1 00:01:40,366 --> 00:01:45,366 WWW.AWAFIM.TV에서 다운로드됨 2 00:01:45,366 --> 00:01:50,366 자막이 있는 최신 영화 및 시리즈 지금 WWW.AWAFIM.TV를 방문하세요. 3 00:01:50,366 --> 00:01:51,301 안녕, 알리시아. 4 00:01:51,367 --> 00:01:52,635 안녕, 그랜트. 5 00:01:52,702 --> 00:01:54,637 10달러는 날려버린다고 하더군요. 6 00:01:54,704 --> 00:01:56,039 브라이언은 건축학도입니다. 7 00:01:56,106 --> 00:01:58,108 그는 카드 타워를 건설할 수 있습니다. 8 00:01:58,174 --> 00:01:59,509 아키텍처 101 입니다. 9 00:02:01,544 --> 00:02:03,513 이봐요, 괜찮아요? 10 00:02:03,580 --> 00:02:04,714 응. 11 00:02:04,781 --> 00:02:07,550 그냥 좀 무거워요. 12 00:02:07,617 --> 00:02:09,719 우리는 함께 그것을 들어 올릴 수 있습니다. 13 00:02:09,786 --> 00:02:11,588 에이미, 도움이 필요해요? 14 00:02:11,654 --> 00:02:12,756 잘 지내요. 15 00:02:12,822 --> 00:02:14,257 정말요? 16 00:02:14,324 --> 00:02:15,425 음-흠. 17 00:02:15,492 --> 00:02:16,459 좋아요. 18 00:02:16,526 --> 00:02:17,627 같이 들어올려? 19 00:02:17,694 --> 00:02:18,862 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까요? 20 00:02:24,000 --> 00:02:25,769 들어 올릴 수 없습니다. 21 00:02:25,835 --> 00:02:30,640 나는, 어... 22 00:02:30,707 --> 00:02:32,041 당신은 임신했습니다. 23 00:02:32,108 --> 00:02:33,510 브라이언에게 말했나요? 24 00:02:33,576 --> 00:02:36,780 난 그냥... 의사가 내 수명이 14주라고 했어 25 00:02:36,846 --> 00:02:39,849 그리고 당뇨병이 있으니 각별히 조심해야 해요. 26 00:02:41,751 --> 00:02:43,787 나는 그가 놀라는 것을 원하지 않습니다. 27 00:02:43,853 --> 00:02:45,255 브라이언은 당신을 사랑합니다. 28 00:02:45,321 --> 00:02:46,890 - 쉬는 시간이 끝났습니다. - 그 사람 정말 기뻐할 거예요. 29 00:02:46,956 --> 00:02:48,124 여러분, 이 상자들은 스스로 감염되지 않습니다. 30 00:02:48,191 --> 00:02:50,059 얘들아, 우리 뭐하는 거야? 31 00:02:50,126 --> 00:02:51,427 이 사무실은 최대한 빨리 설치해야 합니다. 32 00:02:51,494 --> 00:02:53,396 바로 위층에 있는 큰 사람들을 아시죠? 33 00:02:53,463 --> 00:02:54,664 제발, 마이클. 34 00:02:54,731 --> 00:02:57,500 Reese Swann은 결코 그의 존재로 우리 사람들을 은혜롭게 만들지 않을 것입니다. 35 00:02:57,567 --> 00:03:00,937 그거 알아? 스완 씨가 너희 모두를 해고할 수도 있었어 36 00:03:01,004 --> 00:03:02,739 저렴한 비용으로 새로운 직원을 고용했고, 37 00:03:02,806 --> 00:03:04,574 하지만 난 널 위해 목을 내밀었어 38 00:03:04,641 --> 00:03:08,311 우리는 팀이기 때문에 당신을 계속 지켜줄 것입니다. 39 00:03:08,378 --> 00:03:10,947 우리를 위해 싸워주셔서 감사합니다. 40 00:03:11,014 --> 00:03:13,650 천만에요. 41 00:03:13,716 --> 00:03:16,386 에이미, 이거 16시까지 가져가세요. 42 00:03:16,452 --> 00:03:18,421 바람 좀 쐬세요. 43 00:03:18,488 --> 00:03:20,256 -좋아요. -내가 같이 갈게. 44 00:03:20,323 --> 00:03:23,126 어, 안 하는 게 나을 것 같아요. 마이클은 당신이 여기 있기를 원해요. 45 00:03:24,961 --> 00:03:27,363 좋아요. 하지만 우리는 여전히 프로토콜을 따라야 합니다. 46 00:03:35,438 --> 00:03:38,308 어서, 얘들아. 포장 풀기를 시작합니다. 47 00:03:38,374 --> 00:03:39,375 움직여라. 48 00:03:54,424 --> 00:03:55,725 어서, 조. 49 00:03:55,792 --> 00:03:59,162 모든 회의 중에서 이것은 내가 늦을 수 없는 회의이다. 50 00:03:59,229 --> 00:04:01,397 알아요, 알아요. 방금 받았는데요, 파일은 어디에 있나요? 51 00:04:01,464 --> 00:04:02,398 오. 52 00:04:03,733 --> 00:04:04,667 온다, 온다. 53 00:04:04,734 --> 00:04:06,402 [건축 소리] 54 00:04:06,469 --> 00:04:09,305 어서, 서두르세요. 하루 종일 시간이 없어요. 55 00:04:12,242 --> 00:04:14,344 그 사람이 어젯밤에 아주 늦게 메시지를 보냈어요 56 00:04:14,410 --> 00:04:16,312 완전한 인테리어 재설계를 원합니다. 57 00:04:16,379 --> 00:04:19,616 당신은 항상 큰 도약에 대해 이야기하고 있습니다. 58 00:04:19,682 --> 00:04:21,351 여기에 기회가 있습니다. 59 00:04:23,119 --> 00:04:26,389 아, 좋아요. 당신은 여기 있습니다. 60 00:04:26,456 --> 00:04:28,157 일정을 조금 바꿨어요 61 00:04:28,224 --> 00:04:30,860 그래서 일주일 안에 내 사무실에 로비가 필요해요. 62 00:04:30,927 --> 00:04:32,462 필요한 것이 무엇이든 상관없습니다, 스완 씨. 63 00:04:32,528 --> 00:04:35,999 아니, 제발. 리스라고 불러주세요. 64 00:04:36,065 --> 00:04:39,602 당신네 사람들이 그걸 감당할 수 있나요, 카셀 씨? 65 00:04:39,669 --> 00:04:41,905 그냥 뎁... 선생님. 66 00:04:41,971 --> 00:04:44,474 그리고 그렇습니다. 67 00:04:44,540 --> 00:04:45,942 Joe는 완전한 팀을 갖추고 있습니다. 68 00:04:46,009 --> 00:04:47,477 엄청난. 69 00:04:47,543 --> 00:04:51,047 내 조수 Sasha가 이 문제에 대한 핵심 인물이 될 것입니다. 70 00:04:51,114 --> 00:04:53,216 선생님, 대부분의 유틸리티는 작동합니다. 71 00:04:53,283 --> 00:04:55,551 엘리베이터의 전체 시스템 점검을 수행하는 직원이 있습니다. 72 00:04:55,618 --> 00:04:56,619 하지만 그들은 운영 중입니다. 73 00:04:56,686 --> 00:04:58,154 혁신이 빠르게 진행되고 있습니다. 74 00:04:58,221 --> 00:05:00,156 건물에 대한 최종 점검이 이루어지지 않았습니다. 75 00:05:00,223 --> 00:05:02,025 하지만 곧 코드를 작성해야 합니다. 76 00:05:02,091 --> 00:05:03,593 [비명] 77 00:05:07,664 --> 00:05:08,898 괜찮으세요? 78 00:05:08,965 --> 00:05:10,633 네, 괜찮아요. 79 00:05:10,700 --> 00:05:12,268 사과드립니다. 80 00:05:12,335 --> 00:05:14,103 건설노동자들은 좀 더 조심해야 합니다. 81 00:05:14,170 --> 00:05:16,039 죄송해요! 82 00:05:16,105 --> 00:05:17,240 좋아요. 83 00:05:27,984 --> 00:05:30,386 우리 엘리베이터 승무원이 있어요 84 00:05:30,453 --> 00:05:32,822 웨스트 엔드 엘리베이터를 설치하는 중입니다. 85 00:05:32,889 --> 00:05:34,958 낮은 수준에는 기본 관리팀도 있습니다. 86 00:05:35,024 --> 00:05:38,494 하지만 이곳의 나머지 부분은 당신이 마법을 발휘할 수 있는 공간입니다. 87 00:05:38,561 --> 00:05:40,496 당신은 빈티지 미학을 유지합니다. 88 00:05:40,563 --> 00:05:43,666 - 좋은 아침이에요, 크레이그. - 좋은 아침이에요, 사샤. 89 00:05:43,733 --> 00:05:45,368 스완 씨. 90 00:05:45,435 --> 00:05:47,103 여기 동쪽 엘리베이터를 타고 올라가면 됩니다. 91 00:05:53,943 --> 00:05:55,545 [시끄러운 음악 재생] 92 00:05:57,480 --> 00:05:59,415 죄송합니다. 93 00:05:59,482 --> 00:06:01,184 -[음악이 멈춤] -안녕하세요. 94 00:06:08,391 --> 00:06:10,226 꼭대기에서 바라보는 경치가 마음에 드실 거예요. 95 00:06:10,293 --> 00:06:12,095 정말 놀랍습니다. 96 00:06:12,161 --> 00:06:14,630 [삑삑] 97 00:06:14,697 --> 00:06:15,965 죄송합니다. 98 00:06:16,032 --> 00:06:17,266 내 인슐린 펌프야. 99 00:06:30,780 --> 00:06:31,781 [한숨] 100 00:06:31,848 --> 00:06:33,549 이것은 15입니다. 101 00:06:33,616 --> 00:06:34,817 [우르릉거림] 102 00:06:38,688 --> 00:06:41,024 지진! 모두 현장에 있어요! 103 00:06:41,090 --> 00:06:42,325 일어나세요! 104 00:06:48,698 --> 00:06:49,766 [자동차 경보음이 울린다] 105 00:06:57,273 --> 00:06:58,641 [비명] 106 00:07:07,784 --> 00:07:08,851 [외침] 107 00:07:08,918 --> 00:07:11,154 뎁! 기다리다! 108 00:07:12,288 --> 00:07:14,023 [비명] 109 00:07:14,090 --> 00:07:15,958 뎁, 잠깐만, 뎁! 110 00:07:16,025 --> 00:07:19,095 [브레이크가 삐걱거리는 소리] 111 00:07:19,162 --> 00:07:22,865 [기침] 112 00:07:45,221 --> 00:07:47,290 그것은 큰 지진이었습니다. 113 00:07:47,356 --> 00:07:49,926 우리가 10층 떨어진 것 같은 느낌이 들었어요. 114 00:07:49,992 --> 00:07:52,595 다친 사람 있나요? 115 00:07:52,662 --> 00:07:53,896 다들 괜찮아? 116 00:07:54,964 --> 00:07:56,432 에이미는 어디에 있나요? 117 00:07:56,499 --> 00:07:58,134 그녀는 16층으로 갔다. 118 00:07:59,969 --> 00:08:01,637 좋아, 그녀를 데려와야겠어 119 00:08:01,704 --> 00:08:03,506 야, 넌 여기 있어야 해. 120 00:08:03,573 --> 00:08:04,841 잠깐 생각해 보세요. 알겠죠? 121 00:08:04,907 --> 00:08:07,110 그냥 서둘러 나갈 수는 없습니다. 122 00:08:07,176 --> 00:08:09,846 우리는 모델의 나머지 부분이 어떻게 생겼는지 모릅니다. 123 00:08:09,912 --> 00:08:11,047 그가 옳다. 124 00:08:11,114 --> 00:08:12,615 얘들아, 우리 여기서 나가야 해 125 00:08:12,682 --> 00:08:15,318 이 건물은 언제든지 우리 앞에서 무너질 수 있습니다. 126 00:08:15,384 --> 00:08:17,220 모두가 괜찮은지 확인합시다. 127 00:08:17,286 --> 00:08:18,788 그러면 같이 에이미를 찾으러 갈 수도 있겠네요. 128 00:08:18,855 --> 00:08:20,289 아니요. 129 00:08:20,356 --> 00:08:22,458 이 정도 크기의 건물 지하에 있는 건 안전하지 않아요 130 00:08:22,525 --> 00:08:24,494 지진 후. 131 00:08:28,297 --> 00:08:29,732 리셉션이 없습니다. 132 00:08:32,001 --> 00:08:33,669 나에게도 마찬가지다. 133 00:08:33,736 --> 00:08:35,171 에이미가 몇 층에 있다고 했나요? 134 00:08:35,238 --> 00:08:36,472 -16. - 네, 16살이에요. 135 00:08:36,539 --> 00:08:41,577 -얘들아. -계단으로 가자. 136 00:08:41,644 --> 00:08:43,279 하지만 천천히. 137 00:08:43,346 --> 00:08:44,780 우리는 바깥 상황이 얼마나 나쁜지 모릅니다. 138 00:08:59,395 --> 00:09:00,763 [가쁜 호흡] 139 00:09:15,044 --> 00:09:17,947 다들 괜찮아요? 140 00:09:18,014 --> 00:09:20,516 여기서 나가야 해, 여기서 나가야 해! 141 00:09:20,583 --> 00:09:21,684 어떤 사람! 누군가 도와주세요! 142 00:09:21,751 --> 00:09:23,052 야, 야, 야, 야, 야, 야! 143 00:09:23,119 --> 00:09:24,587 괜찮아, 우린 괜찮아. 144 00:09:24,654 --> 00:09:27,590 아니, 안 돼, 여기서 나가야 해! 145 00:09:27,657 --> 00:09:29,525 내 태블릿! 태블릿이 고장났어요! 146 00:09:29,592 --> 00:09:31,627 여기서 나가야 해, 알았지? 147 00:09:31,694 --> 00:09:34,096 여기가 지진이 났을 때 가장 최악인 곳이군요, 그렇죠? 148 00:09:34,163 --> 00:09:35,498 누군가 우리를 도와주세요! 149 00:09:35,565 --> 00:09:37,099 우리가 얼마나 떨어졌다고 생각하세요? 150 00:09:37,166 --> 00:09:38,668 몇 층. 151 00:09:38,734 --> 00:09:39,569 우리는 운이 좋았습니다. 152 00:09:39,635 --> 00:09:41,070 아, 와, 운이 좋지 않은 것 같아요. 153 00:09:41,137 --> 00:09:44,040 나는 이 엘리베이터를 안전하게 만들기 위해 많은 돈을 썼습니다. 154 00:09:44,106 --> 00:09:46,576 맙소사. 155 00:09:46,642 --> 00:09:49,178 비상버튼이 작동하지 않아요. 156 00:09:49,245 --> 00:09:51,647 누가 우리 말을 들을 수 있나요? 157 00:09:51,714 --> 00:09:53,249 돕다! 158 00:10:02,658 --> 00:10:04,293 바로 여기로 나가서 계속 움직여요. 159 00:10:11,534 --> 00:10:13,636 차단되었습니다. 160 00:10:13,703 --> 00:10:16,606 아, 다른 방법도 있어요. 161 00:10:17,873 --> 00:10:20,142 서쪽 계단, 홀 반대편. 162 00:10:20,209 --> 00:10:21,844 오른쪽. 갑시다. 어서 해봐요. 163 00:10:21,911 --> 00:10:22,845 이동하자. 164 00:10:33,155 --> 00:10:34,790 -푸시! - 밀고 있어요. 165 00:10:37,426 --> 00:10:38,694 밀어붙여, 브라이언! 166 00:10:38,761 --> 00:10:39,862 [문이 쿵쿵거리는 소리] 167 00:10:45,835 --> 00:10:46,769 남성. 168 00:10:48,137 --> 00:10:50,306 1층 전체에 정전이 된 것 같은데, 169 00:10:50,373 --> 00:10:52,675 어쩌면 건물 전체일지도 모릅니다. 170 00:10:52,742 --> 00:10:53,943 주의 깊은. 171 00:10:56,312 --> 00:10:58,247 마이클, 휴대전화는 어디에 있나요? 172 00:10:58,314 --> 00:10:59,615 사무실로 돌아왔습니다. 173 00:10:59,682 --> 00:11:01,450 사무실이 남아 있는지 누가 알겠습니까? 174 00:11:06,088 --> 00:11:08,257 누가 우리 말을 들을 수 있나요? 175 00:11:08,324 --> 00:11:09,725 돕다! 176 00:11:09,792 --> 00:11:11,227 에이미! 177 00:11:11,294 --> 00:11:12,995 에이미, 내 말 들려요? 178 00:11:13,062 --> 00:11:14,964 [중얼거리며] 에이미? 179 00:11:15,031 --> 00:11:15,831 [웅얼거리는 목소리] 180 00:11:15,898 --> 00:11:17,400 여러분, 그거 들리나요? 에이미! 181 00:11:17,466 --> 00:11:18,467 그것은 어디에서 오는가? 182 00:11:18,534 --> 00:11:19,735 [중얼거리며] 도와주세요! 우리를 도와주세요! 183 00:11:19,802 --> 00:11:22,705 여기 있어요, 여기 있어요, 여기 있어요. 184 00:11:22,772 --> 00:11:24,874 에이미! 에이미, 내 말 들려요? 185 00:11:24,940 --> 00:11:27,910 여기요, 이 엘리베이터예요. 열어보자. 186 00:11:31,614 --> 00:11:33,215 안녕하세요, 제 말을 들으실 분 계신가요? 187 00:11:33,282 --> 00:11:34,684 에이미! 188 00:11:34,750 --> 00:11:38,521 예! 우리는 여기에 있습니다. 우리를 도와주세요! 189 00:11:38,587 --> 00:11:40,523 그 엘리베이터는 금방이라도 무너질 수 있어요. 190 00:11:49,699 --> 00:11:51,434 나는 거기로 갈 거예요. 191 00:11:51,500 --> 00:11:52,735 가는 중이에요! 192 00:12:00,443 --> 00:12:03,412 거기 에이미라는 여자가 당신 옆에 있나요? 193 00:12:03,479 --> 00:12:05,681 우리는 4명뿐입니다. 194 00:12:05,748 --> 00:12:08,184 내 생각엔 그 사람이 15층에서 일어났던 것 같아 195 00:12:08,250 --> 00:12:09,585 지진 전. 196 00:12:11,120 --> 00:12:12,621 걱정하지 마세요, 친구. 197 00:12:12,688 --> 00:12:14,690 우리는 에이미를 찾을 거예요. 약속해요. 198 00:12:25,534 --> 00:12:26,936 거의 다 왔어요! 199 00:12:28,070 --> 00:12:29,472 주의 깊은. 200 00:12:31,407 --> 00:12:32,942 우리는 엘리베이터 위에 있어요. 201 00:12:33,008 --> 00:12:35,578 잠깐만요, 우리가 당신을 꺼내겠습니다. 202 00:12:37,046 --> 00:12:38,681 해치가 있어요! 203 00:12:40,583 --> 00:12:41,884 -붙었어! - 도와주세요, 도와주세요. 204 00:12:41,951 --> 00:12:44,387 -좋아, 3시에요. - 주는 거예요. 205 00:12:44,453 --> 00:12:45,421 [끙끙거림] 206 00:12:45,488 --> 00:12:46,822 알겠어요. 207 00:12:49,058 --> 00:12:50,726 이봐, 알았어, 들어봐. 208 00:12:50,793 --> 00:12:53,462 최대한 빠르고 조심스럽게 빠져나가야 합니다. 209 00:12:55,231 --> 00:12:56,732 - 준비됐나요? -응. 210 00:12:59,769 --> 00:13:02,004 -조심하세요. - 내가 잡았어, 내가 잡았어. 211 00:13:02,071 --> 00:13:04,106 좋아요. 212 00:13:04,173 --> 00:13:05,741 이봐요, 우리가 당신을 위층으로 밀어낼 수 있을 것 같아요? 213 00:13:05,808 --> 00:13:07,243 탈출구가 있을 수도 있습니다. 214 00:13:07,309 --> 00:13:09,178 내 생각에는 위보다 아래가 더 나은 것 같다. 215 00:13:09,245 --> 00:13:10,980 -알았어, 알았어. -응. 216 00:13:11,046 --> 00:13:12,715 조심하세요, 천천히. 217 00:13:14,517 --> 00:13:17,186 나는 당신을 얻었다. 218 00:13:17,253 --> 00:13:18,687 쉬워요, 쉬워요. 219 00:13:20,456 --> 00:13:21,390 - 괜찮아요? -응. 220 00:13:21,457 --> 00:13:22,725 느린. 221 00:13:22,792 --> 00:13:24,326 - 내려가는 길은 천천히 가세요. -네, 고마워요. 222 00:13:24,393 --> 00:13:26,128 - 괜찮아요? -응. 223 00:13:26,195 --> 00:13:27,830 좋아, 그녀는 괜찮아. 우리는 계속 움직여야 해요. 224 00:13:27,897 --> 00:13:29,198 다음 것. 225 00:13:31,300 --> 00:13:33,769 [땡땡이] 226 00:13:38,374 --> 00:13:39,508 좋아요. 227 00:13:43,913 --> 00:13:46,549 - 괜찮아요? - 네, 고마워요. 228 00:13:48,083 --> 00:13:49,218 승인하다! 229 00:13:49,285 --> 00:13:51,086 라이언, 우리는 더 빨리 움직여야 해요. 갑시다. 230 00:13:52,254 --> 00:13:54,089 사샤, 다음은 당신이에요. 231 00:13:55,391 --> 00:13:56,959 아니요, 저는 거기로 올라가지 않을 거예요. 232 00:13:57,026 --> 00:13:59,795 아니, 난... 난 거기 올라가지 않을 거야. 내가 넘어지면 어쩌지? 233 00:13:59,862 --> 00:14:01,630 아니, 넘어지면 어떡하지? 나는 죽을 것이다. 234 00:14:01,697 --> 00:14:02,998 나를 봐. 235 00:14:03,065 --> 00:14:04,433 거기 올라가면 죽을 것 같아! 236 00:14:04,500 --> 00:14:05,868 안녕, 안녕, 안녕. 나를 보세요, 나를 보세요. 237 00:14:05,935 --> 00:14:07,303 바로 따라갈게. 238 00:14:07,369 --> 00:14:08,871 나는 당신을 넘어지게 두지 않을 것입니다. 239 00:14:08,938 --> 00:14:10,573 내가 도와줄게. 240 00:14:10,639 --> 00:14:12,074 당신은 이것을 얻었습니다. 241 00:14:13,542 --> 00:14:15,177 됐어요. 당신은 이것을 얻었습니다. 242 00:14:15,244 --> 00:14:17,279 -좋아요. -괜찮은. 243 00:14:17,346 --> 00:14:18,447 좋아요. 244 00:14:18,514 --> 00:14:20,049 -준비가 된? -음-흠. 245 00:14:21,183 --> 00:14:23,018 하나 둘 셋. 246 00:14:28,123 --> 00:14:28,991 -좋은? -응. 247 00:14:29,058 --> 00:14:30,192 - 괜찮아요. -맙소사. 248 00:14:30,259 --> 00:14:31,260 당신은 괜찮습니다. 249 00:14:32,728 --> 00:14:35,798 아니요! [훌쩍] 250 00:14:35,865 --> 00:14:37,099 -괜찮아요. 괜찮아요. - 할 수 없어요. 251 00:14:37,166 --> 00:14:38,767 - 네, 할 수 있어요. -아니, 난 할 수 없어. 252 00:14:38,834 --> 00:14:40,102 -괜찮아, 괜찮아. - 할 수 없어요. 253 00:14:40,169 --> 00:14:41,971 일어나야 해. 움직여야 해요. 254 00:14:42,037 --> 00:14:43,506 - 네, 그럴 수 있어요. -야, 서둘러! 255 00:14:43,572 --> 00:14:45,441 어서, 어서. 256 00:14:45,508 --> 00:14:47,076 - 잡았어? -예. 257 00:14:47,142 --> 00:14:49,211 -어서 해봐요! -나 지금 여기 있어. 258 00:14:49,278 --> 00:14:51,180 이봐, 다른 사람들이 나가도록 도와주잖아. 259 00:14:51,247 --> 00:14:53,449 나는 사다리의 나머지 부분을 도울 것입니다. 260 00:14:53,516 --> 00:14:55,184 약간의 도움? 261 00:14:56,385 --> 00:14:57,820 -괜찮은. - 너 나보다 두 배는 크구나, 친구. 262 00:14:57,887 --> 00:14:59,989 알았어, 친구. 나는 당신을 얻었다. 263 00:15:00,055 --> 00:15:01,423 하나 둘 셋. 264 00:15:01,490 --> 00:15:03,359 나는 바로 여기 있다. 나는 바로 여기 있다. 265 00:15:03,425 --> 00:15:04,727 나는 바로 여기 있다. 266 00:15:09,298 --> 00:15:10,533 나는 당신을 얻었다. 나는 당신을 얻었다. 267 00:15:10,599 --> 00:15:12,668 사다리까지 데려다줄게, 알았지? 268 00:15:12,735 --> 00:15:14,003 뭐하세요? 여기요! 269 00:15:14,069 --> 00:15:15,604 그녀를 사다리 위로 데려가세요. 우리는 움직여야 합니다. 270 00:15:15,671 --> 00:15:17,373 어서 해봐요. 271 00:15:17,439 --> 00:15:19,608 쉬워요, 쉬워요. 272 00:15:19,675 --> 00:15:20,976 자, 우리는 가야 해요. 273 00:15:22,144 --> 00:15:24,547 -[훌쩍] -알았어. 274 00:15:24,613 --> 00:15:26,248 [끙끙거림] 275 00:15:26,315 --> 00:15:28,350 알겠어요. 알겠어요. 276 00:15:28,417 --> 00:15:29,852 좋아요. 277 00:15:33,455 --> 00:15:34,723 [훌쩍] 278 00:15:49,438 --> 00:15:52,207 어서, 어서. 당신은 안전합니다. 당신은 안전합니다. 279 00:15:52,274 --> 00:15:53,676 어서, 어서. 280 00:15:53,742 --> 00:15:56,045 [비명] 281 00:15:56,111 --> 00:15:57,646 예수 그리스도. 282 00:16:08,290 --> 00:16:09,992 괜찮으세요? 283 00:16:10,059 --> 00:16:11,260 예, 그렇습니다. 284 00:16:11,327 --> 00:16:13,796 -좋아, 가자. -알았어, 스포츠. 285 00:16:13,862 --> 00:16:16,165 스완 씨가 사다리 아래로 내려가도록 도와주세요. 286 00:16:16,231 --> 00:16:17,833 거기에 다른 사람이 없는 게 확실해요? 287 00:16:17,900 --> 00:16:20,436 아니요. 마지막 것. 288 00:16:20,502 --> 00:16:22,671 아! 289 00:16:22,738 --> 00:16:25,307 선생님? 290 00:16:25,374 --> 00:16:26,542 젠장, 내 팔을 자르세요. 291 00:16:26,609 --> 00:16:28,711 - 나 먼저 가는 게 어때? -가다. 292 00:16:30,279 --> 00:16:32,481 모두가 그렇습니다. 293 00:16:32,548 --> 00:16:34,016 바로 뒤에 있어요, 스완 씨. 294 00:16:35,084 --> 00:16:36,418 얘들아 알았지? 295 00:16:42,391 --> 00:16:43,659 [삐걱거리는 소리] 296 00:16:45,461 --> 00:16:47,262 브라이언! 승인하다! 297 00:16:55,771 --> 00:16:57,406 괜찮으세요? 298 00:17:03,879 --> 00:17:05,848 스완 씨, 어서요! 299 00:17:05,914 --> 00:17:07,049 서둘러, 서둘러! 나는 당신을 얻었다. 300 00:17:13,288 --> 00:17:15,090 하느님 감사합니다. 301 00:17:18,994 --> 00:17:20,896 그랜트, 뛰어내려야 해! 302 00:17:20,963 --> 00:17:22,264 어서, 그랜트, 뛰어내려야 해. 서둘러야 해. 303 00:17:22,331 --> 00:17:23,298 너무 멀다! 304 00:17:23,365 --> 00:17:25,367 젠장, 그랜트, 뛰어내려! 305 00:17:25,434 --> 00:17:26,368 어서 해봐요! 306 00:17:28,504 --> 00:17:31,507 승인하다! 307 00:17:31,573 --> 00:17:33,776 안녕, 난 괜찮아! 308 00:17:48,490 --> 00:17:49,792 [훌쩍] 309 00:17:56,031 --> 00:17:57,766 그랜트... 그랜트... 그랜트. 310 00:18:00,536 --> 00:18:02,271 움직여야 해, 가자. 311 00:18:03,872 --> 00:18:06,508 서쪽 계단은 복도 아래에 있어요. 312 00:18:06,575 --> 00:18:08,043 갑시다. 313 00:18:08,110 --> 00:18:09,478 자, 움직여야 해. 314 00:18:11,413 --> 00:18:13,115 브라이언, 어서! 315 00:18:13,182 --> 00:18:14,683 브라이언, 이제 가야 해요! 316 00:18:14,750 --> 00:18:17,886 기억하세요, 우리는 에이미를 찾아야 해요! 자, 가자! 317 00:18:17,953 --> 00:18:20,422 나... 난 못해... 318 00:18:20,489 --> 00:18:22,858 나는 할 수 없었다... 319 00:18:28,530 --> 00:18:30,232 어서 해봐요! 320 00:18:33,936 --> 00:18:36,238 기다리다. 어디 가세요? 321 00:18:36,305 --> 00:18:38,040 에이미를 위해 인슐린 주사를 맞을 거예요! 322 00:18:38,107 --> 00:18:39,775 그냥 빨리 해, 알았지? 323 00:18:40,642 --> 00:18:42,911 이 쪽인가요? 324 00:18:49,151 --> 00:18:50,452 계속 움직이자. 325 00:18:59,094 --> 00:19:01,029 영원히 계속됩니다. 326 00:19:01,096 --> 00:19:04,233 네, 정확히는 35층입니다. 327 00:19:04,299 --> 00:19:06,135 로비까지만 1층입니다. 328 00:19:06,201 --> 00:19:08,270 움직여야 해. 갑시다. 329 00:19:10,339 --> 00:19:12,307 [끙끙거림] 330 00:19:31,593 --> 00:19:33,929 뎁... 발걸음 조심하세요. 331 00:19:52,347 --> 00:19:57,052 아직 이르다. 여기는 왜 어두워? 332 00:19:57,119 --> 00:19:59,621 외부의 잔해가 아마도 창문을 덮고 있을 것입니다. 333 00:19:59,688 --> 00:20:01,723 하지만 정문은 저기에 있어요. 334 00:20:01,790 --> 00:20:03,158 갑시다. 335 00:20:03,225 --> 00:20:05,227 빨리 여기서 나가고 싶어요. 336 00:20:05,294 --> 00:20:07,129 -저도요. - 뭔가 잘못됐어요. 337 00:20:08,897 --> 00:20:10,199 어서, 난 여기서 나가고 싶어. 338 00:20:10,265 --> 00:20:12,968 응, 갈 준비가 됐어. 339 00:20:17,639 --> 00:20:18,740 [비명] 340 00:20:18,807 --> 00:20:21,343 [외침] 341 00:20:21,410 --> 00:20:22,578 가, 가! 342 00:20:24,179 --> 00:20:26,982 맙소사! 우리는 가야 해요! 우리는 가야 해요! 343 00:20:27,049 --> 00:20:28,383 우리는 가야 해요! 344 00:20:39,528 --> 00:20:41,163 [기침] 345 00:20:57,312 --> 00:20:58,947 [신음] 346 00:20:59,014 --> 00:21:00,249 무엇... 347 00:21:09,825 --> 00:21:11,526 [끙끙거림] 348 00:21:24,740 --> 00:21:26,141 하나님! 349 00:21:27,676 --> 00:21:29,077 [ 헐떡거림 ] 350 00:21:33,382 --> 00:21:34,483 [삑삑] 351 00:21:46,028 --> 00:21:47,963 젠장...젠장. 352 00:21:57,572 --> 00:21:58,707 안녕하세요? 353 00:22:01,476 --> 00:22:02,644 [잔해물이 떨어지는 중] 354 00:22:08,517 --> 00:22:10,585 [끙끙거림] 355 00:22:31,673 --> 00:22:33,742 그녀는 방금... ​​사라졌어요. 356 00:22:38,280 --> 00:22:40,482 이제 어떻게 그렇게 많은 잔해가 있을 수 있습니까? 357 00:22:46,421 --> 00:22:47,990 안녕하세요? 358 00:22:48,056 --> 00:22:50,792 여기 누구 없어요? 도움이 필요해요! 359 00:22:53,562 --> 00:22:54,763 제발! 360 00:22:55,998 --> 00:22:57,632 도움이 필요해요! 361 00:23:02,637 --> 00:23:05,140 그 흙 물결이 들어오는 방식으로, 362 00:23:05,207 --> 00:23:07,342 건물이 묻혀있는 것 같아요. 363 00:23:07,409 --> 00:23:08,610 그것은. 364 00:23:24,493 --> 00:23:27,896 건물은 새로 개조되었습니다. 365 00:23:27,963 --> 00:23:29,731 탄탄한 기초를 바탕으로, 366 00:23:29,798 --> 00:23:33,001 그리고 그 정도 규모의 지진이 일어나면, 367 00:23:33,068 --> 00:23:35,871 넘어지기보다는, 368 00:23:35,937 --> 00:23:37,139 우리는 바로 땅 속으로 가라앉았습니다. 369 00:23:42,244 --> 00:23:43,812 우리는 지하에 있습니다. 370 00:23:45,147 --> 00:23:47,416 건물은 그냥 가라앉는 것이 아니다. 371 00:23:47,482 --> 00:23:48,717 그렇죠? 372 00:23:48,784 --> 00:23:49,985 건물이 무너지지 않은게 다행이다 373 00:23:50,052 --> 00:23:51,186 그 자체로 압력으로부터. 374 00:23:51,253 --> 00:23:52,687 지금 우리는 모두 죽은 것이 아닙니다. 375 00:23:52,754 --> 00:23:56,158 우리가 움직이지 않으면 그렇게 될 것입니다. 376 00:23:59,828 --> 00:24:01,830 [ 헐떡거림 ] 377 00:24:07,202 --> 00:24:08,770 여기서 나가야 해요. 378 00:24:11,306 --> 00:24:13,141 여기서 나가야 해요. 379 00:24:27,055 --> 00:24:27,989 [워키토키 소리] 380 00:24:28,056 --> 00:24:29,257 에이미, 들어와요 381 00:24:30,225 --> 00:24:32,160 에이미, 내 말 들려요? 들어오세요! 382 00:24:34,096 --> 00:24:36,164 누구든지 신호를 받을 수 있나요? 383 00:24:37,632 --> 00:24:40,202 아니요. 바는 없습니다. 384 00:24:40,268 --> 00:24:41,470 우리는 계속 움직여야 해요. 385 00:24:41,536 --> 00:24:42,838 응, 그 사람 말이 맞아. 386 00:24:42,904 --> 00:24:44,239 우리는 계단통에만 머물 수는 없습니다. 387 00:24:44,306 --> 00:24:45,307 우리는 더 높은 층으로 가야 해요. 388 00:24:45,373 --> 00:24:47,309 더 높은 층으로 올라가면, 389 00:24:47,375 --> 00:24:49,778 우리는 외부에서 지상층을 찾을 수 있습니다. 390 00:24:49,845 --> 00:24:51,680 나는 그것이 얼마나 멀리 있는지 모른다. 391 00:24:52,681 --> 00:24:54,516 아니면 우리가 얼마나 깊이 가라앉았는지. 392 00:24:54,583 --> 00:24:57,018 베어링을 찾으려면 지붕으로 가야 해요 393 00:24:57,085 --> 00:24:58,353 그리고 우리가 어디 있는지 확인해 보세요. 394 00:24:58,420 --> 00:24:59,955 좋아, 가자. 395 00:25:00,021 --> 00:25:01,323 제가 도와드리겠습니다. 396 00:25:02,357 --> 00:25:04,426 나는 이것을 잃을 수 없다. 397 00:25:04,493 --> 00:25:05,627 이것은 에이미의 것입니다. 398 00:25:07,395 --> 00:25:09,331 그녀는 당뇨병 환자입니다. 399 00:25:09,397 --> 00:25:12,400 그녀의 인슐린과 파워 바가 있습니다. 400 00:25:13,502 --> 00:25:15,203 나는 이것을 그녀에게 전해야 한다. 401 00:25:17,072 --> 00:25:18,940 우리는 그것을 그녀에게 가져다 줄 것입니다. 402 00:25:19,007 --> 00:25:20,242 갑시다. 403 00:25:27,749 --> 00:25:29,384 정말 계단이 많아요. 404 00:25:29,451 --> 00:25:32,154 아, 그거 정말 좋아요. 여러분은 발걸음을 옮겨도 됩니다. 405 00:25:32,220 --> 00:25:33,922 갑시다. 406 00:25:33,989 --> 00:25:37,759 우리는 2층에 불과해요. 갈 길이 멀다. 407 00:25:38,827 --> 00:25:40,128 잠깐만요, 2층이에요. 408 00:25:40,195 --> 00:25:41,429 이곳이 백업 발전기가 있는 곳입니다. 409 00:25:42,597 --> 00:25:44,466 발전기를 가동할 수 있다면, 410 00:25:44,533 --> 00:25:46,067 엘리베이터도 다시 작동시킬 수 있어요. 411 00:25:46,134 --> 00:25:48,937 이제 다시는 엘리베이터를 탈 수 없을 것 같아요. 412 00:25:49,004 --> 00:25:51,306 응, 다시는 갇히고 싶지 않아. 413 00:25:51,373 --> 00:25:52,574 그리고 당신이 가고 싶은 마지막 장소 414 00:25:52,641 --> 00:25:54,242 지진 발생 시 엘리베이터입니다. 415 00:25:54,309 --> 00:25:56,111 다른 엘리베이터를 타고 싶나요? 416 00:25:56,178 --> 00:25:57,779 내 말은, 아니, 사실은 그렇지 않다는 거야 417 00:25:57,846 --> 00:25:59,514 하지만 그건 삶이냐 죽음이냐의 문제인 것 같지 않나요? 418 00:25:59,581 --> 00:26:01,550 선택의 여지가 없습니다. 419 00:26:01,616 --> 00:26:03,418 들어봐, 내 생각엔 예비 발전기를 설치하면 될 것 같아. 420 00:26:03,485 --> 00:26:04,619 도구만 있으면 됩니다. 421 00:26:07,088 --> 00:26:09,224 도구가 있어요. 422 00:26:09,291 --> 00:26:10,825 그냥 안전한지 모르겠어요. 423 00:26:10,892 --> 00:26:11,826 [우르릉거림] 424 00:26:11,893 --> 00:26:13,495 [외침] 425 00:26:14,763 --> 00:26:15,530 워키! 426 00:26:15,597 --> 00:26:16,965 젠장, 젠장, 젠장, 젠장! 427 00:26:21,002 --> 00:26:23,872 갈 수 있는 유일한 길은 올라가는 것뿐이다. 이동하자. 428 00:26:23,939 --> 00:26:25,140 가자, 가자, 가자! 429 00:26:25,207 --> 00:26:26,641 조심하세요, 조심하세요. 어서 해봐요. 430 00:26:37,686 --> 00:26:38,920 [끙끙거림] 431 00:26:50,298 --> 00:26:51,933 반대편으로 안내해드리겠습니다. 432 00:26:55,770 --> 00:26:57,072 아니요. 433 00:26:57,138 --> 00:26:58,740 아니요, 우리는 성공할 수 없습니다. 434 00:27:01,643 --> 00:27:03,511 이걸 에이미에게 갖다주세요. 435 00:27:04,946 --> 00:27:08,450 도움이 필요할 경우 70세 미만은 좋지 않습니다. 436 00:27:11,386 --> 00:27:12,654 [외침] 437 00:27:13,822 --> 00:27:16,558 프랭크, 어서! 다른 방법은 없습니다! 438 00:27:16,625 --> 00:27:17,959 -자, 가자! -예수! 439 00:27:19,027 --> 00:27:21,096 브라이언! 440 00:27:21,162 --> 00:27:23,598 아니요, 사라졌습니다. 이동하자. 움직여, 움직여! 441 00:27:29,170 --> 00:27:33,108 EOC, 여기는 Medevac 33이 다음 임무를 요청하고 있습니다. 442 00:27:33,174 --> 00:27:34,376 위에. 443 00:27:34,442 --> 00:27:37,479 33. 대기하세요. 오버. 444 00:27:37,545 --> 00:27:39,514 괜찮아, 위티? 445 00:27:39,581 --> 00:27:42,984 모두 좋습니다. 무엇이든 준비되어 있습니다. 446 00:27:43,051 --> 00:27:45,553 잠깐만요, 내가 보고 있는 걸 당신도 보고 있나요? 447 00:27:45,620 --> 00:27:48,056 모든 곳이 황폐화되어 있습니다. 448 00:27:48,123 --> 00:27:50,392 구체적으로 무엇을 보고 계신지 잘 모르겠습니다. 449 00:27:50,458 --> 00:27:51,726 아르마다 건물이에요. 450 00:27:51,793 --> 00:27:53,962 그냥... 그냥 없어졌네요. 451 00:27:55,997 --> 00:27:57,432 당신 말이 맞아요. 452 00:27:57,499 --> 00:28:00,068 그 지역에서는 아무 전화도 받지 않았죠? 453 00:28:00,135 --> 00:28:01,703 제가 전화할게요. 454 00:28:01,770 --> 00:28:04,272 필요한 경우 구조팀을 보낼 수 있습니다. 455 00:28:04,339 --> 00:28:05,907 알았어. 456 00:28:09,444 --> 00:28:10,645 [ 헐떡거림 ] 457 00:28:18,253 --> 00:28:21,289 우리가 거기까지 갈 수 있는 방법은 없어요. 458 00:28:21,356 --> 00:28:22,891 다른 방법이 있을 거에요. 459 00:28:22,957 --> 00:28:24,025 다른 계단? 460 00:28:27,462 --> 00:28:28,930 우리는 그것을 겪어야 할 것입니다. 461 00:28:29,998 --> 00:28:32,534 토치와 지게차가 없으면 불가능합니다. 462 00:28:34,336 --> 00:28:36,371 발전기는 이 층에 있고, 463 00:28:36,438 --> 00:28:37,939 문제를 고칠 수 있다면 나갈 수 있습니다. 464 00:28:38,006 --> 00:28:39,040 응, 우리가 그걸 찾으면 465 00:28:39,107 --> 00:28:40,675 완전히 철거되지도 않았고, 466 00:28:40,742 --> 00:28:43,078 엘리베이터를 다시 운행할 수 있을지도 몰라요. 467 00:28:43,144 --> 00:28:45,814 그게 우리가 이 층에서 나갈 수 있는 유일한 방법일지도 몰라요. 468 00:28:45,880 --> 00:28:47,982 정말로 발전기를 다시 가동할 수 있다고 생각하시나요? 469 00:28:50,485 --> 00:28:51,886 엘리베이터의 전원 경로를 변경하시겠습니까? 470 00:28:53,588 --> 00:28:54,789 나는 그것이 최선의 방법이라고 생각합니다. 471 00:29:00,662 --> 00:29:01,830 [쥐가 삐걱거린다] 472 00:29:02,931 --> 00:29:04,099 그거 쥐였어? 473 00:29:04,165 --> 00:29:06,835 어... 확실히 그럴 것 같네요. 474 00:29:06,901 --> 00:29:09,204 일반적으로 이 새로운 구조에서는 그 어떤 것도 볼 수 없습니다. 475 00:29:09,270 --> 00:29:11,840 하지만 난 도시의 빌딩에서 일해본 적이 없어 476 00:29:11,906 --> 00:29:13,742 최소한 몇 개도 없이 말이죠. 477 00:29:13,808 --> 00:29:15,076 어서 해봐요. 478 00:29:15,143 --> 00:29:17,579 네, 그들은 열기와 새로운 시멘트에 끌립니다. 479 00:29:17,645 --> 00:29:20,515 그들은 기초에 바로 묻혔습니다. 480 00:29:20,582 --> 00:29:24,152 그런데 쥐들이 재난을 피해 도망친다는 소식을 들었는데, 481 00:29:24,219 --> 00:29:27,555 그러니까 그들이 아직 여기 있다는 건 좋은 징조인 거죠, 그렇죠? 482 00:29:28,790 --> 00:29:30,992 아니면 그들은 도망칠 곳이 없습니다. 483 00:29:34,963 --> 00:29:36,464 주의 깊은. 484 00:29:36,531 --> 00:29:40,402 그럼 건축학교죠? 485 00:29:40,468 --> 00:29:42,737 응. 486 00:29:42,804 --> 00:29:44,539 응, 난 열심히 일해왔어. 487 00:29:44,606 --> 00:29:47,742 졸업하고 나면 좋은 직장을 구할 거예요. 488 00:29:47,809 --> 00:29:51,012 에이미에게 프로포즈하고 싶어요. 489 00:29:51,079 --> 00:29:52,814 그리고 나는 그녀가 그렇다고 대답할 것이라고 확신합니다. 490 00:29:52,881 --> 00:29:56,117 난 단지 그녀를 위해 뭔가 특별한 일을 하고 싶을 뿐이에요. 아시죠? 491 00:29:57,352 --> 00:29:59,087 정말 좋은 것 같아요. 492 00:30:03,758 --> 00:30:06,761 응, 나도 학교에 갈 생각이었어. 493 00:30:06,828 --> 00:30:08,596 그러다가 Deb의 회사에서 공연이 시작됐어 494 00:30:08,663 --> 00:30:10,198 그리고 나는 그것에 뛰어들었습니다. 495 00:30:11,699 --> 00:30:13,668 이제 나는 그녀의 오른팔이되었습니다. 496 00:30:13,735 --> 00:30:16,905 저는 리스의 오른손잡이이자 왼손잡이입니다. 497 00:30:16,971 --> 00:30:20,241 아시다시피 그것은 일종의 고마운 일입니다. 498 00:30:20,308 --> 00:30:22,477 나 자신을 위한 시간이 별로 없어요. 499 00:30:23,812 --> 00:30:25,947 적어도 나는 많은 것을 배우고 있다. 500 00:30:26,014 --> 00:30:29,117 거기. 바로 저 문을 통해서요. 501 00:30:29,184 --> 00:30:31,052 백업 생성기가 있어야 할 곳은 바로 이곳입니다. 502 00:30:39,627 --> 00:30:41,196 [우르릉거림] 503 00:30:41,262 --> 00:30:42,831 아, 이런! 504 00:30:42,897 --> 00:30:45,600 여진! 힘내세요! 505 00:30:53,374 --> 00:30:54,943 [ 헐떡거림 ] 506 00:31:07,755 --> 00:31:09,123 안정적으로 보입니다. 507 00:31:10,492 --> 00:31:12,527 그렇게 들리지 않습니다. 508 00:31:12,594 --> 00:31:15,230 동쪽 계단이 저기 있어요. 509 00:31:15,296 --> 00:31:17,398 이 바닥은 버틸 것 같지 않아요, 리스. 510 00:31:17,465 --> 00:31:19,167 우리는 거기로 가야 해요. 511 00:31:21,202 --> 00:31:22,937 잠깐, 잠깐! 512 00:31:23,004 --> 00:31:24,372 조심해서 걸어보세요. 513 00:31:24,439 --> 00:31:25,673 죄송합니다. 514 00:31:25,740 --> 00:31:27,208 조심하세요. 515 00:31:42,824 --> 00:31:44,726 무전기를 주세요. 좋은 생각이 있어요. 516 00:31:48,830 --> 00:31:50,865 안녕하세요? 저는 스완 씨입니다. 517 00:32:02,377 --> 00:32:03,811 [비명] 518 00:32:08,182 --> 00:32:10,618 맙소사! 엘리베이터에서 나온 여자예요. 519 00:32:10,685 --> 00:32:13,021 에이미? 그 사람 괜찮아요? 520 00:32:16,891 --> 00:32:18,793 먼 벽으로. 지금! 521 00:32:18,860 --> 00:32:20,361 움직여, 움직여, 움직여! 522 00:32:26,301 --> 00:32:27,735 [비명] 523 00:32:36,044 --> 00:32:37,445 [소리친다] 524 00:32:37,512 --> 00:32:39,013 워키! 525 00:32:43,284 --> 00:32:44,118 나는 무전기를 떨어뜨렸다. 526 00:32:44,185 --> 00:32:45,820 자, 여기서 나가자. 527 00:32:45,887 --> 00:32:47,655 바로 거기 있어, 뎁. 계속 움직이세요. 528 00:32:47,722 --> 00:32:49,624 어서, 어서. 529 00:32:49,691 --> 00:32:50,825 가다! 530 00:33:04,472 --> 00:33:05,673 [비명] 531 00:33:13,147 --> 00:33:14,382 [끙끙거림] 532 00:33:19,087 --> 00:33:20,121 에이미! 533 00:33:22,457 --> 00:33:24,392 [소리친다] 534 00:33:24,459 --> 00:33:26,594 괜찮은. 535 00:33:26,661 --> 00:33:29,230 손을 주세요. 어서 해봐요! 536 00:33:29,297 --> 00:33:32,266 - 당신이 통과할 수 있도록 도와주세요. - 그 무전기를 구해야 해요. 537 00:33:32,333 --> 00:33:34,702 놔두세요. 그것은 당신의 삶의 가치가 없습니다. 538 00:33:34,769 --> 00:33:36,404 브라이언에게 우리가 어디에 있는지 알려줘야 해요. 539 00:33:36,471 --> 00:33:37,972 아니, 에이미. 540 00:33:39,641 --> 00:33:41,909 좋아요. 내가 너한테 빚진 게 두 개야. 541 00:33:43,444 --> 00:33:44,979 어서 해봐요! 542 00:33:53,821 --> 00:33:56,357 난 당신을 잃고 있어요, 에이미! 543 00:33:56,424 --> 00:33:58,226 나는 당신을 얻었다. 544 00:34:02,397 --> 00:34:03,831 나는 당신을 얻었다. 545 00:34:48,443 --> 00:34:49,177 싹 트고 있어요. 546 00:34:49,243 --> 00:34:50,778 우리 셋 다, 알았지? 547 00:34:50,845 --> 00:34:53,748 셋을 세면 준비, 하나, 둘, 셋. 548 00:35:07,462 --> 00:35:10,131 바닥은 멀쩡해요. 549 00:35:10,198 --> 00:35:11,566 지금은. 550 00:35:11,632 --> 00:35:13,768 응, 그래, 그대로 유지되길 바라자. 551 00:35:13,835 --> 00:35:15,937 [금속이 부딪치는 소리] 552 00:35:16,003 --> 00:35:18,406 그게 뭐였지? 553 00:35:18,473 --> 00:35:20,742 그게 바닥이었어? 554 00:35:20,808 --> 00:35:23,978 아뇨, 아니에요... 아뇨, 저쪽에서 들려오는 것 같아요. 555 00:35:24,045 --> 00:35:25,813 [ 계속 땡땡이 치는 소리 ] 556 00:35:41,095 --> 00:35:43,598 -크레이그예요! -크레이그! 557 00:35:43,664 --> 00:35:45,600 [기침, 쌕쌕거림] 558 00:35:45,666 --> 00:35:47,168 [고군분투하는] 559 00:35:49,704 --> 00:35:51,472 아! 560 00:35:53,074 --> 00:35:55,243 잘 지내요, 크레이그? 나에게 말해주세요, 나에게 말해주세요. 561 00:35:55,309 --> 00:35:56,677 아무도 올 것 같지 않았어요. 562 00:35:56,744 --> 00:35:58,112 [쌕쌕거림] 563 00:36:00,815 --> 00:36:02,383 난 쾅쾅대고 소리지르고 있었어 564 00:36:02,450 --> 00:36:04,418 첫 번째 큰 지진 이후로. 565 00:36:07,355 --> 00:36:09,524 거기에서 계속 가기에는 너무 피곤했습니다. 566 00:36:11,726 --> 00:36:13,494 감사합니다. 감사합니다. 567 00:36:15,296 --> 00:36:16,164 [우르릉거림] 568 00:36:16,230 --> 00:36:18,232 우리는 서둘러야 해요. 569 00:36:18,299 --> 00:36:20,835 -벗자. -자, 이거 좀 들어보세요. 570 00:36:20,902 --> 00:36:22,003 잠시만 기다려주세요. 571 00:36:22,069 --> 00:36:23,204 어서, 얘들아, 그 사람한테서 떨어져. 572 00:36:26,641 --> 00:36:27,708 -[신음] -어서! 573 00:36:27,775 --> 00:36:29,710 싸워라! 싸워라! 574 00:36:29,777 --> 00:36:31,412 [외침] 575 00:36:35,850 --> 00:36:37,018 괜찮으세요? 576 00:36:39,520 --> 00:36:41,589 설 수 있겠어, 크레이그? 577 00:36:41,656 --> 00:36:44,225 -어서 해봐요. - 내 어깨에 올라타, 가자. 578 00:36:44,292 --> 00:36:46,227 [외침] 579 00:36:46,294 --> 00:36:47,995 엘리베이터를 작동시키기만 하면 됩니다. 알았죠? 580 00:36:48,062 --> 00:36:50,865 그러면 그를 안전하게 데려갈 수 있어요. 581 00:36:56,204 --> 00:36:57,438 바로 여기, 바로 여기. 582 00:36:57,505 --> 00:36:58,439 [신음] 583 00:37:00,308 --> 00:37:02,476 당신은 괜찮아요, 당신은 괜찮아요. 584 00:37:02,543 --> 00:37:03,911 -[기침] -괜찮아요. 585 00:37:03,978 --> 00:37:05,213 당신은 괜찮을 것입니다. 586 00:37:07,815 --> 00:37:09,183 당신은 괜찮을 것입니다. 587 00:37:09,250 --> 00:37:10,585 사샤. 588 00:37:10,651 --> 00:37:12,286 우리가 발전기를 작업하는 동안 그 사람과 함께 있어주세요. 589 00:37:12,353 --> 00:37:13,487 빨리 고치면 여기서 더 빨리 나갈 수 있어요. 590 00:37:13,554 --> 00:37:14,555 좋아요. 591 00:37:14,622 --> 00:37:15,990 브라이언, 움직이자. 592 00:37:19,227 --> 00:37:21,329 괜찮을 거예요. 당신은 해낼 거예요. 593 00:37:21,395 --> 00:37:23,965 괜찮을 거예요. 괜찮을 거예요. 594 00:37:32,874 --> 00:37:34,041 별로 까다로워 보이지는 않습니다. 595 00:37:35,276 --> 00:37:36,744 모든 것이 아직 손상되지 않았습니다. 596 00:37:36,811 --> 00:37:37,845 전력의 경로를 변경하면 됩니다 597 00:37:37,912 --> 00:37:40,915 대기실에서 엘리베이터까지. 598 00:37:42,016 --> 00:37:45,319 [워키토키 소리] 599 00:37:45,386 --> 00:37:46,454 에이미? 600 00:37:46,520 --> 00:37:47,955 에이미, 이쪽은 브라이언이에요. 내 말 들려요? 601 00:37:48,022 --> 00:37:50,258 -에이미, 이쪽은 브라이언이에요. -브라이언? 602 00:37:50,324 --> 00:37:52,827 - 에이미, 내 말 들려요? -브라이언! 브라이언! 603 00:37:52,894 --> 00:37:54,762 당신이 에이미를 찾고 싶어한다는 걸 이해해요. 604 00:37:54,829 --> 00:37:56,063 하지만 집중해야 해 605 00:37:56,130 --> 00:37:57,832 이 엘리베이터를 설치하고 운영하는 것에 대해. 606 00:37:57,899 --> 00:37:59,267 그것이 그녀를 다시 만날 수 있는 가장 빠른 방법입니다. 607 00:37:59,333 --> 00:38:00,935 그리고 크레이그에게 도움을 좀 줘야 해요. 608 00:38:01,002 --> 00:38:02,536 어서 해봐요. 609 00:38:10,311 --> 00:38:13,147 이것에 대해 무엇이든 들으면 소리를 지르십시오. 610 00:38:13,214 --> 00:38:16,050 -좋아요? -좋아요. 그럴게요. 611 00:38:21,889 --> 00:38:23,024 내 생각엔 그 사람도 같은 생각을 갖고 있었던 것 같아 612 00:38:23,090 --> 00:38:26,127 우리는 대기 발전기에 대해 다루었습니다. 613 00:38:26,193 --> 00:38:28,362 내 생각에 그것은 우리가 올바른 길을 가고 있다는 뜻인 것 같아요. 614 00:38:28,429 --> 00:38:30,698 우리가 그들에게 일을 시켜도 615 00:38:30,765 --> 00:38:33,000 우리를 여기까지 데려다 줄 엘리베이터가 걱정됩니다. 616 00:38:33,067 --> 00:38:34,869 여러분. 얘들아. 617 00:38:34,936 --> 00:38:36,170 얘들아! 618 00:38:40,808 --> 00:38:42,109 넌 괜찮을 거야, 알았지? 619 00:38:42,176 --> 00:38:44,745 얘들아, 우리가 그를 놓치고 있어! 620 00:38:44,812 --> 00:38:46,714 헤이, 헤이, 헤이, 나와 함께있어. 나와 함께있어. 621 00:38:46,781 --> 00:38:48,783 나랑 같이 있어줘, 알았지? 이봐, 나와 함께있어. 622 00:38:48,849 --> 00:38:50,051 아니, 아니, 아니, 넌 떠나지 않을 거야. 623 00:38:50,117 --> 00:38:51,619 넌 떠나지 않을 거야, 알았지? 624 00:38:51,686 --> 00:38:53,955 당신은 떠나지 않을 것입니다. 떠나지 마세요. 625 00:38:54,021 --> 00:38:57,058 [울음소리] 626 00:39:23,517 --> 00:39:26,153 연료량이 부족한 것 같습니다. 627 00:39:26,220 --> 00:39:28,122 한 번 더 패스할 수 있을 만큼 충분합니다. 628 00:39:28,189 --> 00:39:29,323 계산해 봅시다. 629 00:39:29,390 --> 00:39:30,958 넌 우리가 또 다른 패스를 해야 한다고 생각하지? 630 00:39:31,025 --> 00:39:33,661 그 함대 상황 전체를 또 다시? 631 00:39:33,728 --> 00:39:36,230 도시 전체에서 전화가 옵니다 632 00:39:36,297 --> 00:39:38,232 빈 건물을 확인하고 싶나요? 633 00:39:41,502 --> 00:39:44,038 다시 한 바퀴 돌아서 확인해 보겠습니다. 알았죠? 634 00:39:44,905 --> 00:39:46,073 좋아요. 635 00:40:03,057 --> 00:40:06,227 좀 천천히 해주시겠어요? 636 00:40:06,293 --> 00:40:08,396 -괜찮으세요? -응. 637 00:40:18,839 --> 00:40:20,741 도움이 필요하신가요? 638 00:40:20,808 --> 00:40:21,742 [워키토키 소리] 639 00:40:21,809 --> 00:40:23,644 브라이언, 내 말 들려요? 640 00:40:25,579 --> 00:40:29,116 브라이언? 641 00:40:29,183 --> 00:40:30,985 브라이언... 642 00:40:31,052 --> 00:40:32,853 [심장박동, 거친호흡] 643 00:40:38,059 --> 00:40:39,326 와, 잠깐만요. 644 00:40:43,898 --> 00:40:45,166 기다리다. 645 00:40:52,339 --> 00:40:55,176 여러분, 우리는 계속 움직여야 합니다. 646 00:40:58,212 --> 00:41:00,381 브라이언이 당신에게 주려고 이것을 나에게 주었습니다. 647 00:41:05,719 --> 00:41:07,254 내 인슐린. 648 00:41:09,490 --> 00:41:10,825 꽤 잘 받았죠? 649 00:41:13,060 --> 00:41:14,361 응, 그런 것 같아. 650 00:41:16,897 --> 00:41:17,898 여기요... 651 00:41:19,467 --> 00:41:22,870 당신이 나를 그곳에서 구해줬어요. 두 배. 652 00:41:22,937 --> 00:41:24,438 그래서... 653 00:41:27,575 --> 00:41:29,176 감사합니다. 654 00:41:30,911 --> 00:41:34,348 응. 655 00:41:34,415 --> 00:41:36,117 응, 그랬던 것 같아. 656 00:41:36,183 --> 00:41:37,384 응. 657 00:41:40,554 --> 00:41:42,690 55. 658 00:41:42,756 --> 00:41:46,927 그건 나쁘다. 정말 나쁘다. 659 00:41:46,994 --> 00:41:48,963 파워바만 주세요. 660 00:41:49,029 --> 00:41:52,766 혈당이 올라가서 걸을 수 있을 것 같아요. 661 00:42:05,913 --> 00:42:09,216 시간을 투자하세요. 662 00:42:09,283 --> 00:42:12,086 안녕, 브라이언... 663 00:42:12,153 --> 00:42:15,689 그는 우리를 구했고 그것에 대해 두 번 생각조차하지 않았습니다. 664 00:42:26,233 --> 00:42:29,036 알았어, 그거면 충분해. 665 00:42:29,103 --> 00:42:30,938 안장을 얹으세요. 666 00:42:31,005 --> 00:42:33,841 난 그냥... 혈당을 올리는 데 시간이 좀 필요해요. 667 00:42:35,609 --> 00:42:36,744 얘들아, 우리 움직여야 해 668 00:42:36,810 --> 00:42:38,279 그가 옳다. 669 00:42:38,345 --> 00:42:40,981 1분만 더 시간이 필요해요, 리스. 670 00:42:43,918 --> 00:42:46,720 좋아요, 저희가 먼저 가서 당신을 위해 길을 열어드리겠습니다. 671 00:42:46,787 --> 00:42:50,624 그렇게 하면 에이미를 위한 공간을 만들 수 있어요. 672 00:42:50,691 --> 00:42:53,561 아니요, 그건 말도 안 돼요. 673 00:42:53,627 --> 00:42:56,430 우리는 헤어지거나 혼자 가지 않을 것입니다. 674 00:42:57,865 --> 00:43:00,100 우리는 함께 뭉칠 것입니다. 675 00:43:00,167 --> 00:43:03,737 나 혼자서는 길을 개척할 수 없습니다. 마이클, 어서요. 676 00:43:07,408 --> 00:43:08,809 뎁 말이 맞아요, 선생님. 677 00:43:08,876 --> 00:43:10,578 우리는 임산부를 남겨둘 수 없습니다. 678 00:43:13,013 --> 00:43:14,615 시간을 투자하세요. 679 00:43:24,358 --> 00:43:26,393 이제 갈 준비가 되었습니다. 680 00:43:26,460 --> 00:43:28,729 아, 그런 뜻은 아니었는데... 681 00:43:28,796 --> 00:43:31,265 있잖아, 난 그냥 가서 도움을 보내면 어떨까 생각하고 있었어 682 00:43:31,332 --> 00:43:32,967 충분한. 683 00:43:36,136 --> 00:43:38,138 좋아요. 684 00:43:38,205 --> 00:43:40,040 -우린 괜찮아요. - 침착하세요. 685 00:43:43,444 --> 00:43:44,878 움직여 보자. 686 00:44:15,643 --> 00:44:19,480 배선이 엉망이네요. 687 00:44:19,546 --> 00:44:20,948 조, 우리는 어때요? 688 00:44:21,015 --> 00:44:22,983 이제 알아가기 시작한 것 같아요. 689 00:44:23,050 --> 00:44:26,287 그런데 이 일이 꽤 심하게 망가졌습니다. 690 00:44:26,353 --> 00:44:29,523 저 전선에 닿을 수 있다면... 691 00:44:30,457 --> 00:44:32,092 거기로 돌아갈 수 없어, 브라이언. 692 00:44:33,594 --> 00:44:35,796 모르겠어요, 이게 안 될 수도 있어요. 693 00:44:37,598 --> 00:44:39,533 나는 그것에 도달할 수 없다. 694 00:44:39,600 --> 00:44:40,701 이것이 효과가 있을지 모르겠습니다. 695 00:44:40,768 --> 00:44:42,770 이 일을 위해서는 회로도가 필요합니다. 696 00:44:42,836 --> 00:44:45,172 우리는 괜찮습니다. 시간이 더 필요할 뿐입니다. 697 00:44:45,239 --> 00:44:46,707 우리는 그런 것이 많지 않습니다. 698 00:44:59,320 --> 00:45:01,121 다른 렌치를 나한테 건네줘. 699 00:45:01,188 --> 00:45:02,256 [전기적 딱딱거림] 700 00:45:02,323 --> 00:45:04,425 -아! -괜찮으세요? 701 00:45:04,491 --> 00:45:05,626 그냥 충격이야. 702 00:45:06,694 --> 00:45:08,796 -조심하세요. -알았어, 알았어. 703 00:45:13,434 --> 00:45:16,170 [쥐가 삐걱거리는 소리] 704 00:45:16,236 --> 00:45:17,438 그게 뭐였지? 705 00:45:18,472 --> 00:45:19,606 [와르르] 706 00:45:21,241 --> 00:45:22,776 여러분, 그거 들으셨나요? 707 00:45:22,843 --> 00:45:25,479 [삐걱거리는 소리] 708 00:45:25,546 --> 00:45:26,714 비명소리 같았어요. 709 00:45:32,419 --> 00:45:34,455 내가 확인해 볼게, 알았지? 710 00:45:34,521 --> 00:45:36,390 좋아요, 조심하세요. 711 00:45:38,258 --> 00:45:40,828 여기 크레이그와 함께 다른 누군가가 있었다고 생각하시나요? 712 00:45:42,730 --> 00:45:44,098 아마도 파이프 일 수도 있습니다. 713 00:45:49,436 --> 00:45:50,971 파이프가 아닌가 싶습니다. 714 00:45:53,874 --> 00:45:59,046 분명히 여기에 뭔가가 있거나 누군가가 있는 것 같았습니다. 715 00:45:59,113 --> 00:46:01,515 건물 안에 있을 수 있는 다른 사람을 알고 있나요? 716 00:46:03,650 --> 00:46:04,785 균열이 있습니다. 717 00:46:16,430 --> 00:46:18,465 저게 뭐에요... 718 00:46:18,532 --> 00:46:23,670 [외침] 719 00:46:25,339 --> 00:46:27,074 -사샤! -가, 가, 가! 720 00:46:28,208 --> 00:46:30,077 사샤, 사샤! 721 00:46:30,144 --> 00:46:31,979 -괜찮아, 괜찮아. - 무슨 일이야? 무슨 일이에요? 722 00:46:32,045 --> 00:46:33,647 그들은 내 온통입니다. 그들은 내 온통입니다. 723 00:46:33,714 --> 00:46:35,048 그들은 사라졌습니다. 사라졌습니다. 724 00:46:35,115 --> 00:46:36,350 모두 사라졌습니다. 모두 사라졌습니다. 725 00:46:36,417 --> 00:46:39,052 괜찮아요. 안녕, 안녕. 726 00:46:39,119 --> 00:46:41,789 - 당장 여기서 꺼내주세요. - 우리는 노력 중입니다. 727 00:46:41,855 --> 00:46:43,490 -우리는 해낼 거예요. - 나가야 해요. 728 00:46:43,557 --> 00:46:45,359 괜찮아요. 우리는 해낼 거라고 약속해요. 729 00:46:45,426 --> 00:46:46,627 우리는 그것을 해낼 것입니다. 730 00:46:49,763 --> 00:46:51,698 나는 당신을 내려 놓아야합니다. 나는 도와야 해. 731 00:46:51,765 --> 00:46:53,333 아니, 나를 실망시키지 마세요. 732 00:46:53,400 --> 00:46:54,802 젠장! 733 00:46:54,868 --> 00:46:56,203 -브라이언... -가야해요. 734 00:46:56,270 --> 00:46:57,971 에이미에게 가야 해요. 에이미에게 가야 해요. 735 00:46:58,038 --> 00:47:00,941 에이미, 내 말 들려요? 에이미, 내 말 들려요? 736 00:47:08,382 --> 00:47:09,550 [숨이 막힌다] 737 00:47:16,824 --> 00:47:19,827 에이미, 내 말 들려요? 에이미, 내 말 들려요? 738 00:47:21,795 --> 00:47:24,064 - 에이미, 내 말 들려요? 에이미! 739 00:47:26,166 --> 00:47:27,234 브라이언, 내 말 들려요? 740 00:47:27,301 --> 00:47:29,570 에이미? 에이미, 브라이언이에요. 나는 여기 있다. 741 00:47:29,636 --> 00:47:30,604 나는 바로 여기 있다. 742 00:47:30,671 --> 00:47:32,139 맙소사. 743 00:47:32,206 --> 00:47:35,008 응, 브라이언, 나야. 하느님 감사합니다. 당신의 말을 들을 수 있습니다. 744 00:47:35,075 --> 00:47:36,710 그는 살아있다. 745 00:47:36,777 --> 00:47:38,512 인슐린 맞으셨나요? 당신의 혈당은 안녕하십니까? 746 00:47:38,579 --> 00:47:39,813 괜찮으세요? 747 00:47:39,880 --> 00:47:42,783 네, 괜찮아요. 인슐린을 맞았습니다. 748 00:47:42,850 --> 00:47:45,652 당신은 누구와 함께 있나요? 당신은 누구와 함께 있나요? 749 00:47:45,719 --> 00:47:47,988 나는 Deb과 다른 사람들과 함께 여기에 있습니다. 750 00:47:48,055 --> 00:47:50,757 이런. 751 00:47:50,824 --> 00:47:52,793 그들은 당신이 죽었다고 생각했어요. 752 00:47:52,860 --> 00:47:56,330 아뇨. 아뇨. 아뇨, 난 괜찮아요. 753 00:47:56,396 --> 00:47:57,831 우리는 방금 헤어졌습니다. 754 00:47:57,898 --> 00:47:59,833 우리는 2층에 있어요. 755 00:47:59,900 --> 00:48:01,435 우리는 전력의 경로를 바꾸려고 노력하고 있습니다 756 00:48:01,502 --> 00:48:04,571 대기 발전기에서 엘리베이터로. 757 00:48:04,638 --> 00:48:06,640 문제가 생겼습니다. 758 00:48:06,707 --> 00:48:08,108 우리는 잔해 속을 기어가야 할지도 몰라 759 00:48:08,175 --> 00:48:09,710 다른 계단으로. 760 00:48:09,776 --> 00:48:12,713 안녕, 브라이언, 아니야. 761 00:48:12,779 --> 00:48:14,615 들어보세요. 그렇게 할 수는 없습니다. 762 00:48:14,681 --> 00:48:16,650 서쪽 계단은 막혀있습니다. 763 00:48:16,717 --> 00:48:19,086 우리는 지금 동쪽 계단에 있습니다. 764 00:48:19,152 --> 00:48:21,388 당신이 있는 곳에서는 다른 계단통으로 접근할 수 없습니다. 765 00:48:21,455 --> 00:48:22,656 이해가 되시나요? 766 00:48:26,393 --> 00:48:27,661 알았어, 알았어. 767 00:48:27,728 --> 00:48:29,930 대기 모드를 작동시킬 수 있습니다. 768 00:48:29,997 --> 00:48:33,000 건물이 무너질 날이 얼마 남지 않았습니다. 769 00:48:34,134 --> 00:48:39,840 에이미. 770 00:48:39,907 --> 00:48:42,843 -에이미? -그래, 브라이언. 나는 여기 있다. 771 00:48:44,945 --> 00:48:48,682 사랑해요. 나는 당신이 그것을 알고 있다는 것을 알고 있습니다. 772 00:48:50,250 --> 00:48:53,053 나는 단지 당신이 내 말을 들어주기만 하면 됩니다. 773 00:48:53,120 --> 00:48:56,657 우리가 이 일을 해낼 거에요, 알았죠? 방법을 찾아보겠습니다. 774 00:48:57,591 --> 00:48:58,992 [헬리콥터 로터] 775 00:49:02,729 --> 00:49:05,165 라디오가 조용했어요. 776 00:49:05,232 --> 00:49:07,968 네, 한동안 전화가 없었어요. 777 00:49:08,035 --> 00:49:10,804 다른 주파수도 다시 확인해 보겠습니다. 778 00:49:12,539 --> 00:49:14,608 나는 당신에게 갈 수 없습니다. 779 00:49:14,675 --> 00:49:17,244 나를 찾으러 오지 않겠다고 약속해 주세요. 780 00:49:17,311 --> 00:49:19,313 메디백 33 입니다. 781 00:49:19,379 --> 00:49:21,682 귀하의 위치를 ​​알려주시면 도움을 보내드리겠습니다. 782 00:49:22,716 --> 00:49:24,051 그들은 우리의 말을 들을 수 없습니다. 783 00:49:24,117 --> 00:49:26,153 무전기를 사용하는 것 같습니다. 784 00:49:26,219 --> 00:49:29,056 우리가 그들로부터 어떤 종류의 환영도 받을 수 있다는 것은 행운입니다. 785 00:49:30,424 --> 00:49:32,526 당신은 갈 것입니다 ... 786 00:49:32,593 --> 00:49:34,261 안전할 거예요. 787 00:49:37,297 --> 00:49:39,132 그러면 이 모든 것이 가치 있을 것입니다... 788 00:49:40,901 --> 00:49:42,102 여기서 무사히 빠져나오면. 789 00:49:43,036 --> 00:49:45,372 좋아요? 약속해요. 790 00:49:45,439 --> 00:49:47,708 아니요, 포기할 수 없습니다. 791 00:49:47,774 --> 00:49:49,443 브라이언, 내 말 좀 들어봐. 792 00:49:49,509 --> 00:49:52,646 아주 중요한 얘기를 해드릴 게 있어요, 그렇죠? 793 00:49:52,713 --> 00:49:56,483 하지만 우리가 직접 만나기 전까지는 그렇게 할 수 없어요. 794 00:49:56,550 --> 00:49:58,552 중요해요, 제발. 795 00:49:58,619 --> 00:50:01,021 그러니 그냥 네가 해야 할 일을 해라 796 00:50:01,088 --> 00:50:02,723 그럼 당신이 우리를 여기서 꺼내줄 수 있어요 797 00:50:02,789 --> 00:50:03,857 그리고 우리는 함께 이곳을 떠날 수 있어요. 798 00:50:03,924 --> 00:50:05,225 [무선 잡음] 799 00:50:05,292 --> 00:50:06,660 에이미? 에이미? 800 00:50:06,727 --> 00:50:08,295 브라이언? 801 00:50:17,771 --> 00:50:19,940 왜 그 사람에게 말하지 않았나요? 802 00:50:20,007 --> 00:50:24,344 나에게 나쁜 일이 생기면, 803 00:50:24,411 --> 00:50:26,546 그 사람이 알면 어떤 기분일지 상상이 안 가요. 804 00:50:26,613 --> 00:50:31,151 여기요! 이봐, 우린 여기서 나갈 거야. 805 00:50:31,218 --> 00:50:32,152 살아 있는. 806 00:50:37,591 --> 00:50:38,892 여기 있어요. 나는 당신을 얻었다. 807 00:50:42,062 --> 00:50:43,730 그는 이겨낼 것입니다. 808 00:50:43,797 --> 00:50:46,199 옥상까지 15층입니다. 809 00:50:46,266 --> 00:50:47,067 우리는 해낼 수 있습니다. 810 00:50:47,134 --> 00:50:49,903 좋아요. 좋아요, 15층이에요. 811 00:50:51,972 --> 00:50:54,741 -[웅얼웅얼] -아, 다시는 안 돼, 다시는 안 돼! 812 00:50:57,878 --> 00:50:59,279 좋아요, 움직여야 해요. 813 00:50:59,346 --> 00:51:00,781 이 바닥은 더 이상 버티지 못할 거예요. 814 00:51:04,484 --> 00:51:05,852 주의 깊은. 815 00:51:05,919 --> 00:51:07,154 괜찮아요. 816 00:51:07,220 --> 00:51:09,256 알았어, 에이미. 알았어, 내가 갈게. 817 00:51:09,322 --> 00:51:10,257 내가 간다. 818 00:51:12,526 --> 00:51:14,127 나는 브라이언을 도우러 갈 거야. 819 00:51:14,194 --> 00:51:16,263 내가 당신을 여기에 잠시 남겨둬도 괜찮을까요? 820 00:51:16,329 --> 00:51:18,799 응, 잠시 머리를 비워야 할 것 같아, 알았지? 821 00:51:18,865 --> 00:51:20,701 좋아요. 여기. 822 00:51:20,767 --> 00:51:23,170 나를 위해 이것만 기다려 주세요. 안전하게 보관하세요. 823 00:51:23,236 --> 00:51:25,772 -바로 거기 있을게요. -좋아요. 824 00:51:52,332 --> 00:51:54,167 [우르릉거림] 825 00:51:54,234 --> 00:51:55,635 [비명] 826 00:51:55,702 --> 00:51:57,003 나는 그 소리를 좋아하지 않습니다. 827 00:51:57,070 --> 00:51:58,205 이제 다시 계단으로 내려가세요. 828 00:52:10,517 --> 00:52:11,518 우리는 갇혀있습니다. 829 00:52:11,585 --> 00:52:13,453 더 이상 갈 곳이 없습니다. 830 00:52:20,360 --> 00:52:24,397 브라이언, 건물이 더 무너져서 올라가는 길이 막혔어요. 831 00:52:24,464 --> 00:52:25,699 우리가 지붕을 얻을 수 있을지도 모르겠어 832 00:52:25,766 --> 00:52:28,168 이제 엘리베이터 없이. 833 00:52:28,235 --> 00:52:29,536 브라이언. 834 00:52:29,603 --> 00:52:30,637 브라이언! 835 00:52:30,704 --> 00:52:32,305 그 사람이 노력하고 있어, 리스. 836 00:52:32,372 --> 00:52:35,442 그에게 명령을 한다고 해서 그를 더 빨리 움직일 수는 없습니다. 837 00:52:35,509 --> 00:52:37,077 만약 그 멍청한 남자친구가 838 00:52:37,144 --> 00:52:39,179 발전기를 고치지 않으면 우리는 죽습니다. 839 00:52:40,881 --> 00:52:43,383 브라이언, 내 말 들려요? 840 00:52:43,450 --> 00:52:45,318 좋아요. 몇 분만 더 기다리세요. 내 생각엔 우리가 해낸 것 같아. 841 00:52:45,385 --> 00:52:47,320 우리에겐 몇 분이 없습니다. 842 00:52:47,387 --> 00:52:49,489 우리는 올라갈 수도 없고 내려갈 수도 없습니다. 843 00:52:49,556 --> 00:52:52,359 지금 엘리베이터를 가동해야 합니다. 844 00:52:52,425 --> 00:52:54,694 에이미의 죽음에 책임을 지고 싶나요? 845 00:52:54,761 --> 00:52:57,864 젠장! 내가 여기서 무슨 일이 일어나고 있는지 모를 것 같나요? 846 00:52:57,931 --> 00:52:59,065 [무선 잡음] 847 00:53:00,167 --> 00:53:01,668 여기요! 제정신이에요? 848 00:53:01,735 --> 00:53:03,970 그것이 우리와 구원받는 것 사이의 유일한 문제입니다. 849 00:53:04,037 --> 00:53:06,339 이봐, 난 내가 원하는 건 뭐든지 할 수 있어. 850 00:53:06,406 --> 00:53:09,876 나는 당신의 상사입니다. 나는 이 건물을 소유하고 있습니다. 851 00:53:09,943 --> 00:53:11,211 나는 함대다. 852 00:53:11,278 --> 00:53:12,546 [끙끙거림] 853 00:53:12,612 --> 00:53:14,447 그만해! 멈추다! 멈추다! 854 00:53:15,515 --> 00:53:16,449 멈추다! 855 00:53:16,516 --> 00:53:17,450 [숨이 막힌다] 856 00:53:19,486 --> 00:53:22,322 당신에게 무슨 문제가 있습니까? 857 00:53:22,389 --> 00:53:25,592 브라이언, 당신이 이해하지 못하는 것 같아요 858 00:53:25,659 --> 00:53:27,894 상황이 얼마나 심각한지. 859 00:53:27,961 --> 00:53:29,462 그럼 발전기를 고쳐야지 860 00:53:29,529 --> 00:53:32,432 그리고 우리 모두 지붕에 올라갈 수 있도록 엘리베이터를 작동시키세요 861 00:53:32,499 --> 00:53:36,369 그리고 지금 당장 끝내야 해! 862 00:53:36,436 --> 00:53:38,071 테스트를 실행해야 합니다. 내 생각엔 우리가 해낸 것 같아. 863 00:53:38,138 --> 00:53:40,540 우리는 이 일을 맹목적으로 실행할 여유가 없습니다. 864 00:53:40,607 --> 00:53:42,342 테스트할 시간이 없습니다. 그냥 해! 865 00:53:43,410 --> 00:53:44,344 사샤, 866 00:53:45,679 --> 00:53:46,913 사샤! 867 00:53:50,083 --> 00:53:51,918 사샤, 우리 좀 도와줄래? 868 00:54:02,996 --> 00:54:05,799 좋아요, 뭐가 필요해요? 869 00:54:05,866 --> 00:54:07,200 저기 전선 보이시나요? 870 00:54:08,235 --> 00:54:09,669 제 생각엔 쥐들이 그랬을 것 같아요... 871 00:54:09,736 --> 00:54:10,871 잠깐, 잠깐, 그 사람들 아직 거기 없지, 그렇지? 872 00:54:10,937 --> 00:54:12,138 아니, 아니, 아니. 873 00:54:12,205 --> 00:54:13,740 나는 우리가 그들 모두를 놀라게했다고 확신합니다. 874 00:54:13,807 --> 00:54:16,409 하지만 이 작업을 수행하려면 이 와이어를 고정해야 합니다. 875 00:54:16,476 --> 00:54:18,812 그러니 내가 당신에게 필요한 것은 이 테이프를 가져가는 것입니다 876 00:54:18,879 --> 00:54:20,213 그리고 그 전선을 고정하세요. 877 00:54:20,280 --> 00:54:22,082 다들 겁을 먹고 있는 게 확실해요? 878 00:54:22,148 --> 00:54:24,184 네, 확신합니다. 879 00:54:24,251 --> 00:54:26,353 브라이언과 나도 그렇게 하겠지만, 우리 손이 너무 크다. 880 00:54:26,419 --> 00:54:28,588 당신의 것은 들어갈 만큼 작습니다. 881 00:54:28,655 --> 00:54:30,090 나를 위해 이 일을 해줄 수 있나요? 882 00:54:31,825 --> 00:54:33,727 사샤, 보세요. 883 00:54:33,793 --> 00:54:35,562 이걸 얻었으니 여기서 나가자. 884 00:54:35,629 --> 00:54:37,364 좋아요? 885 00:54:38,698 --> 00:54:40,700 좋아요. 886 00:54:40,767 --> 00:54:42,502 알았어, 내가 할게. 887 00:54:49,609 --> 00:54:50,844 알았어? 888 00:54:50,911 --> 00:54:53,313 응, 정말 못 보겠어. 889 00:54:53,380 --> 00:54:55,949 나 좀 있는 것 같아... 890 00:54:56,016 --> 00:54:58,652 아 잠깐만요, 반대쪽 끝이 있어요. 891 00:54:58,718 --> 00:55:01,488 알았어, 난 그냥 필요해... 892 00:55:01,554 --> 00:55:03,456 [숨이 막힌다] 893 00:55:03,523 --> 00:55:05,025 사샤! 사샤! 894 00:55:05,091 --> 00:55:07,160 사샤, 일어나주세요. 어서 해봐요. 895 00:55:07,227 --> 00:55:08,762 괜찮으세요? 896 00:55:08,828 --> 00:55:10,997 그녀는 단지... 번쩍이는 소리가 나더니 넘어져서 절뚝거리더군요. 897 00:55:13,833 --> 00:55:16,169 그녀는 맥박이 있습니다. 898 00:55:16,236 --> 00:55:17,671 그녀도 여전히 숨을 쉬고 있습니다. 899 00:55:17,737 --> 00:55:19,039 시간이 얼마 없어요. 900 00:55:19,105 --> 00:55:20,740 사샤, 일어나야 해. 움직여야 해. 901 00:55:24,377 --> 00:55:25,612 조? 902 00:55:25,679 --> 00:55:27,647 아니, 우리는 그녀를 도와야 해요. 903 00:55:27,714 --> 00:55:29,816 사샤, 내 말이 들리면 움직여야 해요. 904 00:55:29,883 --> 00:55:32,085 일어나야 해. 우리를 좀 도와주세요. 905 00:55:32,152 --> 00:55:33,620 그녀를 일으키자. 어서 해봐요. 906 00:55:33,687 --> 00:55:34,854 그녀가 우리에게 다시 돌아오고 있습니다. 907 00:55:34,921 --> 00:55:36,189 알겠습니다. 알겠습니다. 908 00:55:36,256 --> 00:55:37,691 준비가 된? 하나 둘 셋. 909 00:55:37,757 --> 00:55:39,159 위로, 위로, 위로, 위로. 910 00:55:39,225 --> 00:55:42,162 -문밖으로. - 우리는 당신을 얻었다, 우리는 당신을 얻었다. 911 00:55:46,900 --> 00:55:48,001 괜찮아, 내가 잡았어. 912 00:55:48,068 --> 00:55:49,302 거의 다 왔어요, 사샤. 913 00:55:49,369 --> 00:55:51,137 어서 해봐요. 문을 열어라. 914 00:55:51,204 --> 00:55:52,739 괜찮아요. 915 00:55:55,175 --> 00:55:56,743 조명이 켜져 있습니다. 916 00:55:56,810 --> 00:55:58,745 좋은 징조입니다. 좋은 징조입니다. 917 00:55:58,812 --> 00:55:59,746 괜찮은. 918 00:56:02,082 --> 00:56:03,616 어서 해봐요. 919 00:56:03,683 --> 00:56:05,085 어서 해봐요! 920 00:56:05,151 --> 00:56:06,987 [엘리베이터 윙윙 소리] 921 00:56:07,053 --> 00:56:10,256 조, 조, 작동하고 있어요. 922 00:56:10,323 --> 00:56:11,491 작동 중입니다. 923 00:56:11,558 --> 00:56:13,226 에이미... 924 00:56:13,293 --> 00:56:15,795 에이미, 우리 올라가는 중이야. 925 00:56:15,862 --> 00:56:18,631 발전기가 작동하고 엘리베이터가 운행 중입니다. 926 00:56:18,698 --> 00:56:22,168 당신이 해냈나요? 실행 중인가요? 작동 중인가요? 927 00:56:22,235 --> 00:56:24,070 작동 중이고 엘리베이터가 작동 중입니다. 928 00:56:24,137 --> 00:56:25,338 우리는 올라가는 중이에요. 929 00:56:25,405 --> 00:56:29,209 그들은 실제로 해냈습니다. 930 00:56:29,275 --> 00:56:32,345 여러분은 몇 층에 있나요? 931 00:56:32,412 --> 00:56:33,813 우리는 23살이에요. 돌아다녀야 해요. 932 00:56:37,417 --> 00:56:38,785 브라이언? 933 00:56:38,852 --> 00:56:40,720 꼭 보고 싶어요. 934 00:56:40,787 --> 00:56:42,222 너무 사랑해요. 935 00:56:45,258 --> 00:56:46,793 나도 사랑해요. 936 00:56:52,632 --> 00:56:55,201 이봐, 친구. 937 00:56:55,268 --> 00:56:57,170 당신이 없었다면 이 일을 할 수 없었을 거예요. 938 00:56:58,171 --> 00:56:59,672 정말. 939 00:57:00,740 --> 00:57:02,509 아니면 당신, 사샤. 940 00:57:02,575 --> 00:57:05,111 우리는 아직 이 상황에서 벗어나지 않았습니다. 941 00:57:05,178 --> 00:57:07,280 하지만 네, 우리는 꽤 좋은 팀을 이루고 있어요. 942 00:57:11,017 --> 00:57:14,921 이 엘리베이터가 얼마나 오래 버틸 수 있을 것 같나요? 943 00:57:14,988 --> 00:57:16,823 모르겠습니다. 944 00:57:16,890 --> 00:57:18,625 이제 되돌릴 수 없습니다. 945 00:57:24,330 --> 00:57:27,434 우리는 23층으로 올라가는 중이에요. 946 00:57:27,500 --> 00:57:29,169 그리고 거기에서 함대의 지붕까지. 947 00:57:29,235 --> 00:57:31,371 그거 들었어? 948 00:57:31,438 --> 00:57:34,174 나는 그것을 들었다. 그들은 Armada 사이트에 있습니다. 949 00:57:34,240 --> 00:57:38,344 -점유됐나요? -그런 것 같군요. 950 00:57:38,411 --> 00:57:40,213 당신 말이 맞아요. 나는 당신의 말을 들었어야 했어요. 951 00:57:40,280 --> 00:57:42,115 가서 그들을 꺼내자. 952 00:57:47,554 --> 00:57:50,256 반대쪽은 별로 좋지 않은 것 같습니다. 953 00:58:04,804 --> 00:58:06,272 [우르릉, 비명] 954 00:58:17,851 --> 00:58:18,852 [끙끙거림] 955 00:58:18,918 --> 00:58:20,386 왜? 956 00:58:29,162 --> 00:58:31,164 와! 957 00:58:37,670 --> 00:58:39,405 [기침] 958 00:58:41,174 --> 00:58:45,078 이 건물이 얼마나 더 남았는지 모르겠습니다. 959 00:58:45,145 --> 00:58:46,746 괜찮으세요? 960 00:58:46,813 --> 00:58:48,982 난 괜찮아. 961 00:58:49,048 --> 00:58:50,750 우리는 계속 움직여야 합니다. 962 00:58:50,817 --> 00:58:53,253 문에 가려면 저 길을 건너야 해요. 963 00:58:56,122 --> 00:58:58,925 우리는 그것을 건널 수 없습니다. 964 00:58:58,992 --> 00:59:01,027 글쎄, 우리는 돌아갈 수 없습니다. 965 00:59:01,094 --> 00:59:02,929 -그 말이 맞아요. -알아요. 966 00:59:02,996 --> 00:59:04,264 누가 먼저요? 967 00:59:05,798 --> 00:59:08,201 내가 할게. 968 00:59:08,268 --> 00:59:10,069 나는 너희들의 속도를 늦추는 사람이다. 969 00:59:10,136 --> 00:59:11,304 그게 내가 할 수 있는 최소한의 일이다. 970 00:59:11,371 --> 00:59:12,472 나 먼저 가보자. 971 00:59:12,539 --> 00:59:13,740 혹시라도 무슨 일이 생기면. 972 00:59:13,806 --> 00:59:14,541 아니요. 973 00:59:14,607 --> 00:59:17,010 저 엘리베이터로 가야 해요. 974 00:59:17,076 --> 00:59:19,145 -좋아요? -좋아요. 975 00:59:19,212 --> 00:59:20,914 내가 바로 뒤에 있을게. 976 00:59:20,980 --> 00:59:22,448 괜찮은. 977 00:59:24,551 --> 00:59:26,219 이렇게 해보자. 978 00:59:33,993 --> 00:59:35,762 그건 ... 979 00:59:36,996 --> 00:59:38,364 끝났나요? 980 00:59:38,431 --> 00:59:40,066 우리 아직 올라가는 중이야? 981 00:59:40,133 --> 00:59:41,568 -네, 아직 이사 중이에요. -말도 못해요. 982 00:59:41,634 --> 00:59:43,069 우리는 아직 움직이고 있어요. 983 00:59:43,136 --> 00:59:44,571 우리는 괜찮아요. 984 00:59:50,243 --> 00:59:51,711 좋아요. 985 01:00:07,860 --> 01:00:09,262 꽤 튼튼한 것 같습니다. 986 01:00:12,966 --> 01:00:14,601 아! 987 01:00:15,902 --> 01:00:17,437 워키. 988 01:00:28,881 --> 01:00:30,750 [끙끙거림] 989 01:00:30,817 --> 01:00:32,051 좋아요. 990 01:00:36,022 --> 01:00:37,724 음... 991 01:00:47,400 --> 01:00:48,801 넌 할 수 있어, 뎁. 992 01:00:54,807 --> 01:00:57,010 에이미를 좀 보세요. 에이미를 좀 보세요. 993 01:00:57,076 --> 01:00:58,578 됐어요, 뎁. 어서 해봐요! 994 01:01:14,994 --> 01:01:16,863 지진나면 가장 위험한 곳을 말했지 995 01:01:16,929 --> 01:01:19,899 내가 엘리베이터 안에 있었지, 그렇지? 996 01:01:21,534 --> 01:01:25,004 나는 당신의 말을 듣고 있습니다. 알겠습니다. 997 01:01:25,071 --> 01:01:27,540 우리는 올라가야 해요. 이것이 우리가 여기서 나갈 수 있는 유일한 방법입니다. 998 01:01:28,875 --> 01:01:29,809 나는 당신을 얻었다. 999 01:01:33,212 --> 01:01:34,514 알겠나, 마이클? 1000 01:01:34,580 --> 01:01:36,182 응, 됐어. 알겠습니다, 마이클. 1001 01:01:36,249 --> 01:01:40,053 저쪽으로 가세요. 듣다. 가서 저 쪽을 잡아주세요. 1002 01:01:40,119 --> 01:01:41,721 좋아요, 됐어요. 1003 01:01:43,823 --> 01:01:46,125 나는 이것을 얻었다. 나는 이것을 얻었다. 1004 01:01:46,192 --> 01:01:47,126 가서 가져와. 1005 01:01:48,328 --> 01:01:49,429 천천히 시간을 가지세요. 1006 01:01:49,495 --> 01:01:52,065 가서 가져와. 가서 가져와. 됐어요. 1007 01:01:55,401 --> 01:01:57,837 -할 수 있어요. -쉬운. 흔들리지 않게 잡아라. 1008 01:02:01,107 --> 01:02:03,009 어서 움직여. 1009 01:02:03,076 --> 01:02:04,844 나 이거 받았어, 나 이거 받았어. 1010 01:02:04,911 --> 01:02:06,713 이동하다. 1011 01:02:06,779 --> 01:02:09,148 -그를 서두르지 마세요! -그 사람은 괜찮아요. 1012 01:02:09,215 --> 01:02:10,983 나는 이것을 할 수 없을 것 같아요. 1013 01:02:11,050 --> 01:02:12,051 내 말을 들어보세요. 1014 01:02:12,118 --> 01:02:13,486 이 문제를 해결하는 데 도움을 드리겠습니다. 1015 01:02:13,553 --> 01:02:15,521 하지만 계속 움직여야 해, 마이클. 1016 01:02:15,588 --> 01:02:17,990 -어서, 어서. -아니요! 1017 01:02:18,057 --> 01:02:20,126 -이건 못해요. -마이클, 넌 할 수 있어. 1018 01:02:20,193 --> 01:02:22,028 당신은 이것을 할 수 있습니다. 1019 01:02:22,095 --> 01:02:23,329 어서 해봐요. 1020 01:02:23,396 --> 01:02:24,897 마이클, 아니, 잠깐만요. 1021 01:02:24,964 --> 01:02:26,099 기다리다. 1022 01:02:26,165 --> 01:02:27,533 마이클, 숨 쉬어. 1023 01:02:27,600 --> 01:02:30,269 나를 위해 숨을 쉬어줘야 해, 알았지? 1024 01:02:30,336 --> 01:02:31,404 할 수 있어요. 1025 01:02:31,471 --> 01:02:32,672 당신은 괜찮아요, 당신은 괜찮아요. 1026 01:02:32,739 --> 01:02:33,840 기다리다. 1027 01:02:33,906 --> 01:02:35,575 [끙끙거림] 1028 01:02:35,641 --> 01:02:37,643 나는 이것을 할 수 있다. 1029 01:02:37,710 --> 01:02:40,580 쉬운. 진정하세요. 1030 01:02:40,646 --> 01:02:43,716 나는 이것을 얻었다. 나는 이것을 얻었다. 1031 01:02:43,783 --> 01:02:45,718 -괜찮은. - 이거 받았어요. 1032 01:02:45,785 --> 01:02:49,155 괜찮아, 알았어. 1033 01:02:49,222 --> 01:02:50,590 [외침] 1034 01:02:50,656 --> 01:02:53,159 -기다리다. - 바로 여기요. 바로 여기입니다. 1035 01:02:53,226 --> 01:02:55,561 그를 도와주세요! 할 수 있어요. 1036 01:02:55,628 --> 01:02:57,530 도와주세요, 도와주세요! 1037 01:02:57,597 --> 01:02:59,399 미끄러지고 있어, 미끄러지고 있어! 1038 01:02:59,465 --> 01:03:01,267 아니, 마이클, 잠깐만요! 1039 01:03:01,334 --> 01:03:02,468 도달, 도달, 도달! 1040 01:03:02,535 --> 01:03:04,070 -남자 이름! -아! 1041 01:03:04,137 --> 01:03:05,171 [쿵] 1042 01:03:10,410 --> 01:03:11,911 어서 해봐요. 1043 01:03:11,978 --> 01:03:13,613 아니요... 1044 01:03:21,654 --> 01:03:22,822 [우르릉, 비명] 1045 01:03:26,025 --> 01:03:27,960 -리스! -안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼! 1046 01:03:40,740 --> 01:03:44,777 알았어, 알았어. 아, 얘야. 좋아요. 1047 01:03:46,112 --> 01:03:47,880 우리는 계속 움직여야 합니다. 1048 01:03:47,947 --> 01:03:50,416 그를 잃는 것은 끔찍하지만... 1049 01:03:50,483 --> 01:03:52,752 지금 멈추기에는 너무 멀리 갔습니다. 1050 01:03:52,819 --> 01:03:55,788 우리는 움직여야 해요. 우리는 움직여야 해요. 1051 01:03:59,959 --> 01:04:01,060 [울음소리] 1052 01:04:04,397 --> 01:04:05,998 여기서 나가자. 1053 01:04:13,606 --> 01:04:14,740 알았어, 알았어. 1054 01:04:34,227 --> 01:04:36,229 어서 해봐요. 어서 해봐요. 1055 01:04:36,295 --> 01:04:39,098 23층이라고 하더군요. 거의 다 왔습니다. 1056 01:04:44,504 --> 01:04:46,005 어서 해봐요. 어서 해봐요. 1057 01:04:47,073 --> 01:04:48,574 [엘리베이터 윙윙 소리] 1058 01:04:48,641 --> 01:04:49,575 [엘리베이터 딩 소리] 1059 01:04:49,642 --> 01:04:50,877 어서 오실래요? 1060 01:04:51,944 --> 01:04:52,812 어서 해봐요. 1061 01:04:52,879 --> 01:04:54,080 -이동하다. -뎁은 어디 있어요? 1062 01:04:54,146 --> 01:04:55,715 당신이 해냈어요! 1063 01:04:55,781 --> 01:04:57,049 에이미는 도대체 어디 있는 걸까? 1064 01:04:57,116 --> 01:04:58,084 그들이 온다! 1065 01:05:01,487 --> 01:05:04,090 에이미, 에이미, 에이미! 1066 01:05:04,156 --> 01:05:05,958 [흐느껴 우는] 1067 01:05:06,025 --> 01:05:08,427 뎁, 괜찮아? 괜찮으세요? 1068 01:05:08,494 --> 01:05:09,495 괜찮으세요? 괜찮으세요? 1069 01:05:09,562 --> 01:05:11,197 사샤, 안녕! 1070 01:05:15,334 --> 01:05:17,503 [흐느껴 우는] 1071 01:05:17,570 --> 01:05:18,938 [삐걱거리는 소리] 1072 01:05:21,641 --> 01:05:22,909 사샤, 괜찮아? 1073 01:05:22,975 --> 01:05:24,710 그녀에게 무슨 문제가 있나요? 1074 01:05:24,777 --> 01:05:26,712 그녀는 발전기에 충격을 받았습니다. 그녀는 도움이 필요합니다. 1075 01:05:26,779 --> 01:05:29,215 알았어, 그럼 옥상으로 올라가서 여기서 나가자. 1076 01:05:29,282 --> 01:05:32,184 우리가 다시 엘리베이터를 탄다는 게 믿기지 않아요. 1077 01:05:32,251 --> 01:05:34,320 응, 할아버지가 말씀하셨듯이 1078 01:05:34,387 --> 01:05:35,655 하이 리스크, 하이 리워드. 1079 01:05:35,721 --> 01:05:39,225 물론 그는 빅풋을 찾으려다 죽었습니다. 1080 01:05:39,292 --> 01:05:40,927 정말로 그 사람들이 여기서 우리를 찾을 거라고 생각하시나요? 1081 01:05:40,993 --> 01:05:42,194 예. 1082 01:05:42,261 --> 01:05:43,763 응급 서비스는 도시 전역에서 이루어질 예정입니다. 1083 01:05:43,829 --> 01:05:45,264 우리는 괜찮을 거예요. 1084 01:05:45,331 --> 01:05:46,699 좋아요? 1085 01:05:46,766 --> 01:05:49,135 신선한 공기를 마시고 싶어요. 1086 01:05:49,201 --> 01:05:50,970 보세요, 우리가 옥상에 도착하자마자, 1087 01:05:51,037 --> 01:05:52,471 우리는 최대한 빨리 나가야 해요. 1088 01:05:52,538 --> 01:05:54,674 좋아요? 1089 01:05:55,675 --> 01:05:56,809 [와르르] 1090 01:06:05,351 --> 01:06:06,719 거기 무슨 일이야? 1091 01:06:10,690 --> 01:06:11,824 피입니다. 1092 01:06:14,760 --> 01:06:16,696 무슨 일이야? 1093 01:06:16,762 --> 01:06:17,964 무슨 일이야!? 1094 01:06:18,030 --> 01:06:19,165 모르겠습니다. 거기 무엇이 있나요? 1095 01:06:23,736 --> 01:06:26,372 [외침] 1096 01:06:26,439 --> 01:06:29,775 -엘리베이터에서 내리세요! - 노력 중이에요! 1097 01:06:33,546 --> 01:06:35,114 가, 가, 가! 1098 01:06:35,181 --> 01:06:36,549 [외침] 1099 01:06:36,616 --> 01:06:38,484 -어서, 사샤. -어서 해봐요! 1100 01:06:38,551 --> 01:06:39,819 시간이 없어요! 1101 01:06:43,155 --> 01:06:44,156 [숨이 막힌다] 1102 01:06:46,459 --> 01:06:47,927 우리가 해냈어. 1103 01:06:49,762 --> 01:06:51,030 어서 해봐요. 1104 01:06:51,097 --> 01:06:53,566 가자, 옥상으로 가자. 1105 01:06:53,633 --> 01:06:54,867 갑시다! 1106 01:07:00,406 --> 01:07:01,440 거의 다 왔습니다. 1107 01:07:17,423 --> 01:07:19,558 -가, 가. -가다! 1108 01:07:19,625 --> 01:07:21,427 위층으로 올라가세요. 1109 01:07:24,864 --> 01:07:26,132 거의 다 왔습니다. 1110 01:07:26,198 --> 01:07:29,301 한 단계 더. 계속 움직여라, 계속 움직여라. 1111 01:07:29,368 --> 01:07:31,137 거의 정상에 도달했습니다. 계속 가세요. 1112 01:07:38,778 --> 01:07:39,979 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼! 1113 01:07:45,718 --> 01:07:47,787 안돼, 안돼, 안돼, 안돼! 1114 01:07:47,853 --> 01:07:49,455 우리는 아직 지하에 있어요! 1115 01:07:54,960 --> 01:07:56,062 우리는 무엇을 합니까? 1116 01:07:56,128 --> 01:07:57,363 우리는 탈출구를 찾을 것입니다. 1117 01:07:57,430 --> 01:07:59,265 -우리는 무엇을 하나요? -모르겠습니다. 1118 01:07:59,331 --> 01:08:01,033 저기 위에 사람이 있을 텐데 1119 01:08:01,100 --> 01:08:04,336 우리를 듣거나 볼 수 있습니다. 1120 01:08:04,403 --> 01:08:05,171 누군가 도와주세요! 1121 01:08:05,237 --> 01:08:07,073 돕다! 치료가 필요해요! 1122 01:08:07,139 --> 01:08:08,307 제발! 1123 01:08:08,374 --> 01:08:10,476 우리는 함대 건물 옥상에 있습니다! 1124 01:08:16,215 --> 01:08:17,750 거기 있어요! 1125 01:08:17,817 --> 01:08:21,220 지붕은 지하 몇 층에 있습니다. 1126 01:08:21,287 --> 01:08:23,856 내 생각엔 우리가 앉을 수 있는 공간이 충분한 것 같아. 1127 01:08:24,924 --> 01:08:27,526 -여기요! -오! 1128 01:08:27,593 --> 01:08:29,161 저기요! 1129 01:08:29,228 --> 01:08:30,696 예! 1130 01:08:30,763 --> 01:08:32,631 -여기요! -예! 1131 01:08:32,698 --> 01:08:35,101 안녕, 여기! 1132 01:08:35,167 --> 01:08:36,202 우리를 도와주세요! 1133 01:08:36,268 --> 01:08:37,336 제발! 1134 01:08:42,742 --> 01:08:44,343 우리가 해냈어요! 1135 01:08:44,410 --> 01:08:47,379 나한테 중요한 얘기가 있다고 하지 않았어? 1136 01:08:47,446 --> 01:08:48,380 나 임신했어! 1137 01:08:50,049 --> 01:08:51,917 내가 아빠가 될래? 1138 01:08:51,984 --> 01:08:53,385 당신은 아빠가 될 거예요! 1139 01:08:58,057 --> 01:08:59,725 당신은 아빠가 될 거예요! 1140 01:08:59,792 --> 01:09:02,061 아, 맙소사. 1141 01:09:02,128 --> 01:09:03,863 우리는 성공할 것입니다. 우리는 성공할 것입니다. 1142 01:09:03,929 --> 01:09:06,599 우리가 실제로 여기서 나갈 수 있다는 게 믿기지 않아요! 1143 01:09:06,665 --> 01:09:07,867 무슨 날이지? 1144 01:09:07,933 --> 01:09:09,635 감사합니다! 1145 01:09:09,702 --> 01:09:13,372 당신이 없었다면 난 여기까지 올 수 없었을 거예요. 1146 01:09:13,439 --> 01:09:14,573 축하해요, 두 분! 1147 01:09:19,578 --> 01:09:21,347 매우 감사합니다. 1148 01:09:21,413 --> 01:09:23,082 내가 무엇을 했을지 모르겠습니다. 1149 01:09:33,893 --> 01:09:35,561 메디백 33 입니다. 1150 01:09:35,628 --> 01:09:38,497 함대 건물 옥상에는 여러 명의 생존자가 있습니다. 1151 01:09:39,799 --> 01:09:40,800 [외침] 1152 01:09:40,866 --> 01:09:42,034 엄폐하세요! 1153 01:09:43,502 --> 01:09:45,037 잠깐만요! 엎드려! 1154 01:09:48,774 --> 01:09:50,376 [외침] 1155 01:10:06,959 --> 01:10:08,394 사샤! 1156 01:10:08,460 --> 01:10:10,362 -아니요! 아니요! -사샤! 1157 01:10:10,429 --> 01:10:12,064 -사샤! -보지 마세요! 보지 마세요! 1158 01:10:12,131 --> 01:10:13,699 -나 좀 봐! -아니요! 아니요! 1159 01:10:13,766 --> 01:10:15,067 나를 봐. 1160 01:10:16,202 --> 01:10:18,137 좋아, 계속 가야 해. 1161 01:10:18,204 --> 01:10:19,939 계속 가야 해요. 우리는 계속해서 나아가야 합니다. 1162 01:10:20,005 --> 01:10:21,607 그녀는 수년간 당신의 조수였습니다! 1163 01:10:21,674 --> 01:10:24,743 그건 알고 있지만 지금은 계속 움직여야 해요! 1164 01:10:24,810 --> 01:10:26,412 -당신은 마음이 없습니다. -이봐, 이봐! 1165 01:10:28,614 --> 01:10:30,916 이 지붕에서 나갈 길이 있을 거에요. 1166 01:10:30,983 --> 01:10:32,117 -맙소사. -기다리다. 1167 01:10:32,184 --> 01:10:33,319 -[우르릉거림] -잠깐만요! 1168 01:10:40,860 --> 01:10:42,528 나는 당신을 얻었다, 나는 당신을 얻었다. 1169 01:10:42,595 --> 01:10:45,297 똥. 똥! 1170 01:10:45,364 --> 01:10:46,832 우리는 여기서 벗어날 수 없습니다. 우리는 다른 탈출구를 찾아야 해요. 1171 01:10:46,899 --> 01:10:48,400 다른 탈출구를 찾아야 해요! 1172 01:10:48,467 --> 01:10:50,002 기다리다... 1173 01:10:50,069 --> 01:10:51,670 저기가 주차장인가요? 1174 01:10:51,737 --> 01:10:53,305 예! 우리는 어제 거기에 주차했어요! 1175 01:10:55,608 --> 01:10:57,743 응? 우리가 뛰어넘을 수 있을 것 같아? 1176 01:10:57,810 --> 01:10:58,844 - 그래야 해요. -무엇? 1177 01:10:58,911 --> 01:11:00,212 우리는 뛰어내려야 합니다. 1178 01:11:00,279 --> 01:11:01,413 점프할 수 없어요. 너무 멀어요! 1179 01:11:01,480 --> 01:11:04,683 -[우르릉거림] -잠깐. 저게 뭐에요? 1180 01:11:04,750 --> 01:11:05,818 농담하는 거야? 1181 01:11:05,885 --> 01:11:07,319 또 지진? 1182 01:11:07,386 --> 01:11:10,356 아뇨. 지진 같지는 않았어요. 1183 01:11:11,824 --> 01:11:14,293 물... 물! 물! 1184 01:11:14,360 --> 01:11:15,928 여기서 나가야 해! 1185 01:11:15,995 --> 01:11:17,463 우리는 해낼 수 있습니다. 1186 01:11:17,529 --> 01:11:18,597 도약! 1187 01:11:20,599 --> 01:11:21,567 돈! 1188 01:11:24,069 --> 01:11:25,204 어서, 뛰어! 1189 01:11:25,271 --> 01:11:27,273 내가 할 수 있다면, 어쩌면 당신도 할 수 있을 거예요! 1190 01:11:27,339 --> 01:11:31,477 어서, 뎁! 우리는 가야 해요! 1191 01:11:34,346 --> 01:11:37,449 어서, 뎁! 계속 움직이세요! 어서 해봐요! 1192 01:11:39,018 --> 01:11:40,586 좋아요... 1193 01:11:40,653 --> 01:11:42,454 아! 1194 01:11:42,521 --> 01:11:45,057 어서, 에이미! 할 수 있어요! 1195 01:11:45,124 --> 01:11:47,126 여기요! 나를 봐! 1196 01:11:47,192 --> 01:11:49,929 당신은 나를 신뢰합니까? 1197 01:11:49,995 --> 01:11:51,897 물이 차오르고 있으니 점프하는 게 좋을 거예요! 1198 01:11:51,964 --> 01:11:53,032 우리는 당신을 가지고 있습니다. 1199 01:11:53,098 --> 01:11:54,566 함께. 1200 01:11:54,633 --> 01:11:55,968 -좋아요. -함께. 1201 01:11:56,035 --> 01:11:56,969 좋아요. 1202 01:11:57,036 --> 01:11:58,504 -하나... -하나... 1203 01:11:58,570 --> 01:11:59,538 - 둘... - 둘... 1204 01:11:59,605 --> 01:12:00,539 -삼. -삼. 1205 01:12:06,078 --> 01:12:07,646 브라이언? 브라이언? 1206 01:12:07,713 --> 01:12:10,115 브라이언! 브라이언! 1207 01:12:10,182 --> 01:12:11,650 브라이언! 브라이언! 1208 01:12:13,385 --> 01:12:15,387 브라이언! 맙소사! 1209 01:12:17,423 --> 01:12:18,357 [끙끙거림] 1210 01:12:18,424 --> 01:12:19,391 브라이언! 1211 01:12:19,458 --> 01:12:20,993 브라이언! 누가 좀 도와주세요! 1212 01:12:22,428 --> 01:12:25,164 그를 도와주세요! 어서 해봐요! 1213 01:12:26,865 --> 01:12:29,034 나는 당신을 얻었다. 1214 01:12:35,507 --> 01:12:36,942 다시는 나를 놓지 마세요. 1215 01:12:37,009 --> 01:12:38,177 내 말 들리나요? 1216 01:12:38,243 --> 01:12:40,946 그러지 않을 거예요, 약속해요. 약속해요. 1217 01:12:41,013 --> 01:12:42,448 [물이 쏟아진다] 1218 01:12:44,950 --> 01:12:47,353 물이 빨리 차오르고 있어요! 1219 01:12:47,419 --> 01:12:48,787 우리는 더 높이 올라가야 합니다. 1220 01:12:50,522 --> 01:12:53,258 방법이 없습니다! 우리는 그것을 능가할 수 없습니다! 1221 01:12:53,325 --> 01:12:54,660 내 차는 이 차고에 있어요. 1222 01:12:56,395 --> 01:12:59,064 계단은 어디에 있나요? 계단은 어디에 있나요? 1223 01:12:59,131 --> 01:13:01,567 여러분, 잠시만 조용히 해주시겠습니까? 1224 01:13:01,633 --> 01:13:02,935 내 SUV의 소리가 들립니다. 1225 01:13:03,002 --> 01:13:04,336 [삐] 1226 01:13:05,204 --> 01:13:06,705 어디입니까? 1227 01:13:06,772 --> 01:13:08,807 나는 그것을들을 수있다. 1228 01:13:08,874 --> 01:13:11,043 어디에 주차했는지 모르시나요? 1229 01:13:11,110 --> 01:13:12,745 내가 당신에게 발레단처럼 보이나요? 1230 01:13:14,446 --> 01:13:16,181 여기 아래가 아니야! 여기 아래가 아니야! 1231 01:13:16,248 --> 01:13:17,583 그렇지 않아요! 1232 01:13:17,649 --> 01:13:18,650 자, 나올 수 있습니다. 1233 01:13:24,823 --> 01:13:26,125 나는 아직도 그것을 볼 수 없습니다. 1234 01:13:27,326 --> 01:13:28,994 리즈는 어디 있지? 리즈는 어디 있지? 1235 01:13:29,061 --> 01:13:32,531 물이 거의 이 수준이에요! 시간이 없어요. 1236 01:13:32,598 --> 01:13:34,033 리스! 1237 01:13:34,099 --> 01:13:36,068 [삑삑] 1238 01:13:36,935 --> 01:13:38,170 당신을 찾았습니다. 1239 01:13:59,091 --> 01:14:00,692 괜찮은. 1240 01:14:05,998 --> 01:14:07,232 점점 가까워지고 있어요. 1241 01:14:09,935 --> 01:14:11,236 여기요! 여기요! 여기요! 여기요! 1242 01:14:11,303 --> 01:14:12,671 [비명을 지르려고 한다] 1243 01:14:14,540 --> 01:14:15,874 맙소사. 1244 01:14:15,941 --> 01:14:18,544 젠장, 보스, 잠깐 우리 곁을 떠난 줄 알았는데. 1245 01:14:20,646 --> 01:14:22,181 나는 거의 그랬다. 1246 01:14:28,287 --> 01:14:29,555 가, 가, 가, 가! 1247 01:14:32,558 --> 01:14:34,660 리스, 물 바로 거기 있어, 어서! 1248 01:14:34,726 --> 01:14:36,095 나는 간다! 1249 01:14:36,161 --> 01:14:37,529 최대한 빨리 갈게요. 1250 01:14:45,637 --> 01:14:46,872 [타이어가 삐걱거리는 소리] 1251 01:14:51,043 --> 01:14:53,245 - 속도를 높여라! -리스, 어서! 1252 01:14:56,515 --> 01:14:58,016 물이 따라오고 있어요, 어서! 1253 01:14:58,083 --> 01:14:59,318 계속하세요! 우리는 옥상에 가야 해요! 1254 01:14:59,384 --> 01:15:01,086 계속하세요! 1255 01:15:01,153 --> 01:15:02,488 간다, 간다, 간다, 간다, 응? 1256 01:15:11,830 --> 01:15:13,332 [타이어가 삐걱거리는 소리] 1257 01:15:17,302 --> 01:15:19,304 거의 다 왔어요. 정상에 오를 거예요! 1258 01:15:19,371 --> 01:15:21,707 괜찮아 우리가 해낼거야 얘들아 우리가 해낼거야! 1259 01:15:24,243 --> 01:15:25,511 [비명] 1260 01:15:36,955 --> 01:15:38,023 다들 괜찮아요? 1261 01:15:38,090 --> 01:15:39,191 - 괜찮아요? -그렇게 생각해요. 1262 01:15:39,258 --> 01:15:40,726 -괜찮아요. -응. 1263 01:15:42,027 --> 01:15:43,362 조? 1264 01:15:46,298 --> 01:15:47,266 조! 1265 01:15:47,332 --> 01:15:48,667 물이 아직도 오고 있어요! 1266 01:15:50,702 --> 01:15:54,006 - 이제 가야 해요! -조! 1267 01:15:54,072 --> 01:15:55,073 아니요! 1268 01:15:55,140 --> 01:15:56,275 -기다리다! -어서 해봐요! 1269 01:15:56,341 --> 01:15:57,342 Deb와 Joe는 아직 거기에 있어요! 1270 01:15:57,409 --> 01:15:58,577 시간이 없어요! 1271 01:15:58,644 --> 01:15:59,645 시간이 없어요! 아기! 1272 01:15:59,711 --> 01:16:01,713 아기! 우리는 가야 해요! 1273 01:16:01,780 --> 01:16:04,316 어서 조! 도와주세요! 1274 01:16:07,386 --> 01:16:08,887 [비명] 1275 01:16:22,267 --> 01:16:24,002 더 이상 갈 곳이 없습니다. 1276 01:16:27,739 --> 01:16:29,408 가장 높은 지점인 것 같습니다. 1277 01:16:29,474 --> 01:16:30,842 우리는 거기로 올라가야 해! 1278 01:16:37,282 --> 01:16:39,418 -알았어요? -좋아요! 1279 01:16:40,419 --> 01:16:42,821 나는 당신을 얻었다, 나는 당신을 얻었다. 1280 01:17:00,672 --> 01:17:03,041 더 이상 갈 곳이 없습니다. 1281 01:17:03,108 --> 01:17:04,876 우리가 갈 수 있는 곳이 있을 거에요! 1282 01:17:08,180 --> 01:17:09,548 아무것도 아님. 1283 01:17:10,549 --> 01:17:12,017 모두 사라졌습니다. 1284 01:17:15,554 --> 01:17:16,989 나는 사람들을 돕기 위해 함대를 만들었습니다. 1285 01:17:18,156 --> 01:17:19,324 그거 알아? 1286 01:17:21,960 --> 01:17:24,029 도중에 어디선가 그 내용을 잊어버렸습니다. 1287 01:17:27,232 --> 01:17:29,401 이런 일은 있을 수 없어요! 1288 01:17:29,468 --> 01:17:31,803 탈출구가 있어야 해! 1289 01:17:31,870 --> 01:17:34,072 에이미... 에이미. 1290 01:17:37,142 --> 01:17:38,277 사랑해요. 1291 01:17:38,343 --> 01:17:39,745 좋아요? 1292 01:17:39,811 --> 01:17:40,912 사랑해요. 1293 01:17:47,919 --> 01:17:48,854 브라이언... 1294 01:17:50,355 --> 01:17:52,124 그거 들리나요? 1295 01:17:52,190 --> 01:17:53,525 [헬리콥터 로터] 1296 01:17:56,161 --> 01:18:00,532 함대 건물의 생존자들에 대한 영상을 얻었습니다. 1297 01:18:00,599 --> 01:18:02,868 검색 준비 중입니다. 1298 01:18:02,934 --> 01:18:04,803 -여기요! -여기요! 1299 01:18:04,870 --> 01:18:07,072 -바라보다! 우리는 여기에 있습니다! -여기요! 1300 01:18:07,139 --> 01:18:09,441 우리는 여기에 있습니다! 1301 01:18:09,508 --> 01:18:11,643 -돕다! -여기요! 1302 01:18:12,778 --> 01:18:13,712 바라보다! 1303 01:18:15,514 --> 01:18:16,915 당신은 그것을 얻었습니다, 당신은 그것을 얻었습니다. 1304 01:18:16,982 --> 01:18:18,417 내가 잡았어! 내가 잡았어! 1305 01:18:18,483 --> 01:18:20,419 꾸준한! 꾸준한! 1306 01:18:20,485 --> 01:18:21,953 정상에 도달할 때까지 멈추지 마세요. 1307 01:18:22,020 --> 01:18:23,588 멈추지 마세요! 1308 01:18:23,655 --> 01:18:26,058 가, 가, 가! 어서 해봐요! 1309 01:18:27,426 --> 01:18:29,995 -브라이언? -아래를 내려다보지 마세요! 1310 01:18:30,062 --> 01:18:31,863 잘 지내요? 1311 01:18:31,930 --> 01:18:35,667 유지하다 1312 01:18:35,667 --> 01:18:40,667 WWW.AWAFIM.TV에서 다운로드됨 1313 01:18:35,667 --> 01:18:45,667 자막이 있는 최신 영화 및 시리즈 지금 WWW.AWAFIM.TV를 방문하세요.