1 00:00:21,050 --> 00:00:23,511 오하이오주, 콜럼버스 2045년 2 00:00:23,678 --> 00:00:27,598 트레일러 빈민촌 3 00:00:48,494 --> 00:00:52,415 X1 슈트면 모든 걸 느낄 수 있습니다 4 00:00:52,582 --> 00:00:54,333 아픔과 즐거움 다 느껴보세요 5 00:01:16,230 --> 00:01:17,648 피자 왔어 6 00:01:39,211 --> 00:01:40,588 안녕, 웨이드 7 00:01:40,755 --> 00:01:42,340 안녕하세요, 길모어 아줌마 8 00:01:42,507 --> 00:01:45,343 왜 그래? 사는 게 힘들어? 9 00:01:50,056 --> 00:01:52,433 난 2027년에 태어났는데 10 00:01:52,600 --> 00:01:56,229 식량 파동과 인터넷 대역폭 폭동으로 11 00:01:56,395 --> 00:02:00,858 모두가 자포자기한 힘든 시대였다 12 00:02:07,490 --> 00:02:09,784 난 어려서 부모님을 잃고 13 00:02:09,951 --> 00:02:13,120 이모 집에 얹혀사는데 14 00:02:13,913 --> 00:02:18,292 콜럼버스는 가장 빨리 성장하는 도시로 15 00:02:19,252 --> 00:02:22,547 할리데이와 모로가 게임사를 차린 곳이기도 하다 16 00:02:27,468 --> 00:02:29,720 현실은 시궁창 같고 17 00:02:29,887 --> 00:02:31,681 모두가 탈출을 꿈꾼다 18 00:02:31,848 --> 00:02:33,099 그래서 할리데이가 19 00:02:33,266 --> 00:02:35,226 영웅이 된 거다 20 00:02:36,227 --> 00:02:39,730 어디든지 갈 수 있게 해줬으니까 21 00:02:41,732 --> 00:02:45,027 입체 음향과 동작 감지 센서가 달린 22 00:02:45,194 --> 00:02:47,488 러닝머신 위에서 목적지는 필요 없다 23 00:02:48,489 --> 00:02:50,741 제임스 할리데이가 24 00:02:50,908 --> 00:02:52,451 미래를 창조했고 25 00:02:52,618 --> 00:02:54,620 우린 갈 곳이 생겼으니 26 00:02:54,787 --> 00:02:56,539 그곳의 이름은 27 00:02:57,123 --> 00:02:58,499 '오아시스'다 28 00:02:59,667 --> 00:03:02,795 오아시스 29 00:03:10,261 --> 00:03:11,304 마인크래프트 월드 30 00:03:11,679 --> 00:03:13,848 여기가 오아시스다 31 00:03:14,015 --> 00:03:18,186 상상이 현실로 이뤄지는 곳 32 00:03:19,604 --> 00:03:20,855 100포인트 33 00:03:21,105 --> 00:03:22,148 허리케인 행글라이딩 34 00:03:31,657 --> 00:03:33,451 뭐든지 할 수 있고 35 00:03:34,785 --> 00:03:35,786 어디든 갈 수 있다 36 00:03:37,413 --> 00:03:38,915 가령, 휴가 행성에선 37 00:03:39,081 --> 00:03:41,334 하와이 몬스터 서핑 38 00:03:41,417 --> 00:03:44,128 피라미드 스키 39 00:03:44,795 --> 00:03:46,506 에베레스트에 오를 수 있다 40 00:03:46,672 --> 00:03:48,132 배트맨과 함께! 41 00:03:50,885 --> 00:03:54,347 이 카지노는 크기가 행성만 한데 42 00:03:54,514 --> 00:03:58,267 도박하거나 결혼, 이혼을 할 수 있고 43 00:03:58,434 --> 00:03:59,435 모텔 - 성인 전용 44 00:03:59,602 --> 00:04:00,770 여기도 갈 수 있다 45 00:04:02,438 --> 00:04:05,358 오아시스는 뭐든지 할 수 있고 46 00:04:05,525 --> 00:04:08,653 뭐든지 될 수 있는 낙원이다 47 00:04:10,196 --> 00:04:13,824 키가 커지고, 예뻐지고 성별을 바꾸거나 48 00:04:13,991 --> 00:04:17,036 다른 종족, 만화 캐릭터 49 00:04:17,203 --> 00:04:18,788 모든 게 되지 50 00:04:19,830 --> 00:04:23,000 이게 나다 아니, 내 아바타지 51 00:04:23,167 --> 00:04:25,962 어디... 좀 바꿔볼까 52 00:04:27,129 --> 00:04:29,382 식사, 잠, 용변을 빼곤 53 00:04:29,549 --> 00:04:32,802 사람들은 오아시스에서 모든 걸 한다 54 00:04:33,636 --> 00:04:36,472 여기서 지인을 만나고 55 00:04:36,639 --> 00:04:37,807 친구도 만들지 56 00:04:37,974 --> 00:04:39,141 H 찾아 57 00:04:41,102 --> 00:04:42,562 찾는 중 58 00:04:45,439 --> 00:04:46,816 찾았습니다 59 00:04:47,525 --> 00:04:50,194 섹터 12 둠 행성입니다 60 00:04:50,820 --> 00:04:53,990 오아시스에서 제일 위험한 곳이지만 61 00:04:54,156 --> 00:04:57,076 코인을 얻기에 최고인 장소다 62 00:04:57,243 --> 00:04:58,786 거기 있을 줄 알았지 63 00:05:01,455 --> 00:05:04,041 H는 오아시스에서 64 00:05:04,917 --> 00:05:07,420 제일 친한 친구지만 65 00:05:07,587 --> 00:05:10,423 현실에서 만나본 적은 없다 66 00:05:14,343 --> 00:05:16,512 -안녕, H -응, Z 67 00:05:16,679 --> 00:05:18,931 다음 레이싱이 20분 후야 68 00:05:19,098 --> 00:05:20,641 거기서 뭐 해? 69 00:05:20,808 --> 00:05:23,269 죄다 죽이고 있어 70 00:05:23,436 --> 00:05:24,520 다이토야? 71 00:05:24,687 --> 00:05:26,230 다이토랑 쇼 72 00:05:32,695 --> 00:05:33,988 아이템 사냥해? 73 00:05:34,155 --> 00:05:36,282 응, 그리게리어스 120 74 00:05:36,449 --> 00:05:40,369 2분간 거대 로봇으로 변신? 대박이다 75 00:05:41,037 --> 00:05:42,330 아이템 76 00:05:43,122 --> 00:05:45,082 그게 열쇠였다 77 00:05:46,000 --> 00:05:50,713 할리데이는 누구나 얻을 수 있도록 78 00:05:50,880 --> 00:05:53,674 곳곳에 아이템을 숨겨놨는데 79 00:05:55,259 --> 00:05:57,929 아이템 사냥으로 코인을 벌 수 있지만 80 00:05:58,095 --> 00:06:00,765 방어력 레벨이 낮으면 위험할 수 있다 81 00:06:02,225 --> 00:06:04,519 다 똑같이 시작하지만 82 00:06:04,685 --> 00:06:05,770 코인이 많을수록 83 00:06:05,937 --> 00:06:07,563 -엄마! -레벨이 올라가고 84 00:06:07,730 --> 00:06:10,149 만약 아바타가 죽으면 85 00:06:10,316 --> 00:06:11,150 아빠한테 가! 86 00:06:11,317 --> 00:06:12,985 모든 걸 잃는다 87 00:06:14,695 --> 00:06:16,781 힘들게 모은 88 00:06:17,698 --> 00:06:19,033 가상 화폐와 89 00:06:21,202 --> 00:06:22,578 옷은 물론 90 00:06:24,288 --> 00:06:25,581 무기마저도 91 00:06:26,207 --> 00:06:28,835 다들 오아시스에서 살다시피 하니 92 00:06:31,796 --> 00:06:32,922 모든 걸 잃으면 93 00:06:33,631 --> 00:06:36,050 이성을 잃기도 하지 94 00:06:38,636 --> 00:06:40,888 H, 10분 전이야 95 00:06:41,055 --> 00:06:42,890 아, 무지 쪼네! 96 00:06:43,057 --> 00:06:47,228 제임스 할리데이는 오그던 모로와 함께 97 00:06:47,395 --> 00:06:52,149 2025년에 오아시스를 처음 출시했는데 98 00:06:52,316 --> 00:06:56,404 선풍적인 인기를 끌어 떼돈을 벌었다 99 00:06:56,571 --> 00:07:00,032 몇 년 후 모로는 빠졌지만 할리데이는 100 00:07:00,199 --> 00:07:03,369 그저 세계 최대 기업의 오너가 아닌 101 00:07:03,536 --> 00:07:07,331 신적인 존재로 사랑받았고 102 00:07:07,498 --> 00:07:09,500 모두가 그를 숭배했다 103 00:07:09,667 --> 00:07:12,336 설명은 이쯤하고 104 00:07:12,503 --> 00:07:14,839 직접 보여드리죠 105 00:07:15,006 --> 00:07:17,133 여러분 의자 밑에... 106 00:07:17,300 --> 00:07:19,468 아무것도 없어요 107 00:07:19,635 --> 00:07:22,972 이제 갖다 드릴 겁니다 108 00:07:23,848 --> 00:07:27,768 그리고 2040년 1월 7일 109 00:07:30,813 --> 00:07:31,814 그가 죽었다 110 00:07:34,859 --> 00:07:36,027 그리고 그의 유산이 111 00:07:37,445 --> 00:07:39,989 모든 걸 바꿔버렸다 112 00:07:52,543 --> 00:07:56,589 안녕하세요 제임스 할리데이입니다 113 00:07:56,756 --> 00:07:59,884 이걸 보고 있다면 난 죽은 거죠 114 00:08:00,218 --> 00:08:02,887 내가 죽기 전에 115 00:08:02,970 --> 00:08:06,224 '이스터에그'를 만들어 숨겼어요 116 00:08:07,433 --> 00:08:11,604 발견한 유저에게 특별한 힘을 주는 117 00:08:12,605 --> 00:08:14,440 숨은 아이템이죠 118 00:08:15,775 --> 00:08:18,194 오아시스에서 이 이스터에그를 119 00:08:18,361 --> 00:08:21,614 제일 먼저 찾는 사람에게 120 00:08:21,781 --> 00:08:25,451 내 회사 지분을 다 주겠어요 121 00:08:25,618 --> 00:08:29,413 현재 가치로 50만 달러... 122 00:08:29,789 --> 00:08:32,333 5천억 달러가 좀 넘죠 123 00:08:32,500 --> 00:08:37,880 또한 오아시스도 소유하게 됩니다 124 00:08:38,965 --> 00:08:41,425 내 아바타인 125 00:08:42,093 --> 00:08:44,178 전지전능한 아노락의 모습으로 126 00:08:44,679 --> 00:08:47,348 세 개의 열쇠를 만들었다 127 00:08:48,349 --> 00:08:51,561 세 가지 미션을 통과하면 128 00:08:51,727 --> 00:08:53,521 세 개의 문을 열 129 00:08:53,604 --> 00:08:55,898 열쇠 세 개가 나타나고 130 00:08:56,065 --> 00:09:00,069 모든 미션을 통과하면 131 00:09:00,236 --> 00:09:04,866 상이 기다리고 있다 132 00:09:05,032 --> 00:09:07,535 가라, 열쇠들아 133 00:09:09,871 --> 00:09:14,709 열쇠를 찾겠다고 바위 밑을 뒤지진 말도록 134 00:09:14,876 --> 00:09:17,461 그것들은 보이지 않으며 135 00:09:17,628 --> 00:09:21,174 미로의 한가운데 어둠의 방에 136 00:09:21,340 --> 00:09:24,260 꼭꼭 숨겨져 137 00:09:25,261 --> 00:09:27,513 나만 알고 있으니 138 00:09:27,680 --> 00:09:31,726 할리데이의 이스터에그 사냥을 139 00:09:32,393 --> 00:09:33,519 시작하겠다 140 00:09:33,686 --> 00:09:38,357 레디 플레이어 원 141 00:09:39,942 --> 00:09:42,195 대회가 시작되고 5년간 142 00:09:42,361 --> 00:09:45,823 아무도 열쇠를 획득하지 못했고 143 00:09:45,990 --> 00:09:47,658 점수판은 비어있다 144 00:09:47,825 --> 00:09:48,826 열쇠를 찾아라! 145 00:09:48,993 --> 00:09:52,580 그러다 한 헌터가 첫 미션이 뭔지 찾았고 146 00:09:52,788 --> 00:09:54,749 이 포털이 열렸다 147 00:09:55,499 --> 00:09:58,753 첫 미션은 레이싱인데 148 00:09:58,920 --> 00:10:01,756 너무 어려워서 완주한 사람이 없지만 149 00:10:01,923 --> 00:10:05,259 나, 쇼, 다이토와 내 절친 H처럼 150 00:10:05,426 --> 00:10:08,304 아직도 에그를 찾는 헌터들이 있다 151 00:10:09,013 --> 00:10:12,266 참, '식서'들도 있지 152 00:10:12,808 --> 00:10:14,018 그들이 속한 IOI는 153 00:10:15,061 --> 00:10:16,395 전 세계에서 154 00:10:16,562 --> 00:10:18,606 두 번째로 큰 회사인데 155 00:10:18,773 --> 00:10:20,566 첫 번째가 되려고 156 00:10:21,025 --> 00:10:24,153 에그 사냥에 모든 걸 쏟아붓고 있다 157 00:10:24,320 --> 00:10:25,947 벨트 매 158 00:10:26,781 --> 00:10:28,658 앉아 159 00:10:28,824 --> 00:10:31,536 이름 대신 6자리 숫자로 불리는 건 160 00:10:31,702 --> 00:10:33,162 회사 규정 때문이다 161 00:10:34,956 --> 00:10:37,625 그들을 돕는 지원팀은 162 00:10:37,792 --> 00:10:40,336 나처럼 할리데이가 집착한 163 00:10:40,503 --> 00:10:44,090 대중문화를 분석해 단서를 찾는다 164 00:10:46,759 --> 00:10:49,554 그들을 이끄는 IOI 대표는 165 00:10:49,720 --> 00:10:52,765 놀란 소렌토라는 밥맛없는 작자다 166 00:10:58,813 --> 00:11:00,064 나보다 빨리 왔네? 167 00:11:00,231 --> 00:11:02,733 난 미용실 안 들렀거든 168 00:11:02,900 --> 00:11:04,694 -어서 와, Z -안녕, H 169 00:11:05,403 --> 00:11:06,529 자리 맡아놨어 170 00:11:06,696 --> 00:11:08,030 고마워 171 00:11:12,243 --> 00:11:13,286 난 뒤로 갈래 172 00:11:13,452 --> 00:11:16,289 사고 난 차에서 코인 챙기게? 173 00:11:16,455 --> 00:11:19,083 -심하잖아? -기름값이 없어 174 00:11:19,250 --> 00:11:22,670 머리에 처들일 돈은 있나 보네? 175 00:11:38,227 --> 00:11:40,563 파시발 176 00:12:04,504 --> 00:12:05,505 열쇠를 찾으면 177 00:12:06,881 --> 00:12:07,882 에그를 찾는다 178 00:12:57,223 --> 00:12:59,100 H, 봤어? 179 00:13:01,727 --> 00:13:04,188 응, '아키라'에 나오는 바이크네 180 00:13:04,355 --> 00:13:06,399 스탠더드형이야 181 00:13:06,566 --> 00:13:08,776 아니, 바이크 말고 182 00:13:09,443 --> 00:13:11,112 여자애 말야 아르테미스 같아 183 00:13:11,279 --> 00:13:13,406 식서 킬러 말야? 184 00:13:13,573 --> 00:13:16,367 관련 동영상을 모조리 봤거든 185 00:13:16,534 --> 00:13:18,411 그 애가 틀림없어 186 00:15:05,560 --> 00:15:07,645 가! 때려 밟아! 187 00:15:12,483 --> 00:15:13,317 결승선 188 00:15:13,484 --> 00:15:14,735 할 수 있어! 189 00:15:24,036 --> 00:15:25,413 젠장 190 00:15:31,169 --> 00:15:32,336 통과 못 할 거야 191 00:15:34,922 --> 00:15:36,591 서, 멈춰! 192 00:15:36,757 --> 00:15:37,758 서! 193 00:16:16,214 --> 00:16:17,548 아끼는 바이크인데 194 00:16:17,715 --> 00:16:18,966 H가... 195 00:16:19,133 --> 00:16:21,594 내 친구가 고쳐줄 거야 196 00:16:29,018 --> 00:16:31,687 내 작업실이야 아무것도 손대지 마 197 00:16:38,319 --> 00:16:40,279 아이언 자이언트를 어디서 구했어? 198 00:16:40,445 --> 00:16:43,115 구하긴! 돈 받고 만드는 거야 199 00:16:43,657 --> 00:16:46,117 솜씨가 좋아서 200 00:16:46,285 --> 00:16:48,954 다들 코인 싸 들고 주문하거든 201 00:16:49,121 --> 00:16:51,332 봐, 보여줄게 202 00:16:51,499 --> 00:16:52,959 야, Z 203 00:16:54,502 --> 00:16:56,796 -갈락티카 -내 새끼들이야 204 00:16:56,963 --> 00:16:58,589 '에이리언' 우주선 205 00:16:58,756 --> 00:17:00,132 내 물건은 놔두지? 206 00:17:00,299 --> 00:17:02,760 밸리 포지호고, 하코넨 우주선 어딨어? 207 00:17:02,927 --> 00:17:05,304 완전 물건이지 엄청 빨라 208 00:17:05,471 --> 00:17:07,223 3초면 어디든지... 209 00:17:07,557 --> 00:17:09,141 손 조심! 210 00:17:09,308 --> 00:17:10,476 네가 이해해 211 00:17:10,643 --> 00:17:12,812 예쁜 여자만 보면 설레발치거든 212 00:17:19,986 --> 00:17:22,446 10분이면 고쳐 213 00:17:23,823 --> 00:17:26,284 진짜 대단한 녀석이야 214 00:17:26,450 --> 00:17:29,328 저 떡대랑 한 팀이군? 215 00:17:29,495 --> 00:17:31,622 H랑? 아냐 216 00:17:31,789 --> 00:17:35,918 좋은 친구긴 하지만 난 혼자가 편해 217 00:17:36,752 --> 00:17:39,297 아, 파시발이라서? 218 00:17:39,463 --> 00:17:41,841 혼자 성배를 찾아낸 기사? 219 00:17:42,008 --> 00:17:43,593 넌, 아르테미스? 220 00:17:43,759 --> 00:17:46,971 사냥의 여신이니 모두가 원할 텐데? 221 00:17:48,598 --> 00:17:50,391 -최애 슈팅 게임? -뭐? 222 00:17:50,558 --> 00:17:52,351 할리데이가 제일 좋아한 223 00:17:52,518 --> 00:17:53,936 -슈팅 게임은? -'골든아이' 224 00:17:54,103 --> 00:17:56,314 -게임 캐릭터는? -오드잡 225 00:17:56,480 --> 00:17:57,398 좋아한 게임 룰? 226 00:17:57,565 --> 00:17:59,150 맨손으로 싸우기 무기 없이... 227 00:17:59,317 --> 00:18:01,194 알아 레이싱 게임은? 228 00:18:01,277 --> 00:18:02,236 터보 229 00:18:02,320 --> 00:18:03,613 음식은 핫포켓 230 00:18:03,779 --> 00:18:05,364 식당은 처키치즈 231 00:18:05,531 --> 00:18:07,909 노래는 '비디오가 라디오 스타를 죽였다' 232 00:18:08,075 --> 00:18:09,702 뮤비는 아하의 '테이크 온 미' 233 00:18:10,912 --> 00:18:13,915 좋아한 명대사는 '슈퍼맨'에서 234 00:18:14,582 --> 00:18:15,875 "누군 '전쟁과 평화'를 읽고" 235 00:18:16,042 --> 00:18:18,252 "모험 이야기라 하고" 236 00:18:18,419 --> 00:18:21,047 "누군 껌 포장지의 성분만 보고도" 237 00:18:21,214 --> 00:18:23,591 "우주의 비밀을 푼다" 238 00:18:24,300 --> 00:18:25,551 렉스 루터 대사지 239 00:18:26,719 --> 00:18:28,221 쿨! 240 00:18:29,388 --> 00:18:33,267 뭘 할 거야? 대회에서 우승하면? 241 00:18:34,018 --> 00:18:36,270 계획 다 세워놨어 242 00:18:36,437 --> 00:18:41,192 집 사고, 쇼핑하고 신나게 살 거야 243 00:18:42,443 --> 00:18:44,820 레이싱서 멈춘 이유를 알겠네 244 00:18:46,155 --> 00:18:49,158 콩을 통과하는 건 불가능해 245 00:18:49,325 --> 00:18:51,118 일종의 룰이랄까 246 00:18:51,285 --> 00:18:54,747 아냐, 할리데이는 룰을 싫어했어 247 00:18:54,914 --> 00:18:56,207 죽을 순 없잖아 248 00:18:56,374 --> 00:18:57,750 -무서웠던 거지 -아냐 249 00:18:57,917 --> 00:19:01,212 IOI가 돈을 줄 테니 열쇠를 따 달라고 하면? 250 00:19:01,379 --> 00:19:03,589 놀란 소렌토가 세상을 장악해 251 00:19:03,756 --> 00:19:07,927 진짜 헌터라면 오아시스를 지킬 거야 252 00:19:08,094 --> 00:19:09,428 누가 그래? 253 00:19:09,595 --> 00:19:11,180 내가! 254 00:19:13,266 --> 00:19:14,809 자, 다 됐어 255 00:19:15,393 --> 00:19:17,645 고쳐줘서 고마워 256 00:19:27,530 --> 00:19:29,073 훨씬 낫네 257 00:19:29,615 --> 00:19:33,578 결승선에서 손 흔들어줄게, 맥플라이! 258 00:19:36,998 --> 00:19:38,082 참 잘했네 259 00:19:38,249 --> 00:19:39,959 너 때문이야, 떠버리 260 00:19:40,126 --> 00:19:43,462 웨이드! 내 장갑 어딨어? 261 00:19:43,629 --> 00:19:45,590 젠장, 가야겠어 262 00:19:48,551 --> 00:19:49,427 X1 263 00:19:49,594 --> 00:19:53,181 둠 행성에서 금을 구하려면 필수죠 264 00:19:53,598 --> 00:19:57,351 밀고 때리고 총 맞고... 다 느껴져요 265 00:19:57,518 --> 00:20:01,689 X1 슈트면 모든 걸 느낄 수 있습니다 266 00:20:01,856 --> 00:20:06,152 강력한 피부를 두른 것 같죠 267 00:20:07,904 --> 00:20:10,656 네 허접한 장갑 때문에 개박살났어 268 00:20:10,823 --> 00:20:12,074 누가 쓰래요? 269 00:20:12,241 --> 00:20:14,327 네가 이모 걸 가져갔잖아 270 00:20:15,411 --> 00:20:16,746 깨졌으면 271 00:20:16,913 --> 00:20:21,167 다시 시작해서 레벨을 올리지 그래요? 272 00:20:21,334 --> 00:20:22,460 미션 때문에 273 00:20:22,627 --> 00:20:25,546 거금 주고 산 무기들을 274 00:20:25,713 --> 00:20:27,423 다 날렸다고! 275 00:20:27,590 --> 00:20:28,591 잠깐만 276 00:20:28,758 --> 00:20:32,178 업그레이드에 얼마나 썼는데? 277 00:20:33,262 --> 00:20:34,514 전부 다 278 00:20:34,597 --> 00:20:36,015 이길 줄 알았어 279 00:20:36,807 --> 00:20:39,018 여길 뜰 돈이었는데 280 00:20:41,646 --> 00:20:42,730 이 등신! 281 00:20:42,897 --> 00:20:45,024 장갑이 고물이라 졌어 282 00:20:45,191 --> 00:20:46,776 집 살 돈이었다고! 283 00:20:46,943 --> 00:20:48,110 그깟 무기론 284 00:20:48,277 --> 00:20:50,321 내 친구들도 못 이겨요 285 00:20:50,947 --> 00:20:53,950 관둬, 그만둬! 286 00:20:54,116 --> 00:20:55,243 경찰 불러요, 이모 287 00:20:55,409 --> 00:20:56,911 경찰 같은 소리 하네! 288 00:20:57,078 --> 00:20:58,788 방으로 가, 릭 289 00:20:58,955 --> 00:21:00,289 돌겠네 진짜! 290 00:21:01,290 --> 00:21:04,627 왜 저런 쓰레기랑 사는 거예요? 291 00:21:05,294 --> 00:21:09,715 둘 다 쫓아내고 싶다 웨이드 와츠 292 00:21:09,882 --> 00:21:12,468 또 내 물건에 손대면 293 00:21:12,635 --> 00:21:15,179 그땐 진짜 쫓겨날 줄 알아 294 00:21:22,103 --> 00:21:24,272 웨이드 와츠 295 00:21:24,438 --> 00:21:27,859 슈퍼히어로를 본떠서 아빠가 지어준 이름이다 296 00:21:28,442 --> 00:21:31,070 피터 파커나 브루스 배너처럼 297 00:21:32,113 --> 00:21:34,031 하지만 일찍 돌아가셨고 298 00:21:34,198 --> 00:21:37,243 엄마마저 돌아가신 후로 299 00:21:37,410 --> 00:21:41,664 앨리스 이모랑 루저 애인들과 살게 됐다 300 00:21:44,542 --> 00:21:47,253 '할리데이는 룰을 싫어했다' 301 00:21:47,420 --> 00:21:50,006 왜 자꾸 그 말이 생각나지? 302 00:21:50,173 --> 00:21:52,216 IOI 혁신적인 온라인 기업 303 00:21:52,383 --> 00:21:55,303 섹시한 아르테미스가 말해서일까? 304 00:21:55,928 --> 00:22:00,474 집구석에 틀어박혀 허송세월하는 305 00:22:01,350 --> 00:22:03,936 별 볼 일 없는 날 상대해줘서? 306 00:22:04,103 --> 00:22:06,189 아니면... 307 00:22:06,355 --> 00:22:08,691 그 말에 담긴 속뜻을 308 00:22:08,858 --> 00:22:10,359 내가 놓친 걸까? 309 00:22:12,069 --> 00:22:13,321 할리데이 저널 310 00:22:13,487 --> 00:22:16,324 대회가 발표된 날 할리데이 저널이 나타났다 311 00:22:16,490 --> 00:22:18,826 자기 머릿속을 들여다보라는 거지 312 00:22:20,453 --> 00:22:23,789 처음엔 헌터들로 북새통이었지만 313 00:22:23,956 --> 00:22:26,417 지금은 나 같은 애들만 314 00:22:26,584 --> 00:22:27,668 들락거린다 315 00:22:27,835 --> 00:22:30,463 파시발, 또 왔군 316 00:22:30,630 --> 00:22:33,966 오늘은 뭐로 내 시간을 허비할 거지? 317 00:22:34,133 --> 00:22:36,135 2029년, 오피스 파티요 318 00:22:36,302 --> 00:22:39,472 그래 겨우 천 번 봤으니 319 00:22:39,639 --> 00:22:41,390 또 봐야겠지 320 00:22:42,433 --> 00:22:45,770 할리데이 저널은 개인 사진과 321 00:22:45,937 --> 00:22:48,272 영상물, CCTV 기록으로 322 00:22:48,439 --> 00:22:50,191 꼼꼼히 구성되어 323 00:22:50,358 --> 00:22:52,610 3차원 가상현실로 렌더링 됐지 324 00:22:52,777 --> 00:22:54,028 첫 게임기 조립 1985년 325 00:22:54,195 --> 00:22:57,740 또한 그가 즐긴 영화, 게임, 책, TV프로가 326 00:22:57,907 --> 00:22:59,867 다 정리돼있다 327 00:23:00,034 --> 00:23:01,035 아타리 2600 328 00:23:01,202 --> 00:23:04,622 성인용 아바타와 무기는 금지야 329 00:23:04,789 --> 00:23:08,084 즐거운 시간 보내고 에그를 찾기를! 330 00:23:08,584 --> 00:23:10,253 난 청소가 좋아 331 00:23:10,419 --> 00:23:12,797 짐, 난 이제 갈게 332 00:23:17,760 --> 00:23:20,429 모든 건 변하는 법이야 333 00:23:20,721 --> 00:23:23,933 '애스터로이드' 게임처럼 완벽한 것도 있어 334 00:23:24,100 --> 00:23:28,104 사람이 게임 안에 살진 않잖아 335 00:23:29,480 --> 00:23:30,690 알아 336 00:23:30,857 --> 00:23:33,401 우리가 만든 오락실 안에 살지 337 00:23:33,568 --> 00:23:34,610 내가 만들었어 338 00:23:36,153 --> 00:23:38,281 좋을 대로 생각해 339 00:23:38,447 --> 00:23:39,490 그 얘긴 하기 싫어 340 00:23:39,657 --> 00:23:40,992 그렇겠지 341 00:23:41,158 --> 00:23:42,410 날 쫓아내잖아 342 00:23:42,577 --> 00:23:43,870 할리데이 클로즈업 343 00:23:44,036 --> 00:23:47,498 발명엔 큰 책임이 따라 344 00:23:48,165 --> 00:23:50,209 사람들이 제대로 쓰게 345 00:23:50,376 --> 00:23:52,879 룰을 정해야 한다고 346 00:23:53,171 --> 00:23:54,589 '룰을 만들긴 싫어' 347 00:23:54,755 --> 00:23:56,632 룰을 만들긴 싫어 348 00:23:56,799 --> 00:23:57,884 '난 몽상가야' 349 00:23:58,050 --> 00:23:58,885 난 몽상가야 350 00:23:59,343 --> 00:24:01,137 -세상을 만들지 -'세상을 만들지' 351 00:24:02,263 --> 00:24:04,891 우리가 만든 멋진 게 변해버렸어 352 00:24:05,057 --> 00:24:06,392 이젠 그저 게임이 아냐 353 00:24:06,684 --> 00:24:08,144 다 봤어? 354 00:24:08,311 --> 00:24:12,773 난 옛날이 좋아 게임은 그저... 355 00:24:14,275 --> 00:24:15,359 게임이었을 때 356 00:24:15,526 --> 00:24:19,071 정말 말이 안 통하네 모르겠어? 357 00:24:19,238 --> 00:24:21,574 자네가 좋든 싫든 세상은 변한다고 358 00:24:21,741 --> 00:24:23,784 네, 다 봤어요 359 00:24:24,368 --> 00:24:25,494 좋아 360 00:24:27,747 --> 00:24:31,501 거꾸로 가보는 건 어때? 361 00:24:33,878 --> 00:24:37,423 최대한 빠르게 거꾸로 362 00:24:38,090 --> 00:24:40,009 페달을 꾹 밟는 거지 363 00:24:40,176 --> 00:24:42,386 10초만 뒤로 돌려봐요 364 00:24:42,887 --> 00:24:46,641 거꾸로 가보는 건 어때? 365 00:24:47,683 --> 00:24:50,728 최대한 빠르게 거꾸로 366 00:24:51,938 --> 00:24:54,649 페달을 꾹 밟는 거지 367 00:24:55,733 --> 00:24:57,443 앞으로만 갈 필요는 없어 368 00:25:05,243 --> 00:25:08,329 센트럴 파크로! 369 00:25:18,840 --> 00:25:20,842 금방 또 왔네? 370 00:25:22,468 --> 00:25:24,595 무사하길 바랄게 371 00:25:28,683 --> 00:25:30,393 뭔가를 알아냈군? 372 00:25:31,060 --> 00:25:32,478 파시발, 말해봐 373 00:27:13,371 --> 00:27:17,542 축하한다, 파다완 네가 최초로 완주했다 374 00:27:19,168 --> 00:27:20,419 할리데이 아저씨... 375 00:27:20,503 --> 00:27:22,672 아노락 376 00:27:24,090 --> 00:27:25,466 영광이에요 377 00:27:25,633 --> 00:27:28,135 내가 영광이지 378 00:27:39,021 --> 00:27:41,023 단서를 주마 379 00:27:51,409 --> 00:27:55,162 1위 - 파시발 380 00:27:55,329 --> 00:27:59,125 파시발이 누구며, 어떻게 이기고 있죠? 381 00:27:59,292 --> 00:28:01,752 누구든 상관없잖아? 382 00:28:01,919 --> 00:28:03,421 할리데이 대회는 383 00:28:03,588 --> 00:28:06,632 미래를 차지하려는 전쟁이나 다름없지 384 00:28:06,799 --> 00:28:09,844 근데 파시발이란 놈은 동료도 없어 385 00:28:10,011 --> 00:28:13,181 우린 군대가 있지만 녀석은 혼자지 386 00:28:13,347 --> 00:28:14,932 근데 첫 열쇠를 차지했죠 387 00:28:15,099 --> 00:28:16,517 그래 388 00:28:16,684 --> 00:28:19,812 하지만 총 3개가 필요하잖아? 389 00:28:19,979 --> 00:28:22,481 어제 주가가 6%나 폭락했어요 390 00:28:22,648 --> 00:28:25,443 로열티 부서 수익은 28% 올랐지 391 00:28:25,526 --> 00:28:26,777 피날레? 392 00:28:26,944 --> 00:28:29,488 이달에 로열티 센터 5개를 새로 엽니다 393 00:28:29,655 --> 00:28:31,324 떼돈을 긁는데 394 00:28:31,490 --> 00:28:33,367 그깟 주가가 중요해? 395 00:28:33,534 --> 00:28:34,660 주주들 불만은요? 396 00:28:34,827 --> 00:28:38,331 떼돈 벌어주면 불만은 사라져 397 00:28:38,497 --> 00:28:42,293 이걸 출시하면 다들 아우성을 칠 거야 398 00:28:43,628 --> 00:28:48,508 일명 '퓨어 O2' 1차 업그레이드 버전인데 399 00:28:48,674 --> 00:28:51,177 광고 제한 규정이 완화되면 400 00:28:51,344 --> 00:28:55,223 아이템 시장의 80%를 장악할 수 있어 401 00:28:55,389 --> 00:29:00,645 빚내서 아이템 사게 만들고 결국엔 우리가... 402 00:29:00,811 --> 00:29:04,148 우리가 대회를 이겨야 가능한 얘기군요 403 00:29:06,776 --> 00:29:09,153 그렇다마다! 404 00:29:10,404 --> 00:29:11,239 아바타 아웃피터 405 00:29:11,405 --> 00:29:13,407 열쇠랑 10만 코인을 땄어? 406 00:29:13,574 --> 00:29:16,035 열쇠를 받으니까 계정에 코인이 생겼어 407 00:29:16,202 --> 00:29:19,205 나 방금 찔끔 지렸어 408 00:29:22,875 --> 00:29:24,502 '카타클리스트'가 뭐야? 409 00:29:24,669 --> 00:29:28,256 행성의 모든 아바타를 죽이는 폭탄 410 00:29:28,422 --> 00:29:29,423 그런 걸 누가 사? 411 00:29:29,590 --> 00:29:31,676 IOI가 다 사들이고 있어 412 00:29:33,052 --> 00:29:35,680 '홀리 수류탄'이 겨우 2만? 413 00:29:35,847 --> 00:29:37,515 완전 거저네 414 00:29:39,934 --> 00:29:43,521 '저메키스 큐브'야 하나 살래 415 00:29:43,688 --> 00:29:45,356 공돈이라고 막 쓰지 마 416 00:29:49,026 --> 00:29:51,320 X1 햅틱 부트슈트 417 00:29:52,363 --> 00:29:54,532 현실 세계로 배달 IOI 418 00:30:22,351 --> 00:30:24,020 패스워드 419 00:31:00,431 --> 00:31:03,893 아이락, 잘 지냈어? 420 00:31:05,811 --> 00:31:09,273 목에 담이 심하게 와서 421 00:31:09,440 --> 00:31:11,150 뻐근해 죽겠어 422 00:31:11,317 --> 00:31:15,154 그러니까 자네 오른쪽... 왼쪽으로 좀 와 423 00:31:17,073 --> 00:31:19,075 스트레스 때문인가 봐 424 00:31:21,494 --> 00:31:22,578 여기 있군 425 00:31:24,705 --> 00:31:26,749 스팀펑크 해적왕 426 00:31:27,208 --> 00:31:29,377 이놈을 잘 알았지, 소렌토 427 00:31:29,710 --> 00:31:31,921 내가 싫어하는 게 세 가지야 428 00:31:32,088 --> 00:31:35,883 스팀펑크, 해적 그리고 야채 샐러드 429 00:31:36,050 --> 00:31:38,719 대체 왜 그딴 걸 먹어? 430 00:31:38,886 --> 00:31:41,222 본론으로 들어가지? 431 00:31:41,597 --> 00:31:42,849 그래 432 00:31:43,391 --> 00:31:46,143 오수복스의 구슬 433 00:31:47,103 --> 00:31:50,398 그걸 원했잖아? 이놈이 갖고 있었어 434 00:31:53,985 --> 00:31:57,780 이게 만들어내는 마법의 장막은 435 00:31:57,947 --> 00:32:00,157 주문으로만 깰 수 있지 436 00:32:00,324 --> 00:32:02,577 오수복스의 구슬 437 00:32:02,743 --> 00:32:03,995 입 좀 닫아 438 00:32:04,161 --> 00:32:05,454 응 439 00:32:07,415 --> 00:32:10,960 당분간 보관하고 있어 440 00:32:11,127 --> 00:32:13,212 필요하면 말할 테니 441 00:32:13,379 --> 00:32:14,380 알았어? 442 00:32:17,717 --> 00:32:19,552 지금 당장은 443 00:32:20,011 --> 00:32:21,762 다른 일을 맡기지 444 00:32:23,222 --> 00:32:24,432 파시발 445 00:32:25,141 --> 00:32:27,768 놈을 없애란 거군? 446 00:32:28,936 --> 00:32:30,479 할 수 있겠어? 447 00:32:30,646 --> 00:32:32,815 녀석은 슈퍼스타야 448 00:32:32,982 --> 00:32:34,483 첫 번째 관문을 통과해서 449 00:32:34,650 --> 00:32:37,278 주위에 아바타들이 우글거릴 텐데 450 00:32:37,445 --> 00:32:39,864 아이락, 얼마면 돼? 451 00:32:40,907 --> 00:32:43,743 맘에 들어 매사에 직접적이지 452 00:32:44,327 --> 00:32:47,538 사탕은 자고로 깨물어 먹는 맛이잖아 453 00:32:48,664 --> 00:32:50,750 그 광고 기억나? 올빼미가... 454 00:32:50,917 --> 00:32:51,751 아이락! 455 00:32:53,920 --> 00:32:55,546 평소의 세 배 456 00:32:55,713 --> 00:32:57,173 좋아 457 00:32:57,340 --> 00:32:59,050 진짜? 더 부를걸 458 00:32:59,217 --> 00:33:01,135 네 배는 안 될까? 459 00:33:03,429 --> 00:33:05,848 점수판에 다섯 명이 올랐다 460 00:33:06,432 --> 00:33:09,060 아르테미스는 내가 레이싱에서 461 00:33:09,227 --> 00:33:12,230 거꾸로 가는 걸 봤으니 따라 했을 테고 462 00:33:12,563 --> 00:33:17,193 H에겐 비밀이라며 살짝 귀띔해줬다 463 00:33:17,610 --> 00:33:22,532 이후 녀석이 다이토에게 떠벌렸고 464 00:33:23,199 --> 00:33:26,452 다이토는 절친인 쇼에게 말했겠지 465 00:33:26,619 --> 00:33:28,579 차는 박살 났지만 466 00:33:28,746 --> 00:33:30,831 녀석도 완주했다 467 00:33:39,882 --> 00:33:41,717 '자신의 작품을 증오하는 창작자' 468 00:33:41,884 --> 00:33:44,011 '숨겨진 열쇠, 부족한 용기' 469 00:33:44,428 --> 00:33:46,472 '과거를 벗어나라' 470 00:33:46,639 --> 00:33:49,183 '자신의 작품을 증오하는 창작자' 471 00:33:49,350 --> 00:33:51,185 '숨겨진 열쇠, 부족한 용기' 472 00:33:51,686 --> 00:33:53,646 '과거를 벗어나라' 473 00:33:53,813 --> 00:33:55,273 '그럼 비취 열쇠를 얻으리라' 474 00:33:55,438 --> 00:33:56,440 두 번째 단서 475 00:33:59,777 --> 00:34:02,989 제임스 할리데이는 신을 흉내 내는가? 476 00:34:03,155 --> 00:34:05,157 오아시스가 우리의 삶을 바꿀까? 477 00:34:05,324 --> 00:34:08,202 할리데이: 스티브 잡스보다 뛰어나다? 478 00:34:08,703 --> 00:34:11,664 결별! 할리데이 홀로서다 479 00:34:30,183 --> 00:34:35,813 부고 카렌 언더우드 모로 480 00:34:38,107 --> 00:34:40,026 '과거를 벗어나라' 481 00:34:43,738 --> 00:34:46,657 어떤 과거 말이죠, 할리데이? 482 00:34:46,824 --> 00:34:51,078 할리데이 억만장자 게임 개발자 483 00:34:58,544 --> 00:35:00,171 파시발이야! 484 00:35:01,756 --> 00:35:03,132 넌 내 영웅이야 485 00:35:03,299 --> 00:35:04,300 여기 좀 봐 486 00:35:04,467 --> 00:35:05,718 진짜 죽여줬어 487 00:35:06,594 --> 00:35:08,596 파시발, 사인해줘 488 00:35:14,685 --> 00:35:15,728 조심해! 489 00:35:15,895 --> 00:35:20,483 넌 이제 스타야 아무 데나 다니면 안 돼 490 00:35:20,650 --> 00:35:21,776 아니, 아니 491 00:35:41,212 --> 00:35:44,841 진짜... 하나도 안 웃기거든? 492 00:35:45,007 --> 00:35:47,426 세상에 493 00:35:50,304 --> 00:35:52,890 아직 몰라? 494 00:35:53,349 --> 00:35:55,434 너 완전히 떴어 495 00:35:55,601 --> 00:35:57,270 변장하고 다녀야 해 496 00:35:59,355 --> 00:36:00,940 여기 497 00:36:02,233 --> 00:36:03,776 슈퍼맨 클락 켄트 안경 498 00:36:03,943 --> 00:36:06,153 진짜 정체를 숨겨줘 499 00:36:14,954 --> 00:36:16,664 됐거든? 500 00:36:26,090 --> 00:36:27,383 끝내주네 501 00:36:28,885 --> 00:36:30,636 죽은 후까지 생각해놨군 502 00:36:32,263 --> 00:36:34,056 오아시스 출시 직전이야 503 00:36:34,223 --> 00:36:37,518 6일 전이지 2025년 12월 2일 504 00:36:37,685 --> 00:36:39,562 저길 봐 505 00:36:39,729 --> 00:36:41,314 누군지 알겠어? 506 00:36:42,982 --> 00:36:44,567 소렌토야? 507 00:36:44,734 --> 00:36:46,527 인턴으로 시작해서 508 00:36:46,694 --> 00:36:48,988 할리데이한테 배운 지식으로 509 00:36:49,155 --> 00:36:53,284 식서 부대를 창설했다고 주장했지만 510 00:36:53,451 --> 00:36:55,578 오그던 모로는 511 00:36:55,745 --> 00:36:59,749 그가 할리데이에 대해 아는 거라곤 512 00:36:59,916 --> 00:37:01,501 커피 취향뿐이랬어 513 00:37:01,667 --> 00:37:03,920 계정에 등급을 부여해요 514 00:37:04,086 --> 00:37:05,546 골드 515 00:37:05,713 --> 00:37:09,217 실버, 플래티넘, 브론즈 516 00:37:09,383 --> 00:37:11,302 회비에 따라서 517 00:37:11,469 --> 00:37:14,180 오아시스니까 꼭대기는 워터 등급 518 00:37:14,347 --> 00:37:15,890 라테가 참 맛있네 519 00:37:16,057 --> 00:37:18,184 데이트 부분으로 돌려줄래요? 520 00:37:18,351 --> 00:37:20,353 할리데이가 여자를 만났어? 521 00:37:24,607 --> 00:37:25,775 어떻게 됐어? 522 00:37:25,942 --> 00:37:28,444 그냥, 그녀를 초대했지 523 00:37:29,320 --> 00:37:31,489 이름은 알아냈고? 524 00:37:32,031 --> 00:37:35,993 응, 키라야 애니 캐릭터랑 똑같아 525 00:37:36,160 --> 00:37:37,537 그건 게임명이잖아 526 00:37:39,413 --> 00:37:40,414 카렌이야 527 00:37:40,581 --> 00:37:42,750 카렌 언더우드 528 00:37:43,125 --> 00:37:46,379 카렌 언더우드면 모로의 아내잖아? 529 00:37:46,546 --> 00:37:48,047 계속 봐 530 00:37:48,548 --> 00:37:52,134 카렌 언더우드랑 뭘 했어? 531 00:37:52,301 --> 00:37:54,595 그녀는 춤추러 가쟀는데 532 00:37:54,762 --> 00:37:57,056 대신 영화를 봤어 533 00:37:58,474 --> 00:37:59,767 그러곤? 534 00:38:01,727 --> 00:38:03,354 어떻게 됐어? 535 00:38:03,563 --> 00:38:04,981 빨리 좀 말해봐 536 00:38:05,565 --> 00:38:08,276 -말할 게 없어 -맙소사 537 00:38:08,943 --> 00:38:10,695 어쩜 세상에 538 00:38:10,862 --> 00:38:14,574 모로의 아내랑 데이트를 했단 말이야? 539 00:38:14,740 --> 00:38:17,994 딱 한 번, 둘이 결혼하기 한참 전에 540 00:38:18,160 --> 00:38:20,538 데이트까지 했고 일찍 죽었는데도 541 00:38:20,705 --> 00:38:23,791 저널엔 키라란 이름이 딱 한 번 나와 542 00:38:23,958 --> 00:38:25,168 그럴 리 없어 543 00:38:25,334 --> 00:38:27,128 진짜예요 찾아봐요 544 00:38:27,295 --> 00:38:29,338 저 영상에서 유일하게 언급되죠 545 00:38:29,505 --> 00:38:30,756 말이 안 되잖아 546 00:38:30,923 --> 00:38:33,301 저 둘한텐 중요한 존재였는데 547 00:38:33,467 --> 00:38:35,511 내기해도 좋아요 코인을 다 걸죠 548 00:38:37,138 --> 00:38:39,765 카렌 언더우드 모로 검색 549 00:38:41,017 --> 00:38:44,020 응, 키라야 애니 캐릭터랑 똑같아 550 00:38:44,187 --> 00:38:45,688 그건 게임명이잖아 551 00:38:45,855 --> 00:38:49,066 저것만 빼고 그녀 이름을 싹 지웠어 552 00:38:49,233 --> 00:38:50,568 이상하네, 왜? 553 00:38:50,735 --> 00:38:53,738 그녀 모습을 보거나 이름 듣는 게 554 00:38:53,905 --> 00:38:55,698 고통스러웠나 봐 555 00:38:55,865 --> 00:38:57,575 이런, 사랑했구나 556 00:38:57,742 --> 00:38:59,118 모로한텐 숨겼고 557 00:38:59,285 --> 00:39:01,120 고백했어야 했는데 558 00:39:01,287 --> 00:39:02,622 기회를 놓친 거지 559 00:39:02,788 --> 00:39:03,789 봐 560 00:39:04,916 --> 00:39:07,960 레이싱 단서는 다른 장면서 찾았지만 561 00:39:08,127 --> 00:39:11,297 가장 큰 단서는 여기 숨겨져 있을 거야 562 00:39:11,464 --> 00:39:13,174 네가 옳았어 563 00:39:14,300 --> 00:39:16,135 내가 졌군 564 00:39:16,302 --> 00:39:17,553 됐어요, 큐레이터 565 00:39:17,720 --> 00:39:20,431 키라가 핵심이야 566 00:39:20,598 --> 00:39:21,641 풀어야 할 미스터리 567 00:39:21,807 --> 00:39:24,101 아니, 내기는 내기지 568 00:39:25,686 --> 00:39:28,564 25센트? 그냥 넣어둬요 569 00:39:28,731 --> 00:39:30,816 아니, 네가 넣어둬 570 00:39:34,195 --> 00:39:36,739 -목요일에 시간 돼? -나? 571 00:39:37,281 --> 00:39:38,991 아니, 저 남자 572 00:39:40,243 --> 00:39:42,286 당연히 너지! 573 00:39:44,372 --> 00:39:45,957 디스트랙티드 행성 알지? 574 00:39:46,123 --> 00:39:48,167 응, 댄스클럽 575 00:39:50,169 --> 00:39:51,546 거기서 만나 576 00:39:51,629 --> 00:39:52,839 밤 10시 577 00:39:53,005 --> 00:39:55,216 보여줄 게 있어 578 00:39:56,050 --> 00:39:57,552 잘 가 579 00:39:58,678 --> 00:40:00,304 나더러 만나재요 580 00:40:00,471 --> 00:40:02,181 저 친구 맘에 들던 참인데 581 00:40:02,348 --> 00:40:04,016 좋았어 582 00:40:04,183 --> 00:40:05,685 난 그딴 거 안 해 583 00:40:09,605 --> 00:40:11,524 왜 걔한테 키라 얘길 했어? 584 00:40:11,691 --> 00:40:14,068 어때서? 너한테도 했잖아 585 00:40:14,235 --> 00:40:16,529 이거 어때? 586 00:40:18,155 --> 00:40:20,867 별로야 걔가 널 이용하는 거면? 587 00:40:21,033 --> 00:40:24,954 내가 걜 이용하는 건지도 모르지 588 00:40:25,496 --> 00:40:28,791 '스릴러' 스타일로 갈까? 589 00:40:29,083 --> 00:40:30,459 아니 590 00:40:31,252 --> 00:40:32,211 펑크? 591 00:40:32,378 --> 00:40:33,212 아니 592 00:40:35,464 --> 00:40:36,591 듀란듀란? 593 00:40:36,841 --> 00:40:37,800 아니 594 00:40:38,676 --> 00:40:39,677 너무 애쓰나? 595 00:40:39,844 --> 00:40:42,930 그래! 제발 정신 좀 차려 596 00:40:43,097 --> 00:40:46,100 걔한테 홀딱 빠졌잖아 597 00:40:46,267 --> 00:40:48,769 정보를 빼내려고 꼬리 치는 거라고 598 00:40:50,354 --> 00:40:52,148 딱인 게 있어 599 00:40:53,357 --> 00:40:55,234 -버카루 반자이? -응 600 00:40:55,401 --> 00:40:58,487 네가 좋아하는 영화 주인공처럼 입겠다고? 601 00:40:58,654 --> 00:40:59,864 바보짓 마 602 00:41:00,031 --> 00:41:01,073 뭐, 어때서? 603 00:41:01,240 --> 00:41:03,659 아무나 믿으면 안 돼 604 00:41:03,826 --> 00:41:06,954 아르테미스도 이 옷을 좋아할 거야 605 00:41:07,121 --> 00:41:09,957 나랑 완전 잘 통해 가끔은... 606 00:41:10,124 --> 00:41:11,667 -말도 똑같이 한다? -그래 607 00:41:11,834 --> 00:41:14,587 우리도 그러잖아 나랑 너! 608 00:41:14,754 --> 00:41:18,132 알아 우린 베프니까, 짜샤 609 00:41:18,299 --> 00:41:20,092 걔도 남자일지 몰라, 짜샤! 610 00:41:20,259 --> 00:41:21,260 웃기지 마 611 00:41:21,427 --> 00:41:22,970 진짜야 612 00:41:23,137 --> 00:41:25,765 엄마 집 지하실에 얹혀사는 613 00:41:25,932 --> 00:41:28,309 돼지 꼴통일지도 몰라 614 00:41:29,101 --> 00:41:30,937 이름은 척이고! 615 00:41:32,647 --> 00:41:34,482 그럼 어쩔래? 616 00:41:37,443 --> 00:41:40,488 디스트랙티드 행성 617 00:42:04,262 --> 00:42:05,388 파시발이잖아? 618 00:42:05,596 --> 00:42:07,223 파시발! 619 00:42:07,390 --> 00:42:09,976 사진 같이 찍자, 응? 620 00:42:12,645 --> 00:42:14,814 -고마워 -넌 내 영웅이야 621 00:42:14,981 --> 00:42:16,274 안녕, 파시발 622 00:42:18,568 --> 00:42:20,403 고마워 623 00:42:34,250 --> 00:42:37,170 어쩜! 버카루 반자이? 624 00:42:37,336 --> 00:42:39,505 나도 무지 좋아해 625 00:42:39,672 --> 00:42:41,174 -고마워 -멋있다 626 00:42:41,340 --> 00:42:42,758 너도... 627 00:42:43,134 --> 00:42:44,468 진짜 예뻐 628 00:42:44,635 --> 00:42:45,761 고마워 629 00:42:47,555 --> 00:42:49,265 큰 거, 작은 거? 630 00:42:49,432 --> 00:42:50,558 큰 거로! 631 00:43:05,823 --> 00:43:07,783 잽싸게 꺼져 632 00:43:09,493 --> 00:43:11,245 -재수 없어! -내 스타일이야 633 00:43:11,412 --> 00:43:12,788 여기 와봤어? 634 00:43:12,955 --> 00:43:14,582 근사하지? 635 00:43:15,541 --> 00:43:16,876 계획이 뭐지? 636 00:43:17,043 --> 00:43:19,337 놈들 아바타를 죽일 건가? 637 00:43:19,504 --> 00:43:22,965 디스트랙티드 행성이야 나중에 얘기해 638 00:43:24,091 --> 00:43:27,094 여긴 할리데이가 초창기에 만든 클럽 중 639 00:43:27,261 --> 00:43:28,596 하나인데 640 00:43:28,763 --> 00:43:30,223 확인해보니까 641 00:43:30,389 --> 00:43:33,392 그 영상의 일 직후에 만들었더라 642 00:43:33,559 --> 00:43:34,560 키라와 데이트? 643 00:43:34,727 --> 00:43:36,771 응, 그녀는 춤추는 걸 좋아했어 644 00:43:36,938 --> 00:43:38,856 그녀랑 오려고 645 00:43:39,023 --> 00:43:41,234 여길 만들었나 봐 646 00:43:41,859 --> 00:43:43,027 로맨틱하곤 거리가 멀지 647 00:43:43,736 --> 00:43:44,862 그녀를 위해 만들었다? 648 00:43:45,029 --> 00:43:47,865 응, 아무튼 할리데이는 창작자고... 649 00:43:48,032 --> 00:43:48,950 싫어하는 건... 650 00:43:49,116 --> 00:43:50,326 이런 클럽이야 651 00:43:50,493 --> 00:43:52,995 '숨겨진 열쇠, 부족한 용기'는? 652 00:43:56,457 --> 00:43:57,708 여기? 다들 뛰잖아 653 00:43:57,875 --> 00:43:59,710 그들한텐 구리 열쇠가 없지 654 00:43:59,877 --> 00:44:03,548 우리가 뛰어내리면 다를지 모르잖아? 655 00:44:03,714 --> 00:44:04,549 하긴 656 00:44:07,385 --> 00:44:08,678 같이 뛸까? 657 00:44:08,845 --> 00:44:10,012 그래 658 00:44:12,014 --> 00:44:13,975 팀이 되자는 건 아냐 659 00:44:14,141 --> 00:44:17,186 당연하지 난 혼자가 좋아 660 00:44:28,364 --> 00:44:31,993 헛짚었나 봐 점수판, 장애물이 없잖아 661 00:44:32,159 --> 00:44:33,661 댄스 미션인가? 662 00:44:50,303 --> 00:44:52,263 옛날 노래네? 663 00:45:15,661 --> 00:45:16,829 준비해서 왔어? 664 00:45:16,996 --> 00:45:18,206 준비라니? 665 00:45:21,834 --> 00:45:24,253 어떤 햅틱을 써? 666 00:45:24,420 --> 00:45:26,756 장갑이랑 바이저? 아님 슈트만? 667 00:45:30,843 --> 00:45:32,261 이거 느껴져? 668 00:45:35,306 --> 00:45:36,557 응 669 00:45:36,724 --> 00:45:40,144 X1 햅틱 부트슈트는 거기도 민감해 670 00:45:52,532 --> 00:45:55,451 준비한 거 맞네, 뭐 671 00:45:58,829 --> 00:46:01,499 많이 생각해봤는데 672 00:46:02,416 --> 00:46:04,877 진짜 세상에서 만날래? 673 00:46:05,044 --> 00:46:06,462 네가 실망할 거야 674 00:46:06,629 --> 00:46:09,090 아냐, 난 네가 좋은걸 675 00:46:09,257 --> 00:46:11,342 날 모르잖아 676 00:46:11,509 --> 00:46:13,177 진짜 내 모습은 이렇지 않아 677 00:46:13,344 --> 00:46:17,181 몸도 얼굴도 완전히 달라 678 00:46:17,348 --> 00:46:18,891 상관없어 679 00:46:19,058 --> 00:46:20,268 진짜 이름 알려줘 680 00:46:33,865 --> 00:46:35,324 -난 웨이드야 -뭐? 681 00:46:36,868 --> 00:46:38,661 -내 이름은... -그만! 682 00:46:38,828 --> 00:46:41,539 버카루가 망쳤네 쇼킹한걸 683 00:46:41,706 --> 00:46:44,166 미쳤어? 여기선 아무하고도 684 00:46:44,333 --> 00:46:45,668 진짜 이름 쓰면 안 돼 685 00:46:45,835 --> 00:46:46,919 넌 아무나가 아냐 686 00:46:47,086 --> 00:46:48,171 날 모르잖아 687 00:46:48,337 --> 00:46:49,964 만나본 적도 없고 688 00:46:50,131 --> 00:46:51,883 잘 알아, 아티 689 00:46:53,676 --> 00:46:55,178 널 사랑하는걸 690 00:47:03,728 --> 00:47:05,062 -미션의 일부인가? -아니 691 00:47:06,105 --> 00:47:07,273 적이야! 692 00:47:14,780 --> 00:47:16,908 IOI가 늘 망친다니까 693 00:47:17,533 --> 00:47:19,202 들었어? 널 사랑한다고! 694 00:47:19,368 --> 00:47:20,745 아니 695 00:47:22,330 --> 00:47:23,789 네가 알고 보는 것 696 00:47:23,956 --> 00:47:25,791 다 내가 의도한 거야 697 00:47:28,753 --> 00:47:30,546 넌 가짜를 사랑하고 있어 698 00:47:44,435 --> 00:47:45,561 조심해! 699 00:47:55,821 --> 00:47:57,240 장전 700 00:48:09,877 --> 00:48:12,922 돌아가, Z 네 방어력이 약해지잖아 701 00:48:13,089 --> 00:48:14,215 최근에 산 거야 702 00:48:22,306 --> 00:48:25,434 저메키스 큐브인데 모든 걸 60초 전으로 돌려 703 00:48:30,064 --> 00:48:32,066 근데 그걸 이제야 써? 704 00:48:40,074 --> 00:48:42,326 너 정말 대단하더라 705 00:48:45,830 --> 00:48:47,665 이건 게임이 아냐 706 00:48:49,000 --> 00:48:50,793 난 IOI를 막으려는 거야 707 00:48:50,960 --> 00:48:54,881 현실에서 고통받는 사람들 708 00:48:55,047 --> 00:48:56,257 -진짜 삶과 죽음! -알아 709 00:48:56,424 --> 00:49:00,887 아니, 우리 아빠는 로열티 센터에서 죽었어 710 00:49:01,846 --> 00:49:04,557 장비를 빌리느라 빚이 쌓여서 711 00:49:05,016 --> 00:49:08,352 몸으로 때우려고 거기 들어가셨고 712 00:49:08,519 --> 00:49:10,229 IOI 착취에 713 00:49:10,396 --> 00:49:11,814 고생만 하다 병들어서 714 00:49:11,981 --> 00:49:13,691 돌아가셨다고! 715 00:49:14,483 --> 00:49:15,484 미안해 716 00:49:15,651 --> 00:49:17,778 넌 진짜 세상에 사는 게 아니야 717 00:49:17,945 --> 00:49:20,698 가상현실 속에서 718 00:49:21,032 --> 00:49:24,452 환상에 사로잡혀 살아가는 거지 719 00:49:24,619 --> 00:49:26,621 그러니까 날 흔들지 마 720 00:49:39,300 --> 00:49:41,469 놈들이 어떻게 빠져나갔지? 721 00:49:41,636 --> 00:49:43,763 자네 부하들이 형편없어서지 722 00:49:43,930 --> 00:49:47,725 놈 아바타를 죽이려다 실패했는데 723 00:49:47,892 --> 00:49:50,561 죽여봤자 시간만 늦출 뿐이야 724 00:49:50,728 --> 00:49:54,899 그치만 내가 세운 계획은 멋지게 통했지 725 00:49:55,066 --> 00:49:56,484 놈이 그대로잖아 726 00:49:56,651 --> 00:50:00,196 알아, 놀란 하지만 시간문제야 727 00:50:00,363 --> 00:50:04,367 최근 X1 부트슈트를 산 웨이드란 고객을 728 00:50:04,534 --> 00:50:07,578 공공기록과 대조했고... 짠! 729 00:50:07,745 --> 00:50:11,749 진짜 세상의 놈 정체를 알아냈지 730 00:50:12,375 --> 00:50:13,543 잘 들어 731 00:50:13,709 --> 00:50:18,381 파시발의 진짜 이름은 웨이드 와츠야 732 00:50:19,173 --> 00:50:20,716 그렇군 733 00:50:22,426 --> 00:50:24,595 내게 충성하나, 피날레? 734 00:50:25,304 --> 00:50:26,931 꼭 대답해야 해요? 735 00:50:27,098 --> 00:50:30,726 전시엔 죽음도 불사할 부하가 필요하지 736 00:50:31,686 --> 00:50:33,396 반드시 임무를 완수해낼 사람 737 00:50:33,563 --> 00:50:36,065 전 그저 체납자들을 잡아들이는걸요 738 00:50:36,232 --> 00:50:38,985 힘으로 해결해야 할 일도 있지만 739 00:50:39,151 --> 00:50:41,571 전쟁하고 있다면 740 00:50:41,737 --> 00:50:43,281 룰이 완전히 달라지지 741 00:50:43,447 --> 00:50:44,782 -전쟁의 룰 -그렇지 742 00:50:44,949 --> 00:50:47,702 오아시스 안의 일은 제 소관 밖이라 유감이에요 743 00:50:47,869 --> 00:50:52,248 이 전쟁은 오아시스 안에서 끝나지 않아 744 00:50:53,165 --> 00:50:55,960 오늘 대화는 비밀이겠죠? 745 00:50:56,127 --> 00:50:58,880 전에 이런 대화를 하고 746 00:50:59,046 --> 00:51:01,465 자넨 이사회에 자리를 꿰찼지 747 00:51:01,632 --> 00:51:05,428 놈이 이기면 자네 부서는 사라져 748 00:51:05,595 --> 00:51:08,764 피날레, 우리 운명이 달린 일이야 749 00:51:08,931 --> 00:51:12,685 이기기 위해 뭐든 할 각오가 돼 있나? 750 00:51:14,896 --> 00:51:16,939 말만 해요, 놀란 751 00:51:51,474 --> 00:51:53,809 소렌토 메시지: 파시발, 제안할 게 있다 752 00:51:53,976 --> 00:51:57,021 에그를 비롯해 원하는 모든 걸 주겠어 753 00:51:57,188 --> 00:52:00,608 채팅에 접속하려면 터치하세요 754 00:52:40,648 --> 00:52:41,649 여기가 어디죠? 755 00:52:41,816 --> 00:52:44,569 IOI 플라자, 넌 현실 속 홀로그램이고 756 00:52:45,486 --> 00:52:46,696 접속기가 끝내주네요 757 00:52:46,863 --> 00:52:51,033 고맙군 신제품이야, OIR 9400 758 00:52:51,200 --> 00:52:52,910 대형 햄스터볼 같네 759 00:52:53,077 --> 00:52:57,790 IOI에 들어오면 이런 걸 가질 수 있어 760 00:52:57,957 --> 00:52:59,166 난 혼자가 좋아요 761 00:52:59,333 --> 00:53:01,961 콜럼버스에 초고속 접속 가능한 762 00:53:02,128 --> 00:53:04,255 펜트하우스도 생기고 763 00:53:04,422 --> 00:53:09,260 오아시스에선 아이템을 무제한 갖게 되지 764 00:53:09,427 --> 00:53:10,344 패스워드 765 00:53:10,511 --> 00:53:11,512 '디펜더' 게임 속의 766 00:53:11,679 --> 00:53:14,265 고성능 우주선을 갖고 싶어? 767 00:53:14,432 --> 00:53:16,267 밀레니엄 팔콘은 어때? 768 00:53:17,226 --> 00:53:18,144 그게 있어요? 769 00:53:18,311 --> 00:53:21,022 에그 사냥에 필요한 건 다 있지 770 00:53:21,105 --> 00:53:22,815 연봉도 줄게 771 00:53:23,983 --> 00:53:25,943 매년 4백만 772 00:53:26,110 --> 00:53:29,530 이스터에그를 찾으면 보너스도 주고 773 00:53:29,697 --> 00:53:31,949 2천 5백만 달러 774 00:53:37,371 --> 00:53:40,791 감정을 숨기는 소프트웨어를 쓰는군? 775 00:53:40,958 --> 00:53:43,794 영리해 속마음을 보일 필요 없지 776 00:53:49,300 --> 00:53:52,970 큰돈이라 끌리긴 하지만 777 00:53:57,975 --> 00:54:00,186 당신과 난 원하는 바가 달라요 778 00:54:00,353 --> 00:54:03,231 그래? 오아시스에 대해서? 779 00:54:03,397 --> 00:54:06,526 혹시 존 휴즈 감독 팬인가? 780 00:54:07,693 --> 00:54:09,278 당연하죠 781 00:54:09,445 --> 00:54:11,906 왜냐면, 난 가장 먼저 782 00:54:12,073 --> 00:54:15,660 루두스 행성의 모든 학교를 783 00:54:15,826 --> 00:54:18,829 영화 '조찬 클럽'처럼 바꿀 거야 784 00:54:18,996 --> 00:54:21,249 기발한 생각이네요 785 00:54:22,166 --> 00:54:24,460 어떤 학교요? 리지몬드, 페이버? 786 00:54:24,627 --> 00:54:27,547 둘 다 존 휴즈 영화에 안 나와요 787 00:54:27,713 --> 00:54:30,800 떠보는 거니까 넘어가지 마세요 788 00:54:30,967 --> 00:54:34,971 존 휴즈 감독 작품 속 학교가 아니잖아 789 00:54:35,596 --> 00:54:38,766 존 휴즈 감독 영화엔 셔머 고등학교가 나와 790 00:54:38,933 --> 00:54:41,686 왜 날 떠보는지 알아 791 00:54:42,478 --> 00:54:46,399 내가 대중문화 깔보는 꼰대 같지? 792 00:54:47,567 --> 00:54:50,528 그렇지 않아 나도 스트레스 쌓이면... 793 00:54:50,695 --> 00:54:54,490 탭 마시고, 듀란듀란 듣고 '로보트론' 게임을 해 794 00:54:54,657 --> 00:54:58,494 탭 마시고, 듀란듀란 듣고 '로보트론' 게임을 해 795 00:54:58,661 --> 00:55:00,621 그래서 오아시스를 사랑하는 거야 796 00:55:00,788 --> 00:55:05,585 사람들이 좋아하는 거로 가득 차 있으니까 797 00:55:13,467 --> 00:55:15,803 난 비즈니스맨이고 798 00:55:15,970 --> 00:55:18,598 해야 할 일들이 있어 799 00:55:18,764 --> 00:55:23,519 그저 에그를 찾게 도와달라는 게 아냐 800 00:55:24,520 --> 00:55:28,274 그 이후를 논하자는 거지 801 00:55:29,525 --> 00:55:31,152 할리데이는 뭐랄까요? 802 00:55:32,236 --> 00:55:34,906 제임스 할리데이는 죽었어 803 00:55:36,199 --> 00:55:37,158 그래 804 00:55:38,075 --> 00:55:39,118 죽었지 805 00:55:40,203 --> 00:55:44,040 이 대회만을 남겨놓고... 그거 알아? 806 00:55:45,124 --> 00:55:47,335 그는 당신이 이기길 바라지 않을 거야 807 00:55:47,502 --> 00:55:48,669 당신 부하들이 808 00:55:48,836 --> 00:55:51,422 몰래 코치하고 있는 거 알아 809 00:55:51,589 --> 00:55:53,674 솔직히 말할까? 810 00:55:53,841 --> 00:55:55,301 당신은 쓰레기야 811 00:56:00,681 --> 00:56:03,684 내가 역제안을 할게 이사들한테 812 00:56:03,851 --> 00:56:05,728 이렇게 전해 813 00:56:06,938 --> 00:56:09,357 당신을 쫓아내면 생각해본다고 814 00:56:09,732 --> 00:56:11,776 비공식적으로 한마디 하지 815 00:56:12,818 --> 00:56:14,320 이사회가 원해서 816 00:56:14,487 --> 00:56:17,698 제안하긴 했지만 거절하길 바랐다 817 00:56:17,865 --> 00:56:21,118 왜냐면 내가 대회를 이길 테고 818 00:56:21,285 --> 00:56:22,662 여길 이끌 만큼 819 00:56:22,828 --> 00:56:26,415 배짱 두둑한 건 나밖에 없으니까 820 00:56:26,582 --> 00:56:29,043 180도 돌변했네 821 00:56:29,210 --> 00:56:31,587 갑자기 광기가 넘쳐 822 00:56:32,296 --> 00:56:34,215 고맙게 생각해, 웨이드 823 00:56:35,299 --> 00:56:38,469 내 광기를 오래 보진 못할 테니 824 00:56:38,636 --> 00:56:40,263 그래, 네놈을 안다 825 00:56:40,429 --> 00:56:45,017 웨이드 오웬 와츠, 2027년 8월 12일생 826 00:56:45,685 --> 00:56:49,522 콜럼버스 트레일러촌 56K에 살고 827 00:56:49,689 --> 00:56:52,275 사흘 전 집에 들어간 후로 828 00:56:52,441 --> 00:56:53,818 콕 박혀있지 829 00:56:53,985 --> 00:56:54,986 어떻게... 830 00:56:55,152 --> 00:56:56,237 요즘 같은 세상에 831 00:56:56,404 --> 00:56:58,072 빈민촌 트레일러가 832 00:56:58,239 --> 00:57:02,118 폭발해봤자 누가 신경이나 쓰겠어? 833 00:57:02,285 --> 00:57:04,370 그러지 마 난 지금 거기 없어 834 00:57:04,537 --> 00:57:06,372 잘 가라 835 00:57:10,168 --> 00:57:12,211 이모한테 전화해 836 00:57:12,378 --> 00:57:14,046 전화 연결해 837 00:57:40,573 --> 00:57:42,408 받아요, 이모! 838 00:57:47,538 --> 00:57:49,832 부트슈트가 좋네 고맙다 839 00:57:49,999 --> 00:57:51,918 릭, 집이 곧 폭발해요! 840 00:57:52,084 --> 00:57:53,419 릭, 웨이드야? 841 00:57:53,586 --> 00:57:55,630 -이모 바꿔요 -바꿔줘 842 00:57:55,796 --> 00:57:57,715 다신 전화하지 마 843 00:57:59,175 --> 00:58:02,053 목소리만 들어도 짜증 나니까 844 00:58:39,090 --> 00:58:42,635 H, 다이토, 쇼 아르테미스에게 845 00:58:43,469 --> 00:58:45,513 IOI가 현실에서 날 죽이려 했어 846 00:58:45,680 --> 00:58:48,391 너희도 노릴 테니까... 847 00:59:14,542 --> 00:59:16,419 눈 가려서 미안해 848 00:59:16,586 --> 00:59:18,713 다들 보안에 목숨 걸거든 849 00:59:19,589 --> 00:59:21,174 다시 말해봐 850 00:59:21,799 --> 00:59:24,135 다들 보안에 목숨 건다고 851 00:59:25,261 --> 00:59:26,679 아르테미스? 852 00:59:28,264 --> 00:59:32,268 본명은 사만다야 그래, 내가 아르테미스지 853 00:59:34,187 --> 00:59:36,856 샤워실은 저쪽이야 깨끗한 옷도 있고 854 00:59:40,193 --> 00:59:44,197 반군에 온 걸 환영해, 웨이드 855 00:59:55,499 --> 00:59:59,504 IOI잖아 그럼 빈민촌이 저쪽? 856 01:00:01,005 --> 01:00:03,799 우리가 이렇게 가까이 살았어? 857 01:00:05,301 --> 01:00:06,594 바로 옆에... 858 01:00:07,470 --> 01:00:11,516 오아시스에선 어디든 다 똑같잖아 859 01:00:14,018 --> 01:00:16,062 솔직히 말할게 860 01:00:17,939 --> 01:00:20,149 실망 안 했어 861 01:00:21,943 --> 01:00:24,862 만나면 내가 실망할 거랬지? 862 01:00:25,029 --> 01:00:26,697 근데 아냐 863 01:00:28,282 --> 01:00:31,035 태어날 때부터 얼굴이 이랬어 864 01:00:45,633 --> 01:00:48,344 반점 있는 게 뭐 어때서? 865 01:00:49,303 --> 01:00:50,972 흉도 아닌걸 866 01:00:58,229 --> 01:01:00,481 Z, 나 때문에 다쳤으면 미안해 867 01:01:00,857 --> 01:01:02,024 아냐 868 01:01:03,067 --> 01:01:05,486 방금 나더러 Z랬어? 869 01:01:06,362 --> 01:01:08,406 -내가 그랬어? -응 870 01:01:09,073 --> 01:01:10,116 웨이드, 미안해 871 01:01:10,283 --> 01:01:12,451 웨이드, Z 872 01:01:12,618 --> 01:01:15,746 뭐든 상관없어 난 샘이라고 부를게 873 01:01:15,913 --> 01:01:16,914 싫어 874 01:01:18,040 --> 01:01:19,041 그럼 사만다? 875 01:01:19,542 --> 01:01:20,418 그래 876 01:01:20,918 --> 01:01:21,752 알았어 877 01:01:31,679 --> 01:01:33,723 여기선 모든 게 느려 878 01:01:35,141 --> 01:01:38,436 바람, 사람들... 879 01:01:40,354 --> 01:01:42,148 전부 다 880 01:01:47,403 --> 01:01:49,405 우린 바깥세상을 잊고 살잖아 881 01:01:49,864 --> 01:01:50,865 그래 882 01:01:55,494 --> 01:01:56,579 아, 맞다! 883 01:01:57,663 --> 01:01:59,165 -방금 깨달았어 -뭘? 884 01:01:59,332 --> 01:02:00,708 두 번째 단서 말야 885 01:02:07,089 --> 01:02:08,591 '부족한 용기'는 886 01:02:09,175 --> 01:02:12,762 할리데이와 키라의 관계를 뜻해 887 01:02:12,929 --> 01:02:16,599 모로와 틀어진 걸 키라 탓으로 돌렸잖아? 888 01:02:16,766 --> 01:02:19,560 아니, 할리데이는 그녀를 사랑했어 889 01:02:19,727 --> 01:02:21,979 키스할 기회가 있었지만... 890 01:02:22,146 --> 01:02:23,231 용기를 못 냈군 891 01:02:23,397 --> 01:02:26,067 맞아, 거기로 가자 892 01:02:27,235 --> 01:02:28,611 용기를 못 낸 곳 893 01:02:28,778 --> 01:02:29,737 데이트 장소 894 01:02:30,446 --> 01:02:32,073 극장이야 895 01:02:33,241 --> 01:02:34,242 큐레이터 896 01:02:34,408 --> 01:02:36,244 두 번째 단서를 풀었어요 897 01:02:36,410 --> 01:02:38,287 할리데이는 자신이 본 898 01:02:38,454 --> 01:02:41,374 영화에 대해 상세히 기록했어 899 01:02:41,541 --> 01:02:45,628 2025년 11월 23~27일을 보여줄래요? 900 01:02:46,295 --> 01:02:48,172 키라와 데이트한 주 901 01:02:52,718 --> 01:02:56,180 그 주의 상영작은 '플라이' 리메이크 902 01:02:56,347 --> 01:02:58,307 데이트용으론 최악이지 903 01:02:58,474 --> 01:03:01,060 '금지된 사랑'? 이걸지도 몰라 904 01:03:01,978 --> 01:03:03,521 단서를 생각해 905 01:03:03,813 --> 01:03:06,357 '자신의 작품을 증오하는 창작자' 906 01:03:07,567 --> 01:03:10,862 공포영화의 고전 '샤이닝' 907 01:03:11,028 --> 01:03:12,822 '샤이닝'! 908 01:03:12,989 --> 01:03:15,116 할리데이는 좋아했지만 909 01:03:15,283 --> 01:03:18,661 원작자인 스티븐 킹은 영화를 싫어했어 910 01:03:19,287 --> 01:03:21,205 야, 속삭이지 마 911 01:03:21,372 --> 01:03:22,665 바로 이거야 912 01:03:26,460 --> 01:03:29,005 정말 여기로 가겠어? 913 01:03:29,172 --> 01:03:30,882 네! 914 01:03:31,048 --> 01:03:33,467 담력이 세길 바라마 915 01:03:38,389 --> 01:03:43,102 스탠리 큐브릭의 샤이닝 916 01:04:16,844 --> 01:04:17,929 봐 917 01:04:19,430 --> 01:04:21,432 시간을 재고 있어 918 01:04:21,599 --> 01:04:24,352 내 추측이 맞는다면 919 01:04:25,436 --> 01:04:27,313 5분 안에 열쇠를 찾아야 해 920 01:04:27,480 --> 01:04:28,940 영화에 열쇠가 많이 나오는데 921 01:04:29,106 --> 01:04:30,525 어디서 뭘 찾지? 922 01:04:31,943 --> 01:04:35,154 '샤이닝'이란 영화가 그렇게 무서워? 923 01:04:36,030 --> 01:04:38,533 난 처음부터 끝까지 눈 가리고 봤어 924 01:04:39,283 --> 01:04:41,619 영화에 나오는 237호실 열쇠 925 01:04:42,245 --> 01:04:43,996 설상차 열쇠 926 01:04:44,163 --> 01:04:45,831 영화 초반에 주인공이 받은 열쇠 927 01:04:45,998 --> 01:04:48,793 진짜 열쇠를 찾으란 게 아닐지도 몰라 928 01:04:48,960 --> 01:04:50,169 일단은 찾고 보자 929 01:04:50,336 --> 01:04:51,379 흩어졌다가 930 01:04:51,546 --> 01:04:52,505 열쇠 찾으면 931 01:04:52,672 --> 01:04:54,674 다시 모이자 932 01:04:58,678 --> 01:05:00,304 안녕, 대니 933 01:05:01,556 --> 01:05:03,182 우리랑 놀래요? 934 01:05:03,349 --> 01:05:06,561 얘들아, 여기서 나가는 길 아니? 935 01:05:11,566 --> 01:05:12,567 잠깐만 936 01:05:12,733 --> 01:05:14,694 H는 어딨지? 937 01:05:14,861 --> 01:05:16,112 기다려 938 01:05:17,238 --> 01:05:18,155 H 939 01:05:19,031 --> 01:05:20,074 안 돼! 940 01:06:19,759 --> 01:06:22,470 안녕, 누드 아가씨 미안해 941 01:06:22,637 --> 01:06:24,388 목욕을 방해했네 942 01:06:24,722 --> 01:06:26,516 자기 관리는 중요한 거지 943 01:06:26,724 --> 01:06:29,894 출구가 어딘지 좀 가르쳐줄래? 944 01:06:35,107 --> 01:06:37,318 이거 몰래카메라야? 945 01:06:37,485 --> 01:06:39,820 너무 들이대잖아 946 01:06:41,364 --> 01:06:43,491 까짓거 하지, 뭐 947 01:07:35,418 --> 01:07:36,669 시간이 없어 948 01:07:36,836 --> 01:07:38,796 Z, 아르테미스 화났어? 949 01:07:38,963 --> 01:07:41,215 그래! '샤이닝' 본 적 없지? 950 01:07:41,382 --> 01:07:42,592 난 공포영화 싫어해 951 01:07:42,758 --> 01:07:43,759 열쇠 찾았어 952 01:07:43,926 --> 01:07:45,178 좋아, 237호로! 953 01:07:45,344 --> 01:07:48,890 237호엔 절대 들어가면 안 돼 954 01:07:49,055 --> 01:07:51,142 안에 벌거벗은 미친 좀비가 있어 955 01:07:51,309 --> 01:07:52,810 영화에선 좀비 안 나와 956 01:07:52,977 --> 01:07:54,812 영화랑 다른가 보지 957 01:07:54,979 --> 01:07:56,522 키라가 열쇠라며! 958 01:07:56,689 --> 01:07:58,816 참, 키라 사진을 봤어 959 01:08:03,487 --> 01:08:04,529 어디서? 960 01:08:11,537 --> 01:08:12,455 키라야 961 01:08:13,538 --> 01:08:14,832 '과거를 벗어나라' 962 01:08:15,666 --> 01:08:17,502 '부족한 용기' 963 01:08:18,877 --> 01:08:22,298 할리데이가 두려워한 건 공포영화나 책이 아냐 964 01:08:23,341 --> 01:08:26,135 키스하는 거였지 965 01:08:26,928 --> 01:08:29,221 '부족한 용기'는 그걸 뜻해 966 01:08:37,438 --> 01:08:39,064 무도회장이야 967 01:08:53,703 --> 01:08:55,790 H, 들어와 968 01:08:59,377 --> 01:09:01,337 봐, 좀비 있잖아! 969 01:09:02,796 --> 01:09:04,006 저기 있다 970 01:09:05,131 --> 01:09:06,551 키라 971 01:09:09,636 --> 01:09:10,805 영화랑 달라 972 01:09:10,971 --> 01:09:13,724 '메이햄 맨션'에 나오는 좀비 서클이야 973 01:09:13,890 --> 01:09:15,350 할리데이의 초창기 게임 974 01:09:15,518 --> 01:09:17,310 '샤이닝'은 미끼였어 975 01:09:18,563 --> 01:09:20,147 1분 남았어 976 01:09:21,607 --> 01:09:22,774 어떻게 건너가지? 977 01:09:22,942 --> 01:09:23,943 점프해서! 978 01:09:24,109 --> 01:09:25,111 잠깐만! 979 01:09:33,494 --> 01:09:36,163 좀비 씨, 내가 리드해도 되지? 980 01:10:23,878 --> 01:10:25,755 나랑 출래요? 981 01:10:26,172 --> 01:10:29,634 얼마나 오래 기다렸는지 알기나 해? 982 01:10:35,515 --> 01:10:37,934 이런, 이런 983 01:10:38,100 --> 01:10:42,480 네가 비취 열쇠를 찾았군 984 01:10:44,982 --> 01:10:46,901 예상 못 했다 985 01:10:51,906 --> 01:10:53,449 고마워요 986 01:10:58,246 --> 01:11:00,289 -키라는 정말 예쁜... -가봐 987 01:11:22,812 --> 01:11:25,565 마법의 숫자로 해답을 나눠라 988 01:11:25,731 --> 01:11:28,317 1위 - 아르테미스 989 01:11:29,360 --> 01:11:32,280 저들이 검색한 영화를 알아내 990 01:11:32,446 --> 01:11:33,948 단서를 찾았어요 991 01:11:34,115 --> 01:11:37,159 우린 '샤이닝' 미션을 이기기만 하면 되죠 992 01:11:40,246 --> 01:11:42,957 이 여자 떼줘! 빨리! 993 01:11:52,466 --> 01:11:56,971 소렌토 대표님, 이걸 좀 보시죠 994 01:11:59,098 --> 01:12:00,892 파시발도 비취 열쇠를 얻었어요 995 01:12:01,058 --> 01:12:02,476 2위 - 파시발 996 01:12:05,563 --> 01:12:08,191 신원 확인 웨이드 와츠 997 01:12:11,319 --> 01:12:13,404 놈이 살아있다 998 01:12:13,696 --> 01:12:16,032 알아요 다시 연락하죠 999 01:12:16,657 --> 01:12:18,659 찾았습니다 1000 01:12:22,580 --> 01:12:24,582 멈춰, 이 남자 1001 01:12:25,291 --> 01:12:26,792 얼굴 문신남 1002 01:12:27,376 --> 01:12:28,544 확대해 1003 01:12:31,088 --> 01:12:34,175 콜럼버스에 있는 모든 드론을 동원해서 1004 01:12:34,342 --> 01:12:35,760 놈을 찾아 1005 01:12:50,399 --> 01:12:51,651 검색 1006 01:12:51,817 --> 01:12:53,444 불일치 1007 01:12:54,237 --> 01:12:55,071 확인 중 1008 01:12:58,699 --> 01:12:59,700 일치 1009 01:13:00,785 --> 01:13:02,537 신원 확인 1010 01:13:02,703 --> 01:13:04,288 장 봐왔어 1011 01:13:05,706 --> 01:13:08,292 '마법의 숫자로 해답을 나눠라' 1012 01:13:08,459 --> 01:13:12,088 '비극의 요새 안에 원하는 것이 있다 ' 1013 01:13:12,255 --> 01:13:14,257 여기서 '비극'은 할리데이 본인이야 1014 01:13:14,423 --> 01:13:15,299 왜? 1015 01:13:15,466 --> 01:13:16,592 외로웠으니까 1016 01:13:16,759 --> 01:13:19,095 말년을 혼자 보냈잖아 1017 01:13:19,262 --> 01:13:20,096 맞아 1018 01:13:20,263 --> 01:13:23,057 누군가와 닿기 위해서 이 대회를 1019 01:13:23,224 --> 01:13:24,559 고안했을 거야 1020 01:13:24,725 --> 01:13:27,812 오아시스를 아끼는 사람이 세상과 소통하길 1021 01:13:27,979 --> 01:13:30,439 바라는 것 같아 1022 01:13:36,445 --> 01:13:38,072 웨이드 1023 01:13:40,116 --> 01:13:41,784 넌 할리데이를 1024 01:13:42,451 --> 01:13:44,954 누구보다 잘 알잖아 1025 01:13:46,163 --> 01:13:48,708 그러니까 네가 이길 거야 1026 01:13:49,166 --> 01:13:52,962 진짜 내가 이길 거라고 생각해? 1027 01:13:56,924 --> 01:13:58,634 움직이지 마! 1028 01:14:04,098 --> 01:14:05,516 타깃 확인 1029 01:14:06,601 --> 01:14:08,144 꼼짝 마! 1030 01:14:15,026 --> 01:14:16,444 골목으로 통해 1031 01:14:16,527 --> 01:14:17,486 먼저 가 1032 01:14:17,653 --> 01:14:19,322 곧 뒤따라갈게 가! 1033 01:14:20,948 --> 01:14:22,366 나와 1034 01:14:22,533 --> 01:14:24,869 -오아시스엔 네가 필요해 -뭐? 1035 01:14:25,036 --> 01:14:26,162 -시간 끌어볼게 -잠깐만! 1036 01:14:26,329 --> 01:14:28,122 안 돼, 안 돼! 1037 01:14:28,789 --> 01:14:30,958 날 용서하게 될 거야 1038 01:14:40,176 --> 01:14:41,761 움직이지 마! 1039 01:14:42,803 --> 01:14:43,804 꼼짝 마! 1040 01:14:49,101 --> 01:14:51,646 사만다 에블린 쿡 1041 01:14:51,812 --> 01:14:55,316 IOI가 네 빚을 인수했다 1042 01:14:55,483 --> 01:14:58,569 2만 3천 크레딧이 넘지 1043 01:14:58,736 --> 01:15:01,405 인근 로열티 센터에서 1044 01:15:01,614 --> 01:15:02,949 원금과 이자 1045 01:15:03,115 --> 01:15:05,743 연체료를 다 갚을 때까지 1046 01:15:05,910 --> 01:15:08,412 몸으로 때워 1047 01:15:08,579 --> 01:15:10,748 -찾았어? -샅샅이 뒤져! 1048 01:15:23,761 --> 01:15:25,805 -'열쇠를 찾으면' -'에그를 찾는다' 1049 01:15:25,972 --> 01:15:27,265 뭐? 1050 01:15:28,266 --> 01:15:30,434 '오아시스에선 아무도 믿으면 안 돼' 1051 01:15:31,644 --> 01:15:34,105 '엄마 집 지하실에 얹혀사는' 1052 01:15:34,272 --> 01:15:37,483 '돼지 꼴통일지도 몰라' 1053 01:15:39,861 --> 01:15:40,862 H! 1054 01:15:41,779 --> 01:15:44,198 헬렌이야 아빠만 그렇게 불렀어 1055 01:15:44,282 --> 01:15:45,283 가자 1056 01:15:55,168 --> 01:15:57,336 내 차를 검문하고 있어 1057 01:16:12,101 --> 01:16:14,103 서둘러, 발각됐어 1058 01:16:14,937 --> 01:16:15,855 다이토 1059 01:16:16,022 --> 01:16:19,192 본명은 토시로야 사만다가 문자로 1060 01:16:19,358 --> 01:16:21,027 여기서 널 만나랬어 1061 01:16:21,194 --> 01:16:22,445 놈들이 사만다를... 1062 01:16:22,612 --> 01:16:24,030 로열티 센터로 끌고 갔지 1063 01:16:24,197 --> 01:16:27,408 다행인 건 식서들이 세 번째 미션을 찾았어 1064 01:16:28,201 --> 01:16:29,952 -뭐? -가자, 타 1065 01:16:30,119 --> 01:16:31,078 서둘러 1066 01:16:31,245 --> 01:16:33,456 빨리 타 1067 01:16:45,218 --> 01:16:47,553 IOI가 어떻게 찾아냈지? 1068 01:16:47,720 --> 01:16:50,890 단서 일부를 풀어서 섹터 14인 건 알아냈는데 1069 01:16:51,057 --> 01:16:52,850 '비극의 요새'가 뭔진 아직이야 1070 01:16:53,017 --> 01:16:55,353 그래서 요새를 찾으려고 1071 01:16:55,520 --> 01:16:57,396 모든 직원을 거기로 보냈어 1072 01:16:58,523 --> 01:16:59,815 쇼? 1073 01:16:59,982 --> 01:17:02,109 그래, 난 11살이야 뭐 어쩌라고? 1074 01:17:02,276 --> 01:17:04,153 진짜 이름은 조야 1075 01:17:04,320 --> 01:17:06,906 그치만 다 쇼로 불러 별거 아냐 1076 01:17:07,073 --> 01:17:09,700 아니, 별거지 1077 01:17:09,867 --> 01:17:13,287 쇼, 넌 세상에서 제일 쿨한 11살짜리야 1078 01:17:13,454 --> 01:17:14,330 자기도 알아 1079 01:17:14,497 --> 01:17:16,541 조용해! 마저 들어볼래 1080 01:17:16,707 --> 01:17:17,750 H 1081 01:17:21,295 --> 01:17:22,839 사만다를 구해야 해 1082 01:17:23,005 --> 01:17:25,216 IOI로 쳐들어갈 순 없잖아? 1083 01:17:25,383 --> 01:17:27,426 내게 생각이 있어 1084 01:17:27,593 --> 01:17:29,428 소렌토 접속기 봤지? 1085 01:17:29,595 --> 01:17:30,596 응 1086 01:17:30,763 --> 01:17:33,975 놈을 잡아서 아르테미스랑 교환하자 1087 01:17:34,141 --> 01:17:35,893 확실하게 말해봐 1088 01:17:36,060 --> 01:17:37,979 그 접속기에 대해 뭘 기억해? 1089 01:17:39,438 --> 01:17:41,691 거의 전부 1090 01:17:55,329 --> 01:17:59,166 정비팀, 로열티 포드 31-B로 1091 01:18:03,296 --> 01:18:07,842 보안팀, 97구역으로 가십시오 1092 01:18:28,654 --> 01:18:29,697 이봐, 신참 1093 01:18:30,489 --> 01:18:31,449 일해 1094 01:18:33,659 --> 01:18:34,994 일하라고! 1095 01:18:41,083 --> 01:18:44,170 근무 규정 위반 규정 위반 1096 01:18:45,963 --> 01:18:49,008 폭탄 설치해 2미터 간격으로 1097 01:18:54,055 --> 01:18:56,182 빨리빨리 움직여 1098 01:18:57,517 --> 01:18:58,518 이봐 1099 01:19:00,686 --> 01:19:02,438 그건 폭탄이야! 1100 01:19:03,898 --> 01:19:07,276 죽더라도 코인은 환불 못 받아 1101 01:19:07,443 --> 01:19:09,195 계속해! 1102 01:19:13,950 --> 01:19:16,827 어떤 미션이지? 비디오게임인가? 1103 01:19:16,994 --> 01:19:18,913 '아타리 2600' 게임기인데 1104 01:19:19,080 --> 01:19:22,625 출시된 게임이 수천 가지가 넘죠 1105 01:19:23,459 --> 01:19:24,460 올라와! 1106 01:19:29,298 --> 01:19:30,591 할리데이 1107 01:19:30,758 --> 01:19:35,346 오아시스의 운명을 그깟 게임으로 정하겠다? 1108 01:19:36,138 --> 01:19:37,932 -되면 보고해 -네 1109 01:19:38,099 --> 01:19:39,642 안 돼! 1110 01:19:41,978 --> 01:19:44,856 '센티피드' 게임, 1분 만에 죽었다 1111 01:19:45,147 --> 01:19:46,649 '자우스트'일 거야 1112 01:19:46,816 --> 01:19:49,986 할리데이가 기록을 세웠었잖아 1113 01:19:50,152 --> 01:19:51,571 기록을 깨야 하나? 1114 01:19:51,737 --> 01:19:54,282 '피트폴'! 지금도 계속 나오잖아 1115 01:19:54,448 --> 01:19:55,575 '스워드퀘스트' 게임은? 1116 01:19:55,741 --> 01:19:56,784 맞아 1117 01:19:56,951 --> 01:19:59,787 아타리가 만든 대회에... 1118 01:20:07,545 --> 01:20:09,172 아이락, 어떻게 됐어? 1119 01:20:10,548 --> 01:20:12,633 물리치료 받아야겠어 목이... 1120 01:20:12,800 --> 01:20:14,802 구슬은 준비됐나? 1121 01:20:15,803 --> 01:20:17,471 말이라고 1122 01:20:21,642 --> 01:20:22,643 여기 1123 01:20:22,810 --> 01:20:24,228 오수복스의 구슬 1124 01:20:26,272 --> 01:20:27,648 어떻게 작동해? 1125 01:20:27,815 --> 01:20:31,611 리모컨이나 버튼이 달렸나? 1126 01:20:31,777 --> 01:20:35,239 놀란, 이건 레벨 99 마법의 아이템이야 1127 01:20:35,406 --> 01:20:39,035 드론하곤 달라 주문을 외워야 하지 1128 01:20:39,202 --> 01:20:41,245 자네가 하겠어? 1129 01:21:33,214 --> 01:21:34,423 어딨어? 1130 01:21:34,590 --> 01:21:35,716 어떻게 들어왔지? 1131 01:21:35,883 --> 01:21:37,009 -아르테미스 -누구? 1132 01:21:37,218 --> 01:21:38,302 사만다 쿡! 1133 01:21:38,511 --> 01:21:40,221 어딨어? 1134 01:21:41,848 --> 01:21:45,226 대화로 푸는 게 어때? 총 내려놔 1135 01:21:45,726 --> 01:21:48,062 당신은 우리 이모를 죽였어 1136 01:21:48,646 --> 01:21:50,147 못 죽일 거 같아? 1137 01:21:50,314 --> 01:21:54,318 진정해, 알았지? 1138 01:21:54,485 --> 01:21:57,697 회사 결정이었지 개인적 감정은 없었어 1139 01:21:57,864 --> 01:21:58,865 사만다 어딨어? 1140 01:21:59,031 --> 01:22:01,367 아래층 로열티 센터에 1141 01:22:01,534 --> 01:22:04,287 거기 있는 건 알아 1142 01:22:04,871 --> 01:22:07,164 정확한 포드 위치와 1143 01:22:07,331 --> 01:22:09,667 접속코드를 대 1144 01:22:10,751 --> 01:22:13,004 그래, 말해줄게 1145 01:22:15,882 --> 01:22:17,884 접속코드 말해 1146 01:22:19,093 --> 01:22:21,220 6, 45, 7, 25 1147 01:22:21,387 --> 01:22:22,638 포드 위치는? 1148 01:22:33,566 --> 01:22:35,151 완전히 쫄았어 1149 01:22:35,776 --> 01:22:37,612 잘했어 놈 계정에 들어왔어 1150 01:22:37,778 --> 01:22:39,530 오아시스 안인 걸 진짜 모르나? 1151 01:22:39,697 --> 01:22:41,741 진짜 세상 1152 01:22:41,908 --> 01:22:44,327 소렌토한테 이것 대신 1153 01:22:44,493 --> 01:22:47,622 이걸 보게 만들고 있어 1154 01:22:48,748 --> 01:22:51,626 오아시스에서 나가기 직전에 잡아서 1155 01:22:51,792 --> 01:22:54,462 현실 속 사무실인 줄 알지만 1156 01:22:54,670 --> 01:22:58,341 실은 H가 만든 가상 사무실이지 1157 01:22:58,508 --> 01:23:01,052 놈 접속기를 해킹한 거네? 1158 01:23:01,219 --> 01:23:04,096 이런 접속기는 해킹하기 어려운데 1159 01:23:04,263 --> 01:23:06,807 패스워드를 아무 데나 놔뒀더라고 1160 01:23:06,974 --> 01:23:08,226 로열티 센터 접속했어 1161 01:23:08,392 --> 01:23:10,144 좋아, 시작하자 1162 01:23:17,944 --> 01:23:20,112 -아티 -Z? 1163 01:23:20,279 --> 01:23:23,783 듣기만 해 네 오디오에 접속했어 1164 01:23:25,409 --> 01:23:26,494 날 어떻게 찾았어? 1165 01:23:26,661 --> 01:23:28,621 소렌토 접속기를 해킹했지 1166 01:23:30,248 --> 01:23:32,124 말해줄 게 있어 1167 01:23:32,291 --> 01:23:34,544 나중에, 널 거기서 빼줄게 1168 01:23:34,710 --> 01:23:37,296 세 번째 미션은 둠 행성이고 1169 01:23:38,172 --> 01:23:41,509 놈들이 아노락의 성에 장막을 씌웠어 1170 01:23:45,972 --> 01:23:48,474 오수복스의 구슬이라는 건데 1171 01:23:48,641 --> 01:23:51,018 안에서만 해제할 수 있대 1172 01:23:51,185 --> 01:23:54,188 맞아 레벨 99 아이템인데 1173 01:23:54,355 --> 01:23:57,149 마법의 장막이라서 1174 01:23:57,316 --> 01:23:58,317 절대 못 뚫어 1175 01:23:58,484 --> 01:23:59,902 지금 중요한 건 1176 01:24:00,069 --> 01:24:02,113 널 거기서 빼내는 거야 1177 01:24:04,907 --> 01:24:07,326 도면을 보고 있는데 1178 01:24:09,954 --> 01:24:12,206 11시 방향으로 왼손을 올려 1179 01:24:12,373 --> 01:24:14,292 위에 패널이 있어 1180 01:24:18,963 --> 01:24:20,965 응, 느껴져 1181 01:24:21,132 --> 01:24:22,925 손잡이 두 개가 있어 1182 01:24:23,092 --> 01:24:24,510 9시와 3시 방향, 잡았어? 1183 01:24:24,677 --> 01:24:27,013 -응 -그걸 당겨 1184 01:24:29,390 --> 01:24:30,892 패널 안 레버를 1185 01:24:31,058 --> 01:24:33,519 오른손으로 잡고 왼쪽으로 밀어 1186 01:24:33,686 --> 01:24:35,104 그럼 풀려날 거야 1187 01:24:42,445 --> 01:24:44,363 됐어! 1188 01:24:45,198 --> 01:24:50,244 로열티 포드 41-F, 10분간 휴식이다 1189 01:24:55,583 --> 01:24:58,586 포드 41-F, 10분간 휴식 1190 01:24:58,753 --> 01:25:00,880 휴게실로 가도록 1191 01:25:02,173 --> 01:25:03,382 웨이드, 들려? 1192 01:25:03,549 --> 01:25:04,592 응, 어디야? 1193 01:25:04,759 --> 01:25:05,843 소렌토 사무실 어디야? 1194 01:25:06,010 --> 01:25:08,221 IOI 워룸에 있는데 1195 01:25:08,387 --> 01:25:10,014 그쪽으론 못 나가 1196 01:25:10,181 --> 01:25:11,724 패스워드는? 1197 01:25:13,059 --> 01:25:14,185 말해! 1198 01:25:14,352 --> 01:25:18,231 알았어, B055man69 1199 01:25:18,397 --> 01:25:20,608 아티, 빨리 나와 1200 01:25:20,775 --> 01:25:22,068 군대를 모아 1201 01:25:22,985 --> 01:25:23,986 군대? 1202 01:25:24,153 --> 01:25:26,155 둠 행성에 가서 신호 기다려 1203 01:25:26,322 --> 01:25:27,365 무슨 신호? 1204 01:25:27,532 --> 01:25:28,741 장막을 해제할게 1205 01:25:28,908 --> 01:25:31,327 거기서 나와야 해 아티! 1206 01:25:40,002 --> 01:25:42,463 놈들한테 얼마 받아? 1207 01:25:42,630 --> 01:25:44,257 난 돈이 아주 많아 1208 01:25:44,423 --> 01:25:46,634 널 떼부자로 만들어줄 수 있지 1209 01:25:46,801 --> 01:25:48,928 됐으니까 닥쳐 1210 01:25:49,095 --> 01:25:50,179 알았어 1211 01:26:12,827 --> 01:26:14,996 진짜가 아니잖아 날 속였군 1212 01:26:15,162 --> 01:26:17,081 어떡해... 얘들아? 1213 01:26:31,470 --> 01:26:34,515 패스워드 1214 01:26:35,641 --> 01:26:38,186 피날레, 놈들이 여자앨 빼내려 한다 1215 01:26:38,352 --> 01:26:40,021 로열티 센터로 와 1216 01:26:54,160 --> 01:26:57,580 포드 41-F, 휴식시간이 지났다 1217 01:26:57,747 --> 01:27:02,126 보안팀에 보고 안 하면 코인이 다 사라진다 1218 01:27:10,426 --> 01:27:15,056 제 발로 빠져나갔다? 어떻게? 1219 01:27:15,223 --> 01:27:17,266 영리한 놈들이에요 1220 01:27:17,433 --> 01:27:20,186 다섯 놈 모두 콜럼버스에 있죠 1221 01:27:20,353 --> 01:27:22,688 잠깐만, 어떻게 알아? 1222 01:27:22,855 --> 01:27:26,442 트럭 모델명을 아니 찾을 겁니다 1223 01:27:26,609 --> 01:27:28,569 찾을 거라고? 1224 01:27:28,736 --> 01:27:31,822 우리 묘비에 그렇게 새기면 되겠네 1225 01:27:31,989 --> 01:27:33,366 왜 진작 말 안 했어? 1226 01:27:33,533 --> 01:27:34,951 그땐 확실치 않았죠 1227 01:27:35,117 --> 01:27:36,202 당장 놈들을 1228 01:27:36,369 --> 01:27:37,745 찾아야만 해 1229 01:27:37,912 --> 01:27:40,790 그저 애들이니까 진정하세요 1230 01:27:40,957 --> 01:27:44,001 제 일은 제게 맡겨요 아님 이걸 가지고 1231 01:27:44,168 --> 01:27:46,170 직접 가시든가! 1232 01:27:50,758 --> 01:27:52,009 빨리 찾아! 1233 01:28:01,018 --> 01:28:02,979 낸시 드류 전집 1234 01:28:04,021 --> 01:28:05,606 케겔 운동... 1235 01:28:07,275 --> 01:28:09,443 빙고, 찾았어 1236 01:28:10,027 --> 01:28:12,113 '레벨 99 아이템 오수복스의 구슬의' 1237 01:28:12,280 --> 01:28:13,614 '주인이 되셨습니다' 1238 01:28:13,781 --> 01:28:16,909 '사용법을 잘 읽으시고 켜고 끄는 법을...' 1239 01:28:17,076 --> 01:28:18,411 그래, 끄는 법 1240 01:28:18,578 --> 01:28:20,830 '3미터 이내에서 주문을 외십시오' 1241 01:28:34,802 --> 01:28:36,846 오아시스 시민 여러분 1242 01:28:37,013 --> 01:28:39,307 전 첫 열쇠를 찾은 파시발입니다 1243 01:28:39,849 --> 01:28:42,727 우리의 미래가 위협받고 있어요 1244 01:28:42,894 --> 01:28:45,980 그들은 이기기 위해 무슨 짓이든 할 겁니다 1245 01:28:46,981 --> 01:28:48,733 여러분은 이미 1246 01:28:48,900 --> 01:28:52,195 아바타나 무기 이상의 것을 잃었죠 1247 01:28:52,987 --> 01:28:56,866 누군 자유를, 누군 목숨을요 1248 01:28:59,368 --> 01:29:01,329 지금 이건 1249 01:29:02,163 --> 01:29:05,124 세 번째 미션을 싼 장막이에요 1250 01:29:07,668 --> 01:29:10,796 전 현실이 싫어 처음 이곳에 왔지만 1251 01:29:11,672 --> 01:29:14,300 이곳에 남은 건 여러분처럼 1252 01:29:14,467 --> 01:29:19,222 저 자신보다 중요한 걸 찾았기 때문이죠 1253 01:29:19,555 --> 01:29:21,349 대의를 찾았고 1254 01:29:22,517 --> 01:29:24,602 친구를 찾았고 1255 01:29:25,811 --> 01:29:29,232 좀 오글거리긴 하지만 1256 01:29:30,566 --> 01:29:32,151 사랑을 찾았죠 1257 01:29:33,444 --> 01:29:37,573 놀란 소렌토에게 그 모든 걸 뺏길 순 없어요 1258 01:29:37,740 --> 01:29:41,202 저 자식이 진짜... 다들 일해 1259 01:29:41,953 --> 01:29:44,789 그는 우리가 오아시스에 중독돼... 1260 01:29:46,207 --> 01:29:50,837 놀란 소렌토는 우리가 안 싸울 거라 생각해요 1261 01:29:51,003 --> 01:29:52,171 대표님! 1262 01:29:52,338 --> 01:29:54,423 지금 라이브로 1263 01:29:54,590 --> 01:29:56,843 전역에 방송됩니다 1264 01:29:57,009 --> 01:29:58,678 오아시스를 넘겨줄 순 없어요 1265 01:30:06,602 --> 01:30:09,355 내가 파시발을 잡겠다 1266 01:30:13,442 --> 01:30:15,778 서둘러, 어서 1267 01:30:15,945 --> 01:30:17,071 네 1268 01:30:17,780 --> 01:30:19,740 왼팔 1269 01:30:19,907 --> 01:30:22,243 -왼팔! -네 1270 01:30:22,410 --> 01:30:24,245 아니, 왼팔 1271 01:30:24,412 --> 01:30:26,706 됐어, 그냥 끼워 1272 01:30:28,499 --> 01:30:31,127 그는 우리가 안 싸울 거라 생각하지만 1273 01:30:31,294 --> 01:30:33,921 틀렸습니다! 1274 01:30:34,088 --> 01:30:37,717 가이객스의 헌터들이여, 들고 일어나세요 1275 01:30:37,884 --> 01:30:41,053 아이언 자이언트 가동 1276 01:31:05,203 --> 01:31:10,124 오아시스를 위해 목숨을 바치겠습니까? 1277 01:31:10,291 --> 01:31:12,293 싸우겠습니까? 1278 01:31:13,628 --> 01:31:16,047 저, 파시발은 1279 01:31:16,214 --> 01:31:18,382 아르테미스, H 1280 01:31:18,466 --> 01:31:21,093 다이토, 쇼와 함께 싸울 겁니다 1281 01:31:21,677 --> 01:31:24,222 둠 행성으로 모여주세요 1282 01:31:25,223 --> 01:31:28,184 제임스 할리데이의 1283 01:31:28,351 --> 01:31:30,353 오아시스를 지키게 도와주세요 1284 01:32:25,366 --> 01:32:27,869 안 돼, 안 돼 1285 01:32:37,879 --> 01:32:40,798 걱정 마 자네한텐 내가 있잖아 1286 01:33:02,612 --> 01:33:05,781 스쿼드론 14, 선봉에 서 1287 01:33:18,711 --> 01:33:21,422 '스워드퀘스트' 게임, 1분 만에 죽었다 1288 01:33:24,842 --> 01:33:26,719 다음 게임은? 1289 01:33:26,886 --> 01:33:28,554 '다크 캐번', '레이저 블라스트' 1290 01:33:28,721 --> 01:33:29,805 '어드벤처'! 1291 01:33:29,972 --> 01:33:32,058 1979년에 출시됐고 1292 01:33:32,225 --> 01:33:33,768 워렌 로비넷이란 1293 01:33:33,935 --> 01:33:36,312 개발자가 본명을 숨기고... 1294 01:33:36,479 --> 01:33:38,481 '어드벤처' 해봐 1295 01:33:39,732 --> 01:33:41,234 '어드벤처' 플레이해 1296 01:34:16,185 --> 01:34:18,479 아르테미스 스피커 드론 1297 01:34:33,619 --> 01:34:35,788 1분이 지났는데 아직 살아있다 1298 01:34:35,955 --> 01:34:37,874 이 게임이 틀림없어 1299 01:34:44,755 --> 01:34:47,550 이 구슬, 얼마나 가지? 1300 01:34:55,016 --> 01:34:57,602 내 생각엔... 1301 01:34:57,768 --> 01:35:00,980 한 천만년쯤, 그러니 걱정할 거 없어 1302 01:35:18,664 --> 01:35:20,374 열쇠를 찾으면! 1303 01:35:20,541 --> 01:35:25,046 에그를 찾는다! 1304 01:35:53,574 --> 01:35:54,784 '어드벤처'! 1305 01:36:11,801 --> 01:36:13,302 덤벼! 1306 01:36:46,460 --> 01:36:49,046 식서가 마지막 미션을 하고 있어 1307 01:36:49,213 --> 01:36:50,923 놈들 워룸에 있어? 1308 01:36:51,465 --> 01:36:52,884 빨리 거기서 나와 1309 01:36:53,050 --> 01:36:54,719 '어드벤처' 게임이야 1310 01:36:55,344 --> 01:36:57,597 '어드벤처'... 그거야 1311 01:36:57,763 --> 01:36:59,223 그걸 만든 워렌 로비넷은 1312 01:36:59,390 --> 01:37:00,933 최초로 이스터에그를... 1313 01:37:01,100 --> 01:37:02,101 조심해! 1314 01:37:07,148 --> 01:37:09,817 오하이오 번호판을 단 1315 01:37:09,984 --> 01:37:12,987 2036년형 우체국 트럭을 찾아 1316 01:37:21,704 --> 01:37:25,166 불일치 1317 01:37:31,547 --> 01:37:34,884 다이토, 언제 올 거야? 1318 01:37:48,606 --> 01:37:49,982 총알 떨어졌어 1319 01:37:50,149 --> 01:37:51,150 나도 마지막이야 1320 01:37:51,317 --> 01:37:52,360 무기 줘! 1321 01:37:52,527 --> 01:37:54,529 대인용 오디넌스 캐넌이야 1322 01:37:54,695 --> 01:37:56,739 대인용 오디넌스 캐넌! 1323 01:37:59,575 --> 01:38:00,868 레일건이야 1324 01:38:01,035 --> 01:38:02,245 레일건! 1325 01:38:07,458 --> 01:38:08,626 Z! 1326 01:38:09,168 --> 01:38:12,797 Z, 이 녀석을 써봐 1327 01:38:18,052 --> 01:38:19,887 밖으로 던져! 1328 01:38:21,013 --> 01:38:22,807 빌어먹을, 처키야! 1329 01:38:28,145 --> 01:38:29,647 서둘러 1330 01:38:30,231 --> 01:38:31,732 가, 가! 1331 01:39:29,498 --> 01:39:31,125 메가고질라야 1332 01:39:52,188 --> 01:39:55,525 다이토, 빨리 와 당장! 1333 01:39:55,691 --> 01:39:57,860 다리로 가 놈이 한눈팔고 있어 1334 01:39:58,027 --> 01:39:58,903 가! 1335 01:40:15,169 --> 01:40:16,629 난 건담이 되겠어 1336 01:40:40,319 --> 01:40:41,404 Z 1337 01:41:01,215 --> 01:41:02,133 아티 1338 01:41:02,300 --> 01:41:04,677 성으로 가서 세 번째 열쇠를 차지해 1339 01:41:16,314 --> 01:41:17,523 뭐야? 1340 01:41:17,690 --> 01:41:20,526 30초 후면 원래대로 바뀌어 1341 01:41:31,621 --> 01:41:34,624 다이토, 이제 그만해 10초 남았어 1342 01:41:49,180 --> 01:41:50,515 에그를 찾아라! 1343 01:41:59,482 --> 01:42:00,942 메가고질라 1344 01:42:29,720 --> 01:42:31,138 젠장, 그 여자애야 1345 01:42:51,075 --> 01:42:51,993 아티 1346 01:42:52,410 --> 01:42:53,619 아티! 1347 01:42:54,412 --> 01:42:56,622 Z, 성으로 가 1348 01:43:02,962 --> 01:43:05,548 그 여자애가 여기 있다 1349 01:43:08,509 --> 01:43:10,136 워룸에 있어! 1350 01:43:48,174 --> 01:43:49,842 안 돼... 1351 01:44:05,066 --> 01:44:06,526 쇼, 기다려 1352 01:44:25,837 --> 01:44:27,421 안 돼! 1353 01:44:49,902 --> 01:44:51,404 아티, 넌 로그아웃해 1354 01:44:51,821 --> 01:44:54,407 '어드벤처' 게임이면 왜 아직 못 깼지? 1355 01:44:54,574 --> 01:44:56,284 몰라, 아티? 1356 01:44:56,450 --> 01:44:58,494 소렌토가 널 죽일 거야 1357 01:45:00,621 --> 01:45:02,081 뭘 보는 거야? 1358 01:45:02,582 --> 01:45:04,333 거긴 아무것도 없어 1359 01:45:05,418 --> 01:45:06,502 문제 생긴 거지? 1360 01:45:09,839 --> 01:45:11,299 사만다 1361 01:45:12,133 --> 01:45:13,217 사랑해, 알지? 1362 01:45:13,384 --> 01:45:14,594 그럴 때가 아냐, Z 1363 01:45:14,760 --> 01:45:16,053 미션은 내게 맡겨 1364 01:45:16,220 --> 01:45:18,055 현실의 널 다치게 할 순 없어 1365 01:45:19,307 --> 01:45:22,476 IOI에서 나와 사우스강에서 만나자 1366 01:45:28,858 --> 01:45:30,401 웨이드, 안 돼 1367 01:45:30,568 --> 01:45:32,278 날 용서하게 될 거야 1368 01:45:32,445 --> 01:45:33,696 웨이드, 안 돼! 1369 01:45:43,706 --> 01:45:46,709 정신 차려! 가서 다시 준비해 1370 01:45:47,168 --> 01:45:48,336 빨리 가 1371 01:45:48,503 --> 01:45:49,712 너, 앉아 1372 01:46:07,980 --> 01:46:10,441 홀리 수류탄이잖아 얼마 줬어? 1373 01:46:10,608 --> 01:46:13,069 놈들이 치를 대가보단 싸지! 1374 01:46:14,195 --> 01:46:15,696 저게 뭐야? 1375 01:46:26,082 --> 01:46:28,626 헌터들이 미션에 몰려듭니다 1376 01:46:28,793 --> 01:46:30,670 -아이락은? -위치했습니다 1377 01:46:30,837 --> 01:46:31,921 내 접속기 준비해 1378 01:46:32,088 --> 01:46:33,464 아직 살아있어 1379 01:46:33,548 --> 01:46:34,715 잘하고 있군 1380 01:46:45,059 --> 01:46:46,227 잠깐만 1381 01:46:46,394 --> 01:46:47,645 이기려나 봐 1382 01:46:50,898 --> 01:46:53,568 야호, 내가 이겼어! 1383 01:46:56,946 --> 01:46:58,739 죽었어 1384 01:46:58,906 --> 01:47:00,908 '어드벤처'가 아냐 1385 01:47:05,037 --> 01:47:09,333 이기는 모두가 진다 1386 01:47:09,500 --> 01:47:12,795 이기는 게 아니라 플레이하는 게 중요해 1387 01:47:13,921 --> 01:47:15,965 할리데이의 말 기억나? 1388 01:47:16,424 --> 01:47:18,676 '열쇠는 보이지 않으며 미로의 한가운데' 1389 01:47:18,843 --> 01:47:20,803 '어둠의 방에 있다' 1390 01:47:21,429 --> 01:47:24,932 게임에 이긴다고 찾는 게 아냐 1391 01:47:25,099 --> 01:47:27,518 어둠의 방을 헤매다가 1392 01:47:28,019 --> 01:47:29,562 우연히 찾는 거지 1393 01:47:29,729 --> 01:47:31,272 방법만 알면 쉬워 1394 01:47:31,439 --> 01:47:32,815 그래? 1395 01:47:33,608 --> 01:47:35,651 그럼 내가 끝내지 1396 01:47:39,947 --> 01:47:41,199 마지막 기회다, 웨이드 1397 01:47:41,866 --> 01:47:44,619 마지막 기회야 열쇠를 넘기면 1398 01:47:44,785 --> 01:47:47,496 네 계좌에 5천만을 넣어주겠어 1399 01:47:47,580 --> 01:47:48,873 지금 당장 1400 01:47:49,832 --> 01:47:51,709 내가 열쇠를 줄 거 같아? 1401 01:47:53,377 --> 01:47:55,171 '카타클리스트'야! 1402 01:47:55,338 --> 01:47:57,048 뭐든 상관없어 1403 01:47:57,215 --> 01:47:58,799 난 이 오아시스에 1404 01:47:58,966 --> 01:48:00,968 다신 발 들일 일 없을 테니까 1405 01:48:01,135 --> 01:48:04,430 하지만 너한텐 이 대회가 무엇보다 중요하지 1406 01:48:06,349 --> 01:48:10,603 당신한테 오아시스의 미래를 넘겨주진 않겠어 1407 01:48:10,770 --> 01:48:12,939 맘대로 해 세 단계면 끝난다 1408 01:48:13,856 --> 01:48:14,690 하나 1409 01:48:14,815 --> 01:48:17,109 허풍 아녔어? 그게 터지면 다 죽어 1410 01:48:17,276 --> 01:48:19,195 이 모습 갖추는 데 10년 걸렸다고 1411 01:48:19,362 --> 01:48:20,863 마지막 기회야, 둘 1412 01:48:21,030 --> 01:48:22,240 이렇겐 못 죽어 1413 01:48:22,406 --> 01:48:24,951 자넨 구슬 작동법도 모르잖아 1414 01:48:37,255 --> 01:48:38,464 그래, 느꼈어 1415 01:48:39,757 --> 01:48:41,968 여긴 내 세상이야, 소렌토 1416 01:48:45,805 --> 01:48:47,181 파동권! 1417 01:49:06,742 --> 01:49:07,577 안 돼, 안 돼! 1418 01:49:07,743 --> 01:49:09,120 죽어라, 셋! 1419 01:49:09,287 --> 01:49:10,997 안 돼! 1420 01:50:08,513 --> 01:50:10,181 이거 벗겨 1421 01:50:26,072 --> 01:50:27,323 얘들아? 1422 01:50:33,913 --> 01:50:35,873 Z가 살아있어! 1423 01:50:43,673 --> 01:50:45,591 보너스 목숨 1424 01:50:47,885 --> 01:50:49,428 고마워요, 큐레이터 1425 01:50:52,306 --> 01:50:53,391 놔봐 1426 01:50:53,558 --> 01:50:56,644 1등 - 파시발 1427 01:50:57,478 --> 01:50:58,312 어드벤처 1428 01:50:58,479 --> 01:50:59,480 스트리밍 영상 1429 01:50:59,647 --> 01:51:00,606 수정 열쇠를 찾는 파시발 1430 01:51:01,148 --> 01:51:03,150 오아시스 채널 라이브잖아 1431 01:51:03,776 --> 01:51:06,195 모두가 끝을 볼 수 있게 해놨어 1432 01:51:06,362 --> 01:51:07,572 진짜 할리데이다워 1433 01:51:07,738 --> 01:51:09,824 '어드벤처'는 우리도 해봤잖아 1434 01:51:09,991 --> 01:51:11,284 우린 이기려고 했지 1435 01:51:11,450 --> 01:51:13,870 숨겨진 방은 게임 끝에 있는 게 아냐 1436 01:51:14,036 --> 01:51:16,789 처음에 있는 숨겨진 픽셀을 찾아야지 1437 01:51:19,542 --> 01:51:23,004 오늘 지원하십시오 IOI 1438 01:51:30,261 --> 01:51:31,345 쟤야? 1439 01:51:31,512 --> 01:51:35,600 빨강 머리, IOI 제복에 자기가 어딘지도 모르잖아 1440 01:51:35,766 --> 01:51:36,767 틀림없어 1441 01:51:48,487 --> 01:51:51,199 난 토시로야 유저 네임은 다이토고 1442 01:51:57,914 --> 01:51:59,332 안녕, 아티 1443 01:52:01,375 --> 01:52:05,379 알아 기대랑 완전 다르지? 1444 01:52:05,546 --> 01:52:10,092 응, 이런 고물 트럭을 기대하진 않았어 1445 01:52:12,178 --> 01:52:13,012 웨이드? 1446 01:52:13,888 --> 01:52:16,140 폭탄이 터졌는데 어떻게 멀쩡해? 1447 01:52:16,307 --> 01:52:18,809 보너스 목숨을 얻었어 쏴서 미안해 1448 01:52:21,145 --> 01:52:22,605 쇼? 1449 01:52:22,772 --> 01:52:25,149 왜, 이렇게 써 붙이고 있을까? 1450 01:52:25,316 --> 01:52:28,277 '난 11살이야 불만이면 죽이든가' 1451 01:52:28,444 --> 01:52:30,613 -안아보자 -닌자는 포옹 안 해 1452 01:52:30,780 --> 01:52:32,406 전부 꽉 잡아 1453 01:52:54,095 --> 01:52:55,388 찾았다! 1454 01:52:59,141 --> 01:53:00,977 놀란, 빨리 받아요 1455 01:53:03,062 --> 01:53:05,731 피날레, 좋은 소식이겠지? 1456 01:53:05,898 --> 01:53:08,276 드론이 놈들을 찾아냈어요 1457 01:53:08,442 --> 01:53:09,485 좌표 보내 1458 01:53:09,652 --> 01:53:11,863 제게 맡기세요 1459 01:53:13,739 --> 01:53:14,782 놀란? 1460 01:53:15,449 --> 01:53:16,450 놀란! 1461 01:53:17,785 --> 01:53:18,911 내려 1462 01:53:27,879 --> 01:53:30,339 그거 내놔 1463 01:53:34,051 --> 01:53:35,887 무슨 일이지? 1464 01:53:40,141 --> 01:53:42,727 게임은 끝났는데 뭘 보는 거야? 1465 01:53:45,104 --> 01:53:47,523 마지막 열쇠! 생중계되고 있어 1466 01:53:49,483 --> 01:53:50,985 워렌 로비넷은 1467 01:53:51,152 --> 01:53:53,696 '어드벤처 '게임을 자랑스러워했고 1468 01:53:53,863 --> 01:53:56,199 자기가 만든 걸 알리고 싶어 했죠 1469 01:53:56,949 --> 01:53:59,493 그래서 이스터에그를 만들었는데 1470 01:53:59,660 --> 01:54:02,205 게임에서 이긴다고 찾는 게 아녜요 1471 01:54:02,371 --> 01:54:06,375 계속 플레이하며 돌아다니다가 1472 01:54:06,542 --> 01:54:09,629 숨겨진 픽셀을 찾고 1473 01:54:10,671 --> 01:54:13,090 그걸 메인 스크린에 가져가면 1474 01:54:13,257 --> 01:54:17,720 게임 사상 최초의 이스터에그를 찾게 되죠 1475 01:54:17,887 --> 01:54:19,138 개발자의 이름 1476 01:54:19,305 --> 01:54:20,806 워렌 로비넷 1477 01:54:43,829 --> 01:54:45,748 어떻게 됐어? 하나도 안 보여 1478 01:54:45,915 --> 01:54:47,416 파시발이 수정 열쇠를 얻었어 1479 01:55:02,598 --> 01:55:04,433 안 받을 거냐? 1480 01:55:07,645 --> 01:55:09,564 H, 뭐야? 1481 01:55:09,730 --> 01:55:11,566 내가 재미로 이러겠냐? 1482 01:55:11,732 --> 01:55:13,776 IOI가 우릴 죽이려 해 1483 01:55:28,040 --> 01:55:30,209 콜럼버스 빈민촌 여러분 1484 01:55:30,376 --> 01:55:31,669 전 파시발이에요 1485 01:55:31,836 --> 01:55:34,463 진짜 이름은 웨이드 와츠죠 우릴 도와줘요 1486 01:55:34,630 --> 01:55:36,048 H, 빈민촌으로 가 1487 01:55:36,215 --> 01:55:37,842 알았어, 꽉 잡아 1488 01:56:03,117 --> 01:56:05,203 열쇠 꽂아! 그게 뭐 어려워? 1489 01:56:10,791 --> 01:56:12,084 제발 1490 01:56:37,527 --> 01:56:38,903 저거예요? 1491 01:56:39,570 --> 01:56:40,613 그래 1492 01:56:40,780 --> 01:56:45,785 여기 사인하면 오아시스는 네 것이 돼 1493 01:56:45,952 --> 01:56:50,081 유일한 주인이 되는 거지 1494 01:56:50,248 --> 01:56:51,874 좋지 않니? 1495 01:57:13,688 --> 01:57:14,772 잠깐만요 1496 01:57:37,420 --> 01:57:40,381 계약서 바이어 - 웨이드 와츠 1497 01:57:43,426 --> 01:57:45,428 잘못됐어요 1498 01:57:46,053 --> 01:57:48,931 이 펜, 이 계약서 1499 01:57:52,185 --> 01:57:55,813 이건 모로가 할리데이에게 지분을 넘긴 순간이죠 1500 01:57:56,522 --> 01:57:58,608 인생 최악의 실수라는 걸 1501 01:57:59,192 --> 01:58:01,319 그분도 알았어요 1502 01:58:03,070 --> 01:58:05,114 이게 끝일 리가 없어 1503 01:58:06,324 --> 01:58:08,034 테스트인 거야 1504 01:58:12,580 --> 01:58:15,249 당신과 똑같은 실수를 하진 않겠어요 1505 01:58:20,963 --> 01:58:22,840 다행이군 1506 01:58:25,551 --> 01:58:28,971 확인해야만 했다 1507 01:58:42,985 --> 01:58:45,196 당신이 자란 곳이군요 1508 01:58:54,455 --> 01:58:56,832 아주 오래전의 나야 1509 01:58:57,416 --> 01:59:00,127 가끔 같이 어울리지 1510 01:59:01,003 --> 01:59:02,630 보여줄 게 있다 1511 01:59:03,297 --> 01:59:04,841 이건... 이리 와 1512 01:59:05,007 --> 01:59:06,676 이 버튼 1513 01:59:06,843 --> 01:59:09,971 이걸 누르면 오아시스는 사라져 1514 01:59:10,137 --> 01:59:13,599 백업 서버도 전부 삭제되고 1515 01:59:13,766 --> 01:59:17,019 네게 오아시스를 없앨 힘이 생긴 거지 1516 01:59:17,520 --> 01:59:19,105 이해돼? 1517 01:59:24,527 --> 01:59:25,528 첫날부터 1518 01:59:25,695 --> 01:59:30,324 실수로 오아시스를 지우는 일은 없길 바라마 1519 01:59:39,709 --> 01:59:41,419 정면에 빈민촌이야 1520 01:59:57,226 --> 02:00:00,021 이제 가야 할 테니 1521 02:00:00,188 --> 02:00:02,565 약속한 상을 주마 1522 02:00:02,732 --> 02:00:05,109 세 개의 열쇠를 다 획득했으니까 1523 02:00:05,276 --> 02:00:09,280 이 에그를 가져가면 미션이 끝나 1524 02:00:09,989 --> 02:00:10,907 에그 1525 02:00:12,074 --> 02:00:13,034 에그가... 1526 02:00:20,499 --> 02:00:22,752 당신이 한 짓을 알아 1527 02:00:22,919 --> 02:00:26,214 험한 꼴 당하기 전에 당장 돌아가 1528 02:00:38,851 --> 02:00:41,229 내가 오아시스를 만든 건 1529 02:00:41,395 --> 02:00:45,066 현실에 적응하질 못해서였어 1530 02:00:46,150 --> 02:00:49,445 소통하는 법을 몰랐던 거지 1531 02:00:50,613 --> 02:00:53,491 난 평생을 두려워했다 1532 02:00:54,116 --> 02:00:56,869 내 삶이 끝나는 순간까지 1533 02:01:02,500 --> 02:01:06,337 그때 깨달았다 1534 02:01:07,505 --> 02:01:12,593 현실은 무섭고 고통스러운 곳인 동시에 1535 02:01:13,469 --> 02:01:17,473 따뜻한 밥을 먹을 수 있는 1536 02:01:19,141 --> 02:01:20,768 유일한 곳이라는 걸 1537 02:01:27,441 --> 02:01:28,943 왜냐면 1538 02:01:30,695 --> 02:01:32,280 현실은 1539 02:01:37,451 --> 02:01:38,953 진짜니까 1540 02:01:39,120 --> 02:01:40,830 내 말뜻 알겠니? 1541 02:01:42,665 --> 02:01:45,293 네, 알아요 1542 02:01:55,094 --> 02:01:56,345 웨이드가 해냈어 1543 02:01:58,055 --> 02:01:59,515 에그를 찾았어 1544 02:02:00,349 --> 02:02:01,601 야호 1545 02:02:02,768 --> 02:02:04,395 -안 돼 -쏘지 마! 1546 02:02:37,970 --> 02:02:39,222 꼼짝 마! 1547 02:02:41,307 --> 02:02:44,310 총 버려 바닥에 내려놔! 1548 02:02:45,061 --> 02:02:47,647 돌아서서 머리에 손 올리고 1549 02:02:47,813 --> 02:02:49,357 이쪽으로 와 1550 02:02:54,403 --> 02:02:56,447 게임 오버 1551 02:03:05,081 --> 02:03:06,415 할리데이 아저씨 1552 02:03:07,542 --> 02:03:09,502 이해 안 되는 게 있어요 1553 02:03:10,336 --> 02:03:13,047 아저씨는 아바타예요? 1554 02:03:13,673 --> 02:03:15,299 아니 1555 02:03:16,843 --> 02:03:18,845 할리데이가 정말 죽었어요? 1556 02:03:20,513 --> 02:03:22,098 그래 1557 02:03:27,854 --> 02:03:29,605 그럼 아저씨는 누구죠? 1558 02:03:32,859 --> 02:03:34,819 잘 있거라, 파시발 1559 02:03:36,487 --> 02:03:37,572 고맙구나 1560 02:03:39,115 --> 02:03:41,325 내 게임을 해줘서 1561 02:04:10,354 --> 02:04:11,647 웨이드? 1562 02:04:13,065 --> 02:04:14,817 오그던 모로? 1563 02:04:14,984 --> 02:04:16,611 오그라고 부르렴 1564 02:04:16,777 --> 02:04:19,530 널 만나고 싶어 하는 사람들이 있다 1565 02:04:20,114 --> 02:04:22,783 우와, 끝내주네요 1566 02:04:23,367 --> 02:04:26,120 봬서 영광이에요, 오그 근데... 1567 02:04:30,333 --> 02:04:32,001 먼저 할 게 있어요 1568 02:04:35,922 --> 02:04:37,673 난 할리데이랑 달라 1569 02:04:41,427 --> 02:04:43,471 용기를 내겠어 1570 02:04:59,946 --> 02:05:01,155 웨이드 와츠가 누구지? 1571 02:05:03,074 --> 02:05:05,159 네가 보낸 소렌토 자백 영상에 대해 1572 02:05:05,326 --> 02:05:07,245 물어볼 게 있다 1573 02:05:08,287 --> 02:05:09,622 내가 보냈어요 1574 02:05:10,289 --> 02:05:12,834 작업실에서 전부 녹화했거든 1575 02:05:19,257 --> 02:05:21,133 이거 좀 떼줘 1576 02:05:27,473 --> 02:05:28,766 누구시죠? 1577 02:05:29,767 --> 02:05:34,063 네게 필요한 사람들, 회사 변호사들이지 1578 02:05:36,899 --> 02:05:38,526 여기 사인하렴 1579 02:05:46,492 --> 02:05:48,578 제 팀과 나누겠어요 1580 02:05:48,744 --> 02:05:50,538 함께 운영할 거예요 1581 02:05:55,084 --> 02:05:57,128 탁월한 선택이야 1582 02:06:25,072 --> 02:06:28,117 피날레, 내 말 잘 들어 1583 02:06:37,335 --> 02:06:40,087 모로 아저씨... 오그 1584 02:06:40,254 --> 02:06:41,547 어떻게 이렇게 빨리 왔죠? 1585 02:06:41,714 --> 02:06:43,925 마법 썰매로 날아왔지 1586 02:06:45,051 --> 02:06:46,886 모두가 보고 있었다 1587 02:06:47,053 --> 02:06:50,264 물론 난 더 가까이서 보고 있었지 1588 02:06:54,310 --> 02:06:55,728 아저씨가... 1589 02:06:56,229 --> 02:06:57,438 큐레이터예요? 1590 02:07:01,192 --> 02:07:03,402 잘했다, 파시발 1591 02:07:04,654 --> 02:07:06,531 난 대회에 대해 아는 게 없었으니 1592 02:07:06,697 --> 02:07:09,909 영리한 애한테 내기에서 진 게 룰 위반은 아니지 1593 02:07:10,076 --> 02:07:11,744 내 도움 없이도 해냈겠지만! 1594 02:07:12,703 --> 02:07:16,666 키라가 열쇠란 걸 혼자 알아냈잖아 1595 02:07:17,041 --> 02:07:19,669 하지만 진짜 열쇠는 키라가 아닌 1596 02:07:21,003 --> 02:07:22,880 아저씨였어요 1597 02:07:25,007 --> 02:07:26,676 아저씨가 핵심이었죠 1598 02:07:26,843 --> 02:07:29,053 할리데이의 가장 큰 후회는 1599 02:07:30,763 --> 02:07:32,348 유일한 친구를 잃은 거였고요 1600 02:07:36,602 --> 02:07:38,771 할리데이는 한 사람이 1601 02:07:38,938 --> 02:07:41,399 오아시스를 독점하길 원치 않았다 1602 02:07:45,111 --> 02:07:47,738 얘들은 누구지? 1603 02:07:47,905 --> 02:07:50,408 아, 영광이군 1604 02:07:50,575 --> 02:07:52,159 내 영웅들이네 1605 02:07:52,326 --> 02:07:53,828 -아르테미스지? -사만다요 1606 02:07:53,995 --> 02:07:55,788 우리가 오아시스를 맡은 후 1607 02:07:55,955 --> 02:07:57,415 가장 먼저 한 일은 1608 02:07:57,582 --> 02:08:00,918 모로를 컨설턴트로 고용한 거였고 1609 02:08:01,085 --> 02:08:03,921 보수는 본인 요구대로 1610 02:08:04,088 --> 02:08:07,175 25센트짜리 동전 하나였다 1611 02:08:10,553 --> 02:08:11,596 두 번째로는 1612 02:08:11,762 --> 02:08:15,641 로열티 센터의 오아시스 접속을 차단했고 1613 02:08:16,434 --> 02:08:19,854 IOI는 별수 없이 모든 센터를 폐쇄했다 1614 02:08:22,648 --> 02:08:25,109 세 번째로 한 일은 인기가 없었다 1615 02:08:25,651 --> 02:08:28,779 화요일과 목요일엔 오아시스를 닫은 거지 1616 02:08:29,655 --> 02:08:31,991 사람들이 현실에서 1617 02:08:32,158 --> 02:08:35,036 더 많은 시간을 보내도록 하기 위해서... 1618 02:08:36,704 --> 02:08:39,624 왜냐면 할리데이 말처럼 1619 02:08:39,790 --> 02:08:44,128 현실만이 유일한 진짜니까 1620 02:11:06,103 --> 02:11:09,982 레디 플레이어 원