1
00:00:28,078 --> 00:00:30,184
니딩 유 (孤男寡女)
(Needing You..., 2000)
2
00:00:32,857 --> 00:00:34,892
이봐요
여기에 와서 소원을 빌어요!
3
00:00:34,892 --> 00:00:36,394
어떻게 하는 거죠?
알려 주실래요?
4
00:00:36,394 --> 00:00:39,130
네, 여기 부적에 당신이 남자한테서
듣고 싶은 말을 써요
5
00:00:39,130 --> 00:00:41,332
그럼 당신의 소원이 이뤄질 거예요
6
00:00:41,332 --> 00:00:43,668
물론 나는 그가 나에게
'사랑한다'라고 말하길 원하고
7
00:00:43,668 --> 00:00:46,337
남자친구가 그런 말도 안 해요?
8
00:00:46,337 --> 00:00:50,303
그가 날 보살펴 주고
내게 결혼하자고 말하면 좋겠어요
9
00:00:50,608 --> 00:00:52,276
나 같으면 더 현실적인 걸 말하겠어요
10
00:00:52,276 --> 00:00:54,078
나는 그가 나에게 그가 가진
모든 돈을 달라고 하고
11
00:00:54,078 --> 00:00:56,844
내 이야기도 들어 주고요
12
00:01:27,912 --> 00:01:29,873
가정부가 10시에 올 거야
13
00:01:50,768 --> 00:01:52,763
그 일은 저에게 맡기세요, 안녕!
14
00:01:55,506 --> 00:01:58,209
보보, 옷 정말 멋진데!
15
00:01:58,209 --> 00:01:59,177
좋은 아침!
16
00:01:59,177 --> 00:02:00,444
잠깐!
17
00:02:00,444 --> 00:02:02,180
얼간이 짓 더 하면
박살내 버릴 줄 알아!
18
00:02:02,180 --> 00:02:03,214
그 운전사 미쳤나 봐
19
00:02:03,214 --> 00:02:04,315
쑥스럽게 만들어
20
00:02:04,315 --> 00:02:05,172
어디냐고?
21
00:02:05,449 --> 00:02:09,344
2천? 문제없어요
22
00:02:10,521 --> 00:02:12,721
언제 사인하실 거죠? 오늘밤이요?
23
00:02:12,990 --> 00:02:14,314
그랜드 로열호텔의 룸에서 기다리죠
24
00:02:14,892 --> 00:02:16,561
확실하게 준비할게요
25
00:02:16,561 --> 00:02:19,159
당신이 매시간 화내지 않도록
내가 노력할게요
26
00:02:22,700 --> 00:02:24,268
우리는 3년이나 함께해 왔잖아요
27
00:02:24,268 --> 00:02:27,305
내가 당신에게 맞출게요
28
00:02:27,305 --> 00:02:27,772
아가씨
29
00:02:27,772 --> 00:02:29,006
두 사람이 만나서 서로를 이해하는 게
30
00:02:29,006 --> 00:02:30,675
얼마나 어려운지 알아?
31
00:02:30,675 --> 00:02:32,272
문제는 두 사람이 서로에게 느낌이
있는지 아닌지야
32
00:02:32,710 --> 00:02:35,379
난 그래, 사랑해
33
00:02:35,379 --> 00:02:37,248
그 다음에 결정을 하는 거야
34
00:02:37,248 --> 00:02:39,217
결혼을 하자는 게 아니잖아
35
00:02:39,217 --> 00:02:40,618
단지 동거에 대해 제안하는 거지
36
00:02:40,618 --> 00:02:42,620
미안한데요, 아가씨
여긴 내 사무실인데요
37
00:02:42,620 --> 00:02:45,623
난 나의 개인적인 공간이 필요해
38
00:02:45,623 --> 00:02:46,490
돈을 버는 것도 필요해
39
00:02:46,490 --> 00:02:48,587
사소한 일로 싸우지 말자고
40
00:02:49,860 --> 00:02:51,362
더 필요한 게 있으세요?
41
00:02:51,362 --> 00:02:52,993
내가 사랑하는데 문제가 뭐야?
커피 더 주세요
42
00:03:00,738 --> 00:03:02,707
더 생각해 보라고, 오케이?
43
00:03:02,707 --> 00:03:03,908
그건 널 혼란스럽게 할 뿐이야
44
00:03:03,908 --> 00:03:05,539
우리는 그동안 잘 지냈잖아?
45
00:03:06,077 --> 00:03:08,145
원하면 만날 수 있고
그 외엔 자유롭잖아
46
00:03:08,145 --> 00:03:09,113
문제가 없는걸
47
00:03:09,113 --> 00:03:10,281
쉽게 말해서
48
00:03:10,281 --> 00:03:12,350
그녀는 지금 나가고 없어요
49
00:03:12,350 --> 00:03:13,084
누구요?
50
00:03:13,084 --> 00:03:14,112
지나가던 사람이요!
51
00:03:14,652 --> 00:03:16,420
누구야?
52
00:03:16,420 --> 00:03:17,922
킨키라고 하는데, 오늘 전입되어 왔어요
53
00:03:17,922 --> 00:03:19,557
핑키라고? 그런 이야기 한적 없잖소
54
00:03:19,557 --> 00:03:21,492
그녀가 새로 발령받았다고
말씀드렸는데요
55
00:03:21,492 --> 00:03:22,460
그리고 부장님은
제대로 듣지 않으셨고요
56
00:03:22,460 --> 00:03:23,454
언제 그렇게 말했소?
57
00:03:25,263 --> 00:03:27,365
보세요, 그녀가 또 이성을 잃고 있어요
58
00:03:27,365 --> 00:03:28,461
신만이 지금 뭘 하는지 알겠죠
59
00:03:41,479 --> 00:03:43,144
킨키, 킨키
60
00:03:46,784 --> 00:03:48,119
들어가서 문을 잠갔어요
61
00:03:48,119 --> 00:03:49,587
그녀가 잘못될 수 도 있어!
62
00:03:49,587 --> 00:03:51,222
무슨 일이 생겼나 봐! 너무 조용해!
63
00:03:51,222 --> 00:03:52,352
바보 같은 생각을 하는 건...
64
00:03:53,691 --> 00:04:02,133
킨키, 문 열어!
65
00:04:02,133 --> 00:04:05,069
나 화장실에 가야 해
임신한 사람은 오래 참을 수 없다고!
66
00:04:05,069 --> 00:04:06,270
열어, 빨리!
67
00:04:06,270 --> 00:04:07,338
열어!
68
00:04:07,338 --> 00:04:08,239
자살했나 봐
69
00:04:08,239 --> 00:04:09,373
세레나, 키 가져와요
70
00:04:09,373 --> 00:04:10,264
그녀는 나가고 없어
71
00:04:13,911 --> 00:04:14,768
무슨 냄새야?
72
00:04:15,313 --> 00:04:16,814
방부용액 냄새 같아
73
00:04:16,814 --> 00:04:18,082
마시려는 걸까?
74
00:04:18,082 --> 00:04:18,973
문을 부스고 들어가야겠어
75
00:04:19,650 --> 00:04:20,917
가능할까?
76
00:04:40,371 --> 00:04:43,307
화장실이 더러워서
청소를 하고 있었어요
77
00:04:43,307 --> 00:04:46,405
깨진 유리를 발로 밟으면
위험해
78
00:04:49,980 --> 00:04:52,650
화장실을 깨끗하게 청소하는 건
적어도 건설적이긴 하네요
79
00:04:52,650 --> 00:04:54,819
전에 그녀가 문서 절단기로
장난쳤다는 이야기를 들었죠
80
00:04:54,819 --> 00:04:56,848
상자에 들어있는 종이를
낭비했다는 것도요
81
00:04:57,788 --> 00:05:00,318
앤디, 로날드가 긴급한 일이라고
빨리 보자는데요
82
00:05:12,370 --> 00:05:13,694
오늘 조퇴하고 싶은데요
83
00:05:17,341 --> 00:05:18,232
뭐라고요?
84
00:05:18,809 --> 00:05:20,041
오늘 조퇴하고 싶다고요
85
00:05:25,516 --> 00:05:26,612
이유가 뭔데?
86
00:05:28,319 --> 00:05:29,176
아파요?
87
00:05:30,154 --> 00:05:31,944
그만두거나, 오늘 조퇴하게 해 주세요
88
00:05:32,223 --> 00:05:32,990
1달 후
89
00:05:32,990 --> 00:05:34,552
오늘 쉬고 싶다고요!
90
00:05:36,427 --> 00:05:39,491
오늘 쉬고 싶다고요
91
00:05:43,167 --> 00:05:46,163
가요! 가!
92
00:05:49,707 --> 00:05:51,975
뭘 보고 있는 거야!
다들 자리로 돌아가!
93
00:05:59,183 --> 00:06:01,212
저분이 회의실에서
계속 기다리셨는데요
94
00:06:01,852 --> 00:06:03,119
오랜만이네
95
00:06:05,222 --> 00:06:07,046
그래, 오랜만이네
96
00:06:07,625 --> 00:06:08,619
애는 있어?
97
00:06:09,527 --> 00:06:10,589
이혼했어
98
00:06:13,197 --> 00:06:15,021
너에게 보험을 들면
더 싸게 들 수 있다던데
99
00:06:21,272 --> 00:06:22,664
내가 돌아온 건 너 때문이야
100
00:06:23,607 --> 00:06:24,839
여전히 나에게 미쳐 있어?
101
00:06:27,578 --> 00:06:28,606
왜 물어?
102
00:06:29,914 --> 00:06:32,045
넌 날 떠났었고 조와 결혼했잖아
103
00:06:32,683 --> 00:06:35,417
만약 나에게 미치지 않았다고
하면 난 실망할 거야
104
00:06:36,320 --> 00:06:38,884
나는 네가 날 정말
어떻게 생각하는지 궁금해
105
00:06:41,325 --> 00:06:44,253
당신에게 잘하던 그 남자들은?
106
00:06:44,595 --> 00:06:45,827
그 대답은 다음에 할게
107
00:06:47,097 --> 00:06:48,625
아까 그 여자 귀엽더라
108
00:06:48,933 --> 00:06:51,001
귀엽다고 생각해?
109
00:06:51,001 --> 00:06:52,097
너 정말 관대하구나
110
00:06:52,703 --> 00:06:55,272
많은 색다른 커플이 연인이
되기도 하잖아
111
00:06:55,272 --> 00:06:57,199
빨리 죽게 될걸?
112
00:07:21,398 --> 00:07:22,233
여보세요?
113
00:07:22,233 --> 00:07:23,334
또 쇼핑해?
114
00:07:23,334 --> 00:07:25,602
손님, 현금으로 하실 건가요
카드로 하실 건가요?
115
00:07:26,170 --> 00:07:29,507
아니야
116
00:07:29,507 --> 00:07:30,975
잘 들어, 더이상 쇼핑하지 마
117
00:07:30,975 --> 00:07:32,042
늘 기분이 다운되면 쇼핑하는데
118
00:07:32,042 --> 00:07:34,144
주변이 소란스럽잖아
119
00:07:34,144 --> 00:07:36,036
아니야, 쇼핑하는 거
120
00:07:36,881 --> 00:07:38,849
우리가 전에 의논했던 거 말인데...
121
00:07:38,849 --> 00:07:40,718
왜 자꾸 그 이야길 꺼내?
122
00:07:40,718 --> 00:07:43,420
내가 어떻게 이런 분위기에서
집중할 수 있겠어? 난 돈을 벌어야 해
123
00:07:43,420 --> 00:07:46,621
알았어, 내 잘못이야
미안해
124
00:07:47,157 --> 00:07:48,592
바빠, 끊을게
125
00:07:48,592 --> 00:07:50,792
여보세요?
126
00:07:51,962 --> 00:07:54,287
손님, 총 1, 850달러인데요
127
00:07:54,565 --> 00:07:55,957
됐어요, 고마워요
128
00:08:11,382 --> 00:08:13,115
귀염둥이
129
00:08:13,450 --> 00:08:14,518
미안, 오래 기다렸어?
130
00:08:14,518 --> 00:08:15,419
아니야
131
00:08:15,419 --> 00:08:16,447
어디가서 뭐 먹을까?
132
00:08:16,787 --> 00:08:18,622
뭐 사서 우리집으로 가자
133
00:08:18,622 --> 00:08:19,370
좋아
134
00:08:19,890 --> 00:08:21,748
귀염둥이, 사랑해
135
00:09:00,397 --> 00:09:02,597
언니
136
00:09:12,242 --> 00:09:13,566
왔구나
137
00:09:14,011 --> 00:09:17,448
네 아빠랑 새로운 아파트를
보고 왔다
138
00:09:17,448 --> 00:09:20,478
그게 정말 마음에 들더라
그래서 계약금을 걸기로 했다
139
00:09:21,085 --> 00:09:23,853
네가 좀 내 주었으면 하는데
140
00:09:25,589 --> 00:09:28,125
부동산은 손해를
보지 않는 장사야
141
00:09:28,125 --> 00:09:29,983
그 시장은 지금 매우 안정적이잖니
142
00:09:30,394 --> 00:09:33,297
네 통장에 있는
143
00:09:33,297 --> 00:09:34,698
예금을 내일 다 찾아오렴
144
00:09:34,698 --> 00:09:36,295
그 돈이 꼭 필요하니까
145
00:09:38,836 --> 00:09:40,569
카렌? 기다리세요
146
00:09:40,904 --> 00:09:42,603
언니, 카렌이야
147
00:09:47,144 --> 00:09:50,848
나 결혼해! 결혼식은
다음 달 셋째 주 주말이야
148
00:09:50,848 --> 00:09:51,982
축하해, 카렌
149
00:09:51,982 --> 00:09:53,350
카렌이 결혼한대요
150
00:09:53,350 --> 00:09:54,852
안녕, 카렌?
151
00:09:54,852 --> 00:09:59,054
내 기억에 네 통장이
이 쟈켓 안에 있었는데...
152
00:10:00,057 --> 00:10:03,292
중요한 걸 아무 데다 두지 마라
잘못하면 잃어 버리게 될 거야
153
00:10:03,761 --> 00:10:05,062
그래, 거기, 그래
154
00:10:05,062 --> 00:10:05,963
무슨 일이야?
155
00:10:05,963 --> 00:10:07,464
축하해, 카렌
156
00:10:07,464 --> 00:10:12,503
카렌, 삼촌이다! 축하해
157
00:10:12,503 --> 00:10:16,261
킨키가 너보다 몇 달 먼저 태어났는데...
158
00:10:16,974 --> 00:10:18,070
어디서 한다고?
159
00:10:18,542 --> 00:10:21,078
거기, 그래
우리 마작이라도 한번 해야지
160
00:10:21,078 --> 00:10:23,180
월요일 아침 8시 현재, 주문 상황입니다
161
00:10:23,180 --> 00:10:26,016
잠이 덜 깨셨나요?
그게 어떻게 당신의 주문입니까?
162
00:10:26,016 --> 00:10:27,818
그래 자네 잘못이야
163
00:10:27,818 --> 00:10:30,254
내가 자넬 도울 거라고 생각하지 말게
164
00:10:30,254 --> 00:10:33,216
젠장! 모두 내 잘못이라고?
165
00:10:33,757 --> 00:10:35,325
전 공과 사가 철저한 사람입니다
166
00:10:35,325 --> 00:10:38,362
난 소니 스탬핑이 내 주문이라는 걸
두 눈으로 보았어요
167
00:10:38,362 --> 00:10:39,763
자네 잘못이군
168
00:10:39,763 --> 00:10:41,999
내가 자넬 도울 거라 생각하지 말아
169
00:10:41,999 --> 00:10:44,968
난 그가 누굴 미는지 알지 못해요
170
00:10:44,968 --> 00:10:45,969
생각해 봐요, 로날드
171
00:10:45,969 --> 00:10:47,871
타이완이나 말레이시아
의뢰인이 더 중요한가요?
172
00:10:47,871 --> 00:10:49,473
자네 잘못이야
173
00:10:49,473 --> 00:10:51,608
내가 자넬 도울 거라 생각하지 말게
174
00:10:51,608 --> 00:10:55,002
그럼 모든 걸 포기하고 당신의
의뢰인의 편의를 봐 주어야 하나요?
175
00:10:55,446 --> 00:10:58,916
이봐, 앤디
이건 회사의 방침이야
176
00:10:58,916 --> 00:11:00,342
자네 잘못이군
177
00:11:00,784 --> 00:11:03,053
내가 편들 거라고 생각하지 말게
178
00:11:03,053 --> 00:11:04,154
로날드
179
00:11:04,154 --> 00:11:06,422
다 됐나요? 또 있어요?
180
00:11:07,524 --> 00:11:09,827
중요한 사안에 있어서는
181
00:11:09,827 --> 00:11:12,062
정규 번호가 있는데 그걸
무시하는 건가요?
182
00:11:12,062 --> 00:11:13,420
무슨 뜻인가?
183
00:11:14,064 --> 00:11:16,333
세일즈 파트의 상품은 모두
정규 번호가 있어요
184
00:11:16,333 --> 00:11:18,769
지난 11월에 한 회의를 기억해요?
185
00:11:18,769 --> 00:11:21,238
어떤 주문이라도
48시간 안에 보내야 한다는
186
00:11:21,238 --> 00:11:23,062
그들은 '긴급한' 우표를
요구할 거예요
187
00:11:25,476 --> 00:11:29,313
모든 시스템에 그런 것이 적용되어
188
00:11:29,313 --> 00:11:31,215
다른 회의에서도 적용되었죠
189
00:11:31,215 --> 00:11:34,416
어떤 서류라도 컴퓨터의
일련번호가 있어요
190
00:11:44,561 --> 00:11:46,730
내 서류에는 모두 그 번호가
있는데 당신은 어떻죠?
191
00:11:46,730 --> 00:11:48,198
시스템!
192
00:11:48,198 --> 00:11:49,500
자네 잘못이군
193
00:11:49,500 --> 00:11:52,064
내가 편들어 줄 거라 생각하지 말게
194
00:11:59,309 --> 00:12:00,837
올바르게 진행된 건가요?
195
00:12:05,048 --> 00:12:06,850
아니야, 진지해
196
00:12:06,850 --> 00:12:09,853
킨키! 아기들이
내 안에서 힘들어해
197
00:12:09,853 --> 00:12:11,955
나는 그들이 스트레스를
받을까 봐 걱정돼
198
00:12:11,955 --> 00:12:13,690
아이들이 밉게 태어나면 어쩌지?
199
00:12:13,690 --> 00:12:15,626
그래서 X- Ray를 찍으려고 해
200
00:12:15,626 --> 00:12:17,294
날 위해 광주의 고객 파일을
좀 정리해 줄래?
201
00:12:17,294 --> 00:12:18,228
그러죠
202
00:12:18,228 --> 00:12:19,859
아, 그전에 '심천' 고객일을
끝내야 해
203
00:12:22,132 --> 00:12:24,992
마틴 대신 동남아 파일을 정리
하기로 했었지?
204
00:12:25,302 --> 00:12:27,171
이건 싱가폴 회사의 주문 건이야
205
00:12:27,171 --> 00:12:27,905
부탁해
206
00:12:27,905 --> 00:12:28,634
네
207
00:12:31,375 --> 00:12:33,199
다섯 시 이전에 이걸 좀 해 줘
208
00:12:33,577 --> 00:12:34,571
다섯 시 전에요?
209
00:12:38,649 --> 00:12:39,397
부장님
210
00:12:40,317 --> 00:12:41,049
고마워요
211
00:12:42,686 --> 00:12:43,475
안녕하세요
212
00:12:44,521 --> 00:12:45,310
안녕하세요
213
00:12:45,656 --> 00:12:50,052
좀 늦었군요, 나이트 클럽에서
즐기기라도 했나요?
214
00:12:52,462 --> 00:12:54,164
지난밤에 고객과 마작을 했어요
215
00:12:54,164 --> 00:12:55,399
그리고 돈을 잃었죠
216
00:12:55,399 --> 00:12:57,564
제 월 목표량은 이미 채웠는데요
217
00:12:59,469 --> 00:13:03,473
좋아요, 그럼 지금부터는
218
00:13:03,473 --> 00:13:04,875
아무도 의뢰인을 만날 이유가 없군요
219
00:13:04,875 --> 00:13:08,235
다음달이 시작되면 당신에게 주어진
특권은 취소될 겁니다
220
00:13:13,617 --> 00:13:16,613
왜요? 난 그녀에게
이야기하고 있는데요
221
00:13:17,921 --> 00:13:20,123
농담이시죠?
222
00:13:20,123 --> 00:13:21,355
난 진지한데
223
00:13:22,159 --> 00:13:23,824
누구든 자신의 일을 미루면
224
00:13:25,062 --> 00:13:26,795
나에게 말하세요
225
00:13:28,298 --> 00:13:29,826
모두 이렇게 처리할 테니
226
00:13:46,450 --> 00:13:48,719
형, 3번 말
'엑스트라 파워'에게 걸어요
227
00:13:48,719 --> 00:13:49,486
밍 형
228
00:13:49,486 --> 00:13:50,721
좋은 거 있어요?
229
00:13:50,721 --> 00:13:51,488
소 거시기
230
00:13:51,488 --> 00:13:52,222
소 거시기
231
00:13:52,222 --> 00:13:52,970
응
232
00:13:53,657 --> 00:13:55,726
나만의 비법으로 조리한 거야
정력에 끝내주지
233
00:13:55,726 --> 00:13:58,495
매우 특별하게 들리는군요
하나 주세요
234
00:13:58,495 --> 00:14:00,664
하나는 좀 작은데
두 개는 어때?
235
00:14:00,664 --> 00:14:01,798
괜찮아요, 하나 먼저 주세요
236
00:14:01,798 --> 00:14:02,499
정력에 좋대도
237
00:14:02,499 --> 00:14:04,630
하나 담아요, 빨리요
238
00:14:16,413 --> 00:14:18,305
- 차 좀 드세요
- 고마워요
239
00:14:24,755 --> 00:14:28,392
자넬 위해 특별한 부분을 더 주지
맛있게 먹어
240
00:14:28,392 --> 00:14:29,420
맛있을 거야
241
00:14:30,727 --> 00:14:31,550
미안해요
242
00:14:36,767 --> 00:14:39,058
당신이 원하는 대로 되지 않을 텐데
243
00:14:39,536 --> 00:14:42,737
설마 그걸 먹지 않겠죠
아님 떨어뜨리거나
244
00:15:06,296 --> 00:15:09,121
고마워요
245
00:15:11,234 --> 00:15:13,468
고맙습니다
246
00:15:14,604 --> 00:15:15,393
얼마죠?
247
00:16:08,559 --> 00:16:09,723
미안해요
248
00:16:11,595 --> 00:16:12,759
어딜 보고 다니는 거요?
249
00:16:13,364 --> 00:16:16,333
작고, 패턴 무늬에
플라스틱 덮개를 가진
250
00:16:16,333 --> 00:16:17,468
뭐요?
251
00:16:17,468 --> 00:16:18,735
사랑의 부적이요
252
00:16:21,539 --> 00:16:25,832
작고, 패턴 무늬에
플라스틱 덮개를 가진
253
00:16:26,210 --> 00:16:31,413
작고, 패턴무늬에
플라스틱 덮개를 가진
254
00:16:47,731 --> 00:16:48,588
없어요
255
00:16:48,899 --> 00:16:49,665
고맙습니다
256
00:17:26,437 --> 00:17:30,140
회의에 가야 해, 다시 돌아올 거야
257
00:17:30,140 --> 00:17:31,702
대만의 주문을 잘 처리해
258
00:17:33,143 --> 00:17:36,344
토니, 내가 경마에 당신 친구를
데리고 가길 원하세요?
259
00:17:36,947 --> 00:17:39,374
물론이죠! 미스터 융과
소개시켜 주세요
260
00:17:59,436 --> 00:18:01,567
앤디와 친하게 지내지 말아요
261
00:18:02,006 --> 00:18:02,897
왜요?
262
00:18:03,240 --> 00:18:04,905
그는 악명 높은 바람둥이죠
263
00:18:05,509 --> 00:18:07,511
그의 아내는 그의 버릇을
이해하지 못했죠
264
00:18:07,511 --> 00:18:09,540
그리고 그와 이혼했어요
265
00:18:09,813 --> 00:18:13,446
그는 여기 주위에 또 다른 집을
가지고 있어요
266
00:18:14,251 --> 00:18:15,711
에딘버러 모텔
267
00:18:16,687 --> 00:18:18,477
그렇지 않아요
268
00:18:19,156 --> 00:18:20,081
무슨 뜻이죠?
269
00:18:20,357 --> 00:18:23,160
난 그가 소 거시기를 먹는 걸 봤어요
그런 사람 정말 싫어요
270
00:18:23,160 --> 00:18:24,795
부장님이 소 거시기를 먹었대
271
00:18:24,795 --> 00:18:26,163
그의 것이 잘 서지 않나 봐
272
00:18:26,163 --> 00:18:27,931
의사가 그의 물건에 바늘을
붙이는 걸 봤어
273
00:18:27,931 --> 00:18:30,665
그는 쿵후를 배운다던데?
274
00:18:33,704 --> 00:18:34,527
미스터, 소 거시기
275
00:18:41,712 --> 00:18:43,180
그게 얼마나 긴지 말할필요도 없지
276
00:18:43,180 --> 00:18:44,114
못 말려
277
00:18:44,114 --> 00:18:45,683
고기시장에 가서 체크해 봐
278
00:18:45,683 --> 00:18:47,644
날 위해 하나 사야겠어
279
00:18:53,524 --> 00:18:55,192
그가 밤새도록 할 수 있는 이유인가 봐
280
00:18:55,192 --> 00:18:56,459
모두 회의실로 모여요, 지금!
281
00:18:57,061 --> 00:18:59,630
회의야, 어서 가자
282
00:18:59,630 --> 00:19:02,066
'심천'의 고 사장은 우리가 그에게
견적을 안 줬다고 생각하는 것 같습니다
283
00:19:02,066 --> 00:19:04,134
매우 화가 나서 주문을 다른 업자에게
넘길 수도 있을 것 같군요
284
00:19:04,134 --> 00:19:05,230
누가 이 건을 맡고 있죠?
285
00:19:05,703 --> 00:19:07,037
난 아닌데
286
00:19:07,037 --> 00:19:08,338
성가시게 됐어
287
00:19:08,338 --> 00:19:10,274
복통이 나서 의사에게 갔었어요
288
00:19:10,274 --> 00:19:12,565
킨키에게 파일을 주고 부탁했어요
289
00:19:14,044 --> 00:19:17,370
죄송해요, 부장님
잊었어요
290
00:19:17,681 --> 00:19:19,650
봤죠? 그녀가 인정하잖아요
전 그녀에게 부탁했어요
291
00:19:19,650 --> 00:19:20,939
킨키에게 당신의 급료를 주었나요?
292
00:19:22,519 --> 00:19:25,289
그녀의 잘못이 아니에요, 부장님
정말 제가 잊어버린 거예요
293
00:19:25,289 --> 00:19:27,758
어쨌든! 내일 당신은 심천으로
가서 이 일을 해결해요
294
00:19:27,758 --> 00:19:29,159
아니면 책임을 지고 사표를 쓰든가
295
00:19:29,159 --> 00:19:29,925
이상
296
00:19:31,729 --> 00:19:34,231
잘났어! 정말 고맙네!
297
00:19:34,231 --> 00:19:35,555
나와 내 아기들의 운명이 정해졌군
298
00:19:35,866 --> 00:19:37,133
미안해
299
00:19:39,103 --> 00:19:40,495
아직 나가지 말아요
300
00:19:46,677 --> 00:19:47,978
프라이버시가 뭔지 알아요?
301
00:19:47,978 --> 00:19:49,313
내가 뭘 먹든 무슨 상관이죠?
302
00:19:49,313 --> 00:19:50,714
왜 이야기거리를 퍼트려요?
303
00:19:50,714 --> 00:19:52,182
'소 거시기 씨'가 뭡니까?
304
00:19:52,182 --> 00:19:54,518
전 한 사람에게만 말했는데요
305
00:19:54,518 --> 00:19:57,184
누구? 말해요!
306
00:19:59,990 --> 00:20:01,892
순진한 겁니까, 어리석은 겁니까?
307
00:20:01,892 --> 00:20:03,489
누구도 당신이 한 일에 대해
고마워하지 않아요
308
00:20:03,761 --> 00:20:05,756
그리고, 심천 건에 상관하지 말아요
309
00:20:06,463 --> 00:20:08,287
아이비는 작업을 모두 당신에게
떠 넘기려고 하는 거예요
310
00:20:09,032 --> 00:20:10,924
그녀에 대해 교육이라도 하고 싶군요
311
00:20:12,002 --> 00:20:13,360
이해해요?
312
00:20:14,238 --> 00:20:15,095
네
313
00:20:19,376 --> 00:20:22,110
안녕하세요, 선생님
314
00:20:23,147 --> 00:20:26,280
안녕하세요, 선생님
315
00:20:28,552 --> 00:20:31,719
근처에 화장실이 있나요?
316
00:20:34,625 --> 00:20:37,826
근처에 화장실이 있나요?
317
00:20:39,730 --> 00:20:41,622
레인보우, 커피 두 잔만 부탁해요
318
00:20:42,933 --> 00:20:43,934
그레이스
319
00:20:43,934 --> 00:20:45,269
'푸링' 레스토랑에 예약 좀 해 줘요
오늘밤으로요
320
00:20:45,269 --> 00:20:46,136
네
321
00:20:46,136 --> 00:20:47,037
키티가 어디 있죠?
322
00:20:47,037 --> 00:20:48,361
여기 있는데요
323
00:20:49,740 --> 00:20:50,870
당신은요, 아이비?
324
00:20:51,141 --> 00:20:52,738
내가 오늘까지 심천 건을
마무리하라고 말했을 텐데요
325
00:20:56,547 --> 00:20:57,438
킨키는요?
326
00:20:58,248 --> 00:20:59,750
오늘 아침에 심천으로 갔는데요
327
00:20:59,750 --> 00:21:02,018
모든 스케줄을 취소해요
도대체 그녀에게 무슨 일을 한 겁니까?
328
00:21:02,586 --> 00:21:04,121
내리실 때 조심하시기 바랍니다
329
00:21:04,121 --> 00:21:06,690
최근 사기꾼과 강매가 많으니
주의하세요
330
00:21:06,690 --> 00:21:09,458
낯선 사람의 차에 타지 마십시요
331
00:21:09,793 --> 00:21:10,787
어디로 가나요?
332
00:21:11,094 --> 00:21:14,698
주소가 있어요, 내 친구가
버스로 갈 수 있다고 하더군요
333
00:21:14,698 --> 00:21:17,489
여기요? 여긴 하루에 버스가
두 번밖에 가지 않아요
334
00:21:17,935 --> 00:21:19,269
빨리 왔어야죠
335
00:21:19,269 --> 00:21:20,536
그곳에 가면 밤이 될 거예요
336
00:21:21,071 --> 00:21:24,107
당신차로 가면 얼마죠?
337
00:21:24,107 --> 00:21:26,944
걱정 마요, 얼마 들지 않아요
338
00:21:26,944 --> 00:21:28,074
어서요, 일단 타세요
339
00:21:28,345 --> 00:21:29,279
도와줄게요
340
00:21:29,279 --> 00:21:30,414
뭔가 먹을래요?
341
00:21:30,414 --> 00:21:31,949
아뇨, 배고프지 않아요
342
00:21:31,949 --> 00:21:33,011
차에 타시고
343
00:21:34,251 --> 00:21:38,155
정말 죄송합니다, 고 사장님
344
00:21:38,155 --> 00:21:40,013
전 당신이 관대하다는
것을 알고 있었어요
345
00:21:41,658 --> 00:21:44,449
여기는 아주 훌륭한 재료로 만든
시가, 다비도프입니다
346
00:21:45,095 --> 00:21:47,192
당신이 좋아할 거라고 생각합니다
347
00:22:03,313 --> 00:22:07,982
고 사장님, 우리와 거래하지 않으셔도
어쩔 수 없겠지요
348
00:22:08,418 --> 00:22:11,555
하지만 당신과 같은 고객을 잃는
것은 정말 가슴 아픈 일입니다
349
00:22:11,555 --> 00:22:12,856
중국에서
350
00:22:12,856 --> 00:22:16,159
당신처럼 항상 새로운 것을 위해
351
00:22:16,159 --> 00:22:18,620
밖을 내다보는
실용적인 실업가는 없습니다
352
00:22:21,098 --> 00:22:22,833
그런 지식을 가진 분을 잃는 것은
353
00:22:22,833 --> 00:22:24,191
부끄러운 일입니다
354
00:22:34,311 --> 00:22:35,669
무슨 짓이람?
355
00:22:43,854 --> 00:22:45,322
당신은 멋있는 분이군요, 고 사장님
356
00:22:45,322 --> 00:22:48,825
홍콩의 어느 누구도 이 칠레 포도주의
진가를 알지 못하죠
357
00:22:48,825 --> 00:22:51,328
그들은 단지 값비싼 것으로만
인식하죠
358
00:22:51,328 --> 00:22:54,392
당신은 정말 말을 잘 하는군요
아주 매끄럽게 말입니다
359
00:22:55,933 --> 00:22:56,824
네, 맞습니다
360
00:22:59,670 --> 00:23:00,902
난 감동했어요
361
00:23:01,438 --> 00:23:03,573
당신 상사는 운이 좋군요
당신과 같은 사람을 데리고 있으니
362
00:23:03,573 --> 00:23:07,210
아뇨, 우리는 단지 이익을 위해
노력할 뿐이지요
363
00:23:07,210 --> 00:23:09,046
좋아요, 이번 건은 그냥 넘어가죠
364
00:23:09,046 --> 00:23:10,981
판매부로 가서 이야기 할까요?
365
00:23:10,981 --> 00:23:12,249
물론입니다!
366
00:23:12,249 --> 00:23:13,583
상관께서 기뻐하실 겁니다
367
00:23:13,583 --> 00:23:16,147
그것은 우리에게 이익이 될 테니까요
368
00:23:16,887 --> 00:23:20,757
그런데 고 사장님, 오늘 아침에 제
동료 한사람이 오지 않았나요?
369
00:23:20,757 --> 00:23:21,625
그녀를 보셨나요?
370
00:23:21,625 --> 00:23:23,415
그래요? 아무도 오지 않았는데요
371
00:23:23,961 --> 00:23:24,852
아니라고요?
372
00:23:25,796 --> 00:23:28,428
그녀의 가족에게 물어보았나요?
373
00:23:30,100 --> 00:23:31,424
전화해 봐요
374
00:23:33,971 --> 00:23:37,474
다시 해 봐요, 음성사서함?
더 나은 방법은 없어요?
375
00:23:37,474 --> 00:23:39,139
그녀가 받을 때까지 계속 해 봐요
376
00:24:07,270 --> 00:24:12,371
앤디, 빨리 와보세요
377
00:24:15,045 --> 00:24:17,245
고 사장님이 그녀를 찾았대요
그녀는 고 사장의 회사에 있어요
378
00:24:34,998 --> 00:24:37,167
감사합니다, 고 사장님
379
00:24:37,167 --> 00:24:38,902
별 말씀을요, 이쪽에 고마워해요
380
00:24:38,902 --> 00:24:39,936
감사합니다
381
00:24:39,936 --> 00:24:41,004
아니에요
382
00:24:41,004 --> 00:24:43,340
저녁이나 합시다, 소장
383
00:24:43,340 --> 00:24:44,800
오늘밤은 바빠요
384
00:24:45,675 --> 00:24:47,567
시간 좀 내 봐요
385
00:24:49,312 --> 00:24:50,544
왜 전화가 꺼져 있는 거요?
386
00:24:50,814 --> 00:24:52,809
국제 로밍이 안 되는 전화예요
387
00:24:53,950 --> 00:24:56,453
어디 갔었던 거예요?
심천 데이 투어라도 했어요?
388
00:24:56,453 --> 00:24:59,189
아니에요!
택시 기사에게 속았어요
389
00:24:59,189 --> 00:25:00,724
그가 날 데리고
모든 시내를 돌아다녔죠
390
00:25:00,724 --> 00:25:02,726
내 목적지만 빼고요
391
00:25:02,726 --> 00:25:05,929
얼마나 무서웠는데요
392
00:25:05,929 --> 00:25:07,798
만약 경찰서를 찾지 못했다면
393
00:25:07,798 --> 00:25:10,191
난 강간 후 살해되었을지도 몰라요
394
00:25:11,601 --> 00:25:14,738
좋게 생각할 수 없어요?
어떻게 이렇게 될 수 있어요?
395
00:25:14,738 --> 00:25:18,530
내가 원해서 온 게 아니라고요
396
00:25:18,809 --> 00:25:19,939
이곳이 처음이에요?
397
00:25:20,243 --> 00:25:21,032
네
398
00:25:21,511 --> 00:25:23,880
앞으로 자주 와 봐요
그럼 익숙해지겠죠
399
00:25:23,880 --> 00:25:26,341
잠깐 나와 봐요, 막지 말고
400
00:25:26,983 --> 00:25:30,775
고마워요
그럼 다음에 식사하죠, 잘가요
401
00:25:31,388 --> 00:25:32,689
내 말을 이해했을 거라고 생각했어요
402
00:25:32,689 --> 00:25:34,624
내가 여기 오지 말라고 했던 거
기억이나 해요?
403
00:25:34,624 --> 00:25:35,583
대체 내 말을 어떻게 생각한 거죠?
404
00:25:35,892 --> 00:25:39,863
아이비는 임신했고
내가 와야만 했어요
405
00:25:39,863 --> 00:25:41,460
자 가서 쉬어요
오늘 저녁식사 함께 하죠
406
00:26:00,417 --> 00:26:02,252
자, 식사 나왔습니다
407
00:26:02,252 --> 00:26:03,917
고 사장님, 좀 더 드실래요?
408
00:26:09,192 --> 00:26:11,050
이건 '파도와 잔디'
고양이 내장입니다
409
00:26:11,394 --> 00:26:13,491
킨키, 와인이라도 좀 들어요
410
00:26:14,164 --> 00:26:15,658
내가 먹죠
411
00:26:16,433 --> 00:26:20,396
자네가 먹는 것을 도울 수 있겠지만
그녀도 좀 맛보게 해야지
412
00:26:20,971 --> 00:26:21,965
네
413
00:26:22,539 --> 00:26:23,271
킨키
414
00:26:23,673 --> 00:26:26,176
탕을 좀 들어요, 아주 맛있어요
415
00:26:26,176 --> 00:26:27,377
이건 야생동물로 조리한 탕이에요
416
00:26:27,377 --> 00:26:28,178
제가 먹죠
417
00:26:28,178 --> 00:26:29,001
또?
418
00:26:29,646 --> 00:26:32,676
이건 뱀의 담즙이야
419
00:26:36,286 --> 00:26:37,575
좋죠
420
00:26:38,121 --> 00:26:41,982
킨키, 이건 바다거북의 발이에요
421
00:26:42,325 --> 00:26:43,887
그것도 제가 먹죠
422
00:26:44,327 --> 00:26:45,286
또요?
423
00:26:45,629 --> 00:26:48,665
여기, 자
바다거북 요리를 좀 들어요
424
00:26:48,665 --> 00:26:52,369
거북이 머리는 먹을 수 있겠죠
425
00:26:52,369 --> 00:26:53,727
남자에게 필요한 요리죠
426
00:26:54,137 --> 00:26:55,369
당신에게 알맞은 요리가 있을 거예요
427
00:27:00,310 --> 00:27:04,314
킨키, 이건 디저트예요
콩을 달콤하게 으깬 거죠
428
00:27:04,314 --> 00:27:05,248
좋아요
429
00:27:05,248 --> 00:27:06,412
그것도 제가 먹죠
430
00:27:12,556 --> 00:27:14,457
감동적이구만
431
00:27:14,457 --> 00:27:16,281
좀 더 먹자고!
432
00:27:23,066 --> 00:27:24,060
킨키
433
00:27:25,368 --> 00:27:26,600
그것도 제가 먹죠
434
00:27:44,788 --> 00:27:46,851
아파요?
435
00:27:48,191 --> 00:27:49,617
아무것도 아니에요
436
00:27:51,761 --> 00:27:55,622
어쩌면 너무 과하게
먹은 게 아닌가 싶어요
437
00:27:56,366 --> 00:27:59,601
우리 둘 다 그렇지 않은 게 다행이죠
438
00:28:01,238 --> 00:28:03,005
접대란 게 다 이렇죠
439
00:28:04,207 --> 00:28:06,977
월 할당량을 채우지 못한다면
곤란하니까
440
00:28:06,977 --> 00:28:08,403
누가 이런 걸 알아주겠어요
441
00:28:10,280 --> 00:28:13,913
돈이 알아주겠죠
442
00:28:14,551 --> 00:28:15,852
정말 괜찮은 거예요?
443
00:28:15,852 --> 00:28:18,017
괜찮아요
444
00:28:20,590 --> 00:28:25,156
여기 앉아서 심호흡을 해 봐요
445
00:28:27,230 --> 00:28:30,158
정말 좋은 재질의 가방인데
왜 앉지 않죠?
446
00:28:30,634 --> 00:28:33,767
좀 지나면 괜찮아질 거예요
447
00:28:40,644 --> 00:28:45,108
사실 난 당신이 부러워요
448
00:28:45,482 --> 00:28:48,546
당신은 쉴 수도 있고
449
00:28:49,252 --> 00:28:51,349
언제든 원할 때 그만둘 수 있으니
450
00:28:52,322 --> 00:28:55,358
여성들은 선택하고 만족할 수 있죠
451
00:28:55,358 --> 00:28:58,295
남자들은 불행해요
452
00:28:58,295 --> 00:29:00,397
아니요, 앤디
453
00:29:00,397 --> 00:29:02,299
내가 그만두려고 하는 게
454
00:29:02,299 --> 00:29:03,588
괜찮아요
455
00:29:08,171 --> 00:29:13,109
그만둬 버려요
그럼 기분이 더 나아질걸요?
456
00:29:13,109 --> 00:29:15,612
그날 내가 그만두겠다고 한후
457
00:29:15,612 --> 00:29:19,712
가족들이 새로운 아파트를
계약하는 바람에
458
00:29:20,617 --> 00:29:22,652
난 주택 대출금을 지불해야 해요
459
00:29:22,652 --> 00:29:25,853
무려 한 달에 6, 700달러라고요
460
00:29:26,122 --> 00:29:28,390
그 금액은 나에게 너무나 커요
461
00:29:30,627 --> 00:29:37,025
사직하겠다고 했지만 나는 할...
462
00:30:17,574 --> 00:30:19,175
운전사, 여기요!
463
00:30:19,175 --> 00:30:20,100
위쪽에 세워요
464
00:30:24,182 --> 00:30:25,349
특별한 뉴스를 생방송할게
465
00:30:25,349 --> 00:30:27,818
에딘버러 모텔 근처를 지나고 있는데
466
00:30:27,818 --> 00:30:29,720
킨키가 택시에 앉아있어
467
00:30:29,720 --> 00:30:31,009
누군가를 기다리고 있는 거 같아 보여
468
00:30:32,223 --> 00:30:33,717
이 옷이 곧 필요한가요?
469
00:30:33,991 --> 00:30:36,555
그렇지 않으면 집에 가져가서
해 올게요
470
00:30:36,827 --> 00:30:39,130
아니면 모텔에서 세탁해도 되고요
471
00:30:39,130 --> 00:30:40,631
지금 필요하지 않아요
472
00:30:40,631 --> 00:30:42,366
그럼 집에 가져갈게요
473
00:30:42,366 --> 00:30:43,325
그러세요
474
00:30:44,835 --> 00:30:45,726
좋은 분이세요
475
00:30:53,477 --> 00:30:55,176
미스테리한 남자가 나타났다!
476
00:30:58,015 --> 00:30:59,817
킨키 괜찮으면 올라가서 샤워할래요?
477
00:30:59,817 --> 00:31:02,720
아뇨
집에 가서 하고 옷도 갈아입어야죠
478
00:31:02,720 --> 00:31:03,987
좋아요, 그럼 가죠
479
00:31:06,224 --> 00:31:07,625
심천 건은 여전히 많은 일을 요해요
480
00:31:07,625 --> 00:31:08,793
그것 먼저 끝내도록 하죠
481
00:31:08,793 --> 00:31:11,128
그 불순한 커플은 같은 택시를
타고 사무실로 갔어!
482
00:31:11,128 --> 00:31:13,396
지금까지 레인보우의 생방송이었습니다!
483
00:31:13,764 --> 00:31:15,833
여러분, 최신의 소식이 들어왔어요
484
00:31:15,833 --> 00:31:17,168
앤디하고 킨키가 밤을 함께 보냈대요
485
00:31:17,168 --> 00:31:18,526
그들은 차 안에서 관계를 맺었대
486
00:31:19,303 --> 00:31:20,638
그들은 심지어
사무실에서도 관계를 한대
487
00:31:20,638 --> 00:31:22,200
앤드는 언제나 그걸 좋아한대
488
00:31:22,573 --> 00:31:24,864
킨키는 사무실의 모든 남자에게
추파를 던진대
489
00:31:34,285 --> 00:31:37,488
누가 그러는데 그들이 어제
모텔에서 함께 나오는 걸 봤대
490
00:31:37,488 --> 00:31:38,277
으 메스꺼워
491
00:31:56,173 --> 00:31:57,842
난 그들 사이에
무슨 일이 일어났는지 알 것 같아
492
00:31:57,842 --> 00:31:59,370
단지 말하지 않는 것뿐이야
493
00:31:59,677 --> 00:32:02,241
두 사람이 얼마나 절친한지 보이지?
494
00:32:02,713 --> 00:32:05,283
헐뜯고 낄낄대고!
495
00:32:05,283 --> 00:32:06,072
그레이스, 들어와 봐
496
00:32:09,687 --> 00:32:12,323
전에 말했지
497
00:32:12,323 --> 00:32:14,759
그녀는 단정치 않아 보인다고
498
00:32:14,759 --> 00:32:16,526
보이죠?
499
00:32:17,561 --> 00:32:20,998
킨키, 승진하면 나 모른 척하지 말아
500
00:32:20,998 --> 00:32:22,833
그가 침대에서는 정말 훌륭해?
501
00:32:22,833 --> 00:32:23,963
지난밤에 좋은 시간 보냈어?
502
00:32:24,368 --> 00:32:26,604
내가 정말 과소평가했나 봐
503
00:32:26,604 --> 00:32:28,939
이틀만 자리를 비워도 일에
문제가 된다는 걸 알잖아요
504
00:32:28,939 --> 00:32:29,728
그걸 어디서 들은 거예요?
505
00:32:31,676 --> 00:32:32,635
누가 그러던가요?
506
00:32:33,744 --> 00:32:34,779
아이비요
507
00:32:34,779 --> 00:32:37,048
아뇨 저도 다른 사람한테 들었는데요
508
00:32:37,048 --> 00:32:37,748
말해요
509
00:32:37,748 --> 00:32:38,537
알란이요
510
00:32:38,983 --> 00:32:39,749
세레나요
511
00:32:40,084 --> 00:32:40,873
시에가요
512
00:32:41,185 --> 00:32:42,008
캐더린
513
00:32:42,520 --> 00:32:43,286
키티
514
00:32:43,854 --> 00:32:44,711
레인보우
515
00:32:45,356 --> 00:32:46,213
따라와요!
516
00:32:55,166 --> 00:32:57,835
어서와요!
517
00:32:57,835 --> 00:33:02,440
내가 이 여자랑 자는 거
당신 두 눈으로 봤어요?
518
00:33:02,440 --> 00:33:03,140
아뇨
519
00:33:03,140 --> 00:33:04,208
이야기 만들어낸 거죠?
520
00:33:04,208 --> 00:33:05,142
죄송해요, 부장님
521
00:33:05,142 --> 00:33:06,444
나한테 미안하다고
할 필요 없어요!
522
00:33:06,444 --> 00:33:08,312
난 남자고 이런 거
나에게는 아무 일도 아니에요
523
00:33:08,312 --> 00:33:09,306
하지만 킨키는 여자라고요!
524
00:33:10,047 --> 00:33:11,048
별 뜻 없었어요
525
00:33:11,048 --> 00:33:12,337
별 뜻 없어요?
이거 처음도 아니죠!
526
00:33:12,650 --> 00:33:13,712
늘 당신은 가쉽을 몰고 다니니까!
527
00:33:14,018 --> 00:33:16,220
여기 일을 그만두고 타블로이드
신문사에 취직이나 하지 그래요?
528
00:33:16,220 --> 00:33:17,488
다시 기회를 주세요, 부장님
529
00:33:17,488 --> 00:33:18,652
미안해, 킨키
530
00:33:19,790 --> 00:33:20,988
잊어요, 부장님
531
00:33:26,063 --> 00:33:27,591
다시는 이런 소문 퍼트리는 거
보이지 말기 바라요
532
00:33:27,898 --> 00:33:29,597
안 그럴게요
533
00:33:30,401 --> 00:33:32,803
앤디는 킨키를 위해서라면 뭐든 한대!
534
00:33:32,803 --> 00:33:34,438
앤디의 결혼이 깨진 게 킨키 때문이래
535
00:33:34,438 --> 00:33:36,365
그녀의 배가 평범해 보이지만
사실 임신했대
536
00:33:39,543 --> 00:33:41,379
내가 듣기로 둘 사이에
아이도 있다던데
537
00:33:41,379 --> 00:33:42,279
무게가 8파운드라며
538
00:33:42,279 --> 00:33:43,881
하지만 그 아기 로날드를 닮았다던데
539
00:33:43,881 --> 00:33:44,749
누구세요?
540
00:33:44,749 --> 00:33:46,450
마틴이에요?
541
00:33:46,450 --> 00:33:47,478
누구세요?
542
00:33:49,787 --> 00:33:51,054
젠장, 뭐야
543
00:35:10,601 --> 00:35:11,390
안녕하세요, 부장님
544
00:35:14,238 --> 00:35:15,971
당신이 그만두는 거 내가 도와줄게요
545
00:35:18,375 --> 00:35:20,744
편하게 생각해요
당신 급료를 미루는 일은 없을 테니
546
00:35:20,744 --> 00:35:22,068
인사부에 아는 사람이 있으니
걱정할 것 없어요
547
00:35:26,383 --> 00:35:28,014
내가 받을 테니 앉아있어요
548
00:35:28,752 --> 00:35:29,916
괜찮아요
549
00:35:30,454 --> 00:35:33,348
여보세요?
550
00:35:33,958 --> 00:35:36,351
얼마가 필요하신데요, 마 선생님?
551
00:35:36,760 --> 00:35:37,828
체크해 드릴게요
552
00:35:37,828 --> 00:35:39,063
오늘 밤에요?
553
00:35:39,063 --> 00:35:42,025
물론이죠
제가 처리하죠, 바이!
554
00:35:44,134 --> 00:35:45,765
왜 다들 일찍 출근하지 못하는 거지?
555
00:35:46,170 --> 00:35:47,771
제가 도와드릴게요, 부장님
556
00:35:47,771 --> 00:35:49,095
괜찮아요
가서 하던 일 마저 해요
557
00:35:49,974 --> 00:35:51,263
비밀번호가 뭐지?
558
00:35:55,679 --> 00:35:56,741
고마워요
559
00:35:59,884 --> 00:36:00,707
왜요?
560
00:36:01,785 --> 00:36:02,953
저, 대출 건이...
561
00:36:02,953 --> 00:36:03,742
네?
562
00:36:05,556 --> 00:36:07,825
한 달만 더 일하도록 할게요
563
00:36:07,825 --> 00:36:10,150
인사과에 저에 대해 굳이
부탁하지 않으셔도 돼요
564
00:36:10,961 --> 00:36:12,319
좋아요, 앉아요
565
00:36:12,997 --> 00:36:15,599
난 이런 거 체크하는 데는
익숙치 않아서요
566
00:36:15,599 --> 00:36:16,524
하고 있어요
567
00:36:20,871 --> 00:36:22,297
여보세요? 네
568
00:36:23,407 --> 00:36:25,368
피오나, 그게 무슨 소리야?
569
00:36:26,377 --> 00:36:28,144
어디? 곧 갈게
570
00:36:34,785 --> 00:36:37,354
내 친구에게 문제가 생겼어요
내가 가 봐야겠어요
571
00:36:37,354 --> 00:36:38,122
그건 당신이 끝내요
기억해야 할 게...
572
00:36:38,122 --> 00:36:39,456
마 선생님께 전화하죠
573
00:36:39,456 --> 00:36:40,916
자신감을 잃지 않으면 일할 때
아주 괜찮아 보여요
574
00:36:53,304 --> 00:36:56,732
부장님은 여기 안 계신데요, 누구시죠?
575
00:36:57,641 --> 00:36:59,841
그의 전화가 맞아요
하지만 놓고 나갔어요
576
00:37:00,477 --> 00:37:04,214
여동생이라고요? 긴급한 일이요?
577
00:37:04,214 --> 00:37:06,106
물론이죠!
그가 돌아오면 말 전해 줄게요
578
00:37:25,302 --> 00:37:26,330
아파?
579
00:37:29,006 --> 00:37:30,204
왜 널 때린 거지?
580
00:37:31,241 --> 00:37:36,740
조의 사업이 잘 안 되면
술을 마시고 오곤해
581
00:37:38,148 --> 00:37:39,938
난 더 참을 수가 없어
582
00:37:44,054 --> 00:37:45,286
이제 어떻게 할 건데?
583
00:37:49,526 --> 00:37:50,793
그를 아직 사랑해?
584
00:37:54,431 --> 00:37:56,426
그 대답은 나중에 해 줄게
585
00:38:06,977 --> 00:38:10,414
그녀는 어때요? 아직 별로예요?
586
00:38:10,414 --> 00:38:12,182
너무 명백하게 행동하고 있어요
587
00:38:12,182 --> 00:38:14,051
이웃이 아이를 봐 주고 있대요
588
00:38:14,051 --> 00:38:15,409
당신 어머니는 병원에 있다고 하고요
589
00:38:32,870 --> 00:38:33,636
오빠
590
00:38:39,576 --> 00:38:40,477
어떠셔?
591
00:38:40,477 --> 00:38:43,047
검사는 마쳤는데
큰 이상은 없대
592
00:38:43,047 --> 00:38:44,871
하지만 의사는 이틀 정도 입원해
있는 게 좋을 거라고 했어
593
00:38:48,619 --> 00:38:52,189
아이들은?
가정부에게 전화했어?
594
00:38:52,189 --> 00:38:53,114
해고했어
595
00:38:53,490 --> 00:38:54,552
그럼 지금은?
596
00:38:54,992 --> 00:38:58,128
오빠 회사의 킨키가 와서
봐 주고 있어
597
00:38:58,128 --> 00:38:59,053
킨키?
598
00:39:01,098 --> 00:39:05,536
좋은 아가씨더구나
놓치지 말아라
599
00:39:05,536 --> 00:39:07,565
알았어요, 쉬세요
600
00:39:20,918 --> 00:39:23,287
엄마 소식을 받았을 때
어찌해야 할지 몰랐어
601
00:39:23,287 --> 00:39:25,556
그녀가 고맙게도 아이를
봐 주겠다고 했어
602
00:39:25,556 --> 00:39:27,257
아이들이 진짜 깊이 잠들었네
603
00:39:27,257 --> 00:39:28,717
활동적으로 놀았나 봐
604
00:39:31,061 --> 00:39:34,262
난 정말 감동받았어요
어떻게 그 두 괴물을 제어할 수 있는지
605
00:39:34,732 --> 00:39:36,192
실제로 그건 쉽지 않죠
606
00:39:37,034 --> 00:39:38,102
고마워요
607
00:39:38,102 --> 00:39:38,959
별 말씀을요
608
00:39:51,048 --> 00:39:53,282
어때요? 괜찮아요?
609
00:39:54,685 --> 00:39:55,815
어떻게 말해야 할지 모르겠어요
610
00:39:57,254 --> 00:39:59,857
시간이 지나면 잊게 될 거예요
611
00:39:59,857 --> 00:40:01,425
그리고 그는 돌아오게 될 거고요
612
00:40:01,425 --> 00:40:02,623
남자란 원래 그래요
613
00:40:04,128 --> 00:40:06,658
그가 다른 여자랑 있는 걸
내 눈으로 똑똑히 봤다고요
614
00:40:07,164 --> 00:40:10,729
지난번에 내가 좀 골려 줬어요
615
00:40:12,269 --> 00:40:14,196
힘내고 다른 남자 찾아봐요
616
00:40:14,805 --> 00:40:16,373
하지만 전 늘 그런 사람을 만나요
617
00:40:16,373 --> 00:40:18,809
내 남자친구는 늘
다른 여자를 만난다고요
618
00:40:18,809 --> 00:40:20,542
4번이나요
619
00:40:21,912 --> 00:40:24,840
자신감이 없으니 남자에 대해
충고가 좀 필요하겠어요
620
00:40:26,016 --> 00:40:27,510
난 쓸모없어요
621
00:40:37,594 --> 00:40:38,519
미안해요
622
00:40:41,698 --> 00:40:43,124
어깨 빌려줄게요
623
00:40:43,400 --> 00:40:44,368
뭐라고요?
624
00:40:44,368 --> 00:40:45,191
울어요
625
00:40:45,536 --> 00:40:46,302
난 울기 싫어요
626
00:40:46,737 --> 00:40:47,594
울어 봐요
627
00:40:48,472 --> 00:40:50,205
왜 이유없이 울어야 하는데요?
628
00:40:50,541 --> 00:40:52,365
나쁜 감정을 마음에 담으면 안 좋아요
터트려 버려요
629
00:40:54,144 --> 00:40:55,809
두려워하지 말고 내 어깨에
대고 편안하게 터트려 봐요
630
00:40:57,948 --> 00:40:59,943
그래요, 괜찮아요
631
00:41:01,451 --> 00:41:08,020
괜찮아요, 편하게 생각해요
632
00:41:17,968 --> 00:41:19,403
댄?
633
00:41:19,403 --> 00:41:20,370
어디야?
634
00:41:20,370 --> 00:41:21,967
아무 데서도 찾을 수가 없잖아
635
00:41:22,439 --> 00:41:23,797
시간이 났는데, 영화 보러 가자
636
00:41:25,008 --> 00:41:26,332
난 너랑 영화 보기 싫어
637
00:41:26,643 --> 00:41:29,546
그럼 사무실 근처에서
저녁 먹는 건 어때?
638
00:41:29,546 --> 00:41:32,049
모르겠어, 다른 곳은 어때?
639
00:41:32,049 --> 00:41:33,338
난 인도요리가 먹고 싶은데
640
00:41:34,418 --> 00:41:36,879
카레 좋지, 피자도 괜찮은데
641
00:41:37,721 --> 00:41:40,615
그럼 잊지 마, 나중에 이야기해
642
00:41:40,891 --> 00:41:42,715
좋아, 어디서 만날까?
643
00:41:43,126 --> 00:41:46,463
7시 30분, 윈댐 거리에 있는
인도 레스토랑에서
644
00:41:46,463 --> 00:41:49,698
거기서 봐
645
00:41:50,734 --> 00:41:53,628
걱정 말아요, 남자는 다 같아요
646
00:41:54,171 --> 00:41:56,106
그들보다 당신이 더 나아요
647
00:41:56,106 --> 00:41:58,609
당신에게 간청하게 될 거예요
648
00:41:58,609 --> 00:42:00,944
여자는 더 존경받을 필요가 있어요
649
00:42:00,944 --> 00:42:02,802
그럼 또 변신하러 가볼까요?
가요!
650
00:42:03,347 --> 00:42:05,515
왜 이렇게 일찍요?
데이트는 7시 30분인데요
651
00:42:05,515 --> 00:42:06,782
의상실에 들러야 해요
652
00:42:07,384 --> 00:42:09,820
하지만 지금 것도 괜찮은데요
653
00:42:09,820 --> 00:42:12,723
알아요! 하지만 색을 좀
바꿔야 할 필요가 있어요
654
00:42:12,723 --> 00:42:14,752
지금 그 색은 당신이 너무
죽어 보여요
655
00:42:28,939 --> 00:42:29,898
저기 왔어요
656
00:42:30,941 --> 00:42:31,673
누구요?
657
00:42:32,209 --> 00:42:33,476
짧은 머리 한 사람
658
00:42:56,833 --> 00:42:58,065
영어 할 줄 아세요?
659
00:43:01,505 --> 00:43:02,533
아, 알겠어요
두 명이에요
660
00:43:26,463 --> 00:43:27,531
뭐 하는 거예요?
661
00:43:27,531 --> 00:43:29,366
그가 우리를 볼까 봐요
662
00:43:29,366 --> 00:43:31,335
저기서 여기를 어떻게 봐요?
663
00:43:31,335 --> 00:43:32,402
좀 더 기다리게 해요
664
00:43:32,402 --> 00:43:35,671
평소에는 제가 1시간 30분 정도
기다렸었는데요
665
00:43:39,242 --> 00:43:40,031
그예요
666
00:43:41,078 --> 00:43:43,513
킨키입니다, 지금은
전화를 받을 수 없으니
667
00:43:43,513 --> 00:43:46,407
이름과 번호를 남겨주시면 바로
연락드리겠습니다
668
00:43:47,150 --> 00:43:48,917
어디야? 지금 기다리고 있어
669
00:44:03,567 --> 00:44:05,369
너무 늦으면 그가 떠날지도 모르니
670
00:44:05,369 --> 00:44:06,192
이거 받아요
671
00:44:06,737 --> 00:44:08,605
어떻게 해요, 걱정돼요
672
00:44:08,605 --> 00:44:10,574
걱정 마요, 내가 말하는 대로만
말하고
673
00:44:10,574 --> 00:44:11,670
내가 하라는 대로만 해요
674
00:44:20,784 --> 00:44:22,574
뭐하는 거야? 늦었잖아
675
00:44:23,186 --> 00:44:25,010
무시하고 코트 벗어서 걸어요
676
00:44:29,559 --> 00:44:30,587
고마워요
677
00:44:36,267 --> 00:44:37,932
손가락으로 머리를 매만져요
678
00:44:42,006 --> 00:44:43,398
유혹적인 눈길로 그를
응시해요
679
00:44:44,075 --> 00:44:46,343
오래 기다렸어
680
00:44:47,245 --> 00:44:48,671
오늘 밤에 그림을 마쳐야 하는데
681
00:44:49,914 --> 00:44:51,115
바쁘면 가
682
00:44:51,115 --> 00:44:54,316
바쁘면 가
683
00:44:54,885 --> 00:44:57,779
일이 있나 걱정했다고
684
00:44:59,390 --> 00:45:00,891
사랑해, 너도 알잖아
685
00:45:00,891 --> 00:45:02,055
하품해요
686
00:45:05,463 --> 00:45:06,752
웨이터를 불러요
687
00:45:14,538 --> 00:45:16,169
먹는 방법은 내가 알려 줄 테니
걱정 말아요
688
00:45:18,909 --> 00:45:22,576
저도요, '사라라'...
같은 걸로
689
00:45:27,318 --> 00:45:28,886
오늘 좀 달라 보여
690
00:45:28,886 --> 00:45:29,880
귀걸이 한 거 보여 줘요
691
00:45:31,255 --> 00:45:34,080
오늘 매혹적인데
692
00:45:34,392 --> 00:45:35,681
목선을 살짝 건드려요
693
00:45:36,827 --> 00:45:38,253
향수를...
694
00:45:40,064 --> 00:45:41,228
브래지어끈을 살짝 만져요
695
00:45:48,272 --> 00:45:50,403
잠깐만요, 킨키, 전화가 왔어요
696
00:45:50,875 --> 00:45:52,472
어디야?
697
00:45:53,878 --> 00:45:54,837
센트럴
698
00:45:55,212 --> 00:45:59,414
잘됐다, 나도 지금 HC야
여기로 올 수 있어?
699
00:46:00,918 --> 00:46:03,584
하지만 지금 좀 바쁜데
700
00:46:04,622 --> 00:46:07,288
지난번에 물었던 거
조를 아직 사랑하냐고
701
00:46:08,693 --> 00:46:10,187
대답 듣고 싶지 않아?
702
00:46:11,095 --> 00:46:12,555
잠깐만
703
00:46:13,397 --> 00:46:16,434
예술가에게는 자신만의
창의적인 공간이 필요해
704
00:46:16,434 --> 00:46:17,428
그의 손을 살짝 건드려요
705
00:46:17,835 --> 00:46:21,539
그런데 다른 두 사람이
산다는 것은
706
00:46:21,539 --> 00:46:23,272
영감을 얻게 해 주기도...
707
00:46:24,275 --> 00:46:25,337
그의 무릎을 발로 쓸어요
708
00:46:36,153 --> 00:46:37,317
입술을 살짝 물어 봐요
709
00:46:42,326 --> 00:46:45,254
호리호리한 여자가 훨씬 귀엽고
섹시해 보일 수 있어요
710
00:46:46,530 --> 00:46:47,854
기다려요
711
00:46:49,166 --> 00:46:52,731
내 의뢰인이 날 희롱하는데
난 못 하게 할 수가 없어
712
00:46:53,003 --> 00:46:53,997
뭐야?
713
00:46:54,572 --> 00:46:56,140
내가 지금 갈게, 괜찮아?
714
00:46:56,140 --> 00:46:57,842
지금 잠깐 나갔는데
조금 이따가 돌아올 거야
715
00:46:57,842 --> 00:46:58,943
5분이면 갈 수 있어
716
00:46:58,943 --> 00:47:01,507
전화 끊지 말고 와, 이야기 해
717
00:47:10,855 --> 00:47:13,657
킨키, 바쁜 일이 생겼어요
잘 해 봐요
718
00:47:13,657 --> 00:47:15,015
무슨 소리예요?
719
00:47:15,326 --> 00:47:20,598
그는 이미 당신에게 빠졌어요
당신이 그를 잘 움직여 봐요
720
00:47:20,598 --> 00:47:23,458
자신감을 가져요!
721
00:47:36,514 --> 00:47:37,439
응, 무슨 일이야?
722
00:47:38,449 --> 00:47:41,547
난 지금 바빠, 나중에 이야기해
723
00:47:42,420 --> 00:47:45,356
더 말하고 싶지 않아
그건 내일을 방해하는 거야
724
00:47:45,356 --> 00:47:47,624
일해야 해, 나중에 얘기 하자
725
00:47:48,592 --> 00:47:49,654
피터인데, 바보야
726
00:47:51,762 --> 00:47:54,087
어제 새로 나온 커플용
시디를 샀어
727
00:47:54,565 --> 00:47:56,264
우리집에 가서 들어 보자
728
00:47:57,001 --> 00:47:57,995
사랑해
729
00:48:02,907 --> 00:48:04,875
몸 조심하고 네 귀염둥이한테
가 보도록 해
730
00:48:04,875 --> 00:48:06,199
나도 사랑하지!
731
00:48:35,406 --> 00:48:38,300
고객에 대해 말해 봐
어디 있어?
732
00:48:38,909 --> 00:48:40,836
몰라, 가 버렸나 봐
733
00:48:41,245 --> 00:48:42,239
거짓말했구나
734
00:48:43,180 --> 00:48:44,811
너도 내 고객이야
735
00:48:45,549 --> 00:48:47,612
보험 계약에 대해 나와
의논해 보지 않을래?
736
00:48:48,018 --> 00:48:49,080
얼마나 내야 하는데?
737
00:48:51,288 --> 00:48:52,714
그건 다음번에 대답해 줄게
738
00:48:54,391 --> 00:48:55,350
좋아
739
00:48:58,395 --> 00:48:59,491
혹시 동료랑 일하던 중이었어?
740
00:49:12,476 --> 00:49:13,538
금방 올게
741
00:49:19,617 --> 00:49:20,713
어떻게 왔어요?
742
00:49:21,318 --> 00:49:22,516
그를 차버렸어요
743
00:49:25,923 --> 00:49:26,917
괜찮아요?
744
00:49:27,458 --> 00:49:28,417
네
745
00:49:36,066 --> 00:49:37,501
같이 한잔할래요?
746
00:49:37,501 --> 00:49:38,995
아뇨, 괜찮아요
747
00:49:41,805 --> 00:49:44,665
당신 거요, 돌려드릴게요
748
00:49:45,976 --> 00:49:46,970
정말 괜찮아요?
749
00:50:05,162 --> 00:50:07,598
조심해요, 아가씨
죽을 뻔했어요
750
00:50:07,598 --> 00:50:09,160
거리에서 그렇게 함부로
뛰면 안 돼요
751
00:50:09,967 --> 00:50:11,234
멍청이
752
00:50:19,610 --> 00:50:21,045
내 생각에 그녀가 널
좋아하는 거 같아
753
00:50:21,045 --> 00:50:24,371
농담도! 지금 남자친구와 헤어
지고 오는 길이라고
754
00:50:24,949 --> 00:50:25,874
그녀에게 미안하지?
755
00:50:26,850 --> 00:50:29,584
무슨 소리야
터무니 없는 말 하지 마
756
00:50:31,388 --> 00:50:32,552
터무니 없어
757
00:50:37,895 --> 00:50:40,130
지하철이 막히는 거야?
758
00:50:40,130 --> 00:50:41,565
서둘러요, 기다리고 있어요
759
00:50:41,565 --> 00:50:43,968
계약서는 왔어요?
760
00:50:43,968 --> 00:50:45,169
사장님은 참을성이 없으세요
761
00:50:45,169 --> 00:50:47,905
곧 올 거예요
말 좀 잘 해 줘요
762
00:50:47,905 --> 00:50:49,540
당신은 아름답고 현명하잖아요
763
00:50:49,540 --> 00:50:50,441
도와줘요
764
00:50:50,441 --> 00:50:51,435
로저 영이 도착했어
765
00:50:51,976 --> 00:50:52,776
로저가 누구죠?
766
00:50:52,776 --> 00:50:54,945
미국의 큰 인터넷 서버 회사인
'영 쿨'의 창립자예요
767
00:50:54,945 --> 00:50:58,716
미남이고 20억 달러를 가진
사람이죠
768
00:50:58,716 --> 00:51:01,885
그의 눈에 띄는 것이 복권을
사는 것보다 나아요
769
00:51:01,885 --> 00:51:04,021
잠깐 실례할게요
화장을 좀 고쳐야겠어요
770
00:51:04,021 --> 00:51:04,912
그래요
771
00:51:07,625 --> 00:51:08,926
당신도?
772
00:51:08,926 --> 00:51:11,762
그의 취향이 좀 다를지 모르잖아요?
나도 행운을 잡을지 모르죠
773
00:51:11,762 --> 00:51:12,596
대단해요
774
00:51:12,596 --> 00:51:13,664
이쪽입니다, 영 사장님
775
00:51:13,664 --> 00:51:14,794
로저라고 불러요
776
00:51:23,674 --> 00:51:25,066
인상적이네
777
00:52:38,985 --> 00:52:41,821
아직이에요? 사장님은 곧
공항에 가셔야 하는데
778
00:52:41,821 --> 00:52:45,158
곧 올 겁니다, 교통이 막혀서
지하철로 오고 있어요
779
00:52:45,158 --> 00:52:47,551
사장님이 오실 시간에
맞춰 와야 할 텐데요
780
00:52:47,860 --> 00:52:49,149
아뇨, 부장님
781
00:52:51,297 --> 00:52:52,999
왜 이렇게 늦었어요?
782
00:52:52,999 --> 00:52:55,597
여기 있어요, 사장님께서
비행기에서 읽도록 좀 해 줘요
783
00:53:21,527 --> 00:53:23,129
일어나요, 얼른 가게
784
00:53:23,129 --> 00:53:24,555
다리를 삐었어요
785
00:53:27,366 --> 00:53:28,291
어느쪽이요?
786
00:53:28,901 --> 00:53:30,065
둘 다요
787
00:53:32,638 --> 00:53:33,734
이러고 왔어요?
788
00:53:37,476 --> 00:53:38,544
업혀요
789
00:53:38,544 --> 00:53:39,712
아뇨, 됐어요
790
00:53:39,712 --> 00:53:41,280
제발 그냥 좀 있어요
791
00:53:41,280 --> 00:53:44,845
이거 봐요
내가 부축할게요
792
00:53:53,659 --> 00:53:56,052
기름기 있는 거 먹지 말아요
793
00:53:56,329 --> 00:53:58,324
발목에 젖은 거 대지 말고요
안 그러면 관절염 생겨요
794
00:53:59,165 --> 00:54:00,193
편히 쉬어요
795
00:54:01,100 --> 00:54:02,059
가 볼게요
796
00:54:02,335 --> 00:54:03,736
내일은 그냥 푹 쉬어요
797
00:54:03,736 --> 00:54:04,593
내가 말해둘게요
798
00:54:12,044 --> 00:54:13,174
우리 딸애 상사요?
799
00:54:13,446 --> 00:54:15,381
네, 죄송합니다
제 실수로 좀 다쳤네요
800
00:54:15,381 --> 00:54:19,051
괜찮아요, 킨키 말로는
회사의 부장이라던데
801
00:54:19,051 --> 00:54:20,319
한 달에 2백만을 버는 게 맞아요?
802
00:54:20,319 --> 00:54:21,854
가방 내려놓고 차 한잔
하고 가세요
803
00:54:21,854 --> 00:54:23,356
옷 받아드릴게요
좀 앉았다가 가세요
804
00:54:23,356 --> 00:54:24,891
제가 좀 바빠서 가 봐야 하는데요
805
00:54:24,891 --> 00:54:26,419
맥주나 소다수
한 잔 하고 가세요
806
00:54:27,760 --> 00:54:29,493
의사가 며칠 지나면 괜찮아질
거라고 했으니 걱정 마세요
807
00:54:29,962 --> 00:54:32,093
우리는 걱정 안 해요
어디 사시죠?
808
00:54:32,832 --> 00:54:33,900
캐슬 피크 로드예요
809
00:54:33,900 --> 00:54:36,896
2천평방미터의 개인 소유의 집을
가지고 있나요?
810
00:54:37,169 --> 00:54:37,970
네
811
00:54:37,970 --> 00:54:39,605
가방 내려놓고 차 한잔
하고 가세요
812
00:54:39,605 --> 00:54:41,674
집처럼 편히 생각하고
식사하고 가세요
813
00:54:41,674 --> 00:54:44,744
좋은 저녁을 보낼 수 있을 건데
그냥 수저 한 벌만 더 놓으면 되니까
814
00:54:44,744 --> 00:54:46,812
바빠요, 정말 가야 해요
815
00:54:46,812 --> 00:54:47,771
달콤한 콩죽도 있어요
816
00:54:48,881 --> 00:54:50,349
결혼했어요, 부장님?
817
00:54:50,349 --> 00:54:51,377
여자친구는요?
818
00:54:51,784 --> 00:54:54,450
어떤 타입의 여자가 좋아요?
819
00:54:55,321 --> 00:54:58,257
내 딸아, 그는 정말
좋은 투자대상이구나
820
00:54:58,257 --> 00:54:59,859
내 계산상으로 그는
가치가 있어
821
00:54:59,859 --> 00:55:00,893
한 천만 달러의 가치가 있어
822
00:55:00,893 --> 00:55:01,761
댄보다 훨씬 나아
823
00:55:01,761 --> 00:55:03,129
어디 그런 놈하고 비교해!
824
00:55:03,129 --> 00:55:04,530
훨씬 나아
825
00:55:04,530 --> 00:55:05,626
모두 미쳤어
826
00:55:46,003 --> 00:55:48,405
좋아, 그는 괜찮아, 나쁘지 않아
827
00:55:48,405 --> 00:55:49,467
정말이야?
828
00:55:49,773 --> 00:55:51,542
좋아, 정말
829
00:55:51,542 --> 00:55:52,776
킨키에게 끌려?
830
00:55:52,776 --> 00:55:53,644
뭐야?
831
00:55:53,644 --> 00:55:55,646
왜 그 많은 사람 중에 하필
저 사람을 택하는 거야?
832
00:55:55,646 --> 00:55:57,614
좋아보이지 않아?
833
00:55:57,614 --> 00:55:58,515
그가 적격인 거 같아?
834
00:55:58,515 --> 00:55:59,907
물론이지, 의심할 필요 없이
835
00:56:00,817 --> 00:56:02,953
고맙습니다, 많은 사람들이
같은 이야기를 해요
836
00:56:02,953 --> 00:56:04,481
언제 소개시켜 줄 건가요?
837
00:56:04,821 --> 00:56:05,746
네 맘대로 해
838
00:56:06,023 --> 00:56:07,654
물어보잖아, 대답해
839
00:56:08,358 --> 00:56:09,386
집에 가서 기다려요
840
00:56:11,094 --> 00:56:12,296
내 번호 알고 있죠?
841
00:56:12,296 --> 00:56:12,963
네
842
00:56:12,963 --> 00:56:13,786
고마워요
843
00:56:27,244 --> 00:56:28,378
안녕하세요, 부장님
844
00:56:28,378 --> 00:56:29,838
안녕하세요
안녕하세요
845
00:56:45,629 --> 00:56:48,227
내일 시간 있어요?
저녁이나 같이 하죠
846
00:56:48,865 --> 00:56:49,756
옷 멋지네요
847
00:57:02,079 --> 00:57:04,677
내일 시간 괜찮아요?
저녁이나 할까요?
848
00:57:05,048 --> 00:57:05,939
옷 멋지네요
849
00:57:12,189 --> 00:57:17,517
나왔어요? 좀 괜찮아요?
850
00:57:27,904 --> 00:57:29,228
내일 저녁에 식사?
851
00:57:30,407 --> 00:57:31,264
그래요
852
00:57:32,376 --> 00:57:33,370
제 옷 멋지죠?
853
00:57:35,379 --> 00:57:36,304
네
854
00:57:39,416 --> 00:57:41,650
7시에 데리러 갈게요
855
00:57:46,423 --> 00:57:49,658
여보세요? 무슨 일이죠?
856
00:58:09,980 --> 00:58:12,214
청 데님 옷을 입으면 예쁠 거야
857
00:58:12,482 --> 00:58:15,819
내 원더 브라 빌려줄까?
정말 섹시해 보일 텐데!
858
00:58:15,819 --> 00:58:17,954
그래 언니
그걸 입고 작업해 봐
859
00:58:17,954 --> 00:58:19,956
농담 말아
이런 이야기 들을 거 없어
860
00:58:19,956 --> 00:58:21,858
남자가 30이 넘으면 여자의
다리에 유혹을 느끼지
861
00:58:21,858 --> 00:58:23,794
짧은 치마를 입어
미니 스커트!
862
00:58:23,794 --> 00:58:25,925
그런 말 말아요
그녀는 늘씬해 보여야 해
863
00:58:35,405 --> 00:58:37,207
왜 정장을 입지 않지?
864
00:58:37,207 --> 00:58:38,809
그럼 샤프해 보일 텐데
865
00:58:38,809 --> 00:58:40,243
하지만 그녀의 몸을
보정해 주지 못하잖아요
866
00:58:40,243 --> 00:58:42,746
왜 드러내는 옷을 입지 않아?
867
00:58:42,746 --> 00:58:44,281
아니면 내 교복을 빌려줄까?
868
00:58:44,281 --> 00:58:45,582
많은 남자들이 그걸 좋아한대
869
00:58:45,582 --> 00:58:47,543
얘야, 차라리 간호사복은 어떠니?
870
00:58:55,359 --> 00:58:56,455
그게 이브닝 드레스예요?
871
00:58:57,728 --> 00:58:58,653
이게 좋아보여서요
872
00:58:59,696 --> 00:59:00,587
갑시다
873
00:59:01,531 --> 00:59:03,800
좋은 시간 보내고
늦게 와도 좋아!
874
00:59:03,800 --> 00:59:05,168
너무 늦을 거 같으면
아예 안 와도 된다
875
00:59:05,168 --> 00:59:06,169
자정 넘으면 문 잠글 거야
876
00:59:06,169 --> 00:59:07,237
언니 술 많이 못 먹는 거 알아
877
00:59:07,237 --> 00:59:08,305
하지만 누가 물으면
878
00:59:08,305 --> 00:59:09,840
공손하게 대답해야 해
879
00:59:09,840 --> 00:59:11,801
얘야 그의 집에 가거든 시간에
구애받지 말아라
880
00:59:18,515 --> 00:59:20,050
이태리 음식을 먹으러 갈 거예요
881
00:59:20,050 --> 00:59:22,875
그걸 좋아할지 몰라서
882
00:59:23,920 --> 00:59:25,517
어제 괜찮다고 했잖아요
883
00:59:37,901 --> 00:59:38,826
전화를 해 줄 걸 그랬나 봐요
884
00:59:39,603 --> 00:59:42,806
왜요, 이 옷은 안 되는 건가요?
885
00:59:42,806 --> 00:59:46,007
그게 아니라
886
00:59:48,645 --> 00:59:49,946
남자랑 만나는데
887
00:59:49,946 --> 00:59:51,348
무슨 남자요?
888
00:59:51,348 --> 00:59:53,049
남자를 소개시켜주려고요
889
00:59:53,049 --> 00:59:54,976
왜 당신이 내게 남자를
소개시켜 줘요?
890
00:59:56,186 --> 00:59:57,817
피오나가 한번 만나 보라고 해서
891
01:00:00,090 --> 01:00:01,357
좋은 생각인 거 같아서요
892
01:00:01,925 --> 01:00:05,683
걱정 말아요. 한번 만나 봐요
나쁘지 않아요
893
01:00:07,697 --> 01:00:08,929
친절하고 귀여운
약간 통통한 남자예요
894
01:00:16,907 --> 01:00:18,640
대체 무슨 일이죠?
895
01:00:19,309 --> 01:00:20,405
왜 또 그래요?
896
01:00:37,427 --> 01:00:40,025
그게 좋지 않더라도 나는...
897
01:00:41,531 --> 01:00:44,891
그래, 거의 다 와가
898
01:00:45,535 --> 01:00:46,426
그래
899
01:00:50,807 --> 01:00:53,132
차가 끼었잖아요
900
01:00:53,977 --> 01:00:55,107
저런
901
01:00:56,213 --> 01:00:57,502
왜 이런 일을 했어요?
902
01:00:58,014 --> 01:01:00,544
화내지 말아요
내 생각이었으니까
903
01:01:01,051 --> 01:01:02,443
이게 정말 원하는 일이에요?
904
01:01:05,055 --> 01:01:06,822
이게 정말 원하는 일이냐고요?
905
01:01:08,925 --> 01:01:10,522
당신을 생각해서
906
01:01:11,995 --> 01:01:13,728
킨키! 킨키!
907
01:01:16,066 --> 01:01:17,128
몇 분이세요?
908
01:01:21,004 --> 01:01:23,704
지난번 그 칵테일은...
909
01:01:28,178 --> 01:01:29,212
앤디는요?
910
01:01:29,212 --> 01:01:30,035
몰라요
911
01:01:40,924 --> 01:01:43,692
어서와요, 앉아요
912
01:01:46,329 --> 01:01:47,288
소개해 줄게요
913
01:01:47,898 --> 01:01:50,098
어머나, 박서 헬멧이네요
914
01:01:50,467 --> 01:01:51,801
은색도 하나 있어요
915
01:01:51,801 --> 01:01:54,304
바이크 타세요? 풀 패어링으로?
916
01:01:54,304 --> 01:01:55,505
V4 엔진요
917
01:01:55,505 --> 01:01:57,340
밖에 있어요? 보여주세요
918
01:01:57,340 --> 01:01:58,197
좋아요, 가요
919
01:02:09,753 --> 01:02:12,180
진짜 멋지다
920
01:02:15,759 --> 01:02:18,550
업사이드, 다운 포크
강철 브레이크 라인
921
01:02:19,195 --> 01:02:20,985
짧은 거리의 차대까지
922
01:02:23,433 --> 01:02:24,722
바퀴도 고쳤나 봐요
923
01:02:25,368 --> 01:02:26,570
어제 그남자는?
924
01:02:26,570 --> 01:02:27,700
저 사람 괜찮지 않아?
925
01:02:28,271 --> 01:02:30,340
누구? 저 사람은 또 어떻게 만났어?
926
01:02:30,340 --> 01:02:32,175
지난밤에 란콰이 퐁에서 만났어
927
01:02:32,175 --> 01:02:34,277
킨키에게 낯선 사람을 소개하면
어떻게 해?
928
01:02:34,277 --> 01:02:36,046
걱정 마
저들은 좋은 커플이 될 거야
929
01:02:36,046 --> 01:02:38,143
어떻게 걱정을 안 해?
930
01:02:46,856 --> 01:02:47,645
주문하시겠습니까?
931
01:02:51,461 --> 01:02:55,527
갔네, 돌아올까?
932
01:02:55,899 --> 01:02:57,860
가방을 두고 갔잖아
음료나 주문해
933
01:02:58,201 --> 01:02:59,263
뭘로 하시겠어요?
934
01:03:00,236 --> 01:03:01,264
어디로 갔을까?
935
01:03:10,747 --> 01:03:13,174
대단해요
그의 집에 가기로 했어요
936
01:03:24,427 --> 01:03:25,284
선생님?
937
01:03:25,629 --> 01:03:26,696
네?
938
01:03:26,696 --> 01:03:27,792
뭐 마실 거야?
939
01:03:29,766 --> 01:03:30,657
우롱차
940
01:03:33,670 --> 01:03:34,704
그를 당황하게 했어요?
941
01:03:34,704 --> 01:03:35,732
뭐라고요?
942
01:03:36,940 --> 01:03:39,442
저 차를 추월해요
943
01:03:39,442 --> 01:03:40,504
내가 보기에
그를 좋아하는 거 같은데
944
01:03:41,211 --> 01:03:42,671
네
945
01:03:43,079 --> 01:03:44,414
그래서 그를 당황하게 했군요?
946
01:03:44,414 --> 01:03:48,585
왜 그를 당황하게 해요?
기어를 넣어요!
947
01:03:48,585 --> 01:03:49,874
당신에게 데이트를 한다고 했나요?
948
01:03:50,153 --> 01:03:52,853
그래요, 그건 그의 마음대로
결정된 거예요
949
01:03:53,289 --> 01:03:54,824
그에게 빠져있어요?
950
01:03:54,824 --> 01:03:57,460
왜 그에게 빠져요?
더 빠르게 가요
951
01:03:57,460 --> 01:03:58,249
더 빠르게
952
01:04:14,644 --> 01:04:15,911
조는 대만에 가 있어
953
01:04:16,813 --> 01:04:17,881
정말?
954
01:04:17,881 --> 01:04:18,848
그래서 나 네 집에 가고싶어
955
01:04:18,848 --> 01:04:19,614
좋아
956
01:04:24,421 --> 01:04:25,415
어디로 갈까?
957
01:04:26,489 --> 01:04:27,551
네 집
958
01:04:28,558 --> 01:04:30,485
내 말 들은 거야? 너도 좋다고 했잖아
959
01:04:51,614 --> 01:04:54,084
이건 미국판이네, 대단하다
960
01:04:54,084 --> 01:04:55,942
내가 특별 주문한 거예요
홍콩에서는 못 구하죠
961
01:04:56,619 --> 01:04:58,722
당신은 정말 부유한가 봐요
962
01:04:58,722 --> 01:04:59,852
이집은 우리 숙모님 거죠
963
01:05:01,157 --> 01:05:04,358
그래도 다른 사람들보다는 나아요
964
01:05:05,028 --> 01:05:08,598
피아지오! 실제로 보는 건
정말 처음이에요!
965
01:05:08,598 --> 01:05:09,421
우리 숙모가 사주신 거죠
966
01:05:09,833 --> 01:05:11,862
그래요? 학교를 마치고 뭐 할 거죠?
967
01:05:12,168 --> 01:05:13,628
그녀가 당신을 영원히
보살피나요?
968
01:05:14,037 --> 01:05:15,895
난 2년 전에 하버드를 졸업했어요
969
01:05:16,339 --> 01:05:18,834
특별히 빨리 졸업한 이유가
있어요?
970
01:05:20,710 --> 01:05:23,240
이건 로맨스의 순간에서 나온
큐피트 익스프레스 바이크군요
971
01:05:24,180 --> 01:05:26,382
직업을 가지는 건 어때요?
972
01:05:26,382 --> 01:05:27,614
웹 사이트를 운영하고 있어요
973
01:05:27,884 --> 01:05:29,185
상당히 진보적이지만
974
01:05:29,185 --> 01:05:31,521
거품 경제라고
많은 돈을 벌 수 없대요
975
01:05:31,521 --> 01:05:33,652
영쿨이라고 들어 봤어요?
976
01:05:34,090 --> 01:05:37,594
네, 하지만 그런 사이트를
운영하는 것보다
977
01:05:37,594 --> 01:05:40,063
남자라면 경력을 쌓아야죠
978
01:05:40,063 --> 01:05:41,464
앤디처럼, 예를 들자면요
979
01:05:41,464 --> 01:05:43,356
다른 걸 태워주세요
980
01:05:44,467 --> 01:05:45,324
좋아요
981
01:05:58,148 --> 01:05:58,915
뭐하는 거야?
982
01:05:58,915 --> 01:06:00,079
뭐라니, 난 언제든 준비돼 있어
983
01:06:01,451 --> 01:06:02,183
전화왔어
984
01:06:16,432 --> 01:06:17,664
아무도 없어요!
985
01:06:35,285 --> 01:06:36,745
무슨 소리지?
986
01:06:49,299 --> 01:06:50,122
콘돔을 해야지
987
01:06:57,841 --> 01:06:58,835
뭐하는 거야?
988
01:06:59,342 --> 01:07:00,777
콘돔을 꺼내야지
989
01:07:00,777 --> 01:07:01,907
전화를 하고 있잖아
990
01:07:04,113 --> 01:07:05,248
전화를 하다니?
991
01:07:05,248 --> 01:07:06,037
누구에게 거는 거야?
992
01:07:06,516 --> 01:07:07,441
누구에게 거는 거지?
993
01:07:08,084 --> 01:07:10,386
킨키예요
죄송하지만 전화를 받을 수 없으니
994
01:07:10,386 --> 01:07:12,488
이름과 번호를 남겨 주세요
그럼 연락드릴게요
995
01:07:12,488 --> 01:07:13,690
정말 킨키를 좋아하지 않는 거 맞아?
996
01:07:13,690 --> 01:07:15,525
아니야
단지 그녀가 걱정되는 것뿐이야
997
01:07:15,525 --> 01:07:16,759
오토바이는 위험하다고
998
01:07:16,759 --> 01:07:20,085
들어 봐
미치지 않았다고, 킨키!
999
01:07:21,397 --> 01:07:22,163
킨키!
1000
01:08:17,153 --> 01:08:17,901
안녕하세요
1001
01:08:18,755 --> 01:08:19,469
안녕하세요
1002
01:08:26,229 --> 01:08:26,958
안녕하세요
1003
01:08:32,168 --> 01:08:33,093
안녕하세요
1004
01:08:35,204 --> 01:08:37,062
왜 늦었어요?
지금 몇 신지 알아요?
1005
01:08:39,075 --> 01:08:40,273
아직 9시 전인데요?
1006
01:08:41,611 --> 01:08:42,605
그래요, 아니네요
1007
01:08:43,146 --> 01:08:44,845
평소에 늘 일찍 오니까
1008
01:08:47,817 --> 01:08:49,084
잠깐 와 봐요
1009
01:08:53,556 --> 01:08:54,652
지금요?
1010
01:08:57,327 --> 01:09:00,118
지난밤하고 같은 옷이잖아요?
1011
01:09:00,930 --> 01:09:01,798
아닌데요
1012
01:09:01,798 --> 01:09:03,759
아니라고요? 그의 집에 있었어요?
1013
01:09:04,901 --> 01:09:08,329
바지는 어제 건데
재킷은 새로 입은 거예요
1014
01:09:09,105 --> 01:09:09,894
정말요?
1015
01:09:12,108 --> 01:09:13,204
그는 어때요?
1016
01:09:20,316 --> 01:09:21,514
지난밤에 그는 어땠냐고요
1017
01:09:22,251 --> 01:09:24,041
로저요?
1018
01:09:24,721 --> 01:09:26,422
그는 예쁜 바이크를 많이 가지고 있어요
1019
01:09:26,422 --> 01:09:27,957
진짜 재미있었어요
1020
01:09:27,957 --> 01:09:29,492
진짜 여자가 된 것 같았죠
1021
01:09:29,492 --> 01:09:31,928
'사랑의 순간'처럼
1022
01:09:31,928 --> 01:09:32,785
그가 좋아요?
1023
01:09:34,764 --> 01:09:36,132
그는 게으름뱅이예요
1024
01:09:36,132 --> 01:09:37,033
게으름뱅이요?
1025
01:09:37,033 --> 01:09:39,135
맞아요
그는 일찍 하버드를 졸업했대요
1026
01:09:39,135 --> 01:09:40,136
또 뭘 알죠?
1027
01:09:40,136 --> 01:09:43,172
그는 무슨 사이트를 운영한다는데
'야우' 아님 비슷한 거
1028
01:09:43,172 --> 01:09:44,234
시간을 낭비하고 있어요
1029
01:09:44,574 --> 01:09:46,739
만약에, 가설인데
1030
01:09:47,543 --> 01:09:50,209
그가 대단한 경력을 가지고 부유한
사람이라면 어떻게 할래요?
1031
01:09:50,747 --> 01:09:51,948
숙고해야겠죠
1032
01:09:51,948 --> 01:09:52,648
그렇겠죠
1033
01:09:52,648 --> 01:09:54,210
그는 정말 훌륭한 바이커예요
1034
01:10:44,100 --> 01:10:45,230
어떤 차이를 느끼십니까?
1035
01:10:47,504 --> 01:10:48,771
어떤 차이를 느끼십니까?
1036
01:10:51,708 --> 01:10:52,975
어떤 차이를 느끼십니까?
1037
01:10:53,577 --> 01:10:54,309
모르겠는데요
1038
01:10:55,245 --> 01:10:58,982
이건 수퍼 CPU입니다
일본 본사에서 5년 사용했죠
1039
01:10:58,982 --> 01:11:01,618
100명이 넘는 연구원이
1040
01:11:01,618 --> 01:11:04,716
백만 달러를 들여서 디자인한 겁니다
1041
01:11:05,288 --> 01:11:08,325
지앙멘 근처의 공장에서 발견되었어요
1042
01:11:08,325 --> 01:11:09,993
하나에 백 달러 이상 가는 거죠
1043
01:11:09,993 --> 01:11:11,227
이걸 생산하기 위해
1044
01:11:11,227 --> 01:11:12,729
- 로널드
- 뭐야?
1045
01:11:12,729 --> 01:11:14,826
이게 일본에서 만든 거고
저게 지앙멘에서 만든 거예요
1046
01:11:15,231 --> 01:11:16,020
정말?
1047
01:11:16,299 --> 01:11:18,157
그럼요, 확실해요
1048
01:11:21,338 --> 01:11:22,798
지앙멘 건을 자네가 맡아
1049
01:11:23,239 --> 01:11:24,641
우리는 10억 이상의 손해를 봤어
1050
01:11:24,641 --> 01:11:26,431
이 작은 주문 때문에
1051
01:11:26,977 --> 01:11:28,403
난 명백히 자네 과실이라고 생각해
1052
01:11:28,678 --> 01:11:31,412
내가 자네 편을 들 거라 생각하지 말아
1053
01:11:34,017 --> 01:11:35,784
어떤 게 진짜인지 몰라?
1054
01:11:39,522 --> 01:11:40,254
마틴
1055
01:11:42,959 --> 01:11:44,561
당신쪽 팀에 사람 필요하지 않아요?
1056
01:11:44,561 --> 01:11:45,486
맞아!
1057
01:12:05,582 --> 01:12:07,713
왜 주문서를 그냥 받았어요?
1058
01:12:08,752 --> 01:12:10,887
명백하게 로날드와 마틴이
나에게 문제를 덮어 씌운 거야
1059
01:12:10,887 --> 01:12:12,622
어서오세요, 뭘 주문하시겠어요?
1060
01:12:12,622 --> 01:12:13,990
미니버킷 세트 하나
1061
01:12:13,990 --> 01:12:15,091
매콤한 거요? 아니면 순한 거요?
1062
01:12:15,091 --> 01:12:16,187
순한 걸로 주세요
1063
01:12:16,459 --> 01:12:17,191
가져갈 거예요
1064
01:12:17,694 --> 01:12:20,189
마틴은 언제나 지앙멘에서 우리
고객을 관리했어요
1065
01:12:20,697 --> 01:12:22,965
내가 그가 없을 때 대신 하긴 했었지만
그건 아주 잠깐이었죠
1066
01:12:23,466 --> 01:12:26,234
그럼 회사 컴퓨터를 뒤져 봐요
1067
01:12:27,003 --> 01:12:29,533
그들이 그걸 남겨 놨을 것 같아요?
벌써 지웠을 거예요
1068
01:12:30,206 --> 01:12:32,701
내가 할 수 있는 건 과거 주문내역서의
사항을 체크하는 것뿐이죠
1069
01:12:33,009 --> 01:12:34,244
아니면 난 엉망이 될 거예요
1070
01:12:34,244 --> 01:12:35,374
56달러예요, 감사합니다
1071
01:12:36,479 --> 01:12:37,414
다시 오세요!
1072
01:12:37,414 --> 01:12:38,448
집에 가서 짐을 꾸려와요
1073
01:12:38,448 --> 01:12:39,115
왜요?
1074
01:12:39,115 --> 01:12:40,074
며칠 걸릴 수도 있어요
1075
01:12:40,617 --> 01:12:43,283
당신 집에서 자라고요?
당신과 같이?
1076
01:12:43,753 --> 01:12:44,754
괜찮아요?
1077
01:12:44,754 --> 01:12:45,952
문만 잠가 줘요
1078
01:12:49,159 --> 01:12:50,255
냅킨 챙겼어요?
1079
01:12:51,261 --> 01:12:52,323
그 안에 있을 거예요
1080
01:12:55,131 --> 01:12:59,094
이런 거 믿어요?
1081
01:12:59,636 --> 01:13:00,402
뭐요?
1082
01:13:01,438 --> 01:13:04,639
나도 전에 이거랑 비슷한 걸
가지고 있었지만 없어졌어요
1083
01:13:05,308 --> 01:13:06,676
뭐라고 썼어요?
1084
01:13:06,676 --> 01:13:08,144
여자친구가 당신에게
뭐라고 말하길 바랐죠?
1085
01:13:08,144 --> 01:13:08,933
몰라요
1086
01:13:09,879 --> 01:13:12,841
괜찮아요, 당신이 말한 것은
이루어질 테니까요
1087
01:13:19,355 --> 01:13:20,657
하지 말아요
1088
01:13:20,657 --> 01:13:23,289
절에서 그러는데 정말 소원이
이루어지길 바라면 걸어 두라고 했어요
1089
01:13:23,860 --> 01:13:25,923
거기엔 걸지 말아요
싸구려잖아요
1090
01:13:26,996 --> 01:13:28,798
당신의 연애의 행운이라고요
1091
01:13:28,798 --> 01:13:30,190
가치가 있는 일이에요
1092
01:13:30,533 --> 01:13:32,102
여기에 걸었어요, 괜찮죠?
1093
01:13:32,102 --> 01:13:32,891
대체 무슨 소린지
1094
01:13:35,438 --> 01:13:38,408
몇 조각 더 먹고 싶지만 너무 배불러요
1095
01:13:38,408 --> 01:13:40,642
몇 조각이요? 당신이 다 먹었잖아요
1096
01:14:18,948 --> 01:14:20,806
이건 뭐죠?
1097
01:14:21,518 --> 01:14:24,878
이건 편성표인데
1098
01:14:30,760 --> 01:14:33,296
죄송해요, 그의 아버지가 미국에서
돌아와서 어쩔 수 없네요
1099
01:14:33,296 --> 01:14:34,927
저녁 약속을 했거든요
1100
01:14:35,565 --> 01:14:37,700
괜찮아요, 즐겁게 지내다 와요
1101
01:14:37,700 --> 01:14:39,399
2일 정도 밤을 새면 끝낼
수 있을 것 같아요
1102
01:14:41,471 --> 01:14:42,999
아다 다시 못 올 거 같아요
1103
01:14:44,641 --> 01:14:45,703
좋지 않은 소식이네요
1104
01:14:46,976 --> 01:14:48,300
여기서 어떻게 갈 거죠
1105
01:14:49,212 --> 01:14:50,672
데리러 오겠다고 했는데
1106
01:14:58,955 --> 01:15:03,385
세상에! 질소 서스펜션에
독파이트 머플러네
1107
01:15:04,294 --> 01:15:07,030
독파이트 장착하고
또 새 댐퍼예요!
1108
01:15:07,030 --> 01:15:08,198
멋지다
1109
01:15:08,198 --> 01:15:09,226
엄마와 아빠예요
1110
01:15:09,833 --> 01:15:11,901
백부님, 백모님, 안녕하세요
1111
01:15:11,901 --> 01:15:12,902
안녕
1112
01:15:12,902 --> 01:15:15,397
네가 킨키구나! 타볼래?
1113
01:15:15,872 --> 01:15:17,662
당연하죠
1114
01:15:18,374 --> 01:15:20,844
로저, 넌 엄마를 태우렴
같이 달리자
1115
01:15:20,844 --> 01:15:22,078
저녁식사 하는 곳까지 내기하자
1116
01:15:22,078 --> 01:15:23,845
좋아요, 누가 이기는지 보죠
1117
01:15:25,381 --> 01:15:26,238
조심해라
1118
01:15:34,824 --> 01:15:35,988
빨리도 사라지네
1119
01:15:40,864 --> 01:15:48,036
97년형 어코드, 좋은 타이어
PMG 엔진
1120
01:15:49,405 --> 01:15:51,400
가죽 시트!
1121
01:15:52,976 --> 01:15:54,607
그리고 두 군데 긁힌 상처!
1122
01:16:05,388 --> 01:16:06,656
내가 야무져 보여요?
1123
01:16:06,656 --> 01:16:07,479
네
1124
01:16:08,157 --> 01:16:09,151
매혹적이기도 해요?
1125
01:16:09,459 --> 01:16:10,827
물론이죠
1126
01:16:10,827 --> 01:16:11,718
어떻게요?
1127
01:16:12,228 --> 01:16:16,299
훌륭한 경력에 성숙한 사람이잖아요
1128
01:16:16,299 --> 01:16:19,202
또 괜찮은 외모에
친절한 마음씨도 가지고 있어요
1129
01:16:19,202 --> 01:16:20,400
본인 소유의 집과 차도 있고요
1130
01:16:21,337 --> 01:16:23,072
영쿨의 로저와 비교하면 누굴
선택할래요?
1131
01:16:23,072 --> 01:16:23,895
로저요
1132
01:16:26,209 --> 01:16:28,067
당연히 로저지
1133
01:16:30,113 --> 01:16:35,180
로저
1134
01:16:40,957 --> 01:16:41,780
무슨 일이야?
1135
01:16:42,191 --> 01:16:44,584
내 변호사를 만나서 이혼서류
를 꾸몄어
1136
01:16:47,664 --> 01:16:48,589
뭐 마실래요?
1137
01:16:48,998 --> 01:16:49,933
블랙 레이블요
1138
01:16:49,933 --> 01:16:50,600
알겠어요
1139
01:16:50,600 --> 01:16:51,367
얼음 넣어주세요
1140
01:16:51,367 --> 01:16:52,115
그러죠
1141
01:16:53,336 --> 01:16:54,227
완전히 끝난 거야?
1142
01:16:56,372 --> 01:16:57,607
호텔에 살고 있는데
그곳에 있기 싫어
1143
01:16:57,607 --> 01:16:58,635
네 집에 가도 돼?
1144
01:16:59,676 --> 01:17:00,965
난...
1145
01:17:01,778 --> 01:17:02,946
별로 좋은 생각이 아닌 거 같아
1146
01:17:02,946 --> 01:17:03,905
킨키 때문에?
1147
01:17:05,915 --> 01:17:08,284
일찍 네 집에 갔었는데
그녀가 거기에 있더라
1148
01:17:08,284 --> 01:17:09,141
같이 일하고 있어
1149
01:17:10,386 --> 01:17:11,521
하나만 물어보자
1150
01:17:11,521 --> 01:17:12,689
만약 이 세상에 종말이 오면
1151
01:17:12,689 --> 01:17:13,887
누구랑 있고 싶어?
1152
01:17:15,491 --> 01:17:16,659
그 대답은 다음번에 해 줄게
1153
01:17:16,659 --> 01:17:19,228
아니, 난 지금 듣고 싶어
1154
01:17:19,228 --> 01:17:21,531
내가 먼저 묻자
내 장점이 뭐라고 생각해?
1155
01:17:21,531 --> 01:17:24,534
경력과 성숙함
1156
01:17:24,534 --> 01:17:26,636
넌 괜찮은 외모에 친절한 마음
을 가졌어
1157
01:17:26,636 --> 01:17:27,561
그리고 네 소유의 집과 차가 있잖아
1158
01:17:29,205 --> 01:17:29,973
로저와 나 사이에서 고르라면
1159
01:17:29,973 --> 01:17:30,873
너
1160
01:17:30,873 --> 01:17:33,733
내 말은 '영쿨'의 로저 말이야
백만장자
1161
01:17:34,344 --> 01:17:36,879
내가 킨키에게 소개시킨
그 로저?
1162
01:17:36,879 --> 01:17:38,874
그 로저가 그 로저야
1163
01:17:43,553 --> 01:17:44,717
얼음 넣은 블랙 레이블이요
1164
01:18:07,210 --> 01:18:08,636
무슨 행운이야?
1165
01:18:29,866 --> 01:18:32,769
바이크 하나 사려고, 알버트
1166
01:18:32,769 --> 01:18:34,730
그래 모터바이크, 풀 페어링에
1167
01:20:03,426 --> 01:20:05,284
젠장! 보는 게 재밌냐?
1168
01:20:05,795 --> 01:20:07,964
이런 거 처음 봐? 뭘 보고 있는 거야!
1169
01:20:07,964 --> 01:20:09,699
열심히 하니까 언젠가는
잘 타게 될 거라고!
1170
01:20:09,699 --> 01:20:11,830
피크에 있는 사람 처음 봐?
1171
01:20:15,004 --> 01:20:16,498
그저 '안녕'이라고
말하려고 했을 뿐이야
1172
01:20:17,740 --> 01:20:22,101
엔진을 으르렁대면서, 그저 인사
했을 뿐이라고?
1173
01:20:23,045 --> 01:20:24,903
내 기분은 생각도 안 하나?
1174
01:20:25,715 --> 01:20:28,184
사람을 위협한다는 생각 안 들어?
1175
01:20:28,184 --> 01:20:30,042
뭐가 풀 페어링이 훌륭하다는 거야?
1176
01:20:30,720 --> 01:20:32,385
누구나 병아리 적 시절이 있다고
1177
01:20:33,089 --> 01:20:36,058
와! 멋지네, 돌진해
1178
01:20:36,058 --> 01:20:37,426
정말 굉장하다!
1179
01:20:37,426 --> 01:20:38,728
마치 '사랑의 순간' 같아
1180
01:20:38,728 --> 01:20:40,696
모두 다 여자를 데리고 있네
1181
01:20:40,696 --> 01:20:42,765
이제 뭘 더 원해?
1182
01:20:42,765 --> 01:20:44,327
미안해, 갈게
1183
01:21:24,173 --> 01:21:25,167
여기 있어요
1184
01:21:27,944 --> 01:21:29,545
언제 또 만나요?
1185
01:21:29,545 --> 01:21:31,574
아뇨, 오늘이 마지막이에요
1186
01:22:09,518 --> 01:22:12,343
왜 날 따라해요?
내가 재미있어요?
1187
01:22:12,755 --> 01:22:13,612
무슨 소리예요?
1188
01:22:14,523 --> 01:22:16,620
와 대단해요 정말 빠르다
1189
01:22:16,959 --> 01:22:19,887
어쨌든, 계속해야죠
1190
01:22:29,005 --> 01:22:31,500
로저네
1191
01:22:31,974 --> 01:22:33,042
알아보겠어요?
1192
01:22:33,042 --> 01:22:35,003
그럼요, 정확하죠
1193
01:22:35,711 --> 01:22:37,780
실물보다 훨 나은데요?
1194
01:22:37,780 --> 01:22:40,981
요새는 가짜 잡지도 유행인가
1195
01:22:42,451 --> 01:22:44,353
하지만 정말 재미있어요
1196
01:22:44,353 --> 01:22:45,551
내용까지 있네
1197
01:22:46,922 --> 01:22:48,211
이게 뭐예요?
1198
01:22:49,258 --> 01:22:50,693
나스닥
1199
01:22:50,693 --> 01:22:52,119
미국 장외시장의
시세 보도 시스템을 말해요
1200
01:22:53,963 --> 01:22:56,060
10억 불, 동그라미가 몇 개야?
1201
01:22:56,499 --> 01:22:57,322
9개요
1202
01:22:58,067 --> 01:23:01,200
정말 많기도 하네요
1203
01:23:11,814 --> 01:23:13,012
정말 웃기네요
1204
01:23:26,764 --> 01:23:28,053
이거 어디서 났어요?
1205
01:23:29,166 --> 01:23:30,125
샀어요
1206
01:23:32,503 --> 01:23:33,861
이거 진짜예요?
1207
01:23:36,540 --> 01:23:39,331
나 그에게 다시
만나지 않겠다고 했는데
1208
01:24:12,343 --> 01:24:14,045
앤디를 좀 도와줘요
1209
01:24:14,045 --> 01:24:15,046
무슨 일이죠?
1210
01:24:15,046 --> 01:24:16,247
해적 물품 때문에 그가
1211
01:24:16,247 --> 01:24:18,310
고소를 당하게 될 거 같아요
1212
01:24:19,550 --> 01:24:20,782
내가 어떻게 돕기를 바라요?
1213
01:24:22,019 --> 01:24:23,115
모르겠어요
1214
01:24:48,079 --> 01:24:48,970
왜요?
1215
01:24:49,680 --> 01:24:50,742
엄마, 아빠
1216
01:25:15,106 --> 01:25:17,169
앤디하고 무슨 관계예요?
1217
01:25:17,475 --> 01:25:18,639
일말고
1218
01:25:20,377 --> 01:25:21,234
뭔가 다른 게?
1219
01:25:21,779 --> 01:25:23,569
네, 뭔가 다른 게 있어요
1220
01:25:35,626 --> 01:25:38,190
그에게 뭔가 다른 걸 느낀 게
얼마나 되었죠?
1221
01:25:38,763 --> 01:25:41,861
길지 않아요, 불과 얼마전에
느낀 거죠
1222
01:25:52,777 --> 01:25:53,744
페이, 짐 챙겨
1223
01:25:53,744 --> 01:25:54,669
알프레드, 차에 시동 걸게
1224
01:25:55,679 --> 01:25:56,707
해결 방법이 있어요?
1225
01:25:58,682 --> 01:26:00,951
신디, 나 홍콩을 떠날 거야
1226
01:26:00,951 --> 01:26:01,876
티켓을 준비해 줘
1227
01:26:03,320 --> 01:26:06,145
앤디가 회사에 설명할 시간이
많지 않아요
1228
01:26:09,460 --> 01:26:12,496
알란, 계산서를 보내 줘
1229
01:26:12,496 --> 01:26:13,854
그에게 합작 투자를 할 거라고 말해
1230
01:26:14,999 --> 01:26:17,067
알아, 나도 주식값이 떨어질 건 알아
1231
01:26:17,067 --> 01:26:18,994
그래, 어느 정도의 손실도 있을 거야
1232
01:26:19,436 --> 01:26:21,739
그래, 그것뿐이야, 안녕
1233
01:26:21,739 --> 01:26:25,065
일본 본사에 말하지 않을 건가요?
1234
01:26:27,978 --> 01:26:30,181
헬렌, 변호사에게 전화하라고 해 줘
1235
01:26:30,181 --> 01:26:31,345
진지하게 듣고 있어요?
1236
01:26:32,783 --> 01:26:33,450
준비됐어, 가자
1237
01:26:33,450 --> 01:26:34,485
가자, 로저
1238
01:26:34,485 --> 01:26:35,085
차에 타고 가면서 말해 줄게요
1239
01:26:35,085 --> 01:26:36,353
가면서 말해 줄게요
1240
01:26:36,353 --> 01:26:37,813
어디 가는 거예요?
1241
01:26:48,999 --> 01:26:50,434
마이애미로 갈 거예요
1242
01:26:50,434 --> 01:26:51,792
거기서 만나요, 패트릭
1243
01:26:52,570 --> 01:26:53,859
가능한 한 성대하게 치를 거예요
1244
01:26:54,371 --> 01:26:55,228
손님 명단요?
1245
01:26:57,174 --> 01:26:59,135
빠른 시일 내로 팩스로 보내 줄게요
1246
01:26:59,877 --> 01:27:03,578
80만 달러에 상당하게 준비하세요
1247
01:27:04,281 --> 01:27:06,083
네, 고마워요
1248
01:27:06,083 --> 01:27:07,084
미안해요, 로저
1249
01:27:07,084 --> 01:27:08,719
지금 뭘 하고 있는지 모르겠어요
1250
01:27:08,719 --> 01:27:09,987
너무 많은 돈이 드는군요
1251
01:27:09,987 --> 01:27:12,056
괜찮아, 우리는 모두 친구잖아
1252
01:27:12,056 --> 01:27:13,791
맞아, 돈 걱정은 말아
1253
01:27:13,791 --> 01:27:15,183
편안하게 생각해
1254
01:27:15,459 --> 01:27:16,527
잠깐만, 알란
1255
01:27:16,527 --> 01:27:17,759
킨키, 어디에 살죠?
1256
01:27:18,062 --> 01:27:19,463
틴광로 60번지요
1257
01:27:19,463 --> 01:27:22,027
틴광로 60번지에 가서 킨키의
가족을 데리고 와
1258
01:27:22,666 --> 01:27:24,763
짐은 필요없고
여권만 챙기라고 해
1259
01:27:25,102 --> 01:27:25,903
지금!
1260
01:27:25,903 --> 01:27:27,638
우리 가족은 왜요?
1261
01:27:27,638 --> 01:27:30,133
짐이 필요없고 여권만 가져오라니
무슨 소리예요?
1262
01:27:30,474 --> 01:27:32,343
로저가 떠나는 데 필요한 거야
1263
01:27:32,343 --> 01:27:33,473
그는 자신이 뭘하는지 알아
1264
01:27:34,845 --> 01:27:36,280
넌 그를 믿지?
1265
01:27:36,280 --> 01:27:37,274
아니야?
1266
01:27:38,048 --> 01:27:40,475
됐어, 편안하게 생각해
1267
01:28:08,479 --> 01:28:10,747
사이몬이 왔나요? 요청한 건요?
1268
01:28:14,818 --> 01:28:16,253
어디 가는 거예요?
1269
01:28:16,253 --> 01:28:17,815
편안하게 생각하라니까
1270
01:28:22,293 --> 01:28:23,389
킨키
1271
01:28:25,296 --> 01:28:26,528
이게 웬 우연이니
1272
01:28:26,897 --> 01:28:28,699
네가 우리보다 먼저 결혼하다니
1273
01:28:28,699 --> 01:28:30,301
너희 가족의 꿈이 이루어진 거야
부럽다!
1274
01:28:30,301 --> 01:28:31,201
무슨 소리야?
1275
01:28:31,201 --> 01:28:33,196
넌 정말 행운아야
마이애미에서 살게 되다니
1276
01:28:33,804 --> 01:28:35,306
너희 왜 다 여기 모였어?
1277
01:28:35,306 --> 01:28:38,234
저기 더 있어, 레베카는 토론토
에서 비행기 타고 올 거야
1278
01:28:38,776 --> 01:28:40,277
안녕하세요
1279
01:28:40,277 --> 01:28:41,145
축하해요
1280
01:28:41,145 --> 01:28:42,179
고마워요
1281
01:28:42,179 --> 01:28:45,549
결혼해요? 왜 말 안 했어요?
1282
01:28:45,549 --> 01:28:46,684
누가 신부죠?
1283
01:28:46,684 --> 01:28:47,678
배에 타면 알게 될 거예요
1284
01:28:48,218 --> 01:28:50,721
미스테리군요
추측하기 어렵네요
1285
01:28:50,721 --> 01:28:52,156
신부 친구를 초대한 건가 봐요
1286
01:28:52,156 --> 01:28:53,787
그녀의 가족들도 초대를 했어야죠
1287
01:28:54,124 --> 01:28:56,289
킨키
1288
01:28:59,697 --> 01:29:01,198
사돈이시군요
1289
01:29:01,198 --> 01:29:03,000
네, 반가워요
1290
01:29:03,000 --> 01:29:04,597
사돈이라니? 무슨 말이죠?
1291
01:29:08,639 --> 01:29:10,304
당신 내 동생이랑 결혼해요?
1292
01:29:12,042 --> 01:29:12,831
고마워요
1293
01:29:13,644 --> 01:29:14,933
이건 혼전 계약서예요
1294
01:29:15,245 --> 01:29:17,381
당신이 나랑 결혼하면 얼마나
받게 될 건지 자세하게 나와 있어요
1295
01:29:17,381 --> 01:29:18,909
그리고 또 우리 아이들에 대해서도
1296
01:29:42,406 --> 01:29:45,409
앤디, 나 좀 구해 줘요
1297
01:29:45,409 --> 01:29:49,813
나 로저랑 당신 문제를
해결하려고 했는데
1298
01:29:49,813 --> 01:29:53,017
근데 그가 날 좋아한대요
1299
01:29:53,017 --> 01:29:55,386
또 결혼해서 마이애미로 가자고 하는데
1300
01:29:55,386 --> 01:29:58,455
내 친구랑 부모님
모두 다 여기에 있어요
1301
01:29:58,455 --> 01:30:01,959
모두 다 내가 그랑 결혼할 거라고
생각해요, 어떻게 해요?
1302
01:30:01,959 --> 01:30:05,029
얼른 와 주세요
이 배는 5시에 출항한대요
1303
01:30:05,029 --> 01:30:09,766
도와줘요, 사람이 너무 많아요
1304
01:30:10,367 --> 01:30:13,261
기다려요
배 출발하지 않게 하고요
1305
01:30:23,714 --> 01:30:25,849
그는 엄청난 블루칩을 가지고 있어
1306
01:30:25,849 --> 01:30:26,683
내가 계산해 봐도 엄청나다고
1307
01:30:26,683 --> 01:30:27,885
내 계산기의 칸이 모자랄 지경이야
1308
01:30:27,885 --> 01:30:29,653
주저하지 마, 언니
그는 좋은 사람이잖아
1309
01:30:29,653 --> 01:30:31,655
딸아, 네 결정에 따라 우리의
운명이 결정되는 거야
1310
01:30:31,655 --> 01:30:32,956
우리 후대까지 그렇게 되고
1311
01:30:32,956 --> 01:30:34,825
전 중국인들도 그래
1312
01:30:34,825 --> 01:30:36,593
앤디랑 비교해도 우리 아들이
어디 빠지니?
1313
01:30:36,593 --> 01:30:37,761
돈이 더 있니?
1314
01:30:37,761 --> 01:30:39,663
그는 단지 한 달에 2백만을
벌 뿐이지만 그걸로 충분하니?
1315
01:30:39,663 --> 01:30:41,632
돈은 잊고 인품에 대해 이야기해요
1316
01:30:41,632 --> 01:30:43,067
앤디는 왜 이혼을 했겠니?
1317
01:30:43,067 --> 01:30:45,169
아마 매춘부와 잤을 거야
1318
01:30:45,169 --> 01:30:46,458
왜 이런 자리를 마다하니?
1319
01:30:46,804 --> 01:30:49,306
어떻게 앤디와 로저를 비교해?
1320
01:30:49,306 --> 01:30:50,834
그건 모욕이야
1321
01:30:51,241 --> 01:30:54,032
킨키, 날 선태갛면 절대 후회하지
않을 거예요
1322
01:30:54,645 --> 01:30:56,378
하지만 당신의 이유를 말해볼래요?
1323
01:30:57,081 --> 01:30:58,780
그래, 이유가 뭐니?
1324
01:30:59,249 --> 01:31:01,051
말해 봐
1325
01:31:01,051 --> 01:31:01,885
말해, 언니
1326
01:31:01,885 --> 01:31:02,844
왜 말 못 하는 거야?
1327
01:31:04,188 --> 01:31:05,147
저도 뭐라고 해야 할지 모르겠어요
1328
01:31:27,144 --> 01:31:28,308
뭐가 문제야?
1329
01:31:45,629 --> 01:31:46,725
제발 도와주세요
1330
01:32:25,702 --> 01:32:26,866
도움이 필요해요?
1331
01:32:28,505 --> 01:32:30,941
기차역? 선착장? 아님 공항?
1332
01:32:30,941 --> 01:32:31,707
선착장이요
1333
01:32:32,042 --> 01:32:32,865
올라타요
1334
01:32:49,126 --> 01:32:52,020
친구, 상대를 소중히 여겨요
그리고 사랑도
1335
01:32:52,796 --> 01:32:54,264
난 삼각관계에 빠진적이 있죠
1336
01:32:54,264 --> 01:32:55,690
난 한 부잣집 여자와 사랑에 빠졌어요
1337
01:32:56,533 --> 01:32:58,335
그녀는 모든 걸 나에게 주려했죠
1338
01:32:58,335 --> 01:32:59,533
하지만 난 그녈 떠났어요
1339
01:33:00,370 --> 01:33:03,974
그녀는 긴 웨딩드레스를 입고
날 찾았어요
1340
01:33:03,974 --> 01:33:05,002
그녀는 심장이 안 좋았죠
1341
01:33:05,542 --> 01:33:06,968
난 내 결정을 후회했죠
1342
01:33:07,511 --> 01:33:09,073
나는 다른 사람이
나처럼 살기를 원하지 않아요
1343
01:33:09,479 --> 01:33:11,181
그래서 난 늘 달리죠
1344
01:33:11,181 --> 01:33:13,250
사랑을 잃은 사람에게
기회를 주기 위해서
1345
01:33:13,250 --> 01:33:15,711
난 그들의 사랑이 영원히
지속되기를 기원하죠
1346
01:33:23,460 --> 01:33:25,091
시간이 얼마 없어요
1347
01:33:26,296 --> 01:33:27,585
기운을 내요
1348
01:33:29,733 --> 01:33:31,125
이름이 뭐죠, 친구?
1349
01:33:34,071 --> 01:33:35,201
큐피드 익스프레스라고 불러요
1350
01:33:50,554 --> 01:33:51,513
믿을 수 없어!
1351
01:34:33,230 --> 01:34:35,088
이미 배가 출항했어요, 너무 늦었어요
1352
01:34:45,709 --> 01:34:47,636
킨키!
1353
01:34:50,414 --> 01:34:51,942
킨키!
1354
01:34:57,020 --> 01:35:03,919
킨키!
1355
01:35:31,621 --> 01:35:34,549
난 당신이 필요해요
1356
01:36:31,982 --> 01:36:34,716
난 당신이 필요해요
1357
01:37:28,538 --> 01:37:31,705
로널드가 회의실에서 기다려요
얼른 가 봐요
1358
01:37:52,162 --> 01:37:54,953
뉴스야, 앤디가 떠나고 있어
1359
01:37:55,899 --> 01:37:57,598
로널드, 앤디가 나갔어요
1360
01:37:58,101 --> 01:38:00,470
그는 우리가 함정을 판 걸
모르는 거야
1361
01:38:00,470 --> 01:38:01,964
물론이죠
1362
01:38:24,861 --> 01:38:27,152
잠깐만요!
1363
01:39:14,127 --> 01:39:15,862
손을 내밀어 봐요, 앤디
1364
01:39:15,862 --> 01:39:17,331
당신에게 은총이 내렸어요
1365
01:39:17,331 --> 01:39:18,932
여기 기록이 있어요
1366
01:39:18,932 --> 01:39:20,529
로널드와 지앙멘의 관계에 관한
1367
01:39:20,801 --> 01:39:22,159
앤디
1368
01:39:34,248 --> 01:39:36,038
다가오지 말아요
1369
01:39:37,851 --> 01:39:38,708
그거 이리 줘
1370
01:39:39,820 --> 01:39:40,745
이리 줘
1371
01:39:41,655 --> 01:39:42,512
싫어요
1372
01:39:43,223 --> 01:39:44,858
이리 줘, 킨키
1373
01:39:44,858 --> 01:39:45,559
어서
1374
01:39:45,559 --> 01:39:46,994
어서, 킨키
1375
01:39:46,994 --> 01:39:48,228
날 줘, 날 줘
1376
01:39:48,228 --> 01:39:51,398
걱정 마
1377
01:39:51,398 --> 01:39:52,357
이리 줘
1378
01:39:53,967 --> 01:39:55,836
도와줘요!
1379
01:39:55,836 --> 01:39:56,966
손 떼
1380
01:40:19,259 --> 01:40:21,220
도와줘요, 앤디!
1381
01:40:24,364 --> 01:40:25,824
저들이 파일을 뺏을 거예요
1382
01:40:26,466 --> 01:40:28,233
찾아낼 거라고요
1383
01:40:30,604 --> 01:40:31,529
괜찮아요
1384
01:40:40,547 --> 01:40:42,474
이런 망할
1385
01:40:47,621 --> 01:40:48,478
안 돼
1386
01:40:53,994 --> 01:40:55,090
젠장
1387
01:40:57,030 --> 01:40:58,098
서 있지 말고 파일을 찾아요
1388
01:40:58,098 --> 01:41:00,263
그걸 찾는 사람이
다음 부장이 될 거야!
1389
01:41:12,913 --> 01:41:14,043
지금 문제는 당신이 돌아온 거야
1390
01:41:18,285 --> 01:41:19,953
어제 선착장에 있는 걸 봤어요
1391
01:41:19,953 --> 01:41:22,448
난 당신이 명확히 써 준 걸 못 봤죠
1392
01:41:22,856 --> 01:41:24,623
말로 해 줄래요?
1393
01:41:26,326 --> 01:41:27,320
난요
1394
01:41:28,395 --> 01:41:29,161
뭐라고요?
1395
01:41:34,368 --> 01:41:36,295
말해요
1396
01:42:04,500 --> 01:42:08,500
한글자막 제작 : 마리 | 철자법 간략 수정: highcal