1 00:00:34,494 --> 00:00:40,499 과거는 절대 죽지 않는다 2 00:00:40,500 --> 00:00:44,754 심지어 지나간 것도 아니다 3 00:00:44,755 --> 00:00:47,548 - 윌리엄 포크너 4 00:00:55,682 --> 00:00:57,391 엠마? 5 00:04:56,172 --> 00:04:57,172 잡아 6 00:06:23,176 --> 00:06:24,802 죽여 7 00:06:39,192 --> 00:06:40,818 걱정 마 8 00:06:43,488 --> 00:06:45,114 특별한 방을 준비해 주지 9 00:07:04,259 --> 00:07:05,759 안 돼 10 00:07:10,807 --> 00:07:12,057 안 돼! 11 00:07:44,174 --> 00:07:49,887 안테벨룸 12 00:08:46,110 --> 00:08:49,947 가끔 네 충성심의 깊이를 곰곰이 생각해 보곤 해 13 00:08:51,157 --> 00:08:52,616 내가 틀렸다는 걸 증명해 봐 14 00:08:56,162 --> 00:08:57,704 이름이 뭐지? 15 00:09:01,543 --> 00:09:02,960 네 이름 16 00:09:22,772 --> 00:09:25,816 나도 이게 즐겁지는 않아 17 00:09:31,906 --> 00:09:33,156 조용히 해! 18 00:09:34,284 --> 00:09:36,785 내가 허락할 때만 입을 열란 말이야 19 00:09:40,039 --> 00:09:44,126 이제 넌 내 책임이고 그 야만적인 면을 길들일 거다 20 00:09:47,046 --> 00:09:48,880 - 일어나 - 안 돼 21 00:09:48,923 --> 00:09:50,090 어서 22 00:09:53,970 --> 00:09:55,554 네 이름이 뭐지? 23 00:09:59,434 --> 00:10:00,600 말해! 24 00:10:04,480 --> 00:10:06,398 어쩔 수 없군 25 00:10:17,118 --> 00:10:18,910 일어나 26 00:10:18,995 --> 00:10:21,622 안 돼, 안 돼요 27 00:10:21,998 --> 00:10:25,375 싫어요, 제발요 28 00:10:27,211 --> 00:10:29,546 친구는 너 때문에 죽은 거야 29 00:10:29,964 --> 00:10:31,173 알지? 30 00:10:33,051 --> 00:10:36,970 또 도망치려고 하면 직접 화장터에 처넣어 주지 31 00:10:55,531 --> 00:10:56,782 좋아 32 00:10:58,076 --> 00:10:59,618 다시 해보자 33 00:11:02,705 --> 00:11:04,581 네 이름을 말해 34 00:11:06,334 --> 00:11:09,961 이든, 이든요 35 00:11:10,463 --> 00:11:13,173 자부심과 신념을 담아 말하란 말이야! 36 00:11:15,093 --> 00:11:16,510 이든 37 00:11:16,511 --> 00:11:19,054 제 이름은 이든이에요 38 00:11:21,974 --> 00:11:25,227 잘했어, 이든 아주 잘했어 39 00:11:27,313 --> 00:11:29,856 이제 괜찮을 거야 40 00:11:32,860 --> 00:11:34,653 그만 울어 41 00:11:51,879 --> 00:11:54,005 내일 저녁 먹으러 들를 테니 42 00:11:54,549 --> 00:11:56,174 닭 요리라도 하든가 43 00:12:56,652 --> 00:13:00,363 6주 후 44 00:13:27,350 --> 00:13:29,434 뭘 이렇게 한눈을 팔아? 45 00:13:32,563 --> 00:13:35,732 단조로움을 깨고 일에 집중 좀 해보면 어때? 46 00:13:37,777 --> 00:13:39,444 뭐라도 불러봐 47 00:13:41,030 --> 00:13:43,907 검둥이 노동요 같은 거 48 00:13:56,629 --> 00:13:58,171 움직여야 해요 49 00:13:58,714 --> 00:14:00,715 미친놈들이에요 50 00:14:09,267 --> 00:14:11,434 다음엔 이 정도로 안 끝날 거야 51 00:14:15,398 --> 00:14:17,274 다들 일해! 52 00:14:18,943 --> 00:14:21,987 남부군이 승리하는 소리에 맞춰 기쁘게 일하라고 53 00:15:05,406 --> 00:15:07,240 우유랑 닭요 54 00:15:07,241 --> 00:15:09,159 다시 도전해 봐요 55 00:15:13,998 --> 00:15:16,666 - 내려! - 거기서 나와 56 00:15:16,751 --> 00:15:18,168 마차에서 내려 57 00:15:18,669 --> 00:15:20,670 움직여! 내려가라고 58 00:15:20,922 --> 00:15:23,757 뭘 봐? 가서 줄 서 59 00:15:24,216 --> 00:15:25,467 서둘러! 60 00:15:26,260 --> 00:15:28,553 줄 서 이쪽으로 와 61 00:15:29,931 --> 00:15:31,056 이든! 62 00:15:32,433 --> 00:15:34,351 냉큼 이리 달려와 63 00:15:39,065 --> 00:15:41,358 좀 떨어져 돌아봐 64 00:15:48,407 --> 00:15:49,699 머리카락 좀 봐 65 00:15:51,661 --> 00:15:53,036 얼굴이 예쁘장하네 66 00:15:54,372 --> 00:15:55,914 이름을 지어줄까? 67 00:15:56,916 --> 00:15:58,333 줄리아라고 부를래요 68 00:16:00,336 --> 00:16:01,544 들었지? 69 00:16:05,216 --> 00:16:06,925 다 일군으로 써야겠네 70 00:16:08,552 --> 00:16:09,844 이만 가 보렴 71 00:16:16,894 --> 00:16:17,894 그래 72 00:16:19,647 --> 00:16:21,523 여기가 너희 집이다 73 00:16:23,609 --> 00:16:26,444 다들 잘 들어! 74 00:16:30,116 --> 00:16:32,742 여기는 개혁 목화 농장이다 75 00:16:33,828 --> 00:16:38,790 13개주 남부연합군 제9보병대가 지휘하지 76 00:16:41,377 --> 00:16:43,628 이전에 너희가 뭐였든 77 00:16:45,798 --> 00:16:49,634 어떤 작은 자유를 누렸든 78 00:16:51,053 --> 00:16:52,721 이제 다 끝났다 79 00:16:54,682 --> 00:16:58,685 난 아랫것들의 뒷말을 절대 용납하지 않는다 80 00:17:00,396 --> 00:17:04,023 사실 이 농장에선 81 00:17:05,151 --> 00:17:08,611 허락받았을 때만 입을 열 수 있다 82 00:17:11,115 --> 00:17:12,574 다시 말해서 83 00:17:13,951 --> 00:17:17,662 너희끼리 하는 대화는 전부 금지라는 뜻이다 84 00:17:18,330 --> 00:17:20,790 너희의 백인 주인님이 85 00:17:22,460 --> 00:17:24,753 허락해 준다면 모를까 86 00:17:27,840 --> 00:17:29,049 입을 열면... 87 00:17:32,428 --> 00:17:33,636 그때 가서 알게 될 거야 88 00:17:36,557 --> 00:17:38,767 오두막을 지정해 줄 거다 89 00:17:39,351 --> 00:17:44,439 매일 해야 할 일을 감독관이 지시할 텐데 90 00:17:44,648 --> 00:17:46,691 고분고분 따라야 한다 91 00:17:49,695 --> 00:17:51,321 웃는 얼굴로 다녀 92 00:17:54,283 --> 00:17:56,242 일할 땐 휘파람을 분다 93 00:17:57,161 --> 00:17:58,578 안 그래, 일라이? 94 00:18:01,207 --> 00:18:03,958 깃발 올려, 상병 저녁에 장군님이 오실 거다 95 00:18:05,044 --> 00:18:07,879 - 해산! - 움직여! 96 00:18:08,881 --> 00:18:11,382 걸어, 움직여 97 00:18:11,467 --> 00:18:13,468 어서 걸어 98 00:18:13,928 --> 00:18:17,347 - 이게 다 뭐예요? - 조용히 해! 99 00:18:17,431 --> 00:18:19,015 당장 가! 100 00:18:20,768 --> 00:18:22,143 일찍 시작했네요 101 00:19:26,417 --> 00:19:27,584 언제 하죠? 102 00:20:02,620 --> 00:20:04,120 대체 몇 번이나... 103 00:20:06,832 --> 00:20:07,874 들어와! 104 00:20:14,298 --> 00:20:16,299 버지니아 사람이죠? 105 00:20:21,055 --> 00:20:23,056 전 노스캐롤라이나에서 왔어요 106 00:20:28,646 --> 00:20:30,355 전 못 해요 107 00:20:31,815 --> 00:20:34,400 이게 뭔지 몰라도 전 못 해요 108 00:20:35,110 --> 00:20:36,361 잘 들어 109 00:20:37,321 --> 00:20:39,697 네가 어디서 왔든 상관없어 110 00:20:39,782 --> 00:20:41,866 다 잊어야 해 111 00:20:42,409 --> 00:20:44,702 전 그렇게 못 해요 112 00:20:47,790 --> 00:20:49,666 뭘 어쩌려고요? 113 00:20:51,418 --> 00:20:55,338 도대체 계획이 뭔데요? 114 00:20:55,839 --> 00:20:57,715 나라고 시도 안 해봤겠어? 115 00:21:11,021 --> 00:21:14,023 때를 신중하게 정해야 해 116 00:21:17,194 --> 00:21:18,903 하지만 그때까지는 117 00:21:19,488 --> 00:21:24,575 최대한 머리 조아리고 입을 다물어 118 00:21:24,576 --> 00:21:27,453 내 말 알아들었어? 119 00:21:31,709 --> 00:21:33,251 당신 누군지 알아요 120 00:21:36,005 --> 00:21:40,800 당신이 여기서 나갈 유일한 방법이죠 121 00:21:50,853 --> 00:21:52,478 저 임신했어요 122 00:22:05,909 --> 00:22:07,618 내 말 들어 123 00:22:09,371 --> 00:22:11,873 조용히 해야 해 124 00:22:11,874 --> 00:22:13,458 이 백인들이 널 죽일 거야 125 00:22:13,459 --> 00:22:15,918 침묵이 힘이라고 생각하는군요? 126 00:22:19,340 --> 00:22:21,215 침묵해서 어떻게 됐는데요? 127 00:22:30,142 --> 00:22:31,684 지도자감은 아니네요 128 00:22:33,896 --> 00:22:35,396 말뿐인 사람 129 00:22:36,357 --> 00:22:38,024 제대로 짚었죠? 130 00:22:39,985 --> 00:22:42,070 당신, 이봐요! 131 00:22:43,238 --> 00:22:45,990 낙인이나 달고 사는 겁쟁이 흑인 노예였어요? 132 00:22:55,292 --> 00:23:00,380 피와 땅, 피와 땅 133 00:23:03,884 --> 00:23:08,763 피와 땅, 피와 땅 134 00:23:44,883 --> 00:23:46,050 쉬어 135 00:23:48,387 --> 00:23:49,429 우선 136 00:23:50,764 --> 00:23:54,851 밀리켄에서 거둔 승리를 축하하고 싶군 137 00:23:57,187 --> 00:24:00,565 이것이 바로 승리의 기념품이다! 138 00:24:07,739 --> 00:24:10,950 파란 배불뚝이 놈들이 기절초풍 좀 했을 거야 139 00:24:10,951 --> 00:24:12,660 이제 워싱턴이 코앞에 있다 140 00:24:15,706 --> 00:24:17,790 하지만 여기서 멈춰선 안 된다 141 00:24:22,838 --> 00:24:24,922 우리는 신의 후예다 142 00:24:26,508 --> 00:24:30,636 끝없는 용기와 힘으로 놈들에 맞설 것이다 143 00:24:32,931 --> 00:24:35,683 우리의 피를 희생하여 144 00:24:36,685 --> 00:24:39,187 조국의 땅을 비옥하게 만드는 거다 145 00:24:40,731 --> 00:24:42,732 우리의 유일한 희망이다 146 00:24:43,817 --> 00:24:48,029 우리의 유산과 삶의 방식이 이 전쟁에 달렸다 147 00:24:52,493 --> 00:24:54,494 여기는 우리 땅이고 148 00:24:56,538 --> 00:24:59,457 이는 우리의 정당한 유산이다 149 00:25:01,168 --> 00:25:02,793 다들 안심하도록 150 00:25:03,337 --> 00:25:06,881 조국의 반역자들에게 우리 민족주의자의 땅을 151 00:25:07,841 --> 00:25:10,468 결코 빼앗기지 않을 것이다 152 00:25:12,554 --> 00:25:16,140 제군들을 믿기에 자신 있게 말할 수 있다 153 00:25:18,268 --> 00:25:19,769 자네들이 미래다 154 00:25:20,938 --> 00:25:22,438 바로 제군들이 155 00:25:23,732 --> 00:25:27,610 우리 모두를 궁극의 승리로 이끌 것이다 156 00:25:29,905 --> 00:25:34,075 다만 오늘 밤은 근심을 모두 잊어도 좋다 157 00:25:35,494 --> 00:25:38,955 마시고 즐겨라 자네들은 자격이 있다 158 00:25:40,165 --> 00:25:41,415 그건 그렇고 159 00:25:42,918 --> 00:25:47,880 여기 검은 사파이어들은 제군들의 욕구를 위한 존재다 160 00:25:49,216 --> 00:25:53,594 어떤 욕구든 채워줄 거다 161 00:25:56,098 --> 00:25:59,684 - 신념! 가족! 민중! - 신념! 가족! 민중! 162 00:26:05,357 --> 00:26:06,399 쉬어 163 00:26:12,990 --> 00:26:14,573 어떤 애가 마음에 들어? 164 00:26:15,117 --> 00:26:16,993 - 뭐? - 어떤 여자가 마음에 드냐고 165 00:26:25,294 --> 00:26:26,419 천사 예쁜이 166 00:26:27,462 --> 00:26:28,588 그래, 너 167 00:26:30,132 --> 00:26:32,300 이리 와, 안 물어 168 00:26:33,677 --> 00:26:34,802 얼른 169 00:26:42,644 --> 00:26:46,105 여기 내 동지 말로는 네가 참 예쁘다는데 170 00:26:46,189 --> 00:26:48,149 아니야, 하지 마 171 00:26:48,650 --> 00:26:50,818 그럼 안 예쁘다는 거야? 172 00:26:51,320 --> 00:26:53,070 아니, 내 말은... 173 00:26:54,531 --> 00:26:56,616 그래, 아주 예뻐 174 00:26:56,700 --> 00:27:00,328 싫다고 하지 않을 거야 175 00:27:02,414 --> 00:27:03,539 얘기해 봐 176 00:27:05,834 --> 00:27:07,376 여기선 네가 주인이야 177 00:27:17,471 --> 00:27:19,096 나는... 178 00:27:20,766 --> 00:27:22,099 그게... 179 00:27:22,100 --> 00:27:23,809 환장하겠군 180 00:27:23,894 --> 00:27:27,480 저녁을 먹자마자 네 오두막으로 찾아간단다 181 00:27:28,440 --> 00:27:30,441 지금은 물러나도 좋다 182 00:27:31,818 --> 00:27:33,736 가서 준비해 183 00:27:37,783 --> 00:27:39,283 뭐라고? 184 00:27:40,952 --> 00:27:41,952 네 185 00:27:43,872 --> 00:27:44,955 알겠습니다 186 00:27:45,582 --> 00:27:47,083 훨씬 낫군 187 00:27:52,005 --> 00:27:53,339 당장 가 188 00:28:01,473 --> 00:28:03,599 가서 재미 좀 봐 189 00:28:04,601 --> 00:28:06,769 난 이만 채찍질 방으로 가볼게 190 00:28:26,957 --> 00:28:28,207 여쭤봐도 될까요? 191 00:28:30,460 --> 00:28:31,794 이름도 모르네요 192 00:28:32,963 --> 00:28:34,255 다니엘 193 00:28:36,133 --> 00:28:37,550 다니엘이야 194 00:28:38,260 --> 00:28:40,678 고마워요, 다니엘 195 00:28:43,557 --> 00:28:44,890 조금 아까 196 00:28:46,393 --> 00:28:48,978 예쁘다고 해줘서요 197 00:28:52,274 --> 00:28:53,524 예쁘니까 198 00:28:53,525 --> 00:28:55,651 누가 봐도 그럴걸 199 00:29:00,449 --> 00:29:01,574 정말... 200 00:29:02,576 --> 00:29:07,121 이렇게 친절한 분은 오랜만에 만났어요 201 00:29:08,874 --> 00:29:10,916 칭찬해 주셔서 감사해요 202 00:29:18,049 --> 00:29:20,092 어쩌면 그렇게 착하죠? 203 00:29:26,516 --> 00:29:27,766 이렇게... 204 00:29:29,394 --> 00:29:31,228 이런 짓 안 하셔도 돼요 205 00:29:32,355 --> 00:29:35,274 당신은 뭔가 특별해요 206 00:29:37,402 --> 00:29:40,821 저 괴물들이랑은 다른 사람이잖아요 207 00:29:50,540 --> 00:29:52,500 왜 말을 했지? 208 00:29:56,213 --> 00:29:58,714 아까 친구분이 절 불렀을 때요? 209 00:29:58,715 --> 00:30:00,049 아니 210 00:30:00,300 --> 00:30:02,760 내가 막 여기 들어왔을 때 말이야 211 00:30:08,934 --> 00:30:13,938 제대로 인사부터 해야 할 거 같아서요 212 00:30:14,189 --> 00:30:15,814 머리가 나쁘군 213 00:30:17,025 --> 00:30:19,026 재스퍼 사령관님이 뭐라고 하셨지? 214 00:30:19,027 --> 00:30:21,654 허락받았을 때만 입을 열 수 있어 215 00:30:22,072 --> 00:30:24,198 - 안 그런가? - 맞습니다 216 00:30:25,492 --> 00:30:26,825 전, 다니엘... 217 00:30:26,826 --> 00:30:28,494 아니, 님을 붙여! 218 00:30:32,958 --> 00:30:35,918 넌 아무것도 몰라! 219 00:30:36,503 --> 00:30:37,878 알았어요 220 00:30:38,880 --> 00:30:41,298 나도 저 친구들과 똑같은 남부연합군이야! 221 00:30:42,133 --> 00:30:46,428 인간도 아닌 더러운 잡종이랑 잔다고 222 00:30:46,805 --> 00:30:48,514 어디서 감히... 223 00:30:49,140 --> 00:30:52,142 난 애국자야 알겠어? 224 00:30:54,813 --> 00:30:56,230 닥쳐! 225 00:30:58,733 --> 00:31:00,776 말은 안 할 테니 다행으로 알아 226 00:31:00,777 --> 00:31:03,529 우리가 잤다고 믿게 하는 게 좋을 거야 227 00:31:03,530 --> 00:31:04,572 알겠어? 228 00:31:04,573 --> 00:31:05,739 떨어져 229 00:31:14,374 --> 00:31:15,541 난... 230 00:31:40,233 --> 00:31:42,192 지각을 용서해 주지 231 00:31:42,777 --> 00:31:43,736 이번 한 번만 232 00:31:44,821 --> 00:31:46,989 또 지각하면 벌을 줄 거다 233 00:32:03,214 --> 00:32:04,548 괜찮아? 234 00:32:07,802 --> 00:32:08,844 제발요 235 00:32:09,930 --> 00:32:13,098 알아, 인내해야 해 236 00:32:13,725 --> 00:32:16,936 계속 일이나 해 일해야 해 237 00:32:21,066 --> 00:32:22,039 안 돼! 238 00:32:22,943 --> 00:32:26,278 안 돼, 어떡해! 239 00:32:34,120 --> 00:32:35,579 안 돼! 240 00:32:36,206 --> 00:32:39,208 - 안 돼요 - 괜찮아 241 00:32:39,292 --> 00:32:41,085 괜찮지 않아요! 242 00:32:52,055 --> 00:32:53,138 개자식! 243 00:32:56,184 --> 00:32:57,935 너 지금 뭐라고? 244 00:33:03,483 --> 00:33:05,275 금방 돌아오지 245 00:33:08,029 --> 00:33:11,907 - 도대체 뭐가 문제야? - 아프답니다 246 00:33:13,284 --> 00:33:16,578 더러워 죽겠군 가서 좀 씻어 247 00:33:16,663 --> 00:33:17,871 같이 가도 될까요? 248 00:33:18,081 --> 00:33:20,374 혼자 씻으라고 하고 넌 일이나 해 249 00:33:20,625 --> 00:33:21,959 사령관님 250 00:33:25,296 --> 00:33:28,674 좋아 가서 씻기고 돌아와 251 00:33:42,814 --> 00:33:44,189 잡고 있어 252 00:33:54,701 --> 00:33:55,781 그래 253 00:33:59,205 --> 00:34:00,706 방금 뭐라고 했지? 254 00:34:04,085 --> 00:34:05,045 응? 255 00:34:14,429 --> 00:34:16,013 네 여자가 그리워? 256 00:34:20,477 --> 00:34:21,894 어디 덤벼 봐 257 00:34:23,521 --> 00:34:24,688 해 봐 258 00:34:28,693 --> 00:34:30,068 아니다 259 00:34:32,655 --> 00:34:36,325 널 보니 생각나는군 화장터 청소가 필요해 260 00:34:37,827 --> 00:34:41,079 만용을 부리는 검둥이가 오죽 많아야지 261 00:34:44,167 --> 00:34:47,252 그래, 가서 치워 262 00:34:48,463 --> 00:34:50,756 그러면 네놈도 잇몸을 숨기는 법을 배우겠지 263 00:34:56,346 --> 00:34:57,721 네 264 00:34:58,431 --> 00:35:00,140 알겠습니다 265 00:35:02,143 --> 00:35:03,060 그래, 그거야 266 00:35:05,146 --> 00:35:07,106 가서 치워 267 00:35:14,614 --> 00:35:16,615 멍청한 백인 자식 268 00:37:55,483 --> 00:37:56,984 잘 자, 이든 269 00:38:35,732 --> 00:38:38,025 - 안녕, 스테파니 - 안녕하세요, V 270 00:38:38,026 --> 00:38:39,985 비행 준비 했는지 확인하려고요 271 00:38:39,986 --> 00:38:42,529 8시 45분에 화상회의고 차는 9시에 도착해요 272 00:38:42,613 --> 00:38:45,824 - 그래, 알았어 - 273 00:38:45,825 --> 00:38:47,743 - 고마워 - 조심히 다녀오세요 274 00:38:53,249 --> 00:38:54,875 또 악몽 꿨어? 275 00:38:54,876 --> 00:38:55,709 아니 276 00:38:57,670 --> 00:38:58,712 괜찮아 277 00:38:59,922 --> 00:39:04,051 자기야 부탁 하나만 해도 돼? 278 00:39:04,552 --> 00:39:05,886 말만 해 279 00:39:06,262 --> 00:39:08,513 오늘 켄켄 옷 좀 입혀줄래? 280 00:39:08,598 --> 00:39:09,806 당연하지 281 00:39:11,350 --> 00:39:13,852 첫 미팅 장소가 여기 조지타운인데 282 00:39:13,853 --> 00:39:16,229 어차피 오전 11시로 미뤄졌거든 283 00:39:16,773 --> 00:39:17,647 알았어 284 00:39:18,066 --> 00:39:19,358 귀찮아 285 00:39:20,193 --> 00:39:23,737 9시 전까지 옷 입어야 되는데 286 00:39:24,822 --> 00:39:27,657 - 나한테 맡겨 - 고마워 287 00:39:29,202 --> 00:39:30,786 하지만 288 00:39:31,120 --> 00:39:35,165 시간 좀 못 맞추는 게 그렇게 큰일일까? 289 00:39:39,837 --> 00:39:41,963 오늘은 안 돼 290 00:39:42,924 --> 00:39:44,549 누가 오셨나? 291 00:39:44,550 --> 00:39:46,218 제일 좋아하는 애네 292 00:39:48,096 --> 00:39:49,554 - 그거 알아? - 뭐요? 293 00:39:49,555 --> 00:39:51,890 오늘은 아빠가 옷 입혀줄 거야 294 00:39:53,017 --> 00:39:56,436 뭐 입을 건지 다 정해 놨어요 295 00:39:56,521 --> 00:39:58,271 그랬어? 296 00:39:58,272 --> 00:39:59,648 - 빨리요 - 지금 갈게 297 00:39:59,649 --> 00:40:00,774 빨리 오래 298 00:40:00,775 --> 00:40:02,442 - 지금 갈게 - 얼른요 299 00:40:02,527 --> 00:40:04,277 아빠 팔 빠지겠다 300 00:40:05,154 --> 00:40:06,655 알았어 301 00:40:07,198 --> 00:40:08,782 오늘 뭐 입을까? 302 00:40:32,682 --> 00:40:34,766 두 사람 좀 봐 303 00:40:34,767 --> 00:40:35,934 당신은 어떻고 304 00:40:36,018 --> 00:40:38,186 우리 딸 옷 너무 예쁘다 305 00:40:39,355 --> 00:40:40,814 아주 잘 골랐어 306 00:40:40,898 --> 00:40:42,441 그래, 애가 고른 거야 307 00:40:42,525 --> 00:40:45,193 - 난 어때? - 세련됐지 308 00:40:46,237 --> 00:40:47,529 일시 중지 해뒀어 309 00:40:48,739 --> 00:40:53,577 본인이 곤경에 처한 흑인을 변호한다고 생각하시겠죠 310 00:40:53,661 --> 00:40:55,954 특히 흑인 여성을요 311 00:40:56,622 --> 00:40:59,082 하지만 그럼으로써 논점을 흐리지 않습니까? 312 00:40:59,083 --> 00:41:04,963 당신네는 인종과 상식을 혼동하고 있어요 313 00:41:05,173 --> 00:41:07,007 이렇게 말하고 싶네요 314 00:41:07,008 --> 00:41:10,093 미국 흑인은 권리를 박탈당해 왔어요 315 00:41:10,178 --> 00:41:13,388 이 나라의 유전자에 실제로 새겨진 역사죠 316 00:41:13,806 --> 00:41:15,932 당신이 말하는 논점은 결함이 있음에도 317 00:41:15,975 --> 00:41:19,394 끊임없이 반복되면서 성공적으로 전파됐어요 318 00:41:19,395 --> 00:41:22,314 그 얘기는 몇 번이고 반복해서 들었어요 319 00:41:22,315 --> 00:41:23,565 하지만 알아두세요 320 00:41:23,566 --> 00:41:27,777 이런 불평등의 악순환은 곧 깨질 겁니다 321 00:41:28,946 --> 00:41:29,821 - 붐! - 붐! 322 00:41:29,822 --> 00:41:30,697 붐! 323 00:41:30,823 --> 00:41:32,324 - 붐! - 붐! 324 00:41:33,326 --> 00:41:36,369 엄마, 저 아저씨는 왜 저렇게 화가 났어요? 325 00:41:36,454 --> 00:41:40,290 우리 딸 정말 좋은 질문이야 326 00:41:45,129 --> 00:41:48,965 가끔 누군가가 화난 것처럼 보인대도 327 00:41:48,966 --> 00:41:51,176 사실은 겁에 질린 거야 328 00:41:52,345 --> 00:41:56,473 항상 보이는 게 다가 아니야 알겠니? 329 00:41:59,018 --> 00:42:02,771 바네사가 학교에서 괴롭혔을 때 기억나지? 330 00:42:02,772 --> 00:42:04,147 바네사가 괴롭힌댔잖아 331 00:42:04,148 --> 00:42:05,315 그런데 엄마가 가서 보니까 332 00:42:05,316 --> 00:42:08,443 바네사는 네가 교실에 들어와서 333 00:42:08,444 --> 00:42:10,487 장난감을 뺏어간다고 생각했었대 334 00:42:10,947 --> 00:42:12,864 지금은 둘이 얼마나 친해? 335 00:42:14,825 --> 00:42:17,619 저 아저씨랑은 아직 친구 아니에요? 336 00:42:23,000 --> 00:42:23,959 아직 아니야 337 00:42:24,669 --> 00:42:26,086 노력 중이지 338 00:42:37,890 --> 00:42:40,433 스펠맨 대학 베로니카 헨리 339 00:42:41,519 --> 00:42:44,896 콜롬비아 대학 베로니카 헨리 340 00:42:56,951 --> 00:42:58,285 팬케이크 먹을래? 341 00:42:58,578 --> 00:43:00,870 화요일에 팬케이크라고? 342 00:43:01,664 --> 00:43:03,665 무슨 특별한 날인가? 343 00:43:03,749 --> 00:43:07,294 애가 팬케이크 아니면 아무것도 안 먹겠다길래 344 00:43:07,295 --> 00:43:08,962 이걸로 입씨름하긴 싫어서 345 00:43:09,046 --> 00:43:11,381 그래서 우리 이번 주에 채식 해? 346 00:43:12,508 --> 00:43:13,675 자기야 347 00:43:14,093 --> 00:43:16,344 참 어려운 질문이다 348 00:43:16,887 --> 00:43:18,013 알았어 349 00:43:18,014 --> 00:43:21,308 비채식주의자 팬케이크 하나 대령하지요 350 00:43:21,600 --> 00:43:24,519 아니야, 자기야 나 못 먹어 351 00:43:34,405 --> 00:43:35,655 엘리자베스? 352 00:43:35,948 --> 00:43:39,326 네, 헨리 박사님 353 00:43:39,577 --> 00:43:43,371 잘 지냈어요? 베로니카라고 불러 주세요 354 00:43:43,456 --> 00:43:46,541 - 좋은 아침이죠? - 네, 좋네요 355 00:43:46,834 --> 00:43:49,753 립스틱이 정말 예쁜데요 356 00:43:51,047 --> 00:43:53,048 피부색에 잘 어울려요 357 00:43:53,924 --> 00:43:56,551 제가 바르면 안 어울릴 텐데 358 00:43:58,220 --> 00:44:02,474 무슨 질문이 있으신가요? 제 일은 어떻게 아셨죠? 359 00:44:02,558 --> 00:44:06,519 레거시 미디어 방송에서 박사님을 뵀어요 360 00:44:06,604 --> 00:44:10,607 포용을 주제로 한 원탁 토론이었을 거예요 361 00:44:12,026 --> 00:44:13,902 말씀을 잘하시더군요 362 00:44:13,903 --> 00:44:16,613 시청률도 잘 나왔겠어요 363 00:44:17,198 --> 00:44:20,992 현재 이런 이슈가 관심을 많이 받으니까요 364 00:44:21,369 --> 00:44:24,829 무례하게 굴긴 싫은데 제 책에 질문이 있으신가요? 365 00:44:27,875 --> 00:44:29,250 박사님 책요? 366 00:44:30,586 --> 00:44:33,838 네, 방송에서 거의 대놓고 말씀하셨죠 367 00:44:34,799 --> 00:44:37,133 그래서 확실히 기억해요 368 00:44:38,219 --> 00:44:41,846 그 쇼에 나와서 책을 홍보하다니 369 00:44:41,931 --> 00:44:44,140 이상하다고 생각했거든요 370 00:44:44,934 --> 00:44:50,647 사실 토론의 초점이 포용의 부족에 있었거든요 371 00:44:50,731 --> 00:44:53,650 제 책의 주제와 정확히 일치하죠 372 00:44:53,734 --> 00:44:57,904 인종과 계급 성별의 교차성을 다뤘으니까요 373 00:44:58,114 --> 00:45:01,324 제가 쓴 책 '대처 페르소나를 벗어라'는 374 00:45:01,325 --> 00:45:06,663 지금껏 소외된 이들을 위한 혁명 지침서예요 375 00:45:06,914 --> 00:45:10,709 깜박한 것 같은데 어디서 일하신다고요? 376 00:45:10,710 --> 00:45:12,001 말씀 안 드렸어요 377 00:45:12,712 --> 00:45:14,796 주된 업무는 인재 채용이죠 378 00:45:15,172 --> 00:45:18,550 헤드헌터였군요 이제 알겠네요 379 00:45:18,551 --> 00:45:20,510 헤드헌터라고요? 380 00:45:23,973 --> 00:45:25,432 맞아요 381 00:45:28,436 --> 00:45:29,978 그 애가 케네디인가요? 382 00:45:30,813 --> 00:45:34,482 카메라 좀 옮겨 주실래요? 너무 귀엽네요 383 00:45:34,567 --> 00:45:36,901 제 딸애랑 좋은 친구가 되겠어요 384 00:45:36,986 --> 00:45:39,487 다음에 애들 데리고 같이 만나죠 385 00:45:40,030 --> 00:45:43,575 매니저가 말씀드렸겠지만 시간이 워낙 빠듯해서요 386 00:45:43,576 --> 00:45:45,827 걱정 마세요 발목 잡을 생각은 없어요 387 00:45:46,203 --> 00:45:48,413 가서 강연 재밌게 하세요 곧 뵐게요 388 00:45:48,414 --> 00:45:50,832 정말 감사합니다 389 00:45:54,253 --> 00:45:58,423 - 누구예요? - 아무도 아니야 390 00:45:58,966 --> 00:46:01,593 그 아줌마는 걱정하지 마 391 00:46:02,428 --> 00:46:03,470 네 392 00:46:04,388 --> 00:46:05,388 차가 왔어 393 00:46:05,389 --> 00:46:07,515 뭘 하려는지 난 상상도 안 돼 394 00:46:07,516 --> 00:46:09,601 - 그렇겠지 - 엄마, 잠깐만요 395 00:46:09,685 --> 00:46:12,771 - 전화할게 - 엄마 주려고 그렸어요 396 00:46:13,898 --> 00:46:15,064 아가 397 00:46:15,149 --> 00:46:17,108 엄마 주려고 그렸어? 398 00:46:18,027 --> 00:46:21,196 켄켄, 엄마 연구 자료랑 같이 갖고 갈게 399 00:46:22,156 --> 00:46:26,201 하늘을 봤을 때 커다란 비행기가 보이면 400 00:46:27,328 --> 00:46:29,954 엄마가 그걸 타고 집에 오는 중인 거야 401 00:46:31,081 --> 00:46:32,916 - 머리가 엄청 크네 - 아빠가 뭐래 402 00:46:32,917 --> 00:46:34,250 그렇게 크진 않아 403 00:46:35,044 --> 00:46:37,337 호텔 벽에다 붙여놔야겠다 404 00:46:37,338 --> 00:46:38,254 그래 405 00:46:39,924 --> 00:46:41,090 - 아빠 - 응? 406 00:46:41,383 --> 00:46:43,176 - TV는 20분만이야 - 알았어 407 00:46:43,677 --> 00:46:45,887 - 애교에 넘어가지 마 - 알았어 408 00:46:45,888 --> 00:46:47,305 착하게 있어야 해 409 00:46:47,306 --> 00:46:50,892 사랑해, 이리 와 뽀뽀 하자 410 00:46:52,728 --> 00:46:54,145 엄마한테 뽀뽀 좀 해줘 411 00:46:54,188 --> 00:46:56,105 - 1분 남았어! - 금방 올게 412 00:46:56,106 --> 00:46:57,357 지금 가 413 00:46:57,358 --> 00:46:59,234 - 사랑해 - 사랑해, 잘 다녀와 414 00:46:59,235 --> 00:47:00,819 사랑해 금방 올게 415 00:47:00,820 --> 00:47:02,695 제가 더 사랑해요, 엄마 416 00:47:41,902 --> 00:47:44,237 좋아요, 힘 빼세요 417 00:47:46,782 --> 00:47:49,576 오늘 할 일을 차분히 생각해 보면서 418 00:47:50,160 --> 00:47:54,163 긍정적이고 밝은 면에 집중해 주세요 419 00:47:54,582 --> 00:47:57,667 오늘 마주할 수도 있는 모든 상황에서요 420 00:47:58,836 --> 00:48:00,420 머릿속에 그려 봐요 421 00:48:00,462 --> 00:48:03,256 당신을 가로막는 그 어떤 장애물도 422 00:48:03,340 --> 00:48:08,511 지금 같은 결단력과 집중력으로 해결하는 거예요 423 00:48:09,847 --> 00:48:14,601 성공적으로 승리한 당신의 모습을 떠올려요 424 00:48:17,187 --> 00:48:18,313 나마스테 425 00:48:19,315 --> 00:48:20,565 나마스테 426 00:48:21,942 --> 00:48:23,776 V, 차 가져왔어 427 00:48:23,861 --> 00:48:26,195 문 안 열면 쏟아버릴 거야 428 00:48:27,114 --> 00:48:29,866 긍정적이고 밝은 면이랬죠? 429 00:48:30,868 --> 00:48:32,076 - V - 지금 가! 430 00:48:32,077 --> 00:48:34,078 말만 하지 말고! 431 00:48:35,289 --> 00:48:37,290 지금 가, 열어줄게 432 00:48:40,878 --> 00:48:43,212 - 왔어? - 잘 지냈지? 433 00:48:43,547 --> 00:48:44,839 - 좋은 아침 - 좋은 아침 434 00:48:44,924 --> 00:48:48,009 그래서 세계 최고 연애 전문가께선 435 00:48:48,093 --> 00:48:50,762 - 맞아 - 오늘 아침 어떠신가? 436 00:48:50,763 --> 00:48:53,806 그게, 여기 덥다 그냥 끝내줘 437 00:48:53,974 --> 00:48:56,684 늘 그렇듯이 환상적이야 438 00:48:56,685 --> 00:48:58,686 - 그런 것 같네 - 그렇지? 고마워 439 00:48:58,687 --> 00:49:00,229 안녕하세요 440 00:49:00,230 --> 00:49:01,981 여기 왜 이렇게 더워? 441 00:49:02,524 --> 00:49:05,610 나만의 요가를 만들어 보려고 442 00:49:05,611 --> 00:49:07,820 내가 좀 균형이 간절하잖아 443 00:49:08,405 --> 00:49:09,697 균형이라니 말인데 444 00:49:09,698 --> 00:49:13,618 어제 TV에서 균형 있게 한방 잘 먹이더라 445 00:49:14,036 --> 00:49:15,995 완전히 박살 내 버리던데? 446 00:49:16,622 --> 00:49:19,374 - 잘 가요 - 안녕히 가세요 447 00:49:21,085 --> 00:49:22,877 좋아, 그럼 우선 448 00:49:22,920 --> 00:49:26,506 세상에서 제일 귀여운 케네디는 어떻게 지내? 449 00:49:26,590 --> 00:49:29,676 잘 있지, 잘 지내 어제는 진짜 힘들었어 450 00:49:31,011 --> 00:49:33,554 그냥 난... 451 00:49:33,847 --> 00:49:36,683 그 애랑 떨어질 때마다 마음이 찢어져 452 00:49:37,184 --> 00:49:38,309 켄켄 453 00:49:38,310 --> 00:49:40,186 내가 너무 부족한 것 같아 454 00:49:40,813 --> 00:49:43,398 집에 있을 땐 일을 제대로 안 하는 거 같고 455 00:49:43,482 --> 00:49:45,566 일할 땐 가정에 소홀한 것 같아 456 00:49:45,651 --> 00:49:47,652 좋은 엄마나 좋은 아내도 아니고 457 00:49:48,988 --> 00:49:51,155 내 말 잘 들어 458 00:49:51,699 --> 00:49:55,326 물론 넌 슈퍼우먼이지만 동시에 인간이기도 해 459 00:49:56,036 --> 00:49:57,954 지금도 잘하고 있어 460 00:49:58,163 --> 00:49:59,247 그리고 케네디? 461 00:49:59,248 --> 00:50:03,084 언젠가 대통령님이라고 불릴 그 아이는 462 00:50:03,419 --> 00:50:05,670 네 덕분에 멋진 인생을 살고 있지 463 00:50:05,671 --> 00:50:07,797 그러니까 자신을 너무 몰아붙이지 마 464 00:50:08,799 --> 00:50:11,467 - 고마워, 사랑해 - 나도 사랑해 465 00:50:12,052 --> 00:50:13,511 그러면... 466 00:50:13,887 --> 00:50:16,472 카밀 뒷담화나 해볼까? 467 00:50:16,473 --> 00:50:19,350 - 카밀이 글쎄... - 못 해, 안 해 468 00:50:19,435 --> 00:50:22,812 평소 같으면 하겠는데 이번엔 연습이 필요해 469 00:50:22,813 --> 00:50:23,855 벌써 뒤처졌어 470 00:50:23,897 --> 00:50:25,773 까다롭게 군다 이거지? 471 00:50:26,483 --> 00:50:29,444 이해해 나마스테나 외우고 싶겠지 472 00:50:29,987 --> 00:50:32,321 내가 평화를 망쳤네 그냥 간다 473 00:50:32,322 --> 00:50:33,364 사랑해 474 00:50:33,449 --> 00:50:35,408 공짜 커피 고맙게 마셔 475 00:50:35,909 --> 00:50:38,161 74달러 93센트였어 476 00:50:38,162 --> 00:50:40,288 - 웃기시네 - 정산 요청 보낼 거야 477 00:50:40,372 --> 00:50:42,540 - 진짜 보낸다, 두고 봐 - 그만해 478 00:50:43,042 --> 00:50:44,625 좋아, 그냥... 479 00:50:45,085 --> 00:50:47,670 너무 자신을 혹사하지 마, 알겠지? 480 00:50:48,005 --> 00:50:49,881 - 내 친구한테 잘해줘 - 알았어 481 00:50:49,965 --> 00:50:51,049 - 사랑해 - 나도 482 00:50:51,133 --> 00:50:53,134 좋아, 아래층에서 봐 483 00:51:01,810 --> 00:51:03,019 하여간 484 00:51:05,856 --> 00:51:07,065 헨리 씨? 485 00:51:08,108 --> 00:51:09,984 - 네? - 배달 왔습니다 486 00:51:12,946 --> 00:51:15,239 프런트에서 연락도 없었는데... 487 00:51:16,116 --> 00:51:17,200 누가 보낸 거죠? 488 00:51:25,667 --> 00:51:26,501 제퍼슨 스위트룸 489 00:51:28,128 --> 00:51:32,965 집에 오는 날만 고대할게요 490 00:51:57,825 --> 00:51:59,492 V! 맙소사 491 00:52:00,536 --> 00:52:03,287 - 사라! - 놀랐으면 미안해 492 00:52:03,288 --> 00:52:06,374 아니야 오늘따라 좀 그러네 493 00:52:06,375 --> 00:52:07,500 여행 때문인지... 494 00:52:07,543 --> 00:52:09,794 얘기하고 싶지만 가서 토론 준비해야 해 495 00:52:10,129 --> 00:52:12,171 '무의식적 과거의 퇴마' 496 00:52:14,007 --> 00:52:15,716 '과거는 절대 죽지 않는다' 497 00:52:16,593 --> 00:52:18,386 '심지어 지나간 것도 아니다' 498 00:52:19,096 --> 00:52:20,930 할머니가 그러셨지 499 00:52:20,931 --> 00:52:22,974 우리 조상은 우리 꿈에 깃들어서 500 00:52:22,975 --> 00:52:25,059 자기들의 미래를 본다고 501 00:52:25,477 --> 00:52:28,271 해결되지 않은 과거는 현재에 재앙을 초래하지 502 00:52:28,272 --> 00:52:31,524 토론 잘해 자기는 끝내줄 거야 503 00:52:31,525 --> 00:52:33,651 - 이따 봐 - 그래, 밤에 봐 504 00:52:37,239 --> 00:52:38,322 안녕하세요 505 00:52:38,407 --> 00:52:41,868 스테파노에 저녁 좀 예약해 주세요 506 00:52:42,035 --> 00:52:43,202 프런트입니다 507 00:52:45,330 --> 00:52:48,124 물론이죠 지금 처리 중이에요 508 00:52:51,253 --> 00:52:52,461 어떻게 도와드릴까요? 509 00:52:53,922 --> 00:52:56,507 스테파노에 세 명 예약하고 싶어요 510 00:52:56,508 --> 00:52:59,927 7시 30분 정도로요 전 제퍼슨 스위트룸에 묵어요 511 00:53:00,012 --> 00:53:01,304 알겠습니다 512 00:53:04,933 --> 00:53:06,017 고마워요 513 00:53:21,033 --> 00:53:22,450 이런 514 00:53:23,285 --> 00:53:24,327 저기요 515 00:53:24,786 --> 00:53:27,204 키를 두고 나왔는데 도와줄래요? 516 00:55:20,492 --> 00:55:24,259 {\an4}방해하지 마세요 517 00:55:22,029 --> 00:55:24,405 저는 금방 배웠어요 518 00:55:24,740 --> 00:55:28,159 흑인, 그중에서도 흑인 여성은 519 00:55:28,952 --> 00:55:31,871 보이는 건 허용돼도 목소리는 낼 수 없어요 520 00:55:33,665 --> 00:55:35,541 목소리를 내는 순간 521 00:55:35,542 --> 00:55:37,918 가부장제의 위협으로 인식될 수 있죠 522 00:55:38,086 --> 00:55:39,628 그뿐인가요? 523 00:55:40,255 --> 00:55:45,217 목소리를 냈을 뿐인데 '화난 흑인 여자'가 돼요 524 00:55:45,218 --> 00:55:46,844 - 맞아요 - 맞아요 525 00:55:46,887 --> 00:55:51,140 따라서 대처 페르소나는 오랜 세월 억압당한 이들에게 526 00:55:51,350 --> 00:55:53,434 생존을 위한 도구였어요 527 00:55:54,561 --> 00:55:56,645 또 이런 경험에서 배운 게 있어요 528 00:55:56,646 --> 00:56:01,233 우리의 진짜 힘은 진실성에 있다는 거죠 529 00:56:01,401 --> 00:56:02,443 - 네 - 네 530 00:56:02,486 --> 00:56:07,073 이러한 환경에서도 우리의 진실성은 531 00:56:07,407 --> 00:56:12,369 완벽하게 있는 그대로 받아들여져야 해요 532 00:56:13,747 --> 00:56:16,624 가부장제에서 우리는 사실상 투명 인간이었어요 533 00:56:18,627 --> 00:56:22,671 하지만 그 오만이 기득권자들의 큰 약점입니다 534 00:56:24,591 --> 00:56:27,134 대신 우리에게는 가장 큰 기회죠 535 00:56:27,219 --> 00:56:28,469 - 맞아요 - 네 536 00:56:31,890 --> 00:56:35,601 아사타 샤커가 남긴 명언이 있습니다 537 00:56:38,605 --> 00:56:42,191 '우리가 잃어야 할 단 한 가지는' 538 00:56:42,859 --> 00:56:45,611 '우리를 옭아맨 사슬이다' 539 00:56:47,155 --> 00:56:51,367 해방을 넘어 동화해야 합니다 540 00:56:52,452 --> 00:56:54,203 이들은 과거에 갇혀 있어요 541 00:56:55,288 --> 00:56:57,498 - 우리가 미래입니다 - 네 542 00:56:58,041 --> 00:56:59,542 이제 우리 시대입니다 543 00:57:00,168 --> 00:57:02,711 지금 이 시대 바로 이 순간요 544 00:57:09,803 --> 00:57:14,140 '대처 페르소나를 벗어라' 나가실 때 구매할 수 있어요 545 00:57:14,349 --> 00:57:17,643 수익금의 20%는 흑인 대학에 기부됩니다 546 00:57:17,686 --> 00:57:22,523 루이지애나의 딜라드와 서던 대학교도 포함해서요 547 00:57:29,990 --> 00:57:34,243 말하는 방식과 뉘앙스에서 어찌나 호소력이 짙던지... 548 00:57:34,327 --> 00:57:36,954 세상에, 정말 끝내줬어 549 00:57:36,955 --> 00:57:39,456 미안해요 내용이 참 좋더라 550 00:57:39,666 --> 00:57:42,042 거기 있을 수 있어서 너무 기뻤어 551 00:57:42,043 --> 00:57:43,878 - 좋지 않았어요? - 끝내줬죠 552 00:57:43,879 --> 00:57:45,963 - 카밀, 이쪽은... - 방해했어요? 553 00:57:45,964 --> 00:57:48,674 친구랑 얘기 좀 할게요 미안해요 554 00:57:48,758 --> 00:57:49,842 - 전화할게요 - 네 555 00:57:49,843 --> 00:57:52,303 - 고마워요 - 전 가서 마무리할게요 556 00:57:52,345 --> 00:57:54,138 - 고마워요 - 네, 수고하세요 557 00:57:54,431 --> 00:57:55,848 - 너도 참 - 인사는 됐어 558 00:57:56,349 --> 00:58:00,311 저녁에 끼고 싶은가 본데 꿈도 꾸지 말라고 해 559 00:58:00,312 --> 00:58:02,188 아무 데나 가 있으라지 560 00:58:02,272 --> 00:58:05,149 가끔은 딱딱한 얘기에서 벗어나야지 561 00:58:05,150 --> 00:58:08,319 또 너랑 놀 기회도 흔하지 않잖아 562 00:58:08,778 --> 00:58:11,572 일 년에 두 번? 운 좋으면 세 번? 563 00:58:11,573 --> 00:58:14,325 오늘 밤은 내내 나랑 놀아야 해 564 00:58:14,326 --> 00:58:16,911 빼기 없기 나처럼 막 나가는 거야 565 00:58:16,912 --> 00:58:18,412 누가 뺀다고? 566 00:58:20,749 --> 00:58:22,625 오늘 저녁 먹고... 567 00:58:24,586 --> 00:58:27,880 저녁 먹은 다음부터가 제대로 시작이지 568 00:58:27,881 --> 00:58:30,633 이 거리에 몸을 던져 보자고 569 00:58:30,675 --> 00:58:31,967 - 오늘 저녁에? - 그래 570 00:58:31,968 --> 00:58:34,803 미안한데 오늘 밤엔 침대랑 약속이 있어 571 00:58:34,888 --> 00:58:36,138 몸은 못 던져 572 00:58:37,015 --> 00:58:38,307 이러기야? 573 00:58:38,308 --> 00:58:40,684 새벽 6시 비행기야 574 00:58:40,685 --> 00:58:43,312 친구 생일 파티에 켄켄을 데려다줘야 해 575 00:58:43,396 --> 00:58:45,814 알았어 어쩔 수 없지 576 00:58:46,107 --> 00:58:49,568 너 빼고 제대로 즐기면서 문자로 중계해 줄게 577 00:58:49,569 --> 00:58:51,695 꼭 부탁해 다 알고 싶어 578 00:58:51,780 --> 00:58:54,657 오늘 밤 누가 아주 문란할 예정이라네 579 00:58:54,908 --> 00:58:56,867 7시까지 내려와 580 00:58:56,868 --> 00:58:58,827 - 우버 부를 거야 - 7시, 알겠어 581 00:58:58,828 --> 00:59:00,871 가서 옷 입어야겠다 582 00:59:01,122 --> 00:59:03,582 옷 하니까 말인데 오늘 뭐 입을 거야? 583 00:59:03,583 --> 00:59:05,543 엄마 청바지는 금지다 584 00:59:05,544 --> 00:59:08,254 눈길 좀 끌어야겠어 오늘 밤에 즐길 거니까 585 00:59:08,338 --> 00:59:10,339 너도 협조해 586 00:59:10,799 --> 00:59:12,091 두고 보셔 587 00:59:12,592 --> 00:59:13,592 이따 봐 588 00:59:25,355 --> 00:59:29,233 안녕, 정말 귀엽네 너도 49층 가니? 589 00:59:32,862 --> 00:59:36,031 말하면 큰일 나 590 00:59:36,616 --> 00:59:40,869 말하면 큰일 난다고? 알겠어 591 00:59:56,469 --> 00:59:57,469 가렴 592 01:00:34,883 --> 01:00:36,634 마음에 들어? 593 01:00:40,013 --> 01:00:43,182 분위기만 맞추랬더니 기를 확 죽이네 594 01:00:47,145 --> 01:00:49,605 요즘 생각한 건데 이건 어때? 595 01:00:49,689 --> 01:00:52,650 섹파 대신에 잠자리 친구를 두는 거야 596 01:00:54,876 --> 01:00:58,016 {\an4}엄마 닮아서 타고난 챔피언이야 597 01:00:53,109 --> 01:00:54,818 좋아, 나쁘지 않네 598 01:00:54,819 --> 01:00:58,113 아이스크림을 먹여주고 상처를 보듬어줄 친구 599 01:00:59,157 --> 01:01:01,909 그 친구한테는 콘돔도 필요 없겠다 600 01:01:02,118 --> 01:01:04,870 - 잠자리 친구? - 난 따뜻한 포옹이 필요해 601 01:01:04,954 --> 01:01:06,622 - 그거면 충분하다고 - 그러셔야지 602 01:01:07,258 --> 01:01:10,784 {\an4}섹시하게 입었어? 가슴 드러내고? 603 01:01:06,706 --> 01:01:08,332 - 그게 과해? - 나한테 연락해 604 01:01:08,416 --> 01:01:11,752 - 잘 안아주긴 하겠네 - 꼭 안아줄게 605 01:01:12,045 --> 01:01:13,170 맙소사 606 01:01:14,089 --> 01:01:16,090 왜 웃어? 누군데? 607 01:01:16,424 --> 01:01:17,841 당연히 닉이겠지 608 01:01:18,301 --> 01:01:20,886 거시기 사진이라도 보냈어? 609 01:01:23,973 --> 01:01:26,767 난 결혼과 행복은 모순된다고 생각했어 610 01:01:26,976 --> 01:01:29,019 그래, 단언컨대 611 01:01:29,020 --> 01:01:31,939 닉이 그렇게 완벽하진 않아 612 01:01:33,191 --> 01:01:34,942 - 나한텐 완벽하지만 - 그렇겠지 613 01:01:35,026 --> 01:01:36,485 - 또 시작이네 - 분위기 깬다 614 01:01:36,486 --> 01:01:37,986 이럴 줄 알았어 615 01:01:37,987 --> 01:01:40,614 그냥 가족이 그립다고 616 01:01:40,949 --> 01:01:42,069 나도 닉이 그리워 617 01:01:42,122 --> 01:01:46,182 {\an4}꽃다발 고마워 뭔가 재미있더라 618 01:01:44,494 --> 01:01:46,328 '우리 자기가 그리워' 619 01:01:46,413 --> 01:01:47,955 "나한테는 완벽해' 620 01:01:48,039 --> 01:01:49,540 '너무 완벽해' 621 01:01:49,624 --> 01:01:51,166 '나만의 훈남' 622 01:01:51,251 --> 01:01:54,086 '내 인생의 조력자' 623 01:01:54,170 --> 01:01:55,713 '내 소중이랑도 딱 맞아' 624 01:01:55,850 --> 01:01:58,960 {\an6}내가 보냈다고 하고 싶지만 당신 추종자가 보냈나 봐 625 01:01:58,133 --> 01:01:59,758 '퍼즐처럼 말이야' 626 01:02:01,386 --> 01:02:04,138 말장난 좀 쳤지만 사실 보기 좋아 627 01:02:06,433 --> 01:02:08,809 - 이 순간을 즐기자고 - 알았어 628 01:02:08,810 --> 01:02:10,144 - 가자 - 그래 629 01:02:11,855 --> 01:02:13,147 맙소사 630 01:02:14,566 --> 01:02:17,276 - 세상에 - 너 괜찮아? 631 01:02:18,695 --> 01:02:20,821 헨리 이름으로 세 명 예약했어요 632 01:02:21,281 --> 01:02:25,075 자리로 안내할게요 따라오세요 633 01:02:40,592 --> 01:02:42,593 - 즐거운 시간 보내세요 - 이건 아니죠 634 01:02:42,594 --> 01:02:44,428 이 친구 말은... 635 01:02:44,429 --> 01:02:46,096 아냐, 나한테 맡겨 636 01:02:46,097 --> 01:02:48,348 이 자리는 용납이 안 되네요 637 01:02:48,433 --> 01:02:50,559 이유는 그쪽도 알겠죠? 638 01:02:51,352 --> 01:02:52,352 베키? 639 01:02:52,771 --> 01:02:54,646 왜 여기 앉을 수 없는지 640 01:02:54,647 --> 01:02:57,441 당신이랑 입씨름하지는 않을 거예요 641 01:02:57,609 --> 01:02:59,359 저기에 앉을게요 642 01:03:00,737 --> 01:03:03,780 고마워요, 레베카 일을 참 잘하네요 643 01:03:05,033 --> 01:03:08,952 하여간 백인은 말이지 644 01:03:11,414 --> 01:03:14,208 - 이 자리 좋네 - 고맙기는 645 01:03:14,292 --> 01:03:15,834 - 어서 오세요 - 안녕하세요 646 01:03:15,835 --> 01:03:17,211 - 와인 목록입니다 - 고마워요 647 01:03:17,212 --> 01:03:20,047 제 이름은 샘이고 오늘 밤 식사를 도와드릴게요 648 01:03:20,131 --> 01:03:23,008 - 한 분 더 오시나요? - 아뇨, 우리가 다예요 649 01:03:23,009 --> 01:03:25,886 알겠습니다 칵테일부터 주문하시겠어요? 650 01:03:26,387 --> 01:03:30,140 샴페인을 한 병 따서 나눠마시려고요 651 01:03:30,600 --> 01:03:33,101 프로세코는 어떠세요? 652 01:03:33,770 --> 01:03:36,563 아르망 드 브리냑으로 하죠 고마워요 653 01:03:39,192 --> 01:03:41,068 하지만 중요한 건 이거야 654 01:03:41,152 --> 01:03:43,487 괜찮은 계획 있어? 655 01:03:44,948 --> 01:03:47,115 이미 꼼꼼하게 준비했지 656 01:03:47,617 --> 01:03:49,952 사실은 그게 말이지 657 01:03:50,036 --> 01:03:53,121 저스틴이랑 만나보면 어떨까 하는데 658 01:03:53,498 --> 01:03:58,418 72% 카카오 다크 초콜릿 같거든 659 01:03:58,419 --> 01:04:00,420 그냥 완벽해 660 01:04:00,421 --> 01:04:01,880 - 괜찮아? - 훌륭해 661 01:04:01,965 --> 01:04:03,549 친구도 있어 662 01:04:04,217 --> 01:04:05,884 - 날 위한 친구? - 그래 663 01:04:06,886 --> 01:04:08,220 친구라고? 664 01:04:08,221 --> 01:04:10,472 글쎄 좀 수상하게 들리는데 665 01:04:11,474 --> 01:04:13,976 날 어떤 구렁텅이에 밀어 넣으시게? 666 01:04:13,977 --> 01:04:16,144 - 괜찮을 거야 - 확실해? 667 01:04:16,145 --> 01:04:17,980 - 맙소사 - 만나봤어? 668 01:04:18,064 --> 01:04:19,439 - 만난 적은 없어 - 안 돼 669 01:04:19,440 --> 01:04:21,316 그 계획은 절대 안 돼 670 01:04:21,484 --> 01:04:22,651 - 그러기엔 너무 컸어 - 안 돼? 671 01:04:22,652 --> 01:04:26,154 다 컸다 이거지 얘가 벽을 치네 672 01:04:26,155 --> 01:04:28,031 괜찮아 넌 다 컸으니까 673 01:04:28,116 --> 01:04:30,075 오늘은 우리 둘이 놀고 674 01:04:30,159 --> 01:04:32,744 엉덩이가 예쁜 저스틴은 나중에 만나지, 뭐 675 01:04:32,745 --> 01:04:34,037 그 친구도 내가 맡고 676 01:04:34,038 --> 01:04:35,289 얘 좀 봐 677 01:04:37,000 --> 01:04:38,917 좋아, 보지는 마 678 01:04:40,086 --> 01:04:41,962 바에 앉은 남자가... 679 01:04:42,338 --> 01:04:43,922 보지 말랬잖아 680 01:04:44,799 --> 01:04:48,010 계속 이쪽을 쳐다보고 있어 681 01:04:48,428 --> 01:04:49,553 소름 끼쳐 682 01:04:49,804 --> 01:04:51,972 실례합니다 전채 요리 주문 전에 683 01:04:52,015 --> 01:04:55,851 바에 계신 남자분께서 숙녀분께 음료를 보내셨어요 684 01:05:00,690 --> 01:05:03,066 나한테 보냈단다 685 01:05:03,860 --> 01:05:05,402 이쪽으로 온다 686 01:05:05,403 --> 01:05:07,529 게다가 여기로 오네 687 01:05:07,614 --> 01:05:08,864 좋아 688 01:05:09,198 --> 01:05:10,490 실례합니다 689 01:05:12,076 --> 01:05:13,577 눈을 못 떼겠더군요 690 01:05:14,871 --> 01:05:17,873 정말 아름답다고 전하려고 잠시 들렀습니다 691 01:05:21,836 --> 01:05:23,795 고마워요 692 01:05:23,880 --> 01:05:26,715 기분 좋네요 고마워요 693 01:05:26,799 --> 01:05:31,470 - 그쪽도 참 멋지세요 - 감사합니다 694 01:05:31,554 --> 01:05:32,971 그런데... 695 01:05:33,640 --> 01:05:36,683 여기 작은 문제점을 짚고 넘어가지 않으면 696 01:05:36,684 --> 01:05:39,645 두고두고 후회할 것 같아서요 697 01:05:39,646 --> 01:05:42,272 분명히 저기서도 보였을 텐데요 698 01:05:42,273 --> 01:05:44,900 우리는 샴페인을 마시고 있잖아요 699 01:05:45,318 --> 01:05:47,527 난 샴페인을 마셔요 700 01:05:47,528 --> 01:05:51,073 우리 모두 샴페인을 마시고 있죠 701 01:05:51,157 --> 01:05:55,410 크렌베리 보드카를 보내는 건 702 01:05:55,411 --> 01:06:00,415 관심과 공감이 좀 부족했던 것 같네요 703 01:06:00,416 --> 01:06:04,461 우리 웨이터한테 물어보지 그랬어요? 704 01:06:04,462 --> 01:06:07,297 우리가 어떤 샴페인을 마시는지 물어보고 705 01:06:07,298 --> 01:06:10,842 우리 테이블을 위해 두 번째 병을 주문했다면 706 01:06:10,843 --> 01:06:14,972 저기서도 저랑 계속 눈이 마주쳤을 거예요 707 01:06:16,182 --> 01:06:18,558 - 눈으로 섹스했겠죠 - 맙소사 708 01:06:18,810 --> 01:06:20,519 이렇게 하죠 709 01:06:22,480 --> 01:06:23,772 여기 제 번호예요 710 01:06:24,482 --> 01:06:27,859 다음엔 이렇게 해 봐요 711 01:06:28,695 --> 01:06:29,903 잘 가요 712 01:06:32,573 --> 01:06:34,658 왜 그랬어? 713 01:06:34,659 --> 01:06:37,536 왜 그랬는지 몰라? 센스가 없잖아 714 01:06:37,578 --> 01:06:41,248 그렇지만 저 남자 가까이서 보니까 715 01:06:41,249 --> 01:06:43,208 진짜 괜찮았던 건 알지? 716 01:06:43,292 --> 01:06:44,710 그래, 귀여웠어 717 01:06:44,919 --> 01:06:46,795 그래서? 나도 귀여워 718 01:06:46,921 --> 01:06:48,505 - 그건 맞아 - 그래 719 01:06:48,506 --> 01:06:50,799 귀엽고 품격 있지 720 01:06:50,883 --> 01:06:52,843 - 귀여워 - 섹시 폭탄이라고 721 01:06:55,221 --> 01:07:00,017 너희가 어떤 모험을 할지 정말 기대된다 722 01:07:00,351 --> 01:07:02,310 침대에서 문자로 볼게 723 01:07:02,520 --> 01:07:03,603 빼기는 724 01:07:03,604 --> 01:07:08,942 참, 그런데 이 호텔 정말 이상해 725 01:07:09,026 --> 01:07:11,611 프런트도 별로였는데 방도 안 치웠더라 726 01:07:11,779 --> 01:07:14,823 보나 마나 침구 교환도 엉망으로 했을 거야 727 01:07:14,824 --> 01:07:16,825 정말? 이상하네 728 01:07:17,076 --> 01:07:18,660 내 방은 괜찮았어 729 01:07:22,373 --> 01:07:24,916 우버 불렀어 갈라지기 진짜 싫다 730 01:07:24,917 --> 01:07:26,334 - 그러게 - 잠깐만 731 01:07:26,419 --> 01:07:28,587 - 가기 전에 사진 찍자 - 좋아 732 01:07:28,796 --> 01:07:29,838 사진을 남겨야지 733 01:07:29,839 --> 01:07:32,174 사진이 없으면 남는 게 없으니까 734 01:07:32,175 --> 01:07:34,217 - 맞아 - 사진이 중요해 735 01:07:34,427 --> 01:07:35,927 립스틱 어디 갔지? 736 01:07:35,970 --> 01:07:37,763 - 지금도 예뻐 - 입술 괜찮아 737 01:07:37,764 --> 01:07:39,806 확실히 넣었단 말이야 738 01:07:39,807 --> 01:07:42,184 - 좋아 - 준비하시고... 739 01:07:44,187 --> 01:07:46,438 - 됐다 - 나도 태그해 740 01:07:46,439 --> 01:07:48,982 - 한 번만에 인생샷이네 - 다들 사랑해 741 01:07:48,983 --> 01:07:50,317 정말 고마워 742 01:07:50,610 --> 01:07:51,651 잠시만요 743 01:07:52,278 --> 01:07:53,653 - 사랑해 - 그래 744 01:07:54,697 --> 01:07:56,239 - 네가 자랑스러워 - 사랑해 745 01:07:56,449 --> 01:07:58,283 - 정말 사랑해 - 집에 조심해서 가고 746 01:07:58,284 --> 01:08:01,369 가기 정말 싫다 집이 그립지만 말이야 747 01:08:01,370 --> 01:08:02,579 가족한테 안부 전해줘 748 01:08:02,663 --> 01:08:04,956 그래, 사랑해 얘 잘 감시해 749 01:08:04,999 --> 01:08:06,333 - 너나 조심하셔 - 그래 750 01:08:06,334 --> 01:08:09,086 - 허튼 짓 못 하게 잘 봐 - 누구한테 말하는 거야? 751 01:08:09,170 --> 01:08:10,629 - 안녕 - 안녕 752 01:08:10,713 --> 01:08:12,631 잘 가 저거 우리 차야? 753 01:08:12,715 --> 01:08:15,008 이게 우리 차야 가자 754 01:08:19,013 --> 01:08:21,681 몽고메리 호텔로 가요 목적지 말씀드렸죠? 755 01:08:22,558 --> 01:08:25,143 그리고 소리 좀 줄여 줄래요? 756 01:08:25,686 --> 01:08:26,812 고마워요 757 01:08:27,939 --> 01:08:32,067 벌써 운전사한테 작업 건다 저녁 잘 먹었어 758 01:08:33,277 --> 01:08:36,947 우리 둘 다 별 다섯 개급 숙녀죠 759 01:08:36,948 --> 01:08:38,031 안 그래? 760 01:08:38,115 --> 01:08:42,077 그리고 그쪽도 별 다섯 개급 신사고요 761 01:08:42,078 --> 01:08:44,079 - 만지지 마 - 너무 과했나? 762 01:08:44,080 --> 01:08:45,705 - 너무 과해 - 그냥 별 다섯 개라고 763 01:08:45,706 --> 01:08:48,291 내가 좀 과했죠? 미안해요, 거스 764 01:08:48,376 --> 01:08:49,626 미안해요, 개리 765 01:08:49,710 --> 01:08:51,336 노래 좀 크게 듣죠? 766 01:08:56,092 --> 01:08:58,510 - 여보세요 - 베로니카 씨? 767 01:08:59,178 --> 01:09:00,095 누구시죠? 768 01:09:00,096 --> 01:09:03,390 - 내 매력을 탓해 - 내 매력을 탓해 769 01:09:03,432 --> 01:09:04,432 - 야야 - 이 770 01:09:04,767 --> 01:09:07,310 잠깐만요 야야 호! 야야 호! 771 01:09:07,353 --> 01:09:09,062 우버 기사 어텀이에요 772 01:09:09,063 --> 01:09:10,939 - 뭔가 오류가... - 스테파노에 있어요 773 01:09:10,940 --> 01:09:13,400 오류가 있었나 봐요 전 차에 탔어요 774 01:09:13,401 --> 01:09:16,361 - 식당 밖에 있다고요 - 실수예요, 벌써 탔어요 775 01:09:16,362 --> 01:09:18,029 - 알겠어요 - 고마워요 776 01:09:18,030 --> 01:09:21,700 제발 소리 좀 줄여주실래요? 777 01:09:24,745 --> 01:09:25,954 저기요! 778 01:09:35,089 --> 01:09:38,091 저한테도 이 색이 잘 어울리더라고요 779 01:09:44,724 --> 01:09:48,268 도와줘요! 도와줘요! 780 01:10:25,514 --> 01:10:29,517 내 사랑 781 01:10:50,831 --> 01:10:52,916 지금 새벽 3시인 거 알아? 782 01:10:56,712 --> 01:10:58,797 준비는 벌써 끝났어 783 01:11:00,883 --> 01:11:03,969 투표는 계획대로 될 거야 784 01:11:03,970 --> 01:11:06,304 법원도 어떻게든 따라오겠지 785 01:11:08,307 --> 01:11:10,600 다 괜찮아 또 다른 건 없고? 786 01:11:15,189 --> 01:11:16,398 그래? 787 01:11:19,068 --> 01:11:22,070 그 애처로운 남편이 한 번만 더 뉴스에 788 01:11:22,488 --> 01:11:24,281 여자애 달고 나오면... 789 01:11:25,950 --> 01:11:28,034 말 많은 검둥이는 역병이야 790 01:11:29,787 --> 01:11:31,037 내가 알아서 할게 791 01:11:32,206 --> 01:11:33,498 알아서 한다고 792 01:11:34,292 --> 01:11:37,085 알아서 한다고 하잖아 793 01:12:06,324 --> 01:12:07,365 이든? 794 01:12:16,333 --> 01:12:17,417 이든? 795 01:12:34,185 --> 01:12:37,687 절대 나한테서 널 뺏어갈 순 없어 796 01:13:44,296 --> 01:13:45,463 내가 뭐랬어? 797 01:13:49,510 --> 01:13:52,595 내가 뭐라고 했냐고! 798 01:13:55,015 --> 01:13:57,475 어제 딱 하루 봐줬더니 799 01:13:57,726 --> 01:14:00,478 이제 자기 내킬 때만 나올 생각인가 보군 800 01:14:01,897 --> 01:14:04,149 모르면 가르쳐야지 801 01:14:04,775 --> 01:14:06,776 너, 가서 데려와 802 01:14:07,820 --> 01:14:09,612 제가 가겠습니다 803 01:14:11,657 --> 01:14:13,408 누가 말해도 된다고 했지? 804 01:14:15,161 --> 01:14:17,537 내 뜻대로 말하는 거다 805 01:16:02,685 --> 01:16:03,893 오늘 밤 806 01:16:07,731 --> 01:16:10,191 오늘 밤에 가요 807 01:20:46,468 --> 01:20:48,010 나 여깄어요 808 01:20:57,354 --> 01:20:58,646 안 돼 809 01:21:11,743 --> 01:21:13,452 - 준비됐어요? - 가요 810 01:21:14,705 --> 01:21:16,414 잠깐만요 811 01:21:23,964 --> 01:21:25,590 끝내주네요 812 01:21:50,574 --> 01:21:53,034 - 미치겠다 - 이게 뭐야? 813 01:21:58,540 --> 01:21:59,874 네 거야? 814 01:22:01,460 --> 01:22:04,211 퍼셀, 규칙이잖아 휴대전화 금지 815 01:22:04,212 --> 01:22:07,048 - 망할 자식 - 뭐? 816 01:22:07,049 --> 01:22:09,425 여기선 내 이름 말하지 마 다니엘 817 01:22:10,218 --> 01:22:11,677 미안해 818 01:22:11,762 --> 01:22:13,137 이딴 건 됐어 819 01:22:13,597 --> 01:22:14,847 그래 820 01:22:22,522 --> 01:22:24,523 네 표정이 어땠는지 알아? 821 01:22:34,201 --> 01:22:36,744 솔직히 좀 그래 나한테 계속 말했는데 822 01:22:36,745 --> 01:22:38,579 그래도 네 탓은 아니야 823 01:22:38,580 --> 01:22:40,456 - 어떻게 알았겠어 - 뭐지? 824 01:22:41,541 --> 01:22:43,000 저쪽에서 났어 825 01:23:08,068 --> 01:23:09,110 미친! 826 01:23:09,903 --> 01:23:11,404 간 떨어질 뻔했어 827 01:23:11,655 --> 01:23:14,824 뭐야? 귀신인 줄 알았어? 828 01:23:15,867 --> 01:23:18,536 이 시간에 밖에 뭐가 있다고 829 01:23:19,663 --> 01:23:20,913 달 좀 봐 830 01:23:22,040 --> 01:23:23,207 아름답다 831 01:23:23,750 --> 01:23:24,750 그래 832 01:23:25,711 --> 01:23:27,378 실컷 보셔, 소심쟁이 833 01:23:32,718 --> 01:23:34,427 가라, 배신자야 834 01:23:34,428 --> 01:23:36,971 그래, 일기에다 써 놔 835 01:23:59,619 --> 01:24:01,871 소변 좀 봐야겠다 836 01:24:03,582 --> 01:24:05,875 영 벗기가 불편해서... 837 01:24:07,043 --> 01:24:08,127 다니엘 838 01:24:08,211 --> 01:24:09,795 이름을 말하면... 839 01:24:13,884 --> 01:24:15,593 - 휴대폰 챙겨요 - 알았어요 840 01:24:20,056 --> 01:24:21,515 - 젠장 - 들어봐요 841 01:24:22,893 --> 01:24:24,310 혹시 내가 죽는다 해도 842 01:24:25,145 --> 01:24:27,897 세상에 이 장소를 알려야 해요 843 01:24:29,065 --> 01:24:31,650 오늘 밤 이 짓이 다 끝나야 한다고요 844 01:24:32,861 --> 01:24:34,695 오두막에선 신호가 터져요 845 01:24:35,405 --> 01:24:36,864 갑시다 846 01:24:49,419 --> 01:24:50,419 걸려라 847 01:24:52,464 --> 01:24:54,465 911입니다 무엇을 도와드릴까요? 848 01:24:56,051 --> 01:24:57,635 무엇을 도와드릴까요? 849 01:24:58,678 --> 01:25:01,764 제 이름은 베로니카 헨리예요 850 01:25:02,140 --> 01:25:05,935 납치당했어요 납치당한 사람이 많아요 851 01:25:05,936 --> 01:25:08,312 - 농장에 있어요 - 자꾸 끊기네요 852 01:25:08,355 --> 01:25:09,730 - 도움이 필요해요 - 농장이라고요? 853 01:25:09,731 --> 01:25:11,816 여보세요? 854 01:25:12,609 --> 01:25:13,859 911 연결 끊김 855 01:25:24,412 --> 01:25:27,706 홍채 인식으로 잠금을 풀어야 해요 856 01:25:29,084 --> 01:25:31,460 그래야 우리 위치를 보낼 수 있어요 857 01:25:39,261 --> 01:25:40,594 알겠어요 858 01:27:31,706 --> 01:27:33,791 충성심이라곤 쥐뿔도 없어! 859 01:27:38,838 --> 01:27:40,214 이든! 860 01:27:41,967 --> 01:27:45,094 내 이름은 베로니카야! 861 01:28:03,530 --> 01:28:05,197 눈 떠, 개자식아 862 01:28:06,700 --> 01:28:10,369 망할 놈의 눈 뜨라니까? 863 01:28:26,970 --> 01:28:28,053 여보세요? 864 01:28:28,680 --> 01:28:29,972 닉? 865 01:28:29,973 --> 01:28:32,308 V? 당신이야? 866 01:28:33,059 --> 01:28:35,227 나 괜찮아, 살아 있어 867 01:28:35,228 --> 01:28:38,480 자기야, 잠깐만 어딨는지 말해줘 868 01:28:38,481 --> 01:28:40,482 모르겠어 곧 나갈 거야 869 01:28:40,567 --> 01:28:43,527 맙소사 다들 당신을 찾고 있어 870 01:28:43,611 --> 01:28:45,070 지금은 말 못 해 871 01:28:45,155 --> 01:28:48,532 경찰한테 신고해 위치 보낼게 872 01:28:48,616 --> 01:28:50,409 엄마! 873 01:28:50,493 --> 01:28:53,495 자기야 제발 전화 끊지 마 874 01:28:53,496 --> 01:28:55,581 사랑해 여보세요? 875 01:29:05,675 --> 01:29:09,178 제발, 안 돼 876 01:29:35,789 --> 01:29:37,122 교수님 877 01:29:39,334 --> 01:29:40,834 죄송해요 878 01:31:26,566 --> 01:31:28,525 여기서 끝이 아니야 879 01:31:31,863 --> 01:31:33,405 우리는 어디에도 없고 880 01:31:35,867 --> 01:31:37,451 어디에나 있어 881 01:31:49,631 --> 01:31:51,089 밖에서 뭐 하는 거야? 882 01:31:51,174 --> 01:31:52,716 장군님이 다치셨어요! 883 01:31:52,759 --> 01:31:53,926 - 어서 오세요 - 잠깐 884 01:31:54,010 --> 01:31:55,552 - 기다려, 경비! - 어서요 885 01:31:55,887 --> 01:31:57,679 어떡해요 886 01:31:57,764 --> 01:31:59,848 세상에, 의원님? 887 01:31:59,849 --> 01:32:01,683 벤튼 의원님! 의원님? 888 01:32:03,770 --> 01:32:06,188 이든, 이봐 이든? 889 01:32:07,148 --> 01:32:08,607 이든, 문 열어 890 01:32:12,195 --> 01:32:13,779 망할 문 열어! 891 01:32:14,322 --> 01:32:15,906 문 열어! 892 01:32:16,574 --> 01:32:19,618 이든, 당장 이 문 열어! 893 01:32:19,911 --> 01:32:22,162 - 문 열어! - 안 돼, 베로니카 894 01:32:23,581 --> 01:32:26,458 - 문 열어, 베로니카! - 안 돼! 895 01:32:26,584 --> 01:32:29,044 - 뭐 하는 거야? - 문 열라고! 896 01:33:00,326 --> 01:33:01,618 대체 뭐야? 897 01:33:08,251 --> 01:33:10,127 달려, 옳지! 898 01:33:28,980 --> 01:33:30,188 달려! 899 01:33:44,120 --> 01:33:45,621 이든! 900 01:33:55,298 --> 01:33:56,590 달려! 901 01:34:10,104 --> 01:34:11,271 이든! 902 01:34:16,736 --> 01:34:18,070 이든? 903 01:34:22,450 --> 01:34:24,451 넌 살아서 못 나가 904 01:34:24,452 --> 01:34:26,620 왜 그냥 받아들이질 못해? 905 01:34:26,829 --> 01:34:29,247 네가 누군지 받아들여 906 01:34:31,000 --> 01:34:32,626 넌 아무것도 아니야 907 01:34:34,962 --> 01:34:37,673 그냥 목화 따는 노예지 908 01:34:39,384 --> 01:34:41,468 네가 우리보다 나은 줄 알아? 909 01:34:44,305 --> 01:34:47,391 넌 내 발끝에도 못 미쳐 망할 것아 910 01:34:50,186 --> 01:34:51,978 아버지가 계속 그러셨지 911 01:34:53,398 --> 01:34:55,565 네가 오염을 전파한다고 912 01:34:57,110 --> 01:34:59,069 위험을 무릅쓸 필요가 없다고 했지만 913 01:35:01,614 --> 01:35:03,615 아버지는 참지를 못했어 914 01:35:03,950 --> 01:35:05,701 덕분에 우린 망했지 915 01:35:06,703 --> 01:35:08,245 그냥 널 원하셨던 거야 916 01:35:08,579 --> 01:35:11,164 노예는 다 내가 직접 골랐어 917 01:35:11,749 --> 01:35:13,083 너만 빼고 말이야 918 01:35:14,335 --> 01:35:16,044 아버지가 제일 아끼던 노예 919 01:35:19,340 --> 01:35:22,134 이제 늘 그렇듯이... 920 01:35:23,386 --> 01:35:26,304 남자가 망쳐놓은 일을 여자가 수습할 차례야 921 01:35:28,099 --> 01:35:29,141 이든? 922 01:35:33,312 --> 01:35:35,564 당장 튀어나와! 923 01:35:52,957 --> 01:35:54,833 일어나 924 01:35:54,917 --> 01:35:57,294 당장 일어나 925 01:35:57,378 --> 01:35:58,420 일어나라고 926 01:36:45,384 --> 01:36:49,137 넌 도대체 어떻게 되먹은 년이야? 927 01:37:12,119 --> 01:37:13,703 가자, 달려 928 01:37:24,382 --> 01:37:26,383 달려 그렇지 929 01:37:47,071 --> 01:37:51,157 로버트 에드워드 리 남부연합군 총사령관 (1807-1870) 930 01:40:18,806 --> 01:40:23,852 안테벨룸 남북전쟁 재현 공원 931 01:41:45,072 --> 01:41:49,266 안테벨룸 남북전쟁 재현 공원