1 00:00:41,257 --> 00:00:45,387 1992년 6월 23일 2 00:00:46,262 --> 00:00:47,627 이토이 시게미 3 00:00:50,643 --> 00:00:52,643 1992년 6월 23일 4 00:00:52,668 --> 00:00:54,102 무슨 속셈이야? 5 00:00:54,437 --> 00:00:56,303 가만있지 말고 설명해봐! 6 00:00:56,439 --> 00:00:58,908 왜 없는 말을 지어내는 건데? 7 00:00:59,008 --> 00:01:00,567 괜히 웃고만 있고 8 00:01:01,410 --> 00:01:03,674 히죽거리지 말고 뭐라고 말해보지? 9 00:01:05,114 --> 00:01:08,846 설명만 제대로 해주면 되니까 10 00:01:12,288 --> 00:01:14,518 너희들 거기서 뭐하는 거야! 11 00:01:15,030 --> 00:01:15,721 응? 12 00:01:17,419 --> 00:01:19,474 위험하니까 안으로 들어가! 13 00:01:30,992 --> 00:01:32,348 사나.. 14 00:01:32,773 --> 00:01:33,934 시게미! 15 00:01:35,178 --> 00:01:37,510 도와줘! 16 00:01:39,015 --> 00:01:42,212 더 잡아당겨! 유이, 더 당겨! 17 00:01:42,351 --> 00:01:43,512 고마워 18 00:01:43,653 --> 00:01:44,779 당겨! 19 00:01:45,521 --> 00:01:46,784 들려줘 20 00:01:46,889 --> 00:01:47,879 어? 21 00:01:48,391 --> 00:01:49,688 마지막 소리 22 00:01:52,328 --> 00:01:53,727 유이 더! 23 00:02:02,076 --> 00:02:03,418 시게미! 24 00:02:41,986 --> 00:02:48,077 그 아이는 누구? 25 00:03:37,636 --> 00:03:38,553 영혼의 소리 26 00:03:41,634 --> 00:03:42,962 토시오 27 00:03:43,458 --> 00:03:46,543 감독 시미즈 다카시 28 00:04:10,464 --> 00:04:14,953 2024년 7월 2일 29 00:04:19,852 --> 00:04:22,630 7월 2일 4시에 역 앞에서 봐 중요한 이야기가 있어 30 00:04:22,655 --> 00:04:24,850 만나게 해주고 싶은 사람이 있어 31 00:04:42,331 --> 00:04:43,457 유마 32 00:04:44,533 --> 00:04:45,523 아, 미안 33 00:04:50,706 --> 00:04:52,800 미안 미안 오래 기다렸어? 34 00:04:53,008 --> 00:04:54,567 나도 막 도착했어 35 00:05:11,494 --> 00:05:13,895 유마.. 유마! 36 00:05:14,263 --> 00:05:16,755 유마! 유마! 37 00:05:17,566 --> 00:05:19,728 유마.. 38 00:05:20,770 --> 00:05:21,896 유마 39 00:05:22,405 --> 00:05:23,566 유마! 40 00:05:24,607 --> 00:05:26,200 제발 도와주세요! 41 00:05:26,342 --> 00:05:27,901 야, 도와줘 도와줘 42 00:05:28,411 --> 00:05:30,004 - 유마! - 괜찮으세요? 43 00:05:30,112 --> 00:05:31,739 너 동영상 찍지 말고 도와줘! 44 00:05:32,581 --> 00:05:33,878 괜찮으세요? 너도 좀 도와! 45 00:05:34,016 --> 00:05:36,007 - 꽉 잡아! 꽉! - 안돼, 유마.. 46 00:05:37,019 --> 00:05:38,214 꽉 잡아! 47 00:05:38,354 --> 00:05:40,686 천천히 천천히 좋아 괜찮아 48 00:05:40,790 --> 00:05:42,519 됐어 됐어 일으켜 일으켜 49 00:05:44,627 --> 00:05:46,595 천천히 천천히 50 00:05:46,729 --> 00:05:47,560 구급차는? 51 00:06:09,251 --> 00:06:11,618 유마.. 유마 52 00:06:11,987 --> 00:06:13,421 유마! 53 00:06:14,490 --> 00:06:19,121 유마.. 유마! 54 00:06:19,261 --> 00:06:21,229 안돼.. 유마 55 00:06:31,574 --> 00:06:35,602 유마 봐 봐 날씨 너무 좋지? 56 00:06:50,092 --> 00:06:51,423 유마.. 57 00:06:53,262 --> 00:06:56,994 중요한 말이란 게 뭐였어? 58 00:06:59,287 --> 00:07:00,846 만나게 해주고 싶은 사람이란.. 59 00:07:01,103 --> 00:07:02,832 실례합니다 60 00:07:02,972 --> 00:07:04,303 유우형 와 줬다 61 00:07:04,440 --> 00:07:06,374 선생님, 병문안 왔어요! 62 00:07:06,509 --> 00:07:08,443 어.. 누구세요? 63 00:07:08,544 --> 00:07:10,478 안녕하세요 64 00:07:10,846 --> 00:07:12,143 안녕하세요 65 00:07:13,382 --> 00:07:16,044 왜 계속 자고 있어? 66 00:07:16,185 --> 00:07:18,210 왠지 눈이 안 떠진대 67 00:07:18,354 --> 00:07:21,051 왜? 재미없게 68 00:07:23,025 --> 00:07:25,722 유우형 들려? 69 00:07:25,994 --> 00:07:27,359 유우형! 70 00:07:30,799 --> 00:07:33,291 이거 유마 선생님한테 줄게요 71 00:07:33,702 --> 00:07:35,568 야, 너 또 나비냐? 72 00:07:35,971 --> 00:07:37,530 유마 선생님이 말했어 73 00:07:37,673 --> 00:07:42,042 나비가 되면 좋아하는 사람과 계속 함께 할 수 있어 74 00:07:42,177 --> 00:07:45,238 그치만 유우형에겐 아직 호노카 누나가 있습니다요 75 00:07:45,381 --> 00:07:46,212 나오야 76 00:07:46,348 --> 00:07:47,713 안됐네 77 00:07:48,250 --> 00:07:50,912 하지만 봐! 반지 없잖아 78 00:07:51,053 --> 00:07:52,384 미야, 쓸데없는 소리 하지 마 79 00:07:52,521 --> 00:07:54,546 그치만 반지 안 끼고 있잖아 80 00:07:58,827 --> 00:08:01,194 다들 밥 먹어 81 00:08:01,764 --> 00:08:02,754 밥이다 밥! 82 00:08:14,176 --> 00:08:16,110 안녕하세요 83 00:08:16,245 --> 00:08:19,180 얘들아 뛰지 마! 84 00:08:19,448 --> 00:08:21,212 손 깨끗이 씻어! 85 00:08:21,350 --> 00:08:22,715 안녕하세요 86 00:08:22,851 --> 00:08:25,616 뛰지 말라니까! 87 00:08:28,290 --> 00:08:30,725 - 안녕하세요, 아! - 왜 그러니? 88 00:08:30,859 --> 00:08:32,850 유마 선생님 내일 와요? 89 00:08:32,962 --> 00:08:36,193 - 내일? 내일은 힘들어 - 자, 가자 가자 90 00:08:36,298 --> 00:08:37,390 가자 91 00:08:38,367 --> 00:08:39,630 92 00:08:42,638 --> 00:08:45,699 유마도 저랬어요? 93 00:08:46,408 --> 00:08:47,705 그렇죠 뭐 94 00:08:48,644 --> 00:08:50,373 하지만 흔치않아요 95 00:08:50,913 --> 00:08:54,747 유마처럼 여기 남아준 애는.. 96 00:08:58,087 --> 00:09:02,547 제가 처음 걔를 만났던 건 지금 호노카 씨 나이 때였어요 97 00:09:04,426 --> 00:09:06,670 이젠 엄마 같은 존재가 됐네요 98 00:09:15,867 --> 00:09:17,756 호접몽 99 00:09:22,419 --> 00:09:24,860 나나오 유마 100 00:10:40,022 --> 00:10:43,219 전엔 사쿠라기 중학교에 있었군요 101 00:10:44,193 --> 00:10:47,390 예, 2학년 학급을.. 102 00:10:47,763 --> 00:10:48,916 아, 그래요? 103 00:10:49,063 --> 00:10:51,255 미안하네요 이상한 타이밍에 104 00:10:51,433 --> 00:10:52,423 아닙니다 105 00:10:52,568 --> 00:10:54,832 그 츠카모토 선생이란 양반 말야 106 00:10:55,537 --> 00:10:58,996 담임 맡는다는 걸 1년 전부터 알았으면서 출산휴가라니 107 00:10:59,241 --> 00:11:01,209 참 이해 안 되죠? 108 00:11:01,744 --> 00:11:03,940 자, 이거 보충 수업할 클래스의 109 00:11:04,079 --> 00:11:05,706 감사합니다 110 00:11:07,516 --> 00:11:08,847 미우라 111 00:11:10,185 --> 00:11:12,176 안내 좀 해줄래? 112 00:11:12,921 --> 00:11:15,015 미우라 히토미 113 00:11:39,248 --> 00:11:41,307 이 층이 3학년이에요 114 00:12:28,030 --> 00:12:31,625 아무것도 안 물어보니? 115 00:12:37,039 --> 00:12:40,009 말하고 싶지 않은 것도 있을 것 같아서요 116 00:12:41,109 --> 00:12:43,441 음.. 그렇구나 117 00:12:45,280 --> 00:12:50,116 하지만 넌 그이를 도와준 은인이니까 118 00:12:52,554 --> 00:12:54,318 살아났어요? 119 00:12:55,691 --> 00:12:56,681 응.. 120 00:12:58,827 --> 00:13:00,522 잠든채로 있지만.. 121 00:13:02,898 --> 00:13:03,888 예? 122 00:13:09,905 --> 00:13:12,033 그땐 정말 고마웠어 123 00:13:13,508 --> 00:13:15,033 네 덕분이야 124 00:14:17,706 --> 00:14:18,730 미안.. 125 00:14:54,788 --> 00:14:57,686 「J-POP 타운」 담당자 앞 126 00:15:39,521 --> 00:15:41,319 이제 문 닫는다 127 00:15:41,656 --> 00:15:43,021 금방 나갈게요 128 00:15:43,158 --> 00:15:44,523 부탁해 129 00:16:09,048 --> 00:16:11,288 사나 130 00:16:11,420 --> 00:16:13,320 피아노 닫고 가 131 00:16:13,855 --> 00:16:14,845 예 132 00:16:39,081 --> 00:16:43,075 개피곤, 왜 여름방학 때도 학교 와야 되냐? 133 00:16:43,218 --> 00:16:46,586 다이키, 그거야 니 머리가 나쁘니까 그렇지 134 00:16:46,721 --> 00:16:48,951 근데 렌토, 너도 역시 있었냐 135 00:16:49,291 --> 00:16:51,953 좀 닥치지? 너도 마찬가지거든 136 00:16:54,896 --> 00:16:58,025 야, 마리 넌 뭐 하러 온 거냐? 137 00:16:58,433 --> 00:17:00,197 화장하러 온 거지? 138 00:17:06,541 --> 00:17:07,906 어? 새로 온 선생님? 139 00:17:08,110 --> 00:17:09,635 오! 이쁘지 않냐? 140 00:17:18,954 --> 00:17:20,615 안녕하세요 141 00:17:21,389 --> 00:17:23,653 - 안녕하세요 - 츠카모 쌤은? 142 00:17:24,159 --> 00:17:27,220 마리 넌 진짜 남의 말 안 듣네 143 00:17:27,329 --> 00:17:31,459 츠카모 쌤은 여름방학 동안은 쉰다고 했잖아 병신아 144 00:17:32,634 --> 00:17:34,398 츠카모토 선생님 대신 145 00:17:34,503 --> 00:17:38,235 보충수업을 맡게 된 키미지마 호노카입니다 146 00:17:38,440 --> 00:17:40,238 잘 부탁합니다 147 00:17:40,909 --> 00:17:43,139 오늘의 과제입니다 뒤로 돌리세요 148 00:17:48,350 --> 00:17:49,579 야야 타케루 149 00:17:49,684 --> 00:17:52,278 츠카모 쌤 휴가 임신일까? 150 00:17:53,288 --> 00:17:54,585 꼭 그렇다곤 할 수 없지 151 00:17:54,689 --> 00:17:57,158 우와~ 왜 얼굴 빨개지냐? 152 00:17:57,425 --> 00:17:58,950 징그러 153 00:17:59,327 --> 00:18:00,964 개웃기네 154 00:18:03,298 --> 00:18:06,097 선생님, 한 장 모자라요 155 00:18:06,201 --> 00:18:07,532 쌤 대박 156 00:18:08,270 --> 00:18:10,136 그거 혹시 이지메? 157 00:18:11,006 --> 00:18:12,337 - 이지메? - 미친 158 00:18:12,474 --> 00:18:13,839 첫날부터? 159 00:18:18,146 --> 00:18:19,341 미안해 160 00:19:25,947 --> 00:19:28,746 사나.. 맞지? 161 00:19:52,374 --> 00:19:53,773 재수 없게 162 00:19:57,712 --> 00:20:00,875 뭐야? 뭘 쳐다봐? 163 00:20:32,847 --> 00:20:34,679 이건 뭐니? 164 00:20:36,451 --> 00:20:38,852 예전부터 거기 있었어요 165 00:20:45,193 --> 00:20:47,287 응? 뭐야? 166 00:20:49,798 --> 00:20:53,325 거기 누구니? 위험하잖아! 167 00:20:59,007 --> 00:21:00,338 사나? 168 00:21:00,475 --> 00:21:02,807 뒤로 물러나! 169 00:21:12,382 --> 00:21:13,577 있잖아 170 00:21:15,357 --> 00:21:18,486 내 소리 들어줘! 171 00:21:18,626 --> 00:21:20,060 위험하니까 안으로 들어가! 172 00:21:36,411 --> 00:21:40,041 사나.. 사나.. 사나.. 173 00:21:40,181 --> 00:21:41,239 안 돼! 174 00:22:28,630 --> 00:22:32,430 지금 조사 중이니까 확인되는 대로 보고드리겠습니다 175 00:22:32,567 --> 00:22:34,296 예, 예 176 00:22:34,436 --> 00:22:38,031 번거롭게 해드려서 정말 죄송합니다만.. 177 00:22:44,379 --> 00:22:45,540 알겠습니다 178 00:22:45,814 --> 00:22:48,545 그럼 나중에 다시 한번 이야기를 들어볼테니까 179 00:22:48,650 --> 00:22:51,915 그 사이에 생각나는 것이 있으면 그때 말씀해 주십시오 180 00:22:52,320 --> 00:22:53,754 오늘 수고하셨습니다 181 00:22:54,322 --> 00:22:56,552 감사합니다 182 00:23:08,937 --> 00:23:10,336 교장 선생님? 183 00:23:11,639 --> 00:23:13,129 실례했습니다 184 00:23:13,274 --> 00:23:16,733 저야말로 인사가 늦어습니다 185 00:23:25,019 --> 00:23:28,649 죄송합니다 이런 일이 생겨서 186 00:23:31,993 --> 00:23:33,461 이 학교는 187 00:23:33,962 --> 00:23:38,092 30년 정도 전에도 투신사고가 있었어 188 00:23:38,633 --> 00:23:39,623 뭐? 189 00:23:39,968 --> 00:23:42,767 엄마가 그러는데 3학년 때였대 190 00:23:43,338 --> 00:23:46,000 진짜냐? 우리랑 똑같잖아 191 00:23:46,774 --> 00:23:50,540 그것보다 너네 엄마 이 학교였어? 192 00:23:52,347 --> 00:23:53,337 응 193 00:23:54,649 --> 00:23:57,949 그럼 선생님 제자가? 194 00:24:00,388 --> 00:24:02,220 이토이 시게미 195 00:24:20,508 --> 00:24:21,669 그래서.. 196 00:24:23,177 --> 00:24:25,043 저기에 꽃다발을 197 00:24:25,547 --> 00:24:28,539 예, 그 아이 기일에 198 00:24:29,651 --> 00:24:30,812 설마 199 00:24:30,985 --> 00:24:33,545 거기 있던 누군가가 밀었던 거 아냐? 200 00:24:33,922 --> 00:24:36,391 아니, 그렇진 않은 것 같아 201 00:24:37,258 --> 00:24:40,250 오히려 다 같이 도우려고 했대 202 00:24:40,495 --> 00:24:42,862 응? 그걸 어떻게 알아? 203 00:24:43,264 --> 00:24:48,065 그 자리에 있던 세 명의 소녀들도 사고였다고 합니다 204 00:24:49,037 --> 00:24:51,768 엄마한테 들었어요 205 00:24:54,676 --> 00:24:57,168 도와주려고 했지만 그럴 수 없었대 206 00:24:57,845 --> 00:24:58,835 어? 207 00:24:58,947 --> 00:25:01,211 너네 엄마도 그 자리에 있었어? 208 00:25:02,350 --> 00:25:03,442 그런가봐 209 00:25:03,918 --> 00:25:06,615 히토미 엄마도 함께 있었대.. 210 00:25:07,755 --> 00:25:10,019 친구가 눈앞에서 떨어져서 211 00:25:12,427 --> 00:25:16,057 그때의 얼굴이 지금도 떠오른다고.. 212 00:25:26,708 --> 00:25:28,267 이 곡.. 213 00:26:01,309 --> 00:26:02,299 얘들아 214 00:26:04,345 --> 00:26:05,335 얘들아! 215 00:26:08,583 --> 00:26:09,675 216 00:26:10,818 --> 00:26:11,808 217 00:26:33,641 --> 00:26:35,166 슬리퍼 꺼내드리겠습니다 218 00:26:39,047 --> 00:26:41,038 - 여깄습니다 - 감사합니다 219 00:26:42,650 --> 00:26:43,879 아, 진짜.. 220 00:26:44,852 --> 00:26:46,650 피곤하네 221 00:26:50,692 --> 00:26:51,887 타케루! 222 00:26:52,026 --> 00:26:53,653 - 괜찮니? - 괜찮아 괜찮아 223 00:26:53,795 --> 00:26:55,627 - 어디 이상 없니? - 아무렇지도 않아 224 00:26:55,730 --> 00:26:57,789 걱정했어 225 00:26:57,899 --> 00:27:00,527 고마워 괜찮으니까 226 00:27:04,872 --> 00:27:06,670 저기.. 유이? 227 00:27:07,575 --> 00:27:10,977 아.. 오랜만이야 228 00:27:11,079 --> 00:27:12,342 타에.. 229 00:27:14,882 --> 00:27:18,250 카와마츠 선생님, 오랜만에 뵙습니다 230 00:27:18,586 --> 00:27:19,849 타에.. 231 00:27:22,256 --> 00:27:23,417 유이도.. 232 00:27:23,558 --> 00:27:25,822 선생님, 어떻게 된 거예요? 233 00:27:25,927 --> 00:27:28,362 이건 우리 때랑 똑같잖아요 234 00:27:28,496 --> 00:27:30,658 - 선생님! - 죄송합니다 235 00:27:30,998 --> 00:27:32,898 죄송합니다 실례하겠습니다 236 00:27:40,274 --> 00:27:42,038 말도 안 되지? 237 00:27:42,577 --> 00:27:46,741 장소도 그 뒤편이잖아? 시게미 때와 똑같이 238 00:27:47,215 --> 00:27:48,410 그런가봐 239 00:27:48,783 --> 00:27:51,753 안 좋은 기억을 떠올리지 않게 하면 좋겠어 240 00:27:52,220 --> 00:27:53,619 그때 유이가 학교에 241 00:27:53,755 --> 00:27:55,189 미안, 타에 242 00:27:55,757 --> 00:27:58,124 그때의 일은 잘 기억나지 않아서.. 243 00:27:58,259 --> 00:28:00,250 아, 그러니? 미안 미안 244 00:28:00,394 --> 00:28:02,021 나야말로 미안해 245 00:28:04,866 --> 00:28:07,767 하지만 뭔가가 있어 여기 246 00:28:08,035 --> 00:28:09,594 절대 우연이 아니야 247 00:28:09,804 --> 00:28:11,067 뭔가라니? 248 00:28:11,205 --> 00:28:13,299 유이 너도 알지? 249 00:28:13,441 --> 00:28:16,968 난 옛날부터 좀 느끼고 그랬잖아? 250 00:28:17,111 --> 00:28:18,476 그랬었나? 251 00:28:18,946 --> 00:28:21,278 이제 그런 말 그만해 정말 252 00:28:21,582 --> 00:28:23,607 그 애야, 그 애 253 00:28:23,751 --> 00:28:25,913 그 애가 틀림없어 254 00:28:52,680 --> 00:28:55,308 그래서 학교 같은 덴 가기 싫었는데 255 00:28:55,927 --> 00:28:57,106 최악이야 256 00:29:09,997 --> 00:29:11,294 엄마 257 00:29:12,834 --> 00:29:14,768 그 애란 게 누구야? 258 00:29:15,469 --> 00:29:16,800 너까지! 259 00:29:17,638 --> 00:29:18,628 260 00:29:19,207 --> 00:29:21,301 왜 그런 걸 물어? 261 00:29:21,542 --> 00:29:22,373 262 00:29:26,180 --> 00:29:28,615 죄송해요 263 00:29:28,716 --> 00:29:31,651 기억 안 난다고 했잖아! 264 00:29:31,786 --> 00:29:34,721 왜 너까지 그런 말을 하는 거야! 265 00:29:36,524 --> 00:29:39,516 시게미! 266 00:29:48,703 --> 00:29:50,034 엄마.. 267 00:29:50,838 --> 00:29:52,306 미안해 268 00:29:54,208 --> 00:29:55,403 히토미.. 269 00:30:00,681 --> 00:30:02,911 설마 너도 본 거니? 270 00:30:29,243 --> 00:30:30,608 그랬습니까? 271 00:30:31,445 --> 00:30:33,413 그런 안타까운 사고가.. 272 00:30:34,448 --> 00:30:38,442 부모님 충격이 크겠죠? 273 00:30:38,619 --> 00:30:39,609 예 274 00:31:01,042 --> 00:31:02,441 사나 275 00:31:03,878 --> 00:31:06,438 할머니 좀 봐드릴 수 있니? 276 00:31:08,215 --> 00:31:09,205 예 277 00:31:27,001 --> 00:31:32,462 사나는 가족들을 착실하게 돕고 있네요 278 00:31:41,315 --> 00:31:45,843 1992년 8월 11일 279 00:31:46,821 --> 00:31:49,791 할머니, 타카야 토요 280 00:31:54,195 --> 00:31:56,789 뭐야? 어머니 깨있었어? 281 00:31:57,598 --> 00:32:01,501 어머님 요즘 밤낮이 없어요 282 00:32:03,137 --> 00:32:05,423 일 때문에 집에 없어서 잘 모르겠지만요 283 00:32:05,563 --> 00:32:07,874 미안하구나 284 00:32:08,109 --> 00:32:10,441 어머니 때문에 고생이 많네 285 00:32:11,712 --> 00:32:15,546 이 애를 안아주실 때까진 더 오래 사셔야죠 286 00:32:17,118 --> 00:32:18,108 그렇네 287 00:32:37,738 --> 00:32:40,708 사나, 할머니 괜찮으셔? 288 00:32:59,593 --> 00:33:01,994 어머님, 죄송해요 289 00:33:03,664 --> 00:33:05,098 손을 뗄 수가 없어서 290 00:33:10,461 --> 00:33:13,373 {\an8}토시오 291 00:33:11,405 --> 00:33:13,373 아기 예정일이? 292 00:33:13,674 --> 00:33:17,167 가을.. 아니 여름 끝날 때쯤에는 293 00:33:21,782 --> 00:33:23,682 선생님도 드세요 294 00:33:24,251 --> 00:33:26,618 아, 감사합니다 295 00:34:11,298 --> 00:34:13,392 그럼 전 이만.. 296 00:34:13,601 --> 00:34:16,571 뭐야? 어머니 잠들었어? 297 00:34:17,771 --> 00:34:21,639 어머님 요즘 밤낮이 없어요 298 00:34:23,944 --> 00:34:27,346 일 때문에 집에 없어서 잘 모르겠지만요 299 00:34:29,950 --> 00:34:32,442 어머니 때문에 고생이 많네 300 00:34:34,121 --> 00:34:38,524 이 애를 안아주실 때까진 더 오래 사셔야죠 301 00:34:42,796 --> 00:34:43,957 그렇네 302 00:34:46,534 --> 00:34:48,002 그럼 전 이만.. 303 00:34:48,135 --> 00:34:50,604 뭐야? 어머니 죽었어? 304 00:34:50,871 --> 00:34:51,702 305 00:34:51,839 --> 00:34:52,829 예 306 00:34:53,307 --> 00:34:59,474 그러니까 어머님 이젠 밤낮이 없어요 307 00:35:01,982 --> 00:35:06,044 일 때문에 집에 없어서 잘 몰랐겠지만요 308 00:35:08,689 --> 00:35:11,386 어머니 때문에 고생이 많았네 309 00:35:12,893 --> 00:35:17,831 이 애를 안아주실 때까진 더 오래 사셨으면 했는데 310 00:35:20,701 --> 00:35:22,328 그렇네 311 00:35:32,768 --> 00:35:35,245 유통기한 1992. 8. 13 312 00:37:06,507 --> 00:37:08,305 누나? 313 00:38:49,843 --> 00:38:51,333 어머나 선생님? 314 00:38:51,578 --> 00:38:54,070 들어오셔서 차라도 드세요 315 00:39:23,477 --> 00:39:25,138 키미지마 선생님? 316 00:39:35,389 --> 00:39:37,153 카와마츠 교장 선생님.. 317 00:39:55,987 --> 00:39:58,387 친딸의 목을 조른 평범한 부모의 이면 318 00:39:58,412 --> 00:40:00,762 양친에게 교살당한 타카야 사나 양의 마지막 소리 319 00:40:00,787 --> 00:40:02,787 내 목소리를 들려주고 싶어 320 00:40:03,006 --> 00:40:04,387 타카야 321 00:40:12,659 --> 00:40:14,354 어떻게 된 일이에요? 322 00:40:15,929 --> 00:40:18,694 그 아이에 대해 얘기할 게 있어요 323 00:41:20,260 --> 00:41:22,854 가지고 왔는데 왜 이런 데서? 324 00:41:26,266 --> 00:41:27,097 잔말말고 325 00:41:27,234 --> 00:41:30,864 좀 살살해 몰래 갖고 왔으니까 326 00:41:31,004 --> 00:41:32,529 걱정말래두 327 00:41:33,507 --> 00:41:35,168 근데 이건 왜? 328 00:41:38,278 --> 00:41:41,441 우리 부모님이 뭐라고 말했는지 기억나? 329 00:41:43,684 --> 00:41:45,914 영감이 있댔나 뭐랬나 330 00:41:48,755 --> 00:41:50,780 그 아이가 틀림없다고 했어.. 331 00:41:52,593 --> 00:41:53,788 그 아이? 332 00:41:55,762 --> 00:41:57,127 아! 말했어 333 00:42:08,709 --> 00:42:10,643 이거 교장 선생님? 334 00:42:08,867 --> 00:42:11,903 {\an8}담임 카와마츠 요시에 335 00:42:10,777 --> 00:42:11,903 젊다! 336 00:42:15,431 --> 00:42:17,484 {\an8}마에카와 타에코 337 00:42:15,616 --> 00:42:17,484 엄마도 젊네 338 00:42:21,588 --> 00:42:23,716 그리고.. 이게 히토미네 엄마지? 339 00:42:21,890 --> 00:42:23,716 {\an8}미유라 유이 340 00:42:31,131 --> 00:42:33,759 어떻게 된 거지? 341 00:42:36,403 --> 00:42:37,427 분명.. 342 00:42:39,606 --> 00:42:41,074 이게 그 아이 343 00:42:44,111 --> 00:42:45,408 사나 344 00:42:44,111 --> 00:42:46,111 {\an8}타카야 사나 345 00:42:57,924 --> 00:43:01,073 사나.. 맞지? 346 00:43:02,262 --> 00:43:04,162 그 애야, 그 애 347 00:43:14,541 --> 00:43:15,633 설마.. 348 00:43:17,844 --> 00:43:19,175 유령? 349 00:43:23,830 --> 00:43:26,530 여름보충수업ㆍ부활동 중지 안내 350 00:43:34,628 --> 00:43:39,122 주위에 보는 눈도 있으니까 빨리 마무리해 주세요 351 00:43:39,366 --> 00:43:41,357 고맙습니다, 나카무라 선생님 352 00:43:46,740 --> 00:43:50,040 그 때 이토이 시게미가 떨어지고.. 353 00:43:51,978 --> 00:43:54,345 함께 있던 너희들 어머니는 354 00:43:54,481 --> 00:43:56,973 충격으로 한동안 학교에 오지 못했단다 355 00:44:02,155 --> 00:44:05,557 하지만 타카야는 전혀 변함없이 학교에 왔고 356 00:44:11,765 --> 00:44:16,168 주위 친구들은 그런 그 애를 소름끼쳐 했지 357 00:44:22,644 --> 00:44:24,552 살인송 만들지 마 358 00:44:24,577 --> 00:44:26,467 이상한 노래 그만 해 359 00:44:26,492 --> 00:44:28,382 오지 마 괴물아 360 00:44:28,407 --> 00:44:30,407 361 00:44:38,892 --> 00:44:39,723 쉿 362 00:45:30,977 --> 00:45:32,809 이대로 수업을 받고 있었니? 363 00:45:33,246 --> 00:45:35,613 왜 선생님한테 말을 안 하니? 364 00:45:36,449 --> 00:45:38,281 입 다물고 있으면 안 돼 365 00:45:39,653 --> 00:45:40,814 하지만.. 366 00:45:42,155 --> 00:45:45,181 저도 모두의 소리 갖고 싶어서요 367 00:45:48,028 --> 00:45:49,120 소리? 368 00:45:50,297 --> 00:45:51,128 소리? 369 00:45:51,665 --> 00:45:53,963 모두의 소리가 무슨 뜻이에요? 370 00:45:55,802 --> 00:45:56,792 소리.. 371 00:45:58,638 --> 00:45:59,605 있잖아 372 00:46:01,019 --> 00:46:05,273 내 소리 들어줘! 373 00:46:15,856 --> 00:46:19,053 그게 타카야의 꿈이었던 것 같아 374 00:46:20,660 --> 00:46:22,128 나의 꿈 375 00:46:23,196 --> 00:46:26,063 2학년 1반 타카야 사나 376 00:46:27,901 --> 00:46:32,998 내 꿈은 내 노래를 모두에게 선사하고 377 00:46:33,573 --> 00:46:36,702 모두를 나의 세계로 끌어들이는 것입니다 378 00:46:38,011 --> 00:46:41,538 영혼이 담긴 나의 노래를 만들기 위해서 379 00:46:42,082 --> 00:46:47,418 모두의 영혼의 소리를 듣고 모으고 싶습니다 380 00:46:50,757 --> 00:46:52,691 우리 사나 381 00:46:53,760 --> 00:46:56,559 대단하구나 382 00:47:01,835 --> 00:47:02,996 아니 하지만.. 383 00:47:09,342 --> 00:47:11,333 그녀는 양친의 손에.. 384 00:47:14,240 --> 00:47:16,698 친자식을 살해한 짐승 같은 부모 385 00:47:16,723 --> 00:47:19,216 청소기 코드를.. 경악스러운 살해방법 386 00:47:21,755 --> 00:47:23,052 진짜냐? 387 00:47:30,563 --> 00:47:34,056 그날 학교로 타카야가 전화를 했고 388 00:47:35,201 --> 00:47:37,527 첫 번째 발견자는 나였어 389 00:47:37,704 --> 00:47:38,694 390 00:47:53,286 --> 00:47:54,481 선생님.. 391 00:47:56,156 --> 00:47:59,251 사나가.. 사나가.. 392 00:48:00,393 --> 00:48:01,952 왜 그런 짓을.. 393 00:48:02,429 --> 00:48:06,798 그녀가 모으고 있던 소리와 뭔가 관계가 있었나요? 394 00:48:09,540 --> 00:48:12,088 나의 세계로.. 나의 노래를.. 395 00:48:17,243 --> 00:48:19,610 만나 볼 사람이 있어 396 00:48:24,918 --> 00:48:26,682 - 무거워 무거워 - 어이, 아오이 397 00:48:26,820 --> 00:48:28,345 - 괜찮대두 - 괜찮아? 398 00:48:28,488 --> 00:48:29,614 진짜 똑바로 좀 걸어 399 00:48:29,756 --> 00:48:32,987 이봐 아오이 화장실 휴지 부족해 400 00:48:33,126 --> 00:48:35,458 미안 미안 똑바로 걸어 401 00:48:35,595 --> 00:48:38,121 앞에 보고 앞 앞 똑바로 똑바로! 402 00:48:41,434 --> 00:48:43,459 곤 아저씨 403 00:48:44,037 --> 00:48:45,266 어서오세요 404 00:48:48,808 --> 00:48:50,037 곤다 군 405 00:48:53,113 --> 00:48:54,478 어서오세요 406 00:48:58,184 --> 00:48:59,015 부탁해 407 00:48:59,686 --> 00:49:00,653 저기, 곤 아저씨! 408 00:49:00,787 --> 00:49:01,777 곤다 군! 409 00:49:01,888 --> 00:49:05,722 곤다 군! 곤다 군! 기다려! 기다려 봐 410 00:49:08,194 --> 00:49:09,184 411 00:49:10,030 --> 00:49:11,361 안 가는 게 좋슴다 412 00:49:13,633 --> 00:49:14,975 홀려버립니다 413 00:49:16,336 --> 00:49:18,464 좀 놔주세요! 414 00:49:32,852 --> 00:49:34,581 전직 탐정을 무시하지 말라구 415 00:49:40,193 --> 00:49:44,187 곤다 군! 우리 학교에서 또 투신사고가 일어났어 416 00:50:04,684 --> 00:50:07,585 그만해.. 그만해 417 00:50:07,720 --> 00:50:10,189 그만해 그만! 재수 없다고! 418 00:50:12,225 --> 00:50:13,634 그만해! 419 00:50:18,531 --> 00:50:21,023 교장 선생님 이 사람은? 420 00:50:21,234 --> 00:50:22,565 아, 그래.. 421 00:50:22,735 --> 00:50:24,703 이 친구도 내 제자야 422 00:50:25,138 --> 00:50:29,268 저래 보여도 우수한 탐정.. 일 거야 423 00:50:47,327 --> 00:50:50,661 나머지는 마음대로 해 이 녀석의 B면이다 424 00:50:50,897 --> 00:50:53,764 곤다 군.. 미안해 425 00:51:09,545 --> 00:51:11,759 모두의 노래 426 00:51:11,784 --> 00:51:13,252 모두의 노래? 427 00:51:13,353 --> 00:51:14,343 어이 어이! 428 00:51:15,321 --> 00:51:18,154 그거 들을 거면 차 안에서 들어 429 00:51:19,325 --> 00:51:20,759 미안하지만 430 00:51:21,828 --> 00:51:24,991 난 이래 보여도 마누라도 딸도 있는 몸이라서 431 00:51:42,015 --> 00:51:45,110 1992년 6월 23일 432 00:51:45,218 --> 00:51:47,687 92년? 오래됐네 433 00:51:47,820 --> 00:51:49,310 이토이 시게미 434 00:52:08,875 --> 00:52:10,969 너희들 거기서 뭐하는 거야! 435 00:52:12,178 --> 00:52:14,374 위험하니까 안으로 들어가! 436 00:52:22,589 --> 00:52:24,057 이거 혹시.. 437 00:52:24,190 --> 00:52:25,487 우리 엄마들 목소리? 438 00:52:26,559 --> 00:52:28,027 진짜냐 439 00:52:29,229 --> 00:52:31,220 왜 이런 소리가 남아있는 거야? 440 00:52:33,433 --> 00:52:36,664 모두의 소리란 건 마지막 순간의? 441 00:52:37,604 --> 00:52:40,733 타카야가 모으고 있던 마지막 소리 442 00:52:43,576 --> 00:52:45,203 모두의 영혼 443 00:52:47,513 --> 00:52:49,413 너무 악취미잖아 444 00:52:56,456 --> 00:53:00,791 1992년 9월 2일 445 00:53:01,894 --> 00:53:04,795 남동생, 토시오 446 00:53:06,966 --> 00:53:08,229 남동생? 447 00:53:30,558 --> 00:53:32,443 토시오 448 00:54:19,272 --> 00:54:23,539 1992년 9월 23일 449 00:54:25,211 --> 00:54:28,374 나, 타카야 사나 450 00:54:30,783 --> 00:54:32,114 말도 안 돼! 451 00:54:32,485 --> 00:54:36,032 이럴수가.. 자기 스스로? 452 00:54:49,068 --> 00:54:50,331 야, 사나 453 00:54:50,837 --> 00:54:53,738 이게 뭐니? 위험하잖아 454 00:54:54,407 --> 00:54:56,899 코드가 걸린 것 같아요 455 00:54:57,377 --> 00:54:58,367 456 00:54:58,711 --> 00:55:00,145 설마.. 457 00:55:00,413 --> 00:55:03,855 그럼.. 아빠가 봐줄게 458 00:55:05,218 --> 00:55:07,585 안 올라와도 돼요 459 00:55:07,720 --> 00:55:09,882 걸려서 문이 안 열리는데 460 00:55:10,523 --> 00:55:12,924 그쪽에서 줄을 당겨줄래요? 461 00:55:14,527 --> 00:55:16,222 자기 부모님한테.. 462 00:55:16,829 --> 00:55:18,354 그래 알았다 463 00:55:22,702 --> 00:55:26,536 그 정도론 안 돼요 더 힘껏 당겨요! 464 00:55:26,672 --> 00:55:29,266 알았어 알았어 잠시만 기다려 465 00:55:32,845 --> 00:55:35,405 아! 약간 움직였다 466 00:55:36,516 --> 00:55:38,678 더 쎄게 당겨봐요! 467 00:55:38,785 --> 00:55:41,447 알았어! 조금만 기다려! 468 00:55:42,288 --> 00:55:44,382 당신도 좀 거들어! 469 00:55:44,757 --> 00:55:45,952 좋아! 470 00:55:50,029 --> 00:55:51,394 조금만 더 471 00:55:57,036 --> 00:55:58,765 아주.. 좋아.. 472 00:56:23,896 --> 00:56:25,261 그럼 473 00:56:27,400 --> 00:56:30,665 부모님은 딸에게 누명을 덮어쓰고.. 474 00:56:36,175 --> 00:56:39,304 이 자식 미쳤어 475 00:56:40,146 --> 00:56:41,580 좀더 476 00:57:40,873 --> 00:57:41,965 끝났어? 477 00:57:45,811 --> 00:57:47,301 뭐 그렇겠지 478 00:57:50,383 --> 00:57:53,478 뭐에요 이거 대체 무슨 원한이 있어서.. 479 00:57:53,586 --> 00:57:55,054 그딴 건 없어 480 00:57:56,322 --> 00:57:57,915 바로 그 점이 문제다 481 00:57:59,392 --> 00:58:00,223 예? 482 00:58:03,229 --> 00:58:05,254 예로부터 유령이라고 하면 483 00:58:05,932 --> 00:58:08,902 '억울해~' 이런 걸 생각하겠지만 484 00:58:09,201 --> 00:58:10,896 저 여자의 경우는 485 00:58:11,037 --> 00:58:16,703 지극히 긍정적인 꿈과 희망에 대한 집착이 원흉이다 486 00:58:18,578 --> 00:58:20,546 마지막 소리 487 00:58:23,215 --> 00:58:25,843 모두의 영혼 488 00:58:36,128 --> 00:58:37,618 끝난 거 아니야? 489 00:58:38,864 --> 00:58:41,856 2024년 7월 2일 490 00:58:42,935 --> 00:58:44,027 어? 491 00:58:48,441 --> 00:58:49,431 유마! 492 00:58:49,709 --> 00:58:51,768 미안 미안 오래 기다렸어? 493 00:59:01,654 --> 00:59:04,919 유마.. 유마! 494 00:59:05,157 --> 00:59:06,147 어? 495 00:59:06,659 --> 00:59:08,593 제발 도와주세요! 496 00:59:09,295 --> 00:59:10,763 유마! 497 00:59:21,440 --> 00:59:23,101 잠깐 있어봐 498 00:59:23,676 --> 00:59:26,737 이런 건 전엔 안 들어있었어! 499 00:59:28,247 --> 00:59:32,582 그것보다 2024년의 7월이라면 500 00:59:33,452 --> 00:59:34,920 바로 얼마 전이잖아요 501 00:59:35,287 --> 00:59:36,413 방금 건.. 502 00:59:36,589 --> 00:59:41,857 키미지마 선생님의 남자친구가 사고 당했을 때의.. 503 00:59:42,128 --> 00:59:43,186 뭐? 504 00:59:44,363 --> 00:59:46,331 저도 그 자리에 있었기 때문에 505 00:59:48,300 --> 00:59:49,631 선생님도 506 00:59:53,939 --> 00:59:56,840 새로 녹음되어 있어 507 00:59:57,843 --> 00:59:59,208 어째서? 508 01:00:00,513 --> 01:00:02,174 그녀의 목적은? 509 01:00:03,349 --> 01:00:04,612 글쎄요.. 510 01:00:05,618 --> 01:00:06,983 누구든 상관없는 거야 511 01:00:08,521 --> 01:00:13,322 마지막 소리를 빼앗아 자신의 세계로 끌어들인다 512 01:00:13,459 --> 01:00:18,556 어쨌든 그녀의 노래를 들은 사람은 모두.. 513 01:00:20,499 --> 01:00:22,228 하지만 그렇다면.. 514 01:00:24,203 --> 01:00:26,900 그렇다면 왜 유마까지! 515 01:00:27,873 --> 01:00:29,841 그런 걸 나한테 말해본들.. 516 01:00:30,209 --> 01:00:32,473 괜히 휘말려버린 거 아냐? 517 01:00:37,683 --> 01:00:38,844 518 01:00:39,251 --> 01:00:40,548 519 01:00:40,720 --> 01:00:45,487 그래서 나는 싫었다고! 이 녀석과 엮이는 건! 520 01:00:59,405 --> 01:01:00,395 저기.. 521 01:01:05,177 --> 01:01:06,235 뭐야? 522 01:01:06,378 --> 01:01:10,178 이거 제가 보관해도 될까요? 523 01:01:25,564 --> 01:01:29,023 그 외에 그녀의 노래를 들은 건 그 두 사람뿐인 거지? 524 01:01:29,135 --> 01:01:30,227 아마도요.. 525 01:01:30,369 --> 01:01:31,768 - 연락해 볼게요 - 그래 526 01:01:31,904 --> 01:01:34,464 합류하면 같이 있어! 떨어지면 안 돼 527 01:01:44,483 --> 01:01:46,383 여보세요, 다이키? 528 01:01:47,820 --> 01:01:50,118 여보세요, 들려? 529 01:01:52,391 --> 01:01:54,416 안돼, 잡음이 시끄러워서 530 01:01:54,794 --> 01:01:56,728 다이키, 지금 어디야? 531 01:01:58,164 --> 01:02:00,064 - 쿄코 씨 - 예? 532 01:02:00,166 --> 01:02:02,100 유마의 부모님은.. 533 01:02:02,501 --> 01:02:04,663 나도 그 생각을 하고 있었어요 534 01:02:05,971 --> 01:02:08,406 연락을 해야 할지 말아야 할지 535 01:03:10,903 --> 01:03:14,635 저기.. 오늘은 휴무입니다만 536 01:03:15,040 --> 01:03:16,974 어디로 들어오셨어요? 537 01:03:18,644 --> 01:03:19,907 어떻게 하죠? 538 01:03:20,813 --> 01:03:22,907 뭔가를 찾고 계세요? 539 01:03:24,083 --> 01:03:28,850 죄송합니다 저기.. 못 보셨나요? 540 01:03:30,222 --> 01:03:31,246 예? 541 01:03:32,191 --> 01:03:33,681 제 아기.. 542 01:03:35,094 --> 01:03:36,186 어딨지? 543 01:03:37,529 --> 01:03:40,226 내 아기, 내 아기.. 544 01:03:40,366 --> 01:03:44,030 내 아기, 내 아기 내 아기, 내 아기 545 01:03:44,169 --> 01:03:46,399 찾았다! 546 01:03:56,282 --> 01:03:58,182 나카무라 선생님? 547 01:04:15,434 --> 01:04:16,959 나카무라 선생님? 548 01:04:55,307 --> 01:04:56,638 잠시만 실례할게요 549 01:04:56,775 --> 01:04:57,765 응 550 01:05:54,719 --> 01:05:59,199 나나오 유마 : 부친 551 01:06:15,587 --> 01:06:19,524 2024년 7월 25일 552 01:06:21,727 --> 01:06:23,161 마에카와 타케루 553 01:06:24,096 --> 01:06:25,427 타케루? 554 01:06:37,843 --> 01:06:40,574 키미지마 선생님? 555 01:06:41,380 --> 01:06:43,212 지금 타케루랑 함께 있니? 556 01:06:44,516 --> 01:06:45,506 예 557 01:06:48,387 --> 01:06:50,719 예? 무슨 말씀이세요? 558 01:06:51,290 --> 01:06:54,453 그러니 타케루에게서 손을 떼지 말아줘 559 01:07:02,267 --> 01:07:03,860 왜 그러세요? 갑자기 560 01:07:06,805 --> 01:07:07,897 아니.. 561 01:07:08,760 --> 01:07:11,004 다이키 562 01:07:13,278 --> 01:07:13,898 다이키? 563 01:07:13,948 --> 01:07:18,716 - 미우라, 그냥 좀 빨리! - 갑자기 그러셔도.. 564 01:07:19,485 --> 01:07:23,217 대체 뭐에요? 좀 곤란한데.. 565 01:07:25,491 --> 01:07:27,220 그거 하지 말라고! 566 01:07:27,706 --> 01:07:29,970 다이키, 장난칠 때가 아니라니깐! 567 01:07:30,395 --> 01:07:32,056 - 뭐야? - 가만 있어! 568 01:07:32,164 --> 01:07:34,258 뭐야? 569 01:07:36,101 --> 01:07:37,091 어? 570 01:07:38,604 --> 01:07:39,435 뭐야? 무슨 일인데? 571 01:07:39,571 --> 01:07:41,300 꼭 잡고 있니? 572 01:07:41,440 --> 01:07:42,430 예! 573 01:07:45,410 --> 01:07:50,314 다이키, 그만 안 하면 끊는다 574 01:07:56,588 --> 01:07:58,647 나도 지금 바로 그쪽으로 갈 거니까 575 01:07:58,790 --> 01:08:02,124 그때까지 타케루 손 절대 놓으면 안 돼! 576 01:08:02,461 --> 01:08:04,361 예, 시키는 대로 할게요 577 01:08:07,499 --> 01:08:10,434 다이키, 지금 누구랑 같이 있어? 578 01:08:11,870 --> 01:08:12,860 있어 579 01:08:13,005 --> 01:08:13,836 580 01:08:13,972 --> 01:08:15,440 여기야 581 01:08:16,108 --> 01:08:18,167 너의 소리도 줘 582 01:08:18,477 --> 01:08:21,208 583 01:08:21,346 --> 01:08:25,374 뭐야? 그만해! 왜 그러는 건데? 584 01:08:25,948 --> 01:08:27,281 여보세요? 585 01:08:27,386 --> 01:08:28,512 여보세요, 미우라? 586 01:08:28,654 --> 01:08:29,820 여보세요? 587 01:08:31,290 --> 01:08:32,962 왜 그래? 588 01:08:34,459 --> 01:08:35,654 타케루? 589 01:08:38,363 --> 01:08:39,353 590 01:08:42,734 --> 01:08:43,724 591 01:09:18,270 --> 01:09:21,103 왜 도와주지 않으셨어요? 592 01:10:01,713 --> 01:10:05,308 그만해.. 어쩔 수 없었어 593 01:10:24,803 --> 01:10:26,828 카와마츠 교장 선생님 594 01:10:29,508 --> 01:10:31,306 아! 나카무라 선.. 595 01:11:26,498 --> 01:11:27,829 선생님 596 01:11:29,067 --> 01:11:33,026 매년 꽃 고맙습니다 597 01:11:34,172 --> 01:11:35,662 시게미 598 01:11:36,241 --> 01:11:37,868 넌 이미.. 599 01:11:40,407 --> 01:11:43,245 용서해 줘 용서해 줘 용서해 줘 용서해 줘 600 01:11:43,382 --> 01:11:46,682 용서해 줘 용서해 줘 용서.. 601 01:11:57,662 --> 01:12:01,496 2024년 7월 25일 602 01:12:02,267 --> 01:12:05,237 선생님, 카와마츠 요시에 603 01:12:15,013 --> 01:12:16,188 뭐야! 604 01:12:53,385 --> 01:12:54,375 605 01:12:55,887 --> 01:12:56,945 너.. 606 01:12:58,623 --> 01:13:01,388 타카야.. 였지? 607 01:13:08,967 --> 01:13:09,991 역겨워 608 01:13:27,953 --> 01:13:28,943 어? 609 01:13:35,827 --> 01:13:37,295 아! 있다 610 01:13:37,696 --> 01:13:38,857 렌토 611 01:13:39,631 --> 01:13:42,191 타케루에게서 전화가 온 것 같은데.. 612 01:14:49,000 --> 01:14:50,058 뽑았다 613 01:14:54,172 --> 01:14:55,333 아, 역시 614 01:14:56,508 --> 01:14:58,772 그놈 우리랑 놀고 싶은가 봐 615 01:15:01,513 --> 01:15:02,503 응? 616 01:15:04,215 --> 01:15:05,341 렌토? 617 01:17:05,670 --> 01:17:09,334 2024년 7월 25일 618 01:17:10,542 --> 01:17:11,475 아베 다이키 619 01:17:27,192 --> 01:17:29,354 모두 사라져 가.. 620 01:17:34,199 --> 01:17:36,429 다음은 나였으면 좋겠어 621 01:17:40,939 --> 01:17:42,100 미우라.. 622 01:17:46,211 --> 01:17:49,579 히토미! 어디 갔었어! 623 01:17:49,714 --> 01:17:51,944 얼마나 찾은 줄 아니? 624 01:17:52,951 --> 01:17:54,214 뭘 했었어? 625 01:17:55,453 --> 01:17:57,182 뭐라고 말 좀 해봐 626 01:17:58,890 --> 01:18:00,858 왜 맨날 그 모양이야? 627 01:18:00,959 --> 01:18:03,758 엄만 언제나 널 걱정하는데 628 01:18:07,065 --> 01:18:08,965 왜 몰라주는 거니? 629 01:18:09,100 --> 01:18:10,966 이렇게 소중히 여기는데! 630 01:18:11,102 --> 01:18:13,537 소중한 건 엄마 자신이잖아! 631 01:18:15,240 --> 01:18:16,537 어머니.. 632 01:18:23,248 --> 01:18:24,579 미안해, 히토미 633 01:18:25,216 --> 01:18:28,811 널 상처 줄 생각은 아니었어 634 01:18:29,387 --> 01:18:30,650 미안해 635 01:18:31,222 --> 01:18:32,212 엄마가 어떻게 하면.. 636 01:18:32,323 --> 01:18:34,655 이젠 싫어! 내버려둬! 637 01:18:34,793 --> 01:18:36,261 그런 말 하지 말고 제발 638 01:18:36,394 --> 01:18:38,262 부탁이니까 엄마 곁에 있어! 639 01:18:39,397 --> 01:18:41,832 - 히토미! - 미우라! 640 01:18:42,267 --> 01:18:46,101 선생님! 저 무서워요 641 01:18:49,607 --> 01:18:54,067 히토미가 이상한 일에 휘말린 게 아닌가 싶어서 642 01:18:54,245 --> 01:18:55,235 예? 643 01:18:57,148 --> 01:19:01,483 그 아이와 똑같이 이상한 콧노래를 부르고 644 01:19:02,987 --> 01:19:07,481 우리.. 모녀가 같이 저주받은 건 아닌지 645 01:19:10,461 --> 01:19:11,758 누구든 상관없는 거야 646 01:19:11,863 --> 01:19:16,323 마지막 소리를 빼앗아 자신의 세계로 끌어들인다 647 01:19:16,501 --> 01:19:19,095 그렇다면 왜 유마까지! 648 01:19:30,048 --> 01:19:32,847 2024년 7월 2일 649 01:19:33,151 --> 01:19:34,880 남동생, 토시오 650 01:19:38,056 --> 01:19:39,023 유마! 651 01:19:39,557 --> 01:19:41,548 미안 미안 오래 기다렸어? 652 01:20:01,012 --> 01:20:03,879 2024년 7월 2일 653 01:20:04,148 --> 01:20:05,980 남동생, 토시오 654 01:20:09,220 --> 01:20:10,551 남동생? 655 01:20:11,823 --> 01:20:13,552 아기 예정일이? 656 01:20:14,325 --> 01:20:18,319 이 애를 안아 줄 때까진 수고 좀 해줘야죠 657 01:20:18,930 --> 01:20:20,398 토시오.. 658 01:20:27,038 --> 01:20:28,335 아냐.. 659 01:20:29,607 --> 01:20:30,768 그럴리가.. 660 01:20:53,932 --> 01:20:54,922 661 01:21:09,580 --> 01:21:11,309 누나? 662 01:21:17,488 --> 01:21:19,047 이럴 수가.. 663 01:21:26,731 --> 01:21:28,062 호노카 씨 664 01:21:30,134 --> 01:21:31,499 쿄코 씨 665 01:21:32,737 --> 01:21:35,968 유마는.. 유마는.. 666 01:21:45,750 --> 01:21:47,013 오셨습니다 667 01:21:49,587 --> 01:21:51,282 오랜만에 뵙겠습니다 668 01:21:58,663 --> 01:21:59,824 앉으시죠 669 01:22:01,299 --> 01:22:02,528 이쪽으로 670 01:22:06,337 --> 01:22:07,532 타카야 씨 671 01:22:08,306 --> 01:22:10,297 전화로도 말씀드렸지만 672 01:22:11,542 --> 01:22:13,943 만약 유마 군에게 무슨 일이 생기면 673 01:22:15,546 --> 01:22:17,275 지금 만나지 않으면 674 01:22:17,982 --> 01:22:20,314 나중에 분명 후회할 겁니다 675 01:22:25,490 --> 01:22:27,686 어떻게 얼굴을 보겠습니까 676 01:22:28,292 --> 01:22:30,886 나에겐 만날 자격이 없다오 677 01:22:41,472 --> 01:22:43,839 아, 여보 678 01:22:45,910 --> 01:22:47,344 어때? 시오리 679 01:22:48,046 --> 01:22:49,673 잘 지냈어? 680 01:22:50,348 --> 01:22:54,546 네, 여기 계신 분들 모두 잘해주셔서 681 01:23:20,578 --> 01:23:21,568 어? 682 01:23:23,014 --> 01:23:25,881 응? 왜 그러니? 683 01:23:26,751 --> 01:23:28,412 - 응? - 여기요 684 01:23:29,720 --> 01:23:31,279 옳지 옳지 685 01:23:34,792 --> 01:23:37,124 {\an8}토시오 686 01:23:34,792 --> 01:23:37,124 왜 그래? 토시오 687 01:23:37,962 --> 01:23:38,952 응? 688 01:23:43,201 --> 01:23:45,431 아빠에게 안아달라고? 689 01:23:47,538 --> 01:23:51,907 시오리, 당신은 아직 그런 걸.. 690 01:24:00,785 --> 01:24:04,585 그것보다 뭐야? 어머니 죽었어? 691 01:24:05,723 --> 01:24:06,713 예 692 01:24:07,291 --> 01:24:12,320 그러니까 어머님 이젠 밤낮이 없어요 693 01:24:13,731 --> 01:24:18,669 일 때문에 집에 없어서 잘 몰랐겠지만요 694 01:24:20,972 --> 01:24:23,839 어머니 때문에 고생이 많았네 695 01:24:25,476 --> 01:24:27,843 이 애를 안아주실 때까진 696 01:24:28,946 --> 01:24:31,278 더 오래 사셨으면 했는데 697 01:24:32,817 --> 01:24:34,148 그렇네 698 01:24:59,844 --> 01:25:00,970 시오리 씨, 진정하세요 699 01:25:01,112 --> 01:25:02,705 일단 앉읍시다 700 01:25:02,847 --> 01:25:04,337 자, 일단 앉으세요 701 01:25:04,482 --> 01:25:06,883 다리 올리고.. 702 01:25:07,351 --> 01:25:09,649 시오리 씨 진정하고 자, 숨 쉬세요 703 01:25:09,854 --> 01:25:12,653 괜찮아요 괜찮아요 진정하세요 704 01:25:14,025 --> 01:25:15,550 괜찮아요 괜찮아요 힘 빼시고 705 01:25:15,693 --> 01:25:17,525 차분하게 심호흡하세요 706 01:25:20,398 --> 01:25:22,730 때리지 말고 때리지 말고 707 01:25:23,401 --> 01:25:26,371 여보, 여보.. 708 01:25:28,873 --> 01:25:30,967 내 아기 709 01:25:32,210 --> 01:25:33,678 어디 갔어요? 710 01:25:36,347 --> 01:25:38,372 내 아기 711 01:25:43,912 --> 01:25:46,656 내 아기 어디 있어요 712 01:25:46,924 --> 01:25:48,551 - 여보 - 위험해요 713 01:25:48,693 --> 01:25:51,321 - 시오리 씨.. 시오리 씨! - 여보.. 714 01:25:51,429 --> 01:25:54,057 - 내 아기 어딨어요? - 그 애는.. 715 01:25:54,498 --> 01:25:56,489 그 애는 죽었어 716 01:25:56,767 --> 01:25:58,701 시오리 씨 괜찮아요 방으로 갈까요 717 01:26:04,575 --> 01:26:06,942 자, 갑시다 둘셋 으쌰 718 01:26:07,912 --> 01:26:11,371 그래서 그 아이는 보육시설에 맡겼어 719 01:26:11,582 --> 01:26:13,914 시오리가 키울 수 있을 리가 없지 720 01:26:14,719 --> 01:26:16,380 시오리 씨가 흥분하는 것 같으니까 721 01:26:16,520 --> 01:26:17,783 오늘은 이쯤해서.. 722 01:26:17,922 --> 01:26:20,220 그 아이를 도와줘요! 723 01:26:20,358 --> 01:26:22,417 키울 수 있을 리가 없지 724 01:26:22,793 --> 01:26:24,852 토시오, 도망쳐! 725 01:26:24,962 --> 01:26:26,623 그리 가면 안 돼! 726 01:26:26,764 --> 01:26:28,562 요이치 씨도 방으로 돌아가실게요 727 01:26:29,400 --> 01:26:31,391 그 아이는 죽은 게 아냐 728 01:26:31,535 --> 01:26:33,594 죽지 않았어! 729 01:27:22,286 --> 01:27:24,152 유마! 유마! 730 01:27:24,955 --> 01:27:26,150 유마! 731 01:27:26,924 --> 01:27:29,086 유마! 732 01:27:29,827 --> 01:27:30,658 유마! 733 01:28:11,428 --> 01:28:14,413 중요한 이야기가 있어 734 01:28:23,400 --> 01:28:26,986 유마♡호노카 735 01:31:02,907 --> 01:31:03,806 호노카 씨 736 01:31:03,908 --> 01:31:05,842 - 안녕하세요 - 안녕하세요 737 01:31:09,313 --> 01:31:11,304 미와도 안녕 738 01:31:12,583 --> 01:31:15,143 미와는 인사 안 해? 739 01:31:17,421 --> 01:31:19,014 얘는 정말.. 740 01:31:19,990 --> 01:31:23,255 미와는 계속 뭘 그리니? 741 01:31:28,666 --> 01:31:30,760 이거 누구 집이니? 742 01:31:43,514 --> 01:31:46,211 이 방에 누가 있나? 743 01:32:40,804 --> 01:32:42,272 타카야 사나 744 01:32:44,108 --> 01:32:45,633 넌 이미.. 745 01:32:47,011 --> 01:32:49,309 넌 이미 죽었어! 746 01:33:08,432 --> 01:33:09,922 유마.. 747 01:33:14,605 --> 01:33:16,300 누나? 748 01:33:20,210 --> 01:33:21,041 안 돼! 749 01:33:28,786 --> 01:33:33,519 2024년 7월 27일 750 01:33:34,458 --> 01:33:37,519 남동생, 나나오 유마 751 01:33:37,695 --> 01:33:39,789 너에겐 넘겨주지 않아! 752 01:33:43,400 --> 01:33:45,835 그럼 선생님의 소리 주세요 753 01:33:47,371 --> 01:33:50,739 2024년 7월 27.. 754 01:33:50,874 --> 01:33:51,966 그만해! 755 01:33:56,714 --> 01:33:58,148 선생님 756 01:33:58,716 --> 01:34:00,411 제 소리 들어줘요 757 01:34:00,551 --> 01:34:02,041 기다려! 안 돼! 758 01:34:26,777 --> 01:34:27,767 미우라! 759 01:34:29,213 --> 01:34:31,580 히토미! 어때? 760 01:34:43,260 --> 01:34:44,728 다음은 너의 소리네 761 01:34:50,134 --> 01:34:53,365 2024년 7월 27... 762 01:34:53,604 --> 01:34:56,073 2024년 7월 27일 763 01:34:57,466 --> 01:34:59,344 키미지마 호노카! 764 01:36:06,710 --> 01:36:08,269 미우라! 765 01:36:13,050 --> 01:36:14,347 선생님! 766 01:36:15,986 --> 01:36:18,318 선생님! 767 01:36:19,289 --> 01:36:22,122 선생님! 잡아요! 768 01:36:22,226 --> 01:36:23,716 무슨 속셈이야? 769 01:36:23,861 --> 01:36:25,795 가만있지 말고 설명해봐! 770 01:36:26,330 --> 01:36:29,129 왜 없는 말을 지어내는 건데? 771 01:36:29,299 --> 01:36:30,960 괜히 웃고만 있고 772 01:36:33,170 --> 01:36:35,161 히죽거리지 말고 뭐라고 말해보지? 773 01:36:39,376 --> 01:36:43,006 설명만 제대로 해주면 되니까 774 01:36:43,146 --> 01:36:43,977 응? 775 01:36:55,893 --> 01:36:56,883 776 01:37:07,704 --> 01:37:10,674 안 돼 안 돼.. 777 01:37:18,515 --> 01:37:20,279 사나? 778 01:37:25,055 --> 01:37:26,784 아니야 779 01:37:27,357 --> 01:37:29,348 아니야 난.. 780 01:37:33,697 --> 01:37:34,596 시게미! 781 01:37:41,071 --> 01:37:42,766 더 잡아당겨! 782 01:37:45,409 --> 01:37:46,399 783 01:37:47,878 --> 01:37:49,368 고마워 784 01:37:52,316 --> 01:37:53,613 들려줘 785 01:37:54,985 --> 01:37:55,918 786 01:38:03,460 --> 01:38:05,292 - 마지막 소리 - 마지막 소리 787 01:38:12,903 --> 01:38:16,464 그만둬! 788 01:38:33,957 --> 01:38:34,856 엄마.. 789 01:38:35,325 --> 01:38:36,349 유마.. 790 01:39:26,576 --> 01:39:28,010 선생님 791 01:39:29,179 --> 01:39:30,146 시오리 씨 792 01:39:30,247 --> 01:39:31,874 약 먹을까요? 793 01:39:32,082 --> 01:39:33,208 시오리 씨? 794 01:39:34,017 --> 01:39:35,075 시오리 씨 795 01:39:39,990 --> 01:39:41,185 시오리 씨? 796 01:39:42,392 --> 01:39:43,917 시오리 씨! 797 01:39:44,561 --> 01:39:45,926 선생님 불러와 798 01:39:46,063 --> 01:39:46,996 예! 799 01:40:03,346 --> 01:40:04,404 나나오 씨 800 01:40:04,681 --> 01:40:07,241 이 손가락 눈으로 따라갈 수 있나요? 801 01:40:13,857 --> 01:40:16,292 호흡도 의식도 안정되고 있네요 802 01:40:17,194 --> 01:40:20,095 이것이 지속될지 일시적인 반응인지.. 803 01:40:21,932 --> 01:40:23,093 유마.. 804 01:40:43,954 --> 01:40:46,389 너! 뛰지 말라고 했잖아 805 01:40:46,656 --> 01:40:49,956 그래서 츠카모토 선생님에게 아기가 태어났습니다 806 01:40:57,167 --> 01:40:58,726 야 대박 아냐? 대박이지? 807 01:40:58,835 --> 01:41:00,303 축하하자 축하해 808 01:41:00,437 --> 01:41:02,269 선물 어떡하지? 선물 809 01:41:02,405 --> 01:41:03,566 얘들아 선물 어떡해? 810 01:41:12,800 --> 01:41:15,654 마리에게 811 01:41:15,742 --> 01:41:19,139 시게미에게 812 01:41:26,163 --> 01:41:27,597 같이 해도 될까요? 813 01:41:29,032 --> 01:41:30,124 유마.. 814 01:41:32,302 --> 01:41:33,633 그럼요 815 01:41:58,895 --> 01:42:00,226 언제나 고마워요 816 01:42:01,865 --> 01:42:02,855 아니에요 817 01:43:08,115 --> 01:43:12,346 {\an8}키미지마 호노카 선생님 감사합니다. 편히 쉬세요 818 01:43:09,832 --> 01:43:13,396 2024년 7월 27일 819 01:43:13,536 --> 01:43:15,561 2024년 7월 27일 820 01:43:15,705 --> 01:43:17,867 - 키미지마 호노카 - 키미지마 호노카! 821 01:43:23,780 --> 01:43:28,780 mangosoda 822 01:43:30,287 --> 01:43:33,154 그 애는 언제나 823 01:43:33,390 --> 01:43:36,291 콧노래뿐 824 01:43:36,559 --> 01:43:39,426 나는 언제나 825 01:43:39,663 --> 01:43:42,496 한숨뿐 826 01:43:42,766 --> 01:43:45,565 둘은 때론 827 01:43:45,902 --> 01:43:49,270 비슷한 냄새가 나 828 01:43:54,678 --> 01:44:00,811 나비를 쫓는 모습은 829 01:44:00,950 --> 01:44:06,286 상상보다 훨씬 우스꽝스러워 830 01:44:06,423 --> 01:44:10,690 웃어도 좋아요 831 01:44:12,629 --> 01:44:18,500 누구 누구 누구 누구 832 01:44:18,968 --> 01:44:24,998 이것 저것 그것 어느 것 833 01:44:25,308 --> 01:44:30,940 누구 누구 누구 누구 834 01:44:31,314 --> 01:44:37,549 그건 그렇고 잠깐만요 835 01:44:37,687 --> 01:44:41,681 잃고 말았어 836 01:44:41,958 --> 01:44:44,825 손도 입도 발도 837 01:44:45,161 --> 01:44:48,131 이름도 성도 내일도 838 01:44:48,231 --> 01:44:51,201 이 기억조차 839 01:44:51,668 --> 01:44:54,228 저건 누구 840 01:44:54,838 --> 01:44:57,364 이건 누구 841 01:45:10,019 --> 01:45:12,989 그 애는 언제나 842 01:45:13,089 --> 01:45:15,990 꿈 이야기 843 01:45:16,259 --> 01:45:19,058 난 언제나 844 01:45:19,362 --> 01:45:22,332 쌩떼만 쓰고 있어 845 01:45:22,432 --> 01:45:25,265 둘은 가끔은 846 01:45:25,568 --> 01:45:29,334 소곤소곤 비밀이야기 847 01:45:34,577 --> 01:45:37,512 거스러미를 뜯어서 848 01:45:37,714 --> 01:45:40,615 시뻘겋게 물들어 849 01:45:40,784 --> 01:45:43,617 커튼 뒤에서 850 01:45:43,887 --> 01:45:47,016 새빨간 걸 핥았어 851 01:45:47,424 --> 01:45:50,291 그 아이 보고 있어 852 01:45:50,560 --> 01:45:53,461 난 보고 있어 853 01:45:53,730 --> 01:45:56,722 그 아이 웃어도 좋아요 854 01:46:05,742 --> 01:46:11,545 아파 아파 아파 아파 855 01:46:11,815 --> 01:46:17,982 누구 누구 누구 누구 856 01:46:18,254 --> 01:46:24,387 이것 저것 그것 어느 것 857 01:46:24,494 --> 01:46:30,456 누구 누구 누구 누구 858 01:46:30,600 --> 01:46:36,767 그건 그렇고 그건 왜? 859 01:46:36,906 --> 01:46:40,968 잃어버렸어 860 01:46:41,177 --> 01:46:44,147 손도 입도 발도 861 01:46:44,280 --> 01:46:47,272 이름도 성도 내일도 862 01:46:47,417 --> 01:46:50,682 이 목숨마저 863 01:46:50,854 --> 01:46:53,755 그건 누구 864 01:46:53,990 --> 01:46:57,153 이건 누구