736 01:14:30,906 --> 01:14:32,581 우연히도 그날 737 01:14:33,993 --> 01:14:35,033 어머니는 738 01:14:35,911 --> 01:14:38,746 감기에 걸려 학교를 쉬느라 739 01:14:40,374 --> 01:14:42,582 그 사고를 피했어요 740 01:14:45,587 --> 01:14:46,519 하지만 741 01:14:49,035 --> 01:14:50,702 순식간에 742 01:14:51,427 --> 01:14:53,898 고독의 늪에 빠졌죠 743 01:14:59,601 --> 01:15:01,135 어머니는 744 01:15:02,659 --> 01:15:06,905 중학교 때부터 친했던 친구들을 잃은 건 물론이고 745 01:15:09,219 --> 01:15:11,870 4반까지 없어져 버린 게 746 01:15:14,116 --> 01:15:15,908 정말 괴로웠나 봐요 747 01:15:16,368 --> 01:15:17,702 그만 둬! 748 01:15:18,287 --> 01:15:19,704 하지만 749 01:15:20,622 --> 01:15:23,363 저건 사실이잖아 네 얘기는... 750 01:15:31,340 --> 01:15:32,550 만들었어 751 01:15:32,551 --> 01:15:33,634 뭐? 752 01:15:35,659 --> 01:15:37,437 지어낸 얘기야 753 01:15:40,768 --> 01:15:43,770 저런 건 당연히 지어낸 얘기지! 754 01:15:44,480 --> 01:15:46,939 말한 게 현실이 된 거야? 755 01:15:48,400 --> 01:15:49,567 언령 756 01:15:49,735 --> 01:15:51,110 말이 씨가 됐다고? 757 01:15:51,111 --> 01:15:52,615 그만! 758 01:15:53,781 --> 01:15:55,417 제발 그만 해! 759 01:16:00,842 --> 01:16:02,218 어머니는 760 01:16:04,458 --> 01:16:06,778 이 고등학교에 입학한 봄 761 01:16:08,587 --> 01:16:10,136 천구들과 넷이서 762 01:16:11,340 --> 01:16:14,020 그 해에 제조된 10엔짜리를 763 01:16:14,386 --> 01:16:16,616 각자 손바닥에 올리고 764 01:16:18,013 --> 01:16:19,972 우정을 맹세했대요 765 01:16:21,350 --> 01:16:24,477 1988년이 찍힌 10엔짜리로 766 01:16:25,312 --> 01:16:27,308 1988년? 767 01:16:27,309 --> 01:16:29,929 1988년이라니? 768 01:16:30,484 --> 01:16:32,643 지금이 1988년이잖아 769 01:16:32,861 --> 01:16:37,398 맞아, 1988년이면 올해잖아 770 01:16:40,994 --> 01:16:42,581 가스 사고가... 771 01:16:44,164 --> 01:16:47,625 터진 지 얼마 안 됐단 말이야? 772 01:16:48,335 --> 01:16:49,959 대체 뭐야? 773 01:16:51,388 --> 01:16:53,856 야, 어떻게 된 거야! 774 01:17:01,682 --> 01:17:03,176 제 어머니께서는 775 01:17:05,060 --> 01:17:06,036 작년에 776 01:17:06,854 --> 01:17:08,362 돌아가셨어요 777 01:17:11,650 --> 01:17:12,988 제 어머니는 778 01:17:14,653 --> 01:17:16,833 그 추억의 10엔을 779 01:17:17,476 --> 01:17:21,166 끝까지 소중히 가지고 있었나 봐요 780 01:17:25,581 --> 01:17:26,861 저는... 781 01:17:28,083 --> 01:17:31,758 유품인 네 개의 10엔과 그 의미를 782 01:17:32,703 --> 01:17:33,480 오늘 783 01:17:34,006 --> 01:17:35,840 처음 알았어요 784 01:17:37,759 --> 01:17:39,131 그리고 오늘은 785 01:17:40,679 --> 01:17:43,848 사고가 벌어진 7월 18일 786 01:17:45,601 --> 01:17:49,099 그래서 저는 여기 오고 싶어졌어요 787 01:17:51,940 --> 01:17:53,340 어머니를 대신해서 788 01:17:54,659 --> 01:17:56,610 감사를 전하고 싶어서 789 01:18:00,115 --> 01:18:01,404 없어져 버린 790 01:18:01,742 --> 01:18:05,119 1988년의 1학년 4반에게 791 01:18:16,798 --> 01:18:17,883 특히... 792 01:18:19,927 --> 01:18:22,637 네 개의 10엔 중에서 세 개 793 01:18:24,431 --> 01:18:26,890 어머니와 친하게 지내주신 794 01:18:28,644 --> 01:18:29,727 아야노 씨 795 01:18:31,217 --> 01:18:32,253 미유 씨 796 01:18:33,722 --> 01:18:34,865 유리 씨 797 01:18:39,025 --> 01:18:41,614 어머니와 친하게 지내주셔서 798 01:18:43,158 --> 01:18:45,390 정말 감사했습니다 799 01:18:46,991 --> 01:18:48,190 어머니는 800 01:18:50,666 --> 01:18:54,944 여러분과의 재회를 끝까지 바란다고 801 01:18:56,594 --> 01:18:58,610 일기에 적어 놨어요 802 01:19:01,468 --> 01:19:04,887 만약 거기서 어머니를 만나면 803 01:19:06,102 --> 01:19:10,643 다시 친하게 지내주세요 804 01:19:15,148 --> 01:19:16,277 언제까지나 805 01:19:18,318 --> 01:19:20,572 여러분을 잊지 않을게요 806 01:19:24,866 --> 01:19:26,215 고맙습니다 807 01:19:30,366 --> 01:19:31,621 안녕히 계세요 808 01:19:37,994 --> 01:19:38,859 얘... 809 01:19:40,882 --> 01:19:42,863 지금이 대체 언제야? 810 01:19:44,886 --> 01:19:48,389 지금은 1988년 아니야? 811 01:19:51,643 --> 01:19:53,811 내가 4반이란 말이야? 812 01:19:54,563 --> 01:19:56,636 내 이름도 말했어 813 01:19:57,149 --> 01:19:58,691 나도 4반이야? 814 01:19:58,692 --> 01:20:01,152 그럼 나도 4반인 거야? 815 01:20:01,153 --> 01:20:02,726 말도 안 돼! 816 01:20:05,532 --> 01:20:07,700 4반은 죽었어! 817 01:20:11,815 --> 01:20:15,022 야, 대체 어떻게 된 거야! 818 01:20:17,998 --> 01:20:19,974 우린 뭐냐고! 819 01:20:22,924 --> 01:20:24,342 대답해 820 01:20:25,594 --> 01:20:26,687 야... 821 01:20:26,957 --> 01:20:29,263 누가 대답 좀 해! 822 01:20:30,265 --> 01:20:31,912 대답해... 823 01:20:35,937 --> 01:20:38,436 저 1학년 4반 교실은 824 01:20:39,441 --> 01:20:40,698 뭐야? 825 01:21:24,034 --> 01:21:25,433 이건... 826 01:21:23,424 --> 01:21:28,175 1988년 7월 18일 827 01:21:26,053 --> 01:21:27,593 사고가 일어난 날? 828 01:21:52,013 --> 01:21:54,277 1학년 4반 829 01:21:58,770 --> 01:22:01,356 야, 이거 진짜야? 830 01:22:01,648 --> 01:22:04,108 됐으니까 조용히 구경이나 해 831 01:22:13,535 --> 01:22:18,112 여긴 키타야마다 고등학교 1학년 4반 교실입니다 832 01:22:18,206 --> 01:22:22,850 저희는 이 반의 학생 유리, 미유, 아야노입니다 833 01:22:24,045 --> 01:22:24,913 이건 834 01:22:25,502 --> 01:22:26,881 사고 전인가? 835 01:22:26,882 --> 01:22:30,801 거기 누구 계신가요? 대답해 주세요 836 01:22:34,810 --> 01:22:36,268 예? 837 01:22:36,725 --> 01:22:39,685 야, 이 교실에 누가 있나 봐 838 01:22:39,686 --> 01:22:42,510 자기들이 움직인 건 아니겠지? 839 01:22:43,482 --> 01:22:46,582 거기 계신 분은 누구신가요? 840 01:22:49,905 --> 01:22:51,530 841 01:22:52,598 --> 01:22:53,694 842 01:22:56,168 --> 01:22:57,176 843 01:22:57,496 --> 01:22:58,537 악마? 844 01:22:58,538 --> 01:23:00,081 분신사바 아니었어? 845 01:23:00,082 --> 01:23:03,167 처음 들어 봐, 악마래! 846 01:23:03,585 --> 01:23:08,005 그런데 너네 처음에 분신사바라고 안 했어 847 01:23:08,256 --> 01:23:10,758 신사 입구 그림도 깜박 잊었고 848 01:23:10,759 --> 01:23:14,220 그래도 이건 분신사바 맞잖아 849 01:23:14,221 --> 01:23:15,387 안 돼, 미유 850 01:23:15,388 --> 01:23:18,098 연결됐을 때 손 안 잡은 애랑 말하면 851 01:23:18,692 --> 01:23:20,169 진지하다 852 01:23:20,435 --> 01:23:22,158 푹 빠졌네 853 01:23:22,771 --> 01:23:23,764 그런데 854 01:23:24,256 --> 01:23:26,690 악마랑 연결돼도 괜찮아? 855 01:23:27,275 --> 01:23:29,411 소중한 걸 뺏기는 거 아니야? 856 01:23:31,506 --> 01:23:34,554 이제 그만 하자 857 01:23:34,824 --> 01:23:35,783 무서워 858 01:23:35,784 --> 01:23:37,368 그런 말 하지 마 859 01:23:37,369 --> 01:23:40,704 아직 연결돼 있어 듣고 있을걸? 860 01:23:44,057 --> 01:23:45,406 뭐 하는 거야? 861 01:23:46,279 --> 01:23:47,461 찍지 마 862 01:23:49,756 --> 01:23:53,679 유리를 좋아하는 사람은 있나요? 863 01:23:54,594 --> 01:23:57,763 하지 마, 누가 그런 걸 물었어? 864 01:24:00,487 --> 01:24:01,876 865 01:24:02,216 --> 01:24:03,097 866 01:24:04,313 --> 01:24:05,209 867 01:24:06,314 --> 01:24:07,934 그건 나라고? 868 01:24:08,149 --> 01:24:09,855 악마란 말이야? 869 01:24:11,111 --> 01:24:13,946 진짜 이제 그만 하자 870 01:24:13,947 --> 01:24:15,155 안 돼! 871 01:24:15,156 --> 01:24:18,450 중간에 멈출 거면 허락 받고 사과해야 돼 872 01:24:18,674 --> 01:24:21,118 그래, 귀신한테 미안하지 873 01:24:21,413 --> 01:24:24,164 귀신이 아니라 악마야 874 01:24:37,846 --> 01:24:40,139 야, 괜찮아? 875 01:24:42,851 --> 01:24:45,069 미유, 고개 들어 876 01:24:45,070 --> 01:24:46,863 왜 그래, 미유? 877 01:24:52,694 --> 01:24:55,446 정말 다들 겁쟁이네 878 01:24:56,156 --> 01:24:58,115 이런 연기에 속지 마 879 01:24:58,116 --> 01:24:59,210 어이 없어 880 01:24:59,211 --> 01:25:02,036 난 몰라, 네 탓이야 881 01:25:02,037 --> 01:25:03,704 네가 달래줘 882 01:25:04,765 --> 01:25:06,138 잘못했어 883 01:25:06,513 --> 01:25:07,651 미안해 884 01:25:09,377 --> 01:25:10,365 아야노? 885 01:25:12,047 --> 01:25:15,132 유리, 그렇게 안 울어도 되잖아 886 01:25:15,350 --> 01:25:16,160 얘... 887 01:25:17,854 --> 01:25:19,605 카메라 멈춰 888 01:25:23,141 --> 01:25:25,142 정말 미안해 889 01:25:27,729 --> 01:25:29,205 네 탓이야 890 01:25:29,524 --> 01:25:30,411 뭐? 891 01:25:31,030 --> 01:25:33,067 갑자기 뭐야, 메이? 892 01:25:34,294 --> 01:25:35,262 메이? 893 01:25:38,073 --> 01:25:39,648 네가 불러들였어 894 01:25:43,328 --> 01:25:45,531 네가 모욕을 줘서! 895 01:25:46,831 --> 01:25:48,874 왜 여기 있어? 896 01:25:50,377 --> 01:25:52,591 감기로 쉰 거 아니었어 897 01:25:52,869 --> 01:25:53,754 엄마? 898 01:25:58,435 --> 01:26:00,641 뭐야, 엄마 899 01:25:57,842 --> 01:26:02,108 메이 900 01:26:02,347 --> 01:26:04,530 감기로 쉰 거 아니었어? 901 01:26:05,266 --> 01:26:07,059 엄마! 902 01:26:17,586 --> 01:26:22,038 1988년 1학년 4반 903 01:26:35,714 --> 01:26:37,687 네가 불러들였어 904 01:26:38,299 --> 01:26:40,551 왜... 905 01:26:40,552 --> 01:26:42,013 왜 내가? 906 01:26:42,124 --> 01:26:44,068 네가 더럽혔으니까! 907 01:26:44,431 --> 01:26:45,370 뭐? 908 01:26:47,267 --> 01:26:48,308 아파! 909 01:26:48,309 --> 01:26:50,436 유리, 아야노 910 01:26:50,437 --> 01:26:52,988 이거 놔! 911 01:26:53,440 --> 01:26:54,909 싫어! 912 01:26:55,275 --> 01:26:57,004 부탁이야 913 01:26:57,402 --> 01:26:58,652 놔 줘 914 01:26:58,653 --> 01:27:00,923 제발 그만 해 915 01:27:01,156 --> 01:27:02,823 싫어 916 01:27:03,283 --> 01:27:05,325 부탁이야, 놔 줘! 917 01:27:05,326 --> 01:27:11,582 제발 부탁이야 이제 그만 해! 918 01:27:11,791 --> 01:27:14,001 이거 놔! 919 01:27:17,255 --> 01:27:19,006 유리, 아야노? 920 01:27:19,007 --> 01:27:21,091 이거 놔 921 01:27:21,092 --> 01:27:23,010 놔 줘 922 01:27:33,438 --> 01:27:35,689 너네 왜 그래? 923 01:27:36,191 --> 01:27:37,858 이거 놔 924 01:28:05,003 --> 01:28:07,242 - 싫어! - 사고? 925 01:28:07,472 --> 01:28:09,495 무슨 사고? 926 01:28:25,657 --> 01:28:26,890 엄마 927 01:28:27,992 --> 01:28:29,729 무슨 사고? 928 01:29:15,540 --> 01:29:17,958 사고 같은 게 아니었어 929 01:29:19,544 --> 01:29:20,824 엄마 930 01:29:22,714 --> 01:29:24,965 가스 누출사고라니? 931 01:35:02,821 --> 01:35:03,935 생각 났어 932 01:35:04,403 --> 01:35:06,720 그때 우리가... 933 01:35:11,646 --> 01:35:14,314 분신사바 같은 걸 해서... 934 01:35:14,992 --> 01:35:16,900 남 탓 하지 마 935 01:35:17,849 --> 01:35:19,100 장난 쳤잖아 936 01:35:19,487 --> 01:35:21,404 내 탓이란 말이야? 937 01:35:21,656 --> 01:35:23,310 너희 모두가 938 01:35:23,748 --> 01:35:25,963 귀신을 놀려서야! 939 01:35:28,225 --> 01:35:30,262 여러 번 말했잖아! 940 01:35:33,706 --> 01:35:35,079 난... 941 01:35:36,716 --> 01:35:38,592 죽을 짓은 942 01:35:39,582 --> 01:35:41,458 하나도 안 했어 943 01:35:44,762 --> 01:35:47,514 난 누구 탓에 죽은 거야? 944 01:35:48,849 --> 01:35:51,434 내가 왜 죽어야 돼? 945 01:35:53,521 --> 01:35:54,786 대체 왜? 946 01:35:55,189 --> 01:35:56,926 너만 그런 줄 알아? 947 01:35:57,253 --> 01:35:59,093 나도 죽었어! 948 01:36:00,130 --> 01:36:01,442 웃기지 마 949 01:36:02,655 --> 01:36:04,990 너희만 죽으면 되잖아! 950 01:36:05,533 --> 01:36:06,525 안 그래? 951 01:36:07,368 --> 01:36:09,001 그만 좀 떠들어! 952 01:36:10,538 --> 01:36:13,057 이미 다 죽었잖아 953 01:36:14,166 --> 01:36:15,406 너도 954 01:36:16,377 --> 01:36:19,246 너도, 너도 955 01:36:19,253 --> 01:36:20,380 - 너도! - 그만 해 956 01:36:20,381 --> 01:36:22,841 너도, 너도, 너도... 957 01:36:22,842 --> 01:36:25,203 - 닥쳐! - 말하지 마! 958 01:38:04,610 --> 01:38:05,643 왜? 959 01:38:07,321 --> 01:38:09,549 엄마, 왜... 960 01:39:14,722 --> 01:39:17,223 야, 그거 진짜야? 961 01:39:17,224 --> 01:39:19,476 됐으니까 조용히 구경이나 해 962 01:39:19,477 --> 01:39:20,752 그래 963 01:39:22,403 --> 01:39:26,566 여긴 키타야마다 고등학교 1학년 4반의 교실 964 01:39:26,736 --> 01:39:29,461 저희는 이 반의 학생입니다 965 01:39:29,570 --> 01:39:31,571 누구 안 계신가요? 966 01:39:34,200 --> 01:39:34,946 아 967 01:39:35,910 --> 01:39:36,588 ㄱ 968 01:39:37,495 --> 01:39:38,453 마 969 01:39:38,871 --> 01:39:40,497 악마? 970 01:39:41,165 --> 01:39:43,080 분신사바 아니었어? 971 01:39:43,604 --> 01:39:47,025 유카를 좋아하는 사람을 알려주세요 972 01:39:47,144 --> 01:39:48,231 그만 해 973 01:39:48,548 --> 01:39:50,590 그런 걸 왜 물어 봐? 974 01:39:52,510 --> 01:39:53,488 그 975 01:39:54,361 --> 01:39:55,472 건 976 01:39:56,514 --> 01:39:57,464 나 977 01:39:58,933 --> 01:40:00,408 그건 나? 978 01:40:02,174 --> 01:40:03,666 악마란 말이야? 979 01:40:03,896 --> 01:40:04,960 싫어! 980 01:40:05,272 --> 01:40:06,834 이제 그만 하자 981 01:40:06,835 --> 01:40:08,566 그런 소리 하면 안 돼 982 01:40:09,111 --> 01:40:11,855 맞아, 아직 연결돼 있어 983 01:40:12,071 --> 01:40:15,073 그만 둘 거면 허락 받고 사과해야 돼 984 01:40:16,283 --> 01:40:19,786 그럼 미하루에게 남자친구는 있나요? 985 01:40:19,787 --> 01:40:22,038 하지 마 986 01:40:22,039 --> 01:40:23,048 왜? 987 01:40:23,415 --> 01:40:24,778 소문 났던데 988 01:40:24,779 --> 01:40:25,959 안 났어 989 01:40:25,960 --> 01:40:28,627 아니야? 저번 달에... 990 01:40:32,049 --> 01:40:36,302 뭘 본 거니?