1 00:00:58,936 --> 00:01:02,972 {\an8}캄보디아, 프놈펜 2 00:01:59,597 --> 00:02:02,465 - 자기야 - 잘 지냈어? 3 00:02:02,466 --> 00:02:05,101 - 별로 - 나 보고 싶어서? 4 00:02:05,970 --> 00:02:07,704 난 많이 보고 싶은데 5 00:02:09,707 --> 00:02:11,941 영국 의사 선생님한테 갔는데 6 00:02:13,210 --> 00:02:16,879 편도선 문제가 아니라면서 에이즈 검사를 했어 7 00:02:22,786 --> 00:02:24,387 양성이래 8 00:02:46,510 --> 00:02:48,244 다음 생에 만나 9 00:02:57,020 --> 00:03:00,590 진정하고 아직은 아무한테도 말하지 말자 10 00:03:01,525 --> 00:03:04,927 나까지 양성이라 해도 어쩔 수 없다 11 00:03:04,928 --> 00:03:07,930 물론 모든 게 전과는 달라지겠지만 12 00:03:08,866 --> 00:03:13,035 캄보디아인들은 에이즈가 전생에 지은 죄의 대가이고 13 00:03:13,036 --> 00:03:14,504 운명이라 생각한다 14 00:03:15,205 --> 00:03:18,541 스레이케오는 그런 나라에서 살고 있다 15 00:03:18,575 --> 00:03:21,344 함께 있어 주고 싶지만 내가 뭘 할 수 있을까? 16 00:03:21,345 --> 00:03:23,546 난 가난한 인턴일 뿐이다 17 00:03:24,748 --> 00:03:26,849 모든 일이 계획 없이 갑자기 일어났다 18 00:03:40,230 --> 00:03:44,567 캄보디아는 밖에서 보는 것과 전혀 다른 요지경 같은 나라다 19 00:03:44,601 --> 00:03:47,303 국경을 넘자마자 알게 될 것이다 20 00:03:47,304 --> 00:03:49,272 모험의 기운이 가득하지만 21 00:03:49,306 --> 00:03:54,143 당신의 발걸음, 움직임 하나하나가 운명을 결정한다 22 00:03:54,144 --> 00:03:57,546 난 운명이 아니라 재미를 찾으러 간 거였다 23 00:03:59,650 --> 00:04:02,151 어서 쏴요, 빵 지금 쏴요 24 00:04:02,152 --> 00:04:02,752 소한테 쏴요 25 00:04:02,986 --> 00:04:06,789 - 소를 맞혀 보라고요? - 네, 소를 쏘라고요 26 00:04:06,823 --> 00:04:08,624 - 어서요 - 안 할래요 27 00:04:08,659 --> 00:04:10,426 - 어서 쏴 - 네가 쏠래? 28 00:04:10,427 --> 00:04:13,596 소를 맞히기 싫으면 나무에다 쏘세요 29 00:04:15,265 --> 00:04:18,100 그럼 나무나 쏴 30 00:04:18,101 --> 00:04:19,068 준비됐죠? 31 00:04:21,605 --> 00:04:23,506 숫자 셀게요 32 00:04:23,507 --> 00:04:25,107 하나 33 00:04:25,108 --> 00:04:26,342 둘 34 00:04:26,343 --> 00:04:27,176 셋 35 00:04:44,094 --> 00:04:45,294 저기 좀 봐 36 00:04:47,297 --> 00:04:48,164 평화 37 00:04:48,165 --> 00:04:49,698 평화를 위하여 38 00:04:54,471 --> 00:04:56,872 벤, 좋은 생각이 났어 39 00:04:57,808 --> 00:05:00,975 킬링필드에 가서 환각제를 먹은 다음 40 00:05:00,976 --> 00:05:03,012 야망을 품고 전쟁관광을 하는 거지 41 00:05:17,894 --> 00:05:20,996 미안해요 툭툭이 고장 났어요 42 00:05:22,699 --> 00:05:24,833 젠장, 이리로 오고 있어 43 00:05:24,868 --> 00:05:28,404 - 우리 돈을 뺏으려는 거야 - 나 돈 없는데 44 00:05:28,405 --> 00:05:29,738 뭐 도와줄까요? 45 00:05:29,739 --> 00:05:31,006 아뇨 46 00:05:31,007 --> 00:05:33,509 - 됐어요 - 필요 없어요 47 00:05:33,510 --> 00:05:35,044 - 고마워요 - 가 볼게요 48 00:05:47,190 --> 00:05:49,391 물 있어? 49 00:05:49,426 --> 00:05:51,160 있을 리가 있겠어? 50 00:05:52,095 --> 00:05:54,730 툭툭이 멈춘 게 내 잘못은 아니잖아 51 00:05:55,865 --> 00:05:56,598 저기 봐 52 00:05:58,068 --> 00:05:59,835 사람이 있어 53 00:05:59,836 --> 00:06:01,337 저기요 54 00:06:02,272 --> 00:06:03,739 - 이봐요! - 저기요! 55 00:06:05,442 --> 00:06:06,375 안녕하세요 56 00:06:07,577 --> 00:06:11,680 푸놈펜으로 가는 길 아세요? 57 00:06:11,681 --> 00:06:12,748 가는 길요 58 00:06:12,749 --> 00:06:13,882 푸놈? 59 00:06:14,718 --> 00:06:16,618 프놈펜이지 프놈펜요 60 00:06:16,619 --> 00:06:19,955 프놈, 프놈, 프놈 61 00:06:19,956 --> 00:06:22,725 프놈, 프놈, 프놈, 프놈 62 00:06:24,127 --> 00:06:26,361 프놈? 프놈? 프놈? 63 00:06:26,362 --> 00:06:28,530 방향을 알려 달라고요 방향요 64 00:06:28,531 --> 00:06:30,799 프놈, 프놈, 프놈, 프놈 65 00:06:32,735 --> 00:06:33,969 감사합니다 66 00:07:01,431 --> 00:07:03,165 물 두 병 주세요 67 00:07:04,467 --> 00:07:05,434 얼마죠? 68 00:07:08,938 --> 00:07:10,505 - 고마워요 - 고맙습니다 69 00:07:18,414 --> 00:07:20,616 아저씨, 음료수 좀 사주세요 70 00:07:23,086 --> 00:07:26,021 - 물 한 병 더 주세요 - 딸기 주스요 71 00:07:26,022 --> 00:07:29,524 그래, 딸기 주스로 사 줄게 그거 주세요 72 00:07:29,525 --> 00:07:30,826 감사합니다 73 00:07:32,528 --> 00:07:33,695 고맙습니다 74 00:08:05,395 --> 00:08:08,397 벤, 저기 봐 예쁜 여자다 75 00:08:09,565 --> 00:08:10,866 손 흔들어 76 00:08:15,238 --> 00:08:19,241 너도 마음을 좀 열어 여자들한테도 접근하라고 77 00:08:22,011 --> 00:08:25,147 넌 시간을 인식하지 못해 78 00:08:25,848 --> 00:08:28,483 하지만 시간은 널 알아보고 와서 붙잡지 79 00:08:28,484 --> 00:08:33,855 넌 시간 속에 떠다녀 80 00:08:33,856 --> 00:08:39,594 넌 시간을 잡아 난도질하지 81 00:08:39,595 --> 00:08:42,197 시간은 저장할 수 없어 82 00:08:42,231 --> 00:08:43,598 끔찍하군 83 00:08:43,599 --> 00:08:46,334 기타 살래? 20달러인데 84 00:08:46,335 --> 00:08:47,936 연주할 수 있어? 85 00:08:47,937 --> 00:08:49,604 아니, 넌? 86 00:08:51,274 --> 00:08:52,541 여기 온 지 얼마나 됐어? 87 00:08:52,542 --> 00:08:54,876 10개월인가 12개월 88 00:08:54,911 --> 00:08:56,878 - 12개월? - 그래 89 00:08:56,879 --> 00:08:59,281 중국으로 가는 중이지 90 00:09:00,616 --> 00:09:03,785 - 마리 귀엽지? - 말을 안 하잖아 91 00:09:03,786 --> 00:09:05,120 외모 말이야 92 00:09:05,121 --> 00:09:06,388 - 툭툭 타실래요? - 아뇨 93 00:09:06,389 --> 00:09:08,023 피울 거 드릴까요? 94 00:09:08,724 --> 00:09:10,292 - 마리화나? 코카인? - 코카인요? 95 00:09:10,293 --> 00:09:12,127 - 네, 코카인요 - 코카인이래 96 00:09:12,962 --> 00:09:14,729 - 코카인 얼마죠? - 80달러요 97 00:09:14,730 --> 00:09:16,630 - 그냥 70달러 줘 - 다 줘도 돼 98 00:09:16,631 --> 00:09:18,733 같이 내자 99 00:09:18,768 --> 00:09:19,634 따라와요 100 00:09:20,870 --> 00:09:22,637 로켓 안 쏠래요? 101 00:09:22,638 --> 00:09:24,139 - 로켓요? - 네, 로켓요 102 00:09:24,140 --> 00:09:25,740 - 아뇨 - 됐어요 103 00:09:56,334 --> 00:09:58,584 우리가 프놈펜에 왔다! 104 00:10:37,239 --> 00:10:38,639 멋지게 수색을 받아야지 105 00:10:47,115 --> 00:10:48,516 어서 와요 106 00:10:53,488 --> 00:10:54,622 안녕하세요 107 00:11:01,196 --> 00:11:03,164 - 맥주 둘 - 물 주세요 108 00:12:08,363 --> 00:12:09,997 마사지할까요? 109 00:12:10,665 --> 00:12:12,099 아뇨 110 00:12:12,100 --> 00:12:14,368 소변보는 동안 해 줄게요 111 00:12:31,686 --> 00:12:33,087 어디 가요? 112 00:12:37,192 --> 00:12:40,461 해피 스마일 담배 줄까요? 113 00:13:22,437 --> 00:13:24,004 뭐 마실래요? 114 00:13:25,240 --> 00:13:26,673 물요 115 00:13:26,674 --> 00:13:27,841 물이면 돼요 116 00:13:32,413 --> 00:13:34,014 물 하나 더 주세요 117 00:13:45,460 --> 00:13:47,361 지루해요? 118 00:13:47,362 --> 00:13:48,295 아뇨 119 00:13:53,034 --> 00:13:54,201 난 벤이에요 120 00:13:55,169 --> 00:13:56,303 벤 121 00:13:57,805 --> 00:14:00,540 - 난 스레이케오예요 - 스레이카오? 122 00:14:00,541 --> 00:14:01,875 스레이케오요 123 00:14:03,478 --> 00:14:05,946 유리 같은 여자란 뜻이죠 124 00:14:13,321 --> 00:14:14,388 당구 칠래요? 125 00:14:14,989 --> 00:14:16,056 그렇지! 126 00:14:19,827 --> 00:14:23,330 난 에임한테 걸 거야, 넌? 127 00:14:23,364 --> 00:14:25,399 - 스레이케오한테 걸게 - 10달러면 괜찮지? 128 00:15:19,186 --> 00:15:22,355 벤, 뭐 좀 물어봐도 돼요? 129 00:15:26,294 --> 00:15:27,794 상상해 봐요 130 00:15:28,963 --> 00:15:31,798 당신이 큰 동굴에 들어가는데 131 00:15:31,799 --> 00:15:35,235 동굴이 너무 어둡다면 132 00:15:35,269 --> 00:15:38,972 초를 몇 개 들고 들어갈 거예요? 133 00:15:38,973 --> 00:15:40,640 안에 들어가야 해요? 134 00:15:40,641 --> 00:15:45,712 네, 들어가기는 하는데 얼마나 들어갈지는 모르죠 135 00:15:45,713 --> 00:15:47,580 그럼 초를 몇 개 가져갈 거예요? 136 00:15:50,651 --> 00:15:51,451 2개? 137 00:15:53,220 --> 00:15:56,823 동굴에 들어갔는데 갑자기 몸이 휘청거렸어요 138 00:15:56,824 --> 00:15:58,491 뭔가 밟은 거죠 139 00:15:58,492 --> 00:16:00,560 뭘 밟은 건지 돌아볼 거예요? 140 00:16:00,561 --> 00:16:03,430 아니면 앞으로 갈 거예요? 141 00:16:03,431 --> 00:16:04,898 앞으로 갈 거예요 142 00:16:04,899 --> 00:16:09,335 동굴 밖으로 나갔더니 숲이 보였어요 143 00:16:11,906 --> 00:16:13,773 거기 무슨 동물이 있을까요? 144 00:16:16,844 --> 00:16:20,013 - 동물이라고요? - 처음으로 눈에 보이는 거요 145 00:16:23,451 --> 00:16:25,018 코끼리요 146 00:16:25,019 --> 00:16:26,019 코끼리요? 147 00:16:28,522 --> 00:16:29,656 뭔데 그래요? 148 00:16:30,958 --> 00:16:33,293 동굴에 들고 들어가는 초의 개수는 149 00:16:34,094 --> 00:16:36,963 당신 인생에 존재하는 여자의 수예요 150 00:16:39,600 --> 00:16:40,967 2명인 거죠 151 00:16:40,968 --> 00:16:42,035 2명? 152 00:16:42,970 --> 00:16:44,003 네 153 00:16:45,372 --> 00:16:49,209 뭔가 밟고 휘청거렸는데 돌아보지 않았다는 건 154 00:16:49,210 --> 00:16:53,713 과거에 크게 신경 쓰지 않고 앞으로 나아간다는 뜻이죠 155 00:16:53,714 --> 00:16:54,681 좋네요 156 00:16:57,151 --> 00:17:00,653 마지막으로 눈에 들어온 동물은 157 00:17:00,654 --> 00:17:02,055 당신 모습이에요 158 00:17:02,890 --> 00:17:04,724 내가 코끼리라고요? 159 00:17:04,725 --> 00:17:06,893 네, 당신은 코끼리예요 160 00:17:11,332 --> 00:17:14,500 내 방이냐, 그쪽 방이냐 그게 문제네 161 00:17:14,501 --> 00:17:17,303 뭐라고요? 무슨 뜻이에요? 162 00:17:19,406 --> 00:17:20,506 몰라도 돼요 163 00:17:25,512 --> 00:17:27,013 어디 아픈 거예요? 164 00:17:27,648 --> 00:17:29,082 아뇨, 휴가 중이에요 165 00:17:31,819 --> 00:17:34,520 휴가 중에는 다들 무아지경에 빠지거든요 166 00:17:35,422 --> 00:17:38,524 유럽은 모든 게 너무 답답하니까요 167 00:17:38,525 --> 00:17:42,362 굳어 버린 정신을 깨뜨리려고 아시아에 오는 거예요 168 00:17:42,363 --> 00:17:43,363 깨뜨려요? 169 00:17:43,397 --> 00:17:44,731 네, 깨뜨리는 거요 170 00:17:46,266 --> 00:17:47,600 쾅, 쾅 171 00:17:48,602 --> 00:17:49,769 머리를 깨뜨려요? 172 00:17:49,770 --> 00:17:52,939 아뇨, 머리 안에 있는 걸 깨뜨리려고요 173 00:17:52,940 --> 00:17:56,609 안에 든 걸 다 깨뜨리는 거! 우리한테는 그게 바로 휴가예요 174 00:17:56,610 --> 00:17:58,044 망가지러 오는 거죠 175 00:18:00,614 --> 00:18:01,714 힘들 거 없죠 176 00:18:42,556 --> 00:18:43,656 깼어요? 177 00:18:44,591 --> 00:18:45,992 네 178 00:18:45,993 --> 00:18:47,126 무슨 생각 해요? 179 00:18:49,730 --> 00:18:53,566 당신과 내 생각요 돈 달라고 해야 하나 싶어서요 180 00:18:53,567 --> 00:18:54,500 돈... 181 00:18:55,569 --> 00:18:56,668 줘야죠 182 00:18:57,671 --> 00:19:00,406 20달러면 되겠어요? 183 00:19:00,407 --> 00:19:02,675 20달러요? 184 00:19:02,676 --> 00:19:04,277 잔돈 거슬러 줄까요? 185 00:19:04,278 --> 00:19:06,012 됐어요, 10달러 더 줄게요 186 00:19:34,141 --> 00:19:35,808 이 옷 가져가도 돼요? 187 00:19:35,809 --> 00:19:36,676 네? 188 00:19:37,811 --> 00:19:41,781 낮에는 이러고 나가면 행실 나쁜 여자 취급당해요 189 00:19:41,782 --> 00:19:42,815 가져가요 190 00:19:47,854 --> 00:19:48,821 고마워요 191 00:20:13,713 --> 00:20:14,980 가자 192 00:21:04,230 --> 00:21:05,564 우린 자유롭지 않아 193 00:21:05,565 --> 00:21:09,034 자유롭다고 생각하겠지만 절대 아니지 194 00:21:09,035 --> 00:21:10,202 이 병 보이지? 195 00:21:10,203 --> 00:21:14,707 이 병을 들고 싶은 마음도 어떤 힘이 시킨 거야 196 00:21:14,708 --> 00:21:16,308 그 힘은 모든 곳에 있지 197 00:21:16,309 --> 00:21:19,411 하늘에서도 그런 일이 일어나게 돼 있어 198 00:21:19,412 --> 00:21:23,482 매일, 모든 곳에서 일어나지 네가 온 곳에서도 말이야 199 00:21:23,483 --> 00:21:26,318 하지만 유일하게 자유라고 할 만한 건 200 00:21:27,220 --> 00:21:29,588 바로 프리재즈야 201 00:21:29,589 --> 00:21:30,422 안 그래? 202 00:21:30,457 --> 00:21:31,757 안녕하세요 203 00:21:32,392 --> 00:21:33,492 반가워요 204 00:21:37,263 --> 00:21:38,630 - 웬일이에요? - 안녕 205 00:21:40,633 --> 00:21:43,001 - 셔츠 가져왔어요 - 고마워요 206 00:21:44,437 --> 00:21:45,838 좀 앉았다 갈래요? 207 00:21:53,179 --> 00:21:55,681 물어봤어? 냠냠하냐고 208 00:21:56,616 --> 00:21:58,951 - 무슨 뜻이야? - 입으로 하는 거 209 00:21:58,952 --> 00:22:01,854 어떤 크메르 여자들은 먹을 때만 입을 쓴다니까 210 00:22:01,855 --> 00:22:03,355 미리 물어보는 게 좋아 211 00:22:05,291 --> 00:22:07,126 난 뭐 좀 먹어야겠다 212 00:22:08,461 --> 00:22:10,262 태국 치킨 요리 먹어야지 213 00:22:10,263 --> 00:22:12,297 - 갈래요? - 좋죠 214 00:22:12,298 --> 00:22:15,300 가서 식사나 하죠 같이 갈래요? 215 00:22:18,805 --> 00:22:21,306 - 잘 가요 - 또 봐요 216 00:22:31,818 --> 00:22:32,885 마음에 들어요? 217 00:22:35,288 --> 00:22:36,488 안 들어요? 218 00:22:37,490 --> 00:22:38,657 들어요 219 00:22:42,061 --> 00:22:43,028 빨았네요 220 00:22:43,796 --> 00:22:44,730 맞아요 221 00:23:02,982 --> 00:23:04,983 별로예요? 222 00:23:04,984 --> 00:23:06,051 아뇨 223 00:23:10,490 --> 00:23:11,590 좋아요 224 00:23:35,915 --> 00:23:37,582 어디 아파요? 225 00:23:37,583 --> 00:23:38,383 아뇨 226 00:23:39,185 --> 00:23:41,053 기침만 나요 227 00:23:41,087 --> 00:23:42,454 확실해요? 228 00:23:42,455 --> 00:23:44,689 가끔씩 기침이 나요 229 00:23:47,126 --> 00:23:48,860 같이 병원에 가 봐요 230 00:23:49,896 --> 00:23:51,630 같이 가 줄 거예요? 231 00:24:21,160 --> 00:24:22,794 - 얼마예요? - 5달러요 232 00:24:26,232 --> 00:24:27,933 5달러라니요? 233 00:24:28,668 --> 00:24:30,335 외국인이라고 바가지 씌워요? 234 00:24:30,336 --> 00:24:32,003 5달러면 싼 거지 235 00:24:32,004 --> 00:24:34,673 거리도 먼 데다 길도 많이 막혔잖아 236 00:24:36,175 --> 00:24:38,510 1달러만 받아가요 싫으면 그냥 가든지 237 00:24:38,511 --> 00:24:40,912 처음엔 싸다고 타더니 무슨 심보야? 238 00:24:40,913 --> 00:24:42,414 경찰에 신고할 거야 239 00:25:03,869 --> 00:25:06,037 원래 이렇게 오래 기다려야 해요? 240 00:25:07,973 --> 00:25:11,042 몰라요 병원 온 거 처음이라 241 00:25:13,779 --> 00:25:16,781 - 병원에 안 와 봤다고요? - 네 242 00:25:18,984 --> 00:25:21,119 나랑 병원에 같이 와준 건 243 00:25:22,488 --> 00:25:23,788 당신뿐이에요 244 00:25:29,962 --> 00:25:31,129 들어와요 245 00:25:35,701 --> 00:25:37,068 숨을 깊이 들이쉬어요 246 00:25:41,707 --> 00:25:42,807 좋아요 247 00:25:45,344 --> 00:25:46,578 들이쉬고 248 00:26:03,095 --> 00:26:06,698 - 이틀 전부터 그랬어요? - 오래는 안 됐어요 249 00:26:06,732 --> 00:26:09,334 - 편도선 문제네요 - 편도선이라고요? 250 00:26:09,335 --> 00:26:11,035 편도선이에요 251 00:26:11,036 --> 00:26:12,003 편도선? 252 00:26:13,272 --> 00:26:17,208 - 벤, 심각한 병이에요? - 아뇨, 괜찮아질 거예요 253 00:26:17,209 --> 00:26:18,943 나도 어릴 때 자주 그랬어요 254 00:26:19,879 --> 00:26:21,379 편도선은 여기 있죠 255 00:26:21,380 --> 00:26:22,380 여기요? 256 00:26:23,582 --> 00:26:26,217 - 약을 먹어야 해요 - 싫어요 257 00:26:26,252 --> 00:26:29,053 - 싫다뇨? - 먹기 싫다고요 258 00:26:29,088 --> 00:26:31,589 그럴 거면 병원에는 왜 갔어요? 259 00:26:32,891 --> 00:26:34,125 약 먹으면 좋아져요 260 00:26:35,894 --> 00:26:38,630 약 안 먹으면 계속 아플 거라고요 261 00:26:38,631 --> 00:26:40,698 약이 너무 커서 먹기 싫어요 262 00:26:45,571 --> 00:26:48,206 그럼 약 먹을 테니까 벤은 거미 먹어요 263 00:26:48,207 --> 00:26:49,140 네? 264 00:26:49,141 --> 00:26:52,477 안에 뭐가 있는지 모르는 건 둘 다 마찬가지잖아요 265 00:27:01,920 --> 00:27:02,887 먹어 봐요 266 00:27:08,227 --> 00:27:09,660 못 먹겠어요 267 00:27:28,781 --> 00:27:30,281 마음에 드네요 268 00:27:30,315 --> 00:27:32,283 - 얼마예요? - 100달러요 269 00:27:32,284 --> 00:27:33,618 100달러래요 270 00:27:33,719 --> 00:27:36,454 - 너무 비싸요 - 그게 뭐가 비싸요? 271 00:27:36,455 --> 00:27:37,688 깎아 주면 안 돼요? 272 00:27:37,689 --> 00:27:39,957 진짜 다이아몬드가 100달러인데 273 00:27:39,958 --> 00:27:42,193 안 비싼 거죠 274 00:27:44,096 --> 00:27:46,697 - 진짜 다이아몬드라고요 - 진짜 다이아몬드요? 275 00:27:48,200 --> 00:27:49,534 그럼 80달러요 276 00:27:49,535 --> 00:27:50,768 80달러 277 00:27:50,769 --> 00:27:52,703 - 50달러? - 50달러요 278 00:27:52,704 --> 00:27:55,806 - 여기 50달러요 - 50이라고요? 279 00:27:56,141 --> 00:27:58,643 20달러, 20달러, 10달러 280 00:27:58,677 --> 00:27:59,777 합쳐서 50달러 281 00:28:01,380 --> 00:28:02,380 알았어요 282 00:28:22,534 --> 00:28:24,068 반지를 사 줬다고? 283 00:28:25,237 --> 00:28:27,505 미쳤어? 284 00:28:27,539 --> 00:28:30,975 형편이 나빠질 때를 대비해서 금붙이를 산대 285 00:28:30,976 --> 00:28:32,243 말도 안 되는 소리 286 00:28:33,745 --> 00:28:34,578 정말이야 287 00:28:34,579 --> 00:28:38,516 아니지 너랑 결혼하고 싶어서 그래 288 00:28:38,517 --> 00:28:39,850 넌 이제 끝났다 289 00:28:40,852 --> 00:28:42,520 뭐가 끝났단 거야? 290 00:28:42,921 --> 00:28:45,189 모르면 됐어, 모자란 녀석 291 00:28:48,226 --> 00:28:49,694 이거 줄까? 292 00:28:53,365 --> 00:28:56,267 왜 그러는 건데? 그 여자를 사랑이라도 해? 293 00:28:57,703 --> 00:28:59,103 넌 레귤라 사랑해? 294 00:29:01,206 --> 00:29:03,374 옆에도 없는 애를 사랑하겠냐? 295 00:29:07,279 --> 00:29:08,779 벤 296 00:29:08,780 --> 00:29:10,681 우린 내일 고향으로 돌아가 297 00:29:12,918 --> 00:29:13,951 따라와요 298 00:29:46,585 --> 00:29:48,052 우리 가족이에요 299 00:29:48,487 --> 00:29:49,587 안녕하세요 300 00:29:51,590 --> 00:29:54,825 스레이케오 얘는 누구니? 301 00:29:54,826 --> 00:29:56,260 내 남자친구요 302 00:29:57,495 --> 00:29:59,063 우리 집에는 왜 왔는데? 303 00:29:59,064 --> 00:30:00,564 쇼핑하고 들른 거예요 304 00:30:18,683 --> 00:30:20,117 동생이에요? 305 00:30:20,151 --> 00:30:22,019 엄마가 산 애예요 306 00:30:22,020 --> 00:30:24,188 샀다고요? 307 00:30:24,189 --> 00:30:28,292 네, 진짜 엄마는 쟤를 죽이려고 했고 308 00:30:28,293 --> 00:30:31,028 우리 엄마는 같이 놀 애가 필요했거든요 309 00:30:33,531 --> 00:30:35,599 옆에는 친구고요? 310 00:30:35,600 --> 00:30:38,802 내 여동생 '첨니'예요 311 00:30:38,803 --> 00:30:42,506 '낙'이라는 남동생도 있는데 승려가 됐죠 312 00:30:42,507 --> 00:30:45,309 '찌앗'이라는 언니도 있고요 313 00:30:45,310 --> 00:30:47,111 여기 살아요? 314 00:30:47,112 --> 00:30:48,612 아뇨 315 00:30:48,613 --> 00:30:49,880 작년에 죽었어요 316 00:30:51,850 --> 00:30:53,817 유감이네요 317 00:30:53,818 --> 00:30:55,452 에이즈로 죽었죠 318 00:31:13,905 --> 00:31:15,806 다른 사람들은 어디서 자요? 319 00:31:17,542 --> 00:31:18,976 바닥에서요 320 00:31:21,346 --> 00:31:22,713 원래 그래요 321 00:31:25,850 --> 00:31:27,050 잘 자요 322 00:31:49,707 --> 00:31:51,208 잘 잤어요? 323 00:31:51,209 --> 00:31:52,209 깼어요? 324 00:31:54,045 --> 00:31:55,012 고마워요 325 00:31:57,849 --> 00:32:00,250 엄마가 돈 달라고 하래요 326 00:32:01,252 --> 00:32:03,220 밥 준다고요 327 00:32:03,221 --> 00:32:04,354 40달러요 328 00:32:04,355 --> 00:32:06,123 40달러요? 329 00:32:06,124 --> 00:32:07,691 네 330 00:32:07,692 --> 00:32:08,525 매일요? 331 00:32:08,526 --> 00:32:10,761 아뇨, 한 번만요 332 00:32:17,568 --> 00:32:19,036 40달러요? 333 00:32:19,037 --> 00:32:20,470 많이 줄 건가 보네요 334 00:32:24,742 --> 00:32:25,909 고마워요 335 00:32:51,402 --> 00:32:52,402 누구예요? 336 00:32:55,673 --> 00:32:58,842 첫 손님이었어요 독일 사람이었죠 337 00:32:58,843 --> 00:33:00,177 보니까 알겠네요 338 00:33:00,178 --> 00:33:01,778 왜 본 거예요? 339 00:33:08,352 --> 00:33:12,789 벤, 난 18살이었고 영어도 잘 못했는데 340 00:33:12,824 --> 00:33:14,624 이 사람한테 배웠죠 341 00:33:14,659 --> 00:33:17,961 - 그냥 영어 선생은 아니었잖아요 - 그렇죠 342 00:33:19,030 --> 00:33:20,630 그래서요? 343 00:33:20,665 --> 00:33:23,033 나 만나기 전에 여자친구 몇 명 만났어요? 344 00:33:24,035 --> 00:33:25,869 둘이요, 당신은요? 345 00:33:28,105 --> 00:33:29,306 몇 명 만났죠? 346 00:33:30,808 --> 00:33:33,143 시장 갈 건데 같이 갈래요? 347 00:33:34,312 --> 00:33:35,478 난 여기 있을래요 348 00:33:41,285 --> 00:33:43,386 - 많이 파세요 - 고마워요 349 00:33:47,892 --> 00:33:50,794 뭐 필요하세요? 망고 안 사실래요? 350 00:33:50,795 --> 00:33:51,995 망고예요 351 00:33:52,897 --> 00:33:54,631 - 하나에 얼마예요? - 3천 352 00:33:57,802 --> 00:33:58,201 3천 353 00:33:58,903 --> 00:34:00,070 3천 354 00:34:01,572 --> 00:34:02,472 3천 355 00:34:05,343 --> 00:34:06,843 - 고마워요 - 많이 파세요 356 00:35:09,573 --> 00:35:12,642 내가 길에서 일하는 거 신경 쓰여요? 357 00:35:12,643 --> 00:35:13,643 아니요 358 00:35:14,745 --> 00:35:17,313 - 다른 남자친구가 있었던 건요? - 괜찮아요 359 00:35:21,886 --> 00:35:23,219 이젠 내가 있으니까 360 00:35:32,596 --> 00:35:34,831 맞아요, 이젠 당신이 있죠 361 00:36:51,909 --> 00:36:55,845 {\an8}독일, 함부르크 6주 후 362 00:37:06,657 --> 00:37:07,590 에드 363 00:37:39,222 --> 00:37:40,122 에드 364 00:37:41,625 --> 00:37:43,225 에드, 문 열어 365 00:37:59,042 --> 00:38:01,978 - 누구세요? - 벤이에요, 여기 살죠 366 00:38:01,979 --> 00:38:03,546 그쪽은요? 367 00:38:03,547 --> 00:38:04,480 릴리예요 368 00:38:13,256 --> 00:38:14,223 왔어? 369 00:38:17,594 --> 00:38:19,829 어제 올 줄 알았는데 370 00:38:24,267 --> 00:38:25,468 어떻게 된 거야? 371 00:38:26,737 --> 00:38:28,337 자전거 타다 사고 났어 372 00:38:34,678 --> 00:38:36,846 학교 친구예요 373 00:38:36,847 --> 00:38:39,014 어제 네 귀국환영 파티를 했어 374 00:38:40,117 --> 00:38:41,684 매트리스는 지하실에 있어 375 00:38:42,452 --> 00:38:43,753 그게 싫으면... 376 00:38:46,623 --> 00:38:48,491 소파에서 자든지 377 00:38:49,459 --> 00:38:52,695 그럼 돈을 주는 거예요? 378 00:38:52,696 --> 00:38:54,430 맞아요 379 00:38:54,431 --> 00:38:56,699 그래야 몸을 안 팔 테니까 380 00:38:56,700 --> 00:38:58,267 그럴 돈이 있어요? 381 00:38:58,268 --> 00:38:59,135 없지 382 00:38:59,169 --> 00:39:01,871 매춘부들은 침대에서 어때요? 383 00:39:01,872 --> 00:39:03,472 물론 좋죠 384 00:39:03,473 --> 00:39:06,475 무슨 뜻이에요? 기분 좋게 해 준다는 거예요? 385 00:39:06,510 --> 00:39:10,346 - 그 사람과 함께라 좋죠 - 우리처럼 386 00:39:11,314 --> 00:39:14,383 그렇구나 이제 어쩔 거예요? 387 00:39:15,485 --> 00:39:16,886 인턴 일이나 해야죠 388 00:39:35,505 --> 00:39:37,339 또 뭐 얘기해 줘야 하지? 389 00:39:37,674 --> 00:39:41,477 - 점심은 식당에서 줘 - 1층에 있죠 390 00:39:41,478 --> 00:39:42,978 사장님 오신다 391 00:39:42,979 --> 00:39:47,082 안녕하세요, 소개할게요 제 동생입니다 392 00:39:47,083 --> 00:39:48,350 그렇군, 반가워요 393 00:39:48,351 --> 00:39:49,351 영광입니다 394 00:39:49,386 --> 00:39:54,223 필요한 거 있으면 말해요 문은 항상 열려 있으니까 395 00:39:55,692 --> 00:40:00,262 사장은 직원들을 위해 있는 거니까 주저하지 마요 396 00:40:00,263 --> 00:40:02,364 질문도 하고, 제안도 하고 397 00:40:02,399 --> 00:40:05,601 3개월 동안 아시아를 여행하고 돌아왔어요 398 00:40:05,602 --> 00:40:06,935 그런가? 399 00:40:06,936 --> 00:40:08,103 캄보디아요 400 00:40:12,609 --> 00:40:13,742 멋지군 401 00:40:15,445 --> 00:40:18,113 - 뮐러호펜 씨야 - 누구? 402 00:40:19,115 --> 00:40:20,215 이쪽이에요 403 00:40:22,452 --> 00:40:24,520 이 분은 뮐러호펜 씨인데 404 00:40:24,521 --> 00:40:29,725 주택조합에서 15년간 임차인들의 돈을 횡령했다고 생각하지 405 00:40:29,726 --> 00:40:31,293 - 반가워요 - 안녕하세요 406 00:40:31,294 --> 00:40:32,895 커피나 물 드릴까요? 407 00:40:32,929 --> 00:40:35,030 오늘 물 할당량 다 마셨어요 408 00:40:36,032 --> 00:40:37,399 좀 앉으세요 409 00:40:40,370 --> 00:40:42,070 맞다, 의자가... 410 00:40:43,473 --> 00:40:44,406 고마워요 411 00:40:47,110 --> 00:40:49,044 말씀하세요 412 00:40:49,045 --> 00:40:50,112 이거요 413 00:40:51,815 --> 00:40:55,484 그거 알아? 저 앞의 약국에 갔었어 414 00:40:55,485 --> 00:40:57,252 머리가 좀 아팠거든 415 00:40:57,287 --> 00:41:01,390 그 뮐러호펜이라는 사람 진짜 짜증났어 416 00:41:01,391 --> 00:41:03,492 정신 나간 사람 같지만 417 00:41:03,493 --> 00:41:08,063 그 사람 말이 맞다면 엄청난 스캔들이라고 418 00:41:08,064 --> 00:41:09,331 특종감이야 419 00:41:15,238 --> 00:41:18,006 형수랑은 잘 지내? 저 아가씨 말인데... 420 00:41:18,007 --> 00:41:20,275 클라우디아 얘기라면 421 00:41:20,276 --> 00:41:23,278 내 가정생활에는 아무 영향 안 미쳐 422 00:41:23,279 --> 00:41:25,414 엮이는 부분이 없나 보지? 423 00:41:25,415 --> 00:41:28,450 공과 사는 구분하니까 424 00:41:28,484 --> 00:41:29,952 그럼 회사에서만 만나? 425 00:41:29,986 --> 00:41:33,588 내가 누구랑 사귀든 네 알 바 아니잖아 426 00:41:33,589 --> 00:41:34,489 안 그래? 427 00:41:35,291 --> 00:41:37,693 직장까지 구해 줬는데 이렇게 나오기야? 428 00:41:38,528 --> 00:41:42,364 난 다른 문제만으로도 머리 아프니까 걱정 마 429 00:41:42,365 --> 00:41:46,368 클라우디아는 여기서 크리스마스까지만 일해 430 00:41:46,369 --> 00:41:48,470 둘 다 알고 시작한 거지 431 00:41:48,504 --> 00:41:50,305 걱정할 필요 없단 거네 432 00:41:56,179 --> 00:41:57,512 여보세요 433 00:41:57,547 --> 00:41:58,880 자기야, 잘 지내? 434 00:42:02,552 --> 00:42:03,885 보고 싶어 435 00:42:04,821 --> 00:42:06,221 나도 보고 싶어 436 00:42:09,726 --> 00:42:11,326 또 기침하네 437 00:42:12,729 --> 00:42:15,831 병원 가 봐 편도선염이 도졌는지도 몰라 438 00:42:15,832 --> 00:42:17,733 병원 갈 돈이 없어 439 00:42:26,309 --> 00:42:27,576 우선은 안녕해야겠다 440 00:42:27,743 --> 00:42:29,010 싫어 441 00:42:29,011 --> 00:42:31,346 작별인사하지 마 442 00:42:31,347 --> 00:42:32,848 잘 자라고 해 443 00:42:32,882 --> 00:42:34,182 '잘 자'? 444 00:42:35,518 --> 00:42:36,518 잘 자 445 00:42:47,997 --> 00:42:50,232 캄보디아에서 만난 여자가 있어 446 00:42:54,570 --> 00:42:55,937 얘한테 돈도 보내? 447 00:42:58,074 --> 00:42:59,441 내 여자친구야 448 00:43:00,610 --> 00:43:04,112 이런 여자들은 돈 보내는 남자는 다 사랑하지 449 00:43:05,114 --> 00:43:06,615 얘도 그럴 거야 450 00:43:09,385 --> 00:43:11,519 진짜 사랑하는 게 아니라고 451 00:43:18,127 --> 00:43:19,527 미안해요 452 00:43:26,135 --> 00:43:27,969 캄보디아 얘기 좀 해 봐요 453 00:43:28,804 --> 00:43:29,571 네? 454 00:43:31,474 --> 00:43:33,308 거기 사람들은 어떻게 살아요? 455 00:43:35,478 --> 00:43:37,145 끊임없이 먹고 456 00:43:37,146 --> 00:43:41,116 상대한테도 음식을 권하죠 먹는 걸 굉장히 중시해요 457 00:43:41,817 --> 00:43:44,252 절대 혼자 안 있고요 458 00:43:44,253 --> 00:43:46,621 잘 때도 여럿이 모여 있죠 459 00:43:48,224 --> 00:43:50,058 온 가족이 한방에서 자요 460 00:43:53,262 --> 00:43:57,432 혼자 자는 걸 어색해하죠 461 00:43:59,902 --> 00:44:02,170 칫솔도 같이 써요 462 00:44:23,325 --> 00:44:24,359 여기 앉아 봐 463 00:44:26,195 --> 00:44:28,129 괜찮으니 와서 앉아 464 00:44:33,702 --> 00:44:37,272 매달 150씩 보내 주는 대신 새 일자리를 구했어 465 00:44:37,273 --> 00:44:40,208 - 뭐 하는데? - 술집에서 일해 466 00:44:40,209 --> 00:44:41,709 성과급제야 467 00:44:41,710 --> 00:44:45,380 자기 브랜드 맥주를 많이 팔수록 돈을 많이 버는 거지 468 00:44:45,381 --> 00:44:47,549 - 남자는 없고? - 응? 469 00:44:47,550 --> 00:44:50,051 - 남자는 안 만나냐고 - 응, 나랑 약속했거든 470 00:44:50,052 --> 00:44:51,519 약속이라 471 00:44:56,492 --> 00:44:57,892 먼저 가 472 00:45:08,571 --> 00:45:11,973 또 캄보디아 생각해? 473 00:45:19,848 --> 00:45:23,084 프놈펜에서 살려면 얼마 들어? 474 00:45:23,085 --> 00:45:28,823 공장에서 일하면 한 달에 50, 60달러쯤 버는데 475 00:45:30,526 --> 00:45:32,527 여자친구가 가족을 부양해야 해 476 00:45:33,529 --> 00:45:35,663 걔 엄마는 뭐 하는데? 477 00:45:35,664 --> 00:45:38,399 도박해 478 00:45:49,178 --> 00:45:50,545 잘 지냈어? 479 00:45:51,547 --> 00:45:54,882 - 별로 - 나 보고 싶어서? 480 00:45:54,883 --> 00:45:56,417 난 많이 보고 싶은데 481 00:45:57,286 --> 00:46:02,023 영국 의사 선생님한테 갔는데 482 00:46:39,595 --> 00:46:41,596 왜 그래? 483 00:46:41,630 --> 00:46:42,930 무슨 일 있대? 484 00:46:44,833 --> 00:46:47,235 너도 옮았을 가능성 있어? 485 00:46:49,605 --> 00:46:50,605 응 486 00:46:52,107 --> 00:46:54,508 - 그럼 검사 받아 봐야지 - 알아 487 00:46:55,444 --> 00:46:58,346 인턴 3개월 거의 끝났잖아 488 00:46:58,347 --> 00:47:03,784 클라우디아 자리를 줄 테니 오늘 정식으로 채용계약서 쓰고 489 00:47:03,785 --> 00:47:06,287 그 후에 보험 신청도 하자 490 00:47:06,321 --> 00:47:08,689 날 편집자로 채용하려고? 491 00:47:12,294 --> 00:47:14,695 또 공과 사를 구분 못하네 492 00:47:15,631 --> 00:47:17,164 넌 내 동생이잖아 493 00:47:17,599 --> 00:47:19,600 그러니 완전 사적인 일이지 494 00:47:20,035 --> 00:47:21,202 상관없어 495 00:48:05,347 --> 00:48:06,514 젠장 496 00:48:08,517 --> 00:48:11,018 제길, 젠장 497 00:48:11,853 --> 00:48:13,220 빌어먹을 498 00:48:17,592 --> 00:48:18,592 벤! 499 00:48:22,264 --> 00:48:23,230 벤 500 00:48:24,099 --> 00:48:25,232 잘 지냈어? 501 00:48:25,267 --> 00:48:26,934 - 진짜 오랜만이네 - 크리스 502 00:48:26,935 --> 00:48:28,035 안녕 503 00:48:28,036 --> 00:48:30,771 - 난 잘 지내, 넌? - 나도야 504 00:48:30,772 --> 00:48:32,606 요새 연수 받고 있잖아 505 00:48:32,607 --> 00:48:34,708 현장과 학교에서 3개월씩 교육 중인데 506 00:48:34,743 --> 00:48:37,111 건실한 컨테이너 회사야 507 00:48:37,112 --> 00:48:42,616 아주 좋은 회사지 연 성장률이 10%나 된대 508 00:48:42,617 --> 00:48:49,290 그래서 인력이 많이 필요해 월급도 1천 유로나 되고 509 00:48:49,291 --> 00:48:51,926 직원을 많이 채용하고 있어 510 00:48:53,194 --> 00:48:57,865 졸업만 하면 바로 채용될 거야 511 00:48:58,800 --> 00:49:00,467 넌 어때? 512 00:49:00,468 --> 00:49:02,303 에이즈 검사 받아야 해 513 00:49:06,308 --> 00:49:08,242 저런... 미안 514 00:49:08,243 --> 00:49:09,410 괜찮아 515 00:49:10,478 --> 00:49:11,779 별일 없길 바랄게 516 00:49:12,580 --> 00:49:15,115 행운을 빌어 517 00:49:16,718 --> 00:49:18,052 또 보자 518 00:49:18,053 --> 00:49:19,153 그래 519 00:49:25,093 --> 00:49:27,594 - 그건 뭐야? - 비자 발급 받으려고 520 00:49:27,629 --> 00:49:29,763 다시 캄보디아 가려고? 521 00:49:29,764 --> 00:49:31,665 여자친구가 에이즈 걸렸대 522 00:49:37,772 --> 00:49:38,772 너는? 523 00:49:41,109 --> 00:49:43,577 5일 후에 결과 나와 524 00:49:43,578 --> 00:49:45,012 결과 듣고 캄보디아에 갈 거야 525 00:49:45,013 --> 00:49:47,981 - 양성이면? - 그래도 갈 거야 526 00:49:50,251 --> 00:49:52,519 로맨틱한 거 같아 527 00:49:53,922 --> 00:49:55,956 로맨틱한 건지 바보 같은 건지 528 00:49:57,625 --> 00:50:01,028 - 나도 검사해야 할까? - 응? 529 00:50:01,029 --> 00:50:02,262 칫솔 썼잖아 530 00:50:03,198 --> 00:50:04,198 괜찮을 거야 531 00:50:05,800 --> 00:50:07,701 한번 물어볼게 532 00:50:07,702 --> 00:50:09,536 내가 모르는 뭔가가 있어? 533 00:51:08,696 --> 00:51:09,696 루벤비어 드려요? 534 00:51:09,697 --> 00:51:12,265 루벤비어 주세요 루벤비어요 535 00:51:12,700 --> 00:51:17,270 이걸로 해요, 멋진 남자들은 파오 맥주를 마시죠 536 00:51:17,271 --> 00:51:18,572 아뇨, 됐어요 537 00:51:22,276 --> 00:51:23,343 고마워요 538 00:51:26,080 --> 00:51:27,180 잘 지내? 539 00:51:27,382 --> 00:51:28,782 잘 지내요 540 00:51:29,217 --> 00:51:31,451 착한 손님을 좋아하죠 541 00:51:34,689 --> 00:51:35,856 기분은 어때? 542 00:51:36,357 --> 00:51:37,524 아주 좋아 543 00:51:46,400 --> 00:51:48,101 이게 내 칫솔이야 544 00:51:48,703 --> 00:51:49,936 이건 내 거고 545 00:51:51,572 --> 00:51:53,406 에이즈 걸린 거 남들도 알아? 546 00:51:55,076 --> 00:51:59,312 얘기 안 할 거야 혼자 유난 떤다고 생각하지 547 00:51:59,313 --> 00:52:00,747 말해야지 548 00:52:02,150 --> 00:52:03,750 옮으면 안 되니까 549 00:52:05,753 --> 00:52:07,721 하긴 할 거야 550 00:52:07,722 --> 00:52:08,722 나중에 551 00:52:14,395 --> 00:52:18,398 '에드'라는 친구한테 물어봤어 의대 다니거든 552 00:52:18,399 --> 00:52:22,669 면역체계가 약하면 걸리는 병이래 553 00:52:22,670 --> 00:52:26,172 대상포진처럼 말이야 약 먹으면 도움이 된대 554 00:52:26,507 --> 00:52:30,143 - 에이즈도 낫는대? - 아니 555 00:52:30,845 --> 00:52:33,813 - 하지만 오래 살 수는 있대 - 얼마나 오래? 556 00:52:38,953 --> 00:52:42,022 어린 여자랑 노는 중년 남자는 아니구만 557 00:52:42,023 --> 00:52:43,823 오빠에 가까워 558 00:52:45,526 --> 00:52:47,260 검사는 받았나? 559 00:52:47,261 --> 00:52:49,129 네, 음성이래요 560 00:52:49,163 --> 00:52:52,465 - 운이 좋네 - 약은 언제부터 먹을 수 있죠? 561 00:52:52,933 --> 00:52:56,770 우선 혈중 바이러스 수치가 얼마나 되는지부터 확인해야 해 562 00:52:56,771 --> 00:52:58,038 검사할 수 있나요? 563 00:52:58,039 --> 00:53:02,642 캄보디아에서는 못해 564 00:53:02,643 --> 00:53:05,779 검사하려면 태국에 가야 하지 565 00:53:10,051 --> 00:53:11,718 약은 여기서 살 수 있나요? 566 00:53:11,719 --> 00:53:13,987 살 수는 있지만 안 사는 게 좋아 567 00:53:14,989 --> 00:53:20,660 겉에는 에이즈 약이라고 돼 있어도 내용물은 568 00:53:20,694 --> 00:53:22,562 엉뚱한 것일 수도 있지 569 00:53:22,563 --> 00:53:24,497 보게 570 00:53:24,498 --> 00:53:25,999 톱밥이야 571 00:53:36,143 --> 00:53:37,744 아기는 낳을 수 있어요? 572 00:54:11,612 --> 00:54:13,880 벤, 그리고... 안녕하세요 573 00:54:15,282 --> 00:54:16,282 알렉스 574 00:54:16,617 --> 00:54:17,550 웬일이야? 575 00:54:19,119 --> 00:54:20,553 아직도 중국 가는 길이야? 576 00:54:20,554 --> 00:54:23,289 물론이지, 그런데 그 전에 방콕부터 들르려고 577 00:54:23,290 --> 00:54:25,391 태국 여자들이 그립거든 578 00:54:25,426 --> 00:54:29,529 프놈펜도 20달러 이하로 할 수 있어서 나쁘지 않지만 579 00:54:29,530 --> 00:54:33,967 포이펫에선 팁 포함 9달러면 끝내주게 할 수 있거든 580 00:54:33,968 --> 00:54:35,201 그 정도면 정말... 581 00:54:36,570 --> 00:54:38,571 굉장한 거잖아 582 00:54:38,605 --> 00:54:40,873 태국 여자들은 지방마다 생긴 게 달라 583 00:54:40,874 --> 00:54:43,810 방콕 여자들은 피부가 좋고 눈이 예쁘고 584 00:54:43,811 --> 00:54:48,081 치앙마이 여자들은 하얗고 눈은 중국인 같지 585 00:54:48,115 --> 00:54:52,819 부리남 여자들은 피부가 검고 코는 납작해 586 00:54:53,821 --> 00:54:56,789 난 까만 여자들이 좋더라 587 00:54:57,991 --> 00:54:59,592 어디 가세요? 588 00:55:00,394 --> 00:55:02,161 방콕에 가요? 589 00:55:04,164 --> 00:55:06,599 아니에요? 그럼요? 590 00:55:06,633 --> 00:55:09,235 - 바탐방요 - 바탐방? 591 00:55:09,236 --> 00:55:10,336 캄보디아네요 592 00:55:11,171 --> 00:55:17,343 그럼 나도 바탐방에나 갈까 봐요 593 00:55:17,344 --> 00:55:19,512 중국 가는 길이거든요 594 00:55:51,879 --> 00:55:54,614 이 환자 같은 경우엔 10만이 넘어요 595 00:55:54,615 --> 00:55:55,648 무슨 뜻이죠? 596 00:55:55,649 --> 00:56:00,820 B2형인데 병이 꽤 진행됐다는 뜻이죠 597 00:56:00,821 --> 00:56:07,894 바로 약을 먹지 않으면 독감만 걸려도 위험해요 598 00:56:07,895 --> 00:56:10,062 - 캄보디아 사람인걸요 - 압니다 599 00:56:12,499 --> 00:56:13,966 전 가 봐야겠습니다 600 00:56:19,339 --> 00:56:21,173 여기가 혹시 내세야? 601 00:56:25,579 --> 00:56:27,246 배고파 602 00:56:27,247 --> 00:56:28,180 배고프다고? 603 00:56:57,878 --> 00:56:59,211 치즈버거 하나요 604 00:56:59,212 --> 00:57:00,546 - 치즈버거요? - 네 605 00:57:00,547 --> 00:57:04,850 - 돼지고기요? 소고기요? - 네, 치즈버거 빨리 주세요 606 00:57:04,851 --> 00:57:08,054 소스는요? 케첩? 칠리? 마요네즈? 607 00:57:08,055 --> 00:57:11,290 케첩이랑 마요네즈만요 보통 치즈버거면 돼요 608 00:57:11,291 --> 00:57:16,729 - 양파도요? 마요네즈는요? - 케첩이랑 마요네즈요, 빨리요 609 00:57:16,730 --> 00:57:18,364 - 채소도요? - 네 610 00:57:18,365 --> 00:57:23,302 달걀은요? 오늘은 2개 사면 1개 더 드려요 611 00:57:23,303 --> 00:57:24,870 3개 사면 2개 더 드리고요 612 00:57:24,871 --> 00:57:28,407 망할 치즈버거나 줘요 전부 다 넣어서요 613 00:57:28,441 --> 00:57:31,076 질문은 그만 하고 치즈버거나 달라고요 614 00:57:44,658 --> 00:57:46,158 이런 거 처음 먹어 봐 615 00:57:46,660 --> 00:57:48,494 좋아? 616 00:57:48,495 --> 00:57:50,763 독일어로 '좋아'가 뭐야? 617 00:57:52,265 --> 00:57:53,132 구트 618 00:57:54,067 --> 00:57:55,601 구트 619 00:57:55,602 --> 00:57:57,770 그럼 '행복하다'는? 620 00:57:57,771 --> 00:57:58,771 글뤼크리히 621 00:58:00,006 --> 00:58:00,906 응? 622 00:58:01,508 --> 00:58:02,641 글뤼크리히 623 00:58:03,677 --> 00:58:05,311 - 글뤼크리히 - 글뤼크리히 624 00:58:05,312 --> 00:58:06,512 글뤼크리히 625 00:58:29,002 --> 00:58:31,270 잘 생각해 626 00:58:31,271 --> 00:58:34,640 약을 먹기 시작하면 평생 먹어야 해 627 00:58:34,674 --> 00:58:40,946 약을 끊으면 바이러스에 내성이 생길 수 있어 628 00:58:40,947 --> 00:58:45,617 캄보디아에서 살 수 있는 약은 부작용이 엄청나대 629 00:58:45,618 --> 00:58:49,555 신경계 손상에 사지 마비까지 올 수 있어 630 00:58:49,556 --> 00:58:52,691 독일에서는 안 쓰는 약이야 631 00:58:52,692 --> 00:58:58,731 쓰다 보면 약효가 떨어지고 부작용이 생기지 632 00:58:58,732 --> 00:59:01,967 내 말 들어 AZT가 훨씬 나아 633 00:59:05,171 --> 00:59:08,006 AZT는 캄보디아에서 안 팔아요 634 00:59:08,041 --> 00:59:10,309 공급자 이름만 알려 주세요 635 00:59:10,310 --> 00:59:16,315 대부분은 스타부딘을 먹는데 왜 저 분만 다른 약을 먹겠대요? 636 00:59:16,316 --> 00:59:17,483 제 여자친구예요 637 00:59:17,484 --> 00:59:24,189 저희한테 치료 받는 건 좋지만 약이 마음에 안 든다면... 638 00:59:24,190 --> 00:59:26,859 AZT도 구할 수 있잖아요 639 00:59:26,893 --> 00:59:32,030 스타부딘은 늘 구할 수 있지만 AZT 같은 경우는... 640 00:59:32,065 --> 00:59:34,533 그러니까 공급자를 알려 달라고요 641 00:59:34,567 --> 00:59:36,602 어디서 살 수 있는지요 642 00:59:36,603 --> 00:59:38,003 그건 저희 일이 아니에요 643 00:59:38,004 --> 00:59:41,607 그게 나랑 무슨 상관이에요! 주소나 알려 줘요! 644 01:00:29,322 --> 01:00:30,655 이건 뭐야? 645 01:00:33,593 --> 01:00:35,394 칼 놓고 자면 악몽 안 꿔 646 01:00:42,635 --> 01:00:44,469 완전 병이네 647 01:00:45,805 --> 01:00:46,938 뭐가? 648 01:00:46,973 --> 01:00:51,176 - 착한 사람 콤플렉스야? - 좋은 약 구해 주고 싶어서 그래 649 01:00:51,177 --> 01:00:55,680 착한 사람 콤플렉스 맞네 착하게 맥주나 하나 더 사라 650 01:00:56,849 --> 01:00:59,518 진짜 약을 파는 곳을 알아내야 해 651 01:00:59,519 --> 01:01:01,019 가짜 약 말고 652 01:01:02,255 --> 01:01:04,456 여긴 캄보디아야 653 01:01:04,490 --> 01:01:07,626 독일어를 이해하는 건 독일 사람들뿐이라고 654 01:01:19,438 --> 01:01:20,872 맥주 값이야 655 01:01:20,873 --> 01:01:21,873 감사합니다 656 01:01:33,986 --> 01:01:37,155 캄보디아 시골 지역에 우물을 만들고 있는데 657 01:01:37,189 --> 01:01:43,895 에이즈 걸린 직원이 프놈펜에서 치료받을 방법이 없어요 658 01:01:43,896 --> 01:01:45,564 걱정 마세요 659 01:01:47,833 --> 01:01:52,904 우리가 수입하는 사람한테 약을 사면 되니까요 660 01:01:58,144 --> 01:02:00,478 - 그게 가능한가요? - 그럼요 661 01:02:10,923 --> 01:02:11,856 왜? 662 01:02:15,494 --> 01:02:16,661 네비라핀 663 01:02:17,096 --> 01:02:18,263 라미부딘 664 01:02:19,765 --> 01:02:20,598 지다부딘 665 01:02:27,540 --> 01:02:29,507 이 약들을 먹어야 해 666 01:02:29,508 --> 01:02:31,276 나쁜 애한테는 효과 없어 667 01:02:31,277 --> 01:02:33,678 안 먹으면 죽어 668 01:02:33,679 --> 01:02:34,713 죽으면 어때서? 669 01:02:34,747 --> 01:02:36,715 이번 생에는 죽고 환생하면 되잖아 670 01:02:36,716 --> 01:02:38,383 그럴 수도 있지만 671 01:02:38,384 --> 01:02:40,285 난 지금 살았으면 좋겠어 672 01:02:42,788 --> 01:02:45,056 소리 날 때마다 약 먹어 673 01:02:54,400 --> 01:02:55,567 이거 하나 674 01:02:55,601 --> 01:02:57,969 이것도 하나, 이것도 하나 675 01:03:47,920 --> 01:03:50,855 미안한데 돈 좀 줄래? 676 01:03:51,423 --> 01:03:52,857 왜? 677 01:03:52,858 --> 01:03:54,459 엄마가 먹을 걸 사야 한대 678 01:03:59,331 --> 01:04:00,965 고마워 679 01:04:00,966 --> 01:04:02,500 저 여자는 왜 저러고 있어? 680 01:04:06,438 --> 01:04:08,006 '다리'라고 하는데 681 01:04:08,007 --> 01:04:09,507 쟤도... 682 01:04:10,142 --> 01:04:11,476 에이즈야 683 01:04:12,378 --> 01:04:16,147 자기가 나 약 사 줬단 얘기를 우리 엄마가 했대 684 01:04:16,148 --> 01:04:17,949 모두를 도와줄 순 없어 685 01:05:13,438 --> 01:05:14,705 - 가자 - 안녕히 계세요 686 01:05:23,949 --> 01:05:25,449 누구야? 687 01:05:25,450 --> 01:05:27,518 내 남동생 '낙'이야 688 01:05:28,520 --> 01:05:31,789 - 같이 가는 거야? - 다 같이 갈 거야 689 01:05:52,978 --> 01:05:54,445 헬멧 써야지 690 01:05:56,615 --> 01:05:59,583 - 그런 말 하지 마 - 왜 하지 말란 거야? 691 01:05:59,584 --> 01:06:02,420 나쁜 일에 대해 생각하면 진짜 일어난단 말이야 692 01:06:02,421 --> 01:06:05,322 난 불교신자가 아니라서 환생도 안 믿어 693 01:06:06,158 --> 01:06:09,727 보도 가장자리에서 694 01:06:09,728 --> 01:06:12,596 소녀는 발을 헛디뎌 695 01:06:12,597 --> 01:06:15,833 소년의 품 안에 안겼다네 696 01:06:15,834 --> 01:06:24,809 참으로 아름다운 이야기 697 01:06:26,311 --> 01:06:31,615 사랑, 내 소중한 사랑 698 01:06:31,650 --> 01:06:36,520 우리 사랑은 영원하리라 699 01:06:36,521 --> 01:06:40,791 아무리 지구가 돌아도 700 01:06:40,792 --> 01:06:46,864 우리 사랑은 끝나지 않으리 701 01:06:46,865 --> 01:06:50,468 소년의 품 안에서 702 01:06:50,469 --> 01:06:53,204 소녀는 눈을 들었지 703 01:06:53,205 --> 01:06:56,640 소년은 소녀를 부드럽게 안고 704 01:06:56,641 --> 01:07:00,945 머리 내음을 맡았네 705 01:07:00,946 --> 01:07:04,148 그들의 사랑은 강렬했네 706 01:07:04,182 --> 01:07:07,218 영원을 기약한 사랑 707 01:07:07,219 --> 01:07:10,621 하루하루 지날수록 708 01:07:10,622 --> 01:07:21,232 그들의 사랑은 커져만 갔네 709 01:07:23,201 --> 01:07:30,341 사랑, 나의 소중한 사랑 710 01:07:30,375 --> 01:07:37,414 우리 사랑은 영원하리라 711 01:07:37,415 --> 01:07:47,257 아무리 지구가 돌아도 712 01:07:47,258 --> 01:07:48,525 우리 사랑은 끝나지 않으리 713 01:07:48,560 --> 01:07:49,660 먹을래요? 714 01:08:06,344 --> 01:08:08,545 다 자기 가족이야? 715 01:08:08,546 --> 01:08:10,581 응, 전부 다 716 01:08:12,283 --> 01:08:15,185 여기 있는 게 좋냐고 물어봐 717 01:08:15,186 --> 01:08:17,554 아빠가 여기가 좋냐고 물어보래 718 01:08:17,555 --> 01:08:19,523 - 당연하지 - 그렇대요 719 01:08:19,524 --> 01:08:23,794 이 지역은 경치가 정말 아름답지 720 01:08:23,795 --> 01:08:27,798 - 그리고 살기 좋은 곳이래 - 그러게요 721 01:08:27,899 --> 01:08:28,866 좋대요 722 01:08:28,933 --> 01:08:31,902 저기에 집 지을 수 있나? 723 01:08:31,903 --> 01:08:34,872 여기 집 지을 수 있냐는데? 724 01:08:34,873 --> 01:08:36,206 아마도요 725 01:08:36,207 --> 01:08:37,474 있대요 726 01:08:37,475 --> 01:08:42,646 이 집보다 더 큰 집도 지을 수 있나? 727 01:08:42,647 --> 01:08:44,481 여기 집 지을 생각 있어? 728 01:08:50,989 --> 01:08:53,090 여기가 좋다며? 729 01:08:56,794 --> 01:08:57,761 집? 730 01:08:57,762 --> 01:09:00,664 그래, 집 말이야 731 01:09:00,665 --> 01:09:02,065 우리 가족이 살 집 732 01:09:02,066 --> 01:09:03,834 너희 가족은 이 집에서 살잖아 733 01:09:03,835 --> 01:09:06,136 여긴 삼촌 집이야 734 01:09:06,237 --> 01:09:09,139 새 집을 지어서 가족들끼리 살고 싶어해 735 01:09:12,410 --> 01:09:14,077 내가 집을 지을 거라고 했어? 736 01:09:14,078 --> 01:09:17,514 아니, 그런 말 안 했는데 보통 다 그러거든 737 01:09:17,515 --> 01:09:18,949 나 부자 아니야 738 01:09:20,285 --> 01:09:21,685 돈 얼마 없다고 739 01:09:22,587 --> 01:09:26,657 우리 마을에서는 남편이 가족들에게 집을 지어 줘 740 01:09:28,426 --> 01:09:29,526 남편이라 741 01:09:32,030 --> 01:09:34,631 - 난 이 마을 사람 아니잖아 - 지금 여기 있잖아 742 01:09:41,839 --> 01:09:42,773 죄송해요 743 01:09:52,984 --> 01:09:56,219 너희 마을이 궁금해서 온 건데 집을 지어달라고? 744 01:09:57,055 --> 01:10:00,557 난 너희 가족을 구하러 온 미국 갑부가 아니야 745 01:10:04,729 --> 01:10:05,729 미안 746 01:10:09,734 --> 01:10:11,001 뭐라고 말 좀 해 747 01:10:11,502 --> 01:10:13,003 날 사랑하지 않는 거지? 748 01:10:13,004 --> 01:10:15,739 널 사랑해서 돌아온 거야 749 01:10:15,740 --> 01:10:18,474 언젠가는 안 돌아오겠지 750 01:10:18,475 --> 01:10:20,677 늘 말만 하고 아무것도 안 해 주지 751 01:10:20,678 --> 01:10:22,813 돈도 보냈고 치료도 받게 해 줬고 752 01:10:22,814 --> 01:10:26,016 어디 쓰는지 모르겠지만 너희 엄마한테 돈도 주잖아 753 01:10:26,751 --> 01:10:28,919 또 카드 도박 하시던데 내 돈으로 하는 거야? 754 01:10:28,920 --> 01:10:29,853 널 못 믿겠어 755 01:10:29,887 --> 01:10:32,155 - 못 믿는다고? - 우리 가족을 싫어하잖아 756 01:10:32,156 --> 01:10:34,991 - 언젠가 다신 안 돌아오겠지 - 지금 여기 있잖아 757 01:10:34,992 --> 01:10:38,228 난 네 가족 말고 내가 원하는 대로 할 거야 758 01:10:42,867 --> 01:10:44,267 믿어 줘 759 01:10:46,103 --> 01:10:47,170 부탁이야 760 01:10:52,042 --> 01:10:53,276 잠이나 자자 761 01:11:03,287 --> 01:11:04,287 이봐! 762 01:11:08,259 --> 01:11:11,528 내 속옷이야, 미안 763 01:11:11,963 --> 01:11:13,797 내 속옷이라고 764 01:11:16,133 --> 01:11:17,467 영어 쓰여 있잖아 765 01:11:20,271 --> 01:11:22,438 내 속옷은 그것뿐이야 766 01:11:25,408 --> 01:11:26,910 내 거라고 767 01:11:28,212 --> 01:11:29,312 미치겠네 768 01:12:13,691 --> 01:12:17,527 네 남자친구 배탈 나서 더는 일 못하겠다 769 01:12:17,528 --> 01:12:19,996 애가 몸이 약하네 770 01:12:20,030 --> 01:12:23,433 제가 사랑한단 말이에요 771 01:12:23,434 --> 01:12:26,035 저 사람도 절 사랑하고요 772 01:12:26,036 --> 01:12:27,971 생각해 보마 773 01:13:56,894 --> 01:14:01,898 삼촌은 자기가 '니아 타'한테 기도 안 해서 아픈 거래 774 01:14:04,134 --> 01:14:05,301 니아 타가 누구야? 775 01:14:17,581 --> 01:14:21,818 니이 타는 조상신이야 자기도 인사해 776 01:14:25,389 --> 01:14:27,089 안녕하세요, 니아 타 777 01:14:28,158 --> 01:14:30,560 이름은 '타 온'이야 778 01:14:30,561 --> 01:14:32,929 니아 타는 조상신이란 뜻이고 779 01:14:32,930 --> 01:14:34,664 그렇구나 780 01:14:34,665 --> 01:14:36,766 안녕하세요, 타 온 전 벤자민이에요 781 01:14:39,736 --> 01:14:41,637 저랑 결혼할 거예요 782 01:14:43,473 --> 01:14:44,574 뭐라고 한 거야? 783 01:14:49,012 --> 01:14:50,479 나랑 결혼할래? 784 01:14:58,121 --> 01:14:59,355 결혼은 못해 785 01:15:02,526 --> 01:15:03,960 난 아직 어리잖아 786 01:15:30,320 --> 01:15:31,220 에드 787 01:15:32,823 --> 01:15:33,723 에드 788 01:15:36,493 --> 01:15:38,394 벤, 왔어? 789 01:15:42,399 --> 01:15:45,234 - 캄보디아는 어땠어? - 그럭저럭 790 01:15:46,132 --> 01:15:47,499 바네사야 791 01:15:47,732 --> 01:15:49,476 바네사, 벤이야 벤, 바네사야 792 01:15:50,254 --> 01:15:51,546 안녕하세요 793 01:15:52,588 --> 01:15:53,838 둘이 함께 공부해요? 794 01:15:54,175 --> 01:15:55,592 아뇨, 왜요? 795 01:15:55,987 --> 01:15:57,403 그냥 796 01:16:01,061 --> 01:16:02,394 문 닫을게 797 01:16:07,133 --> 01:16:08,567 릴리는? 798 01:16:08,568 --> 01:16:10,502 바네사가 훨씬 날 편하게 해 줘 799 01:16:11,471 --> 01:16:12,404 넌 어때? 800 01:16:13,406 --> 01:16:17,076 인권보호와 개발원조를 수행하는 UN 대사 양반 801 01:16:17,077 --> 01:16:21,680 - 프놈펜은 어때? - 아주 좋아요, 하우스 박사님 802 01:16:21,715 --> 01:16:23,816 바이러스 수치가 떨어지고 있어 803 01:16:23,817 --> 01:16:28,921 그 집 가족들이 결혼해서 쌀농사를 지으래 804 01:16:28,922 --> 01:16:32,858 - 그래서 고민 중이야? - 어떡할지 잘 모르겠어 805 01:16:32,892 --> 01:16:36,362 어떻게든 될 줄 알았는데 해결책이 없어 806 01:16:37,764 --> 01:16:41,033 캄보디아를 왔다 갔다 하느라 807 01:16:41,768 --> 01:16:43,769 돈도 떨어졌고 808 01:16:43,770 --> 01:16:44,737 그렇겠지 809 01:16:45,505 --> 01:16:46,672 네 생각은 어때? 810 01:16:50,043 --> 01:16:51,110 장단점을 따져 보자 811 01:16:52,379 --> 01:16:54,012 말해 봐 812 01:16:54,013 --> 01:16:55,881 장점은 뭐가 있어? 813 01:16:56,950 --> 01:17:00,452 그 여자랑 살면 지루하진 않겠지 잠자리가 좋나? 814 01:17:04,791 --> 01:17:06,625 - 진짜? - 그래 815 01:17:09,028 --> 01:17:12,030 특별한 여자인 건 맞지만 그 외에는? 816 01:17:13,466 --> 01:17:14,967 날 있는 그대로 사랑해 817 01:17:15,735 --> 01:17:18,971 여자들은 다 있는 그대로를 사랑한다고 얘기하지 818 01:17:18,972 --> 01:17:20,906 그건 그렇고 단점은? 819 01:17:20,907 --> 01:17:23,408 사는 곳이 다르다는 거 820 01:17:23,443 --> 01:17:26,979 그건 장점일 수도 있지 또 뭐가 있을까? 821 01:17:26,980 --> 01:17:30,082 거의 연락도 못 하고 돈은 많이 들고 822 01:17:30,116 --> 01:17:32,818 애는 못 낳을 거고 823 01:17:32,819 --> 01:17:36,255 예전에 몸을 팔았고 에이즈로 죽을 거야 824 01:17:36,256 --> 01:17:37,656 그건 확실해 825 01:17:40,927 --> 01:17:46,999 현재 의료기술로는 제대로 약을 먹으면 826 01:17:48,001 --> 01:17:49,668 25년쯤 더 살 수 있어 827 01:17:51,604 --> 01:17:53,572 네 나이를 생각해 828 01:18:19,032 --> 01:18:22,200 잠시만요, 내 차례예요 '하요'가 내 이름이죠 829 01:18:22,201 --> 01:18:23,268 알렉스 830 01:18:24,103 --> 01:18:25,604 졌으니까 돈 줘 831 01:18:27,974 --> 01:18:29,007 돈 없어? 832 01:18:32,345 --> 01:18:33,378 맘껏 써요 833 01:18:36,149 --> 01:18:38,483 돈 없으면 여자도 없어 834 01:18:39,318 --> 01:18:42,821 잘 놀았으면 됐지 835 01:18:45,525 --> 01:18:46,792 젠장 836 01:18:49,996 --> 01:18:51,329 이게 뭐야 837 01:18:52,498 --> 01:18:53,732 그쪽 차례예요 838 01:18:53,733 --> 01:18:56,001 - 독일인이에요? - 네 839 01:18:56,002 --> 01:18:59,004 - 프놈펜 구트? - 독일어 알아요? 840 01:18:59,005 --> 01:19:03,208 - 네, 구트, 글뤼크리히 - 맞아요, 글뤼크리히 841 01:19:03,209 --> 01:19:04,743 그쪽 차례예요 842 01:19:12,852 --> 01:19:17,589 벤, 잡지사 경비로 아시아에 보내 줄 테니 843 01:19:17,590 --> 01:19:21,993 고급 호텔에 대한 기사 쓰면서 네 이야기도 써 봐 844 01:19:22,695 --> 01:19:27,699 젊은 배낭여행자가 타락한 여자를 만나는 얘기 845 01:19:27,700 --> 01:19:29,668 에이즈 얘기도 포함해서 846 01:19:30,369 --> 01:19:32,037 다 너 좋으라고 그러는 거야 847 01:19:33,506 --> 01:19:38,009 글에 대한 보수는 줄 거고 저작권은 네가 가져 848 01:19:38,010 --> 01:19:40,946 - 투자인 셈이지 - 그럴 순 없어 849 01:19:40,947 --> 01:19:42,714 그럴 수 없긴 850 01:19:42,748 --> 01:19:45,116 책 팔아서 돈도 벌어야지 851 01:19:47,620 --> 01:19:49,888 스레이케오한테 물어봐야 해 걔 얘기니까 852 01:19:49,922 --> 01:19:52,357 빨리 물어봐 853 01:19:52,358 --> 01:19:55,093 그나저나 그거 내 거다 854 01:19:56,596 --> 01:19:57,929 알아 855 01:20:16,449 --> 01:20:17,882 젠장 856 01:20:17,883 --> 01:20:20,151 이거 같이 볼래? 857 01:20:22,088 --> 01:20:24,923 - 아니면 성인영화 보려고 - 대림절에 말이야? 858 01:20:25,925 --> 01:20:27,592 그러니까 더 봐야지 859 01:20:34,433 --> 01:20:37,769 - 독일어는 어디서 배웠어? - 독일사람한테요 860 01:20:39,505 --> 01:20:40,472 그래? 861 01:20:41,073 --> 01:20:43,775 독일어 잘하네 난 선생이지 862 01:20:44,110 --> 01:20:47,011 그 독일사람 여기 사나? 863 01:20:47,012 --> 01:20:47,979 아뇨 864 01:20:48,514 --> 01:20:50,415 독일로 돌아갔어요 865 01:20:54,453 --> 01:20:57,789 날 임신시켜놓고 떠났죠 866 01:20:59,959 --> 01:21:01,192 이렇게 어린데 벌써? 867 01:21:02,027 --> 01:21:04,362 - 그냥 버리고 갔나? - 네 868 01:21:05,030 --> 01:21:06,798 안타깝군 869 01:21:06,832 --> 01:21:08,466 슬픈 일이네 870 01:21:11,537 --> 01:21:13,037 여기 있을래? 871 01:21:13,973 --> 01:21:15,039 그래도 되는데 872 01:21:17,443 --> 01:21:19,978 내일 다시 만나요 873 01:21:19,979 --> 01:21:22,547 그래, 그렇게 하지 874 01:21:23,549 --> 01:21:24,449 잠깐 875 01:21:37,396 --> 01:21:38,696 이건 아기 거야 876 01:21:48,507 --> 01:21:50,408 - 잘 가 - 잘 있어요 877 01:22:02,921 --> 01:22:06,924 그녀는 디스코장 안에 들어가 주위를 둘러보다가 878 01:22:06,925 --> 01:22:08,926 바에 있는 나를 발견하고는 879 01:22:10,262 --> 01:22:15,033 옆에 다가와서 샴페인을 한 잔 사달라고 했지 880 01:22:16,035 --> 01:22:20,605 난 샴페인을 두 잔 주문했어 881 01:22:20,606 --> 01:22:26,110 여자는 단숨에 술을 마시고 춤을 추고 싶다고 했어 882 01:22:26,111 --> 01:22:29,714 난 춤추는 건 별로였지만 883 01:22:29,715 --> 01:22:34,018 그래도 함께 춰 줬지 884 01:22:34,887 --> 01:22:36,120 꽤 오래 춤을 췄어 885 01:22:37,189 --> 01:22:39,357 그 후로 오랫동안 가깝게 지냈지 886 01:22:41,460 --> 01:22:45,463 2년 후에 헨리가 태어나서 결혼을 했고 널 낳았다 887 01:22:46,732 --> 01:22:48,566 네 엄마와 내 얘기야 888 01:22:50,969 --> 01:22:53,271 네 엄마는 자신이 원하는 걸 알고 있었지 889 01:23:23,468 --> 01:23:25,169 하이트만입니다 890 01:23:25,170 --> 01:23:26,337 여보세요? 891 01:23:28,740 --> 01:23:30,575 안녕하세요 892 01:23:30,576 --> 01:23:33,344 네, 맞아요 893 01:23:33,345 --> 01:23:35,346 벤 아빠예요 894 01:23:35,347 --> 01:23:37,081 네, 고마워요 895 01:23:37,082 --> 01:23:39,784 그쪽도 메리 크리스마스예요 896 01:23:39,785 --> 01:23:41,686 그래요 897 01:23:41,687 --> 01:23:46,624 벤 바꿔 줄게요 잘 지내요 898 01:23:46,658 --> 01:23:47,858 네 전화다 899 01:23:48,860 --> 01:23:50,695 날 아빠라고 불렀어 900 01:23:53,031 --> 01:23:54,532 왜 나가서 받지? 901 01:23:54,533 --> 01:23:57,468 조용히 통화하게 놔둬 902 01:23:58,437 --> 01:24:00,604 여러 번 전화했었어 어떻게 된 거야? 903 01:24:00,605 --> 01:24:02,273 계속 전화만 기다렸잖아 904 01:24:02,274 --> 01:24:07,144 나 다른 남자랑 춤췄어 그래도 괜찮아? 905 01:24:07,145 --> 01:24:08,212 알았어 906 01:24:09,448 --> 01:24:10,948 이해해 907 01:24:10,949 --> 01:24:13,884 돈 때문에 그런 거야 사랑하는 건 자기뿐이야 908 01:24:13,885 --> 01:24:16,153 돈? 내가 보내 주잖아 909 01:24:16,154 --> 01:24:18,823 남동생 줄 돈이 필요해 910 01:24:18,824 --> 01:24:23,461 승려가 되고 싶다는데 책 살 돈이 필요해 911 01:24:23,462 --> 01:24:24,562 알겠어 912 01:24:27,332 --> 01:24:31,035 보고 싶어 자기만 기다리고 있어 913 01:24:32,571 --> 01:24:36,474 나한테는 자기뿐이라는 거 잊지 마 914 01:24:38,343 --> 01:24:39,410 난 안 되겠어 915 01:24:40,579 --> 01:24:42,546 이런 식으로는 안 돼 916 01:24:43,548 --> 01:24:44,915 미안해 917 01:24:44,916 --> 01:24:47,251 - 자기야, 그런 말 마 - 잘 자 918 01:25:43,975 --> 01:25:45,376 언니 진짜 예뻐요 919 01:25:49,147 --> 01:25:50,247 고맙구나 920 01:25:51,650 --> 01:25:53,083 정말 고마워 921 01:26:00,992 --> 01:26:02,760 프랑스어를 잘하는군 922 01:26:02,961 --> 01:26:04,661 난 선생님이야 923 01:26:06,064 --> 01:26:09,767 오늘 밤 나랑 있을래? 924 01:26:09,768 --> 01:26:10,401 네 925 01:26:20,845 --> 01:26:24,581 - 나랑 같이 갈래요? - 저 여자로 할래 926 01:26:24,582 --> 01:26:27,151 그럼 그래요 927 01:26:41,132 --> 01:26:42,332 돈 챙겨 928 01:26:44,202 --> 01:26:45,536 나 돈 많아 929 01:26:47,639 --> 01:26:49,306 왜 그래? 930 01:26:50,975 --> 01:26:53,310 왜 날 안 쳐다보지? 931 01:26:53,311 --> 01:26:56,113 네가 따라온 거잖아 932 01:26:56,114 --> 01:26:56,980 뭐야? 933 01:26:58,483 --> 01:27:00,050 돈 줬잖아! 934 01:27:00,718 --> 01:27:02,986 내가 억지로 시켰어? 935 01:27:02,987 --> 01:27:04,788 외국인이 더 좋아? 936 01:27:08,493 --> 01:27:11,061 쿠알라룸푸르 최고의 호텔이니까 937 01:27:11,062 --> 01:27:14,665 좋은 옷 입고 지내면서 기사를 쓰는 거야 938 01:27:14,666 --> 01:27:17,901 비용은 다 호텔에서 내니까 걱정 말고 939 01:27:17,902 --> 01:27:22,339 거기 있는 동안 네 글을 쓸 방법도 생각해 봐 940 01:27:22,340 --> 01:27:23,373 알겠지? 941 01:27:24,809 --> 01:27:26,576 경비 처리도 가능한 거지? 942 01:27:26,577 --> 01:27:31,081 에이즈 약을 산 돈은 경비 처리 안 돼, 알았어? 943 01:27:35,219 --> 01:27:36,386 못하겠어 944 01:27:37,355 --> 01:27:40,857 헤어진 지 얼마 안 됐는데 아무렇지도 않게 945 01:27:40,858 --> 01:27:42,926 우리 얘기를 써서 돈을 벌 순 없다고 946 01:27:42,927 --> 01:27:47,698 연애하다 헤어지는 일은 많지만 그런 좋은 소재는 없어 947 01:27:49,267 --> 01:27:52,035 아예 관계를 끊을 순 없어요 948 01:27:52,036 --> 01:27:54,104 평생 죄책감 느낄 거예요 949 01:27:54,105 --> 01:27:56,406 약속해놓고서 950 01:27:57,175 --> 01:28:01,511 아무 일 없었단 듯이 발 뺄 순 없다고요 951 01:28:01,512 --> 01:28:02,713 약속한 적 없어요 952 01:28:02,747 --> 01:28:06,283 당신은 그렇게 생각하겠죠 형이랑 똑같네 953 01:28:06,284 --> 01:28:07,951 하지만 여자 생각은 다를 거예요 954 01:28:08,953 --> 01:28:10,787 솔직히 말해 봐요 955 01:28:10,788 --> 01:28:12,589 정말 약속 안 했어요? 956 01:28:13,958 --> 01:28:17,627 도와주겠다고 약속했는데 그건 지켰잖아요 957 01:28:18,563 --> 01:28:20,864 - 당신 생각은요? - 난? 958 01:28:22,300 --> 01:28:24,734 그건 약속이라 할 수 없지 959 01:28:24,735 --> 01:28:27,804 약속이라기보다는 계약 같은 거야 960 01:28:27,805 --> 01:28:31,575 그걸 한 사람 마음대로 깨도 되는 거예요? 961 01:28:31,576 --> 01:28:34,144 돈을 보내 주는데도 술집에서 일하니까 962 01:28:34,145 --> 01:28:36,713 그쪽도 계약 위반이죠 963 01:28:36,714 --> 01:28:39,950 당신이 한 계약이죠 독일 법을 따라서요 964 01:28:39,984 --> 01:28:42,819 그걸 그녀에게 적용할 순 없어요 965 01:28:42,820 --> 01:28:46,156 여자가 뭘 믿고 평생 당신을 기다려야 하나요? 966 01:28:46,157 --> 01:28:48,124 적어도 솔직하긴 해야죠 967 01:28:48,593 --> 01:28:50,660 솔직하게 다 말해 줘야 해요 968 01:28:52,163 --> 01:28:53,964 남자답지 못하게 굴지 말고요 969 01:28:55,166 --> 01:28:59,236 관계를 끝내더라도 예의는 지켜야 해요 970 01:29:00,771 --> 01:29:02,439 솔직히 말해 줘야죠 971 01:29:05,276 --> 01:29:07,110 나한테 화났어? 972 01:29:07,144 --> 01:29:08,845 할 얘기가 있어 973 01:29:09,046 --> 01:29:10,704 {\an8}말레이시아 쿠알라룸푸르 974 01:29:10,729 --> 01:29:12,716 쿠알라룸푸르행 표랑 975 01:29:12,717 --> 01:29:15,619 네가 지낼 곳 주소 보냈어 976 01:29:22,360 --> 01:29:25,128 숙박객 전용 식당이에요 977 01:29:25,129 --> 01:29:27,998 사업 관련 회의에 딱 알맞은 장소죠 978 01:29:28,265 --> 01:29:30,867 비밀스런 만남을 가질 수도 있고요 979 01:29:31,135 --> 01:29:32,469 안 그런가요? 980 01:29:33,804 --> 01:29:35,538 모두 이쪽으로 981 01:29:39,143 --> 01:29:42,545 여러분에게 귀중한 침묵의 시간을 선사해 줄 982 01:29:42,546 --> 01:29:46,383 장소를 소개하겠습니다 983 01:29:54,725 --> 01:29:56,459 눈치채셨나요? 984 01:29:57,828 --> 01:29:59,662 정적이 흐르죠 985 01:29:59,663 --> 01:30:01,865 바깥세상과 완전히 단절돼 있어요 986 01:30:02,733 --> 01:30:05,702 집안의 피난처 같은 곳이에요 987 01:30:06,370 --> 01:30:07,670 굉장하죠 988 01:30:22,253 --> 01:30:25,421 저희 호텔에는 전 세계의 훌륭한 요리들을 989 01:30:25,422 --> 01:30:29,159 맛볼 수 있는 장소들도 마련돼 있습니다 990 01:30:29,160 --> 01:30:33,263 훌륭한 요리사들이 합동해 최고의 요리를 선사하죠 991 01:30:33,264 --> 01:30:34,397 부레 992 01:30:34,899 --> 01:30:36,399 빈센트 카푸르 993 01:30:37,034 --> 01:30:38,768 안토니오 갈루치오 994 01:30:39,203 --> 01:30:40,603 굉장하죠 995 01:30:40,604 --> 01:30:41,938 여긴 왜 왔어? 996 01:30:43,040 --> 01:30:45,074 네 숙소에서 만나자고 했잖아 997 01:30:46,544 --> 01:30:49,045 하이트만 씨 저녁 식사 시간입니다 998 01:30:50,881 --> 01:30:53,550 스레이케오예요 프놈펜에서 만난 친구죠 999 01:30:54,385 --> 01:30:56,219 레이첼 윌슨이에요 반가워요 1000 01:30:56,253 --> 01:30:57,453 안녕하세요 1001 01:30:57,454 --> 01:30:59,289 저녁 같이 하시겠어요? 1002 01:31:01,358 --> 01:31:02,292 네 1003 01:31:02,293 --> 01:31:03,726 그럼 따라오세요 1004 01:31:21,312 --> 01:31:26,249 당신은 가고, 가고 또 와요 1005 01:31:27,918 --> 01:31:29,319 러브송이네 1006 01:31:29,320 --> 01:31:32,455 내 곁을 1007 01:31:33,257 --> 01:31:34,590 나가 보자 1008 01:31:34,591 --> 01:31:36,426 당신은 가고 또 와요 1009 01:31:36,460 --> 01:31:38,261 잠시 실례할게요 1010 01:31:38,262 --> 01:31:40,997 그대여 1011 01:31:40,998 --> 01:31:45,635 난 여전히 참고 있어요 1012 01:31:45,669 --> 01:31:49,639 사랑해요 1013 01:31:49,673 --> 01:31:51,974 정말 사랑해요 1014 01:31:51,975 --> 01:31:54,911 나도 그래 1015 01:31:56,847 --> 01:31:58,581 또 술집 나갔지? 1016 01:31:59,583 --> 01:32:00,583 응 1017 01:32:02,853 --> 01:32:06,355 - 남자랑 같이 나갔고 - 돈 때문이었어 1018 01:32:08,292 --> 01:32:11,294 다시는 안 간대놓고 왜 또 갔어? 1019 01:32:11,295 --> 01:32:14,297 말은 안 해도 자기가 나랑 헤어지고 싶어하니까 1020 01:32:17,468 --> 01:32:18,868 왜 그렇게 생각해? 1021 01:32:20,137 --> 01:32:24,040 에이즈 안 걸린 여자랑 결혼하고 싶어하니까 1022 01:32:25,542 --> 01:32:29,812 일해서 번 돈 다 보내 주고 몇 번이나 전화했는데 1023 01:32:30,781 --> 01:32:31,881 넌 다른 남자랑 잤잖아 1024 01:32:32,649 --> 01:32:36,652 나랑 결혼 안 한다고 해서 딴 사람을 찾은 거야 1025 01:32:43,660 --> 01:32:46,729 - 잘 어울리는 커플이네요 - 아니에요 1026 01:32:47,864 --> 01:32:50,900 제 후원자일 뿐이에요 저랑 결혼하기 싫대요 1027 01:32:52,736 --> 01:32:55,838 전 술집에서 일하고 에이즈 환자죠 1028 01:32:55,839 --> 01:32:58,407 저 사람은 저한테 약을 구해 줄 뿐이고요 1029 01:33:02,746 --> 01:33:04,480 저녁 잘 먹었어요 1030 01:33:44,054 --> 01:33:45,287 죄송합니다만 1031 01:33:48,225 --> 01:33:49,859 숙녀분은 나가 주셔야겠습니다 1032 01:33:51,461 --> 01:33:54,063 - 왜요? - 나가 주셔야겠어요 1033 01:33:54,064 --> 01:33:56,632 - 어째서요? - 여기 머무실 순 없습니다 1034 01:33:58,735 --> 01:34:03,639 하이트만 씨, 무슨 문제 있나요? 제가 도와드릴 일이라도? 1035 01:34:03,640 --> 01:34:04,607 글쎄요 1036 01:34:06,576 --> 01:34:08,944 저 여자가 매춘부에 에이즈 환자랍니다 1037 01:34:11,915 --> 01:34:15,551 하이트만 씨 호텔 규정입니다 1038 01:34:15,552 --> 01:34:17,820 숙녀분은 방으로 올라가실 수 없습니다 1039 01:34:20,290 --> 01:34:21,991 제 약혼녀예요 1040 01:34:21,992 --> 01:34:22,992 하이트만 씨 1041 01:34:24,094 --> 01:34:26,228 이렇게 나오실 겁니까? 1042 01:34:26,229 --> 01:34:27,930 제 약혼녀라고요 1043 01:34:29,666 --> 01:34:30,733 정말인가요? 1044 01:34:33,937 --> 01:34:37,172 죄송하지만... 이해를 못하신 것 같군요 1045 01:34:37,741 --> 01:34:40,109 정말 제 약혼녀예요 1046 01:34:44,581 --> 01:34:47,616 그렇다면... 1047 01:34:48,618 --> 01:34:49,852 사과드려야겠군요 1048 01:34:49,853 --> 01:34:53,188 저녁 식사는 괜찮았나요? 하이트만 씨 약혼녀분 1049 01:34:55,458 --> 01:34:56,258 네 1050 01:34:57,527 --> 01:35:01,163 프놈펜 거리에서 파는 음식 정도는 되던데요 1051 01:35:09,973 --> 01:35:12,841 약혼녀가 뭐야? 1052 01:35:15,812 --> 01:35:17,046 어떤 남자랑 1053 01:35:18,481 --> 01:35:22,551 결혼하기로 한 여자를 그 남자의 약혼녀라고 해 1054 01:35:32,996 --> 01:35:34,830 내 약혼녀가 돼 줄래? 1055 01:35:55,251 --> 01:35:56,852 여긴 동굴 안이야 1056 01:35:58,488 --> 01:36:00,856 초를 몇 개 가져갈 거야? 1057 01:36:01,357 --> 01:36:02,591 하나 1058 01:36:04,427 --> 01:36:06,495 내 인생에는 너뿐이야 1059 01:36:08,698 --> 01:36:10,432 동굴에 있는 내내? 1060 01:36:19,776 --> 01:36:22,110 초가 꺼지면? 1061 01:36:29,352 --> 01:36:31,687 가능한 한 멀리까지 들고 갈 거야 1062 01:36:33,556 --> 01:36:35,891 너랑 함께 한 발짝씩 1063 01:36:42,231 --> 01:36:43,365 사랑해 1064 01:37:16,999 --> 01:37:20,969 {\an8}캄보디아, 프놈펜 1065 01:37:40,423 --> 01:37:43,291 - 하이트만입니다 - 나도 하이트만이다 1066 01:37:43,292 --> 01:37:46,528 너 미쳤어? 정신 나갔어? 1067 01:37:48,431 --> 01:37:52,534 간다, 안 간다 난리더니 여행을 취소해? 1068 01:37:52,535 --> 01:37:55,637 책 쓸 시간이 필요해 우리 얘기를 쓰고 있어 1069 01:37:55,638 --> 01:37:57,038 그래? 1070 01:37:57,039 --> 01:38:01,309 호텔에서 너 찾더라 다들 곤란해하고 있어 1071 01:38:01,344 --> 01:38:02,544 나도 마찬가지고 1072 01:38:03,112 --> 01:38:05,280 너 해고할 거래 1073 01:38:05,281 --> 01:38:06,448 상관없어 1074 01:38:07,450 --> 01:38:09,217 캄보디아에서 일자리를 찾을 거야 1075 01:38:38,414 --> 01:38:42,350 그녀가 빠져들어요 그녀가 빠져들어요 1076 01:38:42,385 --> 01:38:45,353 세상의 깊은 구렁텅이로 1077 01:38:47,523 --> 01:38:51,393 그녀는 저항해요 그녀는 저항해요 1078 01:38:51,394 --> 01:38:54,963 귀중한 것이 모래에 파묻히지 않도록 1079 01:38:57,266 --> 01:39:00,201 천국은 기다릴 수 있고 1080 01:39:00,236 --> 01:39:04,739 지옥에 가기엔 너무 멀죠 1081 01:39:06,442 --> 01:39:08,676 필요로 하는 것과 1082 01:39:09,078 --> 01:39:13,948 알고 있는 것의 중간 정도에서 1083 01:39:13,949 --> 01:39:21,056 그들은 에스컬레이터를 타고 깊숙한 곳으로 내려가려 해요 1084 01:39:24,093 --> 01:39:27,595 그녀가 숨어 있어요 그녀가 숨어 있어요 1085 01:39:27,596 --> 01:39:31,433 짐짝과 뼈가 나뒹구는 전함에 1086 01:39:33,302 --> 01:39:36,971 천둥이 쳐요 번개가 치고 있어요 1087 01:39:36,972 --> 01:39:40,375 수많은 사람들의 얼굴이 떠오르죠 1088 01:39:42,912 --> 01:39:45,180 천국은 기다릴 수 있고 1089 01:39:46,048 --> 01:39:49,818 지옥에 가기엔 너무 멀죠 1090 01:39:51,921 --> 01:39:53,922 필요로 하는 것과 1091 01:39:54,657 --> 01:39:59,027 알고 있는 것의 중간 정도에서 1092 01:39:59,662 --> 01:40:06,467 그들은 에스컬레이터를 타고 깊숙한 곳으로 내려가려 해요 1093 01:40:10,172 --> 01:40:15,043 모든 것은 그레이하운드 역에 놔두고 1094 01:40:17,947 --> 01:40:25,954 구급상자와 손전등만 들고 미지의 세계로 가죠 1095 01:40:28,657 --> 01:40:30,959 천국은 기다려 줄 수 있고 1096 01:40:31,460 --> 01:40:35,596 지옥은 더 멀리 있죠 1097 01:40:36,498 --> 01:40:42,470 그들은 에스컬레이터를 타고 깊숙한 곳으로 내려가려 해요 1098 01:40:46,275 --> 01:40:50,645 벤자민 프뤼퍼의 자전적 기록 '당신이 어디를 가든'을 바탕으로 함