1 00:00:29,821 --> 00:00:33,658 헌트릭스! 2 00:00:33,742 --> 00:00:39,706 헌트릭스! 3 00:00:45,545 --> 00:00:46,838 헌트릭스! 4 00:00:46,921 --> 00:00:49,716 세상은 너희를 팝 스타로 알겠지만 5 00:00:49,799 --> 00:00:51,843 너희는 훨씬 더 중요한 존재가 될 거다 6 00:00:52,427 --> 00:00:54,888 너희는 헌터가 될 거야 7 00:01:02,854 --> 00:01:05,607 악령은 오래전부터 우리 세상을 탐했지 8 00:01:07,150 --> 00:01:12,572 우리 영혼을 빼앗고 그 기운을 그들의 왕 귀마에게 보냈어 9 00:01:14,282 --> 00:01:16,826 그때 우릴 지켜 줄 영웅들이 나타난 거야 10 00:01:18,495 --> 00:01:21,956 그들의 목소리엔 어둠을 몰아내는 힘이 있었어 11 00:01:22,749 --> 00:01:25,335 그 목소리로 용기와 희망을 노래했지 12 00:01:26,002 --> 00:01:28,880 하지만 헌터란 단순한 전사가 아니야 13 00:01:32,342 --> 00:01:34,344 우리 음악은 영혼에 불을 지피고 14 00:01:34,427 --> 00:01:36,096 사람들을 하나로 모아 주지 15 00:01:36,930 --> 00:01:38,223 그 유대감으로 16 00:01:38,306 --> 00:01:42,352 최초의 헌터들은 세상을 지킬 방패를 만들었어 17 00:01:42,435 --> 00:01:43,394 그게 혼문이야 18 00:01:49,025 --> 00:01:50,527 세대가 바뀔 때마다 19 00:01:50,610 --> 00:01:56,324 세 명의 새로운 헌터가 선정되어 우리의 최종 임무를 수행해 20 00:01:56,407 --> 00:01:59,160 우리 세상에서 악령과 귀마를 영원히 몰아낼 21 00:01:59,661 --> 00:02:03,748 결코 뚫리지 않는 강한 장벽을 만드는 것 22 00:02:03,832 --> 00:02:05,416 그게 황금 혼문이지 23 00:02:06,000 --> 00:02:08,837 이제 너희가 그 임무를 수행해야 해 24 00:02:09,629 --> 00:02:12,423 승리가 너희 눈앞에 있어 25 00:02:12,507 --> 00:02:15,677 너희 목소리, 너희 노래로 26 00:02:15,760 --> 00:02:18,179 황금 혼문을 만들어야 해 27 00:02:18,263 --> 00:02:19,430 네, 셀린 28 00:02:19,931 --> 00:02:22,600 "헌트릭스 월드 투어 마지막 공연" 29 00:02:23,977 --> 00:02:25,728 헌트릭스, 최고! 30 00:02:25,812 --> 00:02:26,980 "영원히 헌트릭스" 31 00:02:27,063 --> 00:02:29,732 사랑해요, 헌트릭스! 32 00:02:29,816 --> 00:02:30,817 제 최애는 미라예요 33 00:02:30,900 --> 00:02:32,777 리드 댄서고 비주얼 담당이죠 34 00:02:32,861 --> 00:02:34,279 춤 선이 독보적이에요 35 00:02:34,362 --> 00:02:36,447 집안에서는 골칫거리였대요 36 00:02:36,531 --> 00:02:37,866 멋짐 폭발인데 말이죠 37 00:02:37,949 --> 00:02:40,577 멧 갈라에 침낭 두르고 나오는 배짱을 보세요 38 00:02:40,660 --> 00:02:43,413 - 네, 저희 워너비예요 - 최고예요, 너무 좋아 39 00:02:43,496 --> 00:02:45,081 조이 보러 왔어요! 40 00:02:45,165 --> 00:02:46,457 랩이랑 작사를 맡고 있죠 41 00:02:46,541 --> 00:02:48,334 미국에서 자랐대요 42 00:02:48,418 --> 00:02:50,086 미국의 버뱅크라는 데서요 43 00:02:50,170 --> 00:02:51,921 귀여움 담당인 막내예요! 44 00:02:52,005 --> 00:02:53,798 근데 랩할 땐 완전 달라져요 45 00:02:53,882 --> 00:02:54,966 카리스마가 넘쳐요 46 00:02:55,049 --> 00:02:56,926 후덜덜할 만큼 세요 47 00:02:57,010 --> 00:02:58,136 사랑해요, 루미! 48 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 연예계의 금수저예요 49 00:02:59,888 --> 00:03:02,849 선라이트 시스터즈였던 엄마를 어릴 때 잃었어요 50 00:03:02,932 --> 00:03:05,268 셀린이 루미를 길렀고 헌트릭스 리더로 세웠죠 51 00:03:05,351 --> 00:03:07,729 루미 목소리는 장난 아니에요 뭐랄까… 52 00:03:07,812 --> 00:03:09,522 눈물이 나요! 53 00:03:10,857 --> 00:03:12,400 이 콘서트 후엔 휴식기라는데 54 00:03:12,483 --> 00:03:16,154 쉴 때가 되긴 했지만 너무 보고 싶을 거예요! 55 00:03:24,704 --> 00:03:25,914 다들 준비해요! 56 00:03:25,997 --> 00:03:30,752 어디 보자, 저긴 된 것 같네 준비됐죠? 근데 멤버들은? 57 00:03:30,835 --> 00:03:32,003 "항공편 추적 비행 중" 58 00:03:32,086 --> 00:03:33,171 어디 가는 거야? 59 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 지금까지 중 최대 규모의 공연이야 60 00:03:36,090 --> 00:03:37,383 곡 수도 제일 많고 61 00:03:37,467 --> 00:03:38,968 안무도 최강이야 62 00:03:39,052 --> 00:03:40,803 그러니까 탄수화물 채워야 해 63 00:03:40,887 --> 00:03:42,680 팬들을 위해! 64 00:03:42,764 --> 00:03:45,266 이번 안무 소화하려면 1만 칼로리 먹어야 해 65 00:03:45,350 --> 00:03:47,393 천 퍼센트 동감! 천만억조 퍼센트 동감! 66 00:03:47,477 --> 00:03:50,647 - 그런 숫자가 어디 있어? - 팬들을 위해서라면 있어 67 00:03:54,651 --> 00:03:56,110 최고의 무대를 보여 줘야 해 68 00:03:58,321 --> 00:04:00,198 "헌트릭스" 69 00:04:00,281 --> 00:04:02,700 좋아, 공연 전 라면 시간이야! 70 00:04:02,784 --> 00:04:06,704 행복한 팬, 행복한 혼문! 71 00:04:06,788 --> 00:04:08,331 뭐야, 물 안 부었네? 72 00:04:08,414 --> 00:04:09,666 저기요 73 00:04:09,749 --> 00:04:12,168 네, 헌터…릭스 님? 74 00:04:12,252 --> 00:04:14,045 - 뜨거운 물을… - 바로 드릴게요 75 00:04:14,128 --> 00:04:16,214 고맙긴요, 이만 갈게요 안녕히 계세요! 76 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 뭐지? 77 00:04:18,758 --> 00:04:19,884 "바비" 78 00:04:19,968 --> 00:04:22,053 - 안녕, 바비! - 안녕! 79 00:04:22,553 --> 00:04:24,847 - 뭐 해? - 공연 전 라면 시간이에요 80 00:04:24,931 --> 00:04:26,766 라면? 공연 안 할 거야? 81 00:04:26,849 --> 00:04:28,851 - 내 폰 돌려줘요! - 사랑해요! 82 00:04:28,935 --> 00:04:30,603 저희도 사랑해요! 83 00:04:31,771 --> 00:04:33,523 정말 감사해요 84 00:04:33,606 --> 00:04:35,525 이거 봐요! 이번에 했어요! 85 00:04:35,608 --> 00:04:36,776 끝내준다 86 00:04:36,859 --> 00:04:38,736 이리 줘요! 왜 이렇게 늦어? 87 00:04:38,820 --> 00:04:42,031 - 늦었다고? - 5만 명의 팬이 기다리고 있어 88 00:04:42,115 --> 00:04:44,450 슬로건이랑 잔뜩 만들어 왔더라 89 00:04:44,534 --> 00:04:47,245 근데 늦으면 어떡해? 속이 타 들어가 90 00:04:47,328 --> 00:04:49,580 진정해요, 바비 3분 뒤에 도착할게요 91 00:04:50,665 --> 00:04:52,875 아직 라면도 못 먹었는데! 92 00:04:52,959 --> 00:04:54,919 꼭 간식 먹을 때 방해하더라 93 00:04:55,003 --> 00:04:56,754 라면을 못 먹었다고! 94 00:04:57,922 --> 00:04:59,465 - 저기요? - 앉아 주세요 95 00:04:59,549 --> 00:05:01,467 좀 급해서, 당신 악령이지? 96 00:05:01,551 --> 00:05:02,802 무슨 말씀이신지… 97 00:05:02,885 --> 00:05:05,388 웃는 것도 어색하고 화분에 커피를 부었잖아 98 00:05:05,471 --> 00:05:06,431 게다가 저 친구들? 99 00:05:06,514 --> 00:05:07,348 딱 보면 척이야 100 00:05:08,599 --> 00:05:09,600 저희는 그냥… 101 00:05:09,684 --> 00:05:12,603 - 이것 봐, 문양이 있네? - 이거요? 이건… 102 00:05:14,605 --> 00:05:17,442 나머지도 나와, 시간 없어 103 00:05:18,443 --> 00:05:20,653 저런, 문양이 있구나? 104 00:05:20,737 --> 00:05:22,363 그럼 죽어야지 105 00:05:22,447 --> 00:05:24,407 오늘 밤에 죽는 건 너희… 106 00:05:26,784 --> 00:05:30,705 그러니까 오늘 밤에 죽는 건 너희… 107 00:05:31,289 --> 00:05:32,707 미안, 뭐? 108 00:05:32,790 --> 00:05:35,209 너희 팬들! 우리가 잡아먹을 거라고! 109 00:05:35,293 --> 00:05:37,211 - 안 되지 - 그건 사양할게 110 00:05:37,295 --> 00:05:38,129 그건 안 돼 111 00:05:38,212 --> 00:05:39,172 팬은 안 되지 112 00:05:39,255 --> 00:05:40,923 우리 팬을 건드리면… 113 00:05:41,007 --> 00:05:42,967 작살나는 거야 114 00:05:46,971 --> 00:05:48,765 타이밍 안 좋아 115 00:05:48,848 --> 00:05:50,933 지금 선 넘었네? 116 00:05:51,017 --> 00:05:54,354 한판 붙어 볼까? 좋아, 원한다면! 117 00:05:54,437 --> 00:05:57,315 어디 와 봐, 한번 해 봐 우리 상대가 될까? 118 00:05:57,398 --> 00:06:00,360 죽으려고 작정했지 누구한테 싸움을 걸어? 119 00:06:00,443 --> 00:06:03,363 패배란 건 난 몰라 뼛속부터 달라서 120 00:06:03,446 --> 00:06:06,282 터지는 건 바로 너거든! 121 00:06:06,366 --> 00:06:08,534 와 봐, 더 와 봐 난 미안하지 않아 122 00:06:08,618 --> 00:06:11,496 네가 뜨면 나도 떠 조금 늦게 합류해 123 00:06:11,579 --> 00:06:12,413 아니, 아니! 124 00:06:12,497 --> 00:06:15,625 날 때부터 준비 끝 피해 봐야 소용없어 125 00:06:15,708 --> 00:06:18,127 짜증 나? 불을 비춰 다 비켜, 네 앞길을 뺏겨 126 00:06:18,711 --> 00:06:21,714 자장가처럼 널 재워 줄게 127 00:06:21,798 --> 00:06:24,342 네 마음에 맴도는 소리를 들어 봐 128 00:06:24,926 --> 00:06:26,928 거기 앉아 지켜봐 129 00:06:27,011 --> 00:06:30,515 이제 보여 줄게 이게 바로 실력! 130 00:06:33,309 --> 00:06:36,479 헌트릭스는 놓치지 않아 이게 바로 실력! 131 00:06:37,897 --> 00:06:39,107 헤이! 132 00:06:39,190 --> 00:06:42,026 헌트릭스는 멈추지 않아 이게 바로 실력! 133 00:06:42,110 --> 00:06:45,196 여긴, 여긴, 우리 손안에 134 00:06:45,279 --> 00:06:48,199 온 세계에 우리 노래가 울려 135 00:06:48,282 --> 00:06:51,411 볼륨을 높여, 무너져 내려 136 00:06:51,494 --> 00:06:54,747 우리가 보여 줄게 이게 바로 실력! 137 00:06:54,831 --> 00:06:56,374 비행기 박살 났네 138 00:06:58,793 --> 00:06:59,669 좋아, 끝을 내자 139 00:06:59,752 --> 00:07:02,755 왕관을 노릴 땐 겸손해야지 140 00:07:02,839 --> 00:07:05,633 갑자기 왜 그래? 먼저 건드려, 왜? 이제야 포기해, 왜? 141 00:07:05,716 --> 00:07:09,053 우리에겐 안 돼, 덤비면 넌 끝 아침부터 밤까지 놀아 줄게 142 00:07:09,137 --> 00:07:12,098 승자는 우리, 그 누구와도 달라! 원한다면 덤벼 봐! 143 00:07:12,181 --> 00:07:15,184 힐, 네일, 칼날, 마스카라 144 00:07:15,268 --> 00:07:17,937 불꽃만큼 핫한 착장 체크! 145 00:07:18,020 --> 00:07:20,940 내 얼굴과 겨루려면 귀엽고도 세야 해 146 00:07:21,023 --> 00:07:23,317 내 폰의 거울아 누가 가장 멋져? 147 00:07:23,401 --> 00:07:24,735 당연히 우리! 148 00:07:24,819 --> 00:07:27,655 자장가처럼 널 재워 줄게 149 00:07:27,738 --> 00:07:30,616 네 마음에 맴도는 소리를 들어 봐 150 00:07:30,700 --> 00:07:32,827 - 거기 앉아 지켜봐 - 왔다! 151 00:07:32,910 --> 00:07:34,579 이제 보여 줄게 152 00:07:34,662 --> 00:07:37,832 - 이제 보여 줄게 - 이제 보여 줄게 153 00:07:37,915 --> 00:07:39,208 이게 바로 실력! 154 00:07:39,292 --> 00:07:42,086 - 난 말로 안 해, 독니로 물어 - 의상 대박! 155 00:07:42,170 --> 00:07:44,881 - 팩트를 뱉어, 뭔지 알지 - 이게 바로 실력! 156 00:07:44,964 --> 00:07:48,092 말할 때는 횡설수설 랩할 때는 속사포 157 00:07:48,176 --> 00:07:51,804 - 피눈물로 올라온 이 자리 - 이게 바로 실력! 158 00:07:51,888 --> 00:07:54,807 굴하지 않는 우리 목소리 159 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 노래로 밤을 제패할 때까지 160 00:07:57,810 --> 00:08:04,650 두려움마저 숨죽이지 어둠이 빛을 만날 때까지! 161 00:08:04,734 --> 00:08:06,319 이게 바로 실력! 162 00:08:06,402 --> 00:08:12,366 여긴, 여긴, 우리 손안에 온 세계에 우리 노래가 울려 163 00:08:12,450 --> 00:08:15,453 볼륨을 높여, 무너져 내려 164 00:08:15,536 --> 00:08:16,996 우리가 보여 줄게 165 00:08:17,079 --> 00:08:18,498 이게 바로 실력! 166 00:08:18,581 --> 00:08:21,501 끝까지 널 쫓고 쫓아 167 00:08:21,584 --> 00:08:24,504 이제 넌 우리 손에 168 00:08:24,587 --> 00:08:27,256 우리가 보여 줄게 169 00:08:27,340 --> 00:08:28,883 헌트릭스는 놓치지 않아 170 00:08:28,966 --> 00:08:30,760 이게 바로 실력! 171 00:08:37,350 --> 00:08:40,269 "케이팝 데몬 헌터스" 172 00:09:09,173 --> 00:09:11,801 어디 보자, 이번에도 놓쳤군 173 00:09:12,843 --> 00:09:15,304 헌터가 너무 강합니다 174 00:09:15,888 --> 00:09:17,223 알고 있다 175 00:09:17,306 --> 00:09:19,392 정말요? 176 00:09:19,475 --> 00:09:22,436 네가 약하다는 걸! 177 00:09:23,020 --> 00:09:24,438 한심한 것! 178 00:09:24,522 --> 00:09:25,898 쓸모없어! 179 00:09:25,982 --> 00:09:27,191 전부 다! 180 00:09:28,776 --> 00:09:30,778 정말 모르는 거냐? 181 00:09:30,861 --> 00:09:35,074 황금 혼문이 완성되면 우린 끝이란 말이다! 182 00:09:40,830 --> 00:09:43,833 머나먼 옛날, 강한 마왕이 살았지 183 00:09:44,584 --> 00:09:47,169 들어 본 얘기라면 말해 줘 184 00:09:47,253 --> 00:09:49,088 절대적인 힘을 지닌 185 00:09:49,171 --> 00:09:50,715 영혼을 먹고 사는 존재였어 186 00:09:51,299 --> 00:09:53,467 온 세상이 그의 포효에 떨었지 187 00:09:54,135 --> 00:09:57,597 그러던 어느 날 헌터들이 노래를 불렀고 188 00:09:58,097 --> 00:10:00,099 그는 굶주려야 했어 189 00:10:00,850 --> 00:10:04,395 영혼을 얻지 못하자 그의 불꽃은 식어 갔고 190 00:10:04,478 --> 00:10:07,356 어둠 속 속삭임이 돼 버렸지 191 00:10:07,440 --> 00:10:11,402 불은 이대로 꺼지는가? 192 00:10:11,485 --> 00:10:14,697 그는 여기까지인가? 193 00:10:14,780 --> 00:10:17,825 죽어 가는 왕, 부서진 왕관 194 00:10:17,908 --> 00:10:22,038 불은 이대로 꺼지는가? 195 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 진우 목소리를 보전하게 해 줬더니 196 00:10:26,125 --> 00:10:28,419 그 목소리로 감히 나를 조롱하는구나 197 00:10:28,502 --> 00:10:30,254 조롱하는 게 아닙니다 198 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 도와드리려는 겁니다 199 00:10:31,964 --> 00:10:34,008 새로운 전략이 필요합니다 200 00:10:34,091 --> 00:10:37,887 헌터의 허를 찌르는 겁니다 201 00:10:37,970 --> 00:10:41,098 혼문의 힘의 근원을 노리는 거죠 202 00:10:42,141 --> 00:10:43,100 팬들을요 203 00:10:46,479 --> 00:10:48,397 악령 아이돌? 204 00:10:53,736 --> 00:10:55,863 그게 될 거라 생각하나? 205 00:11:05,539 --> 00:11:07,708 - 완전 되겠는데? - 저건 돼, 무조건 돼 206 00:11:07,792 --> 00:11:09,710 좋아 207 00:11:10,252 --> 00:11:11,295 난 널 잘 알지 208 00:11:11,379 --> 00:11:13,339 지난 400년 동안 209 00:11:13,422 --> 00:11:17,635 넌 오로지 네게 득이 되는 일만 해 왔어 210 00:11:18,386 --> 00:11:20,054 원하는 게 뭐지? 211 00:11:20,971 --> 00:11:24,558 제 기억을 지워 주십시오 212 00:11:27,770 --> 00:11:28,854 금빛 봤지? 213 00:11:28,938 --> 00:11:31,857 - 응, 우리가 정말 이걸 하네! - 너무 신나! 214 00:11:31,941 --> 00:11:35,528 좋아, 이게 무슨 뜻인지 알지? 신곡을 공개해야 해 215 00:11:35,611 --> 00:11:38,280 - 드디어 때가 왔어! - 황금 혼문을 만들 거야! 216 00:11:38,364 --> 00:11:39,573 신난다! 217 00:11:40,533 --> 00:11:41,659 왜 이러지? 218 00:11:41,742 --> 00:11:44,995 - 이제 휴식기라 다행이다 - 그러게, 너 쉬어야겠다 219 00:11:45,079 --> 00:11:48,249 - 물 좀 마시면 괜찮아 - 물 찾은 사람? 220 00:11:48,332 --> 00:11:49,208 안녕, 바비! 221 00:11:49,291 --> 00:11:50,418 물, 대령! 222 00:11:50,501 --> 00:11:52,795 월드 투어 마무리 대단했어! 223 00:11:52,878 --> 00:11:56,090 피날레에 악령 분장 한 남자가 꽃종이로 폭발한 거? 224 00:11:56,173 --> 00:11:59,009 - 끝내줬어요 - 특수효과 대박이었죠 225 00:11:59,093 --> 00:12:01,345 맞아요, '특수효과' 좋았죠 226 00:12:01,429 --> 00:12:03,013 돈 장난 아니게 들겠지만 227 00:12:03,097 --> 00:12:05,182 SNS 순위 좀 봐! 228 00:12:05,266 --> 00:12:06,517 압도적 1위야! 229 00:12:06,600 --> 00:12:09,687 축하의 의미로 사생활 보장 확실한 고급 휴양 리조트에서 230 00:12:09,770 --> 00:12:12,398 푹 쉴 수 있도록 일주일 예약 잡아 놨어 231 00:12:12,481 --> 00:12:14,191 미안하지만 우린 계획 있어요 232 00:12:14,275 --> 00:12:15,234 뭐? 무슨 계획? 233 00:12:15,317 --> 00:12:17,153 최고로 인기 있는 곳에 가요 234 00:12:17,236 --> 00:12:19,864 - 그건 바로 소파! - 그건 바로 소파! 235 00:12:19,947 --> 00:12:21,824 바비가 리조트에 가서 쉬어요 236 00:12:21,907 --> 00:12:24,368 투어 때문에 다들 힘들었잖아요 쉴 자격 있어요 237 00:12:24,452 --> 00:12:26,579 내가? 에이, 내가 어떻게! 238 00:12:26,662 --> 00:12:30,082 농담이고 가운 줘요, 34 쇼트로 그럼 몇 주 뒤에 보자! 239 00:12:30,166 --> 00:12:31,625 잘 가요, 바비! 240 00:12:31,709 --> 00:12:35,337 좋아, 앞으로 2주간 휴가야 241 00:12:35,421 --> 00:12:37,256 그래, 휴가 242 00:12:38,674 --> 00:12:40,217 "헌트릭스" 243 00:12:41,385 --> 00:12:44,555 빨리 김밥 먹으면서 천장 보고 있고 싶어 244 00:12:44,638 --> 00:12:46,056 난 영화도 골라 놨어 245 00:12:46,140 --> 00:12:49,935 2초짜리 거북이 영상만 700개 모은 재생 목록이야 246 00:12:50,019 --> 00:12:53,355 엄청 지루하겠다, 완전 좋아 247 00:12:53,439 --> 00:12:55,399 시작하자 248 00:12:55,483 --> 00:12:56,692 "새 싱글 - 골든 공개" 249 00:13:03,282 --> 00:13:04,450 때가 됐어 250 00:13:05,034 --> 00:13:11,582 소파! 251 00:13:11,665 --> 00:13:16,378 - 이거지, 와, 좋다! - 녹아내린다 252 00:13:17,296 --> 00:13:19,465 얘들아, 잘 쉬었어? 253 00:13:19,548 --> 00:13:23,385 뭐? 뭐래, 지금 방금 앉았는데! 254 00:13:23,469 --> 00:13:25,679 신곡 의상은 왜 입고 있는데? 255 00:13:25,763 --> 00:13:26,847 루미, 아니지? 256 00:13:26,931 --> 00:13:29,308 신곡 나온다고 발표했어? 257 00:13:29,391 --> 00:13:31,519 - 그럼 홍보 내일부터… - 오늘 밤부터? 258 00:13:31,602 --> 00:13:33,395 루미, 안 돼! 259 00:13:33,479 --> 00:13:36,857 - 파자마가 좋아, 이건 아니야! - 싫어! 260 00:13:37,441 --> 00:13:39,026 얘들아, 난리 났다! 261 00:13:39,109 --> 00:13:41,487 - 바비! - 휴식 끝났어요 262 00:13:41,570 --> 00:13:45,241 새 싱글 화력이 엄청나 안 듣는 사람이 없어! 263 00:13:45,324 --> 00:13:46,158 와! 264 00:13:46,742 --> 00:13:48,953 홍보하러 가자! 265 00:13:49,870 --> 00:13:51,163 - 싱글 나온대? - 신곡? 266 00:13:52,957 --> 00:13:54,875 - 싱글 나온다고? - 헌트릭스가? 267 00:14:03,259 --> 00:14:06,095 "헌트릭스 골든" 268 00:14:08,556 --> 00:14:09,431 유령 같았던 나 269 00:14:09,515 --> 00:14:10,599 혼자서 270 00:14:10,683 --> 00:14:14,520 어두워진 앞길 속에 271 00:14:16,063 --> 00:14:17,189 왕좌에 앉아도 272 00:14:17,273 --> 00:14:20,192 믿지 못했어 273 00:14:20,276 --> 00:14:23,362 내 운명이 여왕이란 걸 274 00:14:23,445 --> 00:14:26,866 주어진 두 개의 삶 양쪽 모두에 충실하려 했지만 275 00:14:26,949 --> 00:14:30,619 내 자리를 찾지 못했어 276 00:14:30,703 --> 00:14:32,663 문제아라 했지 277 00:14:32,746 --> 00:14:35,165 거친 성격 탓에 278 00:14:35,249 --> 00:14:37,877 하지만 그게 날 여기까지 이끌었어 279 00:14:37,960 --> 00:14:39,211 끝없이 무대에! 280 00:14:39,295 --> 00:14:41,338 더는 숨지 않아 281 00:14:41,422 --> 00:14:42,798 - 벌써 좋다! - 찬란한 나 282 00:14:42,882 --> 00:14:46,427 이게 내 모습이야 283 00:14:46,510 --> 00:14:48,387 간절한 우리 꿈 284 00:14:48,470 --> 00:14:50,472 먼 길을 왔어 285 00:14:50,556 --> 00:14:53,726 이제 난 믿어! 286 00:14:53,809 --> 00:14:55,769 하늘 높이 날아올라 287 00:14:55,853 --> 00:14:57,563 우리의 시간이야 288 00:14:57,646 --> 00:14:59,231 함께할 때 우린 빛나 289 00:14:59,315 --> 00:15:01,150 - 우리를 바라봐, 골든 - 다시 틀어 290 00:15:01,233 --> 00:15:02,276 "계속 보게 돼!" 291 00:15:02,359 --> 00:15:03,694 저절로 리듬을 타게 돼요! 292 00:15:03,777 --> 00:15:05,446 이번 신곡 소개 좀 해 주세요 293 00:15:05,529 --> 00:15:07,907 '골든'은 저희 얘기예요 294 00:15:07,990 --> 00:15:10,576 저희가 누구며 어딜 향해 가는지 얘기하고 있죠 295 00:15:10,659 --> 00:15:12,494 오늘 밤에 첫 라이브 공연이 있어요! 296 00:15:12,578 --> 00:15:13,454 "헌트릭스 골든" 297 00:15:13,537 --> 00:15:14,413 찬란한 나 298 00:15:14,496 --> 00:15:17,249 이게 내 모습이야 299 00:15:17,833 --> 00:15:20,044 저희에겐 새로운 시작을 의미해요 300 00:15:20,127 --> 00:15:24,590 온 세상의 새로운 시작이죠 빨리 더 보여 드리고 싶어요 301 00:15:29,637 --> 00:15:33,432 이 벽들을 무너뜨리려 오랜 시간을 기다려 왔어 302 00:15:33,515 --> 00:15:37,061 온전한 나 자신으로 눈을 뜨고파 303 00:15:37,686 --> 00:15:41,398 이 문양들은 과거에 남겨 두고 304 00:15:41,482 --> 00:15:45,027 모두가 아는 내 모습으로 마침내 살아갈 수 있기를 305 00:15:45,736 --> 00:15:48,238 숨지 않을 거야 306 00:15:48,322 --> 00:15:49,990 찬란히 빛날 거야 307 00:15:50,074 --> 00:15:52,701 이게 내 모습이야 308 00:15:53,827 --> 00:15:57,790 우리는 헌터, 강인한 목소리 309 00:15:57,873 --> 00:16:01,377 진심으로 난 믿어! 310 00:16:01,460 --> 00:16:03,671 하늘 높이 날아올라 311 00:16:03,754 --> 00:16:05,255 우리의 시간이야 312 00:16:05,339 --> 00:16:07,299 함께할 때 우린 빛나 313 00:16:07,383 --> 00:16:09,009 우리를 바라봐, 골든 314 00:16:10,260 --> 00:16:14,431 목소리로 날아올라 영원히 깨질 수 없는 315 00:16:14,515 --> 00:16:16,725 - 루미 목소리 소름! - 라이브 듣고 싶어! 316 00:16:18,018 --> 00:16:19,186 더는 숨지 않아 317 00:16:19,269 --> 00:16:20,396 미안해요 318 00:16:20,479 --> 00:16:21,897 찬란한 나 319 00:16:21,981 --> 00:16:24,233 이게 내 모습… 320 00:16:26,860 --> 00:16:27,820 괜찮아? 321 00:16:28,362 --> 00:16:31,281 응, 괜찮아 다시 할게요, 처음부터요 322 00:16:32,241 --> 00:16:33,993 더는 숨지 않아 323 00:16:34,076 --> 00:16:36,036 찬란한 나 324 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 이게 내 모습… 325 00:16:39,915 --> 00:16:41,291 루미, 괜찮아? 326 00:16:41,375 --> 00:16:42,626 물 마실래? 327 00:16:43,127 --> 00:16:45,212 잠깐만요, 5분만 쉴게요 328 00:16:45,295 --> 00:16:47,548 5분? 10분 후에 시작이에요! 329 00:16:48,048 --> 00:16:51,593 좋아, 잘 대처할 수 있어 멘붕 온 거 아니야 330 00:16:51,677 --> 00:16:56,348 문 앞에 무섭게 소리 지르는 팬 1만 명이 없다고 생각하자 331 00:16:56,432 --> 00:16:57,683 도와줘요! 332 00:16:57,766 --> 00:17:00,728 문 앞에 무섭게 소리 지르는 팬 1만 명이 있어요! 333 00:17:04,106 --> 00:17:05,107 괜찮아 334 00:17:13,115 --> 00:17:15,993 내 목소리가? 안 돼 335 00:17:22,791 --> 00:17:26,378 우리는 헌터, 강인한 목소리 336 00:17:27,129 --> 00:17:31,383 노래로 악령을 물리쳐 337 00:17:31,967 --> 00:17:35,471 망가진 세상을 바로잡네 338 00:17:36,597 --> 00:17:40,434 어둠이 마침내 빛을 만날 때 339 00:17:41,351 --> 00:17:44,146 셀린, 헌터는 악령이면 다 죽여요? 340 00:17:44,772 --> 00:17:48,150 - 그렇단다 - 문양이 있으면 다요? 341 00:17:49,193 --> 00:17:51,570 가려, 너한테 이 문양이 있는 건… 342 00:17:51,653 --> 00:17:53,405 아빠가 악령이었으니까요? 343 00:17:53,489 --> 00:17:57,201 루미, 넌 그들과 달라 넌 헌터야, 네 엄마처럼 344 00:17:57,951 --> 00:18:01,622 혼문이 봉해지면 이 세상의 모든 악령은 사라져 345 00:18:01,705 --> 00:18:03,791 그땐 네 문양도 사라질 거야 346 00:18:03,874 --> 00:18:06,043 - 이게 없어져요? - 그래 347 00:18:06,126 --> 00:18:07,503 없어져 348 00:18:10,005 --> 00:18:11,799 "헌트릭스 - 골든" 349 00:18:11,882 --> 00:18:13,425 왜 맨날 싫다는 건데? 350 00:18:13,509 --> 00:18:15,886 목욕탕이 뭐 별거라고 351 00:18:15,969 --> 00:18:18,472 다음에 갈게, 너희끼리 가 352 00:18:19,306 --> 00:18:20,641 또 그런다 353 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 이해해 줄지도 몰라요 354 00:18:24,603 --> 00:18:25,604 아니야, 루미 355 00:18:25,687 --> 00:18:28,732 문양이 사라지기 전에는 이렇게 해야 해 356 00:18:43,455 --> 00:18:45,624 숨지 않을 거야 357 00:18:45,707 --> 00:18:47,751 찬란히 빛날 거야 358 00:18:47,835 --> 00:18:50,754 이게 내 모습이야! 359 00:18:51,505 --> 00:18:55,759 우리는 헌터, 강인한 목소리 360 00:18:55,843 --> 00:18:59,429 진심으로 난 믿어! 361 00:19:03,976 --> 00:19:06,228 세상을 어떻게 바로잡으라는 거야? 362 00:19:07,312 --> 00:19:10,858 게다가 난? 목소리도 안 나오는데? 363 00:19:12,359 --> 00:19:15,028 거의 다 왔는데 왜 하필 지금! 364 00:19:17,531 --> 00:19:18,407 왜? 365 00:19:19,074 --> 00:19:20,075 왜! 366 00:19:26,707 --> 00:19:31,128 우리는 헌터, 강인한 목소리 367 00:19:44,641 --> 00:19:46,560 공연 못 해서 미안해 368 00:19:46,643 --> 00:19:49,271 루미, 괜찮아, 다 잘될 거야 369 00:19:49,354 --> 00:19:50,689 바비가 수습할 수 있어 370 00:19:51,857 --> 00:19:54,318 - 안녕, 바비! - 얘들아, 수습 불가야! 371 00:19:54,401 --> 00:19:57,988 수천 명의 팬이 실망했고 인터넷도 뒤집어졌어 372 00:19:58,071 --> 00:20:01,283 하지만 난 이걸 하라고 돈을 받지 저리 가요! 373 00:20:01,366 --> 00:20:03,577 우리 애들이 준비되면 노래할 거예요 374 00:20:05,329 --> 00:20:08,624 괜찮아, 며칠 내로 라이브 일정 다시 잡지, 뭐 375 00:20:08,707 --> 00:20:11,835 근데 가능할지 모르겠어 376 00:20:11,919 --> 00:20:13,712 목소리에 문제가 있어서 377 00:20:13,795 --> 00:20:15,339 문제가 있다고? 378 00:20:15,422 --> 00:20:17,674 그럼 '골든'은 왜 서둘러서 공개했어? 379 00:20:17,758 --> 00:20:23,013 거의 다 오기도 했고 너무 중요한 일이니까 380 00:20:23,096 --> 00:20:25,098 좋아, 이제 어떡하지? 381 00:20:25,182 --> 00:20:27,726 팬들한테 뭐라고 해? 셀린한테 연락할까? 382 00:20:27,809 --> 00:20:29,436 뭐라고 할지 알잖아, 조이 383 00:20:29,519 --> 00:20:30,771 아, 맞다 384 00:20:30,854 --> 00:20:35,859 '우리는 헌터, 강인한 목소리 결점과 두려움은 꼭꼭 숨겨' 385 00:20:37,402 --> 00:20:40,447 - 셀린이 말하는 줄 알았네 - 진짜 딱 이렇게 말하잖아 386 00:20:40,530 --> 00:20:42,908 - 아무튼 숨겨야 해 - 숨기고 해결해야 해 387 00:20:43,867 --> 00:20:47,537 루미, 우리 좀 쉴까? 올해는 아이돌 시상식 빠지고… 388 00:20:47,621 --> 00:20:49,081 그건 안 돼 389 00:20:49,164 --> 00:20:50,832 제일 중요한 무대잖아 390 00:20:50,916 --> 00:20:53,418 혼문이 1년 동안 버틸 힘을 모으는 날이야 391 00:20:53,502 --> 00:20:55,921 그건 못 빠져, 절대로 392 00:20:56,421 --> 00:20:58,048 이제 정말 코앞인데 393 00:21:00,133 --> 00:21:01,718 방법이 있을 거야 394 00:21:01,802 --> 00:21:03,971 우린 뭐든 해낼 수 있어, 함께니까 395 00:21:05,389 --> 00:21:08,892 그럼 2주 안에 목소리를 되돌려야 해, 좋은 방법 있어? 396 00:21:08,976 --> 00:21:10,894 하나 있긴 해 397 00:21:10,978 --> 00:21:11,937 하나 맞아? 398 00:21:12,020 --> 00:21:14,898 사실 57개지만 특별히 마음에 드는 게 있거든 399 00:21:14,982 --> 00:21:17,901 완전 제대로니까 걱정 마 400 00:21:17,985 --> 00:21:19,486 거기 약은 특별해 401 00:21:19,569 --> 00:21:21,238 못 고치는 게 없대 402 00:21:21,321 --> 00:21:23,156 목 아픈 것부터 연애 문제까지 403 00:21:23,240 --> 00:21:24,283 조용히 해, 조이 404 00:21:24,366 --> 00:21:26,994 - 오늘 사람이 왜 이리 많지? - 저 골목이야 405 00:21:27,077 --> 00:21:28,662 무료 콘서트? 12시래 406 00:21:28,745 --> 00:21:29,997 사자 보이즈가 누구야? 407 00:21:30,080 --> 00:21:30,956 "한의원" 408 00:21:31,039 --> 00:21:34,042 그렇지, 제대로는 무슨 409 00:21:34,126 --> 00:21:37,045 '흙과 약초의 힘' 괜찮아 보이는데? 410 00:21:37,129 --> 00:21:38,547 그치? 역시 긍정적이야! 411 00:21:38,630 --> 00:21:39,506 가자 412 00:21:39,589 --> 00:21:41,133 누가 보기 전에 들어가자 413 00:21:50,225 --> 00:21:52,811 루미 님, 앉으세요 414 00:21:52,894 --> 00:21:57,232 소개는 안 하셔도 됩니다 목소리에 문제가 있다고요? 415 00:21:57,316 --> 00:21:59,234 효과 직방인 한약을 받으려고요 416 00:21:59,318 --> 00:22:01,028 빨리 나을수록 좋아요 417 00:22:01,111 --> 00:22:03,697 그렇군요, 좀 볼까요? 418 00:22:05,782 --> 00:22:10,996 부분을 치료하려면 전체를 이해해야 하는 법이죠 419 00:22:15,000 --> 00:22:18,795 보이네요! 420 00:22:19,296 --> 00:22:24,926 아니, 사실 안 보여요 이상하다, 벽을 겹겹이 쌓았군요 421 00:22:25,010 --> 00:22:26,887 와, 진짜 전문가시지? 422 00:22:26,970 --> 00:22:29,014 벽이 너무 많아요 423 00:22:29,097 --> 00:22:31,224 벽이요? 그런 거 없는데요 424 00:22:31,308 --> 00:22:33,435 벽 있거든? 좀 보긴 하네 425 00:22:33,518 --> 00:22:34,853 난 그냥 집중하는 거야 426 00:22:35,771 --> 00:22:36,813 집중도 좋지만 427 00:22:36,897 --> 00:22:39,941 한 부분에 집중하다 보면 다른 부분에 소홀해진답니다 428 00:22:40,025 --> 00:22:42,277 그럼 분열되고 고립되죠 429 00:22:42,361 --> 00:22:44,821 - 감정을 숨기고요? - 그거예요! 430 00:22:44,905 --> 00:22:47,240 얜 일중독이라 쉴 줄을 몰라요 431 00:22:47,324 --> 00:22:48,700 쉴 줄 알아! 432 00:22:48,784 --> 00:22:50,702 목욕탕도 같이 안 가지 않나요? 433 00:22:50,786 --> 00:22:52,412 대박! 진짜 그래요! 434 00:22:52,496 --> 00:22:55,374 - 그걸 어떻게… - 저희가 그렇게 가자고 하는데… 435 00:22:55,457 --> 00:22:57,459 절대 안 가요! 436 00:22:57,542 --> 00:22:58,710 그 얘기가 왜 나와? 437 00:22:58,794 --> 00:22:59,920 왜, 분위기 좋은데 438 00:23:00,629 --> 00:23:04,091 보기만 하고도 그 많은 걸 읽어 내시다니 정말 신기해요! 439 00:23:04,174 --> 00:23:05,884 어디 보자… 440 00:23:05,967 --> 00:23:07,677 저는 왜 보세요? 441 00:23:07,761 --> 00:23:11,264 남들의 기분을 맞추려는 마음이 좀 과하군요 442 00:23:11,348 --> 00:23:13,809 네? 아닌데요? 443 00:23:13,892 --> 00:23:15,560 그랬다면 너희가 말해 줬겠지? 444 00:23:17,687 --> 00:23:19,147 이쪽은… 445 00:23:24,403 --> 00:23:27,239 - 그래야죠 - 목소리는 고칠 수 있는 건가요? 446 00:23:27,322 --> 00:23:31,993 말했다시피 부분을 치료하려면 전체를 447 00:23:32,077 --> 00:23:33,954 이해해야 합니다 448 00:23:34,037 --> 00:23:36,498 좋은 말씀이긴 한데 한약만 받으면 되거든요 449 00:23:36,581 --> 00:23:38,375 목소리 치료제나 주세요 450 00:23:39,626 --> 00:23:42,170 마침 딱 맞는 게 있습니다 451 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 저거 우리야? 452 00:23:50,637 --> 00:23:51,596 조이 453 00:23:51,680 --> 00:23:53,890 한약 나왔습니다! 454 00:23:53,974 --> 00:23:56,518 한약 받았다! 455 00:23:56,601 --> 00:24:00,856 목소리 돌아오면 다시 팬들에게 돌아갈 수 있어 456 00:24:00,939 --> 00:24:01,982 맞아, 좋지 457 00:24:02,065 --> 00:24:03,775 - 팬들이야! - 우릴 보면 안 돼! 458 00:24:03,859 --> 00:24:04,860 빨리! 459 00:24:04,943 --> 00:24:06,445 진정하고 정상적으로 행동해 460 00:24:36,266 --> 00:24:37,934 대박 멋져 461 00:24:39,811 --> 00:24:42,814 너희 정말 품위도 없이… 462 00:25:37,202 --> 00:25:38,245 보고 다녀, 좀 463 00:25:41,665 --> 00:25:45,669 보고 다… 너나 보고 다녀! 다 쏟아졌잖아! 464 00:25:45,752 --> 00:25:48,129 - 잘생기지도 않았으면서 - 생긴 게… 465 00:25:48,213 --> 00:25:49,464 아니, 이렇지 466 00:25:49,548 --> 00:25:50,382 아니, 이래 467 00:25:51,174 --> 00:25:52,384 이래 468 00:25:52,467 --> 00:25:54,553 - 토 나오겠다 - 잠깐, 저거 뭐야? 469 00:26:02,894 --> 00:26:03,812 미안! 470 00:26:08,692 --> 00:26:09,568 헤이, 헤이! 471 00:26:10,944 --> 00:26:11,903 헤이, 헤이! 472 00:26:12,696 --> 00:26:13,530 헤이! 473 00:26:15,574 --> 00:26:19,077 난 네가 필요해, 나를 채워 줘 474 00:26:19,160 --> 00:26:20,954 마시고 마셔 봐도… 475 00:26:21,037 --> 00:26:22,956 아까 그 싸가지들이야! 476 00:26:23,039 --> 00:26:26,751 왠지 느껴져, 오 예! 내게 필요한 건 오직 너 477 00:26:26,835 --> 00:26:29,129 - 달콤함에… - 쟤들 아이돌이었어? 478 00:26:29,212 --> 00:26:30,380 더 원하게 돼 479 00:26:30,463 --> 00:26:32,299 - 마치 간식 같아 - 네 모습 480 00:26:32,382 --> 00:26:34,217 한 입 크게 물면 또 먹고 싶어 481 00:26:34,301 --> 00:26:36,136 너의 모든 걸 난 원해, 원해, 원해 482 00:26:36,219 --> 00:26:37,971 너 말곤 모두 뻔해, 뻔해, 뻔해 483 00:26:38,054 --> 00:26:40,181 저건? 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯 484 00:26:40,724 --> 00:26:42,809 저 싸가지가 내 약을 훔쳐 갔어! 485 00:26:42,892 --> 00:26:45,145 오늘 밤엔 안 보내 줄래 486 00:26:45,228 --> 00:26:49,024 지금 당장 날 봐, 시간 없잖아 487 00:26:49,107 --> 00:26:52,736 넌 내 거야, 이미 알고 있잖아 488 00:26:52,819 --> 00:26:54,779 너도 날 원해 줘 489 00:26:54,863 --> 00:26:56,489 텅 빈 날 채워 줘 490 00:26:56,573 --> 00:26:59,075 상쾌하게! 491 00:26:59,159 --> 00:27:00,452 나의 작은 소다 팝! 492 00:27:01,161 --> 00:27:02,871 네 생각뿐이야 493 00:27:02,954 --> 00:27:04,831 남김없이 마실래 494 00:27:04,914 --> 00:27:06,708 넌 나의 소다 팝 495 00:27:06,791 --> 00:27:08,460 나의 작은 소다 팝 496 00:27:08,543 --> 00:27:10,503 내 열기를 식혀 줘 497 00:27:10,587 --> 00:27:12,422 계속 마시게 해 줘 498 00:27:12,922 --> 00:27:14,299 넌 나의 소다 팝… 499 00:27:14,382 --> 00:27:16,217 짜증 나지만 귀에 붙긴 해 500 00:27:16,301 --> 00:27:18,136 중독성 있어 501 00:27:21,222 --> 00:27:23,475 아무것도 없이 하트를 만든 거야? 502 00:27:27,854 --> 00:27:31,483 - 저것들 악령이야! - 마술사다! 아니, 악령이라고 503 00:27:31,566 --> 00:27:34,569 뚜껑을 따고 싶어 한 모금에 짜릿해 504 00:27:34,653 --> 00:27:36,696 한 방울 한 방울 채워진 탄산 505 00:27:36,780 --> 00:27:38,948 소름 돋아, 달아올라 506 00:27:39,032 --> 00:27:40,241 열받게 잘하네! 507 00:27:40,325 --> 00:27:42,535 엄청 잘해! 근데 악령 아이돌을? 왜? 508 00:27:42,619 --> 00:27:45,121 상관없어 악령은 악령일 뿐, 죽이자 509 00:27:45,205 --> 00:27:48,583 - 안 돼, 사람이 너무 많아 - 저것들이 사람들을 죽이면? 510 00:27:48,667 --> 00:27:50,460 누굴 해칠 것 같진 않은데? 511 00:27:52,253 --> 00:27:55,548 난 절대 놓칠 수 없어 512 00:27:55,632 --> 00:27:58,510 보니까 착한 악령들 같아 513 00:27:58,593 --> 00:27:59,803 착한 악령은 없어! 514 00:27:59,886 --> 00:28:01,054 먹지 마요! 515 00:28:01,137 --> 00:28:02,013 안 되지 516 00:28:02,972 --> 00:28:03,890 만지지 마! 517 00:28:04,474 --> 00:28:05,725 어서 나를 채워 줘 518 00:28:05,809 --> 00:28:09,562 더 많이 원해! 519 00:28:09,646 --> 00:28:11,189 네 생각뿐이야 520 00:28:11,272 --> 00:28:13,024 남김없이 마실래 521 00:28:13,692 --> 00:28:15,652 넌 나의 소다 팝 나의 작은 소다 팝! 522 00:28:15,735 --> 00:28:18,988 팬들을 노리는 거야 당장 막아야 해 523 00:28:19,072 --> 00:28:20,949 계속 마시게 해 줘 524 00:28:21,032 --> 00:28:22,409 넌 나의 소다 팝 525 00:28:22,492 --> 00:28:24,494 나의 작은 소다 팝! 526 00:28:29,165 --> 00:28:30,458 넌 나의 소다 팝 527 00:28:30,542 --> 00:28:31,960 남김없이 마실래! 528 00:28:40,427 --> 00:28:41,469 여기까지 할게요 529 00:28:41,553 --> 00:28:44,097 다들 좋아하시는 프로죠? 오늘 밤에 만나요 530 00:28:44,180 --> 00:28:46,099 사자 보이즈는 여러분을 사랑해요! 531 00:28:46,182 --> 00:28:47,350 나의 작은 소다 팝! 532 00:28:48,518 --> 00:28:49,352 "사자 보이즈" 533 00:28:50,562 --> 00:28:51,646 끝내준다! 534 00:28:51,730 --> 00:28:52,814 너무 좋았어 535 00:28:54,190 --> 00:28:56,776 솔직히 마술사도 저런 거 하잖아 536 00:28:56,860 --> 00:28:59,612 쟤들은 악령이야 우리가 죽여야 해 537 00:29:00,155 --> 00:29:01,823 전쟁 준비를 하자 538 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 그것들 죽이러 가자 539 00:29:14,085 --> 00:29:15,503 "사자 박멸" 540 00:29:15,587 --> 00:29:18,715 - 놀자! - 우리랑 놀자! 541 00:29:18,798 --> 00:29:20,800 매운맛 챌린지! 542 00:29:20,884 --> 00:29:23,136 핫소스 마시기 대결 현장입니다! 543 00:29:23,219 --> 00:29:24,095 "애비 - 진우" 544 00:29:25,263 --> 00:29:27,932 쟤들 무대에서 내려오면 그때 기습하는 거야 545 00:29:28,016 --> 00:29:30,393 - 본때를 보여 주자 - 이게 바로 실력! 546 00:29:30,477 --> 00:29:32,562 진우는 폭발 직전이고요 547 00:29:32,645 --> 00:29:34,939 애비는 포기합니다 548 00:29:35,023 --> 00:29:36,983 미스터리도 못 버티네요 549 00:29:37,066 --> 00:29:40,528 로맨스도 한계예요 심장이 타 버렸나요? 550 00:29:40,612 --> 00:29:43,823 우리 진행자와 베이비 사자의 치열한 대결! 551 00:29:43,907 --> 00:29:45,074 따라잡을 수 있을까요? 552 00:29:45,158 --> 00:29:46,743 너무 매워! 553 00:29:46,826 --> 00:29:47,660 "베이비" 554 00:29:47,744 --> 00:29:50,163 포기! 베이비 사자의 우승입니다! 555 00:29:50,246 --> 00:29:51,414 구구가가 556 00:29:51,956 --> 00:29:53,583 빨리 좀 끝내자 557 00:29:53,666 --> 00:29:55,960 한창 즐거운데 보내 드리기가 너무 아쉽네요 558 00:29:56,044 --> 00:29:57,420 정말 아쉬워요 559 00:29:57,504 --> 00:30:00,924 그럼 헤어지지 말고 특별 게스트를 모시도록 하죠 560 00:30:01,758 --> 00:30:03,051 뭐라는 거야? 561 00:30:03,134 --> 00:30:06,095 여러분, 헌트릭스입니다! 562 00:30:06,679 --> 00:30:08,765 사랑해요, 헌트릭스! 563 00:30:08,848 --> 00:30:13,895 후배님들 데뷔를 축하하려고 잠깐 들렀어요 564 00:30:13,978 --> 00:30:18,399 그리고, '우리랑 놀자'! 미끄럼틀 준비해 주세요! 565 00:30:18,983 --> 00:30:20,401 내려와! 566 00:30:20,485 --> 00:30:22,862 아뇨, 잠깐 들른 거예요 567 00:30:22,946 --> 00:30:25,406 볼 풀에! 568 00:30:25,490 --> 00:30:27,534 좋아요, 팬을 위해서라면 569 00:30:30,995 --> 00:30:31,955 잠깐, 이거… 570 00:30:33,414 --> 00:30:34,582 이게 무슨 소리야? 571 00:30:34,666 --> 00:30:35,792 그만! 572 00:30:35,875 --> 00:30:37,710 가죽 의상이 이럴 줄이야! 573 00:30:41,130 --> 00:30:43,091 헌트릭스가 볼 풀에 들어왔군요! 574 00:30:45,510 --> 00:30:46,803 미끄럼틀 재미있네요 575 00:30:46,886 --> 00:30:49,889 함께 촬영할 수 있어서 정말 영광입니다 576 00:30:49,973 --> 00:30:51,975 - 멋있어! - 예의도 바르고! 577 00:30:52,559 --> 00:30:54,769 무슨 말씀을요, 저희가 영광이죠 578 00:30:54,853 --> 00:30:56,104 - 저희죠 - 저희예요 579 00:30:56,187 --> 00:30:58,565 - 저희요 - 저희요 580 00:30:58,648 --> 00:30:59,816 아이고, 허리! 581 00:31:04,946 --> 00:31:06,739 잡으러 가자 582 00:31:06,823 --> 00:31:09,200 우리 드디어 루미랑 목욕탕 가는 거야? 583 00:31:14,163 --> 00:31:14,998 남탕? 584 00:31:17,166 --> 00:31:19,502 와, 진짜 여기까지 따라왔냐? 585 00:31:19,586 --> 00:31:21,838 올 것 같았어 쟨 나한테서 눈을 못 떼거든 586 00:31:21,921 --> 00:31:23,882 아니거든? 587 00:31:23,965 --> 00:31:26,259 우리 팬을 훔쳐 가겠다고? 588 00:31:26,342 --> 00:31:27,844 자신 있으면 우리랑 싸워 589 00:31:27,927 --> 00:31:30,138 맞아, 우리 혼문 건드리지 마 590 00:31:31,097 --> 00:31:33,683 우린 안 싸워, 얘들이 싸우지 591 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 물의 악령이야 592 00:31:34,767 --> 00:31:36,686 미치겠다, 내 최애네 593 00:31:36,769 --> 00:31:40,398 헌터들을 없애 그럼 영혼을 맘껏 먹게 해 줄게 594 00:31:43,318 --> 00:31:47,739 목욕탕에 대해 오해하지 마 원래 재미있고 편안한 곳이야! 595 00:31:48,239 --> 00:31:50,533 좋은 시간 보내, 이런! 596 00:32:02,086 --> 00:32:04,339 혼문이 왜 저러지? 597 00:32:04,422 --> 00:32:05,673 더 찢어졌어! 598 00:32:05,757 --> 00:32:07,800 우리로는 부족해, 루미가 와야 해 599 00:32:09,260 --> 00:32:12,138 얼굴은 조심해 줘 너희 팬들을 훔쳐 와야 하니까 600 00:32:20,104 --> 00:32:21,230 힘 좀 쓰네? 601 00:32:26,694 --> 00:32:29,447 헌터면서 악령이었어? 602 00:32:32,450 --> 00:32:34,202 루미, 도와줘! 603 00:32:34,285 --> 00:32:35,536 루미! 604 00:32:36,037 --> 00:32:39,707 - 어디서 뭐 하는 거야? - 루미, 네가 필요해! 605 00:32:46,297 --> 00:32:47,840 - 루미! - 루미! 606 00:32:47,924 --> 00:32:49,509 - 빨리 와 - 네가 필요해 607 00:32:49,592 --> 00:32:50,718 - 루미! - 루미! 608 00:33:10,405 --> 00:33:13,700 이봐! 여긴 남탕이야, 빨리 나가! 609 00:33:16,035 --> 00:33:17,787 아이, 시원하다 610 00:33:18,287 --> 00:33:19,998 나의 작은 소다 팝 611 00:33:20,581 --> 00:33:22,875 나의 작은 소다 팝 612 00:33:25,503 --> 00:33:28,172 헌터면서 악령이라니 613 00:33:37,515 --> 00:33:39,934 사자 보이즈! 614 00:33:40,018 --> 00:33:42,353 사랑해요! 615 00:33:42,437 --> 00:33:44,355 사자 보이즈! 616 00:33:44,439 --> 00:33:46,149 우리랑 똑같네 617 00:33:46,232 --> 00:33:48,234 영혼이야 618 00:33:53,364 --> 00:33:56,951 '넌 나의 소다 팝' 귀에 착 붙는군 619 00:33:57,493 --> 00:34:00,329 놀랍게도 네 계획이 먹히고 있어 620 00:34:00,413 --> 00:34:03,791 압니다 그리고 저 영혼은 시작일 뿐이죠 621 00:34:03,875 --> 00:34:07,503 일을 계속하게 해 주시면 곧 만찬을 즐기시게 될 겁니다 622 00:34:07,587 --> 00:34:12,341 내 문양을 가진 헌터가 있는데 그 애를 조종할 수가 없어 623 00:34:12,425 --> 00:34:13,301 잘됐어요 624 00:34:13,384 --> 00:34:15,261 치부가 있다는 거니까 625 00:34:15,344 --> 00:34:16,637 뭔지 알아내서 626 00:34:16,721 --> 00:34:21,017 그걸 이용해 걔뿐 아니라 헌터 모두를 궤멸할 겁니다 627 00:34:21,684 --> 00:34:23,186 진우, 내가 잘 가르쳤구나 628 00:34:28,232 --> 00:34:31,778 황금 혼문을 꿈꾸고 있었는데 어떻게 이럴 수가 629 00:34:32,904 --> 00:34:34,614 여기저기 찢어졌어 630 00:34:34,697 --> 00:34:36,824 혼문이 이렇게 된 건 처음 봐 631 00:34:36,908 --> 00:34:39,827 영원한 봉쇄 직전이었다는 걸 귀마가 아는 게 분명해 632 00:34:39,911 --> 00:34:41,746 그래서 악령 아이돌을 보냈다고? 633 00:34:41,829 --> 00:34:42,997 효과가 있잖아 634 00:34:43,081 --> 00:34:45,458 걱정 마 '소다 팝'은 반짝인기일 거야 635 00:34:45,541 --> 00:34:48,669 다음 주면 다들 관심도 없어 두고 보라니까? 636 00:34:49,670 --> 00:34:51,130 - 얘들아? - 안녕, 바비! 637 00:34:51,214 --> 00:34:53,049 생각보다 많이 심각해 638 00:34:53,132 --> 00:34:56,719 그 방송 나가고 나서 사자 보이즈가 완전 떴어 639 00:34:56,803 --> 00:34:59,388 - 팬덤도 생겼고 - 프라이드와 함께해요! 640 00:35:00,181 --> 00:35:01,933 내 열기를 식혀 줘 641 00:35:02,016 --> 00:35:03,935 계속 마시게 해 줘 642 00:35:04,018 --> 00:35:05,269 넌 나의 소다 팝 643 00:35:05,353 --> 00:35:07,480 - 바비! 비트 타지 마요! - 조이! 644 00:35:07,563 --> 00:35:08,981 귀에 붙긴 하잖아 645 00:35:09,065 --> 00:35:10,441 네 말이 맞아, 조이 646 00:35:10,525 --> 00:35:12,318 진짜 근사한데 열받네 647 00:35:12,401 --> 00:35:14,987 미안, 휴대폰을 너무 오래 들여다봤어 648 00:35:15,071 --> 00:35:17,156 휴대폰 그만 보고… 649 00:35:18,616 --> 00:35:19,700 괜찮아, 바비 650 00:35:19,784 --> 00:35:21,828 SNS 순위일 뿐이야 651 00:35:21,911 --> 00:35:23,329 세상 끝난 거 아니야 652 00:35:26,124 --> 00:35:28,292 이건 마음을 얻는 전쟁이야 653 00:35:28,376 --> 00:35:29,627 팬들을 위한 전쟁이고 654 00:35:29,710 --> 00:35:32,255 우리의 최대 전쟁터가 어디지? 655 00:35:32,338 --> 00:35:34,132 - 아이돌 시상식 - 지역 박람회? 656 00:35:34,215 --> 00:35:36,259 맞아, 그 무대를 찢어야 해 657 00:35:36,342 --> 00:35:39,971 그 어느 때보다도 잘해서 사자 보이즈를 끝내 버리자 658 00:35:40,054 --> 00:35:41,848 조이, 우리 신곡 필요해 659 00:35:41,931 --> 00:35:44,600 악령 디스 곡만 공책 23권 분량이야 660 00:35:44,684 --> 00:35:46,102 30권 채우자! 661 00:35:46,185 --> 00:35:47,645 미라, 안무는? 662 00:35:47,728 --> 00:35:49,188 더 멋지게 만들어야지 663 00:35:49,272 --> 00:35:50,940 백댄서도 준비 완료야 664 00:35:51,023 --> 00:35:54,402 완전히 새로운 곡으로 사자 보이즈의 정체를 폭로하자! 665 00:35:54,485 --> 00:35:58,698 그 역겨운 악령들을 지옥으로 돌려보내는 거야! 666 00:35:58,781 --> 00:36:00,366 - 좋아! - 좋아! 667 00:36:00,449 --> 00:36:02,410 - 좋아! - 좋아! 668 00:36:04,537 --> 00:36:06,914 좋아! 669 00:36:06,998 --> 00:36:08,666 납작하게 밟아 주자 670 00:36:08,749 --> 00:36:10,084 역시 우리 애들! 671 00:36:10,168 --> 00:36:12,587 악령 얘긴 잘 모르겠네 걔들도 착해 보이던데 672 00:36:12,670 --> 00:36:14,297 아무튼 기세 좋아! 673 00:36:20,928 --> 00:36:22,805 좋아, 한약아, 잘해 보자 674 00:36:23,389 --> 00:36:24,265 엥? 675 00:36:25,850 --> 00:36:26,851 "100% 포도즙" 676 00:36:27,685 --> 00:36:29,103 조이 677 00:36:34,567 --> 00:36:36,736 헌터면서 악령이었어? 678 00:36:43,075 --> 00:36:46,162 저 새, 모자 쓴 거야? 679 00:36:48,748 --> 00:36:49,999 뭐지? 680 00:37:36,170 --> 00:37:39,006 아니야, 괜찮아, 그냥 놔둬 681 00:37:41,300 --> 00:37:43,010 넌 누구야? 682 00:37:48,140 --> 00:37:49,475 '안녕, 친구' 683 00:37:50,142 --> 00:37:51,727 '만날래? 진우' 684 00:37:51,811 --> 00:37:53,562 진우? 685 00:37:53,646 --> 00:37:54,480 널 만나라고? 686 00:37:54,563 --> 00:37:56,565 내가 널 왜 만나? 네가 뭐라도 되는… 687 00:38:12,790 --> 00:38:15,251 좋아, 진우, 만나자 688 00:38:50,911 --> 00:38:53,998 - 뭐? - 와, 포옹은 기대 안 했지만… 689 00:38:54,790 --> 00:38:57,001 야, 알았어, 진정해 690 00:38:57,084 --> 00:38:59,211 마네킹 보면 재미있어할 줄 알았단 말이야 691 00:38:59,295 --> 00:39:00,504 그게 아니었네 692 00:39:01,672 --> 00:39:04,175 - 잠깐만! 난 얘기하러 온 거야 - 얘기? 693 00:39:04,258 --> 00:39:05,217 네 문양에 대해서 694 00:39:05,760 --> 00:39:08,304 근데 바지 얘기부터 해야겠다 695 00:39:09,096 --> 00:39:11,432 곰 인형이랑 칙칙폭폭 기차? 진심? 696 00:39:13,267 --> 00:39:14,894 칙칙폭폭! 697 00:39:14,977 --> 00:39:17,021 - 넌 지금쯤 죽었어야 해! - 잠깐만! 698 00:39:17,104 --> 00:39:20,399 난 네 친구들에게 네 정체를 말하지 않았어 699 00:39:20,983 --> 00:39:22,818 걔들은 모르고 있지? 700 00:39:25,571 --> 00:39:26,822 내 생각이 맞았네 701 00:39:27,323 --> 00:39:29,784 악령인 동시에 헌터인 여자애가 702 00:39:29,867 --> 00:39:33,120 인간 세상에 숨어 자유롭게 활보하고 다닌다고? 703 00:39:33,204 --> 00:39:34,914 악령 아니고 헌터야 704 00:39:34,997 --> 00:39:37,792 - 그럼 문양이 왜 있어? - 넌 몰라도 돼 705 00:39:38,667 --> 00:39:41,462 - 나도 알아, 그 문양을 가진 느낌 - 느낌? 706 00:39:41,545 --> 00:39:43,839 넌 악령이야 악령은 아무것도 못 느껴 707 00:39:43,923 --> 00:39:44,965 그렇게 생각해? 708 00:39:45,049 --> 00:39:49,220 악령은 느끼고 또 느껴 수치와 비참함에 빠져 있지 709 00:39:49,303 --> 00:39:53,099 귀마는 그거로 우릴 조종해 넌 귀마의 목소리가 안 들려? 710 00:39:53,182 --> 00:39:54,266 뭔 소리야? 711 00:39:55,851 --> 00:39:56,727 좋겠다 712 00:39:57,353 --> 00:39:59,230 처음 들었던 그때를 잊을 수가 없어 713 00:39:59,730 --> 00:40:01,690 400년 전이었지 714 00:40:02,441 --> 00:40:05,236 내 가족은 너무도 가난했고 비참했어 715 00:40:05,736 --> 00:40:08,739 내가 가진 거라곤 오래된 비파뿐이었어 716 00:40:09,281 --> 00:40:12,451 거리에서 연주해 봤지만 아무 소용도 없더라 717 00:40:13,035 --> 00:40:14,161 난 절박했어 718 00:40:14,245 --> 00:40:15,496 우린 굶고 있었거든 719 00:40:16,163 --> 00:40:17,581 그때 그의 음성이 들렸어 720 00:40:17,665 --> 00:40:19,875 넌 네 가족에게 아무것도 해 줄 수 없어 721 00:40:19,959 --> 00:40:21,669 넌 가족을 돌보지 못해 722 00:40:21,752 --> 00:40:24,547 하지만 내가 도와준다면 달라질 거야 723 00:40:24,630 --> 00:40:28,676 하룻밤 사이에 운명이 변했지 사람들은 내 목소리를 칭송했어 724 00:40:28,759 --> 00:40:30,302 심지어 왕조차도! 725 00:40:30,386 --> 00:40:33,139 가족과 난 궁에 들어가 살았고 726 00:40:33,222 --> 00:40:36,225 배불리 먹으며 깨끗한 옷을 입고 지냈지 727 00:40:36,308 --> 00:40:37,435 우린 행복했어 728 00:40:37,518 --> 00:40:42,481 하지만 문양이 점점 퍼졌고 나를 완전히 삼켜 버렸어 729 00:40:42,565 --> 00:40:44,859 이제 난 악령들의 세상에서 살아야 했어 730 00:40:44,942 --> 00:40:47,403 영영 귀마의 포로가 된 거야 731 00:40:47,945 --> 00:40:50,573 내 가족은 모든 걸 잃었어 732 00:40:51,073 --> 00:40:54,076 내가 떠나자 내 가족은 전보다도 더 궁핍해졌지 733 00:40:54,785 --> 00:40:57,997 그 후로 난 가족을 저버렸다는 죄책감에 사로잡혀 살고 있어 734 00:40:58,581 --> 00:41:02,751 넌 그들을 떠났어 넌 그들을 저버렸어 735 00:41:03,836 --> 00:41:06,380 이건 내 치부의 영원한 흔적이야 736 00:41:06,964 --> 00:41:08,966 떨쳐 낼 수 없는 기억이지 737 00:41:22,229 --> 00:41:23,522 네 것도 뭔가의 흔적이야 738 00:41:24,023 --> 00:41:25,733 숨기고 싶은 게 있겠지 739 00:41:27,151 --> 00:41:28,152 넌 날 몰라 740 00:41:28,944 --> 00:41:31,655 내겐 말해도 되는 거 알지? 난 이해할 수 있어 741 00:41:33,073 --> 00:41:34,617 나만이 이해할 수 있어 742 00:41:37,453 --> 00:41:39,413 난 너랑 전혀 달라 743 00:41:39,497 --> 00:41:41,499 그래, 부정하겠지 744 00:41:41,999 --> 00:41:43,083 나도 그랬으니까 745 00:41:43,834 --> 00:41:45,252 마음 바뀔 때까지 기다릴게 746 00:41:45,753 --> 00:41:47,004 다음에 보자 747 00:41:47,087 --> 00:41:48,631 다음은 무슨 다음! 748 00:41:57,640 --> 00:42:00,017 넌 우리한테 안 돼 네 계획은 안 돼 749 00:42:00,100 --> 00:42:01,185 우린… 750 00:42:03,646 --> 00:42:05,481 너무 구려! 751 00:42:05,564 --> 00:42:10,152 최고의 디스 곡을 만들어서 아이돌 시상식을 찢지 못하면 752 00:42:10,236 --> 00:42:11,570 악령의 세상이 될 거야 753 00:42:11,654 --> 00:42:13,572 와, 부담 안 된다! 754 00:42:15,407 --> 00:42:18,869 그래! 저 멍청한 얼굴들을 대놓고 모욕하는 거야! 755 00:42:18,953 --> 00:42:22,790 형편없고 역겹고 안 잘생긴 756 00:42:22,873 --> 00:42:24,333 저 촉촉하고 757 00:42:24,416 --> 00:42:26,377 대칭적이고 윤이 나는… 758 00:42:26,460 --> 00:42:28,504 그만해! 이거 떼야겠어! 759 00:42:28,587 --> 00:42:31,298 그 자식들도 이렇게 끌어내려야 해! 760 00:42:31,382 --> 00:42:36,178 끌어내린다고? 끌어내려! 그거로 하자, 우리 신곡! 761 00:42:36,262 --> 00:42:38,305 다정한 태도, 멋진 비주얼 762 00:42:38,389 --> 00:42:39,932 하지만 그 속은 흉측해 763 00:42:40,015 --> 00:42:41,433 - 좋다 - 마음에 들어? 764 00:42:41,517 --> 00:42:43,644 평생이 거짓말 하지만 숨을 순 없어 765 00:42:43,727 --> 00:42:45,437 베이비, 내겐 안 돼 766 00:42:45,521 --> 00:42:46,772 이거 쫄깃하네 767 00:42:46,855 --> 00:42:48,857 이 분위기를 확 바꿔… 768 00:42:49,525 --> 00:42:51,443 - 미안해 - 아니야, 무리하지 마 769 00:42:51,527 --> 00:42:53,487 그래, 아이돌 시상식까지 쉬어 770 00:42:53,571 --> 00:42:56,156 이번 주 1위는 사자 보이즈의 '소다 팝'! 771 00:42:56,240 --> 00:42:58,033 다정한 태도, 멋진 비주얼 772 00:42:58,117 --> 00:42:59,785 하지만 그 속은 흉측해 773 00:42:59,868 --> 00:43:00,828 평생이 거짓말 774 00:43:00,911 --> 00:43:02,997 하지만 숨을 순 없어 베이비, 내겐 안 돼 775 00:43:03,080 --> 00:43:04,873 이 분위기를 확 바꿔 776 00:43:04,957 --> 00:43:06,375 드디어 나 눈을 떴어 777 00:43:06,458 --> 00:43:09,461 널 돌려보내 줄게 다시 어둠 속으로! 778 00:43:10,129 --> 00:43:12,381 잠깐, 비트 이거 쓰자 779 00:43:12,464 --> 00:43:13,882 완전 좋다! 780 00:43:15,134 --> 00:43:18,012 너도 포로야? 귀마가 강제로 시키는 거야? 781 00:43:20,639 --> 00:43:21,849 - 미라 - 괜찮아? 782 00:43:21,932 --> 00:43:23,601 응, 도와줘서 고마워 783 00:43:23,684 --> 00:43:27,062 이번 주 1위는 헌트릭스의 '골든'! 784 00:43:28,856 --> 00:43:31,317 널 끌어내려 줄게! 785 00:43:33,027 --> 00:43:34,320 끌어내려! 786 00:43:37,281 --> 00:43:40,576 끌어내려, 치워 버려 넌 내게 털려 787 00:43:40,659 --> 00:43:43,746 끌어내려, 치워 버려 멈추지 않아 788 00:43:43,829 --> 00:43:44,997 아! 이거 어때? 789 00:43:45,080 --> 00:43:48,208 '악령은 아무것도 못 느껴 살려 둘 필요 없어' 790 00:43:48,292 --> 00:43:49,293 당연하지! 791 00:43:49,376 --> 00:43:52,254 널 끌어내려 줄게! 792 00:43:53,756 --> 00:43:55,215 끌어내려! 793 00:43:55,716 --> 00:43:56,800 저기 봐! 794 00:43:57,384 --> 00:43:58,594 끌어내려! 795 00:44:00,888 --> 00:44:02,306 프라이드와 함께해요! 796 00:44:04,850 --> 00:44:07,603 - 함께해요! - 프라이드와 함께해요! 797 00:44:07,686 --> 00:44:08,520 "팬 이벤트" 798 00:44:08,604 --> 00:44:11,815 지금은 다들 '사자, 사자, 사자' 하지만 799 00:44:11,899 --> 00:44:14,693 우리가 바꿀 거야 '헌트릭스, 헌트릭스, 헌트릭스'로 800 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 예! 801 00:44:16,278 --> 00:44:19,448 팬들이 길에서 밤을 새웠어 802 00:44:19,531 --> 00:44:22,660 행복한 팬, 행복한 혼문! 803 00:44:22,743 --> 00:44:24,912 입장하겠습니다, 어서 오세요 804 00:44:24,995 --> 00:44:26,914 한 줄로 서세요, 밀지 말고 805 00:44:26,997 --> 00:44:30,626 - 뭐라고 써 드릴까요? - '최고의 팬들에게' 806 00:44:31,460 --> 00:44:32,920 사자 보이즈야! 807 00:44:34,004 --> 00:44:36,048 영광입니다, 테이블 대령! 808 00:44:36,131 --> 00:44:37,925 공동 사인회! 809 00:44:38,425 --> 00:44:42,513 팬의 절반을 잃는다고? 사자 보이즈와 함께 앉을게요! 810 00:44:42,596 --> 00:44:44,431 - 뭐? - 루미, 뭐 하는 거야? 811 00:44:44,515 --> 00:44:45,849 좋은 생각이야! 812 00:44:45,933 --> 00:44:47,518 같은 테이블? 813 00:44:47,601 --> 00:44:49,186 한 명도 잃을 수 없어 814 00:44:49,269 --> 00:44:51,689 우리 계속 만나네? 815 00:44:51,772 --> 00:44:53,774 난 사자 보이즈랑 앉기 싫… 816 00:44:54,817 --> 00:44:55,651 안녕 817 00:44:57,111 --> 00:44:58,237 "애비" 818 00:44:58,821 --> 00:45:01,281 - 나누는 거 싫어하는 줄 알았어 - 좋아해 819 00:45:01,365 --> 00:45:04,159 그래? 그럼 네 비밀도 친구들과 나눴어? 820 00:45:04,243 --> 00:45:06,453 그 악령 면상에 주먹을 꽂아 줘야 하는데 821 00:45:06,537 --> 00:45:08,497 와 주셔서 감사해요! 822 00:45:08,580 --> 00:45:09,790 내가 말할까? 823 00:45:09,873 --> 00:45:12,376 아니, 내가 할 거야, 때가 되면 824 00:45:12,459 --> 00:45:13,377 둘이 귓속말해요? 825 00:45:15,921 --> 00:45:17,423 비밀 지킬게요 826 00:45:17,506 --> 00:45:18,674 "루진우" 827 00:45:20,926 --> 00:45:21,969 너무 귀여워! 828 00:45:22,052 --> 00:45:24,346 와 주셔서 감사해요! 안 돼, 그럼 못써! 829 00:45:24,430 --> 00:45:26,765 - 나부터 할래 - 아냐, 나부터야 830 00:45:26,849 --> 00:45:28,100 내가 먼저 할 거야 831 00:45:28,600 --> 00:45:30,728 귀마를 돕는 놈이랑은 말 안 해 832 00:45:30,811 --> 00:45:32,187 나 자신을 돕는 거야 833 00:45:32,271 --> 00:45:35,232 귀마를 도와주면 내 기억을 지워 준다고 했어 834 00:45:35,315 --> 00:45:37,443 내 머릿속 목소리도 사라질 거야 835 00:45:37,526 --> 00:45:39,027 - 한심하다 - 내가 한심해? 836 00:45:39,111 --> 00:45:41,321 넌 네 문양에 대해 입도 뻥긋 못 하잖아 837 00:45:42,448 --> 00:45:44,908 내 문양에 대해 말해 봐? 극혐이야! 838 00:45:44,992 --> 00:45:47,828 악령도 극혐이고 귀마도 극혐이야 839 00:45:47,911 --> 00:45:51,623 혐오로 귀마를 꺾을 수 있다면 내가 진작에 했을 거야 840 00:45:51,707 --> 00:45:52,541 진짜야 841 00:45:53,459 --> 00:45:55,919 저기요, 진우 오빠 842 00:45:56,003 --> 00:45:57,755 오빠 주려고 그렸어요 843 00:45:58,589 --> 00:45:59,923 나 주려고요? 844 00:46:03,093 --> 00:46:06,805 네 머릿속 목소리 말고 팬들의 목소리를 들어 봐 845 00:46:06,889 --> 00:46:11,643 정말 멋지죠? 여러분, 진우입니다! 846 00:46:11,727 --> 00:46:13,687 '진우입니다'? 847 00:46:13,771 --> 00:46:15,481 진우! 848 00:46:15,564 --> 00:46:18,275 저희는 이만 가 봐야겠어요 여러분, 감사합니다 849 00:46:23,697 --> 00:46:25,491 "진우 당신의 영혼은 아름다워요" 850 00:46:25,574 --> 00:46:26,825 "영혼" 851 00:46:28,452 --> 00:46:32,164 인터넷 반응이 엄청 좋아 인터넷은 항상 옳지! 852 00:46:32,247 --> 00:46:34,249 루진우? 조합 좋네! 853 00:46:34,333 --> 00:46:36,543 조이스터리? 어떻게 이런 걸 생각하지? 854 00:46:36,627 --> 00:46:39,046 미로마비? 855 00:46:39,129 --> 00:46:41,089 너희 진짜 잘 어울린다! 856 00:46:42,800 --> 00:46:44,468 네가 있을 곳이 아냐 857 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 내면이 썩은 너 858 00:46:46,303 --> 00:46:50,474 네 문양이 드러날 때 내 혐오가 일어나… 859 00:46:56,563 --> 00:47:02,027 네 문양이 드러날 때 그 아래 숨겨진 고통이 보여 860 00:47:06,990 --> 00:47:09,034 아니야, 안 만나 861 00:47:11,745 --> 00:47:12,579 루미? 862 00:47:13,247 --> 00:47:16,458 - 너 나가야 해 - 목소리 들리는데 863 00:47:16,542 --> 00:47:18,877 있어, 잠깐만! 864 00:47:30,180 --> 00:47:32,558 - 뭐 해? - 그냥 있어 865 00:47:33,600 --> 00:47:35,060 들어올래? 866 00:47:35,143 --> 00:47:36,979 네가 원하니까 들어갈게 867 00:47:40,148 --> 00:47:41,483 노래하더라 868 00:47:41,567 --> 00:47:42,734 목소리 좋던데 869 00:47:42,818 --> 00:47:46,280 그러게, 그 한약이 들을 줄은 상상도 못 했네 870 00:47:47,364 --> 00:47:50,158 왜 가사를 바꾸고 있어? 871 00:47:50,242 --> 00:47:51,493 아, 그게… 872 00:47:52,536 --> 00:47:56,623 귀마를 상대할 곡으로 이게 맞는 걸까? 873 00:47:56,707 --> 00:47:57,875 증오가 가득하잖아 874 00:47:57,958 --> 00:48:00,752 당연하지 우린 귀마와 악령을 증오하니까 875 00:48:00,836 --> 00:48:03,922 - 그건 아는데… - 너 왜 그래? 876 00:48:04,006 --> 00:48:06,550 저번에는 악령이랑 얘기도 하더라? 877 00:48:06,633 --> 00:48:09,344 - 난… - '진우입니다'? 그거 뭐야? 878 00:48:09,428 --> 00:48:12,014 작전이었어 걔를 헷갈리게 하려고 그랬어 879 00:48:12,097 --> 00:48:13,765 내가 촉이 좀 좋거든? 880 00:48:13,849 --> 00:48:15,601 솔직히 사람을 진짜 잘 읽는데 881 00:48:15,684 --> 00:48:19,313 네가 뭔가 숨기고 있다는 생각이 계속 든단 말이야 882 00:48:20,564 --> 00:48:23,025 미라, 난 숨기는 거 없어 883 00:48:23,567 --> 00:48:24,484 정말이야 884 00:48:25,944 --> 00:48:28,155 미안해, 말도 안 되는 소리 해서 885 00:48:28,697 --> 00:48:30,824 악령들 영향인가 봐 886 00:48:32,451 --> 00:48:35,078 빨리 그것들 다 쳐부숴서 887 00:48:35,162 --> 00:48:37,998 귀마랑 같이 영원히 고통받게 하고 싶다 888 00:48:38,498 --> 00:48:39,333 너도지? 889 00:48:39,416 --> 00:48:41,460 응, 영원한 고통… 890 00:48:42,377 --> 00:48:43,211 기대된다 891 00:48:50,218 --> 00:48:51,803 "우리 만나" 892 00:48:51,887 --> 00:48:53,221 여러분, 안녕 893 00:48:53,305 --> 00:48:56,183 팬클럽 회원 수가 5천만을 찍었어요 894 00:48:56,266 --> 00:48:58,644 헌트릭스에게 감사 인사를 전해요 895 00:48:58,727 --> 00:49:00,771 헌트릭스가 도와주신 덕이죠 896 00:49:00,854 --> 00:49:03,148 팬 여러분께도 감사해요 897 00:49:03,231 --> 00:49:06,068 저희는 여러분의 기운을 먹고 산답니다 898 00:49:06,151 --> 00:49:06,985 다음 소식입니다 899 00:49:07,069 --> 00:49:11,114 24시간 동안 실종자 수가 세 배로 늘었습니다 900 00:49:11,198 --> 00:49:15,327 빨리 더 보여 드리고 싶어요 901 00:49:18,413 --> 00:49:19,748 "우리 만나" 902 00:49:27,130 --> 00:49:29,257 만나자고 해 놓고 늦어? 903 00:49:32,010 --> 00:49:34,471 나 놀라게 하려고 여기까지 오게 한 거야? 904 00:49:34,554 --> 00:49:35,430 따라와 905 00:49:37,057 --> 00:49:39,768 그래도 이젠 얘기할 마음이 들었나 봐? 906 00:49:39,851 --> 00:49:42,479 그래도 데이트 장소로 여긴 좀 그렇네 907 00:49:42,562 --> 00:49:45,357 데이트? 아니야! 얘가 뭐래! 908 00:49:46,692 --> 00:49:47,776 그런 뜻이… 909 00:49:48,527 --> 00:49:51,655 너 진짜 구닥다리다 이건 전적으로 업무적인 만남이야 910 00:49:51,738 --> 00:49:53,490 그래, 알아들었어 911 00:49:53,573 --> 00:49:56,201 네가 자유로워질 다른 방법이 있다면 어때? 912 00:49:56,743 --> 00:49:57,619 말해 봐 913 00:49:57,703 --> 00:49:59,538 아이돌 시상식 상을 우리에게 넘겨 914 00:49:59,621 --> 00:50:00,789 우리가 이기면 915 00:50:01,957 --> 00:50:03,458 혼문이 봉쇄돼 916 00:50:03,542 --> 00:50:05,252 그럼 넌 자유로워져 917 00:50:06,545 --> 00:50:08,547 귀마는 영원히 쫓겨나고 918 00:50:09,131 --> 00:50:11,299 이 세상의 모든 악령이 사라질 거야 919 00:50:12,217 --> 00:50:14,970 그리고 난 이 문양들에서 벗어날 거야 920 00:50:15,053 --> 00:50:17,806 더는 숨지도 않을 거고 비밀도 없겠지 921 00:50:18,306 --> 00:50:21,184 혼문이 봉쇄될 때 넌 이쪽에 있으면 돼 922 00:50:21,268 --> 00:50:23,895 악령의 세계와 귀마에게서 벗어나는 거야 923 00:50:24,396 --> 00:50:26,898 그 목소리로부터 영원히 자유로울 수 있어 924 00:50:27,566 --> 00:50:30,652 혼문이 나 같은 사람을 지켜 줄 거라고 생각해? 925 00:50:30,736 --> 00:50:33,655 넌 가족을 지키려고 했어 그러다 실수한 것뿐이야 926 00:50:33,739 --> 00:50:35,240 그리 단순하지 않아 927 00:50:35,323 --> 00:50:37,159 하지만 난 존재 자체가 실수지 928 00:50:38,368 --> 00:50:40,746 태어날 때부터 그랬어 929 00:50:40,829 --> 00:50:42,748 그러니까 난 믿어야 해 930 00:50:43,248 --> 00:50:47,961 너에게 희망이 없다면 나에겐 더 없을 테니까 931 00:50:49,963 --> 00:50:52,090 예쁜 여자 친구에게 팔찌 선물 어때요? 932 00:50:52,174 --> 00:50:53,967 - 아니에요, 저희는… - 아니에요 933 00:50:54,051 --> 00:50:56,553 - 얘 제 스타일 아니에요 - 뭐? 난 모두가 좋아해 934 00:50:56,636 --> 00:50:58,930 - 시간도 안 지키고 - 1900년대에서 왔어? 935 00:50:59,014 --> 00:51:00,682 - 이러니 여태 솔로지 - 뭐? 936 00:51:00,766 --> 00:51:02,392 봤지? 우린 안 돼 937 00:51:03,143 --> 00:51:05,437 자, 그냥 줄게 더 좋은 남자 만나요 938 00:51:05,520 --> 00:51:07,147 이 친구는 희망이 없어 939 00:51:07,773 --> 00:51:10,942 답 나왔다, 희망이 없대 940 00:51:12,611 --> 00:51:14,029 희망이란 건 웃겨 941 00:51:14,613 --> 00:51:16,573 남이 줄 수 있는 게 아니야 942 00:51:17,115 --> 00:51:18,867 자기가 스스로 가져야지 943 00:51:22,120 --> 00:51:24,456 맘대로 해, 너만 손해지 944 00:51:31,296 --> 00:51:34,299 - 팔찌 받으려고 한 거야 - 그래, 팔찌 945 00:51:38,762 --> 00:51:41,681 위로가 될지 모르겠지만 난 네가 실수라고 생각 안 해 946 00:51:45,685 --> 00:51:48,605 - 나 간다 - 그래, 잘 가 947 00:51:53,401 --> 00:51:56,154 - '골든' 라이브가 기대돼요 - 내일이 시상식이죠 948 00:51:56,238 --> 00:51:59,950 헌트릭스의 라이브 무대를 기다리다가 목 빠질 뻔했어요 949 00:52:02,661 --> 00:52:05,914 네가 있을 곳이 아냐 내면이 썩은 너 950 00:52:05,997 --> 00:52:10,001 네 문양이 드러날 때 내 혐오가 일어나… 951 00:52:10,710 --> 00:52:13,171 뭐야? 왜 끊어? 952 00:52:13,255 --> 00:52:17,342 가사에 집중이 안 돼 더 손봐야 할 것 같아 953 00:52:17,425 --> 00:52:19,261 진심이야? 지금? 954 00:52:19,344 --> 00:52:20,679 아니야, 괜찮아 955 00:52:20,762 --> 00:52:22,764 2절 말이지? 이건 어때? 956 00:52:22,848 --> 00:52:26,351 '네 문양이 드러날 때 네 악취도 드러나' 957 00:52:28,603 --> 00:52:32,315 '내 검을 따라 네 무덤으로 가' '뼈도 못 추리게 해 줄게' 958 00:52:32,399 --> 00:52:35,110 조이, 그게 아니라 노래 전체가 그래 959 00:52:35,193 --> 00:52:39,322 그렇구나 그럼 공책을 찢어 버려야겠다 960 00:52:40,282 --> 00:52:44,327 루미, 가사 바꾸고 싶어도 지금 그럴 시간이 없어 961 00:52:44,411 --> 00:52:46,121 시상식이 내일이야 962 00:52:46,204 --> 00:52:49,207 난 이 노래 못 부를 것 같아 963 00:52:50,333 --> 00:52:54,337 얘들아, 지쳤을 것 같아서 주전부리 좀 가져왔어 964 00:52:54,421 --> 00:52:57,132 요즘 스트레스 심했던 거 알아 965 00:52:57,215 --> 00:53:00,260 아이돌 활동이 만만치 않은데 정말 열심히 해 줬지 966 00:53:00,343 --> 00:53:02,679 아무튼 난 너희가 자랑스럽고 967 00:53:02,762 --> 00:53:08,101 필요한 게 있다면 언제든 내게 말해 주면 좋겠어 968 00:53:10,937 --> 00:53:13,440 넌 나의 소다 팝 나의 작은 소다 팝 969 00:53:13,523 --> 00:53:16,359 프라이드와 함께해요 여러분이 필요해요 970 00:53:21,656 --> 00:53:23,909 대체 뭐가 문제인데? 971 00:53:23,992 --> 00:53:25,535 말했잖아, 이 곡은… 972 00:53:25,619 --> 00:53:29,080 곡이 아니라 네 문제가 뭐냐는 거야! 973 00:53:29,164 --> 00:53:31,541 이제 곧 혼문이 봉쇄될 텐데 974 00:53:31,625 --> 00:53:33,877 왜 자꾸 신념이 흔들리냐고! 975 00:53:33,960 --> 00:53:36,546 - 말 안 하고 있는 게 뭐야? - 난… 976 00:53:36,630 --> 00:53:38,131 우리한테 숨기는 게 뭐야? 977 00:53:38,215 --> 00:53:40,967 자존감 낮은 거 티 내지 마, 미라! 978 00:53:43,220 --> 00:53:44,471 미라, 난 그런 뜻이… 979 00:53:44,554 --> 00:53:47,307 둘이 그만 싸우고 저기 좀 봐! 980 00:53:50,101 --> 00:53:51,811 - 균열이야 - 거대해 981 00:53:56,024 --> 00:53:58,026 네가 우리 편이란 걸 증명해 982 00:53:59,903 --> 00:54:03,198 끌어내려, 치워 버려 넌 내게 털려 983 00:54:03,281 --> 00:54:06,701 끌어내려, 치워 버려 멈추지 않아 984 00:54:06,785 --> 00:54:10,038 정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨 놔 985 00:54:10,121 --> 00:54:13,833 울고불고 빌어 봐라 난 백발백중! 986 00:54:13,917 --> 00:54:16,962 불시에 널 끌어내려, 바로 지금! 987 00:54:17,045 --> 00:54:20,507 악령은 아무것도 못 느껴 살려 둘 필요 없어 988 00:54:20,590 --> 00:54:22,092 당연하지 989 00:54:22,175 --> 00:54:23,760 널 끌어내려 줄게! 990 00:54:26,638 --> 00:54:27,681 루미! 991 00:54:31,184 --> 00:54:32,894 넌 숨을 수 없어! 992 00:54:32,978 --> 00:54:36,523 끌어내려, 치워 버려 멈추지 않아 993 00:54:40,527 --> 00:54:41,444 승객들! 994 00:54:42,028 --> 00:54:47,158 여러분이 필요해요 프라이드와 함께해요 995 00:54:54,749 --> 00:54:57,794 네가 그 곡을 어떻게 생각하든 그건 상관없어 996 00:54:58,378 --> 00:55:00,088 모든 게 여기 걸려 있잖아 997 00:55:00,171 --> 00:55:03,466 우린 이걸 해내야 해, 같이 998 00:55:05,677 --> 00:55:07,512 난 언제나 네 편이지만 999 00:55:07,595 --> 00:55:10,015 이번엔 진짜 네가 이해가 안 돼 1000 00:55:11,266 --> 00:55:13,685 루미, 네 목소리가 없으면 우리 이거 못 해내 1001 00:55:19,858 --> 00:55:22,861 날 믿어, 우리가 꼭 이길 거야 1002 00:55:34,372 --> 00:55:38,585 전부터 묻고 싶었는데 이 새는 왜 모자를 쓰고 있어? 1003 00:55:38,668 --> 00:55:41,671 호랑이 주려고 만들었는데 얘가 자꾸 쓰네 1004 00:55:47,135 --> 00:55:50,930 내일 말이야 내가 제안한 거 생각해 봤어? 1005 00:55:51,014 --> 00:55:54,017 나도 네 황당한 계획을 믿고 싶어 1006 00:55:54,100 --> 00:55:57,145 하지만 난 널 도와줄 수 없을 것 같아 1007 00:55:57,228 --> 00:55:59,856 실은 이미 도와줬어 1008 00:56:01,399 --> 00:56:05,945 난 평생 이 비밀을 품고 살았어 내 존재 자체가 내 치부였지 1009 00:56:06,029 --> 00:56:07,781 근데 숨기면 숨길수록 1010 00:56:07,864 --> 00:56:10,033 수치심은 커져만 갔고 1011 00:56:10,116 --> 00:56:13,328 내 삶을 의미 있게 해 준 유일한 것이 망가져 버렸어 1012 00:56:14,162 --> 00:56:15,038 내 목소리 1013 00:56:16,331 --> 00:56:17,874 근데 널 만나고 1014 00:56:17,957 --> 00:56:19,793 너랑 얘기하면 할수록 1015 00:56:20,418 --> 00:56:25,298 이유는 모르겠지만 내 목소리가 돌아왔어 1016 00:56:27,801 --> 00:56:30,762 숨으려 했지만 뭔가 깨져 버렸지 1017 00:56:31,513 --> 00:56:34,015 노래하려 했지만 나오지 않았지 1018 00:56:34,099 --> 00:56:36,976 목 안에서만 맴도는 말들 1019 00:56:38,353 --> 00:56:41,106 웃으려 했지만 숨이 막혔어 1020 00:56:41,189 --> 00:56:44,692 하지만 네 곁에서 나 비로소 숨을 쉬어 1021 00:56:44,776 --> 00:56:46,444 넌 네가 쓸모없다 하지만 1022 00:56:46,528 --> 00:56:48,321 내게 넌 소중한 사람이야 1023 00:56:48,405 --> 00:56:50,115 그동안 품었던 간절한 바람 1024 00:56:50,198 --> 00:56:51,991 이젠 알아 우리가 변할 수 있단 걸 1025 00:56:52,075 --> 00:56:56,538 다만 너와 함께여야만 해 1026 00:56:57,205 --> 00:56:58,915 네게 마음을 열 때마다 1027 00:56:58,998 --> 00:57:00,667 왠지 모를 확신이 들어 1028 00:57:00,750 --> 00:57:02,335 네게는 무엇이든 1029 00:57:02,419 --> 00:57:04,337 말할 수 있을 것만 같아 1030 00:57:04,421 --> 00:57:07,465 날 옭아매는 수많은 비밀 1031 00:57:08,049 --> 00:57:10,927 날 위험하게 만드는 수많은 상처 1032 00:57:11,010 --> 00:57:12,595 네 안의 어둠 1033 00:57:12,679 --> 00:57:14,305 네게만 있는 게 아니야 1034 00:57:14,389 --> 00:57:15,974 더 이상 도망치지 말고 1035 00:57:16,057 --> 00:57:17,809 함께 맞서 보겠니? 1036 00:57:18,351 --> 00:57:21,271 대면하지 않으면 바로잡을 수 없어 1037 00:57:21,354 --> 00:57:24,482 벗어날 방법을 찾을 수 있다면 1038 00:57:24,566 --> 00:57:31,322 우리는 자유! 자유! 1039 00:57:31,906 --> 00:57:35,243 대면하지 않으면 바로잡을 수 없어 1040 00:57:35,326 --> 00:57:38,329 과거는 과거에 두고 가벼워져 1041 00:57:38,413 --> 00:57:42,834 세월은 흐르고 난 중심을 잃네 1042 00:57:42,917 --> 00:57:45,795 상처만 되는 희망, 단념해 버리네 1043 00:57:45,879 --> 00:57:49,048 아무도 뚫을 수 없을 것 같던 어둠을 뚫고 네가 다가와 1044 00:57:49,132 --> 00:57:52,510 영영 묻어 버린 줄 알았던 나를 깨우려 해 1045 00:57:52,594 --> 00:57:55,889 난 사기꾼일까, 아니면 괴물일까 혼란에 빠져 1046 00:57:55,972 --> 00:57:59,392 목소리를 따라 끝없는 어딘가로 걷네 1047 00:57:59,476 --> 00:58:01,352 넌 나를 편하게 해 1048 00:58:01,436 --> 00:58:03,062 세상의 시선과는 달라 1049 00:58:03,146 --> 00:58:05,732 믿지는 않지만 나도 원해 어쩔 수 없는 내 마음 1050 00:58:05,815 --> 00:58:07,275 네게 마음을 열 때마다 1051 00:58:07,358 --> 00:58:09,152 왠지 모를 확신이 들어 1052 00:58:09,235 --> 00:58:10,945 네게는 무엇이든 1053 00:58:11,029 --> 00:58:13,114 말할 수 있을 것만 같아 1054 00:58:13,198 --> 00:58:15,909 대면하지 않으면 바로잡을 수 없어 1055 00:58:16,493 --> 00:58:19,537 벗어날 방법을 찾을 수 있다면 1056 00:58:19,621 --> 00:58:26,002 우리는 자유! 자유! 1057 00:58:26,628 --> 00:58:29,923 대면하지 않으면 바로잡을 수 없어 1058 00:58:30,006 --> 00:58:33,176 과거는 과거에 두고 가벼워져 1059 00:58:34,969 --> 00:58:38,181 활짝 편 내 손 1060 00:58:38,264 --> 00:58:41,100 이제 네가 잡아 1061 00:58:41,184 --> 00:58:47,065 자유! 자유! 1062 00:58:48,691 --> 00:58:54,864 깨져 버린 걸 고칠 수 있다면 1063 00:58:54,948 --> 00:58:59,827 자유! 자유! 1064 00:59:01,871 --> 00:59:04,457 숨으려 했지만 뭔가 깨져 버렸지 1065 00:59:04,541 --> 00:59:07,961 노래할 수 없는 내게 넌 희망을 줬지 1066 00:59:08,044 --> 00:59:11,297 대면하지 않으면 바로잡을 수 없어 1067 00:59:11,381 --> 00:59:14,968 과거는 과거에 두고 가벼워져 1068 00:59:22,600 --> 00:59:25,603 그 목소리가 안 들려 1069 00:59:28,273 --> 00:59:30,483 내일 사자 보이즈가 상 못 받게 할게 1070 00:59:31,317 --> 00:59:32,694 그럼 서로 이득이야 1071 00:59:33,861 --> 00:59:35,321 루미, 잠깐만, 나… 1072 00:59:38,658 --> 00:59:39,909 나… 1073 00:59:39,993 --> 00:59:41,828 내일 무대 위의 네 모습 기대돼 1074 01:00:00,888 --> 01:00:03,933 왜들 죽상이야? 모든 게 계획대로 되고 있어 1075 01:00:04,017 --> 01:00:05,393 이 영혼들을 봐 1076 01:00:06,769 --> 01:00:08,187 뒤돌아봐 1077 01:00:11,065 --> 01:00:11,941 재미있군 1078 01:00:12,025 --> 01:00:15,945 네가 자유로워질 수 있다고 정말 믿는 줄 알았어 1079 01:00:19,532 --> 01:00:21,367 그러게요, 재미있네요 1080 01:00:21,451 --> 01:00:23,911 네가 정말 걔 말을 믿었다면 1081 01:00:23,995 --> 01:00:28,041 네 존재, 네가 한 짓에서 벗어날 수 있을 거라 생각했다면 1082 01:00:29,083 --> 01:00:31,836 거기서 사실대로 말했겠지 1083 01:00:32,420 --> 01:00:35,089 네가 가족을 배신하고 1084 01:00:35,673 --> 01:00:37,175 그들을 버렸다는 걸 1085 01:00:37,258 --> 01:00:38,593 넌 네 가족을 죽였어 1086 01:00:40,345 --> 01:00:45,475 나와의 거래를 잊지 마라, 진우 더 크게 듣고 싶지 않다면 1087 01:00:45,558 --> 01:00:46,809 저들은 죽을 거야 1088 01:00:50,855 --> 01:00:53,441 안 듣게 해 줄 수도 있지 1089 01:00:54,108 --> 01:00:56,152 벗어날 거라는 생각은 버려 1090 01:00:56,653 --> 01:00:58,237 네 과거는 사라지지 않아 1091 01:01:07,580 --> 01:01:09,290 또 그런다 1092 01:01:10,875 --> 01:01:13,127 이해해 줄지도 몰라요 1093 01:01:13,211 --> 01:01:14,295 아니야, 루미 1094 01:01:14,379 --> 01:01:17,423 문양이 사라지기 전에는 이렇게 해야 해 1095 01:01:23,012 --> 01:01:26,015 다 준비됐어, 거의 다 1096 01:01:27,767 --> 01:01:30,687 지난 몇 주 동안 힘들었어 1097 01:01:30,770 --> 01:01:34,148 내가 엉망이었다는 거 알아 1098 01:01:34,899 --> 01:01:36,526 하지만 내일 우리가 이길 거야 1099 01:01:36,609 --> 01:01:38,569 곡만 잘 고르면 돼 1100 01:01:38,653 --> 01:01:39,737 '끌어내려'는… 1101 01:01:39,821 --> 01:01:40,905 괜찮아, 루미 1102 01:01:40,988 --> 01:01:41,906 우리 생각도 같아 1103 01:01:41,989 --> 01:01:44,867 팬들이 하나 되는 곡은 아니지 1104 01:01:45,451 --> 01:01:47,453 우리도 하나가 못 되는데 1105 01:01:50,581 --> 01:01:54,794 우린 결점과 두려움을 꼭꼭 숨겨야 하지만 1106 01:01:54,877 --> 01:01:57,922 내가 까다롭다는 건 인정해 1107 01:01:58,005 --> 01:02:00,842 퉁명스럽고 욱하고 엄청 공격적이지 1108 01:02:00,925 --> 01:02:03,845 그게 내 평생의 약점이었어 1109 01:02:03,928 --> 01:02:08,266 근데 너희랑 있을 땐 괜찮아 1110 01:02:08,850 --> 01:02:10,560 나도 그래 1111 01:02:11,394 --> 01:02:12,770 헌트릭스가 되기 전엔 1112 01:02:12,854 --> 01:02:15,857 내 생각과 가사와 공책들이 1113 01:02:15,940 --> 01:02:18,943 다 쓸모없고 이상해 보였어 1114 01:02:19,527 --> 01:02:22,113 근데 너희와 있으면 의미가 있어져 1115 01:02:22,196 --> 01:02:23,573 나도 그렇고 1116 01:02:24,073 --> 01:02:25,950 나도 너희를 잃고 싶지 않아 1117 01:02:26,617 --> 01:02:28,911 그러니까 이 일을 끝내야 해 1118 01:02:28,995 --> 01:02:31,748 모든 두려움은 악령의 속삭임이야 1119 01:02:31,831 --> 01:02:34,250 우린 내일 이 전쟁에서 이길 거야 1120 01:02:34,333 --> 01:02:37,920 혼문이 봉쇄되면 악령들로부터 자유로워질 거야 1121 01:02:38,004 --> 01:02:39,672 두려움도 영영 사라질 거고 1122 01:02:40,423 --> 01:02:42,300 그럼 우리 공백기를 갖자 1123 01:02:42,925 --> 01:02:44,677 목욕탕도 같이 가고 1124 01:02:44,761 --> 01:02:46,554 - 진짜? - 이번엔 여탕 가는 거지? 1125 01:02:46,637 --> 01:02:48,556 네가 목욕탕 간다면 난 뭐든 한다 1126 01:02:48,639 --> 01:02:50,725 가자! 근데 우리 무슨 곡 불러? 1127 01:02:50,808 --> 01:02:51,976 - '골든' - '끌어내려' 1128 01:02:52,059 --> 01:02:53,811 아니, '골든' 당연히 '골든'이지 1129 01:02:53,895 --> 01:02:55,772 우리의 정점에 대한 노래야 1130 01:02:55,855 --> 01:02:57,482 루미, 목소리는 어때? 1131 01:02:57,565 --> 01:02:58,858 어느 때보다도 강해 1132 01:02:58,941 --> 01:02:59,817 행복한 팬 1133 01:03:00,651 --> 01:03:02,653 행복한 혼문! 1134 01:03:02,737 --> 01:03:03,780 이거지! 1135 01:03:05,406 --> 01:03:07,617 "헌트릭스 - 사자 보이즈" 1136 01:03:07,700 --> 01:03:10,787 두 개의 팀, 하나의 상 1137 01:03:11,454 --> 01:03:13,372 모든 눈송이가 특별하지만 1138 01:03:13,873 --> 01:03:16,751 그중 가장 뛰어난 눈송이는 분명히 있습니다 1139 01:03:16,834 --> 01:03:18,544 과연 누가 정상에 설까요? 1140 01:03:18,628 --> 01:03:22,882 그 결과는 전 세계 팬들의 손에 달려 있죠 1141 01:03:25,259 --> 01:03:27,887 오래 기다리셨습니다! 1142 01:03:27,970 --> 01:03:34,101 월드 아이돌 시상식 5년 연속 수상자, 헌트릭스! 1143 01:03:34,185 --> 01:03:35,937 사랑해요, 헌트릭스! 1144 01:03:36,562 --> 01:03:40,983 마음을 훔치는 신인 사자 보이즈! 1145 01:03:41,567 --> 01:03:42,485 사랑해요! 1146 01:03:42,568 --> 01:03:44,529 승자는 누가 될 것인가! 1147 01:03:51,118 --> 01:03:53,996 저 잘난 척하는 얼굴 으깨 버리고 싶네 1148 01:03:54,080 --> 01:03:55,414 무대를 위해 기운 아껴 1149 01:03:55,998 --> 01:04:00,795 먼저 무대를 장식할 팀은 사자 보이즈입니다! 1150 01:04:00,878 --> 01:04:03,840 사자 보이즈! 1151 01:04:03,923 --> 01:04:05,967 "사자 보이즈 월드 아이돌 시상식" 1152 01:04:06,884 --> 01:04:07,760 "헌트릭스" 1153 01:04:07,844 --> 01:04:08,761 왜 안 나와? 1154 01:04:08,845 --> 01:04:10,847 복근 싫어! 1155 01:04:10,930 --> 01:04:13,307 - 사자 보이즈 애들이 싸워! - 네? 1156 01:04:13,391 --> 01:04:14,642 지금 너희 올라가야 해! 1157 01:04:14,725 --> 01:04:16,811 좋아요, 지금이야, 팬들을 위해 1158 01:04:16,894 --> 01:04:17,770 세상을 위해 1159 01:04:17,854 --> 01:04:18,855 우리를 위해 1160 01:04:19,730 --> 01:04:23,484 좋았어! 오늘 상 받고 이태원 가서 핫도그 먹자! 1161 01:04:24,068 --> 01:04:25,027 가자! 1162 01:04:25,111 --> 01:04:26,445 신난다! 가자! 1163 01:04:29,782 --> 01:04:33,327 순서가 조금 바뀌었군요 1164 01:04:33,411 --> 01:04:38,082 새 싱글 '골든'으로 돌풍을 일으킨 헌트릭스! 1165 01:04:46,883 --> 01:04:47,925 유령 같았던 나 1166 01:04:48,009 --> 01:04:49,385 혼자서 1167 01:04:49,468 --> 01:04:53,264 어두워진 앞길 속에 1168 01:04:54,640 --> 01:04:59,103 왕좌에 앉아도 믿지 못했어 1169 01:04:59,186 --> 01:05:01,480 내 운명이 여왕이란 걸 1170 01:05:01,564 --> 01:05:05,109 주어진 두 개의 삶 양쪽 모두에 충실하려 했지만 1171 01:05:05,192 --> 01:05:08,988 내 자리를 찾지 못했어 1172 01:05:09,071 --> 01:05:11,032 문제아라 했지 1173 01:05:11,115 --> 01:05:13,159 거친 성격 탓에 1174 01:05:13,242 --> 01:05:16,203 하지만 그게 날 여기까지 이끌었어 1175 01:05:16,287 --> 01:05:17,622 끝없이 무대에! 1176 01:05:17,705 --> 01:05:19,749 더는 숨지 않아 1177 01:05:19,832 --> 01:05:21,417 찬란한 나 1178 01:05:21,500 --> 01:05:25,087 이게 내 모습이야 1179 01:05:25,171 --> 01:05:26,923 간절한 우리 꿈 1180 01:05:27,006 --> 01:05:28,841 먼 길을 왔어 1181 01:05:28,925 --> 01:05:32,261 이제 난 믿어! 1182 01:05:32,345 --> 01:05:34,513 하늘 높이 날아올라 1183 01:05:34,597 --> 01:05:36,057 우리의 시간이야 1184 01:05:36,140 --> 01:05:38,100 함께할 때 우린 빛나 1185 01:05:38,184 --> 01:05:40,061 우리를 바라봐, 골든 1186 01:05:40,144 --> 01:05:41,687 분위기 엄청 뜨거워! 1187 01:05:41,771 --> 01:05:42,980 가서 마무리하자 1188 01:05:43,522 --> 01:05:45,149 우리를 바라봐, 골든 1189 01:05:45,232 --> 01:05:47,193 - 바비? - 20초 후에 나가야 해요! 1190 01:05:48,986 --> 01:05:50,780 더는 숨지 않아 1191 01:05:50,863 --> 01:05:52,657 찬란한 나 1192 01:05:52,740 --> 01:05:55,952 이게 내 모습이야 1193 01:05:56,035 --> 01:05:58,079 우리의 시간 1194 01:05:58,162 --> 01:06:00,164 두려움도 거짓도 없는 1195 01:06:00,247 --> 01:06:03,417 이게 우리 모습이야 1196 01:06:03,501 --> 01:06:04,460 함께 1197 01:06:04,543 --> 01:06:07,797 우리를 바라봐, 골든 우리를 바라봐! 1198 01:06:07,880 --> 01:06:08,798 바비? 1199 01:06:08,881 --> 01:06:10,800 그렇지! 무대를 장악하고 있어! 1200 01:06:11,634 --> 01:06:13,719 우리의 시간이야 1201 01:06:13,803 --> 01:06:15,638 두려움도 거짓도 없는 1202 01:06:15,721 --> 01:06:19,934 이게 우리 모습이야! 1203 01:06:24,855 --> 01:06:28,526 끌어내려, 끌어내려, 끌어내려 아래로, 아래로, 아래로 1204 01:06:28,609 --> 01:06:31,404 - 뭐? - '끌어내려'를 왜 틀어? 1205 01:06:31,487 --> 01:06:32,488 뭔가 잘못됐어 1206 01:06:33,030 --> 01:06:34,073 루미! 1207 01:06:35,408 --> 01:06:37,493 '끌어내려'? 이거 다시 하기로 한 거야? 1208 01:06:37,576 --> 01:06:38,953 신곡인가? 1209 01:06:40,413 --> 01:06:41,914 끌어내려! 1210 01:06:41,998 --> 01:06:43,708 다정한 태도, 멋진 비주얼 1211 01:06:43,791 --> 01:06:45,334 하지만 그 속은 흉측해 1212 01:06:45,418 --> 01:06:46,585 평생이 거짓말 1213 01:06:46,669 --> 01:06:48,504 숨을 순 없어 베이비, 내겐 안 돼 1214 01:06:48,587 --> 01:06:50,381 이 분위기를 확 바꿔 1215 01:06:50,464 --> 01:06:51,632 조이? 1216 01:06:51,716 --> 01:06:52,550 미라? 1217 01:06:52,633 --> 01:06:55,136 널 돌려보내 줄게 다시 어둠 속으로! 1218 01:06:55,219 --> 01:06:57,638 죄악으로 추악한 네 진짜 얼굴이 보여 1219 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 - 뭐 하는 거야? - 싸워? 1220 01:06:59,515 --> 01:07:00,516 왜 그래? 1221 01:07:00,599 --> 01:07:01,559 안 돼 1222 01:07:02,893 --> 01:07:04,311 제발! 하지 마! 1223 01:07:04,395 --> 01:07:06,397 내 혈관에서 혐오가 일어나 1224 01:07:06,480 --> 01:07:07,648 루미! 1225 01:07:07,732 --> 01:07:10,776 불시에 널 끌어내려, 바로 지금! 1226 01:07:10,860 --> 01:07:14,572 고통의 세계에서 몸부림치게! 너희는 다 똑같아 1227 01:07:14,655 --> 01:07:16,240 루미, 기다려! 우리가 갈게! 1228 01:07:16,323 --> 01:07:17,616 끌어내려! 1229 01:07:17,700 --> 01:07:20,661 악령은 아무것도 못 느껴 살려 둘 필요 없어 1230 01:07:20,745 --> 01:07:23,497 당연하지 1231 01:07:23,581 --> 01:07:25,332 널 끌어내려 줄게! 1232 01:07:25,416 --> 01:07:26,834 우린 네 정체를 알아 1233 01:07:26,917 --> 01:07:29,920 - 넌 악령이야 - 넌 실수야 1234 01:07:30,004 --> 01:07:30,880 아니야! 1235 01:07:30,963 --> 01:07:34,091 태어난 날부터 그랬어 1236 01:07:34,800 --> 01:07:37,344 아니야! 1237 01:08:04,080 --> 01:08:04,997 뭐? 1238 01:08:06,040 --> 01:08:07,416 너희가 왜 여기 있어? 1239 01:08:07,500 --> 01:08:09,251 방금 무대에 있었잖아 1240 01:08:09,335 --> 01:08:10,419 너희 아니었어? 1241 01:08:11,128 --> 01:08:13,089 정말 다행이야 1242 01:08:15,841 --> 01:08:17,218 아니야, 안 돼! 1243 01:08:17,301 --> 01:08:18,385 아니야! 1244 01:08:18,469 --> 01:08:20,721 너한테 왜 그 문양이 있어? 1245 01:08:20,805 --> 01:08:23,599 없어졌어야 하는 건데 너희는 못 봤어야 하는 건데 1246 01:08:23,682 --> 01:08:26,936 우리한테 숨긴 거야? 지금까지? 1247 01:08:27,019 --> 01:08:30,689 이걸 지울 방법이 있어 원래 진우가, 걔가… 1248 01:08:30,773 --> 01:08:33,025 진우라고? 너 걔랑 한패야? 1249 01:08:33,109 --> 01:08:36,320 아니야! 걔를 이용해서 모든 문제를 해결하려고 했어 1250 01:08:36,403 --> 01:08:39,490 나를 고치고 우리가 할 일을 할 수 있게! 1251 01:08:39,573 --> 01:08:41,867 다 같이 강해지고 함께할 수 있도록 1252 01:08:41,951 --> 01:08:43,452 어떻게 함께한다는 거야? 1253 01:08:43,536 --> 01:08:46,163 널 어디까지 믿어야 할지도 모르는데? 1254 01:08:46,747 --> 01:08:49,583 이럴 줄 알았어 현실이 이렇게 좋을 리 없지 1255 01:08:50,084 --> 01:08:54,713 미라, 아니야! 못 봤어? 금빛 말이야, 거의 다 왔어! 1256 01:08:56,715 --> 01:08:59,468 안 돼, 가지 마! 1257 01:09:00,386 --> 01:09:02,096 아직 바로잡을 수 있어! 1258 01:09:14,108 --> 01:09:15,234 조이, 제발 1259 01:09:28,122 --> 01:09:30,958 진우! 어디 있어? 1260 01:09:33,586 --> 01:09:34,420 진우! 1261 01:09:36,797 --> 01:09:38,799 네가 한 거 아니라고 말해 1262 01:09:40,968 --> 01:09:42,386 네가 어떻게! 1263 01:09:42,469 --> 01:09:43,596 다 거짓말이었어 1264 01:09:43,679 --> 01:09:46,932 진짜였어, 우리 마음! 내가 느꼈단 말이야! 1265 01:09:47,016 --> 01:09:50,102 내가 한 말 네 신뢰를 얻으려고 한 거야 1266 01:09:50,186 --> 01:09:54,273 아니야, 난 네 얘기 알아 그때도 지금도 넌 좋은 사람이야 1267 01:09:54,356 --> 01:09:55,691 그냥 실수한 거야 1268 01:09:55,774 --> 01:09:56,609 가족을 버렸어! 1269 01:09:57,693 --> 01:09:59,570 그래, 내가 거짓말했어 1270 01:09:59,653 --> 01:10:04,158 나 혼자 비참한 삶에서 벗어나려고 귀마와 거래했어! 1271 01:10:04,241 --> 01:10:07,411 동생과 어머니를 버리고 1272 01:10:07,494 --> 01:10:11,707 나만 궁에서 배불리 먹으며 밤마다 비단 이불을 덮었어! 1273 01:10:12,708 --> 01:10:15,961 내가 가족을 떠났어 1274 01:10:16,462 --> 01:10:18,547 하지만 그게 네 전부는 아니야 1275 01:10:18,631 --> 01:10:20,132 그건 악령의 소리야 1276 01:10:20,674 --> 01:10:22,968 - 맞서야 해! - 그래도 소용없어! 1277 01:10:23,052 --> 01:10:24,386 있어! 1278 01:10:25,137 --> 01:10:26,180 네 소리를 들어 봐 1279 01:10:26,764 --> 01:10:28,015 소용이 있다고? 1280 01:10:28,098 --> 01:10:31,143 너도 나랑 똑같은 악령이야 1281 01:10:31,227 --> 01:10:35,731 우린 고통과 비참함 속에서 사는 수밖에 없어 1282 01:10:38,067 --> 01:10:39,568 우리에겐 그게 어울려 1283 01:11:01,507 --> 01:11:05,010 "헌트릭스 - 골든 6위… 10위" 1284 01:11:08,097 --> 01:11:10,266 혼문이 부서지고 있어! 1285 01:11:10,349 --> 01:11:12,518 헌트릭스의 무대 위 불화 사건으로 1286 01:11:12,601 --> 01:11:15,688 월드 아이돌 시상식 행사는 취소되었습니다 1287 01:11:15,771 --> 01:11:18,440 월드 아이돌 시상식 수상자를 발표하겠습니다 1288 01:11:18,524 --> 01:11:20,526 올해의 아티스트, 사자 보이즈 1289 01:11:20,609 --> 01:11:22,069 넌 팀을 지키지 못했어 1290 01:11:22,611 --> 01:11:25,489 넌 혼자야, 하지만 방법은 있지 1291 01:11:26,198 --> 01:11:28,701 최고의 신인 아티스트 사자 보이즈 1292 01:11:28,784 --> 01:11:31,120 올해의 곡, '소다 팝' 1293 01:11:31,203 --> 01:11:34,039 올해의 세계적 아이콘 사자 보이즈 1294 01:11:34,915 --> 01:11:36,166 여러분, 안녕하세요 1295 01:11:36,250 --> 01:11:39,169 헌트릭스 불화 사건으로 많이 속상하실 거예요 1296 01:11:39,253 --> 01:11:40,421 저희도 그래요 1297 01:11:40,504 --> 01:11:41,672 기운 내자는 의미에서 1298 01:11:41,755 --> 01:11:44,967 오늘 밤 특별 라이브 공연을 준비했어요 1299 01:11:45,050 --> 01:11:47,261 시간은 자정 장소는 남산타워예요 1300 01:11:47,761 --> 01:11:49,722 이건 절대 놓치지 마세요 1301 01:11:52,308 --> 01:11:54,101 귀마가 오고 있어 1302 01:11:56,562 --> 01:11:58,856 가족이 생긴 줄 알았지? 1303 01:11:58,939 --> 01:12:00,649 넌 그럴 가치가 없어 1304 01:12:00,733 --> 01:12:02,067 언제나처럼 1305 01:12:02,151 --> 01:12:05,362 루미가 없는데 어떡해? 우리 셋이 화음 맞춰야 하잖아 1306 01:12:05,446 --> 01:12:08,032 - 어떻게… - '우리'라고 하지 마, 조이 1307 01:12:08,532 --> 01:12:10,159 내게 가족 따위는 없으니까 1308 01:12:12,161 --> 01:12:14,872 넌 너무 과해, 그리고 부족해 1309 01:12:14,955 --> 01:12:18,959 네가 속할 곳은 없어 하지만 내게 오면 받아 주지 1310 01:12:45,277 --> 01:12:46,487 루미? 1311 01:12:48,655 --> 01:12:50,657 다 바로잡을 수 있을 줄 알았어요 1312 01:12:51,700 --> 01:12:52,826 저 자신도요 1313 01:12:53,327 --> 01:12:54,870 근데 시간이 부족했어요 1314 01:12:58,374 --> 01:13:00,125 애들이 봤어요, 다 알아요 1315 01:13:00,626 --> 01:13:02,669 이젠 부인 못 해요 1316 01:13:02,753 --> 01:13:05,798 이게 저라는 걸요 1317 01:13:05,881 --> 01:13:07,466 루미, 아니야 1318 01:13:07,549 --> 01:13:11,095 처음부터 전 실수였다는 거 알고 계셨잖아요 1319 01:13:15,474 --> 01:13:18,352 오래전에 하셨어야 할 일 이제라도 하세요 1320 01:13:20,104 --> 01:13:23,524 제가 지키겠다고 맹세한 걸 제 손으로 파괴하기 전에 1321 01:13:24,274 --> 01:13:26,318 부탁이에요, 하세요! 1322 01:13:29,822 --> 01:13:31,448 그럴 수 없어 1323 01:13:32,533 --> 01:13:34,159 네 엄마가 떠났을 때 1324 01:13:34,243 --> 01:13:36,787 난 네 엄마가 남긴 모든 걸 지키겠다고 맹세했어 1325 01:13:37,454 --> 01:13:42,000 하지만 그게 너 같은 아이일 줄은 생각 못 했지 1326 01:13:44,086 --> 01:13:46,922 내가 배운 것들을 돌이켜보면 넌 분명 잘못된 존재였어 1327 01:13:47,464 --> 01:13:48,924 하지만 난 약속한 게 있었지 1328 01:13:49,425 --> 01:13:53,429 그래서 널 받아들이고 도와주려고 최선을 다했어 1329 01:13:53,512 --> 01:13:54,805 받아들였다고요? 1330 01:13:55,681 --> 01:13:58,392 가리라면서요? 숨기라면서요? 1331 01:13:58,475 --> 01:14:00,769 그래, 모든 걸 바로잡을 때까지! 1332 01:14:00,853 --> 01:14:02,271 아직 기회가 있어 1333 01:14:02,354 --> 01:14:04,773 이건 가리고 다시 모든 걸 되돌려 놓자 1334 01:14:04,857 --> 01:14:07,234 내가 미라와 조이에게 다 거짓말이었다고 할게 1335 01:14:07,317 --> 01:14:09,987 귀마가 환각으로 우리를 갈라놓으려 했다고 1336 01:14:10,070 --> 01:14:10,988 싫어요 1337 01:14:11,071 --> 01:14:12,197 더는 안 숨어요 1338 01:14:12,281 --> 01:14:13,490 거짓말도 안 해요! 1339 01:14:13,574 --> 01:14:15,909 루미, 아직 바로잡을 수 있어 1340 01:14:15,993 --> 01:14:17,244 모르시겠어요? 1341 01:14:17,327 --> 01:14:19,371 이게 제 본질이에요 1342 01:14:19,913 --> 01:14:20,956 저를 보세요 1343 01:14:21,039 --> 01:14:23,417 왜 저를 못 보세요? 1344 01:14:24,084 --> 01:14:26,503 - 저를 사랑할 수는 없었나요? - 사랑해! 1345 01:14:26,587 --> 01:14:28,005 제 전부를요! 1346 01:14:28,964 --> 01:14:30,841 이래서 숨기라고 한 거야 1347 01:14:30,924 --> 01:14:33,385 우린 결점과 두려움을 꼭꼭 숨겨야 해 1348 01:14:33,469 --> 01:14:36,013 그래야만 혼문을 지킬 수 있어 1349 01:14:42,144 --> 01:14:45,022 제가 지켜야 할 혼문이 그런 거라면 1350 01:14:46,148 --> 01:14:48,692 파괴되는 게 낫겠어요 1351 01:14:58,327 --> 01:15:00,996 수고했다, 다 잊을 준비는 됐나? 1352 01:15:02,623 --> 01:15:05,501 좋아, 나도 만찬을 즐겨야겠다 1353 01:15:10,339 --> 01:15:17,262 사자! 1354 01:15:33,028 --> 01:15:33,904 사자! 1355 01:15:33,987 --> 01:15:35,531 사자! 1356 01:15:53,465 --> 01:15:55,384 난 너의 아이돌 1357 01:15:56,176 --> 01:15:58,595 너를 통제해, 집착하게 해 1358 01:15:58,679 --> 01:16:01,306 네 머릿속은 끝없이 나를 반복 재생 해 1359 01:16:01,390 --> 01:16:03,809 괴로울 때면 내 노래 들어 1360 01:16:03,892 --> 01:16:06,144 피난처가 돼 줄 테니 1361 01:16:06,228 --> 01:16:08,355 지금 네겐 나뿐이야 1362 01:16:08,438 --> 01:16:11,441 모든 게 불탈 때 더 사랑해 줄게 1363 01:16:11,525 --> 01:16:13,694 힘보다 더, 금보다 더 1364 01:16:13,777 --> 01:16:16,280 내게 마음을 줬으니 이젠 영혼도 가져갈게 1365 01:16:16,363 --> 01:16:21,076 네 죄를 사랑하는 건 나뿐이야 1366 01:16:21,159 --> 01:16:26,748 살 밑을 파고드는 내 목소리를 느껴 1367 01:16:26,832 --> 01:16:28,041 집중해 1368 01:16:28,125 --> 01:16:29,876 모두 내게 주목해 1369 01:16:29,960 --> 01:16:32,337 마이크를 높이 올려 1370 01:16:33,422 --> 01:16:34,840 네 욕망을 내게 줘 1371 01:16:35,424 --> 01:16:37,926 네 스타가 돼 줄게 1372 01:16:38,010 --> 01:16:40,637 내 황홀에 취해 눈을 떼지 못해 1373 01:16:40,721 --> 01:16:44,016 내가 여기 온 건 널 구하기 위해 1374 01:16:44,099 --> 01:16:45,809 우릴 막진 못해 1375 01:16:45,892 --> 01:16:47,269 넌 내가 필요해 1376 01:16:47,352 --> 01:16:48,854 난 너의 아이돌! 1377 01:16:50,147 --> 01:16:52,733 빛이 나는 명성 계속 외쳐, 난 너의 아이돌! 1378 01:16:52,816 --> 01:16:55,402 고통에 감사해 그 덕분에 난 스타 1379 01:16:55,485 --> 01:16:58,739 낫지 않는 열기 식지 않는 인기 1380 01:16:58,822 --> 01:17:00,907 나를 위해 넌 존재하는 아이들 1381 01:17:00,991 --> 01:17:03,452 이제 난 네 마음속에 1382 01:17:03,535 --> 01:17:06,079 늦었어, 넌 내 손에 1383 01:17:06,163 --> 01:17:08,206 네게 자유를 줄게 1384 01:17:08,290 --> 01:17:11,335 내 일부가 된다면 1385 01:17:11,418 --> 01:17:12,878 모두 내게 주목해 1386 01:17:13,462 --> 01:17:16,715 마이크를 높이 올려 1387 01:17:16,798 --> 01:17:18,508 네 욕망을 내게 줘 1388 01:17:18,592 --> 01:17:21,303 너희 세상을 불태울 때 1389 01:17:21,386 --> 01:17:24,056 내 황홀에 취해 눈을 떼지 못해 1390 01:17:24,139 --> 01:17:27,309 아무도 널 구할 수 없어 1391 01:17:27,392 --> 01:17:28,935 우릴 막진 못해 1392 01:17:29,019 --> 01:17:30,395 무릎 꿇은 네 앞 1393 01:17:30,479 --> 01:17:32,522 난 너의 아이돌! 1394 01:17:42,866 --> 01:17:44,326 우리는 헌터 1395 01:17:44,409 --> 01:17:45,744 강인한 목소리 1396 01:17:46,286 --> 01:17:48,538 노래로 악령을 물리쳐 1397 01:17:49,665 --> 01:17:52,167 망가진 세상을 바로잡네 1398 01:17:53,168 --> 01:17:55,712 어둠이 마침내 빛을 만날 때 1399 01:17:56,505 --> 01:17:58,215 그 꼴로 여길 왔나? 1400 01:17:58,757 --> 01:18:00,676 세상을 바로잡는다고? 1401 01:18:01,301 --> 01:18:03,303 너 자신도 바로잡지 못하면서? 1402 01:18:03,387 --> 01:18:04,513 맞아 1403 01:18:05,055 --> 01:18:10,477 드디어 모두가 네 진짜 모습을 알게 됐군 1404 01:18:10,560 --> 01:18:11,436 그래 1405 01:18:11,937 --> 01:18:15,357 이제 혼문은 없다 1406 01:18:15,440 --> 01:18:16,483 없지 1407 01:18:17,067 --> 01:18:18,902 우리가 새로 만들 거야 1408 01:18:22,114 --> 01:18:24,783 이제는 진실뿐이야 1409 01:18:26,535 --> 01:18:30,372 나라는 존재를 말해 줄 증거 1410 01:18:31,039 --> 01:18:33,250 나의 가장 깊은 심연 1411 01:18:33,333 --> 01:18:35,585 부끄러운 문양 1412 01:18:35,669 --> 01:18:39,131 나조차 알 수 없는 것들을 1413 01:18:39,214 --> 01:18:41,383 고치려 했어 1414 01:18:41,466 --> 01:18:43,593 싸우려 했어 1415 01:18:43,677 --> 01:18:45,929 머릿속은 뒤엉켰고 1416 01:18:46,012 --> 01:18:47,639 마음은 갈라졌어 1417 01:18:47,723 --> 01:18:50,100 감당할 수 없는 거짓말 1418 01:18:50,183 --> 01:18:52,602 왜 너희를 믿지 않았을까? 1419 01:18:52,686 --> 01:18:56,189 내 편이 되어 줄 거라고 1420 01:18:59,568 --> 01:19:02,487 산산이 부서진 나 1421 01:19:02,571 --> 01:19:04,156 돌이킬 수 없어 1422 01:19:04,239 --> 01:19:06,783 하지만 깨진 유리 조각들 1423 01:19:06,867 --> 01:19:08,702 그 안에 담긴 아름다움 1424 01:19:08,785 --> 01:19:10,287 상처는 나의 일부 1425 01:19:10,954 --> 01:19:13,081 어둠, 그리고 조화 1426 01:19:13,165 --> 01:19:15,292 거짓 없는 내 목소리 1427 01:19:15,375 --> 01:19:17,586 여기에 울려 퍼져 1428 01:19:17,669 --> 01:19:22,382 머릿속의 색깔들 왜 감추려 했을까? 1429 01:19:22,466 --> 01:19:26,678 날카로운 모서리들 빛 아래 두지 않았을까? 1430 01:19:26,762 --> 01:19:29,014 숨겨진 걸 보여 줘 1431 01:19:29,097 --> 01:19:31,099 조화를 찾아 줄게 1432 01:19:31,183 --> 01:19:33,435 우리의 진짜 노래가 1433 01:19:33,518 --> 01:19:37,773 여기에 울려 퍼져 1434 01:19:37,856 --> 01:19:39,649 노래 중단시켜! 1435 01:19:41,067 --> 01:19:43,028 우린 침묵을 깨고 1436 01:19:43,111 --> 01:19:45,071 당당히 일어나 1437 01:19:45,155 --> 01:19:46,865 적막을 울리지 1438 01:19:46,948 --> 01:19:48,492 '넌 혼자가 아냐!' 1439 01:19:48,992 --> 01:19:50,952 악령에게 귀 기울여 1440 01:19:51,036 --> 01:19:52,829 때론 멀어진다 해도 1441 01:19:52,913 --> 01:19:56,374 그 누구도 혼자는 아니야! 1442 01:19:56,458 --> 01:19:58,502 우린 겁먹었지 1443 01:19:58,585 --> 01:20:00,587 거짓말도 했지 1444 01:20:00,670 --> 01:20:02,672 영웅은 아니어도 1445 01:20:02,756 --> 01:20:04,174 우리는 살아남아 1446 01:20:04,257 --> 01:20:06,593 꿈꾸고 싸우고 1447 01:20:06,676 --> 01:20:08,345 거짓은 이제 안녕 1448 01:20:08,428 --> 01:20:10,305 불속에 뛰어들어 1449 01:20:10,388 --> 01:20:13,767 네 곁엔 내가 있어 1450 01:20:18,939 --> 01:20:21,316 산산이 부서진 우리 1451 01:20:21,399 --> 01:20:22,901 돌이킬 수 없어 1452 01:20:22,984 --> 01:20:24,361 하지만 깨진 유리 조각들 1453 01:20:24,444 --> 01:20:27,239 그 안에 담긴 아름다움 1454 01:20:27,322 --> 01:20:28,865 상처는 나의 일부 1455 01:20:28,949 --> 01:20:31,034 어둠, 그리고 조화 1456 01:20:31,117 --> 01:20:32,828 거짓 없는 내 목소리 1457 01:20:32,911 --> 01:20:34,913 여기에 울려 퍼져 1458 01:20:34,996 --> 01:20:38,959 머릿속의 색깔들 왜 감추려 했을까? 1459 01:20:39,042 --> 01:20:42,921 날카로운 모서리들 빛 아래 두지 않았을까? 1460 01:20:43,004 --> 01:20:44,923 숨겨진 걸 보여 줘 1461 01:20:45,006 --> 01:20:47,008 조화를 찾아 줄게 1462 01:20:47,092 --> 01:20:48,510 두려움 없는 자유로움 1463 01:20:48,593 --> 01:20:50,720 여기에 울려 퍼져 1464 01:21:04,734 --> 01:21:11,408 너희 목소리는 날 꺾지 못해! 1465 01:21:14,286 --> 01:21:15,537 저리 가! 1466 01:21:15,620 --> 01:21:16,746 루미! 1467 01:21:41,605 --> 01:21:43,148 진우, 안 돼! 1468 01:21:43,648 --> 01:21:47,569 미안해, 전부 다 1469 01:21:49,613 --> 01:21:52,282 널 자유롭게 해 주고 싶었는데 1470 01:21:54,242 --> 01:21:55,285 해 줬어 1471 01:21:55,994 --> 01:21:58,121 내 영혼을 되찾아 줬잖아 1472 01:22:03,001 --> 01:22:04,169 이제… 1473 01:22:06,046 --> 01:22:07,130 네게 줄게 1474 01:22:30,695 --> 01:22:33,323 여기에 울려 퍼져, 헤이! 1475 01:22:36,076 --> 01:22:37,077 헤이! 1476 01:22:38,453 --> 01:22:40,747 여기에 울려 퍼져, 헤이! 1477 01:22:43,917 --> 01:22:44,876 헤이! 1478 01:22:44,960 --> 01:22:46,336 딱 내 스타일이네 1479 01:22:46,419 --> 01:22:48,713 여기에 울려 퍼져, 헤이! 1480 01:22:50,340 --> 01:22:52,050 복근 꺼져! 1481 01:22:52,133 --> 01:22:56,972 여기에, 여기에, 여기에 울려 퍼져 1482 01:22:57,055 --> 01:22:59,182 산산이 부서진 우리 1483 01:22:59,265 --> 01:23:00,850 돌이킬 수 없어 1484 01:23:00,934 --> 01:23:04,854 하지만 깨진 유리 조각들 그 안에 담긴 아름다움 1485 01:23:04,938 --> 01:23:06,606 상처는 나의 일부 1486 01:23:06,690 --> 01:23:08,483 어둠, 그리고 조화 1487 01:23:08,566 --> 01:23:10,276 거짓 없는 내 목소리 1488 01:23:10,360 --> 01:23:12,404 여기에 울려 퍼져 1489 01:23:12,487 --> 01:23:16,324 머릿속의 색깔들 왜 감추려 했을까? 1490 01:23:16,408 --> 01:23:20,120 날카로운 모서리들 빛 아래 두지 않았을까? 1491 01:23:20,203 --> 01:23:22,080 숨겨진 걸 보여 줘 1492 01:23:22,163 --> 01:23:23,999 조화를 찾아 줄게 1493 01:23:24,082 --> 01:23:25,917 두려움 없는 자유로움 1494 01:23:26,001 --> 01:23:27,877 여기에 울려 퍼져 1495 01:23:27,961 --> 01:23:29,629 거짓 없는 내 목소리 1496 01:23:29,713 --> 01:23:31,631 여기에 울려 퍼져 1497 01:23:31,715 --> 01:23:33,633 두려움 없는 자유로움 1498 01:23:33,717 --> 01:23:35,635 여기에 울려 퍼져 1499 01:23:35,719 --> 01:23:37,637 마침내 진실을 마주해 1500 01:23:37,721 --> 01:23:39,764 목소리를 모두 모아 1501 01:23:39,848 --> 01:23:41,516 어둠이 빛을 만날 때 1502 01:23:41,599 --> 01:23:46,229 여기에 울려 퍼져 1503 01:23:58,867 --> 01:24:01,202 사랑해요, 헌트릭스! 1504 01:24:03,997 --> 01:24:06,124 기특해 죽겠네! 1505 01:24:28,438 --> 01:24:29,856 이거 진짜 좋구나 1506 01:24:29,939 --> 01:24:32,484 우리가 몇 년을 말했잖아 1507 01:24:32,567 --> 01:24:34,861 거봐, 진작 할 걸 그랬지? 1508 01:24:34,944 --> 01:24:38,698 그러게, 공백기 3개월 동안 매일 오고 싶다 1509 01:24:38,782 --> 01:24:42,368 루미, 너무 다행이야 네가 죽지 않아서 1510 01:24:42,452 --> 01:24:45,622 조이, 너무 직설적인 거 아니야? 근데 나도 그래 1511 01:24:46,206 --> 01:24:48,792 내겐 너희가 너무 소중하단 말이야 1512 01:24:48,875 --> 01:24:51,628 너희 없이 난 못 살아 1513 01:24:51,711 --> 01:24:54,172 내가 얼마나 사랑하는데 1514 01:24:56,591 --> 01:24:57,884 "사자 보이즈" 1515 01:24:57,967 --> 01:25:02,263 소파! 1516 01:25:02,347 --> 01:25:04,641 3개월 동안 붙어 있어야지 1517 01:25:08,061 --> 01:25:09,687 쟤들 봐, 너무 귀엽다 1518 01:25:10,563 --> 01:25:12,690 얘들아, 이만하면 잘 쉬었지? 1519 01:25:12,774 --> 01:25:14,984 응, 완전 충전됐어 1520 01:25:15,068 --> 01:25:18,988 나도, 소파에서 쉬려고 했는데 그건 나중에 해도 될 듯 1521 01:25:19,948 --> 01:25:20,907 안녕하세요 1522 01:25:20,990 --> 01:25:22,742 루미! 미라! 1523 01:25:22,826 --> 01:25:26,371 - 어떡해, 저 완전 팬이에요! - 정말 고마워요 1524 01:25:26,454 --> 01:25:29,207 - 최고예요! - 여러분이 최고죠 1525 01:25:36,381 --> 01:25:37,507 "컴백 헌트릭스" 1526 01:25:43,847 --> 01:25:46,766 "케이팝 데몬 헌터스" 1527 01:27:38,127 --> 01:27:41,881 너는 환각의 지배자 1528 01:27:41,965 --> 01:27:43,800 나를 속이려 하지 마 1529 01:27:44,425 --> 01:27:48,221 네게 속는 저 많은 사람들 1530 01:27:48,304 --> 01:27:51,474 하지만 곧 널 버릴 거야 1531 01:27:51,557 --> 01:27:54,936 자신이 혐오스럽지 않니? 1532 01:27:55,019 --> 01:27:58,481 더러운 껍질에 갇힌 망가진 영혼 1533 01:27:58,564 --> 01:28:00,024 영혼 없는 1534 01:28:00,108 --> 01:28:01,776 네 목숨을 1535 01:28:01,859 --> 01:28:07,073 끈으로, 죽음을 지켜봐 1536 01:28:07,156 --> 01:28:09,284 넌 숨을 수 없어 1537 01:28:09,367 --> 01:28:12,328 끌어내려, 치워 버려 넌 내게 털려 1538 01:28:12,412 --> 01:28:15,748 끌어내려, 치워 버려 멈추지 않아 1539 01:28:15,832 --> 01:28:19,127 널 베겠어, 깨겠어 심장을 꺼내겠어 1540 01:28:19,210 --> 01:28:21,504 울고불고 빌어 봐 1541 01:28:21,587 --> 01:28:23,589 널 끌어내려 줄게! 1542 01:28:26,384 --> 01:28:28,052 끌어내려! 1543 01:28:29,762 --> 01:28:30,930 끌어내려! 1544 01:28:32,598 --> 01:28:33,933 끌어내려! 1545 01:28:36,561 --> 01:28:38,021 끌어내려! 1546 01:34:50,226 --> 01:34:54,563 자막: 이소정