0 00:01:00,562 --> 00:01:01,906 I don't understand what's going on. 1 00:01:01,930 --> 00:01:04,431 They're taking too long to get in there. 2 00:01:04,464 --> 00:01:05,464 Radio them now 3 00:01:08,068 --> 00:01:09,245 Team Six, we have you on the scanner. 4 00:01:09,269 --> 00:01:11,539 You need to move fast! 5 00:01:11,573 --> 00:01:13,140 We're running outta time. 6 00:01:13,173 --> 00:01:16,209 They need to take the pills before they enter the graveyard. 7 00:01:37,732 --> 00:01:39,801 Medieval central Spain was home 8 00:01:39,834 --> 00:01:43,437 to one of the largest bubonic plagues to ever hit Europe: 9 00:01:43,470 --> 00:01:44,806 the Black Death. 10 00:01:44,839 --> 00:01:49,510 Although the last infected victim was buried in 1356, 11 00:01:49,544 --> 00:01:52,614 it has been said that he was buried alive, 12 00:01:52,647 --> 00:01:55,984 and some have said his screams can still be heard 13 00:01:56,017 --> 00:01:58,251 throughout this one secret graveyard. 14 00:01:58,953 --> 00:02:00,922 Recent reports claim 15 00:02:00,955 --> 00:02:02,824 that locals have gone into the forest 16 00:02:02,857 --> 00:02:06,159 as if they were in a trance, following the screams, 17 00:02:06,193 --> 00:02:07,996 and have not returned. 18 00:02:08,029 --> 00:02:10,732 A secret society has assembled a black ops team 19 00:02:10,765 --> 00:02:14,035 of mercenaries, known as Project Legion, 20 00:02:14,068 --> 00:02:17,371 to secure the area in order to conduct research 21 00:02:17,404 --> 00:02:20,240 in hopes to find the missing persons. 22 00:02:21,441 --> 00:02:24,112 Although experimental, the medication prescribed 23 00:02:24,144 --> 00:02:28,016 should limit their symptoms after exposure. 24 00:03:03,985 --> 00:03:05,385 Copy HQ. Headin' through now. 25 00:03:06,654 --> 00:03:08,321 ETA 15 minutes. 26 00:03:10,091 --> 00:03:11,592 What's the damn rush? 27 00:03:11,626 --> 00:03:14,762 They do realize this is, exactly right here. 28 00:03:14,796 --> 00:03:15,796 Vicious. 29 00:03:16,998 --> 00:03:19,332 This is the forest of nightmares. 30 00:03:27,141 --> 00:03:28,543 Did you guys see that? 31 00:03:29,844 --> 00:03:31,045 Junk. 32 00:03:31,079 --> 00:03:33,014 They don't make shit like that in USA. 33 00:03:33,047 --> 00:03:35,215 I should have stayed at the crib. 34 00:03:45,325 --> 00:03:46,293 Team Six, we have you on the scanner. 35 00:03:46,326 --> 00:03:48,361 You need to move fast! 36 00:03:51,699 --> 00:03:53,835 HQ. Inside sector. 37 00:03:55,002 --> 00:03:56,537 Your drone is down. 38 00:03:56,571 --> 00:03:59,173 Our lights are doing exactly what you told us they would. 39 00:03:59,207 --> 00:04:01,142 Preparing to light flares. 40 00:04:06,180 --> 00:04:08,783 HQ, be advised I hear a bell. 41 00:04:10,084 --> 00:04:12,153 HQ, you copy? 42 00:04:12,186 --> 00:04:13,187 HQ! 43 00:04:15,156 --> 00:04:17,191 All right, boys. We're in a dead zone. 44 00:04:17,225 --> 00:04:19,426 Any and all communications are gone. 45 00:04:20,128 --> 00:04:21,394 I don't understand... 46 00:04:21,428 --> 00:04:23,231 why they can't just... 47 00:04:23,263 --> 00:04:24,699 get satellite images. 48 00:04:24,732 --> 00:04:25,733 It's strange. 49 00:04:25,767 --> 00:04:27,602 It's not your job to understand. 50 00:04:31,873 --> 00:04:33,306 All right, boys. Pills. 51 00:04:39,647 --> 00:04:41,816 Let's spark these flares and get going. 52 00:04:51,793 --> 00:04:52,727 Y'all ready? 53 00:04:52,760 --> 00:04:53,360 Ready. 54 00:04:53,393 --> 00:04:54,393 Let's move on. 55 00:05:49,183 --> 00:05:50,585 What the heck? 56 00:05:50,618 --> 00:05:51,995 It's like we're walking through a giant campfire pit. 57 00:05:52,019 --> 00:05:53,921 There's like three feet of ash down here. 58 00:05:53,955 --> 00:05:56,724 Ash or not, orders to get the center of this thing. 59 00:05:58,292 --> 00:06:00,393 Over there. Solids ground. 60 00:06:05,867 --> 00:06:07,268 That was fun. 61 00:06:07,301 --> 00:06:08,836 What now, Greg? 62 00:06:08,870 --> 00:06:09,937 I don't know, bud. 63 00:06:11,205 --> 00:06:13,307 Our job is to clear this area 64 00:06:13,341 --> 00:06:15,509 so they can bring the research team in. 65 00:06:16,177 --> 00:06:16,978 Any idea why? 66 00:06:17,011 --> 00:06:18,011 Orders. 67 00:06:21,282 --> 00:06:22,750 Shit. 68 00:06:22,783 --> 00:06:24,218 What was that? 69 00:06:24,252 --> 00:06:26,354 I thought when I booked this gig 70 00:06:26,386 --> 00:06:28,890 I was gonna see a bull fight, 71 00:06:28,923 --> 00:06:31,058 find me a sexy senorita. 72 00:06:31,092 --> 00:06:32,159 The hell with this! 73 00:06:32,193 --> 00:06:34,394 The money ain't worth shit! 74 00:06:34,427 --> 00:06:36,564 All right. Keep it together, soldier. 75 00:06:37,265 --> 00:06:39,200 The history of this place. 76 00:06:39,233 --> 00:06:42,503 666 years later, on this exact date? 77 00:06:42,536 --> 00:06:45,139 The locals called this place the ash dobbles. 78 00:06:45,172 --> 00:06:46,439 Dobbles! 79 00:06:46,473 --> 00:06:48,876 There has to be an explanation for this. 80 00:06:48,910 --> 00:06:49,911 Find that bell. 81 00:06:50,845 --> 00:06:51,879 Find that bell! 82 00:06:59,387 --> 00:07:00,354 Hey. 83 00:07:00,388 --> 00:07:01,488 Hey, on me! 84 00:07:03,324 --> 00:07:04,324 Hey! 85 00:07:05,092 --> 00:07:06,092 On me! 86 00:07:34,322 --> 00:07:35,923 The others didn't make it. 87 00:07:35,957 --> 00:07:37,291 It works. 88 00:07:37,325 --> 00:07:38,325 It didn't turn. 89 00:08:11,892 --> 00:08:15,162 Baby! Oh, I'm so glad you made it! 90 00:08:15,196 --> 00:08:18,265 Bro, you crazy son of a bitch, you made it out. 91 00:08:18,299 --> 00:08:19,300 I need a drink. 92 00:08:19,333 --> 00:08:20,601 Well let's get you one. 93 00:08:27,174 --> 00:08:29,343 I am gonna kiss that girl at the end of the night. 94 00:08:29,377 --> 00:08:32,079 You dick, you, ain't got a chance. 95 00:08:32,113 --> 00:08:33,247 Bullshit. 96 00:08:33,280 --> 00:08:35,016 You call bullshit on everything. 97 00:08:35,049 --> 00:08:36,550 You even like wearing those glasses 98 00:08:36,584 --> 00:08:38,953 'cause you think they're a good piece. 99 00:08:40,054 --> 00:08:42,323 You did kiss me on the first night. 100 00:08:42,356 --> 00:08:43,858 I need these glasses to see. 101 00:08:48,029 --> 00:08:51,098 Those are definitely a conversation piece. 102 00:08:51,132 --> 00:08:52,400 Yeah. 103 00:08:52,433 --> 00:08:54,235 I did kiss you that first night. 104 00:08:55,870 --> 00:08:56,870 You dick. 105 00:08:59,373 --> 00:09:01,075 Can I talk to you? 106 00:09:03,477 --> 00:09:05,479 I want to take you dinner tonight. 107 00:09:05,514 --> 00:09:07,782 But I have to work tonight. 108 00:09:09,450 --> 00:09:12,119 My guy, can I help you something? 109 00:09:35,142 --> 00:09:36,142 Stay away from Cindy. 110 00:09:46,620 --> 00:09:48,055 Ah, you want some more do you? 111 00:10:09,578 --> 00:10:11,245 Hey. Good work. 112 00:10:11,278 --> 00:10:12,680 Where were you on that one? 113 00:10:12,713 --> 00:10:13,747 You had it. 114 00:10:16,484 --> 00:10:17,751 Four shots of fireball. 115 00:10:20,321 --> 00:10:21,822 We're not kissing right now. 116 00:10:21,856 --> 00:10:23,357 There's always tomorrow. 117 00:10:30,898 --> 00:10:33,568 I have these ready for you. 118 00:10:33,602 --> 00:10:34,668 Doctor's orders. 119 00:10:37,204 --> 00:10:38,607 Isn't that your neighbor? 120 00:10:38,639 --> 00:10:39,840 Yeah 121 00:11:18,679 --> 00:11:20,615 Hey, Georgie! My man! 122 00:11:20,649 --> 00:11:21,916 Keep walking. 123 00:11:24,553 --> 00:11:26,987 Georgie, have you ever been in love? 124 00:11:34,629 --> 00:11:37,031 Sick of cleaning your mess. 125 00:12:10,297 --> 00:12:11,633 How are you feeling? 126 00:12:11,666 --> 00:12:12,766 Don't know. 127 00:12:17,738 --> 00:12:20,040 It'll come back to you. 128 00:13:57,706 --> 00:13:58,707 Cindy. 129 00:14:03,077 --> 00:14:05,045 Come back to me soon. 130 00:14:19,193 --> 00:14:20,193 Go away! 131 00:14:25,767 --> 00:14:26,867 Okay, okay. 132 00:14:27,702 --> 00:14:28,702 Okay! 133 00:14:38,680 --> 00:14:39,680 Yeah. 134 00:14:55,864 --> 00:14:57,097 Karen? 135 00:15:06,741 --> 00:15:07,975 Karen? 136 00:15:08,643 --> 00:15:09,943 Hey, Karen! 137 00:15:25,325 --> 00:15:26,927 Atta girl, Karen. 138 00:15:28,061 --> 00:15:30,497 You should always get laid. 139 00:15:45,713 --> 00:15:47,080 Wait a second. 140 00:15:48,783 --> 00:15:49,783 Probably is. 141 00:15:56,190 --> 00:15:57,191 Hello? 142 00:15:57,224 --> 00:15:58,526 Where you at, bro? 143 00:15:58,560 --> 00:15:59,560 Give me a call right now. 144 00:16:05,165 --> 00:16:07,167 Where's decom at? 145 00:16:09,938 --> 00:16:11,873 There's too many voicemails. 146 00:16:11,906 --> 00:16:12,906 Voicemail. 147 00:16:14,943 --> 00:16:15,943 Hello? 148 00:16:42,302 --> 00:16:44,606 What the hell's going on? 149 00:19:56,064 --> 00:19:57,598 Who's out there? 150 00:19:59,867 --> 00:20:00,867 Hello! 151 00:20:03,236 --> 00:20:04,939 This isn't a game! 152 00:20:07,942 --> 00:20:09,242 I have a... 153 00:20:09,276 --> 00:20:10,410 I have gun! 154 00:20:18,019 --> 00:20:19,187 I'm serious! 155 00:20:29,163 --> 00:20:32,100 I'm comin' for you fuckers! 156 00:21:06,667 --> 00:21:08,169 Who's out there? 157 00:22:01,889 --> 00:22:02,889 Hello? 158 00:22:06,794 --> 00:22:08,495 Are you guys okay? 159 00:22:12,934 --> 00:22:13,934 Hey! 160 00:22:19,307 --> 00:22:21,275 Hey! 161 00:22:23,611 --> 00:22:24,611 Karen! 162 00:22:27,347 --> 00:22:28,381 Karen. 163 00:22:44,065 --> 00:22:45,266 Oh my God. 164 00:22:45,299 --> 00:22:48,502 Someone help! Please, anyone! 165 00:22:51,906 --> 00:22:54,942 Someone drugged me. This is not right. 166 00:22:57,612 --> 00:23:00,514 Was it Karen? Karen never would. 167 00:23:01,282 --> 00:23:02,449 Cindy? I wish. 168 00:23:32,179 --> 00:23:34,081 Please work. Please work. 169 00:23:35,383 --> 00:23:36,617 I'm sorry, 170 00:23:36,651 --> 00:23:38,386 your call cannot be completed as dialed. 171 00:23:38,418 --> 00:23:39,452 Please- 172 00:23:40,288 --> 00:23:41,289 - Work. 173 00:23:42,256 --> 00:23:43,357 I'm sorry, 174 00:23:43,391 --> 00:23:45,293 your call cannot be completed as dialed. 175 00:23:45,326 --> 00:23:46,326 Please text the number- 176 00:23:47,528 --> 00:23:48,428 - Hello, you've reached Bill and Debbie. 177 00:23:48,461 --> 00:23:49,997 Thank you for calling. 178 00:23:50,031 --> 00:23:52,199 We're sorry we're unable to get to the phone right now. 179 00:23:52,233 --> 00:23:55,603 We're currently vacationing in the Bahamas. 180 00:23:55,636 --> 00:23:57,405 But Bill and I are doing great, 181 00:23:57,437 --> 00:23:59,173 enjoying retirement and seeing the world. 182 00:23:59,206 --> 00:24:02,143 Please leave us your name, number, and a detailed message. 183 00:24:02,176 --> 00:24:04,712 We'll be sure to get back with you as soon as we can. 184 00:24:04,745 --> 00:24:07,148 Have a blessed day. Goodbye. 185 00:24:30,104 --> 00:24:31,305 Hey. 186 00:24:31,339 --> 00:24:32,573 Hello. 187 00:24:59,867 --> 00:25:01,602 Mom, Dad. 188 00:25:02,470 --> 00:25:04,905 Don't be a pussy. Fuckin' dad. 189 00:25:23,758 --> 00:25:24,758 Yeah. 190 00:25:28,396 --> 00:25:30,231 I'm coming for you! 191 00:25:56,223 --> 00:25:57,658 It's about to go down. 192 00:25:58,993 --> 00:25:59,993 Let's go. 193 00:26:40,868 --> 00:26:41,868 Karen. 194 00:26:59,554 --> 00:27:00,788 Karen? 195 00:27:04,692 --> 00:27:06,595 You should go back in your room. 196 00:27:06,627 --> 00:27:08,796 Go back in your room. 197 00:27:09,497 --> 00:27:10,998 Back in your room. 198 00:27:17,872 --> 00:27:18,839 Karen! 199 00:27:18,873 --> 00:27:21,775 I haven't seen you since the bar. 200 00:27:22,577 --> 00:27:23,811 Everything all right? 201 00:27:26,413 --> 00:27:28,382 Karen, this has gone too far. 202 00:27:36,824 --> 00:27:38,025 Karen, are you okay? 203 00:27:39,393 --> 00:27:40,995 What happened? 204 00:27:41,028 --> 00:27:42,028 Greg, go! 205 00:27:42,796 --> 00:27:44,231 Karen. 206 00:27:46,734 --> 00:27:49,837 Greg, go! 207 00:27:49,870 --> 00:27:51,906 Karen, are you okay? 208 00:27:53,542 --> 00:27:54,542 Greg, go! 209 00:27:55,610 --> 00:27:56,610 Leave! Go! 210 00:27:58,345 --> 00:27:59,480 Leave! 211 00:27:59,514 --> 00:28:01,315 Go! 212 00:28:01,348 --> 00:28:02,349 Go! 213 00:28:04,318 --> 00:28:05,452 Get! 214 00:28:57,639 --> 00:28:59,406 Help, please. 215 00:29:01,475 --> 00:29:02,776 It's so cold. 216 00:29:28,737 --> 00:29:29,970 Come on! 217 00:30:09,977 --> 00:30:13,447 Someone help! Please, anyone! 218 00:30:14,783 --> 00:30:15,816 Please! 219 00:30:16,718 --> 00:30:17,951 Please! 220 00:30:23,725 --> 00:30:25,426 This isn't real. 221 00:30:27,861 --> 00:30:29,396 This isn't real. 222 00:32:48,969 --> 00:32:50,538 Someone in there? 223 00:32:52,941 --> 00:32:54,107 Come on out. 224 00:34:21,061 --> 00:34:22,597 This is a dream. 225 00:34:24,131 --> 00:34:27,334 Mills, you dick, you poisoned me. 226 00:34:27,367 --> 00:34:29,804 Mills, you dick, you drugged me. 227 00:34:29,837 --> 00:34:31,639 Pills. Pills, pills. 228 00:34:49,824 --> 00:34:50,824 What? 229 00:35:56,256 --> 00:35:58,191 What is happening? 230 00:35:58,225 --> 00:35:59,259 What is... 231 00:36:44,605 --> 00:36:48,375 Laugh all you want, you're not getting in here! 232 00:36:58,218 --> 00:36:59,587 Keep laughing! 233 00:37:52,907 --> 00:37:53,907 Hello? 234 00:37:54,474 --> 00:37:56,343 To whoever this... 235 00:37:56,376 --> 00:38:00,548 To whoever sees this, my name is is Greg Rourke. 236 00:38:01,549 --> 00:38:04,317 This video message is for whoever finds this. 237 00:38:07,221 --> 00:38:11,291 Something... 238 00:38:11,324 --> 00:38:13,194 Something is happening, and I don't know... 239 00:38:13,227 --> 00:38:14,762 I don't know, I don't know, I don't... 240 00:38:14,796 --> 00:38:16,831 I don't know what. I don't know what. 241 00:38:21,334 --> 00:38:23,271 There are things in the hallway. 242 00:38:23,303 --> 00:38:24,772 There was one in my room, 243 00:38:24,806 --> 00:38:28,475 and it got out of my window before I knew anything. 244 00:38:29,577 --> 00:38:30,477 They're definitely... 245 00:38:30,511 --> 00:38:32,513 They're definitely not human. 246 00:38:36,383 --> 00:38:40,453 I barricaded myself in my apartment, and I'm safer. 247 00:38:41,923 --> 00:38:43,423 I think I'm safer now. 248 00:38:45,059 --> 00:38:47,161 The cell phones don't work. 249 00:38:47,195 --> 00:38:48,930 My TV is out. 250 00:38:50,298 --> 00:38:54,735 The power is gone, but the power is flickering. 251 00:38:57,205 --> 00:38:59,707 I hear noises in the hallway. 252 00:39:00,975 --> 00:39:02,375 Screaming and... 253 00:39:05,213 --> 00:39:07,414 And laughing! And laughing. 254 00:39:09,416 --> 00:39:11,118 I'm not crazy. This... 255 00:39:11,152 --> 00:39:14,722 I woke up this morning and the world has gone to hell. 256 00:39:16,290 --> 00:39:19,392 If you're seeing this, I hope it's not too late, 257 00:39:19,426 --> 00:39:24,632 but please send help, or help yourself. 258 00:39:37,879 --> 00:39:39,680 Hello? 259 00:39:39,714 --> 00:39:40,714 Karen? 260 00:39:43,416 --> 00:39:44,218 Episode... 261 00:39:44,252 --> 00:39:46,220 This is my first video. 262 00:39:46,254 --> 00:39:47,688 I will try to leave more. 263 00:39:49,190 --> 00:39:50,190 Karen! 264 00:39:56,330 --> 00:39:57,832 Karen! 265 00:39:57,865 --> 00:39:58,866 Not Karen. 266 00:40:08,376 --> 00:40:09,385 What do you mean not K... 267 00:40:09,409 --> 00:40:11,612 What do you mean you're not Karen? 268 00:40:11,646 --> 00:40:13,413 You're my neighbor. 269 00:40:16,651 --> 00:40:17,651 Karen? 270 00:40:22,523 --> 00:40:25,192 Yeah, you are, Karen. 271 00:40:25,226 --> 00:40:26,493 We're buds. 272 00:40:28,329 --> 00:40:30,131 Are we? 273 00:40:30,164 --> 00:40:31,498 We've barely spoke. 274 00:40:34,936 --> 00:40:39,439 What are... 275 00:40:39,472 --> 00:40:44,645 What are you? 276 00:40:47,348 --> 00:40:48,649 The darkness. 277 00:40:59,593 --> 00:41:01,128 Are you alive? 278 00:41:03,597 --> 00:41:05,566 What do you want? 279 00:41:09,870 --> 00:41:10,870 You. 280 00:41:11,706 --> 00:41:13,874 Karen, you're too young. 281 00:41:13,908 --> 00:41:16,444 We tried this, and there's Cindy. 282 00:41:16,476 --> 00:41:18,312 And then there's Cindy. 283 00:41:22,516 --> 00:41:25,553 You're too young, and I have Cindy. 284 00:41:27,388 --> 00:41:28,656 We just want you. 285 00:41:29,757 --> 00:41:31,926 You're one of the lucky ones. 286 00:41:31,959 --> 00:41:33,194 Lucky? 287 00:41:33,227 --> 00:41:34,227 Lucky ones? 288 00:41:37,064 --> 00:41:38,064 Karen... 289 00:41:40,201 --> 00:41:41,201 No. 290 00:41:43,037 --> 00:41:44,572 No, I'm not. 291 00:41:44,605 --> 00:41:47,942 I'm not a lucky one, Karen. This is... 292 00:41:55,383 --> 00:41:57,084 You're still human. 293 00:41:59,487 --> 00:42:01,522 Where am I, Karen? 294 00:42:03,391 --> 00:42:05,593 Where are my friends? 295 00:42:06,627 --> 00:42:07,661 They're happy. 296 00:42:13,267 --> 00:42:16,937 Many didn't realize it at the time, but they're happy. 297 00:42:17,972 --> 00:42:18,973 Happy? No. 298 00:42:20,608 --> 00:42:22,610 No, no, no, no. 299 00:42:22,643 --> 00:42:25,279 This isn't happy. 300 00:42:28,449 --> 00:42:30,551 Hey... 301 00:42:31,652 --> 00:42:32,686 Are you dad? 302 00:42:35,322 --> 00:42:36,957 Greg, just come out and say hi. 303 00:42:37,925 --> 00:42:39,960 Don't make this harder than it has to be. 304 00:42:48,469 --> 00:42:49,870 This is a dream. 305 00:42:51,705 --> 00:42:53,207 I can come in. 306 00:42:54,475 --> 00:42:56,177 And I can help you figure that out. 307 00:42:57,578 --> 00:42:59,313 No, no, no, no, no. 308 00:43:00,549 --> 00:43:01,449 No. 309 00:43:01,482 --> 00:43:02,483 No. 310 00:43:10,257 --> 00:43:12,626 Karen, if you come in here... 311 00:43:16,263 --> 00:43:17,263 I'll kill you! 312 00:43:22,703 --> 00:43:23,938 I'll kill you, Karen! 313 00:43:32,581 --> 00:43:33,948 We can live. 314 00:43:35,015 --> 00:43:36,684 We enjoy you. 315 00:43:36,717 --> 00:43:38,119 Who's we? 316 00:43:38,152 --> 00:43:39,152 We who? 317 00:43:40,955 --> 00:43:41,955 We? 318 00:43:43,224 --> 00:43:44,224 Legion. 319 00:43:44,959 --> 00:43:45,959 Darkness 320 00:44:01,510 --> 00:44:02,743 213. 321 00:44:03,978 --> 00:44:06,680 You can't keep us out forever. 322 00:44:11,418 --> 00:44:12,453 Ha. 323 00:44:12,486 --> 00:44:13,721 Try me. 324 00:44:15,489 --> 00:44:16,489 Karen. 325 00:44:40,515 --> 00:44:42,584 Hello, this is... 326 00:44:42,617 --> 00:44:45,753 this is Greg Rourke. This is my second video. 327 00:44:46,655 --> 00:44:48,255 I'm under the conclusion that... 328 00:44:49,924 --> 00:44:52,426 whatever's happening is something... 329 00:44:53,595 --> 00:44:55,429 something I can't explain, something... 330 00:44:56,964 --> 00:44:58,832 something I don't know. 331 00:45:00,635 --> 00:45:02,970 It's definitely not a terrorist attack. 332 00:45:05,239 --> 00:45:06,040 Some kind of earthquake. 333 00:45:06,073 --> 00:45:09,777 It's something far, far worse. 334 00:45:14,516 --> 00:45:15,516 Creatures. 335 00:45:16,250 --> 00:45:17,284 There are creatures. 336 00:45:20,187 --> 00:45:23,592 And the creature, they take the form of people. 337 00:45:23,625 --> 00:45:25,292 People that I know. 338 00:45:25,326 --> 00:45:26,326 Karen. 339 00:45:27,562 --> 00:45:29,863 They changed Karen. 340 00:45:44,512 --> 00:45:45,813 Is the water? 341 00:45:46,615 --> 00:45:48,115 This is not water. 342 00:45:56,390 --> 00:45:57,390 I don't... 343 00:45:59,827 --> 00:46:03,598 I don't know if something has caused this 344 00:46:03,632 --> 00:46:07,334 or something set loose. 345 00:46:09,236 --> 00:46:11,740 Something we've never experienced. 346 00:46:11,772 --> 00:46:13,807 It's almost like it's... 347 00:46:15,577 --> 00:46:17,378 like it's evil. 348 00:46:27,722 --> 00:46:28,989 I'm not crazy. 349 00:46:31,593 --> 00:46:32,593 This... 350 00:46:33,260 --> 00:46:34,260 This is real. 351 00:46:36,665 --> 00:46:37,665 Can you hear it? 352 00:46:38,767 --> 00:46:40,000 I can... 353 00:46:40,669 --> 00:46:41,669 Can you hear them? 354 00:46:42,803 --> 00:46:44,104 I can hear... 355 00:46:45,774 --> 00:46:46,775 You're not... 356 00:46:46,807 --> 00:46:47,941 I hear you! 357 00:46:52,747 --> 00:46:53,981 Greg. 358 00:46:55,717 --> 00:46:57,786 Keep scratching. Keep... 359 00:46:57,818 --> 00:46:59,987 After all we've been through? 360 00:47:00,020 --> 00:47:01,589 Why treat you this way? 361 00:47:02,524 --> 00:47:03,824 You're not real. 362 00:47:03,857 --> 00:47:06,594 Greg, I can come in, and we can have a talk as adults. 363 00:47:07,729 --> 00:47:09,531 I promise. 364 00:47:09,564 --> 00:47:11,398 I do really wanna hurt you. 365 00:47:13,668 --> 00:47:15,269 You can't stay in there forever. 366 00:47:16,136 --> 00:47:17,136 Yeah. 367 00:47:31,820 --> 00:47:33,521 I'm gonna die alone. 368 00:47:33,555 --> 00:47:38,058 Where's, the gun, where's the gun, where's the gun? 369 00:47:41,428 --> 00:47:43,430 Car. 370 00:47:43,464 --> 00:47:44,599 Gun's in the car. 371 00:47:44,632 --> 00:47:46,500 Put gas in the car. 372 00:47:46,534 --> 00:47:48,670 Did you put gas in the car? 373 00:47:48,703 --> 00:47:51,673 And soon you'll be outta here. 374 00:47:51,706 --> 00:47:53,941 Gotta get in the garage. 375 00:49:42,049 --> 00:49:43,818 You're not dying. 376 00:49:43,852 --> 00:49:45,820 Get outta here. 377 00:49:45,854 --> 00:49:47,589 Let's get outta here. 378 00:50:27,027 --> 00:50:29,998 All right, we gotta make it to the car. 379 00:50:30,030 --> 00:50:31,966 Make it to the freeway. 380 00:50:32,000 --> 00:50:32,800 Gas. 381 00:50:32,834 --> 00:50:34,167 Gas, gas, gas, gas. 382 00:50:34,201 --> 00:50:36,370 Get the hell outta here. 383 00:50:56,089 --> 00:50:57,659 Get outta here. 384 00:51:05,800 --> 00:51:06,800 Go! 385 00:51:55,984 --> 00:51:57,217 Georgie? 386 00:55:12,146 --> 00:55:13,380 Karen. 387 00:56:10,671 --> 00:56:13,174 What's going on? This is Greg. 388 00:56:13,207 --> 00:56:14,809 This is my third video. 389 00:56:16,344 --> 00:56:21,249 I hear sirens and helicopters. 390 00:56:21,282 --> 00:56:23,551 Society seems like it's still... 391 00:56:24,218 --> 00:56:25,452 still intact. 392 00:56:27,221 --> 00:56:32,627 I have enough food for maybe one and a half, two days tops. 393 00:56:36,898 --> 00:56:39,667 I just tried to get down to my car, get my weapon. 394 00:56:40,635 --> 00:56:41,335 Nothing. 395 00:56:41,369 --> 00:56:42,203 Power doesn't work. Power's out. 396 00:56:42,236 --> 00:56:43,571 Phone doesn't work. 397 00:56:45,539 --> 00:56:46,741 They're weak. 398 00:56:46,774 --> 00:56:50,044 They're not as strong as I, as you, think. 399 00:56:50,077 --> 00:56:53,080 It's definitely, definitely real, definitely real. 400 00:56:59,287 --> 00:57:03,057 Karen, no! 401 00:57:03,090 --> 00:57:04,025 You're not getting... 402 00:57:04,058 --> 00:57:07,494 Karen's turned, and she's in the hallway. 403 00:57:07,528 --> 00:57:08,672 In the hallway, in the hallway. 404 00:57:08,696 --> 00:57:10,136 And I gotta get Cindy, and I gotta... 405 00:57:13,267 --> 00:57:14,268 I gotta... 406 00:57:14,302 --> 00:57:16,370 This is real, everybody. 407 00:57:16,404 --> 00:57:19,439 Things are crazy, going on. 408 00:57:19,472 --> 00:57:20,472 I gotta get... 409 00:57:21,309 --> 00:57:22,552 Trying. You don't wanna come in. 410 00:57:22,576 --> 00:57:25,478 Y'all don't wanna come in here. 411 00:57:28,683 --> 00:57:30,618 I think I figure out how to beat him. 412 00:57:31,719 --> 00:57:33,421 If anybody's watching, 413 00:57:33,453 --> 00:57:34,564 in the hall I was talking to a bunch of dead people. 414 00:57:34,588 --> 00:57:36,090 If you're watching this... 415 00:57:38,125 --> 00:57:40,460 send help, find help. 416 00:57:41,162 --> 00:57:42,063 They want your organs. 417 00:57:42,096 --> 00:57:43,297 That's what they want, organs. 418 00:57:43,331 --> 00:57:44,440 I've been smoking, I've been drinking, 419 00:57:44,464 --> 00:57:47,201 and I've got gall stones, so, ha ha ha! 420 00:57:47,234 --> 00:57:49,537 Ha, joke's on you, Karen! 421 00:57:53,074 --> 00:57:55,509 This is real. This is real. 422 00:57:57,812 --> 00:57:59,423 I need to figure out how to get outta here. 423 00:57:59,447 --> 00:58:01,282 I can only hunker down a little bit longer. 424 00:58:01,315 --> 00:58:02,359 And I gotta get to Detroit. 425 00:58:02,383 --> 00:58:04,018 I gotta get Cindy. 426 00:58:05,019 --> 00:58:07,722 I gotta get Cindy, get to Detroit, see my mom. 427 00:58:07,755 --> 00:58:08,755 And... 428 00:58:16,464 --> 00:58:17,732 power's still down. 429 00:58:17,765 --> 00:58:19,734 I'll try my other TV. 430 00:58:25,706 --> 00:58:28,609 If you're watching this, send help. 431 00:58:29,777 --> 00:58:33,147 And if you're bunch of dead people, it's too late. 432 00:58:52,333 --> 00:58:53,367 Come on. 433 00:58:58,239 --> 00:59:01,475 We are reporting live from the WRX studios, 434 00:59:01,510 --> 00:59:04,412 where hell has been released onto the city. 435 00:59:04,445 --> 00:59:06,947 The end of the human race is here. 436 00:59:06,981 --> 00:59:08,549 We are doomed. 437 00:59:08,582 --> 00:59:11,052 I urge every one of you to stay inside. 438 00:59:11,085 --> 00:59:12,629 Yeah, I'm inside, I'm inside. Come on, come on, come on. 439 00:59:12,653 --> 00:59:13,864 And whatever the hell this is, 440 00:59:13,888 --> 00:59:17,024 they are watching you, so stay inside! 441 00:59:18,092 --> 00:59:20,529 Pray that we can get through this together. 442 00:59:20,561 --> 00:59:21,896 Please pray. And... 443 00:59:23,064 --> 00:59:24,165 Hold on. 444 00:59:24,198 --> 00:59:25,466 Just a second. 445 00:59:25,499 --> 00:59:27,701 I just got word from boots on the ground 446 00:59:27,735 --> 00:59:30,505 that they are setting fire to City Hall. 447 00:59:30,539 --> 00:59:31,972 And just earlier today, 448 00:59:32,006 --> 00:59:36,010 they invaded Stevenson High School off of 57th and Maine. 449 00:59:36,043 --> 00:59:38,513 These are our kids we're talking about! 450 00:59:38,547 --> 00:59:40,247 Our future! 451 00:59:40,281 --> 00:59:42,783 Jesus fuck! Is anyone listening? 452 00:59:42,817 --> 00:59:43,818 - Me. Me. - We are doomed! 453 00:59:43,851 --> 00:59:46,387 - I am. - We're fucked! 454 00:59:46,420 --> 00:59:48,189 We're screwed! 455 00:59:48,222 --> 00:59:49,524 Who's out there? 456 00:59:49,558 --> 00:59:50,391 Is there anyone out there? 457 00:59:50,424 --> 00:59:51,859 Me! I am! 458 00:59:51,892 --> 00:59:53,961 The whole world's going to shit! 459 00:59:53,994 --> 00:59:54,795 Dear God! 460 00:59:54,829 --> 00:59:56,063 No! 461 00:59:57,031 --> 00:59:57,631 I wish. 462 00:59:57,665 --> 00:59:59,166 Oh my God! 463 00:59:59,200 --> 01:00:01,702 They're starting to come through the doors! 464 01:00:01,735 --> 01:00:03,237 They're everywhere! 465 01:00:03,270 --> 01:00:07,241 But that's all the time we have for today, folks. 466 01:00:07,274 --> 01:00:08,476 Goodnight. Be well. 467 01:00:17,586 --> 01:00:18,919 Took you long enough 468 01:04:44,686 --> 01:04:45,686 Let's go! 469 01:05:09,977 --> 01:05:11,579 Hey, Greg. it's Mills? 470 01:05:13,480 --> 01:05:14,480 Mills? 471 01:05:17,519 --> 01:05:18,519 Mills! 472 01:05:19,119 --> 01:05:20,487 Yeah, buddy, it's me. 473 01:05:23,892 --> 01:05:25,125 Wills, is that you? 474 01:05:26,093 --> 01:05:28,095 Yeah. Doesn't it sound like me? 475 01:05:29,930 --> 01:05:31,098 Are you okay? 476 01:05:31,131 --> 01:05:33,934 Dude, it's crazy. 477 01:05:33,967 --> 01:05:35,269 Something happened. 478 01:05:36,905 --> 01:05:38,773 I'm not sure, man. 479 01:05:38,807 --> 01:05:40,441 The devil is infecting people. 480 01:05:41,341 --> 01:05:42,443 The devil, nah. 481 01:05:42,476 --> 01:05:43,476 It's... 482 01:05:44,779 --> 01:05:46,548 It's not. 483 01:05:46,581 --> 01:05:48,750 Yeah, it's nuts out here. 484 01:05:48,783 --> 01:05:50,250 Even the army's in town. 485 01:05:51,218 --> 01:05:51,985 Army? 486 01:05:52,019 --> 01:05:52,821 Army's here? 487 01:05:52,854 --> 01:05:54,054 Yeah. 488 01:05:54,988 --> 01:05:57,892 I have no cell phone. The TV's down. 489 01:05:57,926 --> 01:06:00,160 The power's out. I have no idea what's going on. 490 01:06:00,194 --> 01:06:02,396 Yeah, all the communication was all shut down. 491 01:06:02,429 --> 01:06:04,799 I was with Cindy when it happened. 492 01:06:04,833 --> 01:06:06,133 Cindy? 493 01:06:06,166 --> 01:06:07,267 You're with Cindy? 494 01:06:08,703 --> 01:06:10,605 She's downstairs. She's okay. 495 01:06:10,638 --> 01:06:12,740 Hey, man, why are you with Cindy? 496 01:06:12,774 --> 01:06:14,141 Don't worry about it. 497 01:06:16,143 --> 01:06:19,213 Why are you, Mills? You're supposed to be my friend. 498 01:06:19,246 --> 01:06:21,683 Why are you trying to sleep with my girl? 499 01:06:22,584 --> 01:06:23,885 Are you serious, bro? 500 01:06:23,918 --> 01:06:25,720 Are you being serious, bro? 501 01:06:26,788 --> 01:06:29,791 Bro, I don't know if you've got a chance to look outside, 502 01:06:29,824 --> 01:06:32,326 but everything is fucked up, man. 503 01:06:32,359 --> 01:06:34,596 Yeah. My whole apartment is barricaded. 504 01:06:34,629 --> 01:06:37,966 I know things are seriously screwed up right now. 505 01:06:37,998 --> 01:06:39,601 Where's Cindy. Let me see her. 506 01:06:39,634 --> 01:06:41,468 Is she okay? Are you okay? 507 01:06:42,637 --> 01:06:44,706 Yeah, I'm okay, and... 508 01:06:44,739 --> 01:06:46,139 Cindy is safe. 509 01:06:47,040 --> 01:06:48,710 How did you get here? 510 01:06:48,743 --> 01:06:50,477 How did you get here, Mills? 511 01:06:51,679 --> 01:06:54,047 We were gonna take a cab when it all went down. 512 01:06:54,849 --> 01:06:56,183 We ended up walking. 513 01:06:57,184 --> 01:06:58,953 It's seven miles from Carnage. 514 01:06:58,987 --> 01:07:01,355 There's no power. There's no lights. 515 01:07:01,388 --> 01:07:03,090 How did you see through the dark? 516 01:07:03,123 --> 01:07:05,459 And how did you get on my balcony? 517 01:07:05,492 --> 01:07:07,996 Dude, what does it even matter? 518 01:07:08,028 --> 01:07:10,030 We're here now, and that's what counts. 519 01:07:10,063 --> 01:07:14,002 And those things, those creatures... 520 01:07:14,034 --> 01:07:15,235 they're everywhere, 521 01:07:15,269 --> 01:07:16,971 but you just gotta kick 'em in the head 522 01:07:17,005 --> 01:07:17,972 and they leave you alone. 523 01:07:18,006 --> 01:07:20,073 No. You kick 'em. 524 01:07:20,107 --> 01:07:22,544 I just fought one down at... 525 01:07:22,577 --> 01:07:24,111 No, no, no. You're weak. 526 01:07:24,144 --> 01:07:26,480 You're a little scrawny, weak... 527 01:07:26,514 --> 01:07:27,214 You don't just... 528 01:07:27,247 --> 01:07:28,783 You don't just kick 'em, Mills. 529 01:07:28,816 --> 01:07:30,652 Something's not right here, buddy. 530 01:07:30,685 --> 01:07:32,252 Dude, what's your issue? 531 01:07:33,021 --> 01:07:34,589 No. You. 532 01:07:34,622 --> 01:07:35,322 You're always with Cindy. 533 01:07:35,355 --> 01:07:36,958 You're my issue, Mills! You. 534 01:07:36,991 --> 01:07:37,892 You! 535 01:07:37,926 --> 01:07:39,527 You're trying to take my girl. 536 01:07:39,561 --> 01:07:42,129 Now you're on my balcony. I don't know how. 537 01:07:42,162 --> 01:07:43,363 You're crazy! 538 01:07:43,397 --> 01:07:44,966 I'm not crazy. Don't call me crazy. 539 01:07:44,999 --> 01:07:46,668 Don't call me crazy. I'm not crazy. 540 01:07:46,701 --> 01:07:47,501 This isn't... 541 01:07:47,535 --> 01:07:48,636 This is real. 542 01:07:49,403 --> 01:07:51,739 Just shut up and let me in. 543 01:07:51,773 --> 01:07:52,807 No, Mills. 544 01:07:52,840 --> 01:07:54,207 I'm not letting you in. 545 01:07:54,241 --> 01:07:56,476 I don't know how you got here in the dark. 546 01:07:57,745 --> 01:07:58,813 20/20 vision. 547 01:07:59,981 --> 01:08:01,549 Ha ha! 548 01:08:01,583 --> 01:08:04,151 No, Mills. 549 01:08:04,184 --> 01:08:06,521 You don't have 20/20 vision. 550 01:08:07,989 --> 01:08:09,624 Oh. 551 01:08:09,657 --> 01:08:10,657 Glasses. 552 01:08:11,559 --> 01:08:12,927 Right. 553 01:08:17,431 --> 01:08:21,569 Should have thought of that. 554 01:08:24,438 --> 01:08:26,007 Busted. 555 01:08:26,040 --> 01:08:26,975 What... 556 01:08:27,008 --> 01:08:28,442 What do you mean you're... 557 01:08:28,475 --> 01:08:29,744 busted? 558 01:08:30,712 --> 01:08:32,914 Open the door. 559 01:08:32,947 --> 01:08:34,214 Where is Cindy? 560 01:08:34,247 --> 01:08:35,049 Mills, if you... 561 01:08:35,083 --> 01:08:36,684 If I open that door... 562 01:08:37,652 --> 01:08:38,720 I'm beatin' your ass. 563 01:08:41,188 --> 01:08:42,289 Then let us in. 564 01:08:49,731 --> 01:08:50,731 Open. 565 01:08:51,599 --> 01:08:53,133 It will come in! 566 01:08:58,271 --> 01:09:00,008 Come on. I'm ready. 567 01:09:00,041 --> 01:09:01,274 Okay. 568 01:09:01,308 --> 01:09:03,678 Bad move, buddy. Bad move. 569 01:09:04,779 --> 01:09:06,581 I'll see you, too, Mills. 570 01:10:51,451 --> 01:10:53,320 What's going on? This is Greg. 571 01:10:55,022 --> 01:10:59,527 I don't know if you guys know the world has gone crazy. 572 01:11:00,928 --> 01:11:02,429 Mills is out there. 573 01:11:03,131 --> 01:11:04,632 He's not my friend anymore. 574 01:11:04,665 --> 01:11:08,636 Something else. Something changes them. 575 01:11:10,171 --> 01:11:11,404 And Cindy... 576 01:11:12,540 --> 01:11:14,274 I don't know where you are. 577 01:11:15,710 --> 01:11:16,710 Okay. 578 01:11:19,446 --> 01:11:22,617 Remember that time we were on that dinner date? 579 01:11:22,650 --> 01:11:25,019 We were trying to track down that restaurant, Nelson's. 580 01:11:25,052 --> 01:11:26,052 Or was it... 581 01:11:27,255 --> 01:11:28,288 La Bouche? 582 01:11:32,527 --> 01:11:33,628 Milkshakes. You... 583 01:11:33,661 --> 01:11:36,063 We ordered three milkshakes. I had two. 584 01:11:36,998 --> 01:11:38,398 You had a strawberry. 585 01:11:41,269 --> 01:11:42,937 There's so much... 586 01:11:42,970 --> 01:11:44,539 I wish I could have said to you. 587 01:11:46,207 --> 01:11:47,842 So much I wanted to say. 588 01:11:52,246 --> 01:11:55,116 Right. Those fries. 589 01:11:55,149 --> 01:11:56,217 We got two fries. 590 01:11:56,250 --> 01:11:57,518 You ate both of 'em. 591 01:11:57,552 --> 01:12:00,387 You mixed it up and made a special sauce. 592 01:12:03,157 --> 01:12:04,592 This... 593 01:12:04,625 --> 01:12:08,428 This whole thing really interfered with that. 594 01:12:11,232 --> 01:12:12,633 Could sure use you here now. 595 01:12:27,014 --> 01:12:28,683 I guess I messed up. 596 01:12:54,275 --> 01:12:55,442 Mills, go away. 597 01:12:56,944 --> 01:12:58,646 Lots of food out here. 598 01:13:01,716 --> 01:13:04,417 How much Mills is in you? 599 01:13:06,386 --> 01:13:07,822 Huh? 600 01:13:07,855 --> 01:13:11,424 I said, how much of my friend Mills is in you? 601 01:13:12,660 --> 01:13:14,795 Do you really want to know? 602 01:13:15,763 --> 01:13:17,665 Yeah, man. What happened to you? 603 01:13:18,933 --> 01:13:19,933 Dead. 604 01:13:20,500 --> 01:13:21,936 Dead is better. 605 01:13:25,339 --> 01:13:27,440 Man, we all used to be friends. 606 01:13:29,543 --> 01:13:31,178 Who said we were friends? 607 01:13:32,880 --> 01:13:36,483 The apple doesn't fall far from its tree. 608 01:13:47,295 --> 01:13:48,996 Where's Cindy? 609 01:13:49,030 --> 01:13:51,464 Cindy is fine where she is. 610 01:13:56,203 --> 01:13:58,506 Be a devil and let us in. 611 01:14:09,383 --> 01:14:10,751 I'm not you. 612 01:14:10,785 --> 01:14:11,785 Huh? 613 01:15:26,660 --> 01:15:27,962 Stupid Mills is out there. 614 01:15:27,995 --> 01:15:31,332 Gotta get to Carnage. Gotta get my girl. 615 01:15:31,365 --> 01:15:32,466 Come on, get us outta here. 616 01:15:32,500 --> 01:15:33,567 Gotta get outta here. 617 01:15:35,436 --> 01:15:37,471 Think, think, think, think. 618 01:15:37,506 --> 01:15:39,373 It's got to be a dream. 619 01:15:40,541 --> 01:15:42,043 This could be real. 620 01:15:42,076 --> 01:15:43,711 Could be a dream. 621 01:15:49,250 --> 01:15:50,618 Hey, Mills... 622 01:15:52,019 --> 01:15:53,421 Mills? 623 01:15:53,454 --> 01:15:54,989 You still out there, buddy? 624 01:15:57,091 --> 01:15:58,091 Oh, Mills... 625 01:16:00,394 --> 01:16:01,762 I'm coming for you. 626 01:16:15,376 --> 01:16:17,378 This might be in my head. 627 01:16:17,411 --> 01:16:18,245 Might be a dream. 628 01:16:18,279 --> 01:16:19,080 I don't care. I'm going. 629 01:16:19,113 --> 01:16:20,614 I'm going. Gotta get... 630 01:16:20,648 --> 01:16:22,450 Gotta get Cindy. I gotta outta here. 631 01:16:24,085 --> 01:16:28,189 Greg, can't you see? We're the same. 632 01:16:28,222 --> 01:16:31,592 We are nothing, nothing alike, Mills. 633 01:16:31,625 --> 01:16:33,794 You're weak! I'm strong! 634 01:16:33,828 --> 01:16:35,863 This might be a nightmare. I'll tell you what. 635 01:16:35,896 --> 01:16:38,866 Somebody's nightmare is my dream come true, brother! 636 01:16:38,899 --> 01:16:41,068 So you better fuckin' run! 637 01:16:41,102 --> 01:16:42,103 I'm coming for you! 638 01:16:42,136 --> 01:16:45,206 I'm gonna get my girl, and I'm outta here! 639 01:16:45,239 --> 01:16:46,541 Come on. 640 01:16:46,575 --> 01:16:49,511 What happened to my friend Greg? 641 01:16:49,544 --> 01:16:50,945 Greg's gone, Mills. 642 01:16:50,978 --> 01:16:53,481 You are not gonna like the guy that I become. 643 01:16:53,515 --> 01:16:55,716 You've pushed me to this, Mills. 644 01:16:55,749 --> 01:16:57,160 So I'm giving you a chance to leave now 645 01:16:57,184 --> 01:16:59,120 before I come out there and kick your ass 646 01:16:59,153 --> 01:17:03,324 your all the way to Carnage, get Cindy, and get outta here. 647 01:17:03,357 --> 01:17:05,192 Better get ready, Greg. 648 01:17:05,226 --> 01:17:10,631 'Cause we're coming for you. 649 01:17:16,637 --> 01:17:18,639 Okay. This is Greg. 650 01:17:18,672 --> 01:17:21,775 This will be my last video. 651 01:17:22,577 --> 01:17:23,744 It's been a while. 652 01:17:24,979 --> 01:17:29,683 I am hungry, and I'm tired, and I'm going back to Detroit. 653 01:17:30,918 --> 01:17:35,689 I am leaving all of this... 654 01:17:36,625 --> 01:17:39,426 to whoever's still alive or related to me, 655 01:17:39,460 --> 01:17:40,529 except for the goldfish. 656 01:17:40,562 --> 01:17:43,097 I'm bringing the goldfish home with me. 657 01:17:43,130 --> 01:17:45,933 You know, should've never left Detroit. 658 01:17:47,268 --> 01:17:50,404 I think living in mom's basement doesn't seem... 659 01:17:51,672 --> 01:17:53,374 doesn't seem that bad anymore. 660 01:17:54,341 --> 01:17:55,342 Home cooking. 661 01:17:56,377 --> 01:18:00,181 Hookah's down there, fresh hummus, baba ghanoush. 662 01:18:01,882 --> 01:18:03,160 Man, that sounds good right now. 663 01:18:03,184 --> 01:18:05,419 Cindy, you're gonna love baba ghanoush. 664 01:18:05,452 --> 01:18:08,189 You're gonna love it. You're gonna love baba ghanoush. 665 01:18:08,222 --> 01:18:09,222 And... 666 01:18:10,824 --> 01:18:12,960 Listen, Mom... 667 01:18:12,993 --> 01:18:13,993 and Dad... 668 01:18:14,828 --> 01:18:15,696 really Mom... 669 01:18:15,729 --> 01:18:17,131 I love you guys. 670 01:18:17,164 --> 01:18:21,202 I'm so excited for you to meet Cindy. 671 01:18:21,235 --> 01:18:22,235 So... 672 01:18:23,070 --> 01:18:24,271 See you soon. 673 01:18:26,608 --> 01:18:29,276 Are you coming out? 674 01:18:29,310 --> 01:18:30,911 Yeah, I'm coming out. 675 01:18:31,712 --> 01:18:33,981 Can't wait. Are you ready? 676 01:18:34,014 --> 01:18:38,653 I'm ready. Come and join us. 677 01:18:38,687 --> 01:18:41,989 Mills, before I come out, can you just... 678 01:18:44,091 --> 01:18:44,925 Can you just be real with me, man? 679 01:18:44,959 --> 01:18:46,561 What what's going on? 680 01:18:46,595 --> 01:18:50,464 Do you really want to know? 681 01:18:50,497 --> 01:18:51,600 Yeah. 682 01:18:51,633 --> 01:18:52,433 Yeah, I really want to know 683 01:18:52,466 --> 01:18:53,702 Every so often, 684 01:18:53,734 --> 01:18:58,540 the universe decides it doesn't need certain things, 685 01:18:58,573 --> 01:19:01,075 and it disposes of them. 686 01:19:01,108 --> 01:19:02,644 You mean me? 687 01:19:02,677 --> 01:19:05,580 Yes, you. Humans. 688 01:19:05,614 --> 01:19:07,716 All of you, you're not needed 689 01:19:07,748 --> 01:19:09,984 and the universe decided for you. 690 01:19:10,017 --> 01:19:12,920 And do you want to know what else? 691 01:19:16,123 --> 01:19:17,091 What? 692 01:19:17,124 --> 01:19:19,093 I can choose for you. 693 01:19:19,827 --> 01:19:21,395 Evil always wins. 694 01:19:23,063 --> 01:19:25,799 And you don't have a choice now. 695 01:19:27,401 --> 01:19:28,869 Just join us. 696 01:19:29,638 --> 01:19:31,673 No, Mills. 697 01:19:31,706 --> 01:19:32,806 Not me, buddy. 698 01:19:34,074 --> 01:19:36,977 I'm coming, I'm getting Cindy, and we're getting outta here. 699 01:19:37,011 --> 01:19:37,646 You... 700 01:19:37,679 --> 01:19:38,713 You're weak. 701 01:19:38,747 --> 01:19:40,481 You might choose hell. 702 01:19:40,515 --> 01:19:42,049 I don't. I choose life. 703 01:19:42,082 --> 01:19:43,917 That's unfortunate. 704 01:19:45,720 --> 01:19:48,523 Times running out for you, Greg. 705 01:19:49,591 --> 01:19:52,026 Now we're all coming for you. 706 01:19:55,664 --> 01:19:58,932 Like I told you, Mills, you can try. 707 01:19:59,833 --> 01:20:01,569 Bad luck. 708 01:20:01,603 --> 01:20:04,271 We'll see you on the other side. 709 01:20:05,339 --> 01:20:06,339 And I'll see you soon. 710 01:22:20,073 --> 01:22:22,710 Took you long enough. 711 01:22:22,744 --> 01:22:24,579 Remember, the pills. 712 01:22:25,647 --> 01:22:26,980 She has you now. 713 01:22:27,948 --> 01:22:29,751 She always wins. 714 01:22:30,718 --> 01:22:32,986 No, Mills, I always win. 715 01:25:33,968 --> 01:25:34,968 Greg. 716 01:25:38,039 --> 01:25:39,007 What's happening? 717 01:25:39,040 --> 01:25:40,040 Are you okay? 718 01:25:42,944 --> 01:25:44,979 Why's everybody looking at me? 719 01:25:45,013 --> 01:25:46,981 Uh-uh. Look at me. Focus. 720 01:25:47,015 --> 01:25:48,191 Cindy, I've been looking for you. 721 01:25:48,215 --> 01:25:50,051 Look at me. Focus, Greg. 722 01:25:50,084 --> 01:25:51,218 Come on. Look at me. 723 01:25:51,251 --> 01:25:52,053 You look healthy. 724 01:25:52,086 --> 01:25:53,087 Look at me. 725 01:25:53,121 --> 01:25:54,221 I need you to sit down. 726 01:25:54,989 --> 01:25:55,990 Sit down. 727 01:25:56,024 --> 01:25:57,357 Greg, sit down. Down. 728 01:25:57,391 --> 01:25:58,626 We need to get outta here. 729 01:25:58,660 --> 01:25:59,927 How was it, 213? 730 01:26:00,962 --> 01:26:06,166 You're... 731 01:26:06,834 --> 01:26:07,834 We gotta go. 732 01:26:09,070 --> 01:26:09,871 Come on. Go. 733 01:26:09,904 --> 01:26:10,904 Check his vitals. 734 01:26:11,839 --> 01:26:13,206 Get him down. 735 01:26:15,677 --> 01:26:17,244 Fuck off me! 736 01:26:18,178 --> 01:26:20,048 Cindy! Cindy! 737 01:26:27,121 --> 01:26:28,121 Greg? 738 01:26:30,024 --> 01:26:31,035 Do you know where you're at? 739 01:26:31,059 --> 01:26:32,392 At my apartment. 740 01:26:33,127 --> 01:26:34,028 No. 741 01:26:34,062 --> 01:26:36,097 You're in a secret facility. 742 01:26:36,130 --> 01:26:37,565 You're patient 213. 743 01:26:37,598 --> 01:26:40,001 You've been part of an experiment. 744 01:26:40,034 --> 01:26:42,070 You're the only survivor. 745 01:26:42,103 --> 01:26:44,237 No, I live in 213. 746 01:26:44,271 --> 01:26:46,607 No, you're part of an experiment. 747 01:26:48,142 --> 01:26:48,943 We gotta go. 748 01:26:48,976 --> 01:26:49,976 We gotta get to... 749 01:26:50,678 --> 01:26:52,180 No. 750 01:26:52,212 --> 01:26:54,314 There is no "we". 751 01:26:54,347 --> 01:26:57,217 This has all been a part of your imagination. 752 01:26:59,087 --> 01:27:00,320 What? 753 01:27:01,089 --> 01:27:03,290 Greg, she's telling you the truth. 754 01:27:04,125 --> 01:27:06,094 It's true, 213. 755 01:27:06,127 --> 01:27:07,061 - No. - It's okay. 756 01:27:07,095 --> 01:27:09,063 No. 757 01:27:09,097 --> 01:27:10,297 He's starting to turn. 758 01:27:10,330 --> 01:27:11,330 Give him the pills. 759 01:27:14,102 --> 01:27:15,335 Cindy! 760 01:27:17,171 --> 01:27:18,271 Cindy! 761 01:27:18,305 --> 01:27:19,941 Abort! Abort! 762 01:27:19,974 --> 01:27:21,809 Project Legion has failed! 763 01:27:24,545 --> 01:27:25,980 Project Legion has failed!