1 00:01:06,810 --> 00:01:12,065 사랑에 관한 잠언들은 거의 다 진실이다 2 00:01:12,274 --> 00:01:15,944 셰익스피어는 말했다 여행의 종착은 사랑이다 3 00:01:16,069 --> 00:01:18,572 얼마나 멋진 말인가? 4 00:01:18,655 --> 00:01:22,075 난 경험이 없지만 5 00:01:22,159 --> 00:01:25,370 셰익스피어는 그런 경험이 있었겠지 6 00:01:25,454 --> 00:01:28,665 난 늘 사랑에 대해 생각한다 7 00:01:29,041 --> 00:01:33,795 인생을 바꾸는 사랑의 힘에 대해서 8 00:01:34,671 --> 00:01:37,424 셰익스피어는 말했다 사랑하면 눈이 먼다고 9 00:01:38,967 --> 00:01:42,387 그 말 역시 만고불변의 진리다 10 00:01:54,816 --> 00:02:00,155 어떤 사랑은 별 이유도 없이 사그라든다 11 00:02:15,629 --> 00:02:18,882 어떤 사랑은 그냥 떠나간다 12 00:02:25,180 --> 00:02:28,642 저절로 다가오는 사랑도 있다 13 00:02:30,435 --> 00:02:32,354 하룻밤 사랑일지라도 14 00:02:37,484 --> 00:02:39,820 또 다른 사랑도 있다 15 00:02:40,028 --> 00:02:41,488 잔인하고 16 00:02:41,613 --> 00:02:44,157 처절한 상처를 남기는 17 00:02:44,449 --> 00:02:47,411 일명 일방통행식 사랑 18 00:02:47,494 --> 00:02:51,039 그 분야엔 내가 전문가다 19 00:02:52,207 --> 00:02:55,919 꼭 서로 사랑해야 러브 스토리인가? 20 00:02:56,294 --> 00:02:57,838 그럼 나 같은 21 00:02:58,130 --> 00:02:59,631 사람의 사랑은? 22 00:02:59,715 --> 00:03:02,634 늘 혼자 사랑에 빠지는 23 00:03:02,718 --> 00:03:05,512 나 같은 짝사랑 인생은 24 00:03:05,595 --> 00:03:07,681 사랑받지 못해 25 00:03:07,764 --> 00:03:08,974 멍든 가슴을 안고 산다 26 00:03:09,057 --> 00:03:10,517 겉은 멀쩡한 27 00:03:10,600 --> 00:03:13,895 정신적 장애인으로... 28 00:03:14,146 --> 00:03:16,940 그 대표 주자인 난 29 00:03:17,023 --> 00:03:22,821 남몰래 저 남자를 사랑해왔다 30 00:03:22,988 --> 00:03:25,449 지난 3년 동안을... 31 00:03:25,657 --> 00:03:27,909 그동안 크리스마스도 생일도 비참했다 32 00:03:27,993 --> 00:03:31,496 새해는 눈물과 안정제로 시작된다 33 00:03:31,913 --> 00:03:35,625 지금껏 내 인생은 어두웠다 34 00:03:35,834 --> 00:03:38,587 사랑하는 남자에게 사랑 못 받는 35 00:03:38,670 --> 00:03:41,089 가련한 내 신세여! 36 00:03:41,798 --> 00:03:43,759 그를 보기만 해도 37 00:03:43,842 --> 00:03:47,345 심장이 요동치고 목이 메어온다 38 00:03:47,429 --> 00:03:49,473 늘 겪는 증세다 39 00:03:50,348 --> 00:03:53,101 재스퍼? 설마 아직도... 40 00:03:53,185 --> 00:03:56,521 아냐, 끝났어, 완전히! 41 00:03:56,605 --> 00:03:58,523 어떻게 된 거야? 42 00:03:58,607 --> 00:04:00,358 같이 잤잖아? 43 00:04:00,442 --> 00:04:03,361 문제는 사랑했단 거야 44 00:04:03,445 --> 00:04:07,074 한데 저 인간이 영업국 직원과 잤지 45 00:04:07,157 --> 00:04:09,242 그래서 이젠 안 자 46 00:04:09,326 --> 00:04:11,870 그 얘긴 그만하자 47 00:04:11,953 --> 00:04:14,331 좋다고 붙어 다니더니! 48 00:04:14,456 --> 00:04:17,417 배신했는데 왜 친구로 지내? 49 00:04:17,793 --> 00:04:21,338 내가 목을 맸었지 소문이 자자하도록 50 00:04:22,547 --> 00:04:25,884 - 나 우는 거, 티 나? - 아니 51 00:04:25,967 --> 00:04:28,595 담배 연기 탓인 줄 알 거야 52 00:04:29,387 --> 00:04:32,057 널 사랑한다고 한 적은 있어? 53 00:04:32,432 --> 00:04:35,560 응, 세 번 거의 네 번! 54 00:04:35,685 --> 00:04:38,063 그 말은 왜 했냐고 따졌더니 55 00:04:38,146 --> 00:04:42,734 물어서 대답했대 말도 안 돼 56 00:04:43,026 --> 00:04:47,072 딴 여자와 바람피우다 걸린 남잔 57 00:04:47,155 --> 00:04:49,324 친구가 될 수 없어 58 00:04:49,616 --> 00:04:51,743 그런 인간에겐 59 00:04:51,827 --> 00:04:55,330 화내고 욕해야지 빨래나 해주고 60 00:04:55,413 --> 00:04:58,583 - 그러면 안 돼 - 빨래 안 해줘 61 00:04:58,834 --> 00:05:00,877 대체 누가 그래? 62 00:05:02,754 --> 00:05:06,800 지금은 그냥 이메일만 주고받아 63 00:05:06,883 --> 00:05:08,802 여친 없을 때 64 00:05:08,885 --> 00:05:12,097 가끔 전화 통화도 하지 65 00:05:12,681 --> 00:05:14,474 어떨 땐 몇 시간씩 해 66 00:05:14,558 --> 00:05:17,102 긴 점심 식사도 하고 67 00:05:17,394 --> 00:05:19,646 넌 은근히 한심해 68 00:05:20,313 --> 00:05:24,901 그래? 맞아, 나도 절실히 느껴 69 00:05:25,402 --> 00:05:28,280 남잔 여잘 밥으로 생각해 70 00:05:28,363 --> 00:05:30,282 넌 언제든 내 거다 71 00:05:30,365 --> 00:05:33,160 그런 얘길 비친 적 있어 72 00:05:33,410 --> 00:05:35,370 둘러서 말했지만... 73 00:05:35,453 --> 00:05:36,580 아이리스 74 00:05:36,788 --> 00:05:39,165 - 원고 제출했어? - 아뇨, 아직요 75 00:05:40,083 --> 00:05:41,668 마감엔 맞출게요 76 00:05:43,003 --> 00:05:43,962 가야겠다 77 00:05:46,840 --> 00:05:52,846 많은 하객을 대표해서 신랑의 친구는 말했다 78 00:05:53,138 --> 00:05:58,226 힐러리는 에드워드를 더 지혜롭고 79 00:05:59,144 --> 00:06:02,063 성숙하게 만들어줄 겁니다 80 00:06:02,772 --> 00:06:04,858 궁금한 게 하나 있어 81 00:06:09,362 --> 00:06:11,698 다들 농땡이 피울 때 82 00:06:11,823 --> 00:06:13,533 일하는 기분이 어때? 83 00:06:13,658 --> 00:06:15,243 내가 농땡이 피운 걸 84 00:06:15,327 --> 00:06:17,454 비웃는 것 같네 85 00:06:17,787 --> 00:06:19,831 잠깐만, 가지 마 86 00:06:20,957 --> 00:06:23,543 글이 그렇게 휙휙 써져? 87 00:06:23,668 --> 00:06:25,670 - 그만해 - 궁금해서 그래 88 00:06:26,671 --> 00:06:30,175 - 마무리도 멋지겠지? - 죽 쒔어 89 00:06:32,344 --> 00:06:34,346 - 안녕, 아이리스 - 안녕 90 00:06:37,849 --> 00:06:42,187 오늘 사설 참 좋던데? 특히 그 구절... 91 00:06:43,438 --> 00:06:47,442 영국적 삶의 고상함을 발가벗기다 92 00:06:49,110 --> 00:06:50,445 훌륭하더군 93 00:06:50,820 --> 00:06:52,781 크리스마스 선물이 있어 94 00:06:53,448 --> 00:06:56,618 잘됐네 나도 선물 준비했어 95 00:06:58,203 --> 00:07:02,999 내 선물은 지금 여기 없어 96 00:07:03,083 --> 00:07:05,710 깜빡하고 못 챙겨왔어 97 00:07:06,252 --> 00:07:08,254 뭔지 안 궁금해? 98 00:07:10,340 --> 00:07:12,717 아니, 됐어 99 00:07:12,801 --> 00:07:14,636 입으면 섹시할 텐데 100 00:07:15,637 --> 00:07:17,264 그럼 잘 찾아봐 101 00:07:18,598 --> 00:07:23,144 이건 섹시한 선물은 아니지만 해피 크리스마스! 102 00:07:25,730 --> 00:07:26,815 고마워 103 00:07:29,401 --> 00:07:31,778 올해는 선물 못 줄 줄 알았어 104 00:07:32,028 --> 00:07:34,406 작년엔 3월에 줬지 105 00:07:34,489 --> 00:07:35,824 그래도 올해는 106 00:07:36,408 --> 00:07:37,742 제때 주네 107 00:07:41,329 --> 00:07:42,872 역시 허를 찔러! 108 00:07:45,959 --> 00:07:47,252 초판본이네 109 00:07:48,003 --> 00:07:49,546 어디서 구했어? 110 00:07:49,754 --> 00:07:53,174 코벤트 가든의 그 작은 서점에서 111 00:07:56,052 --> 00:07:57,721 자긴 왜 이렇게 멋져? 112 00:08:00,473 --> 00:08:02,892 여러분, 잠깐만 113 00:08:02,976 --> 00:08:05,103 주목해주세요! 114 00:08:07,272 --> 00:08:09,065 대화할 시간을 안 주네 115 00:08:11,401 --> 00:08:12,402 그러게 116 00:08:13,069 --> 00:08:17,032 우선 여러분 모두 해피 크리스마스! 117 00:08:18,575 --> 00:08:22,245 이번 주도 근무는 하지만 118 00:08:22,329 --> 00:08:26,374 거의 휴가 가고 최소 인원만 일할 겁니다 119 00:08:29,002 --> 00:08:31,171 본격 휴가 시작 전에 120 00:08:31,296 --> 00:08:34,966 중요한 발표를 하나 하죠 121 00:08:35,467 --> 00:08:37,093 아이리스가 알아야 돼 122 00:08:37,177 --> 00:08:39,262 아이리스 어딨어? 123 00:08:39,346 --> 00:08:40,805 저 여기 있어요 124 00:08:40,889 --> 00:08:42,265 좋은 기삿감 있어 125 00:08:42,807 --> 00:08:43,641 잘됐네요! 126 00:08:43,725 --> 00:08:46,853 오늘 결혼 소식을 들었어 127 00:08:46,936 --> 00:08:50,565 아직 다른 신문사에선 모를 거야 128 00:08:50,648 --> 00:08:55,320 자기가 제일 먼저 보도해 129 00:08:55,403 --> 00:09:00,492 우리 신문사의 스타 논설위원의 결혼이니까! 130 00:09:00,575 --> 00:09:07,082 소개합니다, 피앙세 새러 올콧 양과 재스퍼 블룸! 131 00:10:19,654 --> 00:10:20,989 "로즈힐 하우스" 132 00:11:24,052 --> 00:11:25,303 아만다! 133 00:11:31,559 --> 00:11:32,685 아만다! 134 00:11:36,439 --> 00:11:40,443 걔랑 안 잤다고 몇 번 말해야 돼? 135 00:11:41,736 --> 00:11:45,198 안내 데스크 직원이 새벽까지 일해? 136 00:11:45,281 --> 00:11:48,660 다들 야근이라 걔도 남은 거야 137 00:11:48,743 --> 00:11:51,913 안 잤다고 내 목숨 걸고 맹세해 138 00:11:52,038 --> 00:11:53,164 제발 139 00:11:54,249 --> 00:11:55,208 어서! 140 00:11:55,583 --> 00:11:57,835 그만 좀 하자 141 00:11:57,961 --> 00:11:59,629 안내 직원과 자? 142 00:11:59,712 --> 00:12:02,465 이래서 너랑 결혼 안 한 거야 143 00:12:02,548 --> 00:12:04,801 이럴 줄 알고 네 집을 144 00:12:04,884 --> 00:12:07,053 처분 말라고 한 거라고! 145 00:12:07,136 --> 00:12:10,098 일단 진정해봐 146 00:12:10,181 --> 00:12:11,683 걔랑 안 잤대도 147 00:12:11,766 --> 00:12:13,935 문젠 우리야 148 00:12:14,018 --> 00:12:16,896 1년 전부터 삐걱댔잖아 149 00:12:16,980 --> 00:12:19,899 문제 있는 거 나도 잘 알아 150 00:12:19,983 --> 00:12:22,860 내가 일 중독인 건 병이고 151 00:12:22,944 --> 00:12:26,864 네가 일 중독인 건? 예술을 위해서냐? 152 00:12:26,948 --> 00:12:28,283 자긴 올해 153 00:12:28,366 --> 00:12:30,410 예고편 75편을 편집했어 154 00:12:30,493 --> 00:12:32,120 아예 155 00:12:32,203 --> 00:12:33,705 편집실에서 살잖아! 156 00:12:33,788 --> 00:12:36,207 섹스 얘긴 관두자 157 00:12:36,332 --> 00:12:38,084 하는 법도 잊었으니까! 158 00:12:38,167 --> 00:12:40,336 남들도 바빠서 못 해 159 00:12:41,045 --> 00:12:42,880 그건 자기 착각이야 160 00:12:43,631 --> 00:12:44,966 역시! 161 00:12:45,174 --> 00:12:48,303 그년하고 잤지? 이 집에서 나가 162 00:12:49,721 --> 00:12:51,723 내 생각을 말할까? 163 00:12:51,931 --> 00:12:53,599 넌 날 진심으로 164 00:12:53,683 --> 00:12:54,809 사랑한 적 없어 165 00:12:54,892 --> 00:12:59,522 나랑 사는 게 폼 나서 같이 산 것뿐이야 166 00:12:59,605 --> 00:13:03,026 나도 최선을 다했어 여왕 모시듯! 167 00:13:05,486 --> 00:13:07,530 짐은 곧 보내드릴게 168 00:13:10,116 --> 00:13:12,160 자긴 늘 이런 식이야 169 00:13:12,243 --> 00:13:14,954 항상 스스로 관계를 망쳐 170 00:13:15,538 --> 00:13:16,831 언제나! 171 00:13:19,208 --> 00:13:21,210 자긴 사랑을 두려워해 172 00:13:21,294 --> 00:13:23,379 거부한다고! 173 00:13:23,796 --> 00:13:28,176 겉으론 표시를 안 내지 똑똑하시니까! 174 00:13:29,302 --> 00:13:34,223 하지만 결국은 다 드러나 이렇게 된다고 175 00:13:34,515 --> 00:13:36,976 - 이렇게 뭐? - 끝장난다고! 176 00:13:37,060 --> 00:13:40,229 알면서 뭘 그래? 177 00:13:40,313 --> 00:13:42,273 내겐 자기뿐이란 거 알잖아 178 00:13:42,357 --> 00:13:44,275 한데 자긴 내가 179 00:13:44,525 --> 00:13:45,902 뭘 원하는지 관심 없어 180 00:13:45,985 --> 00:13:48,196 말뜻 알지? 181 00:13:48,279 --> 00:13:51,532 어쨌든 난 절대 바람은 안 피워! 182 00:13:51,616 --> 00:13:53,284 나도 그래, 봐! 183 00:13:53,368 --> 00:13:56,287 난 지금 진땀 흘리는데 184 00:13:56,621 --> 00:13:58,164 자긴 애인과 185 00:13:58,247 --> 00:14:01,709 헤어지는 마당에 울지도 않잖아 186 00:14:02,126 --> 00:14:04,003 그게 뭘 의미하겠어? 187 00:14:04,170 --> 00:14:07,465 내가 안 울어서 그렇게 기분 나빠? 188 00:14:09,592 --> 00:14:11,094 식도 경련이 왔어 189 00:14:11,511 --> 00:14:12,845 심한데? 190 00:14:15,431 --> 00:14:18,351 - 괜찮아, 곧 낫겠지 - 알아 191 00:14:18,434 --> 00:14:22,939 - 내가 걱정이지 - 이든, 우린 끝났어 192 00:14:23,314 --> 00:14:25,525 이 마당에 솔직하자고 193 00:14:26,067 --> 00:14:27,527 말해봐 194 00:14:28,820 --> 00:14:32,740 걔랑 잤어? 말해봐 195 00:14:33,074 --> 00:14:36,411 다 끝난 마당에 왜 숨겨? 196 00:14:37,745 --> 00:14:39,539 미치는 꼴 볼래? 197 00:14:41,416 --> 00:14:44,085 - 제발 - 알았어! 198 00:14:48,673 --> 00:14:51,467 그래, 걔하고 잤어 199 00:14:51,843 --> 00:14:56,764 만족하냐? 꽤 됐어 날 사랑한대, 어린 애야 200 00:14:57,765 --> 00:15:02,186 내가 잘했단 건 아냐 그건 알아줘 201 00:15:05,022 --> 00:15:06,315 아만다! 202 00:15:14,824 --> 00:15:17,243 - 만족하냐고 했냐? - 갈구니까 203 00:15:17,326 --> 00:15:19,746 홧김에 나온 말이야 204 00:15:19,829 --> 00:15:23,624 난 사랑엔 서툴지 몰라도 205 00:15:23,708 --> 00:15:26,836 서로 속여선 안 된단 건 알아 206 00:15:26,919 --> 00:15:28,171 이런 말 하면 207 00:15:28,254 --> 00:15:30,548 콧방귀 뀌겠지만 208 00:15:30,631 --> 00:15:32,550 이게 내 탓만은 아냐 209 00:15:33,176 --> 00:15:36,554 화가 가라앉으면 이해될 거야 210 00:15:36,637 --> 00:15:41,267 걔랑 섹스 장면이 상상 안 될 때쯤엔 211 00:15:41,642 --> 00:15:43,519 이해될 수도 있겠지 212 00:15:47,523 --> 00:15:48,858 미쳤어? 213 00:15:58,326 --> 00:16:00,077 얼굴을 때리다니... 214 00:16:03,706 --> 00:16:05,291 - 나중에 올까요? - 아냐 215 00:16:05,374 --> 00:16:08,002 - 좀 흥분했을 뿐이야 - 그렇군요 216 00:16:08,085 --> 00:16:11,839 별일 아냐 왜 이렇게 됐지? 217 00:16:11,923 --> 00:16:13,758 나 괜찮아 218 00:16:14,926 --> 00:16:17,595 뭔데? 219 00:16:19,222 --> 00:16:20,056 벤이 보재요 220 00:16:20,515 --> 00:16:23,226 평범한 스무 살 처녀 레베카에게 221 00:16:23,309 --> 00:16:27,438 얼굴도 모르는 아버지가 남긴 유산 222 00:16:27,522 --> 00:16:28,940 소리치지 마 223 00:16:29,607 --> 00:16:31,818 - 네 아빠가 유산을 남겼어 - 난 아빨 몰라요 224 00:16:31,901 --> 00:16:33,319 이제 알게 돼 225 00:16:33,402 --> 00:16:34,695 린제이 로한 226 00:16:34,946 --> 00:16:36,280 제임스 프랑코 227 00:16:39,242 --> 00:16:40,076 거짓 228 00:16:40,159 --> 00:16:42,662 - 총이 왜 두 자루죠? - 하나론 부족해 229 00:16:43,412 --> 00:16:44,539 크리스마스 개봉 230 00:16:45,790 --> 00:16:48,042 끝내주지? 대박 나겠어 231 00:16:48,125 --> 00:16:50,044 역시 몸값을 하셔 232 00:16:50,127 --> 00:16:52,964 잘랐던 부분 삽입해 233 00:16:53,047 --> 00:16:54,465 - 그게 강렬해 - 알았어요 234 00:16:54,799 --> 00:16:58,135 크리스마스 개봉은 빨간색 큰 글씨로 해 235 00:16:58,219 --> 00:17:01,013 경쾌한 느낌의 빨간색으로! 236 00:17:01,138 --> 00:17:02,473 경쾌한 빨간색 237 00:17:04,934 --> 00:17:06,644 그럼 끝났네? 238 00:17:07,311 --> 00:17:08,813 그러게요 239 00:17:09,313 --> 00:17:11,691 우리 몇 주일 푹 쉴까? 240 00:17:14,151 --> 00:17:15,570 농담 아냐 241 00:17:15,653 --> 00:17:18,447 늘 바쁠 때만 그러시더라 242 00:17:18,739 --> 00:17:20,741 난 여길 벗어나야 돼 243 00:17:20,950 --> 00:17:22,827 평화가 필요해 244 00:17:23,536 --> 00:17:25,663 다들 그래서 여행 가잖아 245 00:17:26,455 --> 00:17:28,124 죄의식 없이 246 00:17:28,374 --> 00:17:30,501 살찌는 거 실컷 먹고 247 00:17:30,710 --> 00:17:35,590 책도 읽고 싶어! 잡지 따위 말고 진짜 책 248 00:17:36,340 --> 00:17:39,969 서평 읽고 책도 사지만 읽진 않거든 249 00:17:40,469 --> 00:17:43,347 뉴욕 타임스 기사 읽었어? 250 00:17:43,639 --> 00:17:46,726 스트레스는 여잘 늙게 만든대 251 00:17:46,809 --> 00:17:49,228 DNA가 손상된대 252 00:17:49,312 --> 00:17:51,230 회복 불능 상태로 253 00:17:51,314 --> 00:17:52,982 스트레스받으면 254 00:17:53,524 --> 00:17:55,276 여잔 폭삭 삭아 255 00:17:55,735 --> 00:17:56,652 저런 256 00:17:56,819 --> 00:17:59,447 노처녀는 결혼보다 257 00:17:59,530 --> 00:18:02,366 테러당할 확률이 높다지? 258 00:18:02,450 --> 00:18:06,662 그건 옛말이야 이젠 결혼 확률은 제로고 259 00:18:06,746 --> 00:18:10,124 테러는 삶의 일부가 됐지 260 00:18:10,249 --> 00:18:13,502 그 스트레스로 난 삭아가는데 261 00:18:14,003 --> 00:18:18,507 탱탱한 이든은 24살짜리와 놀아나지! 262 00:18:19,175 --> 00:18:20,468 빌어먹을! 263 00:18:21,969 --> 00:18:24,931 내 맘 알겠어? 난 휴가가 필요해! 264 00:18:26,891 --> 00:18:28,809 어디로 가야 될까? 265 00:18:29,101 --> 00:18:31,979 외로운 크리스마스에 266 00:18:33,272 --> 00:18:35,483 우울함을 달래려면... 267 00:18:37,318 --> 00:18:40,321 혼자 보내는 휴가 268 00:18:41,781 --> 00:18:46,535 혼자, 혼자 완전히 혼자 269 00:19:02,510 --> 00:19:06,847 눈물아, 한 방울만 나와라 한 방울만 270 00:19:15,398 --> 00:19:17,358 포기하고! 271 00:19:20,486 --> 00:19:23,447 근심 없는 휴가 좋았어, 어디야? 272 00:19:24,281 --> 00:19:25,282 보라보라 273 00:19:26,450 --> 00:19:29,370 1인용 카약? 사양하겠어 274 00:19:30,162 --> 00:19:32,498 렌탈 휴가, 재밌겠네 275 00:19:33,249 --> 00:19:36,252 집 안에 박혀 몇 주간 잠수 탄다 276 00:19:36,377 --> 00:19:37,753 괜찮네 277 00:19:37,920 --> 00:19:40,297 어디로 떠나고 싶으세요? 278 00:19:40,756 --> 00:19:41,924 나라를 선택하세요 279 00:19:43,050 --> 00:19:44,593 영어권이 어디지? 280 00:19:44,969 --> 00:19:45,803 영국 281 00:19:46,679 --> 00:19:49,056 도시를 클릭하세요 282 00:19:49,306 --> 00:19:50,307 코츠월드 283 00:19:51,308 --> 00:19:53,978 헛간을 개조한 현대식 주택 284 00:19:55,104 --> 00:19:57,356 흔한 미국 시골집 같네 285 00:19:58,065 --> 00:19:58,899 서리 286 00:19:58,983 --> 00:20:00,317 전원의 크리스마스 287 00:20:00,568 --> 00:20:04,405 동화처럼 정취 있는 시골의 오두막 288 00:20:04,822 --> 00:20:09,452 벽난로 앞에서 코코아 한잔 마시며 289 00:20:09,660 --> 00:20:13,914 오아시스 같은 휴식을 누리세요 290 00:20:13,998 --> 00:20:16,542 번화한 런던에서 40분 거리 291 00:20:18,669 --> 00:20:19,587 그래 292 00:21:06,050 --> 00:21:07,718 내가 뭐 하는 거야? 293 00:21:13,724 --> 00:21:17,186 완전히 미쳤군 미쳤어 294 00:21:26,320 --> 00:21:29,406 댁의 집을 빌리고 싶습니다 295 00:21:31,033 --> 00:21:34,161 크리스마스 때 쓸 수 있을까요? 296 00:21:34,578 --> 00:21:38,249 그래 주신다면 은혜 안 잊을게요 297 00:21:43,754 --> 00:21:45,506 촉박한 건 알지만 298 00:21:45,589 --> 00:21:48,008 생각 있으면 연락 주세요 299 00:21:54,974 --> 00:21:58,686 전 홈 익스체인지를 원했던 건데요? 300 00:21:58,811 --> 00:22:00,354 홈 익스체인지? 301 00:22:01,188 --> 00:22:03,691 집도 차도 바꾸는 거죠 302 00:22:03,941 --> 00:22:06,152 제 친구가 해봤대요 303 00:22:07,027 --> 00:22:08,362 거긴 어디죠? 304 00:22:10,948 --> 00:22:12,950 제발 먼 데였으면 305 00:22:15,744 --> 00:22:16,704 LA? 306 00:22:19,874 --> 00:22:22,459 늘 한 번쯤 가보고 싶었어요 307 00:22:23,210 --> 00:22:27,256 전 아이리스예요 정상적인 여자죠 308 00:22:28,716 --> 00:22:32,636 깔끔하고 건강하고 담배도 안 피워요 309 00:22:34,221 --> 00:22:35,472 싱글이고요 310 00:22:37,641 --> 00:22:39,727 인생이 징글징글해요! 311 00:22:40,102 --> 00:22:41,312 난 아만다예요 312 00:22:42,354 --> 00:22:44,398 외로운 인생 낙오자죠 313 00:22:44,815 --> 00:22:45,649 안녕 314 00:22:46,984 --> 00:22:47,818 안녕 315 00:22:52,156 --> 00:22:56,327 댁의 집이 꽤 낭만적이군요 316 00:22:56,660 --> 00:22:59,455 원하던 바예요 정말요? 317 00:23:00,039 --> 00:23:02,958 고마워요 댁의 집은 어때요? 318 00:23:03,167 --> 00:23:06,837 쓸 만해요 댁의 집보단 좀 크죠 319 00:23:06,962 --> 00:23:09,340 "당연히 그렇겠죠" 320 00:23:11,634 --> 00:23:13,469 뭐 하나만 물어봐도 돼요? 321 00:23:15,179 --> 00:23:16,388 "아이리스: 물론이죠" 322 00:23:23,479 --> 00:23:26,106 그 동네에 남자 있어요? 323 00:23:28,609 --> 00:23:29,443 솔직히? 324 00:23:29,526 --> 00:23:31,487 "전혀 없어요" 325 00:23:32,738 --> 00:23:34,156 "아만다: 당장 가고 싶네요" 326 00:23:41,872 --> 00:23:43,540 "내일은 빠른가요?" 327 00:23:56,053 --> 00:23:58,055 내일 딱 좋아요! 328 00:24:03,852 --> 00:24:07,731 2주일간 바꿔 사는 거예요 329 00:24:08,774 --> 00:24:10,359 내일부터요 330 00:24:23,163 --> 00:24:24,081 안녕! 331 00:24:25,666 --> 00:24:27,543 - 반가워요 - 네 332 00:24:30,045 --> 00:24:34,842 - 우리 자린 저쪽이야 - 죄송합니다 333 00:24:39,638 --> 00:24:41,348 여기네, 맞지? 334 00:24:42,182 --> 00:24:45,144 안녕하세요, 아가씨 335 00:24:45,227 --> 00:24:47,104 실례해요 336 00:24:50,315 --> 00:24:52,943 - 정말 미안해요 - 괜찮아요 337 00:25:02,703 --> 00:25:04,496 "10시 52분, 재스퍼" 338 00:25:10,294 --> 00:25:12,671 "4년 만의 휴가라" 339 00:25:12,755 --> 00:25:15,674 "뭔가 결심했나 보군" 340 00:25:18,844 --> 00:25:22,097 "연락처 좀 알려줘 재스퍼" 341 00:25:28,020 --> 00:25:30,606 "나의..." 342 00:25:32,399 --> 00:25:33,525 "재스퍼" 343 00:25:38,530 --> 00:25:42,826 "알잖아 난 당신을 잊어야 돼" 344 00:25:46,288 --> 00:25:50,876 "노력할 수 있게 좀 도와줘" 345 00:25:56,882 --> 00:25:58,342 "메시지 전송" 346 00:26:25,452 --> 00:26:29,206 아만다 우즈가 고백하는 나의 인생 347 00:26:29,665 --> 00:26:30,874 모든 걸 가졌다 348 00:26:30,958 --> 00:26:34,336 좋은 직업, 좋은 집 349 00:26:34,419 --> 00:26:35,671 멋진 연인 350 00:26:36,088 --> 00:26:41,176 크리스마스에 떠나는 그녀의 인생 찾기 351 00:27:19,464 --> 00:27:21,675 굉장하네 352 00:27:22,968 --> 00:27:24,344 세상에! 353 00:27:53,790 --> 00:27:54,833 마담? 354 00:27:57,878 --> 00:27:58,712 마담? 355 00:28:01,173 --> 00:28:02,007 - 마담? - 네? 356 00:28:02,716 --> 00:28:03,759 - 여긴데요 - 네 357 00:28:14,603 --> 00:28:18,190 - 여기일 리가 없어요 - 바로 저 아래예요 358 00:28:18,607 --> 00:28:22,319 저 끝까지 가면 차를 못 돌려요 359 00:28:22,444 --> 00:28:24,488 걸어가실 수 있죠? 360 00:28:25,530 --> 00:28:26,490 아뇨 361 00:28:48,720 --> 00:28:51,807 로즈힐 하우스가 어딘지 아세요? 362 00:28:51,932 --> 00:28:55,394 다리에서 오른쪽으로 쭉 가요 363 00:29:17,958 --> 00:29:19,418 "로즈힐 하우스" 364 00:29:21,837 --> 00:29:22,754 왔다! 365 00:29:40,147 --> 00:29:41,773 맙소사! 366 00:30:04,379 --> 00:30:07,132 세상에나! 367 00:30:50,425 --> 00:30:52,886 나름대로 색다르네 368 00:31:00,143 --> 00:31:02,437 좀 들어가라! 369 00:31:04,272 --> 00:31:05,315 옷 귀엽네 370 00:31:07,275 --> 00:31:08,819 가방! 371 00:31:16,159 --> 00:31:17,244 좋아! 372 00:31:20,163 --> 00:31:21,289 이제 뭘 한담? 373 00:31:24,668 --> 00:31:25,836 할 수 있어 374 00:31:26,211 --> 00:31:30,507 도로도 반대고 운전석도 반대지만 375 00:31:30,632 --> 00:31:32,217 집중하면 돼 376 00:31:32,843 --> 00:31:36,304 제발 와서 부딪히지 마라! 377 00:31:39,099 --> 00:31:40,892 역시 무리였어 378 00:31:45,439 --> 00:31:50,485 맙소사, 안 돼! 379 00:31:58,160 --> 00:31:59,828 미안해요! 380 00:32:01,371 --> 00:32:02,372 맙소사 381 00:32:06,710 --> 00:32:08,003 술이 필요해 382 00:32:29,858 --> 00:32:31,777 파티하실 건가 봐요? 383 00:32:33,445 --> 00:32:34,613 그럼요! 384 00:32:35,155 --> 00:32:36,656 그들은 쇼핑을 한 후 385 00:32:36,740 --> 00:32:39,284 집에 와서 키스를 나눴어요 386 00:32:39,367 --> 00:32:43,246 끝! 387 00:32:43,705 --> 00:32:46,416 평범한 스무 살 처녀 레베카에게 388 00:32:46,500 --> 00:32:50,754 얼굴도 모르는 아버지가 남긴 유산 389 00:32:50,837 --> 00:32:53,965 - 총이 왜 두 자루죠? - 하나론 부족해 390 00:32:54,049 --> 00:32:55,258 거짓 391 00:32:55,342 --> 00:32:56,676 크리스마스 대개봉 392 00:32:56,760 --> 00:33:00,639 이래서 내가 돈을 엄청 받는 거란다 393 00:34:55,503 --> 00:34:56,922 깜빡였어! 394 00:35:38,254 --> 00:35:39,881 굉장하군 395 00:35:45,637 --> 00:35:47,847 오 이런, 정문? 396 00:35:54,646 --> 00:35:58,775 - 누구랑 잤대? - 매기, 이 플루트 부분 들어봐 397 00:35:59,651 --> 00:36:01,569 여보세요? 398 00:36:03,613 --> 00:36:06,324 - 들리세요? - 마일스야, 아만다? 399 00:36:06,449 --> 00:36:08,827 아만다는 지금 없는데요 400 00:36:08,952 --> 00:36:12,288 정문을 어떻게 여는 거죠? 빌어먹을! 401 00:36:14,249 --> 00:36:18,336 - 터프하시네 - 들었어요? 죄송해요 402 00:36:23,341 --> 00:36:24,342 안녕하세요 403 00:36:24,968 --> 00:36:29,180 - 저런 문은 안 열어봐서요 - 괜찮아요, 재밌었어요 404 00:36:30,557 --> 00:36:32,434 마일스예요 이든 동료죠 405 00:36:33,059 --> 00:36:35,645 - 이든요? - 아만다의 전 남친요 406 00:36:35,729 --> 00:36:36,688 아! 407 00:36:38,314 --> 00:36:40,817 가져갈 게 있어서 왔어요 408 00:36:41,067 --> 00:36:42,694 아만다는 영국에 갔고 409 00:36:42,777 --> 00:36:45,572 그동안 전 여기서 지내요 410 00:36:46,948 --> 00:36:47,949 괜찮아요? 411 00:36:49,868 --> 00:36:53,246 - 뭐가 들어갔어요 - 저런, 어디 봐요 412 00:36:54,330 --> 00:36:56,916 눈썹에 묻었군, 떼줄까요? 413 00:36:58,960 --> 00:37:00,170 네 414 00:37:01,171 --> 00:37:03,673 - 산타 아나예요 - 네? 415 00:37:03,840 --> 00:37:06,426 바람요, 건조한 열풍... 416 00:37:06,843 --> 00:37:10,221 산타 아나가 불면 새로운 인연이 417 00:37:10,346 --> 00:37:11,598 찾아온대요 418 00:37:11,973 --> 00:37:12,932 됐어요 419 00:37:13,683 --> 00:37:17,812 - 괜찮아요? - 네, 고마워요 420 00:37:23,026 --> 00:37:27,655 - 한데 뭘 가지러 오셨죠? - 이든의 노트북요 421 00:37:28,198 --> 00:37:29,449 그분과는 어떤... 422 00:37:29,532 --> 00:37:32,368 동료 작곡가예요 423 00:37:32,452 --> 00:37:34,079 - 이 곡 쓰셨어요? - 이 곡요? 424 00:37:34,162 --> 00:37:36,748 - 아름답네요 - 내가 썼어요 425 00:37:36,831 --> 00:37:39,167 아니에요, 희망이죠 426 00:37:39,709 --> 00:37:41,836 엔리오 모리코네 곡이에요 427 00:37:43,171 --> 00:37:44,714 내일 오실래요? 428 00:37:44,839 --> 00:37:47,467 - 아만다 비서에게 물어볼게요 - 그러죠 429 00:37:48,343 --> 00:37:50,678 - 전 아이리스예요 - 마일스예요 430 00:37:51,012 --> 00:37:51,846 반가워요 431 00:37:51,930 --> 00:37:53,139 여긴 나의 매기 432 00:37:53,223 --> 00:37:56,392 아니, 그냥 매기지 나의 매기가 아니고 433 00:37:59,479 --> 00:38:01,022 - 갈까? - 응 434 00:38:04,818 --> 00:38:07,737 - 날아가지 마요! - 알았어요 435 00:38:42,689 --> 00:38:44,149 새로운 인연... 436 00:38:50,905 --> 00:38:55,952 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 런던은 새벽 1시군 437 00:39:41,247 --> 00:39:44,459 - 누구세요? - 나야, 열어, 추워! 438 00:39:45,168 --> 00:39:47,045 - 누구세요? - 빨리 안 열면 439 00:39:47,170 --> 00:39:49,881 현관에 오줌 싼다! 440 00:39:52,634 --> 00:39:55,220 아이리스가 아니네? 441 00:39:56,554 --> 00:39:59,349 내가 너무 취해서 헛게 보이나? 442 00:39:59,432 --> 00:40:03,978 말이 무례했죠? 댁이 계신 게 뜻밖이라서요 443 00:40:04,687 --> 00:40:07,440 저도 댁의 방문이 뜻밖이네요 444 00:40:09,317 --> 00:40:10,944 들어가도 돼요? 445 00:40:11,361 --> 00:40:14,322 네, 급하시다면서요 446 00:40:16,324 --> 00:40:19,953 - 그래엄이에요, 아이리스 오빠죠 - 오빠요? 447 00:40:20,954 --> 00:40:23,206 아만다 우즈예요 여기 묵고 있어요 448 00:40:23,331 --> 00:40:26,668 - 아만다우즈가 한 단어예요? - 아뇨 449 00:40:26,834 --> 00:40:28,336 아니에요 450 00:40:34,550 --> 00:40:37,470 아이리스는 어디 있죠? 451 00:40:37,553 --> 00:40:38,846 얘기 못 들었어요? 452 00:40:38,972 --> 00:40:40,473 말했었나? 453 00:40:43,768 --> 00:40:47,355 아까 말했듯이, 제가... 454 00:40:47,855 --> 00:40:49,649 너무 취해서... 455 00:40:49,941 --> 00:40:53,861 - LA에 갔어요 - 말도 안 돼요 456 00:40:54,696 --> 00:40:57,824 - 걘 아무 데도 안 가요 - 저랑 똑같네요 457 00:40:58,199 --> 00:41:02,078 홈 익스체인지 사이트에 이 집을 올렸길래 458 00:41:02,412 --> 00:41:05,373 저랑 2주간 집을 바꿨어요 459 00:41:05,456 --> 00:41:08,626 동생분은 LA의 우리 집에 있어요 460 00:41:09,961 --> 00:41:12,046 - 그런 게 유행이에요? - 그런가 봐요 461 00:41:12,130 --> 00:41:14,215 저도 잠옷 입고 462 00:41:14,299 --> 00:41:16,009 여기 와 있잖아요 463 00:41:16,092 --> 00:41:19,262 걔가 전화했는데 못 받았어요 464 00:41:19,637 --> 00:41:21,055 미안하네 465 00:41:24,017 --> 00:41:26,561 앉아도 돼요? 쓰러지겠어요 466 00:41:26,644 --> 00:41:28,730 네, 앉으세요 467 00:41:34,819 --> 00:41:37,530 - 괜찮아요? - 네, 괜찮아요 468 00:41:39,449 --> 00:41:41,492 불쑥 와서 미안해요 469 00:41:42,035 --> 00:41:47,874 그렇게는 안 보이겠지만 사실 전 꽤 괜찮은 오빠예요 470 00:41:48,583 --> 00:41:50,710 하지만 가끔 471 00:41:50,793 --> 00:41:55,798 요즘엔 자주 술집엘 가는데 많이 취하면 472 00:41:55,923 --> 00:41:59,427 동생이 재워줘요 음주 운전 안 하게요 473 00:41:59,761 --> 00:42:04,140 창피한 얘기지만 그게 일상이 됐죠 474 00:42:06,601 --> 00:42:08,311 여기 어때요? 475 00:42:08,770 --> 00:42:11,147 제가 와서 방해하기 전까지요 476 00:42:11,272 --> 00:42:14,984 별로 재밌진 않네요 477 00:42:15,109 --> 00:42:16,986 내일 낮에 떠날 거예요 478 00:42:18,738 --> 00:42:23,326 - 언제 왔는데요? - 6시간 전쯤요 479 00:42:23,576 --> 00:42:25,453 영국의 인상이 별로군요? 480 00:42:25,828 --> 00:42:30,583 그건 아니에요 전 지금 비정상이에요 481 00:42:30,666 --> 00:42:32,418 여기 온 것도 482 00:42:32,502 --> 00:42:34,921 충동적으로 결정했죠 483 00:42:35,004 --> 00:42:36,297 저답지 않게요 484 00:42:36,589 --> 00:42:40,134 마실 거 드려요? 물이나 차라도? 485 00:42:40,593 --> 00:42:42,970 차 아니면 와인? 486 00:42:43,971 --> 00:42:45,932 브랜디가 있을 거예요 487 00:42:46,808 --> 00:42:49,977 - 한잔할래요? - 네 488 00:42:50,353 --> 00:42:51,354 좋아요 489 00:42:52,730 --> 00:42:56,901 미안해요 이름을 듣고도 까먹었네 490 00:42:57,151 --> 00:42:58,319 아만다요 491 00:42:58,569 --> 00:43:01,864 아만다, 결혼 안 했죠? 492 00:43:02,657 --> 00:43:04,700 안 했다고 쓰여 있어요? 493 00:43:04,826 --> 00:43:09,038 아뇨, 했냐는 질문을 뒤집어서 한 거예요 494 00:43:09,163 --> 00:43:10,873 안 했어요, 절대! 495 00:43:12,750 --> 00:43:17,964 표현이 이상하네 아무튼 결혼 안 했어요 496 00:43:20,425 --> 00:43:21,676 저도 혼자예요 497 00:43:24,345 --> 00:43:26,013 - 건배! - 건배! 498 00:43:35,481 --> 00:43:37,150 자고 가면 부담돼요? 499 00:43:37,233 --> 00:43:38,818 깨기 전에 갈게요 500 00:43:38,901 --> 00:43:41,696 절대 눈에 안 띌게요 501 00:43:44,198 --> 00:43:47,452 - 상관없어요 - 고마워요 502 00:43:47,535 --> 00:43:49,328 담요 갖다줄게요 503 00:43:49,412 --> 00:43:52,165 벽장에 있어요 보드판 위요 504 00:43:53,666 --> 00:43:58,921 왜 지금 자신이 비정상이란 거예요? 505 00:43:59,005 --> 00:44:03,342 실은 남자 친구와 헤어졌거든요 506 00:44:04,218 --> 00:44:05,428 어제요 507 00:44:06,345 --> 00:44:09,557 크리스마스에 홀로 있느니 508 00:44:09,640 --> 00:44:13,352 여행이나 가보자 해서 왔는데 509 00:44:13,436 --> 00:44:17,356 막상 와보니까 더 외롭더라고요 510 00:44:18,274 --> 00:44:21,569 - 잘못 왔다 싶죠? - 그 반대예요 511 00:44:28,075 --> 00:44:33,122 - 미안해요, 잘 자요 - 좋은 꿈 꿔요 512 00:44:39,462 --> 00:44:41,339 저기 있잖아요 513 00:44:42,465 --> 00:44:46,928 방금 그거... 다시 해볼래요? 514 00:44:59,732 --> 00:45:00,942 별로였어요? 515 00:45:03,694 --> 00:45:04,946 묘하네요 516 00:45:07,823 --> 00:45:10,493 - 모르는 사람과 키스라니 - 그래요? 517 00:45:10,618 --> 00:45:12,286 난 늘 하는데 518 00:45:14,997 --> 00:45:16,457 내가 해볼게요 519 00:45:27,343 --> 00:45:30,304 눈 감고 한번 해볼까요? 520 00:45:47,613 --> 00:45:51,534 난 지금 인생의 위기에 처해서 521 00:45:51,659 --> 00:45:55,246 낯선 나라 낯선 동네의 522 00:45:55,329 --> 00:45:58,624 어떤 집에 와 있어요 523 00:45:59,292 --> 00:46:03,504 한데 꽃미남인 당신이 나타났어요 524 00:46:03,963 --> 00:46:07,133 술이 깨면 당신은 날 기억도 못 할 테니 525 00:46:07,591 --> 00:46:12,513 우리 섹스할래요? 526 00:46:13,848 --> 00:46:14,974 괜찮다면요! 527 00:46:16,976 --> 00:46:22,148 - 날 떠보는 거죠? - 아뇨, 나 진지해요 528 00:46:22,648 --> 00:46:26,986 실은 남자에게 이런 말 처음 해봐요 529 00:46:27,069 --> 00:46:28,696 다신 못 만날 사이니까 530 00:46:28,779 --> 00:46:32,033 더 짜릿하잖아요 531 00:46:32,408 --> 00:46:34,368 휴가란 그런 거 아니에요? 532 00:46:34,452 --> 00:46:36,829 의외의 상황을 즐기는 것 533 00:46:36,912 --> 00:46:40,916 당신의 등장과 같은... 534 00:46:41,000 --> 00:46:43,919 접대부가 돼달란 거였군 535 00:46:44,003 --> 00:46:46,505 꽃미남이 유머도 있으시네 536 00:46:47,465 --> 00:46:50,259 - 술 깬 뒤엔 안 만나기! - 오케이! 537 00:46:56,015 --> 00:46:58,142 경고해 둘 게 있는데 538 00:46:58,601 --> 00:47:00,770 나 그거 잘 못해요 539 00:47:01,395 --> 00:47:03,814 - 그거라면... - 섹스 540 00:47:03,939 --> 00:47:06,442 거짓말, 그럴 리가! 541 00:47:06,567 --> 00:47:10,154 헤어진 남친이 그런 말을 했거든요 542 00:47:10,237 --> 00:47:13,616 여잔 그런 말 절대 못 잊죠 543 00:47:24,668 --> 00:47:29,090 섹스가 별건가요? 다 거기서 거기지 544 00:47:29,173 --> 00:47:32,176 - 이런 말, 김새요? - 아뇨, 전혀! 545 00:47:33,177 --> 00:47:37,640 - 애무하는 건 좋아해요? - 다들 중요하다는데 546 00:47:38,140 --> 00:47:40,434 그건 오버라고 봐요 547 00:47:41,644 --> 00:47:46,273 내가 만난 여자 중에 제일 재밌는 여자네 548 00:47:56,659 --> 00:47:58,119 봐요 549 00:47:58,619 --> 00:48:00,955 자신이 얼마나 화끈한지 550 00:48:16,846 --> 00:48:17,847 안녕 551 00:48:18,180 --> 00:48:19,098 안녕 552 00:48:19,181 --> 00:48:22,601 콘택트렌즈가 어젯밤에 빠졌어요 553 00:48:26,689 --> 00:48:27,648 좀 낫네 554 00:48:29,692 --> 00:48:32,820 - 도와줘요? - 이 정도는 할 줄 아는데... 555 00:48:37,658 --> 00:48:40,578 영국에선 코드를 꽂아야 작동되는군요 556 00:48:50,629 --> 00:48:51,797 아만다... 557 00:48:51,881 --> 00:48:56,177 어젯밤 일은 전혀 신경 안 써도 돼요 558 00:48:58,095 --> 00:49:00,931 - 그럴게요 - 당신을 만나서 559 00:49:01,849 --> 00:49:04,935 - 정말 즐거웠어요 - 나도요 560 00:49:05,519 --> 00:49:09,064 헤어진 남친은 당신의 진가를 561 00:49:09,607 --> 00:49:12,443 전혀 모르고 있는 것 같아요 562 00:49:12,526 --> 00:49:15,571 - 취하긴 취했었군요 - 그 정도는 아니었어요 563 00:49:17,656 --> 00:49:18,908 내 전화예요 564 00:49:19,825 --> 00:49:22,703 소피래요 보려던 건 아니에요 565 00:49:23,621 --> 00:49:24,872 나중에 걸죠 566 00:49:30,211 --> 00:49:31,712 커피 잔이... 567 00:49:34,465 --> 00:49:35,299 여기 568 00:49:35,966 --> 00:49:36,800 고마워요 569 00:49:38,761 --> 00:49:42,056 - 안 마실래요? - 그만 가봐야 돼요 570 00:49:45,059 --> 00:49:48,938 나도 몇 분 뒤에 출발할 거예요 571 00:49:51,941 --> 00:49:55,444 떠날 거란 거 알아요 나와 엮일 맘 없다는 것도 572 00:49:55,528 --> 00:50:01,033 어차피 나도 내 인생이 복잡해서 573 00:50:01,116 --> 00:50:03,744 당신이 계속 머문다 해도... 574 00:50:03,827 --> 00:50:06,247 설명 안 해도 돼요 575 00:50:06,330 --> 00:50:09,792 내 인생 역시 엉망진창이에요 576 00:50:09,875 --> 00:50:13,546 어쨌든 우린 서로를 모르잖아요 577 00:50:14,964 --> 00:50:19,260 꼭 그렇진 않죠 어쨌든 당신 상황이 578 00:50:19,343 --> 00:50:22,388 - 나보단 나아요 - 알았어요 579 00:50:25,432 --> 00:50:27,101 그래요, 그만하죠 580 00:50:27,184 --> 00:50:29,603 염려가 돼서 해본 말이에요 581 00:50:29,687 --> 00:50:32,940 나란 놈은 여자에게 582 00:50:33,816 --> 00:50:36,527 상처를 잘 주거든요 583 00:50:36,610 --> 00:50:39,905 당신을 사랑 안 할게요 됐죠? 584 00:50:40,322 --> 00:50:42,366 알았어요, 간단하군 585 00:50:42,449 --> 00:50:44,952 난 날 알아요 586 00:50:45,744 --> 00:50:49,832 난 사랑할 줄을 몰라요 딴 사람들이 하는 것처럼요 587 00:50:50,583 --> 00:50:52,418 더 솔직하길 원해요? 588 00:50:53,794 --> 00:50:56,839 당신은 역시 독특한 여자예요 589 00:50:57,965 --> 00:51:03,012 - 칭찬으로 받아들일게요 - 그래야죠, 당연히! 590 00:51:07,641 --> 00:51:08,475 그럼... 591 00:51:10,436 --> 00:51:14,773 가볼게요 592 00:51:15,691 --> 00:51:19,528 솔직한 대화 정말 즐거웠어요 593 00:51:19,612 --> 00:51:22,072 다신 날 볼 수 없을 거예요 594 00:51:22,156 --> 00:51:26,285 나도 딴 남자들처럼 재미를 본 뒤엔 꽁무니를 빼버리거든 595 00:51:26,619 --> 00:51:29,663 데이트 후에 전화도 안 해요 596 00:51:32,833 --> 00:51:36,128 더구나 이건 데이트도 아니었고 597 00:51:37,379 --> 00:51:38,589 맞아요 598 00:51:42,176 --> 00:51:44,303 전화해도 돼요? 599 00:51:47,181 --> 00:51:50,434 됐어요 적절치 못한 질문이었군 600 00:51:51,310 --> 00:51:55,272 비행기가 취소되거나 맘이 바뀌면 601 00:51:55,356 --> 00:51:58,859 이따 내 단골 술집으로 와요 602 00:52:01,320 --> 00:52:05,032 안 온다 해도 603 00:52:10,329 --> 00:52:11,664 당신은 근사해요 604 00:52:16,460 --> 00:52:17,753 당신도요 605 00:52:42,486 --> 00:52:44,947 사랑을 원한 건 아니었다 606 00:52:45,781 --> 00:52:49,284 다만 사랑이 그녀에게 왔을 뿐 607 00:52:49,368 --> 00:52:51,453 가셔도 됩니다 608 00:52:52,788 --> 00:52:53,997 고마워요 609 00:53:20,357 --> 00:53:23,110 고마워요, 아만다 610 00:53:45,466 --> 00:53:48,135 - 여보세요? - 지금 어디야? 611 00:53:50,846 --> 00:53:53,724 - 재스퍼 - 통화해도 괜찮아? 612 00:53:56,977 --> 00:54:00,147 안 될 건 없겠지 잘 지내? 613 00:54:00,230 --> 00:54:02,441 의례적 인사는 빼자고 614 00:54:04,818 --> 00:54:07,362 - 무슨 일이야? - 책을 쓰는데 615 00:54:07,446 --> 00:54:12,242 애로 사항이 있어서 조언이 필요해 616 00:54:14,536 --> 00:54:17,080 원고 몇 장 보내도 돼? 617 00:54:17,164 --> 00:54:21,668 방해하긴 싫지만 도와줄 사람이 자기뿐이야 618 00:54:23,420 --> 00:54:28,675 글쎄, 뭐... 도움이 필요하다면 619 00:54:29,259 --> 00:54:31,637 자긴 내 구급상자야 620 00:54:33,347 --> 00:54:37,559 그 빨간 비키니 입어봤어? 621 00:54:37,976 --> 00:54:40,646 뒤에서 끈 푸는 거 622 00:54:41,063 --> 00:54:43,649 그 빨간 비키니를 기억해? 623 00:54:43,732 --> 00:54:48,153 - 모든 걸 다 기억해 - 정말? 624 00:54:50,072 --> 00:54:53,450 나도 그때를 생각하고 있었어 625 00:54:53,534 --> 00:54:56,954 소호 하우스에 도착했어 모임이 있거든 626 00:54:58,455 --> 00:54:59,540 잔돈은 됐어요 627 00:55:00,874 --> 00:55:03,961 엄청 춥군 원고 보낼게 628 00:55:04,044 --> 00:55:05,587 메일 확인해 629 00:55:05,671 --> 00:55:07,756 오늘 재밌게 보내 630 00:55:29,611 --> 00:55:30,696 그래엄! 631 00:55:33,824 --> 00:55:36,618 오늘 건수 하나 올려봐 632 00:56:02,436 --> 00:56:04,646 저런, 길을 잃으셨나? 633 00:56:18,160 --> 00:56:21,496 실례합니다 안녕하세요? 634 00:56:22,331 --> 00:56:25,375 - 제가 댁까지 태워 드릴까요? - 왜요? 635 00:56:25,834 --> 00:56:29,463 - 우리 집 알아요? - 네, 뵌 것 같아요 636 00:56:29,546 --> 00:56:32,299 잘됐군 난 계속 헷갈려요 637 00:56:35,677 --> 00:56:39,348 - 좋은 데 사시네요 - 여기서 47년 살았소 638 00:56:39,932 --> 00:56:43,018 그땐 이 동네에 집이 여섯 채뿐이었지 639 00:56:43,310 --> 00:56:46,939 매년 멀쩡한 집을 헐어 유감은 없소 640 00:56:47,272 --> 00:56:49,316 집들이 멋대가리가 없었거든 641 00:56:51,985 --> 00:56:56,323 하지만 동네가 바뀌니까 길이 헷갈려 642 00:56:57,658 --> 00:56:59,409 그러실 만도 하죠 643 00:57:01,119 --> 00:57:03,205 영국 어디서 왔소? 644 00:57:05,082 --> 00:57:09,086 - 서리요 - 캐리 그랜트 고향이군 645 00:57:09,252 --> 00:57:10,837 네, 맞아요! 646 00:57:11,672 --> 00:57:14,174 - 어떻게 아세요? - 캐리에게 들었소 647 00:57:14,925 --> 00:57:18,095 정말 고맙소, 아가씨 648 00:57:22,015 --> 00:57:23,558 열어드릴게요 649 00:57:24,726 --> 00:57:27,396 고마워요 650 00:57:30,440 --> 00:57:34,069 - 이것도 운명적 만남인가? - 네? 651 00:57:34,194 --> 00:57:37,239 영화를 보면 늘 그러잖소 652 00:57:38,282 --> 00:57:43,370 한 남자와 여자가 653 00:57:44,579 --> 00:57:48,000 각기 잠옷을 사러 가지 654 00:57:48,834 --> 00:57:52,796 남잔 점원에게 바지만 사면 된다고 말하고 655 00:57:52,879 --> 00:57:55,632 여잔 윗도리만 사면 된다고 말해요 656 00:57:55,716 --> 00:57:59,720 둘은 서로를 보지 그게 운명적 만남이오 657 00:58:00,095 --> 00:58:01,513 그렇군요 658 00:58:01,638 --> 00:58:04,641 이건 그런 경우와 다르지만 659 00:58:06,101 --> 00:58:09,980 - 영화계 쪽 일을 하세요? - 한때는 했었지 660 00:58:10,605 --> 00:58:14,818 시나리오 작가였소 661 00:58:23,160 --> 00:58:27,748 - 이러다가 해 지겠군 - 제가 하죠, 주세요 662 00:58:34,963 --> 00:58:36,131 고맙소 663 00:59:07,871 --> 00:59:09,498 세상에! 664 00:59:26,473 --> 00:59:27,808 가볼게요 665 00:59:29,643 --> 00:59:31,520 운명적 만남 즐거웠어요 666 00:59:31,937 --> 00:59:34,564 고맙소, 날 구해줘서 667 00:59:34,648 --> 00:59:37,859 저도 즐거웠어요 덕분에요 668 00:59:44,950 --> 00:59:47,828 이런 말 하긴 우습지만 669 00:59:48,495 --> 00:59:51,957 전 여기 아는 사람이 없어요 670 00:59:52,040 --> 00:59:54,292 이따 식당에 갈 건데 671 00:59:55,210 --> 00:59:58,213 안 바쁘시면 같이 가실래요? 672 00:59:58,588 --> 01:00:03,176 안 바쁘냐고? 1978년부터 한가해요 673 01:00:04,469 --> 01:00:09,307 그분 심부름을 하며 영화 쪽 일을 배웠지 674 01:00:09,933 --> 01:00:12,185 - 그때가 참 좋았어 - 그게 675 01:00:12,310 --> 01:00:17,065 첫 직업이셨어요? MGM 회장 사환이? 676 01:00:17,149 --> 01:00:21,194 진짜 첫 직업은 전신국 배달부였소 677 01:00:21,611 --> 01:00:27,200 MGM사에 배달을 갔다가 678 01:00:27,325 --> 01:00:31,037 우연히 취직이 됐어 679 01:00:31,121 --> 01:00:35,375 마침 그날 사환이 출근을 안 해서 난리가 났더라고 680 01:00:35,750 --> 01:00:38,003 난 지원을 했고 다음 날부터 출근했지 681 01:00:38,503 --> 01:00:40,881 그때 17살이었소 682 01:00:42,215 --> 01:00:43,341 당시의 할리우드는 683 01:00:43,425 --> 01:00:47,804 - 상상만큼 근사했나요? - 상상 이상으로! 684 01:00:51,266 --> 01:00:53,602 내가 궁금한 게 뭔지 아오? 685 01:00:53,852 --> 01:00:58,106 왜 제가 귀찮게 이것저것 묻는지요? 686 01:00:58,440 --> 01:01:01,568 왜 아가씨같이 예쁜 처녀가 687 01:01:01,818 --> 01:01:04,946 크리스마스 휴가를 낯선 데로 와서 688 01:01:05,572 --> 01:01:09,326 토요일 밤에 나 같은 노인과 있냐는 거지 689 01:01:09,910 --> 01:01:15,165 주변 사람들에게서 벗어나고 싶었어요 690 01:01:19,169 --> 01:01:21,129 모든 사람은 아니고... 691 01:01:23,465 --> 01:01:29,346 한 사람요 그 남자와 떨어져 있고 싶었죠 692 01:01:30,680 --> 01:01:36,144 저랑 사귀다 말도 안 하고 약혼을 했더군요 693 01:01:36,561 --> 01:01:38,939 - 죄송해요 - 순 멍청이군 694 01:01:39,147 --> 01:01:44,986 네, 맞아요, 진짜 멍청한 인간이죠 어떻게 아셨어요? 695 01:01:45,320 --> 01:01:48,573 아가씨를 놓쳤으니 당연히 멍청이지 696 01:01:48,949 --> 01:01:52,827 아이리스, 영화엔 여주인공이 있고 697 01:01:53,245 --> 01:01:57,832 조연이 있소 당신은 여주인공이야 698 01:01:58,166 --> 01:02:01,503 그런데 왜 자신을 조연 취급 해? 699 01:02:02,671 --> 01:02:04,047 맞아요 700 01:02:04,381 --> 01:02:08,009 당당히 인생의 주연이 돼야 하는데! 701 01:02:09,970 --> 01:02:14,140 아더, 정신과 상담을 3년 받았지만 702 01:02:14,558 --> 01:02:17,602 이런 명쾌한 처방은 처음이에요 703 01:02:19,646 --> 01:02:21,064 예리하시네요 704 01:02:22,065 --> 01:02:26,069 잔인하지만 예리해요 고마워요 705 01:02:36,538 --> 01:02:42,168 처음이에요, 술을 이렇게 많이... 혀가 꼬이네 706 01:02:42,669 --> 01:02:46,673 - 이렇게 퍼마신 건... - 나도 처음 봤소 707 01:02:47,173 --> 01:02:50,760 어젯밤에 여기 온 건 기억나는데... 708 01:02:56,141 --> 01:02:59,769 - 나하곤 상관없어요 - 같이 있었잖아요 709 01:02:59,853 --> 01:03:03,315 - 그랬죠 - 그럼 우리... 710 01:03:04,316 --> 01:03:06,818 했어요? 그거... 711 01:03:08,695 --> 01:03:10,864 - 안 했어요? - 안 했어요 712 01:03:11,448 --> 01:03:12,699 다행이다 713 01:03:13,074 --> 01:03:18,079 아니, 딴 뜻이 아니고 714 01:03:18,246 --> 01:03:20,582 필름이 끊겨서 실수했을까 봐요 715 01:03:20,790 --> 01:03:23,877 한데 우리 왜 안 한 거예요? 716 01:03:25,045 --> 01:03:29,758 난 구식이라 의식 없는 여자와는 안 해요 717 01:03:29,841 --> 01:03:35,263 의식이 없었다고요? 엄청 추태 부렸겠네 718 01:03:35,972 --> 01:03:37,807 왜 안 갔어요? 719 01:03:38,350 --> 01:03:42,646 - 붙잡았잖아요 - 내가 잡았어요? 720 01:03:45,398 --> 01:03:48,860 혹시 애걸을 하던가요? 721 01:03:51,571 --> 01:03:55,283 만난 후로 계속 스릴 만점이에요 722 01:03:55,950 --> 01:04:00,455 그렇겠죠 추태 부린 거 미안해요 723 01:04:00,538 --> 01:04:06,211 궁색한 변명이지만 지금 난 정상이 아니에요 724 01:04:08,171 --> 01:04:12,509 올리비아래요 또 보려던 건 아니었어요 725 01:04:12,967 --> 01:04:14,344 이건 받아야겠네요 726 01:04:15,679 --> 01:04:18,306 그래 나도 보고 싶었지 727 01:04:22,310 --> 01:04:24,145 별일 없어, 그래 728 01:04:33,029 --> 01:04:35,532 그래, 조금 이따가... 729 01:04:37,992 --> 01:04:44,124 소피, 올리비아, 아만다 바쁘시네 730 01:04:44,290 --> 01:04:46,459 끊어야 돼 731 01:04:57,303 --> 01:05:00,265 - 시내에 갑시다 - 시내라뇨? 732 01:05:00,348 --> 01:05:05,228 쫙 빼입고 시내에 가서 점심도 먹고 733 01:05:05,353 --> 01:05:08,982 - 얘기도 나누자고요 - 왜 그래야 되죠? 734 01:05:09,315 --> 01:05:13,528 그래선 안 될 이유가 없으니까요 안 그래요? 735 01:05:45,226 --> 01:05:48,021 - 책 에디터라고요? - 네 736 01:05:48,104 --> 01:05:51,232 - 어떤 에디터예요? - 아주 못된! 737 01:05:51,483 --> 01:05:54,611 원고에 많이 간섭하냐고요 738 01:05:54,694 --> 01:05:56,529 작가에 따라 다르죠 739 01:05:56,613 --> 01:05:59,741 - 전공은 뭐였어요? - 문학 740 01:05:59,824 --> 01:06:02,452 원래 그 일이 꿈이었나요? 741 01:06:02,577 --> 01:06:07,248 슬슬 진땀이 나네요 면접 보는 것 같군 742 01:06:07,332 --> 01:06:10,084 데이트 안 해봤어요? 743 01:06:10,168 --> 01:06:12,670 - 내가 신문을 했나요? - 네 744 01:06:13,129 --> 01:06:16,174 첫 데이트는 오랜만이라서요 745 01:06:17,634 --> 01:06:21,012 이미 섹스도 했고 두 번이나 같이 잠도 잤는데 746 01:06:21,137 --> 01:06:24,974 첫 데이트 규칙은 무시합시다 왜 빨개져요? 747 01:06:25,642 --> 01:06:28,728 언제요? 당황하게 만드시네 748 01:06:29,646 --> 01:06:34,484 자연스럽게 굴도록 노력해 볼게요 749 01:06:35,652 --> 01:06:37,403 뭘 물어봤죠? 맞다! 750 01:06:37,946 --> 01:06:40,281 - 에디터 일이 꿈이었냐? - 맞아요 751 01:06:40,365 --> 01:06:42,659 부모님 영향이죠 아버진 소설가 752 01:06:42,742 --> 01:06:45,620 어머닌 랜덤하우스의 753 01:06:45,954 --> 01:06:49,541 수석 에디터세요 754 01:06:50,166 --> 01:06:54,963 - 난 끝났어요, 당신 차례예요 - 그래요? 755 01:06:55,839 --> 01:06:56,881 심호흡하고 756 01:06:58,633 --> 01:06:59,801 - 준비됐죠? - 네 757 01:07:01,177 --> 01:07:03,513 난 영화 홍보 회사를 758 01:07:03,596 --> 01:07:04,973 운영해요 759 01:07:05,431 --> 01:07:09,143 - 운영하는 건 몰랐어요 - 말 안 했으니까요 760 01:07:09,227 --> 01:07:12,105 유능한 모친을 두셔서 761 01:07:12,522 --> 01:07:14,858 내게 주눅 들진 않겠네요 762 01:07:14,941 --> 01:07:17,193 약간은 드는데요? 763 01:07:17,318 --> 01:07:20,238 약간이면 준수한 편이에요 764 01:07:22,574 --> 01:07:23,867 가족 얘기 해봐요 765 01:07:25,076 --> 01:07:26,661 간단히 할게요 766 01:07:28,371 --> 01:07:32,792 15살 때 부모님이 헤어졌죠 외동딸이었던 난 767 01:07:33,668 --> 01:07:36,546 충격이 컸어요 우린 행복했고 768 01:07:36,671 --> 01:07:40,675 삼총사라 부를 만큼 화목했죠 769 01:07:40,758 --> 01:07:43,261 한데 어느 날 두 분이 770 01:07:44,345 --> 01:07:46,306 이혼한다고 하더군요 771 01:07:47,807 --> 01:07:53,062 농담인 줄 알았죠 그런데 복도에 놓인 772 01:07:53,146 --> 01:07:57,191 가방이 보였어요 그날 아빤 집을 나갔죠 773 01:07:59,819 --> 01:08:02,363 난 울다 잠들었어요 774 01:08:02,447 --> 01:08:05,909 그 후로 오랫동안 그랬죠 775 01:08:06,367 --> 01:08:12,457 그러다가 강해지기로 맘먹고 그 고비를 넘겼어요 776 01:08:12,540 --> 01:08:15,960 그 후론 운 적 없어요 777 01:08:16,544 --> 01:08:19,797 아버지의 가방도 떠올린 적 없고요 778 01:08:21,466 --> 01:08:24,969 내 얘긴 이게 다예요 주문하죠 779 01:08:25,970 --> 01:08:27,847 15살 이후로 안 울었다고요? 780 01:08:27,931 --> 01:08:30,850 문제가 있다는 거 알아요 781 01:08:31,935 --> 01:08:35,813 나도 울려고 노력해요 782 01:08:36,439 --> 01:08:40,610 - 당신 얘기나 더 해봐요 - 네, 그러죠 783 01:08:40,693 --> 01:08:43,321 - 난 항상 울어요 - 설마! 784 01:08:43,404 --> 01:08:46,282 진짜예요 여자보다 많이 울죠 785 01:08:46,866 --> 01:08:48,826 날 위로하려는 거죠? 786 01:08:49,452 --> 01:08:50,954 진짜예요 787 01:08:51,412 --> 01:08:55,166 책과 영화를 봐도 카드를 받아도 울어요 788 01:08:55,875 --> 01:08:58,127 난 굉장한 울보예요 789 01:09:55,184 --> 01:09:58,479 - 멋진 오후였어요 - 나도 즐거웠어요! 790 01:09:59,230 --> 01:10:02,275 안 내려도 돼요 추운데... 791 01:10:03,860 --> 01:10:05,528 내가 들어가는 게 싫군요? 792 01:10:05,611 --> 01:10:08,448 그건 아니에요! 793 01:10:08,614 --> 01:10:10,867 피곤해서 좀 쉬고 싶어요 794 01:10:11,659 --> 01:10:14,495 - 진짜예요! - 믿는 척해 주죠 795 01:10:15,455 --> 01:10:17,915 그래엄, 난 9일 뒤에 떠나요 796 01:10:17,999 --> 01:10:21,711 복잡해지는 건 싫어요 797 01:10:22,003 --> 01:10:24,672 지금 내 상황을 알잖아요 798 01:10:28,885 --> 01:10:29,844 알았어요 799 01:10:41,939 --> 01:10:47,320 - 이러면 안 복잡해지나? - 복잡하게 만드는 건 섹스죠 800 01:10:47,820 --> 01:10:51,824 하면 해서, 안 하면 안 해서 복잡해져요 801 01:10:51,949 --> 01:10:55,620 어차피 복잡할 거 하는 게 낫겠네 802 01:11:01,084 --> 01:11:03,377 당분간은 취해서 803 01:11:03,461 --> 01:11:06,964 쳐들어올 일 없을 거예요 804 01:11:08,049 --> 01:11:10,843 가끔 만나요 해결책이 있겠죠 805 01:11:11,427 --> 01:11:12,762 좋아요 806 01:11:43,793 --> 01:11:44,627 안녕하세요? 807 01:11:44,919 --> 01:11:45,753 안녕하세요 808 01:11:46,587 --> 01:11:49,507 - 안 좋을 때 왔나요? - 아뇨, 들어오세요 809 01:11:49,799 --> 01:11:52,510 - 잘 지내요? - 네, 좋아요 810 01:11:52,593 --> 01:11:56,472 런던발 특송 화물이 문 앞에 있더군요 811 01:11:59,433 --> 01:12:03,563 친구가 책을 쓰는데 제가 원고를 봐줘요 812 01:12:05,148 --> 01:12:08,317 가끔요 813 01:12:10,653 --> 01:12:14,657 - 손님이 와 있어요? - 하누카 파티 중이에요 814 01:12:15,408 --> 01:12:17,326 유대교에 입문했어요? 815 01:12:18,077 --> 01:12:21,372 이웃분이 친구들과 왔는데 816 01:12:21,706 --> 01:12:23,457 어쩌다 보니 817 01:12:23,583 --> 01:12:26,377 하누카 파티가 됐어요 818 01:12:26,460 --> 01:12:29,672 - 합석하실래요? - 그러죠 819 01:12:29,755 --> 01:12:31,674 팽이 돌리기도 하고요 820 01:12:32,633 --> 01:12:33,759 냄새 좋네 821 01:12:33,843 --> 01:12:37,471 최고의 하누카 파티네요! 822 01:12:37,597 --> 01:12:38,598 동감이야! 823 01:12:38,806 --> 01:12:42,435 전 너무 마셨어요 824 01:12:42,560 --> 01:12:44,812 그만 봐주세요 825 01:12:48,357 --> 01:12:52,445 믿지 마 둘 다 돌았어 826 01:12:52,570 --> 01:12:56,282 그럼 바람둥이가 아니셨다? 827 01:12:56,574 --> 01:12:59,160 그럼! 난 일찍 결혼했어 828 01:12:59,285 --> 01:13:01,746 최고의 미녀를 829 01:13:01,829 --> 01:13:03,831 일찌감치 낚아채 갔지 830 01:13:05,166 --> 01:13:09,337 모두 마리온을 사랑했어 웃음이 끝내줬지 831 01:13:09,712 --> 01:13:12,006 뭐래 엉덩이가 끝내줬대? 832 01:13:13,424 --> 01:13:14,884 웃음요! 833 01:13:15,843 --> 01:13:18,095 엉덩이도 나쁘진 않았어 834 01:13:19,764 --> 01:13:23,851 당당한 여자였어 늘 내 작품의 주인공이었지 835 01:13:25,353 --> 01:13:28,898 자넨 어때? 여자들이 줄줄 따라? 836 01:13:28,981 --> 01:13:34,237 전 순정파예요 한 여자에게 올인하죠 837 01:13:35,154 --> 01:13:39,450 한 여배우와 사귄 지 5개월 됐어요 838 01:13:39,825 --> 01:13:43,955 별 볼 일 없는 저에겐 과분한 여자죠 839 01:13:44,080 --> 01:13:48,125 배우예요? 어떤 작품에 나왔어요? 840 01:13:48,209 --> 01:13:50,127 아직 신인이라서... 841 01:13:50,211 --> 01:13:51,504 지금 어디 있나? 842 01:13:51,879 --> 01:13:54,382 송장 다 된 게 여잘 밝혀 843 01:13:54,465 --> 01:13:59,595 궁금해서 그래 왜 같이 안 왔는지... 844 01:13:59,679 --> 01:14:02,223 독립 영화 촬영 때문에 845 01:14:02,306 --> 01:14:06,435 뉴멕시코에 갔어요 846 01:14:06,560 --> 01:14:10,231 - 열흘 뒤쯤에 돌아올 거예요 - 덕분에 우린 자넬 만났지 847 01:14:11,065 --> 01:14:12,441 고마워요 848 01:14:13,067 --> 01:14:17,154 둘이 오붓하게 있게 우리 송장들은 가세 849 01:14:19,657 --> 01:14:21,742 언제 포커 한번 해요 850 01:14:21,826 --> 01:14:25,037 - 그래, 전화할게 - 세리머니! 851 01:14:29,792 --> 01:14:31,961 정말 멋진 밤이었어요 852 01:14:32,962 --> 01:14:35,756 아더는 할리우드 황금기 853 01:14:35,840 --> 01:14:37,258 마지막 작가죠 고마워요 854 01:14:37,341 --> 01:14:40,594 그의 대사들은 지금도 유명해요 855 01:14:40,678 --> 01:14:43,848 카사블랑카 대사 '그대 눈에 건배'에 856 01:14:43,931 --> 01:14:47,852 '그대'를 넣은 건 본인 의견이었대요 857 01:14:47,935 --> 01:14:50,104 그대가 빠지면 맛이 없지 858 01:14:50,688 --> 01:14:55,192 '일사의 눈에 건배'는 감동이 없어 859 01:14:55,735 --> 01:15:00,323 꼭 봐야 할 명화 목록을 적어주셨어요 860 01:15:00,448 --> 01:15:04,702 다 다른 분들 작품으로요 두 편 봤는데 좋았어요 861 01:15:04,827 --> 01:15:07,580 - 같이 한번 봅시다 - 좋죠 862 01:15:07,663 --> 01:15:09,123 좋았어! 863 01:15:10,541 --> 01:15:11,959 전화할게요 864 01:15:14,128 --> 01:15:18,966 로스트비프 훌륭했어요 초콜릿 입힌 마카롱도 맛있었고요 865 01:15:19,050 --> 01:15:20,760 정말 즐거운 시간 보냈어요 866 01:15:21,844 --> 01:15:24,764 두 번씩 키스해서 미안해요 867 01:15:24,847 --> 01:15:27,141 두 번째는 좀 길었죠? 868 01:15:32,855 --> 01:15:34,732 날씨가 약을 먹었나? 869 01:15:40,154 --> 01:15:41,655 날아가지 마요! 870 01:15:59,215 --> 01:16:04,595 복잡해지는 건 싫어요? 난 진짜 속물이야! 871 01:16:04,678 --> 01:16:07,640 - 아만다 우즈 - 닥쳐! 872 01:16:07,890 --> 01:16:11,227 지금까지 늘 남자를 거부해 왔다 873 01:16:11,477 --> 01:16:15,356 변화를 원하는가? 두려워하는가? 874 01:16:53,436 --> 01:16:55,771 - 놀랬죠? - 네... 875 01:16:57,982 --> 01:17:00,734 집에 있다가 이런 생각이 났어요 876 01:17:00,818 --> 01:17:03,946 인생 좀 복잡해도 괜찮다 877 01:17:04,071 --> 01:17:07,158 사실 또 복잡할 건 뭔가? 878 01:17:07,241 --> 01:17:09,243 아까 들어오라고 안 한 거 879 01:17:09,326 --> 01:17:11,745 미안해요 880 01:17:11,829 --> 01:17:15,416 왠지는 모르겠지만 881 01:17:15,499 --> 01:17:18,419 그래야만 될 것 같아서... 882 01:17:20,671 --> 01:17:24,133 혼자 있는 게... 아닌가 봐요? 883 01:17:25,634 --> 01:17:30,181 - 혼자 아니에요, 미안해요 - 아뇨 884 01:17:30,306 --> 01:17:32,808 갑자기 찾아와서... 885 01:17:33,309 --> 01:17:36,061 괜찮아요 신경 쓰지 마요 886 01:17:36,145 --> 01:17:39,398 내가 실수를 했어요 887 01:17:41,108 --> 01:17:42,651 누구예요, 아빠? 888 01:17:44,778 --> 01:17:48,574 - 아빠? - 네, 나 애 아빠예요 889 01:17:51,160 --> 01:17:53,454 인사해요, 내 딸 소피 890 01:17:53,996 --> 01:17:56,749 여긴 아만다야 891 01:17:56,832 --> 01:17:58,459 안녕하세요? 892 01:18:01,879 --> 01:18:06,342 - 그래, 고맙다, 너도 안녕? - 네, 반가워요 893 01:18:06,592 --> 01:18:08,677 - 들어오실래요? - 아냐 894 01:18:09,678 --> 01:18:12,389 - 안녕하세요 - 이리 와 895 01:18:13,891 --> 01:18:17,228 - 아빠, 누구예요? - 아만다야 896 01:18:17,311 --> 01:18:21,482 막내딸 올리비아예요 897 01:18:26,862 --> 01:18:31,450 - 소피와 올리비아 - 아빠 898 01:18:32,076 --> 01:18:35,162 - 참, 미안! 들어와요 - 들어오세요 899 01:18:46,590 --> 01:18:49,635 아빠, 우리 코코아 타주는 거죠? 900 01:18:49,718 --> 01:18:51,720 꼬마 마시멜로 넣어서? 901 01:19:03,607 --> 01:19:06,860 아빠, 코트 받아야죠! 902 01:19:06,944 --> 01:19:09,405 - 코트 줄래요? - 네, 고마워요 903 01:19:10,406 --> 01:19:14,326 - 부인도 있어요? 빨리 말해요 - 아뇨 904 01:19:18,956 --> 01:19:21,083 너무 차려입었지? 905 01:19:21,166 --> 01:19:26,839 - 바비 인형 같아요 - 고마워 906 01:19:26,922 --> 01:19:28,299 우리 선물이에요? 907 01:19:30,134 --> 01:19:33,429 응, 와인은 빼고 908 01:19:38,892 --> 01:19:41,520 빵 맛있겠다 909 01:19:41,604 --> 01:19:47,610 - 미리 말 안 한 거 미안해요 - 이 혼 남 이 에 요? 910 01:19:49,445 --> 01:19:52,656 상 처 한 홀 아 비 예 요 911 01:19:53,782 --> 01:19:54,950 2년 됐어요 912 01:19:59,288 --> 01:20:03,834 아만다, 혹시 코코아 좋아해요? 913 01:20:06,128 --> 01:20:10,716 솔직히 말하면 무지 좋아해요 914 01:20:11,759 --> 01:20:13,135 - 자, 올리비아 - 고마워요 915 01:20:13,218 --> 01:20:15,971 불어서 마셔 916 01:20:17,848 --> 01:20:19,266 소피 너도 917 01:20:19,933 --> 01:20:24,146 - 쟨 마시멜로가 많아 - 둘 다 다섯 개야 918 01:20:24,229 --> 01:20:26,440 - 당신도 다섯 개 - 고마워요 919 01:20:34,865 --> 01:20:37,242 입에 뭐 묻었어요? 920 01:20:38,285 --> 01:20:39,578 여기요 921 01:20:41,455 --> 01:20:43,874 - 안녕 - 안녕 922 01:20:43,957 --> 01:20:46,543 내 코코아 좀 불어줘요 923 01:20:48,879 --> 01:20:52,091 고맙다 때도 잘 맞춰요 924 01:20:52,925 --> 01:20:56,261 아빠, 냅킨 쇼 보여줘요 925 01:20:56,970 --> 01:20:58,722 어서요, 보여줘요! 926 01:20:58,806 --> 01:21:02,351 보여줘요, 제발요! 927 01:21:02,434 --> 01:21:04,812 좋아, 짧게 보여줄게 928 01:21:05,354 --> 01:21:08,107 - 고맙다 - 천만에요, 어서 해요 929 01:21:10,943 --> 01:21:13,487 아만다 냅킨 좀 줄래요? 930 01:21:17,157 --> 01:21:18,784 좀 있다 줘 931 01:21:18,867 --> 01:21:21,245 이거 무지 웃겨요 932 01:21:21,328 --> 01:21:26,125 너무 웃다가 의자에서 떨어질걸요? 933 01:21:26,542 --> 01:21:28,043 얘들아 934 01:21:30,504 --> 01:21:33,048 안녕 난 미스터 냅킨이야 935 01:21:34,174 --> 01:21:36,760 그런데 이분은 누구지? 936 01:21:36,844 --> 01:21:39,430 - 아만다! - 왜 억양이 다르지? 937 01:21:39,513 --> 01:21:40,556 아만다 938 01:21:40,639 --> 01:21:42,099 어디서 오셨을까? 939 01:21:43,475 --> 01:21:46,228 담배도 피워야죠! 940 01:21:53,318 --> 01:21:55,195 담배는 아주 해롭단다 941 01:21:57,489 --> 01:22:01,702 아만다, 우리 놀이방에 텐트가 있어요 942 01:22:01,785 --> 01:22:03,746 - 가보실래요? - 안 돼, 아줌마는 943 01:22:03,829 --> 01:22:07,332 텐트 안에 눕는 거 불편할 거야 944 01:22:08,917 --> 01:22:11,170 텐트를 싫어하세요? 945 01:22:12,921 --> 01:22:14,381 "소피, 올리비아" 946 01:22:21,096 --> 01:22:24,892 - 텐트가 정말 멋지구나 - 들어오세요 947 01:22:29,480 --> 01:22:30,939 누워요 948 01:22:31,023 --> 01:22:34,485 - 자요, 내 베개 베세요 - 고마워 949 01:22:34,568 --> 01:22:37,529 - 누워요! - 너, 너무 버릇없다? 950 01:22:37,613 --> 01:22:40,783 내 옆에 누워요 951 01:22:45,078 --> 01:22:47,372 이 아가씨 보게 952 01:22:49,082 --> 01:22:50,542 죄송해요 953 01:22:54,254 --> 01:22:57,090 정말 근사한 텐트네요 954 01:22:57,841 --> 01:23:01,094 - 독특하죠? - 아늑해요 955 01:23:01,303 --> 01:23:06,391 - 이 예쁜 별들은 누구 작품이야? - 우리요 956 01:23:06,558 --> 01:23:08,310 우린 삼총사다! 957 01:23:19,571 --> 01:23:20,823 아만다 958 01:23:22,324 --> 01:23:24,993 - 냄새가 참 좋아요 - 그래? 959 01:23:25,410 --> 01:23:29,498 난 향수가 좋은데 아빠가 못 뿌리게 해요 960 01:23:30,457 --> 01:23:32,709 안 뿌려도 냄새 좋아 961 01:23:33,502 --> 01:23:35,629 - 당신도... - 고마워요 962 01:23:36,338 --> 01:23:39,508 - 난 어른이라 뿌려도 돼 - 맞아 963 01:23:40,634 --> 01:23:44,179 - 아이섀도도 멋져요 - 고맙다 964 01:23:44,847 --> 01:23:48,475 - 립스틱도... - 고마워, 새로 샀어 965 01:23:48,934 --> 01:23:54,231 - 이름이 뭔데요? - 아마 딸기 맛 키스일걸? 966 01:23:54,439 --> 01:23:56,316 진짜 딸기색이야 967 01:23:58,443 --> 01:24:00,487 딸기 맛 키스 968 01:24:02,072 --> 01:24:06,159 - 너한테 잘 어울린다 - 아만다? 969 01:24:07,369 --> 01:24:10,706 자고 가셔도 돼요 970 01:24:10,831 --> 01:24:13,041 우리 침대에서 같이 자요 971 01:24:14,001 --> 01:24:15,836 미안해요 972 01:24:16,545 --> 01:24:21,091 정말 고맙긴 한데 다음에 자고 갈게 973 01:24:21,174 --> 01:24:23,844 - 괜찮지? - 네 974 01:24:26,972 --> 01:24:28,223 착해라 975 01:24:32,144 --> 01:24:35,814 여자 어른이 온 건 처음이에요 976 01:24:35,898 --> 01:24:39,610 - 맞아 - 진짜 좋다 977 01:24:39,902 --> 01:24:41,528 나도... 978 01:25:01,423 --> 01:25:04,968 누구한테 저렇게 후한 거 처음 봐요 979 01:25:06,553 --> 01:25:08,263 참 착한 애들이에요 980 01:25:08,680 --> 01:25:11,767 소피는 내 보호자처럼 굴죠 981 01:25:11,850 --> 01:25:15,020 언제나 날 걱정해요 982 01:25:15,103 --> 01:25:18,857 올리비아는 크면 남잘 쥐고 흔들 거예요 983 01:25:19,358 --> 01:25:22,527 그 점이 난 맘에 들어요 984 01:25:23,403 --> 01:25:26,281 애들 얘길 왜 안 했어요? 985 01:25:28,033 --> 01:25:30,702 여자들한텐 잘 얘기 안 해요 986 01:25:30,786 --> 01:25:32,704 서로를 좀 더 알길 987 01:25:32,788 --> 01:25:36,625 원한 건 당신이었어요 988 01:25:37,167 --> 01:25:39,670 그렇게 말하니 사기꾼이 된 거 같네 989 01:25:40,837 --> 01:25:44,591 상대와 정말 가까워지기 전까진 990 01:25:45,467 --> 01:25:48,011 독신으로 행동하는 게 편해요 991 01:25:48,095 --> 01:25:51,264 내 상황이 너무 복잡하니까요 992 01:25:52,432 --> 01:25:57,771 난 풀타임 아빠예요 일하며 엄마 역할도 해야 돼요 993 01:25:57,854 --> 01:26:02,275 양육 지침서와 요리책도 읽죠 994 01:26:02,359 --> 01:26:06,029 발레용 치마도 사고 바느질도 배우고 995 01:26:06,154 --> 01:26:10,492 냅킨 쇼도 해야 돼요 늘 과중한 부담 속에 사는 덕에 996 01:26:10,617 --> 01:26:16,790 포기할 건 포기할 줄 알게 됐죠 997 01:26:17,457 --> 01:26:20,252 주말엔 부모님이 애들을 봐줘요 998 01:26:20,627 --> 01:26:23,380 그때야 난 999 01:26:23,463 --> 01:26:26,216 바지에 코코아 안 묻힌 나로 돌아가죠 1000 01:26:27,676 --> 01:26:30,470 내 처지엔 연애가 힘들어요 1001 01:26:31,972 --> 01:26:37,728 겁도 나요 새로운 누군가가 1002 01:26:37,811 --> 01:26:42,232 우리 가족의 삶에 침범해 들어오는 게요 1003 01:26:49,656 --> 01:26:52,451 일주일 뒤 떠날 몸이라 1004 01:26:53,869 --> 01:26:57,622 당신 마음 이해가 돼요 약간은요 1005 01:26:58,206 --> 01:27:03,086 다신 못 볼 사람을 집에 데려오긴 그랬어요 1006 01:27:08,759 --> 01:27:09,968 그렇겠죠 1007 01:27:10,886 --> 01:27:15,307 난 당신과 한 번 섹스하고 두 번 잔 여자일 뿐이니까요 1008 01:27:15,474 --> 01:27:19,144 나야말로 당신에게 한 번 섹스하고 두 번 잔 1009 01:27:19,227 --> 01:27:21,104 남자일 뿐인 줄 알았는데요 1010 01:27:23,523 --> 01:27:27,152 - 일이 너무 복잡해졌어요 - 맞아요 1011 01:27:27,360 --> 01:27:29,154 난 런던의 책 에디터고 1012 01:27:29,237 --> 01:27:35,327 멋진 당신은 LA의 영화 예고편 제작자예요 1013 01:27:37,287 --> 01:27:38,872 둘이 너무 달라 1014 01:27:40,290 --> 01:27:42,417 난 뒷마당에 소도 있어요 1015 01:27:43,001 --> 01:27:44,461 - 소도 키워요? - 네 1016 01:27:44,920 --> 01:27:46,963 바느질하고 소도 키워요 1017 01:27:47,798 --> 01:27:49,966 진짜 딴 세상 사람이죠? 1018 01:27:54,387 --> 01:27:55,847 많이 틀리긴 하죠 1019 01:27:57,724 --> 01:27:58,934 그래요 1020 01:28:12,823 --> 01:28:14,825 - 좋은 아침 - 좋은 아침 1021 01:28:14,908 --> 01:28:16,868 - 산타 아나죠? - 또 부네요 1022 01:28:16,952 --> 01:28:18,620 - 마사 - 아이리스 1023 01:28:22,624 --> 01:28:23,750 안녕하세요 1024 01:28:25,001 --> 01:28:25,877 안녕하세요! 1025 01:28:27,671 --> 01:28:30,632 - 좋은 아침! - 세어봤는데 1026 01:28:31,174 --> 01:28:33,176 오늘 9편이 개봉해 1027 01:28:33,635 --> 01:28:36,513 옛날의 한 달 개봉 편 수야 1028 01:28:36,638 --> 01:28:41,309 지금은 첫 주말에 대박 못 내면 끝이야 1029 01:28:42,435 --> 01:28:45,564 그러니 좋은 작품이 나오겠어? 1030 01:28:45,647 --> 01:28:48,650 원래 그렇게 까칠하세요? 1031 01:28:49,151 --> 01:28:51,987 지금은 누그러진 편이야 1032 01:28:52,112 --> 01:28:53,905 할 말은 해야지 1033 01:28:55,490 --> 01:28:59,494 우편물이에요 가스 요금, 전화 요금 1034 01:29:00,495 --> 01:29:03,665 극작가 협회에서 편지가 왔네요 1035 01:29:07,335 --> 01:29:09,296 추천해준 영화는 봤어? 1036 01:29:09,379 --> 01:29:13,508 네, 좋았어요! 특히 아이린 던의 연기! 1037 01:29:13,717 --> 01:29:16,052 - 당당하지? - 정말 당당해요 1038 01:29:17,429 --> 01:29:19,931 저 편지 안 뜯어 보세요? 1039 01:29:20,307 --> 01:29:23,268 됐어, 똑같은 편지를 계속 보내 1040 01:29:23,351 --> 01:29:26,146 - 중요한 것 같은데... - 아냐 1041 01:29:26,563 --> 01:29:29,733 날 기리는 무슨 기념식을 한대 1042 01:29:30,150 --> 01:29:33,778 누구와의 밤 같은 그런 거 질색이야 1043 01:29:33,862 --> 01:29:36,239 왜요? 좋은 일인데! 1044 01:29:37,657 --> 01:29:42,829 보행기에 의지해서 송장 꼴로 거길 왜 가? 1045 01:29:43,038 --> 01:29:46,291 할 일 없는 인간들 서넛 모인 자리에! 1046 01:29:46,374 --> 01:29:49,836 관심 없어 절대로 안 가 1047 01:29:50,170 --> 01:29:52,714 그래도 더 할 말 있어? 1048 01:29:53,924 --> 01:29:55,175 뜯어도 돼요? 1049 01:30:00,847 --> 01:30:02,766 '아더 애봇과의 밤' 1050 01:30:04,476 --> 01:30:07,812 '선생님께 계속 연락을 드렸으나' 1051 01:30:07,896 --> 01:30:10,565 '아직 답변이 없으셔서...' 1052 01:30:12,317 --> 01:30:13,318 '이 행사는' 1053 01:30:13,401 --> 01:30:15,820 '선생의 공로를' 1054 01:30:15,904 --> 01:30:17,572 '기리기 위한 것입니다' 1055 01:30:17,656 --> 01:30:19,157 '선정되신 것을' 1056 01:30:19,240 --> 01:30:21,284 '축하합니다' 1057 01:30:22,827 --> 01:30:26,831 이건 큰 명예예요 곧 날짜를 잡자네요 1058 01:30:27,958 --> 01:30:31,211 조금만 운동하시면 1059 01:30:31,336 --> 01:30:33,171 충분히 혼자 걸으실 수 있어요 1060 01:30:33,254 --> 01:30:35,924 그날 제가 파트너로 1061 01:30:36,007 --> 01:30:38,468 동행해 드릴게요 1062 01:30:39,094 --> 01:30:42,973 그럼 나야 영광이지 하지만 안 가 1063 01:30:43,723 --> 01:30:48,436 그나저나 어떻게 날 걷게 해준다는 거야? 1064 01:30:49,729 --> 01:30:50,689 간단해요 1065 01:30:52,023 --> 01:30:55,735 아주 잘하고 계세요 거의 다 왔어요 1066 01:30:56,569 --> 01:30:59,239 잘했어요 1067 01:30:59,322 --> 01:31:01,199 이제 되돌아서... 1068 01:31:07,622 --> 01:31:09,833 - 괜찮으세요? - 괜찮아 1069 01:31:10,083 --> 01:31:11,918 - 정말요? - 미끄러졌어 1070 01:31:33,815 --> 01:31:35,567 안 돌아올 작정이야? 1071 01:31:35,650 --> 01:31:37,861 - 오빠? 안녕! - 잘 지내? 1072 01:31:37,944 --> 01:31:41,281 - 응, 좋은 분을 만났어 - 남잔 끊었다며? 1073 01:31:41,364 --> 01:31:42,949 - 멋져? - 귀여워 1074 01:31:43,366 --> 01:31:46,286 이런 경험은 생전 처음이야 1075 01:31:46,369 --> 01:31:49,581 - 나이는 90살이야 - 설마! 1076 01:31:49,664 --> 01:31:52,250 내 이웃이야 아만다의 이웃! 1077 01:31:52,333 --> 01:31:54,461 참, 아만다 만나봐 1078 01:31:54,794 --> 01:31:57,464 실은 만났어 1079 01:31:58,131 --> 01:31:59,966 전화 왔네, 기다려줄래? 1080 01:32:00,050 --> 01:32:02,427 오빠한테 할 말이 많아 1081 01:32:03,178 --> 01:32:05,430 - 여보세요? - 아이리스? 아만다예요 1082 01:32:05,513 --> 01:32:09,017 - 별일 없죠? - 네, 거긴 어때요? 1083 01:32:09,434 --> 01:32:12,979 너무 좋아요, 잠깐만요! 오빠랑 통화 중이에요 1084 01:32:13,104 --> 01:32:15,315 - 그래엄? - 만났다면서요? 1085 01:32:15,648 --> 01:32:18,693 - 만났어요, 잘 있대요? - 그럴걸요? 1086 01:32:19,152 --> 01:32:21,112 - 기다릴래요? - 네 1087 01:32:21,988 --> 01:32:24,282 - 아만다야 - 잘 있대? 1088 01:32:24,657 --> 01:32:27,327 - 뭐래? - 오빠 잘 있냐고 1089 01:32:27,452 --> 01:32:29,496 - 그래서 뭐랬어? - 기다리랬어 1090 01:32:29,621 --> 01:32:33,083 - 이따 걸까? - 아냐, 통화해봐 1091 01:32:33,166 --> 01:32:35,460 - 정말? - 잘 있는지 물어봐 1092 01:32:37,003 --> 01:32:38,505 잘 있냐고 묻네요 1093 01:32:38,630 --> 01:32:42,467 찰리랑 동네 산책한다고 전해줘요 1094 01:32:42,550 --> 01:32:45,637 - 오빤 뭐 한대요? - 글쎄요 1095 01:32:45,845 --> 01:32:48,598 - 물어봐 줘요? - 네 1096 01:32:49,307 --> 01:32:51,309 알았어요, 잠깐만요 1097 01:32:52,852 --> 01:32:57,107 내 집에 묵는 여자랑 그새 섹스한 거야? 1098 01:32:57,315 --> 01:32:59,859 - 오빠가 말했어요? - 맙소사! 1099 01:33:00,026 --> 01:33:02,195 맙소사! 1100 01:33:02,278 --> 01:33:04,739 오빤 줄 알았어요 잠깐만요 1101 01:33:04,823 --> 01:33:06,825 정말 미안해요 1102 01:33:08,284 --> 01:33:09,994 그새 사고를 쳐? 1103 01:33:10,078 --> 01:33:12,497 우리 동네에 남자 있냐길래 1104 01:33:12,580 --> 01:33:14,666 없다고 했는데, 그새 1105 01:33:14,749 --> 01:33:17,585 벌써 침대로 끌어들여? 1106 01:33:18,545 --> 01:33:19,420 난데요 1107 01:33:20,964 --> 01:33:26,010 젠장! 오빤 끊었나 봐요 정말로 미안해요 1108 01:33:27,679 --> 01:33:30,807 - 다시 걸어도 되죠? - 그러세요 1109 01:33:30,890 --> 01:33:32,392 네, 그럼... 1110 01:33:34,060 --> 01:33:35,562 네! 여보세요 1111 01:33:37,355 --> 01:33:39,440 마일스요, 화났어요? 1112 01:33:40,066 --> 01:33:41,067 마일스 1113 01:33:42,402 --> 01:33:44,946 - 이브에 계획 있어요? - 아뇨 1114 01:33:45,697 --> 01:33:47,615 비디오나 빌리려고요 1115 01:33:47,699 --> 01:33:50,785 - 아더가 써준 목록의... - 같이 가줘요? 1116 01:33:53,079 --> 01:33:53,997 좋죠 1117 01:33:57,167 --> 01:33:59,210 이 집 커피, 최고예요 1118 01:33:59,294 --> 01:34:02,589 취향을 몰라 크림 많은 거, 적은 거 다 샀어요 1119 01:34:02,672 --> 01:34:05,425 많은 걸 고르셨네! 1120 01:34:05,508 --> 01:34:07,844 - 오늘 예뻐요 - 고마워요 1121 01:34:07,969 --> 01:34:08,928 정말로! 1122 01:34:09,012 --> 01:34:10,263 고마워요 그쪽도 좋은데요 1123 01:34:10,346 --> 01:34:12,015 요즘 아더와 운동해요 1124 01:34:12,932 --> 01:34:16,477 - 왜요? - 그 양반 운동하는 모습 1125 01:34:16,603 --> 01:34:18,646 상상이 돼서요 1126 01:34:18,730 --> 01:34:22,984 썩 멋진 광경은 아니죠 그만 웃어요 1127 01:34:23,109 --> 01:34:27,405 - 대화는 정말 즐거워요 - 그건 그렇겠네 1128 01:34:27,488 --> 01:34:30,617 이 영화 혹시 봤어요? 1129 01:34:31,159 --> 01:34:32,744 '불의 전차'? 멋지죠 1130 01:34:39,751 --> 01:34:43,755 반겔리스의 연주가 전자음악의 획을 그었죠 1131 01:34:43,838 --> 01:34:46,758 나중에 시험 봐야지 1132 01:34:46,841 --> 01:34:50,178 '드라이빙 미스 데이지' 1133 01:34:50,261 --> 01:34:52,055 짐머의 곡이 환상이에요 1134 01:34:58,061 --> 01:34:59,729 도도한 느낌이야 1135 01:35:00,188 --> 01:35:01,648 - 재미없어요? - 아뇨 1136 01:35:02,398 --> 01:35:03,274 계속해요 1137 01:35:03,358 --> 01:35:06,027 나도 쪼끔 창피해요 1138 01:35:12,242 --> 01:35:18,122 혹시 이러는 내가 쪽팔리시나요? 1139 01:35:18,206 --> 01:35:20,833 도서관도 아닌데 어때? 1140 01:35:24,379 --> 01:35:26,339 두 음의 단순한 공포! 1141 01:35:27,840 --> 01:35:30,218 설명이 필요 없는 곡이지 1142 01:35:31,177 --> 01:35:34,180 어디로 갔나요 조 디마지오? 1143 01:35:34,264 --> 01:35:37,934 이게 '졸업'의 주제곡인 줄은 몰랐죠? 1144 01:35:38,017 --> 01:35:38,935 몰랐어요 1145 01:35:39,018 --> 01:35:39,894 이놈의 인기는! 1146 01:35:39,978 --> 01:35:43,481 세상에, 이 영화! 이거 꼭 봐야 돼요 1147 01:35:43,564 --> 01:35:47,819 '미션', 명작이죠 시각이 진짜 독특해요 1148 01:35:47,902 --> 01:35:50,321 이건 정말... 1149 01:35:50,655 --> 01:35:52,991 꼭 본다고 약속해요 1150 01:35:53,074 --> 01:35:54,659 - 알았어요 - 고마워요 1151 01:35:55,201 --> 01:35:56,661 내 삶을 바꾼 영화예요 1152 01:36:04,377 --> 01:36:05,336 뭐야? 1153 01:36:10,883 --> 01:36:12,051 매기! 1154 01:36:27,608 --> 01:36:32,405 - 난 왜 바람둥이만 좋아할까? - 그런 줄 몰랐잖아요 1155 01:36:33,239 --> 01:36:34,824 좋은 여잔 줄 알았어요 1156 01:36:35,742 --> 01:36:38,161 알코올 들어간 건 없어요? 1157 01:36:39,912 --> 01:36:42,707 고마워요 고쳐서 말할게요 1158 01:36:46,210 --> 01:36:49,881 바람둥이인 걸 알면서 난 왜 빠질까? 1159 01:36:50,923 --> 01:36:52,675 그 답을 난 알아요 1160 01:36:53,092 --> 01:36:57,680 상대가 상처를 줘도 그걸 믿지 않죠 1161 01:36:57,764 --> 01:37:00,725 어쩌다 잘해주면 착각에 빠져 1162 01:37:00,808 --> 01:37:04,520 아닌 걸 알면서 올인을 해요 1163 01:37:05,313 --> 01:37:06,356 맞아요 1164 01:37:07,273 --> 01:37:10,735 사실 그런 여자가 나 같은 놈을 1165 01:37:10,818 --> 01:37:12,820 좋아할 리가 없죠 1166 01:37:13,488 --> 01:37:15,198 이틀간 로케 촬영 후 1167 01:37:15,698 --> 01:37:17,950 그 뺀질이 녀석과 1168 01:37:18,034 --> 01:37:20,161 쭉 함께 지냈대요 1169 01:37:20,328 --> 01:37:22,413 LA에 있었던 거죠 1170 01:37:22,789 --> 01:37:24,916 아침에 통화했을 때 1171 01:37:24,999 --> 01:37:27,668 창밖을 보고 있는데 눈이 온다고 하더군요 1172 01:37:27,960 --> 01:37:29,962 산타모니카에 있으면서! 1173 01:37:30,671 --> 01:37:32,340 인터넷 예보를 봤나? 1174 01:37:32,465 --> 01:37:34,634 날 비웃었겠지? 1175 01:37:34,967 --> 01:37:38,638 난 크리스마스 선물도 부쳤어요 1176 01:37:39,180 --> 01:37:41,974 특송 회사에 가서 줄을 서 가며! 1177 01:37:43,434 --> 01:37:44,811 한심하죠? 1178 01:37:46,604 --> 01:37:48,439 이브 분위기를 나 때문에 잡쳤네요 1179 01:37:48,523 --> 01:37:53,986 - 괜찮아요 - 친구가 있어서 좋아요 1180 01:37:59,325 --> 01:38:03,579 우리 뭐 좀 먹을까요? 크리스마스 파스타? 1181 01:38:03,663 --> 01:38:05,957 - 그러죠 - 마일스 1182 01:38:07,208 --> 01:38:10,711 그 맘 안다고 하면 화나겠지만 1183 01:38:12,630 --> 01:38:14,674 정말 나 그 맘 알아요 1184 01:38:16,843 --> 01:38:20,555 런던에서 1185 01:38:22,140 --> 01:38:24,267 나도 누굴 만났었어요 1186 01:38:25,601 --> 01:38:27,562 같은 신문사 직원요 1187 01:38:28,020 --> 01:38:31,691 그런데 영업국 직원인 새러와 1188 01:38:32,775 --> 01:38:35,653 양다리를 걸쳤더라고요 1189 01:38:36,529 --> 01:38:40,450 그는 날 사랑하지 않았던 거예요 1190 01:38:41,909 --> 01:38:44,912 내가 말하고자 하는 건 1191 01:38:45,580 --> 01:38:50,835 비참하고 초라한 당신의 심정을 안다는 거예요 1192 01:38:52,044 --> 01:38:56,132 난생처음 가슴에 통증을 느끼죠 1193 01:38:58,009 --> 01:39:00,845 머릴 잘라보고 헬스클럽에 등록하고 1194 01:39:00,928 --> 01:39:05,850 친구들과 와인을 마셔봐도 1195 01:39:05,933 --> 01:39:09,520 집에 오면 침대에 엎어져 1196 01:39:09,812 --> 01:39:14,442 내가 뭘 오해했나 수없이 곱씹게 되죠 1197 01:39:16,652 --> 01:39:20,948 왜 그땐 행복하다고 착각했을까를... 1198 01:39:21,282 --> 01:39:24,410 그러다 또 때론 그가 돌아오리라고 1199 01:39:24,494 --> 01:39:26,037 믿죠 1200 01:39:29,290 --> 01:39:33,836 그런 고통 속에 오랜 시간이 흐르면 1201 01:39:35,671 --> 01:39:37,381 새로운 사람을 만나 1202 01:39:38,341 --> 01:39:41,177 자신의 소중함을 다시 깨닫고 1203 01:39:43,179 --> 01:39:46,474 영혼의 상처를 치유하게 되죠 1204 01:39:47,767 --> 01:39:49,519 그 혼란의 시간 1205 01:39:51,437 --> 01:39:55,066 무의미하게 낭비된 세월도 1206 01:39:58,611 --> 01:40:00,571 조금씩 잊혀 가죠 1207 01:40:03,699 --> 01:40:04,992 젠장 1208 01:40:05,493 --> 01:40:07,161 술은 당신이 필요하겠어요 1209 01:40:10,498 --> 01:40:12,959 그래서 온 거예요? 그를 잊으려고? 1210 01:40:13,626 --> 01:40:14,460 네 1211 01:40:15,836 --> 01:40:17,672 회복된 게 이 모양이에요 1212 01:40:18,047 --> 01:40:20,633 원고 보냈던 그 남자예요? 1213 01:40:20,800 --> 01:40:24,428 네 늘 도움을 청해요 1214 01:40:24,929 --> 01:40:28,808 - 연락을 하는군요? - 항상요 1215 01:40:29,642 --> 01:40:33,396 그럼 더 못 잊죠 그놈은 좋겠지만 1216 01:40:34,272 --> 01:40:36,649 내 얘기 들으니 위로되죠? 1217 01:40:37,817 --> 01:40:41,153 가요 파스타 만들어줄게요 1218 01:40:41,445 --> 01:40:44,865 이브예요 발코니에 앉아서 1219 01:40:45,157 --> 01:40:47,952 불 지피고 샴페인 터뜨리며 1220 01:40:48,035 --> 01:40:50,830 우리의 젊음을 만끽합시다! 1221 01:40:53,124 --> 01:40:57,503 - 좋죠, 심킨스 양? - 마일스 1222 01:41:00,172 --> 01:41:03,968 - 당신은 참 좋은 분이에요 - 알아요 1223 01:41:05,136 --> 01:41:06,887 그래서 매력이 없죠 1224 01:42:40,648 --> 01:42:42,400 자, 들어봐요 1225 01:42:43,150 --> 01:42:44,235 아더의 테마... 1226 01:42:44,318 --> 01:42:45,820 아주 멋져요 1227 01:42:46,112 --> 01:42:49,198 이걸 CD로 구워주려고요 1228 01:42:49,323 --> 01:42:53,077 자꾸 들으며 무대에 설 자신감을 찾도록요 1229 01:42:53,160 --> 01:42:53,994 - 알았죠? - 네 1230 01:42:54,328 --> 01:42:55,329 들어봐요 1231 01:42:59,625 --> 01:43:01,043 귀에 익어요? 1232 01:43:02,336 --> 01:43:05,172 - 존 윌리엄스! - 젠장, 들켰네 1233 01:43:05,548 --> 01:43:06,924 - 이게 진짜예요 - 알았어요 1234 01:43:07,007 --> 01:43:08,008 - 들어봐요 - 네 1235 01:43:09,760 --> 01:43:11,804 아더의 밤의 테마 1236 01:43:16,809 --> 01:43:19,019 까칠하죠? 1237 01:43:19,854 --> 01:43:21,397 아더의 느낌이에요! 1238 01:43:26,485 --> 01:43:28,529 당신 테마도 썼어요 1239 01:43:30,865 --> 01:43:31,824 그래요? 1240 01:43:33,993 --> 01:43:36,162 당신을 멜로디로 표현하면... 1241 01:43:43,252 --> 01:43:45,379 밝은 음만 썼어요 1242 01:43:58,642 --> 01:44:02,229 아이리스는 아더의 이웃에 사네 1243 01:44:02,646 --> 01:44:07,318 아더 할배는 두들리두 1244 01:44:08,068 --> 01:44:10,863 완전히 스쿠들리두 1245 01:44:10,946 --> 01:44:13,199 스쿠들리두! 그거 좋네 1246 01:44:13,449 --> 01:44:14,867 프를리두 1247 01:44:14,950 --> 01:44:17,077 입이 딱딱 맞네 1248 01:44:17,161 --> 01:44:21,248 대단해요, 당신 천재군 두들리 천재 1249 01:44:37,389 --> 01:44:39,433 당신은 정말 최고야 1250 01:44:43,103 --> 01:44:46,315 그래서 더 비극이죠 1251 01:44:48,901 --> 01:44:52,238 일 때문에 런던에 자주 오죠? 1252 01:44:52,321 --> 01:44:55,699 런던에? 전혀요 1253 01:44:57,117 --> 01:44:57,993 뉴욕엔? 1254 01:44:59,703 --> 01:45:02,790 거긴 가기 쉽겠죠 뉴욕에 잘 가요? 1255 01:45:03,165 --> 01:45:04,166 어쩌다가요 1256 01:45:05,209 --> 01:45:07,670 장거리 연애도 짜릿하죠 1257 01:45:07,795 --> 01:45:11,757 난 남자랑 함께 살면 원수가 돼요 1258 01:45:11,841 --> 01:45:13,717 그럼 이게 답이네 1259 01:45:17,179 --> 01:45:18,472 맙소사 1260 01:45:21,851 --> 01:45:22,726 그래요 1261 01:45:24,311 --> 01:45:25,896 틈날 때마다 1262 01:45:25,980 --> 01:45:28,732 왔다 갔다 할 수 있겠죠 1263 01:45:28,816 --> 01:45:30,901 그럼! 충분히 가능해요! 1264 01:45:30,985 --> 01:45:33,821 하지만 반년 넘기기가 힘들어요 1265 01:45:34,530 --> 01:45:37,032 일도 지장 있고 1266 01:45:37,157 --> 01:45:39,952 애들 떼놓기도 힘들 거고 1267 01:45:40,035 --> 01:45:41,954 결국 서로 스트레스받다가 1268 01:45:42,037 --> 01:45:43,873 해결책을 못 찾아 1269 01:45:43,956 --> 01:45:45,875 싸울 거고 1270 01:45:46,458 --> 01:45:50,838 전화 잡고 울다... 당신이 말이에요 1271 01:45:50,963 --> 01:45:52,673 그러다 헤어지겠죠 1272 01:45:53,048 --> 01:45:54,258 그럼 다 끝이죠 1273 01:45:54,341 --> 01:45:56,427 만날 일도 없고 1274 01:45:56,510 --> 01:45:57,678 결국 1275 01:45:57,970 --> 01:46:01,682 둘 다 상처받고 끝나는 거예요 1276 01:46:09,607 --> 01:46:12,443 - 아니면... - 고마워요 1277 01:46:16,906 --> 01:46:19,700 깨닫게 되겠죠 1278 01:46:19,783 --> 01:46:23,162 여기서의 추억으로 끝냈어야 함을... 1279 01:46:23,704 --> 01:46:25,873 더 바란 게 어리석었음을... 1280 01:46:25,956 --> 01:46:28,334 당장은 짜릿하니 1281 01:46:28,417 --> 01:46:30,294 이별이 안타깝죠 1282 01:46:30,377 --> 01:46:32,379 내가 8시간 후 떠나니 1283 01:46:32,463 --> 01:46:35,633 더 애절한 거고... 1284 01:46:37,968 --> 01:46:38,886 아마도... 1285 01:46:39,428 --> 01:46:42,681 당신은 사람을 참 맥 빠지게 해 1286 01:46:43,724 --> 01:46:44,767 알아요 1287 01:46:48,020 --> 01:46:51,023 - 내 시나리오는 달라요 - 다행이네요 1288 01:46:51,357 --> 01:46:52,858 나, 당신 사랑해요 1289 01:46:58,447 --> 01:47:00,491 불쑥 고백해서 미안해요 1290 01:47:01,659 --> 01:47:05,788 이래선 안 되는 거 알지만 1291 01:47:05,871 --> 01:47:09,458 정말로 사랑해요 당신을... 1292 01:47:11,335 --> 01:47:13,420 당신이 떠나서가 아니에요 1293 01:47:13,504 --> 01:47:15,631 지금 당장의 느낌이 1294 01:47:15,714 --> 01:47:19,468 짜릿해서도 아니고 1295 01:47:19,802 --> 01:47:24,431 설명하긴 힘들어도 어쨌든 당신을 사랑해요 1296 01:47:25,307 --> 01:47:27,226 계속 고백을 하네 1297 01:47:28,143 --> 01:47:30,062 이런 감정을 1298 01:47:30,145 --> 01:47:31,939 또 느낄 줄 몰랐어요 1299 01:47:32,022 --> 01:47:34,942 난 혼자 몸이 아니란 거 알아요 1300 01:47:36,026 --> 01:47:37,861 패키지 3종 세트죠 1301 01:47:39,029 --> 01:47:42,574 내세울 조건은 없는 몸이지만 어쨌든 깨달았어요 1302 01:47:42,658 --> 01:47:46,829 내가 뭘 원하는지... 1303 01:47:49,373 --> 01:47:52,960 내가 원하는 건 당신이에요 1304 01:48:03,887 --> 01:48:06,181 사랑 고백은 뜻밖이네요 1305 01:48:13,772 --> 01:48:15,899 그렇게 보지 마요 1306 01:48:16,608 --> 01:48:19,570 적당한 대답을 생각 중이에요 1307 01:48:23,323 --> 01:48:27,703 확고한 대답이 당장 안 떠오르면 1308 01:48:28,287 --> 01:48:30,205 그 얘긴 묻어두고 1309 01:48:32,708 --> 01:48:35,836 딴 얘기 합시다 1310 01:48:36,712 --> 01:48:40,340 내가 얼마나 바보인가 같은... 1311 01:48:40,674 --> 01:48:45,054 날 사랑하지 않겠다던 말 기억하고 있어요 1312 01:48:46,055 --> 01:48:47,806 좀 더 명심할게요 1313 01:48:48,057 --> 01:48:51,143 나만큼 말 많은 남잔 처음이에요 1314 01:48:51,435 --> 01:48:54,563 잠시만 조용히 해요 제발... 1315 01:49:13,457 --> 01:49:15,918 추천해준 게 몇 편이에요? 1316 01:49:16,001 --> 01:49:17,753 15편쯤 남았어요 1317 01:49:17,836 --> 01:49:20,756 '레이디 이브'를 왜 생각 못 했지? 1318 01:49:20,839 --> 01:49:22,674 바바라 스탠윅 멋져요 1319 01:49:22,758 --> 01:49:25,260 - 당당하고! - 섹시하죠 1320 01:49:25,344 --> 01:49:28,097 네! 목록 속 여주인공은 1321 01:49:28,180 --> 01:49:29,973 다 당당해요 1322 01:49:30,724 --> 01:49:32,559 추천해준 뜻이 있군 1323 01:49:32,643 --> 01:49:35,312 미안해요 가슴 스친 거 말이에요 1324 01:49:37,648 --> 01:49:41,026 사고였어요 성추행은 아니에요 1325 01:49:43,487 --> 01:49:44,488 미안해요 1326 01:49:46,573 --> 01:49:48,200 - 딴 얘기 하죠 - 좋아요 1327 01:49:48,951 --> 01:49:54,164 아더가 자기 테마곡에 가사를 붙여달래요 1328 01:49:55,165 --> 01:49:57,876 - 왜 그래요? - 매기예요 1329 01:50:00,254 --> 01:50:01,088 안녕 1330 01:50:03,215 --> 01:50:04,049 응 1331 01:50:06,635 --> 01:50:07,845 잘 지내 1332 01:50:10,848 --> 01:50:14,476 실은 나 지금 누구랑 같이 있어 1333 01:50:15,936 --> 01:50:18,313 글쎄... 몇 시까지? 1334 01:50:20,607 --> 01:50:22,151 알았어, 갈게 1335 01:50:22,484 --> 01:50:24,820 아냐, 30분이면 돼 1336 01:50:25,946 --> 01:50:27,406 좀 더 걸리거나 1337 01:50:28,949 --> 01:50:30,367 그래, 이따 봐 1338 01:50:34,955 --> 01:50:36,456 내가 그립대요 1339 01:50:36,999 --> 01:50:39,835 봐요 정신 차릴 거랬죠? 1340 01:50:45,174 --> 01:50:46,341 계산하죠 1341 01:50:46,425 --> 01:50:49,595 아뇨, 괜찮으니까 마저 먹어요 1342 01:50:49,678 --> 01:50:52,306 - 다 먹었어요 - 참치는 손 안 댔네 1343 01:50:52,389 --> 01:50:53,765 됐어요 1344 01:50:55,434 --> 01:50:57,394 먼저 가요 내가 계산할게요 1345 01:50:58,312 --> 01:51:02,274 시간 나면 이따 극작가 협회로 와요 1346 01:51:02,357 --> 01:51:05,027 가능하면 가도록 해볼게요 1347 01:51:06,695 --> 01:51:08,197 CD도 챙겨서... 1348 01:51:08,822 --> 01:51:11,700 꼭 가고 싶지만 얘기가 길어질 것 같아요 1349 01:51:12,242 --> 01:51:13,368 미안해요 1350 01:51:15,204 --> 01:51:17,289 괜찮아요, 걱정 마요 1351 01:51:21,210 --> 01:51:22,878 - 잘되길 빌게요 - 고마워요 1352 01:51:46,443 --> 01:51:47,903 "재스퍼 블룸" 1353 01:52:17,516 --> 01:52:20,519 여보세요? 재스퍼, 원고 읽고 있었어 1354 01:52:22,062 --> 01:52:25,274 잊어먹다니! 좀 바빴을 뿐이야 1355 01:52:26,650 --> 01:52:29,611 아냐! 안 그래도 막 전화를... 1356 01:52:30,570 --> 01:52:31,822 깜짝 놀랄 일? 1357 01:52:31,905 --> 01:52:33,782 상자 못 봤는데? 1358 01:52:34,199 --> 01:52:35,575 응, 못 봤어 1359 01:52:36,326 --> 01:52:38,495 주방에 가서 찾아볼게 1360 01:52:42,040 --> 01:52:43,208 없는데? 1361 01:52:43,792 --> 01:52:46,253 정문에 있나 볼게 1362 01:52:46,920 --> 01:52:48,672 언제 보냈는데? 1363 01:52:52,634 --> 01:52:54,219 크리스마스 선물 찾았어 1364 01:53:04,646 --> 01:53:07,441 - 집이 자기와 어울려 - 농담 마 1365 01:53:08,859 --> 01:53:09,901 진짜야 1366 01:53:16,158 --> 01:53:19,119 언젠간 내 얼굴 봐줄 거지? 1367 01:53:25,375 --> 01:53:26,293 안녕 1368 01:53:29,504 --> 01:53:32,174 자길 만나야만 해서 왔어 1369 01:53:32,799 --> 01:53:33,675 꼭! 1370 01:53:36,219 --> 01:53:39,181 재스퍼, 난 정말 이해가 안 돼 1371 01:53:39,598 --> 01:53:43,977 우린 3년을 만났어 1372 01:53:44,102 --> 01:53:45,979 네모와 동그라미로 1373 01:53:46,521 --> 01:53:50,025 자기가 그랬지 우린 안 맞는다 1374 01:53:50,150 --> 01:53:52,277 네모와 동그라미처럼... 1375 01:53:52,361 --> 01:53:55,739 기억 안 나 어쨌든 그리웠어 1376 01:53:55,822 --> 01:53:58,325 이메일도 종일 확인해 1377 01:53:58,450 --> 01:54:00,827 소식이 없으니까 돌겠어 1378 01:54:02,746 --> 01:54:04,206 자길 잃기 싫어 1379 01:54:08,001 --> 01:54:09,336 잃는다고? 1380 01:54:11,838 --> 01:54:13,882 진짜 헷갈리네 1381 01:54:17,928 --> 01:54:18,762 이리 와 1382 01:54:22,015 --> 01:54:23,141 실수였어 1383 01:54:23,225 --> 01:54:25,102 자긴 실수한 적 없어? 1384 01:54:25,394 --> 01:54:31,149 내가 바보였어 순간적인 충동이었다고 1385 01:54:31,608 --> 01:54:32,901 걜 만나면서 1386 01:54:32,984 --> 01:54:34,820 자기 생각만 했어 1387 01:54:34,903 --> 01:54:38,407 날 용서해주길 기도했다고 1388 01:54:38,782 --> 01:54:42,160 그래 줄 수 있어? 용서해줄 거야? 1389 01:54:57,926 --> 01:54:59,302 자기 말이야 1390 01:55:00,178 --> 01:55:03,640 런던에 돌아오면 나랑 여행 가자 1391 01:55:04,725 --> 01:55:08,228 베니스 같은 데로 정말 근사할 거야 1392 01:55:10,313 --> 01:55:11,898 진심이야? 1393 01:55:13,275 --> 01:55:15,318 이젠 그래도 괜찮아? 1394 01:55:16,445 --> 01:55:21,158 난, 자길 만나러 지구 반 바퀴를 왔어 1395 01:55:27,664 --> 01:55:30,375 그 말은 내 질문에 대답이 못 돼 1396 01:55:30,459 --> 01:55:34,921 이제 새러하고는 헤어진 거야? 1397 01:55:35,255 --> 01:55:37,883 그 얘길 해주러 온 거야? 1398 01:55:39,843 --> 01:55:43,680 내 상황을 알잖아 그냥 받아들여 줘 1399 01:55:45,474 --> 01:55:47,309 그 얘길 해석하면 1400 01:55:47,392 --> 01:55:50,979 새러와 결혼한다는 얘기네? 1401 01:55:54,232 --> 01:55:57,819 - 응, 하지만... - 오, 맙소사 1402 01:55:59,821 --> 01:56:03,575 하마터면 또 넘어갈 뻔했군 1403 01:56:03,825 --> 01:56:06,411 이런 말 하게 될 줄 몰랐지만 1404 01:56:06,495 --> 01:56:09,664 당신 말대로 1405 01:56:09,748 --> 01:56:11,917 우린 정말 안 맞아! 1406 01:56:12,000 --> 01:56:15,712 - 농담이지? - 아니, 다행히 진담이야! 1407 01:56:16,171 --> 01:56:18,465 3년 전에 했어야 할 말 1408 01:56:18,673 --> 01:56:20,509 지금 할게 1409 01:56:21,718 --> 01:56:24,846 재스퍼, 잠깐 불 켜고 말할게 1410 01:56:29,142 --> 01:56:30,101 재스퍼 1411 01:56:33,313 --> 01:56:35,565 당신은 날 이용해왔어 1412 01:56:35,649 --> 01:56:36,817 닥쳐! 1413 01:56:37,984 --> 01:56:39,820 내게 상처를 주고도 1414 01:56:40,320 --> 01:56:44,574 그게 내 탓인 양 여기게 했지 1415 01:56:44,658 --> 01:56:47,285 당신을 사랑한 죄로 1416 01:56:47,369 --> 01:56:50,497 난 자책만 하며 살았어! 1417 01:56:50,872 --> 01:56:54,501 한데 크리스마스에 여길 찾아와 1418 01:56:54,584 --> 01:56:59,172 나도 놓치기 싫고 결혼도 포기 못 한다고? 1419 01:56:59,714 --> 01:57:02,592 이제야 정신이 번쩍 드네! 1420 01:57:04,719 --> 01:57:05,720 이제 끝났어 1421 01:57:06,388 --> 01:57:11,184 이 뒤틀리고 병적인 우리의 관계 1422 01:57:11,935 --> 01:57:13,603 드디어 끝장났다고! 1423 01:57:14,145 --> 01:57:17,274 기적처럼 정이 똑 떨어졌어! 1424 01:57:19,150 --> 01:57:21,319 나도 새 인생을 살 거야! 1425 01:57:23,196 --> 01:57:25,323 - 내 삶에서 빠져줘! - 자기야 1426 01:57:25,949 --> 01:57:28,285 나 중요한 모임에 가야 돼 1427 01:57:28,368 --> 01:57:30,620 이제 그만 꺼져줘 1428 01:57:31,454 --> 01:57:32,330 당장! 1429 01:57:32,414 --> 01:57:36,084 - 왜 이렇게 변한 거야? - 모르겠어 1430 01:57:36,751 --> 01:57:41,590 여기 와서 아마 배웠나 봐 당당히 사는 법을! 1431 01:58:07,198 --> 01:58:10,452 아이리스, 정말 예쁘네 1432 01:58:11,703 --> 01:58:15,040 고마워요 저 못지않게 멋지신데요? 1433 01:58:15,332 --> 01:58:19,502 넥타이 괜찮아? 15년 만에 처음 매봐 1434 01:58:21,880 --> 01:58:23,173 완벽해요 1435 01:58:23,340 --> 01:58:26,676 이 옷 휴고 보스야 라인이 똑 떨어져 1436 01:58:27,636 --> 01:58:29,179 참, 줄 게 있어 1437 01:58:37,646 --> 01:58:41,650 너무 구식인가? 우리 땐 이런 걸 줬어 1438 01:58:42,817 --> 01:58:44,152 아름다워요 1439 01:58:46,029 --> 01:58:50,659 드레스와 안 어울리면 안 달아도 돼 1440 01:58:52,869 --> 01:58:54,329 전 구식이 좋아요 1441 01:58:55,538 --> 01:58:58,041 늘 구식을 추구하며 살죠 1442 01:58:58,375 --> 01:59:01,753 - 멋진 대사군 - 영화를 하도 봐서 그래요 1443 01:59:02,379 --> 01:59:03,922 그만 가자고 1444 01:59:05,256 --> 01:59:07,926 쑥스러운 일 끝내 치워야지 1445 01:59:17,018 --> 01:59:19,062 - 애봇 선생님? - 그렇소 1446 01:59:19,437 --> 01:59:20,730 다들 기다립니다 1447 01:59:34,619 --> 01:59:37,956 여러분 아더 애봇 씨입니다! 1448 02:00:01,604 --> 02:00:03,398 노먼, 왔구먼 어니 1449 02:00:04,983 --> 02:00:07,402 잘 오셨습니다 1450 02:00:11,114 --> 02:00:12,532 고맙소 1451 02:00:16,745 --> 02:00:18,288 제가 모시죠 1452 02:00:39,893 --> 02:00:41,102 혼자 가겠소 1453 02:00:53,073 --> 02:00:54,949 카리스마가 넘치시네 1454 02:00:55,533 --> 02:00:56,618 왔군요! 1455 02:01:00,413 --> 02:01:02,332 말이 길어져서 늦었어요 1456 02:01:02,415 --> 02:01:05,418 이제 끝났어요 완전히! 1457 02:01:07,462 --> 02:01:08,630 예쁘네요 1458 02:01:10,173 --> 02:01:11,174 감사합니다 1459 02:01:13,301 --> 02:01:14,677 감사합니다 1460 02:01:15,303 --> 02:01:19,099 정말 감개무량하군요! 1461 02:01:20,934 --> 02:01:23,311 저 계단을 올라왔다는 게요 1462 02:01:25,772 --> 02:01:28,942 전 60년 전에 할리우드에 와서 1463 02:01:29,317 --> 02:01:32,403 영화와 사랑에 빠졌습니다 1464 02:01:32,487 --> 02:01:35,824 영화는 제 평생의 연인이었죠 1465 02:01:36,574 --> 02:01:39,494 제가 처음 이곳에 왔을 땐 1466 02:01:39,744 --> 02:01:43,331 멀티 플렉스도 없었고 1467 02:01:43,581 --> 02:01:47,210 블록버스터니 DVD란 말도 없었습니다 1468 02:01:47,877 --> 02:01:51,673 재벌이 제작에 참여하기 전이었죠 1469 02:01:51,965 --> 02:01:55,468 그땐 특수효과 팀도 없었습니다 1470 02:01:55,593 --> 02:01:59,347 야구 경기 성적이 뉴스에 보도되듯 1471 02:01:59,472 --> 02:02:02,934 흥행 실적이 공개되지도 않았죠 1472 02:02:03,518 --> 02:02:05,395 너무 감동적이에요 1473 02:02:06,855 --> 02:02:08,940 - 아이리스? - 네 1474 02:02:09,858 --> 02:02:11,818 31일 날 밤에 뭐 할 거예요? 1475 02:02:13,736 --> 02:02:15,947 영국에 가 있겠죠 1476 02:02:19,367 --> 02:02:23,496 난 영국에 못 가봤어요 유럽도 그렇고 1477 02:02:24,205 --> 02:02:25,248 그래요? 1478 02:02:26,166 --> 02:02:28,918 내가 가면 함께 송년 파티 할래요? 1479 02:02:33,840 --> 02:02:34,841 좋죠 1480 02:02:56,154 --> 02:02:59,032 우리 쿨하게 담담히 헤어져요 1481 02:02:59,157 --> 02:03:00,158 좋아요 1482 02:03:00,450 --> 02:03:03,369 전화, 이메일은 해도 되기? 1483 02:03:03,453 --> 02:03:05,705 - 규칙은 정하지 맙시다 - 그래요 1484 02:03:07,790 --> 02:03:10,543 평소처럼 키스하고 인사할게요 1485 02:03:11,252 --> 02:03:12,879 또 봐요 하고 1486 02:03:28,728 --> 02:03:29,938 또 봐요 1487 02:03:35,443 --> 02:03:36,986 몸조심해요 1488 02:04:39,340 --> 02:04:42,677 - 크리스마스 잘 보내셨어요? - 네 1489 02:04:44,387 --> 02:04:45,346 좋았어요 1490 02:04:48,516 --> 02:04:50,310 내 생애 최고였죠 1491 02:05:45,281 --> 02:05:48,284 아만다 우즈, 눈물을 되찾다! 1492 02:05:51,204 --> 02:05:52,288 차 돌려요! 1493 02:05:53,539 --> 02:05:55,166 다시 돌아가 줘요! 1494 02:05:55,416 --> 02:05:58,461 - 뭘 잊고 오셨나요? - 네! 1495 02:06:10,306 --> 02:06:11,557 빨리 못 가요? 1496 02:06:11,641 --> 02:06:13,976 길이 좁아서 위험해요 1497 02:06:14,102 --> 02:06:15,269 세워줘요 1498 02:06:21,609 --> 02:06:22,527 마담! 1499 02:07:20,585 --> 02:07:21,627 그래엄? 1500 02:07:23,254 --> 02:07:24,172 저기요 1501 02:07:37,393 --> 02:07:40,354 생각해봤는데 1502 02:07:42,648 --> 02:07:45,568 송년의 밤을 여기서 1503 02:07:45,651 --> 02:07:47,403 못 보낼 이유가 없어요 1504 02:07:48,362 --> 02:07:51,073 데이트 신청은 안 했지만 1505 02:07:53,326 --> 02:07:55,036 날 사랑한댔잖아요 1506 02:07:55,953 --> 02:08:00,166 그러니까 이제 데이트해요 당신만 좋다면요 1507 02:08:03,127 --> 02:08:04,837 그날 애들도 있어요 1508 02:08:08,049 --> 02:08:09,467 그럼 더 좋죠 1509 02:08:28,528 --> 02:08:29,946 이게 누구야? 1510 02:08:31,531 --> 02:08:34,951 꼭 천사 같구나! 트리 위의 천사 같아 1511 02:08:35,368 --> 02:08:37,328 그새 컸네! 1512 02:08:38,287 --> 02:08:40,540 선물 많이 받았니? 1513 02:08:40,957 --> 02:08:43,167 - 악기 연주할 줄 아니? - 키보드요 1514 02:08:45,169 --> 02:08:47,463 키보드? 어떤 곡 칠 줄 알아? 1515 02:08:52,843 --> 02:08:53,886 자기! 1516 02:09:30,590 --> 02:09:32,758 - 댄스 시합 하자 - 나랑? 1517 02:10:11,130 --> 02:10:18,137 해피 뉴이어!