1 00:01:44,167 --> 00:01:51,082 비디오 게임 <진·삼국무쌍>을 원작으로 함 2 00:02:01,667 --> 00:02:03,416 화하에 전해 내려오는 3 00:02:03,542 --> 00:02:06,582 '무쌍영웅'의 전설에 따르면 4 00:02:07,917 --> 00:02:10,666 하늘과 땅의 기운을 받아 무예를 연마하는 재주는 5 00:02:11,208 --> 00:02:14,416 무쌍의 영웅과 만나 더욱 강해지고 6 00:02:15,708 --> 00:02:19,916 무릇 영웅들의 만남은 상대의 잠재력을 불러일으켜 7 00:02:20,167 --> 00:02:23,832 우주의 가장 큰 기운을 체내에 응집하도록 한다 8 00:02:31,750 --> 00:02:34,207 하늘의 보살핌을 받은 무쌍영웅은 9 00:02:34,375 --> 00:02:38,124 영웅의 무리를 호령하고 천하를 제패하며 10 00:02:41,000 --> 00:02:43,999 왕조를 바꿔 왕으로 군림할 운명이니 11 00:02:45,750 --> 00:02:49,166 '무쌍'은 그야말로 하늘이 정한 운명이다 12 00:02:51,833 --> 00:02:54,332 천하는 나뉜 지 오래면 합치고 합친 지 오래면 나뉜다 13 00:02:54,333 --> 00:02:59,499 한나라 말기, 부패한 통치자를 향해 각지에서 농민들이 봉기하였다 14 00:03:00,625 --> 00:03:08,374 정권에 저항하는 황건군 토벌을 위해 영웅들이 나서 삼국시대를 열게 되는데... 15 00:03:09,667 --> 00:03:13,207 광종 16 00:03:30,666 --> 00:03:32,333 [한] 17 00:03:45,083 --> 00:03:47,666 나 동탁이 친히 군을 이끌고 나섰으니 18 00:03:47,958 --> 00:03:51,291 너희 반란군은 살아남지 못할 것이다! 19 00:03:59,500 --> 00:04:02,250 동탁                       20 00:04:13,292 --> 00:04:15,041 푸른 하늘은 이미 죽었고 21 00:04:15,083 --> 00:04:16,874 누런 하늘이 마땅히 설 것이다 22 00:04:17,083 --> 00:04:18,874 갑자년이 되면 23 00:04:19,500 --> 00:04:22,582 천하가 태평할 것이다 24 00:04:23,541 --> 00:04:26,541 장각                       25 00:04:28,541 --> 00:04:32,583 천공 장군                   26 00:05:37,375 --> 00:05:39,832 황건적 군이 크게 앞서는군요 27 00:05:44,333 --> 00:05:47,624 반란군 지도자 장각을 잡아서 빨리 끝내버리죠 28 00:05:48,417 --> 00:05:49,791 때가 되면 29 00:05:49,917 --> 00:05:51,582 우리 삼형제는 30 00:05:51,833 --> 00:05:53,457 같이 태어나지는 못했으나 31 00:05:53,625 --> 00:05:55,416 같이 죽기로 결의하였다 32 00:06:19,916 --> 00:06:22,875 유비                       33 00:06:22,958 --> 00:06:26,333 관우                       34 00:06:26,416 --> 00:06:28,208 장비                       35 00:06:46,542 --> 00:06:47,707 죽여라! 36 00:06:56,292 --> 00:06:59,416 한나라 병사들을 모조리 없애라! 37 00:07:34,500 --> 00:07:35,499 저건 누구지? 38 00:08:54,875 --> 00:08:56,332 넌 누구냐? 39 00:08:56,375 --> 00:08:57,499 장각 40 00:08:57,792 --> 00:08:59,916 오늘 너를 죽이고 41 00:09:00,167 --> 00:09:01,957 한나라의 광명을 되찾겠다 42 00:09:36,333 --> 00:09:37,582 후퇴하라! 43 00:09:59,250 --> 00:10:02,666 동탁 장군의 책사 '이유'라 하옵니다 44 00:10:02,833 --> 00:10:04,832 장군의 명으로 감사의 뜻을 전합니다 45 00:10:04,833 --> 00:10:08,082 세 영웅 덕에 살았습니다 46 00:10:09,250 --> 00:10:10,541 천만에 47 00:10:11,167 --> 00:10:12,957 동탁 장군은 군의 우두머리니 48 00:10:13,417 --> 00:10:15,291 우리가 나서서 돕는 것이 마땅하다 49 00:10:15,333 --> 00:10:17,582 겸손이 지나치십니다 50 00:10:17,833 --> 00:10:21,499 세 영웅께선 젊은 나이에 이리 기예가 출중하니 51 00:10:21,667 --> 00:10:25,457 존함을 여쭤봐도 되겠습니까? 52 00:10:25,875 --> 00:10:28,624 조정에서 어떤 관직을 맡고 계신지요? 53 00:10:29,792 --> 00:10:31,416 유현덕이라 하오 54 00:10:33,250 --> 00:10:34,791 관운장이오 55 00:10:36,792 --> 00:10:38,249 장익덕이오 56 00:10:39,917 --> 00:10:42,291 우리 삼형제는 관직이 없소 57 00:10:42,917 --> 00:10:45,124 자원하여 적을 죽이고 목숨을 바치고자 맹세하였소 58 00:11:33,667 --> 00:11:36,457 우리 삼형제 덕에 목숨을 구한 주제에 59 00:11:36,542 --> 00:11:37,957 이토록 무례하다니! 60 00:11:38,042 --> 00:11:39,874 동탁은 나라에서 임명한 자다 61 00:11:40,875 --> 00:11:43,457 우리를 받아주지 않으면 다른 곳으로 가면 된다 62 00:11:44,417 --> 00:11:46,999 우리의 용맹함은 결코 헛되지 않을 테니 63 00:11:50,708 --> 00:11:52,332 큰형님 말씀에 따르겠습니다 64 00:12:02,375 --> 00:12:07,374 진삼국무쌍 (真·三国无双, Dynasty Warriors, 2021) 65 00:12:09,583 --> 00:12:13,374 장각의 죽음으로 황건적의 난은 곧 진압되었지만 66 00:12:13,375 --> 00:12:17,707 한나라는 이미 쇠퇴하고 있었다 67 00:12:18,417 --> 00:12:22,124 환관 10인이 결탁해 십상시의 난을 일으켰고 68 00:12:22,125 --> 00:12:26,791 서량의 동탁이 20만 대군을 이끌고 낙양으로 입성해 암흑시대 서막을 열었다 69 00:12:38,458 --> 00:12:42,416 왕카이 한경 고천락 70 00:12:44,125 --> 00:12:47,541 양우녕 구리나자 71 00:13:06,667 --> 00:13:12,082 제작 / 감독 주현량 72 00:13:27,666 --> 00:13:30,833 한소제 유변                   73 00:13:45,917 --> 00:13:47,457 잘 들어라 74 00:13:47,917 --> 00:13:49,582 오래전부터 75 00:13:49,875 --> 00:13:51,624 이 말을 하고 싶었다 76 00:13:52,792 --> 00:13:54,124 황제는 77 00:13:54,625 --> 00:13:56,832 모든 백성의 주인으로 78 00:13:57,167 --> 00:13:59,249 위엄과 기품이 있어야 한다 79 00:13:59,417 --> 00:14:01,916 그렇지 않느냐? 80 00:14:03,750 --> 00:14:05,332 위엄과 기품이 없이 81 00:14:05,625 --> 00:14:08,499 어찌 종묘사직을 다스릴 수 있겠느냐? 82 00:14:09,083 --> 00:14:10,957 그렇지 않느냐? 83 00:14:16,958 --> 00:14:18,874 사도대인은 84 00:14:19,042 --> 00:14:21,707 조정의 충실한 노신이니 85 00:14:22,458 --> 00:14:25,332 먼저 답해보거라 그렇지 않느냐? 86 00:14:26,458 --> 00:14:29,082 당연한 걸 뭐 하러 물어? 87 00:14:29,083 --> 00:14:30,082 안 그래? 88 00:14:30,167 --> 00:14:32,707 동탁 네 이놈! 오만 방자하다! 89 00:14:32,833 --> 00:14:35,041 천자께서는 선황제의 적자시다! 90 00:14:35,167 --> 00:14:36,957 어디서 입을 함부로 놀리느냐! 91 00:14:36,958 --> 00:14:38,332 신하는 죽을지언정 굽히지 않는다! 92 00:14:38,333 --> 00:14:40,541 어림없는 소리! 93 00:14:40,792 --> 00:14:41,916 참하라 94 00:14:43,208 --> 00:14:46,582 동탁, 죄인은 편히 죽지 못할 것이다! 95 00:14:46,625 --> 00:14:49,832 간신배! 역적 같으니! 96 00:14:50,500 --> 00:14:52,166 왜 답이 없어? 97 00:14:53,125 --> 00:14:55,082 그대는 충신 아니었던가? 98 00:14:57,250 --> 00:15:00,124 그래? 안 그래? 99 00:15:00,292 --> 00:15:01,749 동의하오 100 00:15:04,625 --> 00:15:06,041 동의하오! 101 00:15:06,167 --> 00:15:07,832 승상이 현명하도다! 102 00:15:07,958 --> 00:15:11,374 황제는 나약하여 종묘사직을 다스릴 수 없다 103 00:15:11,583 --> 00:15:14,291 진류왕이 총명하여 배움이 훌륭하니 104 00:15:14,708 --> 00:15:16,624 이유                      승상과 신하들의 건의로 105 00:15:16,625 --> 00:15:16,749 이유                        106 00:15:16,750 --> 00:15:18,624 이유                      황제를 폐위하고 107 00:15:20,708 --> 00:15:23,582 진류왕을 옹립한다 108 00:15:41,541 --> 00:15:45,916 조조                      109 00:16:10,667 --> 00:16:12,957 이리 자리해주어 고맙고 110 00:16:13,542 --> 00:16:15,541 노부의 직언을 용서하시게 111 00:16:16,250 --> 00:16:16,666 왕윤                              112 00:16:16,667 --> 00:16:19,416 왕윤                          찬란했던 우리 한나라 왕조가 113 00:16:19,417 --> 00:16:19,916 찬란했던 우리 한나라 왕조가 114 00:16:20,958 --> 00:16:23,249 최대 위기에 직면하였소 115 00:16:24,375 --> 00:16:26,707 가까스로 황건적을 몰아냈더니 116 00:16:27,708 --> 00:16:30,082 교활한 동탁이 나라를 빼앗다니! 117 00:16:32,125 --> 00:16:33,082 폐하... 118 00:16:33,125 --> 00:16:34,957 어찌나 악랄한지! 119 00:16:35,250 --> 00:16:38,041 황제를 모욕하고 120 00:16:38,292 --> 00:16:40,166 궁궐을 어지럽히며 121 00:16:40,208 --> 00:16:42,207 우리를 능멸하였소 122 00:16:43,875 --> 00:16:45,416 참으로... 123 00:16:45,583 --> 00:16:48,499 가슴이 뜯기는 심정이오 124 00:16:48,833 --> 00:16:50,416 비통하구려! 125 00:16:59,000 --> 00:17:00,332 조맹덕! 126 00:17:00,833 --> 00:17:02,624 모두가 나라를 위해 애도하고 있는데 127 00:17:02,708 --> 00:17:04,332 왜 그리 웃느냐! 128 00:17:04,625 --> 00:17:06,707 우습지 않으세요? 129 00:17:07,208 --> 00:17:09,082 여기 모여 운다고 130 00:17:09,208 --> 00:17:11,332 동탁이 죽기라도 합니까? 131 00:17:11,541 --> 00:17:13,707 내가 보기엔 132 00:17:17,500 --> 00:17:19,999 죄다 대장부가 아니라 133 00:17:21,000 --> 00:17:22,499 부인들만 모아놨군! 134 00:17:22,625 --> 00:17:23,999 건방진 놈! 135 00:17:24,000 --> 00:17:27,040 입을 함부로 놀리는 저 말단 관리를 끌어내라! 136 00:17:28,875 --> 00:17:31,665 무관 교위 주제에 어디서 감히 지껄이느냐? 137 00:17:31,791 --> 00:17:34,457 내 비록 인품이 경망스럽고 그 벼슬은 미천하나 138 00:17:35,083 --> 00:17:38,416 당신들이 감히 못하는 일을 니 나는 할 것이오! 139 00:17:39,000 --> 00:17:40,541 - 내가 가서... - 그 입 다물라! 140 00:17:40,542 --> 00:17:41,749 미쳤군 141 00:17:41,792 --> 00:17:42,957 당장 끌어내라! 142 00:17:42,958 --> 00:17:44,124 멈춰! 143 00:17:47,417 --> 00:17:48,624 내 발로 가겠소 144 00:17:53,708 --> 00:17:57,457 부인들은 여기 숨어서 눈물이나 훔치시오 145 00:18:00,135 --> 00:18:03,707 희현                      146 00:18:16,792 --> 00:18:18,124 결정했어? 147 00:18:18,375 --> 00:18:20,666 줄래, 말래? 148 00:18:24,458 --> 00:18:25,332 좋아 149 00:18:25,750 --> 00:18:28,416 유현위에게 묻겠다 150 00:18:29,250 --> 00:18:31,416 어디 출신인가? 151 00:18:32,000 --> 00:18:34,124 중산정왕의 후손이오 152 00:18:35,708 --> 00:18:39,624 자진해 황건적을 토벌한 뒤 30여 차례의 전투를 치뤘소 153 00:18:41,375 --> 00:18:45,291 자못 작은 공을 세워 이곳의 현령직을 얻었소 154 00:18:45,583 --> 00:18:46,916 어디서 감히! 155 00:18:47,083 --> 00:18:50,249 거짓으로 공적을 고하고 황친을 사칭하느냐? 156 00:18:50,417 --> 00:18:51,624 요즘 157 00:18:51,833 --> 00:18:53,541 조정의 명령으로 158 00:18:53,792 --> 00:18:57,874 너처럼 부정한 관리를 조사 중이다! 159 00:19:07,167 --> 00:19:08,957 감히 조정의 관리를 때려? 160 00:19:12,458 --> 00:19:13,624 장비! 161 00:19:15,875 --> 00:19:17,291 뭐 하는 것이냐? 162 00:19:17,292 --> 00:19:19,916 형님! 이 탐관이 형님을 모함하러 왔어요! 163 00:19:20,208 --> 00:19:21,249 보세요! 164 00:19:21,292 --> 00:19:23,666 이렇게 많은 백성들이 형님의 억울함을 호소하잖아요! 165 00:19:25,083 --> 00:19:26,541 난 조정의 관리다! 166 00:19:26,542 --> 00:19:28,041 조정의 관리라고! 167 00:19:28,250 --> 00:19:31,374 감히 날 죽였다간 감옥에서 썩게 될 거다! 168 00:19:32,458 --> 00:19:34,499 관직 따위 필요 없어! 169 00:19:35,167 --> 00:19:36,624 우리 큰형님의 명예를 170 00:19:36,750 --> 00:19:38,541 네놈 따위가 모욕하게 두지 않겠다! 171 00:19:38,792 --> 00:19:40,624 관병이 와요! 도망쳐요! 172 00:19:41,000 --> 00:19:42,249 내 병사들이 왔어! 173 00:19:42,292 --> 00:19:44,332 빨리 나 좀 살려줘! 174 00:19:52,625 --> 00:19:54,124 장비! 살인은 안 돼! 175 00:19:54,625 --> 00:19:56,874 병사 한 명이라도 죽으면 나는 가지 않겠다! 176 00:20:04,167 --> 00:20:05,374 장비, 가자! 177 00:20:16,750 --> 00:20:17,874 덤벼라! 178 00:20:21,083 --> 00:20:22,166 가자! 179 00:20:29,000 --> 00:20:30,207 꺼져라! 180 00:20:46,500 --> 00:20:49,041 큰형님, 길을 나선 지 열흘이 지났는데 181 00:20:49,250 --> 00:20:51,541 얼마나 더 가야 영웅대가 나옵니까? 182 00:20:54,833 --> 00:20:56,416 저 산을 넘으면 183 00:20:56,458 --> 00:20:58,166 반드시 나올 것이다 184 00:20:58,708 --> 00:21:00,374 탐관오리들과 마주치지 않는다면 185 00:21:00,458 --> 00:21:03,082 큰형님을 따라 어디든 가겠어요 186 00:21:03,917 --> 00:21:05,499 너희들에게 폐를 끼쳤구나 187 00:21:05,708 --> 00:21:07,666 동탁이 황제를 협박하여 움직이니 188 00:21:07,708 --> 00:21:10,749 더는 이 관직을 견뎌낼 수 없겠다 189 00:21:12,042 --> 00:21:14,249 그때 동탁을 구한 것이 한스러울 뿐입니다 190 00:21:18,208 --> 00:21:19,749 우리가 영웅대에 오르는 것은 191 00:21:19,917 --> 00:21:22,874 동탁에 맞서는 자들과 동맹을 맺기 위함이다 192 00:21:23,125 --> 00:21:24,291 맞아요! 193 00:21:24,292 --> 00:21:27,291 놈이 맞이했어야 할 최후를 돌려주러 갑시다! 194 00:22:04,417 --> 00:22:05,707 형님, 보세요! 195 00:22:06,250 --> 00:22:08,541 방금 우리가 지난 곳이 아닙니까? 196 00:22:10,125 --> 00:22:11,291 이상하구나 197 00:22:12,000 --> 00:22:13,666 괴상한 숲이로다 198 00:22:14,208 --> 00:22:15,541 뭔가 잘못됐어 199 00:22:15,667 --> 00:22:17,541 안개가 짙어서 200 00:22:18,083 --> 00:22:20,207 방향을 알 수 없어요 201 00:22:26,125 --> 00:22:27,541 대체 여기가 어디냐? 202 00:22:53,083 --> 00:22:54,624 누구 있소? 203 00:22:57,708 --> 00:22:59,082 여긴 어디지? 204 00:23:11,083 --> 00:23:13,499 영웅들의 인연이 여기까지 이어지다니 205 00:23:15,000 --> 00:23:18,999 중산정왕의 후손 유비, 유현덕이로군요 206 00:23:19,208 --> 00:23:22,166 옆에는 둘째 동생 관우와 207 00:23:22,333 --> 00:23:24,791 그 옆에 장비도 있네요 맞죠? 208 00:23:26,833 --> 00:23:29,541 하늘은 영웅들을 이곳으로 이끌죠 209 00:23:29,917 --> 00:23:31,749 - 세 분을 환영해요 - 여기가 어딥니까? 210 00:23:31,792 --> 00:23:34,041 영웅은 이곳을 '주검보'라고 불러요 211 00:23:34,708 --> 00:23:38,874 후세에 전해질 영웅들을 위해 이곳에서 무기를 만들어요 212 00:23:39,792 --> 00:23:43,374 천 년 묵은 혈석으로 만들어진 무기들이죠 213 00:23:44,250 --> 00:23:46,207 적을 많이 죽일수록 214 00:23:47,000 --> 00:23:48,999 무기의 힘은 강해져요 215 00:23:49,792 --> 00:23:52,082 세 분은 이 숲을 지나 216 00:23:52,708 --> 00:23:54,749 어디로 향하나요? 217 00:23:55,250 --> 00:23:59,082 동탁을 토벌하기 위해 제후 18인이 동맹을 맺었다 하오 218 00:23:59,458 --> 00:24:02,666 우리 삼형제도 힘을 합쳐 한나라를 구할 것이오 219 00:24:03,208 --> 00:24:04,499 동탁? 220 00:24:05,042 --> 00:24:06,791 동탁이 세력을 키우고자 221 00:24:06,833 --> 00:24:08,749 강력한 여포를 포섭했다고 하오 222 00:24:10,292 --> 00:24:14,041 듣자 하니 여포의 능력이 최고의 경지에 이르렀다던데 223 00:24:14,792 --> 00:24:18,082 그 괴팍한 심술에 누구든 성치 못할 것이오 224 00:24:19,000 --> 00:24:20,916 적수가 없는 상대요 225 00:24:22,542 --> 00:24:23,874 여포라... 226 00:24:24,375 --> 00:24:28,124 그때는 알려지지 않은 아이에 불과했어요 227 00:24:28,875 --> 00:24:31,541 그자도 당신들처럼 이 숲에 뛰어들었었죠 228 00:24:33,250 --> 00:24:35,166 냉랭함이 강철 같고 229 00:24:35,542 --> 00:24:37,999 혈연조차 없는 잔인한 살인자였어요 230 00:24:38,542 --> 00:24:40,457 그자에게 죽임을 당한 자는 231 00:24:40,625 --> 00:24:43,082 눈을 깜빡일 틈조차 없었죠 232 00:24:43,958 --> 00:24:45,541 그가 가는 곳마다 233 00:24:45,542 --> 00:24:47,666 천하의 만물이 두려움에 떨었어요 234 00:24:51,833 --> 00:24:53,874 전투에 몰두하는 사나운 짐승이지만 235 00:24:56,250 --> 00:24:58,832 여포                      수려한 외모를 가졌죠 236 00:24:59,875 --> 00:25:01,041 진솔하고 237 00:25:01,208 --> 00:25:02,541 사악해요 238 00:25:04,000 --> 00:25:07,207 이곳에서 방천화극을 가지고 떠난 후 239 00:25:07,250 --> 00:25:10,666 자사 정원에게 발탁되었다고 하더군요 240 00:25:10,917 --> 00:25:13,749 후에 의붓아버지 정원을 배신하고 241 00:25:14,333 --> 00:25:16,916 간신 동탁에게 붙었소 242 00:25:19,375 --> 00:25:20,874 정원                      243 00:25:46,875 --> 00:25:48,416 동탁은 널 이용하는 거야! 244 00:25:48,417 --> 00:25:50,124 당신은 아니고? 245 00:25:57,667 --> 00:25:58,666 봉선 246 00:25:58,708 --> 00:26:00,374 천하에 유일한 자로군 247 00:26:00,458 --> 00:26:03,791 눈도 깜빡이기 전에 상대를 죽이다니 248 00:26:04,917 --> 00:26:06,082 놀라워 249 00:26:06,250 --> 00:26:09,457 여포 장군의 중랑장 승진을 축하드립니다 250 00:26:10,042 --> 00:26:12,332 동탁이 정원보다 여포를 잘 이용하지요 251 00:26:12,792 --> 00:26:16,041 여포에게 최고의 적토마와 최강의 군대를 주었어요 252 00:26:16,625 --> 00:26:19,416 전사가 가장 바라는 영광을 준 것이지요 253 00:26:20,375 --> 00:26:21,749 참으로 가소롭군! 254 00:26:22,125 --> 00:26:23,332 배신자에 255 00:26:23,542 --> 00:26:24,999 충의를 저버린 자가 256 00:26:25,125 --> 00:26:27,291 어찌 장군의 영광을 누린단 말인가? 257 00:26:28,458 --> 00:26:29,999 내가 그자와 겨루겠소 258 00:26:30,792 --> 00:26:33,666 소문대로 천하무적인지 어디 한번 봅시다 259 00:26:34,250 --> 00:26:35,582 여포를 만난다면 260 00:26:35,875 --> 00:26:38,582 패배의 쓴 맛을 보여주리다! 261 00:26:40,542 --> 00:26:43,416 혹시 '조조'라는 이름을 들어보셨소? 262 00:26:45,000 --> 00:26:47,166 요즘 세상 사람들 중에 263 00:26:47,417 --> 00:26:49,166 그 이름을 모르는 자가 있나요? 264 00:26:50,708 --> 00:26:54,166 그날 사도부 연회에서 큰 소란을 피웠다죠 265 00:26:54,833 --> 00:26:57,791 사도 왕윤은 그가 동탁을 암살할 뜻이 있음을 알았고 266 00:26:58,458 --> 00:27:01,582 비밀리에 조조를 댁으로 불러들였어요 267 00:27:02,792 --> 00:27:04,374 저를 쫓아내지 않으셨습니까? 268 00:27:04,667 --> 00:27:06,374 왜 다시 부르신 겁니까? 269 00:27:08,500 --> 00:27:11,124 보는 눈이 많아서 일부러 화난 척을 했다 270 00:27:11,375 --> 00:27:14,166 기분이 상했다면 용서하시게 271 00:27:20,375 --> 00:27:21,582 맹덕 272 00:27:22,250 --> 00:27:24,541 동탁을 제거할 방책을 가지고 있느냐? 273 00:27:24,708 --> 00:27:27,499 내 비록 나약하지만 274 00:27:27,833 --> 00:27:30,999 온 힘을 다해 자네를 돕겠네 275 00:27:31,333 --> 00:27:32,541 됐습니다 276 00:27:33,167 --> 00:27:36,249 저 홀로 가서 동탁을 살해할 겁니다 277 00:27:37,542 --> 00:27:39,374 그자를 죽일 수만 있다면 278 00:27:39,917 --> 00:27:41,374 기꺼이 목숨을 바치겠습니다 279 00:27:53,292 --> 00:27:55,416 조맹덕이 명을 받들어 승상을 뵙습니다 280 00:27:58,542 --> 00:27:59,999 여포장군 281 00:28:02,917 --> 00:28:06,291 아들아, 이 녀석은 문필이 훌륭하다 282 00:28:07,292 --> 00:28:09,374 표현력이 풍부해서 283 00:28:09,667 --> 00:28:10,874 듣기가 좋아 284 00:28:11,833 --> 00:28:13,041 바람직해 285 00:28:13,375 --> 00:28:14,832 칭찬 감사합니다 286 00:28:15,083 --> 00:28:17,416 마음에 있던 생각을 말씀드린 것입니다 287 00:28:17,583 --> 00:28:18,707 승상이 계셔야만 288 00:28:18,750 --> 00:28:20,707 천하가 태평합니다 289 00:28:24,542 --> 00:28:27,916 최근에 한혈마 하나를 새로 들여왔다 290 00:28:28,125 --> 00:28:29,082 아들아 291 00:28:29,125 --> 00:28:32,082 좋은 놈으로 한 필 골라 맹덕에게 보내주거라 292 00:28:32,667 --> 00:28:34,457 승상의 후의에 감사드립니디 293 00:28:35,042 --> 00:28:38,582 자, 오늘은 둘이서 술이나 마시자꾸나 294 00:29:13,292 --> 00:29:14,332 맹덕 295 00:29:14,500 --> 00:29:17,457 이 칠성 보검은 쇠를 진흙처럼 자를 수 있네 296 00:29:17,792 --> 00:29:20,166 자네에게 줄 테니 가져가게 297 00:29:21,833 --> 00:29:23,791 저 조맹덕은 하늘에 맹세코 298 00:29:24,625 --> 00:29:26,332 분골쇄신하더라도 299 00:29:26,458 --> 00:29:29,582 동탁의 머리를 금란전 앞에 걸어 300 00:29:30,083 --> 00:29:31,832 세상에 알리겠소! 301 00:29:44,750 --> 00:29:45,999 뭘 하는 것이냐? 302 00:29:46,167 --> 00:29:49,207 쇠를 진흙처럼 자를 수 있는 칠성 보검입니다 303 00:29:49,625 --> 00:29:52,791 이 검을 승상께 바치고 싶습니다 304 00:29:59,417 --> 00:30:01,874 세상에 이런 보배가 있다니 305 00:30:02,083 --> 00:30:03,457 진귀한 물건입니다 306 00:30:04,125 --> 00:30:06,582 믿지 못하겠으면 친히 써보시지요 307 00:30:14,792 --> 00:30:16,666 과연 보배로구나! 308 00:30:18,792 --> 00:30:19,957 의부 309 00:30:20,375 --> 00:30:22,166 말이 준비되었습니다 310 00:30:25,333 --> 00:30:26,749 대단히 감사합니다 311 00:30:27,208 --> 00:30:30,166 맹덕은 이만 물러나겠습니다 312 00:30:30,917 --> 00:30:32,124 그래 313 00:30:38,625 --> 00:30:40,166 과연 보배로구나! 314 00:30:40,292 --> 00:30:42,916 그 보검은 본래 의부를 살해할 도구였습니다 315 00:30:43,000 --> 00:30:44,832 조조는 칼을 바치러 온 것이 아니라 316 00:30:44,917 --> 00:30:45,957 암살하러 온 것입니다 317 00:30:48,625 --> 00:30:51,374 조맹덕은 칼을 바친 태도가 진실되고 318 00:30:51,583 --> 00:30:53,457 표정이 침착했다 319 00:30:53,542 --> 00:30:56,082 나를 살해할 기미가 조금도 보이지 않았다 320 00:30:56,708 --> 00:30:59,166 말을 주며 내 편으로 만들려 하는데 321 00:30:59,500 --> 00:31:00,999 어째서 나를 죽이려 하겠느냐? 322 00:31:01,542 --> 00:31:02,624 저를 믿으십시오 323 00:31:10,333 --> 00:31:12,541 조 대인, 말이 준비되었습니다 324 00:31:13,708 --> 00:31:15,124 상당히 좋은 말이군 325 00:31:15,292 --> 00:31:18,874 그러고 보니 조조가 매우 의심스럽습니다 326 00:31:19,083 --> 00:31:23,041 여포 장군에게 조조를 잡아들여 분명히 밝히도록 하세요 327 00:31:23,458 --> 00:31:24,749 됐다 328 00:31:25,208 --> 00:31:26,874 그게 사실이라면 329 00:31:27,958 --> 00:31:29,249 그는 낙양을 벗어날 수 없다 330 00:31:36,542 --> 00:31:37,082 쫓아라 331 00:32:02,833 --> 00:32:04,374 놈을 보내주지 마라! 332 00:32:04,708 --> 00:32:05,666 쫓아! 333 00:35:35,458 --> 00:35:36,541 사람인가? 334 00:35:36,542 --> 00:35:37,541 그런 것 같은데 335 00:35:45,667 --> 00:35:46,791 이리 와요 336 00:35:55,042 --> 00:35:56,666 아뢰옵니다 337 00:35:57,958 --> 00:35:59,166 상국 338 00:35:59,792 --> 00:36:01,457 - 일으켜라 - 상국? 339 00:36:05,208 --> 00:36:06,207 상국 340 00:36:06,250 --> 00:36:09,582 조조의 시체가 아무리 찾아도 없습니다 341 00:36:11,958 --> 00:36:13,249 시체를 찾지 못하면 342 00:36:13,292 --> 00:36:14,749 죽었다고 볼 수 없다! 343 00:36:15,792 --> 00:36:17,166 산놈이든 344 00:36:17,583 --> 00:36:18,874 송장이든 찾아! 345 00:36:18,917 --> 00:36:20,582 동탁의 암살 실패 후 346 00:36:20,583 --> 00:36:24,124 조조의 현상 수배령이 온 세상에 내려졌어요 347 00:36:24,583 --> 00:36:26,916 그래서 천하에 이름을 알리게 되었죠 348 00:36:29,083 --> 00:36:30,916 너! 이리 와! 349 00:36:31,292 --> 00:36:32,291 어디 봐! 350 00:36:45,000 --> 00:36:46,457 현상 351 00:36:51,958 --> 00:36:53,707 조조는 목숨을 건졌지만 352 00:36:54,083 --> 00:36:57,916 그를 구한 자들에게 배신을 당했죠 353 00:36:58,667 --> 00:37:00,916 현상금 때문에 관병에게 알렸고 354 00:37:01,125 --> 00:37:03,999 결국 현령 진궁에게 붙잡혔어요 355 00:37:16,625 --> 00:37:19,582 저는 행상 황보입니다 356 00:37:20,333 --> 00:37:21,332 사람 잘못 봤어요 357 00:37:21,792 --> 00:37:23,624 진궁                        358 00:37:23,625 --> 00:37:24,499 진궁                      조맹덕 359 00:37:24,500 --> 00:37:25,041 조맹덕 360 00:37:25,750 --> 00:37:27,207 내가 어찌 너를 모르겠느냐? 361 00:37:27,708 --> 00:37:28,999 그날 362 00:37:29,375 --> 00:37:32,166 내가 낙양의 너희 집에 관직을 부탁하러 갔을 때 363 00:37:34,125 --> 00:37:36,499 나를 어떻게 모욕했는지 똑똑히 기억한다 364 00:37:37,750 --> 00:37:38,791 내일 365 00:37:38,833 --> 00:37:41,249 네 머리를 들고 낙양으로 가서 상을 받아야겠다 366 00:37:42,417 --> 00:37:43,541 가둬라! 367 00:38:01,167 --> 00:38:02,332 물러가라 368 00:38:04,667 --> 00:38:06,374 넌 정말로 죽음이 두렵지 않구나 369 00:38:07,375 --> 00:38:09,291 승상이 너를 박하게 대하지 않았다던데 370 00:38:09,875 --> 00:38:11,874 무슨 까닭으로 화를 자초했느냐? 371 00:38:14,250 --> 00:38:16,041 죽음을 두려워했다면 372 00:38:17,292 --> 00:38:19,207 너처럼 말단 관리가 되었겠지 373 00:38:21,583 --> 00:38:23,041 허나 나는 그걸로 부족하다 374 00:38:23,250 --> 00:38:25,541 온 세상이 조조의 이름을 안다 375 00:38:26,458 --> 00:38:28,416 정의를 위해 목숨을 바쳤으니 376 00:38:28,542 --> 00:38:29,999 천하에 이름이 남겠지 377 00:38:31,042 --> 00:38:32,332 그건 흡족한 죽음인가? 378 00:38:32,417 --> 00:38:33,582 아니다 379 00:38:35,167 --> 00:38:37,082 자객으로 남느니 380 00:38:37,792 --> 00:38:39,791 천하를 위험에서 구하겠다는 뜻을 세운 이상 381 00:38:40,083 --> 00:38:41,666 황제의 명령으로 382 00:38:41,792 --> 00:38:45,166 병사를 일으켜 동탁을 치고 세상을 안정시킬 것이다 383 00:38:46,208 --> 00:38:48,416 오직 정의를 위해 기꺼이 자객이 될 뿐이다 384 00:38:52,750 --> 00:38:54,291 흡족하지 않다 385 00:38:54,708 --> 00:38:57,207 네 머리의 값어치를 아느냐? 386 00:38:59,375 --> 00:39:01,832 평생을 쓰고도 남을 돈이다 387 00:39:07,625 --> 00:39:10,582 그럼 내 머리를 가져가서 돈과 바꿔라 388 00:39:11,042 --> 00:39:13,582 가족과 후손들이 원 없이 쓰게! 389 00:39:14,417 --> 00:39:15,916 범상한 무리들이 390 00:39:16,125 --> 00:39:18,499 큰 뜻을 어찌 헤아리겠는가? 391 00:39:21,667 --> 00:39:23,332 죽이려거든 빨리 죽여라 392 00:39:23,792 --> 00:39:26,582 기꺼이 의롭게 죽음을 받아들이는 조조의 모습에 393 00:39:26,708 --> 00:39:29,374 진궁의 마음이 움직였죠 394 00:39:29,583 --> 00:39:31,374 맹덕 형님은 진정한 영웅이십니다 395 00:39:31,500 --> 00:39:34,249 진궁은 깊이 탄복하였습니다 396 00:39:34,625 --> 00:39:36,041 절을 받으십시오 397 00:39:36,083 --> 00:39:37,674 진궁은 기꺼이 관직과 가족을 버리고 398 00:39:37,675 --> 00:39:38,999 석 달 후       진궁은 기꺼이 관직과 가족을 버리고 399 00:39:39,000 --> 00:39:41,374 석 달 후       조조를 좇아 대업을 이루고자 했어요 400 00:39:41,625 --> 00:39:42,916 그 길로 401 00:39:42,917 --> 00:39:46,999 조조 아버지의 오랜 친구인 402 00:39:47,208 --> 00:39:49,207 여백사의 집으로 피난을 갔죠 403 00:39:51,167 --> 00:39:54,124 여백사                      404 00:39:54,417 --> 00:39:57,041 아이고, 이제 됐다 405 00:39:57,125 --> 00:39:59,166 무사해서 다행이구나 406 00:39:59,875 --> 00:40:02,416 - 깊이 감사드립니다 - 식구끼리 예의 차리지 마라 407 00:40:02,833 --> 00:40:04,291 이분은... 408 00:40:05,208 --> 00:40:08,374 저의 형제 진궁 공대입니다 409 00:40:08,917 --> 00:40:10,457 제 생명의 은인입니다 410 00:40:10,542 --> 00:40:13,249 진궁이 아니었다면 저는 이미 세상에 없을 겁니다 411 00:40:14,458 --> 00:40:16,166 처음 뵙겠습니다 412 00:40:17,833 --> 00:40:19,082 진궁 형제 413 00:40:19,250 --> 00:40:21,082 노부의 절을 받으십시오 414 00:40:21,083 --> 00:40:22,291 아닙니다 415 00:40:22,875 --> 00:40:24,707 조카를 보살펴줘서 고맙습니다 416 00:40:24,833 --> 00:40:26,124 이쪽으로 417 00:40:26,250 --> 00:40:29,624 다들 이리 모여봐 418 00:40:30,417 --> 00:40:31,916 내 식솔들이네 419 00:40:32,167 --> 00:40:34,416 세 아들과 며느리들 420 00:40:34,708 --> 00:40:35,832 내 안사람 421 00:40:36,917 --> 00:40:39,124 여긴 내 의형제의 아들 422 00:40:39,250 --> 00:40:40,541 조조다 423 00:40:42,542 --> 00:40:46,457 홀로 동탁을 암살하려 했지 424 00:40:46,875 --> 00:40:48,499 천하에 이름을 알렸어 425 00:40:48,833 --> 00:40:52,332 누추한 곳에 머물러주니 참으로 영광이구나 426 00:40:52,458 --> 00:40:53,582 아버지 427 00:40:55,917 --> 00:40:57,082 손님이 왔으니 428 00:40:57,083 --> 00:41:00,041 - 가장 좋은 술을 내와라 - 술이 떨어졌어요 429 00:41:02,250 --> 00:41:04,999 조금만 기다리게 430 00:41:05,208 --> 00:41:06,957 안사람에게 좋은 음식을 준비시킬 테니 431 00:41:07,083 --> 00:41:10,041 나는 나가서 술을 받아오마 432 00:41:10,458 --> 00:41:12,082 많이 지쳤겠다 433 00:41:12,208 --> 00:41:14,332 아들아, 사랑채로 안내하거라 434 00:41:14,500 --> 00:41:15,832 따라가면 된다 435 00:41:15,958 --> 00:41:17,082 쉬어라 436 00:41:19,750 --> 00:41:21,249 어서들 움직여 437 00:41:21,750 --> 00:41:23,582 가서 돼지 두 마리를 잡아와라 438 00:41:48,125 --> 00:41:49,707 형님, 왜 그러십니까? 439 00:41:52,083 --> 00:41:53,832 칼 가는 소리예요! 440 00:41:55,917 --> 00:41:57,666 재수없게 피를 보게 생겼네 441 00:41:57,792 --> 00:41:59,582 잔말말고 밧줄이나 가져와 442 00:42:01,958 --> 00:42:04,166 소리 내지 말고 살살해 443 00:42:04,417 --> 00:42:06,416 단칼에 끝내는 게 좋아 444 00:42:14,125 --> 00:42:16,999 여백사가 어찌 위험을 무릅쓰고 우리를 구하겠습니까? 445 00:42:18,125 --> 00:42:20,707 술을 받으러 간다는 구실로 소식을 알리러 간 거야 446 00:42:21,042 --> 00:42:23,249 우리가 잠든 틈을 타 죽일 셈이고 447 00:42:23,667 --> 00:42:25,082 이제 어쩌죠? 448 00:42:27,208 --> 00:42:28,541 뚫고 가야지 449 00:42:29,125 --> 00:42:30,916 죽기를 기다릴 순 없지 않느냐? 450 00:42:37,792 --> 00:42:39,541 소리 낮춰 놀라게 하지 말고 451 00:42:39,917 --> 00:42:41,582 네가 문을 지켜 452 00:42:55,375 --> 00:42:56,957 왜, 왜 이러는 거야? 453 00:43:09,375 --> 00:43:10,457 잠깐 454 00:43:14,958 --> 00:43:16,124 보세요 455 00:43:17,833 --> 00:43:19,624 우리가 오해했어요 456 00:43:21,042 --> 00:43:23,457 어서 가서 돼지나 묶어 내가 칼을 갈 테니 457 00:43:24,167 --> 00:43:25,832 소리 내지 말고 살살해 458 00:43:26,042 --> 00:43:27,207 잠에서 깰라 459 00:43:34,667 --> 00:43:35,957 어서 가자 460 00:43:48,125 --> 00:43:50,666 내가 올 때까지 기다리지 벌써 떠나려고? 461 00:43:51,333 --> 00:43:52,457 백부 462 00:43:52,833 --> 00:43:54,999 죄지은 몸으로 댁에 오래 머물 수 없습니다 463 00:43:55,208 --> 00:43:57,166 되도록 빨리 길을 나서는 게 좋겠어요 464 00:43:57,417 --> 00:43:59,041 괜찮다, 그러지 마라 465 00:43:59,083 --> 00:44:01,082 봐라, 내가 술을 받아왔다 466 00:44:01,208 --> 00:44:02,874 몇 잔 마시고 467 00:44:03,042 --> 00:44:04,874 내일 떠나거라 집으로 가자 468 00:44:04,958 --> 00:44:08,166 너를 잘 대접하지 않으면 의동생 얼굴을 어찌 보겠느냐? 469 00:44:08,375 --> 00:44:09,666 백부! 470 00:44:12,417 --> 00:44:14,874 험난한 길에 진정한 우정을 만날 줄 몰랐습니다 471 00:44:16,875 --> 00:44:18,582 백부를 뵐 면목이 없어요 472 00:44:20,958 --> 00:44:22,791 백부의 가족들을 제가 다 죽였어요 473 00:44:26,792 --> 00:44:29,541 그게... 그게... 474 00:44:29,917 --> 00:44:31,541 무슨 말이냐? 475 00:44:35,042 --> 00:44:36,249 죄송합니다 476 00:45:03,708 --> 00:45:05,124 오해인 줄 알면서 477 00:45:05,417 --> 00:45:06,916 왜 여백사를 죽인 겁니까? 478 00:45:07,167 --> 00:45:08,624 그를 살려두면 479 00:45:09,667 --> 00:45:12,124 사람들을 모아 내게 복수하려 들겠지 480 00:45:13,500 --> 00:45:15,166 내 앞에는 오직 하나의 길만 있다 481 00:45:15,792 --> 00:45:17,582 병사를 모아 동탁을 칠 것이다 482 00:45:17,958 --> 00:45:20,082 우리에겐 선택의 여지가 없다 483 00:45:26,417 --> 00:45:28,707 내가 천하를 배신할지언정 484 00:45:29,458 --> 00:45:31,999 천하가 나를 배신할 수 없다 485 00:45:34,250 --> 00:45:37,749 나 조맹덕이 일생에 여백사에게 빚을 졌으니 486 00:45:38,417 --> 00:45:41,041 세상과 한나라를 구하지 못하면 487 00:45:41,500 --> 00:45:44,332 저승에서 나를 찾아 복수하시오! 488 00:45:49,417 --> 00:45:50,791 기다리시오! 489 00:45:52,042 --> 00:45:53,999 저렇게 황야에 버려두고, 갈 순 없소! 490 00:45:54,625 --> 00:45:56,041 고인을 잘 묻어줍시다 491 00:45:56,083 --> 00:45:57,916 그렇지 않으면 사람들의 질책을 받을 것이오 492 00:45:58,042 --> 00:45:59,832 생사의 예절에 얽매이는 건 493 00:45:59,917 --> 00:46:02,374 산 사람을 달래줄 뿐 494 00:46:02,750 --> 00:46:05,832 나 조맹덕은 위선에 굴복하느니 495 00:46:06,250 --> 00:46:08,207 차라리 대대손손 오명을 짊어지겠다 496 00:46:09,667 --> 00:46:12,082 너와 나는 천하를 구하겠다는 뜻을 세웠다 497 00:46:13,292 --> 00:46:15,874 도의 때문에 우물쭈물해선 안 된다 498 00:46:18,417 --> 00:46:20,291 후회한다고 되돌려지는 것이 아니니 499 00:46:21,083 --> 00:46:22,499 그럴 바에는 500 00:46:23,500 --> 00:46:24,832 끝까지 밀고 나가겠다! 501 00:47:09,208 --> 00:47:10,457 진부하군 502 00:47:11,375 --> 00:47:13,207 죽이려면 죽일 것이지 503 00:47:17,208 --> 00:47:19,249 어지러운 세상에서 백성을 구하는 것은 504 00:47:19,542 --> 00:47:22,291 어진 마음이 아니라 실력입니다 505 00:47:22,458 --> 00:47:25,082 오직 힘과 결단만이 세상을 구합니다 506 00:47:25,875 --> 00:47:27,999 나는 알고 있습니다 507 00:47:28,083 --> 00:47:30,457 나 조맹덕에게 이번 생에 진실된 벗은 없다는 것을 508 00:47:30,667 --> 00:47:32,332 외로움은 두렵지 않소 509 00:47:32,750 --> 00:47:35,207 하늘이 참된 전우를 보내줄 것이라 믿으니 510 00:47:44,875 --> 00:47:48,207 조조를 처음 보았을 때 특별함을 알아챘어요 511 00:47:49,458 --> 00:47:53,166 독특한 능력을 가지고 있었죠 512 00:47:53,875 --> 00:47:57,957 천하를 삼킬 수 있는 깊은 힘을 품고 있더군요 513 00:47:58,458 --> 00:47:59,999 또한 조조에게는 514 00:48:00,125 --> 00:48:03,166 보통 사람을 능가하는 담력과 식견이 있어요 515 00:48:04,458 --> 00:48:06,791 장검이 마침내 칼집에서 떨어졌군요 516 00:48:06,917 --> 00:48:08,874 100년간 당신을 기다렸어요 517 00:48:09,167 --> 00:48:12,832 하늘이 내린 운명으로 천하를 짊어져야 해요 518 00:48:13,167 --> 00:48:15,666 군주가 되실 분이네요 519 00:48:16,167 --> 00:48:19,499 천하를 짊어질 장검이요? 520 00:48:19,750 --> 00:48:20,957 그래요 521 00:48:21,375 --> 00:48:23,124 조조는 장검을 가지고 522 00:48:23,417 --> 00:48:25,207 자신의 군사를 일으킬 거예요 523 00:48:25,208 --> 00:48:26,457 진류성                      자신의 군사를 일으킬 거예요 524 00:48:26,458 --> 00:48:28,416 진류성                          525 00:48:29,333 --> 00:48:30,416 아버지 526 00:48:30,667 --> 00:48:33,457 우리 집안의 집과 밭을 모두 팔아도 될까요? 527 00:48:34,500 --> 00:48:36,874 병마를 모집하여 저의 군사를 일으켜 528 00:48:37,042 --> 00:48:38,124 동탁을 칠 것입니다 529 00:48:38,417 --> 00:48:39,166 조숭                        530 00:48:39,167 --> 00:48:40,874 조숭                      가산을 탕진해도 531 00:48:40,875 --> 00:48:41,207 조숭                        532 00:48:41,208 --> 00:48:41,874 조숭                      부족할 것이다 533 00:48:41,875 --> 00:48:42,832 부족할 것이다 534 00:48:45,042 --> 00:48:46,207 아니요 535 00:48:46,833 --> 00:48:48,207 홀로 동탁에 맞선 536 00:48:48,333 --> 00:48:49,791 충성스럽고 용감한 태도가 537 00:48:49,875 --> 00:48:51,249 저를 널리 알렸습니다 538 00:48:52,083 --> 00:48:53,541 저는 믿습니다 539 00:48:54,500 --> 00:48:56,291 세상 모든 이가 응답할 거예요 540 00:49:02,625 --> 00:49:04,374 황제의 비밀 조서를 받들어 541 00:49:04,500 --> 00:49:05,832 의병을 모아 542 00:49:06,042 --> 00:49:08,832 화하의 적들을 몰아내고 543 00:49:09,250 --> 00:49:11,666 백성들의 분노를 널리 알려 544 00:49:11,792 --> 00:49:13,999 황실을 도와 백성을 구하고자 한다 545 00:49:14,167 --> 00:49:16,749 속히 명을 받들라 546 00:49:17,375 --> 00:49:20,541 충성스럽고 용감한 조조가 홀로 동탁에 맞서는데 547 00:49:21,667 --> 00:49:24,582 위험을 무릅쓰고 따르지 않겠느냐? 548 00:49:25,417 --> 00:49:31,874 따르라! 따르라! 549 00:49:37,083 --> 00:49:38,291 형제들이여 550 00:49:38,500 --> 00:49:40,749 목숨을 걸고 조 장군을 따르라! 551 00:49:40,875 --> 00:49:43,916 따르라! 따르라! 552 00:49:44,208 --> 00:49:46,082 주검보의 규칙에 따라 553 00:49:46,167 --> 00:49:47,791 여기 온 사람은 554 00:49:47,833 --> 00:49:50,457 하늘이 정해준 세상의 영웅이에요 555 00:49:51,292 --> 00:49:54,957 나에게서 절세의 무기를 얻게 되죠 556 00:49:55,708 --> 00:49:57,624 무기는 사람과 마찬가지로 557 00:49:57,667 --> 00:49:59,916 운명과 감지 능력이 있어서 558 00:50:00,083 --> 00:50:02,624 그에 맞는 주인을 찾아가게 되어있어요 559 00:50:02,875 --> 00:50:04,916 일단 주인이 정해지면 560 00:50:05,125 --> 00:50:08,291 그들은 함께 호흡하며 성장하죠 561 00:50:26,125 --> 00:50:27,874 그게 환각이라면 562 00:50:28,833 --> 00:50:30,624 이렇게 생생하지 않을 겁니다 563 00:50:32,250 --> 00:50:34,166 하늘이 내린 계시가 분명해요 564 00:50:36,708 --> 00:50:38,166 나, 유비 565 00:50:39,458 --> 00:50:41,374 나, 관우 566 00:50:41,542 --> 00:50:42,874 나, 장비는 567 00:50:42,958 --> 00:50:44,499 이 자리에서 맹세합니다 568 00:50:44,958 --> 00:50:46,874 역적 동탁을 목숨 걸고 처단하여 569 00:50:47,708 --> 00:50:49,666 한나라를 되찾겠습니다 570 00:50:50,750 --> 00:50:52,332 우리 삼형제는 571 00:50:52,708 --> 00:50:55,041 함께 살고 함께 죽는다! 572 00:51:16,917 --> 00:51:17,999 어서 오십시오 573 00:51:18,125 --> 00:51:20,374 기주태수 한복 574 00:51:25,042 --> 00:51:27,499 예주자사 공주 575 00:51:31,167 --> 00:51:33,749 영주자사 유담 576 00:51:34,417 --> 00:51:36,791 북해태수 공융 577 00:51:51,917 --> 00:51:54,666 상당태수 장양 578 00:51:57,042 --> 00:51:59,541 제북상 포신 579 00:52:00,875 --> 00:52:03,457 서량태수 마등 580 00:52:07,292 --> 00:52:10,999 오정후 장사태수 손견 581 00:52:11,917 --> 00:52:12,916 가자! 582 00:52:25,542 --> 00:52:27,624 저 산봉우리가 바로 영웅대란다 583 00:52:27,708 --> 00:52:29,416 호뢰관을 내려다볼 수 있지 584 00:52:55,500 --> 00:52:56,041 멈춰라 585 00:52:56,042 --> 00:52:57,291 너희는 누구냐? 586 00:53:01,583 --> 00:53:04,166 우리 삼형제는 동맹을 맺으러 왔다 587 00:53:04,458 --> 00:53:05,957 동맹이라? 588 00:53:06,625 --> 00:53:09,457 어느 제후의 병사인가? 589 00:53:11,167 --> 00:53:12,624 마구간에서 나왔나? 590 00:53:16,250 --> 00:53:18,624 상전에게 고하시오 591 00:53:18,875 --> 00:53:20,374 평원의 유비와 592 00:53:20,500 --> 00:53:21,666 관우 593 00:53:22,167 --> 00:53:23,374 장비가 594 00:53:23,458 --> 00:53:25,041 동맹을 맺으러 왔다고 595 00:53:25,958 --> 00:53:27,499 영웅 집결문이오 596 00:53:31,500 --> 00:53:33,207 영웅 집결문을 가져왔어? 597 00:53:33,375 --> 00:53:36,124 어디서 훔쳤는데? 598 00:53:36,333 --> 00:53:37,416 장비! 599 00:53:38,042 --> 00:53:39,332 진정해라 600 00:53:39,375 --> 00:53:40,832 그들은 영웅들이다! 601 00:53:41,167 --> 00:53:42,499 난처하게 하지 마라 602 00:53:51,875 --> 00:53:53,707 영웅 집결문이 있으니 들여보내라 603 00:53:53,958 --> 00:53:55,332 조 대인을 뵙습니다 604 00:53:55,750 --> 00:53:58,041 소인 원신, 원공을 모시는 책사가 되었습니다 605 00:53:58,375 --> 00:54:00,041 주군께서는 일찍이 알고 계셨습니다 606 00:54:00,083 --> 00:54:03,082 장군께서 검으로 동탁을 암살하려 하신 것을요 607 00:54:03,375 --> 00:54:04,707 깊이 탄복하여 608 00:54:04,750 --> 00:54:07,957 장군의 입성을 맞이하라 하셨습니다 609 00:54:08,625 --> 00:54:09,624 고맙구려 610 00:54:09,667 --> 00:54:10,957 조조 아니야? 611 00:54:11,125 --> 00:54:12,541 드시지요! 612 00:54:41,708 --> 00:54:43,041 원소 613 00:54:43,167 --> 00:54:46,249 원 씨 집안은 대대로 사세삼공을 지냈고 614 00:54:46,458 --> 00:54:48,332 동맹군 중에서 615 00:54:48,500 --> 00:54:51,666 원소의 군대가 가장 병력이 세고 616 00:54:52,375 --> 00:54:54,374 훈련된 장수들이 많으니 617 00:54:54,958 --> 00:54:55,940 원소가 동맹군의 우두머리일 것이다 618 00:54:55,941 --> 00:54:57,540 원소                      원소가 동맹군의 우두머리일 것이다 619 00:54:57,541 --> 00:54:59,208 원소                          620 00:54:59,458 --> 00:55:00,624 진정한 영웅은 621 00:55:00,792 --> 00:55:02,332 출신을 묻지 않는 법 622 00:55:03,500 --> 00:55:05,207 사람이 많다고 힘이 센 건 아닙니다 623 00:55:05,458 --> 00:55:06,582 왕광이 624 00:55:06,667 --> 00:55:08,082 원공을 뵙습니다 625 00:55:08,292 --> 00:55:11,791 2만 병사와 군마를 데리고 왔습니다 626 00:55:12,083 --> 00:55:13,416 공손찬 인사드립니다 627 00:55:13,458 --> 00:55:15,957 1만 5천의 병사와 군마를 데리고 왔습니다 628 00:55:16,250 --> 00:55:19,166 한복이 원공을 뵙습니다 629 00:55:19,333 --> 00:55:21,999 2만 5천의 병사를 데리고 왔습니다 630 00:55:25,083 --> 00:55:26,249 원공 631 00:55:27,000 --> 00:55:28,291 손견입니다 632 00:55:28,417 --> 00:55:30,624 2만 8점의 정병을 거느리고 있습니다 633 00:55:31,000 --> 00:55:32,374 강동의 용맹한 장수들은 무적의 전사들이다 634 00:55:32,375 --> 00:55:33,707 손견                      강동의 용맹한 장수들은 무적의 전사들이다 635 00:55:33,708 --> 00:55:34,041 손견                          636 00:55:34,042 --> 00:55:34,332 손견                      손견 옆의 꼬마가 막내 아들일 거야 637 00:55:34,333 --> 00:55:36,666 손견 옆의 꼬마가 막내 아들일 거야 638 00:55:37,000 --> 00:55:38,082 손권 639 00:55:38,250 --> 00:55:40,957 일찍이 강동의 용맹한 장수로 불린다지요 640 00:55:41,667 --> 00:55:42,832 수영에 능하고요 641 00:55:43,542 --> 00:55:46,124 허나 호뢰관 바깥의 산세가 험합니다 642 00:55:46,667 --> 00:55:48,457 강동을 벗어나면... 643 00:55:50,458 --> 00:55:51,999 서량태수 마등입니다 644 00:55:52,000 --> 00:55:53,624 1만 8천의 병사를 거느립니다 645 00:55:53,833 --> 00:55:55,707 조맹덕입니다 646 00:55:55,958 --> 00:55:57,166 2만 병사를 거느립니다 647 00:56:07,500 --> 00:56:08,749 오늘부로 648 00:56:09,167 --> 00:56:11,166 원공께서 동맹군을 이끌어 주십시오 649 00:56:11,500 --> 00:56:12,707 명령에 따르고 650 00:56:12,833 --> 00:56:14,374 나라를 위해 힘을 모읍시다 651 00:56:15,125 --> 00:56:16,749 힘의 세기를 따지지 말고 652 00:56:17,250 --> 00:56:18,457 맹덕 653 00:56:18,875 --> 00:56:21,332 너를 잡으라는 수배령이 온 세상에 붙었다 654 00:56:22,250 --> 00:56:24,666 세상에 너를 모르는 사람이 없어 655 00:56:25,917 --> 00:56:29,499 그저 동탁을 없애지 못해 안타까울 뿐입니다 656 00:56:30,125 --> 00:56:31,666 지금 동탁은 657 00:56:31,958 --> 00:56:34,624 우리가 낙양을 향해 토벌할 것을 알고 있다 658 00:56:36,417 --> 00:56:40,666 여포와 15만 대군을 거느리고 호뢰관 방어에 나섰다 659 00:56:41,208 --> 00:56:42,707 지금 호뢰관에선 660 00:56:43,333 --> 00:56:45,999 여포의 선두 부대가 우리를 기다리고 있다 661 00:56:46,208 --> 00:56:47,957 오늘 우리 동맹은 맹약을 맺을 것이다 662 00:56:48,208 --> 00:56:49,582 하늘과 땅의 신 663 00:56:49,625 --> 00:56:50,957 조상의 밝은 영령께서는 664 00:56:51,042 --> 00:56:52,499 진실로 모두 살피옵소서! 665 00:56:53,375 --> 00:56:56,916 영웅들에게 사슴의 피를 주어라! 666 00:57:00,583 --> 00:57:03,791 우리 동맹군의 절반이 출병한다면 667 00:57:04,125 --> 00:57:06,791 합쳐서 보병 18만 668 00:57:06,958 --> 00:57:08,666 기병 10만이오 669 00:57:08,917 --> 00:57:10,541 힘을 합쳐 670 00:57:10,667 --> 00:57:12,749 반드시 동탁을 처단합시다! 671 00:57:13,042 --> 00:57:14,999 자, 마시자! 672 00:57:15,333 --> 00:57:16,957 - 마시자! - 잠깐! 673 00:57:18,000 --> 00:57:19,499 우리도 포함해야지! 674 00:57:20,750 --> 00:57:22,749 우리도 동맹을 맺으러 왔소 675 00:57:23,875 --> 00:57:26,999 어느 원군 입에서 나오는 소리냐? 676 00:57:27,250 --> 00:57:29,416 나는 유비 자는 현덕이오 677 00:57:30,333 --> 00:57:32,249 둘째 동생 관운장 678 00:57:32,917 --> 00:57:34,416 셋째 장익덕이오 679 00:57:34,750 --> 00:57:36,207 신분은? 680 00:57:36,833 --> 00:57:38,124 어디 출신? 681 00:57:38,250 --> 00:57:39,832 한나라 황실 종친 682 00:57:40,083 --> 00:57:41,457 6대 황제 경제의 아들 683 00:57:41,667 --> 00:57:44,249 중산정왕 유승의 후손이오 684 00:57:44,333 --> 00:57:46,207 한나라 황실 종친이면 685 00:57:46,417 --> 00:57:47,957 현재 관직이 무엇이오? 686 00:57:48,250 --> 00:57:49,499 관직도 없고 687 00:57:49,583 --> 00:57:50,874 작위도 없소 688 00:57:51,167 --> 00:57:52,791 현재 고향인 평원에 살고 있소 689 00:57:52,833 --> 00:57:54,249 집안은 무슨 일을 하시오? 690 00:57:54,833 --> 00:57:56,749 짚신을 짜서 생계를 유지하오 691 00:57:59,042 --> 00:58:00,124 짚신? 692 00:58:00,167 --> 00:58:02,832 옆에 둘은 무슨 일을 하시나? 693 00:58:03,500 --> 00:58:05,666 둘째는 정원 문지기요 694 00:58:06,417 --> 00:58:08,624 셋째는 돼지를 도살하여 생계를 유지하오 695 00:58:11,292 --> 00:58:12,457 돼지를 잡아? 696 00:58:12,500 --> 00:58:14,041 대체 이 세 사람은 697 00:58:14,208 --> 00:58:15,624 맹주 앞에서 698 00:58:15,667 --> 00:58:17,749 뭐라고 지껄이는 건가? 699 00:58:19,917 --> 00:58:21,082 건방지다! 700 00:58:22,000 --> 00:58:23,874 우리 큰형님은 황실의 후손이오! 701 00:58:23,958 --> 00:58:25,499 감히 비웃는 것이오? 702 00:58:25,917 --> 00:58:27,666 병사와 군마는 얼마를 데리고 있소? 703 00:58:28,167 --> 00:58:30,207 우리 삼형제뿐이오 704 00:58:33,625 --> 00:58:34,999 뻔뻔하구나 705 00:58:35,417 --> 00:58:37,374 이곳에 모인 18인의 제후는 706 00:58:37,708 --> 00:58:40,124 한 사람당 최소 2, 3만 병사를 거느린다 707 00:58:40,250 --> 00:58:41,582 고작 셋이서 708 00:58:41,750 --> 00:58:43,041 뭘 할 수 있단 말이냐? 709 00:58:45,500 --> 00:58:47,041 적을 토벌하는 것은 710 00:58:47,500 --> 00:58:48,999 사람의 숫자가 아닌 711 00:58:49,167 --> 00:58:50,791 충성심과 용기로 하는 것이오 712 00:58:51,458 --> 00:58:53,249 우리는 충성심과 용기가 있고 713 00:58:53,833 --> 00:58:55,249 그래서 감히 나섰소 714 00:58:57,750 --> 00:58:59,082 말솜씨가 훌륭하군 715 00:58:59,542 --> 00:59:01,166 훌륭한 말솜씨야! 716 00:59:02,167 --> 00:59:04,874 이 세사람은 충성심과 의리가 있으니 717 00:59:05,208 --> 00:59:07,666 난세에 필요한 영웅이오 718 00:59:07,958 --> 00:59:09,207 두려움도 없고 719 00:59:09,375 --> 00:59:10,707 범상치 않소 720 00:59:13,583 --> 00:59:15,457 중산정왕의 후손으로서 721 00:59:15,958 --> 00:59:17,874 위기에 처한 한나라를 구하기 위해 722 00:59:18,917 --> 00:59:21,499 동탁을 토벌하는 일에 반드시 내가 나서야 하오 723 00:59:22,292 --> 00:59:24,374 한나라를 위해 충성을 다할 수만 있다면 724 00:59:25,583 --> 00:59:27,082 내 모든 걸 걸겠소 725 00:59:28,625 --> 00:59:30,499 가문은 상관없어요 726 00:59:30,958 --> 00:59:32,124 동탁을 토벌하는데 727 00:59:32,208 --> 00:59:34,207 신분과 병사가 무슨 상관입니까? 728 00:59:34,458 --> 00:59:36,999 담력과 능력만 있으면 되지요 729 00:59:39,458 --> 00:59:40,707 그렇지 않습니까? 730 00:59:40,708 --> 00:59:42,791 - 일리 있네! - 맞는 말이야! 731 00:59:46,125 --> 00:59:47,207 말해보시오 732 00:59:47,250 --> 00:59:48,249 무엇을? 733 00:59:48,292 --> 00:59:49,749 동탁을 토벌할 방책은? 734 00:59:49,833 --> 00:59:53,374 동탁을 멸하려면 한나라 황제부터 구해야 하오 735 00:59:54,042 --> 00:59:55,541 황제를 볼모로 데리고 있지 않으면 736 00:59:55,583 --> 00:59:57,666 동탁의 세력은 붕괴될 수밖에 없소 737 00:59:58,083 --> 01:00:00,999 황제를 구하려면 낙양을 쳐야 합니다 738 01:00:01,750 --> 01:00:03,666 그러려면 호뢰관을 거쳐 가야겠지요 739 01:00:04,083 --> 01:00:05,874 그대도 알고 나도 알고 동탁도 아는 것이오 740 01:00:06,208 --> 01:00:09,416 동탁은 모든 병력을 다해 호뢰관을 사수할 겁니다 741 01:00:11,917 --> 01:00:13,457 분명 여포를 보내겠지 742 01:00:13,667 --> 01:00:16,082 우리 동맹군이 호뢰관을 치지 못하면? 743 01:00:16,667 --> 01:00:19,207 그렇다면 동맹군은 동탁을 토벌하기 어렵소 744 01:00:28,042 --> 01:00:29,624 호뢰관으로 가서 745 01:00:31,708 --> 01:00:33,041 여포를 죽이자? 746 01:00:33,458 --> 01:00:34,666 맞는 말이다! 747 01:00:34,667 --> 01:00:37,457 좋다 너희 세 사람을 받아주겠다 748 01:00:37,667 --> 01:00:38,999 사슴 피를 주어라! 749 01:00:42,833 --> 01:00:43,874 자! 750 01:00:44,417 --> 01:00:45,874 나 조맹덕이 751 01:00:46,458 --> 01:00:47,916 먼저 경의를 표합니다 752 01:00:49,083 --> 01:00:50,249 마셔라! 753 01:00:57,083 --> 01:00:58,541 하나 놓친 게 있소 754 01:00:59,917 --> 01:01:01,166 그게 뭔가? 755 01:01:02,167 --> 01:01:03,416 성지요 756 01:01:04,125 --> 01:01:05,416 성지? 757 01:01:05,875 --> 01:01:08,041 낙양 황궁에 있는 황제가 758 01:01:08,375 --> 01:01:10,541 피로 직접 쓴 비밀 조서입니다 759 01:01:11,000 --> 01:01:12,499 내가 궁 밖으로 나가 760 01:01:12,750 --> 01:01:15,291 천하의 영웅을 모아 황실을 구하고 761 01:01:15,417 --> 01:01:16,916 동탁을 몰아내고 762 01:01:17,000 --> 01:01:18,457 백성을 살피게 하였죠 763 01:01:18,667 --> 01:01:20,166 18인의 제후여 764 01:01:20,625 --> 01:01:22,041 황제의 명령을 받드시오! 765 01:01:28,333 --> 01:01:29,999 역적 동탁은 766 01:01:30,250 --> 01:01:31,666 황제를 몰아내고 767 01:01:31,792 --> 01:01:33,249 조정을 위험에 빠트렸다 768 01:01:33,333 --> 01:01:34,749 궁궐을 어지럽히고 769 01:01:34,917 --> 01:01:36,374 백성을 위태롭게 하니 770 01:01:37,000 --> 01:01:40,582 짐은 피로써 천하의 제후들을 모아 771 01:01:40,708 --> 01:01:43,541 문자를 일으켜 동탁을 벌하고 772 01:01:43,625 --> 01:01:44,874 황실을 도와 773 01:01:45,000 --> 01:01:46,499 백성을 구할 것을 명한다 774 01:01:46,875 --> 01:01:50,207 하루 속히 명을 받들라 775 01:01:51,833 --> 01:01:53,207 잠깐... 776 01:01:54,292 --> 01:01:56,207 황제는 겨우 9살인데 777 01:01:56,625 --> 01:01:59,499 그 조서는 누가 작성한 것이냐? 778 01:02:04,458 --> 01:02:06,457 물론 가짜입니다 779 01:02:07,167 --> 01:02:08,457 내가 썼습니다 780 01:02:11,458 --> 01:02:12,707 멈추시오! 781 01:02:14,458 --> 01:02:15,957 자네가 썼다고? 782 01:02:17,542 --> 01:02:19,332 군사를 움직이려면 유명해야 하오 783 01:02:21,208 --> 01:02:23,499 우리에게 필요한 건 진실이지요 784 01:02:23,833 --> 01:02:25,082 동탁은 785 01:02:25,333 --> 01:02:27,791 어린 황제를 손에 쥔 노리개로 여깁니다 786 01:02:29,500 --> 01:02:32,207 우리가 동탁을 처단한다면 787 01:02:32,750 --> 01:02:33,874 이 조서는 788 01:02:33,958 --> 01:02:35,666 가짜여도 진짜가 됩니다 789 01:02:36,583 --> 01:02:38,457 만약 실패한다면 790 01:02:38,833 --> 01:02:41,041 이 조서가 사실이라 해도 791 01:02:42,625 --> 01:02:44,832 무슨 소용이 있겠습니까? 792 01:02:45,792 --> 01:02:48,124 반드시 조심해야 할 인물이다 793 01:02:48,375 --> 01:02:50,041 기왕에 꾸며냈으니 794 01:02:50,542 --> 01:02:53,999 서로 간에 비밀 약조가 있어야 하지 않겠나? 795 01:02:54,875 --> 01:02:57,916 각지의 영웅들이 모였는데 796 01:02:58,375 --> 01:03:00,166 가장 먼저 낙양으로 가서 797 01:03:00,625 --> 01:03:02,291 황제를 구한 자를 798 01:03:03,458 --> 01:03:05,499 전군의 통솔자 대도독으로 모시는 게 어떻소? 799 01:03:05,792 --> 01:03:06,457 좋습니다! 800 01:03:06,875 --> 01:03:07,999 맹주 801 01:03:08,375 --> 01:03:10,874 제가 가장 앞서서 802 01:03:11,042 --> 01:03:12,624 호뢰관을 치겠습니다! 803 01:03:12,667 --> 01:03:13,624 좋소! 804 01:03:13,667 --> 01:03:16,416 그럼 우리 군이 식량과 지원을 맡겠소 805 01:03:16,958 --> 01:03:18,541 좋소, 몸조심하시오! 806 01:03:18,958 --> 01:03:19,916 부탁하오! 807 01:03:29,375 --> 01:03:30,999 승상... 808 01:03:31,500 --> 01:03:33,166 하나 드세요 809 01:03:37,500 --> 01:03:38,582 승상 810 01:03:38,833 --> 01:03:40,332 정탐원이 아룁니다 811 01:03:40,500 --> 01:03:45,624 강동 손견이 호뢰관의 3도 방어선을 뚫었답니다 812 01:03:48,042 --> 01:03:49,791 낙양을 치려는 속셈이다 813 01:03:50,333 --> 01:03:51,749 어찌하면 좋겠느냐? 814 01:03:51,792 --> 01:03:53,124 어쩌냐고! 815 01:03:53,167 --> 01:03:54,291 제가 가겠습니다 816 01:03:54,292 --> 01:03:55,749 닭을 잡는 데 소 잡는 칼을 씁니까? 817 01:03:55,750 --> 01:03:56,332 화웅                      닭을 잡는 데 소 잡는 칼을 씁니까? 818 01:03:56,333 --> 01:03:56,791 화웅                          819 01:03:56,792 --> 01:03:58,332 화웅                        저 화웅이 가겠습니다! 820 01:03:58,333 --> 01:03:58,707 저 화웅이 가겠습니다! 821 01:03:58,833 --> 01:04:00,916 어디 한번 맛 좀 보라지 822 01:04:01,417 --> 01:04:04,832 백전백승 서량 최고의 용사를 보내주마 823 01:04:05,250 --> 01:04:06,916 화웅이 가라! 824 01:04:23,208 --> 01:04:24,499 흑돌을 갈라놓고 825 01:04:24,625 --> 01:04:26,416 자신이 도망갈 퇴로를 남겼는데 826 01:04:26,667 --> 01:04:29,374 사실상 흑돌을 덫으로 놓았군 827 01:04:29,500 --> 01:04:30,999 막다른 길로 몰아넣다니 828 01:04:31,542 --> 01:04:33,041 과연 절묘한 수네요 829 01:04:33,542 --> 01:04:35,291 바둑 솜씨로 보건대 830 01:04:35,458 --> 01:04:37,749 전장에서 물러서지 않는 훌륭한 장수로군요 831 01:04:38,083 --> 01:04:39,749 나는 출병할 수 없으니 832 01:04:40,167 --> 01:04:41,624 바둑을 두며 시간을 보낼 수밖에요 833 01:04:42,458 --> 01:04:44,166 형님을 지키는 모습에 834 01:04:45,125 --> 01:04:46,416 감탄했습니다 835 01:04:46,542 --> 01:04:48,291 관문으로 들어설 때부터 836 01:04:48,708 --> 01:04:49,999 형님은 곤욕을 치뤘소 837 01:04:51,250 --> 01:04:54,666 적을 토벌하여 공을 세울 기회만 기다리고 있소 838 01:04:55,542 --> 01:04:57,791 이토록 충성스럽고 용감한 자와 의형제를 맺다니 839 01:04:58,125 --> 01:05:00,082 유비는 분명 범상치않은 사람이군요 840 01:05:00,083 --> 01:05:00,916 유비는 문명 범상치 않은 사람이군요 841 01:05:03,917 --> 01:05:07,166 동탁을 향한 조 대인의 영웅적 기개에 감탄했소 842 01:05:08,417 --> 01:05:09,707 허나 843 01:05:10,292 --> 01:05:12,624 나는 오직 형님만을 따르는 사람이오 844 01:05:18,083 --> 01:05:20,874 그대의 충의를 더욱 존경하는 바요 845 01:05:23,042 --> 01:05:23,999 큰일났습니다! 846 01:05:24,042 --> 01:05:26,291 손견의 선봉대가 화웅의 서량군에게 패했습니다! 847 01:05:26,500 --> 01:05:28,457 화웅이 지금 성 밖에서 마구 떠들어대고 있습니다 848 01:05:28,792 --> 01:05:30,082 그자가 849 01:05:30,417 --> 01:05:32,207 장군의 머리를 가져가겠답니다! 850 01:05:32,542 --> 01:05:34,207 화웅이 혼자 싸움을 거는 것은 851 01:05:34,958 --> 01:05:36,707 우리의 사기를 꺾으려는 것이다 852 01:05:41,042 --> 01:05:44,082 허나 우리 동맹군의 위세를 떨칠 기회이기도 하죠 853 01:05:45,917 --> 01:05:47,624 이제 좀 재미있어지는군 854 01:05:59,625 --> 01:06:01,582 너희 역적놈들이 855 01:06:01,875 --> 01:06:04,124 여기 모인 지 한참이라 856 01:06:04,333 --> 01:06:06,166 동탁 대신의 명을 받들어 857 01:06:06,250 --> 01:06:08,499 너희를 토벌하러 왔다! 858 01:06:08,750 --> 01:06:11,999 동탁의 맹장들은 하나같이 싸움에 능하죠 859 01:06:12,625 --> 01:06:15,082 그중 화웅은 서량에서 제일가는 용사입니다 860 01:06:15,917 --> 01:06:18,291 동탁 휘하의 3인자이죠 861 01:06:18,875 --> 01:06:20,582 허나 3인자일 뿐 862 01:06:20,750 --> 01:06:22,832 여포보다는 훨씬 못합니다 863 01:06:23,167 --> 01:06:24,832 화웅을 꺾지 못하면 864 01:06:25,583 --> 01:06:27,124 여포는 넘볼 수도 없죠 865 01:06:27,500 --> 01:06:29,291 첫 전투에서 질 수는 없다 866 01:06:29,875 --> 01:06:31,707 누가 화웅과 겨뤄 867 01:06:31,750 --> 01:06:33,791 우리 동맹군의 위세를 떨치겠는가? 868 01:06:34,750 --> 01:06:38,457 맹주! 저 유섭이 나가 화웅과 겨루겠습니다! 869 01:06:38,583 --> 01:06:41,457 유섭 장군은 전쟁에서 한 번도 패하지 않았다 870 01:06:41,875 --> 01:06:43,374 술을 가져와라! 871 01:06:43,708 --> 01:06:45,707 유섭 장군에게 용기를 북돋아주어라! 872 01:06:46,000 --> 01:06:47,124 감사합니다, 맹주! 873 01:07:15,917 --> 01:07:18,249 상황이 심상치 않군 874 01:07:31,208 --> 01:07:32,291 다음으로 875 01:07:33,125 --> 01:07:34,791 누가 용감히 나설 텐가? 876 01:07:41,500 --> 01:07:42,791 저 반봉이 877 01:07:42,875 --> 01:07:45,832 화웅을 베고 오겠습니다! 878 01:07:45,958 --> 01:07:47,082 좋다! 879 01:07:47,542 --> 01:07:48,874 화웅을 죽인다면 880 01:07:49,250 --> 01:07:52,041 상금 100량과 양마 30필을 내리겠다! 881 01:07:52,250 --> 01:07:53,541 술을 가져와라! 882 01:08:21,708 --> 01:08:23,999 다음으로 누가 용감히 나설 텐가? 883 01:08:24,792 --> 01:08:26,707 상금을 갑절로 올리겠다! 884 01:08:56,750 --> 01:08:57,957 어찌 이럴수가! 885 01:09:00,500 --> 01:09:02,957 이번엔 누가 나와서 죽음을 자초하겠느냐? 886 01:09:03,375 --> 01:09:05,082 나설 자가 없으면 887 01:09:05,833 --> 01:09:08,791 성에서 나와 투항하라! 888 01:09:09,208 --> 01:09:10,957 그래야 죽음을 면한다! 889 01:09:14,458 --> 01:09:16,249 둘째 동생 관우를 890 01:09:16,708 --> 01:09:18,082 화웅과 겨루게 하겠소 891 01:09:18,125 --> 01:09:19,249 장난해? 892 01:09:19,875 --> 01:09:23,207 용장 반봉도 그를 꺾지 못했는데 893 01:09:23,708 --> 01:09:25,416 고작 문지기 주제에 894 01:09:25,792 --> 01:09:28,582 무슨 자격으로 동맹군을 대표해 출전하는데? 895 01:09:29,792 --> 01:09:31,749 나설 상대가 별로 남지 않았소 896 01:09:32,042 --> 01:09:33,666 신분에 연연하지 마시게 897 01:09:41,167 --> 01:09:43,124 관우 형제가 나선다면 898 01:09:44,125 --> 01:09:45,582 나 조맹덕이 899 01:09:45,833 --> 01:09:47,666 술을 한잔 권하고 싶소 900 01:09:54,125 --> 01:09:55,207 됐습니다 901 01:09:55,458 --> 01:09:57,749 고작 화웅 하나 죽이면서 902 01:09:58,333 --> 01:10:00,249 어찌 술을 마시고 용기를 내겠습니까? 903 01:10:00,875 --> 01:10:02,624 술이 식기 전에 돌아오리다 904 01:10:22,792 --> 01:10:23,832 유비군의 905 01:10:24,500 --> 01:10:26,332 관우가 맞서주마! 906 01:10:27,083 --> 01:10:28,957 무명의 졸개가 또 하나 나왔군 907 01:10:30,917 --> 01:10:32,291 말에서 내리지 않으면 불리할 텐데! 908 01:10:36,542 --> 01:10:39,166 네까짓 놈은 상대하고도 남는다 909 01:10:44,042 --> 01:10:46,207 다음엔 누구를 내보낸단 말이오? 910 01:10:46,333 --> 01:10:47,749 누가 감히 나서겠느냐? 911 01:10:47,875 --> 01:10:50,499 방금 나선 녀석도 영웅 행세만 했을 뿐이지 912 01:10:52,000 --> 01:10:54,624 머리가 또 날아오면 어쩐단 말이오? 913 01:10:56,292 --> 01:10:57,666 둘째 형님은 914 01:10:57,833 --> 01:10:59,582 반드시 살아온다! 915 01:11:21,833 --> 01:11:23,291 무명의 무리 중에 916 01:11:23,500 --> 01:11:26,291 이런 실력자가 있다니! 917 01:11:27,667 --> 01:11:30,332 네 목을 쳐야 하는 게 애석하구나! 918 01:11:30,708 --> 01:11:32,541 나보다 약한 상대에게는 919 01:11:33,375 --> 01:11:35,541 삼수를 접어주곤 하지 920 01:11:36,083 --> 01:11:37,499 이제 921 01:11:37,625 --> 01:11:39,082 세 번의 기회는 끝났다! 922 01:12:03,167 --> 01:12:05,166 이제 누가 나설 테냐? 923 01:13:02,208 --> 01:13:03,499 벌써 돌아오다니! 924 01:13:09,208 --> 01:13:11,916 이 머리를 동탁에게 돌려줘라 925 01:13:13,208 --> 01:13:15,707 직접 보지 못한 것이 안타깝구나 926 01:13:18,125 --> 01:13:19,791 술이 아직 따뜻하오 927 01:13:20,500 --> 01:13:21,832 영웅에게 권하오! 928 01:13:29,625 --> 01:13:32,666 관우 장군을 상석으로 모시고 929 01:13:32,958 --> 01:13:35,166 최고의 음식과 술을 바쳐라 930 01:13:35,208 --> 01:13:36,499 됐습니다 931 01:13:36,917 --> 01:13:38,249 이번 싸움에 932 01:13:38,458 --> 01:13:40,416 큰형님의 명으로 출전했으니 933 01:13:41,125 --> 01:13:42,416 상을 주려거든 934 01:13:42,458 --> 01:13:43,999 우리 큰형님께 주시오 935 01:13:46,917 --> 01:13:47,999 맹주 936 01:13:48,792 --> 01:13:50,416 관우가 공을 세웠으니 937 01:13:50,583 --> 01:13:52,249 마땅히 상을 내려야 합니다 938 01:13:52,375 --> 01:13:54,666 유비, 관우, 장비 세 사람에게 939 01:13:54,875 --> 01:13:56,291 함께 하사하시지요 940 01:13:56,458 --> 01:13:58,874 승리한 자에게 상을 내리는 것은 당연하지 941 01:13:59,625 --> 01:14:01,082 유비는 듣게 942 01:14:01,458 --> 01:14:02,832 동맹군이 정식으로 943 01:14:02,875 --> 01:14:04,957 19번째 군대를 증설하니 944 01:14:05,250 --> 01:14:07,499 유비 그대가 이끌도록 하라! 945 01:14:08,375 --> 01:14:09,166 유비가 946 01:14:09,375 --> 01:14:10,791 명을 받들겠습니다 947 01:14:51,667 --> 01:14:52,957 대신께 보고하라! 948 01:14:52,958 --> 01:14:54,832 손견이 호뢰관을 급습했다! 949 01:14:55,417 --> 01:14:56,666 고얀 놈! 950 01:14:57,167 --> 01:14:59,166 화웅을 잃은 마당에 951 01:15:00,083 --> 01:15:02,874 3만 대군까지 잃게 생겼다! 952 01:15:03,417 --> 01:15:04,916 화웅을 죽이고 953 01:15:04,958 --> 01:15:06,874 놈들의 기세가 등등해졌어! 954 01:15:08,083 --> 01:15:10,582 손견은 이미 성을 포위했다 955 01:15:11,000 --> 01:15:15,041 고작 18인의 역적들 때문에 50만 대군을 집결시켰어! 956 01:15:16,000 --> 01:15:18,957 감히 화웅의 머리를 여기로 보내다니 957 01:15:19,500 --> 01:15:20,999 고약하지 않느냐! 958 01:15:21,167 --> 01:15:22,541 상대가 누구였냐? 959 01:15:26,000 --> 01:15:29,124 알려지지 않은 쥐새끼 같은 놈이었는데 960 01:15:30,125 --> 01:15:31,791 관우랍니다 961 01:15:39,375 --> 01:15:41,124 군장들은 듣거라! 962 01:15:41,292 --> 01:15:44,749 50만 군사를 둘로 나눠 963 01:15:44,833 --> 01:15:48,749 이각과 곽사가 5만을 이끌고 먼저 가서 964 01:15:49,083 --> 01:15:51,624 호뢰관 양측에 방어 병력을 배치하고 965 01:15:51,917 --> 01:15:55,374 기습한 자를 참살하라! 966 01:15:56,750 --> 01:15:59,541 15만 군사는 나 동탁과 이유를 따르고 967 01:15:59,750 --> 01:16:03,749 번조와 장제는 호뢰관 정문을 엄히 지킨다 968 01:16:04,417 --> 01:16:07,541 호뢰관은 수도 낙양과 불과 500리 떨어져 있다 969 01:16:07,792 --> 01:16:09,624 반드시 사수하라! 970 01:16:23,042 --> 01:16:24,082 여포 971 01:16:24,833 --> 01:16:28,041                      낙양성       너는 3만 군사를 이끌고 관문 앞에 주둔해라 972 01:16:28,792 --> 01:16:31,999 언제든 선봉으로 진격할 준비를 하라! 973 01:16:53,542 --> 01:16:55,041 도전장입니다 974 01:16:57,458 --> 01:16:59,041 여포가 보낸 것이로군 975 01:17:10,083 --> 01:17:11,207 여포 976 01:17:46,083 --> 01:17:47,749 장군을 위해! 977 01:17:56,750 --> 01:17:58,374 18인의 개돼지들! 978 01:18:00,292 --> 01:18:02,124 이제 우리 동맹군은 979 01:18:02,167 --> 01:18:04,249 8인의 제후만이 남았소 980 01:18:04,708 --> 01:18:05,874 다 도망간 겁니까? 981 01:18:05,875 --> 01:18:07,124 그래 982 01:18:08,333 --> 01:18:10,041 그럼 지금 남은 군사가 983 01:18:10,583 --> 01:18:12,207 20만이 안 된다는 겁니까? 984 01:18:12,792 --> 01:18:13,916 그렇다 985 01:18:16,125 --> 01:18:17,916 여기 모인 동맹군들은 986 01:18:18,417 --> 01:18:20,416 다들 불안한 상태라 987 01:18:20,833 --> 01:18:22,707 정세를 잘 살피고 988 01:18:22,958 --> 01:18:24,791 이득만 얻으려 할 뿐이오 989 01:18:25,042 --> 01:18:26,666 겉으로는 동탁을 토벌하러 왔다지만 990 01:18:26,708 --> 01:18:29,207 제각기 다른 속내를 품고 있어서 991 01:18:30,583 --> 01:18:33,541 불난 틈을 타서 도둑질을 하려는 심보지요 992 01:18:33,833 --> 01:18:36,874 적토마를 타는 여포라는 자는 993 01:18:37,000 --> 01:18:38,374 듣자하니 994 01:18:38,667 --> 01:18:41,499 혼자서 만 명을 상대한다는데 995 01:18:41,667 --> 01:18:46,541 동탁이 서역에서 데려온 서역병단 또한 맹렬하여 996 01:18:46,667 --> 01:18:48,749 그 피해를 어찌 감당한단 말인가? 997 01:18:50,333 --> 01:18:52,582 피해를 입지 않고 어찌 여포를 상대합니까? 998 01:18:53,083 --> 01:18:54,707 여포를 꺾지 못하면 999 01:18:55,375 --> 01:18:57,249 무슨 수로 동탁을 토벌합니까? 1000 01:18:58,833 --> 01:19:00,916 그럼 여기 오지 말았어야지! 1001 01:19:02,250 --> 01:19:03,874 우리가 여기 모인 이유가 1002 01:19:04,417 --> 01:19:07,166 고작 화웅 하나 죽이기 위해서입니까? 1003 01:19:09,375 --> 01:19:11,582 그러고도 명장이라고 할 수 있습니까? 1004 01:19:13,875 --> 01:19:15,791 낙양은 200년간 1005 01:19:16,125 --> 01:19:18,291 한나라의 수도였다 1006 01:19:18,542 --> 01:19:20,249 천운이 다하여 1007 01:19:20,375 --> 01:19:23,332 황제의 기운을 드높이기 위해 1008 01:19:23,833 --> 01:19:26,749 수도를 장안으로 옮기기로 결정했다! 1009 01:19:26,792 --> 01:19:28,749 수도를 옮긴다고? 1010 01:19:30,458 --> 01:19:31,541 가라! 1011 01:20:38,000 --> 01:20:39,207 낭자! 1012 01:20:45,833 --> 01:20:47,124 누구냐? 1013 01:20:47,958 --> 01:20:49,207 다가오지 마! 1014 01:21:09,792 --> 01:21:11,374 왜 죽으려 합니까? 1015 01:21:16,625 --> 01:21:18,457 혼담이 오고 갔는데 1016 01:21:20,333 --> 01:21:22,332 의부가 이미 예물을 받았어요 1017 01:21:23,750 --> 01:21:25,791 난 그 사람과 혼인하기 싫어요 1018 01:21:27,125 --> 01:21:28,749 그 사람이 싫어요 1019 01:21:30,125 --> 01:21:32,082 내 몸도 뜻대로 못하는데 1020 01:21:33,708 --> 01:21:35,166 차라리 죽고 말겠어요 1021 01:21:46,042 --> 01:21:47,374 당신은... 1022 01:21:47,750 --> 01:21:49,707 이제 아무도 그대를 건드리지 못할 것이오 1023 01:21:51,125 --> 01:21:52,791 그자에게 말하시오 1024 01:21:53,458 --> 01:21:55,124 그대는 여포의 사람이라고 1025 01:21:56,542 --> 01:21:58,332 전쟁에서 이기고 돌아와 1026 01:21:58,542 --> 01:22:00,416 그대와 혼인하겠소 1027 01:22:02,292 --> 01:22:03,707 여포 장군 1028 01:22:05,750 --> 01:22:07,124 농담인가요? 1029 01:22:07,250 --> 01:22:08,666 난 농담을 하지 않소 1030 01:22:13,250 --> 01:22:14,999 우연히 만난 사람을 1031 01:22:15,917 --> 01:22:17,457 어찌 믿으라 하십니까? 1032 01:22:23,750 --> 01:22:24,957 알았어요 1033 01:22:27,042 --> 01:22:28,416 믿어요 1034 01:22:33,625 --> 01:22:35,457 이름이 뭔가요? 1035 01:22:41,000 --> 01:22:42,374 초선입니다 1036 01:22:45,042 --> 01:22:46,457 오늘부터 1037 01:22:47,250 --> 01:22:49,582 나는 그대에게 헌신하겠소 1038 01:22:54,625 --> 01:22:56,666 오늘부터 초선의 목숨은 1039 01:22:58,458 --> 01:23:00,374 장군의 것이에요 1040 01:23:47,542 --> 01:23:49,457 그간 겨룰 기회가 없었소 1041 01:23:49,625 --> 01:23:51,916 오늘 모처럼 그 기회가 생겼군요 1042 01:23:52,583 --> 01:23:54,541 이게 마지막일지도 모르죠 1043 01:23:55,000 --> 01:23:56,832 앞으로도 많을 것 같소만 1044 01:24:13,625 --> 01:24:15,999 원소도 떠나고 싶은 것 같은데 1045 01:24:16,542 --> 01:24:18,166 체면 때문에 참는 것 같소 1046 01:24:18,417 --> 01:24:21,207 어쨌든 동맹군의 맹주이자 명문가의 후손이니까 1047 01:24:21,375 --> 01:24:23,874 그건 일부분일 뿐 가장 중요한 건 1048 01:24:24,000 --> 01:24:25,207 동탁을 멸하지 못하면 1049 01:24:25,250 --> 01:24:27,707 복수의 대상이 될까 봐 두려운 것이오 1050 01:24:27,708 --> 01:24:28,957 진퇴양난인 셈이지 1051 01:24:30,500 --> 01:24:32,999 당신이 여기 머무는 건 어떤 이유 때문이오? 1052 01:24:33,875 --> 01:24:35,541 그쪽과 같은 생각이오 1053 01:24:36,292 --> 01:24:37,874 내 생각을 어찌 아시오? 1054 01:24:37,958 --> 01:24:40,291 한나라를 구하려는 마음이 진심인 것을 아오 1055 01:24:51,708 --> 01:24:53,749 - 죽음이 두렵지 않소? - 두렵지 않습니다 1056 01:24:53,750 --> 01:24:55,624 - 두려운 것은 하나요 - 뭡니까? 1057 01:24:55,667 --> 01:24:58,749 도탄에 빠진 한나라를 두고 눈을 감을까 두렵소 1058 01:25:10,708 --> 01:25:13,082 이리 부패한 나라를 어찌 구한단 말이오? 1059 01:25:13,208 --> 01:25:14,832 제후들의 낯짝을 직접 보지 않았습니까? 1060 01:25:15,042 --> 01:25:16,249 그게 어때서? 1061 01:25:16,625 --> 01:25:17,916 제후들의 속내는 1062 01:25:17,958 --> 01:25:20,041 정의를 위해 동탁을 토벌하는 게 아니오 1063 01:25:20,417 --> 01:25:22,374 마음속 욕망은 동탁과 다르지 않소! 1064 01:25:22,667 --> 01:25:24,874 세 사람이 필사적으로 얻고자 하는 것이 무엇이오? 1065 01:25:24,917 --> 01:25:25,957 그린 거 없소! 1066 01:25:26,208 --> 01:25:28,332 한나라의 신하로서 충성을 다할 의무가 있소! 1067 01:25:28,417 --> 01:25:29,457 그리고 1068 01:25:29,500 --> 01:25:32,082 동탁이 백성을 괴롭히는 걸 견딜 수 없소! 1069 01:25:32,292 --> 01:25:33,832 한나라와 백성을 위해 1070 01:25:34,250 --> 01:25:35,874 끝까지 싸울 겁니다! 1071 01:25:51,375 --> 01:25:52,832 죽음이 두려운가? 1072 01:25:53,375 --> 01:25:54,541 두렵지 않소 1073 01:25:54,708 --> 01:25:56,207 믿거나 말거나 1074 01:25:56,583 --> 01:25:57,999 믿소 1075 01:26:17,292 --> 01:26:18,749 양보해주셨군요 1076 01:26:18,875 --> 01:26:20,249 그 양보는 내가 받겠소 1077 01:26:20,667 --> 01:26:23,541 이미 다음 방책을 생각해 두셨겠지요 1078 01:26:41,000 --> 01:26:42,416 계획이 있소 1079 01:26:42,625 --> 01:26:45,041 나와 내 형제들이 여포를 상대하겠소 1080 01:26:45,500 --> 01:26:47,374 나는 8인의 동맹군과 다섯 갈래로 나눠 1081 01:26:47,500 --> 01:26:49,457 낙양으로 가서 동탁을 치겠습니다 1082 01:26:49,875 --> 01:26:52,166 여포의 무공이 뛰어나니 조심하시오 1083 01:26:52,458 --> 01:26:54,707 살아서만 돌아와도 이긴 겁니다 1084 01:26:55,500 --> 01:26:57,791 천하에 이름을 날릴 테니까요 1085 01:27:11,625 --> 01:27:13,166 난세가 없으면 1086 01:27:13,958 --> 01:27:15,749 어찌 영웅이 나겠느냐? 1087 01:27:22,292 --> 01:27:23,874 형제 여러분 1088 01:27:24,292 --> 01:27:26,166 우리는 2만 병사 1089 01:27:26,958 --> 01:27:30,207 담장 밖 여포에게는 3만 기병이 있다! 1090 01:27:31,375 --> 01:27:33,416 생사를 건 전투가 될 것이다! 1091 01:27:34,000 --> 01:27:36,332 너희들은 본래 8인 제후의 사람들이었고 1092 01:27:36,833 --> 01:27:38,082 지금은 우리를 따라 1093 01:27:38,250 --> 01:27:39,582 여기까지 왔으니 1094 01:27:40,125 --> 01:27:42,166 죽으라는 말로 들릴 것이다 1095 01:27:42,958 --> 01:27:44,457 허나 내 생각은 다르다 1096 01:27:44,500 --> 01:27:48,166 죽을 힘을 다해 여포와 싸우고 싶지 않으면 1097 01:27:48,458 --> 01:27:50,041 지금 떠나도 좋다 1098 01:27:51,667 --> 01:27:52,957 형님 1099 01:27:57,833 --> 01:27:59,416 전장에서는 한마음 한뜻이 되어야 한다 1100 01:27:59,875 --> 01:28:01,166 마음이 떴다면 1101 01:28:01,625 --> 01:28:03,249 패배할 뿐이다 1102 01:28:03,667 --> 01:28:06,082 죽음을 두려워하지 않는 용사만이 나를 따르라! 1103 01:28:06,750 --> 01:28:08,416 여기 남겠다면 1104 01:28:08,792 --> 01:28:10,416 나 관우가 죽지 않는 한 1105 01:28:11,250 --> 01:28:12,874 너희들에게 약속하겠다 1106 01:28:13,958 --> 01:28:15,166 영예와 치욕을 함께 견디자! 1107 01:28:17,000 --> 01:28:18,874 세 명의 장군을 따르라! 1108 01:28:19,042 --> 01:28:21,791 따르라! 따르라! 1109 01:28:21,792 --> 01:28:23,041 따르라! 따르라! 1110 01:28:23,042 --> 01:28:25,582 따르라! 따르라! 1111 01:28:25,583 --> 01:28:26,124 따르라! 따르라! 1112 01:28:26,667 --> 01:28:28,499 이런 전환점이 올 줄 몰랐다 1113 01:28:29,792 --> 01:28:32,416 마침내 모두의 마음이 하나로 모였구나 1114 01:28:48,708 --> 01:28:50,666 낙양으로 출병하라! 1115 01:28:56,667 --> 01:28:59,249 황제의 비밀 조서를 받들어 의병을 소집하였다 1116 01:28:59,542 --> 01:29:04,916 동서남북으로 나눠 저마다 거점을 추격한다 1117 01:29:05,083 --> 01:29:08,124 서로 돕는다면 반드시 호뢰관을 지나 1118 01:29:08,250 --> 01:29:09,999 황실에 이를 것이다 1119 01:29:43,875 --> 01:29:46,291 호뢰관 1120 01:32:09,625 --> 01:32:10,957 이런 조무래기들! 1121 01:32:14,750 --> 01:32:15,791 철수하라! 1122 01:32:43,458 --> 01:32:44,582 진을 바꿔라! 1123 01:36:27,500 --> 01:36:30,416 네가 술이 식기도 전에 화웅을 죽였다지? 1124 01:36:32,875 --> 01:36:35,832 너라고 예외일 것 같으냐? 1125 01:40:47,500 --> 01:40:50,082 무기는 사람과 마찬가지로 운명과 감지 능력이 있어서 1126 01:40:50,208 --> 01:40:52,666 그에 맞는 주인을 찾아가게 되어있어요 1127 01:40:53,042 --> 01:40:54,791 적을 많이 죽일수록 1128 01:40:55,083 --> 01:40:56,832 무기의 힘은 강해져요 1129 01:40:57,083 --> 01:40:59,916 우리의 무기는 혈석으로 만들어졌다 1130 01:41:00,042 --> 01:41:01,791 다른 이의 피를 묻히면 1131 01:41:02,000 --> 01:41:03,416 더욱 강해진다 1132 01:41:04,167 --> 01:41:06,041 만약 주인의 피를 묻힌다면? 1133 01:41:15,208 --> 01:41:16,291 큰형님 1134 01:41:17,042 --> 01:41:18,791 저는 본래 도주범이었습니다 1135 01:41:20,917 --> 01:41:22,957 형님 덕에 다시 태어났으니 1136 01:41:25,958 --> 01:41:27,291 오늘 1137 01:41:28,375 --> 01:41:30,041 보답하겠습니다! 1138 01:41:35,750 --> 01:41:37,749 함께 살고 함께 죽는다! 1139 01:41:44,542 --> 01:41:46,082 함께 살고 1140 01:41:47,167 --> 01:41:48,749 함께 죽는다! 1141 01:41:52,333 --> 01:41:56,499 함께 살고 함께 죽는다! 1142 01:42:53,417 --> 01:42:54,624 상국 1143 01:42:54,708 --> 01:42:57,874 사도 왕윤의 수양딸이 기다리고 있습니다 1144 01:42:58,250 --> 01:42:59,499 이제 그만 1145 01:42:59,667 --> 01:43:01,541 아내를 들이시지요? 1146 01:43:01,708 --> 01:43:02,999 그래야지! 1147 01:43:05,208 --> 01:43:07,291 애타게 기다린 미인인데 1148 01:43:07,542 --> 01:43:09,166 들이지 않을 이유가 없지! 1149 01:43:14,583 --> 01:43:18,374 적군 조조와 손견이 이미 호뢰관을 뚫었다 1150 01:43:18,917 --> 01:43:20,791 속히 낙양을 떠나야 한다 1151 01:43:21,042 --> 01:43:24,082 군량과 말의 사료 보석을 모두 가져와라! 1152 01:43:24,458 --> 01:43:25,541 사흘 안에 1153 01:43:25,583 --> 01:43:27,124 낙양을 황폐하게 만들겠다! 1154 01:43:29,625 --> 01:43:30,666 장군! 1155 01:43:30,667 --> 01:43:32,832 군량과 사료가 사흘치 남았습니다! 1156 01:43:33,167 --> 01:43:35,332 반드시 낙양에 입성해 황제를 구해야 한다! 1157 01:43:36,375 --> 01:43:38,416 천신만고 끝에 여기까지 왔는데 1158 01:43:38,667 --> 01:43:40,999 낙양성을 눈앞에 두고 죽을 수는 없지! 1159 01:43:41,208 --> 01:43:42,374 죽여라! 1160 01:43:45,458 --> 01:43:47,957 빨리 봉화를 피워 여포 장군을 불러들여라! 1161 01:43:47,958 --> 01:43:49,041 알겠습니다! 1162 01:44:09,167 --> 01:44:10,749 여포 장군 1163 01:44:47,833 --> 01:44:49,541 아직 끝나지 않았다 1164 01:46:21,833 --> 01:46:22,916 장군 1165 01:46:22,917 --> 01:46:23,666 조인                          1166 01:46:23,667 --> 01:46:25,832 조인                      동탁이 황제를 데리고 낙양을 떠나 1167 01:46:25,833 --> 01:46:26,832 조인                        장안으로 향했답니다 1168 01:46:26,833 --> 01:46:27,374 장안으로 향했답니다 1169 01:46:27,375 --> 01:46:29,749 손견은 뜻밖에도 맹주의 명령을 기다리지 않고 1170 01:46:29,875 --> 01:46:32,541 몰래 낙양성에 들어가 옥새를 손에 넣었답니다 1171 01:46:33,250 --> 01:46:34,707 쫓을까요? 1172 01:46:39,792 --> 01:46:42,124 옥새는 상징물에 불과하다 1173 01:46:43,542 --> 01:46:45,207 황제를 구하는 것이 1174 01:46:45,542 --> 01:46:46,916 훨씬 중요하다 1175 01:47:06,958 --> 01:47:08,124 딸아 1176 01:47:09,792 --> 01:47:11,332 많은 생각 말거라 1177 01:47:11,583 --> 01:47:13,999 동탁이 너를 이리도 아끼니 1178 01:47:15,042 --> 01:47:16,624 곧 기회를 잡아서 1179 01:47:17,500 --> 01:47:19,041 동탁을 멸하거라 1180 01:47:19,333 --> 01:47:20,582 알겠어요 1181 01:47:21,292 --> 01:47:22,749 명심할게요 1182 01:47:30,000 --> 01:47:30,707 주공 1183 01:47:30,708 --> 01:47:33,707 이제 우리와 손견밖에 남지 않았습니다 1184 01:47:34,000 --> 01:47:37,666 주공께서 손견이 낙양성에 먼저 입성하게 두신 바람에 1185 01:47:38,250 --> 01:47:40,749 그자가 황궁으로 가 대도독이 되었습니다 1186 01:47:41,542 --> 01:47:43,624 주공께서 대도독이 되는 것이 마땅한데 1187 01:47:44,042 --> 01:47:45,707 어찌 손해를 감수하십니까? 1188 01:47:47,458 --> 01:47:49,166 이해하기 힘들겠지 1189 01:47:49,792 --> 01:47:52,124 황궁은 죽은 곳이고 황제는 살아 있다 1190 01:47:52,417 --> 01:47:54,749 황제가 있는 곳이 곧 한나라가 된다 1191 01:47:54,875 --> 01:47:56,332 세상 어디라도 상관없다 1192 01:47:56,417 --> 01:47:58,832 난 동탁을 쫓아가 황제를 구할 것이다 1193 01:48:00,875 --> 01:48:03,999 한나라가 이 지경에 이른 것은 인심이 갈라진 탓이다 1194 01:48:04,208 --> 01:48:08,499 동맹을 맺느니 나만의 길을 개척하겠다 1195 01:48:08,917 --> 01:48:09,916 가자! 1196 01:48:10,875 --> 01:48:11,916 따르라! 1197 01:48:16,000 --> 01:48:21,791 몇 년 후       1198 01:49:30,833 --> 01:49:33,916 군대를 양성하는 줄 몰랐군요 1199 01:49:40,542 --> 01:49:42,582 조 장군의 10만 대군에는 한참 못 미칩니다 1200 01:49:45,458 --> 01:49:48,624 저도 5천 명으로 시작했습니다 1201 01:49:49,833 --> 01:49:51,124 조 장군 1202 01:49:52,000 --> 01:49:53,166 무슨 일로 나를 찾았습니까? 1203 01:49:53,500 --> 01:49:56,332 술 마시며 옛이야기나 나눌까 하여 1204 01:50:13,208 --> 01:50:14,999 동탁은 낙양에서 도망쳤소 1205 01:50:15,250 --> 01:50:17,832 세상은 18인의 제후를 영웅이라 부르지요 1206 01:50:19,167 --> 01:50:21,999 내가 보기엔 그저 무능한 무리들인데 1207 01:50:25,625 --> 01:50:26,999 어떠십니까? 1208 01:50:27,458 --> 01:50:30,166 영웅이라 부를 만한 자가 있습니까? 1209 01:50:33,583 --> 01:50:34,749 원소요 1210 01:50:36,417 --> 01:50:39,707 원소는 일찍이 한나라가 기운 것을 알았소 1211 01:50:40,167 --> 01:50:42,249 어리석은 자만이 한나라를 돕겠다 나섰죠 1212 01:50:42,625 --> 01:50:45,457 그래서 그는 한나라를 재건하지도 찬탈하지도 않았소 1213 01:50:45,833 --> 01:50:48,374 힘을 모으며 그저 지켜봤던 겁니다 1214 01:50:48,583 --> 01:50:50,124 영웅이라니요 1215 01:50:54,208 --> 01:50:58,374 그렇다면 금새 지치긴 했어도 명문가의 손견은 어떻소? 1216 01:51:06,750 --> 01:51:08,457 손견은 옥새를 손에 쥐고 1217 01:51:08,542 --> 01:51:09,874 강동으로 돌아갔죠 1218 01:51:10,000 --> 01:51:11,082 아룁니다! 1219 01:51:15,542 --> 01:51:17,041 축하드립니다, 아버지 1220 01:51:17,083 --> 01:51:19,332 - 축하드립니다, 아버지 - 축하드립니다! 1221 01:51:19,375 --> 01:51:20,916 안타깝게도 1222 01:51:21,500 --> 01:51:25,332 옥새를 차지하는 자는 만인의 공격 대상이 되죠 1223 01:51:26,542 --> 01:51:29,624 손견은 총명하지 못합니다 1224 01:51:30,083 --> 01:51:32,124 동탁을 토벌하기 위해 모인 18인의 제후들은 1225 01:51:32,125 --> 01:51:34,874 이미 자신들의 봉토로 돌아가 힘을 키우고 있소 1226 01:51:35,500 --> 01:51:38,374 어지러운 세상을 호시탐탐 노리고 있지요 1227 01:51:38,667 --> 01:51:40,582 노리는 것만이 아니라 1228 01:51:41,250 --> 01:51:43,874 세상이 사방으로 분열될 때 1229 01:51:44,167 --> 01:51:46,041 가장 큰 땅덩어리를 차지하게 되겠죠 1230 01:51:46,542 --> 01:51:48,916 한나라가 이번 난관을 극복하고 1231 01:51:49,792 --> 01:51:51,832 지난날의 태평성대를 되찾기를 바라오 1232 01:51:54,125 --> 01:51:56,332 한나라는 연이어 난을 겪은 후 1233 01:51:56,375 --> 01:51:57,916 이미 멸망의 길로 들어섰소 1234 01:51:58,417 --> 01:52:02,041 이제 경쟁과 혼란의 시대로 접어들었지요 1235 01:52:04,542 --> 01:52:07,332 또 누가 있습니까? 1236 01:52:07,708 --> 01:52:09,707 영웅이라고 불린 만한 자가 1237 01:52:12,375 --> 01:52:14,707 생각조차 해본 적 없소 1238 01:52:14,833 --> 01:52:16,207 무릇 영웅이란 1239 01:52:16,250 --> 01:52:18,916 가슴에 큰 뜻을 품고 지혜와 선견지명으로 1240 01:52:19,250 --> 01:52:22,249 하늘 아래 모든 것을 다스려야 하는 법 1241 01:52:24,458 --> 01:52:25,999 내가 보기에 1242 01:52:26,250 --> 01:52:27,832 천하의 영웅은 1243 01:52:28,125 --> 01:52:29,541 오직 당신과 1244 01:52:29,958 --> 01:52:31,499 이 조조뿐이오 1245 01:52:31,833 --> 01:52:33,541 한나라의 신하로서 1246 01:52:35,125 --> 01:52:37,582 천하를 다스리려는 뜻을 품고 있단 말입니까? 1247 01:52:48,667 --> 01:52:50,291 시치미 떼지 마시오 1248 01:52:50,875 --> 01:52:52,666 당신은 아니란 말입니까? 1249 01:53:02,542 --> 01:53:04,666 우리는 다르지 않습니다 1250 01:53:08,875 --> 01:53:10,666 나는 한나라를 섬깁니다 1251 01:53:11,083 --> 01:53:12,874 그대와 다르오 1252 01:53:18,792 --> 01:53:21,166 당신의 강점 두 가지가 뭔지 아시오? 1253 01:53:22,083 --> 01:53:23,624 하나는 인의요 1254 01:53:24,042 --> 01:53:25,124 둘은 1255 01:53:25,667 --> 01:53:27,374 언제 어디서나 1256 01:53:28,083 --> 01:53:29,999 안색을 바꾸지 않는다는 것이오 1257 01:53:31,917 --> 01:53:33,249 앞으로도 1258 01:53:33,333 --> 01:53:35,874 친구로 남길 바랍니다 1259 01:53:36,833 --> 01:53:38,707 그대가 한나라의 충신이라면 1260 01:53:39,833 --> 01:53:41,541 영원한 나의 벗이 될 거요 1261 01:53:48,458 --> 01:53:50,041 천하를 얻어야만 1262 01:53:50,542 --> 01:53:52,207 천하를 안정시킬 수 있소 1263 01:54:18,000 --> 01:54:22,624 삼국시대는 이렇게 시작되었다 1264 01:54:24,167 --> 01:54:27,624 감독 주현량