데드데드 데몬즈 디디디디 디스트럭션 08화

[졸업증서 수여식]    ​

끝났다!

다들 김치!

 

롤링페이퍼 하자

하자 하자!

오란은?

부탁하마

주소랑 연락처를 적어주면

나중에 좋은 오리털 이불을
소개해줄 테니

 

굉장해
다단계 같아

 

찍는다

 

코야마, 고생했어

일단은 축하한다

그러네요

정말 경사스러울 따름이에요

일단 연락처는 물어볼까?

뭐, 용돈 벌고 싶어지면 들르렴

선생님, 그거 원조교제예요

게다가 여친도 있으시면서

 

요전에 헤어졌어

 

그거 참

 

​      [거길 놓치지 말고 ]
​      [ 가슴 내밀기!! ]

선생님

 

정말 굳이 따지자면

이 세상은 얼마나 위험하죠?

우리가 이렇게
시시한 얘기를 할 수 있는 건

한낱 요행이거나 우연...

아니면 저거의 변덕이겠지

 

불분명한 대답이네

 

     제8화

 

波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数のが壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針がれちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃっ
주파수 바늘이 망가지고

周波数の針が壊れちゃって
주파수 바늘이 망가지고

ーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分
에일리언 같은 기분이야

エーリアンみたいな気分だ
에일리언 같은 기분이야

の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人のが滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人のが滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心がり落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃっ
인간의 마음이 내려앉아서

人の心が滑り落ちちゃって
인간의 마음이 내려앉아서

カートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみ
스커트를 걷어 올려봤어

スカートをたくし上げてみた
스커트를 걷어 올려봤어

話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガン
보듬어주는 포지티브 슬로건은

世話焼きなポジティブスローガンは
보듬어주는 포지티브 슬로건은

き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

聞き飽きてる
질리도록 들었어

聞き飽きてるの
질리도록 들었어

ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのはだけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけ
웃어주는 건 그대뿐이야

笑ってくれるのは君だけだ
웃어주는 건 그대뿐이야

 

こしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだ
조금이나마 조금이나마

すこしだけ すこしだけ
조금이나마 조금이나마

実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

真実を 覗ける
진실을 엿보고 있어

真実を 覗けるよ
진실을 엿보고 있어

こから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここからり掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉
여기에서 걸고 있는 말이

ここから語り掛けてる言葉が
여기에서 걸고 있는 말이

いてますか
전해지고 있나요

いてますか
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

届いてます
전해지고 있나요

届いてますか
전해지고 있나요

義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

正義がオーバードー
정의가 과다 섭취

正義がオーバードーズ
정의가 과다 섭취

づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

気づけば高
알고 보면 고농축

気づけば高濃
알고 보면 고농축

気づけば高濃
알고 보면 고농축

気づけば高濃縮
알고 보면 고농축

の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君のが見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけ
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

君の顔が見れないだけで
그대 얼굴을 볼 수 없단 것만으로

てが退屈なの
모든 게 따분해

てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退なの
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

全てが退屈な
모든 게 따분해

全てが退屈なの
모든 게 따분해

日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるか
내일 분명 분명 맑을 테니까

明日きっときっと晴れるから
내일 분명 분명 맑을 테니까

界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見よう
세상의 종말을 보자

世界の終わりを見ようよ
세상의 종말을 보자

からもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

だからもっともっとそばに来て
그러니 좀 더 좀 더 곁으로 와줘

ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで人で
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人
죽을 때까지 둘이서

死ぬまで二人で
죽을 때까지 둘이서

がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっとうから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うか
그대가 내내 내내 웃으니까

君がずっとずっと笑うから
그대가 내내 내내 웃으니까

だらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーショ
뭔가 시시해, 이모션

くだらないよね エモーション
뭔가 시시해, 이모션

をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるか
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

手をつないだら空飛べるかな
손을 맞잡으면 하늘을 날 수 있을까

イバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

しき日々
사랑스러운 나날

しき日々
사랑스러운 나날

愛しき日々
사랑스러운 나날

愛しき日々
사랑스러운 나날

愛しき日
사랑스러운 나날

愛しき日々
사랑스러운 나날

イバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバ
바이바이 바이바이

バイバイ バイバイ
바이바이 바이바이

イバイ
바이바이

バイバイ
바이바이

バイバ
바이바이

バイバイ
바이바이

みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

嘘みたいな世界でただ一人
거짓말 같은 세상에서 오직 한 사람

日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対な
오늘도 그대는 절대적이야

今日をあなたは絶対なの
오늘도 그대는 절대적이야

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 
 
 
 

하느@harne_

 

학급의 모두들, 고마워!

전혀 기억에 안 남을 정도로
다들 좋은 사람들이었어!

 

- 그렇지?
- 잘 가

사랑해, 오란

 

카도데 짱은
출판사 지망이구나

처음 듣네

과연, 머리 좀 썼군

그건 다시 말해
언론 내부에 잠복해

대중에게 반사회적 사상을
때려 박을 꿍꿍이구려

아니거든?

오란 짱은
대학 가면 어쩔 거야?

본인 말인가요?

저는 대학교에 가면
군대를 만들 겁니다

 

우선, 대학교 데뷔를 노리는
동정·처녀들을 긁어모아
 
 

전투원으로
엘리트 육성합니다
 
 

그리고 그들을 도쿄 내
유명 서클에 잠입시켜
 
 

리얼충 놈들을 지배합니다
 
 

 

각 대학을 해체해      ​

그곳을 본거지로 삼은        ​
사설 병단으로        ​

도쿄를        ​
마시멜로로 제압        ​

최종적으로 국회에서      ​
바비큐를 하며 신정부를 세우고      ​

 

안심해라
너희 자리는 마련해뒀다

린은 BL대신
아이는 간장대신

카도데는 섹스대마신이다

카도데 짱만 강해보인다

즉, 요컨대

요컨대?

 

앞으로도 친하게 지내자!

 

여고생...

아, 온땅 오빠

처음 뵙네요

소용없어
경계심이 강하니까

우선 길들이기부터 시작해야지

히로시 군, 그대로
안 나오는 게 좋아

딱 멋져 보이거든

 

옷 사러 가야겠다

 

오늘로 교복도 끝이니까

 

그러고 보니 다음 주에
파르코 아키하바라점이 개점해

다 같이 개점 세일 갈래?

서양 게임 마니아관도
들러도 된다면

아예 데스티니랜드를
4명이서 교복 데이트 할래?

싫다, 애절해보여

 

정부는 미국과 협동하던
모함 공동 조사를

중단한다고 발표했습니다

 

시가지용 소형기 후진 케이 등의
배치도 완료됐으며

도 내에 3기 건조 중인

초쿠진 다이바, 코라쿠,
무사시노의 완성이 임박하여

일본 단독으로 방위가
가능해졌기 때문으로 보입니다

 

온땅

 

깨어 있었구나
뭐 해?

 

날이 쌀쌀해

 

그러면 데워줘

 

있잖아, 온땅

 

우리, 멀쩡한 어른이
될 수 있을까?

​       되고도 남지

​          무엇보다 우린...
​          우리니까

 

 

이케다

 

이런 데에 있었냐

출동한다

 

 

요전에 퇴치한 그 침략자

뭔지는 몰라도...
말을 했어요

 

게다가, 동료가 죽은 걸
슬퍼하는 것처럼...

 

이건 극비 임무다

그런 건 본인 선에서 처리해라

아무한테도 발설하지 마라

우리는 할 일을 할 뿐이다

 

[총리 집무실]
 
 

[총리 집무실]
새로 키치조지역 인근에
숨어있던 외계인 2마리를

 
새로 키치조지역 인근에
숨어있던 외계인 2마리를

자위대가 처분했습니다

아예 국민에게
침략자의 존재를 공표하고

대규모 소탕 작전을
단행하시죠, 총리님

공표하면 크나큰 영향이...

경제도 크게 위축될지도...

언제까지나 국민에게 침략자의
존재를 숨길 순 없을 겁니다

게다가 지금 일본은
무기 산업이 크게 약진했습니다

그리 간단히 경제가
위축될 거라곤...

마땅한 때가 되면
발표할 겁니다

그게 지금이 아닐 뿐

 

그리고, 모함 조사를 통해
중대한 문제점을 발견했는데요

 

카미나리 방위대신, 그건...

우리의 생존을
뒤흔들 만한 문제입니다

 

그 대책으로
지금 SES와 공동으로

이걸 계획 중입니다

 

이건?

통칭 신국립경기장
오션입니다

 

후타바, 시간 될까?

 

[이시카와현]

 

일본은 강한 나라로
재탄생하는 겁니다!

켄조, 저녁까진 돌아와라

 

안녕하세요

 

어머, 후타바 짱
어서 와라

 

마코토

 

타케모토

 

마코토, 아는 사이야?

 

중학교 때 같은 반이었어요

 

어머, 고마워라

동생도 그렇고
여러모로 신세 졌네요

됐어

아무튼, 누나가 없어지면
켄조 군도 섭섭하지 않을까?

 

타케모토

 

너, 도쿄에 있는 대학교 간다며?

그게 왜?

 

왜 왜?
도쿄는 오염도 됐고

중형선도 떨어져서
사람도 죽고 하는데?

그냥, 가고 싶은 대학교가
도쿄여서 그런데요

도쿄 따윈 앞으로 몇 년이면
허허벌판일 거라던데?

머리는 좋은 주제에
혹시 정보가 늦나?

 

어떻게 하든
제 맘이거든요

 

저기, 타케모토

왜?

아니, 그냥...

 

조심해

 

네, 매주 주말

국회 앞에선 항의 시위가
벌어지고 있는데요

요즈음 시위는
십 대를 포함한 젊은 층까지

관심이 커지고 있습니다

 

정부는 수많은 목격 정보가
거론되고 있음에도

 
 

정부는 수많은 목격 정보가
거론되고 있음에도

 
[일어서는 젊은이들]

침략자의 존재를 ​
​ 은폐하고 있습니다

 
[일어서는 젊은이들]

침략자의 존재를 ​
​ 은폐하고 있습니다

 
 

현재 일본의 평화는 ​
​ 위협받고 있습니다

 
 

현재 일본의 평화는 ​
​ 위협받고 있습니다

 
[일어서는 젊은이들]

일본은 전쟁 상태에 ​
​ 있는 겁니다

 
[일어서는 젊은이들]

모함은 당장 ​
​ 파괴해야 합니다

 
[일어서는 젊은이들]

모함은 당장 ​
​ 파괴해야 합니다

 
 

 

후타바

왜, 아빠

 

역시 상경은 반대야

왜 굳이 위험한 곳에...

요즘 세상에 도쿄에 가는 건
고향에서 실패한 녀석들뿐이지!

그 얘기는 잔뜩 해서
결론 냈잖아

그건 네가 언제나
멋대로 말을 끊으니까...

 

그렇게 이 동네가 싫냐?

초쿠진이 완성되면

동네 부흥으로
여기도 도회지가 될 거라고!

그러니까 그런 문제가
아니라고 몇 번을 말해!

- 그리고 아빠, 술 냄새 나
- 뭐라고?

아빠한테 대고
그 말버릇은 뭐냐!

아빠는 널 걱정해서...

 

미안하구나, 후타바

아빠한텐 단단히 일러두마

됐어, 알던 거니까

 

도쿄 도착하면 연락하렴

 

[건설 중입니다]
[~「초쿠진」 건설로 호쿠리쿠 최대 방위도시로~]

  

오늘은 시위드 에어라인을
이용해 주셔서

정말 감사합니다

본편은 코마츠-하네다 간

약 1시간 반의 비행이
예정돼 있습니다

쾌적한 하늘 여행을
즐기시기 바랍니다

저기...

네?

 

사탕 먹을래?

 

아니...

 

세상에, 마코토?

이제야 눈치챘네

 

이것저것 태클 걸고 싶은 건
이해하지만 진정해

나도 놀랐어
옆자리라니

어째서?

 

역시 이상해?

 

이상한 건 아니지만
그런 모습은 본 적 없어서

 

그래?

 

하지만 지금의 내가
원래 모습이야

 

나, 어릴 때부터
집에서 남몰래 여장하고

그걸 고향에서
숨기면서 생활하는 건

이제 한계라고 늘 생각했어

 

즉, 마코토는
여자가 되고 싶어서

남자가 좋아할 법한...

아니, 난 누구한테나 사랑받는

귀여운 존재가
되고 싶을 뿐이야

남자가 귀엽고
예뻐지고 싶으면 이상해?

아이돌처럼
비호받고 싶으면 이상해?

 

난 남자라서
아이돌이 될 수 없는 건 알아

 

하지만 역시 이 모습일 때
제일 행복해

 

하지만 이런 걸
고향 애들이 알면 큰일이지

하지만 도쿄라면

이런 나를 인정해주는 사람이
있지 않을까 해서

잠깐, 울지 마

아무래도 좋다고 생각해, 난

​        진짜로?

​        타케모토는 좀 더
​        머리가 굳은 애인 줄 알았어

​        하지만 너무 갑작스러워서...

​        여러모로 받아들이려면
​        좀 더 시간이 걸릴 것 같아

 

난 결심했거든

무슨 일이든 일방적으로
부정하진 않아

 

'누구에게나
편견을 갖지 않는다'

그런 나의 정의를 따를 거야

사람도, 그 모함에
탔을지도 모르는 침략자도

 

침략자란 것도 인간이 멋대로
임시로 붙인 이름이잖아

만일 다른 목적으로 왔다면

 

후진과 초쿠진,

일본의 국방 무기는
과잉 방위일 가능성도...

 

나도 이런 얘길
고향에선 할 맘이 안 들었거든

하지만 도쿄에 가면
무슨 일이 일어나는지

이 눈으로 확인할 수 있어

그게 내가 상경하는 동기야

이런 나를 마코토는
이상하다고 생각해?

 

난... 별로 머리가
안 좋아서 모르겠지만

타케모토가
그렇게 생각한다면

나도 그렇게
생각하기로 할게

 

고마워, 하지만
억지로 맞출 필요는 없어

뭐가 중요한지는
저마다 다르니까

 

 
 
 
[중형선 대책으로 전진, 안전면에서 과제는]

​ 이것이 요전에 새로 배치된 ​
​ 초쿠진 다이바입니다 ​
 
[중형선 대책으로 전진, 안전면에서 과제는]

​ SES에서 개발한 레이저, ​
​ 그린레이를 대폭 강화해 ​
 
[중형선 대책으로 전진, 안전면에서 과제는]

 
​ 중형선 파괴는 물론 ​
 
[중형선 대책으로 전진, 안전면에서 과제는]

​ 모함 본체에 대한 ​
​ 대미지도 기대됩니다 ​
 
[중형선 대책으로 전진, 안전면에서 과제는]

 
 
 
[중형선 대책으로 전진, 안전면에서 과제는]

엄마, 몸 조심하세요

뭐? 너한테 들을 소린 아니거든?

도쿄 같은 데에 남아서
나중에 후회해도 모른다?

마스크랑 양치질,
손씻기 말이죠?

네 네, 조심할게요

카도데 짱

 

혼자 사는 게 외로워지면
언제든 나가노에 오렴

 

나, 아빠라고 불리도록
노력할게!

 

똑바로 매일 연락하는 거다?

 

안녕, 카도데!

멀리 떠나더라도
날 잊지 마

노선 바꿔서
역 좀 옮긴 게 다잖아

자전거 타면 10분 남짓이고

지금까지 고마웠어

우리 둘의 즐거웠던
추억만이 되살아나

 

카도데가 급식에서
싫어하는 당근을 먹고 토한 거,

이상한 쇼타 아이돌에
꽂혀서 뒤쫓아가던 건

하나도 기억 안 나

 

전부 떠올렸잖아

가급적이면 잊어버려

 

아무튼 오늘이야말로
반드시 옷 사러 갈 거니까

지각하지 말라고!

 

2시에 다 같이
아키하바라에서 만나는 거다

알겠습니다

 

그리고 고1 때

체중 60kg 넘겨서
베개를 적신 그날 밤이라든가!

그만하라니까
과거 얘기야!

 

  [참고로 현재 이사 중이에요]
 
와타라세 나오키        ​
[알 바냐.]           

 
     [혹시 괜찮으면 이담에]
​     [데이트는 어때요?  ]

 
와타라세 나오키        ​
[진짜냐 ㅋㅋ]         ​

 

코아먀?

 

코히루이마키 군?

 

미안, 분위기가 달라져서
전혀 몰라봤어

나고야에 있는 대학교
간다고 들었는데

키호 짱한테...

코야마는 정부와 SES와

침략자의 관계에 대해
어떻게 생각해?

 

갑자기 물어봐도...

 

뭐 그렇겠지

 

너도 그렇게
아무것도 모른 채...

코히루이마키 군...?

 

도쿄는 위험해

아니, 이미 나라 전체가 폭주해서
돌이킬 수 없는 상태까지 왔어

똑똑한 사람들은
다들 그렇게 말해

 

하지만 나는
도쿄에 남기로 했어

 

아직 여기서
할 일이 있으니까

 

카도데 짱, 우연인걸

이런 데서 뭐 해?

 

이사 가는데?

 

그렇구나, 굉장해라

새 방 볼래 볼래!

 

온땅, 열렸어

 

굉장하다!

이렇게 넓은 옷장은 처음 봐!

현관에서 직접 이어졌다니
엄청 근사해!

편리하다

온땅, 여기가 방의 전부야

 

곧 하네다 도착해

 

있잖아, 타케모토

도쿄에 도착하면

 

소형선이다

 

뭐야?

승객 여러분

본편은 현재 관제의 지시로

급격히 진로를
변경하는 중입니다

만일에 대비해 승객 여러분은
충격에 대비하시기 바랍니다

 

만일에 대비해 승객 여러분은
충격에 대비하시기 바랍니다

 

크다

 

난...

아..아직...

죽긴...

 

침략자의 중형선 및
무수한 소형선 확인

초쿠진 다이바
발사 준비에 들어갑니다

 

초쿠진 다이바
좌표 수정 완료

카운트다운 개시

6

5

4

3

2

1

발사!

 

3월의 끝

그날은 대단히
봄다운 바람이 불고

때때로 귀에 들어오는
높으신 분들의

전쟁이나 평화 같은 말은
오른쪽에서 왼쪽으로

하늘 저편으로
봄바람과 함께 흘러가고

우리야 뭐
옷 정리나 신작 게임 발매일,

앞으로 시작될 대학 생활이나
신경 쓰였습니다

 

정색을 했든, 포기를 했든

아니면 사고가 정지했든

저도 결국 대중의 일부였죠

 

그 시절의 도시도

친구도 가족도

모두 없어졌지만

8.32가 시작되기 이전의
찬란한 하루하루는

지금도 잊을 수 없습니다

마치 어제 일처럼
생각납니다

그건 비유하자면

나태한 여름방학 같은

 

저와 그 애의

그야말로 아주 유쾌한

죽도록 평화로운 나날을...

 

인류 종료
 
까지 앞으로 반년
 

 

デデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクショ
디디디 디스트럭션(destruction)

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션(destruction)

 

絶絶絶対聖域
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対聖域
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対聖域
저저저 절대 성역

絶絶絶対聖域
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対聖域
저저저 절대 성역

絶絶絶絶聖域
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対聖域
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対聖
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対聖
저저저 절대 성역

絶絶絶絶対聖域
저저저 절대 성역


위기

危機
위기

球オワタ
지구 끝남

オワタ
지구 끝남

地球オワタ
지구 끝남

地球オワタ
지구 끝남

地球オワ
지구 끝남

地球オワタ
지구 끝남

可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ
불가항력 개웃김.

不可抗力 ワラワラ。
불가항력 개웃김.

宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキ
귀가 즉시 오버킬

帰宅即オーバーキル
귀가 즉시 오버킬

びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーショ
내리쬐는 디스토션(distortion)

浴びるディストーション
내리쬐는 디스토션(distortion)

処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリク
여기는 리스트릭트(restrict)

此処はリストリクト
여기는 리스트릭트(restrict)

問自答だって
자문자답이래도

自答だって
자문자답이래도

自問自答だって
자문자답이래도

自問自答だって
자문자답이래도

自問自だって
자문자답이래도

自問自答だって
자문자답이래도

自問自答だって
자문자답이래도

自問自答だっ
자문자답이래도

自問自答だって
자문자답이래도

ぇ聞こえる?
이봐 들려?

ねぇ聞こえる?
이봐 들려?

ねぇ聞こえる?
이봐 들려?

ねぇ聞こえる?
이봐 들려?

ねぇ聞こえる?
이봐 들려?

ねぇ聞こえる?
이봐 들려?

部知ってる
다 알고 있어

部知ってる
다 알고 있어

全部知ってる
다 알고 있어

全部知ってる
다 알고 있어

全部知ってる
다 알고 있어

全部知って
다 알고 있어

全部知ってる
다 알고 있어

don't stop
지금 don't stop

don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

今 don't stop
지금 don't stop

くよ
간다

行く
간다

行くよ
간다

 

解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざって
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

理解者は被験者に混ざってる
이해하는 자는 피험자에 섞여있어

車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

歯車狂う さぁ運命はどう?
톱니바퀴 발광해, 자 운명은 어떻지?

デデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクショ
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

 

命前夜は
혁명 전야엔

命前夜は
혁명 전야엔

前夜は
혁명 전야엔

革命前夜は
혁명 전야엔

革命夜は
혁명 전야엔

革命前夜は
혁명 전야엔

革命前夜
혁명 전야엔

革命前夜は
혁명 전야엔

いつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言お
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

あいつのキモいとこ言おう
그 녀석의 징그러운 부분을 말하자

ラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないか
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

ドラマチックなんて似合わないから
드라마틱 같은 건 안 어울리니까

げる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげるの絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域
줄게, 나의 절대 성역을

あげる僕の絶対聖域を
줄게, 나의 절대 성역을

う怖くないよ
이젠 무섭지 않아

もう怖くないよ
이젠 무섭지 않아

もうくないよ
이젠 무섭지 않아

もう怖くないよ
이젠 무섭지 않아

もう怖くないよ
이젠 무섭지 않아

もう怖くないよ
이젠 무섭지 않아

もう怖くない
이젠 무섭지 않아

もう怖くないよ
이젠 무섭지 않아

防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロで
무방비해도 너덜너덜해도

無防備でもボロボロでも
무방비해도 너덜너덜해도

しいから
아름다우니까

しいから
아름다우니까

しいから
아름다우니까

美しいから
아름다우니까

美しいから
아름다우니까

美しいか
아름다우니까

美しいから
아름다우니까

球が壊れたよ
지구가 부서졌어

が壊れたよ
지구가 부서졌어

地球が壊れたよ
지구가 부서졌어

地球が壊れたよ
지구가 부서졌어

地球がれたよ
지구가 부서졌어

地球が壊れたよ
지구가 부서졌어

地球が壊れたよ
지구가 부서졌어

地球が壊れた
지구가 부서졌어

地球が壊れたよ
지구가 부서졌어

人で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で空飛ぼう
둘이서 하늘을 날자 ♪

二人で空飛ぼう♪
둘이서 하늘을 날자 ♪

さないよ
안 놓을 거야

さないよ
안 놓을 거야

離さないよ
안 놓을 거야

離さないよ
안 놓을 거야

離さない
안 놓을 거야

離さないよ
안 놓을 거야

離さないよ
안 놓을 거야

離さない
안 놓을 거야

離さないよ
안 놓을 거야

離さないよ
안 놓을 거야

離さない
안 놓을 거야

離さないよ
안 놓을 거야

たね
또 봐

また
또 봐

またね
또 봐

デデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

デデデデストラクショ
디디디 디스트럭션

デデデデストラクション
디디디 디스트럭션

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_