1
00:00:41,257 --> 00:00:45,387
1992년 6월 23일
2
00:00:46,262 --> 00:00:47,627
이토이 시게미
3
00:00:50,643 --> 00:00:52,643
1992년 6월 23일
4
00:00:52,668 --> 00:00:54,102
무슨 속셈이야?
5
00:00:54,437 --> 00:00:56,303
가만있지 말고 설명해봐!
6
00:00:56,439 --> 00:00:58,908
왜 없는 말을
지어내는 건데?
7
00:00:59,008 --> 00:01:00,567
괜히 웃고만 있고
8
00:01:01,410 --> 00:01:03,674
히죽거리지 말고
뭐라고 말해보지?
9
00:01:05,114 --> 00:01:08,846
설명만 제대로 해주면 되니까
10
00:01:12,288 --> 00:01:14,518
너희들 거기서 뭐하는 거야!
11
00:01:15,030 --> 00:01:15,721
응?
12
00:01:17,419 --> 00:01:19,474
위험하니까 안으로 들어가!
13
00:01:30,992 --> 00:01:32,348
사나..
14
00:01:32,773 --> 00:01:33,934
시게미!
15
00:01:35,178 --> 00:01:37,510
도와줘!
16
00:01:39,015 --> 00:01:42,212
더 잡아당겨!
유이, 더 당겨!
17
00:01:42,351 --> 00:01:43,512
고마워
18
00:01:43,653 --> 00:01:44,779
당겨!
19
00:01:45,521 --> 00:01:46,784
들려줘
20
00:01:46,889 --> 00:01:47,879
어?
21
00:01:48,391 --> 00:01:49,688
마지막 소리
22
00:01:52,328 --> 00:01:53,727
유이 더!
23
00:02:02,076 --> 00:02:03,418
시게미!
24
00:02:41,986 --> 00:02:48,077
그 아이는 누구?
25
00:03:37,636 --> 00:03:38,553
영혼의 소리
26
00:03:41,634 --> 00:03:42,962
토시오
27
00:03:43,458 --> 00:03:46,543
감독 시미즈 다카시
28
00:04:10,464 --> 00:04:14,953
2024년 7월 2일
29
00:04:19,852 --> 00:04:22,630
7월 2일 4시에 역 앞에서 봐
중요한 이야기가 있어
30
00:04:22,655 --> 00:04:24,850
만나게 해주고 싶은
사람이 있어
31
00:04:42,331 --> 00:04:43,457
유마
32
00:04:44,533 --> 00:04:45,523
아, 미안
33
00:04:50,706 --> 00:04:52,800
미안 미안
오래 기다렸어?
34
00:04:53,008 --> 00:04:54,567
나도 막 도착했어
35
00:05:11,494 --> 00:05:13,895
유마.. 유마!
36
00:05:14,263 --> 00:05:16,755
유마! 유마!
37
00:05:17,566 --> 00:05:19,728
유마..
38
00:05:20,770 --> 00:05:21,896
유마
39
00:05:22,405 --> 00:05:23,566
유마!
40
00:05:24,607 --> 00:05:26,200
제발 도와주세요!
41
00:05:26,342 --> 00:05:27,901
야, 도와줘 도와줘
42
00:05:28,411 --> 00:05:30,004
- 유마!
- 괜찮으세요?
43
00:05:30,112 --> 00:05:31,739
너 동영상 찍지 말고 도와줘!
44
00:05:32,581 --> 00:05:33,878
괜찮으세요?
너도 좀 도와!
45
00:05:34,016 --> 00:05:36,007
- 꽉 잡아! 꽉!
- 안돼, 유마..
46
00:05:37,019 --> 00:05:38,214
꽉 잡아!
47
00:05:38,354 --> 00:05:40,686
천천히 천천히
좋아 괜찮아
48
00:05:40,790 --> 00:05:42,519
됐어 됐어
일으켜 일으켜
49
00:05:44,627 --> 00:05:46,595
천천히 천천히
50
00:05:46,729 --> 00:05:47,560
구급차는?
51
00:06:09,251 --> 00:06:11,618
유마.. 유마
52
00:06:11,987 --> 00:06:13,421
유마!
53
00:06:14,490 --> 00:06:19,121
유마.. 유마!
54
00:06:19,261 --> 00:06:21,229
안돼.. 유마
55
00:06:31,574 --> 00:06:35,602
유마 봐 봐
날씨 너무 좋지?
56
00:06:50,092 --> 00:06:51,423
유마..
57
00:06:53,262 --> 00:06:56,994
중요한 말이란 게 뭐였어?
58
00:06:59,287 --> 00:07:00,846
만나게 해주고 싶은 사람이란..
59
00:07:01,103 --> 00:07:02,832
실례합니다
60
00:07:02,972 --> 00:07:04,303
유우형 와 줬다
61
00:07:04,440 --> 00:07:06,374
선생님, 병문안 왔어요!
62
00:07:06,509 --> 00:07:08,443
어.. 누구세요?
63
00:07:08,544 --> 00:07:10,478
안녕하세요
64
00:07:10,846 --> 00:07:12,143
안녕하세요
65
00:07:13,382 --> 00:07:16,044
왜 계속 자고 있어?
66
00:07:16,185 --> 00:07:18,210
왠지 눈이 안 떠진대
67
00:07:18,354 --> 00:07:21,051
왜? 재미없게
68
00:07:23,025 --> 00:07:25,722
유우형 들려?
69
00:07:25,994 --> 00:07:27,359
유우형!
70
00:07:30,799 --> 00:07:33,291
이거 유마 선생님한테 줄게요
71
00:07:33,702 --> 00:07:35,568
야, 너 또 나비냐?
72
00:07:35,971 --> 00:07:37,530
유마 선생님이 말했어
73
00:07:37,673 --> 00:07:42,042
나비가 되면 좋아하는 사람과
계속 함께 할 수 있어
74
00:07:42,177 --> 00:07:45,238
그치만 유우형에겐 아직
호노카 누나가 있습니다요
75
00:07:45,381 --> 00:07:46,212
나오야
76
00:07:46,348 --> 00:07:47,713
안됐네
77
00:07:48,250 --> 00:07:50,912
하지만 봐!
반지 없잖아
78
00:07:51,053 --> 00:07:52,384
미야, 쓸데없는 소리 하지 마
79
00:07:52,521 --> 00:07:54,546
그치만 반지 안 끼고 있잖아
80
00:07:58,827 --> 00:08:01,194
다들 밥 먹어
81
00:08:01,764 --> 00:08:02,754
밥이다 밥!
82
00:08:14,176 --> 00:08:16,110
안녕하세요
83
00:08:16,245 --> 00:08:19,180
얘들아 뛰지 마!
84
00:08:19,448 --> 00:08:21,212
손 깨끗이 씻어!
85
00:08:21,350 --> 00:08:22,715
안녕하세요
86
00:08:22,851 --> 00:08:25,616
뛰지 말라니까!
87
00:08:28,290 --> 00:08:30,725
- 안녕하세요, 아!
- 왜 그러니?
88
00:08:30,859 --> 00:08:32,850
유마 선생님 내일 와요?
89
00:08:32,962 --> 00:08:36,193
- 내일? 내일은 힘들어
- 자, 가자 가자
90
00:08:36,298 --> 00:08:37,390
가자
91
00:08:38,367 --> 00:08:39,630
92
00:08:42,638 --> 00:08:45,699
유마도 저랬어요?
93
00:08:46,408 --> 00:08:47,705
그렇죠 뭐
94
00:08:48,644 --> 00:08:50,373
하지만 흔치않아요
95
00:08:50,913 --> 00:08:54,747
유마처럼 여기 남아준 애는..
96
00:08:58,087 --> 00:09:02,547
제가 처음 걔를 만났던 건
지금 호노카 씨 나이 때였어요
97
00:09:04,426 --> 00:09:06,670
이젠 엄마 같은 존재가 됐네요
98
00:09:15,867 --> 00:09:17,756
호접몽
99
00:09:22,419 --> 00:09:24,860
나나오 유마
100
00:10:40,022 --> 00:10:43,219
전엔 사쿠라기 중학교에 있었군요
101
00:10:44,193 --> 00:10:47,390
예, 2학년 학급을..
102
00:10:47,763 --> 00:10:48,916
아, 그래요?
103
00:10:49,063 --> 00:10:51,255
미안하네요
이상한 타이밍에
104
00:10:51,433 --> 00:10:52,423
아닙니다
105
00:10:52,568 --> 00:10:54,832
그 츠카모토 선생이란 양반 말야
106
00:10:55,537 --> 00:10:58,996
담임 맡는다는 걸 1년 전부터
알았으면서 출산휴가라니
107
00:10:59,241 --> 00:11:01,209
참 이해 안 되죠?
108
00:11:01,744 --> 00:11:03,940
자, 이거 보충 수업할 클래스의
109
00:11:04,079 --> 00:11:05,706
감사합니다
110
00:11:07,516 --> 00:11:08,847
미우라
111
00:11:10,185 --> 00:11:12,176
안내 좀 해줄래?
112
00:11:12,921 --> 00:11:15,015
미우라 히토미
113
00:11:39,248 --> 00:11:41,307
이 층이 3학년이에요
114
00:12:28,030 --> 00:12:31,625
아무것도 안 물어보니?
115
00:12:37,039 --> 00:12:40,009
말하고 싶지 않은 것도
있을 것 같아서요
116
00:12:41,109 --> 00:12:43,441
음.. 그렇구나
117
00:12:45,280 --> 00:12:50,116
하지만 넌
그이를 도와준 은인이니까
118
00:12:52,554 --> 00:12:54,318
살아났어요?
119
00:12:55,691 --> 00:12:56,681
응..
120
00:12:58,827 --> 00:13:00,522
잠든채로 있지만..
121
00:13:02,898 --> 00:13:03,888
예?
122
00:13:09,905 --> 00:13:12,033
그땐 정말 고마웠어
123
00:13:13,508 --> 00:13:15,033
네 덕분이야
124
00:14:17,706 --> 00:14:18,730
미안..
125
00:14:54,788 --> 00:14:57,686
「J-POP 타운」 담당자 앞
126
00:15:39,521 --> 00:15:41,319
이제 문 닫는다
127
00:15:41,656 --> 00:15:43,021
금방 나갈게요
128
00:15:43,158 --> 00:15:44,523
부탁해
129
00:16:09,048 --> 00:16:11,288
사나
130
00:16:11,420 --> 00:16:13,320
피아노 닫고 가
131
00:16:13,855 --> 00:16:14,845
예
132
00:16:39,081 --> 00:16:43,075
개피곤, 왜 여름방학 때도
학교 와야 되냐?
133
00:16:43,218 --> 00:16:46,586
다이키, 그거야
니 머리가 나쁘니까 그렇지
134
00:16:46,721 --> 00:16:48,951
근데 렌토, 너도 역시 있었냐
135
00:16:49,291 --> 00:16:51,953
좀 닥치지?
너도 마찬가지거든
136
00:16:54,896 --> 00:16:58,025
야, 마리
넌 뭐 하러 온 거냐?
137
00:16:58,433 --> 00:17:00,197
화장하러 온 거지?
138
00:17:06,541 --> 00:17:07,906
어? 새로 온 선생님?
139
00:17:08,110 --> 00:17:09,635
오! 이쁘지 않냐?
140
00:17:18,954 --> 00:17:20,615
안녕하세요
141
00:17:21,389 --> 00:17:23,653
- 안녕하세요
- 츠카모 쌤은?
142
00:17:24,159 --> 00:17:27,220
마리 넌 진짜 남의 말 안 듣네
143
00:17:27,329 --> 00:17:31,459
츠카모 쌤은 여름방학 동안은
쉰다고 했잖아 병신아
144
00:17:32,634 --> 00:17:34,398
츠카모토 선생님 대신
145
00:17:34,503 --> 00:17:38,235
보충수업을 맡게 된
키미지마 호노카입니다
146
00:17:38,440 --> 00:17:40,238
잘 부탁합니다
147
00:17:40,909 --> 00:17:43,139
오늘의 과제입니다
뒤로 돌리세요
148
00:17:48,350 --> 00:17:49,579
야야 타케루
149
00:17:49,684 --> 00:17:52,278
츠카모 쌤 휴가
임신일까?
150
00:17:53,288 --> 00:17:54,585
꼭 그렇다곤 할 수 없지
151
00:17:54,689 --> 00:17:57,158
우와~ 왜 얼굴 빨개지냐?
152
00:17:57,425 --> 00:17:58,950
징그러
153
00:17:59,327 --> 00:18:00,964
개웃기네
154
00:18:03,298 --> 00:18:06,097
선생님, 한 장 모자라요
155
00:18:06,201 --> 00:18:07,532
쌤 대박
156
00:18:08,270 --> 00:18:10,136
그거 혹시 이지메?
157
00:18:11,006 --> 00:18:12,337
- 이지메?
- 미친
158
00:18:12,474 --> 00:18:13,839
첫날부터?
159
00:18:18,146 --> 00:18:19,341
미안해
160
00:19:25,947 --> 00:19:28,746
사나.. 맞지?
161
00:19:52,374 --> 00:19:53,773
재수 없게
162
00:19:57,712 --> 00:20:00,875
뭐야? 뭘 쳐다봐?
163
00:20:32,847 --> 00:20:34,679
이건 뭐니?
164
00:20:36,451 --> 00:20:38,852
예전부터 거기 있었어요
165
00:20:45,193 --> 00:20:47,287
응? 뭐야?
166
00:20:49,798 --> 00:20:53,325
거기 누구니?
위험하잖아!
167
00:20:59,007 --> 00:21:00,338
사나?
168
00:21:00,475 --> 00:21:02,807
뒤로 물러나!
169
00:21:12,382 --> 00:21:13,577
있잖아
170
00:21:15,357 --> 00:21:18,486
내 소리 들어줘!
171
00:21:18,626 --> 00:21:20,060
위험하니까 안으로 들어가!
172
00:21:36,411 --> 00:21:40,041
사나.. 사나.. 사나..
173
00:21:40,181 --> 00:21:41,239
안 돼!
174
00:22:28,630 --> 00:22:32,430
지금 조사 중이니까
확인되는 대로 보고드리겠습니다
175
00:22:32,567 --> 00:22:34,296
예, 예
176
00:22:34,436 --> 00:22:38,031
번거롭게 해드려서
정말 죄송합니다만..
177
00:22:44,379 --> 00:22:45,540
알겠습니다
178
00:22:45,814 --> 00:22:48,545
그럼 나중에 다시 한번
이야기를 들어볼테니까
179
00:22:48,650 --> 00:22:51,915
그 사이에 생각나는 것이 있으면
그때 말씀해 주십시오
180
00:22:52,320 --> 00:22:53,754
오늘 수고하셨습니다
181
00:22:54,322 --> 00:22:56,552
감사합니다
182
00:23:08,937 --> 00:23:10,336
교장 선생님?
183
00:23:11,639 --> 00:23:13,129
실례했습니다
184
00:23:13,274 --> 00:23:16,733
저야말로 인사가 늦어습니다
185
00:23:25,019 --> 00:23:28,649
죄송합니다
이런 일이 생겨서
186
00:23:31,993 --> 00:23:33,461
이 학교는
187
00:23:33,962 --> 00:23:38,092
30년 정도 전에도
투신사고가 있었어
188
00:23:38,633 --> 00:23:39,623
뭐?
189
00:23:39,968 --> 00:23:42,767
엄마가 그러는데
3학년 때였대
190
00:23:43,338 --> 00:23:46,000
진짜냐?
우리랑 똑같잖아
191
00:23:46,774 --> 00:23:50,540
그것보다 너네 엄마
이 학교였어?
192
00:23:52,347 --> 00:23:53,337
응
193
00:23:54,649 --> 00:23:57,949
그럼 선생님 제자가?
194
00:24:00,388 --> 00:24:02,220
이토이 시게미
195
00:24:20,508 --> 00:24:21,669
그래서..
196
00:24:23,177 --> 00:24:25,043
저기에 꽃다발을
197
00:24:25,547 --> 00:24:28,539
예, 그 아이 기일에
198
00:24:29,651 --> 00:24:30,812
설마
199
00:24:30,985 --> 00:24:33,545
거기 있던 누군가가
밀었던 거 아냐?
200
00:24:33,922 --> 00:24:36,391
아니, 그렇진 않은 것 같아
201
00:24:37,258 --> 00:24:40,250
오히려 다 같이
도우려고 했대
202
00:24:40,495 --> 00:24:42,862
응? 그걸 어떻게 알아?
203
00:24:43,264 --> 00:24:48,065
그 자리에 있던 세 명의 소녀들도
사고였다고 합니다
204
00:24:49,037 --> 00:24:51,768
엄마한테 들었어요
205
00:24:54,676 --> 00:24:57,168
도와주려고 했지만
그럴 수 없었대
206
00:24:57,845 --> 00:24:58,835
어?
207
00:24:58,947 --> 00:25:01,211
너네 엄마도
그 자리에 있었어?
208
00:25:02,350 --> 00:25:03,442
그런가봐
209
00:25:03,918 --> 00:25:06,615
히토미 엄마도
함께 있었대..
210
00:25:07,755 --> 00:25:10,019
친구가 눈앞에서 떨어져서
211
00:25:12,427 --> 00:25:16,057
그때의 얼굴이
지금도 떠오른다고..
212
00:25:26,708 --> 00:25:28,267
이 곡..
213
00:26:01,309 --> 00:26:02,299
얘들아
214
00:26:04,345 --> 00:26:05,335
얘들아!
215
00:26:08,583 --> 00:26:09,675
216
00:26:10,818 --> 00:26:11,808
217
00:26:33,641 --> 00:26:35,166
슬리퍼 꺼내드리겠습니다
218
00:26:39,047 --> 00:26:41,038
- 여깄습니다
- 감사합니다
219
00:26:42,650 --> 00:26:43,879
아, 진짜..
220
00:26:44,852 --> 00:26:46,650
피곤하네
221
00:26:50,692 --> 00:26:51,887
타케루!
222
00:26:52,026 --> 00:26:53,653
- 괜찮니?
- 괜찮아 괜찮아
223
00:26:53,795 --> 00:26:55,627
- 어디 이상 없니?
- 아무렇지도 않아
224
00:26:55,730 --> 00:26:57,789
걱정했어
225
00:26:57,899 --> 00:27:00,527
고마워
괜찮으니까
226
00:27:04,872 --> 00:27:06,670
저기.. 유이?
227
00:27:07,575 --> 00:27:10,977
아.. 오랜만이야
228
00:27:11,079 --> 00:27:12,342
타에..
229
00:27:14,882 --> 00:27:18,250
카와마츠 선생님, 오랜만에 뵙습니다
230
00:27:18,586 --> 00:27:19,849
타에..
231
00:27:22,256 --> 00:27:23,417
유이도..
232
00:27:23,558 --> 00:27:25,822
선생님, 어떻게 된 거예요?
233
00:27:25,927 --> 00:27:28,362
이건 우리 때랑 똑같잖아요
234
00:27:28,496 --> 00:27:30,658
- 선생님!
- 죄송합니다
235
00:27:30,998 --> 00:27:32,898
죄송합니다
실례하겠습니다
236
00:27:40,274 --> 00:27:42,038
말도 안 되지?
237
00:27:42,577 --> 00:27:46,741
장소도 그 뒤편이잖아?
시게미 때와 똑같이
238
00:27:47,215 --> 00:27:48,410
그런가봐
239
00:27:48,783 --> 00:27:51,753
안 좋은 기억을
떠올리지 않게 하면 좋겠어
240
00:27:52,220 --> 00:27:53,619
그때 유이가 학교에
241
00:27:53,755 --> 00:27:55,189
미안, 타에
242
00:27:55,757 --> 00:27:58,124
그때의 일은
잘 기억나지 않아서..
243
00:27:58,259 --> 00:28:00,250
아, 그러니?
미안 미안
244
00:28:00,394 --> 00:28:02,021
나야말로 미안해
245
00:28:04,866 --> 00:28:07,767
하지만 뭔가가 있어 여기
246
00:28:08,035 --> 00:28:09,594
절대 우연이 아니야
247
00:28:09,804 --> 00:28:11,067
뭔가라니?
248
00:28:11,205 --> 00:28:13,299
유이 너도 알지?
249
00:28:13,441 --> 00:28:16,968
난 옛날부터 좀
느끼고 그랬잖아?
250
00:28:17,111 --> 00:28:18,476
그랬었나?
251
00:28:18,946 --> 00:28:21,278
이제 그런 말 그만해 정말
252
00:28:21,582 --> 00:28:23,607
그 애야, 그 애
253
00:28:23,751 --> 00:28:25,913
그 애가 틀림없어
254
00:28:52,680 --> 00:28:55,308
그래서 학교 같은 덴
가기 싫었는데
255
00:28:55,927 --> 00:28:57,106
최악이야
256
00:29:09,997 --> 00:29:11,294
엄마
257
00:29:12,834 --> 00:29:14,768
그 애란 게 누구야?
258
00:29:15,469 --> 00:29:16,800
너까지!
259
00:29:17,638 --> 00:29:18,628
260
00:29:19,207 --> 00:29:21,301
왜 그런 걸 물어?
261
00:29:21,542 --> 00:29:22,373
262
00:29:26,180 --> 00:29:28,615
죄송해요
263
00:29:28,716 --> 00:29:31,651
기억 안 난다고 했잖아!
264
00:29:31,786 --> 00:29:34,721
왜 너까지 그런 말을 하는 거야!
265
00:29:36,524 --> 00:29:39,516
시게미!
266
00:29:48,703 --> 00:29:50,034
엄마..
267
00:29:50,838 --> 00:29:52,306
미안해
268
00:29:54,208 --> 00:29:55,403
히토미..
269
00:30:00,681 --> 00:30:02,911
설마 너도 본 거니?
270
00:30:29,243 --> 00:30:30,608
그랬습니까?
271
00:30:31,445 --> 00:30:33,413
그런 안타까운 사고가..
272
00:30:34,448 --> 00:30:38,442
부모님 충격이 크겠죠?
273
00:30:38,619 --> 00:30:39,609
예
274
00:31:01,042 --> 00:31:02,441
사나
275
00:31:03,878 --> 00:31:06,438
할머니 좀 봐드릴 수 있니?
276
00:31:08,215 --> 00:31:09,205
예
277
00:31:27,001 --> 00:31:32,462
사나는 가족들을
착실하게 돕고 있네요
278
00:31:41,315 --> 00:31:45,843
1992년 8월 11일
279
00:31:46,821 --> 00:31:49,791
할머니, 타카야 토요
280
00:31:54,195 --> 00:31:56,789
뭐야? 어머니 깨있었어?
281
00:31:57,598 --> 00:32:01,501
어머님 요즘 밤낮이 없어요
282
00:32:03,137 --> 00:32:05,423
일 때문에 집에 없어서
잘 모르겠지만요
283
00:32:05,563 --> 00:32:07,874
미안하구나
284
00:32:08,109 --> 00:32:10,441
어머니 때문에
고생이 많네
285
00:32:11,712 --> 00:32:15,546
이 애를 안아주실 때까진
더 오래 사셔야죠
286
00:32:17,118 --> 00:32:18,108
그렇네
287
00:32:37,738 --> 00:32:40,708
사나, 할머니 괜찮으셔?
288
00:32:59,593 --> 00:33:01,994
어머님, 죄송해요
289
00:33:03,664 --> 00:33:05,098
손을 뗄 수가 없어서
290
00:33:10,461 --> 00:33:13,373
{\an8}토시오
291
00:33:11,405 --> 00:33:13,373
아기 예정일이?
292
00:33:13,674 --> 00:33:17,167
가을.. 아니 여름 끝날 때쯤에는
293
00:33:21,782 --> 00:33:23,682
선생님도 드세요
294
00:33:24,251 --> 00:33:26,618
아, 감사합니다
295
00:34:11,298 --> 00:34:13,392
그럼 전 이만..
296
00:34:13,601 --> 00:34:16,571
뭐야? 어머니 잠들었어?
297
00:34:17,771 --> 00:34:21,639
어머님 요즘 밤낮이 없어요
298
00:34:23,944 --> 00:34:27,346
일 때문에 집에 없어서
잘 모르겠지만요
299
00:34:29,950 --> 00:34:32,442
어머니 때문에
고생이 많네
300
00:34:34,121 --> 00:34:38,524
이 애를 안아주실 때까진
더 오래 사셔야죠
301
00:34:42,796 --> 00:34:43,957
그렇네
302
00:34:46,534 --> 00:34:48,002
그럼 전 이만..
303
00:34:48,135 --> 00:34:50,604
뭐야? 어머니 죽었어?
304
00:34:50,871 --> 00:34:51,702
305
00:34:51,839 --> 00:34:52,829
예
306
00:34:53,307 --> 00:34:59,474
그러니까 어머님
이젠 밤낮이 없어요
307
00:35:01,982 --> 00:35:06,044
일 때문에 집에 없어서
잘 몰랐겠지만요
308
00:35:08,689 --> 00:35:11,386
어머니 때문에
고생이 많았네
309
00:35:12,893 --> 00:35:17,831
이 애를 안아주실 때까진
더 오래 사셨으면 했는데
310
00:35:20,701 --> 00:35:22,328
그렇네
311
00:35:32,768 --> 00:35:35,245
유통기한
1992. 8. 13
312
00:37:06,507 --> 00:37:08,305
누나?
313
00:38:49,843 --> 00:38:51,333
어머나 선생님?
314
00:38:51,578 --> 00:38:54,070
들어오셔서 차라도 드세요
315
00:39:23,477 --> 00:39:25,138
키미지마 선생님?
316
00:39:35,389 --> 00:39:37,153
카와마츠 교장 선생님..
317
00:39:55,987 --> 00:39:58,387
친딸의 목을 조른
평범한 부모의 이면
318
00:39:58,412 --> 00:40:00,762
양친에게 교살당한
타카야 사나 양의 마지막 소리
319
00:40:00,787 --> 00:40:02,787
내 목소리를 들려주고 싶어
320
00:40:03,006 --> 00:40:04,387
타카야
321
00:40:12,659 --> 00:40:14,354
어떻게 된 일이에요?
322
00:40:15,929 --> 00:40:18,694
그 아이에 대해
얘기할 게 있어요
323
00:41:20,260 --> 00:41:22,854
가지고 왔는데
왜 이런 데서?
324
00:41:26,266 --> 00:41:27,097
잔말말고
325
00:41:27,234 --> 00:41:30,864
좀 살살해
몰래 갖고 왔으니까
326
00:41:31,004 --> 00:41:32,529
걱정말래두
327
00:41:33,507 --> 00:41:35,168
근데 이건 왜?
328
00:41:38,278 --> 00:41:41,441
우리 부모님이
뭐라고 말했는지 기억나?
329
00:41:43,684 --> 00:41:45,914
영감이 있댔나 뭐랬나
330
00:41:48,755 --> 00:41:50,780
그 아이가 틀림없다고 했어..
331
00:41:52,593 --> 00:41:53,788
그 아이?
332
00:41:55,762 --> 00:41:57,127
아! 말했어
333
00:42:08,709 --> 00:42:10,643
이거 교장 선생님?
334
00:42:08,867 --> 00:42:11,903
{\an8}담임 카와마츠 요시에
335
00:42:10,777 --> 00:42:11,903
젊다!
336
00:42:15,431 --> 00:42:17,484
{\an8}마에카와 타에코
337
00:42:15,616 --> 00:42:17,484
엄마도 젊네
338
00:42:21,588 --> 00:42:23,716
그리고.. 이게
히토미네 엄마지?
339
00:42:21,890 --> 00:42:23,716
{\an8}미유라 유이
340
00:42:31,131 --> 00:42:33,759
어떻게 된 거지?
341
00:42:36,403 --> 00:42:37,427
분명..
342
00:42:39,606 --> 00:42:41,074
이게 그 아이
343
00:42:44,111 --> 00:42:45,408
사나
344
00:42:44,111 --> 00:42:46,111
{\an8}타카야 사나
345
00:42:57,924 --> 00:43:01,073
사나.. 맞지?
346
00:43:02,262 --> 00:43:04,162
그 애야, 그 애
347
00:43:14,541 --> 00:43:15,633
설마..
348
00:43:17,844 --> 00:43:19,175
유령?
349
00:43:23,830 --> 00:43:26,530
여름보충수업ㆍ부활동
중지 안내
350
00:43:34,628 --> 00:43:39,122
주위에 보는 눈도 있으니까
빨리 마무리해 주세요
351
00:43:39,366 --> 00:43:41,357
고맙습니다, 나카무라 선생님
352
00:43:46,740 --> 00:43:50,040
그 때 이토이 시게미가 떨어지고..
353
00:43:51,978 --> 00:43:54,345
함께 있던 너희들 어머니는
354
00:43:54,481 --> 00:43:56,973
충격으로 한동안
학교에 오지 못했단다
355
00:44:02,155 --> 00:44:05,557
하지만 타카야는
전혀 변함없이 학교에 왔고
356
00:44:11,765 --> 00:44:16,168
주위 친구들은
그런 그 애를 소름끼쳐 했지
357
00:44:22,644 --> 00:44:24,552
살인송
만들지 마
358
00:44:24,577 --> 00:44:26,467
이상한 노래
그만 해
359
00:44:26,492 --> 00:44:28,382
오지 마
괴물아
360
00:44:28,407 --> 00:44:30,407
361
00:44:38,892 --> 00:44:39,723
쉿
362
00:45:30,977 --> 00:45:32,809
이대로 수업을 받고 있었니?
363
00:45:33,246 --> 00:45:35,613
왜 선생님한테
말을 안 하니?
364
00:45:36,449 --> 00:45:38,281
입 다물고 있으면 안 돼
365
00:45:39,653 --> 00:45:40,814
하지만..
366
00:45:42,155 --> 00:45:45,181
저도 모두의 소리
갖고 싶어서요
367
00:45:48,028 --> 00:45:49,120
소리?
368
00:45:50,297 --> 00:45:51,128
소리?
369
00:45:51,665 --> 00:45:53,963
모두의 소리가
무슨 뜻이에요?
370
00:45:55,802 --> 00:45:56,792
소리..
371
00:45:58,638 --> 00:45:59,605
있잖아
372
00:46:01,019 --> 00:46:05,273
내 소리 들어줘!
373
00:46:15,856 --> 00:46:19,053
그게 타카야의 꿈이었던 것 같아
374
00:46:20,660 --> 00:46:22,128
나의 꿈
375
00:46:23,196 --> 00:46:26,063
2학년 1반
타카야 사나
376
00:46:27,901 --> 00:46:32,998
내 꿈은 내 노래를
모두에게 선사하고
377
00:46:33,573 --> 00:46:36,702
모두를 나의 세계로
끌어들이는 것입니다
378
00:46:38,011 --> 00:46:41,538
영혼이 담긴 나의 노래를
만들기 위해서
379
00:46:42,082 --> 00:46:47,418
모두의 영혼의 소리를 듣고
모으고 싶습니다
380
00:46:50,757 --> 00:46:52,691
우리 사나
381
00:46:53,760 --> 00:46:56,559
대단하구나
382
00:47:01,835 --> 00:47:02,996
아니 하지만..
383
00:47:09,342 --> 00:47:11,333
그녀는 양친의 손에..
384
00:47:14,240 --> 00:47:16,698
친자식을 살해한
짐승 같은 부모
385
00:47:16,723 --> 00:47:19,216
청소기 코드를..
경악스러운 살해방법
386
00:47:21,755 --> 00:47:23,052
진짜냐?
387
00:47:30,563 --> 00:47:34,056
그날 학교로
타카야가 전화를 했고
388
00:47:35,201 --> 00:47:37,527
첫 번째 발견자는 나였어
389
00:47:37,704 --> 00:47:38,694
390
00:47:53,286 --> 00:47:54,481
선생님..
391
00:47:56,156 --> 00:47:59,251
사나가.. 사나가..
392
00:48:00,393 --> 00:48:01,952
왜 그런 짓을..
393
00:48:02,429 --> 00:48:06,798
그녀가 모으고 있던 소리와
뭔가 관계가 있었나요?
394
00:48:09,540 --> 00:48:12,088
나의 세계로..
나의 노래를..
395
00:48:17,243 --> 00:48:19,610
만나 볼 사람이 있어
396
00:48:24,918 --> 00:48:26,682
- 무거워 무거워
- 어이, 아오이
397
00:48:26,820 --> 00:48:28,345
- 괜찮대두
- 괜찮아?
398
00:48:28,488 --> 00:48:29,614
진짜 똑바로 좀 걸어
399
00:48:29,756 --> 00:48:32,987
이봐 아오이
화장실 휴지 부족해
400
00:48:33,126 --> 00:48:35,458
미안 미안
똑바로 걸어
401
00:48:35,595 --> 00:48:38,121
앞에 보고 앞 앞
똑바로 똑바로!
402
00:48:41,434 --> 00:48:43,459
곤 아저씨
403
00:48:44,037 --> 00:48:45,266
어서오세요
404
00:48:48,808 --> 00:48:50,037
곤다 군
405
00:48:53,113 --> 00:48:54,478
어서오세요
406
00:48:58,184 --> 00:48:59,015
부탁해
407
00:48:59,686 --> 00:49:00,653
저기, 곤 아저씨!
408
00:49:00,787 --> 00:49:01,777
곤다 군!
409
00:49:01,888 --> 00:49:05,722
곤다 군! 곤다 군!
기다려! 기다려 봐
410
00:49:08,194 --> 00:49:09,184
411
00:49:10,030 --> 00:49:11,361
안 가는 게 좋슴다
412
00:49:13,633 --> 00:49:14,975
홀려버립니다
413
00:49:16,336 --> 00:49:18,464
좀 놔주세요!
414
00:49:32,852 --> 00:49:34,581
전직 탐정을 무시하지 말라구
415
00:49:40,193 --> 00:49:44,187
곤다 군! 우리 학교에서
또 투신사고가 일어났어
416
00:50:04,684 --> 00:50:07,585
그만해.. 그만해
417
00:50:07,720 --> 00:50:10,189
그만해 그만!
재수 없다고!
418
00:50:12,225 --> 00:50:13,634
그만해!
419
00:50:18,531 --> 00:50:21,023
교장 선생님
이 사람은?
420
00:50:21,234 --> 00:50:22,565
아, 그래..
421
00:50:22,735 --> 00:50:24,703
이 친구도 내 제자야
422
00:50:25,138 --> 00:50:29,268
저래 보여도
우수한 탐정.. 일 거야
423
00:50:47,327 --> 00:50:50,661
나머지는 마음대로 해
이 녀석의 B면이다
424
00:50:50,897 --> 00:50:53,764
곤다 군.. 미안해
425
00:51:09,545 --> 00:51:11,759
모두의 노래
426
00:51:11,784 --> 00:51:13,252
모두의 노래?
427
00:51:13,353 --> 00:51:14,343
어이 어이!
428
00:51:15,321 --> 00:51:18,154
그거 들을 거면
차 안에서 들어
429
00:51:19,325 --> 00:51:20,759
미안하지만
430
00:51:21,828 --> 00:51:24,991
난 이래 보여도
마누라도 딸도 있는 몸이라서
431
00:51:42,015 --> 00:51:45,110
1992년 6월 23일
432
00:51:45,218 --> 00:51:47,687
92년? 오래됐네
433
00:51:47,820 --> 00:51:49,310
이토이 시게미
434
00:52:08,875 --> 00:52:10,969
너희들 거기서 뭐하는 거야!
435
00:52:12,178 --> 00:52:14,374
위험하니까 안으로 들어가!
436
00:52:22,589 --> 00:52:24,057
이거 혹시..
437
00:52:24,190 --> 00:52:25,487
우리 엄마들 목소리?
438
00:52:26,559 --> 00:52:28,027
진짜냐
439
00:52:29,229 --> 00:52:31,220
왜 이런 소리가
남아있는 거야?
440
00:52:33,433 --> 00:52:36,664
모두의 소리란 건
마지막 순간의?
441
00:52:37,604 --> 00:52:40,733
타카야가 모으고 있던
마지막 소리
442
00:52:43,576 --> 00:52:45,203
모두의 영혼
443
00:52:47,513 --> 00:52:49,413
너무 악취미잖아
444
00:52:56,456 --> 00:53:00,791
1992년 9월 2일
445
00:53:01,894 --> 00:53:04,795
남동생, 토시오
446
00:53:06,966 --> 00:53:08,229
남동생?
447
00:53:30,558 --> 00:53:32,443
토시오
448
00:54:19,272 --> 00:54:23,539
1992년 9월 23일
449
00:54:25,211 --> 00:54:28,374
나, 타카야 사나
450
00:54:30,783 --> 00:54:32,114
말도 안 돼!
451
00:54:32,485 --> 00:54:36,032
이럴수가.. 자기 스스로?
452
00:54:49,068 --> 00:54:50,331
야, 사나
453
00:54:50,837 --> 00:54:53,738
이게 뭐니?
위험하잖아
454
00:54:54,407 --> 00:54:56,899
코드가 걸린 것 같아요
455
00:54:57,377 --> 00:54:58,367
456
00:54:58,711 --> 00:55:00,145
설마..
457
00:55:00,413 --> 00:55:03,855
그럼.. 아빠가 봐줄게
458
00:55:05,218 --> 00:55:07,585
안 올라와도 돼요
459
00:55:07,720 --> 00:55:09,882
걸려서 문이 안 열리는데
460
00:55:10,523 --> 00:55:12,924
그쪽에서 줄을 당겨줄래요?
461
00:55:14,527 --> 00:55:16,222
자기 부모님한테..
462
00:55:16,829 --> 00:55:18,354
그래 알았다
463
00:55:22,702 --> 00:55:26,536
그 정도론 안 돼요
더 힘껏 당겨요!
464
00:55:26,672 --> 00:55:29,266
알았어 알았어
잠시만 기다려
465
00:55:32,845 --> 00:55:35,405
아! 약간 움직였다
466
00:55:36,516 --> 00:55:38,678
더 쎄게 당겨봐요!
467
00:55:38,785 --> 00:55:41,447
알았어! 조금만 기다려!
468
00:55:42,288 --> 00:55:44,382
당신도 좀 거들어!
469
00:55:44,757 --> 00:55:45,952
좋아!
470
00:55:50,029 --> 00:55:51,394
조금만 더
471
00:55:57,036 --> 00:55:58,765
아주.. 좋아..
472
00:56:23,896 --> 00:56:25,261
그럼
473
00:56:27,400 --> 00:56:30,665
부모님은 딸에게
누명을 덮어쓰고..
474
00:56:36,175 --> 00:56:39,304
이 자식 미쳤어
475
00:56:40,146 --> 00:56:41,580
좀더
476
00:57:40,873 --> 00:57:41,965
끝났어?
477
00:57:45,811 --> 00:57:47,301
뭐 그렇겠지
478
00:57:50,383 --> 00:57:53,478
뭐에요 이거
대체 무슨 원한이 있어서..
479
00:57:53,586 --> 00:57:55,054
그딴 건 없어
480
00:57:56,322 --> 00:57:57,915
바로 그 점이 문제다
481
00:57:59,392 --> 00:58:00,223
예?
482
00:58:03,229 --> 00:58:05,254
예로부터 유령이라고 하면
483
00:58:05,932 --> 00:58:08,902
'억울해~' 이런 걸
생각하겠지만
484
00:58:09,201 --> 00:58:10,896
저 여자의 경우는
485
00:58:11,037 --> 00:58:16,703
지극히 긍정적인 꿈과
희망에 대한 집착이 원흉이다
486
00:58:18,578 --> 00:58:20,546
마지막 소리
487
00:58:23,215 --> 00:58:25,843
모두의 영혼
488
00:58:36,128 --> 00:58:37,618
끝난 거 아니야?
489
00:58:38,864 --> 00:58:41,856
2024년 7월 2일
490
00:58:42,935 --> 00:58:44,027
어?
491
00:58:48,441 --> 00:58:49,431
유마!
492
00:58:49,709 --> 00:58:51,768
미안 미안
오래 기다렸어?
493
00:59:01,654 --> 00:59:04,919
유마.. 유마!
494
00:59:05,157 --> 00:59:06,147
어?
495
00:59:06,659 --> 00:59:08,593
제발 도와주세요!
496
00:59:09,295 --> 00:59:10,763
유마!
497
00:59:21,440 --> 00:59:23,101
잠깐 있어봐
498
00:59:23,676 --> 00:59:26,737
이런 건 전엔 안 들어있었어!
499
00:59:28,247 --> 00:59:32,582
그것보다 2024년의 7월이라면
500
00:59:33,452 --> 00:59:34,920
바로 얼마 전이잖아요
501
00:59:35,287 --> 00:59:36,413
방금 건..
502
00:59:36,589 --> 00:59:41,857
키미지마 선생님의 남자친구가
사고 당했을 때의..
503
00:59:42,128 --> 00:59:43,186
뭐?
504
00:59:44,363 --> 00:59:46,331
저도 그 자리에 있었기 때문에
505
00:59:48,300 --> 00:59:49,631
선생님도
506
00:59:53,939 --> 00:59:56,840
새로 녹음되어 있어
507
00:59:57,843 --> 00:59:59,208
어째서?
508
01:00:00,513 --> 01:00:02,174
그녀의 목적은?
509
01:00:03,349 --> 01:00:04,612
글쎄요..
510
01:00:05,618 --> 01:00:06,983
누구든 상관없는 거야
511
01:00:08,521 --> 01:00:13,322
마지막 소리를 빼앗아
자신의 세계로 끌어들인다
512
01:00:13,459 --> 01:00:18,556
어쨌든 그녀의 노래를
들은 사람은 모두..
513
01:00:20,499 --> 01:00:22,228
하지만 그렇다면..
514
01:00:24,203 --> 01:00:26,900
그렇다면 왜 유마까지!
515
01:00:27,873 --> 01:00:29,841
그런 걸 나한테 말해본들..
516
01:00:30,209 --> 01:00:32,473
괜히 휘말려버린 거 아냐?
517
01:00:37,683 --> 01:00:38,844
518
01:00:39,251 --> 01:00:40,548
519
01:00:40,720 --> 01:00:45,487
그래서 나는 싫었다고!
이 녀석과 엮이는 건!
520
01:00:59,405 --> 01:01:00,395
저기..
521
01:01:05,177 --> 01:01:06,235
뭐야?
522
01:01:06,378 --> 01:01:10,178
이거 제가 보관해도 될까요?
523
01:01:25,564 --> 01:01:29,023
그 외에 그녀의 노래를 들은 건
그 두 사람뿐인 거지?
524
01:01:29,135 --> 01:01:30,227
아마도요..
525
01:01:30,369 --> 01:01:31,768
- 연락해 볼게요
- 그래
526
01:01:31,904 --> 01:01:34,464
합류하면 같이 있어!
떨어지면 안 돼
527
01:01:44,483 --> 01:01:46,383
여보세요, 다이키?
528
01:01:47,820 --> 01:01:50,118
여보세요, 들려?
529
01:01:52,391 --> 01:01:54,416
안돼, 잡음이 시끄러워서
530
01:01:54,794 --> 01:01:56,728
다이키, 지금 어디야?
531
01:01:58,164 --> 01:02:00,064
- 쿄코 씨
- 예?
532
01:02:00,166 --> 01:02:02,100
유마의 부모님은..
533
01:02:02,501 --> 01:02:04,663
나도 그 생각을 하고 있었어요
534
01:02:05,971 --> 01:02:08,406
연락을 해야 할지 말아야 할지
535
01:03:10,903 --> 01:03:14,635
저기.. 오늘은 휴무입니다만
536
01:03:15,040 --> 01:03:16,974
어디로 들어오셨어요?
537
01:03:18,644 --> 01:03:19,907
어떻게 하죠?
538
01:03:20,813 --> 01:03:22,907
뭔가를 찾고 계세요?
539
01:03:24,083 --> 01:03:28,850
죄송합니다
저기.. 못 보셨나요?
540
01:03:30,222 --> 01:03:31,246
예?
541
01:03:32,191 --> 01:03:33,681
제 아기..
542
01:03:35,094 --> 01:03:36,186
어딨지?
543
01:03:37,529 --> 01:03:40,226
내 아기, 내 아기..
544
01:03:40,366 --> 01:03:44,030
내 아기, 내 아기
내 아기, 내 아기
545
01:03:44,169 --> 01:03:46,399
찾았다!
546
01:03:56,282 --> 01:03:58,182
나카무라 선생님?
547
01:04:15,434 --> 01:04:16,959
나카무라 선생님?
548
01:04:55,307 --> 01:04:56,638
잠시만 실례할게요
549
01:04:56,775 --> 01:04:57,765
응
550
01:05:54,719 --> 01:05:59,199
나나오 유마 : 부친
551
01:06:15,587 --> 01:06:19,524
2024년 7월 25일
552
01:06:21,727 --> 01:06:23,161
마에카와 타케루
553
01:06:24,096 --> 01:06:25,427
타케루?
554
01:06:37,843 --> 01:06:40,574
키미지마 선생님?
555
01:06:41,380 --> 01:06:43,212
지금 타케루랑 함께 있니?
556
01:06:44,516 --> 01:06:45,506
예
557
01:06:48,387 --> 01:06:50,719
예? 무슨 말씀이세요?
558
01:06:51,290 --> 01:06:54,453
그러니 타케루에게서
손을 떼지 말아줘
559
01:07:02,267 --> 01:07:03,860
왜 그러세요? 갑자기
560
01:07:06,805 --> 01:07:07,897
아니..
561
01:07:08,760 --> 01:07:11,004
다이키
562
01:07:13,278 --> 01:07:13,898
다이키?
563
01:07:13,948 --> 01:07:18,716
- 미우라, 그냥 좀 빨리!
- 갑자기 그러셔도..
564
01:07:19,485 --> 01:07:23,217
대체 뭐에요?
좀 곤란한데..
565
01:07:25,491 --> 01:07:27,220
그거 하지 말라고!
566
01:07:27,706 --> 01:07:29,970
다이키, 장난칠 때가 아니라니깐!
567
01:07:30,395 --> 01:07:32,056
- 뭐야?
- 가만 있어!
568
01:07:32,164 --> 01:07:34,258
뭐야?
569
01:07:36,101 --> 01:07:37,091
어?
570
01:07:38,604 --> 01:07:39,435
뭐야? 무슨 일인데?
571
01:07:39,571 --> 01:07:41,300
꼭 잡고 있니?
572
01:07:41,440 --> 01:07:42,430
예!
573
01:07:45,410 --> 01:07:50,314
다이키, 그만 안 하면 끊는다
574
01:07:56,588 --> 01:07:58,647
나도 지금 바로
그쪽으로 갈 거니까
575
01:07:58,790 --> 01:08:02,124
그때까지 타케루 손
절대 놓으면 안 돼!
576
01:08:02,461 --> 01:08:04,361
예, 시키는 대로 할게요
577
01:08:07,499 --> 01:08:10,434
다이키, 지금 누구랑 같이 있어?
578
01:08:11,870 --> 01:08:12,860
있어
579
01:08:13,005 --> 01:08:13,836
580
01:08:13,972 --> 01:08:15,440
여기야
581
01:08:16,108 --> 01:08:18,167
너의 소리도 줘
582
01:08:18,477 --> 01:08:21,208
583
01:08:21,346 --> 01:08:25,374
뭐야? 그만해!
왜 그러는 건데?
584
01:08:25,948 --> 01:08:27,281
여보세요?
585
01:08:27,386 --> 01:08:28,512
여보세요, 미우라?
586
01:08:28,654 --> 01:08:29,820
여보세요?
587
01:08:31,290 --> 01:08:32,962
왜 그래?
588
01:08:34,459 --> 01:08:35,654
타케루?
589
01:08:38,363 --> 01:08:39,353
590
01:08:42,734 --> 01:08:43,724
591
01:09:18,270 --> 01:09:21,103
왜 도와주지 않으셨어요?
592
01:10:01,713 --> 01:10:05,308
그만해.. 어쩔 수 없었어
593
01:10:24,803 --> 01:10:26,828
카와마츠 교장 선생님
594
01:10:29,508 --> 01:10:31,306
아! 나카무라 선..
595
01:11:26,498 --> 01:11:27,829
선생님
596
01:11:29,067 --> 01:11:33,026
매년 꽃 고맙습니다
597
01:11:34,172 --> 01:11:35,662
시게미
598
01:11:36,241 --> 01:11:37,868
넌 이미..
599
01:11:40,407 --> 01:11:43,245
용서해 줘 용서해 줘
용서해 줘 용서해 줘
600
01:11:43,382 --> 01:11:46,682
용서해 줘 용서해 줘 용서..
601
01:11:57,662 --> 01:12:01,496
2024년 7월 25일
602
01:12:02,267 --> 01:12:05,237
선생님, 카와마츠 요시에
603
01:12:15,013 --> 01:12:16,188
뭐야!
604
01:12:53,385 --> 01:12:54,375
605
01:12:55,887 --> 01:12:56,945
너..
606
01:12:58,623 --> 01:13:01,388
타카야.. 였지?
607
01:13:08,967 --> 01:13:09,991
역겨워
608
01:13:27,953 --> 01:13:28,943
어?
609
01:13:35,827 --> 01:13:37,295
아! 있다
610
01:13:37,696 --> 01:13:38,857
렌토
611
01:13:39,631 --> 01:13:42,191
타케루에게서 전화가 온 것 같은데..
612
01:14:49,000 --> 01:14:50,058
뽑았다
613
01:14:54,172 --> 01:14:55,333
아, 역시
614
01:14:56,508 --> 01:14:58,772
그놈 우리랑 놀고 싶은가 봐
615
01:15:01,513 --> 01:15:02,503
응?
616
01:15:04,215 --> 01:15:05,341
렌토?
617
01:17:05,670 --> 01:17:09,334
2024년 7월 25일
618
01:17:10,542 --> 01:17:11,475
아베 다이키
619
01:17:27,192 --> 01:17:29,354
모두 사라져 가..
620
01:17:34,199 --> 01:17:36,429
다음은 나였으면 좋겠어
621
01:17:40,939 --> 01:17:42,100
미우라..
622
01:17:46,211 --> 01:17:49,579
히토미! 어디 갔었어!
623
01:17:49,714 --> 01:17:51,944
얼마나 찾은 줄 아니?
624
01:17:52,951 --> 01:17:54,214
뭘 했었어?
625
01:17:55,453 --> 01:17:57,182
뭐라고 말 좀 해봐
626
01:17:58,890 --> 01:18:00,858
왜 맨날 그 모양이야?
627
01:18:00,959 --> 01:18:03,758
엄만 언제나
널 걱정하는데
628
01:18:07,065 --> 01:18:08,965
왜 몰라주는 거니?
629
01:18:09,100 --> 01:18:10,966
이렇게 소중히 여기는데!
630
01:18:11,102 --> 01:18:13,537
소중한 건 엄마 자신이잖아!
631
01:18:15,240 --> 01:18:16,537
어머니..
632
01:18:23,248 --> 01:18:24,579
미안해, 히토미
633
01:18:25,216 --> 01:18:28,811
널 상처 줄 생각은 아니었어
634
01:18:29,387 --> 01:18:30,650
미안해
635
01:18:31,222 --> 01:18:32,212
엄마가 어떻게 하면..
636
01:18:32,323 --> 01:18:34,655
이젠 싫어!
내버려둬!
637
01:18:34,793 --> 01:18:36,261
그런 말 하지 말고 제발
638
01:18:36,394 --> 01:18:38,262
부탁이니까
엄마 곁에 있어!
639
01:18:39,397 --> 01:18:41,832
- 히토미!
- 미우라!
640
01:18:42,267 --> 01:18:46,101
선생님! 저 무서워요
641
01:18:49,607 --> 01:18:54,067
히토미가 이상한 일에
휘말린 게 아닌가 싶어서
642
01:18:54,245 --> 01:18:55,235
예?
643
01:18:57,148 --> 01:19:01,483
그 아이와 똑같이
이상한 콧노래를 부르고
644
01:19:02,987 --> 01:19:07,481
우리.. 모녀가 같이
저주받은 건 아닌지
645
01:19:10,461 --> 01:19:11,758
누구든 상관없는 거야
646
01:19:11,863 --> 01:19:16,323
마지막 소리를 빼앗아
자신의 세계로 끌어들인다
647
01:19:16,501 --> 01:19:19,095
그렇다면 왜 유마까지!
648
01:19:30,048 --> 01:19:32,847
2024년 7월 2일
649
01:19:33,151 --> 01:19:34,880
남동생, 토시오
650
01:19:38,056 --> 01:19:39,023
유마!
651
01:19:39,557 --> 01:19:41,548
미안 미안
오래 기다렸어?
652
01:20:01,012 --> 01:20:03,879
2024년 7월 2일
653
01:20:04,148 --> 01:20:05,980
남동생, 토시오
654
01:20:09,220 --> 01:20:10,551
남동생?
655
01:20:11,823 --> 01:20:13,552
아기 예정일이?
656
01:20:14,325 --> 01:20:18,319
이 애를 안아 줄 때까진
수고 좀 해줘야죠
657
01:20:18,930 --> 01:20:20,398
토시오..
658
01:20:27,038 --> 01:20:28,335
아냐..
659
01:20:29,607 --> 01:20:30,768
그럴리가..
660
01:20:53,932 --> 01:20:54,922
661
01:21:09,580 --> 01:21:11,309
누나?
662
01:21:17,488 --> 01:21:19,047
이럴 수가..
663
01:21:26,731 --> 01:21:28,062
호노카 씨
664
01:21:30,134 --> 01:21:31,499
쿄코 씨
665
01:21:32,737 --> 01:21:35,968
유마는.. 유마는..
666
01:21:45,750 --> 01:21:47,013
오셨습니다
667
01:21:49,587 --> 01:21:51,282
오랜만에 뵙겠습니다
668
01:21:58,663 --> 01:21:59,824
앉으시죠
669
01:22:01,299 --> 01:22:02,528
이쪽으로
670
01:22:06,337 --> 01:22:07,532
타카야 씨
671
01:22:08,306 --> 01:22:10,297
전화로도 말씀드렸지만
672
01:22:11,542 --> 01:22:13,943
만약 유마 군에게
무슨 일이 생기면
673
01:22:15,546 --> 01:22:17,275
지금 만나지 않으면
674
01:22:17,982 --> 01:22:20,314
나중에 분명 후회할 겁니다
675
01:22:25,490 --> 01:22:27,686
어떻게 얼굴을 보겠습니까
676
01:22:28,292 --> 01:22:30,886
나에겐 만날 자격이 없다오
677
01:22:41,472 --> 01:22:43,839
아, 여보
678
01:22:45,910 --> 01:22:47,344
어때? 시오리
679
01:22:48,046 --> 01:22:49,673
잘 지냈어?
680
01:22:50,348 --> 01:22:54,546
네, 여기 계신 분들
모두 잘해주셔서
681
01:23:20,578 --> 01:23:21,568
어?
682
01:23:23,014 --> 01:23:25,881
응? 왜 그러니?
683
01:23:26,751 --> 01:23:28,412
- 응?
- 여기요
684
01:23:29,720 --> 01:23:31,279
옳지 옳지
685
01:23:34,792 --> 01:23:37,124
{\an8}토시오
686
01:23:34,792 --> 01:23:37,124
왜 그래? 토시오
687
01:23:37,962 --> 01:23:38,952
응?
688
01:23:43,201 --> 01:23:45,431
아빠에게 안아달라고?
689
01:23:47,538 --> 01:23:51,907
시오리, 당신은 아직 그런 걸..
690
01:24:00,785 --> 01:24:04,585
그것보다 뭐야?
어머니 죽었어?
691
01:24:05,723 --> 01:24:06,713
예
692
01:24:07,291 --> 01:24:12,320
그러니까 어머님
이젠 밤낮이 없어요
693
01:24:13,731 --> 01:24:18,669
일 때문에 집에 없어서
잘 몰랐겠지만요
694
01:24:20,972 --> 01:24:23,839
어머니 때문에
고생이 많았네
695
01:24:25,476 --> 01:24:27,843
이 애를 안아주실 때까진
696
01:24:28,946 --> 01:24:31,278
더 오래 사셨으면 했는데
697
01:24:32,817 --> 01:24:34,148
그렇네
698
01:24:59,844 --> 01:25:00,970
시오리 씨, 진정하세요
699
01:25:01,112 --> 01:25:02,705
일단 앉읍시다
700
01:25:02,847 --> 01:25:04,337
자, 일단 앉으세요
701
01:25:04,482 --> 01:25:06,883
다리 올리고..
702
01:25:07,351 --> 01:25:09,649
시오리 씨 진정하고
자, 숨 쉬세요
703
01:25:09,854 --> 01:25:12,653
괜찮아요 괜찮아요
진정하세요
704
01:25:14,025 --> 01:25:15,550
괜찮아요 괜찮아요
힘 빼시고
705
01:25:15,693 --> 01:25:17,525
차분하게 심호흡하세요
706
01:25:20,398 --> 01:25:22,730
때리지 말고
때리지 말고
707
01:25:23,401 --> 01:25:26,371
여보, 여보..
708
01:25:28,873 --> 01:25:30,967
내 아기
709
01:25:32,210 --> 01:25:33,678
어디 갔어요?
710
01:25:36,347 --> 01:25:38,372
내 아기
711
01:25:43,912 --> 01:25:46,656
내 아기
어디 있어요
712
01:25:46,924 --> 01:25:48,551
- 여보
- 위험해요
713
01:25:48,693 --> 01:25:51,321
- 시오리 씨.. 시오리 씨!
- 여보..
714
01:25:51,429 --> 01:25:54,057
- 내 아기 어딨어요?
- 그 애는..
715
01:25:54,498 --> 01:25:56,489
그 애는 죽었어
716
01:25:56,767 --> 01:25:58,701
시오리 씨 괜찮아요
방으로 갈까요
717
01:26:04,575 --> 01:26:06,942
자, 갑시다
둘셋 으쌰
718
01:26:07,912 --> 01:26:11,371
그래서 그 아이는
보육시설에 맡겼어
719
01:26:11,582 --> 01:26:13,914
시오리가 키울 수 있을 리가 없지
720
01:26:14,719 --> 01:26:16,380
시오리 씨가 흥분하는 것 같으니까
721
01:26:16,520 --> 01:26:17,783
오늘은 이쯤해서..
722
01:26:17,922 --> 01:26:20,220
그 아이를 도와줘요!
723
01:26:20,358 --> 01:26:22,417
키울 수 있을 리가 없지
724
01:26:22,793 --> 01:26:24,852
토시오, 도망쳐!
725
01:26:24,962 --> 01:26:26,623
그리 가면 안 돼!
726
01:26:26,764 --> 01:26:28,562
요이치 씨도 방으로 돌아가실게요
727
01:26:29,400 --> 01:26:31,391
그 아이는 죽은 게 아냐
728
01:26:31,535 --> 01:26:33,594
죽지 않았어!
729
01:27:22,286 --> 01:27:24,152
유마! 유마!
730
01:27:24,955 --> 01:27:26,150
유마!
731
01:27:26,924 --> 01:27:29,086
유마!
732
01:27:29,827 --> 01:27:30,658
유마!
733
01:28:11,428 --> 01:28:14,413
중요한 이야기가 있어
734
01:28:23,400 --> 01:28:26,986
유마♡호노카
735
01:31:02,907 --> 01:31:03,806
호노카 씨
736
01:31:03,908 --> 01:31:05,842
- 안녕하세요
- 안녕하세요
737
01:31:09,313 --> 01:31:11,304
미와도 안녕
738
01:31:12,583 --> 01:31:15,143
미와는 인사 안 해?
739
01:31:17,421 --> 01:31:19,014
얘는 정말..
740
01:31:19,990 --> 01:31:23,255
미와는 계속 뭘 그리니?
741
01:31:28,666 --> 01:31:30,760
이거 누구 집이니?
742
01:31:43,514 --> 01:31:46,211
이 방에 누가 있나?
743
01:32:40,804 --> 01:32:42,272
타카야 사나
744
01:32:44,108 --> 01:32:45,633
넌 이미..
745
01:32:47,011 --> 01:32:49,309
넌 이미 죽었어!
746
01:33:08,432 --> 01:33:09,922
유마..
747
01:33:14,605 --> 01:33:16,300
누나?
748
01:33:20,210 --> 01:33:21,041
안 돼!
749
01:33:28,786 --> 01:33:33,519
2024년 7월 27일
750
01:33:34,458 --> 01:33:37,519
남동생, 나나오 유마
751
01:33:37,695 --> 01:33:39,789
너에겐 넘겨주지 않아!
752
01:33:43,400 --> 01:33:45,835
그럼 선생님의 소리 주세요
753
01:33:47,371 --> 01:33:50,739
2024년 7월 27..
754
01:33:50,874 --> 01:33:51,966
그만해!
755
01:33:56,714 --> 01:33:58,148
선생님
756
01:33:58,716 --> 01:34:00,411
제 소리 들어줘요
757
01:34:00,551 --> 01:34:02,041
기다려! 안 돼!
758
01:34:26,777 --> 01:34:27,767
미우라!
759
01:34:29,213 --> 01:34:31,580
히토미! 어때?
760
01:34:43,260 --> 01:34:44,728
다음은 너의 소리네
761
01:34:50,134 --> 01:34:53,365
2024년 7월 27...
762
01:34:53,604 --> 01:34:56,073
2024년 7월 27일
763
01:34:57,466 --> 01:34:59,344
키미지마 호노카!
764
01:36:06,710 --> 01:36:08,269
미우라!
765
01:36:13,050 --> 01:36:14,347
선생님!
766
01:36:15,986 --> 01:36:18,318
선생님!
767
01:36:19,289 --> 01:36:22,122
선생님! 잡아요!
768
01:36:22,226 --> 01:36:23,716
무슨 속셈이야?
769
01:36:23,861 --> 01:36:25,795
가만있지 말고 설명해봐!
770
01:36:26,330 --> 01:36:29,129
왜 없는 말을
지어내는 건데?
771
01:36:29,299 --> 01:36:30,960
괜히 웃고만 있고
772
01:36:33,170 --> 01:36:35,161
히죽거리지 말고
뭐라고 말해보지?
773
01:36:39,376 --> 01:36:43,006
설명만 제대로 해주면 되니까
774
01:36:43,146 --> 01:36:43,977
응?
775
01:36:55,893 --> 01:36:56,883
776
01:37:07,704 --> 01:37:10,674
안 돼 안 돼..
777
01:37:18,515 --> 01:37:20,279
사나?
778
01:37:25,055 --> 01:37:26,784
아니야
779
01:37:27,357 --> 01:37:29,348
아니야 난..
780
01:37:33,697 --> 01:37:34,596
시게미!
781
01:37:41,071 --> 01:37:42,766
더 잡아당겨!
782
01:37:45,409 --> 01:37:46,399
783
01:37:47,878 --> 01:37:49,368
고마워
784
01:37:52,316 --> 01:37:53,613
들려줘
785
01:37:54,985 --> 01:37:55,918
786
01:38:03,460 --> 01:38:05,292
- 마지막 소리
- 마지막 소리
787
01:38:12,903 --> 01:38:16,464
그만둬!
788
01:38:33,957 --> 01:38:34,856
엄마..
789
01:38:35,325 --> 01:38:36,349
유마..
790
01:39:26,576 --> 01:39:28,010
선생님
791
01:39:29,179 --> 01:39:30,146
시오리 씨
792
01:39:30,247 --> 01:39:31,874
약 먹을까요?
793
01:39:32,082 --> 01:39:33,208
시오리 씨?
794
01:39:34,017 --> 01:39:35,075
시오리 씨
795
01:39:39,990 --> 01:39:41,185
시오리 씨?
796
01:39:42,392 --> 01:39:43,917
시오리 씨!
797
01:39:44,561 --> 01:39:45,926
선생님 불러와
798
01:39:46,063 --> 01:39:46,996
예!
799
01:40:03,346 --> 01:40:04,404
나나오 씨
800
01:40:04,681 --> 01:40:07,241
이 손가락 눈으로
따라갈 수 있나요?
801
01:40:13,857 --> 01:40:16,292
호흡도 의식도
안정되고 있네요
802
01:40:17,194 --> 01:40:20,095
이것이 지속될지
일시적인 반응인지..
803
01:40:21,932 --> 01:40:23,093
유마..
804
01:40:43,954 --> 01:40:46,389
너! 뛰지 말라고 했잖아
805
01:40:46,656 --> 01:40:49,956
그래서 츠카모토 선생님에게
아기가 태어났습니다
806
01:40:57,167 --> 01:40:58,726
야 대박 아냐? 대박이지?
807
01:40:58,835 --> 01:41:00,303
축하하자 축하해
808
01:41:00,437 --> 01:41:02,269
선물 어떡하지? 선물
809
01:41:02,405 --> 01:41:03,566
얘들아 선물 어떡해?
810
01:41:12,800 --> 01:41:15,654
마리에게
811
01:41:15,742 --> 01:41:19,139
시게미에게
812
01:41:26,163 --> 01:41:27,597
같이 해도 될까요?
813
01:41:29,032 --> 01:41:30,124
유마..
814
01:41:32,302 --> 01:41:33,633
그럼요
815
01:41:58,895 --> 01:42:00,226
언제나 고마워요
816
01:42:01,865 --> 01:42:02,855
아니에요
817
01:43:08,115 --> 01:43:12,346
{\an8}키미지마 호노카 선생님
감사합니다. 편히 쉬세요
818
01:43:09,832 --> 01:43:13,396
2024년 7월 27일
819
01:43:13,536 --> 01:43:15,561
2024년 7월 27일
820
01:43:15,705 --> 01:43:17,867
- 키미지마 호노카
- 키미지마 호노카!
821
01:43:23,780 --> 01:43:28,780
mangosoda
822
01:43:30,287 --> 01:43:33,154
그 애는 언제나
823
01:43:33,390 --> 01:43:36,291
콧노래뿐
824
01:43:36,559 --> 01:43:39,426
나는 언제나
825
01:43:39,663 --> 01:43:42,496
한숨뿐
826
01:43:42,766 --> 01:43:45,565
둘은 때론
827
01:43:45,902 --> 01:43:49,270
비슷한 냄새가 나
828
01:43:54,678 --> 01:44:00,811
나비를 쫓는 모습은
829
01:44:00,950 --> 01:44:06,286
상상보다 훨씬 우스꽝스러워
830
01:44:06,423 --> 01:44:10,690
웃어도 좋아요
831
01:44:12,629 --> 01:44:18,500
누구 누구 누구 누구
832
01:44:18,968 --> 01:44:24,998
이것 저것 그것 어느 것
833
01:44:25,308 --> 01:44:30,940
누구 누구 누구 누구
834
01:44:31,314 --> 01:44:37,549
그건 그렇고 잠깐만요
835
01:44:37,687 --> 01:44:41,681
잃고 말았어
836
01:44:41,958 --> 01:44:44,825
손도 입도 발도
837
01:44:45,161 --> 01:44:48,131
이름도 성도 내일도
838
01:44:48,231 --> 01:44:51,201
이 기억조차
839
01:44:51,668 --> 01:44:54,228
저건 누구
840
01:44:54,838 --> 01:44:57,364
이건 누구
841
01:45:10,019 --> 01:45:12,989
그 애는 언제나
842
01:45:13,089 --> 01:45:15,990
꿈 이야기
843
01:45:16,259 --> 01:45:19,058
난 언제나
844
01:45:19,362 --> 01:45:22,332
쌩떼만 쓰고 있어
845
01:45:22,432 --> 01:45:25,265
둘은 가끔은
846
01:45:25,568 --> 01:45:29,334
소곤소곤 비밀이야기
847
01:45:34,577 --> 01:45:37,512
거스러미를 뜯어서
848
01:45:37,714 --> 01:45:40,615
시뻘겋게 물들어
849
01:45:40,784 --> 01:45:43,617
커튼 뒤에서
850
01:45:43,887 --> 01:45:47,016
새빨간 걸 핥았어
851
01:45:47,424 --> 01:45:50,291
그 아이 보고 있어
852
01:45:50,560 --> 01:45:53,461
난 보고 있어
853
01:45:53,730 --> 01:45:56,722
그 아이
웃어도 좋아요
854
01:46:05,742 --> 01:46:11,545
아파 아파 아파 아파
855
01:46:11,815 --> 01:46:17,982
누구 누구 누구 누구
856
01:46:18,254 --> 01:46:24,387
이것 저것 그것 어느 것
857
01:46:24,494 --> 01:46:30,456
누구 누구 누구 누구
858
01:46:30,600 --> 01:46:36,767
그건 그렇고 그건 왜?
859
01:46:36,906 --> 01:46:40,968
잃어버렸어
860
01:46:41,177 --> 01:46:44,147
손도 입도 발도
861
01:46:44,280 --> 01:46:47,272
이름도 성도 내일도
862
01:46:47,417 --> 01:46:50,682
이 목숨마저
863
01:46:50,854 --> 01:46:53,755
그건 누구
864
01:46:53,990 --> 01:46:57,153
이건 누구